How Your Religion Affects Your Fluency - The English Fluency Guide

40,128 views ・ 2020-04-17

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi there.
0
320
1000
أهلاً.
00:01
I am Drew Badger, the English Fluency Guide.
1
1320
1809
أنا درو بادجر ، دليل إتقان اللغة الإنجليزية.
00:03
In this video, I'm going to talk about how your religion affects your ability to speak,
2
3129
5550
في هذا الفيديو ، سأتحدث عن كيف يؤثر دينك على قدرتك على الكلام ،
00:08
affects your fluency.
3
8679
1641
ويؤثر على طلاقتك.
00:10
Well, this is going to be an interesting video, got my whiteboard here with me and today I've
4
10320
5599
حسنًا ، سيكون هذا مقطع فيديو مثيرًا للاهتمام ، وقد حصلت على سبورة بيضاء معي هنا واليوم
00:15
got a black marker.
5
15919
1271
لدي علامة سوداء.
00:17
Yeah, because some people I guess couldn't read my writing.
6
17190
3169
نعم ، لأن بعض الأشخاص الذين أعتقد أنهم لا يستطيعون قراءة كتاباتي.
00:20
I apologize for that.
7
20359
1240
أعتذر عن ذلك.
00:21
Hopefully, you got the message anyway, but I'm going to talk about something.
8
21599
4531
آمل أن تكون قد تلقيت الرسالة على أي حال ، لكنني سأتحدث عن شيء ما.
00:26
Well, let me start at the beginning here.
9
26130
3080
حسنًا ، دعني أبدأ من البداية هنا.
00:29
First of all, I was talking with a friend of mine recently and he was saying, kind of
10
29210
4730
بادئ ذي بدء ، كنت أتحدث مع صديق لي مؤخرًا وكان يقول ، نوعًا ما
00:33
talking about me about what I do.
11
33940
1750
يتحدث عني عما أفعله.
00:35
I was explaining to him about the difference between a guide and a teacher.
12
35690
3619
كنت أشرح له الفرق بين المرشد والمعلم.
00:39
So, an English Fluency Guide is thinking more about the student and a teacher is thinking
13
39309
5121
لذا ، فإن دليل إتقان اللغة الإنجليزية يفكر أكثر في الطالب ويفكر المعلم
00:44
more about the language.
14
44430
2019
أكثر في اللغة.
00:46
This is a really important distinction because a teacher is really going to be thinking more
15
46449
4821
هذا تمييز مهم حقًا لأن المعلم سيفكر حقًا أكثر
00:51
about how I can push the language onto a student, and this is why teachers are going to be giving
16
51270
6160
في كيفية دفع اللغة إلى الطالب ، وهذا هو السبب في أن المدرسين سيعطونك
00:57
you just more rules and vocabulary.
17
57430
3019
المزيد من القواعد والمفردات.
01:00
As a guide, I'm thinking more about the student, how to protect the student, guide the student,
18
60449
5581
كدليل ، أفكر أكثر في الطالب ، وكيف أحمي الطالب ، وأرشد الطالب ،
01:06
and show the student really what's actually important and dealing with maybe the problems
19
66030
4830
وأظهر للطالب ما هو مهم حقًا ، وربما أتعامل مع المشكلات
01:10
that the student has and then trying to integrate the language with the student.
20
70860
4660
التي يواجهها الطالب ، ثم أحاول دمج اللغة مع طالب.
01:15
Now, most people are pretty similar about this.
21
75520
2610
الآن ، معظم الناس متشابهون جدًا في هذا الأمر.
01:18
Lots of students have the same kinds of problems, but most of that is because of how traditional
22
78130
4809
يعاني الكثير من الطلاب من نفس الأنواع من المشكلات ، ولكن معظم ذلك يرجع إلى الطريقة التي
01:22
teachers are teaching the language and they're focused more on the language than talking
23
82939
4281
يقوم بها المعلمون التقليديون بتدريس اللغة وهم يركزون أكثر على اللغة بدلاً من التحدث
01:27
about how the student or beginning with the student and thinking about how they really
24
87220
4730
عن كيفية الطالب أو البدء بالطالب والتفكير في كيفية قيامهم بذلك حقًا
01:31
need to learn and what their problems are.
25
91950
2169
بحاجة إلى التعلم وما هي مشاكلهم.
01:34
So, I was explaining this and it's important to share that with you because what we're
26
94119
5331
لذلك ، كنت أشرح هذا ومن المهم مشاركة ذلك معك لأن ما
01:39
going to talk about today has very little to do with the actual learning of an English
27
99450
5309
سنتحدث عنه اليوم ليس له علاقة تذكر بالتعلم الفعلي
01:44
language or any language, whatever language you want to learn or anything else that you'd
28
104759
4681
للغة الإنجليزية أو أي لغة ، بغض النظر عن اللغة التي تريد أن تتعلمها أو أي شيء آخر التي
01:49
like to do and be successful at.
29
109440
2459
تود أن تفعلها وتكون ناجحًا فيها.
01:51
So, when I talk about religion for this video, religion really refers to what you believe
30
111899
7680
لذلك ، عندما أتحدث عن الدين في هذا الفيديو ، يشير الدين حقًا إلى ما تؤمن به
01:59
about certain things.
31
119579
1421
بشأن أشياء معينة.
02:01
So, these are convictions you have or beliefs that you have.
32
121000
3790
إذن ، هذه قناعات لديك أو معتقدات لديك.
02:04
So, we'll just write the word belief.
33
124790
2270
لذلك ، سنكتب فقط كلمة الإيمان.
02:07
Now, I always thought it was interesting when I was younger, a little kid, and first learning
34
127060
6130
الآن ، اعتقدت دائمًا أنه كان ممتعًا عندما كنت أصغر سنًا ، طفلاً صغيرًا ، وعندما تعلمت
02:13
how to spell, I was like, "Huh, it's interesting that the word lie is in the word belief."
35
133190
6040
كيفية التهجئة لأول مرة ، كنت مثل ، "هاه ، من المثير للاهتمام أن كلمة الكذب موجودة في الإيمان بالكلمة."
02:19
I want to talk about this because the beliefs that you have about how you learn are incredibly
36
139230
6290
أريد أن أتحدث عن هذا لأن المعتقدات التي لديك حول كيف تتعلم مهمة بشكل لا يصدق
02:25
important to whether you become fluent or not.
37
145520
3500
سواء كنت تتحدث بطلاقة أم لا.
02:29
It really is as strong as a religion for many people, so like Christianity or Islam or whatever
38
149020
8520
إنه حقًا قوي مثل الدين لكثير من الناس ، مثل المسيحية أو الإسلام أو أيا
02:37
the religion may be.
39
157540
1470
كان الدين.
02:39
I'm not really focused on that kind of religion.
40
159010
3440
أنا لا أركز حقًا على هذا النوع من الدين.
02:42
This is more a secular religion or just thinking about the traditional things you believe.
41
162450
5910
هذا دين علماني أو مجرد التفكير في الأشياء التقليدية التي تؤمن بها.
02:48
Often as you'll see in this video, the beliefs you have about how you learn come from traditional
42
168360
5550
غالبًا كما سترى في هذا الفيديو ، فإن المعتقدات التي لديك حول كيفية تعلمك تأتي من
02:53
teachers and the lessons that you have.
43
173910
2610
المعلمين التقليديين والدروس التي لديك.
02:56
So, if you begin by thinking about the beliefs you have, even before you're learning more
44
176520
6150
لذا ، إذا بدأت بالتفكير في المعتقدات التي لديك ، حتى قبل أن تتعلم المزيد من
03:02
words and grammar, it will help you clarify or think about or understand what you should
45
182670
6390
الكلمات والقواعد ، فسوف يساعدك ذلك في توضيح أو التفكير أو فهم ما يجب عليك
03:09
really be doing to become a fluent speaker.
46
189060
2640
فعله بالفعل لتصبح متحدثًا بطلاقة.
03:11
Because for almost anything that we want to do that we want to be successful at, we are
47
191700
5120
لأنه تقريبًا لأي شيء نريد القيام به ونريد أن نكون ناجحين فيه ، فنحن من
03:16
the ones who stop ourselves from doing things because of our beliefs.
48
196820
4530
نمنع أنفسنا من القيام بالأشياء بسبب معتقداتنا.
03:21
So, I just want to just cover a few of these things and hopefully this will become more
49
201350
4760
لذا ، أريد فقط تغطية بعض هذه الأشياء وآمل أن يصبح هذا أكثر
03:26
clear as we go through the video, but this is an incredibly important thing to remember.
50
206110
5440
وضوحًا أثناء استعراضنا للفيديو ، لكن هذا شيء مهم للغاية يجب تذكره.
03:31
I know many learners and many really just videos on YouTube that are teaching English,
51
211550
4870
أعرف العديد من المتعلمين والعديد من مقاطع الفيديو على YouTube التي تُدرّس اللغة الإنجليزية ،
03:36
they're just going to give you, "Hey, here's five more phrases or here's this more vocabulary
52
216420
5020
سيقدمون لك فقط ، "مرحبًا ، إليك خمس عبارات أخرى أو إليك هذه المفردات الإضافية
03:41
or whatever some grammar point."
53
221440
1990
أو أيًا كانت بعض القواعد النحوية."
03:43
The worst is just grammar videos that show a grammar table and teach you a whole bunch
54
223430
4980
الأسوأ هو مجرد مقاطع الفيديو الخاصة بالقواعد التي تعرض جدول القواعد وتعلمك مجموعة كاملة
03:48
of vocabulary like that.
55
228410
1900
من المفردات من هذا القبيل.
03:50
If you have beliefs that are telling you language learning is difficult or it's going to take
56
230310
5720
إذا كان لديك معتقدات تخبرك أن تعلم اللغة أمر صعب أو سيستغرق
03:56
a long time, then you're really going to struggle with that no matter what you're learning with.
57
236030
5610
وقتًا طويلاً ، فأنت حقًا ستصارع مع ذلك بغض النظر عما تتعلمه.
04:01
So hopefully, we can change some of those beliefs.
58
241640
3010
لذلك نأمل أن نتمكن من تغيير بعض هذه المعتقدات.
04:04
If you already have these beliefs, this is fantastic and that's going to lead you more
59
244650
3790
إذا كان لديك بالفعل هذه المعتقدات ، فهذا أمر رائع وسيؤدي بك إلى المزيد
04:08
to success.
60
248440
1200
من النجاح. لقد
04:09
Many people have said this, but whether you believe you can do something or you can't,
61
249640
5240
قال الكثير من الناس هذا ، ولكن سواء كنت تعتقد أنه يمكنك القيام بشيء ما أو لا يمكنك القيام به ،
04:14
you're correct.
62
254880
1000
فأنت على صواب.
04:15
So, think about that idea, whether you believe you can do something or you can't, you're
63
255880
4329
لذا ، فكر في هذه الفكرة ، سواء كنت تعتقد أنه يمكنك فعل شيء ما أو لا يمكنك القيام به ، فأنت على
04:20
correct.
64
260209
1000
صواب.
04:21
So, one of the beliefs, and if you have these, again, this is usually because teachers are
65
261209
5291
إذن ، أحد المعتقدات ، وإذا كان لديك هذه ، مرة أخرى ، فعادةً ما يكون هذا لأن المعلمين
04:26
making people believe these things the way they teach.
66
266500
2840
يجعلون الناس يصدقون هذه الأشياء بالطريقة التي يعلمون بها.
04:29
The first one is that fluency takes a long time.
67
269340
8170
الأول هو أن الطلاقة تستغرق وقتًا طويلاً.
04:37
Write this very quickly here.
68
277510
3720
اكتب هذا بسرعة كبيرة هنا.
04:41
So fluency takes a long time.
69
281230
1340
لذا فإن الطلاقة تستغرق وقتًا طويلاً.
04:42
It looks like you can see that, but the idea here that fluency takes a long time, this
70
282570
5360
يبدو أنه يمكنك رؤية ذلك ، ولكن الفكرة هنا أن الطلاقة تستغرق وقتًا طويلاً ، وهذا
04:47
is a belief that people have.
71
287930
2540
اعتقاد لدى الناس.
04:50
It's not true.
72
290470
1410
هذا ليس صحيحا.
04:51
It's a belief that people have, and I know this may be shocking to some people, especially
73
291880
4830
إنه اعتقاد لدى الناس ، وأنا أعلم أن هذا قد يكون صادمًا لبعض الناس ، خاصة
04:56
if you've been learning for a long time and you've been struggling to speak.
74
296710
3640
إذا كنت تتعلم لفترة طويلة وكنت تكافح من أجل التحدث.
05:00
Oh no.
75
300350
1000
أوه لا.
05:01
Of course, fluency takes a long time.
76
301350
2770
بالطبع ، الطلاقة تستغرق وقتًا طويلاً.
05:04
You have to learn for 10,000 hours or whatever the rule is, something like that.
77
304120
4590
عليك أن تتعلم لمدة 10000 ساعة أو أيًا كانت القاعدة ، شيء من هذا القبيل.
05:08
This is a belief.
78
308710
1550
هذا اعتقاد.
05:10
It's not true it's a belief, and I'm going to show you why it's just a belief now.
79
310260
4360
هذا ليس صحيحًا ، إنه اعتقاد ، وسأوضح لك سبب كونه مجرد اعتقاد الآن.
05:14
The idea that fluency takes a long time is it really comes from people having this idea
80
314620
5320
فكرة أن الطلاقة تستغرق وقتًا طويلاً هي أنها تأتي حقًا من الأشخاص الذين لديهم فكرة
05:19
of you study for a long period of time.
81
319940
2620
أنك تدرس لفترة طويلة من الزمن.
05:22
You continue to review things, you learn more and more and more and at some point people
82
322560
5620
أنت تستمر في مراجعة الأشياء ، وتتعلم المزيد والمزيد ، وفي مرحلة ما
05:28
never can tell you how long this is.
83
328180
2020
لا يمكن للناس أبدًا إخبارك بمدة ذلك.
05:30
That's why there's lots of videos telling you, you can get fluent in a day or you can
84
330200
4041
هذا هو السبب في وجود الكثير من مقاطع الفيديو التي تخبرك أنه يمكنك التحدث بطلاقة في يوم واحد أو يمكنك
05:34
get fluent in 5 months or 10 months or whatever it is.
85
334241
4539
التحدث بطلاقة في غضون 5 أشهر أو 10 أشهر أو أيًا كان الأمر.
05:38
The reality is that fluency is actually something that it occurs instantly and it occurs word
86
338780
6500
الحقيقة هي أن الطلاقة هي في الواقع شيء يحدث على الفور ويحدث كلمة
05:45
by word or phrase by phrase.
87
345280
2160
بكلمة أو جملة بعبارة.
05:47
When you understand something, that's what it means to understand something fluently.
88
347440
4660
عندما تفهم شيئًا ما ، فهذا يعني أن تفهم شيئًا ما بطلاقة.
05:52
When you understand something fluently, you can use it fluently.
89
352100
3490
عندما تفهم شيئًا ما بطلاقة ، يمكنك استخدامه بطلاقة.
05:55
As an example, if I'm trying to learn something in Japanese and I'm trying to learn through
90
355590
4450
على سبيل المثال ، إذا كنت أحاول تعلم شيء ما باللغة اليابانية وأحاول التعلم من خلال
06:00
a translation, which is what most people do, then I'm not really understanding fluently.
91
360040
5890
الترجمة ، وهو ما يفعله معظم الناس ، فأنا لا أفهمه بطلاقة.
06:05
I'm understanding through a translation, so I have to speak through a translation as well
92
365930
4950
أنا أفهم من خلال الترجمة ، لذلك يجب أن أتحدث من خلال الترجمة أيضًا
06:10
and this is why so many people have to stop and hesitate and think about what they want
93
370880
4430
ولهذا السبب يتعين على الكثير من الناس التوقف والتردد والتفكير فيما يريدون
06:15
to say before they say it.
94
375310
1329
قوله قبل أن يقولوه.
06:16
Then finally they say something but it's usually not correct.
95
376639
3461
ثم أخيرًا يقولون شيئًا ما ولكنه عادة غير صحيح.
06:20
They obviously feel a little bit nervous about saying that thing and the whole conversation
96
380100
5520
من الواضح أنهم يشعرون بالتوتر قليلاً بشأن قول هذا الشيء والمحادثة
06:25
just doesn't flow very well because of that.
97
385620
2970
بأكملها لا تتدفق بشكل جيد بسبب ذلك.
06:28
So the reality is if I teach you something, here's just like a basic example in Japanese.
98
388590
5630
لذا فإن الحقيقة هي أنني إذا علمتك شيئًا ما ، فإليك مثالًا أساسيًا باللغة اليابانية.
06:34
If I have like we have two squares here basically.
99
394220
4620
إذا كان لدي مثل ، فلدينا مربعان هنا بشكل أساسي.
06:38
I'm not the greatest artist, but here we have two squares over here.
100
398840
4610
أنا لست أعظم فنان ، لكن هنا لدينا مربعان هنا.
06:43
So, I'm going to color one of these in.
101
403450
2511
لذلك ، سأقوم بتلوين واحدة من هذه في.
06:45
Now, if I were to actually teach Japanese in Japanese lesson, I wouldn't be using any
102
405961
5309
الآن ، إذا كنت سأقوم بالفعل بتدريس اللغة اليابانية في درس ياباني ، فلن أستخدم أي
06:51
English at all but just for the example here.
103
411270
3119
لغة إنجليزية على الإطلاق ولكن فقط للمثال هنا.
06:54
We can have like [foreign language 00:06:55] and [foreign language 00:06:56].
104
414389
3971
يمكن أن يكون لدينا مثل [لغة أجنبية 00:06:55] و [لغة أجنبية 00:06:56].
06:58
Now, just by using that [foreign language 00:06:59] and [foreign language 00:07:02],
105
418360
3960
الآن ، فقط باستخدام تلك [لغة أجنبية 00:06:59] و [لغة أجنبية 00:07:02] ،
07:02
you can see what's different between these two examples.
106
422320
2690
يمكنك أن ترى الفرق بين هذين المثالين.
07:05
So, this is a black square.
107
425010
1230
إذن ، هذا مربع أسود.
07:06
It's supposed to be black.
108
426240
1350
من المفترض أن يكون لونه أسود.
07:07
It looks almost a bit more gray, but we'll just call this a black square and this is
109
427590
3610
يبدو رماديًا أكثر قليلاً ، لكننا سنسمي هذا المربع الأسود وهذا
07:11
a white square.
110
431200
1000
مربع أبيض.
07:12
Now, if you understand the colors, even just by listening to that, the thing that's seen
111
432200
4580
الآن ، إذا فهمت الألوان ، حتى من خلال الاستماع إلى ذلك ، الشيء الذي يظهر
07:16
between these two is [foreign language 00:07:18], which is the name of the shape.
112
436780
3800
بين هذين الاثنين هو [لغة أجنبية 00:07:18] ، وهو اسم الشكل.
07:20
The thing that's different is the color.
113
440580
2100
الشيء المختلف هو اللون.
07:22
So, [foreign language 00:07:24] like kuro meaning black and shiro meaning white.
114
442680
4340
لذا ، [لغة أجنبية 00:07:24] مثل kuro تعني الأسود وشيرو تعني الأبيض.
07:27
So, if I use these two, you're actually learning.
115
447020
2830
لذا ، إذا استخدمت هذين ، فأنت تتعلم بالفعل.
07:29
You might not understand everything perfectly, but basically, the idea, you're connecting
116
449850
5470
قد لا تفهم كل شيء تمامًا ، ولكن الفكرة الأساسية هي أنك تتصل
07:35
directly with the language and so you learn it instantly.
117
455320
3470
مباشرة باللغة وبالتالي تتعلمها على الفور. لقد
07:38
You've understood what [foreign language 00:07:40] means so square, [foreign language 00:07:41]
118
458790
3700
فهمت ما تعنيه [لغة أجنبية 00:07:40] حتى مربع ، [لغة أجنبية 00:07:41]
07:42
and you're learning basic colors as well.
119
462490
2959
وأنت تتعلم الألوان الأساسية أيضًا.
07:45
So kuro and shiro for black and white.
120
465449
3311
هكذا kuro و shiro للأبيض والأسود.
07:48
Again, it's not perfect but it's the same way children are learning and this is how
121
468760
3590
مرة أخرى ، إنها ليست مثالية ولكنها نفس الطريقة التي يتعلم بها الأطفال وهذه هي الطريقة التي
07:52
children learn their native language.
122
472350
1539
يتعلم بها الأطفال لغتهم الأم.
07:53
So, they're learning all through their native language and they're putting the language
123
473889
3731
لذا فهم يتعلمون جميعًا من خلال لغتهم الأم ويقومون بتجميع اللغة
07:57
together like a puzzle piece.
124
477620
1690
معًا مثل قطعة أحجية.
07:59
So again, we have these two beliefs or these two ideas about fluency and whatever you believe
125
479310
7020
مرة أخرى ، لدينا هذين المعتقدين أو هاتين الفكرتين حول الطلاقة وأي شيء تعتقد
08:06
is true for you because of how you learned.
126
486330
2800
أنه صحيح بالنسبة لك بسبب الطريقة التي تعلمت بها.
08:09
So this belief here about fluency taking a long time, it's because of the way traditional
127
489130
4890
إذن هذا الاعتقاد هنا حول الطلاقة التي تستغرق وقتًا طويلاً ، إنه بسبب الطريقة التي
08:14
teachers teach.
128
494020
1370
يُدرس بها المعلمون التقليديون.
08:15
A guide, what I'm doing, is I'm going to help you understand the language by making you
129
495390
6529
الدليل ، ما أفعله ، هو أنني سأساعدك على فهم اللغة بجعلك
08:21
contrast things, keeping things very simple, only having one variable that's different,
130
501919
5981
تباين الأشياء ، وتبقي الأمور بسيطة للغاية ، وأن يكون لديك متغير واحد فقط مختلف ،
08:27
one thing that's different.
131
507900
1000
وشيء واحد مختلف.
08:28
So, I made a whole app about this, the whole Frederick app that I made to help people learn
132
508900
4560
لذلك ، قمت بإنشاء تطبيق كامل حول هذا ، تطبيق فريدريك بالكامل الذي صنعته لمساعدة الناس على تعلم
08:33
pronunciation and reading and spelling.
133
513460
2180
النطق والقراءة والهجاء.
08:35
It's all this idea.
134
515640
1190
إنها كل هذه الفكرة.
08:36
So learning everything in English, and this is the way a guide teaches, not the way a
135
516830
3920
لذا تعلم كل شيء باللغة الإنجليزية ، وهذه هي الطريقة التي يعلمها المرشد ، ليس بالطريقة التي
08:40
teacher teaches, but because of this difference.
136
520750
2260
يعلم بها المعلم ، ولكن بسبب هذا الاختلاف.
08:43
If you have these different beliefs about how the language works, does that make sense?
137
523010
4670
إذا كانت لديك هذه المعتقدات المختلفة حول كيفية عمل اللغة ، فهل هذا منطقي؟
08:47
So, language learners typically think it takes a long time because it takes long time.
138
527680
5760
لذلك ، يعتقد متعلمي اللغة عادةً أن الأمر يستغرق وقتًا طويلاً لأنه يستغرق وقتًا طويلاً.
08:53
So, it's true for them as part of that religion about traditional language learning.
139
533440
7270
لذلك ، هذا صحيح بالنسبة لهم كجزء من هذا الدين حول تعلم اللغة التقليدي.
09:00
So for my religion, for language learning, fluency is instant.
140
540710
4430
لذلك بالنسبة لديني ، لتعلم اللغة ، الطلاقة فورية.
09:05
You build all these different things that you learn instantly together, but you're learning
141
545140
3830
أنت تبني كل هذه الأشياء المختلفة التي تتعلمها معًا على الفور ، لكنك تتعلم
09:08
each one of these instantly that's why you can communicate fluidly at any level.
142
548970
6470
كل واحدة منها على الفور ولهذا السبب يمكنك التواصل بسلاسة على أي مستوى.
09:15
You see this with children when they're learning a language.
143
555440
3160
ترى هذا مع الأطفال عندما يتعلمون لغة.
09:18
So, my daughter or both of my daughters, now my second daughter, she's one year old now
144
558600
5000
لذا ، ابنتي أو كلتا ابنتي ، الآن ابنتي الثانية ، تبلغ من العمر عامًا واحدًا الآن
09:23
and just starting to speak, but she's understanding body part names and colors and things like
145
563600
6590
وبدأت للتو في التحدث ، لكنها تفهم أسماء وألوان أجزاء الجسم وأشياء من
09:30
that.
146
570190
1000
هذا القبيل.
09:31
She can use that fluently even for this limited vocabulary.
147
571190
3530
يمكنها استخدام ذلك بطلاقة حتى مع هذه المفردات المحدودة.
09:34
A non-native learner who's learning the traditional way is going to have this problem because
148
574720
5260
المتعلم غير الأصلي الذي يتعلم بالطريقة التقليدية سيواجه هذه المشكلة لأنهم
09:39
they're thinking about each one of these as, "Okay, I learned this, but I learned just
149
579980
5100
يفكرون في كل واحدة من هذه ، "حسنًا ، لقد تعلمت هذا ، لكنني تعلمت
09:45
the translation of it.
150
585080
1160
ترجمة ذلك فقط.
09:46
I didn't really learn it fluently.
151
586240
2320
لم أتعلم حقًا بطلاقة.
09:48
So hopefully, in the future I become fluent out here."
152
588560
2870
لذلك آمل أن أتحدث هنا بطلاقة في المستقبل ".
09:51
But, it doesn't work that way.
153
591430
1510
لكنها لا تعمل بهذه الطريقة.
09:52
So, this is a misunderstanding of how fluency develops.
154
592940
3770
إذن ، هذا سوء فهم لكيفية تطور الطلاقة.
09:56
It's not something that happens over time.
155
596710
1819
إنه ليس شيئًا يحدث بمرور الوقت.
09:58
It's something that happens instantly, and the more things that you learn fluidly because
156
598529
4761
إنه شيء يحدث على الفور ، وكلما زادت الأشياء التي تتعلمها بسلاسة لأنك
10:03
you study the right way, the more you become fluent.
157
603290
2750
تدرس بالطريقة الصحيحة ، كلما أصبحت طليقًا.
10:06
Again, you can use this even you're using a limited vocabulary fluently just like children
158
606040
5080
مرة أخرى ، يمكنك استخدام هذا حتى لو كنت تستخدم مفردات محدودة بطلاقة تمامًا كما
10:11
do or you're a non-native speaker having trouble using even a large vocabulary because you
159
611120
5500
يفعل الأطفال أو إذا كنت متحدثًا غير أصلي تواجه مشكلة في استخدام حتى مفردات كبيرة لأنك
10:16
didn't learn any of these individual pieces fluently.
160
616620
3020
لم تتعلم أيًا من هذه القطع الفردية بطلاقة.
10:19
Does that make sense?
161
619640
1600
هل هذا منطقي؟
10:21
Hopefully, this does.
162
621240
1630
نأمل أن يكون هذا صحيحًا.
10:22
Let me erase this.
163
622870
1650
اسمحوا لي أن أمحو هذا.
10:24
So again, it's a belief that you have about something like fluency taking a long time.
164
624520
7030
لذا مرة أخرى ، إنه اعتقاد بأن لديك شيئًا مثل الطلاقة يستغرق وقتًا طويلاً.
10:31
The next one is that you need a teacher.
165
631550
7280
الخطوة التالية هي أنك بحاجة إلى معلم.
10:38
This one is a really challenging belief to get over for many students because everyone
166
638830
5130
هذا اعتقاد صعب للغاية بالنسبة للعديد من الطلاب لأن الجميع
10:43
just thinks you need a teacher when you're learning all throughout your life, not just
167
643960
5290
يعتقد أنك بحاجة إلى مدرس عندما تتعلم طوال حياتك ، ليس فقط
10:49
languages, but anything.
168
649250
1800
اللغات ، ولكن أي شيء آخر.
10:51
Almost always there is a teacher who is showing you how to do something rather than the discovery
169
651050
6130
دائمًا ما يكون هناك مدرس يوضح لك كيفية القيام بشيء ما بدلاً من الاكتشاف
10:57
or discoverable learning, explorative learning that I do.
170
657180
3970
أو التعلم القابل للاكتشاف ، التعلم الاستكشافي الذي أقوم به.
11:01
So again, just using the app as an example.
171
661150
2940
مرة أخرى ، مجرد استخدام التطبيق كمثال.
11:04
When you're learning with that, you're teaching yourself.
172
664090
3150
عندما تتعلم بهذا ، فأنت تعلم نفسك.
11:07
In this example, when you're in the everyday world, this is a great proverb of it takes
173
667240
6120
في هذا المثال ، عندما تكون في عالم الحياة اليومية ، فهذا مثال رائع على أن
11:13
a village to raise a child.
174
673360
2539
القرية تتطلب تربية طفل.
11:15
It takes a village to raise a child.
175
675899
2281
يتطلب الأمر قرية لتربية طفل.
11:18
What that means is that like a child in a community is learning lots of things from
176
678180
5140
ما يعنيه ذلك هو أنه مثل طفل في المجتمع يتعلم الكثير من الأشياء من
11:23
different people.
177
683320
1530
أشخاص مختلفين.
11:24
A student in a classroom is usually learning something from one one teacher, and now that
178
684850
6060
عادة ما يتعلم الطالب في الفصل شيئًا ما من مدرس واحد ، والآن
11:30
teacher again might be teaching the traditional way.
179
690910
2270
قد يقوم هذا المعلم مرة أخرى بالتدريس بالطريقة التقليدية .
11:33
They're not really helping them understand things without using translations or they're
180
693180
4800
إنهم لا يساعدونهم حقًا في فهم الأشياء دون استخدام الترجمات أو يقومون
11:37
just teaching more rules and vocabulary lists that aren't really working with the brain.
181
697980
5930
فقط بتعليم المزيد من القواعد وقوائم المفردات التي لا تعمل حقًا مع الدماغ.
11:43
In this example, for me, learning Japanese, I took only four Japanese classes in an actual
182
703910
6650
في هذا المثال ، بالنسبة لي ، أثناء تعلم اللغة اليابانية ، أخذت أربعة صفوف يابانية فقط في
11:50
classroom with a teacher and I quit because it was so boring.
183
710560
3339
فصل دراسي حقيقي مع مدرس واستقلت لأنها كانت مملة للغاية.
11:53
It didn't work for me.
184
713899
1711
لم ينجح معي.
11:55
I didn't enjoy learning that way at all and it's because of these same kind of things,
185
715610
4530
لم أستمتع بالتعلم بهذه الطريقة على الإطلاق وهذا بسبب نفس النوع من الأشياء ،
12:00
more trying to teach me rules and have me remember things the way most textbooks would
186
720140
4889
محاولة أكثر لتعليمي القواعد وجعلني أتذكر الأشياء بالطريقة التي تعلمني بها معظم الكتب المدرسية
12:05
teach.
187
725029
1000
.
12:06
So, what I did instead is I'm actually learning from many different people.
188
726029
5031
لذا ، ما فعلته بدلاً من ذلك هو أنني أتعلم بالفعل من العديد من الأشخاص المختلفين.
12:11
I'll get to another thing about beliefs, another thing about beliefs here.
189
731060
4660
سوف أتطرق إلى شيء آخر عن المعتقدات ، شيء آخر عن المعتقدات هنا.
12:15
This is the word, one of my favorite words, excuses.
190
735720
4590
هذه هي الكلمة ، واحدة من كلماتي المفضلة ، الأعذار.
12:20
Excuses.
191
740310
1360
أعذار.
12:21
So, what is your excuse?
192
741670
2880
إذن ما هو عذرك؟
12:24
Or talking about anyone out there for not getting fluent or for not doing something.
193
744550
5400
أو التحدث عن أي شخص هناك لعدم إتقانه أو عدم القيام بشيء ما.
12:29
Humans are very good at coming up with excuses rather than reaching goals.
194
749950
4720
البشر بارعون جدًا في ابتكار الأعذار بدلًا من الوصول إلى الأهداف.
12:34
So, it's much easier to think of an excuse why you can't do something than to reach that
195
754670
4850
لذلك ، من الأسهل بكثير التفكير في عذر لعدم قدرتك على فعل شيء بدلاً من الوصول إلى هذا
12:39
goal by taking action.
196
759520
3009
الهدف من خلال اتخاذ إجراء.
12:42
So people will tell me, "Hey Drew, you got fluent in Japanese because your wife is Japanese."
197
762529
5531
لذلك سيقول لي الناس ، "مرحبًا درو ، لقد أتقنت اللغة اليابانية بطلاقة لأن زوجتك يابانية."
12:48
Well, that's true and not true.
198
768060
2660
حسنًا ، هذا صحيح وغير صحيح.
12:50
Again, in my case like I don't really want to say this, but my wife would agree with
199
770720
5110
مرة أخرى ، في حالتي ، لا أريد حقًا قول هذا ، لكن زوجتي ستوافقني الرأي
12:55
me.
200
775830
1000
.
12:56
She's not really a very good teacher.
201
776830
2270
إنها في الحقيقة ليست معلمة جيدة جدًا.
12:59
She thinks about things like she'll often try to translate words for me when I say like,
202
779100
5440
تفكر في أشياء مثل أنها ستحاول غالبًا ترجمة الكلمات لي عندما أقول مثل ،
13:04
"No, no, no, tell it to me in Japanese.
203
784540
1950
"لا ، لا ، لا ، أخبرني بذلك باللغة اليابانية.
13:06
Explain it to me how you would tell a child and I'm asking in Japanese."
204
786490
3360
اشرح لي كيف ستخبر طفلًا وأنا أسأل اليابانية."
13:09
but she's also saying, "Well, I'm busy.
205
789850
1590
لكنها تقول أيضًا ، "حسنًا ، أنا مشغول.
13:11
I don't have time to think about that."
206
791440
4370
ليس لدي وقت للتفكير في ذلك."
13:15
Just because someone is a native speaker of their language doesn't mean they're qualified
207
795810
4140
لمجرد أن شخصًا ما يتحدث لغته الأم لا يعني أنه مؤهل
13:19
to teach.
208
799950
1000
للتدريس. ربما تكون قد
13:20
You've probably seen this like anybody can get on YouTube and teach English just because
209
800950
4829
شاهدت هذا مثل أي شخص يمكنه الدخول على YouTube وتعليم اللغة الإنجليزية لمجرد أنهم
13:25
they know English but doesn't mean they know how to teach.
210
805779
3101
يعرفون اللغة الإنجليزية ولكن هذا لا يعني أنهم يعرفون كيفية التدريس.
13:28
Anyway, what I did instead is I'm actually looking for lots of different examples of
211
808880
6570
على أي حال ، ما فعلته بدلاً من ذلك هو أنني في الواقع أبحث عن الكثير من الأمثلة المختلفة
13:35
how to do something.
212
815450
1560
لكيفية القيام بشيء ما.
13:37
It could be from various people I meet and this is in person or online or whatever.
213
817010
5699
يمكن أن يكون من أشخاص مختلفين ألتقي بهم وهذا شخصيًا أو عبر الإنترنت أو أيا كان.
13:42
I'm looking for different people using the same expression or how other people, like
214
822709
6441
أنا أبحث عن أشخاص مختلفين يستخدمون نفس التعبير أو كيف يمكن لأشخاص آخرين ، ربما
13:49
maybe there again like it could be TV shows or actual people or radio or whatever.
215
829150
5400
هناك مرة أخرى مثل البرامج التلفزيونية أو الأشخاص الفعليين أو الراديو أو أي شيء آخر.
13:54
I'm getting lots of feedback from many different people.
216
834550
3890
أتلقى الكثير من التعليقات من العديد من الأشخاص المختلفين.
13:58
So, it takes a village to teach someone how to really develop fluency because you don't
217
838440
4820
لذلك ، يتطلب الأمر قرية لتعليم شخص ما كيفية تطوير الطلاقة حقًا لأنك لا
14:03
want to just get it from one source.
218
843260
2760
ترغب في الحصول عليها من مصدر واحد فقط.
14:06
Another thing about needing a teacher, and again, there's nothing really wrong with having
219
846020
4720
شيء آخر يتعلق بالحاجة إلى معلم ، ومرة أخرى ، لا يوجد شيء خاطئ حقًا في وجود
14:10
a teacher, someone to guide you, but don't depend on just one person to teach you how
220
850740
5870
معلم ، شخص يرشدك ، لكن لا تعتمد على شخص واحد فقط ليعلمك كيفية
14:16
to do something.
221
856610
1000
القيام بشيء ما.
14:17
So, this is why in my lessons I teach people ... I'm giving them pieces of that, but showing
222
857610
4360
لذلك ، هذا هو السبب في أنني أقوم بتدريس الناس في دروسي ... أعطيهم أجزاءً من ذلك ، لكن أظهر
14:21
how native speakers are using the language.
223
861970
2940
كيف يستخدم المتحدثون الأصليون اللغة.
14:24
I'm also saying, go out and here are strategies you can use to meet native English speakers
224
864910
4350
أنا أقول أيضًا ، اخرج وإليك بعض الاستراتيجيات التي يمكنك استخدامها لمقابلة متحدثين أصليين للغة الإنجليزية
14:29
to practice with, so that you have a whole community that it's actually teaching you
225
869260
5449
للتدرب معهم ، بحيث يكون لديك مجتمع كامل يعلمك
14:34
the language.
226
874709
1000
اللغة بالفعل.
14:35
You're not depending on just one person to get language learning lessons from.
227
875709
4630
أنت لا تعتمد على شخص واحد فقط لتلقي دروس تعلم اللغة منه.
14:40
Does all this make sense?
228
880339
1331
هل كل هذا منطقي؟
14:41
So the need for a teacher, people have been learning with teachers usually for many, many
229
881670
5171
لذا ، فإن الحاجة إلى مدرس ، كان الناس يتعلمون مع المعلمين عادة
14:46
years.
230
886841
1000
لسنوات عديدة.
14:47
Even though that hasn't been successful for them, they haven't become fluent yet.
231
887841
4649
على الرغم من أن ذلك لم يكن ناجحًا بالنسبة لهم ، إلا أنهم لم يتقوا الطلاقة بعد.
14:52
They still are looking for more teacher.
232
892490
2969
ما زالوا يبحثون عن المزيد من المعلمين.
14:55
It's like a crazy thing.
233
895459
1690
إنه شيء مجنون. يبدو الأمر
14:57
It's like they've been getting beaten by teachers for a long time.
234
897149
3281
كما لو أنهم تعرضوا للضرب من قبل المعلمين لفترة طويلة.
15:00
I know some teachers are going to be upset at me for making this video.
235
900430
3110
أعلم أن بعض المعلمين سينزعجون مني لتصوير هذا الفيديو.
15:03
I apologize.
236
903540
1150
أنا أعتذر.
15:04
I think teachers are fantastic.
237
904690
2050
أعتقد أن المعلمين رائعون.
15:06
I was a teacher for many years as well before I became a guide, but it's still the same
238
906740
5320
كنت مدرسًا لسنوات عديدة أيضًا قبل أن أصبح مرشدًا ، لكنها لا تزال نفس
15:12
idea.
239
912060
1000
الفكرة.
15:13
As a teacher, you can learn how to teach in a better way that helps students discover
240
913060
3670
بصفتك مدرسًا ، يمكنك تعلم كيفية التدريس بطريقة أفضل تساعد الطلاب على اكتشاف
15:16
ideas for themselves rather than try to teach them more words.
241
916730
3200
أفكار لأنفسهم بدلاً من محاولة تعليمهم المزيد من الكلمات.
15:19
A big problem, if you're looking for more of the same kind of thing, this is just a
242
919930
5029
مشكلة كبيرة ، إذا كنت تبحث عن المزيد من نفس النوع ، فهذا مجرد
15:24
belief that you need a teacher.
243
924959
2241
اعتقاد بأنك بحاجة إلى معلم.
15:27
I don't want to go through too many of these because this video is going to go too long,
244
927200
3980
لا أريد أن أتصفح الكثير من هذه لأن هذا الفيديو سوف يستغرق وقتًا طويلاً ،
15:31
but I really just want to explain these in depth about the reasons why people don't become
245
931180
8930
لكنني أريد حقًا أن أشرح ذلك بعمق حول الأسباب التي تجعل الناس لا
15:40
fluent speakers.
246
940110
1000
يتحدثون بطلاقة.
15:41
So, I'll just give you one more and this is that no one to practice.
247
941110
5810
لذا ، سأعطيك واحدًا آخر وهو أنه لا يوجد أحد للتدرب عليه.
15:46
I'll just put a P ... practice with, PW.
248
946920
2840
سوف أضع P ... تمرين مع PW.
15:49
So, no one to practice with.
249
949760
1620
لذلك ، لا أحد للتدرب معه.
15:51
Now, this is another one.
250
951380
1230
الآن ، هذه واحدة أخرى.
15:52
This is again a belief that people have where hey, I have no one to practice speaking with.
251
952610
5930
هذا مرة أخرى اعتقاد بأن الناس لديهم مكان مهلا ، ليس لدي من أتدرب على التحدث معه.
15:58
Again, if you believe this is true, then it is, but if you don't believe that's true.
252
958540
6320
مرة أخرى ، إذا كنت تعتقد أن هذا صحيح ، فهو كذلك ، ولكن إذا كنت لا تعتقد أن هذا صحيح.
16:04
So for me, even learning Japanese when I was back in the United States and early when I
253
964860
5700
لذلك بالنسبة لي ، حتى عندما كنت أتعلم اليابانية عندما عدت إلى الولايات المتحدة وفي وقت مبكر عندما
16:10
was learning Japanese, I spent more time living in America than I did in Japan.
254
970560
4680
كنت أتعلم اليابانية ، قضيت وقتًا أطول في العيش في أمريكا مما كنت عليه في اليابان.
16:15
I improved more when I was back in America than in Japan by just figuring out a better
255
975240
5260
لقد تحسنت عندما عدت إلى أمريكا أكثر من اليابان من خلال اكتشاف
16:20
way to learn, but also finding people to practice with.
256
980500
4240
طريقة أفضل للتعلم ، ولكن أيضًا في العثور على أشخاص للتمرن معهم.
16:24
I was living ... I found people in Chicago.
257
984740
2260
كنت أعيش ... وجدت أشخاصًا في شيكاغو.
16:27
I found Japanese speakers in Seattle.
258
987000
2430
لقد وجدت متحدثين يابانيين في سياتل.
16:29
I found Japanese speakers in ... Where else was I?
259
989430
3460
لقد وجدت متحدثين يابانيين في ... أين كنت أيضًا؟
16:32
Let's see.
260
992890
1000
دعنا نرى.
16:33
I was in ... Even in Europe, so in London I found Japanese speakers.
261
993890
4150
كنت في ... حتى في أوروبا ، لذلك وجدت في لندن متحدثين يابانيين.
16:38
In Amsterdam, I found Japanese speakers.
262
998040
2870
في أمستردام وجدت متحدثين يابانيين.
16:40
Even on a little tiny island in Alaska, I found Japanese speakers.
263
1000910
4130
حتى في جزيرة صغيرة في ألاسكا ، وجدت متحدثين يابانيين.
16:45
Isn't that crazy?
264
1005040
1650
أليس هذا جنونًا؟
16:46
Now, Japanese speakers are more difficult to find than English speakers because they
265
1006690
3980
الآن ، من الصعب العثور على المتحدثين اليابانيين أكثر من المتحدثين باللغة الإنجليزية لأنهم عدد
16:50
are just so many English speakers around the world.
266
1010670
4590
كبير جدًا من المتحدثين باللغة الإنجليزية حول العالم.
16:55
I mean if you are anywhere, even if you're just only online, like you live on a mountain
267
1015260
4990
أعني إذا كنت في أي مكان ، حتى لو كنت متصلًا بالإنترنت فقط ، مثل أنك تعيش في جبل
17:00
or some tiny village, if you can watch this video right now, you can connect with native
268
1020250
4709
أو قرية صغيرة ، إذا كان بإمكانك مشاهدة هذا الفيديو الآن ، يمكنك التواصل مع
17:04
English speakers.
269
1024959
1000
متحدثي اللغة الإنجليزية الأصليين.
17:05
So, this is a belief that people have.
270
1025959
2551
لذلك ، هذا اعتقاد لدى الناس.
17:08
If you want to find people to practice speaking with, you can.
271
1028510
3449
إذا كنت تريد أن تجد أشخاصًا تتدرب على التحدث معهم ، يمكنك ذلك.
17:11
It's not difficult, but you have to think like a native speaker about how you contact
272
1031959
4080
ليس الأمر صعبًا ، لكن عليك التفكير كمتحدث أصلي حول كيفية اتصالك
17:16
people rather than thinking like a student.
273
1036039
3270
بالناس بدلاً من التفكير كطالب.
17:19
I don't want to go into too much detail about this, but this is really important.
274
1039309
4430
لا أريد الخوض في الكثير من التفاصيل حول هذا ، لكن هذا مهم حقًا.
17:23
Just as a kind of contrast, I'll talk about business beliefs in the same way.
275
1043739
5310
فقط كنوع من التناقض ، سأتحدث عن معتقدات العمل بنفس الطريقة.
17:29
So one idea, like let's say right now the economy is not doing well because of Coronavirus
276
1049049
5580
إذن ، هناك فكرة واحدة ، دعنا نقول الآن أن الاقتصاد لا يعمل بشكل جيد بسبب فيروس كورونا
17:34
or whatever.
277
1054629
1000
أو أي شيء آخر.
17:35
Now, you can believe that.
278
1055629
1811
الآن ، يمكنك تصديق ذلك.
17:37
You can just say, "Well, the economy is really bad.
279
1057440
2650
يمكنك فقط أن تقول ، "حسنًا ، الاقتصاد سيء حقًا.
17:40
So now my business must be going bad as well."
280
1060090
2949
لذا الآن لا بد أن أعمالي تسوء أيضًا."
17:43
Or I could believe maybe because of there's competition ... Now, here's some beliefs about
281
1063039
7380
أو يمكنني أن أصدق أنه ربما بسبب وجود منافسة ... الآن ، إليك بعض المعتقدات حول
17:50
business.
282
1070419
1140
الأعمال.
17:51
Even for me, so I've been teaching on YouTube for 10 years and now a lot more people are
283
1071559
7151
حتى بالنسبة لي ، كنت أدرس على YouTube لمدة 10 سنوات والآن يوجد الكثير من الأشخاص
17:58
on the platform and helping people learn and I think that's great.
284
1078710
3719
على المنصة ويساعدون الناس على التعلم وأعتقد أن هذا رائع.
18:02
At the same time, it could mean there's increased competition for what I do.
285
1082429
4411
في الوقت نفسه ، قد يعني ذلك أن هناك منافسة متزايدة على ما أفعله.
18:06
So, there's a fact about more people being able to do it, but I wouldn't use that as
286
1086840
4299
لذا ، هناك حقيقة حول قدرة المزيد من الأشخاص على القيام بذلك ، لكنني لن أستخدم ذلك
18:11
an excuse for not doing well or whatever.
287
1091139
4131
كعذر لعدم القيام بعمل جيد أو أي شيء آخر.
18:15
Because the interesting thing about business for that, like you could say, "Well, now there
288
1095270
5249
لأن الشيء المثير للاهتمام حول الأعمال التجارية من أجل ذلك ، كما يمكنك أن تقول ، "حسنًا ، يوجد الآن
18:20
are too many people in the market, but if business is not going well, there are now
289
1100519
3740
عدد كبير جدًا من الأشخاص في السوق ، ولكن إذا كان العمل لا يسير على ما يرام ، فربما يوجد الآن عدد
18:24
maybe fewer people in the market."
290
1104259
3030
أقل من الأشخاص في السوق."
18:27
A business owner is worried about that.
291
1107289
2411
صاحب العمل قلق بشأن ذلك.
18:29
Or if there's only the one business in the market, they think, "Well, my thing is too
292
1109700
4260
أو إذا كان هناك عمل واحد فقط في السوق ، فإنهم يعتقدون ، "حسنًا ، الشيء الخاص بي
18:33
unique or different so it can't be successful."
293
1113960
2760
فريد جدًا أو مختلف لذا لا يمكن أن يكون ناجحًا."
18:36
So, some people are worried about too many people in the market, others are worried about
294
1116720
4110
لذلك ، يشعر بعض الناس بالقلق من وجود عدد كبير جدًا من الأشخاص في السوق ، والبعض الآخر قلق بشأن
18:40
not enough competition in the market.
295
1120830
2599
عدم وجود منافسة كافية في السوق.
18:43
Isn't that crazy?
296
1123429
1000
أليس هذا جنونًا؟
18:44
But, it's all about the beliefs that you have.
297
1124429
1940
لكن الأمر كله يتعلق بالمعتقدات التي لديك.
18:46
Now, again, I don't want to take too much time in this video explaining this, but the
298
1126369
4670
الآن ، مرة أخرى ، لا أريد أن أستغرق الكثير من الوقت في هذا الفيديو لشرح ذلك ، ولكن
18:51
beliefs that you have about learning, whatever you think.
299
1131039
4130
المعتقدات التي لديك حول التعلم ، مهما كان رأيك.
18:55
So, if you think about something and say like, "I can't do this."
300
1135169
4171
لذا ، إذا فكرت في شيء ما وقلت مثل ، "لا يمكنني فعل هذا."
18:59
Like I can't practice because I don't have anyone to practice speaking with or I need
301
1139340
4850
كأنني لا أستطيع التدرب لأنني لا أملك أي شخص أتدرب على التحدث معه أو أحتاج إلى
19:04
a teacher to get fluent or fluency takes a long time, stop and ask, "Is that really true?"
302
1144190
6170
مدرس لأتحدث بطلاقة أو طلاقة يستغرق وقتًا طويلاً ، توقف واسأل ، "هل هذا صحيح حقًا؟"
19:10
And, is there an example of someone who's done the opposite or proved that the opposite
303
1150360
5110
وهل هناك مثال لشخص فعل العكس أو أثبت أن العكس
19:15
is true?
304
1155470
1059
هو الصحيح؟
19:16
If that's the case, then likely you just have a belief and you can change that belief first
305
1156529
5201
إذا كان الأمر كذلك ، فمن المحتمل أن يكون لديك اعتقاد فقط ويمكنك تغيير هذا المعتقد أولاً
19:21
and that will open up your mind to lots of opportunities.
306
1161730
3009
وهذا سيفتح عقلك أمام الكثير من الفرص.
19:24
So if you think, "I don't have anyone to practice with or there is no one around me in my community
307
1164739
4971
لذا إذا كنت تعتقد ، "ليس لدي أي شخص لأمارسه معه أو لا يوجد أحد من حولي في مجتمعي
19:29
to practice speaking with."
308
1169710
1500
لممارسة التحدث معه."
19:31
If you just switch that belief, if you think, "Well, maybe that's not true."
309
1171210
4199
إذا قمت بتبديل هذا الاعتقاد ، إذا كنت تعتقد ، "حسنًا ، ربما هذا ليس صحيحًا."
19:35
then you can think, "Okay, maybe that's not true." and your mind begins to open up and
310
1175409
5330
ثم يمكنك التفكير ، "حسنًا ، ربما هذا ليس صحيحًا." ويبدأ عقلك في الانفتاح
19:40
all of a sudden you begin to find people.
311
1180739
2430
وفجأة تبدأ في العثور على أشخاص.
19:43
So, because I believed Japanese speakers like I could find them anywhere I wanted to and
312
1183169
4990
لذلك ، لأنني اعتقدت أن المتحدثين اليابانيين مثلي يمكنهم العثور عليهم في أي مكان أريده ، وإذا
19:48
if I couldn't find someone personally right where I was, I would find them online but
313
1188159
4531
لم أتمكن من العثور على شخص ما في المكان الذي كنت أتواجد فيه شخصيًا ، فسوف أجدهم على الإنترنت ولكنني
19:52
I was going to find people.
314
1192690
2250
سأجد أشخاصًا.
19:54
Because I believe that, I made it happen and you can do the same thing too.
315
1194940
3599
لأنني أؤمن بذلك ، لقد حققت ذلك ويمكنك أن تفعل الشيء نفسه أيضًا.
19:58
So, either you are good at believing what's correct or you were good at making excuses.
316
1198539
5760
لذا ، فإما أن تكون جيدًا في تصديق ما هو صحيح أو أنك جيد في اختلاق الأعذار.
20:04
So, this is a little bit of a tough love.
317
1204299
2411
لذلك ، هذا قليل من الحب القاسي.
20:06
This is a great expression for you, tough.
318
1206710
2060
هذا تعبير عظيم بالنسبة لك ، صعب.
20:08
Make sure you can see this.
319
1208770
3139
تأكد من أنك تستطيع رؤية هذا.
20:11
Tough.
320
1211909
2210
قاسٍ.
20:14
Tough love.
321
1214119
1000
حب صعب.
20:15
It means I'm going to be a little bit strict.
322
1215119
1680
هذا يعني أنني سأكون صارمًا بعض الشيء.
20:16
Sometimes as a guide, I have to hit people a little bit and say, "Stop doing that.
323
1216799
4500
في بعض الأحيان ، بصفتي مرشدًا ، يجب أن أضرب الناس قليلاً وأقول ، "توقف عن فعل ذلك.
20:21
Do this in a different way.
324
1221299
1791
افعل ذلك بطريقة مختلفة.
20:23
Stop believing things that stopped you from getting fluent."
325
1223090
3199
توقف عن تصديق الأشياء التي منعتك من التحدث بطلاقة."
20:26
Does all this makes sense?
326
1226289
1151
هل كل هذا منطقي؟
20:27
All right.
327
1227440
1000
حسنًا.
20:28
I don't want to take too much time in this video, but it's a very important video and
328
1228440
3650
لا أريد أن أستغرق وقتًا طويلاً في هذا الفيديو ، لكنه فيديو مهم جدًا
20:32
hopefully this makes sense.
329
1232090
1730
وآمل أن يكون هذا منطقيًا.
20:33
If you have other beliefs and you want to argue with me in the comments, go ahead and
330
1233820
4099
إذا كانت لديك معتقدات أخرى وتريد أن تتجادل معي في التعليقات ، فابدأ
20:37
post them down below.
331
1237919
1500
وانشرها بالأسفل.
20:39
If you see a comment below that says, I can't do something because of something, give them
332
1239419
4541
إذا رأيت تعليقًا أدناه يقول ، لا يمكنني فعل شيء بسبب شيء ما ، فامنحهم
20:43
a counter example.
333
1243960
1349
مثالًا مضادًا.
20:45
Say like, "Well, I live in this country too and I found people to practice speaking with."
334
1245309
4781
قل مثل ، "حسنًا ، أنا أعيش في هذا البلد أيضًا ووجدت أشخاصًا أتدرب على التحدث معهم."
20:50
I'm not going to tell you how to solve every single thing.
335
1250090
3500
لن أخبرك كيف تحل كل شيء.
20:53
The point is think about the bigger idea of how to get fluent by thinking first about
336
1253590
4730
النقطة المهمة هي التفكير في الفكرة الأكبر حول كيفية التحدث بطلاقة من خلال التفكير أولاً في
20:58
your beliefs before you think about more vocabulary and grammar.
337
1258320
4579
معتقداتك قبل التفكير في المزيد من المفردات والقواعد.
21:02
All right.
338
1262899
1000
حسنًا.
21:03
Well, that has been me, the English Fluency Guide explaining more about this very important
339
1263899
4130
حسنًا ، لقد كنت أنا ، دليل الطلاقة في اللغة الإنجليزية يشرح المزيد عن هذه الفكرة المهمة جدًا
21:08
idea.
340
1268029
1000
.
21:09
Remember to take your time, go back and think about what beliefs you have that are stopping
341
1269029
3580
تذكر أن تأخذ وقتك وتعود وتفكر في المعتقدات التي لديك والتي
21:12
you from getting fluent, because all you have to do is reverse them.
342
1272609
3420
تمنعك من الطلاقة ، لأن كل ما عليك فعله هو عكسها.
21:16
Try thinking the opposite.
343
1276029
1311
حاول التفكير في العكس.
21:17
Even if you don't believe it, it might be hard at first, but just try believing the
344
1277340
3909
حتى لو كنت لا تصدق ذلك ، فقد يكون الأمر صعبًا في البداية ، لكن حاول فقط تصديق
21:21
opposite because a negative belief won't help you at all.
345
1281249
3790
العكس لأن المعتقد السلبي لن يساعدك على الإطلاق.
21:25
So, try the opposite.
346
1285039
1240
لذا ، جرب العكس.
21:26
Make sense, right?
347
1286279
1080
منطقي ، أليس كذلك؟
21:27
All right.
348
1287359
1000
حسنًا.
21:28
Well, that's the end of this video.
349
1288359
1361
حسنًا ، هذه نهاية هذا الفيديو.
21:29
If you have enjoyed it, do click that like button.
350
1289720
1920
إذا كنت قد استمتعت به ، فانقر فوق زر الإعجاب .
21:31
Be sure to subscribe.
351
1291640
1029
تأكد من الاشتراك.
21:32
You can click on the link at the end of this video, and if you'd like to learn more about
352
1292669
3240
يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في نهاية هذا الفيديو ، وإذا كنت ترغب في معرفة المزيد حول
21:35
how I guide learners to fluency, where I'm talking not just about the language and all
353
1295909
4240
كيفية إرشاد المتعلمين إلى الطلاقة ، حيث لا أتحدث فقط عن اللغة وجميع
21:40
the great phrases and expressions that I help people learn, but thinking about these kinds
354
1300149
4441
العبارات والتعبيرات الرائعة التي أساعدها يتعلم الأشخاص ، ولكن بالتفكير في هذه الأنواع
21:44
of things too, you can click on the link in the upper right of this video or on the link
355
1304590
3680
من الأشياء أيضًا ، يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في الجزء العلوي الأيمن من هذا الفيديو أو على الرابط الموجود
21:48
in the description below this video.
356
1308270
2499
في الوصف أسفل هذا الفيديو.
21:50
If you'd like to continue learning with the English Fluency Guide right here on YouTube,
357
1310769
3290
إذا كنت ترغب في مواصلة التعلم باستخدام دليل طلاقة اللغة الإنجليزية هنا على YouTube ، فما عليك
21:54
just do these three simple things right now.
358
1314059
2720
سوى القيام بهذه الأشياء الثلاثة البسيطة الآن.
21:56
1.
359
1316779
1000
1.
21:57
Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
360
1317779
5551
انقر فوق هذا الرابط للاشتراك في قناتي على YouTube للحصول على أكثر من 500 مقطع فيديو مجاني.
22:03
2.
361
1323330
1060
2.
22:04
Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE!
362
1324390
5570
انقر فوق هذا الرابط لتنزيل دليل الكتاب الإلكتروني رقم 1 الخاص بي لطلاقة سريعة ، مجانًا!
22:09
And…
363
1329960
1000
و ...
22:10
3.
364
1330960
1000
3.
22:11
Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
365
1331960
3610
انقر هنا لمشاهدة الفيديو الأكثر شهرة حول إتقان اللغة الإنجليزية هنا على موقع YouTube!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7