Know The REAL English Names For These Common Products?

79,291 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
olá, eu sou Drew Badger, o
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
Guia de Fluência em Inglês número 1 do mundo e
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
neste vídeo vamos falar sobre
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
nomes de marcas que se tornaram nomes de
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
produtos do dia a dia e coisas assim como
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
em outro vídeo recente onde eu estava
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
falando sobre nomes de marcas e como talvez
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
uma marca, um produto ou uma empresa pode
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
ter um nome, mas as pessoas se referem a ela por
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
outra coisa, se você puder entender
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
essas coisas, você soará muito mais nativo
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
quando falar a razão pela qual este vídeo é
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
tão importante é uma ideia um pouco diferente,
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
mas é ainda relacionado porque
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
muitas vezes as pessoas pedem uma coisa pelo
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
nome dessa coisa como uma
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
coisa em particular talvez eu esteja pedindo um
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
pouco de sabão a um amigo, mas se houver uma
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
maneira mais nativa de pedir isso,
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
todos entenderão que você soa muito
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
mais nativo e, em seguida, você também parece mais
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
nativo para as pessoas
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
com quem está falando, portanto, neste vídeo,
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
abordaremos 10 nomes que se tornaram
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
tão populares, tão difundidos e usados ​​para um
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
determinado produto que talvez tenham
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
quase n perderam seus direitos autorais para
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
aquela coisa em particular, as pessoas se referem a
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
uma coisa como a própria marca, em oposição
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
ao nome dessa coisa,
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
vamos começar, o primeiro é postá-lo
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
postado agora este é postá-lo se eu disser
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
devagar, mas em uma conversa casual
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
estou dizendo pose postei o T
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
fica mais com um som decente
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
postado post-its postados são esses pedacinhos
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
de papel que tem um pouquinho de cola
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
no verso e aí você pode colar
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
no seu computador ou talvez haja observe
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
que você deseja colocar em seu espelho sua
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
geladeira, mas eles são criados por
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
essas empresas da 3m e postam que é uma
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
marca real, mas agora porque você
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
sabe que se tornou uma coisa tão popular e
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
mesmo que muitas empresas diferentes
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
façam esses pedacinhos de papel que
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
normalmente são conhecidas como notas adesivas ou
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
algum tipo de nota com cola, esse é
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
o nome real do tipo de produto
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
postado é um nome de marca, mas se
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
tornou o nome que as pessoas usam, não
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
importa o que você saiba, a marca real
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
disso pedacinho e de papel é assim, se eu for
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
a uma loja e estiver procurando por
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
pedacinhos de papel ou perguntar a alguém, ei,
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
você pode pegar alguns post-its para mim na
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
loja, não me importo se são realmente
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
pedaços de marca postados papel com
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
cola eu só quero algo que seja esse
02:11
kind of
59
131910
590
tipo de
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
pensamento então a própria marca se tornou o
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
nome daquele produto poste-o poste-o
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
próximo lixeira
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
tem xixi aqui mas basicamente
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
desaparece lixeira lixeira
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
frequentemente quando não o fazemos diga o som de uma
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
letra em uma palavra ainda deixamos aquela
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
leve pausa lixeira lixeira lixeira lixeira mexa lixeira
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
agora é dumping mexa
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
mas não pronunciamos assim apenas
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
dizemos lixeira
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
agora este é um nome de marca mas
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
significa apenas realmente um lata de lixo grande que você
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
tem na parte de trás de um restaurante ou alguma
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
empresa geralmente uma lixeira comercial,
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
mas as pessoas se referem a qualquer coisa grande
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
como essa que contém lixo como uma
02:58
dumpster
77
178910
870
lixeira,
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
mesmo que seja realmente uma lixeira ou
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
isso seria meio que o
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
termo genérico cotidiano para isso, mas é uma
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
marca que começou pelos
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
irmãos Dempster, então os irmãos Dempster
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
começaram a empresa de lixeiras Dempster, eu
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
sei que parece engraçado, mas é uma
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
coisa fácil para eles
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
dizerem, mas Dempster e então eles
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
criaram a lixeira Dempster dumpster
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
então tente dizer que dez vezes mais rápido
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
Dempster dumpster denso para dumpster
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
de qualquer maneira novamente isso é algo que se
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
você disser oh, eu vou levar o lixo
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
para o dumpster não importa se
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
é realmente uma marca de dumpster ou não,
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
mas pessoas entenda do que você está
03:36
talking about
95
216170
990
falando
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
dumpster dumpster next taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
e esses são os pequenos
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
dispositivos portáteis que podem chocar as pessoas você deve
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
ter visto um vídeo no youtube por aí
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
talvez eu acho que dois ou três anos atrás
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
sobre um cara levando choque e ele disse
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
não me dê um choque, mano,
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
não me dê um choque, mano, se você realmente digitar,
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
não me dê um choque, mano aqui no
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
YouTube, você provavelmente pode encontrá-lo, mas não
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
faça isso até o final deste vídeo,
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
mas é um vídeo engraçado um pouco
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
triste e lamentável ao mesmo tempo, mas
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
tornou-se uma coisa muito popular apenas na
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
cultura americana em geral, então não
04:11
tase me bro
111
251660
1260
me tase bro
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
otays é o verbo de que o Taser é
04:15
the name of the company
113
255560
1230
o nome da empresa
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER e isso vem de Thomas, um
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
rifle elétrico rápido então é um acrônimo
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
estamos pegando
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
thomas um rifle elétrico rápido e isso
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
vem de um livro chamado
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
rifle elétrico Tom Swift ou rifle elétrico Tom Swift
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
agora isso também é como
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
um romance antigo, mas as pessoas pegaram o oito
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
então Tom Swift não tinha um nome do meio
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
no livro, mas as pessoas deram esse
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
nome do meio de qualquer maneira só porque
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
soa melhor para o nome em vez de
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
dois juntos, o que é mais difícil de dizer,
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
dizemos taser, então a empresa criou e
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
chamou de Taser e agora quando alguém
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
fala sobre alguma coisa eletrocutante
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
é apenas chamado de Taser, embora
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
seja um taser de marca próximo
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware isso foi criado
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
por Earl Tupper e só agora se tornou
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
sinônimo novamente essa ideia se
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
torna o nome de qualquer uma dessas coisas
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
então, qualquer coisinha de plástico que as pessoas
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
conheceram que as pessoas passaram a
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
conhecer como Tupperware Tupperware, então, se você
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
levar comida para a casa de alguém,
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
pode ser em qualquer tipo de
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
recipiente de plástico ou se você for à casa de alguém
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
e eles disserem oh como se eu quisesse
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
levar um pouco de comida para casa comigo e disse oh,
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
você tem algum tupperware para eu colocar
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
agora eu não quero dizer tupperware
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
físico tupperware de marca real
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
apenas qualquer tipo de
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
recipiente de plástico como aquele Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
Tupperware próximo uísque fita adesiva fita adesiva
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
agora se refere a qualquer tipo de
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
fita de celofane, embora não seja
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
realmente a marca Scotch novamente, apenas
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
temos a mesma ideia de uma empresa que
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
fez um produto que as pessoas realmente gostam
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
e que se tornou conhecido como um produto
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
que as pessoas usam não importa que tipo de
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
fita eles estão realmente usando, então, novamente,
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
isso é apenas para aquela
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
fita de celofane de plástico transparente com a parte adesiva,
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
talvez você tenha algo em sua mesa,
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
mas quando você está perguntando às pessoas, ei, ei, faça
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
você tem alguma fita adesiva, não estamos
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
perguntando novamente por essa marca específica,
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
significa que você pode estar, mas a maioria das pessoas está
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
apenas procurando por esse tipo normal de
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
fita adesiva ao lado do q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR aqueles pequenos bastões de madeira ou
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
talvez alguns de plástico com algumas
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
bolas de algodão em cada extremidade e isso foi
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
originalmente criado colocando
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
apenas um pouco de algodão na ponta
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
de um palito agora eles foram originalmente
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
chamados de jogos de bebê pela corrente pelo
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
criador bebê gays
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
isso é talvez meio que um nome estranho, mas se
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
você está usando isso para limpar seus ouvidos, está
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
limpando um bebê ou não sei para que você
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
poderia usá-lo, mas tornou-se q-tips
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
quando ele decidiu mudar o nome e Q
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
significa qualidade, mas q - dicas
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
mesmo que seja um nome de marca, tornou-se
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
algo que qualquer um usa quando você está
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
falando sobre algum tipo de cotonete,
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
então o nome desse produto é apenas essa
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
coisa por si só, sem um nome de marca, é
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
um cotonete, então as pessoas costumam falar sobre
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
um cotonete de marca cotonete, mas ninguém
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
diz que é muito tempo para dizer então eu apenas
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
digo oi para meu amigo toda a minha orelha está talvez
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
suja posso pegar um cotonete posso pegar um
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
cotonete próximo chapstick chapstick
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
este é outro pequeno pedaço de coisa um
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
protetor labial então é chapstick brand lift
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
a bomba ou o que quer que eles chamem, mas
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
é apenas aquela coisa que você coloca nos
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
lábios quando quer mantê-los
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
úmidos e secos, especialmente no
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
inverno, mas há muitas empresas
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
que fazem um protetor labial, mas o chapstick é
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
a única marca que tem isso
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
marca real, mas, novamente, todo mundo passou
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
a chamar qualquer boné qualquer tipo de
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
coisa pequena que você usa em seus
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
lábios, eles chamam de batom, então se eu
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
perguntasse ao meu amigo, ei, você tem algum
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
protetor labial? Na verdade, não me importo se ele
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
tem o nome da marca ou não, só estou
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
perguntando se ele tem esse tipo de
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
batom próximo xerox xerox agora esta é uma
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
empresa popular para fazer cópias fazendo
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
copiadoras e quando a xerox criou a
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
ideia da xerografia então copiando algo
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
do jeito que eles fazem isso tornou-se com o
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
tempo algo que as pessoas eu diria oh,
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
você pode fazer uma xerox disso para mim ou
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
pode usar xerox isso para mim
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
então, em vez de dizer copie, o
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
nome da marca real ficou conhecido como copiar
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
algo, então se você está perguntando às pessoas, mas
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
quer soar mais nativo, você é no
08:25
your office or something
221
505120
1410
seu escritório ou algo assim,
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
oh, você pode copiar isso para mim para que as pessoas
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
entendam que não estão falando
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
sobre fazer uma cópia em geral e não
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
a marca real
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
xerox xerox próximo Kleenex Kleenex agora
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
esta é uma palavra engraçada para
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
não- falantes nativos, especialmente se você
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
nunca ouviu isso antes, mas é uma
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
marca famosa de lenço de papel facial agora as pessoas de novo de
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
novo eles não dizem por favor
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
me dê um lenço de papel facial da marca kleenex
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
ninguém diz isso ninguém diz isso então
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
as pessoas dizem me dê um Kleenex me dê
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
um Kleenex mas de uma forma casual todos posso
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
pegar um Kleenex posso pegar um Kleenex ou
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
você tem algum Kleenex tudo que eu preciso para assoar
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
meu nariz ou você tem um Kleenex um
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
Kleenex de novo é uma daquelas marcas
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
que porque tornou-se tão popular e
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
tão amplamente utilizado que, em vez de pessoas
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
pedindo um lenço de papel facial que de novo
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
leva mais tempo as pessoas dizem Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex Kleenex finalmente temos um
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
band-aid band-aid ouvindo atentamente
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
como isso se mistura temos o D de
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
banda no a de a mas se mistura
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
mandato de proibição daid é
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
novamente um nome de marca, mas muitas pessoas
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
nem sabem que é um nome de marca,
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
eles apenas assumem ok, como todo
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
tipo de bandagem adesiva, que é o que
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
é, então é uma bandagem adesiva de marca de band-aid,
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
mas novamente ninguém diz isso
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
então as pessoas dizem posso conseguir um band-aid oh eu
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
tenho um corte na minha mão você tem um
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
band-aid eu tenho um corte no meu rosto
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
você tem um band-aid onde posso conseguir um
09:57
band-aid
259
597740
750
band-aid ajuda,
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
então se você for a uma farmácia ou
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
farmacêutico e disser ei, você sabe onde estão
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
os band-aid, onde posso encontrar o
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
band-aid, eles sabem que você está falando sobre
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
fitas adesivas ou bandagens adesivas,
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
mas novamente ninguém diz isso porque
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
band- A ajuda tornou-se tão popular e é uma
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
coisa tão amplamente usada que é o
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
que as pessoas, especialmente os falantes nativos,
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
usam ba nd-aid band-aid
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
bem, espero que você tenha gostado deste vídeo,
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
se você tiver que clicar no botão curtir,
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
compartilhe este vídeo com outras pessoas que
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
também querem soar muito mais como um
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
falante nativo e se tornar um assinante
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
do canal do YouTube, se você ainda não aprendeu
10:31
already
276
631880
840
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
finalmente se gostaria de aprender mais
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
vocabulário como este que
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
falantes nativos realmente usam ou se deseja
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
melhorar sua memória para não esquecer
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
este vocabulário ou se deseja melhorar
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
sua pronúncia sua gramática todas
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
essas coisas podemos ajudá-lo com absolutamente
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
inglês gratuito para qualquer pessoa pontocom, então clique no
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
link deste vídeo para fazer nosso
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
teste de fluência gratuito e obter conselhos específicos
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
apenas para você que o ajudarão a ficar
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
fluente muito, muito mais rápido.
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
dot-com
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
e vejo vocês de novo no próximo vídeo
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
muito em breve tchau tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7