Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 7 - EnglishAnyone.com

5,066 views ・ 2011-07-25

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
0
5080
00:05
yeah
1
5080
400
00:05
yeah George and his wife Jane have
2
5480
1820
sí George y su esposa Jane tienen
00:07
George and his wife Jane have
3
7300
400
00:07
George and his wife Jane have been married for many years
4
7700
2150
GeorgeysuesposaJanetienen
George y su esposa Jane han estado casados ​​por muchos años
00:09
been married for many years
5
9850
400
han estado casados ​​por muchos años
00:10
been married for many years they look to stay at home watch
6
10250
1610
han estado casados ​​ por muchos años buscan quedarse en casa
00:11
they look to stay at home watch
7
11860
400
miran buscan quedarse en casamiran
00:12
they look to stay at home watch movies and play with their pet
8
12260
1740
ellos buscar quedarse en casa ver películas y jugar con sus mascotas
00:14
movies and play with their pet
9
14000
360
00:14
movies and play with their pet cats their married life has been
10
14360
2370
películas y jugar con sus mascotas
películas y jugar con sus mascotas gatos su vida matrimonial ha sido de
00:16
cats their married life has been
11
16730
180
00:16
cats their married life has been nice but on interesting
12
16910
2180
gatossuvida matrimonial ha sido de
gatos su vida matrimonial ha sido agradable pero interesante
00:19
nice but on interesting
13
19090
400
00:19
nice but on interesting they have never traveled or done
14
19490
1920
agradableperointeresante
bueno pero en interesante nunca han viajado o hecho
00:21
they have never traveled or done
15
21410
240
00:21
they have never traveled or done anything exciting
16
21650
1160
nunca han viajado o hecho
nunca han viajado o hecho nada emocionante
00:22
anything exciting
17
22810
400
nada emocionante
00:23
anything exciting until now
18
23210
2840
nada emocionante hasta ahora
00:26
until now
19
26050
400
00:26
until now today they are throwing caution
20
26450
1350
hasta ahora
hasta ahora hoy están lanzando precaución
00:27
today they are throwing caution
21
27800
360
hoy están lanzando precaución
00:28
today they are throwing caution to the wind
22
28160
920
hoy están lanzando precaución a el viento
00:29
to the wind
23
29080
400
00:29
to the wind they are trying something wild
24
29480
1430
al viento
al viento están intentando algo
00:30
they are trying something wild
25
30910
400
salvaje están intentando algo
00:31
they are trying something wild and unexpected for their 20th
26
31310
1640
salvaje están intentando algo salvaje e inesperado para su vigésimo
00:32
and unexpected for their 20th
27
32950
400
e inesperado parasuvigésimo
00:33
and unexpected for their 20th wedding anniversary to date
28
33350
2360
e inesperado para su vigésimo aniversario de bodas hasta la fecha
00:35
wedding anniversary to date
29
35710
400
aniversario de bodashasta lafecha
00:36
wedding anniversary to date they're climbing Mount Everest
30
36110
1760
aniversario de bodas hasta la fecha están escalando el monte
00:37
they're climbing Mount Everest
31
37870
400
Everest estánescalando elmonte
00:38
they're climbing Mount Everest what are they carry what will
32
38270
2160
Everest están escalando el monte Everest qué llevan qué llevarán
00:40
what are they carry what will
33
40430
180
00:40
what are they carry what will they do do they look excited
34
40610
2479
¿Quéllevarán?
¿Qué harán? ¿Se ven
00:43
they do do they look excited
35
43089
400
00:43
they do do they look excited are they ready for an adventure
36
43489
4071
emocionados?¿Se ven
emocionados? ¿Se ven emocionados? ¿Están listos para una aventura? ¿
00:47
are they ready for an adventure
37
47560
400
00:47
are they ready for an adventure George and Jane to part of their
38
47960
1950
Están listos para una aventura? ¿
Están listos para una aventura? su
00:49
George and Jane to part of their
39
49910
120
GeorgeyJaneaparte de su
00:50
George and Jane to part of their mountainside in and walked by
40
50030
2040
George y Jane a parte de su ladera de la montaña y caminó por la ladera de la
00:52
mountainside in and walked by
41
52070
120
00:52
mountainside in and walked by moonlight down into the forest
42
52190
1550
montañaycaminópor la ladera de la
montaña y caminó a la luz de la luna hacia el bosque a la
00:53
moonlight down into the forest
43
53740
400
luz de la lunahacia el bosque a la
00:54
moonlight down into the forest below the jungle was hot and
44
54140
2340
luz de la luna hacia el bosque debajo de la jungla hacía calor y
00:56
below the jungle was hot and
45
56480
90
00:56
below the jungle was hot and sticky
46
56570
470
debajo delajungla hacía calor y
debajo delajungla hacía calor y pegajoso
00:57
sticky
47
57040
400
00:57
sticky even at night
48
57440
3210
pegajoso
pegajoso incluso de noche
01:00
even at night
49
60650
400
incluso de noche
01:01
even at night descending into the tree they
50
61050
2279
incluso de noche descendiendo al árbol el y
01:03
descending into the tree they
51
63329
121
01:03
descending into the tree they came across the bald man
52
63450
1440
descendiendo al árbol ellos
descendiendo al árbol se encontraron con el hombre calvo
01:04
came across the bald man
53
64890
59
01:04
came across the bald man floating on a beautifully carved
54
64949
2421
se cruzaron con el hombre calvo
se encontraron con el hombre calvo flotando en un árbol bellamente tallado
01:07
floating on a beautifully carved
55
67370
400
01:07
floating on a beautifully carved tree stone
56
67770
620
flotando en un bellamentetallado
flotando en un árbol bellamente tallado piedra árbol piedra
01:08
tree stone
57
68390
400
01:08
tree stone George and Jane have never seen
58
68790
1770
árbol piedra George y Jane nunca he visto a
01:10
George and Jane have never seen
59
70560
360
01:10
George and Jane have never seen such a thing
60
70920
890
GeorgeyJanenunca he visto a
George y Jane nunca he visto tal cosa
01:11
such a thing
61
71810
400
tal cosa
01:12
such a thing what was the man do what was he
62
72210
2220
tal cosa qué hizo el hombre qué hizo qué hizo
01:14
what was the man do what was he
63
74430
120
01:14
what was the man do what was he thinking and what story is what
64
74550
2160
qué hizo el hombre quéhizo
qué hizo qué hizo el hombre qué pensó qué historia es qué
01:16
thinking and what story is what
65
76710
210
01:16
thinking and what story is what do you have to tell
66
76920
3160
pensamiento y qué historiaesqué
pensamiento y qué historia es qué tienes que contar
01:20
do you have to tell
67
80080
400
01:20
do you have to tell George and James enjoyed their
68
80480
1980
tienes quecontar
tienes que contar George y James disfrutaron de su
01:22
George and James enjoyed their
69
82460
120
01:22
George and James enjoyed their midnight stroll through the
70
82580
1170
GeorgeyJames disfrutaron desu
George y James disfrutaron de su paseo de medianoche por el
01:23
midnight stroll through the
71
83750
90
01:23
midnight stroll through the jungle and would never forget
72
83840
1310
paseo de medianoche a través del
paseo de medianoche a través de la jungla y nunca olvidaría la
01:25
jungle and would never forget
73
85150
400
01:25
jungle and would never forget their amazing encounter with the
74
85550
1770
jungla y nunca olvidaría la
jungla y nunca olvidaría su increíble encuentro con
01:27
their amazing encounter with the
75
87320
90
01:27
their amazing encounter with the floating monk
76
87410
800
suincreíble encuentro er con
su increíble encuentro con el monje flotante monje
01:28
floating monk
77
88210
400
01:28
floating monk unfortunately
78
88610
1280
flotantemonje
flotante desafortunadamente
01:29
unfortunately
79
89890
400
desafortunadamente
01:30
unfortunately they're relaxing evening was
80
90290
1140
desafortunadamente están relajando la noche estaban
01:31
they're relaxing evening was
81
91430
120
01:31
they're relaxing evening was about to come to an abrupt end
82
91550
4280
relajando la noche
estaban relajando la noche estaba a punto de llegar a un final abrupto a
01:35
about to come to an abrupt end
83
95830
400
punto de llegar a un final abrupto
01:36
about to come to an abrupt end all at once George and Jane were
84
96230
1740
sobre llegar a un final abrupto todos a la vez George y Jane fueron
01:37
all at once George and Jane were
85
97970
210
todos a la vezGeorge yJanefueron
01:38
all at once George and Jane were attacked by a group of talking
86
98180
1280
todos a la vez George y Jane fueron atacados por un grupo de
01:39
attacked by a group of talking
87
99460
400
01:39
attacked by a group of talking monkeys luv designer fashion
88
99860
1790
monos parlantes atacados por un grupo de monos parlantes luv diseñador de moda
01:41
monkeys luv designer fashion
89
101650
400
monosamordiseñador moda
01:42
monkeys luv designer fashion folks round these parts only
90
102050
2370
monos amor diseñador moda gente alrededor de estas partes solo
01:44
folks round these parts only
91
104420
390
01:44
folks round these parts only caring role in baskets cried one
92
104810
2280
gentealrededor de estas partes solo
gente alrededor de estas partes solo papel cariñoso en cestas lloró un
01:47
caring role in baskets cried one
93
107090
210
01:47
caring role in baskets cried one of the monkeys are these Gucci
94
107300
2010
papel cariñosoencestaslloróun
papel cariñoso en cestas lloró uno de los monos son estos Gucci
01:49
of the monkeys are these Gucci
95
109310
240
01:49
of the monkeys are these Gucci called out another grabbing at
96
109550
2700
de los monos son estosGucci
de los monos son estos Gucci llamó a otro agarrando a
01:52
called out another grabbing at
97
112250
120
01:52
called out another grabbing at Georgia shoes would they escaped
98
112370
3620
llamóa otroagarrandoa
llamó a otro agarrando a los zapatos de Georgia wou si escaparan de los
01:55
Georgia shoes would they escaped
99
115990
400
zapatos de Georgiasiescaparan de los
01:56
Georgia shoes would they escaped with their clothes on
100
116390
1280
zapatos de Georgia si escaparan con la ropa puesta
01:57
with their clothes on
101
117670
400
con la ropa puesta
01:58
with their clothes on did the monkeys have a favorite
102
118070
1220
con la ropa puesta los monos tienen un
01:59
did the monkeys have a favorite
103
119290
400
01:59
did the monkeys have a favorite brand and how will the monkeys
104
119690
1950
favorito los monos tienen un
favorito los monos tienen una marca favorita y cómo marcarán los monos
02:01
brand and how will the monkeys
105
121640
210
02:01
brand and how will the monkeys able to speak
106
121850
3560
ycómolosmonos
marcarán y cómo los monos podrán hablar
02:05
able to speak
107
125410
400
02:05
able to speak after escaping from the monkeys
108
125810
1880
podrán hablar
podrán hablar después de escapar de los monos
02:07
after escaping from the monkeys
109
127690
400
después de escapar de losmonos
02:08
after escaping from the monkeys with most of their fine clothing
110
128090
1670
después de escapar de los monos con la mayoría de sus ropas finas
02:09
with most of their fine clothing
111
129760
400
con lamayoría de sus ropas finas
02:10
with most of their fine clothing George and Jane entered a cave
112
130160
1320
con la mayoría de sus ropas finas George y Jane entraron en una cueva
02:11
George and Jane entered a cave
113
131480
360
02:11
George and Jane entered a cave glowing with beautiful colorful
114
131840
1550
GeorgeyJaneentraron enunacueva
George y Jane entraron en una cueva brillando con hermosos colores
02:13
glowing with beautiful colorful
115
133390
400
02:13
glowing with beautiful colorful light they saw what appeared to
116
133790
1919
brillandocon hermosos colores
brillando con hermosa luz colorida vieron lo que apareció a la
02:15
light they saw what appeared to
117
135709
331
luzvieron lo que apareció a la
02:16
light they saw what appeared to be an amazing blue fine and
118
136040
1909
luz vieron lo que apareció ser una multa azul increíble y
02:17
be an amazing blue fine and
119
137949
400
ser una multa azul increíbley
02:18
be an amazing blue fine and moved closer to examine eight
120
138349
1581
ser una multa azul increíble y se acercó para examinar ocho
02:19
moved closer to examine eight
121
139930
400
se acercó para examinarocho
02:20
moved closer to examine eight to their surprise the blue vine
122
140330
4700
se acercó para examinar ocho para su sorpresa la vid azul
02:25
to their surprise the blue vine
123
145030
400
02:25
to their surprise the blue vine was a dragon the dragon appeared
124
145430
2420
para su sorpresala vid azul
para su sorpresa la vid azul era un dragón apareció el dragón
02:27
was a dragon the dragon appeared
125
147850
400
era undragón apareció el dragón
02:28
was a dragon the dragon appeared to be protecting a sacred tree
126
148250
1560
era un dragón el dragón parecía estar protegiendo un árbol sagrado
02:29
to be protecting a sacred tree
127
149810
300
para proteger un árbol sagrado
02:30
to be protecting a sacred tree and was speaking with a large
128
150110
1729
para proteger un árbol sagrado y hablaba con una gran
02:31
and was speaking with a large
129
151839
400
y hablaba con una gran
02:32
and was speaking with a large white egret George and Jane
130
152239
2311
y hablaba con una gran garceta blanca George y Jane
02:34
white egret George and Jane
131
154550
299
02:34
white egret George and Jane moved closer
132
154849
861
garceta blanca GeorgeyJane
garceta blanca George y Jane se acercaron
02:35
moved closer
133
155710
400
se acercó
02:36
moved closer quietly to listen in on their
134
156110
2010
se acercó en silencio para escuchar en
02:38
quietly to listen in on their
135
158120
210
02:38
quietly to listen in on their conversation
136
158330
920
silencioparaescuchar en
silencioparaescuchar su conversación
02:39
conversation
137
159250
400
02:39
conversation what were they discussing where
138
159650
2090
conversación
conversación qué estaban discutiendo dónde
02:41
what were they discussing where
139
161740
400
qué estaban discutiendodónde
02:42
what were they discussing where were the bird and the dragon
140
162140
840
02:42
were the bird and the dragon
141
162980
360
estaban discutiendo dónde estaban el pájaro y el dragón
eranelpájaro y eldragón
02:43
were the bird and the dragon from and what was the treat that
142
163340
2280
eran el pájaro y el dragón de y cuál era el trato que
02:45
from and what was the treat that
143
165620
300
02:45
from and what was the treat that the dragon was protecting
144
165920
3570
deycuál eraeltratoque
de y cuál era el tre en eso el dragón estaba protegiendo
02:49
the dragon was protecting
145
169490
400
02:49
the dragon was protecting after hearing a great story from
146
169890
2160
el dragónestaba protegiendo
el dragón estaba protegiendo después de escuchar una gran historia de
02:52
after hearing a great story from
147
172050
180
02:52
after hearing a great story from the dragon and egret and
148
172230
1460
después de escuchar una gran historia de
después de escuchar una gran historia del dragón y la garceta y
02:53
the dragon and egret and
149
173690
400
el dragóny lagarcetay
02:54
the dragon and egret and learning about the purpose of
150
174090
1229
el dragón y la garceta y aprendiendo sobre el propósito de
02:55
learning about the purpose of
151
175319
271
02:55
learning about the purpose of the sacred tree
152
175590
1280
aprender sobre el propósito de
aprender sobre el propósito del árbol sagrado el
02:56
the sacred tree
153
176870
400
árbol sagrado el
02:57
the sacred tree George and Jane continued on
154
177270
1830
árbol sagrado George y Jane continuaron
02:59
George and Jane continued on
155
179100
150
02:59
George and Jane continued on their journey the Sun rose to
156
179250
2010
GeorgeyJanecontinuaron
George y Jane continuaron su viaje el sol salió para
03:01
their journey the Sun rose to
157
181260
360
03:01
their journey the Sun rose to reveal an ancient city built in
158
181620
1949
su viaje elsolsaliópara
su viaje el sol salió para revelar una antigua ciudad construida en
03:03
reveal an ancient city built in
159
183569
121
03:03
reveal an ancient city built in the mountains the word by an
160
183690
2010
revelar una antiguaciudadconstruida en
revelar una antigua ciudad construida en las montañas la palabra por
03:05
the mountains the word by an
161
185700
180
03:05
the mountains the word by an inviting hora
162
185880
950
las montañaslapalabrapor
las montañas la palabra por una invitando hora
03:06
inviting hora
163
186830
400
invitandohora
03:07
inviting hora George and Jane headed towards
164
187230
1310
invitando hora George y Jane se dirigieron hacia
03:08
George and Jane headed towards
165
188540
400
03:08
George and Jane headed towards the old city at the entrance
166
188940
5119
GeorgeyJane sedirigió hacia
George y Jane se dirigió hacia la ciudad vieja en la entrada
03:14
the old city at the entrance
167
194059
400
03:14
the old city at the entrance George and Jane were welcomed by
168
194459
1681
la ciudad viejaenlaentrada
la ciudad vieja en th e entrada George y Jane fueron recibidos por
03:16
George and Jane were welcomed by
169
196140
30
03:16
George and Jane were welcomed by two car smiling faces after an
170
196170
3569
GeorgeyJanefueronrecibidos por
George y Jane fueron recibidos por dos autos con caras sonrientes después de
03:19
two car smiling faces after an
171
199739
241
03:19
two car smiling faces after an adventurous Knight George and
172
199980
1500
dos autos concaras sonrientesdespués de
dos autos con caras sonrientes después de un aventurero Caballero Jorge y un
03:21
adventurous Knight George and
173
201480
360
03:21
adventurous Knight George and Jane look forward to a day of
174
201840
1710
aventureroCaballeroJorgey un
aventurero Caballero Jorge y Jane espera un día de
03:23
Jane look forward to a day of
175
203550
270
03:23
Jane look forward to a day of relaxation
176
203820
920
Janeespera un día de
Janeespera un día de relajación
03:24
relaxation
177
204740
400
relajación
03:25
relaxation George and Jane became the first
178
205140
1970
relajación George y Jane se convirtieron en los primeros
03:27
George and Jane became the first
179
207110
400
03:27
George and Jane became the first guests in the city in more than
180
207510
1710
GeorgeyJane seconvirtieron en los primeros
George y Jane se convirtieron en los primeros invitados en la ciudad en más de
03:29
guests in the city in more than
181
209220
180
03:29
guests in the city in more than 300 years many of the citizens
182
209400
3000
invitados en la ciudadenmás de
invitados en la ciudad en más de 300 años muchos de los ciudadanos
03:32
300 years many of the citizens
183
212400
300
03:32
300 years many of the citizens themselves were more than 1,000
184
212700
2389
300añosmuchosdelosciudadanos
300 años muchos de los propios ciudadanos tenían más de 1,000
03:35
themselves were more than 1,000
185
215089
400
03:35
themselves were more than 1,000 years old
186
215489
3680
ellos mismos tenían más de1,000
ellos mismos tenían más de 1,000 años años
03:39
years old
187
219169
400
03:39
years old what was the secret of their you
188
219569
1441
años cuál era el secreto de su tú
03:41
what was the secret of their you
189
221010
330
03:41
what was the secret of their you what treasures to the elders of
190
221340
2670
cuál era el secreto desutú
cuál era el secreto de su tú qué tesoros a los ancianos de
03:44
what treasures to the elders of
191
224010
119
03:44
what treasures to the elders of the city
192
224129
320
03:44
the city
193
224449
400
03:44
the city give George and Jane and how
194
224849
2071
quétesorosparalosancianosde
qué tesoros para los ancianos de la ciudad
la ciudad
la ciudad dar a George y Jane y cómo
03:46
give George and Jane and how
195
226920
239
dar aGeorgeyJaney cómo
03:47
give George and Jane and how would our heroes decide to be
196
227159
1741
dar a George y Jane y cómo decidirían ser
03:48
would our heroes decide to be
197
228900
179
nuestros héroes nuestros héroes decidirían ser
03:49
would our heroes decide to be paradise in the ancient city
198
229079
5331
nuestros héroes deciden ser el paraíso en la ciudad antigua el
03:54
paradise in the ancient city
199
234410
400
03:54
paradise in the ancient city George and Jane were invited to
200
234810
1769
paraíso enla ciudadantigua el
paraíso en la ciudad antigua George y Jane fueron invitados a
03:56
George and Jane were invited to
201
236579
151
03:56
George and Jane were invited to meet with the two oldest and
202
236730
1560
GeorgeyJanefueroninvitados a
George y Jane fueron invitados a reunirse con los dos mayores y
03:58
meet with the two oldest and
203
238290
149
03:58
meet with the two oldest and wisest elders as they ascended a
204
238439
2851
reunirse con los dos mayores y
reunirse con los dos ancianos más viejos y sabios a medida que ascendían a los
04:01
wisest elders as they ascended a
205
241290
149
04:01
wisest elders as they ascended a mountain trail for their meeting
206
241439
1820
ancianos más sabios a medida que ascendían a los
ancianos más sabios a medida que ascendían un sendero de montaña para su encuentro
04:03
mountain trail for their meeting
207
243259
400
04:03
mountain trail for their meeting they traveled through a
208
243659
1261
sendero de montaña para su encuentro
sendero de montaña para su encuentro viajaron a través de un
04:04
they traveled through a
209
244920
30
04:04
they traveled through a spectacular guard teeming with
210
244950
1920
viajaron através de
un viaje a través de un espectacular guardia repleta de
04:06
spectacular guard teeming with
211
246870
119
04:06
spectacular guard teeming with beautiful white egrets
212
246989
3351
espectacularguardia repleta de
espectacular guardia repleta de hermosas garcetas blancas
04:10
beautiful white egrets
213
250340
400
04:10
beautiful white egrets after more than three hours of
214
250740
2340
hermosas garcetas blancas hermosas garcetas blancas después de más de tha n tres horas de
04:13
after more than three hours of
215
253080
270
04:13
after more than three hours of climbing george and Jane finally
216
253350
2000
después de más de tres horas de
después de más de tres horas de escalar a george y jane finalmente
04:15
climbing george and Jane finally
217
255350
400
04:15
climbing george and Jane finally reached the hall of the two
218
255750
1320
escalar ageorgeyjane finalmente
escalar a george y jane finalmente llegaron al salón de los dos
04:17
reached the hall of the two
219
257070
389
04:17
reached the hall of the two elders
220
257459
741
llegaronalsalónde losdos
llegaronalsalónde losdos mayores
04:18
elders
221
258200
400
04:18
elders George and Jane were amazed to
222
258600
2010
los ancianos los
ancianos George y Jane se sorprendieron con
04:20
George and Jane were amazed to
223
260610
60
04:20
George and Jane were amazed to hear that the tall elder knew
224
260670
1500
GeorgeyJanese sorprendieron con
George y Jane se sorprendieron al escuchar que el anciano alto sabía
04:22
hear that the tall elder knew
225
262170
210
04:22
hear that the tall elder knew their past
226
262380
770
escuchar que elanciano altosabía
escuchar que el anciano alto conocía su pasado
04:23
their past
227
263150
400
04:23
their past while the small elder could see
228
263550
1290
su pasado
su pasado mientras que el anciano pequeño podía ver
04:24
while the small elder could see
229
264840
210
mientras el pequeñoancianopodía ver
04:25
while the small elder could see their future
230
265050
3360
mientras el pequeño anciano podía ver su futuro
04:28
their future
231
268410
400
04:28
their future what did George and Jane learn
232
268810
1530
su futuro
su futuro qué aprendieron George y Jane
04:30
what did George and Jane learn
233
270340
390
04:30
what did George and Jane learn from the two elders and what was
234
270730
2220
quéaprendieron
George y Jane qué aprendieron George y Jane de los dos ancianos y qué fue
04:32
from the two elders and what was
235
272950
240
delosdosancianosyquéfue
04:33
from the two elders and what was the source of their power from
236
273190
4520
de los dos ancianos y cuál era la fuente de su poder de
04:37
the source of their power from
237
277710
400
lafuente de su poder de
04:38
the source of their power from the two elders
238
278110
1100
la fuente de su poder de los dos ancianos
04:39
the two elders
239
279210
400
04:39
the two elders George and Jane learned how the
240
279610
1620
losdosancianos
los dos ancianos rs George y Jane aprendieron cómo
04:41
George and Jane learned how the
241
281230
60
04:41
George and Jane learned how the first of their kind and created
242
281290
1560
GeorgeyJaneaprendieron cómo
George y Jane aprendieron cómo los primeros de su tipo y crearon los
04:42
first of their kind and created
243
282850
270
primeros de su tipo y crearon los
04:43
first of their kind and created the ancient city using advanced
244
283120
2869
primeros de su tipo y crearon la ciudad antigua usando advanced
04:45
the ancient city using advanced
245
285989
400
the Ancient cityusandoadvanced
04:46
the ancient city using advanced technology all manner of
246
286389
2011
the Ancient city usando tecnología avanzada todo tipo de
04:48
technology all manner of
247
288400
150
04:48
technology all manner of creatures and living artifacts
248
288550
1820
tecnologíatodotipo de
tecnología todo tipo de criaturas y artefactos vivientes
04:50
creatures and living artifacts
249
290370
400
04:50
creatures and living artifacts were created in the search for
250
290770
1560
criaturas y artefactosvivientes
criaturas y artefactos vivientes fueron creados en la búsqueda
04:52
were created in the search for
251
292330
240
04:52
were created in the search for the secret to immortality
252
292570
1880
fueron creados en la búsqueda
fueron creados en la búsqueda del secreto de la inmortalidad
04:54
the secret to immortality
253
294450
400
04:54
the secret to immortality amazingly the original designers
254
294850
4639
el secreto a la inmortalidad
el secreto de la inmortalidad asombrosamente los diseñadores originales
04:59
amazingly the original designers
255
299489
400
04:59
amazingly the original designers of the city cracked the code to
256
299889
1651
asombrosamente los diseñadores originales
asombrosamente los diseñadores originales de la ciudad descifraron el código
05:01
of the city cracked the code to
257
301540
150
05:01
of the city cracked the code to immortality with the tears of a
258
301690
2130
de la ciudaddescifraronel código
de la ciudad descifraron el código de la inmortalidad con las lágrimas de una
05:03
immortality with the tears of a
259
303820
90
05:03
immortality with the tears of a special red dragon with the
260
303910
2850
inmortalidadconlas lágrimas de una
inmortalidad con las lágrimas de un dragón rojo especial con el dragón
05:06
special red dragon with the
261
306760
90
05:06
special red dragon with the discovery of the dragon tears a
262
306850
1940
rojo especialconel
especial dragón rojo con el descubrimiento de las lágrimas de dragón un
05:08
discovery of the dragon tears a
263
308790
400
descubrimiento de laslágrimas de dragónun
05:09
discovery of the dragon tears a set of challenges was designed
264
309190
1760
descubrimiento de las lágrimas de dragón se diseñó un conjunto de desafíos se diseñó un
05:10
set of challenges was designed
265
310950
400
conjuntodedesafíos se diseñó un
05:11
set of challenges was designed to ensure only the strongest and
266
311350
1820
conjunto de desafíos para asegurar solo los más fuertes y
05:13
to ensure only the strongest and
267
313170
400
05:13
to ensure only the strongest and wisest of the city could become
268
313570
1860
para asegurar solo los más fuertes
y asegurarse de que solo los más fuertes y sabios de la ciudad puedan volverse los
05:15
wisest of the city could become
269
315430
390
05:15
wisest of the city could become immortal
270
315820
500
más sabios de la ciudadpuedanvolverse los
más sabios de la ciudadpuedanvolverse inmortales
05:16
immortal
271
316320
400
05:16
immortal what were the challenges and
272
316720
2210
inmortales
inmortales cuáles fueron los desafíos y
05:18
what were the challenges and
273
318930
400
cuáles fueron los desafíos y
05:19
what were the challenges and with George and Jane be invited
274
319330
1640
cuáles fueron los desafíos y con George y Jane ser invitado
05:20
with George and Jane be invited
275
320970
400
conGeorgeyJaneserá invitada
05:21
with George and Jane be invited to test themselves to prove
276
321370
1320
con George y Jane será invitada a probarse a sí mismos para
05:22
to test themselves to prove
277
322690
360
probarse a sí mismos para
05:23
to test themselves to prove their worth
278
323050
560
05:23
their worth
279
323610
400
probarse a sí mismos para demostrar su valor
su valor
05:24
their worth at the end of their amazing
280
324010
4310
su valor al final de su increíble
05:28
at the end of their amazing
281
328320
400
05:28
at the end of their amazing journey George and Jane lack the
282
328720
2100
al final de su increíble
al final de su increíble viaje George y Jane carecen del
05:30
journey George and Jane lack the
283
330820
150
05:30
journey George and Jane lack the strength to get back down the
284
330970
1350
viajeGeorge y Jane carecen del
viaje George y Jane carecen de la fuerza para volver a bajar la
05:32
strength to get back down the
285
332320
270
05:32
strength to get back down the mountain
286
332590
800
fuerza para volver a bajar la
calle n para volver a bajar de la montaña
05:33
mountain
287
333390
400
05:33
mountain they need some serious help from
288
333790
1290
montaña
montaña necesitan una gran ayuda de
05:35
they need some serious help from
289
335080
390
05:35
they need some serious help from their guys how was their trip
290
335470
2600
ellos necesitan una gran ayuda de
ellos necesitan una gran ayuda de sus muchachos cómo estuvo su viaje
05:38
their guys how was their trip
291
338070
400
05:38
their guys how was their trip who did they meet and what on
292
338470
1620
susmuchachoscómoestuvosuviaje
sus muchachos cómo estuvo su viaje a quién conocieron y qué sobre
05:40
who did they meet and what on
293
340090
180
05:40
who did they meet and what on earth did they do
294
340270
1100
quién conocieron y qué sobre
quién conocieron y qué diablos hicieron
05:41
earth did they do
295
341370
400
05:41
earth did they do right part of the story below
296
341770
1770
tierra hicieron
tierra hicieron bien parte de la historia a continuación
05:43
right part of the story below
297
343540
330
05:43
right part of the story below and get fluid faster
298
343870
1760
parte derecha de la historia a continuación
parte derecha de la historia a continuación y obtener fluidez más rápido
05:45
and get fluid faster
299
345630
400
y obténfluidosmás rápido
05:46
and get fluid faster we'll be back next time with
300
346030
1430
y obtén fluidos más rápido volveremos la próxima vez con
05:47
we'll be back next time with
301
347460
400
05:47
we'll be back next time with another piece of the store
302
347860
6000
volveremos lapróximavez con
volveremos la próxima vez con otra pieza de la tienda
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7