The Power Learning Podcast Reborn - 1 - Thor Heyerdahl & The Kon-Tiki Expedition

6,233 views ・ 2022-11-10

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
all right looks like we're going to give  this a try here hopefully it won't be too  
0
0
4380
حسنًا ، يبدو أننا سنجري هذه المحاولة هنا ، آمل ألا تكون
00:04
too bright out this window and  we'll see who can get all right
1
4380
6360
شديدة السطوع من هذه النافذة وسنرى من يمكنه أن يكون
00:12
well I wanted to do something different and I know  a lot of people enjoy the podcast that I used to  
2
12840
6720
جيدًا ، أردت أن أفعل شيئًا مختلفًا وأعرف الكثير من الأشخاص استمتع بالبودكاست الذي اعتدت
00:19
make maybe it was I don't know almost 10 years  ago I think that I started making those uh and I  
3
19560
8040
صنعه ، ربما لم أكن أعرف منذ ما يقرب من 10 سنوات ، أعتقد أنني بدأت في صنعها ،
00:27
like to get you know into different things and try  different things with the channel but I know many  
4
27600
5580
وأحب أن أطلعك على أشياء مختلفة وأن أجرب أشياء مختلفة مع القناة ولكني أعرف الكثير من
00:33
people do continue to enjoy those podcasts and  so I wanted to just try something different come  
5
33180
6720
الناس استمر في الاستمتاع بملفات البودكاست ، لذا أردت فقط تجربة شيء مختلف ،
00:39
back to the podcast after it's been a long time  and I also wanted to make something I know a lot  
6
39900
7440
أعود إلى البودكاست بعد أن مر وقت طويل وأردت أيضًا أن أصنع شيئًا أعرفه ، حيث
00:47
of people just enjoy having something to listen to  while they're working and I thought this would be  
7
47340
5520
يستمتع الكثير من الناس بالحصول على شيء للاستماع إليه أثناء وجودهم. أعمل وأعتقد أن هذه ستكون
00:52
a great opportunity to give something where like  in that previous podcast I was only just giving  
8
52860
6480
فرصة رائعة لإعطاء شيء مثل في البودكاست السابق ، كنت أعطي
00:59
audio but this one I thought you could watch me  if you actually want to watch me or you can not  
9
59340
5700
صوتًا فقط ولكن هذا الصوت اعتقدت أنه يمكنك مشاهدتي إذا كنت تريد بالفعل مشاهدتي أو لا يمكنك
01:05
watch me and just listen to what's happening so  uh if you're joining me live I do not have the  
10
65040
5820
مشاهدتي والاستماع فقط إلى ما يحدث ، إذا كنت تنضم إلي مباشرة ، فأنا لا أقوم
01:10
chat activated because I don't want to have people  worrying about typing anything in this is just for  
11
70860
6240
بتفعيل الدردشة لأنني لا أريد أن يكون هناك أشخاص قلقون بشأن كتابة أي شيء في هذا فقط لأجلك
01:17
you to sit back and relax and listen but you can  comment after the video when the video is released  
12
77100
6060
للجلوس والاسترخاء والاستماع ولكن يمكنك التعليق بعد ذلك الفيديو عندما يتم إصدار الفيديو
01:23
on YouTube so hopefully I've got this going right  I might have to move this around a little bit make  
13
83160
5760
على YouTube ، لذا آمل أن أكون قد حصلت على هذا الأمر بشكل صحيح ، فقد أضطر إلى تحريك هذا قليلاً لجعل
01:28
this a little bit more interesting but in today's  episode so this is the power learning podcast  
14
88920
4980
هذا أكثر إثارة للاهتمام قليلاً ولكن في حلقة اليوم ، لذلك هذا هو البودكاست الذي يتعلم القوة من
01:33
reborn and I am Drew Batcher the founder of  English anyone.com and today I want to talk about  
15
93900
5700
جديد وأنا درو باتشر هو مؤسس موقع any.com الإنجليزي واليوم أريد أن أتحدث
01:40
not necessarily this book uh but this is the  story of the kantiki and Thor hair doll and  
16
100380
7140
ليس بالضرورة عن هذا الكتاب أه ولكن هذه قصة دمية شعر kantiki و Thor
01:48
I think it's an important Story and there's some  controversy about whether or not uh like the  
17
108120
6780
وأعتقد أنها قصة مهمة وهناك بعض الجدل حول ما إذا كان أو لا أحب
01:54
implications of this or are accurate but anyway I  want to talk about the story why it's important to  
18
114900
5580
الآثار المترتبة على هذا أو أنها دقيقة ولكن على أي حال أريد أن أتحدث عن القصة لماذا هي مهمة بالنسبة
02:00
me and why you should care about this as well so  the idea of the Khan Tiki this was a a mission by  
19
120480
10020
لي ولماذا يجب أن تهتم بهذا أيضًا ، لذا فإن فكرة خان تيكي كانت مهمة من قبل
02:10
Thor hair doll you can see his name right there  and he wanted to test the idea that instead of  
20
130500
7500
دمية شعر ثور يمكنك رؤية اسمه هناك وأراد اختبار فكرة أنه بدلاً من
02:18
people coming down to the Polynesian Islands like  like Easter Island and the other Islands south of  
21
138000
6360
نزول الأشخاص إلى جزر بولينيزيا مثل جزيرة إيستر والجزر الأخرى في جنوب
02:24
Asia that people were actually coming from South  America or maybe there was a combination at least  
22
144360
6600
آسيا ، كان الناس قادمون بالفعل من أمريكا الجنوبية أو ربما كان هناك مزيج على الأقل من
02:30
some people that had come from South America and  were settling there by traveling across the ocean  
23
150960
6720
بعض الأشخاص الذين أتيت من أمريكا الجنوبية واستقرت هناك بالسفر عبر المحيط ،
02:37
so going from South America to Polynesia rather  than going from like coming down from Asia into  
24
157680
8820
لذا انتقل من أمريكا الجنوبية إلى بولينيزيا بدلاً من الانتقال من مثل النزول من آسيا إلى
02:46
like going down where Australia is and all of the  islands over there so he had this this idea and a  
25
166500
7620
مثل النزول حيث توجد أستراليا وجميع الجزر هناك ، لذلك كانت لديه هذه الفكرة و
02:54
lot of people thought it was very crazy and so the  theme of this video this podcast episode is really  
26
174120
6180
اعتقد الكثير من الناس أنه كان جنونًا للغاية ، لذا فإن موضوع هذا الفيديو تتحدث حلقة البودكاست هذه حقًا
03:00
talking about truth and when you have something  when you notice something that maybe other people  
27
180300
6960
عن الحقيقة وعندما يكون لديك شيء عندما تلاحظ شيئًا ربما
03:07
don't notice or that other people don't believe  but you are maybe noticing clues or you're finding  
28
187260
6780
لا يلاحظه الآخرون أو لا يصدقه الآخرون. ربما تلاحظ أدلة أو تجد
03:14
clues about something uh that's your opportunity  you're kind of getting like knocked or tapped a  
29
194040
6840
أدلة حول شيء ما ، فهذه هي فرصتك ، فأنت نوع من التعرض للطرق أو التنصت
03:20
little bit on the shoulders saying hey why don't  you go investigate something or even if something  
30
200880
4380
قليلاً على الكتفين قائلاً ، مرحباً ، لماذا لا تذهب للتحقيق في شيء ما أو حتى إذا كان هناك شيء
03:25
seems like it's not true for most people if  you're really getting the sense that something  
31
205260
5640
يبدو كأنه ليس صحيحًا بالنسبة لمعظم الناس إذا كنت تشعر حقًا أن شيئًا ما
03:30
is actually true or you know even if maybe it  seems odd or weird or contrary to what most  
32
210900
7500
صحيح بالفعل أو تعرف حتى لو بدا غريبًا أو غريبًا أو يتعارض مع ما
03:38
people believe you should still be following that  thing and so that's the kind of interesting story  
33
218400
4920
يعتقد معظم الناس أنه لا يزال عليك اتباع هذا الشيء ، وهذا هو النوع المثير للاهتمام قصة
03:43
about the the idea of the contiki so what this  guy did is he wanted to find out if people using  
34
223320
8880
حول فكرة كونتيكي ، ما فعله هذا الرجل هو أنه أراد معرفة ما إذا كان الأشخاص يستخدمون
03:52
like very basic rafts so that kind of Technology  could actually get from South America all the way  
35
232200
6960
مثل الطوافات الأساسية جدًا بحيث يمكن لهذا النوع من التكنولوجيا أن ينتقل من أمريكا الجنوبية
03:59
over to the Polynesian Islands so obviously we can  do that now we can fly airplanes or take powered  
36
239160
6240
إلى جزر بولينيزيا ، لذلك من الواضح أنه يمكننا القيام به أنه يمكننا الآن قيادة الطائرات أو ركوب
04:05
boats or whatever but this was just like a wooden  raft can you get people in a wooden raft and could  
37
245400
5700
القوارب الآلية أو أي شيء آخر ، لكن هذا كان مثل طوافة خشبية ، هل يمكنك نقل الأشخاص في طوف خشبي ويمكن
04:11
people actually get all the way across and so he  has this idea and he starts thinking well it seems  
38
251100
6300
للناس بالفعل عبور كل الطريق ، ولذا فهو لديه هذه الفكرة ويبدأ في التفكير بشكل جيد على ما يبدو
04:17
like a logical thing there's a current so an ocean  current this means like the the the water or is  
39
257400
7080
هناك تيار كشيء منطقي ، لذا فإن تيار المحيط هذا يعني أنه مثل الماء أو
04:24
moving usually because the like the ocean kind of  Cycles around in different ways and so this is the  
40
264480
5880
يتحرك عادةً لأن مثل نوع المحيط الذي يدور حوله بطرق مختلفة ، وهذا هو
04:30
Humboldt current that floats up or kind of goes  up along the coast of South America and then goes  
41
270360
6360
تيار هومبولت الذي يطفو أو يرتفع نوعًا ما على طول ساحل أمريكا الجنوبية ثم
04:36
out across West moving out to Polynesia so his  his idea was that people could just sit on that  
42
276720
6600
يخرج عبر الغرب متجهًا إلى بولينيزيا ، لذا كانت فكرته أن الناس يمكنهم الجلوس على ذلك
04:43
and ride that all the way and that they wouldn't  need anything special like special kind of powered  
43
283320
5760
وركوب ذلك طوال الطريق وأنهم لن يحتاجوا إلى أي شيء خاص مثل نوع خاص من القوارب التي تعمل بالطاقة
04:49
boats or anything uh fantastic to get from one  place to the other it's physically possible to  
44
289080
5820
أو أي شيء أه رائع أن تنتقل من مكان إلى آخر ، من الممكن جسديًا
04:54
do that and so whether there was actual kind of  populations moving down from south from from Asia  
45
294900
8160
القيام بذلك ، وبالتالي سواء كان هناك نوع فعلي من السكان ينتقلون من الجنوب من آسيا
05:03
into the Polynesian Islands or moving West his  main idea was just to prove that it's possible  
46
303060
5160
إلى جزر بولينيزيا أو ينتقلون إلى الغرب ، كانت فكرته الرئيسية هي إثبات أنه من الممكن
05:08
to do that and so the story you can actually watch  a documentary about this but he had this idea and  
47
308220
7140
افعل ذلك وهكذا يمكنك مشاهدة فيلم وثائقي حول هذا الأمر ، لكن كانت لديه هذه الفكرة وكان
05:15
he was just so focused on it that that it had  to be true it had to be possible and so that's  
48
315360
5460
يركز عليها لدرجة أنه كان يجب أن يكون صحيحًا ، ولهذا
05:20
why he wanted to go and and actually build a raft  himself and get a small crew of people to join him  
49
320820
6540
السبب أراد أن يذهب وفي الواقع بناء طوافة بنفسه والحصول على طاقم صغير من الأشخاص للانضمام إليه
05:27
and see if he could do this so the only technology  that they put on the boat was a like I think they  
50
327360
6960
ومعرفة ما إذا كان بإمكانه القيام بذلك ، لذا فإن التكنولوجيا الوحيدة التي وضعوها على القارب كانت مثل ما أعتقد أنه
05:34
had a radio and a few other things but it was it  was basically all just like a very simple raft  
51
334320
5160
كان لديهم راديو وبعض الأشياء الأخرى ولكن كان الأمر كذلك كل شيء في الأساس مثل طوافة بسيطة جدًا ،
05:39
I'll tell more about kind of what they did in the  story of how they did it uh but I just thought it  
52
339480
6000
سأخبر المزيد عن نوع ما فعلوه في قصة كيف فعلوا ذلك ، لكنني اعتقدت أنها
05:45
was a really fantastic uh idea or an instance  or an example or a story of when somebody has  
53
345480
8160
كانت فكرة رائعة حقًا أو مثالًا أو مثالًا أو قصة متى شخص ما لديه
05:54
something that they notice it's like a truth that  they notice that nobody else sees and I think it's  
54
354420
6060
شيء ما يلاحظه وكأنه حقيقة لاحظوا أن لا أحد يراه وأعتقد أنه
06:00
important for me because like what I do personally  uh trying to help people understand English like  
55
360480
6540
مهم بالنسبة لي لأنه مثل ما أقوم به شخصيًا أه محاولًا مساعدة الناس على فهم اللغة الإنجليزية مثل
06:07
a native speaker it's something a lot of people  just believe is not possible or that they think  
56
367020
5040
المتحدثين الأصليين ، فهذا شيء يعتقده الكثير من الناس غير ممكن أو أنهم يعتقدون أن
06:12
they have to live in an English-speaking country  or something like that so there's a lot of people  
57
372060
4020
عليهم العيش في بلد يتحدث الإنجليزية أو شيء من هذا القبيل ، لذلك هناك الكثير من الناس من
06:16
it's the same kind of thing where there's a truth  that I know and I've experienced it for myself and  
58
376080
6180
نفس النوع حيث توجد حقيقة أعرفها وقد اختبرتها لنفسي وأنا. لقد
06:22
I've helped lots of other people become fluent but  still there's so many people around the world that  
59
382260
5940
ساعدت الكثير من الأشخاص الآخرين على التحدث بطلاقة ، ولكن لا يزال هناك الكثير من الأشخاص حول العالم
06:28
just believe it's not possible to do that and  so when I read stories like this it reminds me  
60
388200
5280
يعتقدون أنه ليس من الممكن فعل ذلك ، ولذا عندما أقرأ قصصًا مثل هذه ، فإنها تذكرني
06:34
when you when you have an idea about something  you should notice some kind of signs or clues  
61
394080
5580
عندما يكون لديك فكرة عن شيء ما ، يجب أن تلاحظ البعض نوع من العلامات أو القرائن على
06:39
that it's possible and throughout his journey  from having the idea and trying to get money so  
62
399660
5940
أنه من الممكن وطوال رحلته من امتلاك الفكرة ومحاولة الحصول على المال حتى
06:45
he could pay for this thing and then getting into  South South America and then actually making the  
63
405600
5760
يتمكن من دفع ثمن هذا الشيء ثم الدخول إلى أمريكا الجنوبية ثم القيام
06:51
voyage in the boat across and it wasn't even a  boat it's just a rat like a basic a basic raft  
64
411360
6660
برحلة في القارب عبرها ولم يكن الأمر كذلك حتى القارب ، فهو مجرد جرذ مثل الطوافة الأساسية ،
06:58
and so when he was thinking about doing that uh  he kept on getting these little Clues and then  
65
418620
5760
ولذا عندما كان يفكر في القيام بذلك ، استمر في الحصول على هذه الأدلة الصغيرة ، ثم
07:04
he finally made it in the end and the whole crew  arrived safely so first he was thinking about how  
66
424380
5820
وصل أخيرًا في النهاية ووصل الطاقم بأكمله بأمان ، لذلك كان يفكر أولاً حول كيف
07:10
am I going to get money for this because a lot  of people think this is a this is a crazy idea  
67
430200
5100
سأحصل على المال من أجل هذا لأن الكثير من الناس يعتقدون أن هذه فكرة مجنونة
07:15
and scientifically people were saying no it's not  possible really that people were coming from uh  
68
435300
7200
والناس من الناحية العلمية كانوا يقولون لا ، ليس من الممكن حقًا أن يأتي الناس من أه
07:22
from South America at that time with the  technology that they had so everyone just  
69
442500
5400
من أمريكا الجنوبية في ذلك الوقت بالتكنولوجيا التي لقد افترض الجميع للتو
07:27
assumed that the populations were coming  down from Asia and this video is not about  
70
447900
4860
أن السكان ينحدرون من آسيا وهذا الفيديو لا يتعلق
07:32
like proving that one way or the other like is it  correct or is it not correct the point is more if  
71
452760
6060
بإثبات أنه بطريقة أو بأخرى ، هل هو صحيح أم أنه غير صحيح ، فإن النقطة هي أكثر إذا كانت
07:38
you have an idea and you can see something and  it is possible again there is some controversy  
72
458820
5640
لديك فكرة ويمكنك أن ترى شيء ما ومن الممكن مرة أخرى هناك بعض الجدل
07:44
so controversy meaning uh like people disagree  or some people think yes some people think no  
73
464460
6540
جدلًا جدًا بمعنى أه مثل الناس يختلفون أو يعتقد بعض الناس نعم يعتقد بعض الناس لا
07:51
it's controversial so there's some controversy  over where people came from but later I think  
74
471000
5880
أنه مثير للجدل لذلك هناك بعض الجدل حول من أين أتى الناس ولكن في وقت لاحق أعتقد
07:56
recently in the past couple of years there has  been like doing DNA studies and finding there  
75
476880
6540
مؤخرًا في العامين الماضيين كان مثل إجراء دراسات الحمض النووي واكتشاف أن
08:03
is a connection between people from South America  and people in Polynesia so who knows what exactly  
76
483420
7080
هناك صلة بين الناس من أمريكا الجنوبية والناس في بولينيزيا ، فمن يعرف بالضبط ما هو
08:10
the the mix is if some people are coming across  or some or most people whatever again the point  
77
490500
5520
المزيج إذا صادف بعض الأشخاص أو بعض أو معظم الأشخاص مهما كان الهدف
08:16
of the story is that you have an idea you notice  something and you think like yeah that's probably  
78
496020
4800
من القصة هو أنك لديك فكرة تلاحظ شيئًا ما وتعتقد أن هذا صحيح على
08:20
true I bet that's me maybe what happened or I  bet that's possible and so really he just wanted  
79
500820
5100
الأرجح ، أراهن أن هذا ربما حدث أو أراهن أن هذا ممكن ، لذا فقد أراد حقًا
08:25
to prove that you could do it without taking  any kind of uh you know additional equipment  
80
505920
4740
إثبات أنه يمكنك فعل ذلك دون أخذ أي نوع من أنواع المعدات الإضافية
08:30
or having a motor on the boat or anything  like that so how can we take something simple  
81
510660
4260
أو وجود محرك على متن القارب أو أي شيء من هذا القبيل ، فكيف يمكننا أن نأخذ شيئًا بسيطًا
08:35
and again at each step he's got these clues that  he's noticing and so one of the first things he  
82
515520
6420
ومرة ​​أخرى في كل خطوة لديه هذه القرائن التي يلاحظها ، ولذا فإن أول ما
08:41
does is when he's looking for funding and looking  for people who are interested in trying it out and  
83
521940
5340
يفعله هو عندما يبحث عن تمويل ويبحث عن أشخاص مهتم بتجربته
08:47
talking with other members of a potential crew  he's meeting people I think he was in New York  
84
527280
4920
والتحدث مع أعضاء آخرين من طاقم محتمل ، إنه يلتقي بأشخاص أعتقد أنه كان في
08:52
City at the time this was I think 1947 and he's  talking with people so this is a Norwegian guy and  
85
532200
8760
مدينة نيويورك في ذلك الوقت على ما أعتقد عام 1947 وهو يتحدث مع الناس ، لذلك هذا رجل نرويجي وهو
09:00
he knows about you know a little bit about fishing  and other things I think he'd also done previous  
86
540960
4500
يعرف ما تعرفه قليلاً عن الصيد وأشياء أخرى أعتقد أنه قد قام أيضًا
09:06
kind of voyages or other things as well but he  was he just really wanted to explore and see if  
87
546600
5400
بنوع سابق من الرحلات أو أشياء أخرى أيضًا ، لكنه كان يريد حقًا استكشاف ومعرفة ما إذا
09:12
it was possible to do he just had that idea and  so he was looking for other people and it was  
88
552000
5820
كان من الممكن القيام بذلك ، كان لديه هذه الفكرة فقط وهكذا كان البحث عن أشخاص آخرين وكان من
09:17
actually interesting to see other people were just  like yeah that sounds like a cool idea let's do it  
89
557820
4740
المثير للاهتمام أن نرى أشخاصًا آخرين يشبهون ذلك تمامًا ، هذا يبدو وكأنه فكرة رائعة ، دعنا نفعل ذلك
09:23
so the people who were interested in getting on  the boat I mean he wanted a crew and he just said  
90
563220
4140
حتى الأشخاص الذين كانوا مهتمين بركوب القارب ، أعني أنه يريد طاقمًا وقد قال للتو
09:27
okay we have maybe six people that we can get on  this boat myself included and then we can take a  
91
567360
6660
حسنًا. ربما ستة أشخاص يمكننا ركوب هذا القارب بنفسي ومن ثم يمكننا القيام
09:34
voyage and go out and and see what happens and  we'll and you know we might die who knows but  
92
574020
5760
برحلة ونخرج ونرى ما سيحدث وسنموت وأنت تعلم أننا قد نموت من يدري ولكن
09:39
at least we'll have an interesting story if we  make it and so he was looking for funding as well  
93
579780
5640
على الأقل سيكون لدينا قصة ممتعة إذا لقد نجحنا في ذلك ولذا كان يبحث عن التمويل أيضًا
09:45
and one of the funding sources he found was the  United States military and the military was also  
94
585420
6660
وكان أحد مصادر التمويل التي وجدها هو جيش الولايات المتحدة وكان الجيش
09:52
interested in testing different equipment that  they had so can we take something and really test  
95
592080
6960
مهتمًا أيضًا باختبار المعدات المختلفة التي كانت بحوزتهم ، لذا يمكننا أخذ شيء واختباره حقًا
09:59
it in you know like trying some food rations uh or  some special flotation things so flotation meaning  
96
599040
7200
في رأيك مثل تجربة بعض حصص الإعاشة أو بعض أشياء التعويم الخاصة ، لذا يمكنك التعويم ، مما يعني أنه يمكنك أن
10:06
you can keep yourself floating in the water and  so they they were you know excited to give him  
97
606240
7140
تبقي نفسك عائمًا في الماء ولذا فهم متحمسون لمنحه
10:13
things it took a little bit you know to get people  convinced about the idea but a key was just so  
98
613380
5460
الأشياء التي استغرقت بعض الشيء الذي تعرفه لإقناع الناس بالفكرة ولكن كان المفتاح
10:18
focused on that idea and so focused on uh really  convincing people that this was something that  
99
618840
6780
يركز فقط على هذه الفكرة وركز على حقًا في إقناع الناس بأن هذا شيء
10:25
should be done it was something that could be done  and that they wanted to try it so as they got more  
100
625620
5160
يجب القيام به ، كان شيئًا يمكن القيام به وأنهم أرادوا تجربته ، حيث قاموا بإشراك المزيد من
10:30
people involved they said okay this is going to be  you know it's like it's like actually starting to  
101
630780
5340
الأشخاص ، فقالوا حسنًا ، هذا هو سوف تكون كما تعلم ، يبدو الأمر كما لو أنه بدأ بالفعل في
10:36
happen again he's getting these Clues he's got  this idea and it's almost like the universe is  
102
636120
4980
الحدوث مرة أخرى ، فهو يحصل على هذه القرائن لديه هذه الفكرة ، ويبدو الأمر كما لو أن الكون
10:41
just making it possible have you ever experienced  that so like you want to do something and maybe  
103
641100
6120
يجعل الأمر ممكنًا ، هل سبق لك أن جربت ذلك ، كما لو كنت تريد أن تفعل شيئًا وربما
10:47
you don't know exactly how you're going to do it  but you just feel it's something you should do and  
104
647220
6480
لا تفعل ذلك لا أعرف بالضبط كيف ستفعل ذلك ، لكنك تشعر أنه شيء يجب عليك فعله
10:53
I think maybe I've told this I'll tell I'll kind  of tell a quick story from my own life about this  
105
653700
4800
وأعتقد أنه ربما أخبرت هذا ، وسأخبرني نوعًا ما سأروي قصة سريعة من حياتي الخاصة حول هذا
10:59
I've shared this before but this was a time when  uh I was after I had been living in Japan for a  
106
659100
7680
الأمر. لقد شاركت هذا من قبل ولكن هذا كان وقتًا كنت فيه بعد أن كنت أعيش في اليابان لفترة من
11:06
while I went to Alaska with a friend of mine and  he was really excited and interested in uh working  
107
666780
9480
الوقت ذهبت إلى ألاسكا مع صديق لي وكان متحمسًا ومهتمًا حقًا بالعمل
11:16
on a salmon fishing boat so he wanted to work  actually on a fishing boat and and kind of go  
108
676260
6300
في قارب صيد سمك السلمون لذلك أراد للعمل في الواقع على متن قارب صيد
11:22
out and do that and I was not really interested in  that I just wanted to go and see Alaska and I said  
109
682560
5160
والقيام بذلك نوعًا ما ولم أكن مهتمًا حقًا بأني أردت فقط الذهاب لرؤية ألاسكا وقلت
11:27
you know I just really have like a strong sense of  wanting to go out there and that I should go out  
110
687720
4920
إنك تعلم أن لدي شعورًا قويًا بالرغبة في الخروج هناك ويجب أن أذهب إلى
11:32
there but I don't know exactly how that will work  because I don't want to go on to a fishing boat  
111
692640
5220
هناك ولكني لا أعرف بالضبط كيف سيعمل ذلك لأنني لا أريد الذهاب إلى قارب صيد
11:37
and I wasn't I didn't really care about working  and when I saw those fishing boats these Alaskan  
112
697860
5400
ولم أكن أهتم حقًا بالعمل وعندما رأيت هؤلاء قوارب الصيد هذه
11:43
salmon fishing boats are actually pretty small  and so the crew these are the the people who work  
113
703260
5520
هي في الواقع قوارب صيد سمك السلمون في ألاسكا صغيرة جدًا ، وبالتالي فإن الطاقم هم الأشخاص الذين يعملون
11:48
on the boat they're there for you know maybe a few  months or a few weeks or something just during the  
114
708780
6180
على القارب وهم موجودون هناك لأنك تعرف ربما بضعة أشهر أو بضعة أسابيع أو شيء ما فقط خلال
11:54
summer time and sometimes they are out on the boat  for a while and again the boats are not very big I  
115
714960
5580
فصل الصيف وأحيانًا هم على متن القارب لفترة من الوقت ومرة ​​أخرى ، القوارب ليست كبيرة جدًا ،
12:00
mean the room that I'm recording this in right now  it's maybe it's almost about the size of this room  
116
720540
4920
أعني الغرفة التي أسجل فيها هذا الآن ربما تكون بحجم هذه الغرفة تقريبًا ،
12:05
so it's maybe like like a school bus a little bit  longer than that so the boats are again not very  
117
725460
5820
لذا ربما تشبه حافلة مدرسية قليلاً أطول من ذلك ، لذا فإن القوارب مرة أخرى ليست
12:11
big and then you've got a crew of a few people on  there and then they're just eating Ramen every day  
118
731280
4680
كبيرة جدًا ومن ثم يكون لديك طاقم مكون من عدد قليل من الأشخاص هناك ومن ثم يأكلون رامين كل يوم
12:15
or whatever you know something simple there's not  it's not like a kind of relaxing place to be you  
119
735960
4680
أو كل ما تعرفه شيئًا بسيطًا ليس مثل نوع من الاسترخاء مكان لتكون أنت
12:20
know they're out working all the time trying to  catch as much fish as they can because if they  
120
740640
4560
تعرف أنهم يعملون طوال الوقت في محاولة لصيد أكبر قدر ممكن من الأسماك لأنهم إذا
12:25
don't catch fish they don't get paid and so I  was just not interested in that I said you know  
121
745200
5820
لم يصطادوا السمك فلن يحصلوا على أجر لذلك لم أكن مهتمًا بذلك قلت إنك تعلم
12:31
I want to see Alaska and that was the vision I  had I said I want to see Alaska and I know it's  
122
751020
4800
أنني أريد أن أرى ألاسكا وكانت تلك هي الرؤية التي قلتها أنني أريد أن أرى ألاسكا وأنا أعلم أنه
12:35
possible to do that and I had almost a like a bit  more of a specific idea of I want to kind of take  
123
755820
7440
من الممكن القيام بذلك وكان لدي تقريبًا فكرة محددة أكثر قليلاً عن أنني أريد القيام
12:43
a cruise of Alaska like see the see the water see  the land you know and and there wasn't anything  
124
763260
6960
برحلة بحرية في ألاسكا مثل رؤية الماء ، انظر إلى الأرض التي تعرفها ، ولم يكن هناك أي شيء من هذا القبيل
12:50
like that possible and if I told people when I  was going there I you know I just said hey I want  
125
770220
5340
ممكن ، وإذا أخبرت الناس عندما كنت ذاهبًا إلى هناك ، فأنت تعلم أنني قلت للتو ، أريد
12:55
to go to Alaska and and see the different things  around in Alaska you know the just the interesting  
126
775560
6480
أن أذهب إلى ألاسكا وأرى الأشياء المختلفة في جميع أنحاء ألاسكا ، أنت تعرف الماء المثير للاهتمام تمامًا
13:02
water and I really like the the environment up  there so the trees and the water and all of that  
127
782040
5460
وأنا حقًا أحب البيئة الموجودة هناك ،
13:08
and so I told people I'm going to Alaska and  I said I kind of want to get paid to take it  
128
788940
6600
لذا فقد أخبرت الناس أنني ذاهب إلى ألاسكا وقلت إنني أرغب في الحصول على أموال لأخذها
13:15
like a cruise out there so how can I how can  I find some way to do that and you know people  
129
795540
5400
كأنها رحلة بحرية ، فكيف يمكنني أن أجد طريقة ما للقيام بذلك وأنت تعلم أن الناس
13:20
are just looking at me funny like that's  not possible it's not possible to do that  
130
800940
4020
ينظرون إلي فقط بطريقة مضحكة مثل هذا غير ممكن ، وليس من الممكن القيام بذلك ،
13:25
and so I get out there and I basically have no  money I bought a one-way ticket to go there and  
131
805860
6060
ولذا أخرج إلى هناك وأنا في الأساس ليس لدي أي نقود ، لقد اشتريت تذكرة ذهاب فقط للذهاب إلى هناك وأنا
13:31
I'm with my friend and we're walking around the  docks so the docks this is where the boats are  
132
811920
5580
مع صديقي ونتجول حول الأرصفة ، لذا فإن الأرصفة هي المكان الذي توجد فيه القوارب ،
13:37
so you would go at basically the beginning of the  summer season you would talk to fishermen and you  
133
817500
6420
لذا ستذهب في بداية موسم الصيف بشكل أساسي سوف تتحدث إلى الصيادين
13:43
would ask if they have any space on their boat for  another crew member and some people can get on a  
134
823920
5940
وستسأل عما إذا كان لديهم أي مساحة على متن قاربهم لعضو آخر من أفراد الطاقم ويمكن لبعض الأشخاص ركوب
13:49
new boat that way and maybe some people don't and  they just go back home so my friend was walking  
135
829860
5100
قارب جديد بهذه الطريقة وربما لا يفعل ذلك بعض الأشخاص ويعودون إلى المنزل فقط لذلك كان صديقي
13:54
around doing that but I was actually feeling very  nervous because I wasn't interested in doing that  
136
834960
4740
يتجول أفعل ذلك لكنني كنت في الواقع أشعر بالتوتر الشديد لأنني لم أكن مهتمًا بفعل ذلك وكنت على ما يرام تمامًا
13:59
and I was just like all right well I'm in Alaska  now what am I going to do how am I I had no plan  
137
839700
5640
أنا في ألاسكا الآن ما سأفعله كيف لم يكن لدي خطة
14:05
again I bought a one-way ticket I didn't have much  money anyway but I knew I was there and there was  
138
845340
6120
مرة أخرى اشتريت واحدة- تذكرة ذهاب وعودة لم يكن لدي الكثير من المال على أي حال لكنني كنت أعرف أنني كنت هناك وكان هناك
14:11
just something I could feel it was something I  wanted to do and when I'm going around and you  
139
851460
7260
شيء شعرت أنه شيء أريد القيام به وعندما أتجول وأنت تعلم
14:18
know I'm just on the the island so I was on a  small island called Kodiak if you look at a map  
140
858720
5820
أنني على الجزيرة فقط كنت على جزيرة صغيرة تسمى Kodiak إذا نظرت إلى خريطة
14:24
of Alaska it's the biggest island I think it's the  biggest island in the United States Kodiak Island  
141
864540
5220
ألاسكا ، فهي أكبر جزيرة أعتقد أنها أكبر جزيرة في جزيرة كودياك بالولايات المتحدة
14:29
or it's maybe the biggest island it's certainly  the biggest island in Alaska but it's it's if you  
142
869760
5940
أو ربما تكون أكبر جزيرة ، فهي بالتأكيد أكبر جزيرة في ألاسكا ، لكنها إذا كنت كذلك
14:35
look at Alaska has it looks like a big kind of  fist like this oh no there's a fire truck or an  
143
875700
6660
انظر إلى ألاسكا ، هل يبدو الأمر وكأنه نوع كبير من القبضة مثل هذه ، أوه ، لا توجد شاحنة إطفاء أو
14:42
ambulance something like usual always around this  time there's an ambulance so I apologize this is  
144
882360
5100
سيارة إسعاف ، شيء كالمعتاد دائمًا في هذا الوقت ، هناك سيارة إسعاف ، لذا أعتذر أن هذه
14:47
not going to be the cleanest podcast episode  hopefully I'm not too bright let me see if I  
145
887460
4620
لن تكون أنظف حلقة بودكاست ، وآمل أن أكون ليس ساطعًا جدًا ، دعني أرى ما إذا كان
14:52
can like turn this around here if that's a little  bit better yeah like like the video if the sound  
146
892080
5460
بإمكاني قلب هذا هنا إذا كان هذا أفضل قليلاً ، نعم مثل الفيديو إذا كان الصوت
14:57
is coming through I'm trying to get a little bit  better with the uh the microphone a little bit  
147
897540
3960
قادمًا ، فأنا أحاول أن أصبح أفضل قليلاً مع اهتزاز الميكروفون قليلاً
15:01
closer and if you enjoy this next time I should  have an even better microphone to record this with  
148
901500
6300
وإذا استمتعت بهذه المرة القادمة ، يجب أن يكون لدي ميكروفون أفضل لتسجيل هذا ،
15:09
so anyway I'm there my friend is going around  and talking to fisherman and he's actually got a  
149
909540
5580
لذا على أي حال ، أنا هناك صديقي يتجول ويتحدث إلى الصياد وقد حصل بالفعل على
15:15
few leads so when we say someone has a few leads  just like you know you're looking for customers  
150
915120
5460
عدد قليل من الخيوط ، لذلك عندما نقول أن شخصًا ما لديه عدد قليل من الخيوط مثلك تعرف أنك تبحث عن عملاء
15:20
or clients or something like that so potential  someone who could maybe uh like be the captain  
151
920580
6060
أو عملاء أو شيء من هذا القبيل ، لذا من المحتمل أن يكون شخص ما قد يكون قبطانًا
15:26
for the boat he might work on and I was again not  interested in that at all but we were spending  
152
926640
5820
للقارب الذي قد يعمل عليه ولم أكن مهتمًا بذلك مرة أخرى ولكننا قضينا
15:32
some time on this island and I was thinking about  what I want to do and and my friend and I were  
153
932460
6300
بعض الوقت في هذه الجزيرة وأنا كنت أفكر فيما أريد أن أفعله ، وكنت أنا وصديقي
15:38
also because we didn't have a car we're just you  know we took a boat to this island we traveled  
154
938760
4740
أيضًا لأننا لم يكن لدينا سيارة ، نحن فقط نعلم أننا أخذنا قاربًا إلى هذه الجزيرة التي سافرنا منها
15:43
from we took a plane up to Anchorage and then  took a a bus and then a boat to get to this island  
155
943500
5820
من أخذنا طائرة إلى أنكوراج ثم استقل حافلة ثم قاربًا للوصول إلى هذه الجزيرة
15:50
and when we were there we were getting  around by hitchhiking on this island  
156
950220
5340
وعندما كنا هناك كنا نتجول عن طريق التنزه سيرًا على الأقدام في هذه الجزيرة ،
15:56
and so we would in hitchhiking is where you  stand on the side of the road and you put your  
157
956280
4800
ولذا فإننا في التنزه سيرًا على الأقدام هو المكان الذي تقف فيه على جانب الطريق وتضع
16:01
thumb out like this and you just like yeah  I'm going this way and people will stop and  
158
961080
4260
إبهامك بالخارج مثل هذا وأنت تمامًا مثل نعم ، سأذهب بهذه الطريقة وسيتوقف الناس
16:05
give you a ride and it depends if you're in a  kind of nicer place or maybe a friendlier place  
159
965340
5880
ويمنحونك رحلة ويعتمد ذلك على ما إذا كنت في مكان لطيف أو ربما مكان أكثر ودية
16:11
and this is a small island with a small town  on it so people are a little bit nicer about  
160
971220
4740
وهذه جزيرة صغيرة بها مساحة صغيرة المدينة عليها ، لذا يكون الناس أكثر لطفًا قليلاً فيما يتعلق
16:15
you know picking up strangers and so we did  this a couple of times we got a few rides with  
161
975960
5160
بقبولك للغرباء ، ولذا قمنا بذلك عدة مرات ، وحصلنا على عدد قليل من الرحلات مع
16:21
different people and one time we were coming  out of a a Walmart there's actually a Walmart  
162
981120
4980
أشخاص مختلفين ، وفي إحدى المرات كنا نخرج من Walmart ، كان هناك في الواقع Walmart
16:27
I couldn't believe it there's a Walmart on  this island uh and so we come out of this  
163
987180
5220
لم أستطع ' لا أصدق أنه يوجد وول مارت في هذه الجزيرة أه ولذا خرجنا من وول
16:32
Walmart and we're walking down the street and  we were hitchhiking and a guy picked us up and  
164
992400
5220
مارت هذه ونحن نسير في الشارع وكنا نتنقل وأخذنا رجل وكان
16:37
this was the guy who had a boat that we ended up  working on and I just thought it was amazing that  
165
997620
5820
هذا هو الرجل الذي كان لديه قارب انتهى بنا المطاف للعمل on وظننت أنه من المدهش أن يكون
16:43
the Universe just kind of like opened up and and  provided that opportunity because it was exactly  
166
1003440
5520
الكون قد انفتح نوعًا ما وقدم هذه الفرصة لأنه كان بالضبط
16:48
what I was looking for but I had no idea that  something like this was possible so just to end  
167
1008960
6120
ما كنت أبحث عنه ولكن لم يكن لدي أي فكرة أن شيئًا كهذا كان ممكنًا ، لذا فقط لإنهاء
16:55
this very quick story about that I was in uh it  was a the the kind of boat that this guy had it  
168
1015080
8400
هذه القصة السريعة جدًا حول أنني كنت في أه ، لقد كان نوع القارب الذي كان لدى هذا الرجل
17:03
was an Alaskan crabbing boat so in the winter time  these are the larger boats that go out and and get  
169
1023480
7560
كان قارب صيد في ألاسكا ، لذا في فصل الشتاء ، هذه هي القوارب الأكبر التي تخرج وتحصل على
17:11
the big crab pots so the Crab Pot is just named  for these cages of crab that are you drop them  
170
1031040
6540
أواني السلطعون الكبيرة ، لذا فإن وعاء السلطعون هو مجرد سميت على اسم أقفاص سرطان البحر هذه التي ترميها
17:17
in the bottom of the ocean collect the crabs  and pull them back up and it's one of the most  
171
1037580
3840
في قاع المحيط ، اجمع السرطانات واسحبها مرة أخرى وهي واحدة من
17:21
dangerous jobs in the world and we were not doing  that though this was in the summertime and so when  
172
1041420
6420
أخطر الوظائف في العالم ولم نكن نفعل ذلك رغم أن هذا كان في الصيف وهكذا عندما يكون
17:27
the this is the off season so when something is  off season it means it's just not at the time that  
173
1047840
5460
هذا هو غير موسمها ، لذلك عندما يكون هناك شيء خارج الموسم ، فهذا يعني أنه ليس في الوقت الذي
17:33
it's happening so summer is off season because  winter is when you do the crabbing and when we  
174
1053300
7740
يحدث فيه ، لذا فإن الصيف يكون خارج الموسم لأن الشتاء هو الوقت الذي تقوم فيه بتناول الكابوريا وعندما
17:41
were there uh during the the summer we had no  idea that there was this kind of thing called  
175
1061040
5640
كنا هناك أه خلال الصيف لم يكن لدينا فكرة أنه كان هناك هذا النوع من الأشياء يسمى بالمناقصة ،
17:46
uh tendering and so tendering is where you can you  can get on a boat and just help kind of bring the  
176
1066680
6960
لذا فإن المناقصة هي المكان الذي يمكنك فيه ركوب قارب ومساعدة نوع من
17:53
fish back that the actual fishermen catch and so  we were doing that and and that was like the the  
177
1073640
5280
إعادة الأسماك التي يصطادها الصيادون الفعليون ولذا كنا نفعل ذلك وكان ذلك مثل
17:58
story of how I got kind of a tour of Alaska and we  stayed on this boat and we didn't really work very  
178
1078920
5520
قصة كيف حصلت على نوع من جولة في ألاسكا وبقينا على هذا القارب ولم نعمل
18:04
much but we got paid every day we ate very well  we just we pulled fish right from the sea and ate  
179
1084440
5760
كثيرًا حقًا ولكننا نتقاضى رواتبنا كل يوم أكلنا جيدًا ، لقد أخذنا السمك من البحر مباشرة
18:10
those it was amazing we even had uh yeah I think  we had some like some crab pots as well that had  
180
1090200
5340
وأكلناه لقد كان مذهلاً حتى أنه كان لدينا آه نعم أعتقد أن لدينا بعضًا مثل بعض أواني السلطعون بالإضافة إلى أنها تحتوي على
18:15
crab in them uh but it was just an amazing time  and it was one of those things where I just had  
181
1095540
5760
سلطعون فيها أه ولكن كان مجرد وقت رائع وكان أحد تلك الأشياء حيث كان لدي
18:21
an idea like Thor in this uh in in The Voyage of  the kantiki about having like a truth or something  
182
1101300
8040
فكرة مثل Thor في هذا أه في في The Voyage of the kantiki عن امتلاك مثل حقيقة أو شيء
18:29
that you just feel you should do and even if  other people think it's not possible or other  
183
1109340
6180
تشعر أنه يجب عليك فعله ، وحتى إذا اعتقد الآخرون أنه غير ممكن أو
18:35
people are just saying no I don't believe it or  whatever if you feel that and you will get Clues  
184
1115520
5880
يقول الآخرون فقط لا ، فأنا لا أصدق ذلك أو أيا كان ما إذا كنت تشعر بذلك وأنت سوف تحصل على أدلة على
18:41
along the way something will happen to make that  possible I don't know how that works but I think  
185
1121400
4800
طول الطريق سيحدث شيء ما لجعل ذلك ممكنًا ، لا أعرف كيف يعمل ذلك ، لكنني أعتقد
18:46
it's an amazing thing that happened to me and  that's not the only time this happened in my life  
186
1126200
4740
أنه شيء مذهل حدث لي وهذه ليست المرة الوحيدة التي حدث فيها هذا في حياتي
18:50
uh but anyway about getting back to this story so  they get funding and Thor uh is able to get a kind  
187
1130940
9000
آه ولكن على أي حال العودة إلى هذه القصة حتى يحصلوا على تمويل وثور أه قادر على الحصول على نوع
18:59
of a connection to the government of Peru I think  that like the government of Norway helped like the  
188
1139940
5220
من الاتصال بحكومة بيرو ، أعتقد أنه مثل حكومة النرويج ساعدت مثل
19:05
Ambassador or something like that I forget the  exact details of that but he was able to go and  
189
1145160
6180
السفير أو شيء من هذا القبيل ، نسيت التفاصيل الدقيقة لذلك ولكنه كان قادرًا للذهاب
19:11
uh and get into Peru and while he was there he was  like the first kind of disappointing thing happens  
190
1151340
7620
واه والدخول إلى بيرو وأثناء وجوده هناك كان مثل أول نوع من الأشياء المخيبة للآمال
19:18
and this is another thing that happens when you  were when something something like this just like  
191
1158960
6180
وهذا شيء آخر يحدث عندما كنت عندما كنت في شيء مثل هذا تمامًا مثل
19:25
the the uh the trip to Alaska where it's like my  my emotions were kind of up and down like very  
192
1165140
7380
أه الرحلة إلى ألاسكا حيث كانت مثل كانت مشاعري نوعًا ما صعودًا وهبوطًا على نطاق
19:32
wide widely you know just like wow I was really  excited to be in Alaska and then oh no what am I  
193
1172520
4920
واسع جدًا كما تعلم تمامًا مثل نجاح باهر ، لقد كنت متحمسًا حقًا لوجودي في ألاسكا ، ثم لا ، ما الذي
19:37
going to do I've got no money like I have no plan  and so you panic and you freak out a little bit  
194
1177440
5280
سأفعله ، ليس لدي أي أموال كما لو أنني لا أملك خطة وهكذا أنت الذعر وأنت تشعر بالذعر قليلاً
19:42
and so he was in the same kind of position he came  to Peru and he really wanted to make a raft out of  
195
1182720
6420
ولذا فقد كان في نفس الوضع الذي أتى به إلى بيرو وأراد حقًا أن يصنع طوفًا من
19:49
these it's basically just nine logs or I think it  was nine but just like nine large uh balsa wood  
196
1189140
7740
هذه الأشياء ، فهو في الأساس تسعة سجلات فقط أو أعتقد أنه كان تسعة ولكن مثل تسعة كبيرة. جذوع خشب البلسا
19:56
logs and when he got in uh to Peru he was talking  to people about can I get the trees for this and  
197
1196880
8520
وعندما دخل أه إلى بيرو كان يتحدث إلى الناس حول هل يمكنني الحصول على الأشجار من أجل هذا
20:05
and they were like no all the trees are gone over  here you have to go to a completely different area  
198
1205400
4860
وكانوا كما لو أن جميع الأشجار قد اختفت هنا ، عليك أن تذهب إلى منطقة مختلفة تمامًا ،
20:10
so again he's got something he gets like to the  next step and then there's another challenge and  
199
1210260
5280
لذا فقد حصل مرة أخرى شيئًا ما يشبهه إلى الخطوة التالية ، ثم هناك تحدٍ آخر ،
20:15
then he has to overcome that challenge and  again this happens over and over but always  
200
1215540
4440
ثم يتعين عليه التغلب على هذا التحدي ومرة أخرى يحدث هذا مرارًا وتكرارًا ولكن دائمًا ما يكون
20:19
there's something that like makes that possible  so the the whole plan about making it across in  
201
1219980
6780
هناك شيء يشبه ذلك يجعل ذلك ممكنًا ، لذا فإن الخطة الكاملة حول جعله يمر في
20:26
a raft is that's kind of the end goal but as at  little moments in between while he's trying to  
202
1226760
6300
طوف هذا نوع من الهدف النهائي ، ولكن في لحظات صغيرة بينهما أثناء محاولته
20:33
go from one place to the other uh he has these  different experiences these and difficulties or  
203
1233060
5700
الانتقال من مكان إلى آخر أه لديه هذه التجارب المختلفة والصعوبات أو
20:38
challenges and then he has to overcome those but  usually it's in ways that he hasn't anticipated  
204
1238760
4800
التحديات ، ثم يتعين عليه التغلب عليها ولكن عادة ما يكون ذلك بطرق لم يفعلها. لم يكن متوقعا
20:44
and so he has to go to a different area of Peru  and get the logs he needs and he goes out into  
205
1244460
7140
ولذا عليه أن يذهب إلى منطقة مختلفة من بيرو ويحصل على جذوع الأشجار التي يحتاجها ويخرج إلى
20:51
the jungle and cuts him down with some people over  there and they float these logs down a river so  
206
1251600
6420
الغابة ويقطعه مع بعض الناس هناك ويطوفون هذه الأخشاب في النهر حتى
20:58
they can get them back to the coast and get them  actually where they want to build this in it's  
207
1258020
5460
يتمكنوا من الحصول عليها العودة إلى الساحل وإحضارهم في الواقع إلى المكان الذي يريدون بناء هذا فيه ، وهو عبارة عن
21:03
a naval a Naval Shipyard so where the Peruvian  Navy is they actually have a space available or  
208
1263480
6960
حوض بحري لبناء السفن البحرية ، لذلك حيث توجد مساحة متاحة بالفعل للبحرية البيروفية أو كان
21:10
they had one where Thor and his team could build  their raft and so people are looking at them as  
209
1270440
6300
لديهم مكان يمكن أن يبني فيه Thor وفريقه طوفًا خاصًا بهم ينظر إليهم وهم
21:16
they're trying to build this thing and they're  building the raft based on plans or descriptions  
210
1276740
5100
يحاولون بناء هذا الشيء وهم يبنون الطوافة بناءً على الخطط أو الأوصاف
21:21
that the like Spanish conquistadors had drawn so  I don't remember if they had actual images or they  
211
1281840
7980
التي رسمها الغزاة الإسبان ، لذا لا أتذكر ما إذا كانت لديهم صور فعلية أو
21:29
probably had some kind of pictures or something  they drew but what was really interesting uh is  
212
1289820
5700
ربما كان لديهم نوع من الصور أو شيئًا ما رسموه ولكن الشيء المثير للاهتمام حقًا هو أنهم
21:35
they're getting help from all these people you  know as they're trying to build something it's  
213
1295520
3660
يحصلون على المساعدة من كل هؤلاء الأشخاص الذين تعرفهم أثناء محاولتهم بناء شيء ما
21:39
it's almost magnetic so magnetic meaning it just  attracts different people and the right resources  
214
1299180
6360
يكون مغناطيسيًا تقريبًا مما يعني أنه يجذب أشخاصًا مختلفين فقط والموارد المناسبة
21:45
come to you when you need them even if you don't  know exactly how that will happen so you could  
215
1305540
4920
تأتي إليك عندما أنت بحاجة إليهم حتى لو كنت لا تعرف بالضبط كيف سيحدث ذلك ، لذا لا يمكنك
21:50
never really plan something like this I mean you  would you would try to plan it but then the plans  
216
1310460
5460
أبدًا التخطيط لشيء كهذا ، أعني أنك ستحاول التخطيط له ولكن بعد ذلك
21:55
would go wrong you know they would something would  happen and it would not work out for whatever  
217
1315920
5040
ستفشل الخطط وأنت تعلم أنه سيحدث شيء ما وسيحدث ذلك لن ينجح لأي
22:00
reason and so he would go you know talking to  different people and getting advice and working  
218
1320960
7680
سبب من الأسباب ولذا سيعلمك التحدث إلى أشخاص مختلفين والحصول على المشورة والعمل
22:08
with different people in the community and he got  lots of people from Peru I think they had even a  
219
1328640
5580
مع أشخاص مختلفين في المجتمع وقد حصل على الكثير من الأشخاص من بيرو وأعتقد أنهم أقاموا
22:14
big party when they were going to finally set sail  so to set sail meaning they're going to to go out  
220
1334220
6120
حفلة كبيرة عندما كانوا ذاهبين إلى أخيرًا أبحروا للإبحار مما يعني أنهم سيخرجون وهكذا
22:20
and so they were actually carried out uh into the  ocean uh by the Peruvian Navy so they were pulled  
221
1340880
7320
تم نقلهم بالفعل إلى المحيط أه من قبل البحرية البيروفية لذلك تم
22:28
out just they wanted to get the boat past uh like  the local sea Lanes to make sure people aren't  
222
1348200
5760
سحبهم فقط لأنهم أرادوا تجاوز القارب أه مثل البحر المحلي ممرات للتأكد من أن الناس لن
22:33
going to hit that little boat because it's kind  of hard to see it's a tiny raft in the middle of  
223
1353960
4080
يصطدموا بهذا القارب الصغير لأنه من الصعب نوعًا ما أن نرى أنه قارب صغير في وسط
22:38
the ocean with I think six people in total on  it uh they also had a parrot on board I think  
224
1358040
5460
المحيط وأعتقد أن ستة أشخاص في المجموع عليه ، كان لديهم أيضًا ببغاء على متنه على ما أعتقد
22:44
that was interesting uh but just thinking about  the things that they designed and at every step  
225
1364520
5580
كان ذلك مثيرًا للاهتمام ولكن مجرد التفكير في الأشياء التي صمموها وفي كل خطوة
22:50
people continue this is another thing people  continue to tell them it wouldn't be possible  
226
1370100
5340
يستمر الناس في هذا شيء آخر يستمر الناس في إخبارهم أنه لن يكون ممكنًا ،
22:55
so some people are trying to help them and  they think well maybe we can do our part so  
227
1375440
5220
لذلك يحاول بعض الأشخاص مساعدتهم ويفكرون جيدًا ربما يمكننا القيام به دورنا في
23:00
to do your part meaning just like help out in  your way to contribute or to help in some way  
228
1380660
5100
القيام بدورك يعني تمامًا مثل المساعدة في طريقك للمساهمة أو المساعدة بطريقة ما
23:05
and a lot of people were still telling them  hey like this is not going to work and one  
229
1385760
6240
وكان الكثير من الناس لا يزالون يخبرونهم ، مثل هذا لن ينجح وأحد
23:12
of the things they said is you're using these  these big uh so tree logs and they're tying  
230
1392000
6660
الأشياء التي قالوها هو أنت ' إعادة استخدام هذه جذوع الأشجار الكبيرة جدًا ويقومون بربطها معًا
23:18
them together in a traditional way with this  just fabric from from Vines from the jungle  
231
1398660
6660
بطريقة تقليدية مع هذا النسيج فقط من فاينز من الغابة
23:25
and people said uh well what happens when you get  out there is the the the logs are going to move  
232
1405320
7320
وقال الناس آه حسنًا ، ما يحدث عندما تخرج هناك هو أن السجلات ستذهب يتحركوا
23:32
against each other and it's going to cut the rope  and the whole thing will will fall apart in the in  
233
1412640
5880
ضد بعضهم البعض وسوف يقطع الحبل وسوف ينهار كل شيء في
23:38
the middle of the ocean and you will die and and  he was just like well this seems like what they  
234
1418520
5040
وسط المحيط وستموتون وكان جيدًا تمامًا يبدو أن هذا ما
23:43
used to do and and they didn't know exactly how it  would work so they again they did they have a plan  
235
1423560
5340
اعتادوا فعله وقد فعلوا لا أعرف بالضبط كيف ستعمل ، لذا فقد وضعوا مرة أخرى لديهم خطة
23:48
and they think like okay this is how it should  work it seems like that's that's what's going  
236
1428900
4860
ويعتقدون أنها بخير ، هذه هي الطريقة التي يجب أن تعمل بها ، يبدو أن هذا هو ما
23:53
on but most people a lot of people didn't think  they would make it they think okay we're gonna  
237
1433760
5880
يحدث ولكن معظم الناس لم يعتقدوا أنهم سيفعلون إنهم يعتقدون حسنًا أننا
23:59
make this raft and it's fun to make that but as  soon as you get out into the ocean and the waves  
238
1439640
4800
سنصنع هذه الطوافة ومن الممتع القيام بذلك ولكن بمجرد خروجك إلى المحيط
24:04
are going up and down and you know some Giant Wave  crashes and breaks the boat because it's not very  
239
1444440
5100
وترتفع الأمواج صعودًا وهبوطًا وأنت تعلم أن بعض الموجات العملاقة تتعطل وتكسر القارب لأنه ليس كثيرًا
24:09
strong you're going to have all these problems and  and so they just they went out and did it anyway  
240
1449540
5700
قوي ستواجه كل هذه المشاكل ولذا فقد خرجوا وفعلوا ذلك على أي حال
24:16
and what happened especially with these ropes this  is basically the opposite of what happened uh the  
241
1456560
6720
وما حدث خاصة مع هذه الحبال هذا هو في الأساس عكس ما حدث أه
24:23
opposite of what people expected is what happened  and the again the people assumed that you have  
242
1463280
6720
عكس ما توقعه الناس هو ما حدث ومرة ​​أخرى افترض الناس أن لديك
24:30
these kind of like little ropes that are attaching  these logs together and that the logs are going  
243
1470000
6900
هذا النوع من الحبال الصغيرة التي تربط هذه السجلات معًا وأن السجلات
24:36
to move back and forth and then Cut the Rope but  what happened was actually the the wood itself was  
244
1476900
5520
ستتحرك ذهابًا وإيابًا ثم قطع الحبل ، لكن ما حدث في الواقع هو أن الخشب نفسه كان
24:42
really soft and it it's it kind of absorbed a lot  of the water and it didn't sink you know it was  
245
1482420
7140
ناعمًا حقًا وهو هو لقد امتص نوعًا ما الكثير من الماء ولم يغرق ، فأنت تعلم أنه كان
24:49
floating perfectly this is balsa wood that's the  name of that kind of tree and and what happened  
246
1489560
6660
يطفو تمامًا ، هذا هو خشب البلسا وهذا هو اسم هذا النوع من الأشجار وما حدث
24:56
was that the Rope itself actually bit into the  wood and this is a great phrasal verb to bite into  
247
1496220
6900
هو أن الحبل نفسه دخل في الخشب بالفعل وهذا هو فعل أشبه ما يكون بالعض في
25:03
something so I can think about like me physically  biting into an apple but I can also think about  
248
1503120
5220
شيء ما حتى أفكر في مثلي أقضم تفاحة جسديًا ، لكن يمكنني أيضًا التفكير في
25:08
like if I have some string or something and I  I pull it really tight onto my skin the string  
249
1508340
4500
ما إذا كان لديّ بعض الخيط أو شيء ما ، وسحبه بشدة على بشرتي ، فإن الخيط
25:12
is biting into my skin so these the Rope was  going around these these wood logs and then the  
250
1512840
8700
يعض في بشرتي لذلك كان الحبل يدور حول هذه الأخشاب الخشبية ثم
25:21
Rope actually bit into it so it held everything  together very well there wasn't movement really  
251
1521540
4980
قام الحبل في الواقع بداخلها ، لذا فقد عقد كل شيء معًا بشكل جيد للغاية ولم تكن هناك حركة
25:26
coming like that and the Rope stayed there uh all  the way until they reached the end and another  
252
1526520
5700
تأتي فعلاً هكذا وبقي الحبل هناك أه طوال الطريق حتى وصلوا إلى النهاية و
25:32
thing that they thought about because they're  using some some they did get some food rations  
253
1532220
5040
شيء آخر فكروا فيه لأنهم يستخدمون بعضًا منهم ، فقد حصلوا على بعض الحصص الغذائية
25:37
and other things like that and thinking about  how do you carry water with you because obviously  
254
1537260
5460
وأشياء أخرى من هذا القبيل والتفكير في كيفية حمل الماء معك لأنه من الواضح
25:42
you're around all this water there's all this salt  water but you can't drink it so you have to bring  
255
1542720
5820
أنك حول كل هذه المياه هناك كل هذه المياه المالحة ولكنك لا يمكنك شربه ، لذا يتعين عليك إحضار
25:48
fresh water somehow and collect that either maybe  from rain or something but they noticed that like  
256
1548540
6300
المياه العذبة بطريقة ما وجمع ذلك إما من المطر أو شيء ما ، لكنهم لاحظوا أنه مثل
25:54
one of the things they could do is actually just  take bamboo and Hollow it out and then that would  
257
1554840
4440
أحد الأشياء التي يمكنهم فعلها هو في الواقع مجرد أخذ الخيزران وتجويفه ومن ثم
25:59
just carry water and you can carry that underneath  the raft itself and you can carry as much water as  
258
1559280
5760
حمل الماء فقط ويمكنك حمل ذلك تحت الطوافة نفسها ويمكنك حمل الكثير من الماء بقدر ما
26:05
you need actually more water than you need really  and another interesting thing is as they're going  
259
1565040
5040
تحتاجه بالفعل من الماء أكثر مما تحتاجه حقًا وشيء آخر مثير للاهتمام هو أنهم سيذهبون
26:10
so I mentioned before about the Humboldt current  so they're on this current and it's taking them uh  
260
1570740
7440
لذلك ذكرت من قبل عن تيار Humboldt لذا فهم موجودون على هذا الحالي وهو يأخذهم
26:18
like from kind of from South America from Peru  up a little bit and then they're going west to  
261
1578180
5820
من نوع ما من أمريكا الجنوبية من بيرو إلى الأعلى قليلاً ثم يتجهون غربًا إلى
26:24
Polynesia and along that same current they've got  all these animals so fish and wildlife uh whales  
262
1584000
7200
بولينيزيا وعلى طول نفس التيار لديهم كل هذه الحيوانات حتى الأسماك والحياة البرية أه الحيتان
26:31
and things like that are also kind of traveling  along with them and so every day there would be  
263
1591200
6540
وأشياء من هذا القبيل هم أيضًا يسافرون معهم نوعًا ما ، ولذا سيكون هناك كل يوم
26:37
these flying fish and flying squids and things  like that that would just like fly up and they  
264
1597740
5460
هذه الأسماك الطائرة والحبار الطائر وأشياء من هذا القبيل من شأنها أن تحلق فوق الطوافة ثم تهبط
26:43
would land on the raft and then they would just  cook them and eat them and that's they they had  
265
1603200
4500
على الطوافة ثم يطبخونها ويأكلونها وهذا لقد جعلوك
26:47
you know their their food rations as well so a  ration this is a small portion of something like  
266
1607700
5100
تعرف حصصهم الغذائية أيضًا ، لذا فإن الحصة الغذائية هي جزء صغير من شيء مثل
26:52
in in the military or in the Army they'll give  you a little bit of food that's your ration uh  
267
1612800
5220
في الجيش أو في الجيش سوف يعطونك القليل من الطعام الذي يمثل حصتك الغذائية
26:58
for that meal and so they had uh these rations and  they were getting food from uh just the ocean and  
268
1618020
8640
لهذه الوجبة وهكذا هم لقد كانت هذه الحصص الغذائية وكانوا يحصلون على الطعام من المحيط فقط ، ومن ثم
27:06
so also they you know they had a little bit of bad  weather but really they had basically 100 days it  
269
1626660
5640
تعلمون أيضًا أن الطقس السيئ قد تعرضوا له ، لكنهم في الحقيقة قضوا 100 يومًا بشكل أساسي ، فقد
27:12
took them about 100 days I think I don't remember  exactly but it was about 100 days to cross the  
270
1632300
6420
استغرق الأمر حوالي 100 يومًا ، وأعتقد أنني لا أتذكر ذلك بالضبط ولكن لقد مر حوالي 100 يوم لعبور
27:18
water and so they they had like a great time they  caught some sharks and other things like that but  
271
1638720
6720
الماء ولذا فقد قضوا وقتًا رائعًا حيث اصطادوا بعض أسماك القرش وأشياء أخرى من هذا القبيل ، لكنني
27:25
I thought it was just a really good example  you can read the whole story or just watch  
272
1645440
3780
اعتقدت أنه مجرد مثال جيد حقًا يمكنك قراءة القصة كاملة أو مجرد مشاهدة
27:29
the documentary you could probably find right here  on YouTube uh the documentary about it I'll hold  
273
1649220
5760
الفيلم الوثائقي يمكنك من المحتمل أن تجد هنا على YouTube أه الفيلم الوثائقي حوله ، سأقوم
27:34
up the book if you want to look at that more so  it's like it's called the the contiki so this is  
274
1654980
4980
بإيقاف الكتاب إذا كنت تريد إلقاء نظرة على ذلك أكثر ، لذا يبدو الأمر كما لو كان يسمى contiki ، فهذه هي
27:39
the story of the contigi that's the name of the  boat and I think actually in Norway at a there's  
275
1659960
6780
قصة contigi وهذا هو اسم القارب وأنا أعتقد في الواقع في النرويج في أحد
27:46
a museum I don't know if it's specifically about  this but they have the actual boat there I think  
276
1666740
5580
المتاحف ، ولا أعرف ما إذا كان الأمر يتعلق بهذا الأمر تحديدًا ، لكن لديهم القارب الفعلي هناك أعتقد أنه
27:52
if it's not the same boat uh it's a replica I  think so replica meaning like a copy of it to  
277
1672320
6120
إذا لم يكن نفس القارب أه إنه نسخة طبق الأصل ، أعتقد أن النسخة المتماثلة تعني مثل نسخة منها
27:58
replicate something so you can go there and  actually see this boat and it's not that big  
278
1678440
4980
لتكرارها شيء ما حتى تتمكن من الذهاب إلى هناك ورؤية هذا القارب في الواقع ، وهو ليس بهذه الضخامة ،
28:04
and so people again you were you know on a boat  and trying to trying to get from one place to the  
279
1684260
5940
ولذا فإن الأشخاص الذين كنت تعرفهم مرة أخرى على متن قارب وتحاول الانتقال من مكان إلى
28:10
other and do something that most people thought  was impossible and they did it so all six men that  
280
1690200
5340
آخر والقيام بشيء يعتقد معظم الناس أنه مستحيل وهم فعلوا ذلك حتى وصل جميع الرجال الستة الذين
28:15
went across the water they arrived safely uh on  the other side and they got I think they just hit  
281
1695540
6060
عبروا المياه وصلوا بأمان آه على الجانب الآخر ، وأعتقد أنهم اصطدموا
28:21
like a coral reef or something like that but they  found people over there and they you know they  
282
1701600
5940
مثل الشعاب المرجانية أو شيء من هذا القبيل ، لكنهم وجدوا أشخاصًا هناك وأنت تعلم أن
28:27
had a nice voyage and I think they also did some  other things as well so it doesn't really matter  
283
1707540
6060
لديهم رحلة لطيفة وأعتقد أنهم قاموا أيضًا ببعض الأشياء الأخرى أيضًا ، لذا لا يهم حقًا
28:33
the again the idea of where people really came  from if anybody really came from South America  
284
1713600
5940
مرة أخرى فكرة من أين أتى الناس حقًا إذا كان أي شخص قد أتى بالفعل من أمريكا الجنوبية
28:39
on some primitive raft technology some basic raft  technology so primitive mean meaning like basic or  
285
1719540
8520
باستخدام بعض تقنيات الطوافة البدائية ، فبعض التقنيات الأساسية للطوافة تعني بدائيًا بمعنى أساسي أو
28:48
very simple very old like primitive primitive  equipment primitive technology so primitive  
286
1728060
5880
بسيطة جدًا قديمة جدًا مثل التكنولوجيا البدائية البدائية للمعدات البدائية ، لذا
28:53
technology you can actually go on YouTube right  here you can find if you look up primitive  
287
1733940
4620
يمكنك الانتقال فعليًا إلى YouTube هنا يمكنك العثور على ما إذا كنت تبحث عن تقنية بدائية
28:58
technology primitive technology and you can  see people building things with very simple two  
288
1738560
5580
للتكنولوجيا البدائية ويمكنك رؤية الأشخاص يبنون أشياء باستخدام اثنين بسيط جدًا
29:04
like making a little knife or something out of  a piece of uh Stone so they have to chip that  
289
1744860
6120
مثل صنع سكين صغير أو شيء ما من قطعة من الحجر ، لذا يتعين عليهم قطع ذلك
29:10
and then make little axes or stones that kind  of thing so this was a very basic boat design  
290
1750980
5520
ثم عمل محاور صغيرة أو أحجار من هذا النوع ، لذا كان هذا تصميمًا أساسيًا للغاية للقارب
29:16
and they couldn't really steer it so it had some  sails on it but they're really just going with the  
291
1756500
6060
ولم يتمكنوا من توجيهه حقًا ، لذا كان عليه بعض الأشرعة ولكنهم إنها حقًا تسير مع
29:22
current to see if that would actually take them  all the way there and it did but the important  
292
1762560
4920
التيار لمعرفة ما إذا كان ذلك سيأخذهم في الواقع إلى هناك وقد حدث ذلك ، لكن
29:27
thing about the story again it doesn't matter  if it if it proves you know people were actually  
293
1767480
5160
الشيء المهم في القصة مرة أخرى لا يهم إذا كان يثبت أنك تعرف أن الناس كانوا
29:32
traveling from Peru or if they came from uh Asia  or like southeast Asia and going going down into  
294
1772640
6240
يسافرون بالفعل من بيرو أو إذا كانوا قد أتوا من أه آسيا أو مثل جنوب شرق آسيا ويذهبون إلى
29:38
the islands down there the point is that this guy  had an idea he just had like he just he just knew  
295
1778880
6480
الجزر هناك ، فالمقصود هو أن هذا الرجل لديه فكرة مثل أنه كان يعرفها للتو
29:45
and that's an important thing and maybe you have  something like that in your life and and you know  
296
1785360
4620
وهذا شيء مهم وربما يكون لديك شيء من هذا القبيل في حياتك وأنت تعلم أن
29:49
I'd certainly have something like that in mind  that's really why I do what I do for education  
297
1789980
4320
لدي بالتأكيد شيء من هذا القبيل في الاعتبار لهذا السبب حقًا أفعل ما أفعله من أجل التعليم ،
29:54
so I really feel that there's a much better way  of doing things and you can feel the truth of  
298
1794300
5340
لذلك أشعر حقًا أن هناك طريقة أفضل بكثير للقيام بالأشياء ويمكنك أن تشعر بحقيقة
29:59
that and I get lots of clues about that all  the time about like understanding English  
299
1799640
5040
ذلك وأنا أحصل على الكثير من القرائن حول ذلك طوال الوقت مثل فهم اللغة الإنجليزية
30:05
like a native or me you know trying to understand  Japanese or whatever people are learning languages  
300
1805400
5700
كمواطن أصلي أو أنا تعرف محاولة فهم اللغة اليابانية أو أي شخص يتعلم اللغات
30:11
rather than the the traditional typical way  people do it so I'll share one more quick story  
301
1811100
5340
بدلاً من الطريقة التقليدية التي يفعلها الناس لذلك سأشارك قصة أخرى سريعة
30:16
I told this to my wife the other day she thought  it was pretty funny uh so I was uh and I think I  
302
1816440
6300
أخبرتها هذا لزوجتي في اليوم الآخر اعتقدت أنه مضحك جدًا ، لذا كنت أه وأعتقد أنني
30:22
probably told this story maybe maybe on one of  these podcasts I don't remember but so I was in  
303
1822740
6120
ربما أخبرت هذه القصة ربما في إحدى هذه البودكاست التي لا أتذكرها ، لكنني كنت في
30:28
a a Korean barbecue restaurant here in Japan and I  was waiting for a friend of mine I was supposed to  
304
1828860
8460
مطعم شواء كوري هنا في اليابان وكنت أنتظر صديقًا لي ، كان من المفترض أن
30:37
meet my friend there and he was a little bit late  and I looked on the wall and next to my table was  
305
1837320
7200
أقابل صديقي هناك وكان متأخراً قليلاً ونظرت إلى الحائط وبجانب طاولتي كان
30:44
a poster for the movie After Earth and so this is  a Will Smith movie with his son Jaden Smith but  
306
1844520
8220
ملصق لفيلم بعد الأرض وهذا هو ويل سميث فيلم مع ابنه جادين سميث ولكن
30:52
the curry the the poster was all in Korean and so  I'm looking at this poster and I said oh I wonder  
307
1852740
5520
الكاري على الملصق كان كله باللغة الكورية ولذا فأنا أنظر إلى هذا الملصق وقلت: أتساءل عما
30:58
if I can find out if I can figure some of this  Korean language out and looking at the names I  
308
1858260
5820
إذا كان بإمكاني معرفة ما إذا كان بإمكاني اكتشاف بعض هذه اللغة الكورية والنظر إلى الأسماء التي
31:04
can see all like the same characters are repeated  twice up at the top of the the movie poster so in  
309
1864080
6360
يمكنني رؤيتها كلها مثل الشخصيات نفسها تتكرر مرتين في الجزء العلوي من ملصق الفيلم ، لذلك في
31:10
English usually in a like an American movie poster  you will have the names of the actors up at the  
310
1870440
6000
اللغة الإنجليزية عادةً في مثل ملصق فيلم أمريكي ، سيكون لديك أسماء الممثلين في الجزء
31:16
top of the movie or the top of the poster and like  you will have have Will Smith and I knew his son  
311
1876440
6240
العلوي من الفيلم أو في الجزء العلوي من الملصق ومثلما سيكون لديك ويل سميث وأنا أعلم أن ابنه
31:22
was in the movie too and his son was Jaden  Smith so the name Smith is probably up there  
312
1882680
4440
كان في الفيلم أيضًا وأن ابنه كان جادين سميث ، لذا من المحتمل أن يكون اسم سميث موجودًا هناك
31:27
and so there was something oh like the character  looked the same so I'm guessing the pronunciation  
313
1887120
5580
ولذا كان هناك شيء مثل الشخصية تبدو كما هي لذلك أنا ' m تخمين النطق
31:32
is similar to Japanese where you have a sumi  suit for the word Smith because that th sound  
314
1892700
5520
مشابه للغة اليابانية حيث لديك بدلة سومي لكلمة سميث لأن هذا الصوت
31:38
is not in Japanese and I'm guessing it's not in  Korean either but that same character was also  
315
1898220
5640
ليس باللغة اليابانية وأعتقد أنه ليس باللغة الكورية أيضًا ولكن نفس الشخصية كانت أيضًا
31:43
in the movie name after Earth so that same Smith  the th sound was in the name Will Smith and also  
316
1903860
7500
في اسم الفيلم بعد الأرض لذلك سميث نفسه ، كان الصوت الخامس باسم ويل سميث وأيضًا
31:51
after Earth but it was that same character uh in  Korean so I couldn't read it but I could guess oh  
317
1911360
6840
بعد الأرض ، لكنه كان نفس الشخصية أه باللغة الكورية لذلك لم أتمكن من قراءته ولكن يمكنني أن
31:58
I bet that's what that is and that's kind of like  the first step for language learning where if you  
318
1918200
7680
أخمن أن هذا هو ما هو نوع وهذا نوع من الخطوة الأولى لتعلم اللغة حيث إذا كان
32:05
can connect with something yourself or if you can  discover something yourself you feel much more uh  
319
1925880
6900
بإمكانك التواصل مع شيء ما بنفسك أو إذا كان بإمكانك اكتشاف شيء ما بنفسك تشعر به أكثر من ذلك ، فأنت
32:12
excited about something it's not like a teacher  just told you the definition or gave you the  
320
1932780
4920
متحمس جدًا لشيء ليس مثل أن المعلم أخبرك للتو بالتعريف أو أعطاك
32:17
answer you figured something out by yourself and  so if you you can discover something that's why I  
321
1937700
4560
الإجابة أنك اكتشفت شيئًا بنفسك وهكذا إذا يمكنك أن تكتشف شيئًا ما لهذا السبب
32:22
made the first English language Discovery system  so that's Frederick the app but the reason I made  
322
1942260
6660
صنعت أول نظام اكتشاف للغة الإنجليزية ، وهذا هو تطبيق فريدريك ، لكن السبب وراء
32:28
that is because I kept having these experiences  about learning things kind of the first step is  
323
1948920
5580
ذلك هو أنني ظللت أعاني من هذه التجارب حول تعلم الأشياء نوعًا ما الخطوة الأولى هي
32:34
just understanding like a native so rather than  someone telling you what the answer is it's the  
324
1954500
4980
مجرد فهم مثل مواطن أصلي بدلاً من شخص ما يخبرك ما هي الإجابة ، إنها
32:39
same idea as when you're watching a scary movie or  something or a thriller or a crime drama and you  
325
1959480
8100
نفس الفكرة عندما تشاهد فيلمًا مخيفًا أو شيء ما أو فيلم إثارة أو دراما إجرامية
32:47
want to figure out you know who who did the murder  or you want to solve the mystery and when you  
326
1967580
5400
وتريد أن تعرف من ارتكب جريمة القتل أو تريد حل اللغز و عندما
32:52
understand something when you solve a puzzle or  you accomplish something rather than someone doing  
327
1972980
5280
تفهم شيئًا ما عندما تحل لغزًا أو تنجز شيئًا ما بدلاً من أن يفعله شخص ما من
32:58
it for you you feel very excited about that and  so the same thing applies in language learning so  
328
1978260
6120
أجلك ، فإنك تشعر بالحماس الشديد حيال ذلك ، وبالتالي ينطبق الشيء نفسه في تعلم اللغة ،
33:04
rather than uh you know you going out and trying  to find like a just like a book or a definition  
329
1984380
6000
فبدلاً من أه تعرف أنك تخرج وتحاول أن تجد مثل تمامًا مثل كتاب أو تعريف
33:10
or a translation or something like that if you  can figure something out by yourself then you  
330
1990380
4680
أو ترجمة أو شيء من هذا القبيل ، إذا كان بإمكانك اكتشاف شيء ما بنفسك ،
33:15
learn much faster and you feel more excited about  learning because it's not it's not just a boring  
331
1995060
4860
فستتعلم بشكل أسرع بكثير وستشعر بمزيد من الحماس بشأن التعلم لأنه ليس مجرد
33:19
translation exercise and so like the the things  that I do now for Education it's really this same  
332
1999920
7200
تمرين ترجمة ممل وهكذا مثل الأشياء التي أفعلها الآن من أجل التعليم ، إنها حقًا نفس
33:27
idea of the stuff that Thor was doing and if  you have that I'd love to hear about that in  
333
2007120
5580
الفكرة عن الأشياء التي كان Thor يفعلها ، وإذا كان لديك ذلك ، فأنا أحب أن أسمع عن ذلك في
33:32
the comments about the kinds of things you like to  do because really like the the language learning  
334
2012700
4440
التعليقات حول أنواع الأشياء التي تحب القيام بها لأن تعلم اللغة يعجبك حقًا
33:37
part uh is easy when you start doing it you start  understanding things like a native and the more  
335
2017140
6420
الجزء أه سهل عندما تبدأ في القيام بذلك ، تبدأ في فهم أشياء مثل مواطن ، وكلما فعلت ذلك ، أصبح من
33:43
you do that the easier it is for you to to believe  that it's possible to get fluent even if you don't  
336
2023560
6480
الأسهل بالنسبة لك أن تصدق أنه من الممكن أن تتكلم بطلاقة حتى إذا كنت لا
33:50
live in an English-speaking country or even if  you don't live in you know like you don't have  
337
2030040
4620
تعيش في بلد يتحدث الإنجليزية أو حتى إذا كنت لا تعيش في داخلك ، فأنت تعلم أنه ليس لديك
33:54
a native English speaker to practice with anything  like that if you can understand the language like  
338
2034660
4860
متحدث أصلي للغة الإنجليزية للتدرب على أي شيء من هذا القبيل إذا كنت تستطيع فهم اللغة مثل مواطن أصلي ،
33:59
a native then you will become a fluent speaker  much faster uh but that was it for my story I  
339
2039520
6480
فستصبح متحدثًا بطلاقة أسرع كثيرًا ولكن كان هذا هو بالنسبة لقصتي ،
34:06
just wanted to do this again the the podcast uh  who knows if I will continue doing this if if  
340
2046000
6120
أردت فقط أن أفعل هذا مرة أخرى ، البودكاست أه من يدري ما إذا كنت سأستمر في فعل ذلك إذا
34:12
these are helpful for people or if people enjoy  listening to these again I wanted to do something  
341
2052120
4620
كانت مفيدة للناس أو إذا كان الناس يستمتعون بالاستماع إليها مرة أخرى ، أردت أن أفعل شيئًا
34:16
different than the previous kind of podcast I  was doing where I'm still just speaking into the  
342
2056740
6360
مختلفًا عن النوع السابق من البودكاست. كنت أفعل حيث ما زلت أتحدث فقط في
34:23
microphone but I really wanted to have something  where you could watch me if you want to so some  
343
2063100
5700
الميكروفون ، لكنني أردت حقًا الحصول على شيء يمكنك مشاهدتي فيه إذا كنت تريد ذلك ، لذلك
34:28
people want to you know watch my mouth as I'm  moving or the the way I'm moving while I speak but  
344
2068800
5400
يريد بعض الأشخاص أن تراقب فمي وأنا أتحرك أو بالطريقة التي أكون بها أتحرك بينما أتحدث ولكن
34:34
also again you can just relax and and just listen  uh and so anyway I think that will be it for this  
345
2074200
5700
أيضًا مرة أخرى ، يمكنك الاسترخاء والاستماع فقط ، وعلى أي حال أعتقد أن هذا سيكون بالنسبة لهذا
34:39
podcast I would like to take questions maybe I'll  do another live just like to to have uh people  
346
2079900
5280
البودكاست ، أود أن أتلقى أسئلة ، ربما سأقوم بعمل حي آخر فقط لأحب أن
34:45
enjoy uh asking some questions about things but  I wanted to do this without having comments let  
347
2085180
6120
يستمتع الناس أه طرح بعض الأسئلة حول الأشياء ولكني أردت القيام بذلك دون وجود تعليقات ، دعني
34:51
me I wonder if I could turn comments on I don't  know actually I don't think I can do that now  
348
2091300
3660
أتساءل عما إذا كان بإمكاني تحويل التعليقات لا أعرف في الواقع لا أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك الآن
34:56
um but it would be nice to get more uh people to  join me on these but I'm hopefully uh hopefully  
349
2096340
6120
ولكن سيكون من الجيد الحصول على المزيد أه الناس للانضمام إلي في هذه ، ولكن آمل أن تكون قد
35:02
you have enjoyed this and if you have do like the  video do comment down below let me know if there's  
350
2102460
4140
استمتعت بهذا ، وإذا أعجبك مقطع الفيديو ، فقم بالتعليق أدناه ، فأخبرني إذا كان هناك
35:06
something in your own life where you think where  you think something maybe you have uh it's like a  
351
2106600
5520
شيء في حياتك حيث تعتقد أن شيئًا ما ربما يكون لديك إنها مثل
35:12
truth that you discovered a secret that you know  that other people do not uh and I'm sure a lot of  
352
2112120
6120
الحقيقة التي اكتشفتها سراً أنك تعرف أن الآخرين ليسوا أه ، وأنا متأكد من أن الكثير من
35:18
people have that same kind of thing many people  maybe they just kind of go along with what other  
353
2118240
4920
الناس لديهم نفس النوع من الأشياء ، ربما يتماشى مع ما
35:23
people are doing but I think many of the people  I help they have goals there are specific things  
354
2123160
5460
يفعله الآخرون ولكني أعتقد أن العديد من الأشخاص الذين أساعدهم لديهم أهداف لديهم أشياء محددة
35:28
they want to do with their life and a lot of times  you know we might hear that it's impossible to do  
355
2128620
4380
يريدون فعلها في حياتهم وفي كثير من الأحيان تعلم أننا قد نسمع أنه من المستحيل فعل
35:33
something or that you can't do it and a story  like Thor's is something that it can Inspire us  
356
2133000
5820
شيء ما أو أنه لا يمكنك فعل ذلك وقصة مثل Thor هو شيء يمكن أن يلهمنا
35:38
and say wow I mean I'm not sure I'm not trying  to go across the ocean in a in a raft I'm just  
357
2138820
6300
ويقول رائعًا ، أعني أنني لست متأكدًا من أنني لا أحاول عبور المحيط في طوف أحاول فقط
35:45
trying to help people help people communicate  that's all I'm doing but in the same way we all  
358
2145120
5280
مساعدة الناس على إيصال هذا كل ما أفعله ولكن بنفس الطريقة لدينا جميعًا
35:50
have these various goals and especially if it's  something that you have in your life where a  
359
2150400
4920
هذه الأهداف المختلفة وخاصة إذا كان شيئًا ما لديك في حياتك حيث
35:55
other people are maybe saying that's not possible  or you don't you don't know exactly how to do it  
360
2155320
4620
قد يقول الآخرون أنه غير ممكن أو لا تعرف بالضبط كيف تفعل ذلك
35:59
but you still feel like it's something you should  be doing let me know in the comments down below  
361
2159940
5040
ولكنك ما زلت تشعر كأنه شيء يجب أن تفعله ، أخبرني في التعليقات أدناه
36:04
anyway I think I will close it out here  I still have more time so I think maybe  
362
2164980
3960
على أي حال ، أعتقد أنني سأغلقه هنا ، لا يزال لدي المزيد من الوقت لذلك أعتقد أنه ربما
36:08
I will do another live anyway just to  talk with people and see if they have  
363
2168940
4140
سأقوم بعمل آخر على أي حال للتحدث مع الناس ومعرفة ما إذا كان لديهم
36:13
any questions but again thank you for joining  me and hopefully we'll see if this uh if this  
364
2173080
4440
أي الأسئلة ولكن مرة أخرى أشكركم على الانضمام إلي ونأمل أن نرى ما إذا كان هذا أه إذا كان هذا
36:17
goes anywhere if people have enjoyed this  and we'll see you in the next video bye-bye
365
2177520
4680
يذهب إلى أي مكان إذا كان الناس قد استمتعوا بهذا وسنراكم في الفيديو التالي وداعًا
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7