Know The REAL English Names For These Common Products?

79,308 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
Salut, je suis Drew Badger, le
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
guide de maîtrise de l'anglais numéro 1 au monde et dans
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
cette vidéo, nous allons parler de
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
noms de marque qui sont devenus des noms pour
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
des produits de tous les jours et des choses comme
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
dans une autre vidéo récente où je
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
parlais de noms de marque et comment peut
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
-être qu'une marque ou un produit ou une entreprise peut
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
avoir un nom mais que les gens s'y réfèrent par
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
autre chose si vous pouvez comprendre
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
ces choses, vous semblez beaucoup plus natif
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
quand vous parlez la raison pour laquelle cette vidéo est
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
si importante c'est une idée légèrement différente
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
mais c'est toujours lié parce que
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
souvent les gens demandent une chose par
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
le nom de cette chose comme une
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
chose particulière peut-être que je demande
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
du savon à un ami mais s'il y a une
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
façon plus native de demander cela que
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
tout le monde comprend, vous semblez beaucoup
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
plus natif et ensuite vous avez également l'air plus
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
natif pour les personnes avec lesquelles vous parlez,
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
donc dans cette vidéo, nous
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
allons couvrir 10 noms qui sont devenus
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
si populaires si répandus qu'ils sont utilisés pour
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
un produit particulier qu'ils ont peut-être
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
presque veille n ont perdu leurs droits d'auteur pour
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
cette chose particulière que les gens appellent
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
une chose la marque elle-même par opposition
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
au nom de cette chose
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
je dis que la pose l'a posté le T
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
devient plus un son décent
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
posté les post-its postés sont ces petits morceaux
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
de papier qui ont un peu de colle
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
au dos et ensuite vous pouvez les coller
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
sur votre ordinateur ou peut-être qu'il y en a notez
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
que vous voulez mettre votre réfrigérateur sur votre miroir,
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
mais ceux-ci sont créés par
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
ces 3m et postent qu'il s'agit d'un
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
nom de marque réel, mais maintenant parce que vous
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
savez que c'est devenu une chose si populaire et
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
même si de nombreuses entreprises différentes
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
fabriquent ces petits morceaux de papier qui
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
sont généralement connus sous le nom de notes autocollantes ou
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
une sorte de note avec de la colle dessus qui est
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
le nom réel du type de produit
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
affiché est un nom de marque mais il est
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
devenu le nom que les gens utilisent, peu
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
importe ce que vous connaissez la marque réelle de
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
cela petit morceau e de papier est donc si je vais
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
dans un magasin et que je cherche des petits
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
morceaux de papier ou que je demande à quelqu'un, hé pouvez-
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
vous venir me chercher des post-it au
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
magasin, je me fiche de savoir s'il s'agit en fait de
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
pièces de marque affichées papier avec la
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
colle je veux juste quelque chose qui est ce
02:11
kind of
59
131910
590
genre de
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
pensée donc la marque elle-même est devenue le
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
nom de ce produit postez-le postez-le
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
prochaine benne à ordures
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
il y a un pipi dedans mais ça
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
disparaît fondamentalement benne benne benne benne
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
souvent quand nous ne le faisons pas dire le son d'une
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
lettre dans un mot nous laissons encore cette
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
légère pause benne à ordures benne à ordures
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
dump remuer benne à ordures maintenant c'est vidé remuer
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
mais nous ne le prononçons pas comme ça nous
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
disons simplement benne à ordures
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
maintenant c'est un nom de marque mais cela
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
signifie juste vraiment un grande poubelle que vous
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
avez à l'arrière d'un restaurant ou d'une
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
entreprise, généralement une benne à ordures commerciale,
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
mais les gens se réfèrent simplement à n'importe quelle grande chose
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
comme celle-ci qui contient des ordures comme une
02:58
dumpster
77
178910
870
benne à ordures
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
même si c'est vraiment une poubelle ou
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
ce serait un peu le
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
terme générique de tous les jours pour cela, mais il C'est un
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
nom de marque qui a commencé par les
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
frères Dempster, alors les frères Dempster ont
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
lancé la société de bennes à
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
ordures Dempster.
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
alors essayez de dire que dix fois la
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
benne à ordures Dempster dense à la benne à ordures de
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
toute façon c'est quelque chose que si
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
vous dites oh je vais sortir les
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
ordures à la benne à ordures, peu importe si
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
c'est en fait une marque de benne à ordures ou non
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
mais les gens comprenez de quoi vous parlez
03:36
talking about
95
216170
990
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
benne à ordures prochain taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
et ce sont les petits
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
appareils portables qui peuvent choquer les gens que vous avez peut-
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
être vu une vidéo sur youtube faire le tour
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
peut-être que je pense qu'il y a deux ou trois ans,
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
un gars a été choqué et il a dit
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
ne me tase pas mon frère
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
ne me tase pas mon frère si vous tapez réellement
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
ne me tasez pas mon frère ici sur
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
YouTube, vous pouvez probablement le trouver ne le
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
faites pas jusqu'à la fin de cette vidéo,
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
mais c'est une vidéo amusante un peu
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
triste et malheureux en même temps mais
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
c'est devenu une chose très populaire dans
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
la culture américaine en général alors ne
04:11
tase me bro
111
251660
1260
me tasez pas bro
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
otays est le verbe dont le Taser est
04:15
the name of the company
113
255560
1230
le nom de la société
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER et cela vient de Thomas un
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
fusil électrique rapide c'est donc un acronyme que
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
nous prenons tas
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
r thomas un fusil électrique rapide et qui
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
vient d'un livre intitulé
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
fusil électrique Tom Swift ou fusil électrique Tom Swift
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
maintenant c'est aussi je pourrais juste aimer
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
un vieux roman mais les gens ont pris les huit
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
donc Tom Swift n'avait pas de deuxième prénom
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
dans le livre, mais les gens ont donné ce
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
deuxième prénom de toute façon simplement parce que cela
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
sonne mieux pour le nom au lieu de
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
deux ensemble, ce qui est plus difficile à dire, nous
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
disons taser, alors la société l'a créé et a
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
appelé un Taser et maintenant quand tout le monde
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
parle de quelque chose de choc électrique,
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
ça s'appelle juste un Taser même
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
s'il s'agit d'un taser de marque à côté de
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware cela a été créé
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
par Earl Tupper et c'est juste maintenant devenu
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
synonyme de nouveau cette idée de cela
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
devient le nom de l'une de ces choses
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
donc toute petite chose en plastique que les gens ont
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
connue sous le nom de Tupperware Tupperware, donc si vous
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
apportez peut-être de la nourriture chez quelqu'un,
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
cela pourrait être dans n'importe quel type de
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
récipient en plastique ou si vous allez chez
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
quelqu'un et ils disent oh comme je veux
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
emporter de la nourriture à la maison avec moi et je dis oh
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
avez-vous un tupperware pour que je le dise
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
maintenant je ne veux pas vraiment dire
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
tupperware physique vrai nom de marque
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
tupperware juste n'importe quel type de
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
récipient en plastique comme ça Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
Tupperware prochain scotch tape scotch tape
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
scotch tape fait maintenant référence à n'importe quel type de
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
ruban cellophane même s'il ne s'agit pas en
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
fait de la marque Scotch encore une fois, nous avons juste
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
la même idée d'une entreprise qui a
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
fabriqué un produit que les gens aiment vraiment
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
et qui est devenu connu comme un produit
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
que les gens utilisent peu importe le type de
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
ruban qu'ils utilisent réellement, encore une fois,
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
c'est juste pour ce
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
ruban de cellophane en plastique transparent avec la partie collante
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
dessus peut-être que vous avez quelque chose dans votre bureau
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
mais quand vous demandez aux gens hé hé faites
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
vous avez du scotch que nous ne
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
redemandons pas pour cette marque spécifique,
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
mais la plupart des gens
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
recherchent simplement ce type de
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
ruban adhésif ordinaire à côté du q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR ces petits bâtons en bois ou
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
peut-être quelques-uns en plastique avec des
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
boules de coton à chaque extrémité et cela a
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
été créé à l'origine en mettant en fait
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
juste un peu de coton au bout
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
d'un cure-dent maintenant ils étaient à l'origine
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
appelés jeux de bébé par le courant par le
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
créateur baby gays
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
c'est peut-être un peu un nom bizarre mais si
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
vous l'utilisez pour nettoyer vos oreilles, vous
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
nettoyez un bébé ou je ne sais pas à quoi vous
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
pourriez l'utiliser, mais c'est devenu des q-tips
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
quand il a décidé de changer le nom et Q
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
signifie qualité mais q -des conseils même
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
s'il s'agit d'un nom de marque, c'est devenu une
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
chose que tout le monde utilise quand vous
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
parlez d'une sorte de coton-tige,
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
donc le nom de ce produit comme juste cette
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
chose en soi sans nom de marque est
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
un coton-tige donc les gens parlent souvent à propos d'
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
un coton-tige de marque q-tip mais personne ne
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
dit que c'est trop long à dire alors je
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
dis juste bonjour à mon ami toute mon oreille est peut-être
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
sale puis-je avoir un coton-tige puis-je obtenir un
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
coton-tige suivant chapstick
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
chapstick c'est un autre petit bâton de chose un
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
baume à lèvres donc c'est la marque chapstick lift
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
la bombe ou peu importe comment ils l'appellent, mais
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
c'est juste cette chose que vous mettez sur
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
vos lèvres lorsque vous voulez les garder
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
humides et sèches, surtout en
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
hiver, mais il existe de nombreuses entreprises
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
qui fabriquent un baume à lèvres, mais Chapstick est
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
la seule marque qui a ça
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
nom de marque réel, mais encore une fois, tout le monde en est venu
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
à appeler n'importe quel petit capuchon n'importe quelle sorte de petite
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
chose comme celle que vous utilisez sur vos
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
lèvres, ils appellent ce baume à lèvres, donc si je
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
demandais à mon ami, hé, avez-vous un
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
baume à lèvres, je m'en fiche s'il
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
a le nom de la marque ou non, je
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
demande simplement s'il a ce genre de chose
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
chapstick next xerox xerox maintenant c'est une
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
entreprise populaire pour faire des copies faire des
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
photocopieuses et quand xerox a créé l'
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
idée de la xérographie donc copier quelque
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
chose comme ils le font est devenu juste au fil du
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
temps quelque chose que les gens w Je dirais oh,
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
pouvez-vous en faire un Xerox pour moi ou
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
pouvez-vous utiliser xerox pour moi,
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
donc au lieu de dire copier, le
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
nom de marque réel est devenu connu sous le nom de copier
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
quelque chose, donc si vous demandez aux gens mais que
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
vous voulez avoir l'air plus natif, vous êtes à
08:25
your office or something
221
505120
1410
votre bureau ou quelque chose
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
oh pouvez-vous Xerox ceci pour moi afin que les gens
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
comprennent qu'ils n'aiment pas qu'ils parlent
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
de faire une copie en général et non
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
du nom de marque réel
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
xerox xerox suivant Kleenex Kleenex
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
maintenant c'est un mot amusant pour
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
non- des locuteurs natifs, surtout si vous
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
ne l'avez jamais entendu auparavant, mais c'est une
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
marque célèbre de mouchoirs en papier.
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
Kleenex donnez-moi
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
un Kleenex mais de manière décontractée, puis-je
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
obtenir un Kleenex puis-je obtenir un Kleenex ou avez-
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
vous un Kleenex tout ce dont j'ai besoin pour
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
me moucher ou avez-vous encore un Kleenex un
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
Kleenex c'est une de ces marques
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
qui parce que il est devenu si populaire et
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
si largement utilisé qu'au lieu de les gens
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
demandent un mouchoir en papier, ce qui,
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
encore une fois, prend plus de temps, les gens disent Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex Kleenex enfin nous avons un
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
pansement pansement écoutant attentivement
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
comment cela se mélange nous avons le D de la
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
bande dans le a de a mais ça se
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
mélange ban daid mandat mandat est
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
encore une fois un nom de marque mais beaucoup de gens
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
ne savent même pas que c'est un nom de marque
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
qu'ils supposent juste ok comme chaque
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
type de pansement adhésif qui est ce
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
que c'est donc c'est un pansement adhésif de marque
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
pansement mais encore une fois, personne ne dit cela,
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
alors les gens disent que je peux avoir un pansement oh
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
j'ai une coupure à la main avez-vous
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
un pansement j'ai une coupure sur le visage
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
avez-vous un pansement où puis-je obtenir un
09:57
band-aid
259
597740
750
pansement- aide
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
donc si vous allez dans une pharmacie ou un
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
pharmacien et dites bon savez-vous où sont
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
les pansements où puis-je trouver
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
le pansement ils savent que vous parlez de
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
bandes adhésives ou de pansements adhésifs
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
mais encore une fois personne ne dit cela parce que le
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
pansement- l'aide est devenue si populaire et
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
c'est une chose si largement utilisée que c'est ce que les
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
gens, en particulier les locuteurs natifs,
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
utilisent ba nd-aid pansement
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
bien j'espère que vous avez apprécié cette vidéo
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
si vous devez cliquer sur ce bouton comme
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
partager cette vidéo avec d'autres personnes qui
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
veulent aussi ressembler beaucoup plus à un
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
locuteur natif et devenir abonné
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
à la chaîne YouTube si vous pas
10:31
already
276
631880
840
déjà
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
enfin si vous souhaitez apprendre plus de
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
vocabulaire comme celui-ci que les
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
locuteurs natifs utilisent réellement ou si vous voulez
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
améliorer votre mémoire pour ne pas oublier
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
ce vocabulaire ou si vous voulez améliorer
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
votre prononciation votre grammaire toutes
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
ces choses nous pouvons vous aider absolument
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
gratuitement en anglais n'importe qui dot-com alors cliquez sur
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
le lien dans cette vidéo pour répondre à notre
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
quiz de maîtrise gratuit et obtenir des conseils spécifiques
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
juste pour vous qui vous aideront à
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
parler couramment beaucoup plus rapidement j'ai hâte
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
de vous voir en anglais n'importe qui point-com
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
et je vous reverrai dans la prochaine vidéo
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
très bientôt bye bye
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7