How Your Religion Affects Your Fluency - The English Fluency Guide

40,127 views ・ 2020-04-17

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there.
0
320
1000
Cześć.
00:01
I am Drew Badger, the English Fluency Guide.
1
1320
1809
Jestem Drew Badger, przewodnik biegłości w języku angielskim.
00:03
In this video, I'm going to talk about how your religion affects your ability to speak,
2
3129
5550
W tym filmie opowiem o tym, jak twoja religia wpływa na twoją zdolność mówienia,
00:08
affects your fluency.
3
8679
1641
wpływa na twoją płynność.
00:10
Well, this is going to be an interesting video, got my whiteboard here with me and today I've
4
10320
5599
Cóż, to będzie ciekawy film, mam tu ze sobą tablicę, a dzisiaj
00:15
got a black marker.
5
15919
1271
mam czarny marker.
00:17
Yeah, because some people I guess couldn't read my writing.
6
17190
3169
Tak, ponieważ niektórzy ludzie, jak sądzę, nie potrafili czytać mojego pisma.
00:20
I apologize for that.
7
20359
1240
Przepraszam za to.
00:21
Hopefully, you got the message anyway, but I'm going to talk about something.
8
21599
4531
Mam nadzieję, że i tak dostałeś wiadomość, ale zamierzam o czymś porozmawiać.
00:26
Well, let me start at the beginning here.
9
26130
3080
Cóż, pozwólcie, że zacznę tutaj od początku. Po
00:29
First of all, I was talking with a friend of mine recently and he was saying, kind of
10
29210
4730
pierwsze, rozmawiałem ostatnio z moim przyjacielem i on mówił, jakby
00:33
talking about me about what I do.
11
33940
1750
mówił o mnie, o tym, co robię.
00:35
I was explaining to him about the difference between a guide and a teacher.
12
35690
3619
Tłumaczyłem mu, jaka jest różnica między przewodnikiem a nauczycielem.
00:39
So, an English Fluency Guide is thinking more about the student and a teacher is thinking
13
39309
5121
Tak więc English Fluency Guide myśli więcej o uczniu, a nauczyciel
00:44
more about the language.
14
44430
2019
więcej myśli o języku.
00:46
This is a really important distinction because a teacher is really going to be thinking more
15
46449
4821
To naprawdę ważne rozróżnienie, ponieważ nauczyciel będzie naprawdę myślał więcej
00:51
about how I can push the language onto a student, and this is why teachers are going to be giving
16
51270
6160
o tym, jak mogę wcisnąć język uczniowi i dlatego nauczyciele będą dawać
00:57
you just more rules and vocabulary.
17
57430
3019
ci więcej zasad i słownictwa.
01:00
As a guide, I'm thinking more about the student, how to protect the student, guide the student,
18
60449
5581
Jako przewodnik myślę bardziej o uczniu, o tym, jak go chronić, jak poprowadzić ucznia
01:06
and show the student really what's actually important and dealing with maybe the problems
19
66030
4830
i pokazać mu, co naprawdę jest ważne i jak radzić sobie z problemami,
01:10
that the student has and then trying to integrate the language with the student.
20
70860
4660
które ma uczeń, a następnie próbować zintegrować język z student.
01:15
Now, most people are pretty similar about this.
21
75520
2610
Większość ludzi ma podobne podejście do tego.
01:18
Lots of students have the same kinds of problems, but most of that is because of how traditional
22
78130
4809
Wielu uczniów ma ten sam rodzaj problemów, ale większość z nich wynika z tego, jak tradycyjni
01:22
teachers are teaching the language and they're focused more on the language than talking
23
82939
4281
nauczyciele uczą języka i są bardziej skupieni na języku niż na rozmowie
01:27
about how the student or beginning with the student and thinking about how they really
24
87220
4730
o tym, jak uczeń lub zaczynając od ucznia, i myśleniu o tym, jak naprawdę
01:31
need to learn and what their problems are.
25
91950
2169
muszą się uczyć i jakie są ich problemy.
01:34
So, I was explaining this and it's important to share that with you because what we're
26
94119
5331
Wyjaśniłem to i ważne jest, aby podzielić się tym z wami, ponieważ to, o czym będziemy
01:39
going to talk about today has very little to do with the actual learning of an English
27
99450
5309
dzisiaj mówić, ma bardzo niewiele wspólnego z rzeczywistą nauką
01:44
language or any language, whatever language you want to learn or anything else that you'd
28
104759
4681
języka angielskiego lub dowolnego innego języka, jakiego chcesz się nauczyć, lub czegokolwiek innego co
01:49
like to do and be successful at.
29
109440
2459
chciałbyś robić i odnosić sukcesy.
01:51
So, when I talk about religion for this video, religion really refers to what you believe
30
111899
7680
Więc kiedy mówię o religii w tym filmie, religia naprawdę odnosi się do tego, w co wierzysz
01:59
about certain things.
31
119579
1421
w pewnych sprawach.
02:01
So, these are convictions you have or beliefs that you have.
32
121000
3790
Są to więc przekonania, które masz lub przekonania, które masz.
02:04
So, we'll just write the word belief.
33
124790
2270
Więc napiszemy po prostu słowo wiara.
02:07
Now, I always thought it was interesting when I was younger, a little kid, and first learning
34
127060
6130
Zawsze myślałem, że to interesujące, kiedy byłem młodszy, jako małe dziecko i po raz pierwszy ucząc się
02:13
how to spell, I was like, "Huh, it's interesting that the word lie is in the word belief."
35
133190
6040
ortografii, pomyślałem: „Hej, to interesujące, że słowo kłamstwo jest w słowie wiara”.
02:19
I want to talk about this because the beliefs that you have about how you learn are incredibly
36
139230
6290
Chcę o tym porozmawiać, ponieważ przekonania, jakie masz na temat tego, jak się uczysz, są niezwykle
02:25
important to whether you become fluent or not.
37
145520
3500
ważne dla tego, czy staniesz się płynny, czy nie.
02:29
It really is as strong as a religion for many people, so like Christianity or Islam or whatever
38
149020
8520
To naprawdę jest tak silne jak religia dla wielu ludzi, tak jak chrześcijaństwo czy islam, czy jakakolwiek inna
02:37
the religion may be.
39
157540
1470
religia.
02:39
I'm not really focused on that kind of religion.
40
159010
3440
Nie skupiam się na takiej religii.
02:42
This is more a secular religion or just thinking about the traditional things you believe.
41
162450
5910
Jest to bardziej świecka religia lub po prostu myślenie o tradycyjnych rzeczach, w które wierzysz.
02:48
Often as you'll see in this video, the beliefs you have about how you learn come from traditional
42
168360
5550
Często, jak zobaczysz w tym filmie, przekonania, jakie masz na temat tego, jak się uczysz, pochodzą od tradycyjnych
02:53
teachers and the lessons that you have.
43
173910
2610
nauczycieli i lekcji, które masz.
02:56
So, if you begin by thinking about the beliefs you have, even before you're learning more
44
176520
6150
Tak więc, jeśli zaczniesz od zastanowienia się nad swoimi przekonaniami, nawet zanim nauczysz się więcej
03:02
words and grammar, it will help you clarify or think about or understand what you should
45
182670
6390
słów i gramatyki, pomoże ci to wyjaśnić, przemyśleć lub zrozumieć, co
03:09
really be doing to become a fluent speaker.
46
189060
2640
naprawdę powinieneś robić, aby stać się płynnym mówcą.
03:11
Because for almost anything that we want to do that we want to be successful at, we are
47
191700
5120
Ponieważ prawie we wszystkim, co chcemy zrobić i w czym chcemy odnieść sukces, to my
03:16
the ones who stop ourselves from doing things because of our beliefs.
48
196820
4530
powstrzymujemy się przed robieniem rzeczy z powodu naszych przekonań.
03:21
So, I just want to just cover a few of these things and hopefully this will become more
49
201350
4760
Więc chcę tylko omówić kilka z tych rzeczy i mam nadzieję, że stanie się to bardziej
03:26
clear as we go through the video, but this is an incredibly important thing to remember.
50
206110
5440
jasne w miarę przeglądania filmu, ale jest to niezwykle ważna rzecz do zapamiętania.
03:31
I know many learners and many really just videos on YouTube that are teaching English,
51
211550
4870
Znam wielu uczniów i wiele naprawdę po prostu filmów na YouTube, które uczą angielskiego,
03:36
they're just going to give you, "Hey, here's five more phrases or here's this more vocabulary
52
216420
5020
po prostu dadzą ci: „Hej, tutaj jest jeszcze pięć zwrotów lub tutaj jest więcej słownictwa
03:41
or whatever some grammar point."
53
221440
1990
lub cokolwiek innego z gramatyki”.
03:43
The worst is just grammar videos that show a grammar table and teach you a whole bunch
54
223430
4980
Najgorsze są tylko filmy z gramatyką, które pokazują tabelę gramatyki i uczą całej masy
03:48
of vocabulary like that.
55
228410
1900
takich słów.
03:50
If you have beliefs that are telling you language learning is difficult or it's going to take
56
230310
5720
Jeśli masz przekonania, które mówią ci, że nauka języka jest trudna lub zajmie
03:56
a long time, then you're really going to struggle with that no matter what you're learning with.
57
236030
5610
dużo czasu, to naprawdę będziesz z tym walczyć, bez względu na to, czego się uczysz.
04:01
So hopefully, we can change some of those beliefs.
58
241640
3010
Miejmy nadzieję, że uda nam się zmienić niektóre z tych przekonań.
04:04
If you already have these beliefs, this is fantastic and that's going to lead you more
59
244650
3790
Jeśli masz już te przekonania, to jest fantastyczne i to doprowadzi cię bardziej
04:08
to success.
60
248440
1200
do sukcesu.
04:09
Many people have said this, but whether you believe you can do something or you can't,
61
249640
5240
Wiele osób to powiedziało, ale niezależnie od tego, czy wierzysz, że możesz coś zrobić, czy nie,
04:14
you're correct.
62
254880
1000
masz rację.
04:15
So, think about that idea, whether you believe you can do something or you can't, you're
63
255880
4329
Więc pomyśl o tym pomyśle, niezależnie od tego, czy wierzysz, że możesz coś zrobić, czy nie, masz
04:20
correct.
64
260209
1000
rację.
04:21
So, one of the beliefs, and if you have these, again, this is usually because teachers are
65
261209
5291
Więc jedno z przekonań, a jeśli je masz, to zwykle dlatego, że nauczyciele
04:26
making people believe these things the way they teach.
66
266500
2840
sprawiają, że ludzie wierzą w te rzeczy w sposób, w jaki nauczają. Po
04:29
The first one is that fluency takes a long time.
67
269340
8170
pierwsze, płynność zajmuje dużo czasu.
04:37
Write this very quickly here.
68
277510
3720
Napisz to bardzo szybko tutaj.
04:41
So fluency takes a long time.
69
281230
1340
Więc płynność zajmuje dużo czasu.
04:42
It looks like you can see that, but the idea here that fluency takes a long time, this
70
282570
5360
Wygląda na to, że możesz to zobaczyć, ale pomysł tutaj, że płynność zajmuje dużo czasu,
04:47
is a belief that people have.
71
287930
2540
jest przekonaniem, które ludzie mają.
04:50
It's not true.
72
290470
1410
To nie prawda.
04:51
It's a belief that people have, and I know this may be shocking to some people, especially
73
291880
4830
To przekonanie, które ludzie mają i wiem, że dla niektórych może to być szokujące, zwłaszcza
04:56
if you've been learning for a long time and you've been struggling to speak.
74
296710
3640
jeśli uczysz się od dłuższego czasu i masz trudności z mówieniem.
05:00
Oh no.
75
300350
1000
O nie.
05:01
Of course, fluency takes a long time.
76
301350
2770
Oczywiście płynność zajmuje dużo czasu.
05:04
You have to learn for 10,000 hours or whatever the rule is, something like that.
77
304120
4590
Musisz się uczyć przez 10 000 godzin, czy jakakolwiek jest zasada, coś w tym stylu.
05:08
This is a belief.
78
308710
1550
To jest wiara.
05:10
It's not true it's a belief, and I'm going to show you why it's just a belief now.
79
310260
4360
To nieprawda, że ​​jest to wiara, a teraz pokażę wam, dlaczego jest to tylko wiara.
05:14
The idea that fluency takes a long time is it really comes from people having this idea
80
314620
5320
Pomysł, że płynność wymaga dużo czasu, tak naprawdę pochodzi od ludzi, którzy myślą, że
05:19
of you study for a long period of time.
81
319940
2620
uczysz się przez długi czas.
05:22
You continue to review things, you learn more and more and more and at some point people
82
322560
5620
Nadal przeglądasz rzeczy, uczysz się coraz więcej i więcej iw pewnym momencie ludzie
05:28
never can tell you how long this is.
83
328180
2020
nigdy nie mogą ci powiedzieć, jak długo to trwa.
05:30
That's why there's lots of videos telling you, you can get fluent in a day or you can
84
330200
4041
Dlatego jest wiele filmów, które mówią , że możesz nauczyć się mówić płynnie w ciągu jednego dnia lub w ciągu
05:34
get fluent in 5 months or 10 months or whatever it is.
85
334241
4539
5 miesięcy, 10 miesięcy lub cokolwiek to jest.
05:38
The reality is that fluency is actually something that it occurs instantly and it occurs word
86
338780
6500
Rzeczywistość jest taka, że ​​płynność jest czymś, co pojawia się natychmiast i pojawia się słowo
05:45
by word or phrase by phrase.
87
345280
2160
po słowie lub fraza po frazie.
05:47
When you understand something, that's what it means to understand something fluently.
88
347440
4660
Kiedy coś rozumiesz, oznacza to rozumienie czegoś płynnie.
05:52
When you understand something fluently, you can use it fluently.
89
352100
3490
Kiedy coś rozumiesz płynnie, możesz płynnie tego używać.
05:55
As an example, if I'm trying to learn something in Japanese and I'm trying to learn through
90
355590
4450
Na przykład, jeśli próbuję nauczyć się czegoś po japońsku i staram się uczyć przez
06:00
a translation, which is what most people do, then I'm not really understanding fluently.
91
360040
5890
tłumaczenie, co robi większość ludzi, to tak naprawdę nie rozumiem płynnie.
06:05
I'm understanding through a translation, so I have to speak through a translation as well
92
365930
4950
Rozumiem przez tłumaczenie, więc muszę też mówić przez tłumaczenie
06:10
and this is why so many people have to stop and hesitate and think about what they want
93
370880
4430
i dlatego tak wielu ludzi musi się zatrzymać, zawahać i pomyśleć, co chcą
06:15
to say before they say it.
94
375310
1329
powiedzieć, zanim to powiedzą.
06:16
Then finally they say something but it's usually not correct.
95
376639
3461
Potem w końcu coś mówią, ale zwykle nie jest to poprawne.
06:20
They obviously feel a little bit nervous about saying that thing and the whole conversation
96
380100
5520
Najwyraźniej czują się trochę zdenerwowani, mówiąc to, a cała rozmowa
06:25
just doesn't flow very well because of that.
97
385620
2970
po prostu nie przebiega zbyt dobrze z tego powodu.
06:28
So the reality is if I teach you something, here's just like a basic example in Japanese.
98
388590
5630
Tak więc rzeczywistość jest taka, że ​​jeśli cię czegoś nauczę, oto podstawowy przykład w języku japońskim.
06:34
If I have like we have two squares here basically.
99
394220
4620
Jeśli tak, mamy tutaj w zasadzie dwa kwadraty.
06:38
I'm not the greatest artist, but here we have two squares over here.
100
398840
4610
Nie jestem największym artystą, ale tutaj mamy dwa kwadraty.
06:43
So, I'm going to color one of these in.
101
403450
2511
Więc pokoloruję jeden z nich.
06:45
Now, if I were to actually teach Japanese in Japanese lesson, I wouldn't be using any
102
405961
5309
Teraz, gdybym faktycznie uczył japońskiego na lekcji japońskiego, nie używałbym
06:51
English at all but just for the example here.
103
411270
3119
w ogóle żadnego angielskiego, ale tylko dla przykładu tutaj.
06:54
We can have like [foreign language 00:06:55] and [foreign language 00:06:56].
104
414389
3971
Możemy mieć [język obcy 00:06:55] i [język obcy 00:06:56].
06:58
Now, just by using that [foreign language 00:06:59] and [foreign language 00:07:02],
105
418360
3960
Teraz, po prostu używając tego [język obcy 00:06:59] i [język obcy 00:07:02],
07:02
you can see what's different between these two examples.
106
422320
2690
możesz zobaczyć, czym różnią się te dwa przykłady.
07:05
So, this is a black square.
107
425010
1230
Więc to jest czarny kwadrat.
07:06
It's supposed to be black.
108
426240
1350
Ma być czarny.
07:07
It looks almost a bit more gray, but we'll just call this a black square and this is
109
427590
3610
Wygląda trochę bardziej szaro, ale nazwijmy to czarnym kwadratem, a to jest
07:11
a white square.
110
431200
1000
biały kwadrat.
07:12
Now, if you understand the colors, even just by listening to that, the thing that's seen
111
432200
4580
Teraz, jeśli rozumiesz kolory, nawet po prostu słuchając tego, to, co widać
07:16
between these two is [foreign language 00:07:18], which is the name of the shape.
112
436780
3800
między tymi dwoma, to [język obcy 00:07:18], który jest nazwą kształtu.
07:20
The thing that's different is the color.
113
440580
2100
Rzeczą, która jest inna, jest kolor.
07:22
So, [foreign language 00:07:24] like kuro meaning black and shiro meaning white.
114
442680
4340
Więc [język obcy 00:07:24] jak kuro oznaczające czerń i shiro oznaczające biel.
07:27
So, if I use these two, you're actually learning.
115
447020
2830
Więc jeśli użyję tych dwóch, faktycznie się uczysz.
07:29
You might not understand everything perfectly, but basically, the idea, you're connecting
116
449850
5470
Możesz nie rozumieć wszystkiego doskonale, ale zasadniczo chodzi o to, że łączysz się
07:35
directly with the language and so you learn it instantly.
117
455320
3470
bezpośrednio z językiem, więc uczysz się go natychmiast.
07:38
You've understood what [foreign language 00:07:40] means so square, [foreign language 00:07:41]
118
458790
3700
Zrozumiałeś, co [język obcy 00:07:40] oznacza kwadrat, [język obcy 00:07:41]
07:42
and you're learning basic colors as well.
119
462490
2959
i uczysz się również podstawowych kolorów.
07:45
So kuro and shiro for black and white.
120
465449
3311
Więc kuro i shiro dla czerni i bieli.
07:48
Again, it's not perfect but it's the same way children are learning and this is how
121
468760
3590
Ponownie, nie jest idealnie, ale tak samo uczą się dzieci i tak
07:52
children learn their native language.
122
472350
1539
dzieci uczą się swojego ojczystego języka.
07:53
So, they're learning all through their native language and they're putting the language
123
473889
3731
Uczą się więc całego swojego języka ojczystego i składają go
07:57
together like a puzzle piece.
124
477620
1690
jak puzzle.
07:59
So again, we have these two beliefs or these two ideas about fluency and whatever you believe
125
479310
7020
Więc znowu, mamy te dwa przekonania lub te dwa wyobrażenia na temat płynności i tego, w co wierzysz,
08:06
is true for you because of how you learned.
126
486330
2800
jest to dla ciebie prawdziwe ze względu na sposób, w jaki się uczyłeś.
08:09
So this belief here about fluency taking a long time, it's because of the way traditional
127
489130
4890
To przekonanie, że płynność zajmuje dużo czasu, wynika ze sposobu, w jaki
08:14
teachers teach.
128
494020
1370
nauczają tradycyjni nauczyciele.
08:15
A guide, what I'm doing, is I'm going to help you understand the language by making you
129
495390
6529
Przewodnik, co robię, to pomóc ci zrozumieć język,
08:21
contrast things, keeping things very simple, only having one variable that's different,
130
501919
5981
porównując rzeczy, utrzymując rzeczy bardzo proste, mając tylko jedną zmienną, która jest inna,
08:27
one thing that's different.
131
507900
1000
jedną rzecz, która jest inna.
08:28
So, I made a whole app about this, the whole Frederick app that I made to help people learn
132
508900
4560
Stworzyłem więc całą aplikację na ten temat, całą aplikację Frederick, którą stworzyłem, aby pomóc ludziom w nauce
08:33
pronunciation and reading and spelling.
133
513460
2180
wymowy, czytania i pisowni.
08:35
It's all this idea.
134
515640
1190
To wszystko przez ten pomysł. A
08:36
So learning everything in English, and this is the way a guide teaches, not the way a
135
516830
3920
więc uczenie się wszystkiego po angielsku i tak uczy przewodnik, a nie
08:40
teacher teaches, but because of this difference.
136
520750
2260
nauczyciel, ale z powodu tej różnicy.
08:43
If you have these different beliefs about how the language works, does that make sense?
137
523010
4670
Jeśli masz takie różne przekonania na temat działania języka, czy to ma sens?
08:47
So, language learners typically think it takes a long time because it takes long time.
138
527680
5760
Tak więc osoby uczące się języka zwykle myślą, że zajmuje to dużo czasu, ponieważ zajmuje dużo czasu.
08:53
So, it's true for them as part of that religion about traditional language learning.
139
533440
7270
Tak więc jest to dla nich prawdą, jako częścią tej religii, jeśli chodzi o naukę tradycyjnego języka.
09:00
So for my religion, for language learning, fluency is instant.
140
540710
4430
Więc dla mojej religii, dla nauki języka, płynność jest natychmiastowa.
09:05
You build all these different things that you learn instantly together, but you're learning
141
545140
3830
Budujesz wszystkie te różne rzeczy, których uczysz się natychmiast razem, ale uczysz się
09:08
each one of these instantly that's why you can communicate fluidly at any level.
142
548970
6470
każdego z nich natychmiast, dlatego możesz płynnie komunikować się na dowolnym poziomie.
09:15
You see this with children when they're learning a language.
143
555440
3160
Widzisz to u dzieci, kiedy uczą się języka.
09:18
So, my daughter or both of my daughters, now my second daughter, she's one year old now
144
558600
5000
Więc moja córka lub obie moje córki, teraz moja druga córka, ma teraz rok
09:23
and just starting to speak, but she's understanding body part names and colors and things like
145
563600
6590
i dopiero zaczyna mówić, ale rozumie nazwy części ciała, kolory i
09:30
that.
146
570190
1000
tym podobne rzeczy.
09:31
She can use that fluently even for this limited vocabulary.
147
571190
3530
Potrafi posługiwać się nim płynnie nawet w przypadku tego ograniczonego słownictwa.
09:34
A non-native learner who's learning the traditional way is going to have this problem because
148
574720
5260
Uczący się nierodzimy, który uczy się w tradycyjny sposób, będzie miał ten problem, ponieważ
09:39
they're thinking about each one of these as, "Okay, I learned this, but I learned just
149
579980
5100
myśli o każdym z nich w ten sposób: „Dobra, nauczyłem się tego, ale nauczyłem się tylko
09:45
the translation of it.
150
585080
1160
tego tłumaczenia. Tak
09:46
I didn't really learn it fluently.
151
586240
2320
naprawdę nie nauczyłem się płynnie. Mam
09:48
So hopefully, in the future I become fluent out here."
152
588560
2870
więc nadzieję, że w przyszłości nauczę się tutaj płynnie”.
09:51
But, it doesn't work that way.
153
591430
1510
Ale to nie działa w ten sposób. Jest to
09:52
So, this is a misunderstanding of how fluency develops.
154
592940
3770
więc niezrozumienie tego, jak rozwija się płynność.
09:56
It's not something that happens over time.
155
596710
1819
To nie jest coś, co dzieje się z czasem.
09:58
It's something that happens instantly, and the more things that you learn fluidly because
156
598529
4761
To coś, co dzieje się natychmiast, a im więcej rzeczy uczysz się płynnie, ponieważ
10:03
you study the right way, the more you become fluent.
157
603290
2750
uczysz się we właściwy sposób, tym bardziej stajesz się płynny.
10:06
Again, you can use this even you're using a limited vocabulary fluently just like children
158
606040
5080
Ponownie, możesz tego używać, nawet jeśli płynnie używasz ograniczonego słownictwa, tak jak
10:11
do or you're a non-native speaker having trouble using even a large vocabulary because you
159
611120
5500
robią to dzieci, lub jesteś obcokrajowcem, który ma problemy z używaniem nawet obszernego słownictwa, ponieważ
10:16
didn't learn any of these individual pieces fluently.
160
616620
3020
nie nauczyłeś się płynnie żadnego z tych pojedynczych elementów .
10:19
Does that make sense?
161
619640
1600
Czy to ma sens?
10:21
Hopefully, this does.
162
621240
1630
Miejmy nadzieję, że tak.
10:22
Let me erase this.
163
622870
1650
Pozwól mi to wymazać.
10:24
So again, it's a belief that you have about something like fluency taking a long time.
164
624520
7030
Więc znowu, jest to przekonanie, że coś takiego jak płynność zajmuje dużo czasu.
10:31
The next one is that you need a teacher.
165
631550
7280
Następnym jest to, że potrzebujesz nauczyciela.
10:38
This one is a really challenging belief to get over for many students because everyone
166
638830
5130
To jest naprawdę trudne przekonanie dla wielu uczniów, ponieważ wszyscy
10:43
just thinks you need a teacher when you're learning all throughout your life, not just
167
643960
5290
myślą, że potrzebujesz nauczyciela, kiedy uczysz się przez całe życie, nie tylko
10:49
languages, but anything.
168
649250
1800
języków, ale wszystkiego.
10:51
Almost always there is a teacher who is showing you how to do something rather than the discovery
169
651050
6130
Niemal zawsze jest nauczyciel, który pokazuje ci, jak coś zrobić, a nie odkrywanie
10:57
or discoverable learning, explorative learning that I do.
170
657180
3970
lub odkrywanie uczenia się, odkrywcze uczenie się, które robię.
11:01
So again, just using the app as an example.
171
661150
2940
Więc znowu, używając aplikacji jako przykładu.
11:04
When you're learning with that, you're teaching yourself.
172
664090
3150
Kiedy się z tym uczysz, uczysz siebie.
11:07
In this example, when you're in the everyday world, this is a great proverb of it takes
173
667240
6120
W tym przykładzie, kiedy jesteś w codziennym świecie, jest to świetne przysłowie, że potrzeba całej
11:13
a village to raise a child.
174
673360
2539
wioski, aby wychować dziecko.
11:15
It takes a village to raise a child.
175
675899
2281
Do wychowania dziecka potrzebna jest wioska.
11:18
What that means is that like a child in a community is learning lots of things from
176
678180
5140
Oznacza to, że dziecko w społeczności uczy się wielu rzeczy od
11:23
different people.
177
683320
1530
różnych osób.
11:24
A student in a classroom is usually learning something from one one teacher, and now that
178
684850
6060
Uczeń w klasie zwykle uczy się czegoś od jednego nauczyciela, a teraz ten
11:30
teacher again might be teaching the traditional way.
179
690910
2270
nauczyciel może znowu uczyć w tradycyjny sposób. Tak
11:33
They're not really helping them understand things without using translations or they're
180
693180
4800
naprawdę nie pomagają im zrozumieć rzeczy bez użycia tłumaczeń lub
11:37
just teaching more rules and vocabulary lists that aren't really working with the brain.
181
697980
5930
po prostu uczą więcej zasad i list słownictwa, które tak naprawdę nie działają z mózgiem.
11:43
In this example, for me, learning Japanese, I took only four Japanese classes in an actual
182
703910
6650
W tym przykładzie, ucząc się japońskiego, wziąłem tylko cztery lekcje japońskiego w rzeczywistej
11:50
classroom with a teacher and I quit because it was so boring.
183
710560
3339
klasie z nauczycielem i zrezygnowałem, ponieważ było to takie nudne.
11:53
It didn't work for me.
184
713899
1711
To nie zadziałało dla mnie.
11:55
I didn't enjoy learning that way at all and it's because of these same kind of things,
185
715610
4530
W ogóle nie lubiłem uczyć się w ten sposób, a to z powodu tego samego rodzaju rzeczy,
12:00
more trying to teach me rules and have me remember things the way most textbooks would
186
720140
4889
więcej prób nauczenia mnie zasad i zapamiętania rzeczy w sposób, w jaki uczyłaby większość podręczników
12:05
teach.
187
725029
1000
.
12:06
So, what I did instead is I'm actually learning from many different people.
188
726029
5031
Więc zamiast tego uczę się od wielu różnych ludzi.
12:11
I'll get to another thing about beliefs, another thing about beliefs here.
189
731060
4660
Przejdę do innej rzeczy na temat wierzeń, innej rzeczy na temat wierzeń tutaj.
12:15
This is the word, one of my favorite words, excuses.
190
735720
4590
To słowo, jedno z moich ulubionych słów, wymówki.
12:20
Excuses.
191
740310
1360
Wymawianie się.
12:21
So, what is your excuse?
192
741670
2880
Więc, jaka jest twoja wymówka?
12:24
Or talking about anyone out there for not getting fluent or for not doing something.
193
744550
5400
Lub mówić o kimś, kto nie mówi płynnie lub nie robi czegoś.
12:29
Humans are very good at coming up with excuses rather than reaching goals.
194
749950
4720
Ludzie są bardzo dobrzy w wymyślaniu wymówek, zamiast osiągać cele.
12:34
So, it's much easier to think of an excuse why you can't do something than to reach that
195
754670
4850
Tak więc znacznie łatwiej jest wymyślić wymówkę, dlaczego nie możesz czegoś zrobić, niż osiągnąć ten
12:39
goal by taking action.
196
759520
3009
cel poprzez podjęcie działania.
12:42
So people will tell me, "Hey Drew, you got fluent in Japanese because your wife is Japanese."
197
762529
5531
Więc ludzie powiedzą mi: „Hej Drew, mówisz płynnie po japońsku, bo twoja żona jest Japonką”.
12:48
Well, that's true and not true.
198
768060
2660
Cóż, to prawda i nieprawda.
12:50
Again, in my case like I don't really want to say this, but my wife would agree with
199
770720
5110
Ponownie, w moim przypadku tak naprawdę nie chcę tego mówić, ale moja żona zgodziłaby się ze
12:55
me.
200
775830
1000
mną.
12:56
She's not really a very good teacher.
201
776830
2270
Nie jest zbyt dobrą nauczycielką.
12:59
She thinks about things like she'll often try to translate words for me when I say like,
202
779100
5440
Myśli o rzeczach, o których często będzie próbowała przetłumaczyć dla mnie słowa, kiedy mówię: „
13:04
"No, no, no, tell it to me in Japanese.
203
784540
1950
Nie, nie, nie, powiedz mi to po japońsku.
13:06
Explain it to me how you would tell a child and I'm asking in Japanese."
204
786490
3360
Wyjaśnij mi, jak powiedziałbyś dziecku, a ja proszę Język japoński."
13:09
but she's also saying, "Well, I'm busy.
205
789850
1590
ale mówi też: „Cóż, jestem zajęta.
13:11
I don't have time to think about that."
206
791440
4370
Nie mam czasu o tym myśleć”.
13:15
Just because someone is a native speaker of their language doesn't mean they're qualified
207
795810
4140
Tylko dlatego, że ktoś jest native speakerem swojego języka, nie oznacza, że ​​ma kwalifikacje
13:19
to teach.
208
799950
1000
do nauczania.
13:20
You've probably seen this like anybody can get on YouTube and teach English just because
209
800950
4829
Prawdopodobnie widziałeś, że każdy może wejść na YouTube i uczyć angielskiego tylko dlatego, że
13:25
they know English but doesn't mean they know how to teach.
210
805779
3101
zna angielski, ale nie oznacza to, że wie, jak uczyć.
13:28
Anyway, what I did instead is I'm actually looking for lots of different examples of
211
808880
6570
W każdym razie zamiast tego szukałem wielu różnych przykładów tego,
13:35
how to do something.
212
815450
1560
jak coś zrobić.
13:37
It could be from various people I meet and this is in person or online or whatever.
213
817010
5699
Może to być od różnych ludzi, których spotykam, osobiście, online lub cokolwiek innego.
13:42
I'm looking for different people using the same expression or how other people, like
214
822709
6441
Szukam różnych ludzi, którzy używają tego samego wyrażenia lub jak inni ludzie, na przykład
13:49
maybe there again like it could be TV shows or actual people or radio or whatever.
215
829150
5400
może znowu, jak to mogą być programy telewizyjne, prawdziwi ludzie, radio lub cokolwiek innego.
13:54
I'm getting lots of feedback from many different people.
216
834550
3890
Otrzymuję wiele opinii od wielu różnych osób.
13:58
So, it takes a village to teach someone how to really develop fluency because you don't
217
838440
4820
Tak więc potrzeba całej wioski, aby nauczyć kogoś, jak naprawdę rozwinąć płynność, ponieważ nie
14:03
want to just get it from one source.
218
843260
2760
chcesz po prostu zdobyć jej z jednego źródła.
14:06
Another thing about needing a teacher, and again, there's nothing really wrong with having
219
846020
4720
Inna sprawa, jeśli chodzi o potrzebę nauczyciela, i znowu nie ma nic złego w posiadaniu
14:10
a teacher, someone to guide you, but don't depend on just one person to teach you how
220
850740
5870
nauczyciela, kogoś, kto cię poprowadzi, ale nie polegaj tylko na jednej osobie, która nauczy cię, jak
14:16
to do something.
221
856610
1000
coś zrobić.
14:17
So, this is why in my lessons I teach people ... I'm giving them pieces of that, but showing
222
857610
4360
Dlatego na moich lekcjach uczę ludzi … Daję im to, ale pokazuję,
14:21
how native speakers are using the language.
223
861970
2940
jak native speakerzy używają tego języka.
14:24
I'm also saying, go out and here are strategies you can use to meet native English speakers
224
864910
4350
Mówię też, wyjdź i oto strategie, których możesz użyć, aby spotkać rodzimych użytkowników języka angielskiego, z którymi możesz
14:29
to practice with, so that you have a whole community that it's actually teaching you
225
869260
5449
ćwiczyć, aby mieć całą społeczność, która faktycznie uczy cię
14:34
the language.
226
874709
1000
języka.
14:35
You're not depending on just one person to get language learning lessons from.
227
875709
4630
Nie polegasz tylko na jednej osobie, od której otrzymujesz lekcje nauki języka.
14:40
Does all this make sense?
228
880339
1331
Czy to wszystko ma sens?
14:41
So the need for a teacher, people have been learning with teachers usually for many, many
229
881670
5171
A więc potrzeba nauczyciela, ludzie uczą się z nauczycielami zwykle od wielu, wielu
14:46
years.
230
886841
1000
lat.
14:47
Even though that hasn't been successful for them, they haven't become fluent yet.
231
887841
4649
Nawet jeśli to im się nie udało , nie osiągnęli jeszcze płynności.
14:52
They still are looking for more teacher.
232
892490
2969
Nadal szukają więcej nauczycieli.
14:55
It's like a crazy thing.
233
895459
1690
To jak szalona rzecz.
14:57
It's like they've been getting beaten by teachers for a long time.
234
897149
3281
To tak, jakby byli bici przez nauczycieli od dłuższego czasu.
15:00
I know some teachers are going to be upset at me for making this video.
235
900430
3110
Wiem, że niektórzy nauczyciele będą na mnie źli za zrobienie tego filmu.
15:03
I apologize.
236
903540
1150
Przepraszam.
15:04
I think teachers are fantastic.
237
904690
2050
Uważam, że nauczyciele są fantastyczni.
15:06
I was a teacher for many years as well before I became a guide, but it's still the same
238
906740
5320
Ja też byłem nauczycielem przez wiele lat, zanim zostałem przewodnikiem, ale to wciąż ta sama
15:12
idea.
239
912060
1000
idea.
15:13
As a teacher, you can learn how to teach in a better way that helps students discover
240
913060
3670
Jako nauczyciel możesz nauczyć się, jak uczyć lepiej, co pomoże uczniom odkrywać
15:16
ideas for themselves rather than try to teach them more words.
241
916730
3200
własne pomysły, zamiast próbować uczyć ich większej liczby słów.
15:19
A big problem, if you're looking for more of the same kind of thing, this is just a
242
919930
5029
Duży problem, jeśli szukasz więcej tego samego rodzaju rzeczy, jest to po prostu
15:24
belief that you need a teacher.
243
924959
2241
przekonanie, że potrzebujesz nauczyciela.
15:27
I don't want to go through too many of these because this video is going to go too long,
244
927200
3980
Nie chcę omawiać zbyt wielu z nich, ponieważ ten film będzie za długi,
15:31
but I really just want to explain these in depth about the reasons why people don't become
245
931180
8930
ale naprawdę chcę je dogłębnie wyjaśnić, dlaczego ludzie nie stają się
15:40
fluent speakers.
246
940110
1000
płynnymi mówcami.
15:41
So, I'll just give you one more and this is that no one to practice.
247
941110
5810
Więc dam ci jeszcze jedną i to jest to, że nikt nie ćwiczy. Po
15:46
I'll just put a P ... practice with, PW.
248
946920
2840
prostu wstawię P… poćwiczę z, PW.
15:49
So, no one to practice with.
249
949760
1620
Więc nie ma z kim ćwiczyć.
15:51
Now, this is another one.
250
951380
1230
Teraz, to jest kolejny.
15:52
This is again a belief that people have where hey, I have no one to practice speaking with.
251
952610
5930
To jest znowu przekonanie, że ludzie mają gdzie, hej, nie mam z kim ćwiczyć rozmawiania.
15:58
Again, if you believe this is true, then it is, but if you don't believe that's true.
252
958540
6320
Ponownie, jeśli wierzysz, że to prawda, to tak jest, ale jeśli nie wierzysz, to prawda.
16:04
So for me, even learning Japanese when I was back in the United States and early when I
253
964860
5700
Więc dla mnie, nawet ucząc się japońskiego, kiedy byłem z powrotem w Stanach Zjednoczonych i wcześnie, kiedy
16:10
was learning Japanese, I spent more time living in America than I did in Japan.
254
970560
4680
uczyłem się japońskiego, spędziłem więcej czasu mieszkając w Ameryce niż w Japonii.
16:15
I improved more when I was back in America than in Japan by just figuring out a better
255
975240
5260
Poprawiłem się bardziej, kiedy byłem z powrotem w Ameryce niż w Japonii, po prostu wymyślając lepszy
16:20
way to learn, but also finding people to practice with.
256
980500
4240
sposób uczenia się, ale także znajdując ludzi do ćwiczeń .
16:24
I was living ... I found people in Chicago.
257
984740
2260
Żyłem... Znalazłem ludzi w Chicago.
16:27
I found Japanese speakers in Seattle.
258
987000
2430
W Seattle znalazłem osoby mówiące po japońsku.
16:29
I found Japanese speakers in ... Where else was I?
259
989430
3460
Japonczyków znalazłem w... Gdzie indziej byłem?
16:32
Let's see.
260
992890
1000
Zobaczmy.
16:33
I was in ... Even in Europe, so in London I found Japanese speakers.
261
993890
4150
Byłem w… Nawet w Europie, więc w Londynie znalazłem osoby mówiące po japońsku.
16:38
In Amsterdam, I found Japanese speakers.
262
998040
2870
W Amsterdamie znalazłem osoby mówiące po japońsku.
16:40
Even on a little tiny island in Alaska, I found Japanese speakers.
263
1000910
4130
Nawet na małej wysepce na Alasce znalazłem osoby mówiące po japońsku. Czy to
16:45
Isn't that crazy?
264
1005040
1650
nie szalone?
16:46
Now, Japanese speakers are more difficult to find than English speakers because they
265
1006690
3980
Teraz osoby mówiące po japońsku są trudniejsze do znalezienia niż osoby mówiące po angielsku, ponieważ
16:50
are just so many English speakers around the world.
266
1010670
4590
jest ich tak wielu na całym świecie.
16:55
I mean if you are anywhere, even if you're just only online, like you live on a mountain
267
1015260
4990
Chodzi mi o to, że jeśli jesteś gdziekolwiek, nawet jeśli jesteś tylko online, na przykład mieszkasz w górach
17:00
or some tiny village, if you can watch this video right now, you can connect with native
268
1020250
4709
lub w małej wiosce, jeśli możesz teraz obejrzeć ten film, możesz połączyć się z rodzimymi
17:04
English speakers.
269
1024959
1000
użytkownikami języka angielskiego.
17:05
So, this is a belief that people have.
270
1025959
2551
To jest przekonanie, które ludzie mają.
17:08
If you want to find people to practice speaking with, you can.
271
1028510
3449
Jeśli chcesz znaleźć ludzi, z którymi możesz ćwiczyć mówienie , możesz to zrobić.
17:11
It's not difficult, but you have to think like a native speaker about how you contact
272
1031959
4080
To nie jest trudne, ale musisz myśleć jak native speaker o tym, jak kontaktujesz się z
17:16
people rather than thinking like a student.
273
1036039
3270
ludźmi, zamiast myśleć jak student.
17:19
I don't want to go into too much detail about this, but this is really important.
274
1039309
4430
Nie chcę wchodzić w szczegóły , ale to jest naprawdę ważne.
17:23
Just as a kind of contrast, I'll talk about business beliefs in the same way.
275
1043739
5310
Dla kontrastu powiem o przekonaniach biznesowych w ten sam sposób.
17:29
So one idea, like let's say right now the economy is not doing well because of Coronavirus
276
1049049
5580
Więc jeden pomysł, powiedzmy teraz, że gospodarka nie radzi sobie dobrze z powodu koronawirusa
17:34
or whatever.
277
1054629
1000
lub czegokolwiek innego.
17:35
Now, you can believe that.
278
1055629
1811
Teraz możesz w to uwierzyć.
17:37
You can just say, "Well, the economy is really bad.
279
1057440
2650
Możesz po prostu powiedzieć: „Cóż, ekonomia jest naprawdę zła.
17:40
So now my business must be going bad as well."
280
1060090
2949
Więc teraz mój biznes też musi się psuć”.
17:43
Or I could believe maybe because of there's competition ... Now, here's some beliefs about
281
1063039
7380
Albo mógłbym w to uwierzyć, może z powodu konkurencji... Oto kilka przekonań na temat
17:50
business.
282
1070419
1140
biznesu.
17:51
Even for me, so I've been teaching on YouTube for 10 years and now a lot more people are
283
1071559
7151
Nawet jeśli chodzi o mnie, uczę na YouTube od 10 lat i teraz dużo więcej osób korzysta
17:58
on the platform and helping people learn and I think that's great.
284
1078710
3719
z platformy i pomaga ludziom się uczyć, i myślę, że to świetnie.
18:02
At the same time, it could mean there's increased competition for what I do.
285
1082429
4411
W tym samym czasie może to oznaczać zwiększoną konkurencję w tym, co robię.
18:06
So, there's a fact about more people being able to do it, but I wouldn't use that as
286
1086840
4299
Tak więc faktem jest, że więcej ludzi jest w stanie to zrobić, ale nie użyłbym tego jako
18:11
an excuse for not doing well or whatever.
287
1091139
4131
wymówki, żeby nie robić dobrze, czy coś w tym rodzaju.
18:15
Because the interesting thing about business for that, like you could say, "Well, now there
288
1095270
5249
Ponieważ interesującą rzeczą w biznesie jest to, że można powiedzieć: „Cóż, teraz
18:20
are too many people in the market, but if business is not going well, there are now
289
1100519
3740
jest zbyt wielu ludzi na rynku, ale jeśli biznes nie idzie dobrze, jest teraz
18:24
maybe fewer people in the market."
290
1104259
3030
może mniej ludzi na rynku”.
18:27
A business owner is worried about that.
291
1107289
2411
Martwi się o to właściciel firmy.
18:29
Or if there's only the one business in the market, they think, "Well, my thing is too
292
1109700
4260
Lub jeśli na rynku jest tylko jedna firma , myślą: „Cóż, moja sprawa jest zbyt
18:33
unique or different so it can't be successful."
293
1113960
2760
wyjątkowa lub inna, więc nie może odnieść sukcesu”.
18:36
So, some people are worried about too many people in the market, others are worried about
294
1116720
4110
Tak więc niektórzy ludzie martwią się zbyt dużą liczbą ludzi na rynku, inni martwią się
18:40
not enough competition in the market.
295
1120830
2599
niewystarczającą konkurencją na rynku. Czy to
18:43
Isn't that crazy?
296
1123429
1000
nie szalone?
18:44
But, it's all about the beliefs that you have.
297
1124429
1940
Ale wszystko zależy od przekonań, które masz.
18:46
Now, again, I don't want to take too much time in this video explaining this, but the
298
1126369
4670
Nie chcę zajmować zbyt wiele czasu w tym filmie wyjaśniając to, ale
18:51
beliefs that you have about learning, whatever you think.
299
1131039
4130
przekonania, które masz na temat uczenia się, cokolwiek myślisz.
18:55
So, if you think about something and say like, "I can't do this."
300
1135169
4171
Więc jeśli pomyślisz o czymś i powiesz: „Nie mogę tego zrobić”.
18:59
Like I can't practice because I don't have anyone to practice speaking with or I need
301
1139340
4850
Na przykład nie mogę ćwiczyć, ponieważ nie mam z kim ćwiczyć mówienia lub potrzebuję
19:04
a teacher to get fluent or fluency takes a long time, stop and ask, "Is that really true?"
302
1144190
6170
nauczyciela, aby uzyskać płynność lub płynność zajmuje dużo czasu, zatrzymaj się i zapytaj: „Czy to naprawdę prawda?”
19:10
And, is there an example of someone who's done the opposite or proved that the opposite
303
1150360
5110
Czy istnieje przykład kogoś, kto zrobił coś przeciwnego lub udowodnił, że
19:15
is true?
304
1155470
1059
jest odwrotnie?
19:16
If that's the case, then likely you just have a belief and you can change that belief first
305
1156529
5201
Jeśli tak jest, prawdopodobnie po prostu masz jakieś przekonanie i możesz je najpierw zmienić,
19:21
and that will open up your mind to lots of opportunities.
306
1161730
3009
a to otworzy twój umysł na wiele możliwości.
19:24
So if you think, "I don't have anyone to practice with or there is no one around me in my community
307
1164739
4971
Więc jeśli myślisz: „Nie mam z kim ćwiczyć lub w mojej społeczności nie ma nikogo, z kim mógłbym
19:29
to practice speaking with."
308
1169710
1500
ćwiczyć mówienie”.
19:31
If you just switch that belief, if you think, "Well, maybe that's not true."
309
1171210
4199
Jeśli po prostu zmienisz to przekonanie, jeśli pomyślisz: „Cóż, może to nieprawda”.
19:35
then you can think, "Okay, maybe that's not true." and your mind begins to open up and
310
1175409
5330
wtedy możesz pomyśleć: „W porządku, może to nieprawda”. a twój umysł zaczyna się otwierać i
19:40
all of a sudden you begin to find people.
311
1180739
2430
nagle zaczynasz znajdować ludzi.
19:43
So, because I believed Japanese speakers like I could find them anywhere I wanted to and
312
1183169
4990
Tak więc, ponieważ wierzyłem, że osoby mówiące po japońsku, tak jak ja, mogę ich znaleźć, gdziekolwiek zechcę, a
19:48
if I couldn't find someone personally right where I was, I would find them online but
313
1188159
4531
gdybym nie mógł znaleźć kogoś osobiście tam, gdzie byłem, znalazłbym go online, ale
19:52
I was going to find people.
314
1192690
2250
zamierzałem znaleźć ludzi.
19:54
Because I believe that, I made it happen and you can do the same thing too.
315
1194940
3599
Ponieważ w to wierzę, sprawiłem, że tak się stało i ty też możesz zrobić to samo.
19:58
So, either you are good at believing what's correct or you were good at making excuses.
316
1198539
5760
Więc albo jesteś dobry w wierzeniu w to, co jest właściwe, albo byłeś dobry w szukaniu wymówek.
20:04
So, this is a little bit of a tough love.
317
1204299
2411
Więc to jest trochę trudna miłość.
20:06
This is a great expression for you, tough.
318
1206710
2060
To dla ciebie świetne określenie, twardzielu.
20:08
Make sure you can see this.
319
1208770
3139
Upewnij się, że możesz to zobaczyć.
20:11
Tough.
320
1211909
2210
Trudny.
20:14
Tough love.
321
1214119
1000
Trudna miłość.
20:15
It means I'm going to be a little bit strict.
322
1215119
1680
To znaczy, że będę trochę surowy.
20:16
Sometimes as a guide, I have to hit people a little bit and say, "Stop doing that.
323
1216799
4500
Czasami jako przewodnik muszę trochę uderzyć ludzi i powiedzieć: „Przestań to robić.
20:21
Do this in a different way.
324
1221299
1791
Zrób to w inny sposób.
20:23
Stop believing things that stopped you from getting fluent."
325
1223090
3199
Przestań wierzyć w rzeczy, które powstrzymują cię przed osiągnięciem płynności”.
20:26
Does all this makes sense?
326
1226289
1151
Czy to wszystko ma sens?
20:27
All right.
327
1227440
1000
W porządku.
20:28
I don't want to take too much time in this video, but it's a very important video and
328
1228440
3650
Nie chcę zajmować zbyt dużo czasu w tym filmie, ale jest to bardzo ważny film i
20:32
hopefully this makes sense.
329
1232090
1730
mam nadzieję, że ma to sens.
20:33
If you have other beliefs and you want to argue with me in the comments, go ahead and
330
1233820
4099
Jeśli masz inne przekonania i chcesz się ze mną spierać w komentarzach, śmiało
20:37
post them down below.
331
1237919
1500
opublikuj je poniżej.
20:39
If you see a comment below that says, I can't do something because of something, give them
332
1239419
4541
Jeśli zobaczysz komentarz poniżej, który mówi, że nie mogę czegoś zrobić z jakiegoś powodu, podaj im
20:43
a counter example.
333
1243960
1349
kontrprzykład.
20:45
Say like, "Well, I live in this country too and I found people to practice speaking with."
334
1245309
4781
Powiedz: „Cóż, ja też mieszkam w tym kraju i znalazłem ludzi, z którymi mogę ćwiczyć mówienie”.
20:50
I'm not going to tell you how to solve every single thing.
335
1250090
3500
Nie powiem ci, jak rozwiązać każdą pojedynczą rzecz.
20:53
The point is think about the bigger idea of how to get fluent by thinking first about
336
1253590
4730
Chodzi o to, aby pomyśleć o szerszym pomyśle, jak osiągnąć biegłość, myśląc najpierw o
20:58
your beliefs before you think about more vocabulary and grammar.
337
1258320
4579
swoich przekonaniach, zanim pomyślisz o większej ilości słownictwa i gramatyki.
21:02
All right.
338
1262899
1000
W porządku.
21:03
Well, that has been me, the English Fluency Guide explaining more about this very important
339
1263899
4130
Cóż, to byłem ja, English Fluency Guide, wyjaśniający więcej o tej bardzo ważnej
21:08
idea.
340
1268029
1000
idei.
21:09
Remember to take your time, go back and think about what beliefs you have that are stopping
341
1269029
3580
Nie spiesz się, wróć i zastanów się, jakie masz przekonania, które powstrzymują
21:12
you from getting fluent, because all you have to do is reverse them.
342
1272609
3420
Cię przed uzyskaniem płynności, ponieważ wszystko, co musisz zrobić, to je odwrócić.
21:16
Try thinking the opposite.
343
1276029
1311
Spróbuj pomyśleć odwrotnie.
21:17
Even if you don't believe it, it might be hard at first, but just try believing the
344
1277340
3909
Nawet jeśli w to nie wierzysz, na początku może to być trudne, ale po prostu spróbuj uwierzyć w coś
21:21
opposite because a negative belief won't help you at all.
345
1281249
3790
przeciwnego, ponieważ negatywne przekonania wcale ci nie pomogą.
21:25
So, try the opposite.
346
1285039
1240
Więc spróbuj odwrotnie.
21:26
Make sense, right?
347
1286279
1080
Ma sens, prawda?
21:27
All right.
348
1287359
1000
W porządku.
21:28
Well, that's the end of this video.
349
1288359
1361
No to koniec tego filmiku.
21:29
If you have enjoyed it, do click that like button.
350
1289720
1920
Jeśli ci się podobało, kliknij ten przycisk.
21:31
Be sure to subscribe.
351
1291640
1029
Zapisz się koniecznie.
21:32
You can click on the link at the end of this video, and if you'd like to learn more about
352
1292669
3240
Możesz kliknąć link na końcu tego filmu, a jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym,
21:35
how I guide learners to fluency, where I'm talking not just about the language and all
353
1295909
4240
jak prowadzę uczniów do płynności, gdzie mówię nie tylko o języku i wszystkich
21:40
the great phrases and expressions that I help people learn, but thinking about these kinds
354
1300149
4441
świetnych zwrotach i wyrażeniach, w których pomagam ludzie się uczą, ale myśląc o tego typu
21:44
of things too, you can click on the link in the upper right of this video or on the link
355
1304590
3680
rzeczach, możesz kliknąć link w prawym górnym rogu tego filmu lub link
21:48
in the description below this video.
356
1308270
2499
w opisie pod tym filmem.
21:50
If you'd like to continue learning with the English Fluency Guide right here on YouTube,
357
1310769
3290
Jeśli chcesz kontynuować naukę z przewodnikiem po języku angielskim dostępnym w YouTube,
21:54
just do these three simple things right now.
358
1314059
2720
wykonaj teraz te trzy proste czynności.
21:56
1.
359
1316779
1000
1.
21:57
Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
360
1317779
5551
Kliknij ten link, aby zasubskrybować mój kanał YouTube, na którym znajduje się ponad 500 darmowych filmów.
22:03
2.
361
1323330
1060
2.
22:04
Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE!
362
1324390
5570
Kliknij ten link, aby pobrać mój e-book nr 1 dotyczący szybkiej płynności, BEZPŁATNIE!
22:09
And…
363
1329960
1000
I…
22:10
3.
364
1330960
1000
3.
22:11
Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
365
1331960
3610
Kliknij tutaj, aby obejrzeć najpopularniejszy film na temat znajomości języka angielskiego na YouTube!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7