How To Think Like A Native English Speaker So You Speak Like One - Sit ON vs Sit IN

26,524 views ・ 2018-11-07

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi there!
0
49
1000
أهلاً!
00:01
I’m Drew Badger, the world’s #1 English Fluency Guide!
1
1049
3751
أنا درو بادجر ، دليل الطلاقة الأول في اللغة الإنجليزية في العالم !
00:04
In this video, I’ll share a lesson my personal students really enjoyed that will help you
2
4800
4420
في هذا الفيديو ، سأشارك درسًا استمتع به طلابي الشخصيون حقًا والذي سيساعدك على
00:09
understand the prepositions ON and IN the NATIVE way so YOU can use them correctly,
3
9220
5660
فهم حروف الجر ON وبالطريقة الأصلية حتى تتمكن من استخدامها بشكل صحيح
00:14
and without hesitation.
4
14880
2500
ودون تردد.
00:17
When you THINK more like a native English speaker, you’ll SPEAK more like one!
5
17380
4779
عندما تفكر أكثر كمتحدث للغة الإنجليزية ، فستتحدث أكثر مثل واحد!
00:22
Makes sense?
6
22159
1210
من المنطقي؟
00:23
Well, this real-life lesson happened when I was reading a book to my daughter.
7
23369
5060
حسنًا ، حدث هذا الدرس الواقعي عندما كنت أقرأ كتابًا لابنتي. كانت
00:28
My Japanese mother-in-law, who also knows some English, was listening to the story…
8
28429
4781
حماتي اليابانية ، التي تعرف أيضًا بعض اللغة الإنجليزية ، تستمع إلى القصة ...
00:33
When I read, "The bears were sitting IN picnic chairs," my mother-in-law asked why the bears
9
33210
6079
عندما قرأت ، "كانت الدببة تجلس في كراسي النزهة" ، سألت حماتي عن سبب
00:39
were IN the chairs, rather than ON them.
10
39289
3031
وجود الدببة في الكراسي ، بدلاً من ذلك من عليهم. قالت
00:42
"I learned in school that you use ON for chairs," she said.
11
42320
4480
"تعلمت في المدرسة أنك تستخدمين ON للكراسي" .
00:46
Now, ON CAN be used for chairs, but rather than using a rule or translation, try to think
12
46800
6509
الآن ، يمكن استخدام ON للكراسي ، ولكن بدلاً من استخدام قاعدة أو ترجمة ، حاول التفكير
00:53
about sitting like a NATIVE…
13
53309
3171
في الجلوس مثل NATIVE ...
00:56
In the book, the chairs had ARMRESTS and BACKS, which made the seating area more like a BOX
14
56480
6180
في الكتاب ، كانت الكراسي بها ARMRESTS و BACKS ، مما جعل منطقة الجلوس أشبه بصندوق
01:02
you’d sit IN.
15
62660
2210
اجلس في.
01:04
But the lesson goes deeper...
16
64870
2220
لكن الدرس يتعمق أكثر ...
01:07
Natives actually have TWO different ideas in their heads, even if they don’t know
17
67090
4600
السكان الأصليون لديهم في الواقع فكرتان مختلفتان في رؤوسهم ، حتى لو لم يعرفوا
01:11
it, when they think about sitting.
18
71690
1930
ذلك ، عندما يفكرون في الجلوس.
01:13
And this is why people can use IN or ON and be "correct" either way, most of the time.
19
73620
8020
وهذا هو سبب استخدام الأشخاص لـ IN أو ON ليكونوا "صحيحين" في كلتا الحالتين ، في معظم الأوقات.
01:21
Sitting IN something refers to being IN a 3D space extending above the top of an object
20
81640
6630
يشير الجلوس في شيء ما إلى التواجد في مساحة ثلاثية الأبعاد تمتد فوق الجزء العلوي من الكائن
01:28
(like an invisible box), even for chairs that have no armrests.
21
88270
5870
(مثل الصندوق غير المرئي) ، حتى بالنسبة للكراسي التي لا تحتوي على مساند للذراعين.
01:34
But natives can also talk about someone sitting ON a 2D space (like an invisible piece of
22
94140
5530
ولكن يمكن للسكان الأصليين أيضًا التحدث عن شخص يجلس على مساحة ثنائية الأبعاد (مثل قطعة ورق غير مرئية
01:39
paper) that’s ON a chair.
23
99670
3320
) على كرسي.
01:42
See how BOTH IN and ON can be correct, though they have slightly different meanings?
24
102990
6370
انظر كيف يمكن أن يكون كل من IN و ON صحيحين ، على الرغم من أنهما لهما معاني مختلفة قليلاً؟
01:49
THIS way of thinking about situations and words is what helps you develop a native's
25
109360
4030
هذه الطريقة في التفكير في المواقف والكلمات هي ما يساعدك على تطوير
01:53
"sense of correctness.”
26
113390
2550
"إحساس الصواب" لدى المواطن الأصلي.
01:55
This is the “FEELING” that helps you say the right thing at the right time, WITHOUT
27
115940
4261
هذا هو "الشعور" الذي يساعدك على قول الشيء الصحيح في الوقت المناسب ، دون
02:00
thinking about any rules!
28
120201
2499
التفكير في أي قواعد!
02:02
You just SEE the idea of being IN or ON a chair, like a native does, so you can express
29
122700
6080
يمكنك فقط رؤية فكرة الجلوس أو الجلوس على كرسي ، كما يفعل المواطن الأصلي ، لذا يمكنك التعبير عن
02:08
EITHER meaning automatically.
30
128780
1800
أي معنى تلقائيًا.
02:10
Great, right?!
31
130580
2400
رائع ، صحيح؟
02:12
Now, test yourself with a quick quiz to see if you’re thinking more like a native:
32
132980
6640
02:19
Would you sit IN or ON these school chairs?
33
139620
6410
02:26
Either is OK!
34
146030
1370
02:27
You can sit IN or ON a school chair because you could be talking about the 3D space above
35
147400
5110
يمكن أن نتحدث عن المساحة ثلاثية الأبعاد فوق
02:32
the chair or the 2D space on the seat.
36
152510
4210
الكرسي أو المساحة ثنائية الأبعاد على المقعد.
02:36
What about this wheelchair?
37
156720
2050
ماذا عن هذا الكرسي المتحرك؟ سواء كان
02:38
IN or ON?
38
158770
2630
في وضع التشغيل أو في وضع التشغيل؟
02:41
Again, either would be OK.
39
161400
3300
مرة أخرى ، سيكون أي منهما على ما يرام.
02:44
Though we usually talk about being IN a wheelchair because of the armrests, and because it’s
40
164700
5700
على الرغم من أننا نتحدث عادةً عن استخدام كرسي متحرك بسبب مساند الذراعين ، ولأن إنها
02:50
a tool designed to support someone.
41
170400
4050
أداة مصممة لدعم شخص ما.
02:54
What about this piano bench?
42
174450
2040
ماذا عن مقعد البيانو هذا؟
02:56
ON or IN?
43
176490
2790
تشغيل أم IN؟
02:59
Here, there is a 3D space above the bench, but most natives would say you’re ON the
44
179280
6030
هنا ، توجد مساحة ثلاثية الأبعاد فوق المقعد ، لكن معظم السكان الأصليين سيقولون أنك على
03:05
bench because it has no back or armrests.
45
185310
4620
المقعد لأنه لا يحتوي على ظهر أو مساند للذراعين.
03:09
What about this hammock?
46
189930
1710
ماذا عن هذه الأرجوحة الشبكية "
03:11
ON or IN?
47
191640
3790
مضاءة" أو "داخلية"
03:15
You could say you’re ON the hammock to describe being ON the sitting area.
48
195430
4840
يمكنك القول بأنك على الأرجوحة لوصف وجودك في منطقة الجلوس.
03:20
But see how the hammock comes up around you?
49
200270
2660
لكن انظر كيف تظهر الأرجوحة من حولك؟
03:22
This is why most natives say someone’s IN a hammock.
50
202930
4570
هذا هو السبب في أن معظم السكان الأصليين يقولون إن شخصًا ما في أرجوحة شبكية.
03:27
Next, what about this couch, also called a sofa?
51
207500
4780
بعد ذلك ، ماذا عن هذه الأريكة ، والتي تسمى أيضًا الأريكة؟
03:32
IN or ON?
52
212280
4150
في أو على؟
03:36
We usually sit ON a sofa or couch because there’s space for more than one person.
53
216430
5750
نجلس عادة على أريكة أو أريكة لأن هناك مساحة تتسع لأكثر من شخص واحد.
03:42
We don’t have that same feeling of being IN something, like with a chair, because we
54
222180
4520
ليس لدينا نفس الشعور بالوجود في شيء ما ، مثل الكرسي ، لأننا
03:46
think more about the larger 2D space for sitting.
55
226700
4320
نفكر أكثر في المساحة ثنائية الأبعاد الأكبر للجلوس.
03:51
Finally, what if, instead of a person, we’re talking about a pen?
56
231020
7040
أخيرًا ، ماذا لو ، بدلاً من شخص ، نتحدث عن قلم؟
03:58
Would a pen be sitting ON or IN a chair?
57
238060
5810
هل سيجلس القلم على كرسي أم يجلس عليه؟
04:03
This one’s a bit tricky, but like a person sitting ON a couch, a pen is very small compared
58
243870
6240
هذا الأمر صعب بعض الشيء ، ولكن مثل الشخص الذي يجلس على الأريكة ، فإن القلم صغير جدًا مقارنة
04:10
to the sitting area of a chair.
59
250110
2440
بمنطقة الجلوس على الكرسي.
04:12
So, we talk about the pen being ON the chair!
60
252550
3490
لذا ، نتحدث عن وضع القلم على الكرسي!
04:16
A pen doesn’t really seem CONTAINED by a chair the way a larger person is.
61
256040
6430
لا يبدو القلم محاطًا بالكرسي كما هو الحال مع الشخص الأكبر حجمًا.
04:22
This is why natives say small things like pens, cups or even cats are ON a chair, even
62
262470
6059
هذا هو السبب في أن السكان الأصليين يقولون أشياء صغيرة مثل الأقلام أو الأكواب أو حتى القطط على كرسي ، حتى
04:28
if the chair has armrests.
63
268529
2241
لو كان الكرسي به مساند للذراعين.
04:30
Congratulations!
64
270770
1340
تهانينا!
04:32
You’re now thinking more like a native about sitting!
65
272110
4820
أنت الآن تفكر أكثر مثل المواطن الأصلي في الجلوس!
04:36
That was easy and fun, right?
66
276930
2400
كان ذلك سهلاً وممتعًا ، أليس كذلك؟
04:39
To finally reach fluency, all you have to do is REPEAT this process with more situations
67
279330
5269
للوصول إلى الطلاقة أخيرًا ، كل ما عليك فعله هو تكرار هذه العملية بمزيد من المواقف
04:44
until you “FEEL” the language automatically.
68
284599
3521
حتى "تشعر" باللغة تلقائيًا.
04:48
And this can happen much faster than most learners believe, even if you’ve struggled
69
288120
4379
ويمكن أن يحدث هذا بشكل أسرع بكثير مما يعتقده معظم المتعلمين ، حتى لو كنت تكافح من أجل
04:52
to get fluent for years!
70
292499
2950
التحدث بطلاقة لسنوات!
04:55
If you’d like to learn more about how to think like a native so you speak like one,
71
295449
4511
إذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول كيفية التفكير كمواطن أصلي بحيث تتحدث كواحد ،
04:59
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
72
299960
4199
فانقر على الرابط في هذا الفيديو ، أو على الرابط في الوصف أسفل هذا الفيديو ،
05:04
to tell me what your biggest communication problem is.
73
304159
3641
لتخبرني ما هي أكبر مشكلة في الاتصال لديك .
05:07
Answer 5 quick questions and I’ll send you a free, PERSONALIZED guide that will help
74
307800
4790
أجب عن 5 أسئلة سريعة وسأرسل لك دليلًا شخصيًا مجانيًا سيساعدك على
05:12
you start speaking more like a native TODAY!
75
312590
3169
البدء في التحدث مثل مواطن أصلي اليوم!
05:15
You’re already feeling a bit more fluent with this simple video, and you’ll learn
76
315759
4571
أنت تشعر بالفعل بطلاقة أكثر قليلاً مع هذا الفيديو البسيط ، وستتعلم
05:20
a LOT more about how to improve your fluency in your free, personalized guide.
77
320330
5959
الكثير حول كيفية تحسين طلاقتك في دليلك المجاني المخصص.
05:26
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
78
326289
3871
لذا اضغط على الرابط الموجود في هذا الفيديو ، أو على الرابط في الوصف أسفل هذا الفيديو ،
05:30
to tell me about yourself.
79
330160
1939
لتخبرني عن نفسك.
05:32
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
80
332099
4900
يستغرق الأمر أقل من دقيقة ، ويمكنك تنزيل دليلك المجاني على الفور!
05:36
Thanks for watching, and see you next time!
81
336999
1911
شكرا للمشاهدة ، ونراكم في المرة القادمة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7