Never Stop Dreaming - Advanced English Listening Practice - 42 - EnglishAnyone.com

75,263 views ・ 2016-07-13

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
0
2740
1350
00:04
hi there I'm drew badger the
1
4090
120
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
2
4210
1130
وجهتغرير ، مرحبًا ، لقد
وجهت غرير ، دليل اللغة الإنجليزية رقم واحد في العالم
00:05
world's number one english
3
5340
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
4
5740
1319
الإنجليزي
رقم واحد في العالم ، وهو دليل طلاقة في اللغة الإنجليزية وهو
00:07
fluency guide and it is a
5
7059
90
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
6
7149
1051
دليل طلاقة ويسعدني أن أرحب بكم
00:08
pleasure to welcome you to
7
8200
330
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
8
8530
1640
يسعدني أن
أرحب بكم في درس آخر متقدم
00:10
another advanced listening
9
10170
400
00:10
another advanced listening practice lesson before we get
10
10570
2250
آخر في الاستماع المتقدم ،
درس آخر للتدريب على الاستماع المتقدم قبل أن نحصل على درس
00:12
practice lesson before we get
11
12820
90
00:12
practice lesson before we get into the lesson I wanted to say
12
12910
1559
تدريبي قبل أن ندخل في الدرس الذي أردت أن أقوله
00:14
into the lesson I wanted to say
13
14469
210
00:14
into the lesson I wanted to say thank you to you and everyone
14
14679
1671
فيالدرس الذيأردت أن أخوضه
فيه الدرس الذي أردت أن أقوله ، شكرًا لك ولكل شخص
00:16
thank you to you and everyone
15
16350
400
00:16
thank you to you and everyone else out there watching to have
16
16750
1560
شكرًا لك ولكم جميعًا
شكرًا لك ولكل شخص آخر يشاهدك حتى
00:18
else out there watching to have
17
18310
270
00:18
else out there watching to have a helped us grow to 300,000
18
18580
3139
يكون هناك شخص
آخر يشاهدك ليساعدنا في النمو إلى 300.000
00:21
a helped us grow to 300,000
19
21719
400
aساعدنا لقد ساعدناالنموإلى300000 ألف مشترك على
00:22
a helped us grow to 300,000 subscribers here on youtube I
20
22119
1591
زيادة عدد المشتركين هنا على youtube إلى 300000
00:23
subscribers here on youtube I
21
23710
120
00:23
subscribers here on youtube I think that's really cool and
22
23830
1109
مشترك هنا على youtube ، وأعتقد أن هذا رائع حقًا وأعتقد أن هذا
00:24
think that's really cool and
23
24939
211
رائع حقًا
00:25
think that's really cool and we're really working hard to get
24
25150
1619
وأعتقد أن هذا رائع حقًا ونحن نعمل بجد لتحقيق
00:26
we're really working hard to get
25
26769
151
00:26
we're really working hard to get 2 1,000,000 and as you probably
26
26920
1760
ذلك. نحن نعمل بجد لنجعلنا
نعمل بجد للحصول على 2 1،000،000 وربما
00:28
2 1,000,000 and as you probably
27
28680
400
2 1،000،000 وربما
00:29
2 1,000,000 and as you probably seen on the channel already we
28
29080
1470
2 1،000،000 وكما رأيت على الأرجح على القناة بالفعل
00:30
seen on the channel already we
29
30550
330
00:30
seen on the channel already we try lots of different things and
30
30880
1249
رأينا على القناة بالفعل
على القناة ، جرب الكثير من الأشياء المختلفة
00:32
try lots of different things and
31
32129
400
00:32
try lots of different things and so we're really trying to help a
32
32529
1801
وجربالكثير من الأشياء المختلفة
وجرب الكثير من الأشياء المختلفة ، ولذا فإننا نحاول حقًا المساعدة ،
00:34
so we're really trying to help a
33
34330
30
00:34
so we're really trying to help a lot of different kinds of people
34
34360
1140
لذلك نحاول حقًا المساعدة
لذلك نحاول حقًا مساعدة الكثير من الأنواع المختلفة أشخاص
00:35
lot of different kinds of people
35
35500
270
00:35
lot of different kinds of people out and figure out what's really
36
35770
1440
كثيرون من أنواع مختلفة من الأشخاص ،
يتعرفون على أنواع مختلفة من الأشخاص ويكتشفون ما هو حقًا
00:37
out and figure out what's really
37
37210
210
00:37
out and figure out what's really most helpful for you
38
37420
840
ويكتشفون ما هو حقًا
ويكتشفوا ما هو أكثر فائدة لك حقًا
00:38
most helpful for you
39
38260
330
00:38
most helpful for you so continue to give us your
40
38590
990
بالنسبة لك ، لذا استمر في إعطائنا
00:39
so continue to give us your
41
39580
150
00:39
so continue to give us your feedback what you liked so far
42
39730
1970
استمر في تقديم ملاحظاتك إلينا ،
لذا استمر في تزويدنا بملاحظاتك بما أعجبك حتى الآن ، وما
00:41
feedback what you liked so far
43
41700
400
أعجبكحتى الآن ، وما
00:42
feedback what you liked so far up to 300,000 and what you would
44
42100
1920
أعجبك حتى الآن حتى 300000 وما كنت ستصل
00:44
up to 300,000 and what you would
45
44020
120
00:44
up to 300,000 and what you would like to see as we move to 1
46
44140
2150
إلى 300000 وما كنت ستصل إلى 300000 وماذا تريد أود أن أرى أننا ننتقل إلى 1 ،
00:46
like to see as we move to 1
47
46290
400
00:46
like to see as we move to 1 million subscribers and more so
48
46690
1680
أود أن أرى أننا ننتقل إلى 1 مليون مشترك وأكثر من
00:48
million subscribers and more so
49
48370
360
00:48
million subscribers and more so i really look forward to seeing
50
48730
960
مليون مشترك وأكثرمن
مليون مشترك وأكثر ، لذلك أتطلع حقًا لرؤية أتطلع
00:49
i really look forward to seeing
51
49690
240
00:49
i really look forward to seeing that number into helping more
52
49930
1740
حقًاإلى أرى
أنني أتطلع حقًا إلى رؤية هذا الرقم لمساعدة المزيد من هذا
00:51
that number into helping more
53
51670
300
00:51
that number into helping more people achieve fluency
54
51970
1310
الرقم في مساعدة المزيد من الأشخاص على تحقيق الطلاقة ،
00:53
people achieve fluency
55
53280
400
00:53
people achieve fluency anyway let's get into today's
56
53680
1050
الأشخاص على تحقيق الطلاقة ،
الأشخاص على تحقيق الطلاقة على أي حال ، دعنا
00:54
anyway let's get into today's
57
54730
180
00:54
anyway let's get into today's lesson well it's been a pretty
58
54910
3350
ندخل اليوم على أي حال ،
دعنا ندخل في درس اليوم على أي حال ، لقد كان جيدًا
00:58
lesson well it's been a pretty
59
58260
400
00:58
lesson well it's been a pretty not so great week as far as the
60
58660
1530
درس جيد ، لقد كان
درسًا جيدًا ، لقد كان أسبوعًا رائعًا ليس جيدًا بقدر
01:00
not so great week as far as the
61
60190
120
01:00
not so great week as far as the weather is concerned so as far
62
60310
1620
الأسبوع غير الرائع بقدر ما يتعلق
بالأسبوع غير الرائع بقدر ما يتعلق الأمر بالطقس فيما
01:01
weather is concerned so as far
63
61930
240
يتعلق بالطقس البعيد حتى الآن يتعلق الأمر بالطقس
01:02
weather is concerned so as far as meeting concerning as far as
64
62170
2160
بقدر ما يتعلق الأمر بالاجتماع بقدر ما
01:04
as meeting concerning as far as
65
64330
149
01:04
as meeting concerning as far as the weather is concerned it's
66
64479
1521
يتعلق بالاجتماع بقدر ما يتعلق بالاجتماع فيما يتعلق بالطقس يتعلق الأمر بالطقس ،
01:06
the weather is concerned it's
67
66000
400
01:06
the weather is concerned it's been really rainy there's been
68
66400
1289
فالطقس قلق من أنه كان ممطرًا حقًا ، كان هناك ماطر
01:07
been really rainy there's been
69
67689
301
01:07
been really rainy there's been some flood warnings and flooding
70
67990
1519
حقًا كان هناك
الأمطار حقًا كانت هناك بعض التحذيرات من الفيضانات وإغراق
01:09
some flood warnings and flooding
71
69509
400
01:09
some flood warnings and flooding in some places here in Japan
72
69909
1130
بعض التحذيرات من الفيضانات وإغراق
بعض التحذيرات من الفيضانات والفيضانات في بعض الأماكن هنا في اليابان في
01:11
in some places here in Japan
73
71039
400
01:11
in some places here in Japan actually for the past maybe
74
71439
1320
بعض الأماكن هنا فياليابان في
بعض الأماكن هنا في اليابان في الواقع للماضي ربما في الواقع
01:12
actually for the past maybe
75
72759
210
01:12
actually for the past maybe month or so we're in the the
76
72969
1231
للماضيربما في
الواقع للماضي ربما الشهر الماضي أو نحو ذلك نحن في
01:14
month or so we're in the the
77
74200
239
01:14
month or so we're in the the rainy season in Japan right now
78
74439
1261
الشهر أو نحو ذلك نحن في
الشهر أو هكذا نحن في موسم الأمطار في اليابان الآن
01:15
rainy season in Japan right now
79
75700
120
01:15
rainy season in Japan right now if you are not living in Japan
80
75820
1530
موسم الأمطار فياليابان الآن
موسم الأمطار في اليابان الآن إذا كنت كذلك لا تعيش في اليابان
01:17
if you are not living in Japan
81
77350
390
01:17
if you are not living in Japan and thinking about coming here I
82
77740
1140
إذاكنتلا تعيش فياليابان
إذا كنت لا تعيش في اليابان وتفكر في المجيء إلى هنا
01:18
and thinking about coming here I
83
78880
89
01:18
and thinking about coming here I do not recommend you come during
84
78969
1670
وأفكر في المجيء إلى هنا
والتفكير في المجيء إلى هنا ، لا أوصي بأن تأتي أثناء
01:20
do not recommend you come during
85
80639
400
لاأوصي بأنتأتيأثناء
01:21
do not recommend you come during the rainy season
86
81039
591
01:21
the rainy season
87
81630
400
لا أوصيك بالمجيء خلال موسم الأمطار ، موسم الأمطار ، موسم
01:22
the rainy season it's not very fun usually the
88
82030
1740
الأمطار ، إنه ليس ممتعًا جدًا ، عادةً ما
01:23
it's not very fun usually the
89
83770
239
يكون غير ممتع للغاية ،عادةً ما
01:24
it's not very fun usually the spring and the summer or
90
84009
861
01:24
spring and the summer or
91
84870
400
يكون غير ممتع للغاية عادةً الربيع والصيف أو
الربيع والصيف أو
01:25
spring and the summer or actually yes i should say the
92
85270
989
الربيع والصيف أو في الواقع نعم يجب أن أفعل قل نعم
01:26
actually yes i should say the
93
86259
150
01:26
actually yes i should say the spring and the fall of the two
94
86409
1261
فعليًا ،يجب أن أقول نعم
فعليًا ، يجب أن أقول ربيع وخريف
01:27
spring and the fall of the two
95
87670
239
01:27
spring and the fall of the two best seasons to come out here
96
87909
1081
الربيعين وخريف
الربيعين وخريف أفضل موسمين للخروج هنا
01:28
best seasons to come out here
97
88990
89
أفضل المواسم للخروج هنا
01:29
best seasons to come out here because it's really nice weather
98
89079
960
أفضل المواسم تعال إلى هنا لأنه طقس لطيف حقًا
01:30
because it's really nice weather
99
90039
360
01:30
because it's really nice weather but really it's only for about
100
90399
1021
لأنه طقس لطيف حقًا لأنه
طقس لطيف حقًا ولكنه في الحقيقة فقط
01:31
but really it's only for about
101
91420
89
01:31
but really it's only for about two weeks when people are not
102
91509
1650
لحوالي ولكن في
الحقيقة إنه فقط لمدة أسبوعين تقريبًا عندما لا يكون الناس
01:33
two weeks when people are not
103
93159
210
01:33
two weeks when people are not complaining about it being too
104
93369
1051
أسبوعين فقطعندما لا يكونالناس
أسبوعين عندما لا يشتكي الناس من كونهم يشتكون من كونهم يشتكون
01:34
complaining about it being too
105
94420
119
01:34
complaining about it being too hot or too cold so i recommend
106
94539
1411
جدًا من
الحرارة الشديدة أو البرودة الشديدة ، لذا أوصي
01:35
hot or too cold so i recommend
107
95950
330
بالحرارة أو البرودة الشديدة لذا أوصي
01:36
hot or too cold so i recommend the spring and the fall if you
108
96280
1769
بالحرارة أو البرودة الشديدة لذا أوصي بالربيع والخريف إذا كنت في
01:38
the spring and the fall if you
109
98049
91
01:38
the spring and the fall if you feel like coming out to Japan
110
98140
899
الربيع و الخريف ، إذا كنت في
الربيع والخريف ، إذا كنت ترغب في الخروج إلى اليابان ،
01:39
feel like coming out to Japan
111
99039
390
01:39
feel like coming out to Japan but it's a great country and
112
99429
811
تشعر وكأنك تأتي إلىاليابان ،
وتشعر وكأنك تأتي إلى اليابان ، لكنها دولة رائعة ولكنها
01:40
but it's a great country and
113
100240
239
01:40
but it's a great country and highly recommend you come check
114
100479
840
دولة رائعة
ولكنها دولة رائعة وأوصيك بشدة تعال للتحقق ،
01:41
highly recommend you come check
115
101319
271
01:41
highly recommend you come check it out anyway
116
101590
1129
نوصي
بشدة أن تأتي وتأكد من أن تأتي وتأكد من ذلك على أي حال ،
01:42
it out anyway
117
102719
400
على أي حال ،
01:43
it out anyway talking about Japan today even
118
103119
1880
تحدث عن اليابان اليوم حتى إذا
01:44
talking about Japan today even
119
104999
400
01:45
talking about Japan today even though it was raining I went out
120
105399
1170
تحدثت عن اليابان اليوم حتى لو كنت أتحدث عن اليابان اليوم على الرغم من أنها كانت تمطر ، فقد خرجت على
01:46
though it was raining I went out
121
106569
120
01:46
though it was raining I went out with my wife she was really
122
106689
901
الرغم من أنهاكانت تمطر
على الرغم من أنها كانت تمطر ، فقد خرجت مع زوجتي ، كانت حقًا
01:47
with my wife she was really
123
107590
150
01:47
with my wife she was really excited to go see a woman named
124
107740
1969
مع زوجتي ، كانت حقًا
مع زوجتي ، لقد كانت متحمسة جدًا للذهاب لرؤية امرأة اسمها
01:49
excited to go see a woman named
125
109709
400
متحمسة للذهاب لرؤية امرأة اسمها
01:50
excited to go see a woman named not scold toda who I'd actually
126
110109
1561
متحمسة للذهاب لرؤية امرأة اسمها لا تأنيب تودا التي في الواقع
01:51
not scold toda who I'd actually
127
111670
210
01:51
not scold toda who I'd actually never heard of but I've seen
128
111880
1159
لم أكنأنبش توداالتي لمأكن أنوبها فيالواقع
لتودا الذي لم أسمع به في الواقع ، لكنني
01:53
never heard of but I've seen
129
113039
400
01:53
never heard of but I've seen summer for work before and she
130
113439
2191
لم أسمعبه من قبل ، لكنني
لم أسمع به من قبل ، لكنني رأيت الصيف في العمل من قبل وهي
01:55
summer for work before and she
131
115630
180
01:55
summer for work before and she is a woman who does
132
115810
979
الصيف للعملمن قبلوكانت
تعمل في الصيف من قبل وهي امرأة تعمل
01:56
is a woman who does
133
116789
400
01:57
is a woman who does subtitles for movies for
134
117189
1411
هي امرأة تقوم بترجمة الأفلام لترجمة
01:58
subtitles for movies for
135
118600
329
01:58
subtitles for movies for American movies or other foreign
136
118929
1320
الأفلام
لترجمات الأفلام للأفلام الأمريكية أو غيرها من
02:00
American movies or other foreign
137
120249
330
02:00
American movies or other foreign films i don't know about if it's
138
120579
990
الأفلام الأمريكية الأجنبية أو الأمريكية الأجنبية الأخرى
الأفلام أو الأفلام الأجنبية الأخرى التي لا أعرف عنها ما إذا كانت
02:01
films i don't know about if it's
139
121569
150
02:01
films i don't know about if it's only American movies but she
140
121719
1670
أفلامًا لا أعرف عنها ما إذا كانت
أفلامًا لا أعرف ما إذا كانت أفلامًا أمريكية فقط لكنها
02:03
only American movies but she
141
123389
400
02:03
only American movies but she does the subtitles for those
142
123789
1110
أفلام أمريكية فقط ولكنها
أفلام أمريكية فقط ولكنها تقوم بترجمة هؤلاء
02:04
does the subtitles for those
143
124899
210
02:05
does the subtitles for those movies for Japanese viewers of
144
125109
1620
يفعلون الترجمات الخاصة بتلك الأفلام للمشاهدين اليابانيين للأفلام اليابانية للمشاهدين اليابانيين للأفلام
02:06
movies for Japanese viewers of
145
126729
390
02:07
movies for Japanese viewers of movies at the movie theater and
146
127119
1221
لمشاهدي الأفلام اليابانية في السينما والأفلام
02:08
movies at the movie theater and
147
128340
400
02:08
movies at the movie theater and it's really interesting to it
148
128740
1650
في السينما والمسرح
والأفلام في السينما وهو أمر مثير للاهتمام حقًا بالنسبة له من
02:10
it's really interesting to it
149
130390
210
02:10
it's really interesting to it not only learn a little bit
150
130600
930
المثير للاهتمام حقًا أنه من المثير للاهتمام حقًا أنه
لا يتعلم قليلاً فقط
02:11
not only learn a little bit
151
131530
120
02:11
not only learn a little bit about how subtitles are made and
152
131650
2070
ولا يتعلم قليلاً فقط
ولا يتعلم قليلاً فقط حول كيفية صنع الترجمات وكيفية صنع
02:13
about how subtitles are made and
153
133720
390
02:14
about how subtitles are made and the way you make them and we can
154
134110
1410
الترجمات وكيفية صنعها وطريقة صنعها ويمكننا
02:15
the way you make them and we can
155
135520
150
02:15
the way you make them and we can talk about that or i will
156
135670
990
الطريقة التي تصنعها بهاويمكننا
الطريقة التي تصنعها بها ويمكننا التحدث عن ذلك أو سأتحدث
02:16
talk about that or i will
157
136660
180
02:16
talk about that or i will explain a little bit about that
158
136840
1020
عن ذلك أو
سأتحدث عن ذلك أو سأشرح قليلاً عن هذا
02:17
explain a little bit about that
159
137860
210
الشرحقليلاً عن هذا
02:18
explain a little bit about that in this video but the important
160
138070
1700
الشرح قليلاً عن ذلك في هذا الفيديو ولكن المهم
02:19
in this video but the important
161
139770
400
في هذا الفيديوولكنالمهم
02:20
in this video but the important thing the interesting thing was
162
140170
1140
في هذا الفيديو ولكن الشيء المهم هو الشيء المثير للاهتمام الشيء
02:21
thing the interesting thing was
163
141310
120
02:21
thing the interesting thing was actually her story about how she
164
141430
1860
المثير للاهتمام
هو الشيء المثير للاهتمام في الواقع كان قصتها حول كيفية قيامها
02:23
actually her story about how she
165
143290
90
02:23
actually her story about how she got into it in the first place
166
143380
1760
بالفعل بقصتها حول كيف
في الواقع ، كانت قصتها حول كيفية دخولها في الموضوع في المقام الأول ، حيث دخلت في
02:25
got into it in the first place
167
145140
400
02:25
got into it in the first place so this was actually a speech
168
145540
1190
المقام الأول
في المقام الأول ، لذا كان هذا في الواقع خطابًا ، لذا كان هذا في الواقع
02:26
so this was actually a speech
169
146730
400
خطابًا ،
02:27
so this was actually a speech given at a hostel boss it's a
170
147130
2370
لذا كان هذا في الواقع خطابًا ألقي في رئيس بيت الشباب إنه
02:29
given at a hostel boss it's a
171
149500
120
02:29
given at a hostel boss it's a kind of a almost like a theme
172
149620
2520
معطىفيرئيس النزل ،إنه
مقدم في رئيس النزل ، إنه نوع من نوع يشبه إلى حد كبير نوعًا من
02:32
kind of a almost like a theme
173
152140
360
02:32
kind of a almost like a theme park but it's a place designed
174
152500
1530
موضوع يشبه إلى
حد كبير متنزهًا ترفيهيًا ولكنه مكان مصمم للمنتزه
02:34
park but it's a place designed
175
154030
330
02:34
park but it's a place designed for may be many years ago
176
154360
2160
ولكنهمكان مصمم
للحديقة ولكن قد يكون مكانًا مصممًا له منذ سنوات عديدة
02:36
for may be many years ago
177
156520
150
02:36
for may be many years ago actually used to be more of a
178
156670
1290
لأنهقد يكون منذ سنواتعديدة
لأنه قد يكون منذ سنوات عديدة في الواقع كان يستخدم في الواقع ليكون أكثر من مستخدم
02:37
actually used to be more of a
179
157960
180
02:38
actually used to be more of a like a Holland
180
158140
1550
فعليًا ليكون أشبه بهولندا
02:39
like a Holland
181
159690
400
مثلهولندا
02:40
like a Holland because maybe like the Dutch
182
160090
1260
مثل هولندا لأنه ربما مثل الهولنديين
02:41
because maybe like the Dutch
183
161350
359
02:41
because maybe like the Dutch colonists came to Japan many
184
161709
2221
لأنه ربما
مثل الهولنديين لأنه ربما جاء العديد من المستعمرين إلى اليابان مثل
02:43
colonists came to Japan many
185
163930
240
المستعمرين الهولنديين ،
02:44
colonists came to Japan many years ago in into Nagasaki so
186
164170
1920
جاء العديد من المستعمرين إلى اليابان منذ سنوات عديدة في ناغازاكي منذ
02:46
years ago in into Nagasaki so
187
166090
150
02:46
years ago in into Nagasaki so Nagasaki was the only port where
188
166240
1590
سنوات عديدةفيناغازاكي
قبل سنوات في ناغازاكي لذلك كانت ناغازاكي هي الميناء الوحيد حيث كانت
02:47
Nagasaki was the only port where
189
167830
150
02:47
Nagasaki was the only port where foreigners were allowed and the
190
167980
1620
ناغازاكيهي الميناء الوحيدحيث كانت
ناغازاكي هي الميناء الوحيد الذي يسمح فيه للأجانب والسماح
02:49
foreigners were allowed and the
191
169600
90
02:49
foreigners were allowed and the Dutch were one of the groups of
192
169690
960
للأجانب
والسماح للأجانب وكان الهولنديون من بين مجموعات
02:50
Dutch were one of the groups of
193
170650
59
02:50
Dutch were one of the groups of people that came here and so
194
170709
1850
الهولنديينكانواإحدى مجموعات
الهولنديين. إحدى مجموعات الأشخاص الذين أتوا إلى هنا ، وبالتالي
02:52
people that came here and so
195
172559
400
02:52
people that came here and so they made kind of a Dutch town
196
172959
1071
الأشخاصالذينأتوا إلىهنا ، وكذلك
الأشخاص الذين أتوا إلى هنا ، لذا فقد صنعوا مدينة هولندية نوعًا ما
02:54
they made kind of a Dutch town
197
174030
400
02:54
they made kind of a Dutch town and now i don't know if there's
198
174430
1440
جعلوا مدينة هولندية نوعًا ما ، والآن لا أفعل أعرف ما إذا كان هناك والآن
02:55
and now i don't know if there's
199
175870
210
لا أعرف ما إذا كان هناك
02:56
and now i don't know if there's any actual real history or
200
176080
2070
الآن ولا أعرف ما إذا كان هناك أي تاريخ حقيقي حقيقي أو
02:58
any actual real history or
201
178150
240
02:58
any actual real history or anything having to do with that
202
178390
1020
أي تاريخ حقيقي حقيقي أو
أي تاريخ حقيقي حقيقي أو أي شيء له علاقة بهذا
02:59
anything having to do with that
203
179410
210
02:59
anything having to do with that area but that's a place not that
204
179620
1830
أي شيء له للقيام بهذه المنطقة ولكن هذا مكان ليس تلك
03:01
area but that's a place not that
205
181450
210
03:01
area but that's a place not that far from where i am in Nagasaki
206
181660
1280
المنطقة ولكنهذامكانليستلك
المنطقة ولكن هذا مكان ليس بعيدًا عن حيث أنا في ناغازاكي
03:02
far from where i am in Nagasaki
207
182940
400
بعيدًا عن مكان إقامتي فيناغازاكي
03:03
far from where i am in Nagasaki city and they have any way just
208
183340
2550
بعيدًا عن مكان تواجدي في مدينة ناغازاكي ولديهم بأي حال من الأحوال مدينة فقط
03:05
city and they have any way just
209
185890
240
ولديهم أي
03:06
city and they have any way just lots of lots of interesting
210
186130
1040
مدينة فقط بأي طريقة ولديهم الكثير من الكثير من الكثير من الكثير من الكثير من الأشياء المثيرة
03:07
lots of lots of interesting
211
187170
400
03:07
lots of lots of interesting stuff now that's a whole other
212
187570
960
للاهتمام
الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام الآن هذه
03:08
stuff now that's a whole other
213
188530
90
03:08
stuff now that's a whole other interesting story about that is
214
188620
1650
أشياء أخرى كاملة الآن وهي
أشياء أخرى كاملة الآن قصة مثيرة للاهتمام حول هذه
03:10
interesting story about that is
215
190270
240
03:10
interesting story about that is the business itself of it so it
216
190510
1770
القصة المثيرة للاهتمام حول هذه
القصة المثيرة للاهتمام حول هذا العمل نفسه ، لذا فهي
03:12
the business itself of it so it
217
192280
120
03:12
the business itself of it so it used to be like really Holland
218
192400
1310
الأعمال التجاريةنفسها ،لذافهي
الأعمال نفسها الخاصة بها ، لذلك اعتادت أن تكون مثل هولندا التي
03:13
used to be like really Holland
219
193710
400
اعتادت أن تكون حقًا كما
03:14
used to be like really Holland stuff and they would have to lip
220
194110
990
اعتادت هولندا على أن يكونوا مثل الأشياء الهولندية حقًا وسيتعين عليهم أن
03:15
stuff and they would have to lip
221
195100
389
03:15
stuff and they would have to lip festivals and things i think
222
195489
1231
يتفوهوا
بالأشياء وسيتعين عليهم أن يتشوهوا بالمهرجانات والأشياء التي أعتقد أنها
03:16
festivals and things i think
223
196720
120
03:16
festivals and things i think they still do that but now
224
196840
1380
مهرجانات وأشياء أعتقد أنهم ما زالوا يفعلون ذلك ولكنهم
03:18
they still do that but now
225
198220
90
03:18
they still do that but now they've got all kinds of other
226
198310
1020
ما زالوا يفعلون ذلك الآنلكنهمالآن ما
زالوا يفعلون ذلك ، لكن الآن لديهم جميع أنواع الأشياء الأخرى ،
03:19
they've got all kinds of other
227
199330
150
03:19
they've got all kinds of other things that their marketing in
228
199480
1020
ولديهم جميع أنواع الأشياء الأخرى ،
ولديهم جميع أنواع الأشياء الأخرى التي يقومون بتسويقها في
03:20
things that their marketing in
229
200500
150
03:20
things that their marketing in there and trying to get more
230
200650
780
الأشياء التي يقومونبتسويقها في
الأشياء التي يقومون بتسويقها هناك وتجربتها للوصول إلى المزيد
03:21
there and trying to get more
231
201430
240
03:21
there and trying to get more people to come to the part
232
201670
840
ومحاولةالوصول إلى المزيد
ومحاولة جذب المزيد من الأشخاص للمجيء إلى الجزء الذي
03:22
people to come to the part
233
202510
270
03:22
people to come to the part anyway so this woman this woman
234
202780
2070
يأتي الناس إلىالجزء الذي
يأتي فيه الأشخاص إلى الجزء على أي حال ، لذا
03:24
anyway so this woman this woman
235
204850
270
فهذه المرأة هذه المرأة على أي حال ، لذا فهذه المرأة هذه المرأة على
03:25
anyway so this woman this woman told her son she was at the I
236
205120
3020
أي حال لذا هذه المرأة هذه أخبرت امرأة ابنها أنها كانت في الفندق ، أخبرت
03:28
told her son she was at the I
237
208140
400
03:28
told her son she was at the I think she was at hostel boss but
238
208540
1259
ابنها أنها كانت في
الفندق ، وأخبرت ابنها أنها كانت في رئيس النزل ،
03:29
think she was at hostel boss but
239
209799
151
03:29
think she was at hostel boss but she was delivering a speech to a
240
209950
1470
أعتقد أنها كانتفيرئيس النزل ولكن
أعتقد أنها كانت في رئيس النزل لكنها كانت تقدم خطاب إلى إحدى
03:31
she was delivering a speech to a
241
211420
60
03:31
she was delivering a speech to a whole bunch of high school and I
242
211480
1289
السيدات كانت تلقي خطابًا إلى مجموعة
كانت تلقي خطابًا أمام مجموعة كاملة من المدارس الثانوية وأنا
03:32
whole bunch of high school and I
243
212769
181
03:32
whole bunch of high school and I think college and anybody else
244
212950
1050
مجموعة كاملة من المدارس الثانوية وأنا
مجموعة كاملة من المدارس الثانوية وأعتقد أن الكلية وأي شخص آخر
03:34
think college and anybody else
245
214000
180
03:34
think college and anybody else who wanted to come but just
246
214180
1500
يفكر فيالكلية وأيشخصآخر
يفكر في الكلية وأي شخص آخر يريد المجيء ولكن فقط من
03:35
who wanted to come but just
247
215680
240
03:35
who wanted to come but just students there but that was
248
215920
1050
أراد المجيء ولكن
فقط من أراد الحضور ولكن كان هناك
03:36
students there but that was
249
216970
269
طلاب فقط ولكنهم كانوا
03:37
students there but that was broadcast to other places around
250
217239
2331
طلابًا هناك ولكن تم بث ذلك إلى أماكن أخرى حول
03:39
broadcast to other places around
251
219570
400
03:39
broadcast to other places around so where we were I think maybe
252
219970
1560
البث إلى أماكن أخرى حول
البث إلى أماكن أخرى حول المكان الذي كنا فيه على ما أعتقد ، ربما
03:41
so where we were I think maybe
253
221530
179
03:41
so where we were I think maybe where we were and maybe one or
254
221709
1381
أينما كنا على ما أظن ، ربما أينما كنا ،
أعتقد ربما أين كنا وربما مكان واحد أو مكان
03:43
where we were and maybe one or
255
223090
90
03:43
where we were and maybe one or two other places as well so we
256
223180
2279
وجودنا وربما مكان واحد أو مكان
وجودنا وربما مكان أو مكانان آخران كذلك
03:45
two other places as well so we
257
225459
121
03:45
two other places as well so we were actually watching it just
258
225580
930
مكانان آخران أيضًا ، لذلك كنا في
مكانين آخرين أيضًا ، لذلك كنا نشاهده بالفعل كنا نشاهده في الواقع فقط كنا
03:46
were actually watching it just
259
226510
210
03:46
were actually watching it just at a local university and it was
260
226720
1410
نشاهده في الواقع في جامعة محلية وكان
03:48
at a local university and it was
261
228130
180
03:48
at a local university and it was a on a big screen and so my wife
262
228310
1830
فيجامعة محلية وكان
في جامعة محلية وكان a على شاشة كبيرة وهكذا زوجتي
03:50
a on a big screen and so my wife
263
230140
180
03:50
a on a big screen and so my wife was excited to go there and
264
230320
1380
علىشاشة كبيرة وهكذا كانت زوجتي
على شاشة كبيرة ولذا كانت زوجتي متحمسة للذهاب إلى هناك وكانت
03:51
was excited to go there and
265
231700
90
03:51
was excited to go there and watch that just because my wife
266
231790
1440
متحمسة للذهاب إلى هناك ومشاهدة ذلك فقط لأنني زوجتي
03:53
watch that just because my wife
267
233230
180
03:53
watch that just because my wife likes you know english movies
268
233410
1049
تشاهد ذلكلمجرد أنزوجتي
تشاهد ذلك فقط لأن زوجتي تحب أن تعرف أن الأفلام الإنجليزية تحب أن تعرف أن الأفلام الإنجليزية تحب
03:54
likes you know english movies
269
234459
391
03:54
likes you know english movies and things English and it was
270
234850
1139
أنك تعرف الأفلام الإنجليزية وأشياء باللغة الإنجليزية وكانت
03:55
and things English and it was
271
235989
121
وأشياء باللغةالإنجليزيةوكانت
03:56
and things English and it was just interesting to see about
272
236110
900
وأشياء باللغة الإنجليزية وكان من المثير للاهتمام رؤيتها من
03:57
just interesting to see about
273
237010
330
03:57
just interesting to see about this woman because she was
274
237340
1320
المثير للاهتمام فقط أن
نرى ما هو مثير للاهتمام حول هذه المرأة لأنها كانت
03:58
this woman because she was
275
238660
60
03:58
this woman because she was talking about how you can follow
276
238720
1200
هذه المرأة لأنها كانت
هذه المرأة لأنها كانت تتحدث عن كيف يمكنك متابعة
03:59
talking about how you can follow
277
239920
360
الحديث عن كيف يمكنك متابعة
04:00
talking about how you can follow your passion and this is
278
240280
1260
الحديث عن كيف يمكنك متابعة شغفك وهذا هو
04:01
your passion and this is
279
241540
120
04:01
your passion and this is something particularly keen
280
241660
930
شغفكوهذاهو
شغفك وهذا شيء حريص بشكل خاص وهو
04:02
something particularly keen
281
242590
270
04:02
something particularly keen especially for young people here
282
242860
2370
شيء حريص بشكل خاص على الشباب هنا
04:05
especially for young people here
283
245230
240
04:05
especially for young people here in Japan because Japan is
284
245470
1429
خاصةللشباب هنا
خاصة للشباب هنا في اليابان لأن
04:06
in Japan because Japan is
285
246899
400
اليابان موجودة في
04:07
in Japan because Japan is typically a place where maybe
286
247299
1341
اليابان لأن اليابان في اليابان عادة مكان ربما يكون فيه
04:08
typically a place where maybe
287
248640
400
مكانًا ربما يكون
04:09
typically a place where maybe you have dreams when you're
288
249040
930
04:09
you have dreams when you're
289
249970
210
عادةً مكانًا ربما يكون لديك فيه أحلام عندما تكون
لديكأحلام عندما تكون
04:10
you have dreams when you're young but then you decide to not
290
250180
1470
لديك أحلام عندما تكون صغيرًا ولكن بعد ذلك قررت ألا تكون
04:11
young but then you decide to not
291
251650
210
04:11
young but then you decide to not go into those things because
292
251860
1050
شابًا ولكن بعد ذلك قررت ألا تكون
شابًا ولكن ثم قررت عدم الخوض في هذه الأشياء لأنك
04:12
go into those things because
293
252910
210
تدخل في
04:13
go into those things because maybe just want to have a
294
253120
1350
هذه الأشياء لأنك ربما تريد فقط أن يكون لديك
04:14
maybe just want to have a
295
254470
60
04:14
maybe just want to have a regular job or something like
296
254530
1260
ربما فقط ترغب في الحصول على وظيفة عادية أو شيء مثل
04:15
regular job or something like
297
255790
360
وظيفة عادية أو شيء مثل
04:16
regular job or something like that when you get older and she
298
256150
1740
الوظيفة العادية أو شيء من هذا القبيل عندما تكبر وهي بذلك
04:17
that when you get older and she
299
257890
210
عندما تكبر
04:18
that when you get older and she actually talked about this in
300
258100
930
وتحدثت بالفعل عن هذا عندما تكبر
04:19
actually talked about this in
301
259030
150
04:19
actually talked about this in the speech
302
259180
350
04:19
the speech
303
259530
400
04:19
the speech so when she began the very first
304
259930
2190
وتحدثت بالفعل عن هذا في الواقع
تحدثت عن هذا في الخطاب الخطاب
لذلك عندما بدأت في البداية ،
04:22
so when she began the very first
305
262120
359
04:22
so when she began the very first thing she said when she was
306
262479
841
لذلك عندما بدأت أول شيء ، عندما
بدأت أول شيء قالته عندما كانت
04:23
thing she said when she was
307
263320
240
04:23
thing she said when she was talking and this was all the
308
263560
1050
شيئًا قالته عندما كانت تتحدث وكان هذا كل
04:24
talking and this was all the
309
264610
119
04:24
talking and this was all the speech in Japanese but the
310
264729
1221
الكلام وكان هذاكل
الكلام وكان هذا كل الخطاب باللغة اليابانية ولكن
04:25
speech in Japanese but the
311
265950
400
الخطاب باللغةاليابانيةولكن الخطاب باللغة اليابانية
04:26
speech in Japanese but the very first thing she said when
312
266350
900
ولكن أول ما قالته عندما كان
04:27
very first thing she said when
313
267250
120
04:27
very first thing she said when she was talking was I didn't get
314
267370
1890
أول شيء
قالته عندما كانت تتحدث هو أنني لم أفهم أنها كانت
04:29
she was talking was I didn't get
315
269260
150
04:29
she was talking was I didn't get into this stuff because i like
316
269410
2250
تتحدث هوأنني لمأفهم لم أفهم
أنها كانت تتحدث ، لم أتطرق إلى هذه الأشياء لأنني أحب
04:31
into this stuff because i like
317
271660
300
04:31
into this stuff because i like English I actually hated english
318
271960
1500
هذه الأشياء لأننيأحب
هذه الأشياء لأنني أحب اللغة الإنجليزية ، لقد كرهت الإنجليزية الإنجليزية في الواقع ، لقد
04:33
English I actually hated english
319
273460
210
04:33
English I actually hated english and learning English when i
320
273670
1380
كرهت اللغة الإنجليزية وتعلم اللغة الإنجليزية عندما
04:35
and learning English when i
321
275050
30
04:35
and learning English when i first got started back when I
322
275080
1650
وتعلماللغة الإنجليزيةعندماكنت
أتعلم اللغة الإنجليزية عندما بدأت مرة أخرى عندما بدأت مرة أخرى
04:36
first got started back when I
323
276730
120
04:36
first got started back when I was younger
324
276850
530
عندما كنت أصغر سنًا ، كنت
04:37
was younger
325
277380
400
04:37
was younger the thing that got me interested
326
277780
890
أصغر
سنًا ، الشيء الذي جعلني مهتمًا بالشيء
04:38
the thing that got me interested
327
278670
400
الذي جعلني مهتمًا
04:39
the thing that got me interested in pursuing English was the fact
328
279070
2010
بالشيء الذي حصل كنت مهتمًا بمتابعة اللغة الإنجليزية كانت حقيقة
04:41
in pursuing English was the fact
329
281080
330
04:41
in pursuing English was the fact that i liked movies and you'll
330
281410
1680
أن
متابعة اللغة الإنجليزية كانت حقيقة أنني أحببت الأفلام وأنك
04:43
that i liked movies and you'll
331
283090
150
04:43
that i liked movies and you'll see this in you know most people
332
283240
1440
أحببتالأفلاموستعجبني
الأفلام وسترى هذا في أنت تعرف أكثر
04:44
see this in you know most people
333
284680
360
يرى الناس هذا فيكتعرف أن معظم الأشخاص
04:45
see this in you know most people that become fluent if you have
334
285040
1140
يرون هذا في أنك تعرف معظم الأشخاص الذين يتقنون ذلك إذا أصبح لديك
04:46
that become fluent if you have
335
286180
120
04:46
that become fluent if you have like personal friends that are
336
286300
1380
ذلك بطلاقة إذا كان لديك أصدقاء شخصيون مثل الأصدقاء الشخصيين
04:47
like personal friends that are
337
287680
90
04:47
like personal friends that are fluent or even myself as an
338
287770
1800
مثل الأصدقاء الشخصيين الذين يجيدون التحدث بطلاقة أو حتى أنا أتحدث
04:49
fluent or even myself as an
339
289570
120
04:49
fluent or even myself as an example i became fluent in
340
289690
1260
بطلاقةأو حتى أنا
بطلاقة أو حتى أنا كمثال ، أصبحت أتقن اللغة اليابانية على سبيل المثال ،
04:50
example i became fluent in
341
290950
210
أصبحت بطلاقة في اللغة اليابانية
04:51
example i became fluent in Japanese because i got
342
291160
1080
لأنني حصلت على اليابانية لأنني
04:52
Japanese because i got
343
292240
180
04:52
Japanese because i got interested in the culture not by
344
292420
1530
حصلت على
اليابانية لأنني كنت مهتمًا بالثقافة ليس بسبب
04:53
interested in the culture not by
345
293950
150
اهتماميفي الثقافة ليس من خلال
04:54
interested in the culture not by wanting to learn the language
346
294100
1100
الاهتمام بالثقافة ليس من خلال الرغبة في تعلم اللغة
04:55
wanting to learn the language
347
295200
400
04:55
wanting to learn the language but by wanting to learn the
348
295600
2220
الرغبة في تعلم اللغة التي
ترغب في تعلم اللغة ولكن بالرغبة في تعلمها
04:57
but by wanting to learn the
349
297820
180
ولكن بالرغبةفي تعلم اللغة
04:58
but by wanting to learn the language because of studying
350
298000
1230
ولكن من خلال الرغبة في تعلم اللغة بسبب دراسة
04:59
language because of studying
351
299230
390
04:59
language because of studying gardening
352
299620
380
اللغة من دراسة
اللغة بسبب دراسة البستنة والبستنة ،
05:00
gardening
353
300000
400
05:00
gardening so the language was a vehicle to
354
300400
2180
لذا فإن اللغة كانت وسيلة لذلك كانت اللغة
05:02
so the language was a vehicle to
355
302580
400
05:02
so the language was a vehicle to get to the actual thing that I
356
302980
1410
وسيلة لذلك ،
لذا كانت اللغة وسيلة للوصول إلى الشيء الفعلي الذي
05:04
get to the actual thing that I
357
304390
120
05:04
get to the actual thing that I wanted which was learning to
358
304510
1170
أحصل عليه إلى
الشيء الفعلي الذي أحصل عليه كنت أرغب في معرفة ما أريده وهو التعلم الذي
05:05
wanted which was learning to
359
305680
90
05:05
wanted which was learning to study gardening in Japan and so
360
305770
1980
يريده
والذي كان يتعلم دراسة البستنة في اليابان ومن ثم
05:07
study gardening in Japan and so
361
307750
120
05:07
study gardening in Japan and so it was the same thing with this
362
307870
930
دراسة البستنة فياليابان وبالتالي
دراسة البستنة في اليابان وهكذا كان الأمر نفسه مع هذا
05:08
it was the same thing with this
363
308800
90
05:08
it was the same thing with this woman and her story is actually
364
308890
1200
كاننفس الشيء مع هذا
كان نفس الشيء مع هذه المرأة وقصتها هي في الواقع
05:10
woman and her story is actually
365
310090
240
05:10
woman and her story is actually paralleling to be parallel like
366
310330
2640
امرأةوقصتهاهي فيالواقع
امرأة وقصتها في الواقع متوازية لتكون متوازية مثل
05:12
paralleling to be parallel like
367
312970
180
الموازية لتكون متوازية مثل
05:13
paralleling to be parallel like this to have like a connection
368
313150
1340
الموازية لتكون متوازية مثل هذا للحصول على مثل هذا الارتباط
05:14
this to have like a connection
369
314490
400
05:14
this to have like a connection not being connected as a
370
314890
1080
ليكون لديكمثلالاتصال
هذا يشبه اتصالًا غير متصل باعتباره
05:15
not being connected as a
371
315970
150
غير متصل باعتباره
05:16
not being connected as a physical thing for mathematics
372
316120
2600
غير متصل كشيء مادي للرياضيات شيء مادي
05:18
physical thing for mathematics
373
318720
400
للرياضيات شيء مادي
05:19
physical thing for mathematics where you've got two lines that
374
319120
1110
للرياضيات حيث لديك سطرين حيث
05:20
where you've got two lines that
375
320230
90
05:20
where you've got two lines that are next to each other like this
376
320320
930
لديكسطرين
حيث لديك سطرين بجوار بعضهما البعض مثل هذا
05:21
are next to each other like this
377
321250
300
05:21
are next to each other like this but they never cross each other
378
321550
1110
بجانب بعضهما البعض مثل هذا بجانب
بعضهما البعض مثل هذا لكنهما لا يتقاطعان أبدًا
05:22
but they never cross each other
379
322660
300
05:22
but they never cross each other they never touch
380
322960
740
ولكنهما لا يتقاطعان أبدًا
ولكنهما لا يتقاطعان أبدًا ولا يلمسانهما أبدًا لا
05:23
they never touch
381
323700
400
تلمس أبدًا ، لا تلمس أبدًا ،
05:24
they never touch so when you talk about people
382
324100
680
05:24
so when you talk about people
383
324780
400
لذا عندما تتحدث عن الأشخاص ، فعندما
تتحدث عن الأشخاص ، فعندما
05:25
so when you talk about people having parallel ideas or
384
325180
1710
تتحدث عن أشخاص لديهم أفكار موازية أو
05:26
having parallel ideas or
385
326890
120
لديهم أفكار موازية
05:27
having parallel ideas or parallel lives
386
327010
1010
أو لديهم أفكار موازية أو
05:28
parallel lives
387
328020
400
05:28
parallel lives this just means that you've got
388
328420
1170
حياة متوازية ، فهذا يعني أنك قد حصلت على
05:29
this just means that you've got
389
329590
180
05:29
this just means that you've got two things that are very similar
390
329770
750
هذا يعني فقط أنك حصلت على
هذا يعني فقط أن لديك شيئين متشابهين جدًا
05:30
two things that are very similar
391
330520
270
05:30
two things that are very similar they've got a lot in common
392
330790
1640
شيئين متشابهين جدًا
شيئين متشابهين جدًا
05:32
they've got a lot in common
393
332430
400
05:32
they've got a lot in common so her story is a lot like mine
394
332830
1590
ولديهما الكثير من القواسم المشتركة
بينهما هناك الكثير من القواسم المشتركة ، لذا فإن قصتها تشبه إلى حد كبير قصتي ،
05:34
so her story is a lot like mine
395
334420
390
05:34
so her story is a lot like mine but she had to wait a really
396
334810
2270
لذا فإن قصتها تشبه إلى حد كبير قصتي ، لذا فإن
قصتها تشبه إلى حد كبير قصتي ، لكنها اضطرت إلى الانتظار حقًا
05:37
but she had to wait a really
397
337080
400
05:37
but she had to wait a really really long time
398
337480
1130
ولكنكان عليها الانتظارحقًا
ولكن كان عليها الانتظار لقد كان وقتًا طويلاً حقًا حقًا
05:38
really long time
399
338610
400
05:39
really long time in order for her to achieve her
400
339010
1260
وقت طويل حقًا حتى تتمكن من تحقيقها
05:40
in order for her to achieve her
401
340270
180
05:40
in order for her to achieve her dream so back when you know
402
340450
1860
منأجلتحقيقها من أجل
تحقيق حلمها ، لذا تعود عندما تعلم أن
05:42
dream so back when you know
403
342310
90
05:42
dream so back when you know maybe she was a 20 years old she
404
342400
1890
الحلم يعود عندماتعلم أن
الحلم يعود عندما تعلم ربما كانت تبلغ من العمر 20 عامًا ،
05:44
maybe she was a 20 years old she
405
344290
120
05:44
maybe she was a 20 years old she was just getting out of college
406
344410
810
ربما كانت تبلغ من العمر 20 عامًا ، ربما كانت تبلغ من العمر
20 عامًا كانت تخرج للتو من الكلية كانت
05:45
was just getting out of college
407
345220
300
05:45
was just getting out of college and she really thought and this
408
345520
1620
تخرج للتو من الكلية
كانت للتو قد خرجت من الكلية وفكرت حقًا وهذا
05:47
and she really thought and this
409
347140
90
05:47
and she really thought and this is another really interesting
410
347230
660
05:47
is another really interesting
411
347890
150
هي فكرت حقًا وهذا
وفكرت حقًا وهذا شيء آخر مثير للاهتمام حقًا شيء آخر مثير
للاهتمام حقًا شيء
05:48
is another really interesting thing that you should think
412
348040
1050
آخر مثير للاهتمام حقًا يجب أن تفكر فيه
05:49
thing that you should think
413
349090
240
05:49
thing that you should think about one of my pieces of advice
414
349330
1260
شيئًا يجب أن تفكر فيه شيئًا
يجب أن تفكر فيه في إحدى نصيحتي
05:50
about one of my pieces of advice
415
350590
150
05:50
about one of my pieces of advice as well is whatever it is you
416
350740
1860
حول إحدى قطعتي نصيحة
حول إحدى نصيحتي أيضًا هي أيًا كان ما أنت عليه
05:52
as well is whatever it is you
417
352600
90
05:52
as well is whatever it is you happen to be doing or want to be
418
352690
1470
أيضًا وأيًا كان ما
تفعله أو تريد أن تفعله أو تريد أن
05:54
happen to be doing or want to be
419
354160
150
05:54
happen to be doing or want to be doing in your life
420
354310
890
تفعله
أو تريد أن تفعله تريد أن تفعل في حياتك
05:55
doing in your life
421
355200
400
05:55
doing in your life all you have to really think
422
355600
750
أن
تفعل في حياتك كل ما عليك أن تفكر فيه حقًا كل ما
05:56
all you have to really think
423
356350
180
05:56
all you have to really think about even if you don't know how
424
356530
1410
عليك أن تفكر فيه حقًا حتى لو كنت لا تعرف ماذا تفعل
05:57
about even if you don't know how
425
357940
390
حتى لو كنتلا تعرف ماذا
05:58
about even if you don't know how you're going to do something is
426
358330
1310
لو كنت لا تعرف كيف ستفعل شيئًا ما ،
05:59
you're going to do something is
427
359640
400
فستفعل شيئًا ما ، هل ستفعل شيئًا ما ، هل
06:00
you're going to do something is you put the inputs in there you
428
360040
1800
تضع المدخلات هناك
06:01
you put the inputs in there you
429
361840
240
وتضع المدخلات هناك
06:02
you put the inputs in there you think about the inputs and in
430
362080
1440
تضعها هناك المدخلات هناك تفكر في المدخلات
06:03
think about the inputs and in
431
363520
90
06:03
think about the inputs and in her case the inputs were I want
432
363610
1860
وتفكر في المدخلات
وتفكر في المدخلات وفي حالتها كانت المدخلات كانت أريد حالتها كانت
06:05
her case the inputs were I want
433
365470
330
06:05
her case the inputs were I want to do something with english
434
365800
980
المدخلات التيأريدها هي
المدخلات التي أريد أن أفعل شيئًا باللغة الإنجليزية
06:06
to do something with english
435
366780
400
من أجلهاافعل شيئًا باللغةالإنجليزية
06:07
to do something with english because i like english movies
436
367180
1010
لفعل شيئًا باللغة الإنجليزية لأنني أحب
06:08
because i like english movies
437
368190
400
06:08
because i like english movies and I like movies
438
368590
1040
الأفلام الإنجليزية
لأنني أحب الأفلام الإنجليزية وأحب الأفلام وأحب الأفلام
06:09
and I like movies
439
369630
400
06:10
and I like movies so what can I do there it can
440
370030
1020
وأحب الأفلام ، فما الذي يمكنني فعله هناك وماذا
06:11
so what can I do there it can
441
371050
150
06:11
so what can I do there it can combine these two things and I
442
371200
1890
أفعلهناك؟ يمكن لذلك ،
ما الذي يمكنني فعله هناك ، يمكنه الجمع بين هذين الأمرين وأنا أجمع بين هذين
06:13
combine these two things and I
443
373090
150
06:13
combine these two things and I the subtitles creating that for
444
373240
2040
الأمرين وأقوم بدمج هذين الشيئين وأقوم بإنشاء الترجمات المصاحبة للترجمات التي تنشئ ذلك
06:15
the subtitles creating that for
445
375280
270
06:15
the subtitles creating that for movies
446
375550
170
06:15
movies
447
375720
400
للترجمات التيتنشئ ذلك للأفلام
الأفلام
06:16
movies sounds like a really interesting
448
376120
860
06:16
sounds like a really interesting
449
376980
400
تبدو وكأنها حقًا
تبدو مثيرة للاهتمام حقًا تبدو مثيرة للاهتمام حقًا
06:17
sounds like a really interesting job and there must be somebody
450
377380
1950
وكأنها وظيفة مثيرة للاهتمام حقًا ويجب أن يكون هناك وظيفة لشخص ما
06:19
job and there must be somebody
451
379330
270
06:19
job and there must be somebody that does that
452
379600
680
ويجب أن يكون هناك
وظيفة شخص ما ويجب أن يكون هناك شخص ما يفعل ذلك ويفعل ذلك
06:20
that does that
453
380280
400
06:20
that does that so she went into the history
454
380680
750
يفعل ذلك ، لذا دخلت في التاريخ
06:21
so she went into the history
455
381430
210
06:21
so she went into the history about this and talking about how
456
381640
1110
لذا دخلت في التاريخ
لذلك دخلت في التاريخ حول هذا الأمر وتحدثت عن ماذا
06:22
about this and talking about how
457
382750
240
06:22
about this and talking about how people were creating those
458
382990
1530
عن هذا
وتحدثت عن كيفية إنشاء هؤلاء
06:24
people were creating those
459
384520
150
06:24
people were creating those subtitles and it was a group of
460
384670
1920
الأشخاص ، وكان هؤلاء
الأشخاص ينشئون تلك الترجمات وكانت عبارة عن مجموعة من
06:26
subtitles and it was a group of
461
386590
30
06:26
subtitles and it was a group of like ten Japanese man these are
462
386620
2100
الترجمات وكانت مجموعة من كانت
مجموعة من عشرة رجال يابانيين ، هؤلاء
06:28
like ten Japanese man these are
463
388720
60
06:28
like ten Japanese man these are typically professors and it was
464
388780
1740
مثلعشرة رجال يابانيين ، هؤلاء هم
مثل عشرة رجال يابانيين ، هؤلاء هم أساتذة عادةً وكانوا
06:30
typically professors and it was
465
390520
120
06:30
typically professors and it was really hard for her to get into
466
390640
1280
أساتذة عادةًوكانوا
أساتذة في العادة وكان من الصعب عليها أن تتعامل معها
06:31
really hard for her to get into
467
391920
400
بصعوبة بالغة. لقد كان من
06:32
really hard for her to get into that and it took her 20 years
468
392320
1730
الصعب عليها الدخول في ذلك الأمر واستغرق الأمر 20 عامًا واستغرق الأمر
06:34
that and it took her 20 years
469
394050
400
06:34
that and it took her 20 years from graduating college before
470
394450
1640
20 عامًا
واستغرق الأمر 20 عامًا من تخرجها من الكلية قبل
06:36
from graduating college before
471
396090
400
06:36
from graduating college before she could actually really do
472
396490
1200
التخرج من الكلية قبل أن تتمكن بالفعل من فعل ذلك
06:37
she could actually really do
473
397690
180
06:37
she could actually really do that as a
474
397870
330
يمكن حقًا فعل ذلك حقًا ،
فيمكنها فعلاً فعل ذلك كشيء
06:38
that as a
475
398200
290
06:38
that as a full time thing so she worked
476
398490
1700
بدوام كامل ، لذا عملت
06:40
full time thing so she worked
477
400190
400
06:40
full time thing so she worked for I think an insurance company
478
400590
1049
بدوام كامل ، لذا عملت في شيء بدوام
كامل ، لذا عملت لصالح شركة تأمين
06:41
for I think an insurance company
479
401639
150
06:41
for I think an insurance company or something like that for maybe
480
401789
1321
أعتقد أنها شركة تأمين
بالنسبة لي فكر في شركة تأمين أو شيء من هذا القبيل ربما
06:43
or something like that for maybe
481
403110
179
06:43
or something like that for maybe a year and then decided not to
482
403289
1350
أو شيء من هذا القبيل ربما
أو شيء من هذا القبيل ربما لمدة
06:44
a year and then decided not to
483
404639
150
06:44
a year and then decided not to do that anymore but her full
484
404789
1291
عام ثم قررت بعد ذلك عدم القيام بذلك
لمدة عام ثم قررت عدم القيام بذلك بعد ذلك ولكن قررت ألا
06:46
do that anymore but her full
485
406080
239
06:46
do that anymore but her full story was talking about how she
486
406319
1380
تفعل ذلك بعد الآن. هذا بعد الآن ،لكن
قصتها الكاملة كانت تتحدث عن كيف كانت
06:47
story was talking about how she
487
407699
30
06:47
story was talking about how she was able to get into a movie
488
407729
2510
تتحدث قصتها عن كيف كانت
تتحدث عن كيف تمكنت من الدخول في فيلم
06:50
was able to get into a movie
489
410239
400
06:50
was able to get into a movie production company or its
490
410639
1141
وتمكنت منالدخول فيفيلم
وتمكنت من الدخول في فيلم شركة الإنتاج أو
06:51
production company or its
491
411780
120
06:51
production company or its something related to movies and
492
411900
1850
شركة الإنتاج التابعة لها أو
شركة الإنتاج التابعة لها أو أي شيء يتعلق بالأفلام وشيء
06:53
something related to movies and
493
413750
400
متعلق بالأفلام
06:54
something related to movies and then when she was just doing
494
414150
1079
وشيء متعلق بالأفلام ، ثم عندما كانت تفعل ذلك للتو
06:55
then when she was just doing
495
415229
301
06:55
then when she was just doing that she was working maybe doing
496
415530
1410
عندما كانت تفعل ذلك للتو ، كانت تعمل ربما بفعل
06:56
that she was working maybe doing
497
416940
270
ذلك ، كانت تعمل ربما تفعل ذلك ،
06:57
that she was working maybe doing secretary things and so if
498
417210
2280
ربما كانت تعمل في مهام السكرتيرة ، وبالتالي إذا كانت أشياء
06:59
secretary things and so if
499
419490
120
06:59
secretary things and so if people need anything translated
500
419610
1189
السكرتيرة وهكذا إذا
احتاج الناس إلى أي شيء مترجم ،
07:00
people need anything translated
501
420799
400
07:01
people need anything translated that would be the person that
502
421199
1111
يحتاج الناس إلى أي شيء مترجم ، فسيكون ذلك هو الشخص الذي سيكون
07:02
that would be the person that
503
422310
270
07:02
that would be the person that they would give things too but
504
422580
1279
الشخص الذي سيكون هذا هو
الشخص الذي سيعطونه الأشياء أيضًا ولكنهم
07:03
they would give things too but
505
423859
400
سيعطون الأشياءأيضًا ولكنهم
07:04
they would give things too but as for a movie started becoming
506
424259
1891
سيعطون الأشياء أيضًا ولكن بالنسبة للفيلم بدأ يصبح
07:06
as for a movie started becoming
507
426150
299
07:06
as for a movie started becoming more popular and the economy was
508
426449
1381
كما لو أن الفيلم بدأ يصبح أكثر شعبية وأصبح الاقتصاد
07:07
more popular and the economy was
509
427830
300
أكثر شعبية وكان الاقتصاد
07:08
more popular and the economy was coming back after the war in
510
428130
1130
أكثر شعبية وكان الاقتصاد يعود بعد الحرب في
07:09
coming back after the war in
511
429260
400
07:09
coming back after the war in Japan then more people were
512
429660
1800
العودة بعد الحرب في
العودة بعد الحرب في اليابان ثم كان المزيد من الناس في
07:11
Japan then more people were
513
431460
239
07:11
Japan then more people were starting to produce movies and
514
431699
1201
اليابانثم كانالمزيد منالناس في
اليابان ثم بدأ المزيد من الناس في إنتاج الأفلام و
07:12
starting to produce movies and
515
432900
359
البدءفي إنتاج الأفلام والبدء في
07:13
starting to produce movies and then actually bring the actors
516
433259
1160
إنتاج الأفلام ثم إحضار الممثلين فعليًا
07:14
then actually bring the actors
517
434419
400
07:14
then actually bring the actors over to America for a from
518
434819
1730
ثم جلب الممثلين
فعليًا ثم جلب الممثلين إلى أمريكا من أجل من
07:16
over to America for a from
519
436549
400
07:16
over to America for a from America over to japan i should
520
436949
1411
أكثر إلى أمريكا من أجلمن أمريكا
إلى أمريكا من أمريكا إلى اليابان يجب أن أفعل
07:18
America over to japan i should
521
438360
209
07:18
America over to japan i should say and so when she was you know
522
438569
2671
أمريكا إلى اليابان ، يجب أن
تنتقل أمريكا إلى اليابان ، يجب أن أقول ، وهكذا عندما تكون كما تعلم ، قل
07:21
say and so when she was you know
523
441240
60
07:21
say and so when she was you know given the task of hey can you
524
441300
1649
وهكذا عندما كانت تعرف ذلك ، عندما تكون على دراية بمهمة مهلا ، هل يمكنك
07:22
given the task of hey can you
525
442949
90
إعطاءمهمة مهلا ، هل يمكنك
07:23
given the task of hey can you also do maybe some actual
526
443039
931
07:23
also do maybe some actual
527
443970
390
إعطاء مهمة مهلا ، هل يمكنك أيضًا القيام ببعض الترجمة الفعلية
أيضًا ،ربما تقوم
07:24
also do maybe some actual translating not just typing
528
444360
1230
بعض الترجمة الفعلية ، ليس فقط كتابة
07:25
translating not just typing
529
445590
329
07:25
translating not just typing things but do some translating
530
445919
1671
الترجمة ليس فقط كتابة الترجمة وليس
فقط كتابة الأشياء ولكن القيام ببعض
07:27
things but do some translating
531
447590
400
07:27
things but do some translating for people when they come over
532
447990
840
الأشياء المترجمة ولكن القيام ببعض الترجمة
ولكن القيام ببعض الترجمة للأشخاص عندما يأتون
07:28
for people when they come over
533
448830
239
للناس عندما يأتون
07:29
for people when they come over here she started meeting
534
449069
1311
للناس عندما يأتون إلى هنا ، بدأت في الاجتماع
07:30
here she started meeting
535
450380
400
07:30
here she started meeting movie stars and other people
536
450780
1340
هنا
بدأت في مقابلة نجوم السينما وغيرهم من نجوم
07:32
movie stars and other people
537
452120
400
07:32
movie stars and other people like famous directors and she
538
452520
1410
السينما وغيرهم من
نجوم السينما وأشخاص آخرين مثل المخرجين المشهورين وهي
07:33
like famous directors and she
539
453930
150
تحب المشاهير. المخرجينوهي
07:34
like famous directors and she even gave a story about Francis
540
454080
1189
تحب المخرجين المشهورين وقد أعطت قصة عن فرانسيس
07:35
even gave a story about Francis
541
455269
400
07:35
even gave a story about Francis Ford Coppola the director of The
542
455669
2461
حتى أنها أعطت قصة عنفرانسيس
حتى أعطت قصة عن فرانسيس فورد كوبولا ، مدير فورد
07:38
Ford Coppola the director of The
543
458130
120
07:38
Ford Coppola the director of The Godfather and how he came out
544
458250
1470
كوبولا ،مديرThe
Ford Coppola ، مخرج The Godfather وكيف خرج
07:39
Godfather and how he came out
545
459720
210
07:39
Godfather and how he came out and you know they were doing
546
459930
930
العراب وكيفخرج
العراب وكيف خرج وأنت تعلم أنهم كانوا يفعلون وأنت تعلم أنهم
07:40
and you know they were doing
547
460860
239
كانوا يفعلون وتعلم أنهم
07:41
and you know they were doing some shooting in the philippines
548
461099
1941
كانوا يقومون ببعض الرماية في الفلبين وبعض
07:43
some shooting in the philippines
549
463040
400
07:43
some shooting in the philippines and he was traveling through
550
463440
1020
الرماية فيالفلبين وبعض
الرماية في الفلبين وكان يسافر عبر وكان
07:44
and he was traveling through
551
464460
90
07:44
and he was traveling through Japan and he wanted her
552
464550
1619
يسافرعبر
اليابان وكان يريدها
07:46
Japan and he wanted her
553
466169
240
07:46
Japan and he wanted her specifically to do subtitles for
554
466409
1640
اليابان وأرادها
اليابان وأرادها على وجه التحديد أن تقوم بترجمات مصاحبة على
07:48
specifically to do subtitles for
555
468049
400
07:48
specifically to do subtitles for you know a movie he was working
556
468449
1310
وجه التحديد للقيام
بالترجمات المصاحبة على وجه التحديد لكي تعرف الفيلم الذي كان يعمل.
07:49
you know a movie he was working
557
469759
400
الفيلم الذي كان يعمل عليه ،
07:50
you know a movie he was working on
558
470159
80
07:50
on
559
470239
400
07:50
on so because of that you know the
560
470639
1111
تعرف أن الفيلم كان يعمل
عليه ، لذلك أنت تعرف
07:51
so because of that you know the
561
471750
180
07:51
so because of that you know the Japanese company couldn't really
562
471930
1079
ذلك بسبب ذلك ، فأنت تعرف
ذلك بسبب ذلك ، فأنت تعلم أن الشركة اليابانية لا تستطيع حقًا أن الشركة
07:53
Japanese company couldn't really
563
473009
271
07:53
Japanese company couldn't really say no to that so they decided
564
473280
1370
اليابانيةلا تستطيع حقًا أن
تستطيع الشركة اليابانية لا نقول حقًا لذلك ، لذلك قرروا أن
07:54
say no to that so they decided
565
474650
400
يقولوا لا لذلك قرروا أن
07:55
say no to that so they decided okay we're going to let her do
566
475050
929
07:55
okay we're going to let her do
567
475979
180
يقولوا لا لذلك ، لذلك قرروا أن نسمح لها أن تفعل ما يرام ، وسوف نسمح
لها أن تفعل ما
07:56
okay we're going to let her do it
568
476159
140
07:56
it
569
476299
400
07:56
it now an interesting thing about
570
476699
1051
يراموسوفنسمح لها افعل ذلك
الآن شيئًا مثيرًا للاهتمام حول
07:57
now an interesting thing about
571
477750
210
07:57
now an interesting thing about subtitles and that's how she got
572
477960
1920
الآن شيء مثير للاهتمامحول
الآن شيء مثير للاهتمام حول الترجمة وهذا هو كيف حصلت على
07:59
subtitles and that's how she got
573
479880
210
08:00
subtitles and that's how she got her start and you know being
574
480090
1199
ترجمات وهذه هي الطريقة التي بدأت بها بدايتها وأنت تعرف أنها
08:01
her start and you know being
575
481289
180
08:01
her start and you know being able to do subtitles after that
576
481469
1351
بدايتها وأنت تعرف أنها
هي ابدأ وأنت تعلم أن تكون قادرًا على عمل ترجمات مصاحبة بعد ذلك تكون
08:02
able to do subtitles after that
577
482820
240
08:03
able to do subtitles after that but if you really think about it
578
483060
1770
قادرًا على عمل ترجمات مصاحبة بعد ذلك ، ولكن إذا كنت تفكر حقًا في الأمر
08:04
but if you really think about it
579
484830
240
ولكن إذاكنت تفكر حقًا في الأمر
08:05
but if you really think about it she was explaining because a
580
485070
1170
ولكن إذا كنت تفكر حقًا في الأمر ، فقد كانت تشرح لأنها
08:06
she was explaining because a
581
486240
149
08:06
she was explaining because a student had asked her will
582
486389
1430
كانت تشرح لأنها كانت
تشرح لأن طالبًا سألها عن إرادتها ، سألها
08:07
student had asked her will
583
487819
400
08:08
student had asked her will isn't it problematic isn't it
584
488219
1831
الطالب عما إذا كان طالبًا قد سألها إرادة أليس هذا مشكلة أليس كذلك أليس
08:10
isn't it problematic isn't it
585
490050
60
08:10
isn't it problematic isn't it troublesome that you have like
586
490110
1610
مشكلة أليس كذلك
أليس مشكلة أليس كذلك؟ من المزعج أن يكون لديك مثل هذا
08:11
troublesome that you have like
587
491720
400
المزعج
08:12
troublesome that you have like all these words that people are
588
492120
1139
أن لديك مثل كل هذه الكلمات أن الناس هم
08:13
all these words that people are
589
493259
241
08:13
all these words that people are speaking
590
493500
380
08:13
speaking
591
493880
400
كلهذهالكلماتأن الناس هم
كلهذهالكلمات التي
08:14
speaking but you're really trying to
592
494280
720
يتحدثها الناس ولكنك تحاول حقًا ذلك
08:15
but you're really trying to
593
495000
150
08:15
but you're really trying to condense that down into a very
594
495150
1949
ولكنكتحاول حقًا إلى
لكنك تحاول حقًا تلخيص ذلك في اختصار شديد جدًا إلى اختصار شديد
08:17
condense that down into a very
595
497099
301
08:17
condense that down into a very brief phrase even just a couple
596
497400
1650
إلى عبارة موجزة جدًا حتى مجرد
08:19
brief phrase even just a couple
597
499050
330
08:19
brief phrase even just a couple of characters and she even
598
499380
1289
عبارة موجزة حتى بضع عبارة
موجزة حتى مجرد حرفين وحتى
08:20
of characters and she even
599
500669
180
08:20
of characters and she even talked about words like the
600
500849
1431
الشخصيات وحتى
الشخصيات وحتى أنها تحدثت عن كلمات مثل التي
08:22
talked about words like the
601
502280
400
08:22
talked about words like the names of cities like San
602
502680
1260
تحدثت عن كلمات مثل التي
تحدثت عن كلمات مثل أسماء مدن مثل سان
08:23
names of cities like San
603
503940
360
أسماء مدن مثل سان
08:24
names of cities like San Francisco or Constantinople
604
504300
1939
أسماء مدن مثل سان فرانسيسكو أو القسطنطينية
08:26
Francisco or Constantinople
605
506239
400
08:26
Francisco or Constantinople so these are names of places
606
506639
780
فرانسيسكو أوالقسطنطينية
فرانسيسكو أو القسطنطينية لذلك هذه هي أسماء أماكن ،
08:27
so these are names of places
607
507419
361
08:27
so these are names of places that are even too too long then
608
507780
1970
لذا فهذه أسماء أماكن ،
لذا فهذه أسماء للأماكن طويلة جدًا ، ثم
08:29
that are even too too long then
609
509750
400
تكونطويلة جدًا ، ثم
08:30
that are even too too long then you can you can even have that
610
510150
900
تكون طويلة جدًا ، ثم يمكنك حتى
08:31
you can you can even have that
611
511050
269
08:31
you can you can even have that whole thing is a subtitle
612
511319
740
الحصول عليها حتى أنه يمكنك
حتى الحصول على هذا الشيء برمته هو عنوان فرعي ،
08:32
whole thing is a subtitle
613
512059
400
08:32
whole thing is a subtitle because you can really only have
614
512459
870
كل شيءهو عنوانفرعي ،
كل شيء هو عنوان فرعي لأنه لا يمكنك الحصول عليه إلا لأنه يمكنك حقًا فقط أن
08:33
because you can really only have
615
513329
210
08:33
because you can really only have 10 characters as a thing for us
616
513539
2641
يكون لديك 10 أحرف فقط كشيء لنا
08:36
10 characters as a thing for us
617
516180
149
08:36
10 characters as a thing for us up title and so you have to be
618
516329
1080
10أحرفكشيء بالنسبة لنا ،
10 أحرف كشيء بالنسبة لنا حتى العنوان وبالتالي يجب أن تكون
08:37
up title and so you have to be
619
517409
31
08:37
up title and so you have to be very quick when one character
620
517440
959
عنوانًا أعلى وبالتالي يجب أن
تكون سريعًا جدًا عندما تكون شخصية واحدة سريعة
08:38
very quick when one character
621
518399
390
08:38
very quick when one character says something and you deliver
622
518789
1261
جدًاعندما تكون شخصيةواحدة
سريعة جدًا عندما تكون واحدة تقول الشخصية شيئًا ما وأنت تقدمه
08:40
says something and you deliver
623
520050
330
08:40
says something and you deliver those subtitles and one
624
520380
930
تقول شيئًا ما وأنت تقدمه تقول
شيئًا وأنت تقدم تلك الترجمات وأحد
08:41
those subtitles and one
625
521310
300
08:41
those subtitles and one character says something else
626
521610
869
تلك
الترجمات وأحد هذه الترجمات وشخصية واحدة تقول شيئًا آخر
08:42
character says something else
627
522479
300
08:42
character says something else and you deliver those subtitles
628
522779
781
تقول الشخصية شيئًا آخر تقول شيئًا آخر وأنت تقدم تلك الترجمات
08:43
and you deliver those subtitles
629
523560
330
08:43
and you deliver those subtitles as well so you have to be really
630
523890
1530
وأنتتقدم تلك الترجمات
وأنت تقدم هذه الترجمات أيضًا ، لذا يجب أن تكون جيدًا حقًا ، لذا يجب أن
08:45
as well so you have to be really
631
525420
359
08:45
as well so you have to be really quick and so yes you do lose a
632
525779
1981
تكون جيدًا حقًا ، لذا عليك أن تكون سريعًا حقًا ، وبالتالي ، فأنت تخسر
08:47
quick and so yes you do lose a
633
527760
60
08:47
quick and so yes you do lose a lot in the translation
634
527820
1250
سريعًا ، وبالتالي ، فأنت تخسر
سريعًا وهكذا نعم تخسر الكثير في الترجمة في
08:49
lot in the translation
635
529070
400
08:49
lot in the translation because translating movies is
636
529470
1950
جزء الترجمة في الترجمة لأن
08:51
because translating movies is
637
531420
180
08:51
because translating movies is something that's just much more
638
531600
900
ترجمةالأفلام يرجع ذلك إلى أن
ترجمة الأفلام هي شيء أكثر بكثير مما هو
08:52
something that's just much more
639
532500
180
08:52
something that's just much more different than translating the
640
532680
1170
أكثر من مجرد
شيء يختلف كثيرًا عن ترجمة
08:53
different than translating the
641
533850
90
08:53
different than translating the book because you can't get into
642
533940
1230
المختلف عن ترجمة
تختلف عن ترجمة الكتاب لأنك لا تستطيع الدخول إلى
08:55
book because you can't get into
643
535170
300
08:55
book because you can't get into the details of something and
644
535470
1730
الكتاب لأنه لا يمكنك الدخول في
كتاب لأنه لا يمكنك الدخول في تفاصيل شيء ما
08:57
the details of something and
645
537200
400
08:57
the details of something and really say the whole like exact
646
537600
1760
وتفاصيل شيء ما
وتفاصيل شيء ما وقول الحقيقة بالكامل كما لو كانت بالضبط حقًا
08:59
really say the whole like exact
647
539360
400
08:59
really say the whole like exact thing that people are trying to
648
539760
1110
لنفترض أنالأمر برمته كما هو بالضبط ،
ويقول حقًا إن الأمر كله يشبه الشيء الدقيق الذي يحاول الناس القيام به ، وهو الشيء الذي
09:00
thing that people are trying to
649
540870
150
يحاول الناس
09:01
thing that people are trying to say
650
541020
5000
09:01
say
651
541020
390
09:01
say so it's a very different
652
541410
500
09:01
so it's a very different
653
541910
400
قوله ، ويقول إنه
مختلف تمامًا ،
لذا فهو مختلف تمامًا ،
09:02
so it's a very different industry and I never really
654
542310
1080
لذا فهو صناعة مختلفة تمامًا وأنا لم أكن أبدًا
09:03
industry and I never really
655
543390
240
09:03
industry and I never really thought about it because I don't
656
543630
1740
صناعة حقًاولم أكن أبدًا
صناعة حقًا ولم أفكر في ذلك أبدًا لأنني لم
09:05
thought about it because I don't
657
545370
270
09:05
thought about it because I don't mean i watch sometimes foreign
658
545640
1230
أفكر في ذلكلأننيلا
أفكر في ذلك لأنني لا أعني أنني أشاهد أجنبيًا في بعض الأحيان
09:06
mean i watch sometimes foreign
659
546870
390
يعنيأننيأشاهد أحيانًاأجنبية
09:07
mean i watch sometimes foreign movies but i'm looking at the
660
547260
1020
يعني أنني أشاهد أحيانًا افلام اجنبية لكنني اشاهد
09:08
movies but i'm looking at the
661
548280
150
09:08
movies but i'm looking at the subtitles and I definitely
662
548430
1350
الافلاملكننياشاهد
الافلام لكنني اشاهد الترجمات وبالتأكيد انا
09:09
subtitles and I definitely
663
549780
360
الترجمةوبالتأكيد
09:10
subtitles and I definitely noticed now if i go to a movie
664
550140
1530
لاحظت الان اذا ذهبت الى فيلم
09:11
noticed now if i go to a movie
665
551670
150
09:11
noticed now if i go to a movie like I went to the new
666
551820
1200
لاحظتالان اذاذهبت إلىفيلم تم
ملاحظته الآن إذا ذهبت إلى فيلم كأنني ذهبت إلى الفيلم الجديد
09:13
like I went to the new
667
553020
210
09:13
like I went to the new independence day resurgence
668
553230
1190
مثلما ذهبت إلى الفيلم الجديد
مثلما ذهبت إلى يوم الاستقلال الجديد ، وعودة ظهور
09:14
independence day resurgence
669
554420
400
09:14
independence day resurgence movie which i highly recommend
670
554820
1010
يوم الاستقلال ليوم الاستقلال ،
والذي أوصي بشدة
09:15
movie which i highly recommend
671
555830
400
بالفيلم الذي أوصي بشدة بالفيلم
09:16
movie which i highly recommend that was a lot of fun
672
556230
770
الذي أوصي بشدة أن يكون ذلك ممتعًا جدًا وكان كثيرًا من المرح
09:17
that was a lot of fun
673
557000
400
09:17
that was a lot of fun I was going into the movie I'd
674
557400
1170
وكان كثيرًا من المرح كنت أذهب إلى الفيلم الذي كنت
09:18
I was going into the movie I'd
675
558570
360
09:18
I was going into the movie I'd heard a few reviews about it
676
558930
1170
سأذهب إليه في الفيلم الذي كنت
سأذهب إليه في الفيلم الذي سمعته استمعت بعض المراجعات حوله إلى بعض
09:20
heard a few reviews about it
677
560100
240
09:20
heard a few reviews about it that were saying it's not such a
678
560340
1800
المراجعات حوله ، حيث
سمعت بعض المراجعات حوله والتي كانت تقول إنه ليس مثل هذا الذي كان
09:22
that were saying it's not such a
679
562140
90
09:22
that were saying it's not such a good movie but actually really
680
562230
900
يقول إنه ليس فيلمًا جيدًا ولكنه في الواقع فيلم
09:23
good movie but actually really
681
563130
210
09:23
good movie but actually really enjoyed it
682
563340
330
09:23
enjoyed it
683
563670
240
09:23
enjoyed it so I watched it with a couple of
684
563910
1020
جيد حقًا ولكنه
فيلم جيد حقًا ولكن في الواقع استمتعت به حقًا ، لقد
استمتعت به ، لذا شاهدته مع اثنين ،
09:24
so I watched it with a couple of
685
564930
30
09:24
so I watched it with a couple of Japanese people and we were
686
564960
960
لذلك شاهدته مع
اثنين من الأشخاص ، لذلك شاهدته مع اثنين من اليابانيين وكنا
09:25
Japanese people and we were
687
565920
90
يابانيين وكنا
09:26
Japanese people and we were talking about the subtitles
688
566010
1460
يابانيين وكنا نتحدث عن ترجمات
09:27
talking about the subtitles
689
567470
400
09:27
talking about the subtitles after that because now I can you
690
567870
1350
تتحدث عن الترجمات المصاحبة التي
تتحدث عن الترجمة بعد ذلك لأنني الآن أستطيع بعد
09:29
after that because now I can you
691
569220
390
09:29
after that because now I can you know read the Japanese and i'm
692
569610
1110
ذلك لأنني الآن أستطيع بعد
ذلك لأنني الآن أستطيع أن أعرف قراءة اليابانية وأنا
09:30
know read the Japanese and i'm
693
570720
150
09:30
know read the Japanese and i'm looking at the english and
694
570870
1290
أعرف قراءة اليابانيةوأنا
أعلم قراءة اليابانية وأنا أنظر إلى اللغة الإنجليزية وأتطلع
09:32
looking at the english and
695
572160
150
09:32
looking at the english and reading that and i'm thinking
696
572310
780
إلى اللغة
الإنجليزية وأقرأ ذلك وأفكر في
09:33
reading that and i'm thinking
697
573090
180
09:33
reading that and i'm thinking like that's not what they said
698
573270
1800
قراءة ذلك وأفكر في
قراءة ذلك وأنا أفكر أن هذا ليس ما قالوه
09:35
like that's not what they said
699
575070
240
09:35
like that's not what they said you know it's not even like kind
700
575310
1430
مثل هذاليس ما قالوا إن
هذا ليس ما قالوه ، فأنت تعلم أنه ليس مثل النوع الذي تعرفه حتى أنه
09:36
you know it's not even like kind
701
576740
400
ليس مثلالنوع الذي
09:37
you know it's not even like kind of close to what they say but
702
577140
1790
تعرف أنه ليس قريبًا مما يقولونه ولكنه
09:38
of close to what they say but
703
578930
400
قريب ممايقولونولكنه
09:39
of close to what they say but you know just so people can get
704
579330
1320
قريب مما يقولون ولكن أنت تعرف فقط حتى يتمكن الناس من التعرف
09:40
you know just so people can get
705
580650
270
09:40
you know just so people can get the idea of something but you
706
580920
1320
عليكفقط حتى يتمكن الناس من
التعرف عليك فقط حتى يتمكن الناس من الحصول على فكرة عن شيء ما ولكنك أنت
09:42
the idea of something but you
707
582240
180
09:42
the idea of something but you really lose a lot in translation
708
582420
2540
فكرة شيء ما ولكنك تخسر كثيرًا في الترجمة
09:44
really lose a lot in translation
709
584960
400
تخسر الكثير حقًا في
09:45
really lose a lot in translation so when you're this is the idea
710
585360
840
تفقد الترجمة حقًا الكثير في الترجمة ، لذلك عندما تكون هذه هي الفكرة ، فعندما
09:46
so when you're this is the idea
711
586200
360
09:46
so when you're this is the idea of having something being
712
586560
740
تكونهذه هي الفكرة ،
فعندما تكون هذه هي فكرة امتلاك شيء ما ، أن يكون لديك
09:47
of having something being
713
587300
400
09:47
of having something being created as one thing but then
714
587700
1590
شيء ما
يتم إنشاؤه على أنه شيء واحد ولكن بعد ذلك تم
09:49
created as one thing but then
715
589290
180
09:49
created as one thing but then when you move it to something
716
589470
900
إنشاؤهكشيء واحد ولكن بعد ذلك تم
إنشاؤه كشيء واحد ، ولكن بعد ذلك عندما تنقله إلى شيء ما
09:50
when you move it to something
717
590370
240
09:50
when you move it to something else you lose something in the
718
590610
1920
عندما تنقله إلى شيء ما
عندما تنقله إلى شيء آخر ،
09:52
else you lose something in the
719
592530
90
09:52
else you lose something in the translation
720
592620
680
فإنك تفقد شيئًا ما في الشيء الآخر ،
فإنك تفقد شيئًا في الشيء الآخر. ترجمة الترجمة
09:53
translation
721
593300
400
09:53
translation so this is the physical idea
722
593700
1100
لذلك هذه هي الفكرة المادية
09:54
so this is the physical idea
723
594800
400
لذا فهذه هي الفكرة المادية
09:55
so this is the physical idea where the origin of that phrase
724
595200
1040
لذا فهذه هي الفكرة المادية حيث أصل تلك العبارة
09:56
where the origin of that phrase
725
596240
400
09:56
where the origin of that phrase but when you want to talk about
726
596640
1370
حيثأصل تلك العبارة
حيث أصل تلك العبارة ولكن عندما تريد التحدث عنها
09:58
but when you want to talk about
727
598010
400
09:58
but when you want to talk about maybe I explain something to my
728
598410
1350
ولكن عندما تريد للحديث عنه
ولكن عندما تريد التحدث عن ذلك ، ربما أشرح شيئًا ما لربما
09:59
maybe I explain something to my
729
599760
150
09:59
maybe I explain something to my son and he doesn't listen to me
730
599910
1290
أشرح شيئًا ما
لربما أشرح شيئًا لابني وهو لا يستمع إلي ، ولا
10:01
son and he doesn't listen to me
731
601200
60
10:01
son and he doesn't listen to me and like I can explain to my
732
601260
1410
يستمع إلي ، يا
بني وهو لا يستمع إلي. لا أستمع إلي ومثل يمكنني أن أشرح لي
10:02
and like I can explain to my
733
602670
120
10:02
and like I can explain to my other friend while I was talking
734
602790
1010
ومثليمكنني أن أشرح لي
ومثل يمكنني أن أشرح لصديقي الآخر بينما كنت أتحدث مع
10:03
other friend while I was talking
735
603800
400
صديق آخر بينما كنتأتحدث مع
10:04
other friend while I was talking to my son about like you need to
736
604200
1380
صديقي الآخر بينما كنت أتحدث مع ابني عن مثلك بحاجة
10:05
to my son about like you need to
737
605580
60
10:05
to my son about like you need to do this and that but maybe the
738
605640
1340
إلىابني حول ما تحتاجه
لابني حول ما تحتاجه للقيام بهذا وذاك ولكن ربما
10:06
do this and that but maybe the
739
606980
400
تفعل هذا وذاك لكن ربما
10:07
do this and that but maybe the the message got lost in
740
607380
2060
تفعل هذا وذاك ولكن ربما ضاعت الرسالة في
10:09
the message got lost in
741
609440
400
10:09
the message got lost in translation so when I said it
742
609840
1740
الرسالةفي
ضاعت الرسالة في الترجمة ، لذلك عندما قلتها
10:11
translation so when I said it
743
611580
60
10:11
translation so when I said it and it went into my son's ear he
744
611640
1850
بالترجمة ، فعندما قلتها
بالترجمة ، فعندما قلت ذلك ودخلت أذن ابني
10:13
and it went into my son's ear he
745
613490
400
10:13
and it went into my son's ear he heard it a little bit
746
613890
630
ودخلتأذن ابني
ودخلت في أذن ابني سمعها قليلاً
10:14
heard it a little bit
747
614520
210
10:14
heard it a little bit differently or thought about it
748
614730
870
سمعها قليلاً ،
سمعتها بشكل مختلف قليلاً أو فكرت بها
10:15
differently or thought about it
749
615600
300
10:15
differently or thought about it differently something like that
750
615900
1160
بشكل مختلف أو فكرت فيها بشكل
مختلف أو فكرت فيها بطريقة مختلفة شيئًا كهذا بطريقة
10:17
differently something like that
751
617060
400
10:17
differently something like that so the idea again taking a
752
617460
1380
مختلفة شيء من هذا القبيل ، لذا فإن الفكرة تأخذ فكرة مرة أخرى
10:18
so the idea again taking a
753
618840
150
10:18
so the idea again taking a physical origin from translating
754
618990
2360
لذا تأخذ الفكرة مرة أخرى
لذا فإن الفكرة التي تأخذ أصلًا ماديًا مرة أخرى من ترجمة
10:21
physical origin from translating
755
621350
400
10:21
physical origin from translating subtitles are translating
756
621750
920
الأصل المادي من ترجمة
الأصل المادي من ترجمة الترجمات المصاحبة هي ترجمة
10:22
subtitles are translating
757
622670
400
الترجمات المصاحبة التيتترجم الترجمات المصاحبة إلى
10:23
subtitles are translating something literally from one
758
623070
1110
10:24
something literally from one
759
624180
240
10:24
something literally from one language to another you can talk
760
624420
1110
شيء ما حرفيًا من
شيء ما حرفيًا من لغة إلى أخرى يمكنك التحدث
10:25
language to another you can talk
761
625530
240
10:25
language to another you can talk about that when you're just
762
625770
660
بلغة إلى أخرى يمكنك
لغة التحدث إلى شخص آخر ، يمكنك التحدث عن ذلك عندما تكون حول
10:26
about that when you're just
763
626430
270
10:26
about that when you're just transmitting messages of any
764
626700
1170
ذلك عندما تكون على
وشك ذلك عندما تقوم فقط بنقل رسائل أي
10:27
transmitting messages of any
765
627870
120
10:27
transmitting messages of any kind from one person to another
766
627990
1650
رسائل مرسلة لأي
رسائل من أي نوع من شخص إلى نوع آخر
10:29
kind from one person to another
767
629640
150
10:29
kind from one person to another to say something was lost in
768
629790
1460
منشخص واحد إلى
نوع آخر من شخص إلى آخر ليقول أن شيئًا ما قد ضاع
10:31
to say something was lost in
769
631250
400
10:31
to say something was lost in translation
770
631650
890
ليقول أن
شيئًا ما قد فقد في
10:32
translation
771
632540
400
10:32
translation so we talked about after we had
772
632940
1350
ترجمة الترجمة لذلك تحدثنا عنه بعد أن
10:34
so we talked about after we had
773
634290
180
10:34
so we talked about after we had seen independent state talking
774
634470
1020
تحدثنا عنه بعد أن تحدثنا
عن ذلك بعد أن تحدثنا شاهدت حديثًا عن دولة مستقلة ، شاهدت حديثًا عن
10:35
seen independent state talking
775
635490
300
10:35
seen independent state talking about how we couldn't you knows
776
635790
1590
دولة مستقلة ،
شاهدت دولة مستقلة تتحدث عن كيف لا يمكننا أن نعرف
10:37
about how we couldn't you knows
777
637380
240
10:37
about how we couldn't you knows it was actually quite funny that
778
637620
1110
كيف لا يمكننا أننعرف
كيف لا يمكننا أن نعرف أنه كان من المضحك في الواقع
10:38
it was actually quite funny that
779
638730
210
10:38
it was actually quite funny that a lot of the subtitles were not
780
638940
1140
أنه كان من المضحك حقًا في الواقع ، من المضحك تمامًا أن الكثير من الترجمات المصاحبة لم تكن
10:40
a lot of the subtitles were not
781
640080
300
10:40
a lot of the subtitles were not really matching up to what was
782
640380
1470
كثيرًا من
الترجمات المصاحبة لم تكن كثيرًا من الترجمات المصاحبة لم تكن مطابقة حقًا لما كان
10:41
really matching up to what was
783
641850
120
10:41
really matching up to what was being said by the native
784
641970
780
يتطابق حقًامعما
كان يتطابق حقًا مع ما قاله المواطن الأصلي.
10:42
being said by the native
785
642750
270
من قبل
10:43
being said by the native speakers and so this is one of
786
643020
1320
المتحدثين الأصليين ، لذلك هذا أحد
10:44
speakers and so this is one of
787
644340
60
10:44
speakers and so this is one of those things where I really i'm
788
644400
2870
المتحدثين ،لذا فهذا أحد
المتحدثين ، وهذا أحد الأشياء التي أكون فيها حقًا هي
10:47
those things where I really i'm
789
647270
400
10:47
those things where I really i'm trying to push for people to
790
647670
1230
تلك الأشياء حيثأناحقًا
تلك الأشياء التي أكون فيها حقًا أحاول الضغط على الناس لمحاولة
10:48
trying to push for people to
791
648900
90
10:48
trying to push for people to learn English because I
792
648990
690
الضغط على الناس لمحاولة
دفع الناس لتعلم اللغة الإنجليزية لأنني
10:49
learn English because I
793
649680
210
10:49
learn English because I understand what it's like to not
794
649890
1230
أتعلم اللغةالإنجليزية
لأنني أتعلم اللغة الإنجليزية لأنني أفهم ما يشبه
10:51
understand what it's like to not
795
651120
300
10:51
understand what it's like to not be able to understand the movie
796
651420
1580
عدم فهم معنى عدم
فهم ما يشبه ذلك لا أكون قادرًا على فهم الفيلم ،
10:53
be able to understand the movie
797
653000
400
10:53
be able to understand the movie I know what it's like to watch a
798
653400
1110
أكون
قادرًا على فهم الفيلم ، أكون قادرًا على فهم الفيلم ، أعرف كيف يبدو الأمر عندما أشاهد ، أعلم
10:54
I know what it's like to watch a
799
654510
60
10:54
I know what it's like to watch a movie and be thinking like what
800
654570
1400
كيف يبدو الأمر عندما أشاهد فيلمًا وأعرف ما يشبه مشاهدة فيلم وأفكر مثل أي
10:55
movie and be thinking like what
801
655970
400
فيلم وأن تفكر فيأي
10:56
movie and be thinking like what is it what did they just say in
802
656370
900
فيلم وأن تفكر مثل ما هو ما قالوه للتو هل ما
10:57
is it what did they just say in
803
657270
390
10:57
is it what did they just say in you and you feel like even
804
657660
1170
قالوه للتو هو
ما قالوه فيك للتو
10:58
you and you feel like even
805
658830
300
وتشعر وكأنك حتى أنت وتشعر
10:59
you and you feel like even though they said something and
806
659130
1230
بأنك كذلك أشعر أنه على الرغم من أنهم قالوا شيئًا ما وعلى الرغم من أنهم قالوا
11:00
though they said something and
807
660360
120
11:00
though they said something and maybe you understand a little
808
660480
840
شيئًا ما وعلى الرغم من أنهم
قالوا شيئًا ما وربما تفهم قليلاً ، فربما
11:01
maybe you understand a little
809
661320
210
11:01
maybe you understand a little bit of the language
810
661530
860
تفهم قليلاً
ربما تفهم القليل من اللغة
11:02
bit of the language
811
662390
400
11:02
bit of the language you're almost it almost makes it
812
662790
1980
قليلاً من اللغة التي تقترب منها يكاد يجعلك
11:04
you're almost it almost makes it
813
664770
180
11:04
you're almost it almost makes it works because they're they're
814
664950
960
تقريبًا يجعلك تقريبًا تجعله
يعمل تقريبًا لأنهم يعملون لأنهم
11:05
works because they're they're
815
665910
360
11:06
works because they're they're showing you something that's not
816
666270
1050
يعملون لأنهم يعرضون لك شيئًا لا
11:07
showing you something that's not
817
667320
180
11:07
showing you something that's not quite correct and you understand
818
667500
1190
يظهر لك شيء لا
يظهر لك شيئًا غير صحيح تمامًا وتفهمه بشكل
11:08
quite correct and you understand
819
668690
400
صحيح تمامًا وتفهمه بشكل
11:09
quite correct and you understand like yes he said something and
820
669090
2690
صحيح تمامًا وتفهم مثل نعم قال شيئًا ومثل نعم
11:11
like yes he said something and
821
671780
400
قال شيئًا
11:12
like yes he said something and it was probably that idea but
822
672180
1500
ومثل نعم قال شيئًا وربما كانت هذه الفكرة ولكنها
11:13
it was probably that idea but
823
673680
180
11:13
it was probably that idea but you're really losing a lot as
824
673860
1320
كانت على الأرجح هذه الفكرة ولكن
ربما كانت تلك الفكرة ولكنك تخسر كثيرًا حقًا لأنك
11:15
you're really losing a lot as
825
675180
360
11:15
you're really losing a lot as far as wanting to learn the
826
675540
1110
تخسر كثيرًا حقًا لأنك
تخسر كثيرًا بقدر ما تريد أن تتعلم
11:16
far as wanting to learn the
827
676650
330
11:16
far as wanting to learn the language
828
676980
440
بقدر ماتريد أن تتعلم بقدر ما
تريد أن تتعلم لغة اللغة
11:17
language
829
677420
400
11:17
language if you just want to know what
830
677820
750
إذا كنت تريد فقط معرفة ما
11:18
if you just want to know what
831
678570
150
11:18
if you just want to know what happens in the story like that
832
678720
1650
إذا كنت تريد فقط معرفة ماذا
إذا كنت تريد فقط معرفة ما يحدث في القصة مثل هذا يحدث في
11:20
happens in the story like that
833
680370
60
11:20
happens in the story like that guy went to this city or he
834
680430
1560
القصةمثل ذلك الذي
يحدث في قصة مثل ذلك الرجل الذي ذهب إلى هذه المدينة أو هو
11:21
guy went to this city or he
835
681990
120
ذهب الرجل إلى هذه المدينة أو
11:22
guy went to this city or he picked up this thing and maybe
836
682110
1350
ذهب إلى هذه المدينة أو التقط هذا الشيء وربما
11:23
picked up this thing and maybe
837
683460
240
11:23
picked up this thing and maybe you don't care about the idioms
838
683700
920
التقط هذا الشيء وربما
التقط هذا الشيء وربما
11:24
you don't care about the idioms
839
684620
400
لا تهتم بالتعابير التي لا تهتم بها
11:25
you don't care about the idioms and the phrases and other things
840
685020
1050
لا يهتم بالتعابير والعبارات والأشياء الأخرى
11:26
and the phrases and other things
841
686070
300
11:26
and the phrases and other things like that it doesn't really
842
686370
540
11:26
like that it doesn't really
843
686910
330
والعبارات والأشياءالأخرى
والعبارات وأشياء أخرى من هذا القبيل لا
يعجبه حقًا أنه لا
11:27
like that it doesn't really matter but if you're really
844
687240
1560
يعجبك حقًا أنه لا يهم حقًا ولكن إذا كنت " إنها
11:28
matter but if you're really
845
688800
210
مهمة حقًاولكنإذا كنت حقًا مهمًا
11:29
matter but if you're really trying to learn the language
846
689010
1340
ولكن إذا كنت تحاول حقًا تعلم اللغة
11:30
trying to learn the language
847
690350
400
11:30
trying to learn the language through something like that
848
690750
1430
تحاول تعلم اللغة
تحاول تعلم اللغة من خلال شيء كهذا من خلال
11:32
through something like that
849
692180
400
11:32
through something like that it's much better to actually use
850
692580
1280
شيء كهذا
من خلال شيء كهذا ، فمن الأفضل كثيرًا استخدامها فعليًا من
11:33
it's much better to actually use
851
693860
400
الأفضل كثيرًا أن
11:34
it's much better to actually use english subtitles when you're
852
694260
1470
تستخدم فعليًا ترجمات باللغة الإنجليزية عندما تكون ترجمات باللغة
11:35
english subtitles when you're
853
695730
150
11:35
english subtitles when you're watching an english movie as
854
695880
1520
الإنجليزية عندما تكون ترجمات باللغة الإنجليزية عندما تشاهد فيلمًا باللغة الإنجليزية
مثل
11:37
watching an english movie as
855
697400
400
11:37
watching an english movie as opposed to using subtitles in
856
697800
1100
مشاهدة فيلم باللغة الإنجليزية
كمشاهدة فيلم باللغة الإنجليزية بدلاً من استخدام الترجمة في
11:38
opposed to using subtitles in
857
698900
400
المقابل إلى استخدام الترجمة في
11:39
opposed to using subtitles in your native language so really
858
699300
1050
مقابل استخدام الترجمة بلغتك الأم ، لذا فإن
11:40
your native language so really
859
700350
270
11:40
your native language so really that's the step that you should
860
700620
1590
لغتك الأم هي حقًا لغتك
الأم ، لذا فهذه هي الخطوة التي يجب أن تكون هي
11:42
that's the step that you should
861
702210
240
11:42
that's the step that you should take before trying to watch a
862
702450
2250
الخطوة التي يجب أن تكون هي
الخطوة التي يجب عليك اتخاذها قبل محاولة مشاهدة ما
11:44
take before trying to watch a
863
704700
60
11:44
take before trying to watch a movie without subtitles so maybe
864
704760
1410
قبلمحاولةمشاهدة فيلم
قبل محاولة مشاهدة فيلم بدون ترجمة ، لذا ربما
11:46
movie without subtitles so maybe
865
706170
300
11:46
movie without subtitles so maybe he would begin watching movies
866
706470
1010
فيلم بدون ترجمة ، لذا ربما يبدأ
مشاهدة الأفلام بدون ترجمة ، لذلك ربما يبدأ في
11:47
he would begin watching movies
867
707480
400
11:47
he would begin watching movies with subtitles in your native
868
707880
890
مشاهدة الأفلام ،
سيبدأ في مشاهدة الأفلام مع ترجمات بلغتك الأم
11:48
with subtitles in your native
869
708770
400
مع ترجمة بلغتك الأم.
11:49
with subtitles in your native language that our english movies
870
709170
1050
مع ترجمات بلغتك الأم أن لغة أفلامنا الإنجليزية هي
11:50
language that our english movies
871
710220
390
11:50
language that our english movies and then you switch to English
872
710610
1400
لغة أفلامنا الإنجليزية التي نستخدمها في أفلامنا الإنجليزية ثم تتحول إلى اللغة الإنجليزية ثم
11:52
and then you switch to English
873
712010
400
11:52
and then you switch to English subtitles so you can read what's
874
712410
1500
تنتقل إلى الترجمة الإنجليزية حتى تتمكن من قراءة ما هو
11:53
subtitles so you can read what's
875
713910
210
مترجم حتى تتمكن من قراءة ما هو
11:54
subtitles so you can read what's happening at the bottom of the
876
714120
1020
ترجمات حتى تتمكن من قراءة ما يحدث في الجزء السفلي من
11:55
happening at the bottom of the
877
715140
90
11:55
happening at the bottom of the screen while you're saying
878
715230
1200
الحدث في الجزء السفلي من الشاشة بينما تقول
11:56
screen while you're saying
879
716430
300
11:56
screen while you're saying things in movies and that will
880
716730
930
الشاشة أثناء قولك لأشياء في الأفلام وهذا سيحدث
11:57
things in movies and that will
881
717660
150
11:57
things in movies and that will slow things down a little bit
882
717810
1050
في الأفلام وسيؤدي ذلك إلى
إبطاء الأشياء في الأفلام ، مما يؤدي إلى إبطاء الأمور قليلاً ،
11:58
slow things down a little bit
883
718860
240
11:59
slow things down a little bit for you because you'll be able
884
719100
840
11:59
for you because you'll be able
885
719940
120
وإبطاء الأشياء قليلاً قليلاً بالنسبة لك لأنك ستكون قادرًا على ذلك لأنك ستكون
قادرًا على ذلك
12:00
for you because you'll be able to read it and then after that
886
720060
1860
لأنك أن تكون قادرًا على قراءته ثم بعد ذلك
12:01
to read it and then after that
887
721920
120
لقراءته ثم بعد ذلك
12:02
to read it and then after that you can go on to just watching
888
722040
990
لقراءته وبعد ذلك يمكنك متابعة المشاهدة فقط
12:03
you can go on to just watching
889
723030
390
12:03
you can go on to just watching movies without having any
890
723420
870
يمكنك متابعةالمشاهدة فقط
يمكنك متابعة مشاهدة الأفلام فقط دون وجود أي
12:04
movies without having any
891
724290
150
12:04
movies without having any subtitles in them at all
892
724440
1220
أفلام بدون وجود أي
أفلام دون وجود أي ترجمات فيها في
12:05
subtitles in them at all
893
725660
400
جميع
12:06
subtitles in them at all anyway it was a really fun
894
726060
840
12:06
anyway it was a really fun
895
726900
270
الترجمات الموجودة فيها على الإطلاق ، على أي حال ، كان الأمر ممتعًا حقًا على أي حال ، لقد كان
ممتعًا حقًا على أي
12:07
anyway it was a really fun experience and it really goes to
896
727170
2040
حال ، لقد كانت تجربة ممتعة حقًا وهي حقًا تستحق
12:09
experience and it really goes to
897
729210
120
12:09
experience and it really goes to show it was really an
898
729330
960
التجربة وتذهب حقًا
لتجربته ويظهر أنه كان حقًا عرضًا كان حقًا عرضًا
12:10
show it was really an
899
730290
270
12:10
show it was really an interesting thing and it gave
900
730560
1400
كان حقًا شيئًا مثيرًا للاهتمام وقدم
12:11
interesting thing and it gave
901
731960
400
شيئًا مثيرًا للاهتمام وقدم
12:12
interesting thing and it gave the great message that if you
902
732360
2130
شيئًا مثيرًا للاهتمام وأعطى
12:14
the great message that if you
903
734490
120
12:14
the great message that if you really have something that
904
734610
630
رسالة رائعة مفادها أنهإذاكنت
رسالة رائعة مفادها أنه إذا كان لديك حقًا شيئًا ما
12:15
really have something that
905
735240
240
12:15
really have something that you're passionate about you will
906
735480
1290
يحتوي حقًا على شيء لديك حقًا شيء
12:16
you're passionate about you will
907
736770
180
12:16
you're passionate about you will figure out a way to do it
908
736950
1560
أنت متحمس له ، فستكون متحمسًا لك ، وستكون
متحمسًا تجاهك ، وستكتشف طريقة للقيام بذلك.
12:18
figure out a way to do it
909
738510
390
12:18
figure out a way to do it so I've talked about this before
910
738900
810
افعل ذلك
واكتشف طريقة للقيام بذلك ، لذا فقد تحدثت عن هذا من قبل ، لذا
12:19
so I've talked about this before
911
739710
180
12:19
so I've talked about this before it was you know when i was
912
739890
1020
تحدثت عنهذا من قبل ، لذا
تحدثت عن هذا قبل أن تعرف عندما كنت كنت
12:20
it was you know when i was
913
740910
120
تعرفعندما كنت
12:21
it was you know when i was talking about i think of quite a
914
741030
1800
أنت أعرف عندما كنت أتحدث عن ، أفكر في
12:22
talking about i think of quite a
915
742830
90
12:22
talking about i think of quite a few videos ago I was talking
916
742920
1050
الحديث تمامًا عن أنني أفكر في الحديث
عن عدد قليل جدًا من مقاطع الفيديو
12:23
few videos ago I was talking
917
743970
360
قبل بضعة مقاطع فيديو كنتأتحدث عنها
12:24
few videos ago I was talking about the first and second rules
918
744330
1200
قبل بضعة مقاطع فيديو كنت أتحدث عن القواعد الأولى والثانية
12:25
about the first and second rules
919
745530
330
12:25
about the first and second rules of fluency
920
745860
470
حولالقواعد الأولى والثانية
حول القواعد الأولى والثانية لطلاقة الطلاقة ،
12:26
of fluency
921
746330
400
12:26
of fluency so the most important thing
922
746730
1080
لذا فإن أهم شيء
12:27
so the most important thing
923
747810
210
12:28
so the most important thing really is to pick a particular
924
748020
990
لذا فإن أهم شيء هو
12:29
really is to pick a particular
925
749010
270
12:29
really is to pick a particular destination and then - not
926
749280
1830
اختيار شيء معين
حقًا هو اختيار الوجهة ثم - ليس
12:31
destination and then - not
927
751110
240
12:31
destination and then - not really worried about how you're
928
751350
1230
الوجهة ثمبعد ذلك-وليس
الوجهة وبعد ذلك - لست قلقًا حقًا بشأن مدى
12:32
really worried about how you're
929
752580
270
12:32
really worried about how you're going to do that thing you just
930
752850
1620
قلقك حقًا بشأن كيفية قيامك بهذا الشيء ، فأنت
12:34
going to do that thing you just
931
754470
150
12:34
going to do that thing you just worry about what you want and if
932
754620
1770
ستفعل ذلك الشيءفقط
ستفعل هذا الشيء ، فأنت تقلق بشأن ما تريد ، وإذا كنت
12:36
worry about what you want and if
933
756390
180
12:36
worry about what you want and if you keep stumbling forward you
934
756570
1680
تقلقبشأن ما تريدوإذا
كنت قلقًا بشأن ما تريد وإذا واصلت التعثر ، فستستمر في التعثر ، فستظل
12:38
you keep stumbling forward you
935
758250
120
12:38
you keep stumbling forward you keep trying to make progress
936
758370
870
تتعثر للأمام ، وتستمر في محاولة إحراز تقدم ،
12:39
keep trying to make progress
937
759240
360
12:39
keep trying to make progress towards that thing you
938
759600
1130
استمر في المحاولة لإحراز تقدم ،
استمر في محاولة إحراز تقدم نحو هذا الشيء الذي
12:40
towards that thing you
939
760730
400
تريده
12:41
towards that thing you eventually we'll figure out a
940
761130
1290
تجاه هذا الشيء ، سنكتشف في النهاية أننا
12:42
eventually we'll figure out a
941
762420
90
12:42
eventually we'll figure out a way to do it and so you see us
942
762510
1110
سنكتشف في النهاية طريقة للقيام بذلك وهكذا ترانا
12:43
way to do it and so you see us
943
763620
240
12:43
way to do it and so you see us doing that right here on the
944
763860
1020
طريقة للقيام بذلك وترىلنا
طريقة للقيام بذلك وهكذا ترانا نفعل ذلك هنا عند
12:44
doing that right here on the
945
764880
60
12:44
doing that right here on the YouTube channel so we're kind of
946
764940
1230
القيام بذلك هنا على قناة YouTube ، لذلك نحن نوع من
12:46
YouTube channel so we're kind of
947
766170
60
12:46
YouTube channel so we're kind of stumbling for we're continuing
948
766230
1700
قناة YouTubeلذلكنحن نوعًا ما من
قناة YouTube ، لذا فإننا نتعثر نوعًا ما لأننا مستمرون في
12:47
stumbling for we're continuing
949
767930
400
التعثر لأننا
12:48
stumbling for we're continuing to make progress every week I
950
768330
1530
مستمرون في التعثر لأننا نستمر في إحراز
12:49
to make progress every week I
951
769860
60
12:49
to make progress every week I want to release new videos where
952
769920
1010
تقدم كل أسبوع. مقاطع الفيديو التي
12:50
want to release new videos where
953
770930
400
ترغب في إصدار مقاطع فيديو جديدة حيث
12:51
want to release new videos where we try new things experiment
954
771330
1190
ترغب في إصدار مقاطع فيديو جديدة حيث نجرب أشياء جديدة ،
12:52
we try new things experiment
955
772520
400
12:52
we try new things experiment with new things and whatever you
956
772920
1680
نجرب تجربة أشياء جديدة ،
ونحاول تجربة أشياء جديدة مع أشياء جديدة وكل ما تريده بأشياء جديدة
12:54
with new things and whatever you
957
774600
150
12:54
with new things and whatever you like like really let us know let
958
774750
1400
وأي شيءتريده
بأشياء جديدة وأي شيء تريده حقًا دعنا نعرف ، دعنا نعرف ، دعنا نعرف
12:56
like like really let us know let
959
776150
400
12:56
like like really let us know let us know what you like and let us
960
776550
1050
حقًا ، دعنا نعرف حقًا ، أخبرنا بما يعجبك وأخبرنا بما
12:57
us know what you like and let us
961
777600
150
12:57
us know what you like and let us know what you don't like as well
962
777750
1050
يعجبك وأخبرنا بما
يعجبك وأخبرنا بما لا يعجبك
12:58
know what you don't like as well
963
778800
270
تعرف جيدًا ما لا تحبه ، كما تعلم جيدًا ما
12:59
know what you don't like as well as you know we need to make more
964
779070
1230
لا تحبه كما تعلم ، نحن بحاجة إلى تحقيق المزيد
13:00
as you know we need to make more
965
780300
150
13:00
as you know we need to make more things that people don't like
966
780450
870
كما تعلم ، نحتاج إلى تحقيق المزيد كما
تعلم ، نحتاج إلى صنع المزيد من الأشياء التي لا يحبها الناس
13:01
things that people don't like
967
781320
300
13:01
things that people don't like but you know if we can help help
968
781620
1760
الأشياء التي لا يحبها الناس
الأشياء التي لا يحبها الناس ولكنك تعرف ما إذا كان بإمكاننا المساعدة
13:03
but you know if we can help help
969
783380
400
13:03
but you know if we can help help people and that's our job and
970
783780
1350
ولكنك تعرف ما إذا كانبإمكانناالمساعدة
ولكنك تعلم ما إذا كان بإمكاننا مساعدة الناس وهذه هي وظيفتنا والناس
13:05
people and that's our job and
971
785130
270
13:05
people and that's our job and we're doing it well we think
972
785400
960
وهذهوظيفتنا و
الناس وهذه هي وظيفتنا ونحن نقوم بها بشكل جيد نعتقد
13:06
we're doing it well we think
973
786360
210
13:06
we're doing it well we think anyway so when you're thinking
974
786570
1740
أننانقوم بها بشكلجيد نعتقد أننا
نقوم بها بشكل جيد نعتقد على أي حال ، لذلك عندما تفكر على أي حال ، فعندما
13:08
anyway so when you're thinking
975
788310
150
13:08
anyway so when you're thinking about especially her situation
976
788460
1550
تفكر على
أي حال ، فعندما تكون بالتفكير بشكل خاص في موقفها الخاص بوضعها بشكل
13:10
about especially her situation
977
790010
400
13:10
about especially her situation where she had to take a really
978
790410
930
خاص حول
وضعها بشكل خاص حيث كان عليها أن
13:11
where she had to take a really
979
791340
210
13:11
where she had to take a really long time
980
791550
270
13:11
long time
981
791820
400
تأخذ حقًا
حيث كان عليها أن تأخذ وقتًا طويلاً حقًا
13:12
long time I'm before she finally reached
982
792220
1290
قبل أن تصل أخيرًا
13:13
I'm before she finally reached
983
793510
330
13:13
I'm before she finally reached her goal hopefully that gives
984
793840
1350
إلي.قبل أن تصل
إلي أخيرًا قبل أن تصل أخيرًا إلى هدفها ، آمل أن يمنحها
13:15
her goal hopefully that gives
985
795190
210
13:15
her goal hopefully that gives you some motivation yourself
986
795400
1520
هدفها ، آمل أن يمنحها
هدفها ، ونأمل أن يمنحك ذلك بعض الحافز بنفسك ،
13:16
you some motivation yourself
987
796920
400
أنت نفسك
13:17
you some motivation yourself when you're thinking not only
988
797320
750
بعض الدافع أنت نفسك عندما تفكر ليس فقط
13:18
when you're thinking not only
989
798070
90
13:18
when you're thinking not only just about learning English but
990
798160
840
عندما تفكر ليس فقط
عندما تفكر ليس فقط في تعلم اللغة الإنجليزية ولكن
13:19
just about learning English but
991
799000
390
13:19
just about learning English but about anything else that you're
992
799390
1050
فقط في تعلماللغة الإنجليزية ولكن
فقط في تعلم اللغة الإنجليزية ولكن في أي شيء آخر تدور
13:20
about anything else that you're
993
800440
120
13:20
about anything else that you're trying to do
994
800560
360
13:20
trying to do
995
800920
360
حول أي شيء آخر
تحاول القيام به
13:21
trying to do where you're starting one place
996
801280
1260
حاول أن تفعل من أين تبدأ مكانًا واحدًا
13:22
where you're starting one place
997
802540
330
13:22
where you're starting one place you have a goal it might even be
998
802870
1170
حيثتبدأ مكانًاواحدًا
حيث تبدأ مكانًا واحدًا لديك هدف ، بل قد يكون
13:24
you have a goal it might even be
999
804040
150
13:24
you have a goal it might even be a big goal or you have no idea
1000
804190
1350
لديك هدف ، بل قد يكون
لديك هدف قد يكون حتى هدف كبير أو ليس لديك فكرة عن
13:25
a big goal or you have no idea
1001
805540
180
13:25
a big goal or you have no idea how it's going to happen but if
1002
805720
1770
هدف كبير أو ليس لديك فكرة عن
هدف كبير أو ليس لديك فكرة عن كيفية حدوثه ولكن إذا كان
13:27
how it's going to happen but if
1003
807490
210
13:27
how it's going to happen but if you think it's possible and you
1004
807700
1530
سيحدث ولكن
كيف سيحدث ولكن إذا كنت تعتقد أنه ممكن وأنت
13:29
you think it's possible and you
1005
809230
330
13:29
you think it's possible and you have an idea that somebody is
1006
809560
1230
تعتقد أنه ممكن وتعتقد أنه
ممكن ولديك فكرة أن شخصًا ما
13:30
have an idea that somebody is
1007
810790
300
لديه فكرة أن شخصًا ما
13:31
have an idea that somebody is doing it like in her case like
1008
811090
1560
لديه فكرة أن شخصًا ما يفعل ذلك كما هو الحال في
13:32
doing it like in her case like
1009
812650
150
13:32
doing it like in her case like she looked and saw that somebody
1010
812800
1070
حالتها مثل
القيام بذلك كما هو الحال في حالتها وكأنها نظرت ورأت أن شخصًا ما
13:33
she looked and saw that somebody
1011
813870
400
نظرت إليه ورأت أن شخصًا ما
13:34
she looked and saw that somebody in fact was writing subtitles
1012
814270
1400
نظرت إليه ورأت أن شخصًا ما كان يكتب ترجمات مصاحبة
13:35
in fact was writing subtitles
1013
815670
400
في الواقع كان يكتب ترجمات مصاحبة
13:36
in fact was writing subtitles but it was just difficult for
1014
816070
1190
في الواقع كان يكتب ترجمات مصاحبة في الواقع ، لكن كان الأمر صعبًا عليه
13:37
but it was just difficult for
1015
817260
400
13:37
but it was just difficult for her especially a Japanese woman
1016
817660
1380
ولكنه كان صعبًا عليه
ولكنه كان فقط من الصعب بالنسبة لها خاصةً المرأة اليابانية ،
13:39
her especially a Japanese woman
1017
819040
210
13:39
her especially a Japanese woman back in that time to get into a
1018
819250
3000
خاصةًاليابانية
منها ، خاصةً اليابانية التي عادت إليها في ذلك الوقت
13:42
back in that time to get into a
1019
822250
270
13:42
back in that time to get into a an industry that basically all
1020
822520
1350
للعودة إلى
الوراء في ذلك الوقت للوصول إلى صناعة تكون في الأساس
13:43
an industry that basically all
1021
823870
300
صناعةهيأساسًا كل
13:44
an industry that basically all men were doing so there are a
1022
824170
1890
صناعة كان يفعلها جميع الرجال بشكل أساسي ، وكان هناك
13:46
men were doing so there are a
1023
826060
30
13:46
men were doing so there are a lot of things that stopped her
1024
826090
1050
رجال يفعلون ذلك ، وكان هناك
رجال يفعلون ذلك ، فهناك الكثير من الأشياء التي أوقفتها
13:47
lot of things that stopped her
1025
827140
90
13:47
lot of things that stopped her from doing it but nothing
1026
827230
1160
كثيرًا من الأشياءالتي أوقفتها
كثيرًا من الأشياء التي منعتها من القيام بذلك ولكن لا شيء
13:48
from doing it but nothing
1027
828390
400
13:48
from doing it but nothing ultimately stopped her from
1028
828790
1710
من القيام بذلكولكن
لا شيء يمنعها في النهاية من منعها في
13:50
ultimately stopped her from
1029
830500
150
13:50
ultimately stopped her from pursuing her goal and even
1030
830650
1140
النهاية من منعها في
النهاية من متابعة هدفها وحتى
13:51
pursuing her goal and even
1031
831790
240
متابعة هدفها وحتى
13:52
pursuing her goal and even though it took her 20 years
1032
832030
1010
تحقيق هدفها ، وعلى الرغم من أن الأمر استغرق 20 عامًا على الرغم من أنها
13:53
though it took her 20 years
1033
833040
400
13:53
though it took her 20 years before graduating or from
1034
833440
1410
استغرقت20عامًا
استغرق الأمر 20 عامًا قبل التخرج أو
13:54
before graduating or from
1035
834850
270
قبل التخرج أو
13:55
before graduating or from graduation - when she could
1036
835120
1380
قبل التخرج أو من التخرج - عندما يمكن أن
13:56
graduation - when she could
1037
836500
150
13:56
graduation - when she could finally about pursue that thing
1038
836650
1290
تتخرج-عندما يمكن أن
تتخرج - عندما يمكنها أخيرًا متابعة هذا الشيء
13:57
finally about pursue that thing
1039
837940
300
أخيرًا حول متابعة هذا الشيء
13:58
finally about pursue that thing professionally
1040
838240
710
13:58
professionally
1041
838950
400
أخيرًا حول متابعة هذا الشيء مهنيًا
13:59
professionally she was able to do that so the
1042
839350
1560
مهنيًا لقد كانت قادرة على فعل ذلك ، لذا
14:00
she was able to do that so the
1043
840910
120
كانت قادرة على فعل ذلك ، لذا
14:01
she was able to do that so the advice she was really giving to
1044
841030
1080
كانت قادرة على فعل ذلك ، لذا فإن النصيحة التي قدمتها حقًا
14:02
advice she was really giving to
1045
842110
210
14:02
advice she was really giving to people she was like you know
1046
842320
1410
للنصيحة التي كانت تقدمها حقًا
للنصيحة التي كانت تقدمها حقًا للأشخاص ، كانت كما لو كنت تعرف
14:03
people she was like you know
1047
843730
90
14:03
people she was like you know think about what you want and
1048
843820
1110
أشخاصًا هي كنت وكأنك تعرف
أشخاصًا كانت مثلك تعرفهم ، فكر فيما تريد
14:04
think about what you want and
1049
844930
30
14:04
think about what you want and especially with English learning
1050
844960
1080
وفكر فيما تريد
وفكر فيما تريده وخاصة مع تعلم اللغة الإنجليزية
14:06
especially with English learning
1051
846040
330
14:06
especially with English learning to connect the interest that you
1052
846370
1560
خاصة مع تعلم اللغةالإنجليزية
خاصة مع تعلم اللغة الإنجليزية لربط الاهتمام الذي تريده
14:07
to connect the interest that you
1053
847930
150
لربطالاهتمام أنك
14:08
to connect the interest that you have with your English because
1054
848080
1370
ستربط اهتمامك بالإنجليزية لأنك
14:09
have with your English because
1055
849450
400
14:09
have with your English because it you know if you just try to
1056
849850
1170
تستخدم لغتك الإنجليزية لأنك تعلم أنك
إذا حاولت ذلك فقط فأنت تعلم أنك إذا
14:11
it you know if you just try to
1057
851020
30
14:11
it you know if you just try to go after the language itself
1058
851050
1020
حاولت ذلك فقط
فأنت تعلم ما إذا كنت تحاول فقط أن تلاحق
14:12
go after the language itself
1059
852070
120
14:12
go after the language itself unless your linguist you're
1060
852190
1200
تتبع اللغة نفسها
اللغة نفسها ، ما لم تكن لغتك نفسها ، إلا إذا لم تكن
14:13
unless your linguist you're
1061
853390
300
14:13
unless your linguist you're really not going to have much
1062
853690
810
لغتك ، ما لم تكن
لغتك ، فلن يكون لديك الكثير حقًا
14:14
really not going to have much
1063
854500
150
14:14
really not going to have much much success with it
1064
854650
1670
لن تحقق الكثير حقًا. معها
14:16
much success with it
1065
856320
400
14:16
much success with it the other thing she said because
1066
856720
1080
الكثير من النجاح معها الكثير من
النجاح معها الشيء الآخر الذي قالته لأن الشيء
14:17
the other thing she said because
1067
857800
150
14:17
the other thing she said because she had received a question
1068
857950
750
الآخرقالته لأن
الشيء الآخر الذي قالته لأنها تلقت سؤالاً
14:18
she had received a question
1069
858700
180
14:18
she had received a question about this just from young
1070
858880
930
تلقتسؤالاً
تلقت سؤالاً حول هذا الأمر من الشباب
14:19
about this just from young
1071
859810
300
حول هذا الأمر. فقط من الشباب
14:20
about this just from young people was like how do we get
1072
860110
1410
حول هذا فقط من الشباب كان مثل كيف نحصل على
14:21
people was like how do we get
1073
861520
150
14:21
people was like how do we get smarter how do we develop our
1074
861670
1050
الناس كان مثل كيف نحصل على
الناس كان مثل كيف نصبح أكثر ذكاءً كيف
14:22
smarter how do we develop our
1075
862720
330
نطور ذكاءنا كيف نطور
14:23
smarter how do we develop our minds that kind of thing and she
1076
863050
1290
ذكاءنا كيف نطور عقولنا بهذا النوع إنها
14:24
minds that kind of thing and she
1077
864340
180
14:24
minds that kind of thing and she said
1078
864520
410
14:24
said
1079
864930
400
تمانع في هذا النوع من الأشياء وهي
تفكر في هذا النوع من الأشياء وقالت إنها تقول
14:25
said read read read read people
1080
865330
2300
اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ اقرأ
14:27
read read read read people
1081
867630
400
14:28
read read read read people everywhere you walk around and
1082
868030
1200
اقرأ اقرأ الأشخاص في كل مكان تتجول فيه وفي
14:29
everywhere you walk around and
1083
869230
360
14:29
everywhere you walk around and everybody's on their phone like
1084
869590
1230
كل مكان تتجول فيهوفي
كل مكان تتجول فيه والجميع على هواتفهم مثل
14:30
everybody's on their phone like
1085
870820
180
الجميع علىهواتفهم مثل
14:31
everybody's on their phone like this but nobody's reading people
1086
871000
1880
الجميع على هواتفهم مثل هذا ولكن لا أحد يقرأ الناس
14:32
this but nobody's reading people
1087
872880
400
هذاولكن لا أحديقرأ الناس
14:33
this but nobody's reading people don't really read books so much
1088
873280
1170
هذا ولكن لا أحد يقرأ الناس لا يقرأون الكتب حقًا لذلك
14:34
don't really read books so much
1089
874450
240
14:34
don't really read books so much anymore in the actual act of
1090
874690
1440
لا يقرأونالكتبكثيرًا.
تقرأ الكتب كثيرًا بعد الآن في الفعل الفعلي بعد
14:36
anymore in the actual act of
1091
876130
150
14:36
anymore in the actual act of reading and writing especially
1092
876280
830
الآن في الفعلالفعلي بعد
الآن في فعل القراءة والكتابة الفعلي خاصة
14:37
reading and writing especially
1093
877110
400
14:37
reading and writing especially but reading in particular is one
1094
877510
2130
القراءة والكتابة خاصة القراءة والكتابة خاصة القراءة
والكتابة على وجه الخصوص ولكن القراءة على وجه الخصوص واحدة
14:39
but reading in particular is one
1095
879640
150
14:39
but reading in particular is one of those things that's how we
1096
879790
990
ولكن القراءة علىوجه الخصوصواحدة
ولكن القراءة في خاص هو أحد تلك الأشياء ، هكذا نحن
14:40
of those things that's how we
1097
880780
150
14:40
of those things that's how we see examples of things and
1098
880930
1110
من تلك الأشياءهكذانحن من
تلك الأشياء هكذا نرى أمثلة للأشياء ونرى
14:42
see examples of things and
1099
882040
330
14:42
see examples of things and that's it really slows down the
1100
882370
1760
أمثلة للأشياء ونرى
أمثلة للأشياء وهذا
14:44
that's it really slows down the
1101
884130
400
14:44
that's it really slows down the language so you get to read
1102
884530
1260
يبطئ حقًا إنه يبطئ حقًا
يبطئ اللغة حقًا حتى تتمكن من قراءة
14:45
language so you get to read
1103
885790
210
اللغةحتىتتمكن منقراءة
14:46
language so you get to read something and see I ok that's
1104
886000
1290
اللغة حتى تتمكن من قراءة شيء ما وترى أنني بخير هذا شيء وأرى
14:47
something and see I ok that's
1105
887290
360
14:47
something and see I ok that's how that sentence is made and i
1106
887650
1740
أنني بخير هذا
شيء وأرى أنني على ما يرام هذه هي الطريقة التي يتم بها إنشاء هذه الجملة وأنا
14:49
how that sentence is made and i
1107
889390
30
14:49
how that sentence is made and i can get a lot of good examples
1108
889420
780
كيف تلك الجملة لقد صنعتوأنا
كيف تصنع هذه الجملة ويمكنني الحصول على الكثير من الأمثلة الجيدة
14:50
can get a lot of good examples
1109
890200
150
14:50
can get a lot of good examples from that my practice writing it
1110
890350
1680
يمكن أن أحصل على الكثير من الأمثلة الجيدة
يمكن أن أحصل على الكثير من الأمثلة الجيدة من خلال ممارستي لكتابتها من خلال
14:52
from that my practice writing it
1111
892030
150
14:52
from that my practice writing it as well and so that's why you
1112
892180
1410
ممارستي لكتابتها
من خلال ممارستي لكتابتها بالإضافة إلى ذلك ، ولهذا السبب أنت
14:53
as well and so that's why you
1113
893590
210
14:53
as well and so that's why you know it's the same thing you did
1114
893800
930
أيضًا ،ولهذاالسبب أنت
أيضًا ، ولهذا السبب تعرف أنه نفس الشيء الذي
14:54
know it's the same thing you did
1115
894730
90
14:54
know it's the same thing you did when you were getting fluid in
1116
894820
930
تعرفه أنهنفس الشيء الذي كنت تعلم
أنه نفس الشيء الذي فعلته عندما كنت تشعر بالسوائل
14:55
when you were getting fluid in
1117
895750
60
14:55
when you were getting fluid in your native language but it
1118
895810
1860
عندماكانتتتدفق
عندما كنت تتعامل مع لغتك الأم ، لكنها
14:57
your native language but it
1119
897670
210
14:57
your native language but it again if you want to get fluent
1120
897880
870
لغتك الأمولكنها لغتك
الأم ، ولكن مرة أخرى إذا كنت تريد أن تتكلم بطلاقة
14:58
again if you want to get fluent
1121
898750
300
14:59
again if you want to get fluent in English you have to again
1122
899050
1670
مرة أخرى إذا كنت تريد أن تتقن اللغة الإنجليزية ، فلديك إلى اللغة الإنجليزية مرة أخرى ،
15:00
in English you have to again
1123
900720
400
يجب عليك مرة أخرى
15:01
in English you have to again have something you're passionate
1124
901120
1110
باللغة الإنجليزية ، يجب أن يكون لديك مرة أخرى شيئًا ما أنت شغوف به ، لديك
15:02
have something you're passionate
1125
902230
240
15:02
have something you're passionate about that you can connect
1126
902470
950
شيءأنت متحمس له ، لديك
شيء أنت متحمس له يمكنك الاتصال به ويمكنك
15:03
about that you can connect
1127
903420
400
15:03
about that you can connect English with do a lot of reading
1128
903820
1430
التواصل معه
بحيث يمكنك ربط اللغة الإنجليزية به. الكثير من قراءة
15:05
English with do a lot of reading
1129
905250
400
15:05
English with do a lot of reading a lot of actually using the
1130
905650
1020
اللغة الإنجليزية معالقيامبالكثير من قراءة
اللغة الإنجليزية مع القيام بالكثير من القراءة والكثير من الاستخدام الفعلي للكثير من
15:06
a lot of actually using the
1131
906670
360
15:07
a lot of actually using the language in conversations and
1132
907030
1350
الاستخدام الفعلي للغة في المحادثات واللغة
15:08
language in conversations and
1133
908380
390
15:08
language in conversations and that's what's going to help you
1134
908770
600
فيالمحادثات
واللغة في المحادثات وهذا هو سنساعدك ،
15:09
that's what's going to help you
1135
909370
210
15:09
that's what's going to help you get fully anyway this has been
1136
909580
1620
وهذا ما سيساعدك ، وهذا ما
سيساعدك على تحقيق ذلك بشكل كامل على أي حال ، لقد تم
15:11
get fully anyway this has been
1137
911200
180
15:11
get fully anyway this has been our another advanced listening
1138
911380
2070
الحصول على هذا بالكامل على أي حال ، لقد كان هذا هو الاستماع المتقدم الآخر لدينا ، الاستماع المتقدم
15:13
our another advanced listening
1139
913450
330
15:13
our another advanced listening practice lesson I hope you have
1140
913780
1260
الآخر ،
درس ممارسة الاستماع المتقدم الآخر ، آمل لديك درس
15:15
practice lesson I hope you have
1141
915040
90
15:15
practice lesson I hope you have enjoyed it hope I'm not speaking
1142
915130
990
تدريبي ،
آمل أن تكون قد استمتعت به ، آمل ألا أتحدث ،
15:16
enjoyed it hope I'm not speaking
1143
916120
180
15:16
enjoyed it hope I'm not speaking too fast but there are some
1144
916300
1260
أتمنى أنلا أتحدث ،
أتمنى ألا أتحدث بسرعة كبيرة ولكن هناك بعض الأشياء سريعة
15:17
too fast but there are some
1145
917560
150
15:17
too fast but there are some people that want me to be even
1146
917710
980
جدًاولكن هناكبعض
سريع جدًا ولكن هناك بعض الأشخاص الذين يريدون مني أن أكون حتى
15:18
people that want me to be even
1147
918690
400
أشخاصًا يريدون مني أن أكونحتى
15:19
people that want me to be even faster and i will try to do that
1148
919090
2130
أشخاصًا يريدون مني أن أكون
15:21
faster and i will try to do that
1149
921220
180
15:21
faster and i will try to do that hopefully i can figure out some
1150
921400
930
أسرع وسأحاول القيام بذلك بشكل أسرعوسأحاولالقيام بذلك بشكل
أسرع وسأحاول القيام بذلك آمل أن أتمكن من اكتشاف بعض
15:22
hopefully i can figure out some
1151
922330
180
15:22
hopefully i can figure out some other things
1152
922510
390
15:22
other things
1153
922900
400
آمل أن أتمكن مناكتشاف بعض
آمل أن أتمكن من اكتشاف بعض الأشياء الأخرى
أشياء أخرى
15:23
other things to talk about it's funny I have
1154
923300
1530
لأتحدث عنها ، إنه أمر مضحك يجب أن
15:24
to talk about it's funny I have
1155
924830
120
15:24
to talk about it's funny I have to like I can't speak too
1156
924950
840
أتحدث عنه إنهمضحكيجب أن
أتحدث عنه إنه مضحك يجب أن أحب أن أستطيع لا أتحدث أيضًا
15:25
to like I can't speak too
1157
925790
270
كما لوأننيلا أستطيعالتحدثأيضًا
15:26
to like I can't speak too quickly i don't know what I'm
1158
926060
839
15:26
quickly i don't know what I'm
1159
926899
91
15:26
quickly i don't know what I'm going to say next I have to
1160
926990
900
كما لو أنني لا أستطيع التحدث بسرعة كبيرة ، ولا أعرف ما أنا
بسرعة ،لا أعرف ما أنا
بسرعة لا أعرف ما أنا سأقول بعد ذلك ، يجب أن
15:27
going to say next I have to
1161
927890
120
أقول بعد ذلك ، يجب أن
15:28
going to say next I have to think about that as well
1162
928010
980
15:28
think about that as well
1163
928990
400
أقول بعد ذلك ، يجب أن
أفكر في ذلك جيدًا وكذلك
15:29
think about that as well anyway if you have enjoyed this
1164
929390
990
التفكير في ذلك جيدًا على أي حال إذا كنت قد استمتعت بهذا على
15:30
anyway if you have enjoyed this
1165
930380
120
15:30
anyway if you have enjoyed this video do click that like button
1166
930500
1320
أي حال إذا كنتقد استمتعتبهذا
على أي حال إذا لقد استمتعت بهذا الفيديو ، انقر على زر الإعجاب
15:31
video do click that like button
1167
931820
150
15:31
video do click that like button share this video with a whole
1168
931970
1140
بالفيديو انقر على زر الإعجاب انقر على
15:33
share this video with a whole
1169
933110
210
15:33
share this video with a whole bunch of people that you also
1170
933320
990
زر الإعجاب
وشارك هذا الفيديو مع مجموعة كاملة من
15:34
bunch of people that you also
1171
934310
240
15:34
bunch of people that you also think might be interested in
1172
934550
1469
الأشخاص الذين أنت أيضًا
مجموعة من الأشخاص الذين تعتقد أيضًا أنهم قد يكونون مهتمين بالاعتقاد بأنهم
15:36
think might be interested in
1173
936019
181
15:36
think might be interested in improving their English as well
1174
936200
1079
قد يكونون مهتمين بالتفكير
قد يكونون مهتمين بتحسين لغتهم الإنجليزية بالإضافة إلى
15:37
improving their English as well
1175
937279
91
15:37
improving their English as well and want to have something a
1176
937370
1230
تحسين لغتهم الإنجليزية
وكذلك تحسين لغتهم الإنجليزية أيضًا وتريد الحصول على شيء ما
15:38
and want to have something a
1177
938600
150
15:38
and want to have something a little bit faster to listen to
1178
938750
1110
وترغب فيالحصول على شيء
وترغب في الحصول على شيء أسرع قليلاً للاستماع إليه بشكل
15:39
little bit faster to listen to
1179
939860
150
أسرع قليلاً للاستماع إليه بشكل
15:40
little bit faster to listen to and if you'd like transcripts
1180
940010
1040
أسرع قليلاً للاستماع إليه وإذا
15:41
and if you'd like transcripts
1181
941050
400
15:41
and if you'd like transcripts for this series you can find
1182
941450
810
كنت ترغب في الحصول علىنصوص
وإذا كنت ترغب في الحصول على نصوص هذه السلسلة ، فيمكنك يمكنك العثور
15:42
for this series you can find
1183
942260
329
15:42
for this series you can find them by clicking on the link
1184
942589
690
علىهذهالسلسلة التييمكنك
العثور عليها لهذه السلسلة من خلال النقر فوق الارتباط
15:43
them by clicking on the link
1185
943279
300
15:43
them by clicking on the link that i had earlier in this video
1186
943579
1531
الخاص بها عن طريق النقر فوق الارتباط الخاص
بها عن طريق النقر فوق الارتباط الذي كنت قد حصلت عليه سابقًا في هذا الفيديو
15:45
that i had earlier in this video
1187
945110
180
15:45
that i had earlier in this video or in the description below this
1188
945290
1109
الذي سبق لي أن شاهدته سابقًا في هذا الفيديو. هذا الفيديو أو في الوصف أدناه
15:46
or in the description below this
1189
946399
391
15:46
or in the description below this video and if you're not a
1190
946790
1859
أو في الوصف أدناه
أو في الوصف أسفل هذا الفيديو وإذا لم تكن مقطع
15:48
video and if you're not a
1191
948649
91
15:48
video and if you're not a subscriber to become a
1192
948740
1110
فيديو وإذا لم تكن
15:49
subscriber to become a
1193
949850
60
15:49
subscriber to become a subscriber and be ready for the
1194
949910
1500
مشتركًا في كن
مشتركًا لتصبح مشتركًا وتكون جاهزًا للمشترك وتكون
15:51
subscriber and be ready for the
1195
951410
150
15:51
subscriber and be ready for the next video when it comes out
1196
951560
839
جاهزًا
للمشترك وتكون جاهزًا للفيديو التالي عندما يخرج الفيديو التالي
15:52
next video when it comes out
1197
952399
60
15:52
next video when it comes out very soon
1198
952459
321
15:52
very soon
1199
952780
400
عندما يخرج الفيديو التالي قريبًا جدًا قريبًا جدًا.
15:53
very soon have a fantastic day and I'll
1200
953180
1349
يوم رائع وسأحظى بيوم
15:54
have a fantastic day and I'll
1201
954529
120
15:54
have a fantastic day and I'll see you next time bye bye
1202
954649
2271
رائعوسأحظى
بيوم رائع وسأراك في المرة القادمة وداعا ،
15:56
see you next time bye bye
1203
956920
400
أراك فيالمرة القادمةوداعا ،
15:57
see you next time bye bye did you know that most English
1204
957320
1440
وداعا ، هل تعلم أن معظم اللغة الإنجليزية
15:58
did you know that most English
1205
958760
360
هل تعلم ذلك هل تعلم أن معظم متعلمياللغة الإنجليزية
15:59
did you know that most English learners have just one major
1206
959120
1380
لديهم متعلم رئيسي واحد
16:00
learners have just one major
1207
960500
390
16:00
learners have just one major fluency frustration that stops
1208
960890
1640
فقط لديهم متعلم رئيسي واحد
فقط لديه إحباط رئيسي واحد فقط من الطلاقة الذي يوقف إحباط
16:02
fluency frustration that stops
1209
962530
400
16:02
fluency frustration that stops them from enjoying conversations
1210
962930
1400
الطلاقة الذي يوقف إحباط
الطلاقة الذي يمنعهم من الاستمتاع بالمحادثات
16:04
them from enjoying conversations
1211
964330
400
16:04
them from enjoying conversations and becoming a successful
1212
964730
810
من الاستمتاع بالمحادثات
لهم من الاستمتاع بالمحادثات وأن يصبحوا ناجحًا
16:05
and becoming a successful
1213
965540
240
16:05
and becoming a successful speaker for you it might be your
1214
965780
2820
وأن تصبح
متحدثًا ناجحًا وأن تصبح متحدثًا ناجحًا بالنسبة لك ، قد يكون
16:08
speaker for you it might be your
1215
968600
150
16:08
speaker for you it might be your accent or that you hesitate to
1216
968750
1950
المتحدث بالنسبةلك ،قديكون
المتحدث بالنسبة لك ، أو قد تكون لهجتك أو أنك تتردد في
16:10
accent or that you hesitate to
1217
970700
120
16:10
accent or that you hesitate to think and translate in your head
1218
970820
1350
لهجتك أوأنك تتردد في
اللهجة أو أنك تتردد في التفكير و ترجم في رأسك
16:12
think and translate in your head
1219
972170
360
16:12
think and translate in your head before you speak
1220
972530
1130
فكر وترجم في رأسك
فكر وقم بالترجمة في رأسك قبل أن تتحدث قبل أن
16:13
before you speak
1221
973660
400
تتحدث قبل أن تتحدث أيًا كان ما
16:14
before you speak whatever your biggest learning
1222
974060
1250
تعلمته
16:15
whatever your biggest learning
1223
975310
400
16:15
whatever your biggest learning frustration maybe we've prepared
1224
975710
1560
مهما كان أكبر ما تعلمته
مهما كان إحباطك التعليمي الأكبر ، فربما نكون قد أعددنا
16:17
frustration maybe we've prepared
1225
977270
300
16:17
frustration maybe we've prepared specific advice just for your
1226
977570
1890
الإحباطربما نكون قدأعددنا
الإحباط ربما أعددنا نصيحة محددة فقط
16:19
specific advice just for your
1227
979460
210
16:19
specific advice just for your situation to help you finally
1228
979670
1490
لنصيحتك المحددةفقط من أجل
نصيحتك المحددة لموقفك لمساعدتك أخيرًا في
16:21
situation to help you finally
1229
981160
400
16:21
situation to help you finally reach your English learning
1230
981560
1050
الموقف لمساعدتك أخيرًا في الوصول إلى تعلم اللغة الإنجليزية الخاص بك ،
16:22
reach your English learning
1231
982610
300
16:22
reach your English learning goals
1232
982910
500
والوصول إلى تعلم اللغة الإنجليزية الخاص
بك ، والوصول إلى أهداف تعلماللغة الإنجليزية.
16:23
goals
1233
983410
400
16:23
goals click on the link in the upper
1234
983810
1590
انقر فوق الارتباط الموجود في الجزء العلوي ، انقر فوق
16:25
click on the link in the upper
1235
985400
240
16:25
click on the link in the upper right of this video to turn your
1236
985640
1980
الارتباط الموجود في الجزء العلوي ، انقر فوق الارتباط الموجود في الجزء العلوي الأيمن من هذا الفيديو لتدوير
16:27
right of this video to turn your
1237
987620
150
16:27
right of this video to turn your biggest learning weakness into a
1238
987770
1950
يمين هذا الفيديولقلب
يمين هذا الفيديو لتحويل أكبر نقطة ضعف في التعلم لديك إلى
16:29
biggest learning weakness into a
1239
989720
120
16:29
biggest learning weakness into a strength and start getting fluid
1240
989840
1640
أكبر نقطة ضعف في التعلم في
أكبر نقطة ضعف تعلم في القوة والبدء في الحصول على
16:31
strength and start getting fluid
1241
991480
400
16:31
strength and start getting fluid two three or even ten times
1242
991880
2090
قوة السوائل والبدء في الحصول على
قوة السوائل والبدء في الحصول على السائل مرتين ثلاث أو حتى عشرة أضعاف اثنين أو
16:33
two three or even ten times
1243
993970
400
ثلاثةأو حتىعشرة أضعاف
16:34
two three or even ten times faster
1244
994370
6000
ثلاثةأو حتىعشرمرات أسرع
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7