The Power Learning Podcast Reborn - 1 - Thor Heyerdahl & The Kon-Tiki Expedition

6,224 views ・ 2022-11-10

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
all right looks like we're going to give  this a try here hopefully it won't be too  
0
0
4380
va bene, sembra che faremo un tentativo qui, si spera che non ci sia troppo
00:04
too bright out this window and  we'll see who can get all right
1
4380
6360
troppo luminoso fuori da questa finestra e vedremo chi se la caverà
00:12
well I wanted to do something different and I know  a lot of people enjoy the podcast that I used to  
2
12840
6720
bene, volevo fare qualcosa di diverso e conosco molte persone goditi il ​​podcast che
00:19
make maybe it was I don't know almost 10 years  ago I think that I started making those uh and I  
3
19560
8040
facevo forse era non so quasi 10 anni fa penso di aver iniziato a crearli e mi
00:27
like to get you know into different things and try  different things with the channel but I know many  
4
27600
5580
piace farti conoscere cose diverse e provare cose diverse con il canale ma conosco molte
00:33
people do continue to enjoy those podcasts and  so I wanted to just try something different come  
5
33180
6720
persone continua a godermi quei podcast e quindi volevo solo provare qualcosa di diverso
00:39
back to the podcast after it's been a long time  and I also wanted to make something I know a lot  
6
39900
7440
torna   al podcast dopo che è passato molto tempo e volevo anche creare qualcosa che conosco molte
00:47
of people just enjoy having something to listen to  while they're working and I thought this would be  
7
47340
5520
persone si divertono ad avere qualcosa da ascoltare mentre sono lavorando e ho pensato che questa sarebbe stata
00:52
a great opportunity to give something where like  in that previous podcast I was only just giving  
8
52860
6480
una grande opportunità per dare qualcosa in cui, ad esempio, in quel podcast precedente stavo solo dando
00:59
audio but this one I thought you could watch me  if you actually want to watch me or you can not  
9
59340
5700
l'audio, ma in questo ho pensato che potresti guardarmi se davvero vuoi guardarmi o non puoi
01:05
watch me and just listen to what's happening so  uh if you're joining me live I do not have the  
10
65040
5820
guardarmi e limitarti ad ascoltare a quello che sta succedendo quindi uh se ti unisci a me dal vivo non ho la
01:10
chat activated because I don't want to have people  worrying about typing anything in this is just for  
11
70860
6240
chat attivata perché non voglio che le persone  si preoccupino di digitare qualcosa in questo è solo per   che
01:17
you to sit back and relax and listen but you can  comment after the video when the video is released  
12
77100
6060
tu ti sieda, ti rilassi e ascolti ma puoi commentare dopo il video quando il video verrà pubblicato
01:23
on YouTube so hopefully I've got this going right  I might have to move this around a little bit make  
13
83160
5760
su YouTube, quindi spero di aver funzionato bene Potrei dover spostare un po' l'argomento per renderlo
01:28
this a little bit more interesting but in today's  episode so this is the power learning podcast  
14
88920
4980
un po' più interessante, ma nell'episodio  di oggi quindi questo è il podcast di power learning   che
01:33
reborn and I am Drew Batcher the founder of  English anyone.com and today I want to talk about  
15
93900
5700
rinasce e io sono Drew Batcher, il fondatore di English chiunque.com e oggi voglio parlare di
01:40
not necessarily this book uh but this is the  story of the kantiki and Thor hair doll and  
16
100380
7140
non necessariamente di questo libro, ma questa è la storia del kantiki e della bambola con i capelli di Thor e
01:48
I think it's an important Story and there's some  controversy about whether or not uh like the  
17
108120
6780
penso che sia una storia importante e ci sono alcune polemiche sul fatto che ti piaccia o meno le
01:54
implications of this or are accurate but anyway I  want to talk about the story why it's important to  
18
114900
5580
implicazioni di questo o sono accurate, ma comunque voglio  parlare della storia perché è importante per
02:00
me and why you should care about this as well so  the idea of the Khan Tiki this was a a mission by  
19
120480
10020
me e perché dovresti interessarti anche a questo, quindi l'idea del Khan Tiki è stata una missione della
02:10
Thor hair doll you can see his name right there  and he wanted to test the idea that instead of  
20
130500
7500
bambola con i capelli di Thor puoi vedere il suo nome proprio lì e voleva testare l'idea che invece di
02:18
people coming down to the Polynesian Islands like  like Easter Island and the other Islands south of  
21
138000
6360
persone che scendevano nelle isole polinesiane come come l'Isola di Pasqua e le altre isole a sud
02:24
Asia that people were actually coming from South  America or maybe there was a combination at least  
22
144360
6600
dell'Asia che le persone provenissero effettivamente dal Sud America o forse c'era almeno una combinazione  di
02:30
some people that had come from South America and  were settling there by traveling across the ocean  
23
150960
6720
alcune persone che avevano provenivano dal Sud America e si stabilivano lì viaggiando attraverso l'oceano
02:37
so going from South America to Polynesia rather  than going from like coming down from Asia into  
24
157680
8820
quindi andando dal Sud America alla Polinesia piuttosto che passando dall'Asia in
02:46
like going down where Australia is and all of the  islands over there so he had this this idea and a  
25
166500
7620
come scendendo dove c'è l'Australia e tutte le isole laggiù così ha avuto questa idea e
02:54
lot of people thought it was very crazy and so the  theme of this video this podcast episode is really  
26
174120
6180
molte   persone hanno pensato che fosse molto folle e quindi il tema di questo video di questo episodio del podcast è proprio
03:00
talking about truth and when you have something  when you notice something that maybe other people  
27
180300
6960
parlare della verità e quando hai qualcosa quando noti qualcosa che forse altre persone
03:07
don't notice or that other people don't believe  but you are maybe noticing clues or you're finding  
28
187260
6780
non notano o a cui altre persone non credono ma forse stai notando degli indizi o stai trovando
03:14
clues about something uh that's your opportunity  you're kind of getting like knocked or tapped a  
29
194040
6840
degli indizi su qualcosa uh questa è la tua opportunità stai per essere colpito o picchiettato   un
03:20
little bit on the shoulders saying hey why don't  you go investigate something or even if something  
30
200880
4380
po' sulle spalle dicendo hey perché non vai a indagare su qualcosa o anche se qualcosa
03:25
seems like it's not true for most people if  you're really getting the sense that something  
31
205260
5640
sembra che sia non è vero per la maggior parte delle persone se hai davvero la sensazione che qualcosa
03:30
is actually true or you know even if maybe it  seems odd or weird or contrary to what most  
32
210900
7500
sia effettivamente vero o sai anche se forse sembra strano o strano o contrario a ciò che la maggior parte delle
03:38
people believe you should still be following that  thing and so that's the kind of interesting story  
33
218400
4920
persone crede che dovresti comunque seguire quella cosa e quindi questo è il tipo di interessante storia
03:43
about the the idea of the contiki so what this  guy did is he wanted to find out if people using  
34
223320
8880
sull'idea del contiki, quindi quello che ha fatto questo tizio è stato scoprire se le persone che usano
03:52
like very basic rafts so that kind of Technology  could actually get from South America all the way  
35
232200
6960
zattere molto semplici in modo che quel tipo di tecnologia potesse effettivamente arrivare dal Sud America
03:59
over to the Polynesian Islands so obviously we can  do that now we can fly airplanes or take powered  
36
239160
6240
fino   alle isole polinesiane, quindi ovviamente possiamo fare che ora possiamo pilotare aeroplani o prendere
04:05
boats or whatever but this was just like a wooden  raft can you get people in a wooden raft and could  
37
245400
5700
barche a motore o qualsiasi altra cosa, ma questo era proprio come una zattera di legno, puoi far salire le persone su una zattera di legno e le
04:11
people actually get all the way across and so he  has this idea and he starts thinking well it seems  
38
251100
6300
persone potrebbero effettivamente attraversare e quindi ha questa idea e inizia a pensare bene, sembra
04:17
like a logical thing there's a current so an ocean  current this means like the the the water or is  
39
257400
7080
come una cosa logica c'è una corrente quindi una corrente oceanica significa come l'acqua o si
04:24
moving usually because the like the ocean kind of  Cycles around in different ways and so this is the  
40
264480
5880
muove di solito perché il tipo di oceano gira in modi diversi e quindi questa è la
04:30
Humboldt current that floats up or kind of goes  up along the coast of South America and then goes  
41
270360
6360
corrente di Humboldt che galleggia o risale la costa del Sud America e poi
04:36
out across West moving out to Polynesia so his  his idea was that people could just sit on that  
42
276720
6600
attraversa l'ovest spostandosi in Polinesia, quindi la sua idea era che le persone potessero semplicemente sedersi su quella
04:43
and ride that all the way and that they wouldn't  need anything special like special kind of powered  
43
283320
5760
e cavalcarla fino in fondo e che non avrebbero bisogno di niente di speciale come un tipo speciale di
04:49
boats or anything uh fantastic to get from one  place to the other it's physically possible to  
44
289080
5820
barche a motore o altro uh fantastico spostarsi da un posto all'altro è fisicamente possibile
04:54
do that and so whether there was actual kind of  populations moving down from south from from Asia  
45
294900
8160
farlo e quindi se c'era un tipo reale di popolazioni che si spostavano da sud dall'Asia
05:03
into the Polynesian Islands or moving West his  main idea was just to prove that it's possible  
46
303060
5160
nelle isole della Polinesia o che si spostavano a ovest, la sua idea principale era solo quella di dimostrare che è possibile
05:08
to do that and so the story you can actually watch  a documentary about this but he had this idea and  
47
308220
7140
farlo e quindi la storia puoi effettivamente guardare un documentario su questo, ma lui aveva questa idea ed
05:15
he was just so focused on it that that it had  to be true it had to be possible and so that's  
48
315360
5460
era così concentrato su di essa che doveva essere vero che doveva essere possibile ed è per questo che
05:20
why he wanted to go and and actually build a raft  himself and get a small crew of people to join him  
49
320820
6540
voleva andare e in realtà costruire una zattera da solo e convincere un piccolo equipaggio di persone a unirsi a lui
05:27
and see if he could do this so the only technology  that they put on the boat was a like I think they  
50
327360
6960
e vedere se poteva farlo in modo che l'unica tecnologia che hanno messo sulla barca fosse un tipo, penso che
05:34
had a radio and a few other things but it was it  was basically all just like a very simple raft  
51
334320
5160
avessero  una radio e poche altre cose ma era era era praticamente tutto proprio come una zattera molto semplice
05:39
I'll tell more about kind of what they did in the  story of how they did it uh but I just thought it  
52
339480
6000
racconterò di più su quello che hanno fatto nella storia di come l'hanno fatto uh ma ho solo pensato che
05:45
was a really fantastic uh idea or an instance  or an example or a story of when somebody has  
53
345480
8160
fosse un'idea davvero fantastica uh o un'istanza o un esempio o una storia di quando qualcuno ha
05:54
something that they notice it's like a truth that  they notice that nobody else sees and I think it's  
54
354420
6060
qualcosa che nota è come una verità che nota che nessun altro vede e penso che sia
06:00
important for me because like what I do personally  uh trying to help people understand English like  
55
360480
6540
importante per me perché come quello che faccio personalmente uh cercare di aiutare le persone a capire l'inglese come
06:07
a native speaker it's something a lot of people  just believe is not possible or that they think  
56
367020
5040
un madrelingua è qualcosa che molte persone credono semplicemente sia impossibile o che pensano   di dover
06:12
they have to live in an English-speaking country  or something like that so there's a lot of people  
57
372060
4020
vivere in un paese di lingua inglese o qualcosa del genere, quindi ci sono molte persone   è
06:16
it's the same kind of thing where there's a truth  that I know and I've experienced it for myself and  
58
376080
6180
lo stesso genere di cose in cui c'è una verità che conosco e l'ho sperimentato per me stesso e
06:22
I've helped lots of other people become fluent but  still there's so many people around the world that  
59
382260
5940
io' Ho aiutato molte altre persone a diventare fluenti, ma  ci sono ancora così tante persone in tutto il mondo che
06:28
just believe it's not possible to do that and  so when I read stories like this it reminds me  
60
388200
5280
credono semplicemente che non sia possibile farlo e quindi quando leggo storie come questa mi viene in mente
06:34
when you when you have an idea about something  you should notice some kind of signs or clues  
61
394080
5580
quando hai un'idea su qualcosa dovresti notare alcuni tipo di segni o indizi
06:39
that it's possible and throughout his journey  from having the idea and trying to get money so  
62
399660
5940
che è possibile e durante il suo viaggio dall'avere l'idea e cercare di ottenere denaro in modo   che
06:45
he could pay for this thing and then getting into  South South America and then actually making the  
63
405600
5760
potesse pagare per questa cosa e poi entrare nel Sud Sud America e poi effettivamente fare il
06:51
voyage in the boat across and it wasn't even a  boat it's just a rat like a basic a basic raft  
64
411360
6660
viaggio in barca attraverso e non era anche una barca è solo un topo come una zattera di base
06:58
and so when he was thinking about doing that uh  he kept on getting these little Clues and then  
65
418620
5760
e quindi quando stava pensando di farlo uh ha continuato a ottenere questi piccoli indizi e poi
07:04
he finally made it in the end and the whole crew  arrived safely so first he was thinking about how  
66
424380
5820
alla fine ce l'ha fatta e l'intero equipaggio è arrivato sano e salvo quindi prima stava pensando su come
07:10
am I going to get money for this because a lot  of people think this is a this is a crazy idea  
67
430200
5100
farò soldi per questo perché molte persone pensano che questa sia un'idea folle
07:15
and scientifically people were saying no it's not  possible really that people were coming from uh  
68
435300
7200
e scientificamente le persone dicevano di no, non è possibile davvero che le persone provenissero da uh
07:22
from South America at that time with the  technology that they had so everyone just  
69
442500
5400
dal Sud America in quel momento con la tecnologia che avevano così che tutti
07:27
assumed that the populations were coming  down from Asia and this video is not about  
70
447900
4860
presumevano che le popolazioni scendessero  dall'Asia e questo video non riguarda
07:32
like proving that one way or the other like is it  correct or is it not correct the point is more if  
71
452760
6060
come dimostrare che in un modo o nell'altro è corretto o non è corretto il punto è più importante se
07:38
you have an idea and you can see something and  it is possible again there is some controversy  
72
458820
5640
hai un'idea e puoi vedere qualcosa ed è possibile di nuovo che ci sia qualche controversia
07:44
so controversy meaning uh like people disagree  or some people think yes some people think no  
73
464460
6540
quindi polemica significa che le persone non sono d'accordo o alcune persone pensano di sì alcune persone pensano di no
07:51
it's controversial so there's some controversy  over where people came from but later I think  
74
471000
5880
è controverso quindi c'è qualche controversia sulla provenienza delle persone, ma in seguito penso
07:56
recently in the past couple of years there has  been like doing DNA studies and finding there  
75
476880
6540
recentemente negli ultimi due anni ci sia stata è stato come fare studi sul DNA e scoprire   che
08:03
is a connection between people from South America  and people in Polynesia so who knows what exactly  
76
483420
7080
c'è una connessione tra persone del Sud America e persone in Polinesia, quindi chissà quale
08:10
the the mix is if some people are coming across  or some or most people whatever again the point  
77
490500
5520
sia esattamente il mix se alcune persone si imbattono o alcune o la maggior parte delle persone qualunque sia il punto
08:16
of the story is that you have an idea you notice  something and you think like yeah that's probably  
78
496020
4800
della storia è che tu hai un'idea che noti qualcosa e pensi come sì, probabilmente è
08:20
true I bet that's me maybe what happened or I  bet that's possible and so really he just wanted  
79
500820
5100
vero Scommetto che forse sono io quello che è successo o scommetto che è possibile e quindi in realtà voleva solo
08:25
to prove that you could do it without taking  any kind of uh you know additional equipment  
80
505920
4740
dimostrare che potresti farcela senza prendere alcun tipo di uh sai attrezzatura aggiuntiva
08:30
or having a motor on the boat or anything  like that so how can we take something simple  
81
510660
4260
o avere un motore sulla barca o qualcosa del genere, quindi come possiamo prendere qualcosa di semplice
08:35
and again at each step he's got these clues that  he's noticing and so one of the first things he  
82
515520
6420
e di nuovo ad ogni passo ha questi indizi che  sta notando e quindi una delle prime cose che
08:41
does is when he's looking for funding and looking  for people who are interested in trying it out and  
83
521940
5340
fa è quando cerca finanziamenti e cerca persone che sono interessato a provarlo e a
08:47
talking with other members of a potential crew  he's meeting people I think he was in New York  
84
527280
4920
parlare con altri membri di un potenziale equipaggio sta incontrando persone, penso che fosse a New York
08:52
City at the time this was I think 1947 and he's  talking with people so this is a Norwegian guy and  
85
532200
8760
City all'epoca, credo fosse il 1947 e sta parlando con delle persone, quindi questo è un ragazzo norvegese e   sa
09:00
he knows about you know a little bit about fishing  and other things I think he'd also done previous  
86
540960
4500
di te sai un po' sulla pesca e altre cose, penso che avesse anche fatto
09:06
kind of voyages or other things as well but he  was he just really wanted to explore and see if  
87
546600
5400
viaggi precedenti o altre cose, ma lui voleva davvero esplorare e vedere se
09:12
it was possible to do he just had that idea and  so he was looking for other people and it was  
88
552000
5820
era possibile farlo, aveva solo quell'idea e quindi lo era alla ricerca di altre persone ed è stato
09:17
actually interesting to see other people were just  like yeah that sounds like a cool idea let's do it  
89
557820
4740
davvero interessante vedere che altre persone erano proprio come sì, sembra un'idea interessante, facciamolo
09:23
so the people who were interested in getting on  the boat I mean he wanted a crew and he just said  
90
563220
4140
quindi le persone che erano interessate a salire sulla barca, voglio dire, voleva un equipaggio e ha semplicemente detto
09:27
okay we have maybe six people that we can get on  this boat myself included and then we can take a  
91
567360
6660
ok, abbiamo forse sei persone che possiamo salire su questa barca me compreso e poi possiamo fare un
09:34
voyage and go out and and see what happens and  we'll and you know we might die who knows but  
92
574020
5760
viaggio e uscire e vedere cosa succede e lo faremo e sai che potremmo morire chissà ma
09:39
at least we'll have an interesting story if we  make it and so he was looking for funding as well  
93
579780
5640
almeno avremo una storia interessante se noi ce la facciamo e quindi stava anche cercando finanziamenti
09:45
and one of the funding sources he found was the  United States military and the military was also  
94
585420
6660
e una delle fonti di finanziamento che ha trovato era l' esercito degli Stati Uniti e anche l'esercito era
09:52
interested in testing different equipment that  they had so can we take something and really test  
95
592080
6960
interessato a testare le diverse attrezzature che avevano, quindi possiamo prendere qualcosa e testarlo davvero  lo
09:59
it in you know like trying some food rations uh or  some special flotation things so flotation meaning  
96
599040
7200
sai come provare alcune razioni di cibo uh o alcune cose speciali di galleggiamento, quindi galleggiamento significa   che
10:06
you can keep yourself floating in the water and  so they they were you know excited to give him  
97
606240
7140
puoi continuare a galleggiare nell'acqua e quindi erano entusiasti di dargli
10:13
things it took a little bit you know to get people  convinced about the idea but a key was just so  
98
613380
5460
cose che ci sono voluti un po' sai per convincere la gente dell'idea, ma un key era così
10:18
focused on that idea and so focused on uh really  convincing people that this was something that  
99
618840
6780
concentrato su quell'idea e così concentrato sul uh convincere davvero le persone che questo era qualcosa che
10:25
should be done it was something that could be done  and that they wanted to try it so as they got more  
100
625620
5160
doveva essere fatto era qualcosa che poteva essere fatto e che volevano provarlo in modo da
10:30
people involved they said okay this is going to be  you know it's like it's like actually starting to  
101
630780
5340
coinvolgere più   persone hanno detto ok questo è sarà  sai che è come se stesse effettivamente iniziando a
10:36
happen again he's getting these Clues he's got  this idea and it's almost like the universe is  
102
636120
4980
succedere di nuovo sta ricevendo questi indizi ha questa idea ed è quasi come se l'universo lo stesse
10:41
just making it possible have you ever experienced  that so like you want to do something and maybe  
103
641100
6120
rendendo possibile hai mai sperimentato che così come se volessi fare qualcosa e forse
10:47
you don't know exactly how you're going to do it  but you just feel it's something you should do and  
104
647220
6480
non lo fai Non so esattamente come lo farai , ma senti che è qualcosa che dovresti fare e
10:53
I think maybe I've told this I'll tell I'll kind  of tell a quick story from my own life about this  
105
653700
4800
penso che forse l'ho già detto, lo dirò, in un certo senso racconterò una breve storia della mia vita su questo
10:59
I've shared this before but this was a time when  uh I was after I had been living in Japan for a  
106
659100
7680
io L'ho già condiviso in passato, ma questo è stato un periodo in cui uh, dopo aver vissuto in Giappone per  un
11:06
while I went to Alaska with a friend of mine and  he was really excited and interested in uh working  
107
666780
9480
po' di tempo, sono andato in Alaska con un mio amico e era davvero entusiasta e interessato a uh lavorare
11:16
on a salmon fishing boat so he wanted to work  actually on a fishing boat and and kind of go  
108
676260
6300
su una barca per la pesca del salmone, quindi voleva lavorare in realtà su un peschereccio e in un certo senso uscire
11:22
out and do that and I was not really interested in  that I just wanted to go and see Alaska and I said  
109
682560
5160
e farlo e non mi interessava molto volevo solo andare a vedere l'Alaska e ho detto
11:27
you know I just really have like a strong sense of  wanting to go out there and that I should go out  
110
687720
4920
sai che ho davvero un forte senso di voler uscire lì e che dovrei uscire
11:32
there but I don't know exactly how that will work  because I don't want to go on to a fishing boat  
111
692640
5220
lì, ma non so esattamente come funzionerà perché non voglio salire su una barca da pesca
11:37
and I wasn't I didn't really care about working  and when I saw those fishing boats these Alaskan  
112
697860
5400
e non lo ero, non mi importava davvero di lavorare e quando ho visto quelle barche da pesca queste
11:43
salmon fishing boats are actually pretty small  and so the crew these are the the people who work  
113
703260
5520
barche da pesca al salmone dell'Alaska sono in realtà piuttosto piccole e quindi l'equipaggio queste sono le persone che lavorano
11:48
on the boat they're there for you know maybe a few  months or a few weeks or something just during the  
114
708780
6180
sulla barca sono lì per forse qualche mese o qualche settimana o qualcosa del genere solo durante   l'
11:54
summer time and sometimes they are out on the boat  for a while and again the boats are not very big I  
115
714960
5580
estate e a volte loro sono in barca per un po' e di nuovo le barche non sono molto grandi
12:00
mean the room that I'm recording this in right now  it's maybe it's almost about the size of this room  
116
720540
4920
intendo la stanza in cui sto registrando proprio ora forse è quasi delle dimensioni di questa stanza
12:05
so it's maybe like like a school bus a little bit  longer than that so the boats are again not very  
117
725460
5820
quindi forse è un po' come uno scuolabus più a lungo quindi le barche non sono ancora molto
12:11
big and then you've got a crew of a few people on  there and then they're just eating Ramen every day  
118
731280
4680
grandi e poi c'è un equipaggio di poche persone e poi mangiano Ramen ogni giorno
12:15
or whatever you know something simple there's not  it's not like a kind of relaxing place to be you  
119
735960
4680
o qualunque cosa tu sappia qualcosa di semplice non  non è come una sorta di relax posto dove stare   sanno che
12:20
know they're out working all the time trying to  catch as much fish as they can because if they  
120
740640
4560
sono sempre fuori a lavorare cercando di catturare più pesci che possono perché se
12:25
don't catch fish they don't get paid and so I  was just not interested in that I said you know  
121
745200
5820
non catturano pesci non vengono pagati e quindi non ero interessato a quello che ho detto sai
12:31
I want to see Alaska and that was the vision I  had I said I want to see Alaska and I know it's  
122
751020
4800
io voglio vedere l'Alaska e questa è stata la visione che ho avuto Ho detto che voglio vedere l'Alaska e so che è
12:35
possible to do that and I had almost a like a bit  more of a specific idea of I want to kind of take  
123
755820
7440
possibile farlo e ho avuto quasi un'idea un po' più specifica di voler fare
12:43
a cruise of Alaska like see the see the water see  the land you know and and there wasn't anything  
124
763260
6960
una crociera in Alaska come vedere il vedere l'acqua vedere la terra che conosci e non c'era niente  del
12:50
like that possible and if I told people when I  was going there I you know I just said hey I want  
125
770220
5340
genere possibile e se dicessi alla gente quando stavo andando lì sai che ho appena detto hey voglio
12:55
to go to Alaska and and see the different things  around in Alaska you know the just the interesting  
126
775560
6480
andare in Alaska e vedere le cose diverse in Alaska sai solo l'
13:02
water and I really like the the environment up  there so the trees and the water and all of that  
127
782040
5460
acqua interessante e mi piace molto l'ambiente lassù quindi gli alberi e l'acqua e tutto il resto
13:08
and so I told people I'm going to Alaska and  I said I kind of want to get paid to take it  
128
788940
6600
e quindi ho detto alla gente che andrò in Alaska e ho detto che volevo essere pagato prendere
13:15
like a cruise out there so how can I how can  I find some way to do that and you know people  
129
795540
5400
come una crociera là fuori quindi come posso come posso  trovare un modo per farlo e sai che le persone
13:20
are just looking at me funny like that's  not possible it's not possible to do that  
130
800940
4020
mi guardano semplicemente in modo strano come se non fosse possibile non è possibile farlo
13:25
and so I get out there and I basically have no  money I bought a one-way ticket to go there and  
131
805860
6060
e quindi esco e fondamentalmente non ho soldi ho comprato un biglietto di sola andata per andare lì e
13:31
I'm with my friend and we're walking around the  docks so the docks this is where the boats are  
132
811920
5580
sono con un mio amico e stiamo camminando intorno al molo quindi al molo è qui che ci sono le barche
13:37
so you would go at basically the beginning of the  summer season you would talk to fishermen and you  
133
817500
6420
quindi andresti praticamente all'inizio della stagione estiva tu parleresti con i pescatori e tu
13:43
would ask if they have any space on their boat for  another crew member and some people can get on a  
134
823920
5940
chiederesti se hanno spazio sulla loro barca per un altro membro dell'equipaggio e alcune persone possono salire su una
13:49
new boat that way and maybe some people don't and  they just go back home so my friend was walking  
135
829860
5100
nuova barca in quel modo e forse alcune persone non lo fanno e tornano semplicemente a casa così il mio amico stava camminando
13:54
around doing that but I was actually feeling very  nervous because I wasn't interested in doing that  
136
834960
4740
in giro mentre lo facevo, ma in realtà mi sentivo molto nervoso perché non ero interessato a farlo
13:59
and I was just like all right well I'm in Alaska  now what am I going to do how am I I had no plan  
137
839700
5640
e stavo proprio bene bene sono in Alaska ora cosa devo fare come sto non avevo nessun piano
14:05
again I bought a one-way ticket I didn't have much  money anyway but I knew I was there and there was  
138
845340
6120
di nuovo ne ho comprato uno- biglietto di andata Non avevo molti soldi comunque, ma sapevo di essere lì e c'era
14:11
just something I could feel it was something I  wanted to do and when I'm going around and you  
139
851460
7260
solo qualcosa che potevo sentire era qualcosa che volevo fare e quando vado in giro e tu
14:18
know I'm just on the the island so I was on a  small island called Kodiak if you look at a map  
140
858720
5820
sai che sono solo sull'isola quindi Ero su una piccola isola chiamata Kodiak se guardi una mappa
14:24
of Alaska it's the biggest island I think it's the  biggest island in the United States Kodiak Island  
141
864540
5220
dell'Alaska è l'isola più grande, penso che sia l' isola più grande degli Stati Uniti Kodiak Island
14:29
or it's maybe the biggest island it's certainly  the biggest island in Alaska but it's it's if you  
142
869760
5940
o forse è l'isola più grande è certamente l'isola più grande dell'Alaska ma lo è se tu
14:35
look at Alaska has it looks like a big kind of  fist like this oh no there's a fire truck or an  
143
875700
6660
guarda l'Alaska, sembra un grosso tipo di pugno come questo oh no c'è un camion dei pompieri o
14:42
ambulance something like usual always around this  time there's an ambulance so I apologize this is  
144
882360
5100
un'ambulanza qualcosa come al solito sempre in questo periodo c'è un'ambulanza quindi mi scuso questo
14:47
not going to be the cleanest podcast episode  hopefully I'm not too bright let me see if I  
145
887460
4620
non sarà l'episodio podcast più pulito spero di esserlo non troppo luminoso fammi vedere se
14:52
can like turn this around here if that's a little  bit better yeah like like the video if the sound  
146
892080
5460
posso girarlo qui se va un po'  meglio sì come il video se il suono
14:57
is coming through I'm trying to get a little bit  better with the uh the microphone a little bit  
147
897540
3960
arriva Sto cercando di migliorare un po' con il uh il microfono un po'
15:01
closer and if you enjoy this next time I should  have an even better microphone to record this with  
148
901500
6300
più vicino e se ti piacerà la prossima volta, dovrei avere un microfono ancora migliore con cui registrare
15:09
so anyway I'm there my friend is going around  and talking to fisherman and he's actually got a  
149
909540
5580
quindi comunque sono lì, il mio amico sta andando in giro e sta parlando con il pescatore e in realtà ha
15:15
few leads so when we say someone has a few leads  just like you know you're looking for customers  
150
915120
5460
qualche pista quindi quando diciamo che qualcuno ha qualche pista solo come se sapessi che stai cercando clienti
15:20
or clients or something like that so potential  someone who could maybe uh like be the captain  
151
920580
6060
o clienti o qualcosa del genere così potenziale qualcuno che potrebbe forse essere il capitano
15:26
for the boat he might work on and I was again not  interested in that at all but we were spending  
152
926640
5820
per la barca su cui potrebbe lavorare e ancora una volta non ero  affatto interessato a questo, ma stavamo trascorrendo
15:32
some time on this island and I was thinking about  what I want to do and and my friend and I were  
153
932460
6300
un po' di tempo su io e quest'isola stavamo pensando a cosa volevo fare e io e il mio amico  eravamo
15:38
also because we didn't have a car we're just you  know we took a boat to this island we traveled  
154
938760
4740
anche perché non avevamo una macchina siamo solo tu sai che abbiamo preso una barca per quest'isola abbiamo viaggiato
15:43
from we took a plane up to Anchorage and then  took a a bus and then a boat to get to this island  
155
943500
5820
da cui abbiamo preso un aereo fino a Anchorage e poi  abbiamo preso un autobus e poi una barca per raggiungere quest'isola
15:50
and when we were there we were getting  around by hitchhiking on this island  
156
950220
5340
e quando eravamo lì stavamo facendo  l' autostop su quest'isola
15:56
and so we would in hitchhiking is where you  stand on the side of the road and you put your  
157
956280
4800
e quindi in autostop è dove ti trovi sul ciglio della strada e metti il
16:01
thumb out like this and you just like yeah  I'm going this way and people will stop and  
158
961080
4260
pollice fuori così e tu dici sì io vado da questa parte e la gente si fermerà e
16:05
give you a ride and it depends if you're in a  kind of nicer place or maybe a friendlier place  
159
965340
5880
ti darà un passaggio e dipende se sei in un tipo di posto più carino o forse un posto più amichevole
16:11
and this is a small island with a small town  on it so people are a little bit nicer about  
160
971220
4740
e questa è una piccola isola con un piccolo città, quindi le persone sono un po' più gentili riguardo a
16:15
you know picking up strangers and so we did  this a couple of times we got a few rides with  
161
975960
5160
raccogliere sconosciuti e quindi l'abbiamo fatto un paio di volte, abbiamo fatto un paio di passaggi con
16:21
different people and one time we were coming  out of a a Walmart there's actually a Walmart  
162
981120
4980
persone diverse e una volta stavamo uscendo da un Walmart, in realtà c'è un Walmart   che non
16:27
I couldn't believe it there's a Walmart on  this island uh and so we come out of this  
163
987180
5220
potevo Non ci credo che ci sia un Walmart su quest'isola uh e quindi usciamo da questo
16:32
Walmart and we're walking down the street and  we were hitchhiking and a guy picked us up and  
164
992400
5220
Walmart e stiamo camminando per la strada e stavamo facendo l'autostop e un ragazzo ci è venuto a prendere e
16:37
this was the guy who had a boat that we ended up  working on and I just thought it was amazing that  
165
997620
5820
questo era il ragazzo che aveva una barca che abbiamo finito per lavorare e ho pensato che fosse incredibile che
16:43
the Universe just kind of like opened up and and  provided that opportunity because it was exactly  
166
1003440
5520
l'Universo si sia aperto e  abbia fornito quell'opportunità perché era esattamente   quello che
16:48
what I was looking for but I had no idea that  something like this was possible so just to end  
167
1008960
6120
stavo cercando, ma non avevo idea che qualcosa del genere fosse possibile, quindi solo per concludere
16:55
this very quick story about that I was in uh it  was a the the kind of boat that this guy had it  
168
1015080
8400
questa storia molto veloce a proposito di quello su cui mi trovavo uh era il tipo di barca che aveva questo tizio
17:03
was an Alaskan crabbing boat so in the winter time  these are the larger boats that go out and and get  
169
1023480
7560
era una barca da granchio dell'Alaska quindi in inverno queste sono le barche più grandi che escono e prendono
17:11
the big crab pots so the Crab Pot is just named  for these cages of crab that are you drop them  
170
1031040
6540
le grandi nasse per granchi quindi il Crab Pot è solo prende il nome da queste gabbie di granchio che le fai cadere
17:17
in the bottom of the ocean collect the crabs  and pull them back up and it's one of the most  
171
1037580
3840
sul fondo dell'oceano raccogli i granchi e tirali su ed è uno dei
17:21
dangerous jobs in the world and we were not doing  that though this was in the summertime and so when  
172
1041420
6420
lavori più  pericolosi al mondo e non lo stavamo facendo sebbene fosse d'estate e quindi quando
17:27
the this is the off season so when something is  off season it means it's just not at the time that  
173
1047840
5460
questa è la bassa stagione, quindi quando qualcosa è fuori stagione significa che semplicemente non è nel momento in cui   sta
17:33
it's happening so summer is off season because  winter is when you do the crabbing and when we  
174
1053300
7740
accadendo, quindi l'estate è fuori stagione perché  l' inverno è quando fai il crabbing e quando noi
17:41
were there uh during the the summer we had no  idea that there was this kind of thing called  
175
1061040
5640
eravamo lì uh durante l'estate non avevamo l'idea che ci fosse questo genere di cose chiamate
17:46
uh tendering and so tendering is where you can you  can get on a boat and just help kind of bring the  
176
1066680
6960
uh tendering e quindi tendering è dove puoi puoi salire su una barca e semplicemente aiutare a riportare
17:53
fish back that the actual fishermen catch and so  we were doing that and and that was like the the  
177
1073640
5280
indietro il   pesce che i veri pescatori catturano e quindi  lo stavamo facendo ed era come il la
17:58
story of how I got kind of a tour of Alaska and we  stayed on this boat and we didn't really work very  
178
1078920
5520
storia di come ho fatto una specie di tour dell'Alaska e siamo rimasti su questa barca e non abbiamo lavorato
18:04
much but we got paid every day we ate very well  we just we pulled fish right from the sea and ate  
179
1084440
5760
molto   ma siamo stati pagati ogni giorno, abbiamo mangiato molto bene semplicemente abbiamo preso il pesce direttamente dal mare e abbiamo mangiato
18:10
those it was amazing we even had uh yeah I think  we had some like some crab pots as well that had  
180
1090200
5340
quelli che è stato fantastico, abbiamo anche avuto uh sì, penso  che avessimo anche alcune pentole di granchio che contenevano
18:15
crab in them uh but it was just an amazing time  and it was one of those things where I just had  
181
1095540
5760
granchi, uh ma è stato semplicemente un momento fantastico ed è stata una di quelle cose in cui ho avuto
18:21
an idea like Thor in this uh in in The Voyage of  the kantiki about having like a truth or something  
182
1101300
8040
un'idea come Thor in questo uh in in The Voyage of the kantiki sull'avere una verità o qualcosa
18:29
that you just feel you should do and even if  other people think it's not possible or other  
183
1109340
6180
che senti di dover fare e anche se altre persone pensano che non sia possibile o altre
18:35
people are just saying no I don't believe it or  whatever if you feel that and you will get Clues  
184
1115520
5880
persone stanno semplicemente dicendo di no, non ci credo o qualsiasi altra cosa se lo senti e tu otterrà degli indizi
18:41
along the way something will happen to make that  possible I don't know how that works but I think  
185
1121400
4800
lungo la strada accadrà qualcosa per renderlo possibile
18:46
it's an amazing thing that happened to me and  that's not the only time this happened in my life  
186
1126200
4740
18:50
uh but anyway about getting back to this story so  they get funding and Thor uh is able to get a kind  
187
1130940
9000
questa storia in modo che ottengano finanziamenti e Thor uh sia in grado di ottenere una sorta di
18:59
of a connection to the government of Peru I think  that like the government of Norway helped like the  
188
1139940
5220
connessione con il governo del Perù.
19:05
Ambassador or something like that I forget the  exact details of that but he was able to go and  
189
1145160
6180
andare e
19:11
uh and get into Peru and while he was there he was  like the first kind of disappointing thing happens  
190
1151340
7620
uh ed entrare in Perù e mentre era lì era come succede il primo tipo di cosa deludente
19:18
and this is another thing that happens when you  were when something something like this just like  
191
1158960
6180
e questa è un'altra cosa che accade quando tu eri quando qualcosa del genere proprio come
19:25
the the uh the trip to Alaska where it's like my  my emotions were kind of up and down like very  
192
1165140
7380
il viaggio in Alaska dove è come le mie le mie emozioni erano un po' su e giù come molto
19:32
wide widely you know just like wow I was really  excited to be in Alaska and then oh no what am I  
193
1172520
4920
ampiamente sai proprio come wow ero davvero entusiasta di essere in Alaska e poi oh no cosa
19:37
going to do I've got no money like I have no plan  and so you panic and you freak out a little bit  
194
1177440
5280
devo  fare non ho soldi come se non avessi un piano e quindi tu panico e tu impazzisci un po'
19:42
and so he was in the same kind of position he came  to Peru and he really wanted to make a raft out of  
195
1182720
6420
e quindi era nello stesso tipo di posizione in cui è venuto in Perù e voleva davvero fare una zattera con
19:49
these it's basically just nine logs or I think it  was nine but just like nine large uh balsa wood  
196
1189140
7740
questi sono fondamentalmente solo nove tronchi o penso che fossero  nove ma proprio come nove grandi uh tronchi di legno di balsa
19:56
logs and when he got in uh to Peru he was talking  to people about can I get the trees for this and  
197
1196880
8520
e quando è arrivato in Perù stava parlando con la gente di come posso procurarmi gli alberi per questo
20:05
and they were like no all the trees are gone over  here you have to go to a completely different area  
198
1205400
4860
e loro hanno detto che non tutti gli alberi sono andati qui devi andare in un'area completamente diversa
20:10
so again he's got something he gets like to the  next step and then there's another challenge and  
199
1210260
5280
quindi di nuovo ha qualcosa che arriva al passaggio successivo e poi c'è un'altra sfida e
20:15
then he has to overcome that challenge and  again this happens over and over but always  
200
1215540
4440
poi deve superare quella sfida e ancora una volta questo accade ancora e ancora, ma sempre
20:19
there's something that like makes that possible  so the the whole plan about making it across in  
201
1219980
6780
c'è qualcosa che lo rende possibile quindi l'intero piano per farcela su
20:26
a raft is that's kind of the end goal but as at  little moments in between while he's trying to  
202
1226760
6300
una zattera è questo è un po' l'obiettivo finale, ma nei piccoli momenti intermedi mentre cerca di
20:33
go from one place to the other uh he has these  different experiences these and difficulties or  
203
1233060
5700
andare da un posto all'altro uh ha queste diverse esperienze queste e queste difficoltà o
20:38
challenges and then he has to overcome those but  usually it's in ways that he hasn't anticipated  
204
1238760
4800
sfide e poi deve superarle ma di solito è in modi che non ha non previsto
20:44
and so he has to go to a different area of Peru  and get the logs he needs and he goes out into  
205
1244460
7140
e quindi deve andare in un'altra zona del Perù e prendere i tronchi di cui ha bisogno e va
20:51
the jungle and cuts him down with some people over  there and they float these logs down a river so  
206
1251600
6420
nella   giungla e lo abbatte con alcune persone laggiù e fanno galleggiare questi tronchi lungo un fiume in modo   che
20:58
they can get them back to the coast and get them  actually where they want to build this in it's  
207
1258020
5460
possano prenderli tornare sulla costa e portarli effettivamente dove vogliono costruire questo è
21:03
a naval a Naval Shipyard so where the Peruvian  Navy is they actually have a space available or  
208
1263480
6960
un cantiere navale navale così dove si trova la Marina peruviana hanno effettivamente uno spazio disponibile o   ne
21:10
they had one where Thor and his team could build  their raft and so people are looking at them as  
209
1270440
6300
avevano uno dove Thor e il suo team potevano costruire la loro zattera e quindi le persone sono guardandoli mentre   stanno
21:16
they're trying to build this thing and they're  building the raft based on plans or descriptions  
210
1276740
5100
cercando di costruire questa cosa e stanno costruendo la zattera sulla base di piani o descrizioni
21:21
that the like Spanish conquistadors had drawn so  I don't remember if they had actual images or they  
211
1281840
7980
che avevano disegnato simili conquistadores spagnoli, quindi non ricordo se avevano immagini reali o
21:29
probably had some kind of pictures or something  they drew but what was really interesting uh is  
212
1289820
5700
probabilmente avevano qualche tipo di immagini o qualcosa che hanno disegnato, ma ciò che è stato davvero interessante uh è   che stanno
21:35
they're getting help from all these people you  know as they're trying to build something it's  
213
1295520
3660
ricevendo aiuto da tutte queste persone che conosci mentre stanno cercando di costruire qualcosa che
21:39
it's almost magnetic so magnetic meaning it just  attracts different people and the right resources  
214
1299180
6360
è   quasi magnetico, il che significa che semplicemente attrae persone diverse e le giuste risorse
21:45
come to you when you need them even if you don't  know exactly how that will happen so you could  
215
1305540
4920
vengono da te quando ne hai bisogno anche se non sai esattamente come accadrà, quindi
21:50
never really plan something like this I mean you  would you would try to plan it but then the plans  
216
1310460
5460
non potresti mai davvero pianificare qualcosa del genere.
21:55
would go wrong you know they would something would  happen and it would not work out for whatever  
217
1315920
5040
non avrebbe funzionato per qualsiasi
22:00
reason and so he would go you know talking to  different people and getting advice and working  
218
1320960
7680
motivo e quindi andava a sapere che parlava con persone diverse e riceveva consigli e lavorava
22:08
with different people in the community and he got  lots of people from Peru I think they had even a  
219
1328640
5580
con persone diverse nella comunità e aveva molte persone dal Perù, penso che avessero anche una
22:14
big party when they were going to finally set sail  so to set sail meaning they're going to to go out  
220
1334220
6120
grande festa quando stavano per finalmente salpare quindi salpare significa che stanno per uscire
22:20
and so they were actually carried out uh into the  ocean uh by the Peruvian Navy so they were pulled  
221
1340880
7320
e quindi sono stati effettivamente portati nell'oceano uh dalla marina peruviana, quindi sono stati tirati
22:28
out just they wanted to get the boat past uh like  the local sea Lanes to make sure people aren't  
222
1348200
5760
fuori solo perché volevano far passare la barca uh come il mare locale Corsie per assicurarsi che la gente non
22:33
going to hit that little boat because it's kind  of hard to see it's a tiny raft in the middle of  
223
1353960
4080
colpisca quella barchetta perché è un po' difficile vedere che è una piccola zattera nel mezzo
22:38
the ocean with I think six people in total on  it uh they also had a parrot on board I think  
224
1358040
5460
dell'oceano con credo sei persone in totale su di essa e avevano anche un pappagallo a bordo, credo è stato
22:44
that was interesting uh but just thinking about  the things that they designed and at every step  
225
1364520
5580
interessante uh, ma solo pensare  alle cose che hanno progettato e ad ogni passo   le
22:50
people continue this is another thing people  continue to tell them it wouldn't be possible  
226
1370100
5340
persone continuano questa è un'altra cosa le persone continuano a dire loro che non sarebbe possibile
22:55
so some people are trying to help them and  they think well maybe we can do our part so  
227
1375440
5220
quindi alcune persone stanno cercando di aiutarli e pensano che forse possiamo fare la nostra parte quindi
23:00
to do your part meaning just like help out in  your way to contribute or to help in some way  
228
1380660
5100
fare la tua parte significa proprio come aiutare nel tuo modo di contribuire o aiutare in qualche modo
23:05
and a lot of people were still telling them  hey like this is not going to work and one  
229
1385760
6240
e molte persone continuavano a dire loro ehi, come se non funzionasse e una
23:12
of the things they said is you're using these  these big uh so tree logs and they're tying  
230
1392000
6660
delle cose che hanno detto sei tu' stai usando questi questi grossi tronchi d'albero e li stanno legando
23:18
them together in a traditional way with this  just fabric from from Vines from the jungle  
231
1398660
6660
insieme  in modo tradizionale con questo solo tessuto di Vines from the jungle
23:25
and people said uh well what happens when you get  out there is the the the logs are going to move  
232
1405320
7320
e la gente ha detto uh beh, cosa succede quando esci è che i tronchi stanno per muoviti   l'uno
23:32
against each other and it's going to cut the rope  and the whole thing will will fall apart in the in  
233
1412640
5880
contro l'altro e taglierà la corda e l'intera cosa cadrà a pezzi nel
23:38
the middle of the ocean and you will die and and  he was just like well this seems like what they  
234
1418520
5040
mezzo dell'oceano e tu morirai e lui era proprio così, sembra proprio quello che
23:43
used to do and and they didn't know exactly how it  would work so they again they did they have a plan  
235
1423560
5340
facevano e non lo facevano non sapevano esattamente come avrebbe funzionato, quindi lo hanno fatto di nuovo avevano un piano
23:48
and they think like okay this is how it should  work it seems like that's that's what's going  
236
1428900
4860
e pensano che va bene così è come dovrebbe funzionare sembra che sia quello che sta
23:53
on but most people a lot of people didn't think  they would make it they think okay we're gonna  
237
1433760
5880
succedendo   ma la maggior parte delle persone molte persone non pensavano che ce l' avrebbero fatta se pensano che vada bene
23:59
make this raft and it's fun to make that but as  soon as you get out into the ocean and the waves  
238
1439640
4800
faremo questa zattera ed è divertente farlo, ma non appena esci nell'oceano e le onde
24:04
are going up and down and you know some Giant Wave  crashes and breaks the boat because it's not very  
239
1444440
5100
vanno su e giù e sai che un'onda gigante  si schianta e rompe la barca perché non è molto
24:09
strong you're going to have all these problems and  and so they just they went out and did it anyway  
240
1449540
5700
forte, avrai tutti questi problemi e e quindi sono usciti e l'hanno fatto comunque
24:16
and what happened especially with these ropes this  is basically the opposite of what happened uh the  
241
1456560
6720
e quello che è successo specialmente con queste corde questo è fondamentalmente l'opposto di quello che è successo uh l'
24:23
opposite of what people expected is what happened  and the again the people assumed that you have  
242
1463280
6720
opposto di ciò che la gente si aspettava è quello che è successo e ancora le persone presumevano che tu avessi
24:30
these kind of like little ropes that are attaching  these logs together and that the logs are going  
243
1470000
6900
questo tipo di piccole corde che attaccano questi tronchi insieme e che i tronchi  si
24:36
to move back and forth and then Cut the Rope but  what happened was actually the the wood itself was  
244
1476900
5520
muoveranno avanti e indietro e poi taglieranno la corda, ma quello che è successo è stato in realtà che il legno stesso era
24:42
really soft and it it's it kind of absorbed a lot  of the water and it didn't sink you know it was  
245
1482420
7140
molto morbido ed è così in un certo senso ha assorbito molta acqua e non è affondata sai che
24:49
floating perfectly this is balsa wood that's the  name of that kind of tree and and what happened  
246
1489560
6660
galleggiava perfettamente questo è legno di balsa questo è il nome di quel tipo di albero e quello che è successo
24:56
was that the Rope itself actually bit into the  wood and this is a great phrasal verb to bite into  
247
1496220
6900
è stato che la corda stessa ha addentato il legno e questo è un ottimo phrasal verb per addentare
25:03
something so I can think about like me physically  biting into an apple but I can also think about  
248
1503120
5220
qualcosa così posso pensare a come se stessi mordendo fisicamente una mela, ma posso anche pensare  ad
25:08
like if I have some string or something and I  I pull it really tight onto my skin the string  
249
1508340
4500
esempio se avessi un filo o qualcosa del genere e io lo stringo molto forte sulla mia pelle il filo  mi
25:12
is biting into my skin so these the Rope was  going around these these wood logs and then the  
250
1512840
8700
sta mordendo la pelle quindi questi la Corda girava attorno a questi tronchi di legno e poi la
25:21
Rope actually bit into it so it held everything  together very well there wasn't movement really  
251
1521540
4980
Corda li addentava in modo da tenere tutto insieme molto bene non c'era movimento che
25:26
coming like that and the Rope stayed there uh all  the way until they reached the end and another  
252
1526520
5700
arrivava in quel modo e la Corda è rimasta lì fino a quando non hanno raggiunto la fine e un'altra
25:32
thing that they thought about because they're  using some some they did get some food rations  
253
1532220
5040
cosa a cui hanno pensato perché  ne stanno usando alcuni hanno ricevuto delle razioni di cibo
25:37
and other things like that and thinking about  how do you carry water with you because obviously  
254
1537260
5460
e altre cose del genere e pensano a come portare l'acqua con te perché ovviamente
25:42
you're around all this water there's all this salt  water but you can't drink it so you have to bring  
255
1542720
5820
sei in giro con tutta quest'acqua c'è tutta quest'acqua salata tranne te non puoi berlo, quindi devi portare
25:48
fresh water somehow and collect that either maybe  from rain or something but they noticed that like  
256
1548540
6300
acqua fresca in qualche modo e raccoglierla forse dalla pioggia o qualcosa del genere, ma hanno notato che
25:54
one of the things they could do is actually just  take bamboo and Hollow it out and then that would  
257
1554840
4440
una delle cose che potrebbero fare in realtà è semplicemente prendere il bambù e scavarlo e poi questo
25:59
just carry water and you can carry that underneath  the raft itself and you can carry as much water as  
258
1559280
5760
porterebbe solo acqua e puoi portarlo sotto la zattera stessa e puoi trasportare tutta l'acqua  che
26:05
you need actually more water than you need really  and another interesting thing is as they're going  
259
1565040
5040
ti serve in realtà più acqua di quella che ti serve realmente e un'altra cosa interessante è come stanno andando
26:10
so I mentioned before about the Humboldt current  so they're on this current and it's taking them uh  
260
1570740
7440
quindi ho parlato prima della corrente di Humboldt quindi sono su questo corrente e li sta portando uh
26:18
like from kind of from South America from Peru  up a little bit and then they're going west to  
261
1578180
5820
tipo dal Sud America dal Perù un po' su e poi vanno a ovest verso  la
26:24
Polynesia and along that same current they've got  all these animals so fish and wildlife uh whales  
262
1584000
7200
Polinesia e lungo la stessa corrente hanno tutti questi animali quindi pesci e fauna selvatica uh balene
26:31
and things like that are also kind of traveling  along with them and so every day there would be  
263
1591200
6540
e cose del genere sono anche in qualche modo in viaggio insieme a loro e quindi ogni giorno ci sarebbero
26:37
these flying fish and flying squids and things  like that that would just like fly up and they  
264
1597740
5460
questi pesci volanti e calamari volanti e cose del genere che semplicemente vorrebbero volare in alto e
26:43
would land on the raft and then they would just  cook them and eat them and that's they they had  
265
1603200
4500
atterrare sulla zattera e poi semplicemente li cucinano e li mangiano e questo è loro avevano
26:47
you know their their food rations as well so a  ration this is a small portion of something like  
266
1607700
5100
sai anche le loro razioni di cibo quindi una razione questa è una piccola porzione di qualcosa come
26:52
in in the military or in the Army they'll give  you a little bit of food that's your ration uh  
267
1612800
5220
nell'esercito o nell'esercito ti daranno un po' di cibo che è la tua razione uh
26:58
for that meal and so they had uh these rations and  they were getting food from uh just the ocean and  
268
1618020
8640
per quel pasto e quindi loro avevano uh queste razioni e ricevevano cibo solo dall'oceano e
27:06
so also they you know they had a little bit of bad  weather but really they had basically 100 days it  
269
1626660
5640
quindi anche loro sai che hanno avuto un po' di brutto tempo ma in realtà hanno avuto praticamente 100 giorni ci
27:12
took them about 100 days I think I don't remember  exactly but it was about 100 days to cross the  
270
1632300
6420
ci sono voluti circa 100 giorni penso di non ricordare esattamente ma ci sono voluti circa 100 giorni per attraversare l'
27:18
water and so they they had like a great time they  caught some sharks and other things like that but  
271
1638720
6720
acqua e quindi si sono divertiti moltissimo a catturare squali e altre cose del genere, ma   ho
27:25
I thought it was just a really good example  you can read the whole story or just watch  
272
1645440
3780
pensato che fosse solo un ottimo esempio puoi leggere l'intera storia o semplicemente guardare
27:29
the documentary you could probably find right here  on YouTube uh the documentary about it I'll hold  
273
1649220
5760
il documentario che potresti probabilmente troverai proprio qui su YouTube uh il documentario a riguardo Terrò
27:34
up the book if you want to look at that more so  it's like it's called the the contiki so this is  
274
1654980
4980
su il libro se vuoi guardarlo di più così è come se si chiamasse il contiki quindi questa è
27:39
the story of the contigi that's the name of the  boat and I think actually in Norway at a there's  
275
1659960
6780
la storia del contigi che è il nome della barca e io penso che in Norvegia ci sia
27:46
a museum I don't know if it's specifically about  this but they have the actual boat there I think  
276
1666740
5580
un museo non so se riguardi specificamente questo, ma lì hanno la barca reale, penso
27:52
if it's not the same boat uh it's a replica I  think so replica meaning like a copy of it to  
277
1672320
6120
se non è la stessa barca uh è una replica, penso che replica significhi come una copia di essa da
27:58
replicate something so you can go there and  actually see this boat and it's not that big  
278
1678440
4980
replicare qualcosa in modo che tu possa andare lì e vedere effettivamente questa barca e non è così grande
28:04
and so people again you were you know on a boat  and trying to trying to get from one place to the  
279
1684260
5940
e quindi le persone che eri tu conoscevi su una barca e provavano a cercare di andare da un posto all'altro
28:10
other and do something that most people thought  was impossible and they did it so all six men that  
280
1690200
5340
e fare qualcosa che la maggior parte delle persone pensava fosse impossibile e loro ha fatto in modo che tutti e sei gli uomini che
28:15
went across the water they arrived safely uh on  the other side and they got I think they just hit  
281
1695540
6060
hanno attraversato l'acqua sono arrivati ​​sani e salvi dall'altra parte e hanno avuto penso che abbiano appena colpito
28:21
like a coral reef or something like that but they  found people over there and they you know they  
282
1701600
5940
come una barriera corallina o qualcosa del genere ma hanno trovato persone laggiù e loro sai che
28:27
had a nice voyage and I think they also did some  other things as well so it doesn't really matter  
283
1707540
6060
hanno   fatto un bel viaggio e penso che abbiano fatto anche altre cose, quindi non ha molta importanza
28:33
the again the idea of where people really came  from if anybody really came from South America  
284
1713600
5940
l'idea di da dove provenissero davvero le persone se qualcuno veniva davvero dal Sud America
28:39
on some primitive raft technology some basic raft  technology so primitive mean meaning like basic or  
285
1719540
8520
con una tecnologia di zattera primitiva una tecnologia di zattera di base così primitiva significato medio come base o
28:48
very simple very old like primitive primitive  equipment primitive technology so primitive  
286
1728060
5880
molto semplice molto vecchio come attrezzatura primitiva   primitiva tecnologia primitiva
28:53
technology you can actually go on YouTube right  here you can find if you look up primitive  
287
1733940
4620
tecnologia   primitiva che puoi effettivamente andare su YouTube proprio qui puoi trovare se cerchi
28:58
technology primitive technology and you can  see people building things with very simple two  
288
1738560
5580
tecnologia   primitiva tecnologia primitiva e puoi vedere persone che costruiscono cose con due molto semplici
29:04
like making a little knife or something out of  a piece of uh Stone so they have to chip that  
289
1744860
6120
come fare un coltellino o qualcosa da un pezzo di uh Pietra, quindi devono scheggiarlo
29:10
and then make little axes or stones that kind  of thing so this was a very basic boat design  
290
1750980
5520
e poi creare piccole asce o pietre quel genere di cose, quindi questo era un progetto di barca molto semplice
29:16
and they couldn't really steer it so it had some  sails on it but they're really just going with the  
291
1756500
6060
e non potevano davvero governarlo, quindi aveva alcune vele su di esso ma loro in realtà stiamo solo seguendo la
29:22
current to see if that would actually take them  all the way there and it did but the important  
292
1762560
4920
corrente per vedere se questo li avrebbe effettivamente portati fino a lì e così è stato, ma la
29:27
thing about the story again it doesn't matter  if it if it proves you know people were actually  
293
1767480
5160
cosa  importante della storia ancora una volta non importa  se dimostra che sai che le persone stavano effettivamente
29:32
traveling from Peru or if they came from uh Asia  or like southeast Asia and going going down into  
294
1772640
6240
viaggiando dal Perù o se provenissero dall'Asia o dal sud-est asiatico e andassero giù
29:38
the islands down there the point is that this guy  had an idea he just had like he just he just knew  
295
1778880
6480
nelle isole laggiù, il punto è che questo tizio aveva un'idea che aveva come se solo sapesse
29:45
and that's an important thing and maybe you have  something like that in your life and and you know  
296
1785360
4620
e questa è una cosa importante e forse hai qualcosa del genere in la tua vita e sai
29:49
I'd certainly have something like that in mind  that's really why I do what I do for education  
297
1789980
4320
avrei sicuramente qualcosa del genere in mente questo è davvero il motivo per cui faccio quello che faccio per l'istruzione
29:54
so I really feel that there's a much better way  of doing things and you can feel the truth of  
298
1794300
5340
quindi sento davvero che c'è un modo molto migliore di fare le cose e puoi sentire la verità di
29:59
that and I get lots of clues about that all  the time about like understanding English  
299
1799640
5040
questo e capisco un sacco di indizi su questo tutto il tempo su come capire l'inglese
30:05
like a native or me you know trying to understand  Japanese or whatever people are learning languages  
300
1805400
5700
come un madrelingua o io che conosci che cerco di capire il giapponese o qualsiasi altra cosa le persone stiano imparando le lingue
30:11
rather than the the traditional typical way  people do it so I'll share one more quick story  
301
1811100
5340
piuttosto che nel modo tradizionale tipico che le persone lo fanno, quindi condividerò un'altra breve storia   che
30:16
I told this to my wife the other day she thought  it was pretty funny uh so I was uh and I think I  
302
1816440
6300
ho raccontato questo a mia moglie l'altro giorno ha pensato che fosse piuttosto divertente uh quindi io ero uh e penso di aver probabilmente
30:22
probably told this story maybe maybe on one of  these podcasts I don't remember but so I was in  
303
1822740
6120
raccontato questa storia forse forse su uno di questi podcast che non ricordo ma quindi ero in
30:28
a a Korean barbecue restaurant here in Japan and I  was waiting for a friend of mine I was supposed to  
304
1828860
8460
un ristorante barbecue coreano qui in Giappone e stavo  aspettando un mio amico dovevo
30:37
meet my friend there and he was a little bit late  and I looked on the wall and next to my table was  
305
1837320
7200
incontrare il mio amico lì ed era un po' in ritardo e ho guardato sul muro e accanto al mio tavolo c'era
30:44
a poster for the movie After Earth and so this is  a Will Smith movie with his son Jaden Smith but  
306
1844520
8220
un poster del film After Earth e quindi questo è un Will Smith film con suo figlio Jaden Smith ma
30:52
the curry the the poster was all in Korean and so  I'm looking at this poster and I said oh I wonder  
307
1852740
5520
il curry il poster era tutto in coreano e quindi sto guardando questo poster e ho detto oh mi chiedo
30:58
if I can find out if I can figure some of this  Korean language out and looking at the names I  
308
1858260
5820
se riesco a scoprire se riesco a capire un po' di questa lingua coreana e guardando il i nomi che
31:04
can see all like the same characters are repeated  twice up at the top of the the movie poster so in  
309
1864080
6360
riesco a vedere tutti come se gli stessi caratteri fossero ripetuti due volte nella parte superiore della locandina del film, quindi in
31:10
English usually in a like an American movie poster  you will have the names of the actors up at the  
310
1870440
6000
inglese di solito in una locandina simile a quella di un film americano avrai i nomi degli attori nella   parte
31:16
top of the movie or the top of the poster and like  you will have have Will Smith and I knew his son  
311
1876440
6240
superiore del film o in cima del poster e come avrai Will Smith e sapevo che anche suo figlio
31:22
was in the movie too and his son was Jaden  Smith so the name Smith is probably up there  
312
1882680
4440
era nel film e suo figlio era Jaden Smith quindi il nome Smith è probabilmente lassù
31:27
and so there was something oh like the character  looked the same so I'm guessing the pronunciation  
313
1887120
5580
e quindi c'era qualcosa oh come se il personaggio sembrasse lo stesso quindi io' Immagino che la pronuncia
31:32
is similar to Japanese where you have a sumi  suit for the word Smith because that th sound  
314
1892700
5520
sia simile al giapponese, dove hai un sumi per la parola Smith perché quel suono
31:38
is not in Japanese and I'm guessing it's not in  Korean either but that same character was also  
315
1898220
5640
non è in giapponese e immagino che non sia nemmeno in coreano, ma lo stesso carattere era anche
31:43
in the movie name after Earth so that same Smith  the th sound was in the name Will Smith and also  
316
1903860
7500
nel nome del film dopo Earth, quindi stesso Smith l'esimo suono era nel nome Will Smith e anche
31:51
after Earth but it was that same character uh in  Korean so I couldn't read it but I could guess oh  
317
1911360
6840
dopo Earth ma era lo stesso carattere uh in coreano quindi non sono riuscito a leggerlo ma potrei indovinare oh
31:58
I bet that's what that is and that's kind of like  the first step for language learning where if you  
318
1918200
7680
scommetto che è quello che è ed è un po' come il primo passo per l'apprendimento delle lingue in cui se
32:05
can connect with something yourself or if you can  discover something yourself you feel much more uh  
319
1925880
6900
riesci a connetterti con qualcosa da solo o se riesci a scoprire qualcosa da solo, ti senti molto più uh
32:12
excited about something it's not like a teacher  just told you the definition or gave you the  
320
1932780
4920
32:17
answer you figured something out by yourself and  so if you you can discover something that's why I  
321
1937700
4560
puoi scoprire qualcosa, ecco perché   ho
32:22
made the first English language Discovery system  so that's Frederick the app but the reason I made  
322
1942260
6660
creato il primo sistema di scoperta della lingua inglese quindi questa è l'app Frederick, ma il motivo per cui l'ho creata
32:28
that is because I kept having these experiences  about learning things kind of the first step is  
323
1948920
5580
è perché ho continuato ad avere queste esperienze sull'apprendimento delle cose in un certo senso il primo passo è
32:34
just understanding like a native so rather than  someone telling you what the answer is it's the  
324
1954500
4980
solo capire come un nativo, quindi piuttosto che qualcuno che ti dice qual è la risposta è la
32:39
same idea as when you're watching a scary movie or  something or a thriller or a crime drama and you  
325
1959480
8100
stessa idea di quando guardi un film dell'orrore o qualcosa del genere o un thriller o un poliziesco e
32:47
want to figure out you know who who did the murder  or you want to solve the mystery and when you  
326
1967580
5400
vuoi capire di sapere chi ha commesso l'omicidio o vuoi risolvere il mistero e quando
32:52
understand something when you solve a puzzle or  you accomplish something rather than someone doing  
327
1972980
5280
capisci qualcosa quando risolvi un enigma o realizzi qualcosa piuttosto che qualcuno che
32:58
it for you you feel very excited about that and  so the same thing applies in language learning so  
328
1978260
6120
lo fa per te, ti senti molto entusiasta di questo e quindi la stessa cosa si applica all'apprendimento delle lingue, quindi
33:04
rather than uh you know you going out and trying  to find like a just like a book or a definition  
329
1984380
6000
piuttosto che sai che stai uscendo e provando a trovare come un proprio come un libro o una definizione
33:10
or a translation or something like that if you  can figure something out by yourself then you  
330
1990380
4680
o una traduzione o qualcosa del genere, se riesci a capire qualcosa da solo,
33:15
learn much faster and you feel more excited about  learning because it's not it's not just a boring  
331
1995060
4860
impari molto più velocemente e ti senti più entusiasta dell'apprendimento perché non è solo un noioso
33:19
translation exercise and so like the the things  that I do now for Education it's really this same  
332
1999920
7200
esercizio di traduzione e quindi ti piacciono le cose che faccio ora per l'istruzione è davvero la stessa
33:27
idea of the stuff that Thor was doing and if  you have that I'd love to hear about that in  
333
2007120
5580
idea delle cose che stava facendo Thor e se  lo hai mi piacerebbe saperlo nei
33:32
the comments about the kinds of things you like to  do because really like the the language learning  
334
2012700
4440
commenti sul tipo di cose che ti piace fare perché ti piace molto l'apprendimento delle lingue
33:37
part uh is easy when you start doing it you start  understanding things like a native and the more  
335
2017140
6420
parte uh è facile quando inizi a farlo inizi  a capire cose come un madrelingua e più   lo
33:43
you do that the easier it is for you to to believe  that it's possible to get fluent even if you don't  
336
2023560
6480
fai più è facile per te credere che sia possibile diventare fluenti anche se non
33:50
live in an English-speaking country or even if  you don't live in you know like you don't have  
337
2030040
4620
vivi in ​​un paese di lingua inglese o anche se non vivi sai come se non avessi
33:54
a native English speaker to practice with anything  like that if you can understand the language like  
338
2034660
4860
un madrelingua inglese con cui esercitarti con qualcosa del genere se riesci a capire la lingua come
33:59
a native then you will become a fluent speaker  much faster uh but that was it for my story I  
339
2039520
6480
un madrelingua allora diventerai un parlante fluente molto più velocemente uh ma era così per la mia storia
34:06
just wanted to do this again the the podcast uh  who knows if I will continue doing this if if  
340
2046000
6120
volevo solo rifarlo il podcast uh chissà se continuerò a farlo se
34:12
these are helpful for people or if people enjoy  listening to these again I wanted to do something  
341
2052120
4620
questi sono utili per le persone o se le persone si divertono ad ascoltarli di nuovo Volevo fare qualcosa
34:16
different than the previous kind of podcast I  was doing where I'm still just speaking into the  
342
2056740
6360
diverso dal precedente tipo di podcast che ho stavo facendo dove sto ancora parlando al
34:23
microphone but I really wanted to have something  where you could watch me if you want to so some  
343
2063100
5700
microfono, ma volevo davvero avere qualcosa in cui tu potessi guardarmi se lo desideri, quindi alcune
34:28
people want to you know watch my mouth as I'm  moving or the the way I'm moving while I speak but  
344
2068800
5400
persone vogliono che tu sappia guarda la mia bocca mentre mi muovo o il modo in cui sono mi muovo mentre parlo ma
34:34
also again you can just relax and and just listen  uh and so anyway I think that will be it for this  
345
2074200
5700
anche di nuovo puoi semplicemente rilassarti e ascoltare uh e quindi comunque penso che sarà tutto per questo
34:39
podcast I would like to take questions maybe I'll  do another live just like to to have uh people  
346
2079900
5280
podcast mi piacerebbe rispondere alle domande forse farò  un altro live solo per far
34:45
enjoy uh asking some questions about things but  I wanted to do this without having comments let  
347
2085180
6120
divertire la gente uh fare alcune domande sulle cose ma volevo farlo senza avere commenti lasciami
34:51
me I wonder if I could turn comments on I don't  know actually I don't think I can do that now  
348
2091300
3660
mi chiedo se potrei attivare i commenti non lo so in realtà non credo di poterlo fare ora
34:56
um but it would be nice to get more uh people to  join me on these but I'm hopefully uh hopefully  
349
2096340
6120
um ma sarebbe bello avere di più uh persone che  si uniscano a me su questi, ma spero che
35:02
you have enjoyed this and if you have do like the  video do comment down below let me know if there's  
350
2102460
4140
ti sia piaciuto e se hai messo mi piace al video commenta in basso fammi sapere se c'è
35:06
something in your own life where you think where  you think something maybe you have uh it's like a  
351
2106600
5520
qualcosa nella tua vita in cui pensi dove pensi che forse hai uh è come una
35:12
truth that you discovered a secret that you know  that other people do not uh and I'm sure a lot of  
352
2112120
6120
verità che tu abbia scoperto un segreto che sai che le altre persone non lo fanno uh e sono sicuro che molte
35:18
people have that same kind of thing many people  maybe they just kind of go along with what other  
353
2118240
4920
persone hanno lo stesso genere di cose molte persone forse sono semplicemente d'accordo con quello che
35:23
people are doing but I think many of the people  I help they have goals there are specific things  
354
2123160
5460
fanno gli altri   ma io penso che molte delle persone che aiuto abbiano degli obiettivi ci sono cose specifiche  che
35:28
they want to do with their life and a lot of times  you know we might hear that it's impossible to do  
355
2128620
4380
vogliono fare nella loro vita e molte volte potremmo sentire che è impossibile fare
35:33
something or that you can't do it and a story  like Thor's is something that it can Inspire us  
356
2133000
5820
qualcosa o che non puoi farla e una storia come quella di Thor è qualcosa che può ispirarci
35:38
and say wow I mean I'm not sure I'm not trying  to go across the ocean in a in a raft I'm just  
357
2138820
6300
e dire wow voglio dire, non sono sicuro che non sto cercando di attraversare l'oceano su una zattera, sto solo
35:45
trying to help people help people communicate  that's all I'm doing but in the same way we all  
358
2145120
5280
cercando di aiutare le persone ad aiutare le persone a comunicare  è tutto ciò che sto facendo ma allo stesso modo tutti
35:50
have these various goals and especially if it's  something that you have in your life where a  
359
2150400
4920
abbiamo questi vari obiettivi e soprattutto se è qualcosa che hai nella tua vita in cui un
35:55
other people are maybe saying that's not possible  or you don't you don't know exactly how to do it  
360
2155320
4620
altre persone forse dicono che non è possibile o non sai esattamente come farlo
35:59
but you still feel like it's something you should  be doing let me know in the comments down below  
361
2159940
5040
ma ti senti ancora come se fosse qualcosa che dovresti fare fammelo sapere nei commenti qui sotto
36:04
anyway I think I will close it out here  I still have more time so I think maybe  
362
2164980
3960
comunque penso che lo chiuderò qui ho ancora più tempo quindi penso che forse
36:08
I will do another live anyway just to  talk with people and see if they have  
363
2168940
4140
farò comunque un altro live solo per parlare con le persone e vedere se ne hanno
36:13
any questions but again thank you for joining  me and hopefully we'll see if this uh if this  
364
2173080
4440
qualsiasi domande ma ancora una volta grazie per esserti unita a me e speriamo di vedere se questo uh se questo
36:17
goes anywhere if people have enjoyed this  and we'll see you in the next video bye-bye
365
2177520
4680
va da qualche parte se alle persone è piaciuto e ci vediamo nel prossimo video ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7