Know The REAL English Names For These Common Products?

79,291 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
مرحبًا ، أنا Drew Badger ،
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
دليل الطلاقة باللغة الإنجليزية رقم 1 في العالم ، وفي
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
هذا الفيديو سنتحدث عن
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
الأسماء التجارية التي أصبحت أسماء
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
للمنتجات والأشياء اليومية تمامًا كما هو الحال
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
في مقطع فيديو آخر حديث حيث كنت
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
أتحدث عن أسماء العلامات التجارية و كيف يمكن أن يكون
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
لعلامة تجارية أو منتج أو شركة
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
اسم واحد لكن الناس يشيرون إليه
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
بشيء آخر إذا كان بإمكانك فهم
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
هذه الأشياء التي تبدو أصليًا
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
عندما تتحدث عن سبب أهمية هذا الفيديو ،
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
إنها فكرة مختلفة قليلاً
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
ولكنها لا يزال مرتبطًا لأنه
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
غالبًا ما يطلب الناس شيئًا واحدًا
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
باسم هذا الشيء مثل
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
شيء معين ، ربما أطلب من
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
صديق بعض الصابون ولكن إذا كانت هناك
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
طريقة أكثر محلية لطلب ذلك ، فإن
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
الجميع يفهم أنك تبدو
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
أكثر من ذلك بكثير أصلي ثم تبدو أيضًا
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
أصليًا للأشخاص الذين
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
تتحدث معهم ، لذا في هذا الفيديو
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
سنغطي 10 أسماء أصبحت
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
شائعة جدًا على نطاق واسع مثل استخدامها
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
لمنتج معين ، وربما يكونون قد
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
فقدوا حقوق الطبع والنشر الخاصة بهم تقريبًا لهذا
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
الشيء بالذات ، يشير الناس إلى
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
شيء واحد على أنه العلامة التجارية نفسها بدلاً
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
من اسم ذلك الشيء ،
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
فلنبدأ أولاً هو
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
نشره الآن ، هذا هو المنشور إذا قلته
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
ببطء ولكن في محادثة غير رسمية بعيدًا ، فأنا أقول
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
pose did post it the T
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
يصبح أكثر من صوت لائق منشور
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
منشورًا - إنها هذه القطع الصغيرة
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
من الورق التي تحتوي على القليل من الغراء
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
على ظهرها ثم يمكنك لصقها
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
على جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو ربما هناك ملاحظة
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
تريدها لتضع على مرآتك
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
ثلاجتك ، لكن هذه تم إنشاؤها بواسطة
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
هذه الشركة التي يبلغ طولها 3 ملايين ونشرها
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
اسمًا تجاريًا فعليًا ولكن الآن لأنك
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
تعلم أنها أصبحت شيئًا شائعًا وعلى
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
الرغم من أن العديد من الشركات المختلفة
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
تصنع هذه القطع الصغيرة من الورق والتي
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
عادة ما تكون معروفة كملاحظات لاصقة أو
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
نوع من الملاحظات مع الغراء عليها ، فإن
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
الاسم الفعلي لنوع المنتج الذي
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
يتم نشره هو اسم علامة تجارية ولكنه
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
أصبح الاسم الذي يستخدمه الأشخاص بغض
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
النظر عما تعرفه العلامة التجارية الفعلية
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
لتلك القطعة الصغيرة من الورق إذا ذهبت
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
إلى متجر وأبحث عن
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
قطع صغيرة من الورق أو سألت شخصًا ما ، هل
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
يمكنك أن تأخذني بعض الملصقات من
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
المتجر؟
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
الغراء ، أريد فقط شيئًا من هذا
02:11
kind of
59
131910
590
النوع من
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
التفكير ، لذا أصبحت العلامة التجارية نفسها
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
اسمًا لهذا المنتج بعد نشره في
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
حاوية القمامة التالية ،
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
يوجد بول في هذا ولكنه يختفي بشكل أساسي
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
حاوية القمامة في
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
كثير من الأحيان عندما لا نقول الصوت من
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
حرف في كلمة ما زلنا نترك هذا الإيقاف المؤقت
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
الطفيف لقمامة قمامة القمامة ضجة القمامة
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
الآن لقد تم التخلص منها
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
ولكننا لا ننطقها هكذا
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
نقول فقط القمامة
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
الآن هذا اسم علامة تجارية ولكن هذا
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
يعني حقًا سلة مهملات كبيرة أن
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
لديك في الجزء الخلفي من مطعم أو بعض
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
الأعمال التجارية عادة ما تكون عبارة عن حاوية قمامة تجارية
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
ولكن الناس يشيرون فقط إلى أي شيء كبير
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
مثل هذا يحمل القمامة كقمامة قمامة
02:58
dumpster
77
178910
870
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
على الرغم من أنها في الحقيقة سلة مهملات أو
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
قد تكون نوعًا من
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
المصطلح العام اليومي من أجلها ، لكنها اسم علامة تجارية
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
بدأها
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
الأخوان ديمبستر ، لذلك
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
بدأ الأخوان ديمبستر شركة ديمبستر للقمامة ، وأنا
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
أعلم أنها تبدو مضحكة ، لكنك تعلم
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
أنه من السهل عليهم أن
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
يقولوا لكن ديمبستر ثم قاموا بإنشاء قمامة القمامة
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
ديمبستر ،
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
لذا حاول أن تقول أن حاوية القمامة ديمبستر سريعة العشر مرات
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
للتخلص من القمامة
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
على أي حال مرة أخرى ، هذا شيء إذا
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
قلت ، سأقوم بإخراج القمامة
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
إلى سلة المهملات ، فلا يهم إذا
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
كانت في الواقع علامة تجارية للقمامة أو ليس
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
لكن الناس يفهمون ما الذي
03:36
talking about
95
216170
990
تتحدث عنه
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
القمامة التالية taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
وهذه هي الأجهزة المحمولة الصغيرة
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
التي يمكن أن تصدم الأشخاص الذين ربما تكون قد
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
شاهدت مقطع فيديو على YouTube ،
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
ربما أعتقد قبل عامين أو ثلاثة أعوام
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
عن رجل أصيب بالصدمة وقال
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
لا تضايقني يا أخي ،
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
لا تزعجني إذا كنت تكتب في الواقع ،
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
لا تزعجني يا أخي هنا في
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
YouTube ، ربما تجد أنه لا
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
تفعل ذلك حتى نهاية هذا الفيديو على الرغم من
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
أنه فيديو مضحك
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
حزين قليلاً ومؤسف في نفس الوقت ولكنه
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
أصبح شيئًا شائعًا جدًا في
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
الثقافة الأمريكية فقط بشكل عام ، لذا لا
04:11
tase me bro
111
251660
1260
تضايقني يا أخي
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
هو فعل أن Taser هو
04:15
the name of the company
113
255560
1230
اسم شركة
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER و يأتي هذا من Thomas a
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
swift electric rifle ، لذا فهو اختصار
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
نأخذ tas
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
r Thomas بندقية كهربائية سريعة وهذا
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
يأتي من كتاب يسمى Tom Swift
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
electric rifle أو Tom Swift electric
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
rifle الآن ، هذا أيضًا يمكنني مثل
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
رواية قديمة لكن الناس أخذوا الثمانية
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
لذا لم يكن لدى توم سويفت اسم متوسط
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
في الكتاب ولكن الناس أعطوا هذا
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
الاسم الأوسط على أي حال لمجرد أنه
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
يبدو أفضل للاسم بدلاً من
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
اسمين معًا ، وهو أمر يصعب قوله إننا
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
نقول taser لذلك ابتكرت الشركة
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
وأطلق عليه اسم Taser والآن عندما يتحدث أي شخص
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
عن شيء صادم كهربائي ،
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
فإنه يطلق عليه اسم Taser على الرغم من أن
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
هذا هو اسم العلامة التجارية
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware التالي Tupperware Tupperware والذي تم إنشاؤه
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
بواسطة Earl Tupper وأصبح الآن
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
مرادفًا مرة أخرى لهذه الفكرة.
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
اسم أي من هذه الأشياء
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
حتى يعرف الناس أي شيء بلاستيكي صغير
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
يعرفه الناس باسم Tupperware Tupperware ، لذا إذا
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
أحضرت بعض الطعام ربما إلى منزل شخص ما ،
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
فيمكن أن يكون في أي نوع من
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
الحاويات البلاستيكية أو إذا ذهبت إلى
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
منزل شخص ما ويقولون ، كما لو كنت أريد أن
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
آخذ بعض الطعام معي إلى المنزل ، وأقول ، هل
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
لديك أي أدوات تثبر بالنسبة لي لأوضح أنني
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
الآن لا أقصد في الواقع
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
اسم العلامة التجارية الحقيقية
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
للتابروير فقط أي نوع من البلاستيك
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
حاوية مثل تلك من Tupperware Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
التالي شريط سكوتش سكوتش
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
الشريط اللاصق يشير الآن إلى أي نوع من
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
أشرطة السيلوفان على الرغم من أنها ليست
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
في الواقع علامة سكوتش مرة أخرى لدينا فقط
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
نفس فكرة الشركة التي
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
صنعت منتجًا يحبه الناس حقًا
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
وأصبح للتو يُعرف بأنه منتج
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
يستخدمه الأشخاص بغض النظر عن نوع
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
الشريط الذي يستخدمونه بالفعل ، لذا مرة أخرى
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
هذا لمجرد أن
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
شريط السيلوفان البلاستيكي الشفاف مع الجزء اللاصق
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
ربما يكون لديك شيء في مكتبك
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
ولكن عندما تسأل الناس مرحبًا ، هل
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
لديك أي شريط سكوتش لا
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
نطلبه مرة أخرى عن تلك العلامة التجارية المحددة ، فهذا
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
يعني أنك قد تكون كذلك ، لكن معظم الناس
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
يبحثون فقط عن هذا النوع العادي من
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
الشريط اللاصق بجوار q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR تلك الصغيرة أعواد خشبية أو
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
ربما بعض البلاستيك مع بعض
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
كرات القطن في كل طرف ، وقد تم
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
إنشاء هذا في الأصل عن طريق وضع
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
القليل من القطن في نهاية
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
المسواك ، الآن هذه كانت
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
تسمى في الأصل ألعاب أطفال من قبل
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
المثليين الصغار من Creator.
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
ربما يكون اسمًا غريبًا نوعًا ما ، ولكن إذا
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
كنت تستخدمه لتنظيف أذنيك ، فقم
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
بتنظيف طفل أو لا أعرف ما الذي
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
يمكنك استخدامه من أجله ، لكنه أصبح نصائح q
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
عندما قرر تغيير الاسم
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
وتقف Q الجودة ولكن نصائح q على
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
الرغم من أن هذا اسم علامة تجارية ، فقد أصبح
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
شيئًا يستخدمه أي شخص عندما
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
تتحدث عن نوع من مسحة القطن ،
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
لذا فإن اسم هذا المنتج مثل هذا
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
الشيء في حد ذاته بدون اسم العلامة التجارية هو
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
قطعة قطن لذلك غالبًا ما يتحدث الناس عن
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
قطعة قطن ذات علامة تجارية q-tip ، لكن لا أحد
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
يقول إنه طويل جدًا لأقول ذلك فقط
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
أقول مرحبًا لصديقي ، ربما تكون أذني
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
متسخة ، هل يمكنني الحصول على q-tip هل يمكنني الحصول على
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
q-tip التالي تشابستيك
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
هو عصا صغيرة أخرى من مرطب
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
الشفاه ، لذا فهي ماركة تشابستيك ترفع
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
القنبلة أو أي شيء يسمونه ، لكن هذا الشيء هو الشيء
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
الذي تضعه على
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
شفتيك عندما تريد إبقائها
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
رطبة وجافة خاصة في
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
فصل الشتاء ولكن هناك العديد من الشركات
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
التي تصنع مرطب للشفاه ولكن chapstick هي
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
العلامة التجارية الوحيدة التي تحمل هذا
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
الاسم التجاري الفعلي ولكن مرة أخرى ، جاء الجميع
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
للاتصال بأي غطاء صغير أي نوع من
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
الأشياء الصغيرة مثل تلك التي تستخدمها على
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
شفتيك يسمون ذلك chapstick لذا إذا
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
سألت يا صديقي ، هل لديك أي
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
تشابيك ، فأنا لا أهتم حقًا إذا كان
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
لديه اسم العلامة التجارية أم لا ، أنا
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
أسأل فقط عما إذا كان لديه هذا النوع من الأشياء
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
بعد ذلك زيروكس زيروكس الآن هذه
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
شركة شهيرة لصنع نسخ
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
آلات النسخ وعندما ابتكرت xerox
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
فكرة xerography ، أصبح نسخ شيء بالطريقة التي
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
يفعلونها مع مرور
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
الوقت شيئًا سيقوله الناس ، هل
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
يمكنك صنع Xerox من هذا من أجلي أو
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
استخدام xerox هذا من أجلي
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
لذا بدلاً من قول نسخ
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
العلامة التجارية الفعلية أصبح الاسم معروفًا على أنه نسخ
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
شيء ما ، لذا إذا كنت تسأل الناس
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
ولكنك تريد أن تبدو أصليًا أكثر فأنت في
08:25
your office or something
221
505120
1410
مكتبك أو في شيء ما ، هل
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
يمكنك استخدام Xerox هذا بالنسبة لي حتى
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
يفهم الناس أنهم لا يتحدثون
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
عن عمل نسخة بشكل عام وليس
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
الاسم التجاري الفعلي
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
xerox xerox التالي Kleenex Kleenex الآن
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
هذه كلمة تبدو مضحكة
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
للمتحدثين غير الأصليين خاصة إذا
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
لم تكن قد سمعت بها من قبل ولكنها
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
علامة تجارية مشهورة لأنسجة الوجه الآن الناس
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
مرة أخرى لا يفعلون ذلك مرة أخرى. لن أقول من فضلك
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
أعطني مناديل وجه من ماركة كلينكس ،
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
لا أحد يقول أنه لا أحد يقول ذلك
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
ليقول الناس أعطني كلينكس أعطني
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
كلينكس ولكن بطريقة غير رسمية ، كل ما يمكنني
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
الحصول عليه من كلينكس ، هل يمكنني الحصول على كلينكس أو هل
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
لديك أي كلينكس كل ما أحتاجه لتفجير
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
أنفي أو هل لديك Kleenex a
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
Kleenex مرة أخرى إنها واحدة من تلك العلامات التجارية
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
لأنها أصبحت شائعة جدًا
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
ومستخدمة على نطاق واسع لدرجة أنه بدلاً من الأشخاص الذين
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
يطلبون مناديل الوجه التي
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
تستغرق وقتًا أطول ، يقول الناس Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex Kleenex أخيرًا ، لقد حصلنا على أداة
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
إسعافات أولية ضمادة تستمع بعناية إلى
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
كيفية مزج هذا ، لقد حصلنا على D من
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
الفرقة في a من a ولكنه يمزج
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
معًا تفويض حظر daid وهو
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
مرة أخرى اسم علامة تجارية ولكن الكثير من الأشخاص
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
لا يفعلون ذلك لا أعرف حتى أنه اسم علامة تجارية ،
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
فهم يفترضون أنه جيد مثل كل
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
نوع من الضمادات اللاصقة وهو ما
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
هو عليه ، لذا فهو عبارة عن
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
ضمادة لاصقة ذات علامة تجارية للإسعافات الأولية ولكن مرة أخرى لا أحد يقول ذلك
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
حتى يقول الناس هل يمكنني الحصول على ضمادة إسعافات أولية هل
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
لديك جرح في يدي ، هل لديك
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
إسعافات أولية لدي جرح في وجهي ،
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
هل لديك إسعافات أولية حيث يمكنني الحصول على
09:57
band-aid
259
597740
750
ضمادة ،
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
لذا إذا ذهبت إلى صيدلية أو
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
صيدلي وقلت مرحبًا ، هل لديك تعرف على مكان
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
الضمادات وأين يمكنني العثور على
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
الضمادة التي يعرفون أنها تتحدث عن
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
الشرائط اللاصقة أو الضمادات اللاصقة
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
ولكن مرة أخرى لا أحد يقول ذلك لأن
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
الضمادة أصبحت شائعة جدًا وهي
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
شيء شائع الاستخدام وهذا
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
ما يستخدم الأشخاص ، وخاصة المتحدثون الأصليون ،
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
أداة الإسعافات الأولية
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
جيدًا ، وآمل أن تكون قد استمتعت بهذا الفيديو
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
إذا كان عليك النقر فوق زر الإعجاب ، فقم
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
بمشاركة هذا الفيديو مع أشخاص آخرين
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
يرغبون أيضًا في أن يبدو أكثر مثل
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
متحدث أصلي وأن يصبحوا مشتركين
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
في قناة YouTube إذا لم تكن قد فعلت ذلك
10:31
already
276
631880
840
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
بالفعل إذا كنت ترغب في تعلم المزيد من
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
المفردات مثل هذه التي
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
يستخدمها المتحدثون الأصليون بالفعل أو تريد
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
تحسين ذاكرتك حتى لا تنسى
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
هذه المفردات أو ترغب في تحسين
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
نطقك القواعد النحوية لكل
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
هذه الأشياء ، يمكننا مساعدتك في
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
اللغة الإنجليزية مجانًا تمامًا لأي شخص دوت كوم ، لذا انقر فوق
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
الرابط الموجود في هذا الفيديو لإجراء
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
اختبار الطلاقة المجاني والحصول على نصائح محددة
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
من أجلك فقط والتي ستساعدك على التحدث
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
بطلاقة بشكل أسرع بكثير ، وأنا أتطلع
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
إلى ذلك أراك بالإنجليزية أي شخص دوت كوم
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
وسأراكم مرة أخرى في الفيديو التالي
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
قريبًا وداعًا
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7