Know The REAL English Names For These Common Products?

79,291 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
hola, soy Drew Badger, la
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
guía de fluidez en inglés número 1 del mundo y en
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
este video vamos a hablar sobre
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
marcas que se han convertido en nombres para
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
productos cotidianos y cosas como
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
en otro video reciente donde estaba
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
hablando sobre marcas y cómo tal vez
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
una marca o un producto o una empresa puede
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
tener un nombre pero la gente se refiere a él por
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
otra cosa si puede entender
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
estas cosas suena mucho más nativo
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
cuando habla la razón por la que este video es
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
tan importante es una idea ligeramente diferente
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
pero es todavía relacionado porque a
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
menudo la gente preguntará por una cosa por
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
el nombre de esa cosa como una
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
cosa en particular tal vez le estoy pidiendo a un
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
amigo un poco de jabón pero si hay una
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
forma más nativa de pedir eso que
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
todos entiendan que suena
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
mucho mejor nativo y luego también te ves más
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
nativo para las personas con las que estás
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
hablando, así que en este video
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
vamos a cubrir 10 nombres que se han vuelto
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
tan populares, tan extendidos como usados ​​para
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
un producto en particular, que tal vez tienen
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
casi todas las n perdió sus derechos de autor por
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
esa cosa en particular, la gente se refiere a
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
una cosa como la marca en sí misma en
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
lugar del nombre de esa cosa
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
, comencemos, la primera es publicar,
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
publicar, ahora esto es publicar, si lo digo
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
lentamente pero en una conversación informal.
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
estoy diciendo que pose lo publicó la T se
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
vuelve más un sonido decente
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
publicado post-its son estos pequeños pedazos
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
de papel que tienen un poco de pegamento
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
en la parte posterior y luego puedes pegarlos
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
en tu computadora o tal vez hay tenga en cuenta
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
que desea colocar su refrigerador en el espejo,
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
pero estos son creados por
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
esta compañía 3m y publicar que es una
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
marca real, pero ahora, porque
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
sabe que se volvió algo tan popular y
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
aunque muchas compañías diferentes
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
hacen estos pequeños pedazos de papel que
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
generalmente se conocen como notas adhesivas o
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
algún tipo de nota con pegamento, ese es
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
el nombre real del tipo de producto que
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
se publica es una marca, pero se ha
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
convertido en el nombre que usa la gente, sin
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
importar lo que sepa la marca real de
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
ese pequeña pieza e de papel es así que si voy
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
a una tienda y estoy buscando pequeños
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
pedazos de papel o le pregunto a alguien, oye, ¿
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
puedes recogerme un post-it de la
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
tienda? No me importa si en realidad son
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
pedazos de marca publicados. papel con el
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
pegamento solo quiero algo que sea ese
02:11
kind of
59
131910
590
tipo de
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
pensamiento, así que la marca en sí se ha convertido en el
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
nombre de ese producto, publíquelo,
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
publíquelo al lado del contenedor de basura contenedor de basura
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
hay una orina en esto, pero básicamente
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
desaparece del contenedor de basura contenedor de basura a
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
menudo cuando no lo hacemos decir el sonido de una
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
letra en una palabra todavía dejamos esa
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
pequeña pausa dumpster dumpster dumpster
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
dump revolver dumpster ahora está tirado revolver
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
pero no lo pronunciamos así
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
solo decimos dumpster
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
ahora esta es una marca pero solo
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
significa realmente un bote de basura grande que
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
tiene en la parte trasera de un restaurante o algún
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
negocio, generalmente un contenedor de basura comercial,
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
pero la gente simplemente se refiere a cualquier cosa grande
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
como esta que contiene basura como un
02:58
dumpster
77
178910
870
contenedor de basura
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
a pesar de que en realidad es un contenedor de basura o
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
eso sería un poco el
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
término genérico cotidiano para ello, pero es una
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
marca que comenzaron los
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
hermanos Dempster, por lo que los hermanos
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
Dempster comenzaron la compañía de contenedores de basura Dempster,
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
sé que suena divertido, pero
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
es algo fácil para
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
ellos decir, pero Dempster y luego
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
crearon el contenedor de basura Dempster dumpster
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
así que trata de decir que diez veces más rápido
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
Dempster dumpster denso a dumpster de
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
todos modos, esto es algo que si
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
dices oh, voy a llevar la
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
basura al contenedor de basura, no importa
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
si en realidad es una marca de contenedor de basura o no,
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
pero la gente entiendo de lo que estás
03:36
talking about
95
216170
990
hablando
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
basurero basurero siguiente taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
y estos son los pequeños
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
dispositivos portátiles que pueden sorprender a la gente es posible que
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
hayas visto un video en youtube
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
tal vez creo que hace dos o tres años
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
sobre un tipo que se sorprendió y dijo
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
no me tases hermano
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
no me tases hermano si
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
realmente escribes no me tases hermano aquí mismo en
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
YouTube probablemente puedas encontrarlo no
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
hagas eso hasta el final de este video
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
pero es un video divertido un poco
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
triste y desafortunado al mismo tiempo, pero
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
se convirtió en algo muy popular en
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
la cultura estadounidense en general, así que no me
04:11
tase me bro
111
251660
1260
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
tases bro otays es el verbo de que el Taser es
04:15
the name of the company
113
255560
1230
el nombre de la compañía
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER y esto proviene de Thomas, un
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
rifle eléctrico rápido así que es un acrónimo
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
estamos tomando tas
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
r thomas un rifle eléctrico rápido y eso
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
viene de un libro llamado
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
rifle eléctrico Tom Swift o rifle eléctrico Tom Swift
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
ahora esto también me podría gustar
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
una novela vieja pero la gente tomó los ocho
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
así que Tom Swift no tenía un segundo nombre
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
en el libro, pero la gente dio ese
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
segundo nombre de todos modos solo porque
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
suena mejor para el nombre en lugar de
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
dos juntos, lo cual es más difícil de decir,
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
decimos taser, así que la compañía lo creó y lo
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
llamó Taser y ahora cuando alguien
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
habla de alguna cosa eléctrica impactante
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
, simplemente se llama Taser,
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
aunque es una marca de taser junto a
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware, esto fue creado
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
por Earl Tupper y ahora se ha convertido
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
nuevamente en sinónimo de esta idea de que se
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
convierte en el nombre de cualquiera de estas cosas.
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
así que cualquier cosita de plástico que la
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
gente haya llegado a conocer se
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
conoce como Tupperware Tupperware, así que si
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
traes algo de comida a la casa de alguien,
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
podría estar en cualquier tipo de recipiente de plástico
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
o si vas a la casa de alguien
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
y dicen oh como si quisiera
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
llevarme algo de comida a casa y digo, oh
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
, ¿tienes algún tupperware para que lo ponga
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
ahora? En realidad, no me refiero a
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
tupperware físico, marca real,
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
tupperware, solo cualquier tipo de recipiente de plástico
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
como ese Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
Tupperware, próximo whisky escocés tape scotch tape
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
scotch tape ahora se refiere a cualquier tipo de
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
cinta de celofán, aunque en realidad no
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
es la marca Scotch nuevamente, solo
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
tenemos la misma idea de una empresa que
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
fabricó un producto que a la gente realmente le gusta
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
y se hizo conocido como un producto
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
que la gente usa no importa qué tipo de
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
cinta estén usando, de nuevo,
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
esto es solo para esa
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
cinta de celofán de plástico transparente con la parte adhesiva
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
, tal vez tengas algo en tu escritorio,
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
pero cuando le preguntas a la gente, oye, oye.
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
usted tiene alguna cinta adhesiva no estamos
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
preguntando de nuevo por esa marca específica
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
significa que usted podría ser pero la mayoría de la gente
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
sólo está buscando ese tipo de
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
cinta adhesiva normal cinta adhesiva al lado del q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR esos palitos de madera o
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
tal vez algunos de plástico con algunas
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
bolas de algodón en cada extremo y esto se
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
creó originalmente poniendo en realidad
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
solo un poco de algodón en el extremo
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
de un palillo de dientes.
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
un nombre extraño, pero si
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
lo usas para limpiarte los oídos, es
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
un bebé limpio o no sé para qué
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
podrías usarlo, pero se convirtió en q-tips
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
cuando decidió cambiar el nombre y Q
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
significa calidad pero q -consejos,
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
aunque es una marca, se ha convertido en
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
algo que cualquiera usa cuando se
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
habla de algún tipo de hisopo de algodón,
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
por lo que el nombre de ese producto como
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
algo por sí solo sin nombre de marca es
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
un hisopo de algodón, por lo que la gente suele hablar sobre
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
un hisopo de algodón marca q-tip pero nadie
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
dice que es Demasiado largo para decirlo, solo le
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
digo hola a mi amigo, toda mi oreja está
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
sucia, ¿puedo obtener un hisopo?
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
la bomba o como lo llamen,
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
pero es solo esa cosa que te pones en
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
los labios cuando quieres mantenerlos
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
húmedos y secos, especialmente en
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
invierno, pero hay muchas compañías
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
que hacen un bálsamo para los labios, pero el lápiz labial es
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
la única marca que tiene eso.
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
nombre de la marca real, pero de nuevo, todo el mundo ha venido
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
a llamar a cualquier gorra pequeña cualquier tipo de
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
cosa pequeña como esa que usas en tus
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
labios, lo llaman barra de labios, así que si
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
le pregunto a mi amigo, oye, ¿tienes alguna
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
barra de labios? En realidad, no me importa si él
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
tiene el nombre de la marca o no, solo
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
pregunto si tiene ese tipo de
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
barra de labios próxima a xerox xerox ahora esta es una
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
compañía popular para hacer copias, hacer
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
fotocopiadoras y cuando xerox creó la
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
idea de la xerografía, copiando algo de
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
la forma en que lo hacen. se convirtió con el
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
tiempo en algo que la gente Podría decir, oh,
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
¿puedes hacer una fotocopia de esto para mí o
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
puedes usarla para mí? En
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
lugar de decir copiar, el nombre real de la
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
marca se conoció como copiar
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
algo, así que si le preguntas a la gente pero
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
quieres sonar más nativo, estás en
08:25
your office or something
221
505120
1410
su oficina o algo
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
oh, ¿pueden fotocopiar esto para mí para que la gente
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
entienda? No les gusta que estén hablando
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
de hacer una copia en general y no de
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
la marca real
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
hablantes nativos, especialmente si no lo
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
ha escuchado antes, pero es una
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
marca famosa de pañuelos faciales, ahora la gente
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
vuelve a decir otra vez, no dicen, por favor,
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
denme un pañuelo facial de la marca kleenex,
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
nadie dice que nadie dice eso, así que la
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
gente dice dame un Kleenex dame
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
un Kleenex pero de una manera casual todos puedo
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
conseguir un Kleenex ¿puedo conseguir un Kleenex o
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
tienes algún Kleenex todo lo que necesito para sonarme
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
la nariz o tienes un
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
Kleenex otra vez un Kleenex es una de esas marcas
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
que porque se ha vuelto tan popular y
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
tan ampliamente utilizado que en lugar de la gente
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
pide un pañuelo facial que
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
nuevamente lleva más tiempo la gente dice Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex Kleenex finalmente tenemos
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
una curita curita escuchando atentamente
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
cómo se mezcla tenemos la D de la
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
banda en la a de la pero se
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
mezcla El mandato de ban daid es
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
nuevamente un nombre de marca, pero mucha
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
gente ni siquiera sabe que es un nombre de marca
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
que simplemente asumen, está bien, como todo
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
tipo de vendaje adhesivo, que es lo
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
que es, así que es un vendaje adhesivo de la marca
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
curita, pero De nuevo, nadie dice eso, así que la
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
gente dice: ¿puedo obtener una curita? Oh,
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
tengo un corte en la mano. ¿Tienes una
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
curita? Tengo un corte en la cara.
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
¿Tienes una curita? ¿Dónde puedo conseguir una
09:57
band-aid
259
597740
750
curita? ayuda,
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
así que si vas a una farmacia o a un
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
farmacéutico y dices, oye, ¿sabes dónde están
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
las curitas? ¿Dónde puedo encontrar las curitas?
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
Saben que estás hablando de
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
tiras adhesivas o vendajes adhesivos,
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
pero de nuevo nadie dice eso porque la
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
curita... La ayuda se ha vuelto tan popular y es algo
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
tan ampliamente utilizado que eso es lo que las
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
personas, especialmente los hablantes nativos,
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
usan ba. nd-aid curita
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
Bueno, espero que hayas disfrutado este video
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
si tienes que hacer clic en el botón Me gusta,
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
comparte este video con otras personas que
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
también quieran sonar mucho más como un
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
hablante nativo y suscribete
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
al canal de YouTube si aún no lo he
10:31
already
276
631880
840
hecho
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
finalmente si desea aprender más
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
vocabulario como este que los
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
hablantes nativos realmente usan o si desea
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
mejorar su memoria para no olvidar
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
este vocabulario o si desea mejorar
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
su pronunciación su gramática todas
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
estas cosas podemos ayudarlo absolutamente
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
gratis en inglés cualquiera punto-com, así que haga clic en
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
el enlace de este video para realizar nuestro
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
cuestionario de fluidez gratuito y obtener consejos específicos
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
solo para usted que lo ayudarán a
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
hablar con fluidez mucho más rápido.
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
punto-com
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
y nos vemos de nuevo en el próximo video
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
muy pronto adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7