Know The REAL English Names For These Common Products?

79,291 views ・ 2017-02-18

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1530
ciao, sono Drew Badger, la
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1530
2369
Guida alla conoscenza della lingua inglese numero 1 al mondo e in
00:03
this video we're going to talk about
2
3899
1591
questo video parleremo di
00:05
brand names that have become names for
3
5490
2490
nomi di marchi che sono diventati nomi per
00:07
everyday products and things just like
4
7980
2220
prodotti e cose di tutti i giorni, proprio come
00:10
in another recent video where i was
5
10200
1800
in un altro video recente in cui
00:12
talking about brand names and how maybe
6
12000
2610
parlavo di nomi di marchi e come forse
00:14
a brand or a product or a company might
7
14610
2759
un marchio, un prodotto o un'azienda potrebbe
00:17
have one name but people refer to it by
8
17369
2011
avere un nome ma le persone si riferiscono ad esso con
00:19
something else if you can understand
9
19380
2190
qualcos'altro se riesci a capire
00:21
these things you sound much more native
10
21570
1680
queste cose sembri molto più nativo
00:23
when you speak the reason this video is
11
23250
2189
quando parli il motivo per cui questo video è
00:25
so important it's a slightly different
12
25439
1951
così importante è un'idea leggermente diversa
00:27
idea but it's still related because
13
27390
2039
ma è ancora correlato perché
00:29
often people will ask for one thing by
14
29429
2190
spesso le persone chiedono una cosa con
00:31
the name of that thing like as a
15
31619
2551
il nome di quella cosa come una
00:34
particular thing maybe I'm asking a
16
34170
1770
cosa particolare forse sto chiedendo un
00:35
friend for some soap but if there is a
17
35940
1770
po 'di sapone a un amico ma se c'è un
00:37
more native way of asking for that that
18
37710
2310
modo più nativo di chiedere quello che
00:40
everybody understands you sound much
19
40020
1800
tutti capiscono, suoni molto
00:41
more native and then you also look more
20
41820
2430
di più nativo e poi sembri anche più
00:44
native to the people that you're
21
44250
1079
nativo alle persone
00:45
speaking with so in this video we're
22
45329
1861
con cui stai parlando, quindi in questo video
00:47
going to cover 10 names that have become
23
47190
1709
tratteremo 10 nomi che sono diventati
00:48
so popular so widespread as used for
24
48899
3750
così popolari così diffusi come usati per
00:52
particular product that maybe they have
25
52649
2250
prodotti particolari che forse hanno
00:54
almost even lost their copyright for
26
54899
2041
quasi persino perso il loro copyright per
00:56
that particular thing people refer to
27
56940
2189
quella particolare cosa le persone si riferiscono a
00:59
one thing as the brand itself as opposed
28
59129
3031
una cosa come al marchio stesso anziché
01:02
to the name of that thing
29
62160
1500
al nome di quella cosa
01:03
let's begin the first one is post it
30
63660
2370
iniziamo il primo è postalo
01:06
posted now this is post it if I say it
31
66030
3990
pubblicato ora questo è pubblicalo se lo dico
01:10
slowly but in a casual conversation away
32
70020
2250
lentamente ma in una conversazione casuale
01:12
i'm saying pose did post it the T
33
72270
4020
sto dicendo la posa l'ha postata la T
01:16
becomes more of a decent sound posted
34
76290
2369
diventa più un suono decente
01:18
posted post-its are these little pieces
35
78659
3421
postato i post-it postati sono questi piccoli pezzi
01:22
of paper that have a little bit of glue
36
82080
1859
di carta che hanno un po' di colla
01:23
on the back and then you can stick them
37
83939
1441
sul retro e poi puoi incollarli
01:25
on your computer or maybe there are note
38
85380
2550
sul tuo computer o forse ci sono note
01:27
that you want to put on your mirror your
39
87930
1799
che vuoi per mettere sullo specchio il tuo
01:29
refrigerator but these are created by
40
89729
2011
frigorifero ma questi sono creati da
01:31
these 3m company and post it is an
41
91740
2309
queste 3 milioni di società e postare è un
01:34
actual brand name but now because you
42
94049
3030
vero marchio ma ora perché
01:37
know it became such a popular thing and
43
97079
2191
sai che è diventato una cosa così popolare e
01:39
even though many different companies
44
99270
1230
anche se molte aziende diverse
01:40
make these little pieces of paper which
45
100500
3030
producono questi piccoli pezzi di carta che
01:43
typically are known as sticky notes or
46
103530
2369
in genere sono noti come note adesive o
01:45
some kind of note with glue on it that's
47
105899
1891
qualche tipo di nota con la colla sopra questo è
01:47
the actual name for the kind of product
48
107790
2399
il nome effettivo per il tipo di prodotto
01:50
is posted is a brand name but it has
49
110189
2430
pubblicato è un marchio ma è
01:52
become the name that people use no
50
112619
1951
diventato il nome che le persone usano, non
01:54
matter what you know the actual brand of
51
114570
2430
importa quale sia la marca effettiva di
01:57
that little piece of paper is so if i go
52
117000
2009
quel piccolo pezzo di carta è così se vado
01:59
to a store and I'm looking for little
53
119009
2040
in un negozio e sto cercando piccoli
02:01
pieces of paper or I ask someone hey can
54
121049
2191
pezzi di carta o chiedo a qualcuno hey puoi
02:03
you pick me up some post-it from the
55
123240
2400
prendermi dei post-it dal
02:05
store i don't care if it's actually
56
125640
1650
negozio non mi interessa se sono effettivamente
02:07
posted brand pieces of paper with the
57
127290
2579
pubblicati pezzi di carta di marca con il
02:09
glue i just want something that is that
58
129869
2041
colla voglio solo qualcosa che sia quel
02:11
kind of
59
131910
590
tipo di
02:12
think so the brand itself has become the
60
132500
2400
pensiero quindi il marchio stesso è diventato il
02:14
name for that product post it post it
61
134900
3450
nome di quel prodotto post it post it
02:18
next dumpster dumpster
62
138350
3090
prossimo cassonetto cassonetto
02:21
there's a pee in this but it basically
63
141440
1560
c'è una pipì in questo ma praticamente
02:23
disappears dumpster dumpster dumpster
64
143000
4860
scompare cassonetto cassonetto cassonetto
02:27
often when we don't say the sound of a
65
147860
1950
spesso quando non diciamo il suono di una
02:29
letter in a word we still leave that
66
149810
1890
lettera in una parola lasciamo ancora quella
02:31
slight pause dumpster dumpster dumpster
67
151700
4890
leggera pausa
02:36
dump stir dumpster now it's dumped stir
68
156590
4619
02:41
but we don't pronounce it like that we
69
161209
1561
02:42
just say dumpster
70
162770
1170
02:43
now this is a brand name but it just
71
163940
1769
02:45
means really a large trash can that you
72
165709
2911
che
02:48
have in the back of a restaurant or some
73
168620
2130
hai nel retro di un ristorante o di qualche
02:50
business usually a commercial dumpster
74
170750
2580
attività commerciale di solito un cassonetto commerciale
02:53
but people just refer to any large thing
75
173330
3600
ma le persone si riferiscono semplicemente a qualsiasi cosa grande
02:56
like this that holds garbage as a
76
176930
1980
come questa che contiene spazzatura come
02:58
dumpster
77
178910
870
cassonetto
02:59
even though it's really a trash bin or
78
179780
2310
anche se in realtà è un cestino della spazzatura o
03:02
that would be kind of the the everyday
79
182090
2130
sarebbe una specie di termine generico di tutti i giorni
03:04
generic term for it but it's a brand
80
184220
2610
per questo, ma è un
03:06
name that started by the Dempster
81
186830
1830
marchio che è stato avviato dai
03:08
brothers so the Dempster brothers
82
188660
1860
fratelli Dempster, quindi i fratelli Dempster
03:10
started the Dempster dumpster company i
83
190520
2939
hanno avviato l'azienda di cassonetti Dempster,
03:13
know it sounds funny but it's you know
84
193459
1530
so che sembra strano ma sai che è una
03:14
it kind of easy thing for them to for
85
194989
2341
cosa facile per
03:17
them to say but Dempster and then they
86
197330
2310
loro da dire, ma Dempster e poi hanno
03:19
created the dumpster Dempster dumpster
87
199640
2640
creato il cassonetto Dempster cassonetto
03:22
so try to say that ten times fast
88
202280
1590
quindi prova a dire che dieci volte più velocemente
03:23
Dempster dumpster dense to dumpster
89
203870
2310
Dempster cassonetto denso al cassonetto
03:26
anyway again this is something that if
90
206180
2220
comunque di nuovo questo è qualcosa che se
03:28
you say oh I'm going to take the trash
91
208400
1470
dici oh porterò la spazzatura
03:29
out to the dumpster it doesn't matter if
92
209870
2250
nel cassonetto non importa se
03:32
it's actually a dumpster brand or not
93
212120
2850
in realtà è un marchio di cassonetto o non
03:34
but people understand what you're
94
214970
1200
ma la gente capisce di cosa stai
03:36
talking about
95
216170
990
parlando
03:37
dumpster dumpster next taser taser taser
96
217160
5010
cassonetto cassonetto prossimo taser taser taser
03:42
and these are the little handheld
97
222170
2010
e questi sono i piccoli
03:44
devices that can shock people you might
98
224180
2610
dispositivi portatili che possono scioccare le persone potresti
03:46
have seen a video on youtube go around
99
226790
2370
aver visto un video su youtube andare in giro
03:49
maybe I think two or three years ago
100
229160
1710
forse penso due o tre anni fa
03:50
about a guy getting shocked and he said
101
230870
1980
su un ragazzo che si è scioccato e lui ha detto
03:52
don't tase me bro
102
232850
1500
non darmi il tase fratello
03:54
don't tase me bro if you actually type
103
234350
2040
non darmi il tase fratello se in realtà digiti
03:56
in don't tase me bro right here in
104
236390
2310
non mi tase fratello proprio qui su
03:58
YouTube you can probably find it don't
105
238700
1620
YouTube puoi probabilmente scoprire che non
04:00
do that to the end of this video though
106
240320
1680
farlo fino alla fine di questo video
04:02
but it's it's a funny video a little bit
107
242000
2640
ma è così un video divertente un po'
04:04
sad and unfortunate at the same time but
108
244640
2129
triste e sfortunato allo stesso tempo ma
04:06
it became a very popular thing in just
109
246769
2940
è diventato una cosa molto popolare solo nella
04:09
American culture in general so don't
110
249709
1951
cultura americana in generale quindi don't
04:11
tase me bro
111
251660
1260
tase me bro
04:12
otays is the verb of that the Taser is
112
252920
2640
otays è il verbo di quel Taser è
04:15
the name of the company
113
255560
1230
il nome dell'azienda
04:16
tas ER and this comes from Thomas a
114
256790
2970
tas ER e questo viene da Thomas un
04:19
swift electric rifle so it's an acronym
115
259760
3600
fucile elettrico rapido quindi è un acronimo che
04:23
we're taking tas
116
263360
2520
stiamo prendendo tas
04:25
r thomas a swift electric rifle and that
117
265880
2670
r thomas un fucile elettrico rapido e che
04:28
comes from a book called Tom Swift
118
268550
2760
viene da un libro chiamato
04:31
electric rifle or Tom Swift electric
119
271310
3000
fucile elettrico Tom Swift o fucile elettrico Tom Swift
04:34
rifle now this is also i could just like
120
274310
2550
ora anche questo è che mi potrebbe piacere solo
04:36
an old novel but people took the eight
121
276860
2130
un vecchio romanzo ma la gente ha preso l'otto
04:38
so Tom Swift didn't have a middle name
122
278990
2010
quindi Tom Swift non aveva un secondo nome
04:41
in the book but people gave in that
123
281000
1650
nel libro ma la gente ha comunque dato quel
04:42
middle name anyway just because it
124
282650
1380
secondo nome solo perché
04:44
sounds better for the name instead of
125
284030
1470
suona meglio per il nome invece di
04:45
two together which is harder to say we
126
285500
2520
due insieme che è più difficile da dire
04:48
say taser so the company created it and
127
288020
2310
diciamo taser così la compagnia ha creato e si
04:50
called a Taser and now when anybody
128
290330
1800
chiamava Taser e ora quando qualcuno
04:52
talks about some electric shocking thing
129
292130
1950
parla di qualcosa di elettroshock
04:54
it's just called a Taser even though
130
294080
1980
si chiama semplicemente Taser anche se
04:56
that is a brand name taser next
131
296060
2970
quello è un taser di marca accanto a
04:59
Tupperware Tupperware this was created
132
299030
2670
Tupperware Tupperware questo è stato creato
05:01
by Earl Tupper and it's just now become
133
301700
3360
da Earl Tupper ed è diventato
05:05
synonymous with again this idea of it
134
305060
2460
sinonimo di nuovo di questa idea che
05:07
becomes the name for any of these things
135
307520
1950
diventa il nome di una qualsiasi di queste cose,
05:09
so any little plastic thing people have
136
309470
2940
quindi qualsiasi piccola cosa di plastica che le persone sono
05:12
come to known that people have come to
137
312410
1740
venute a sapere che le persone sono venute a
05:14
know as Tupperware Tupperware so if you
138
314150
2880
conoscere come Tupperware Tupperware quindi se
05:17
bring some maybe food over to someone's
139
317030
2610
porti del cibo a casa di qualcuno
05:19
house it could be in any kind of plastic
140
319640
1680
potrebbe essere in qualsiasi tipo di
05:21
container or if you go to someone's
141
321320
2070
contenitore di plastica o se vai a casa di qualcuno
05:23
house and they say oh like I want to
142
323390
1770
e dicono oh come se volessi
05:25
take some food home with me and I say oh
143
325160
1860
portare del cibo a casa con me e dico oh
05:27
do you have any tupperware for me to put
144
327020
2430
hai qualche tupperware da mettermi
05:29
that it now i don't actually mean
145
329450
1500
ora non intendo in realtà tupperware
05:30
physical tupperware real brand name
146
330950
2670
fisico tupperware di marca reale
05:33
tupperware just any kind of plastic
147
333620
1710
solo qualsiasi tipo di plastica
05:35
container like that Tupperware
148
335330
2370
contenitore come quello Tupperware
05:37
Tupperware next scotch tape scotch tape
149
337700
4500
Tupperware prossimo nastro adesivo nastro adesivo nastro
05:42
scotch tape now refers to any kind of
150
342200
2790
adesivo ora si riferisce a qualsiasi tipo di
05:44
cellophane tape even though it's not
151
344990
1680
nastro di cellophane anche se in realtà non è di
05:46
actually the Scotch brand again we just
152
346670
2790
nuovo il marchio Scotch, abbiamo solo
05:49
have the same idea of a company that
153
349460
2010
la stessa idea di un'azienda che
05:51
made a product that people really like
154
351470
2130
ha realizzato un prodotto che piace davvero alla gente
05:53
and it just became known as a product
155
353600
2130
ed è appena diventato noto come un prodotto
05:55
that people use no matter what kind of
156
355730
1920
che le persone usano indipendentemente dal tipo di
05:57
tape they're actually using so again
157
357650
1890
nastro che stanno effettivamente usando quindi ancora una volta
05:59
this is for just that that clear plastic
158
359540
2550
questo è solo per quel
06:02
cellophane tape with the sticky part on
159
362090
2340
nastro di cellophane di plastica trasparente con la parte adesiva su di
06:04
it maybe you have something in your desk
160
364430
1950
esso forse hai qualcosa sulla tua scrivania
06:06
but when you're asking people hey hey do
161
366380
2040
ma quando chiedi alle persone hey hey
06:08
you have any scotch tape we're not
162
368420
2130
hai qualche nastro adesivo che non stiamo
06:10
asking again for that specific brand
163
370550
1950
chiedendo di nuovo per quel marchio specifico
06:12
mean you might be but most people are
164
372500
1680
significa che potresti essere ma la maggior parte delle persone sta
06:14
just looking for that regular kind of
165
374180
1770
solo cercando quel tipo normale di
06:15
tape scotch tape next the q-tip q-tip
166
375950
3900
nastro adesivo accanto al q-tip q-tip
06:19
q-tip SAR those little wooden sticks or
167
379850
3330
q-tip SAR quei piccoli bastoncini di legno o
06:23
maybe some plastic ones with some cotton
168
383180
2070
forse alcuni di plastica con dei
06:25
balls at each end and this was
169
385250
2040
batuffoli di cotone a ciascuna estremità e questo è stato
06:27
originally created by putting actually
170
387290
2130
originariamente creato mettendo in realtà
06:29
just a little bit of cotton on the end
171
389420
1860
solo un po' di cotone all'estremità
06:31
of a toothpick now these were originally
172
391280
2010
di uno stuzzicadenti ora questi erano originariamente
06:33
called baby games by the current by the
173
393290
2730
chiamati giochi per bambini dalla corrente dal
06:36
Creator baby gays
174
396020
1730
Creatore baby gay
06:37
that's maybe kind of a weird name but if
175
397750
1680
che è forse è un nome un po' strano ma se lo
06:39
you're using that to clean your ears are
176
399430
1650
usi per pulirti le orecchie sei
06:41
clean a baby or I don't know what you
177
401080
1950
pulito un bambino o non so per cosa
06:43
could use it for but it became q-tips
178
403030
2430
potresti usarlo ma è diventato q-tips
06:45
when he decided to change the name and Q
179
405460
2340
quando ha deciso di cambiare il nome e Q
06:47
stands for quality but q-tips even
180
407800
2550
sta per qualità ma q-tips anche
06:50
though that's a brand name it's become a
181
410350
2460
se è un marchio è diventato una
06:52
thing that anybody uses when you're
182
412810
1770
cosa che chiunque usa quando
06:54
talking about some kind of cotton swab
183
414580
3210
parli di una specie di batuffolo di cotone
06:57
so the name of that product as just this
184
417790
2430
quindi il nome di quel prodotto come questa
07:00
thing by itself without a brand name is
185
420220
1950
cosa di per sé senza un marchio è
07:02
a cotton swab so people often talk about
186
422170
2700
un batuffolo di cotone quindi le persone parlano spesso di
07:04
a q-tip brand cotton swab but nobody
187
424870
3390
un batuffolo di cotone di marca q-tip ma nessuno
07:08
says that it's too long to say so i just
188
428260
2250
dice che è troppo lungo per dirlo, quindi
07:10
say hey to my friend all my ear is maybe
189
430510
2490
dico solo hey al mio amico tutto il mio orecchio è forse
07:13
dirty can i get a q-tip can i get a
190
433000
2820
sporco posso avere un q-tip posso avere un
07:15
q-tip next chapstick chapstick
191
435820
3660
q-tip prossimo burrocacao burrocacao
07:19
this is another little stick of thing a
192
439480
2189
questo è un altro bastoncino di cosa un
07:21
lip balm so it's chapstick brand lift
193
441669
3211
balsamo per le labbra quindi è il marchio del burrocacao solleva
07:24
the bomb or whatever they call it but
194
444880
1890
la bomba o come lo chiamano ma è
07:26
it's just that thing that you put on
195
446770
1560
solo quella cosa che ti metti sulle
07:28
your lips when you want to keep them
196
448330
1470
labbra quando vuoi mantenerle
07:29
moist and dry especially in the
197
449800
1980
umide e asciutte specialmente in
07:31
wintertime but there are many companies
198
451780
1650
inverno ma ci sono molte aziende
07:33
that make a lip balm but chapstick is
199
453430
2460
che producono un balsamo per le labbra ma il burrocacao è
07:35
the only brand that has that actual
200
455890
2070
l'unico marchio che ha quel vero
07:37
brand name but again everybody has come
201
457960
2250
nome di marca, ma ancora una volta tutti sono venuti
07:40
to call any little cap any kind of small
202
460210
3000
a chiamare qualsiasi berretto qualsiasi tipo di piccola
07:43
thing like that that you use on your
203
463210
1830
cosa come quella che usi sulle tue
07:45
lips they call that chapstick so if i
204
465040
2340
labbra chiamano quel burrocacao quindi se glielo
07:47
asked my friend hey do you have any
205
467380
1440
chiedessi amico mio, ehi, hai qualche
07:48
chapstick I don't actually care if he
206
468820
1890
burrocacao? In realtà non mi interessa se
07:50
has the brand name or not I'm just
207
470710
1740
ha il marchio o meno, sto solo
07:52
asking if he has that kind of thing
208
472450
2340
chiedendo se ha quel genere di
07:54
chapstick next xerox xerox now this is a
209
474790
4080
burrocacao accanto xerox xerox ora questa è
07:58
popular company for making copies making
210
478870
2790
un'azienda popolare per fare copie che fanno
08:01
copy machines and when xerox created the
211
481660
3060
fotocopiatrici e quando xerox ha creato l'
08:04
idea of xerography so copying something
212
484720
2730
idea della xerografia, quindi copiare qualcosa
08:07
the way they do this became just over
213
487450
2969
nel modo in cui lo fanno è diventato col
08:10
time something that people would say oh
214
490419
1771
tempo qualcosa che la gente diceva oh
08:12
can you make a Xerox of this for me or
215
492190
2400
puoi fare una fotocopia di questo per me o
08:14
can use xerox this for me
216
494590
2520
puoi usare xerox questo per me
08:17
so instead of saying copy the actual
217
497110
1980
quindi invece di dire copia il
08:19
brand name became known as copying
218
499090
2700
marchio reale nome è diventato noto come copiare
08:21
something so if you're asking people but
219
501790
1800
qualcosa quindi se lo chiedi alle persone ma
08:23
you want to sound more native you're at
220
503590
1530
vuoi sembrare più nativo sei nel
08:25
your office or something
221
505120
1410
tuo ufficio o qualcosa del genere
08:26
oh can you Xerox this for me so people
222
506530
2130
oh puoi fotocopiare questo per me così le persone
08:28
understand don't like they're talking
223
508660
1800
capiscono non mi piace che stiano parlando
08:30
about making a copy in general and not
224
510460
2100
di fare una copia in generale e non
08:32
the actual brand name
225
512560
1800
il vero marchio
08:34
xerox xerox next Kleenex Kleenex now
226
514360
5489
xerox xerox next Kleenex Kleenex ora
08:39
this is a funny sounding word for
227
519849
1891
questa è una parola dal suono divertente per i
08:41
non-native speakers especially if you
228
521740
1770
non madrelingua soprattutto se
08:43
have not heard it before but it is a
229
523510
1680
non l'hai mai sentita prima ma è una
08:45
famous brand of facial tissue now people
230
525190
3360
famosa marca di veline per il viso ora le persone di
08:48
again again again they don't say please
231
528550
2650
nuovo di nuovo non lo fanno t dire per favore
08:51
give me a kleenex brand facial tissue
232
531200
2820
dammi un fazzoletto facciale di marca kleenex
08:54
nobody says that nobody says that so
233
534020
1890
nessuno dice che nessuno lo dice quindi la
08:55
people to say give me a Kleenex give me
234
535910
2670
gente dice dammi un kleenex dammi
08:58
a Kleenex but in a casual way all can i
235
538580
2730
un kleenex ma in modo casuale tutto posso
09:01
get a Kleenex can i get a Kleenex or do
236
541310
2850
avere un kleenex posso avere un kleenex o
09:04
you have any Kleenex all I need to blow
237
544160
1770
hai qualche kleenex tutto ciò di cui ho bisogno per soffiarmi il
09:05
my nose or do you have a Kleenex a
238
545930
2610
naso o hai di nuovo un Kleenex un
09:08
Kleenex again it's one of those brands
239
548540
1920
Kleenex è uno di quei marchi
09:10
that because it's become so popular and
240
550460
1950
che, poiché è diventato così popolare e
09:12
so widely used that instead of people
241
552410
2130
così ampiamente utilizzato che invece di
09:14
asking for a facial tissue which again
242
554540
2280
chiedere un fazzoletto per il viso che ancora una volta
09:16
it takes longer people say Kleenex
243
556820
2340
ci vuole più tempo, la gente dice Kleenex Kleenex
09:19
Kleenex Kleenex finally we've got
244
559160
3420
Kleenex finalmente abbiamo il
09:22
band-aid band-aid listening carefully to
245
562580
3030
cerotto il cerotto ascoltando attentamente
09:25
how this blends we've got the D from
246
565610
2520
come questo fonde abbiamo la D da
09:28
band in the a from a but it blends
247
568130
2340
band nella a da a ma si fonde
09:30
together ban daid mandate mandate is
248
570470
5130
insieme band daid mandato mandato è
09:35
again a brand name but a lot of people
249
575600
1740
di nuovo un marchio ma molte persone
09:37
don't even know that it's a brand name
250
577340
1800
non lo fanno Non sanno nemmeno che si tratta di un marchio che
09:39
they just assume ok like every every
251
579140
2730
presumono ok come ogni
09:41
kind of adhesive bandage which is what
252
581870
2850
tipo di benda adesiva che è quello che
09:44
it is so it's a band-aid brand adhesive
253
584720
2220
è, quindi è una benda adesiva di marca per cerotti,
09:46
bandage but again nobody says that
254
586940
2700
ma ancora una volta nessuno lo dice,
09:49
so people say can i get a band-aid oh I
255
589640
1830
quindi la gente dice che posso avere un cerotto oh io
09:51
have a cut on my hand do you have a
256
591470
1680
ho un taglio sulla mia mano hai un
09:53
band-aid i have a cut on my face
257
593150
2160
cerotto ho un taglio sulla mia faccia
09:55
do you have a band-aid where can i get a
258
595310
2430
hai un cerotto dove posso trovare un
09:57
band-aid
259
597740
750
cerotto
09:58
so if you go to a drugstore or a
260
598490
2640
quindi se vai in una farmacia o in
10:01
pharmacist and say hey do you know where
261
601130
2310
farmacia e dici hey lo fai sanno dove
10:03
the band aids are where can I find the
262
603440
2130
sono i cerotti dove posso trovare il
10:05
band-aid they know you're talking about
263
605570
1740
cerotto sanno che stai parlando di
10:07
adhesive strips or adhesive bandages
264
607310
3510
strisce adesive o bende adesive
10:10
but again nobody says that because
265
610820
1470
ma ancora nessuno lo dice perché il
10:12
band-aid has become so popular and it's
266
612290
2340
cerotto è diventato così popolare ed è
10:14
such a widely-used thing that that's
267
614630
1950
una cosa così diffusa che è quello
10:16
what people especially native speakers
268
616580
1950
che le persone in particolare i madrelingua
10:18
use band-aid band-aid
269
618530
2700
usano il cerotto cerotto
10:21
well I hope you have enjoyed this video
270
621230
1440
bene Spero che questo video ti sia piaciuto
10:22
if you have to click that like button do
271
622670
2100
se devi fare clic sul pulsante Mi piace
10:24
share this video with other people who
272
624770
1590
condividi questo video con altre persone che
10:26
also want to sound much more like a
273
626360
1890
vogliono anche sembrare molto più come un
10:28
native speaker and become a subscriber
274
628250
1680
madrelingua e diventare un abbonato
10:29
to the YouTube channel if you haven't
275
629930
1950
a il canale YouTube se non l'hai già fatto
10:31
already
276
631880
840
10:32
finally if you'd like to learn more
277
632720
1170
finalmente se vuoi imparare più
10:33
vocabulary just like this that native
278
633890
2070
vocaboli proprio come questo che i
10:35
speakers actually use or you want to
279
635960
1860
madrelingua usano effettivamente o vuoi
10:37
improve your memory so you don't forget
280
637820
2040
migliorare la tua memoria per non dimenticare
10:39
this vocabulary or you want to improve
281
639860
2070
questo vocabolario o vuoi migliorare la
10:41
your pronunciation your grammar all of
282
641930
2580
tua pronuncia il tuo grammatica tutte
10:44
these things we can help you absolutely
283
644510
1770
queste cose possiamo aiutarti
10:46
free english anyone dot-com so click on
284
646280
2220
inglese assolutamente gratis chiunque dot-com quindi fai clic sul
10:48
the link in this video to take our free
285
648500
2250
link in questo video per fare il nostro
10:50
fluency quiz and get specific advice
286
650750
1920
quiz gratuito sulla fluidità e ottenere consigli specifici
10:52
just for you that will help you get
287
652670
1590
solo per te che ti aiuteranno a diventare
10:54
fluent much much faster i look forward
288
654260
2460
fluente molto molto più velocemente non vedo
10:56
to seeing you in English anyone dot-com
289
656720
1770
l'ora vederti in inglese chiunque dot-com
10:58
and i'll see you again in the next video
290
658490
1650
e ci rivedremo molto presto nel prossimo video ciao ciao
11:00
very soon bye bye
291
660140
3320
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7