How To Think Like A Native English Speaker So You Speak Like One - Sit ON vs Sit IN

26,524 views ・ 2018-11-07

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there!
0
49
1000
سلام!
00:01
I’m Drew Badger, the world’s #1 English Fluency Guide!
1
1049
3751
من Drew Badger هستم، راهنمای تسلط انگلیسی شماره 1 در جهان !
00:04
In this video, I’ll share a lesson my personal students really enjoyed that will help you
2
4800
4420
در این ویدیو، درسی را به اشتراک می‌گذارم که دانش‌آموزان شخصی‌ام واقعاً از آن لذت بردند که به شما
00:09
understand the prepositions ON and IN the NATIVE way so YOU can use them correctly,
3
9220
5660
کمک می‌کند حروف اضافه ON و IN NATIVE را درک کنید تا بتوانید به درستی و بدون تردید از آنها استفاده کنید
00:14
and without hesitation.
4
14880
2500
.
00:17
When you THINK more like a native English speaker, you’ll SPEAK more like one!
5
17380
4779
وقتی بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری فکر می کنید، بیشتر شبیه یک فرد صحبت می کنید!
00:22
Makes sense?
6
22159
1210
منطقی است؟
00:23
Well, this real-life lesson happened when I was reading a book to my daughter.
7
23369
5060
خوب، این درس واقعی زمانی اتفاق افتاد که داشتم برای دخترم کتاب می خواندم.
00:28
My Japanese mother-in-law, who also knows some English, was listening to the story…
8
28429
4781
مادرشوهر ژاپنی من که کمی انگلیسی هم می‌داند، داشت به داستان گوش می‌داد...
00:33
When I read, "The bears were sitting IN picnic chairs," my mother-in-law asked why the bears
9
33210
6079
وقتی خواندم «خرس‌ها روی صندلی‌های پیک نیک نشسته‌اند »، مادرشوهرم پرسید که چرا
00:39
were IN the chairs, rather than ON them.
10
39289
3031
خرس‌ها روی صندلی‌ها نشسته‌اند. از روی آنها او گفت:
00:42
"I learned in school that you use ON for chairs," she said.
11
42320
4480
"من در مدرسه یاد گرفتم که شما از ON برای صندلی استفاده می کنید."
00:46
Now, ON CAN be used for chairs, but rather than using a rule or translation, try to think
12
46800
6509
اکنون، ON می تواند برای صندلی ها استفاده شود، اما به جای استفاده از یک قانون یا ترجمه، سعی کنید به
00:53
about sitting like a NATIVE…
13
53309
3171
نشستن مانند یک بومی فکر کنید...
00:56
In the book, the chairs had ARMRESTS and BACKS, which made the seating area more like a BOX
14
56480
6180
در کتاب، صندلی ها دارای تکیه گاه و پشتی بودند که باعث می شد قسمت نشیمن بیشتر شبیه یک
01:02
you’d sit IN.
15
62660
2210
جعبه باشد. نشستن در.
01:04
But the lesson goes deeper...
16
64870
2220
اما این درس عمیق‌تر می‌شود...
01:07
Natives actually have TWO different ideas in their heads, even if they don’t know
17
67090
4600
بومی‌ها در واقع دو ایده متفاوت در سر دارند، حتی اگر آن را
01:11
it, when they think about sitting.
18
71690
1930
ندانند، وقتی به نشستن فکر می‌کنند.
01:13
And this is why people can use IN or ON and be "correct" either way, most of the time.
19
73620
8020
و به همین دلیل است که مردم می توانند از IN یا ON استفاده کنند و در هر دو حالت "درست" باشند، در بیشتر مواقع.
01:21
Sitting IN something refers to being IN a 3D space extending above the top of an object
20
81640
6630
نشستن در چیزی به معنای قرار گرفتن در یک فضای سه بعدی است که بالای بالای یک شی
01:28
(like an invisible box), even for chairs that have no armrests.
21
88270
5870
(مانند یک جعبه نامرئی) امتداد می یابد، حتی برای صندلی هایی که تکیه گاه دست ندارند.
01:34
But natives can also talk about someone sitting ON a 2D space (like an invisible piece of
22
94140
5530
اما بومیان همچنین می توانند در مورد فردی که روی یک فضای دو بعدی (مانند یک تکه
01:39
paper) that’s ON a chair.
23
99670
3320
کاغذ نامرئی) که روی یک صندلی است، صحبت کنند.
01:42
See how BOTH IN and ON can be correct, though they have slightly different meanings?
24
102990
6370
ببینید چگونه هر دو IN و ON می توانند صحیح باشند، اگرچه معانی کمی متفاوت دارند؟
01:49
THIS way of thinking about situations and words is what helps you develop a native's
25
109360
4030
این طرز تفکر در مورد موقعیت ها و کلمات چیزی است که به شما کمک می کند "حس درستی" یک بومی را توسعه دهید
01:53
"sense of correctness.”
26
113390
2550
.
01:55
This is the “FEELING” that helps you say the right thing at the right time, WITHOUT
27
115940
4261
این «احساس» است که به شما کمک می‌کند حرف درست را در زمان مناسب بگویید، بدون
02:00
thinking about any rules!
28
120201
2499
اینکه به هیچ قانونی فکر کنید!
02:02
You just SEE the idea of being IN or ON a chair, like a native does, so you can express
29
122700
6080
شما فقط ایده نشستن روی صندلی یا روی صندلی را می‌بینید، مانند یک بومی، بنابراین می‌توانید هر یک از اینها را
02:08
EITHER meaning automatically.
30
128780
1800
به طور خودکار بیان کنید.
02:10
Great, right?!
31
130580
2400
عالی است، نه؟!
02:12
Now, test yourself with a quick quiz to see if you’re thinking more like a native:
32
132980
6640
حالا، خود را با یک آزمون سریع تست کنید تا ببینید آیا بیشتر شبیه یک بومی فکر می کنید:
02:19
Would you sit IN or ON these school chairs?
33
139620
6410
آیا روی این صندلی های مدرسه می نشینید یا روی این صندلی های مدرسه؟
02:26
Either is OK!
34
146030
1370
هر کدام اشکالی ندارد!
02:27
You can sit IN or ON a school chair because you could be talking about the 3D space above
35
147400
5110
می توانید روی صندلی مدرسه بنشینید یا روی صندلی مدرسه چون می تواند در مورد فضای سه بعدی
02:32
the chair or the 2D space on the seat.
36
152510
4210
بالای صندلی یا فضای دو بعدی روی صندلی صحبت شود
02:36
What about this wheelchair?
37
156720
2050
. در مورد این ویلچر چطور؟ در داخل
02:38
IN or ON?
38
158770
2630
یا روشن؟
02:41
Again, either would be OK.
39
161400
3300
باز هم، هر دو مشکلی ندارد.
02:44
Though we usually talk about being IN a wheelchair because of the armrests, and because it’s
40
164700
5700
اگرچه ما معمولاً در مورد قرار گرفتن در ویلچر به دلیل تکیه گاه ها و به دلیل اینکه
02:50
a tool designed to support someone.
41
170400
4050
این ابزاری است که برای حمایت از کسی طراحی شده است
02:54
What about this piano bench?
42
174450
2040
. در مورد این نیمکت پیانو چطور؟
02:56
ON or IN?
43
176490
2790
روشن یا داخل؟
02:59
Here, there is a 3D space above the bench, but most natives would say you’re ON the
44
179280
6030
در اینجا، یک فضای سه بعدی بالای نیمکت وجود دارد، اما اکثر بومیان می گویند که شما روی
03:05
bench because it has no back or armrests.
45
185310
4620
نیمکت هستید زیرا پشت یا تکیه گاه ندارد
03:09
What about this hammock?
46
189930
1710
. این بانوج؟
03:11
ON or IN?
47
191640
3790
روشن یا داخل؟
03:15
You could say you’re ON the hammock to describe being ON the sitting area.
48
195430
4840
می توانید بگویید که روی بانوج هستید تا در قسمت نشستن هستید.
03:20
But see how the hammock comes up around you?
49
200270
2660
mmock در اطراف شما می آید؟
03:22
This is why most natives say someone’s IN a hammock.
50
202930
4570
به همین دلیل است که اکثر بومیان می گویند که کسی در بانوج است.
03:27
Next, what about this couch, also called a sofa?
51
207500
4780
بعد، در مورد این کاناپه که به آن مبل نیز می گویند، چطور ؟
03:32
IN or ON?
52
212280
4150
در یا روشن؟
03:36
We usually sit ON a sofa or couch because there’s space for more than one person.
53
216430
5750
ما معمولاً روی مبل یا کاناپه می نشینیم زیرا فضا برای بیش از یک نفر وجود دارد.
03:42
We don’t have that same feeling of being IN something, like with a chair, because we
54
222180
4520
ما این احساس را نداریم که در چیزی قرار بگیریم، مانند صندلی،
03:46
think more about the larger 2D space for sitting.
55
226700
4320
زیرا بیشتر به فضای دو بعدی بزرگتر برای نشستن فکر می کنیم.
03:51
Finally, what if, instead of a person, we’re talking about a pen?
56
231020
7040
در نهایت، چه می شود اگر به جای یک شخص، در مورد یک خودکار صحبت کنیم؟
03:58
Would a pen be sitting ON or IN a chair?
57
238060
5810
آیا خودکار روی صندلی می‌نشیند یا روی صندلی؟
04:03
This one’s a bit tricky, but like a person sitting ON a couch, a pen is very small compared
58
243870
6240
این یک کمی مشکل است، اما مانند فردی که روی یک مبل می نشیند، یک خودکار در مقایسه
04:10
to the sitting area of a chair.
59
250110
2440
با محل نشستن یک صندلی بسیار کوچک است.
04:12
So, we talk about the pen being ON the chair!
60
252550
3490
بنابراین، ما در مورد خودکار بودن روی صندلی صحبت می کنیم!
04:16
A pen doesn’t really seem CONTAINED by a chair the way a larger person is.
61
256040
6430
به نظر نمی رسد که یک خودکار به اندازه یک شخص بزرگتر در کنار صندلی قرار داشته باشد.
04:22
This is why natives say small things like pens, cups or even cats are ON a chair, even
62
262470
6059
به همین دلیل است که بومیان می گویند چیزهای کوچکی مانند خودکار، فنجان یا حتی گربه ها روی صندلی هستند، حتی
04:28
if the chair has armrests.
63
268529
2241
اگر صندلی دارای تکیه گاه باشد.
04:30
Congratulations!
64
270770
1340
تبریک می گویم!
04:32
You’re now thinking more like a native about sitting!
65
272110
4820
شما اکنون بیشتر شبیه یک بومی به نشستن فکر می کنید!
04:36
That was easy and fun, right?
66
276930
2400
این آسان و سرگرم کننده بود، درست است؟
04:39
To finally reach fluency, all you have to do is REPEAT this process with more situations
67
279330
5269
برای اینکه در نهایت به روانی برسید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که این فرآیند را با موقعیت های بیشتری تکرار کنید
04:44
until you “FEEL” the language automatically.
68
284599
3521
تا زمانی که زبان را به طور خودکار «احساس کنید».
04:48
And this can happen much faster than most learners believe, even if you’ve struggled
69
288120
4379
و این می تواند بسیار سریعتر از آنچه بیشتر یادگیرندگان فکر می کنند اتفاق بیفتد ، حتی اگر
04:52
to get fluent for years!
70
292499
2950
سال ها برای مسلط شدن تلاش کرده باشید!
04:55
If you’d like to learn more about how to think like a native so you speak like one,
71
295449
4511
اگر می‌خواهید در مورد نحوه فکر کردن مانند یک بومی بیشتر بیاموزید تا مثل یک بومی صحبت کنید،
04:59
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
72
299960
4199
روی پیوند موجود در این ویدیو یا روی پیوند در توضیحات زیر این ویدیو کلیک کنید
05:04
to tell me what your biggest communication problem is.
73
304159
3641
تا به من بگویید بزرگترین مشکل ارتباطی شما چیست.
05:07
Answer 5 quick questions and I’ll send you a free, PERSONALIZED guide that will help
74
307800
4790
به 5 سوال سریع پاسخ دهید و من یک راهنمای شخصی و رایگان برای شما می فرستم که به شما کمک
05:12
you start speaking more like a native TODAY!
75
312590
3169
می کند امروز بیشتر شبیه یک بومی صحبت کنید!
05:15
You’re already feeling a bit more fluent with this simple video, and you’ll learn
76
315759
4571
شما در حال حاضر با این ویدیوی ساده کمی مسلط‌تر شده‌اید، و
05:20
a LOT more about how to improve your fluency in your free, personalized guide.
77
320330
5959
در مورد چگونگی بهبود تسلط در راهنمای رایگان و شخصی‌شده‌تان چیزهای بیشتری خواهید آموخت.
05:26
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
78
326289
3871
پس روی لینک موجود در این ویدیو یا روی لینک در توضیحات زیر این ویدیو کلیک کنید
05:30
to tell me about yourself.
79
330160
1939
تا از خودتان بگویید.
05:32
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
80
332099
4900
کمتر از یک دقیقه طول می کشد، و شما می توانید راهنمای رایگان خود را فورا دانلود کنید!
05:36
Thanks for watching, and see you next time!
81
336999
1911
از تماشای شما متشکرم و دفعه بعد می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7