How Your Religion Affects Your Fluency - The English Fluency Guide

40,127 views ・ 2020-04-17

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there.
0
320
1000
Ciao.
00:01
I am Drew Badger, the English Fluency Guide.
1
1320
1809
Sono Drew Badger, la Guida alla conoscenza della lingua inglese.
00:03
In this video, I'm going to talk about how your religion affects your ability to speak,
2
3129
5550
In questo video parlerò di come la tua religione influisce sulla tua capacità di parlare,
00:08
affects your fluency.
3
8679
1641
influisce sulla tua scioltezza.
00:10
Well, this is going to be an interesting video, got my whiteboard here with me and today I've
4
10320
5599
Bene, questo sarà un video interessante, ho la mia lavagna qui con me e oggi
00:15
got a black marker.
5
15919
1271
ho un pennarello nero.
00:17
Yeah, because some people I guess couldn't read my writing.
6
17190
3169
Sì, perché immagino che alcune persone non siano in grado di leggere i miei scritti.
00:20
I apologize for that.
7
20359
1240
Mi scuso per questo.
00:21
Hopefully, you got the message anyway, but I'm going to talk about something.
8
21599
4531
Spero che tu abbia ricevuto comunque il messaggio, ma parlerò di qualcosa.
00:26
Well, let me start at the beginning here.
9
26130
3080
Bene, vorrei iniziare dall'inizio qui.
00:29
First of all, I was talking with a friend of mine recently and he was saying, kind of
10
29210
4730
Prima di tutto, stavo parlando di recente con un mio amico e lui stava dicendo,
00:33
talking about me about what I do.
11
33940
1750
parlando di me su quello che faccio.
00:35
I was explaining to him about the difference between a guide and a teacher.
12
35690
3619
Gli stavo spiegando la differenza tra una guida e un insegnante.
00:39
So, an English Fluency Guide is thinking more about the student and a teacher is thinking
13
39309
5121
Quindi, una Guida alla conoscenza della lingua inglese pensa di più allo studente e un insegnante pensa
00:44
more about the language.
14
44430
2019
di più alla lingua.
00:46
This is a really important distinction because a teacher is really going to be thinking more
15
46449
4821
Questa è una distinzione davvero importante perché un insegnante penserà davvero di più
00:51
about how I can push the language onto a student, and this is why teachers are going to be giving
16
51270
6160
a come posso spingere la lingua su uno studente, ed è per questo che gli insegnanti
00:57
you just more rules and vocabulary.
17
57430
3019
ti daranno solo più regole e vocabolario.
01:00
As a guide, I'm thinking more about the student, how to protect the student, guide the student,
18
60449
5581
Come guida, sto pensando di più allo studente, a come proteggere lo studente, guidare lo studente
01:06
and show the student really what's actually important and dealing with maybe the problems
19
66030
4830
e mostrare allo studente davvero ciò che è davvero importante e affrontare forse i problemi
01:10
that the student has and then trying to integrate the language with the student.
20
70860
4660
che lo studente ha e poi cercare di integrare la lingua con il alunno.
01:15
Now, most people are pretty similar about this.
21
75520
2610
Ora, la maggior parte delle persone è abbastanza simile su questo.
01:18
Lots of students have the same kinds of problems, but most of that is because of how traditional
22
78130
4809
Molti studenti hanno lo stesso tipo di problemi, ma la maggior parte è dovuta al modo in cui gli
01:22
teachers are teaching the language and they're focused more on the language than talking
23
82939
4281
insegnanti tradizionali insegnano la lingua e sono più concentrati sulla lingua piuttosto che parlare
01:27
about how the student or beginning with the student and thinking about how they really
24
87220
4730
di come lo studente o iniziare con lo studente e pensare a come realmente
01:31
need to learn and what their problems are.
25
91950
2169
hanno bisogno di imparare e quali sono i loro problemi.
01:34
So, I was explaining this and it's important to share that with you because what we're
26
94119
5331
Quindi, stavo spiegando questo ed è importante condividerlo con te perché ciò di cui
01:39
going to talk about today has very little to do with the actual learning of an English
27
99450
5309
parleremo oggi ha ben poco a che fare con l'effettivo apprendimento di una
01:44
language or any language, whatever language you want to learn or anything else that you'd
28
104759
4681
lingua inglese o di qualsiasi lingua, qualunque lingua tu voglia imparare o qualsiasi altra cosa che
01:49
like to do and be successful at.
29
109440
2459
vorresti fare e in cui avere successo.
01:51
So, when I talk about religion for this video, religion really refers to what you believe
30
111899
7680
Quindi, quando parlo di religione per questo video, la religione si riferisce davvero a ciò in cui credi
01:59
about certain things.
31
119579
1421
su certe cose.
02:01
So, these are convictions you have or beliefs that you have.
32
121000
3790
Quindi, queste sono convinzioni che hai o convinzioni che hai.
02:04
So, we'll just write the word belief.
33
124790
2270
Quindi, scriveremo solo la parola credenza.
02:07
Now, I always thought it was interesting when I was younger, a little kid, and first learning
34
127060
6130
Ora, ho sempre pensato che fosse interessante quando ero più giovane, un ragazzino, e per la prima volta imparando a
02:13
how to spell, I was like, "Huh, it's interesting that the word lie is in the word belief."
35
133190
6040
scrivere, ero tipo "Huh, è interessante che la parola bugia sia nella parola credenza".
02:19
I want to talk about this because the beliefs that you have about how you learn are incredibly
36
139230
6290
Voglio parlarne perché le convinzioni che hai su come impari sono incredibilmente
02:25
important to whether you become fluent or not.
37
145520
3500
importanti per diventare fluenti o meno.
02:29
It really is as strong as a religion for many people, so like Christianity or Islam or whatever
38
149020
8520
È davvero forte come una religione per molte persone, così come il cristianesimo o l'islam o qualunque sia
02:37
the religion may be.
39
157540
1470
la religione.
02:39
I'm not really focused on that kind of religion.
40
159010
3440
Non sono molto concentrato su quel tipo di religione.
02:42
This is more a secular religion or just thinking about the traditional things you believe.
41
162450
5910
Questa è più una religione secolare o semplicemente pensare alle cose tradizionali in cui credi.
02:48
Often as you'll see in this video, the beliefs you have about how you learn come from traditional
42
168360
5550
Spesso, come vedrai in questo video, le convinzioni che hai su come impari provengono da
02:53
teachers and the lessons that you have.
43
173910
2610
insegnanti tradizionali e dalle lezioni che hai.
02:56
So, if you begin by thinking about the beliefs you have, even before you're learning more
44
176520
6150
Quindi, se inizi a pensare alle convinzioni che hai, anche prima di imparare più
03:02
words and grammar, it will help you clarify or think about or understand what you should
45
182670
6390
parole e grammatica, ti aiuterà a chiarire, pensare o capire cosa dovresti
03:09
really be doing to become a fluent speaker.
46
189060
2640
veramente fare per diventare un oratore fluente.
03:11
Because for almost anything that we want to do that we want to be successful at, we are
47
191700
5120
Perché per quasi tutto ciò che vogliamo fare e in cui vogliamo avere successo, siamo noi
03:16
the ones who stop ourselves from doing things because of our beliefs.
48
196820
4530
che ci impediamo di fare le cose a causa delle nostre convinzioni.
03:21
So, I just want to just cover a few of these things and hopefully this will become more
49
201350
4760
Quindi, voglio solo coprire alcune di queste cose e spero che questo diventi più
03:26
clear as we go through the video, but this is an incredibly important thing to remember.
50
206110
5440
chiaro man mano che esaminiamo il video, ma questa è una cosa incredibilmente importante da ricordare.
03:31
I know many learners and many really just videos on YouTube that are teaching English,
51
211550
4870
Conosco molti studenti e molti davvero solo video su YouTube che insegnano l'inglese,
03:36
they're just going to give you, "Hey, here's five more phrases or here's this more vocabulary
52
216420
5020
ti diranno semplicemente: "Ehi, ecco altre cinque frasi o ecco questo altro vocabolario
03:41
or whatever some grammar point."
53
221440
1990
o qualunque altro punto grammaticale".
03:43
The worst is just grammar videos that show a grammar table and teach you a whole bunch
54
223430
4980
Il peggio sono solo i video di grammatica che mostrano una tabella di grammatica e ti insegnano un sacco
03:48
of vocabulary like that.
55
228410
1900
di vocaboli del genere.
03:50
If you have beliefs that are telling you language learning is difficult or it's going to take
56
230310
5720
Se hai convinzioni che ti dicono che l' apprendimento delle lingue è difficile o ci vorrà
03:56
a long time, then you're really going to struggle with that no matter what you're learning with.
57
236030
5610
molto tempo, allora farai davvero fatica con questo, non importa con cosa stai imparando.
04:01
So hopefully, we can change some of those beliefs.
58
241640
3010
Quindi, si spera, possiamo cambiare alcune di queste convinzioni.
04:04
If you already have these beliefs, this is fantastic and that's going to lead you more
59
244650
3790
Se hai già queste convinzioni, questo è fantastico e ti porterà più
04:08
to success.
60
248440
1200
al successo.
04:09
Many people have said this, but whether you believe you can do something or you can't,
61
249640
5240
Molte persone lo hanno detto, ma se credi di poter fare qualcosa o non puoi,
04:14
you're correct.
62
254880
1000
hai ragione.
04:15
So, think about that idea, whether you believe you can do something or you can't, you're
63
255880
4329
Quindi, pensa a quell'idea, se credi di poter fare qualcosa o non puoi, hai
04:20
correct.
64
260209
1000
ragione.
04:21
So, one of the beliefs, and if you have these, again, this is usually because teachers are
65
261209
5291
Quindi, una delle convinzioni, e se hai queste, di nuovo, questo di solito è perché gli insegnanti stanno
04:26
making people believe these things the way they teach.
66
266500
2840
facendo credere alle persone queste cose nel modo in cui insegnano.
04:29
The first one is that fluency takes a long time.
67
269340
8170
Il primo è che la fluidità richiede molto tempo.
04:37
Write this very quickly here.
68
277510
3720
Scrivilo molto velocemente qui.
04:41
So fluency takes a long time.
69
281230
1340
Quindi la fluidità richiede molto tempo.
04:42
It looks like you can see that, but the idea here that fluency takes a long time, this
70
282570
5360
Sembra che tu possa vederlo, ma l'idea qui che la fluidità richieda molto tempo, questa
04:47
is a belief that people have.
71
287930
2540
è una convinzione che le persone hanno.
04:50
It's not true.
72
290470
1410
Non è vero.
04:51
It's a belief that people have, and I know this may be shocking to some people, especially
73
291880
4830
È una convinzione che le persone hanno, e so che questo potrebbe essere scioccante per alcune persone, specialmente
04:56
if you've been learning for a long time and you've been struggling to speak.
74
296710
3640
se hai imparato per molto tempo e hai avuto difficoltà a parlare.
05:00
Oh no.
75
300350
1000
Oh no.
05:01
Of course, fluency takes a long time.
76
301350
2770
Naturalmente, la fluidità richiede molto tempo.
05:04
You have to learn for 10,000 hours or whatever the rule is, something like that.
77
304120
4590
Devi imparare per 10.000 ore o qualunque sia la regola, qualcosa del genere.
05:08
This is a belief.
78
308710
1550
Questa è una credenza.
05:10
It's not true it's a belief, and I'm going to show you why it's just a belief now.
79
310260
4360
Non è vero, è una credenza, e ora ti mostrerò perché è solo una credenza.
05:14
The idea that fluency takes a long time is it really comes from people having this idea
80
314620
5320
L'idea che la fluidità richieda molto tempo è che in realtà viene da persone che hanno questa idea
05:19
of you study for a long period of time.
81
319940
2620
di studiare per un lungo periodo di tempo.
05:22
You continue to review things, you learn more and more and more and at some point people
82
322560
5620
Continui a rivedere le cose, impari sempre di più e ad un certo punto le persone
05:28
never can tell you how long this is.
83
328180
2020
non possono mai dirti quanto tempo è.
05:30
That's why there's lots of videos telling you, you can get fluent in a day or you can
84
330200
4041
Ecco perché ci sono molti video che ti dicono, puoi diventare fluente in un giorno o puoi
05:34
get fluent in 5 months or 10 months or whatever it is.
85
334241
4539
diventare fluente in 5 mesi o 10 mesi o qualunque cosa sia.
05:38
The reality is that fluency is actually something that it occurs instantly and it occurs word
86
338780
6500
La realtà è che la fluidità è in realtà qualcosa che si verifica all'istante e si verifica parola
05:45
by word or phrase by phrase.
87
345280
2160
per parola o frase per frase.
05:47
When you understand something, that's what it means to understand something fluently.
88
347440
4660
Quando capisci qualcosa, questo è ciò che significa capire qualcosa fluentemente.
05:52
When you understand something fluently, you can use it fluently.
89
352100
3490
Quando capisci qualcosa in modo fluente, puoi usarlo fluentemente.
05:55
As an example, if I'm trying to learn something in Japanese and I'm trying to learn through
90
355590
4450
Ad esempio, se sto cercando di imparare qualcosa in giapponese e sto cercando di imparare attraverso
06:00
a translation, which is what most people do, then I'm not really understanding fluently.
91
360040
5890
una traduzione, che è quello che fa la maggior parte delle persone, allora non capisco molto bene.
06:05
I'm understanding through a translation, so I have to speak through a translation as well
92
365930
4950
Capisco attraverso una traduzione, quindi devo parlare anche attraverso una traduzione
06:10
and this is why so many people have to stop and hesitate and think about what they want
93
370880
4430
ed è per questo che così tante persone devono fermarsi ed esitare e pensare a quello che vogliono
06:15
to say before they say it.
94
375310
1329
dire prima di dirlo.
06:16
Then finally they say something but it's usually not correct.
95
376639
3461
Poi finalmente dicono qualcosa ma di solito non è corretto.
06:20
They obviously feel a little bit nervous about saying that thing and the whole conversation
96
380100
5520
Ovviamente si sentono un po' nervosi nel dire quella cosa e l'intera conversazione
06:25
just doesn't flow very well because of that.
97
385620
2970
non scorre molto bene per questo.
06:28
So the reality is if I teach you something, here's just like a basic example in Japanese.
98
388590
5630
Quindi la realtà è che se ti insegno qualcosa, ecco un semplice esempio in giapponese.
06:34
If I have like we have two squares here basically.
99
394220
4620
Se ho tipo, abbiamo sostanzialmente due quadrati qui.
06:38
I'm not the greatest artist, but here we have two squares over here.
100
398840
4610
Non sono il più grande artista, ma qui abbiamo due quadrati qui.
06:43
So, I'm going to color one of these in.
101
403450
2511
Quindi, colorerò uno di questi.
06:45
Now, if I were to actually teach Japanese in Japanese lesson, I wouldn't be using any
102
405961
5309
Ora, se dovessi davvero insegnare il giapponese nella lezione di giapponese, non userei
06:51
English at all but just for the example here.
103
411270
3119
affatto l'inglese ma solo per l'esempio qui.
06:54
We can have like [foreign language 00:06:55] and [foreign language 00:06:56].
104
414389
3971
Possiamo avere come [lingua straniera 00:06:55] e [lingua straniera 00:06:56].
06:58
Now, just by using that [foreign language 00:06:59] and [foreign language 00:07:02],
105
418360
3960
Ora, semplicemente usando quella [lingua straniera 00:06:59] e [lingua straniera 00:07:02],
07:02
you can see what's different between these two examples.
106
422320
2690
puoi vedere cosa c'è di diverso tra questi due esempi.
07:05
So, this is a black square.
107
425010
1230
Quindi, questo è un quadrato nero.
07:06
It's supposed to be black.
108
426240
1350
Dovrebbe essere nero.
07:07
It looks almost a bit more gray, but we'll just call this a black square and this is
109
427590
3610
Sembra un po' più grigio, ma lo chiameremo semplicemente quadrato nero e questo
07:11
a white square.
110
431200
1000
quadrato bianco.
07:12
Now, if you understand the colors, even just by listening to that, the thing that's seen
111
432200
4580
Ora, se capisci i colori, anche solo ascoltandoli, la cosa che si vede
07:16
between these two is [foreign language 00:07:18], which is the name of the shape.
112
436780
3800
tra questi due è [lingua straniera 00:07:18], che è il nome della forma.
07:20
The thing that's different is the color.
113
440580
2100
La cosa diversa è il colore.
07:22
So, [foreign language 00:07:24] like kuro meaning black and shiro meaning white.
114
442680
4340
Quindi, [lingua straniera 00:07:24] come kuro che significa nero e shiro che significa bianco.
07:27
So, if I use these two, you're actually learning.
115
447020
2830
Quindi, se uso questi due, stai effettivamente imparando.
07:29
You might not understand everything perfectly, but basically, the idea, you're connecting
116
449850
5470
Potresti non capire tutto perfettamente, ma fondamentalmente, l'idea, ti stai connettendo
07:35
directly with the language and so you learn it instantly.
117
455320
3470
direttamente con la lingua e quindi la impari all'istante.
07:38
You've understood what [foreign language 00:07:40] means so square, [foreign language 00:07:41]
118
458790
3700
Hai capito cosa significa [lingua straniera 00:07:40] così quadrato, [lingua straniera 00:07:41]
07:42
and you're learning basic colors as well.
119
462490
2959
e stai imparando anche i colori di base.
07:45
So kuro and shiro for black and white.
120
465449
3311
Quindi kuro e shiro per il bianco e nero.
07:48
Again, it's not perfect but it's the same way children are learning and this is how
121
468760
3590
Ancora una volta, non è perfetto, ma è lo stesso modo in cui i bambini imparano ed è così che i
07:52
children learn their native language.
122
472350
1539
bambini imparano la loro lingua madre.
07:53
So, they're learning all through their native language and they're putting the language
123
473889
3731
Quindi, stanno imparando tutto attraverso la loro lingua madre e stanno mettendo insieme la lingua
07:57
together like a puzzle piece.
124
477620
1690
come un pezzo di un puzzle.
07:59
So again, we have these two beliefs or these two ideas about fluency and whatever you believe
125
479310
7020
Quindi, di nuovo, abbiamo queste due convinzioni o queste due idee sulla fluidità e qualunque cosa tu creda
08:06
is true for you because of how you learned.
126
486330
2800
sia vera per te a causa di come hai imparato.
08:09
So this belief here about fluency taking a long time, it's because of the way traditional
127
489130
4890
Quindi questa convinzione qui sulla fluidità che richiede molto tempo, è dovuta al modo in cui
08:14
teachers teach.
128
494020
1370
insegnano gli insegnanti tradizionali.
08:15
A guide, what I'm doing, is I'm going to help you understand the language by making you
129
495390
6529
Una guida, quello che sto facendo, è che vi aiuterò a capire la lingua facendovi
08:21
contrast things, keeping things very simple, only having one variable that's different,
130
501919
5981
contrapporre le cose, mantenendo le cose molto semplici, avendo solo una variabile che è diversa,
08:27
one thing that's different.
131
507900
1000
una cosa che è diversa.
08:28
So, I made a whole app about this, the whole Frederick app that I made to help people learn
132
508900
4560
Quindi, ho realizzato un'intera app su questo, l'intera app Frederick che ho creato per aiutare le persone a imparare la
08:33
pronunciation and reading and spelling.
133
513460
2180
pronuncia, la lettura e l'ortografia.
08:35
It's all this idea.
134
515640
1190
È tutta questa idea.
08:36
So learning everything in English, and this is the way a guide teaches, not the way a
135
516830
3920
Quindi imparare tutto in inglese, e questo è il modo in cui insegna una guida, non il modo in cui
08:40
teacher teaches, but because of this difference.
136
520750
2260
insegna un insegnante, ma a causa di questa differenza.
08:43
If you have these different beliefs about how the language works, does that make sense?
137
523010
4670
Se hai queste diverse convinzioni su come funziona la lingua, ha senso?
08:47
So, language learners typically think it takes a long time because it takes long time.
138
527680
5760
Quindi, gli studenti di lingue in genere pensano che ci voglia molto tempo perché ci vuole molto tempo.
08:53
So, it's true for them as part of that religion about traditional language learning.
139
533440
7270
Quindi, è vero per loro come parte di quella religione sull'apprendimento delle lingue tradizionali.
09:00
So for my religion, for language learning, fluency is instant.
140
540710
4430
Quindi per la mia religione, per l'apprendimento delle lingue, la fluidità è istantanea.
09:05
You build all these different things that you learn instantly together, but you're learning
141
545140
3830
Costruisci tutte queste cose diverse che impari all'istante insieme, ma stai imparando
09:08
each one of these instantly that's why you can communicate fluidly at any level.
142
548970
6470
ognuna di queste all'istante, ecco perché puoi comunicare in modo fluido a qualsiasi livello.
09:15
You see this with children when they're learning a language.
143
555440
3160
Lo vedi con i bambini quando stanno imparando una lingua.
09:18
So, my daughter or both of my daughters, now my second daughter, she's one year old now
144
558600
5000
Quindi, mia figlia o entrambe le mie figlie, ora la mia seconda figlia, ora ha un anno
09:23
and just starting to speak, but she's understanding body part names and colors and things like
145
563600
6590
e sta appena iniziando a parlare, ma capisce i nomi delle parti del corpo, i colori e cose
09:30
that.
146
570190
1000
del genere.
09:31
She can use that fluently even for this limited vocabulary.
147
571190
3530
Può usarlo fluentemente anche per questo vocabolario limitato.
09:34
A non-native learner who's learning the traditional way is going to have this problem because
148
574720
5260
Uno studente non nativo che sta imparando in modo tradizionale avrà questo problema perché
09:39
they're thinking about each one of these as, "Okay, I learned this, but I learned just
149
579980
5100
pensa a ognuno di questi come: "Okay, ho imparato questo, ma ho imparato solo
09:45
the translation of it.
150
585080
1160
la traduzione.
09:46
I didn't really learn it fluently.
151
586240
2320
Non ho davvero imparato fluentemente.
09:48
So hopefully, in the future I become fluent out here."
152
588560
2870
Quindi, si spera, in futuro diventerò fluente qui".
09:51
But, it doesn't work that way.
153
591430
1510
Ma non funziona in questo modo.
09:52
So, this is a misunderstanding of how fluency develops.
154
592940
3770
Quindi, questo è un malinteso su come si sviluppa la fluidità.
09:56
It's not something that happens over time.
155
596710
1819
Non è qualcosa che accade nel tempo.
09:58
It's something that happens instantly, and the more things that you learn fluidly because
156
598529
4761
È qualcosa che accade all'istante, e più cose impari in modo fluido perché
10:03
you study the right way, the more you become fluent.
157
603290
2750
studi nel modo giusto, più diventi fluente.
10:06
Again, you can use this even you're using a limited vocabulary fluently just like children
158
606040
5080
Ancora una volta, puoi usare questo anche se stai usando un vocabolario limitato in modo fluente proprio come
10:11
do or you're a non-native speaker having trouble using even a large vocabulary because you
159
611120
5500
fanno i bambini o sei un non madrelingua che ha problemi a usare anche un vocabolario ampio perché
10:16
didn't learn any of these individual pieces fluently.
160
616620
3020
non hai imparato nessuno di questi singoli pezzi in modo fluente.
10:19
Does that make sense?
161
619640
1600
Ha senso?
10:21
Hopefully, this does.
162
621240
1630
Si spera che questo lo faccia.
10:22
Let me erase this.
163
622870
1650
Fammi cancellare questo.
10:24
So again, it's a belief that you have about something like fluency taking a long time.
164
624520
7030
Quindi, ancora una volta, è una convinzione che hai su qualcosa come la fluidità che richiede molto tempo.
10:31
The next one is that you need a teacher.
165
631550
7280
Il prossimo è che hai bisogno di un insegnante.
10:38
This one is a really challenging belief to get over for many students because everyone
166
638830
5130
Questa è una convinzione davvero difficile da superare per molti studenti perché tutti
10:43
just thinks you need a teacher when you're learning all throughout your life, not just
167
643960
5290
pensano che tu abbia bisogno di un insegnante quando impari per tutta la vita, non solo
10:49
languages, but anything.
168
649250
1800
le lingue, ma qualsiasi cosa.
10:51
Almost always there is a teacher who is showing you how to do something rather than the discovery
169
651050
6130
Quasi sempre c'è un insegnante che ti mostra come fare qualcosa piuttosto che la scoperta
10:57
or discoverable learning, explorative learning that I do.
170
657180
3970
o l'apprendimento rilevabile, l'apprendimento esplorativo che faccio io.
11:01
So again, just using the app as an example.
171
661150
2940
Quindi, di nuovo, usando l'app come esempio.
11:04
When you're learning with that, you're teaching yourself.
172
664090
3150
Quando stai imparando con quello, stai insegnando a te stesso.
11:07
In this example, when you're in the everyday world, this is a great proverb of it takes
173
667240
6120
In questo esempio, quando sei nel mondo di tutti i giorni , questo è un grande proverbio che ci vuole
11:13
a village to raise a child.
174
673360
2539
un villaggio per crescere un bambino.
11:15
It takes a village to raise a child.
175
675899
2281
Ci vuole un villaggio per crescere un bambino.
11:18
What that means is that like a child in a community is learning lots of things from
176
678180
5140
Ciò significa che come un bambino in una comunità sta imparando molte cose da
11:23
different people.
177
683320
1530
persone diverse.
11:24
A student in a classroom is usually learning something from one one teacher, and now that
178
684850
6060
Uno studente in una classe di solito sta imparando qualcosa da un solo insegnante, e ora
11:30
teacher again might be teaching the traditional way.
179
690910
2270
quell'insegnante potrebbe di nuovo insegnare nel modo tradizionale.
11:33
They're not really helping them understand things without using translations or they're
180
693180
4800
Non li stanno davvero aiutando a capire le cose senza usare traduzioni o stanno
11:37
just teaching more rules and vocabulary lists that aren't really working with the brain.
181
697980
5930
solo insegnando più regole ed elenchi di vocaboli che non funzionano davvero con il cervello.
11:43
In this example, for me, learning Japanese, I took only four Japanese classes in an actual
182
703910
6650
In questo esempio, per me, imparando il giapponese, ho seguito solo quattro lezioni di giapponese in una vera
11:50
classroom with a teacher and I quit because it was so boring.
183
710560
3339
classe con un insegnante e ho lasciato perché era così noioso.
11:53
It didn't work for me.
184
713899
1711
Non ha funzionato per me.
11:55
I didn't enjoy learning that way at all and it's because of these same kind of things,
185
715610
4530
Non mi è piaciuto affatto imparare in quel modo ed è a causa di questo stesso tipo di cose,
12:00
more trying to teach me rules and have me remember things the way most textbooks would
186
720140
4889
più cercando di insegnarmi le regole e farmi ricordare le cose nel modo in cui la maggior parte dei libri di testo
12:05
teach.
187
725029
1000
insegnerebbe.
12:06
So, what I did instead is I'm actually learning from many different people.
188
726029
5031
Quindi, quello che ho fatto invece è che in realtà sto imparando da molte persone diverse.
12:11
I'll get to another thing about beliefs, another thing about beliefs here.
189
731060
4660
Arriverò a un'altra cosa sulle credenze, un'altra cosa sulle credenze qui.
12:15
This is the word, one of my favorite words, excuses.
190
735720
4590
Questa è la parola, una delle mie parole preferite, scuse.
12:20
Excuses.
191
740310
1360
Scuse.
12:21
So, what is your excuse?
192
741670
2880
Allora, qual è la tua scusa?
12:24
Or talking about anyone out there for not getting fluent or for not doing something.
193
744550
5400
O parlare di qualcuno là fuori per non essere fluente o per non aver fatto qualcosa. Gli
12:29
Humans are very good at coming up with excuses rather than reaching goals.
194
749950
4720
esseri umani sono molto bravi a trovare scuse piuttosto che raggiungere obiettivi.
12:34
So, it's much easier to think of an excuse why you can't do something than to reach that
195
754670
4850
Quindi, è molto più facile pensare a una scusa per non poter fare qualcosa piuttosto che raggiungere
12:39
goal by taking action.
196
759520
3009
quell'obiettivo agendo.
12:42
So people will tell me, "Hey Drew, you got fluent in Japanese because your wife is Japanese."
197
762529
5531
Quindi la gente mi dirà: "Ehi Drew, parli fluentemente giapponese perché tua moglie è giapponese".
12:48
Well, that's true and not true.
198
768060
2660
Beh, questo è vero e non vero.
12:50
Again, in my case like I don't really want to say this, but my wife would agree with
199
770720
5110
Ancora una volta, nel mio caso, non voglio davvero dirlo, ma mia moglie sarebbe d'accordo con
12:55
me.
200
775830
1000
me.
12:56
She's not really a very good teacher.
201
776830
2270
Non è davvero un'ottima insegnante. Pensa a
12:59
She thinks about things like she'll often try to translate words for me when I say like,
202
779100
5440
cose come se spesso prova a tradurre le parole per me quando dico
13:04
"No, no, no, tell it to me in Japanese.
203
784540
1950
"No, no, no, dimmelo in giapponese.
13:06
Explain it to me how you would tell a child and I'm asking in Japanese."
204
786490
3360
Spiegamelo come lo diresti a un bambino e io ti chiedo di entrare Giapponese."
13:09
but she's also saying, "Well, I'm busy.
205
789850
1590
ma sta anche dicendo: "Beh, sono occupata.
13:11
I don't have time to think about that."
206
791440
4370
Non ho tempo per pensarci".
13:15
Just because someone is a native speaker of their language doesn't mean they're qualified
207
795810
4140
Solo perché qualcuno è madrelingua della sua lingua non significa che sia qualificato
13:19
to teach.
208
799950
1000
per insegnare.
13:20
You've probably seen this like anybody can get on YouTube and teach English just because
209
800950
4829
Probabilmente hai visto questo come chiunque può andare su YouTube e insegnare l'inglese solo perché
13:25
they know English but doesn't mean they know how to teach.
210
805779
3101
conosce l'inglese ma non significa che sappia insegnare.
13:28
Anyway, what I did instead is I'm actually looking for lots of different examples of
211
808880
6570
Ad ogni modo, quello che ho fatto invece è che in realtà sto cercando molti esempi diversi di
13:35
how to do something.
212
815450
1560
come fare qualcosa.
13:37
It could be from various people I meet and this is in person or online or whatever.
213
817010
5699
Potrebbe provenire da varie persone che incontro e questo è di persona o online o altro.
13:42
I'm looking for different people using the same expression or how other people, like
214
822709
6441
Sto cercando persone diverse che usano la stessa espressione o come altre persone, come
13:49
maybe there again like it could be TV shows or actual people or radio or whatever.
215
829150
5400
forse di nuovo lì come potrebbero essere programmi TV o persone reali o radio o altro.
13:54
I'm getting lots of feedback from many different people.
216
834550
3890
Sto ricevendo molti feedback da molte persone diverse.
13:58
So, it takes a village to teach someone how to really develop fluency because you don't
217
838440
4820
Quindi, ci vuole un villaggio per insegnare a qualcuno come sviluppare davvero la fluidità perché non
14:03
want to just get it from one source.
218
843260
2760
vuoi ottenerla solo da una fonte.
14:06
Another thing about needing a teacher, and again, there's nothing really wrong with having
219
846020
4720
Un'altra cosa sul bisogno di un insegnante, e ancora una volta, non c'è niente di veramente sbagliato nell'avere
14:10
a teacher, someone to guide you, but don't depend on just one person to teach you how
220
850740
5870
un insegnante, qualcuno che ti guidi, ma non dipendere da una sola persona che ti insegni come
14:16
to do something.
221
856610
1000
fare qualcosa.
14:17
So, this is why in my lessons I teach people ... I'm giving them pieces of that, but showing
222
857610
4360
Quindi, questo è il motivo per cui nelle mie lezioni insegno alle persone ... sto dando loro pezzi di questo, ma mostrando
14:21
how native speakers are using the language.
223
861970
2940
come i madrelingua usano la lingua.
14:24
I'm also saying, go out and here are strategies you can use to meet native English speakers
224
864910
4350
Sto anche dicendo, esci e qui ci sono strategie che puoi usare per incontrare madrelingua inglese
14:29
to practice with, so that you have a whole community that it's actually teaching you
225
869260
5449
con cui esercitarti, in modo da avere un'intera comunità che ti sta effettivamente insegnando
14:34
the language.
226
874709
1000
la lingua.
14:35
You're not depending on just one person to get language learning lessons from.
227
875709
4630
Non dipendi da una sola persona da cui ricevere lezioni di apprendimento delle lingue.
14:40
Does all this make sense?
228
880339
1331
Tutto questo ha senso?
14:41
So the need for a teacher, people have been learning with teachers usually for many, many
229
881670
5171
Quindi la necessità di un insegnante, le persone imparano con gli insegnanti di solito da molti, molti
14:46
years.
230
886841
1000
anni.
14:47
Even though that hasn't been successful for them, they haven't become fluent yet.
231
887841
4649
Anche se questo non ha avuto successo per loro, non sono ancora diventati fluenti.
14:52
They still are looking for more teacher.
232
892490
2969
Stanno ancora cercando altri insegnanti.
14:55
It's like a crazy thing.
233
895459
1690
È come una cosa pazzesca.
14:57
It's like they've been getting beaten by teachers for a long time.
234
897149
3281
È come se fossero stati picchiati dagli insegnanti per molto tempo.
15:00
I know some teachers are going to be upset at me for making this video.
235
900430
3110
So che alcuni insegnanti si arrabbieranno con me per aver realizzato questo video.
15:03
I apologize.
236
903540
1150
Chiedo scusa.
15:04
I think teachers are fantastic.
237
904690
2050
Penso che gli insegnanti siano fantastici.
15:06
I was a teacher for many years as well before I became a guide, but it's still the same
238
906740
5320
Sono stato anche un insegnante per molti anni prima di diventare una guida, ma è sempre la stessa
15:12
idea.
239
912060
1000
idea.
15:13
As a teacher, you can learn how to teach in a better way that helps students discover
240
913060
3670
Come insegnante, puoi imparare a insegnare in un modo migliore che aiuti gli studenti a scoprire
15:16
ideas for themselves rather than try to teach them more words.
241
916730
3200
idee da soli piuttosto che cercare di insegnare loro più parole.
15:19
A big problem, if you're looking for more of the same kind of thing, this is just a
242
919930
5029
Un grosso problema, se stai cercando più dello stesso tipo di cose, questa è solo la
15:24
belief that you need a teacher.
243
924959
2241
convinzione di aver bisogno di un insegnante.
15:27
I don't want to go through too many of these because this video is going to go too long,
244
927200
3980
Non voglio esaminarne troppi perché questo video durerà troppo,
15:31
but I really just want to explain these in depth about the reasons why people don't become
245
931180
8930
ma voglio solo spiegarli in profondità sui motivi per cui le persone non
15:40
fluent speakers.
246
940110
1000
parlano fluentemente.
15:41
So, I'll just give you one more and this is that no one to practice.
247
941110
5810
Quindi, te ne darò solo un altro e questo è che nessuno con cui esercitarsi.
15:46
I'll just put a P ... practice with, PW.
248
946920
2840
Metterò solo una P ... pratica con, PW.
15:49
So, no one to practice with.
249
949760
1620
Quindi, nessuno con cui esercitarsi.
15:51
Now, this is another one.
250
951380
1230
Ora, questo è un altro.
15:52
This is again a belief that people have where hey, I have no one to practice speaking with.
251
952610
5930
Questa è di nuovo una convinzione che le persone hanno dove ehi, non ho nessuno con cui esercitarmi a parlare.
15:58
Again, if you believe this is true, then it is, but if you don't believe that's true.
252
958540
6320
Di nuovo, se credi che questo sia vero, allora lo è, ma se non credi che sia vero.
16:04
So for me, even learning Japanese when I was back in the United States and early when I
253
964860
5700
Quindi per me, anche imparando il giapponese quando ero tornato negli Stati Uniti e all'inizio quando
16:10
was learning Japanese, I spent more time living in America than I did in Japan.
254
970560
4680
stavo imparando il giapponese, ho passato più tempo a vivere in America che in Giappone.
16:15
I improved more when I was back in America than in Japan by just figuring out a better
255
975240
5260
Sono migliorato di più quando sono tornato in America che in Giappone, solo trovando un
16:20
way to learn, but also finding people to practice with.
256
980500
4240
modo migliore per imparare, ma anche trovando persone con cui esercitarmi.
16:24
I was living ... I found people in Chicago.
257
984740
2260
Stavo vivendo ... ho trovato persone a Chicago.
16:27
I found Japanese speakers in Seattle.
258
987000
2430
Ho trovato parlanti giapponesi a Seattle.
16:29
I found Japanese speakers in ... Where else was I?
259
989430
3460
Ho trovato parlanti giapponesi in ... Dove altro ero?
16:32
Let's see.
260
992890
1000
Vediamo.
16:33
I was in ... Even in Europe, so in London I found Japanese speakers.
261
993890
4150
Ero in ... Anche in Europa, quindi a Londra ho trovato persone che parlavano giapponese.
16:38
In Amsterdam, I found Japanese speakers.
262
998040
2870
Ad Amsterdam ho trovato persone che parlano giapponese.
16:40
Even on a little tiny island in Alaska, I found Japanese speakers.
263
1000910
4130
Anche su una piccola isola dell'Alaska, ho trovato persone che parlavano giapponese.
16:45
Isn't that crazy?
264
1005040
1650
Non è pazzesco?
16:46
Now, Japanese speakers are more difficult to find than English speakers because they
265
1006690
3980
Ora, i parlanti giapponesi sono più difficili da trovare rispetto ai parlanti inglesi perché
16:50
are just so many English speakers around the world.
266
1010670
4590
sono così tanti che parlano inglese in tutto il mondo.
16:55
I mean if you are anywhere, even if you're just only online, like you live on a mountain
267
1015260
4990
Voglio dire, se sei ovunque, anche se sei solo online, come se vivessi su una montagna
17:00
or some tiny village, if you can watch this video right now, you can connect with native
268
1020250
4709
o in un piccolo villaggio, se riesci a guardare questo video in questo momento, puoi connetterti con
17:04
English speakers.
269
1024959
1000
madrelingua inglese.
17:05
So, this is a belief that people have.
270
1025959
2551
Quindi, questa è una convinzione che le persone hanno.
17:08
If you want to find people to practice speaking with, you can.
271
1028510
3449
Se vuoi trovare persone con cui esercitarti a parlare , puoi farlo.
17:11
It's not difficult, but you have to think like a native speaker about how you contact
272
1031959
4080
Non è difficile, ma devi pensare come un madrelingua a come contatti
17:16
people rather than thinking like a student.
273
1036039
3270
le persone piuttosto che pensare come uno studente.
17:19
I don't want to go into too much detail about this, but this is really important.
274
1039309
4430
Non voglio entrare troppo nei dettagli su questo, ma questo è davvero importante.
17:23
Just as a kind of contrast, I'll talk about business beliefs in the same way.
275
1043739
5310
Proprio come una sorta di contrasto, parlerò delle convinzioni aziendali allo stesso modo.
17:29
So one idea, like let's say right now the economy is not doing well because of Coronavirus
276
1049049
5580
Quindi un'idea, diciamo che in questo momento l' economia non sta andando bene a causa del Coronavirus
17:34
or whatever.
277
1054629
1000
o altro.
17:35
Now, you can believe that.
278
1055629
1811
Ora puoi crederci.
17:37
You can just say, "Well, the economy is really bad.
279
1057440
2650
Puoi semplicemente dire: "Bene, l'economia va davvero male.
17:40
So now my business must be going bad as well."
280
1060090
2949
Quindi ora anche i miei affari devono andare male".
17:43
Or I could believe maybe because of there's competition ... Now, here's some beliefs about
281
1063039
7380
O potrei credere forse a causa della concorrenza ... Ora, ecco alcune convinzioni sugli
17:50
business.
282
1070419
1140
affari.
17:51
Even for me, so I've been teaching on YouTube for 10 years and now a lot more people are
283
1071559
7151
Anche per me, quindi insegno su YouTube da 10 anni e ora molte più persone sono
17:58
on the platform and helping people learn and I think that's great.
284
1078710
3719
sulla piattaforma e aiutano le persone a imparare e penso che sia fantastico.
18:02
At the same time, it could mean there's increased competition for what I do.
285
1082429
4411
Allo stesso tempo, potrebbe significare che c'è una maggiore concorrenza per quello che faccio.
18:06
So, there's a fact about more people being able to do it, but I wouldn't use that as
286
1086840
4299
Quindi, c'è un dato di fatto che più persone sono in grado di farlo, ma non lo userei come
18:11
an excuse for not doing well or whatever.
287
1091139
4131
scusa per non fare bene o altro.
18:15
Because the interesting thing about business for that, like you could say, "Well, now there
288
1095270
5249
Perché la cosa interessante degli affari per questo, ad esempio, potresti dire: "Beh, ora ci
18:20
are too many people in the market, but if business is not going well, there are now
289
1100519
3740
sono troppe persone nel mercato, ma se gli affari non vanno bene, ora ci sono
18:24
maybe fewer people in the market."
290
1104259
3030
forse meno persone nel mercato".
18:27
A business owner is worried about that.
291
1107289
2411
Un imprenditore è preoccupato per questo.
18:29
Or if there's only the one business in the market, they think, "Well, my thing is too
292
1109700
4260
Oppure, se c'è solo un'attività sul mercato, pensano: "Beh, la mia cosa è troppo
18:33
unique or different so it can't be successful."
293
1113960
2760
unica o diversa, quindi non può avere successo".
18:36
So, some people are worried about too many people in the market, others are worried about
294
1116720
4110
Quindi, alcune persone sono preoccupate per troppe persone nel mercato, altre sono preoccupate per la
18:40
not enough competition in the market.
295
1120830
2599
mancanza di concorrenza nel mercato.
18:43
Isn't that crazy?
296
1123429
1000
Non è pazzesco?
18:44
But, it's all about the beliefs that you have.
297
1124429
1940
Ma è tutta una questione di convinzioni che hai.
18:46
Now, again, I don't want to take too much time in this video explaining this, but the
298
1126369
4670
Ora, ancora una volta, non voglio dedicare troppo tempo a questo video per spiegare questo, ma le
18:51
beliefs that you have about learning, whatever you think.
299
1131039
4130
convinzioni che hai sull'apprendimento, qualunque cosa tu pensi.
18:55
So, if you think about something and say like, "I can't do this."
300
1135169
4171
Quindi, se pensi a qualcosa e dici "Non posso farlo".
18:59
Like I can't practice because I don't have anyone to practice speaking with or I need
301
1139340
4850
Come se non potessi esercitarmi perché non ho nessuno con cui esercitarmi a parlare o ho bisogno di
19:04
a teacher to get fluent or fluency takes a long time, stop and ask, "Is that really true?"
302
1144190
6170
un insegnante per diventare fluente o la fluidità richiede molto tempo, fermati e chiedi: "È proprio vero?"
19:10
And, is there an example of someone who's done the opposite or proved that the opposite
303
1150360
5110
E c'è un esempio di qualcuno che ha fatto il contrario o ha dimostrato che
19:15
is true?
304
1155470
1059
è vero il contrario?
19:16
If that's the case, then likely you just have a belief and you can change that belief first
305
1156529
5201
In tal caso, probabilmente hai solo una convinzione e puoi prima cambiare quella convinzione
19:21
and that will open up your mind to lots of opportunities.
306
1161730
3009
e questo aprirà la tua mente a molte opportunità.
19:24
So if you think, "I don't have anyone to practice with or there is no one around me in my community
307
1164739
4971
Quindi, se pensi: "Non ho nessuno con cui esercitarmi o non c'è nessuno intorno a me nella mia comunità con cui
19:29
to practice speaking with."
308
1169710
1500
esercitarsi a parlare".
19:31
If you just switch that belief, if you think, "Well, maybe that's not true."
309
1171210
4199
Se cambi questa convinzione, se pensi: "Beh, forse non è vero".
19:35
then you can think, "Okay, maybe that's not true." and your mind begins to open up and
310
1175409
5330
allora puoi pensare: "Va bene, forse non è vero". e la tua mente inizia ad aprirsi e
19:40
all of a sudden you begin to find people.
311
1180739
2430
all'improvviso inizi a trovare persone.
19:43
So, because I believed Japanese speakers like I could find them anywhere I wanted to and
312
1183169
4990
Quindi, poiché credevo che parlanti giapponesi come se potessi trovarli ovunque volessi e
19:48
if I couldn't find someone personally right where I was, I would find them online but
313
1188159
4531
se non fossi riuscito a trovare qualcuno personalmente dove mi trovavo, li avrei trovati online ma
19:52
I was going to find people.
314
1192690
2250
avrei trovato persone.
19:54
Because I believe that, I made it happen and you can do the same thing too.
315
1194940
3599
Perché ci credo, l'ho fatto accadere e anche tu puoi fare la stessa cosa.
19:58
So, either you are good at believing what's correct or you were good at making excuses.
316
1198539
5760
Quindi, o sei bravo a credere a ciò che è corretto o sei stato bravo a trovare scuse.
20:04
So, this is a little bit of a tough love.
317
1204299
2411
Quindi, questo è un amore un po' duro.
20:06
This is a great expression for you, tough.
318
1206710
2060
Questa è una grande espressione per te, duro.
20:08
Make sure you can see this.
319
1208770
3139
Assicurati di poterlo vedere.
20:11
Tough.
320
1211909
2210
Difficile.
20:14
Tough love.
321
1214119
1000
Amore difficile.
20:15
It means I'm going to be a little bit strict.
322
1215119
1680
Significa che sarò un po' severo.
20:16
Sometimes as a guide, I have to hit people a little bit and say, "Stop doing that.
323
1216799
4500
A volte, come guida, devo colpire un po' le persone e dire: "Smettila di farlo.
20:21
Do this in a different way.
324
1221299
1791
Fallo in un modo diverso.
20:23
Stop believing things that stopped you from getting fluent."
325
1223090
3199
Smettila di credere a cose che ti hanno impedito di diventare fluente".
20:26
Does all this makes sense?
326
1226289
1151
Tutto questo ha senso?
20:27
All right.
327
1227440
1000
Va bene.
20:28
I don't want to take too much time in this video, but it's a very important video and
328
1228440
3650
Non voglio dedicare troppo tempo a questo video, ma è un video molto importante e
20:32
hopefully this makes sense.
329
1232090
1730
spero che abbia un senso.
20:33
If you have other beliefs and you want to argue with me in the comments, go ahead and
330
1233820
4099
Se hai altre convinzioni e vuoi discutere con me nei commenti, vai avanti e
20:37
post them down below.
331
1237919
1500
pubblicale qui sotto.
20:39
If you see a comment below that says, I can't do something because of something, give them
332
1239419
4541
Se vedi un commento qui sotto che dice, non posso fare qualcosa a causa di qualcosa, dai loro
20:43
a counter example.
333
1243960
1349
un controesempio.
20:45
Say like, "Well, I live in this country too and I found people to practice speaking with."
334
1245309
4781
Di 'come: "Beh, anch'io vivo in questo paese e ho trovato persone con cui esercitarsi a parlare".
20:50
I'm not going to tell you how to solve every single thing.
335
1250090
3500
Non ti dirò come risolvere ogni singola cosa.
20:53
The point is think about the bigger idea of how to get fluent by thinking first about
336
1253590
4730
Il punto è pensare all'idea più grande di come diventare fluenti pensando prima alle
20:58
your beliefs before you think about more vocabulary and grammar.
337
1258320
4579
tue convinzioni prima di pensare a più vocabolario e grammatica.
21:02
All right.
338
1262899
1000
Va bene.
21:03
Well, that has been me, the English Fluency Guide explaining more about this very important
339
1263899
4130
Bene, quello sono stato io, la English Fluency Guide che spiega di più su questa idea molto importante
21:08
idea.
340
1268029
1000
.
21:09
Remember to take your time, go back and think about what beliefs you have that are stopping
341
1269029
3580
Ricordati di prenderti il ​​tuo tempo, tornare indietro e pensare a quali convinzioni hai che
21:12
you from getting fluent, because all you have to do is reverse them.
342
1272609
3420
ti impediscono di diventare fluente, perché tutto ciò che devi fare è invertirle.
21:16
Try thinking the opposite.
343
1276029
1311
Prova a pensare il contrario.
21:17
Even if you don't believe it, it might be hard at first, but just try believing the
344
1277340
3909
Anche se non ci credi, all'inizio potrebbe essere difficile, ma prova semplicemente a credere il
21:21
opposite because a negative belief won't help you at all.
345
1281249
3790
contrario perché una convinzione negativa non ti aiuterà affatto.
21:25
So, try the opposite.
346
1285039
1240
Quindi, prova il contrario.
21:26
Make sense, right?
347
1286279
1080
Ha senso, vero?
21:27
All right.
348
1287359
1000
Va bene.
21:28
Well, that's the end of this video.
349
1288359
1361
Bene, questa è la fine di questo video.
21:29
If you have enjoyed it, do click that like button.
350
1289720
1920
Se ti è piaciuto, fai clic sul pulsante Mi piace .
21:31
Be sure to subscribe.
351
1291640
1029
Assicurati di iscriverti.
21:32
You can click on the link at the end of this video, and if you'd like to learn more about
352
1292669
3240
Puoi fare clic sul collegamento alla fine di questo video e, se desideri saperne di più su
21:35
how I guide learners to fluency, where I'm talking not just about the language and all
353
1295909
4240
come guido gli studenti alla fluidità, in cui non parlo solo della lingua e di tutte
21:40
the great phrases and expressions that I help people learn, but thinking about these kinds
354
1300149
4441
le fantastiche frasi ed espressioni che aiuto le persone imparano, ma pensando anche a questo genere
21:44
of things too, you can click on the link in the upper right of this video or on the link
355
1304590
3680
di cose, puoi cliccare sul link in alto a destra di questo video o sul link
21:48
in the description below this video.
356
1308270
2499
nella descrizione sotto questo video.
21:50
If you'd like to continue learning with the English Fluency Guide right here on YouTube,
357
1310769
3290
Se desideri continuare a imparare con la English Fluency Guide proprio qui su YouTube,
21:54
just do these three simple things right now.
358
1314059
2720
fai queste tre semplici cose adesso.
21:56
1.
359
1316779
1000
1.
21:57
Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
360
1317779
5551
Fai clic su questo link per iscriverti al mio canale YouTube per oltre 500 video gratuiti.
22:03
2.
361
1323330
1060
2.
22:04
Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE!
362
1324390
5570
Fai clic su questo link per scaricare la mia guida eBook n. 1 per una fluidità rapida, GRATIS!
22:09
And…
363
1329960
1000
E...
22:10
3.
364
1330960
1000
3.
22:11
Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
365
1331960
3610
Clicca qui per guardare il video più popolare sulla padronanza dell'inglese qui su YouTube!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7