Never Stop Dreaming - Advanced English Listening Practice - 42 - EnglishAnyone.com

75,228 views ・ 2016-07-13

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
0
2740
1350
00:04
hi there I'm drew badger the
1
4090
120
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
2
4210
1130
hola soydibujótejón
hola soy dibujó tejón el inglés número uno del mundo el inglés número uno del
00:05
world's number one english
3
5340
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
4
5740
1319
mundo el inglés númerouno del
mundo guía de fluidez y es una
00:07
fluency guide and it is a
5
7059
90
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
6
7149
1051
guía de fluidez y es una
guía de fluidez y es un placer darle la bienvenida al
00:08
pleasure to welcome you to
7
8200
330
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
8
8530
1640
placer de darle la bienvenida al
placer de darle la bienvenida a otra escucha avanzada otra escucha avanzada
00:10
another advanced listening
9
10170
400
00:10
another advanced listening practice lesson before we get
10
10570
2250
otra
escucha avanzada lección de práctica antes de tener una
00:12
practice lesson before we get
11
12820
90
00:12
practice lesson before we get into the lesson I wanted to say
12
12910
1559
lección de práctica antes detener una
lección de práctica antes de entrar en la lección que quería decir
00:14
into the lesson I wanted to say
13
14469
210
00:14
into the lesson I wanted to say thank you to you and everyone
14
14679
1671
enla lecciónquequería decir
en la lección que quería decir gracias a usted y a todos
00:16
thank you to you and everyone
15
16350
400
00:16
thank you to you and everyone else out there watching to have
16
16750
1560
gracias a usted y a todos
gracias a usted y a todos los demás que están mirando para tener
00:18
else out there watching to have
17
18310
270
00:18
else out there watching to have a helped us grow to 300,000
18
18580
3139
más ahí afuera mirandoparatener
más ahí afuera mirando para tener nos ayudó a crecer a 300,000
00:21
a helped us grow to 300,000
19
21719
400
aayudócrecimosa300,000
00:22
a helped us grow to 300,000 subscribers here on youtube I
20
22119
1591
y nos ayudó a crecer a 300,000 suscriptores aquí en youtube I
00:23
subscribers here on youtube I
21
23710
120
00:23
subscribers here on youtube I think that's really cool and
22
23830
1109
suscriptores aquí enyoutube I
suscriptores aquí en youtube Creo que eso es realmente genial y
00:24
think that's really cool and
23
24939
211
creoque eso esrealmente genial y
00:25
think that's really cool and we're really working hard to get
24
25150
1619
creo que eso es realmente genial y estamos trabajando muy duro para conseguir
00:26
we're really working hard to get
25
26769
151
00:26
we're really working hard to get 2 1,000,000 and as you probably
26
26920
1760
estamos trabajando muy duro para conseguir
estamos trabajando muy duro para conseguir 2 1 000 000 y probablemente
00:28
2 1,000,000 and as you probably
27
28680
400
2 1 000 000y probablemente
00:29
2 1,000,000 and as you probably seen on the channel already we
28
29080
1470
2 1 000 000 y como probablemente hayas visto en el canal ya hemos
00:30
seen on the channel already we
29
30550
330
00:30
seen on the channel already we try lots of different things and
30
30880
1249
visto en el canal ya hemos
visto en el canal ya probamos muchas cosas diferentes y
00:32
try lots of different things and
31
32129
400
00:32
try lots of different things and so we're really trying to help a
32
32529
1801
probamosmuchas cosas diferentes y
probamos muchas cosas diferentes y entonces realmente estamos tratando de ayudar,
00:34
so we're really trying to help a
33
34330
30
00:34
so we're really trying to help a lot of different kinds of people
34
34360
1140
entonces realmente estamos tratando para ayudar,
entonces realmente estamos tratando de ayudar a muchos tipos diferentes de personas,
00:35
lot of different kinds of people
35
35500
270
00:35
lot of different kinds of people out and figure out what's really
36
35770
1440
muchos tipos diferentes de personas,
muchos tipos diferentes de personas a descubrir y descubrir qué es lo que realmente está bien
00:37
out and figure out what's really
37
37210
210
00:37
out and figure out what's really most helpful for you
38
37420
840
y averiguar qué es realmente lo más útil para usted
00:38
most helpful for you
39
38260
330
00:38
most helpful for you so continue to give us your
40
38590
990
más útil para usted
más útil para usted así que continúe dándonos su
00:39
so continue to give us your
41
39580
150
00:39
so continue to give us your feedback what you liked so far
42
39730
1970
así que continúe dándonos su
así que continúe dándonos sus comentarios lo que le ha gustado hasta ahora
00:41
feedback what you liked so far
43
41700
400
comentarios loque le hagustadohasta ahora
00:42
feedback what you liked so far up to 300,000 and what you would
44
42100
1920
comentarios lo que le ha gustado hasta ahora hasta 300,000 y que quieres ld
00:44
up to 300,000 and what you would
45
44020
120
00:44
up to 300,000 and what you would like to see as we move to 1
46
44140
2150
hasta300,000y lo que
subirías a 300,000 y lo que te gustaría ver a medida que avanzamos a 1 me
00:46
like to see as we move to 1
47
46290
400
00:46
like to see as we move to 1 million subscribers and more so
48
46690
1680
gusta ver a medida que avanzamos a 1 me
gusta ver a medida que avanzamos a 1 millón de suscriptores y más
00:48
million subscribers and more so
49
48370
360
00:48
million subscribers and more so i really look forward to seeing
50
48730
960
millones de suscriptores y más
millones suscriptores y más, así que tengo muchas ganas de
00:49
i really look forward to seeing
51
49690
240
00:49
i really look forward to seeing that number into helping more
52
49930
1740
ver tengomuchasganasde
ver tengo muchas ganas de ver ese número para ayudar a más
00:51
that number into helping more
53
51670
300
00:51
that number into helping more people achieve fluency
54
51970
1310
ese númeroaayudar a más
ese número a ayudar a más personas a lograr fluidez
00:53
people achieve fluency
55
53280
400
00:53
people achieve fluency anyway let's get into today's
56
53680
1050
personas a lograr fluidez
personas a lograr fluidez de todos modos entremos hoy de
00:54
anyway let's get into today's
57
54730
180
00:54
anyway let's get into today's lesson well it's been a pretty
58
54910
3350
todos modos entremos en la de hoy de
todos modos entremos en la lección de hoy bueno, ha sido una
00:58
lesson well it's been a pretty
59
58260
400
00:58
lesson well it's been a pretty not so great week as far as the
60
58660
1530
lección bonita bueno, ha sido una
lección bonita bueno, ha sido una semana bastante no tan buena en cuanto a la
01:00
not so great week as far as the
61
60190
120
01:00
not so great week as far as the weather is concerned so as far
62
60310
1620
semana no tan buenaen cuanto a la
semana no tan buena en cuanto a en lo que respecta al
01:01
weather is concerned so as far
63
61930
240
tiempo en lo que respecta al
01:02
weather is concerned so as far as meeting concerning as far as
64
62170
2160
tiempo en lo que respecta a la reunión en lo que respecta a la
01:04
as meeting concerning as far as
65
64330
149
01:04
as meeting concerning as far as the weather is concerned it's
66
64479
1521
reuniónenlo que respecta a la
reunión en cuanto al tiempo está preocupado es
01:06
the weather is concerned it's
67
66000
400
01:06
the weather is concerned it's been really rainy there's been
68
66400
1289
el clima estápreocupado es
el clima está preocupado ha estado muy lluvioso ha
01:07
been really rainy there's been
69
67689
301
01:07
been really rainy there's been some flood warnings and flooding
70
67990
1519
estado muylluvioso ha
estado muy lluvioso ha habido algunas advertencias de inundaciones e
01:09
some flood warnings and flooding
71
69509
400
01:09
some flood warnings and flooding in some places here in Japan
72
69909
1130
inundaciones algunas advertencias de inundaciones e
inundaciones algunas advertencias de inundaciones e inundaciones en algunos lugares aquí en Japón
01:11
in some places here in Japan
73
71039
400
01:11
in some places here in Japan actually for the past maybe
74
71439
1320
en algunos lugares aquí enJapón
en algunos lugares aquí en Japón en realidad para el pasado tal vez en
01:12
actually for the past maybe
75
72759
210
01:12
actually for the past maybe month or so we're in the the
76
72969
1231
realidadpara el pasadotal vez en
realidad para el pasado tal vez un mes más o menos estamos en el
01:14
month or so we're in the the
77
74200
239
01:14
month or so we're in the the rainy season in Japan right now
78
74439
1261
mes más o menos estamos en el
mes más o menos estamos en la temporada de lluvias en Japón ahora mismo
01:15
rainy season in Japan right now
79
75700
120
01:15
rainy season in Japan right now if you are not living in Japan
80
75820
1530
temporada de lluvias enJapónahora mismo
temporada de lluvias en Japón ahora mismo si no vives en Japón
01:17
if you are not living in Japan
81
77350
390
01:17
if you are not living in Japan and thinking about coming here I
82
77740
1140
sino vives enJapón
si no vives en Japón y estás pensando en venir aquí yo
01:18
and thinking about coming here I
83
78880
89
01:18
and thinking about coming here I do not recommend you come during
84
78969
1670
ypensando
sobre venir aquí yo y pensando en venir aquí no te recomiendo que vengas durante
01:20
do not recommend you come during
85
80639
400
no terecomiendoque vengasdurante
01:21
do not recommend you come during the rainy season
86
81039
591
01:21
the rainy season
87
81630
400
no te recomiendo que vengas durante la temporada de
lluvias la temporada de
01:22
the rainy season it's not very fun usually the
88
82030
1740
lluvias la temporada de lluvias es no es muy divertido por lo
01:23
it's not very fun usually the
89
83770
239
general no es muy divertido por lo
01:24
it's not very fun usually the spring and the summer or
90
84009
861
01:24
spring and the summer or
91
84870
400
general no es muy divertido por lo general la primavera y el verano o la
primavera y el verano o la
01:25
spring and the summer or actually yes i should say the
92
85270
989
primavera y el verano o en realidad sí, debería decir
01:26
actually yes i should say the
93
86259
150
01:26
actually yes i should say the spring and the fall of the two
94
86409
1261
realmentesí,debería decir
realmente sí, debería decir la primavera y el otoño de los dos la
01:27
spring and the fall of the two
95
87670
239
01:27
spring and the fall of the two best seasons to come out here
96
87909
1081
primavera y el otoñodelos dos la
primavera y el otoño de las dos mejores estaciones para venir aquí
01:28
best seasons to come out here
97
88990
89
mejores estaciones para venir aquí
01:29
best seasons to come out here because it's really nice weather
98
89079
960
mejores estaciones para venir aquí porque hace muy buen tiempo
01:30
because it's really nice weather
99
90039
360
01:30
because it's really nice weather but really it's only for about
100
90399
1021
porque hace muy buen tiempo
porque hace muy buen tiempo pero realmente es solo por aproximadamente
01:31
but really it's only for about
101
91420
89
01:31
but really it's only for about two weeks when people are not
102
91509
1650
pero en realidad es solo por aproximadamente
pero en realidad es solo por aproximadamente dos semanas cuando la gente no tiene
01:33
two weeks when people are not
103
93159
210
01:33
two weeks when people are not complaining about it being too
104
93369
1051
dos semanascuando lagente no tiene
dos semanas cuando la gente no se queja de que es demasiado se
01:34
complaining about it being too
105
94420
119
01:34
complaining about it being too hot or too cold so i recommend
106
94539
1411
queja de que es demasiado
quejándose de que hace demasiado calor o demasiado frío, así que recomiendo
01:35
hot or too cold so i recommend
107
95950
330
calor o demasiado frío, así que recomiendo
01:36
hot or too cold so i recommend the spring and the fall if you
108
96280
1769
calor o demasiado frío, así que recomiendo la primavera y el otoño si
01:38
the spring and the fall if you
109
98049
91
01:38
the spring and the fall if you feel like coming out to Japan
110
98140
899
la primavera y el otoño si
la primavera y el otoño si tienes ganas de venir a Japón
01:39
feel like coming out to Japan
111
99039
390
01:39
feel like coming out to Japan but it's a great country and
112
99429
811
tienes ganas de venir aJapón
tienes ganas de venir a Japón pero es un gran país y
01:40
but it's a great country and
113
100240
239
01:40
but it's a great country and highly recommend you come check
114
100479
840
pero es un gran paísy
pero es un gran país y te recomiendo que vengas a comprobarlo
01:41
highly recommend you come check
115
101319
271
01:41
highly recommend you come check it out anyway
116
101590
1129
te recomiendo que vengas a comprobarlo
te recomiendo encarecidamente ven a verlo de todos
01:42
it out anyway
117
102719
400
modos sal de todos
01:43
it out anyway talking about Japan today even
118
103119
1880
modos sal de todos modos hablando de Japón hoy incluso
01:44
talking about Japan today even
119
104999
400
hablando deJapónhoyincluso
01:45
talking about Japan today even though it was raining I went out
120
105399
1170
hablando de Japón hoy a pesar de que estaba lloviendo salí a
01:46
though it was raining I went out
121
106569
120
01:46
though it was raining I went out with my wife she was really
122
106689
901
pesar de queestaba lloviendosalí a
pesar de que estaba lloviendo salí con mi esposa ella estaba realmente
01:47
with my wife she was really
123
107590
150
01:47
with my wife she was really excited to go see a woman named
124
107740
1969
con mi esposa estaba realmente
con mi esposa estaba muy emocionada de ir a ver a una mujer llamada
01:49
excited to go see a woman named
125
109709
400
emocionada de ir a ver a una mujer llamada
01:50
excited to go see a woman named not scold toda who I'd actually
126
110109
1561
emocionada de ir a ver a una mujer
01:51
not scold toda who I'd actually
127
111670
210
01:51
not scold toda who I'd actually never heard of but I've seen
128
111880
1159
llamada enrealidad
no regañaré a toda de quien en realidad nunca había oído hablar pero nunca he visto
01:53
never heard of but I've seen
129
113039
400
01:53
never heard of but I've seen summer for work before and she
130
113439
2191
pero
nunca he oído hablar pero he visto summer for work antes y ella
01:55
summer for work before and she
131
115630
180
01:55
summer for work before and she is a woman who does
132
115810
979
summer for workantesyella
summer for work antes y ella es una mujer que hace
01:56
is a woman who does
133
116789
400
es una mujer que hace
01:57
is a woman who does subtitles for movies for
134
117189
1411
es una mujer que hace subtítulos para películas para
01:58
subtitles for movies for
135
118600
329
01:58
subtitles for movies for American movies or other foreign
136
118929
1320
subtítulos para películaspara
subtítulos para películas para películas americanas u otras
02:00
American movies or other foreign
137
120249
330
02:00
American movies or other foreign films i don't know about if it's
138
120579
990
películas americanas extranjeras u otras
películas americanas extranjeras u otras películas extranjeras no sé si son
02:01
films i don't know about if it's
139
121569
150
02:01
films i don't know about if it's only American movies but she
140
121719
1670
películas no sési son
películas no sé si son solo películas estadounidenses pero ella
02:03
only American movies but she
141
123389
400
02:03
only American movies but she does the subtitles for those
142
123789
1110
solopelículas
estadounidenses pero solo películas estadounidenses pero hace los subtítulos para esas
02:04
does the subtitles for those
143
124899
210
hace los subtítulos para esas
02:05
does the subtitles for those movies for Japanese viewers of
144
125109
1620
hace los subtítulos para esas películas en japonés espectadores de
02:06
movies for Japanese viewers of
145
126729
390
películasparajaponeses espectadores de
02:07
movies for Japanese viewers of movies at the movie theater and
146
127119
1221
películas para japoneses espectadores de películas en el cine y
02:08
movies at the movie theater and
147
128340
400
02:08
movies at the movie theater and it's really interesting to it
148
128740
1650
películas en el ciney
películas en el cine y es muy interesante para
02:10
it's really interesting to it
149
130390
210
02:10
it's really interesting to it not only learn a little bit
150
130600
930
él es muyinteresantepara
él es muy interesante para él no solo aprender un poco bit
02:11
not only learn a little bit
151
131530
120
02:11
not only learn a little bit about how subtitles are made and
152
131650
2070
no solo aprende un poco
no solo aprende un poco sobre cómo se hacen los subtítulos y
02:13
about how subtitles are made and
153
133720
390
sobre cómo se hacen los subtítulos y
02:14
about how subtitles are made and the way you make them and we can
154
134110
1410
sobre cómo se hacen los subtítulos y la forma en que los haces ellos y podemos
02:15
the way you make them and we can
155
135520
150
02:15
the way you make them and we can talk about that or i will
156
135670
990
la forma en que los hacesypodemos
la forma en que los haces y podemos hablar sobre eso o
02:16
talk about that or i will
157
136660
180
02:16
talk about that or i will explain a little bit about that
158
136840
1020
hablaré sobre eso o
hablaré sobre eso o explicaré un poco sobre eso
02:17
explain a little bit about that
159
137860
210
explicaréun poco sobre eso
02:18
explain a little bit about that in this video but the important
160
138070
1700
explique un poco sobre eso en este video pero lo importante
02:19
in this video but the important
161
139770
400
en este videoperolo importante
02:20
in this video but the important thing the interesting thing was
162
140170
1140
en este video pero
02:21
thing the interesting thing was
163
141310
120
02:21
thing the interesting thing was actually her story about how she
164
141430
1860
02:23
actually her story about how she
165
143290
90
02:23
actually her story about how she got into it in the first place
166
143380
1760
lo importante ella en
realidad cuenta su historia sobre cómo se metió en esto en primer lugar se
02:25
got into it in the first place
167
145140
400
02:25
got into it in the first place so this was actually a speech
168
145540
1190
metió en esto en primer lugar se
metió en esto en primer lugar así que en realidad fue un discurso
02:26
so this was actually a speech
169
146730
400
así que en realidad fue un discurso
02:27
so this was actually a speech given at a hostel boss it's a
170
147130
2370
así que en realidad fue un discurso dado en un albergue jefe es un
02:29
given at a hostel boss it's a
171
149500
120
02:29
given at a hostel boss it's a kind of a almost like a theme
172
149620
2520
hechoenunalberguejefe esun
hecho en un albergue jefe es una
02:32
kind of a almost like a theme
173
152140
360
02:32
kind of a almost like a theme park but it's a place designed
174
152500
1530
especie de casi como un tema casi como un parque temático pero es un lugar diseñado
02:34
park but it's a place designed
175
154030
330
02:34
park but it's a place designed for may be many years ago
176
154360
2160
parquepero es un lugar diseñado
parque pero es un lugar diseñado para puede ser hace muchos años
02:36
for may be many years ago
177
156520
150
02:36
for may be many years ago actually used to be more of a
178
156670
1290
parapuede ser hacemuchosaños
para puede ser hace muchos años en realidad solía ser más en
02:37
actually used to be more of a
179
157960
180
realidadsolía ser más en
02:38
actually used to be more of a like a Holland
180
158140
1550
realidad solía ser más como Holanda
02:39
like a Holland
181
159690
400
comoHolanda
02:40
like a Holland because maybe like the Dutch
182
160090
1260
como a Holanda porque tal vez como los holandeses
02:41
because maybe like the Dutch
183
161350
359
02:41
because maybe like the Dutch colonists came to Japan many
184
161709
2221
porque tal vezcomolos holandeses
porque tal vez como los holandeses los colonos vinieron a Japón muchos
02:43
colonists came to Japan many
185
163930
240
colonos vinieron aJapónmuchos
02:44
colonists came to Japan many years ago in into Nagasaki so
186
164170
1920
colonos vinieron a Japón hace muchos años en Nagasaki entonces
02:46
years ago in into Nagasaki so
187
166090
150
02:46
years ago in into Nagasaki so Nagasaki was the only port where
188
166240
1590
hace años enNagasakientonces
hace años en Nagasaki entonces Nagasaki era el único puerto donde
02:47
Nagasaki was the only port where
189
167830
150
02:47
Nagasaki was the only port where foreigners were allowed and the
190
167980
1620
Nagasakiera el único puertodonde
Nagasaki era el único puerto donde se permitía a los extranjeros y se permitía a los
02:49
foreigners were allowed and the
191
169600
90
02:49
foreigners were allowed and the Dutch were one of the groups of
192
169690
960
extranjeros y se permitía alos
extranjeros y los holandeses eran uno de los grupos de
02:50
Dutch were one of the groups of
193
170650
59
02:50
Dutch were one of the groups of people that came here and so
194
170709
1850
holandeseseranuno de los grupos de
holandeses eran uno de los grupos de personas que vinieron aquí y así
02:52
people that came here and so
195
172559
400
02:52
people that came here and so they made kind of a Dutch town
196
172959
1071
gentequevinoaquí y así
gente que vino aquí y así hicieron una especie de ciudad holandesa
02:54
they made kind of a Dutch town
197
174030
400
02:54
they made kind of a Dutch town and now i don't know if there's
198
174430
1440
hicieron unaespecie de
ciudad holandesa hicieron una especie de ciudad holandesa y ahora no sé si hay
02:55
and now i don't know if there's
199
175870
210
y ahorano sésihay
02:56
and now i don't know if there's any actual real history or
200
176080
2070
y ahora no sé si hay alguna historia
02:58
any actual real history or
201
178150
240
02:58
any actual real history or anything having to do with that
202
178390
1020
real real o alguna historia real real o
cualquier historia real real o cualquier cosa que tenga que ver con eso
02:59
anything having to do with that
203
179410
210
02:59
anything having to do with that area but that's a place not that
204
179620
1830
cualquier cosa que tenga que ver con eso
cualquier cosa que tenga que ver con esa área pero ese es un lugar no esa
03:01
area but that's a place not that
205
181450
210
03:01
area but that's a place not that far from where i am in Nagasaki
206
181660
1280
área peroese esun lugarnoesa
área pero ese es un lugar no tan lejos de donde estoy en Nagasaki
03:02
far from where i am in Nagasaki
207
182940
400
lejos de donde estoy enNagasaki
03:03
far from where i am in Nagasaki city and they have any way just
208
183340
2550
lejos de donde estoy en la ciudad de Nagasaki y tienen cualquier forma solo
03:05
city and they have any way just
209
185890
240
ciudady tienencualquier forma solo
03:06
city and they have any way just lots of lots of interesting
210
186130
1040
ciudad y tienen cualquier forma solo muchas muchas cosas interesantes
03:07
lots of lots of interesting
211
187170
400
03:07
lots of lots of interesting stuff now that's a whole other
212
187570
960
muchas muchas cosas interesantes ahora eso es otra
03:08
stuff now that's a whole other
213
188530
90
03:08
stuff now that's a whole other interesting story about that is
214
188620
1650
cosa ahora eso es otra cosa
cosas ahora esa es otra historia interesante sobre esa es una
03:10
interesting story about that is
215
190270
240
03:10
interesting story about that is the business itself of it so it
216
190510
1770
historia interesante sobre esaes una
historia interesante sobre eso es el negocio en sí mismo, así que
03:12
the business itself of it so it
217
192280
120
03:12
the business itself of it so it used to be like really Holland
218
192400
1310
elnegocio ensí,asíque
el negocio en sí, así que solía ser como realmente Holanda
03:13
used to be like really Holland
219
193710
400
solía ser b e
03:14
used to be like really Holland stuff and they would have to lip
220
194110
990
como realmente Holanda solía ser como cosas realmente holandesas y tendrían que hacer cosas con los labios
03:15
stuff and they would have to lip
221
195100
389
03:15
stuff and they would have to lip festivals and things i think
222
195489
1231
y tendrían que hacer cosas con los labios
y tendrían que hacer cosas con los labios festivales y cosas creo que
03:16
festivals and things i think
223
196720
120
03:16
festivals and things i think they still do that but now
224
196840
1380
festivales y cosascreo que
festivales y cosas creo que todavía hacen eso pero ahora
03:18
they still do that but now
225
198220
90
03:18
they still do that but now they've got all kinds of other
226
198310
1020
todavía hacen esopero
ahora todavía hacen eso pero ahora tienen todo tipo de
03:19
they've got all kinds of other
227
199330
150
03:19
they've got all kinds of other things that their marketing in
228
199480
1020
otros tienen todo tipo de
otros tienen todo tipo de otras
03:20
things that their marketing in
229
200500
150
03:20
things that their marketing in there and trying to get more
230
200650
780
cosas su marketing allí y tratando de llegar más
03:21
there and trying to get more
231
201430
240
03:21
there and trying to get more people to come to the part
232
201670
840
alláytratandodellegar más
allá y tratando de que más personas vengan a la parte
03:22
people to come to the part
233
202510
270
03:22
people to come to the part anyway so this woman this woman
234
202780
2070
personas que vengan a laparte
personas que vengan a la parte de todos modos así que esta mujer esta mujer de
03:24
anyway so this woman this woman
235
204850
270
todos modosasí que esta mujer esta mujer de
03:25
anyway so this woman this woman told her son she was at the I
236
205120
3020
todos modos así que esta mujer esta mujer le dijo a su hijo que estaba en el Le
03:28
told her son she was at the I
237
208140
400
03:28
told her son she was at the I think she was at hostel boss but
238
208540
1259
dije a su hijo que estabaen elLe
dije a su hijo que estaba en el creo que estaba en el albergue jefe pero
03:29
think she was at hostel boss but
239
209799
151
03:29
think she was at hostel boss but she was delivering a speech to a
240
209950
1470
creo que estabaen el alberguejefe pero
creo que estaba en el albergue jefe pero ella estaba entregando g un discurso a
03:31
she was delivering a speech to a
241
211420
60
03:31
she was delivering a speech to a whole bunch of high school and I
242
211480
1289
ella estaba dando un discurso a
ella estaba dando un discurso a un grupo de estudiantes de secundaria y yo a
03:32
whole bunch of high school and I
243
212769
181
03:32
whole bunch of high school and I think college and anybody else
244
212950
1050
un grupo de estudiantes de secundaria yyo a
un grupo de estudiantes de secundaria y creo que la universidad y todos los demás
03:34
think college and anybody else
245
214000
180
03:34
think college and anybody else who wanted to come but just
246
214180
1500
piensan launiversidad y todos losdemás
piensan la universidad y cualquier otra persona que quería venir, pero
03:35
who wanted to come but just
247
215680
240
03:35
who wanted to come but just students there but that was
248
215920
1050
quequería venir, pero
que quería venir, pero solo estudiantes allí, pero eran
03:36
students there but that was
249
216970
269
estudiantes allí, pero eran
03:37
students there but that was broadcast to other places around
250
217239
2331
estudiantes allí, pero eso se transmitió a otros lugares alrededor de
03:39
broadcast to other places around
251
219570
400
03:39
broadcast to other places around so where we were I think maybe
252
219970
1560
transmisión a otros lugares alrededor de
transmisión a otros lugares alrededor dónde estábamos creo que tal vez
03:41
so where we were I think maybe
253
221530
179
03:41
so where we were I think maybe where we were and maybe one or
254
221709
1381
dónde estábamos creo quetal vez
dónde estábamos creo que tal vez dónde estábamos y tal vez uno o
03:43
where we were and maybe one or
255
223090
90
03:43
where we were and maybe one or two other places as well so we
256
223180
2279
dóndeestábamos y tal vez uno o
dónde estábamos y tal vez uno o dos lugares más también entonces nosotros también en
03:45
two other places as well so we
257
225459
121
03:45
two other places as well so we were actually watching it just
258
225580
930
otros dos lugares, así que también en
otros dos lugares, así que en realidad lo estábamos viendo, solo lo
03:46
were actually watching it just
259
226510
210
03:46
were actually watching it just at a local university and it was
260
226720
1410
estábamos viendo, solo lo
estábamos viendo en una universidad local y estaba
03:48
at a local university and it was
261
228130
180
03:48
at a local university and it was a on a big screen and so my wife
262
228310
1830
en unauniversidad local y estaba
en un l universidad local y fue en una pantalla grande y mi esposa
03:50
a on a big screen and so my wife
263
230140
180
03:50
a on a big screen and so my wife was excited to go there and
264
230320
1380
enuna pantalla grande y mi
esposa en una pantalla grande y mi esposa estaba emocionada de ir allí y
03:51
was excited to go there and
265
231700
90
03:51
was excited to go there and watch that just because my wife
266
231790
1440
estaba emocionada de ir allí y
estaba emocionada de ir allí y mira eso solo porque mi esposa
03:53
watch that just because my wife
267
233230
180
03:53
watch that just because my wife likes you know english movies
268
233410
1049
mira esosolo porque a
mi esposa le gusta que sepas películas en inglés
03:54
likes you know english movies
269
234459
391
03:54
likes you know english movies and things English and it was
270
234850
1139
le gusta que sepaspelículas en inglés
le gusta que sepas películas en inglés y cosas en inglés y era
03:55
and things English and it was
271
235989
121
y cosas eninglésy era
03:56
and things English and it was just interesting to see about
272
236110
900
y cosas en inglés y eso fue simplemente interesante de ver acerca de
03:57
just interesting to see about
273
237010
330
03:57
just interesting to see about this woman because she was
274
237340
1320
simplemente interesante de ver acerca de esta mujer porque ella era
03:58
this woman because she was
275
238660
60
03:58
this woman because she was talking about how you can follow
276
238720
1200
esta mujer porque ella era
esta mujer porque estaba hablando de cómo puedes seguir
03:59
talking about how you can follow
277
239920
360
hablando de cómo puedes seguir
04:00
talking about how you can follow your passion and this is
278
240280
1260
hablando de cómo puedes seguir tu pasión y esta es
04:01
your passion and this is
279
241540
120
04:01
your passion and this is something particularly keen
280
241660
930
tu pasiónyestaes
tu pasión y esto es algo particularmente entusiasta
04:02
something particularly keen
281
242590
270
04:02
something particularly keen especially for young people here
282
242860
2370
algo particularmente entusiasta
algo particularmente entusiasta especialmente para los jóvenes aquí
04:05
especially for young people here
283
245230
240
04:05
especially for young people here in Japan because Japan is
284
245470
1429
especialmentepara losjóvenes aquí
especial especialmente para los jóvenes aquí en Japón porque Japón está
04:06
in Japan because Japan is
285
246899
400
en Japón porque Japón está
04:07
in Japan because Japan is typically a place where maybe
286
247299
1341
en Japón porque Japón es típicamente un lugar donde quizás
04:08
typically a place where maybe
287
248640
400
típicamente un lugar dondequizás
04:09
typically a place where maybe you have dreams when you're
288
249040
930
04:09
you have dreams when you're
289
249970
210
típicamente un lugar donde quizás tienes sueños cuando estás tienes
sueños cuando
04:10
you have dreams when you're young but then you decide to not
290
250180
1470
estás tienes sueños cuando eres joven pero luego decides no ser
04:11
young but then you decide to not
291
251650
210
04:11
young but then you decide to not go into those things because
292
251860
1050
joven pero luego decides no ser
joven pero luego decides no meterte en esas cosas
04:12
go into those things because
293
252910
210
porque entra en esas cosas
04:13
go into those things because maybe just want to have a
294
253120
1350
04:14
maybe just want to have a
295
254470
60
04:14
maybe just want to have a regular job or something like
296
254530
1260
quierotener un
tal vez solo quiero tener un trabajo regular o algo así como
04:15
regular job or something like
297
255790
360
un trabajo regular o algo así como
04:16
regular job or something like that when you get older and she
298
256150
1740
un trabajo regular o algo así cuando seas mayor y ella
04:17
that when you get older and she
299
257890
210
eso cuando seas mayor y ella
04:18
that when you get older and she actually talked about this in
300
258100
930
eso cuando seas mayor y en realidad habló de esto en
04:19
actually talked about this in
301
259030
150
04:19
actually talked about this in the speech
302
259180
350
04:19
the speech
303
259530
400
04:19
the speech so when she began the very first
304
259930
2190
realidad habló sobre esto en
realidad habló sobre esto en el discurso
el discurso
el discurso así que cuando empezó lo primero
04:22
so when she began the very first
305
262120
359
04:22
so when she began the very first thing she said when she was
306
262479
841
así que cuando empezóloprimero
así que cuando empezó lo primero que dijo cuando era
04:23
thing she said when she was
307
263320
240
04:23
thing she said when she was talking and this was all the
308
263560
1050
cosa sh e dijo cuando era
algo que dijo cuando estaba hablando y esto fue todo lo que se
04:24
talking and this was all the
309
264610
119
04:24
talking and this was all the speech in Japanese but the
310
264729
1221
habló y estofuetodo lo que se
habló y esto fue todo el discurso en japonés pero el
04:25
speech in Japanese but the
311
265950
400
discurso enjaponésperoel
04:26
speech in Japanese but the very first thing she said when
312
266350
900
discurso en japonés pero lo primero que dijo cuando
04:27
very first thing she said when
313
267250
120
04:27
very first thing she said when she was talking was I didn't get
314
267370
1890
lo primero que dijo cuando
lo primero que dijo cuando estaba hablando fue que no entendí
04:29
she was talking was I didn't get
315
269260
150
04:29
she was talking was I didn't get into this stuff because i like
316
269410
2250
que estabahablandoeraqueno entendía
que estaba hablando era que no me metí en esto porque me
04:31
into this stuff because i like
317
271660
300
04:31
into this stuff because i like English I actually hated english
318
271960
1500
gusta esto porqueyo
Me gustan estas cosas porque me gusta el inglés En realidad odiaba el inglés
04:33
English I actually hated english
319
273460
210
04:33
English I actually hated english and learning English when i
320
273670
1380
Inglés Enrealidadodiaba el inglés
Inglés En realidad odiaba el inglés y aprender inglés cuando
04:35
and learning English when i
321
275050
30
04:35
and learning English when i first got started back when I
322
275080
1650
yaprenderingléscuando
y aprender inglés cuando empecé cuando empecé cuando
04:36
first got started back when I
323
276730
120
04:36
first got started back when I was younger
324
276850
530
empecé empecé cuando era más joven
04:37
was younger
325
277380
400
04:37
was younger the thing that got me interested
326
277780
890
era más joven era más joven lo que me
04:38
the thing that got me interested
327
278670
400
interesó lo que me
04:39
the thing that got me interested in pursuing English was the fact
328
279070
2010
interesó lo que me interesó en aprender inglés fue el hecho
04:41
in pursuing English was the fact
329
281080
330
04:41
in pursuing English was the fact that i liked movies and you'll
330
281410
1680
de estudiaringlésfueel hecho
de estudiar inglés fue el hecho de que me gustaban las películas y verías
04:43
that i liked movies and you'll
331
283090
150
04:43
that i liked movies and you'll see this in you know most people
332
283240
1440
queme gustaban las
películas y verías esto en sabes que la mayoría de la gente
04:44
see this in you know most people
333
284680
360
ve esto entúsabes que la mayoría de la gente
04:45
see this in you know most people that become fluent if you have
334
285040
1140
ve esto en ti Conozco a la mayoría de las personas que se vuelven fluidas si tienes
04:46
that become fluent if you have
335
286180
120
04:46
that become fluent if you have like personal friends that are
336
286300
1380
que se vuelven fluidas si tienes
que se vuelven fluidas si tienes amigos personales que son
04:47
like personal friends that are
337
287680
90
04:47
like personal friends that are fluent or even myself as an
338
287770
1800
como amigos personales que son
como amigos personales que hablan con fluidez o incluso yo mismo como
04:49
fluent or even myself as an
339
289570
120
04:49
fluent or even myself as an example i became fluent in
340
289690
1260
fluidoo incluso yo mismo como
fluido o incluso yo mismo como ejemplo me volví fluido en el
04:50
example i became fluent in
341
290950
210
ejemplomevolví fluido en el
04:51
example i became fluent in Japanese because i got
342
291160
1080
ejemplo me volví fluido en japonés porque aprendí
04:52
Japanese because i got
343
292240
180
04:52
Japanese because i got interested in the culture not by
344
292420
1530
japonésporqueaprendí
japonés porque me interesé en la cultura no por
04:53
interested in the culture not by
345
293950
150
interésen la cultura no por
04:54
interested in the culture not by wanting to learn the language
346
294100
1100
interés en la cultura no por querer aprender el idioma
04:55
wanting to learn the language
347
295200
400
04:55
wanting to learn the language but by wanting to learn the
348
295600
2220
queriendo aprender el idioma
queriendo aprender el idioma pero queriendo aprender el
04:57
but by wanting to learn the
349
297820
180
peroqueriendo aprender el
04:58
but by wanting to learn the language because of studying
350
298000
1230
pero queriendo aprender el idioma por estudiar
04:59
language because of studying
351
299230
390
04:59
language because of studying gardening
352
299620
380
idioma por estudiar
l idioma debido a que estudié jardinería
05:00
gardening
353
300000
400
05:00
gardening so the language was a vehicle to
354
300400
2180
jardinería
jardinería entonces el lenguaje fue un vehículo para
05:02
so the language was a vehicle to
355
302580
400
05:02
so the language was a vehicle to get to the actual thing that I
356
302980
1410
entonces el lenguaje fue un vehículo para
entonces el lenguaje fue un vehículo para llegar a lo real que
05:04
get to the actual thing that I
357
304390
120
05:04
get to the actual thing that I wanted which was learning to
358
304510
1170
llego a lo real que
llego a lo real que quería que estaba aprendiendo a
05:05
wanted which was learning to
359
305680
90
05:05
wanted which was learning to study gardening in Japan and so
360
305770
1980
querer que estaba aprendiendo a
querer que estaba aprendiendo a estudiar jardinería en Japón y
05:07
study gardening in Japan and so
361
307750
120
05:07
study gardening in Japan and so it was the same thing with this
362
307870
930
estudiar jardinería enJapón y
estudiar jardinería en Japón y entonces era lo mismo con esto
05:08
it was the same thing with this
363
308800
90
05:08
it was the same thing with this woman and her story is actually
364
308890
1200
eralo mismo con
esto era lo mismo cosa con esta mujer y su historia es en realidad una
05:10
woman and her story is actually
365
310090
240
05:10
woman and her story is actually paralleling to be parallel like
366
310330
2640
mujerysu historiaes enrealidad una
mujer y su historia en realidad es paralela para ser paralela como
05:12
paralleling to be parallel like
367
312970
180
paralela para ser paralela como
05:13
paralleling to be parallel like this to have like a connection
368
313150
1340
paralela para ser paralela como esta tener una conexión
05:14
this to have like a connection
369
314490
400
05:14
this to have like a connection not being connected as a
370
314890
1080
esto teneruna conexión
esto con tener como una conexión no estar conectado como
05:15
not being connected as a
371
315970
150
no estar conectadocomo
05:16
not being connected as a physical thing for mathematics
372
316120
2600
no estar conectado como una cosa física para las matemáticas
05:18
physical thing for mathematics
373
318720
400
cosa físicapara lasmatemáticas
05:19
physical thing for mathematics where you've got two lines that
374
319120
1110
cosa física para las matemáticas w aquí tienes dos líneas que
05:20
where you've got two lines that
375
320230
90
05:20
where you've got two lines that are next to each other like this
376
320320
930
donde tienesdoslíneas que
donde tienes dos líneas que están una al lado de la otra así
05:21
are next to each other like this
377
321250
300
05:21
are next to each other like this but they never cross each other
378
321550
1110
están una al lado de la otra así
están una al lado de la otra así pero nunca se cruzan
05:22
but they never cross each other
379
322660
300
05:22
but they never cross each other they never touch
380
322960
740
otros pero nunca se
cruzan pero nunca se cruzan nunca se
05:23
they never touch
381
323700
400
tocan nunca se
05:24
they never touch so when you talk about people
382
324100
680
05:24
so when you talk about people
383
324780
400
tocan nunca se tocan entonces cuando hablas de personas
entonces cuando hablas de personas
05:25
so when you talk about people having parallel ideas or
384
325180
1710
entonces cuando hablas de personas que tienen ideas paralelas o que
05:26
having parallel ideas or
385
326890
120
tienen ideas paralelaso que
05:27
having parallel ideas or parallel lives
386
327010
1010
tienen ideas paralelas ideas o vidas paralelas vidas
05:28
parallel lives
387
328020
400
05:28
parallel lives this just means that you've got
388
328420
1170
paralelas vidas paralelas esto solo significa que tienes
05:29
this just means that you've got
389
329590
180
05:29
this just means that you've got two things that are very similar
390
329770
750
esto solo significa que tienes
esto solo significa que tienes dos cosas que son muy similares
05:30
two things that are very similar
391
330520
270
05:30
two things that are very similar they've got a lot in common
392
330790
1640
doscosas que son muy similares
dos cosas que son muy similares tienen mucho en
05:32
they've got a lot in common
393
332430
400
05:32
they've got a lot in common so her story is a lot like mine
394
332830
1590
común tienen mucho en
común tienen mucho en común su historia es muy parecida a la
05:34
so her story is a lot like mine
395
334420
390
05:34
so her story is a lot like mine but she had to wait a really
396
334810
2270
mía su historia es muy parecida a la
mía su historia es muy parecida a la mía pero ella tuvo que esperar un realmente
05:37
but she had to wait a really
397
337080
400
05:37
but she had to wait a really really long time
398
337480
1130
peroellatuvo que esperarunrealmente
pero s tuvo que esperar mucho, mucho tiempo,
05:38
really long time
399
338610
400
mucho tiempo,
05:39
really long time in order for her to achieve her
400
339010
1260
mucho tiempo para que ella la lograra
05:40
in order for her to achieve her
401
340270
180
05:40
in order for her to achieve her dream so back when you know
402
340450
1860
para queella lalograra
para que ella lograra su sueño así que cuando sepas
05:42
dream so back when you know
403
342310
90
05:42
dream so back when you know maybe she was a 20 years old she
404
342400
1890
soñar cuando sabes que tal vez tenía 20 años
05:44
maybe she was a 20 years old she
405
344290
120
05:44
maybe she was a 20 years old she was just getting out of college
406
344410
810
tal vez tenía 20 años
tal vez tenía 20 años acababa de salir de la
05:45
was just getting out of college
407
345220
300
05:45
was just getting out of college and she really thought and this
408
345520
1620
universidad acababa de salir de la universidad
estaba saliendo de la universidad y realmente pensó y esto
05:47
and she really thought and this
409
347140
90
05:47
and she really thought and this is another really interesting
410
347230
660
05:47
is another really interesting
411
347890
150
y ella realmente pensó y esto
y ella realmente pensó y esto es otra muy interesante
es otra muy interesante
05:48
is another really interesting thing that you should think
412
348040
1050
es otra cosa muy interesante que deberías pensar cosa que deberías pensar
05:49
thing that you should think
413
349090
240
05:49
thing that you should think about one of my pieces of advice
414
349330
1260
cosa que deberías pensar sobre uno de mis consejos
05:50
about one of my pieces of advice
415
350590
150
05:50
about one of my pieces of advice as well is whatever it is you
416
350740
1860
sobre uno de mis consejos
sobre uno de mis consejos también es lo que
05:52
as well is whatever it is you
417
352600
90
05:52
as well is whatever it is you happen to be doing or want to be
418
352690
1470
sea que usted
también es lo que sea que esté haciendo o quiera que esté haciendo o quiera que
05:54
happen to be doing or want to be
419
354160
150
05:54
happen to be doing or want to be doing in your life
420
354310
890
suceda ser doi ng o quiere estar haciendo en su vida
05:55
doing in your life
421
355200
400
05:55
doing in your life all you have to really think
422
355600
750
haciendo en su vida
haciendo en su vida todo lo que realmente tiene que pensar
05:56
all you have to really think
423
356350
180
05:56
all you have to really think about even if you don't know how
424
356530
1410
todo lo que realmente tiene que pensar
todo lo que realmente tiene que pensar incluso si no sabe cómo
05:57
about even if you don't know how
425
357940
390
incluso si no losabe
05:58
about even if you don't know how you're going to do something is
426
358330
1310
no sé qué tal si incluso si no sabes cómo vas a hacer algo
05:59
you're going to do something is
427
359640
400
si vas a hacer algo
06:00
you're going to do something is you put the inputs in there you
428
360040
1800
si vas a hacer algo si pones las entradas allí
06:01
you put the inputs in there you
429
361840
240
tú pones las entradas allí tú
06:02
you put the inputs in there you think about the inputs and in
430
362080
1440
pones las entradas ahí piensas en las entradas y
06:03
think about the inputs and in
431
363520
90
06:03
think about the inputs and in her case the inputs were I want
432
363610
1860
piensas en las entradas y
piensas en las entradas y en su caso las entradas eran quiero
06:05
her case the inputs were I want
433
365470
330
06:05
her case the inputs were I want to do something with english
434
365800
980
su caso las entradas eranquiero
su caso las entradas eran quiero hacer algo con inglés
06:06
to do something with english
435
366780
400
hacer algo con
06:07
to do something with english because i like english movies
436
367180
1010
inglés hacer algo con inglés porque me gustan las películas en inglés
06:08
because i like english movies
437
368190
400
06:08
because i like english movies and I like movies
438
368590
1040
porquemegustan laspelículas en inglés
porque me gustan las películas en inglés y me gustan las películas
06:09
and I like movies
439
369630
400
ymegustan las películas
06:10
and I like movies so what can I do there it can
440
370030
1020
y me gustan las películas entonces, ¿qué puedo hacer allí
06:11
so what can I do there it can
441
371050
150
06:11
so what can I do there it can combine these two things and I
442
371200
1890
?hacerallípuede,
entonces, ¿qué puedo hacer allí? Puede combinar estos dos t cosas y
06:13
combine these two things and I
443
373090
150
06:13
combine these two things and I the subtitles creating that for
444
373240
2040
combino estas dos cosas y
combino estas dos cosas y yo los subtítulos creando eso para
06:15
the subtitles creating that for
445
375280
270
06:15
the subtitles creating that for movies
446
375550
170
06:15
movies
447
375720
400
los subtítuloscreando esopara
los subtítuloscreando esopara películas
películas
06:16
movies sounds like a really interesting
448
376120
860
06:16
sounds like a really interesting
449
376980
400
películas suena muy interesante suena muy interesante
06:17
sounds like a really interesting job and there must be somebody
450
377380
1950
suena como un trabajo muy interesante y debe haber alguien
06:19
job and there must be somebody
451
379330
270
06:19
job and there must be somebody that does that
452
379600
680
trabajoy debehaber alguien
trabajo y debe haber alguien que hace eso
06:20
that does that
453
380280
400
06:20
that does that so she went into the history
454
380680
750
que hace eso
que hace eso entonces ella entró en la historia
06:21
so she went into the history
455
381430
210
06:21
so she went into the history about this and talking about how
456
381640
1110
entonces ella entró en la historia
entonces ella entró en la historia sobre esto y hablando sobre qué tal
06:22
about this and talking about how
457
382750
240
06:22
about this and talking about how people were creating those
458
382990
1530
esto y hablando de cómo
sobre esto y hablando de cómo las personas estaban creando esas
06:24
people were creating those
459
384520
150
06:24
people were creating those subtitles and it was a group of
460
384670
1920
personas estaban creando esas
personas estaban creando esos subtítulos y era un grupo de
06:26
subtitles and it was a group of
461
386590
30
06:26
subtitles and it was a group of like ten Japanese man these are
462
386620
2100
subtítulos y era un grupo de
subtítulos y era un grupo de como diez hombres japoneses estos son
06:28
like ten Japanese man these are
463
388720
60
06:28
like ten Japanese man these are typically professors and it was
464
388780
1740
comodiezhombres japoneses estos son
como diez hombres japoneses estos son típicamente profesores y
06:30
typically professors and it was
465
390520
120
06:30
typically professors and it was really hard for her to get into
466
390640
1280
típicamente eran profesoresyeran
típicamente profesores y era re muy difícil para ella meterse
06:31
really hard for her to get into
467
391920
400
muy difícil para ella meterse
06:32
really hard for her to get into that and it took her 20 years
468
392320
1730
muy difícil para ella meterse en eso y le tomó 20 años
06:34
that and it took her 20 years
469
394050
400
06:34
that and it took her 20 years from graduating college before
470
394450
1640
eso yletomó 20 años
eso y le tomó 20 años graduarse de la universidad antes
06:36
from graduating college before
471
396090
400
06:36
from graduating college before she could actually really do
472
396490
1200
degraduarse de la universidad antes
de graduarse de la universidad antes de que realmente pudiera
06:37
she could actually really do
473
397690
180
06:37
she could actually really do that as a
474
397870
330
hacer realmente podría realmente hacer
realmente podría hacer eso como
06:38
that as a
475
398200
290
06:38
that as a full time thing so she worked
476
398490
1700
eso como
eso como una cosa de tiempo completo por lo que trabajó
06:40
full time thing so she worked
477
400190
400
06:40
full time thing so she worked for I think an insurance company
478
400590
1049
a tiempo completo por lo que trabajó
a tiempo completo por lo que trabajó para creo que un compañía de seguros
06:41
for I think an insurance company
479
401639
150
06:41
for I think an insurance company or something like that for maybe
480
401789
1321
paracreo que una compañía de seguros
para creo que una compañía de seguros o algo así para tal vez
06:43
or something like that for maybe
481
403110
179
06:43
or something like that for maybe a year and then decided not to
482
403289
1350
o algo así para tal vez
o algo así para tal vez un año y luego decidió no
06:44
a year and then decided not to
483
404639
150
06:44
a year and then decided not to do that anymore but her full
484
404789
1291
un año y luego decidió no
un año y luego decidió no hacer más eso, pero ya lo hizo por completo
06:46
do that anymore but her full
485
406080
239
06:46
do that anymore but her full story was talking about how she
486
406319
1380
, pero ya lohizo porcompleto
, pero su historia completa hablaba de cómo su
06:47
story was talking about how she
487
407699
30
06:47
story was talking about how she was able to get into a movie
488
407729
2510
historia hablaba de cómo su
historia hablaba de cómo pudo entrar en una película
06:50
was able to get into a movie
489
410239
400
06:50
was able to get into a movie production company or its
490
410639
1141
fue capaz deentrarenuna película
fue capaz de entrar en una compañía de producción de películas o su
06:51
production company or its
491
411780
120
06:51
production company or its something related to movies and
492
411900
1850
compañía de
producción o su compañía de producción o algo relacionado con películas y
06:53
something related to movies and
493
413750
400
algorelacionado con películasy
06:54
something related to movies and then when she was just doing
494
414150
1079
algo relacionado con películas y luego cuando ella estaba haciendo
06:55
then when she was just doing
495
415229
301
06:55
then when she was just doing that she was working maybe doing
496
415530
1410
entonces cuando ella estaba haciendo
entonces cuando solo estaba haciendo que estaba trabajando tal vez haciendo
06:56
that she was working maybe doing
497
416940
270
eso que estaba trabajando tal vez haciendo
06:57
that she was working maybe doing secretary things and so if
498
417210
2280
eso que estaba trabajando tal vez haciendo cosas de secretaria y si
06:59
secretary things and so if
499
419490
120
06:59
secretary things and so if people need anything translated
500
419610
1189
cosas de secretaria y si
cosas de secretaria y si la gente necesita algo traducido la
07:00
people need anything translated
501
420799
400
gente necesita algo traducido
07:01
people need anything translated that would be the person that
502
421199
1111
la gente necesita algo traducido que sería la persona que sería la persona que
07:02
that would be the person that
503
422310
270
07:02
that would be the person that they would give things too but
504
422580
1279
esa sería la persona
07:03
they would give things too but
505
423859
400
07:04
they would give things too but as for a movie started becoming
506
424259
1891
07:06
as for a movie started becoming
507
426150
299
07:06
as for a movie started becoming more popular and the economy was
508
426449
1381
empezó a ser
como una película empezó a ser más popular y la economía era
07:07
more popular and the economy was
509
427830
300
más popular y la economía era
07:08
more popular and the economy was coming back after the war in
510
428130
1130
más popular y la economía estaba volviendo después de la guerra en
07:09
coming back after the war in
511
429260
400
07:09
coming back after the war in Japan then more people were
512
429660
1800
volver después de la guerra en
volver después de la guerra en Japón entonces más gente estaba en
07:11
Japan then more people were
513
431460
239
07:11
Japan then more people were starting to produce movies and
514
431699
1201
Japónentoncesmásgente estaba en
Japón entonces más gente estaba empezando a producir películas y
07:12
starting to produce movies and
515
432900
359
empezandoa producir películas y
07:13
starting to produce movies and then actually bring the actors
516
433259
1160
empezando a producir películas y luego realmente traer el los actores
07:14
then actually bring the actors
517
434419
400
07:14
then actually bring the actors over to America for a from
518
434819
1730
luego traen a los actores y
luego traen a los actores a Estados Unidos para un de otro
07:16
over to America for a from
519
436549
400
07:16
over to America for a from America over to japan i should
520
436949
1411
a Estados Unidospara unde otro
a Estados Unidos para un de Estados Unidos a Japón debería de
07:18
America over to japan i should
521
438360
209
07:18
America over to japan i should say and so when she was you know
522
438569
2671
América a Japóndebería decir de
América a Japón y así cuando ella estaba tú sabes
07:21
say and so when she was you know
523
441240
60
07:21
say and so when she was you know given the task of hey can you
524
441300
1649
deciryentoncescuando ella estaba tú sabes
decir y entonces cuando ella estaba tú sabes
07:22
given the task of hey can you
525
442949
90
07:23
given the task of hey can you also do maybe some actual
526
443039
931
07:23
also do maybe some actual
527
443970
390
algunos reales
07:24
also do maybe some actual translating not just typing
528
444360
1230
también tal vez algunos realmente traduzcan, no solo escriban,
07:25
translating not just typing
529
445590
329
07:25
translating not just typing things but do some translating
530
445919
1671
traduzcan, no solo escriban,
traduzcan, no solo escriban cosas, sino que traduzcan algunas
07:27
things but do some translating
531
447590
400
07:27
things but do some translating for people when they come over
532
447990
840
cosas, pero traduzcan
algunas cosas, pero traduzcan para las personas cuando c
07:28
for people when they come over
533
448830
239
vengan para la gente cuando vengan
07:29
for people when they come over here she started meeting
534
449069
1311
para la gente cuando vengan aquí comenzó a reunirse
07:30
here she started meeting
535
450380
400
07:30
here she started meeting movie stars and other people
536
450780
1340
aquí comenzó a reunirse
aquí comenzó a conocer estrellas de cine y otras
07:32
movie stars and other people
537
452120
400
07:32
movie stars and other people like famous directors and she
538
452520
1410
personas estrellas de cine y otras
personas estrellas de cine y otras personas como directores famosos y a ella le
07:33
like famous directors and she
539
453930
150
gustan directores famososy
07:34
like famous directors and she even gave a story about Francis
540
454080
1189
le gustan los directores famosos e incluso contó una historia sobre Francis
07:35
even gave a story about Francis
541
455269
400
07:35
even gave a story about Francis Ford Coppola the director of The
542
455669
2461
incluso contó una historia sobreFrancis
incluso contó una historia sobre Francis Ford Coppola el director de The
07:38
Ford Coppola the director of The
543
458130
120
07:38
Ford Coppola the director of The Godfather and how he came out
544
458250
1470
Ford Coppola eldirector deThe
Ford Coppola el director de The Godfather y cómo salió
07:39
Godfather and how he came out
545
459720
210
07:39
Godfather and how he came out and you know they were doing
546
459930
930
Padrino ycómo salió
Padrino y cómo salió y sabes que estaban haciendo
07:40
and you know they were doing
547
460860
239
y sabes que estaban haciendo
07:41
and you know they were doing some shooting in the philippines
548
461099
1941
y sabes que estaban haciendo algunas filmaciones en filipinas
07:43
some shooting in the philippines
549
463040
400
07:43
some shooting in the philippines and he was traveling through
550
463440
1020
algunas filmaciones enfilipinas
algunas filmaciones en filipinas y él estaba de viaje
07:44
and he was traveling through
551
464460
90
07:44
and he was traveling through Japan and he wanted her
552
464550
1619
y él estabaviajando
y él estaba viajando por Japón y él quería su
07:46
Japan and he wanted her
553
466169
240
07:46
Japan and he wanted her specifically to do subtitles for
554
466409
1640
Japónyél quería su
Japón y él quería que ella específicamente hiciera subtítulos s
07:48
specifically to do subtitles for
555
468049
400
07:48
specifically to do subtitles for you know a movie he was working
556
468449
1310
específicamente para hacer subtítulos para
específicamente para hacer subtítulos para conoces una película en la que
07:49
you know a movie he was working
557
469759
400
estaba trabajando conoces una película en la que estaba
07:50
you know a movie he was working on
558
470159
80
07:50
on
559
470239
400
07:50
on so because of that you know the
560
470639
1111
trabajando así que por eso sabes
07:51
so because of that you know the
561
471750
180
07:51
so because of that you know the Japanese company couldn't really
562
471930
1079
por eso por eso sabes
Entonces, por eso, la compañía japonesa no pudo realmente.
07:53
Japanese company couldn't really
563
473009
271
07:53
Japanese company couldn't really say no to that so they decided
564
473280
1370
La compañía japonesano pudo realmente.
La compañía japonesa no pudo
07:54
say no to that so they decided
565
474650
400
07:55
say no to that so they decided okay we're going to let her do
566
475050
929
07:55
okay we're going to let her do
567
475979
180
realmente decir que no a eso. vamos a dejar que lo haga
bienvamos a dejar que lo haga
07:56
okay we're going to let her do it
568
476159
140
07:56
it
569
476299
400
07:56
it now an interesting thing about
570
476699
1051
bienvamos a dejar que lo
haga ahora una cosa interesante sobre
07:57
now an interesting thing about
571
477750
210
07:57
now an interesting thing about subtitles and that's how she got
572
477960
1920
ahora una cosa interesantesobre
ahora una cosa interesante sobre los subtítulos y así es como consiguió
07:59
subtitles and that's how she got
573
479880
210
subtítulosyeso escómo obtuvo los
08:00
subtitles and that's how she got her start and you know being
574
480090
1199
subtítulos y así es como comenzó y sabes que es
08:01
her start and you know being
575
481289
180
08:01
her start and you know being able to do subtitles after that
576
481469
1351
su comienzo y sabes que es
su comienzo y sabes poder hacer subtítulos después de eso
08:02
able to do subtitles after that
577
482820
240
poder hacer subtítulos después de eso
08:03
able to do subtitles after that but if you really think about it
578
483060
1770
poder hacer subtítulos después de eso pero si realmente piensas al respecto,
08:04
but if you really think about it
579
484830
240
perosi r Realmente piénsalo,
08:05
but if you really think about it she was explaining because a
580
485070
1170
pero si realmente lo piensas, ella estaba explicando porque
08:06
she was explaining because a
581
486240
149
08:06
she was explaining because a student had asked her will
582
486389
1430
ella estaba explicando porque
ella estaba explicando porque un estudiante le había pedido su voluntad un
08:07
student had asked her will
583
487819
400
estudiantele había pedido su voluntad un
08:08
student had asked her will isn't it problematic isn't it
584
488219
1831
estudiante le había pedido su voluntad
08:10
isn't it problematic isn't it
585
490050
60
08:10
isn't it problematic isn't it troublesome that you have like
586
490110
1610
no es problemáticono
es problemático no es problemático que tienes como
08:11
troublesome that you have like
587
491720
400
problemático que tienes como
08:12
troublesome that you have like all these words that people are
588
492120
1139
problemático que tienes como todas estas palabras
08:13
all these words that people are
589
493259
241
08:13
all these words that people are speaking
590
493500
380
08:13
speaking
591
493880
400
que la gente es
todasestaspalabrasque la gente estás hablando
hablando
08:14
speaking but you're really trying to
592
494280
720
hablando pero realmente estás tratando
08:15
but you're really trying to
593
495000
150
08:15
but you're really trying to condense that down into a very
594
495150
1949
perorealmente estás tratando
pero realmente estás tratando de condensar eso en muy
08:17
condense that down into a very
595
497099
301
08:17
condense that down into a very brief phrase even just a couple
596
497400
1650
condensar eso en muy
condensar eso en una frase muy breve, incluso solo un par de
08:19
brief phrase even just a couple
597
499050
330
08:19
brief phrase even just a couple of characters and she even
598
499380
1289
breves frase incluso solo un par
frase breve incluso solo un par de personajes y ella incluso
08:20
of characters and she even
599
500669
180
08:20
of characters and she even talked about words like the
600
500849
1431
de personajesyella incluso
de personajes e incluso
08:22
talked about words like the
601
502280
400
08:22
talked about words like the names of cities like San
602
502680
1260
habló de palabras como las palabras de las que habló como las palabras de las que
habló como los nombres de las ciudades l ike San
08:23
names of cities like San
603
503940
360
nombres de ciudades como San
08:24
names of cities like San Francisco or Constantinople
604
504300
1939
nombres de ciudades como San Francisco o Constantinopla
08:26
Francisco or Constantinople
605
506239
400
08:26
Francisco or Constantinople so these are names of places
606
506639
780
Francisco oConstantinopla
Francisco o Constantinopla entonces estos son nombres de lugares
08:27
so these are names of places
607
507419
361
08:27
so these are names of places that are even too too long then
608
507780
1970
entonces estos son nombres de lugares
entonces estos son nombres de lugares que son demasiado largos entonces
08:29
that are even too too long then
609
509750
400
que sondemasiadodemasiado tiempo entonces
08:30
that are even too too long then you can you can even have that
610
510150
900
eso es incluso demasiado tiempo entonces puedes incluso puedes tener eso
08:31
you can you can even have that
611
511050
269
08:31
you can you can even have that whole thing is a subtitle
612
511319
740
puedes incluso puedes tener eso todo es un subtítulo
08:32
whole thing is a subtitle
613
512059
400
08:32
whole thing is a subtitle because you can really only have
614
512459
870
todoesunsubtítulo
todo es un subtítulo porque realmente puedes solo tienes
08:33
because you can really only have
615
513329
210
08:33
because you can really only have 10 characters as a thing for us
616
513539
2641
porque realmente solo puedes tener
porque realmente solo puedes tener 10 caracteres como una cosa para nosotros
08:36
10 characters as a thing for us
617
516180
149
08:36
10 characters as a thing for us up title and so you have to be
618
516329
1080
10caracterescomouna cosa para nosotros
10 caracteres como una cosa para nosotros up title y entonces tienes que estar
08:37
up title and so you have to be
619
517409
31
08:37
up title and so you have to be very quick when one character
620
517440
959
up title y entonces tienes que
estar en el título y entonces tienes que ser muy rápido cuando un personaje
08:38
very quick when one character
621
518399
390
08:38
very quick when one character says something and you deliver
622
518789
1261
muyrápidocuandounpersonaje
muy rápido cuando un personaje
08:40
says something and you deliver
623
520050
330
08:40
says something and you deliver those subtitles and one
624
520380
930
dice algo y tú dices algo y tú dices
algo y tú dices esos sutiles títulos y uno de
08:41
those subtitles and one
625
521310
300
08:41
those subtitles and one character says something else
626
521610
869
esossubtítulos yotro de
esos subtítulos y un personaje dice otra cosa el
08:42
character says something else
627
522479
300
08:42
character says something else and you deliver those subtitles
628
522779
781
personajediceotracosa el
personaje dice otra cosa y entregas esos subtítulos
08:43
and you deliver those subtitles
629
523560
330
08:43
and you deliver those subtitles as well so you have to be really
630
523890
1530
yentregas esos subtítulos
y entregas esos subtítulos también así que tienes que estar
08:45
as well so you have to be really
631
525420
359
08:45
as well so you have to be really quick and so yes you do lose a
632
525779
1981
realmente bienasí quetú tiene que ser
realmente también así que tienes que ser muy rápido y entonces sí pierdes
08:47
quick and so yes you do lose a
633
527760
60
08:47
quick and so yes you do lose a lot in the translation
634
527820
1250
rápido y sí pierdes
rápido y sí pierdes mucho en la traducción
08:49
lot in the translation
635
529070
400
08:49
lot in the translation because translating movies is
636
529470
1950
mucho en la traducción
mucho en la traducción porque traduciendo películas es
08:51
because translating movies is
637
531420
180
08:51
because translating movies is something that's just much more
638
531600
900
porquetraducirpelículas es
porque traducir películas es algo que es mucho más
08:52
something that's just much more
639
532500
180
08:52
something that's just much more different than translating the
640
532680
1170
algoque esmucho más
algo que es mucho más diferente que traducir lo
08:53
different than translating the
641
533850
90
08:53
different than translating the book because you can't get into
642
533940
1230
diferente que traducir lo
diferente que traducir el libro porque no puedes entrar en el
08:55
book because you can't get into
643
535170
300
08:55
book because you can't get into the details of something and
644
535470
1730
libro porque puedes No entres en el
libro porque no puedes entrar en los detalles de algo y
08:57
the details of something and
645
537200
400
08:57
the details of something and really say the whole like exact
646
537600
1760
los detalles de algo y
los detalles de algo y realmente decir t él todo como exacto
08:59
really say the whole like exact
647
539360
400
08:59
really say the whole like exact thing that people are trying to
648
539760
1110
realmentedecirtodocomo exacto
realmente decir todo como exactamente cosa que la gente está tratando de
09:00
thing that people are trying to
649
540870
150
pensar que la gente está tratando de
09:01
thing that people are trying to say
650
541020
5000
09:01
say
651
541020
390
09:01
say so it's a very different
652
541410
500
09:01
so it's a very different
653
541910
400
pensar que la gente está tratando de decir
decir
decir así que es muy diferente
así que es muy diferente
09:02
so it's a very different industry and I never really
654
542310
1080
así que es un industria muy diferente y nunca realmente
09:03
industry and I never really
655
543390
240
09:03
industry and I never really thought about it because I don't
656
543630
1740
industriay nuncarealmente
industria y realmente nunca pensé en eso porque no
09:05
thought about it because I don't
657
545370
270
09:05
thought about it because I don't mean i watch sometimes foreign
658
545640
1230
pensé en esoporque no
pensé en eso porque no quiero decir que miro a veces extranjero
09:06
mean i watch sometimes foreign
659
546870
390
significa quemiro a vecesextranjero
09:07
mean i watch sometimes foreign movies but i'm looking at the
660
547260
1020
significa que a veces veo películas extranjeras pero estoy mirando las
09:08
movies but i'm looking at the
661
548280
150
09:08
movies but i'm looking at the subtitles and I definitely
662
548430
1350
películasperoestoymirandolas
películas pero estoy mirando los subtítulos y definitivamente
09:09
subtitles and I definitely
663
549780
360
subtítulosy definitivamente
09:10
subtitles and I definitely noticed now if i go to a movie
664
550140
1530
subtítulos y definitivamente noté ahora si voy al cine
09:11
noticed now if i go to a movie
665
551670
150
09:11
noticed now if i go to a movie like I went to the new
666
551820
1200
notadoahora sivoy al
09:13
like I went to the new
667
553020
210
09:13
like I went to the new independence day resurgence
668
553230
1190
09:14
independence day resurgence
669
554420
400
09:14
independence day resurgence movie which i highly recommend
670
554820
1010
cine lo recomiendo encarecidamente
09:15
movie which i highly recommend
671
555830
400
película que recomiendo encarecidamente
09:16
movie which i highly recommend that was a lot of fun
672
556230
770
película que recomiendo encarecidamente que fue muy divertido
09:17
that was a lot of fun
673
557000
400
09:17
that was a lot of fun I was going into the movie I'd
674
557400
1170
que fue muy divertido
que fue muy divertido iba a la película
09:18
I was going into the movie I'd
675
558570
360
09:18
I was going into the movie I'd heard a few reviews about it
676
558930
1170
iba a ir a la película
Iba a ver la película Escuché algunas reseñas
09:20
heard a few reviews about it
677
560100
240
09:20
heard a few reviews about it that were saying it's not such a
678
560340
1800
Escuché algunas reseñas
Escuché algunas reseñas
09:22
that were saying it's not such a
679
562140
90
09:22
that were saying it's not such a good movie but actually really
680
562230
900
que decían que no es tan buena que decían que no era tan buena película pero en realidad es
09:23
good movie but actually really
681
563130
210
09:23
good movie but actually really enjoyed it
682
563340
330
09:23
enjoyed it
683
563670
240
09:23
enjoyed it so I watched it with a couple of
684
563910
1020
una películarealmente
09:24
so I watched it with a couple of
685
564930
30
09:24
so I watched it with a couple of Japanese people and we were
686
564960
960
09:25
Japanese people and we were
687
565920
90
buena y éramos
09:26
Japanese people and we were talking about the subtitles
688
566010
1460
japoneses y estábamos hablando de los subtítulos
09:27
talking about the subtitles
689
567470
400
09:27
talking about the subtitles after that because now I can you
690
567870
1350
hablando de lossubtítulos
hablando de los subtítulos después de eso porque ahora puedo verte
09:29
after that because now I can you
691
569220
390
09:29
after that because now I can you know read the Japanese and i'm
692
569610
1110
después deeso porque ahora puedo verte
después de eso porque ahora puedo saber leer el japonés y
09:30
know read the Japanese and i'm
693
570720
150
09:30
know read the Japanese and i'm looking at the english and
694
570870
1290
sé leer eljaponésun y
sé leer el japonés y estoy mirando el inglés y
09:32
looking at the english and
695
572160
150
09:32
looking at the english and reading that and i'm thinking
696
572310
780
mirandoel inglésy
mirando el inglés y leyendo eso y estoy pensando en
09:33
reading that and i'm thinking
697
573090
180
09:33
reading that and i'm thinking like that's not what they said
698
573270
1800
leer eso y estoypensando en
leer eso y estoy pensando así no es lo que dijeron
09:35
like that's not what they said
699
575070
240
09:35
like that's not what they said you know it's not even like kind
700
575310
1430
asíno es lo que dijeron
así no es lo que dijeron sabes que ni siquiera es amable
09:36
you know it's not even like kind
701
576740
400
sabes que ni siquiera esamable
09:37
you know it's not even like kind of close to what they say but
702
577140
1790
sabes que ni siquiera es parecido a lo que dicen sino
09:38
of close to what they say but
703
578930
400
cercano alo quedicenpero
09:39
of close to what they say but you know just so people can get
704
579330
1320
de cerca de lo que dicen pero sabes solo para que la gente pueda hacerte
09:40
you know just so people can get
705
580650
270
09:40
you know just so people can get the idea of something but you
706
580920
1320
saber solo para que la gente pueda
hacerte saber solo para que la gente pueda tener la idea de algo pero tú
09:42
the idea of something but you
707
582240
180
09:42
the idea of something but you really lose a lot in translation
708
582420
2540
la idea de algo pero tú
la idea de algo pero realmente pierdes un mucho en la traducción
09:44
really lose a lot in translation
709
584960
400
realmente pierde mucho en la traducción
09:45
really lose a lot in translation so when you're this is the idea
710
585360
840
realmente pierde mucho en la traducción así que cuando estás esta es la idea
09:46
so when you're this is the idea
711
586200
360
09:46
so when you're this is the idea of having something being
712
586560
740
así que cuandoestásesta es la idea
así que cuando estás esta es la idea de tener algo siendo
09:47
of having something being
713
587300
400
09:47
of having something being created as one thing but then
714
587700
1590
de tener algo siendo
de tener algo siendo creado como una cosa pero el n
09:49
created as one thing but then
715
589290
180
09:49
created as one thing but then when you move it to something
716
589470
900
creadocomouna cosa pero luego
creado como una cosa pero luego cuando lo mueves a algo
09:50
when you move it to something
717
590370
240
09:50
when you move it to something else you lose something in the
718
590610
1920
cuando lo mueves a algo
cuando lo mueves a otra cosa pierdes algo en el
09:52
else you lose something in the
719
592530
90
09:52
else you lose something in the translation
720
592620
680
otro pierdes algo en el
otro pierdes algo en la traducción
09:53
translation
721
593300
400
09:53
translation so this is the physical idea
722
593700
1100
traducción
traducción entonces esta es la idea física
09:54
so this is the physical idea
723
594800
400
entonces esta es la idea física
09:55
so this is the physical idea where the origin of that phrase
724
595200
1040
entonces esta es la idea física donde el origen de esa frase
09:56
where the origin of that phrase
725
596240
400
09:56
where the origin of that phrase but when you want to talk about
726
596640
1370
dondeel origen de esa frase
donde el origen de esa frase pero cuando quieres hablar
09:58
but when you want to talk about
727
598010
400
09:58
but when you want to talk about maybe I explain something to my
728
598410
1350
pero cuando quieres hablar de
pero cuando quieras hablar de tal vez le explique algo a mi
09:59
maybe I explain something to my
729
599760
150
09:59
maybe I explain something to my son and he doesn't listen to me
730
599910
1290
tal vezleexplique algo a mi
tal vez le explique algo a mi hijo y no me escucha
10:01
son and he doesn't listen to me
731
601200
60
10:01
son and he doesn't listen to me and like I can explain to my
732
601260
1410
hijo y no me escucha
hijo y no t escucharme y como puedo explicarle a mi y como
10:02
and like I can explain to my
733
602670
120
10:02
and like I can explain to my other friend while I was talking
734
602790
1010
puedo explicarle a mi
y como puedo explicarle a mi otro amigo mientras hablaba
10:03
other friend while I was talking
735
603800
400
otroamigo mientrashablaba
10:04
other friend while I was talking to my son about like you need to
736
604200
1380
otro amigo mientras hablaba con mi hijo sobre como tú necesitas a
10:05
to my son about like you need to
737
605580
60
10:05
to my son about like you need to do this and that but maybe the
738
605640
1340
ami hijo sobre l como si tuvieras que decirle
a mi hijo que necesitas hacer esto y aquello, pero tal vez
10:06
do this and that but maybe the
739
606980
400
hacer esto y aquello, pero tal vez
10:07
do this and that but maybe the the message got lost in
740
607380
2060
hacer esto y aquello, pero tal vez el mensaje se perdió en
10:09
the message got lost in
741
609440
400
10:09
the message got lost in translation so when I said it
742
609840
1740
elmensaje,seperdió en
el mensaje, se perdió en la traducción, así que cuando lo dije
10:11
translation so when I said it
743
611580
60
10:11
translation so when I said it and it went into my son's ear he
744
611640
1850
traducción entonces cuandolo dije
traducción entonces cuando lo dije y entró en el oído de mi hijo él
10:13
and it went into my son's ear he
745
613490
400
10:13
and it went into my son's ear he heard it a little bit
746
613890
630
yentró en el oído de mi hijoél
y entró en el oído de mi hijo lo escuchó un poco lo
10:14
heard it a little bit
747
614520
210
10:14
heard it a little bit differently or thought about it
748
614730
870
escuchó un poco
lo escuché un poco diferente o lo pensé de manera
10:15
differently or thought about it
749
615600
300
10:15
differently or thought about it differently something like that
750
615900
1160
diferente o lo pensé de manera
diferente o lo pensé de manera diferente
10:17
differently something like that
751
617060
400
10:17
differently something like that so the idea again taking a
752
617460
1380
10:18
so the idea again taking a
753
618840
150
10:18
so the idea again taking a physical origin from translating
754
618990
2360
origen físico de traducir
10:21
physical origin from translating
755
621350
400
10:21
physical origin from translating subtitles are translating
756
621750
920
origen físico de traducir
origen físico de traducir subtítulos están traduciendo
10:22
subtitles are translating
757
622670
400
subtítulosestántraduciendo
10:23
subtitles are translating something literally from one
758
623070
1110
subtítulos están traduciendo algo literalmente de un
10:24
something literally from one
759
624180
240
10:24
something literally from one language to another you can talk
760
624420
1110
algo literalmente de un
algo literalmente de un idioma a otro puedes hablar de un
10:25
language to another you can talk
761
625530
240
10:25
language to another you can talk about that when you're just
762
625770
660
idioma a otro puedes hablar de un
idioma a otro puedes hablar de
10:26
about that when you're just
763
626430
270
10:26
about that when you're just transmitting messages of any
764
626700
1170
eso cuando solo estás transmitiendo mensajes de cualquier
10:27
transmitting messages of any
765
627870
120
10:27
transmitting messages of any kind from one person to another
766
627990
1650
transmitir mensajes de cualquier tipo de una persona a otra
10:29
kind from one person to another
767
629640
150
10:29
kind from one person to another to say something was lost in
768
629790
1460
tipodeuna persona a otra
tipo de una persona a otra decir que algo se perdió en
10:31
to say something was lost in
769
631250
400
10:31
to say something was lost in translation
770
631650
890
decir que algo se perdió en
decir que algo se perdió en traducción
10:32
translation
771
632540
400
10:32
translation so we talked about after we had
772
632940
1350
traducción
traducción así que hablamos después de que tuvimos
10:34
so we talked about after we had
773
634290
180
10:34
so we talked about after we had seen independent state talking
774
634470
1020
así que hablamosdespués deque tuvimos
así que hablamos de después de que habíamos visto hablar de estado independiente visto hablar de estado independiente visto hablar de
10:35
seen independent state talking
775
635490
300
10:35
seen independent state talking about how we couldn't you knows
776
635790
1590
estado
independiente sobre cómo no pudimos tú sabes
10:37
about how we couldn't you knows
777
637380
240
10:37
about how we couldn't you knows it was actually quite funny that
778
637620
1110
sobre cómo no pudimos tú sabes
sobre cómo no pudimos tú sabes en realidad fue bastante divertido que
10:38
it was actually quite funny that
779
638730
210
10:38
it was actually quite funny that a lot of the subtitles were not
780
638940
1140
en realidadfuebastante divertido que
en realidad fue bastante divertido que muchos de los subtítulos no eran
10:40
a lot of the subtitles were not
781
640080
300
10:40
a lot of the subtitles were not really matching up to what was
782
640380
1470
muchos de lossubtítulosno eran
muchos de los subtítulos eran realmente no coincide con lo que
10:41
really matching up to what was
783
641850
120
10:41
really matching up to what was being said by the native
784
641970
780
realmente coincideconlo que
realmente coincide con lo que decía el
10:42
being said by the native
785
642750
270
nativo dicho por el
10:43
being said by the native speakers and so this is one of
786
643020
1320
nativo dicho por los hablantes nativos y entonces este es uno de los
10:44
speakers and so this is one of
787
644340
60
10:44
speakers and so this is one of those things where I really i'm
788
644400
2870
hablantesy este es uno de los
hablantes y así que esta es una de esas cosas en las que realmente soy
10:47
those things where I really i'm
789
647270
400
10:47
those things where I really i'm trying to push for people to
790
647670
1230
esas cosas en
las que realmente estoy tratando de presionar a las personas para que
10:48
trying to push for people to
791
648900
90
10:48
trying to push for people to learn English because I
792
648990
690
intenten presionar para que las personas
intenten presionar para que las personas aprendan inglés porque Aprendo
10:49
learn English because I
793
649680
210
10:49
learn English because I understand what it's like to not
794
649890
1230
inglésporque
aprendo inglés porque entiendo cómo es no
10:51
understand what it's like to not
795
651120
300
10:51
understand what it's like to not be able to understand the movie
796
651420
1580
entender cómo es no
entender cómo es no poder entender la
10:53
be able to understand the movie
797
653000
400
10:53
be able to understand the movie I know what it's like to watch a
798
653400
1110
película poder entenderla
película poder entender la película Sé cómo es ver una
10:54
I know what it's like to watch a
799
654510
60
10:54
I know what it's like to watch a movie and be thinking like what
800
654570
1400
sé lo que es ver una
sé lo que es ver una película y estar pensando en qué
10:55
movie and be thinking like what
801
655970
400
película y estar pensando enqué
10:56
movie and be thinking like what is it what did they just say in
802
656370
900
película y estar pensando en qué es lo que acaban de decir
10:57
is it what did they just say in
803
657270
390
10:57
is it what did they just say in you and you feel like even
804
657660
1170
eslo que hicieron solo dien
es es lo que acaban de decir en ti y sientes que incluso
10:58
you and you feel like even
805
658830
300
tú y sientes que incluso
10:59
you and you feel like even though they said something and
806
659130
1230
tú y sientes que aunque dijeron algo y
11:00
though they said something and
807
660360
120
11:00
though they said something and maybe you understand a little
808
660480
840
aunque dijeron algo y
aunque dijeron algo y tal vez entiendes un poco
11:01
maybe you understand a little
809
661320
210
11:01
maybe you understand a little bit of the language
810
661530
860
tal vez entiendes un poco
tal vez entiendes un poco del idioma un
11:02
bit of the language
811
662390
400
11:02
bit of the language you're almost it almost makes it
812
662790
1980
poco del idioma un
poco del idioma casi lo haces casi lo
11:04
you're almost it almost makes it
813
664770
180
11:04
you're almost it almost makes it works because they're they're
814
664950
960
haces casi lo haces casi lo haces funciona porque
11:05
works because they're they're
815
665910
360
funcionanporque son
11:06
works because they're they're showing you something that's not
816
666270
1050
trabajos porque son te muestran algo que no
11:07
showing you something that's not
817
667320
180
11:07
showing you something that's not quite correct and you understand
818
667500
1190
te muestra algo que no
te muestra algo que no es del todo
11:08
quite correct and you understand
819
668690
400
correcto y entiendes muy bien y entiendes
11:09
quite correct and you understand like yes he said something and
820
669090
2690
muy bien y entiendes como sí dijo algo y
11:11
like yes he said something and
821
671780
400
comosí,dijo algo y
11:12
like yes he said something and it was probably that idea but
822
672180
1500
como sí, dijo algo y probablemente fue esa idea pero
11:13
it was probably that idea but
823
673680
180
11:13
it was probably that idea but you're really losing a lot as
824
673860
1320
probablemente fue esa idea pero
probablemente fue esa idea pero realmente estás perdiendo mucho como
11:15
you're really losing a lot as
825
675180
360
11:15
you're really losing a lot as far as wanting to learn the
826
675540
1110
realmente estás perdiendo muchocomo
estás realmente perdiendo mucho en cuanto a querer aprender en
11:16
far as wanting to learn the
827
676650
330
11:16
far as wanting to learn the language
828
676980
440
cuanto aquerer aprender el idioma en
cuanto aquerer aprender el idioma
11:17
language
829
677420
400
11:17
language if you just want to know what
830
677820
750
idioma
idioma si solo quieres saber qué
11:18
if you just want to know what
831
678570
150
11:18
if you just want to know what happens in the story like that
832
678720
1650
si solo quieres saber qué
si solo quieres saber qué sucede en el una historia así
11:20
happens in the story like that
833
680370
60
11:20
happens in the story like that guy went to this city or he
834
680430
1560
sucede enlahistoriaasí
sucede en la historia como que el tipo fue a esta ciudad o el
11:21
guy went to this city or he
835
681990
120
tipo fue a esta ciudad o el
11:22
guy went to this city or he picked up this thing and maybe
836
682110
1350
tipo fue a esta ciudad o recogió esta cosa y tal vez
11:23
picked up this thing and maybe
837
683460
240
11:23
picked up this thing and maybe you don't care about the idioms
838
683700
920
recogió esta cosa y tal vez
recogió esta cosa y tal vez no te importan las expresiones idiomáticas
11:24
you don't care about the idioms
839
684620
400
no te importan lasexpresiones idiomáticas
11:25
you don't care about the idioms and the phrases and other things
840
685020
1050
no te importan las expresiones idiomáticas y las frases y otras cosas
11:26
and the phrases and other things
841
686070
300
11:26
and the phrases and other things like that it doesn't really
842
686370
540
11:26
like that it doesn't really
843
686910
330
ylas frasesy otras cosas
y las frases y otras cosas así no realmente
no me gusta eso realmente no me
11:27
like that it doesn't really matter but if you're really
844
687240
1560
gusta eso realmente no importa pero si realmente importas pero si realmente
11:28
matter but if you're really
845
688800
210
11:29
matter but if you're really trying to learn the language
846
689010
1340
importas pero si realmente estás tratando de aprender el idioma
11:30
trying to learn the language
847
690350
400
11:30
trying to learn the language through something like that
848
690750
1430
tratando de aprender el idioma
tratando de aprender el idioma a través de algo así a
11:32
through something like that
849
692180
400
11:32
through something like that it's much better to actually use
850
692580
1280
través detan algo así a
través de algo así es mucho mejor
11:33
it's much better to actually use
851
693860
400
usar realmente es mucho mejor usar
11:34
it's much better to actually use english subtitles when you're
852
694260
1470
realmente es mucho mejor usar subtítulos en inglés cuando estás
11:35
english subtitles when you're
853
695730
150
11:35
english subtitles when you're watching an english movie as
854
695880
1520
subtítulos en inglés cuandoestás
subtítulos en inglés cuando estás viendo una película en inglés como
11:37
watching an english movie as
855
697400
400
11:37
watching an english movie as opposed to using subtitles in
856
697800
1100
viendo un película en ingléscomo
ver una película en inglés en lugar de usar subtítulos en
11:38
opposed to using subtitles in
857
698900
400
lugar de usar subtítulos en
11:39
opposed to using subtitles in your native language so really
858
699300
1050
lugar de usar subtítulos en su idioma nativo así que realmente
11:40
your native language so really
859
700350
270
11:40
your native language so really that's the step that you should
860
700620
1590
su idioma nativo realmente
su idioma nativo así que realmente ese es el paso que debe hacer
11:42
that's the step that you should
861
702210
240
11:42
that's the step that you should take before trying to watch a
862
702450
2250
ese es el paso que debe hacer
ese es el paso que debe tomar antes de intentar ver una
11:44
take before trying to watch a
863
704700
60
11:44
take before trying to watch a movie without subtitles so maybe
864
704760
1410
toma antes deintentar ver una
toma antes de intentar ver una película sin subtítulos tal vez una
11:46
movie without subtitles so maybe
865
706170
300
11:46
movie without subtitles so maybe he would begin watching movies
866
706470
1010
película sin subtítulostal vez una
película sin subtítulos tal vez empezaría a ver películas
11:47
he would begin watching movies
867
707480
400
11:47
he would begin watching movies with subtitles in your native
868
707880
890
empezaría aver películas
él comenzaría a ver películas con subtítulos en su idioma nativo
11:48
with subtitles in your native
869
708770
400
con subtítulos en su idioma nativo
11:49
with subtitles in your native language that our english movies
870
709170
1050
con subtítulos en su idioma nativo que nuestras películas en inglés
11:50
language that our english movies
871
710220
390
11:50
language that our english movies and then you switch to English
872
710610
1400
idiomaquenuestras películas en inglés
idioma que nuestras películas en inglés y luego cambias a inglés
11:52
and then you switch to English
873
712010
400
11:52
and then you switch to English subtitles so you can read what's
874
712410
1500
y luego cambias ainglés
y luego cambias a subtítulos en inglés para que puedas leer los subtítulos para que puedas leer los
11:53
subtitles so you can read what's
875
713910
210
11:54
subtitles so you can read what's happening at the bottom of the
876
714120
1020
subtítulos para que puedas leer lo que está pasando en la parte inferior de lo que
11:55
happening at the bottom of the
877
715140
90
11:55
happening at the bottom of the screen while you're saying
878
715230
1200
sucede en la parte inferior de lo que
sucede en la parte inferior de la pantalla mientras dices
11:56
screen while you're saying
879
716430
300
11:56
screen while you're saying things in movies and that will
880
716730
930
pantallamientras dices
pantalla mientras dices cosas en las películas y eso hará
11:57
things in movies and that will
881
717660
150
11:57
things in movies and that will slow things down a little bit
882
717810
1050
cosasen las películas y eso hará
cosas en las películas y eso ralentizará un poco las cosas ralentizará un poco las
11:58
slow things down a little bit
883
718860
240
cosas ralentizará un poco las
11:59
slow things down a little bit for you because you'll be able
884
719100
840
11:59
for you because you'll be able
885
719940
120
cosas para ti porque podrás
para ti porque podrás
12:00
for you because you'll be able to read it and then after that
886
720060
1860
para ti porque podrás leerlo y luego después de eso
12:01
to read it and then after that
887
721920
120
para leerloyluegodespués deeso
12:02
to read it and then after that you can go on to just watching
888
722040
990
para leerlo y luego después de eso puede continuar simplemente
12:03
you can go on to just watching
889
723030
390
12:03
you can go on to just watching movies without having any
890
723420
870
mirando puede continuarsimplemente
mirando puede continuar simplemente viendo películas sin tener ninguna
12:04
movies without having any
891
724290
150
12:04
movies without having any subtitles in them at all
892
724440
1220
película sin tener ninguna
película sin tener subtítulos en ellos en todos los
12:05
subtitles in them at all
893
725660
400
subtítulos en ellos en todos los
12:06
subtitles in them at all anyway it was a really fun
894
726060
840
12:06
anyway it was a really fun
895
726900
270
subtítulos en ellos de todos modos fue muy divertido de
todos modos fue muy divertido de
12:07
anyway it was a really fun experience and it really goes to
896
727170
2040
todos modos fue una experiencia muy divertida y realmente va a
12:09
experience and it really goes to
897
729210
120
12:09
experience and it really goes to show it was really an
898
729330
960
experimentar y realmente va a
experimentar y eso realmente demuestra fue realmente un
12:10
show it was really an
899
730290
270
12:10
show it was really an interesting thing and it gave
900
730560
1400
espectáculofue realmente un
espectáculo fue realmente algo interesante y dio
12:11
interesting thing and it gave
901
731960
400
algo interesante y dio
12:12
interesting thing and it gave the great message that if you
902
732360
2130
algo interesante y dio el gran mensaje de que si tú
12:14
the great message that if you
903
734490
120
12:14
the great message that if you really have something that
904
734610
630
el gran mensaje de quesitú
el gran mensaje de que si realmente tienes algo que
12:15
really have something that
905
735240
240
12:15
really have something that you're passionate about you will
906
735480
1290
realmente tienes algo que
realmente tienes algo que te apasiona te apasionarás te apasionarás
12:16
you're passionate about you will
907
736770
180
12:16
you're passionate about you will figure out a way to do it
908
736950
1560
descubrirás una manera de hacerlo
12:18
figure out a way to do it
909
738510
390
12:18
figure out a way to do it so I've talked about this before
910
738900
810
descubrirás una manera de hacerlo
descubrirás una forma de hacerlo así que he hablado de esto antes
12:19
so I've talked about this before
911
739710
180
12:19
so I've talked about this before it was you know when i was
912
739890
1020
asíque
he hablado de esto antes así que he hablado de esto antes
12:20
it was you know when i was
913
740910
120
12:21
it was you know when i was talking about i think of quite a
914
741030
1800
hablando de pienso en bastante
12:22
talking about i think of quite a
915
742830
90
12:22
talking about i think of quite a few videos ago I was talking
916
742920
1050
t Hablando sobrePiensoen
bastante Hablando sobre Pienso en algunos videos atrás Estaba hablando hace
12:23
few videos ago I was talking
917
743970
360
algunos videosEstabahablando
12:24
few videos ago I was talking about the first and second rules
918
744330
1200
hace algunos videos Estaba hablando sobre la primera y la segunda regla
12:25
about the first and second rules
919
745530
330
12:25
about the first and second rules of fluency
920
745860
470
sobrelaprimeray lasegundaregla
sobre la primera y la segunda regla de fluidez
12:26
of fluency
921
746330
400
12:26
of fluency so the most important thing
922
746730
1080
de fluidez
de fluidez lo más importante
12:27
so the most important thing
923
747810
210
12:28
so the most important thing really is to pick a particular
924
748020
990
lo más importante lo más importante realmente es elegir un particular
12:29
really is to pick a particular
925
749010
270
12:29
really is to pick a particular destination and then - not
926
749280
1830
realmente es elegir un particular
realmente es elegir un destino en particular y luego - no
12:31
destination and then - not
927
751110
240
12:31
destination and then - not really worried about how you're
928
751350
1230
destinoyluego-no
destino y luego - realmente no te preocupas por cómo estás
12:32
really worried about how you're
929
752580
270
12:32
really worried about how you're going to do that thing you just
930
752850
1620
realmentepreocupadopor cómo estás
realmente preocupado por cómo vas a hacer eso solo
12:34
going to do that thing you just
931
754470
150
12:34
going to do that thing you just worry about what you want and if
932
754620
1770
vas a hacer esosolo
vas a hacer eso solo te preocupas por lo que quieres y si
12:36
worry about what you want and if
933
756390
180
12:36
worry about what you want and if you keep stumbling forward you
934
756570
1680
te preocupaspor lo que quieresy si
te preocupas por lo que quieres y si sigues tropezando hacia adelante
12:38
you keep stumbling forward you
935
758250
120
12:38
you keep stumbling forward you keep trying to make progress
936
758370
870
sigues tropezando hacia adelante
sigues tropezando hacia adelante sigues tratando de progresar
12:39
keep trying to make progress
937
759240
360
12:39
keep trying to make progress towards that thing you
938
759600
1130
sigues tratando de hacer pr ogreso
sigue tratando de progresar hacia esa cosa tú
12:40
towards that thing you
939
760730
400
hacia esa cosatú
12:41
towards that thing you eventually we'll figure out a
940
761130
1290
hacia esa cosa tú eventualmente encontraremos un
12:42
eventually we'll figure out a
941
762420
90
12:42
eventually we'll figure out a way to do it and so you see us
942
762510
1110
eventualmenteencontraremos un
eventualmente encontraremos una manera de hacerlo y así nos ves
12:43
way to do it and so you see us
943
763620
240
12:43
way to do it and so you see us doing that right here on the
944
763860
1020
camino a hacerloynos ve la
forma de hacerlo y nos ve haciendo eso aquí mismo
12:44
doing that right here on the
945
764880
60
12:44
doing that right here on the YouTube channel so we're kind of
946
764940
1230
haciendo eso aquí
haciendo eso aquí mismo en el canal de YouTube, así que somos una especie de
12:46
YouTube channel so we're kind of
947
766170
60
12:46
YouTube channel so we're kind of stumbling for we're continuing
948
766230
1700
canal de YouTube,asíque somos una especie de
Canal de YouTube así que estamos un poco tropezando porque seguimos
12:47
stumbling for we're continuing
949
767930
400
tropezandoporque
12:48
stumbling for we're continuing to make progress every week I
950
768330
1530
seguimos tropezando porque seguimos progresando cada semana Yo
12:49
to make progress every week I
951
769860
60
12:49
to make progress every week I want to release new videos where
952
769920
1010
paraprogresarcadasemanaYo
para progresar cada semana Quiero lanzar nuevos videos donde
12:50
want to release new videos where
953
770930
400
queremos lanzar nuevos videos donde
12:51
want to release new videos where we try new things experiment
954
771330
1190
queremos lanzar nuevos videos donde probamos cosas nuevas experimentamos
12:52
we try new things experiment
955
772520
400
12:52
we try new things experiment with new things and whatever you
956
772920
1680
probamos cosas nuevas experimentamos
probamos cosas nuevas experimentamos con cosas nuevas y lo que sea
12:54
with new things and whatever you
957
774600
150
12:54
with new things and whatever you like like really let us know let
958
774750
1400
con cosas nuevasy lo que sea
con cosas nuevas y lo que te guste realmente déjanos sé que
12:56
like like really let us know let
959
776150
400
12:56
like like really let us know let us know what you like and let us
960
776550
1050
li keme gusta realmenteháganos saber déjeme
me gusta realmente háganos saber háganos saber lo que le gusta y
12:57
us know what you like and let us
961
777600
150
12:57
us know what you like and let us know what you don't like as well
962
777750
1050
háganos saberlo que le gusta y
háganos saber lo que le gusta y háganos saber lo que no le gusta también
12:58
know what you don't like as well
963
778800
270
sepa lo que no te gusta
12:59
know what you don't like as well as you know we need to make more
964
779070
1230
saber lo que no te gusta tan bien como sabes necesitamos hacer más
13:00
as you know we need to make more
965
780300
150
13:00
as you know we need to make more things that people don't like
966
780450
870
como sabes necesitamos hacer más
como sabes necesitamos hacer más cosas que a la gente no le gustan
13:01
things that people don't like
967
781320
300
13:01
things that people don't like but you know if we can help help
968
781620
1760
cosas que a la gente no le gustan no me gustan las
cosas que a la gente no le gustan pero sabes si podemos ayudar a ayudar
13:03
but you know if we can help help
969
783380
400
13:03
but you know if we can help help people and that's our job and
970
783780
1350
perosabes si podemos ayudar aayudar
pero sabes si podemos ayudar a ayudar a la gente y ese es nuestro trabajo y la
13:05
people and that's our job and
971
785130
270
13:05
people and that's our job and we're doing it well we think
972
785400
960
genteyese esnuestro trabajo y la
gente y ese es nuestro trabajo y lo estamos haciendo bien creemos
13:06
we're doing it well we think
973
786360
210
13:06
we're doing it well we think anyway so when you're thinking
974
786570
1740
13:08
anyway so when you're thinking
975
788310
150
13:08
anyway so when you're thinking about especially her situation
976
788460
1550
que lo estamos haciendo bien situación
13:10
about especially her situation
977
790010
400
13:10
about especially her situation where she had to take a really
978
790410
930
sobreespecialmentesusituación
sobre especialmente su situación en la que tuvo que tomar un realmente
13:11
where she had to take a really
979
791340
210
13:11
where she had to take a really long time
980
791550
270
13:11
long time
981
791820
400
donde tuvo que tomar un realmente
donde sh Tuvo que tomar mucho tiempo
mucho tiempo
13:12
long time I'm before she finally reached
982
792220
1290
mucho tiempo estoy antes de que finalmente alcance
13:13
I'm before she finally reached
983
793510
330
13:13
I'm before she finally reached her goal hopefully that gives
984
793840
1350
estoyantes de que finalmente alcance
estoy antes de que finalmente
13:15
her goal hopefully that gives
985
795190
210
13:15
her goal hopefully that gives you some motivation yourself
986
795400
1520
alcance su objetivo motivación tú mismo
13:16
you some motivation yourself
987
796920
400
tú alguna motivación tú mismo
13:17
you some motivation yourself when you're thinking not only
988
797320
750
tú alguna motivación tú mismo cuando estás pensando no solo
13:18
when you're thinking not only
989
798070
90
13:18
when you're thinking not only just about learning English but
990
798160
840
cuando estás pensando no solo
cuando estás pensando no solo en aprender inglés sino
13:19
just about learning English but
991
799000
390
13:19
just about learning English but about anything else that you're
992
799390
1050
solo en aprenderinglés pero
solo en aprender inglés sino en cualquier otra cosa que se
13:20
about anything else that you're
993
800440
120
13:20
about anything else that you're trying to do
994
800560
360
13:20
trying to do
995
800920
360
trata de cualquier otra cosa que se
trata de cualquier otra cosa que estás tratando de hacer
tratando de hacer
13:21
trying to do where you're starting one place
996
801280
1260
tratando de hacer donde estás comenzando un lugar
13:22
where you're starting one place
997
802540
330
13:22
where you're starting one place you have a goal it might even be
998
802870
1170
dondeestáscomenzandounlugar
donde estás comenzando un lugar donde tienes un objetivo incluso podría ser
13:24
you have a goal it might even be
999
804040
150
13:24
you have a goal it might even be a big goal or you have no idea
1000
804190
1350
que tengas un objetivo incluso podría ser
que tengas un objetivo incluso podría ser un gran objetivo o no tienes idea
13:25
a big goal or you have no idea
1001
805540
180
13:25
a big goal or you have no idea how it's going to happen but if
1002
805720
1770
un gran objetivo o no tienes idea
un gran objetivo o no tienes idea de cómo va a suceder pero si
13:27
how it's going to happen but if
1003
807490
210
13:27
how it's going to happen but if you think it's possible and you
1004
807700
1530
como va a pasarbu tsi
como va a pasar pero si tu crees que es posible y tu
13:29
you think it's possible and you
1005
809230
330
13:29
you think it's possible and you have an idea that somebody is
1006
809560
1230
crees que es posibley tu
crees que es posible y tienes una idea que alguien esta
13:30
have an idea that somebody is
1007
810790
300
teniendo una idea que alguien esta
13:31
have an idea that somebody is doing it like in her case like
1008
811090
1560
teniendo una idea que alguien esta haciendo como en ella caso como
13:32
doing it like in her case like
1009
812650
150
13:32
doing it like in her case like she looked and saw that somebody
1010
812800
1070
hacerlo como en su caso como
hacerlo como en su caso como ella miró y vio que
13:33
she looked and saw that somebody
1011
813870
400
alguien miró y vio que
13:34
she looked and saw that somebody in fact was writing subtitles
1012
814270
1400
alguien miró y vio que alguien de hecho estaba escribiendo subtítulos
13:35
in fact was writing subtitles
1013
815670
400
de hecho estaba escribiendo subtítulos
13:36
in fact was writing subtitles but it was just difficult for
1014
816070
1190
de hecho estaba escribiendo subtítulos pero fue difícil para
13:37
but it was just difficult for
1015
817260
400
13:37
but it was just difficult for her especially a Japanese woman
1016
817660
1380
pero fue difícil para
pero fue difícil para ella especialmente una mujer japonesa
13:39
her especially a Japanese woman
1017
819040
210
13:39
her especially a Japanese woman back in that time to get into a
1018
819250
3000
ella especialmenteuna mujerjaponesa
ella especialmente una mujer japonesa en ese momento para meterse en la
13:42
back in that time to get into a
1019
822250
270
13:42
back in that time to get into a an industry that basically all
1020
822520
1350
espaldaen ese tiempo para meterse en la
espalda ese momento para entrar en una industria que básicamente toda
13:43
an industry that basically all
1021
823870
300
13:44
an industry that basically all men were doing so there are a
1022
824170
1890
una industria que básicamente todos los hombres estaban haciendo así que hay
13:46
men were doing so there are a
1023
826060
30
13:46
men were doing so there are a lot of things that stopped her
1024
826090
1050
hombres que estaban haciendoasí quehay
hombres que estaban haciendo así que hay muchos delgados gs que la detuvieron
13:47
lot of things that stopped her
1025
827140
90
13:47
lot of things that stopped her from doing it but nothing
1026
827230
1160
muchas cosasque la detuvieron
muchas cosas que la detuvieron de hacerlo pero nada
13:48
from doing it but nothing
1027
828390
400
13:48
from doing it but nothing ultimately stopped her from
1028
828790
1710
de hacerloperonada
de hacerlo pero nada finalmente la
13:50
ultimately stopped her from
1029
830500
150
13:50
ultimately stopped her from pursuing her goal and even
1030
830650
1140
13:51
pursuing her goal and even
1031
831790
240
detuvo meta e incluso
13:52
pursuing her goal and even though it took her 20 years
1032
832030
1010
persiguiendo su meta y aunque le tomó 20 años
13:53
though it took her 20 years
1033
833040
400
13:53
though it took her 20 years before graduating or from
1034
833440
1410
aunque le tomó20años
aunque le tomó 20 años antes de graduarse o de
13:54
before graduating or from
1035
834850
270
antes de graduarse o de
13:55
before graduating or from graduation - when she could
1036
835120
1380
antes de graduarse o de graduarse - cuando pudo
13:56
graduation - when she could
1037
836500
150
13:56
graduation - when she could finally about pursue that thing
1038
836650
1290
graduarse-cuando pudo
graduarse - cuando finalmente pudo perseguir esa cosa finalmente perseguir esa cosa
13:57
finally about pursue that thing
1039
837940
300
13:58
finally about pursue that thing professionally
1040
838240
710
13:58
professionally
1041
838950
400
finalmente acerca de perseguir esa cosa profesionalmente
profesionalmente
13:59
professionally she was able to do that so the
1042
839350
1560
profesionalmente fue capaz de hacer eso entonces
14:00
she was able to do that so the
1043
840910
120
ella pudo hacer eso entonces
14:01
she was able to do that so the advice she was really giving to
1044
841030
1080
ella fue capaz de hacer eso entonces el consejo que realmente estaba dando a los
14:02
advice she was really giving to
1045
842110
210
14:02
advice she was really giving to people she was like you know
1046
842320
1410
consejos que realmente estaba dando a los
consejos que realmente estaba dando a la gente ella era como tú conoces a la
14:03
people she was like you know
1047
843730
90
14:03
people she was like you know think about what you want and
1048
843820
1110
gente ella era como tú conoces a la
gente ella era como tú conoces piensa en lo que quieres y
14:04
think about what you want and
1049
844930
30
14:04
think about what you want and especially with English learning
1050
844960
1080
piensa en lo que quieres y
piensa en lo que quieres y especialmente con el aprendizaje del inglés
14:06
especially with English learning
1051
846040
330
14:06
especially with English learning to connect the interest that you
1052
846370
1560
especialmente conelaprendizaje del inglés
especialmente con el aprendizaje del inglés para conectar el interés que tienes
14:07
to connect the interest that you
1053
847930
150
para conectarelinterés que tienes
14:08
to connect the interest that you have with your English because
1054
848080
1370
para conectar el interés que tienes con tu inglés porque
14:09
have with your English because
1055
849450
400
14:09
have with your English because it you know if you just try to
1056
849850
1170
tienes con tuinglés porque
tienes con tu inglés porque sabes si solo
14:11
it you know if you just try to
1057
851020
30
14:11
it you know if you just try to go after the language itself
1058
851050
1020
lo intentas sabes si solo
lo intentas sabes si solo intentas ir tras el idioma en sí
14:12
go after the language itself
1059
852070
120
14:12
go after the language itself unless your linguist you're
1060
852190
1200
ir tras el idioma en sí
ir tras el el idioma mismo a menos que seas tu lingüista a
14:13
unless your linguist you're
1061
853390
300
14:13
unless your linguist you're really not going to have much
1062
853690
810
menos quetulingüistaseas a
menos que tu lingüista realmente no vas a tener mucho
14:14
really not going to have much
1063
854500
150
14:14
really not going to have much much success with it
1064
854650
1670
realmente novas atener mucho
realmente no vas a tener mucho mucho éxito con eso
14:16
much success with it
1065
856320
400
14:16
much success with it the other thing she said because
1066
856720
1080
mucho éxito con eso
mucho éxito con eso lo otro lo dijo porque
14:17
the other thing she said because
1067
857800
150
14:17
the other thing she said because she had received a question
1068
857950
750
lo otrolodijo porque
lo otro lo dijo porque habia recibido una
14:18
she had received a question
1069
858700
180
14:18
she had received a question about this just from young
1070
858880
930
pregunta habiarecibidouna
pregunta habia recibido una pregunta n sobre esto solo de los jóvenes
14:19
about this just from young
1071
859810
300
sobre esto solo de los jóvenes
14:20
about this just from young people was like how do we get
1072
860110
1410
sobre esto solo de los jóvenes fue como cómo hacemos para que la
14:21
people was like how do we get
1073
861520
150
14:21
people was like how do we get smarter how do we develop our
1074
861670
1050
gente sea como cómo hacemos para que la
gente sea como cómo nos hacemos más inteligentes cómo desarrollamos nuestra
14:22
smarter how do we develop our
1075
862720
330
inteligencia cómo desarrollamos nuestra
14:23
smarter how do we develop our minds that kind of thing and she
1076
863050
1290
inteligencia ¿Cómo desarrollamos nuestras mentes ese tipo de cosas y ella le
14:24
minds that kind of thing and she
1077
864340
180
14:24
minds that kind of thing and she said
1078
864520
410
14:24
said
1079
864930
400
importa ese tipo de cosas y ella le
importa ese tipo de cosas? Y ella dijo que
dijo que
14:25
said read read read read people
1080
865330
2300
dice Leer Leer People Leer
14:27
read read read read people
1081
867630
400
Leer Leer Leer People
14:28
read read read read people everywhere you walk around and
1082
868030
1200
Leer Leer Leer People de todas partes donde camina y en
14:29
everywhere you walk around and
1083
869230
360
14:29
everywhere you walk around and everybody's on their phone like
1084
869590
1230
todas partes caminas por
todas partes y todo el mundo está en su teléfono como si
14:30
everybody's on their phone like
1085
870820
180
todo el mundo estuvieraensu teléfono como si
14:31
everybody's on their phone like this but nobody's reading people
1086
871000
1880
todo el mundo estuviera en su teléfono así pero nadie lee a la gente
14:32
this but nobody's reading people
1087
872880
400
estoperonadielee a la gente
14:33
this but nobody's reading people don't really read books so much
1088
873280
1170
esto pero nadie lee a la gente la gente no lee mucho los libros
14:34
don't really read books so much
1089
874450
240
14:34
don't really read books so much anymore in the actual act of
1090
874690
1440
no
realmente leo mucho libros ya no leo tanto libros en el acto real de
14:36
anymore in the actual act of
1091
876130
150
14:36
anymore in the actual act of reading and writing especially
1092
876280
830
másenel acto real de
más en el acto real de leer y escribir especialmente
14:37
reading and writing especially
1093
877110
400
14:37
reading and writing especially but reading in particular is one
1094
877510
2130
leer y escribir g especialmente
leer y escribir especialmente pero leer en particular es una
14:39
but reading in particular is one
1095
879640
150
14:39
but reading in particular is one of those things that's how we
1096
879790
990
pero leeren particulares una
pero leer en particular es una de esas cosas así es como nosotros
14:40
of those things that's how we
1097
880780
150
14:40
of those things that's how we see examples of things and
1098
880930
1110
de esas cosasasí es comonosotros
de esas cosas así es como vemos ejemplos de cosas y
14:42
see examples of things and
1099
882040
330
14:42
see examples of things and that's it really slows down the
1100
882370
1760
vemos ejemplos de cosas y
ver ejemplos de cosas y eso es lo que realmente ralentiza el
14:44
that's it really slows down the
1101
884130
400
14:44
that's it really slows down the language so you get to read
1102
884530
1260
eso eslo querealmente ralentizael
eso es lo que realmente ralentiza el idioma para que puedas leer el
14:45
language so you get to read
1103
885790
210
idiomapara quepuedas leer el
14:46
language so you get to read something and see I ok that's
1104
886000
1290
idioma para que puedas leer algo y ver que estoy bien, eso es
14:47
something and see I ok that's
1105
887290
360
14:47
something and see I ok that's how that sentence is made and i
1106
887650
1740
algo yveo, ok, eso es
algo y veo, ok, así es como se hace esa oración y
14:49
how that sentence is made and i
1107
889390
30
14:49
how that sentence is made and i can get a lot of good examples
1108
889420
780
cómo se hace esa oración y
cómo se hace esa oración y puedo obtener muchos buenos ejemplos
14:50
can get a lot of good examples
1109
890200
150
14:50
can get a lot of good examples from that my practice writing it
1110
890350
1680
puedo obtener muchos buenos ejemplos
puedo obtener muchos de buenos ejemplos de mi práctica escribiéndola
14:52
from that my practice writing it
1111
892030
150
14:52
from that my practice writing it as well and so that's why you
1112
892180
1410
de esa mi práctica escribiéndola
de esa mi práctica escribiéndola también y por eso
14:53
as well and so that's why you
1113
893590
210
14:53
as well and so that's why you know it's the same thing you did
1114
893800
930
tú tambiénypor eso
tú también y por eso sabes que es el s Lo mismo que sabías
14:54
know it's the same thing you did
1115
894730
90
14:54
know it's the same thing you did when you were getting fluid in
1116
894820
930
es lo mismo que
sabías es lo mismo que hiciste cuando te estabas poniendo fluido
14:55
when you were getting fluid in
1117
895750
60
14:55
when you were getting fluid in your native language but it
1118
895810
1860
cuandoteestabas poniendofluido
cuando te estabas poniendo fluido en tu idioma nativo pero es
14:57
your native language but it
1119
897670
210
14:57
your native language but it again if you want to get fluent
1120
897880
870
tu idioma nativopero es
tu idioma nativo pero de nuevo si quieres volver a tener
14:58
again if you want to get fluent
1121
898750
300
fluidez si quieresvolvera tener
14:59
again if you want to get fluent in English you have to again
1122
899050
1670
fluidez si quieres volver a tener fluidez en inglés tienes que volver a hacerlo en inglés tienes que volver
15:00
in English you have to again
1123
900720
400
ahacerlo
15:01
in English you have to again have something you're passionate
1124
901120
1110
en inglés tienes que volver a tener algo que te apasione
15:02
have something you're passionate
1125
902230
240
15:02
have something you're passionate about that you can connect
1126
902470
950
teneralgoque
eres apasionado tienes algo que te apasiona con lo que puedes conectarte
15:03
about that you can connect
1127
903420
400
15:03
about that you can connect English with do a lot of reading
1128
903820
1430
con lo que puedes conectarte
con lo que puedes conectar inglés con leer mucho
15:05
English with do a lot of reading
1129
905250
400
15:05
English with do a lot of reading a lot of actually using the
1130
905650
1020
ingléscon leer mucho
inglés con leer mucho leer mucho realmente usando el
15:06
a lot of actually using the
1131
906670
360
mucho de hecho de
15:07
a lot of actually using the language in conversations and
1132
907030
1350
usar mucho de hecho de usar el lenguaje en las conversaciones y el
15:08
language in conversations and
1133
908380
390
15:08
language in conversations and that's what's going to help you
1134
908770
600
lenguajeen lasconversacionesy el
lenguaje en las conversaciones y eso es lo que te va a ayudar
15:09
that's what's going to help you
1135
909370
210
15:09
that's what's going to help you get fully anyway this has been
1136
909580
1620
eso es lo que te va a ayudar
eso es lo de todos modos te va a ayudar a obtener completamente esto ha sido
15:11
get fully anyway this has been
1137
911200
180
15:11
get fully anyway this has been our another advanced listening
1138
911380
2070
obtenercompletamente de todos modosesto ha sido
obtener completamente de todos modos esta ha sido nuestra otra escucha avanzada
15:13
our another advanced listening
1139
913450
330
15:13
our another advanced listening practice lesson I hope you have
1140
913780
1260
nuestra otra escuchaavanzada
nuestra otra lección de práctica de escucha avanzada Espero que tengas una
15:15
practice lesson I hope you have
1141
915040
90
15:15
practice lesson I hope you have enjoyed it hope I'm not speaking
1142
915130
990
lección de prácticaEsperoquetengas una
lección de práctica Espero que lo hayas disfrutado espero no estar hablando
15:16
enjoyed it hope I'm not speaking
1143
916120
180
15:16
enjoyed it hope I'm not speaking too fast but there are some
1144
916300
1260
disfrutadoespero no estarhablando
disfrutado espero no estar hablando demasiado rápido pero hay algunos
15:17
too fast but there are some
1145
917560
150
15:17
too fast but there are some people that want me to be even
1146
917710
980
demasiadorápidoperohayalgunos
demasiado rápido pero hay algunas personas que me quieren ser incluso
15:18
people that want me to be even
1147
918690
400
personas que quieren queyo sea incluso
15:19
people that want me to be even faster and i will try to do that
1148
919090
2130
personas que quieren que yo sea aún más rápido y trataré de hacerlo
15:21
faster and i will try to do that
1149
921220
180
15:21
faster and i will try to do that hopefully i can figure out some
1150
921400
930
más rápidoytrataré dehacerlo
más rápido y trataré de hacer eso espero poder averiguar algo
15:22
hopefully i can figure out some
1151
922330
180
15:22
hopefully i can figure out some other things
1152
922510
390
15:22
other things
1153
922900
400
esperopoderdescifrar algo
ojalá pueda descifrar otras cosas
otras cosas
15:23
other things to talk about it's funny I have
1154
923300
1530
otras cosas de las que hablar es divertido tengo
15:24
to talk about it's funny I have
1155
924830
120
15:24
to talk about it's funny I have to like I can't speak too
1156
924950
840
quehablar esdivertidotengo
que hablar es divertido tengo que gustar no puedo hablar demasiado
15:25
to like I can't speak too
1157
925790
270
gustarno puedohablartambién
15:26
to like I can't speak too quickly i don't know what I'm
1158
926060
839
15:26
quickly i don't know what I'm
1159
926899
91
15:26
quickly i don't know what I'm going to say next I have to
1160
926990
900
gustar no puedo hablar demasiado rápido no sé lo que soy
rápidono sé loque soy
rápido no sé lo que voy a decir
15:27
going to say next I have to
1161
927890
120
acontinuación
15:28
going to say next I have to think about that as well
1162
928010
980
15:28
think about that as well
1163
928990
400
tengo que decir a continuación tengo que pensar en eso también
pensar en eso también
15:29
think about that as well anyway if you have enjoyed this
1164
929390
990
pensar en eso también de todos modos si has disfrutado esto de
15:30
anyway if you have enjoyed this
1165
930380
120
15:30
anyway if you have enjoyed this video do click that like button
1166
930500
1320
todos modos sihas disfrutadoesto de
todos modos si has disfrutado este video haz clic en el botón
15:31
video do click that like button
1167
931820
150
15:31
video do click that like button share this video with a whole
1168
931970
1140
me gusta video hacer haga clic en el botón Me gusta del
video haga clic en el botón Me gusta comparta este video con un grupo completo
15:33
share this video with a whole
1169
933110
210
15:33
share this video with a whole bunch of people that you also
1170
933320
990
comparta este video conun grupocompleto
comparta este video con un montón de personas que usted también un
15:34
bunch of people that you also
1171
934310
240
15:34
bunch of people that you also think might be interested in
1172
934550
1469
montóndepersonas que usted también un
montón de personas que también cree que podrían estar interesadas
15:36
think might be interested in
1173
936019
181
15:36
think might be interested in improving their English as well
1174
936200
1079
creo que podría estar interesado en
creo que podría estar interesado en mejorar su inglés también
15:37
improving their English as well
1175
937279
91
15:37
improving their English as well and want to have something a
1176
937370
1230
mejorar su inglés también
mejorar su inglés y quiero tener algo
15:38
and want to have something a
1177
938600
150
15:38
and want to have something a little bit faster to listen to
1178
938750
1110
yquierotener algo
y quiero tener algo un poco más rápido para escuchar
15:39
little bit faster to listen to
1179
939860
150
un poco más rápido para escuchar
15:40
little bit faster to listen to and if you'd like transcripts
1180
940010
1040
l un poco más rápido de escuchar y si desea transcripciones
15:41
and if you'd like transcripts
1181
941050
400
15:41
and if you'd like transcripts for this series you can find
1182
941450
810
ysi deseatranscripciones
y si desea transcripciones de esta serie puede encontrar
15:42
for this series you can find
1183
942260
329
15:42
for this series you can find them by clicking on the link
1184
942589
690
paraestaseriepuede encontrar
para esta serie puede encontrarlas haciendo clic en el
15:43
them by clicking on the link
1185
943279
300
15:43
them by clicking on the link that i had earlier in this video
1186
943579
1531
vincularlos haciendo clic en el
enlace haciendo clic en el enlace que tenía anteriormente en este video
15:45
that i had earlier in this video
1187
945110
180
15:45
that i had earlier in this video or in the description below this
1188
945290
1109
quetenía anteriormente en este video
que tenía anteriormente en este video o en la descripción debajo de esto
15:46
or in the description below this
1189
946399
391
15:46
or in the description below this video and if you're not a
1190
946790
1859
o en la descripción debajo de esto
o en la descripción debajo de este video y si no eres un
15:48
video and if you're not a
1191
948649
91
15:48
video and if you're not a subscriber to become a
1192
948740
1110
videoy sino eres un
video y si no eres un suscriptor para convertirte en un
15:49
subscriber to become a
1193
949850
60
15:49
subscriber to become a subscriber and be ready for the
1194
949910
1500
suscriptor para convertirte en un
suscriptor para convertirte en un suscriptor y prepárate para el
15:51
subscriber and be ready for the
1195
951410
150
15:51
subscriber and be ready for the next video when it comes out
1196
951560
839
suscriptor y prepárate para el
suscriptor y prepárate para el próximo video cuando salga
15:52
next video when it comes out
1197
952399
60
15:52
next video when it comes out very soon
1198
952459
321
15:52
very soon
1199
952780
400
próximo video cuando salga
próximo video cuando salga muy pronto
muy pronto
15:53
very soon have a fantastic day and I'll
1200
953180
1349
muy pronto que tengas un día fantástico y
15:54
have a fantastic day and I'll
1201
954529
120
15:54
have a fantastic day and I'll see you next time bye bye
1202
954649
2271
tendré undía fantástico y
tendré un día fantástico y te veré la próxima vez adiós
15:56
see you next time bye bye
1203
956920
400
hasta lapróxima
15:57
see you next time bye bye did you know that most English
1204
957320
1440
tiempo adiós hasta la próxima adiós sabías que la mayoría del
15:58
did you know that most English
1205
958760
360
inglés sabías que la mayoría del
15:59
did you know that most English learners have just one major
1206
959120
1380
inglés sabías que la mayoría de los estudiantes de inglés tienen solo un
16:00
learners have just one major
1207
960500
390
16:00
learners have just one major fluency frustration that stops
1208
960890
1640
estudiante importante tienen solo un
estudiante importante tienen solo un estudiante importante fluidez frustración que se detiene
16:02
fluency frustration that stops
1209
962530
400
16:02
fluency frustration that stops them from enjoying conversations
1210
962930
1400
fluidez frustraciónque sedetiene
fluidez frustración que les impide disfrutar de las conversaciones les impide disfrutar de las conversaciones
16:04
them from enjoying conversations
1211
964330
400
16:04
them from enjoying conversations and becoming a successful
1212
964730
810
les impide disfrutar de las conversaciones y convertirse
16:05
and becoming a successful
1213
965540
240
16:05
and becoming a successful speaker for you it might be your
1214
965780
2820
en un orador exitoso y convertirse en un orador exitoso para usted podría ser su
16:08
speaker for you it might be your
1215
968600
150
16:08
speaker for you it might be your accent or that you hesitate to
1216
968750
1950
oradorparaustedpodríasersu
orador para usted podría ser su acento o que dudas en
16:10
accent or that you hesitate to
1217
970700
120
16:10
accent or that you hesitate to think and translate in your head
1218
970820
1350
acentuaroque dudas en
acentuar o que dudas en pensar y traducir en tu cabeza
16:12
think and translate in your head
1219
972170
360
16:12
think and translate in your head before you speak
1220
972530
1130
pensar y traducir en tu cabeza
pensar y traducir en tu cabeza antes de hablar
16:13
before you speak
1221
973660
400
antes de hablar
16:14
before you speak whatever your biggest learning
1222
974060
1250
antes de hablar cualquiera que sea tu mayor aprendizaje
16:15
whatever your biggest learning
1223
975310
400
16:15
whatever your biggest learning frustration maybe we've prepared
1224
975710
1560
cualquiera que sea tu mayor aprendizaje
cualquiera que sea su mayor frustración de aprendizaje tal vez hemos preparado la
16:17
frustration maybe we've prepared
1225
977270
300
16:17
frustration maybe we've prepared specific advice just for your
1226
977570
1890
frustracióntal vez hemos
frustración preparada tal vez hemos preparado consejos específicos solo para su
16:19
specific advice just for your
1227
979460
210
16:19
specific advice just for your situation to help you finally
1228
979670
1490
consejo específicosolo parasu
consejo específico solo para su situación para ayudarlo finalmente
16:21
situation to help you finally
1229
981160
400
16:21
situation to help you finally reach your English learning
1230
981560
1050
situaciónparaayudarlo finalmente
situación para ayudarlo finalmente alcanzar su aprendizaje de inglés
16:22
reach your English learning
1231
982610
300
16:22
reach your English learning goals
1232
982910
500
alcanzar suaprendizaje de inglés
alcanzar sus objetivos deaprendizaje de inglés
16:23
goals
1233
983410
400
16:23
goals click on the link in the upper
1234
983810
1590
metas
metas haga clic en el enlace en la parte superior
16:25
click on the link in the upper
1235
985400
240
16:25
click on the link in the upper right of this video to turn your
1236
985640
1980
haga clic en el enlace en la parte superior
haga clic en el enlace en la parte superior derecha de este video para girar a la
16:27
right of this video to turn your
1237
987620
150
16:27
right of this video to turn your biggest learning weakness into a
1238
987770
1950
derecha de este videoparagirar a la
derecha de este video para convertir su mayor debilidad de aprendizaje en una
16:29
biggest learning weakness into a
1239
989720
120
16:29
biggest learning weakness into a strength and start getting fluid
1240
989840
1640
mayor aprendiendo debilidad en una
mayor debilidad de aprendizaje en una fortaleza y comienza a obtener
16:31
strength and start getting fluid
1241
991480
400
16:31
strength and start getting fluid two three or even ten times
1242
991880
2090
fuerza fluida y comienza a obtener
fuerza fluida y comienza a obtener fluidez dos tres o incluso diez veces
16:33
two three or even ten times
1243
993970
400
dos treso inclusodiezveces
16:34
two three or even ten times faster
1244
994370
6000
dos treso inclusodiezveces más rápido
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7