Know The REAL English Names For These Common Products?

79,291 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
xin chào, tôi là Drew Badger, người
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
hướng dẫn sử dụng tiếng Anh lưu loát số 1 thế giới và trong
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
video này, chúng ta sẽ nói về
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
những tên thương hiệu đã trở thành tên gọi cho
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
các sản phẩm hàng ngày và những thứ giống như
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
trong một video khác gần đây khi tôi
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
nói về tên thương hiệu và làm thế nào mà
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
một thương hiệu, một sản phẩm hay một công ty có thể
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
có một cái tên nhưng mọi người lại gọi nó bằng
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
một cái tên khác nếu bạn có thể hiểu
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
những điều này, bạn nghe có vẻ bản địa hơn nhiều
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
khi bạn nói lý do video này
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
rất quan trọng đó là một
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
ý tưởng hơi khác nhưng đó là vẫn liên quan bởi vì
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
thường mọi người sẽ yêu cầu một thứ
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
bằng tên của thứ đó, giống như một
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
thứ cụ thể, có thể tôi đang hỏi một
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
người bạn về một ít xà phòng nhưng nếu có một
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
cách yêu cầu bản địa hơn thì
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
mọi người sẽ hiểu bạn
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
hơn nhiều bản địa và sau đó bạn cũng trông
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
bản địa hơn với những người mà bạn đang
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
nói chuyện cùng, vì vậy trong video này, chúng ta
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
sẽ đề cập đến 10 cái tên đã trở
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
nên phổ biến rộng rãi như được sử dụng cho
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
một sản phẩm cụ thể mà có lẽ chúng
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
gần như đã biết trước. n đã mất bản quyền đối với
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
thứ cụ thể đó mà mọi người coi
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
một thứ là bản thân thương hiệu trái ngược
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
với tên của thứ đó.
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
hãy bắt đầu cái đầu tiên là đăng nó
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
đã đăng bây giờ đây là đăng nó nếu tôi nói
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
từ từ nhưng trong một cuộc trò chuyện thông thường.
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
Tôi đang nói rằng tư thế đã đăng nó, chữ T
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
trở nên có âm thanh tốt hơn được đăng được
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
đăng sau đó là những
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
mảnh giấy nhỏ này có một ít keo
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
ở mặt sau và sau đó bạn có thể dán chúng
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
vào máy tính của mình hoặc có thể có lưu ý
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
rằng bạn muốn dán gương lên
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
tủ lạnh của mình nhưng chúng được tạo ra bởi
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
công ty 3m này và đăng nó là một
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
thương hiệu thực sự nhưng bây giờ vì bạn
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
biết nó đã trở nên phổ biến và
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
mặc dù nhiều công ty khác nhau đã
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
tạo ra những mảnh giấy nhỏ này
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
thường được gọi là ghi chú
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
dán hoặc một số loại ghi chú có keo trên đó là
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
tên thực của loại sản phẩm
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
được đăng là tên thương hiệu nhưng nó đã
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
trở thành tên mà mọi người sử dụng cho
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
dù bạn có biết thương hiệu thực của
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
sản phẩm đó hay không. mẩu nhỏ e của giấy là vì vậy nếu tôi đi
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
đến một cửa hàng và tôi đang tìm kiếm
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
những mẩu giấy nhỏ hoặc tôi hỏi ai đó, bạn có thể
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
lấy cho tôi một số mẩu giấy dán từ
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
cửa hàng không, tôi không quan tâm liệu nó có thực sự
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
được dán những mẩu giấy có thương hiệu hay không giấy có
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
keo tôi chỉ muốn thứ gì đó có
02:11
kind of
59
131910
590
kiểu
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
suy nghĩ như vậy nên bản thân thương hiệu đã trở thành
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
tên cho sản phẩm đó.
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
nói âm của một
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
chữ cái trong một từ chúng ta vẫn bỏ dấu
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
ngắt hơi đó dumpster dumpster dumpster
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
dump stir dumpster bây giờ nó là dumpped stir
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
nhưng chúng ta không phát âm như thế mà chúng ta
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
chỉ nói là dumpster
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
bây giờ đây là tên thương hiệu nhưng nó chỉ
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
có nghĩa là thực sự là một thùng rác lớn mà bạn
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
có ở phía sau nhà hàng hoặc một số
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
cơ sở kinh doanh thường là thùng rác thương mại
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
nhưng mọi người chỉ coi bất kỳ thứ lớn nào
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
như thế này chứa rác là
02:58
dumpster
77
178910
870
thùng rác
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
mặc dù nó thực sự là thùng rác hoặc
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
đó sẽ là loại thùng rác
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
thuật ngữ chung hàng ngày cho nó nhưng nó 'là một thương hiệu
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
do anh em nhà Dempster
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
bắt đầu nên anh em nhà Dempster đã thành lập công ty thùng rác Dempster tôi
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
biết điều đó nghe có vẻ buồn cười nhưng bạn biết đấy,
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
họ có thể nói điều đó thật dễ dàng
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
nhưng Dempster và sau đó họ
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
đã tạo ra hãng thùng rác Dempster
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
Vì vậy, hãy cố gắng nói rằng
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
thùng rác Dempster dày đặc gấp mười
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
lần dù sao thì đây là điều mà nếu
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
bạn nói ồ, tôi sẽ mang rác
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
ra thùng rác thì không quan trọng
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
nó có thực sự là một thương hiệu thùng rác hay không,
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
ngoại trừ con người hiểu những gì bạn đang
03:36
talking about
95
216170
990
nói về
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
dumpster dumpster next taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
và đây là những thiết bị cầm tay nhỏ
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
có thể gây sốc cho mọi người bạn có thể
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
đã xem một video trên youtube. Có
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
lẽ tôi nghĩ hai hoặc ba năm trước
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
về một anh chàng bị sốc và anh ta nói
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
đừng trêu chọc
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
tôi anh bạn đừng trêu chọc tôi nếu bạn thực sự
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
nhập đừng trêu chọc tôi anh bạn ngay tại đây
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
trên YouTube, bạn có thể thấy nó không
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
làm điều đó cho đến cuối video này
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
nhưng đó là một video hài hước một chút
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
buồn và thật không may cùng một lúc nhưng
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
nó đã trở thành một thứ rất phổ biến trong
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
văn hóa Mỹ nói chung, vì vậy đừng
04:11
tase me bro
111
251660
1260
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
trêu chọc tôi anh bạn otays là động từ của Taser
04:15
the name of the company
113
255560
1230
là tên của công ty
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER và điều này xuất phát từ
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
khẩu súng trường điện nhanh của Thomas Vì vậy, đó là từ viết tắt
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
mà chúng tôi đang dùng tas
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
r thomas a quick súng trường điện và nó
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
xuất phát từ một cuốn sách có tên Tom Swift
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
electric súng trường hoặc Tom Swift
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
súng trường điện bây giờ đây cũng là tôi có thể giống như
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
một cuốn tiểu thuyết cũ nhưng mọi người đã lấy số tám
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
vì vậy Tom Swift không có tên đệm
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
trong sách nhưng
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
dù sao thì mọi người cũng đặt tên đệm đó chỉ vì cái tên này
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
nghe hay hơn thay vì
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
ghép hai tên lại với nhau, điều này khó nói hơn, chúng tôi
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
nói taser nên công ty đã tạo ra nó và
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
gọi là Taser và bây giờ khi bất cứ ai cũng
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
nói về một thứ gây sốc điện nào
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
đó nó chỉ được gọi là Taser mặc dù
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
đó là một tên thương hiệu tiếp theo
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware cái này được tạo ra
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
bởi Earl Tupper và giờ đây nó lại trở thành
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
đồng nghĩa với việc ý tưởng này
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
trở thành tên cho bất kỳ thứ nào trong số này
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
Vì vậy, bất kỳ thứ gì bằng nhựa nhỏ mà mọi người
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
biết đến, mọi người đều biết đến với
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
cái tên Tupperware Tupperware, vì vậy nếu bạn
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
mang một ít thức ăn có thể đến nhà ai đó,
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
nó có thể được đựng trong bất kỳ loại hộp nhựa nào
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
hoặc nếu bạn đến nhà ai đó
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
và họ nói ồ giống như tôi muốn
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
mang một số thức ăn về nhà và tôi nói ồ,
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
bạn có bất kỳ đồ tupperware nào không để tôi
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
đặt nó ngay bây giờ tôi không thực sự có nghĩa là
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
tupperware vật lý tên thương hiệu thực sự
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
tupperware chỉ là bất kỳ loại hộp nhựa
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
nào như thế Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
Tupperware next scotch băng
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
scotch băng scotch hiện nay đề cập đến bất kỳ loại
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
băng giấy bóng kính nào mặc dù nó không
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
thực sự là nhãn hiệu Scotch nữa, chúng tôi chỉ
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
có cùng ý tưởng về một công ty
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
đã tạo ra sản phẩm mà mọi người thực sự thích
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
và nó được biết đến như một sản phẩm
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
mà mọi người sử dụng bất kể
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
họ đang thực sự sử dụng loại băng nào, vì vậy một lần nữa,
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
đây chỉ là loại
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
băng giấy bóng kính trong suốt có phần dính trên
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
đó, có thể bạn có thứ gì đó trong bàn làm việc
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
nhưng khi bạn hỏi mọi người này này này
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
bạn có bất kỳ loại băng dính nào, chúng tôi sẽ không
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
hỏi lại nhãn hiệu cụ thể đó,
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
nghĩa là bạn có thể có nhưng hầu hết mọi người
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
chỉ đang tìm kiếm loại băng dính thông thường đó
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
bên cạnh q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR những thanh gỗ nhỏ hoặc
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
có thể là một số đồ chơi bằng nhựa với một số
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
quả bóng bông ở mỗi đầu và thứ này
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
ban đầu được tạo ra bằng cách thực sự đặt
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
một ít bông gòn vào
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
đầu một cây tăm, bây giờ những thứ này ban đầu
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
được gọi là trò chơi trẻ em bởi những
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
người đồng tính trẻ em hiện tại của Người sáng tạo
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
, đó có thể là loại một cái tên kỳ lạ nhưng nếu
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
bạn đang sử dụng nó để làm sạch tai của bạn thì đó là
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
một đứa trẻ sạch sẽ hoặc tôi không biết bạn
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
có thể sử dụng nó để làm gì nhưng nó đã trở thành mẹo nhỏ
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
khi anh ấy quyết định đổi tên và Q
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
là viết tắt của chất lượng nhưng q -tips
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
mặc dù đó là tên thương hiệu nhưng nó đã trở thành một
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
thứ mà bất kỳ ai cũng sử dụng khi bạn đang
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
nói về một loại tăm bông nào
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
đó nên tên của sản phẩm đó chỉ là
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
thứ này không có tên thương hiệu là
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
tăm bông nên mọi người thường nói về
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
tăm bông thương hiệu q-tip nhưng không ai
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
nói rằng đó là quá dài để nói nên tôi chỉ
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
nói này với bạn của tôi, có lẽ tai tôi bị
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
bẩn. Tôi có thể lấy một miếng q-tip không. Tôi có thể lấy một
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
miếng q-tip tiếp theo.
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
bom hay bất cứ thứ gì họ gọi nó nhưng
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
nó chỉ là thứ
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
bạn thoa lên môi khi muốn giữ
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
ẩm và khô ráo, đặc biệt là vào
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
mùa đông nhưng có nhiều công ty
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
sản xuất son dưỡng môi nhưng son dưỡng môi là
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
thương hiệu duy nhất có loại đó
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
tên thương hiệu thực sự nhưng một lần nữa mọi người
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
lại gọi bất kỳ chiếc mũ lưỡi trai nhỏ nào, bất kỳ thứ
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
gì nhỏ như thế mà bạn sử dụng trên
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
môi, họ gọi đó là son dưỡng môi, vì vậy nếu tôi
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
hỏi bạn tôi này, bạn có
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
son dưỡng môi nào không, tôi thực sự không quan tâm nếu anh ấy
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
có tên thương hiệu hay không Tôi chỉ
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
hỏi liệu anh ấy có loại đó không
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
chapstick tiếp theo xerox xerox bây giờ đây là một
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
công ty nổi tiếng về tạo bản sao tạo ra
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
máy sao chép và khi xerox tạo ra
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
ý tưởng về xerography, vì vậy hãy sao chép thứ gì đó
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
theo cách họ làm theo thời gian đã trở thành
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
một cái gì đó mà mọi người w
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
bạn có thể nói ồ, bạn có thể tạo Xerox cái này cho tôi hoặc
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
có thể sử dụng xerox cái này cho tôi,
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
vì vậy thay vì nói sao chép,
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
tên thương hiệu thực tế được gọi là sao chép
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
thứ gì đó, vì vậy nếu bạn đang hỏi mọi người nhưng
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
bạn muốn nghe có vẻ bản địa hơn thì bạn
08:25
your office or something
221
505120
1410
tại văn phòng của bạn hoặc một cái gì đó
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
ồ, bạn có thể Xerox cái này cho tôi để mọi người
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
hiểu không giống như họ đang nói
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
về việc tạo một bản sao nói chung chứ không phải
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
tên thương hiệu thực tế
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
xerox xerox next Kleenex Kleenex bây giờ
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
đây là một từ nghe buồn cười cho
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
không- người bản ngữ đặc biệt là nếu
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
bạn chưa từng nghe thấy nó trước đây nhưng nó là một
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
nhãn hiệu khăn giấy nổi tiếng bây giờ mọi người
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
lại nói một lần nữa họ không nói làm ơn
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
cho tôi khăn giấy hiệu kleenex
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
không ai nói không ai nói thế vì vậy
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
mọi người nói hãy đưa cho tôi Kleenex đưa cho tôi
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
một chiếc Kleenex nhưng nói một cách bình thường, tất cả
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
tôi có thể lấy một chiếc Kleenex không.
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
nó trở nên phổ biến và
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
được sử dụng rộng rãi đến nỗi thay vì mọi người
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
yêu cầu khăn giấy lau mặt mà
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
lại mất nhiều thời gian hơn mọi người nói Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex Kleenex cuối cùng chúng tôi cũng có
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
băng cá nhân hỗ trợ băng cá nhân lắng nghe cẩn thận
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
cách kết hợp này chúng tôi có D từ
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
ban nhạc trong a từ a nhưng nó hòa quyện
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
với nhau ban daid ủy nhiệm
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
lại là một tên thương hiệu nhưng nhiều người
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
thậm chí không biết đó là tên thương hiệu
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
mà họ chỉ cho rằng ok giống như mọi
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
loại băng dính, nó là gì
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
nên nó là băng dính thương hiệu hỗ trợ
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
băng bó nhưng một lần nữa không ai nói
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
vậy nên mọi người nói tôi có thể lấy băng cá nhân không ồ
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
tôi bị đứt tay bạn có
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
băng cá nhân không tôi có vết cắt trên
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
mặt bạn có băng cá nhân không tôi có băng cá nhân ở đâu?
09:57
band-aid
259
597740
750
hỗ trợ
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
vì vậy nếu bạn đi đến hiệu thuốc hoặc
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
dược sĩ và nói này, bạn có
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
biết băng hỗ trợ ở đâu không, tôi có thể tìm
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
băng hỗ trợ ở đâu, họ biết bạn đang nói về
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
băng dính hoặc băng dính
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
nhưng một lần nữa không ai nói điều đó vì
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
băng- viện trợ đã trở nên quá phổ biến và nó
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
được sử dụng rộng rãi đến nỗi đó là
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
thứ mà mọi người, đặc biệt là người bản ngữ,
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
sử dụng ba nd-aid band-aid
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
well Tôi hy vọng bạn thích video này
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
nếu bạn phải nhấp vào nút thích đó, hãy
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
chia sẻ video này với những người khác, những người
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
cũng muốn nghe giống
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
người bản ngữ hơn và trở thành người đăng
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
ký kênh YouTube nếu bạn
10:31
already
276
631880
840
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
cuối cùng vẫn chưa nếu bạn muốn học thêm
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
từ vựng giống như thế này mà người bản
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
ngữ thực sự sử dụng hoặc bạn muốn
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
cải thiện trí nhớ của mình để không quên
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
từ vựng này hoặc bạn muốn cải
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
thiện cách phát âm của mình, ngữ pháp của bạn, tất cả
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
những điều này chúng tôi có thể giúp bạn hoàn toàn
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
miễn phí tiếng Anh cho bất kỳ ai dot-com, vì vậy hãy nhấp vào
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
liên kết trong video này để tham gia
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
bài kiểm tra về khả năng thông thạo tiếng Anh miễn phí của chúng tôi và nhận lời khuyên cụ thể dành
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
riêng cho bạn để giúp bạn
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
thông thạo tiếng Anh nhanh hơn rất nhiều. Tôi rất mong được
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
gặp bạn bằng tiếng Anh. dot-com
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
và tôi sẽ sớm gặp lại bạn trong video tiếp theo
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
bye bye
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7