Why Fluent English Speakers "Learn Horizontally" - How to Think in English

69,541 views ・ 2020-02-23

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi there. I'm Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and in today's video I
0
320
4660
أهلاً. أنا درو بادجر ، مؤسس موقع EnglishAnyone.com ، وفي فيديو اليوم
00:04
wanted to make something because of actually a lesson I saw my mother-in-law was using.
1
4980
6010
أردت أن أصنع شيئًا بسبب درس رأيته تستخدمه حماتي.
00:10
So this is my mother-in-law, my wife's mother, who is learning English, not for me actually,
2
10990
7709
هذه حماتي ، والدة زوجتي ، التي تتعلم اللغة الإنجليزية ، ليس بالنسبة لي في الواقع ،
00:18
but because she's a little bit stubborn. She doesn't want to learn with me even though
3
18699
4920
ولكن لأنها عنيدة بعض الشيء. إنها لا تريد أن تتعلم معي على الرغم من
00:23
I'm right there, best resource around. But she'd rather just go to a regular English
4
23619
6310
أنني هناك ، أفضل مورد موجود. لكنها تفضل الذهاب إلى فصل دراسي عادي في اللغة الإنجليزية
00:29
class as a social thing. But I always explain to her, because she has
5
29929
4610
كشيء اجتماعي. لكنني أشرح لها دائمًا ، لأن لديها
00:34
questions about how she should be learning and she's not really making a lot of progress.
6
34539
4961
أسئلة حول الكيفية التي يجب أن تتعلم بها وهي لا تحرز الكثير من التقدم حقًا.
00:39
She's learning some interesting words and she knows some things, but she still doesn't
7
39500
4310
إنها تتعلم بعض الكلمات الشيقة وهي تعرف بعض الأشياء ، لكنها ما زالت لا
00:43
communicate really fluently at all. And so this is why.
8
43810
3860
تتواصل بطلاقة على الإطلاق. وهذا هو السبب.
00:47
Now when she was learning English in school, and this is the same thing everyone else experiences
9
47670
5220
الآن عندما كانت تتعلم اللغة الإنجليزية في المدرسة ، وهذا هو نفس الشيء الذي يختبره أي شخص آخر
00:52
and what I did when I was first learning languages, you begin with the language you want to speak
10
52890
7030
وما فعلته عندما كنت أتعلم اللغات لأول مرة ، تبدأ باللغة التي تريد التحدث بها
00:59
and then you translate that into whatever, and then so you're having to learn the language
11
59920
5110
ثم تقوم بترجمتها إلى أي شيء ، ثم يتعين علينا تعلم اللغة
01:05
through a translation. When a native is actually learning the language through that language
12
65030
4970
من خلال الترجمة. عندما يتعلم المواطن الأصلي اللغة بالفعل من خلال تلك اللغة
01:10
itself. So this is the most important part. I talk
13
70000
2540
نفسها. لذلك هذا هو الجزء الأكثر أهمية. أتحدث
01:12
about this all the time. You have to be learning in English if you want to be speaking in English
14
72540
5360
عن هذا طوال الوقت. يجب أن تتعلم اللغة الإنجليزية إذا كنت تريد أن تتحدث باللغة الإنجليزية
01:17
without translating in your head before you speak.
15
77900
3410
دون أن تترجم في ذهنك قبل أن تتحدث.
01:21
Almost everyone, especially Japanese speakers out here that I speak with, they're always
16
81310
4470
الجميع تقريبًا ، وخاصة المتحدثين اليابانيين الموجودين هنا الذين أتحدث معهم ، يضطرون دائمًا
01:25
having to wait, think a little bit about what they want to say, make the sentence in their
17
85780
4470
إلى الانتظار والتفكير قليلاً فيما يريدون قوله ، وجعل الجملة في
01:30
head and then speak. And it's really frustrating, especially when you want to just express yourself
18
90250
4869
رؤوسهم ثم التحدث. وهو أمر محبط حقًا ، خاصة عندما تريد التعبير عن نفسك
01:35
without thinking and hesitating. So this is the first problem she has. And
19
95119
4881
دون تفكير وتردد. لذلك هذه هي المشكلة الأولى لديها.
01:40
the second problem, this is what most people who are learning a second language they don't
20
100000
4320
والمشكلة الثانية ، هذا ما معظم الناس الذين يتعلمون لغة ثانية لا
01:44
realize is they're trying to go from one word to one word. So they learn the definition
21
104320
6000
يدركون أنهم يحاولون الانتقال من كلمة واحدة إلى كلمة واحدة. لذلك يتعلمون تعريف
01:50
of warm and then they try or try to translate that. Like if I'm going to say this in Japanese,
22
110320
8020
الدافئ ثم يحاولون أو يحاولون ترجمة ذلك. كما لو كنت سأقول هذا باليابانية ،
01:58
it'd be [foreign language 00:01:59]. So if I'm translating that into Japanese and
23
118340
5120
سيكون [لغة أجنبية 00:01:59]. لذا إذا كنت أترجم ذلك إلى اليابانية
02:03
I have to think about that. When I say something is warm, how do I say that in Japanese? And
24
123460
4280
ويجب أن أفكر في ذلك. عندما أقول شيئًا دافئًا ، كيف أقول ذلك باليابانية؟ ولا
02:07
I have to think about that. The problem with this, so we've got two problems
25
127740
4810
بد لي من التفكير في ذلك. المشكلة في هذا ، لدينا مشكلتان
02:12
here. The number one problem here is the translations. The number two problem here is learning individual
26
132550
5000
هنا. المشكلة الأولى هنا هي الترجمات. المشكلة الثانية هنا هي تعلم
02:17
words rather than phrases. And this is why she's reading lately, this lesson came because
27
137550
7420
كلمات فردية بدلاً من جمل. ولهذا السبب كانت تقرأ مؤخرًا ، جاء هذا الدرس لأنها
02:24
she had a lesson about Valentine's Day and she was reading a newspaper article about
28
144970
6150
حصلت على درس عن عيد الحب وكانت تقرأ مقالًا في إحدى الصحف عن
02:31
how Valentine's Day is great for couples, but companies are using it as a marketing
29
151120
6760
مدى أهمية عيد الحب للأزواج ، لكن الشركات تستخدمه
02:37
time because sales are usually slower in the winter months. So right after Christmas, January
30
157880
6900
كوقت تسويقي لأن المبيعات عادة ما تكون أبطأ في أشهر الشتاء. لذلك بعد عيد الميلاد ، يناير
02:44
and February, usually these are the two worst months for selling things because people spend
31
164780
5170
وفبراير ، عادة ما يكون هذان هما أسوأ شهرين لبيع الأشياء لأن الناس ينفقون
02:49
all their money at the end of the year and they don't want to spend so much in January
32
169950
4330
كل أموالهم في نهاية العام ولا يريدون إنفاق الكثير في يناير
02:54
and February. So Valentine's day is a really great opportunity to get people spending money
33
174280
4880
وفبراير. لذا فإن عيد الحب هو فرصة رائعة حقًا لجعل الناس ينفقون الأموال في
02:59
going out to dinner or buying chocolates or flowers or things like that.
34
179160
5030
الخارج لتناول العشاء أو شراء الشوكولاتة أو الزهور أو أشياء من هذا القبيل.
03:04
So in this article she read a sentence that said Valentine's Day is a good time to warm
35
184190
6760
لذلك قرأت في هذا المقال جملة تقول إن عيد الحب هو الوقت المناسب
03:10
up sales. So warm up sales. Now what she's doing, because of how she learned, is she's
36
190950
7830
لتسخين المبيعات. لذا قم بتسخين المبيعات. الآن ما تفعله ، بسبب الطريقة التي تعلمت بها ، هو أنها
03:18
thinking about each of these words individually instead of thinking about it as a whole phrase,
37
198780
5680
تفكر في كل كلمة من هذه الكلمات على حدة بدلاً من التفكير فيها ككلمة كاملة ،
03:24
the same way a native would. Now warm up, this is a phrasal verb that means
38
204460
5070
بنفس الطريقة التي يفكر بها المواطن الأصلي. الآن إحماء ، هذا فعل أشباه الجمل يعني
03:29
to make something warmer. So if I'm cold outside, I want to go back in my house and warm up.
39
209530
5780
جعل شيئًا ما أكثر دفئًا. لذا ، إذا كنت أشعر بالبرد بالخارج ، فأنا أريد العودة إلى منزلي والاحماء.
03:35
So I'm trying to warm up something. I'm warming up myself or I might put some food into the
40
215310
5940
لذلك أحاول تسخين شيء ما. أنا أقوم بتسخين نفسي أو قد أضع بعض الطعام في
03:41
microwave to warm it up a little bit. So I've got some maybe milk, I want to warm up the
41
221250
5380
الميكروويف لتسخينه قليلاً. ربما لدي بعض الحليب ، أريد تسخين
03:46
milk. You can also say heat up. Same idea to heat up. You want to increase something,
42
226630
6630
الحليب. يمكنك أيضا أن تقول سخن. نفس الفكرة لتسخين. تريد زيادة شيء ما ،
03:53
just make it a little bit warmer. But to warm up sales, again, when we're learning
43
233260
5110
فقط اجعله أكثر دفئًا قليلاً. ولكن لإحماء المبيعات ، مرة أخرى ، عندما نتعلم
03:58
something like phrasal verbs, and this is what I teach in my visual guide to phrasal
44
238370
4190
شيئًا مثل أشباه الجمل الفعلية ، وهذا ما أقوم بتدريسه في دليلي المرئي إلى أشباه الجمل
04:02
verbs, which you can learn more about by clicking on the link in the upper right of this video,
45
242560
4490
الفعلية ، والذي يمكنك معرفة المزيد عنه بالنقر فوق الارتباط الموجود في الجزء العلوي الأيمن من هذا الفيديو ،
04:07
or on the link in the description below this video. But when you're learning phrasal verbs,
46
247050
5170
أو على الرابط في الوصف أسفل هذا الفيديو. لكن عندما تتعلم أشباه الجمل الفعلية ،
04:12
they all begin with some kind of physical origin. So physical base idea of making something
47
252220
6370
فإنهم جميعًا يبدأون بنوع من الأصل المادي. لذا فإن الفكرة الأساسية المادية هي صنع شيء
04:18
warmer. But we take that and then we have the more figurative meaning of warming up
48
258590
5850
أكثر دفئًا. لكننا نأخذ ذلك ومن ثم لدينا المعنى المجازي للإحماء
04:24
or increasing, improving, something to warm up sales.
49
264440
4210
أو الزيادة أو التحسين أو شيء ما لتسخين المبيعات.
04:28
So as an example, I might be in a conversation with someone and at the beginning maybe we
50
268650
5130
على سبيل المثال ، قد أكون في محادثة مع شخص ما وفي البداية ربما
04:33
don't really feel like we're connecting very well, but over time I'm warming up to that
51
273780
7641
لا نشعر حقًا أننا نتواصل بشكل جيد للغاية ، لكن بمرور الوقت أشعر بالاحماء لهذا
04:41
person. Or over time I'm warming up to an idea.
52
281421
4569
الشخص. أو بمرور الوقت أقوم بالتحضير لفكرة.
04:45
Maybe my wife wants to move to a different city, and at first I say no, I don't really
53
285990
4140
ربما تريد زوجتي الانتقال إلى مدينة مختلفة ، وفي البداية أقول لا ، لا
04:50
want to do that. But over time I'm warming up to the idea of doing that. Does that make
54
290130
5880
أريد فعل ذلك حقًا. لكن مع مرور الوقت ، أستعد لفكرة القيام بذلك. هل هذا
04:56
sense? So we begin with something physical like warming up some food, or our ourselves,
55
296010
4950
منطقي؟ لذلك نبدأ بشيء مادي مثل تدفئة بعض الطعام ، أو أنفسنا ،
05:00
or our bodies, warming them up after a cold day, and we take that and we go up to a more
56
300960
6110
أو أجسامنا ، وتدفئتها بعد يوم بارد ، ونأخذ ذلك وننتقل إلى
05:07
interesting use of that where you're feeling more positive over time about something. To
57
307070
6190
استخدام أكثر إثارة للاهتمام حيث تشعر بمزيد من الإيجابية مع مرور الوقت حول شيء ما.
05:13
warm up to some kind of idea. So here we have warming up sales, meaning
58
313260
4630
للتسخين لنوع من الأفكار. لذلك لدينا هنا إحماء للمبيعات ، وهذا يعني
05:17
to increase sales because you can talk about sales being cold. So sales are cold right
59
317890
6180
زيادة المبيعات لأنه يمكنك التحدث عن المبيعات الباردة. لذا فإن المبيعات باردة
05:24
now. Nobody wants to buy anything. People's wallets are frozen shut. And you can take
60
324070
5620
الآن. لا أحد يريد شراء أي شيء. محافظ الناس مجمدة مغلقة. ويمكنك أن تأخذ
05:29
all these different ideas, like we're having a physical idea, but make it more interesting
61
329690
6240
كل هذه الأفكار المختلفة ، كأن لدينا فكرة مادية ، ولكن اجعلها أكثر إثارة للاهتمام
05:35
using it in a figurative way. But if you learn just warm and you try to
62
335930
4410
باستخدامها بطريقة مجازية. ولكن إذا تعلمت شيئًا دافئًا وحاولت
05:40
translate that and then up and try to translate that in sales, you don't get that. If I'm
63
340340
4900
ترجمة ذلك ثم حاولت ترجمة ذلك في المبيعات ، فلن تحصل على ذلك. إذا كنت
05:45
speaking Japanese, it's [foreign language 00:05:49]. I don't understand what that means.
64
345240
7390
أتحدث اليابانية ، فهي [لغة أجنبية 00:05:49]. لا أفهم ماذا يعني ذلك.
05:52
But if you're thinking about it as an English person, it's almost like you're learning horizontally
65
352630
6580
ولكن إذا كنت تفكر في الأمر كشخص إنجليزي ، فهذا يشبه تقريبًا أنك تتعلم أفقيًا
05:59
rather than vertically, if that makes sense. So you're not thinking about individual words,
66
359210
4430
وليس عموديًا ، إذا كان ذلك منطقيًا. لذلك أنت لا تفكر في الكلمات الفردية ، بل
06:03
you're thinking about phrases and how this works. And when you understand phrases, it's
67
363640
4520
تفكر في العبارات وكيف يعمل هذا. وعندما تفهم العبارات ، فإنها
06:08
really interesting because you can change these around.
68
368160
3430
مثيرة للاهتمام حقًا لأنه يمكنك تغييرها .
06:11
Again, you can warm up an attitude, you can warm up to some decision or something like
69
371590
7110
مرة أخرى ، يمكنك تسخين الموقف ، يمكنك الإحماء لقرار ما أو شيء من
06:18
that, like I mentioned about warming up to moving to some different place and warming
70
378700
5760
هذا القبيل ، كما ذكرت عن الإحماء للانتقال إلى مكان مختلف والاحماء
06:24
up to an idea about something like that. So this is how natives learn, and this is how
71
384460
5160
لفكرة حول شيء من هذا القبيل. هذه هي الطريقة التي يتعلم بها السكان الأصليون ، وهذه هي الطريقة التي
06:29
you learn your native language as well. You're beginning with individual words, usually if
72
389620
6450
تتعلم بها لغتك الأم أيضًا. أنت تبدأ بكلمات فردية ، عادةً إذا
06:36
you're talking about a noun, like a bird, or a dog, or something like that. You can
73
396070
5970
كنت تتحدث عن اسم ، مثل طائر ، أو كلب ، أو شيء من هذا القبيل. يمكنك
06:42
show what that thing is and then this is the name for that. Like this is a marker.
74
402040
5120
إظهار ما هو هذا الشيء وبعد ذلك هذا هو الاسم لذلك. مثل هذه علامة.
06:47
But over time, young children, they're starting to learn things and phrasal verbs are really
75
407160
4850
لكن بمرور الوقت ، أيها الأطفال الصغار ، بدأوا في تعلم الأشياء ، وتعتبر الأفعال الاصطلاحية
06:52
an important part of that, especially for native speakers because they're thinking about
76
412010
4600
جزءًا مهمًا من ذلك ، خاصة بالنسبة للناطقين الأصليين لأنهم يفكرون في
06:56
these things in phrases. They're learning a physical meaning of that and then they're
77
416610
4020
هذه الأشياء في جمل. إنهم يتعلمون المعنى المادي لذلك ثم
07:00
taking it to a higher level by using it with these other things as well. So this is why
78
420630
5100
يأخذونه إلى مستوى أعلى باستخدامه مع هذه الأشياء الأخرى أيضًا. لهذا السبب
07:05
we learn all in English, so we don't do this with translation. We learn something in English.
79
425730
5040
نتعلم كل شيء باللغة الإنجليزية ، لذلك نحن لا نفعل ذلك بالترجمة. نتعلم شيئًا باللغة الإنجليزية.
07:10
We're using this in English. That way we don't have to think and translate in our heads.
80
430770
4240
نحن نستخدم هذا باللغة الإنجليزية. بهذه الطريقة لا يتعين علينا التفكير والترجمة في رؤوسنا.
07:15
And then we're also learning phrases rather than just individual words. Does that make
81
435010
5580
وبعد ذلك نتعلم أيضًا العبارات بدلاً من الكلمات الفردية. هل هذا
07:20
sense? Well, again, I don't want to give you too
82
440590
1770
منطقي؟ حسنًا ، مرة أخرى ، لا أريد أن أقدم لكم
07:22
much information, but I thought this was an interesting example because my wife's mother
83
442360
4320
الكثير من المعلومات ، لكنني اعتقدت أن هذا مثال مثير للاهتمام لأن والدة زوجتي
07:26
was asking me about this. She was saying, "Can you read the sentence to me and help
84
446680
4620
كانت تسألني عن هذا. كانت تقول ، "هل يمكنك قراءة الجملة لي
07:31
me understand it?" So usually a non-native speaker, when they read a sentence, it's almost
85
451300
5760
وتساعدني على فهمها؟" لذلك عادة ما يكون المتحدث غير الأصلي ، عندما يقرؤون جملة ، يبدو الأمر
07:37
like they're looking at all these individual words.
86
457060
3690
كما لو أنهم ينظرون إلى كل هذه الكلمات الفردية.
07:40
So if I imagine a paragraph of text, to a non-native speaker, it looks like this. So
87
460750
7460
لذلك إذا تخيلت فقرة من النص لمتحدث غير أصلي ، فإنها تبدو هكذا. لذا
07:48
if we're going to talk about this is a cat and something, something, all these are individual
88
468210
4550
إذا كنا سنتحدث عن هذا قطة وشيء ما ، كل هذه
07:52
words, but to a native speaker it's looking more like this. Maybe one word, one word,
89
472760
4860
كلمات فردية ، لكن بالنسبة للمتحدث الأصلي ، يبدو الأمر أكثر مثل هذا. ربما كلمة واحدة ، كلمة واحدة ،
07:57
and then these three words are together. Or these three words are together, or these four
90
477620
5240
ثم هذه الكلمات الثلاث معًا. أو هذه الكلمات الثلاث معًا ، أو هذه
08:02
words, or something like that are together. So natives are learning to think about phrases
91
482860
5500
الكلمات الأربع ، أو شيء من هذا القبيل معًا. لذلك يتعلم السكان الأصليون التفكير في عبارات من
08:08
like that. And if you learn phrases, especially things
92
488360
2850
هذا القبيل. وإذا تعلمت عبارات ، خاصة أشياء
08:11
like phrasal verbs, this is a really great way to do this because they are so common
93
491210
4070
مثل أشباه الجمل الفعلية ، فهذه طريقة رائعة حقًا للقيام بذلك لأنها شائعة جدًا
08:15
and so important for learning English. So again, if you'd like to learn more about
94
495280
3590
ومهمة جدًا لتعلم اللغة الإنجليزية. لذا مرة أخرى ، إذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول
08:18
that, click on the link in the upper right of this video, or on the link in the description
95
498870
3940
ذلك ، فانقر فوق الارتباط الموجود في الجزء العلوي الأيمن من هذا الفيديو ، أو على الرابط الموجود في الوصف
08:22
below this video. But you should always be thinking about things in phrases. Of course,
96
502810
5740
أسفل هذا الفيديو. لكن يجب أن تفكر دائمًا في الأشياء في عبارات. بالطبع ،
08:28
individual words are important, but it's the phrases that really help you speak fluently.
97
508550
4410
الكلمات الفردية مهمة ، لكن العبارات هي التي تساعدك حقًا على التحدث بطلاقة.
08:32
Because, as you notice, if you go back and watch this video again, I'm really speaking
98
512960
5459
لأنه ، كما لاحظت ، إذا عدت وشاهدت هذا الفيديو مرة أخرى ، فأنا أتحدث بالفعل
08:38
in phrases. Speaking in phrases. Well, that's it. Again, click on the link
99
518419
4321
بعبارات. التحدث بعبارات. حسنًا ، هذا كل شيء. مرة أخرى ، انقر فوق الارتباط الموجود
08:42
in the upper right of this video if you'd like to learn more about the visual guide
100
522740
3550
في الجزء العلوي الأيمن من هذا الفيديو إذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول الدليل المرئي
08:46
to phrasal verbs that will help you understand lots of these great phrases and use them in
101
526290
4410
لأفعال الجمل الفعلية التي ستساعدك على فهم الكثير من هذه العبارات الرائعة واستخدامها
08:50
the same way that I'm using them here. We begin with a physical idea of something. We
102
530700
4471
بنفس الطريقة التي أستخدمها منهم هنا. نبدأ بفكرة مادية عن شيء ما.
08:55
move on to a more figurative meaning. And it really just multiplies your vocabulary
103
535171
5299
ننتقل إلى معنى مجازي أكثر. وهو في الحقيقة يضاعف مفرداتك
09:00
a million fold because you can learn so many great words with just a few simple words and
104
540470
6090
مليون مرة لأنه يمكنك تعلم الكثير من الكلمات الرائعة ببضع كلمات وعبارات بسيطة
09:06
phrases. Again, you're taking different things and
105
546560
2310
. مرة أخرى ، أنت تأخذ أشياء مختلفة
09:08
combining them in different ways. So I can take warm up, or heat up, or cool down the
106
548870
5360
وتجمعها بطرق مختلفة. لذا يمكنني أن أتحمل الإحماء ، أو التسخين ، أو التهدئة من
09:14
same kind of thing. Oh no, sales are cooling down, sales are cooling off. Same idea, so
107
554230
6040
نفس النوع من الأشياء. أوه لا ، المبيعات تهدأ ، والمبيعات تهدأ. نفس الفكرة ، لذلك
09:20
we're decreasing something. Anyway, I hope you have enjoyed this lesson.
108
560270
3600
نحن نخفض شيئًا ما. على أي حال ، أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا الدرس.
09:23
If you have, do give it a like and do these three simple things right now.
109
563870
4100
إذا كان لديك ، فامنحه إعجابًا وافعل هذه الأشياء الثلاثة البسيطة في الوقت الحالي.
09:27
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
110
567970
6920
1. انقر فوق هذا الرابط للاشتراك في قناتي على YouTube للحصول على أكثر من 500 مقطع فيديو مجاني.
09:34
2. Click on this link 2Yp9eZj to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
111
574890
7220
2. انقر فوق هذا الرابط 2Yp9eZj لتنزيل دليل الكتاب الإلكتروني رقم 1 الخاص بي لطلاقة سريعة ، مجانًا! و ...
09:42
3. Click on this link to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
112
582110
5079
3. انقر فوق هذا الرابط لمشاهدة الفيديو الأكثر شهرة حول إتقان اللغة الإنجليزية هنا على موقع YouTube!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7