What is the difference between 'phase' and 'faze'? - Learn English with Mr Duncan in England

3,206 views ・ 2025-02-11

English Addict with Mr Duncan


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:02
Here is an interesting word that we can use when we want to describe a period of change,
0
2018
5906
یہاں ایک دلچسپ لفظ ہے جسے ہم اس وقت استعمال کر سکتے ہیں جب ہم تبدیلی کی مدت،
00:08
or a type of behaviour that occurs during a certain period or point.
1
8375
5905
یا کسی خاص مدت یا نقطہ کے دوران ہونے والے رویے کی ایک قسم کو بیان کرنا چاہتے ہیں۔
00:14
We will often use this word to show the change of something as part of an overall transformation.
2
14764
8275
ہم اکثر یہ لفظ کسی چیز کی تبدیلی کو مجموعی تبدیلی کے حصے کے طور پر ظاہر کرنے کے لیے استعمال کریں گے۔
00:24
The stages of something occurring will often use this particular word.
3
24307
5939
کسی چیز کے ہونے کے مراحل اکثر اس مخصوص لفظ کو استعمال کریں گے۔
00:31
Today's word is ‘phase’.
4
31514
4488
آج کا لفظ 'فیز' ہے۔
00:36
The word ‘phase’ can be used as both a noun and a verb.
5
36002
5906
لفظ 'فیز' کو اسم اور فعل دونوں کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔
00:42
As a noun the word ‘phase’ means a distinct period or stage in a series of events, or a process of change or development.
6
42392
12095
بطور اسم لفظ 'فیز' کا مطلب ہے واقعات کے سلسلے میں ایک الگ دور یا مرحلہ، یا تبدیلی یا ترقی کا عمل۔
00:54
That is to say, the movement or change that occurs in different stages.
7
54821
6924
یعنی وہ حرکت یا تبدیلی جو مختلف مراحل میں ہوتی ہے۔
01:03
For example, the stages of development of a person from a new-born baby to a grown adult.
8
63012
9960
مثال کے طور پر، ایک نوزائیدہ بچے سے ایک بالغ تک ایک شخص کی نشوونما کے مراحل۔
01:13
There are many phases of development within this period.
9
73690
5889
اس عرصے میں ترقی کے کئی مراحل ہیں۔
01:20
We can talk about one particular phase or many phases that result in the final outcome.
10
80230
8308
ہم ایک خاص مرحلے یا بہت سے مراحل کے بارے میں بات کر سکتے ہیں جن کے نتیجے میں حتمی نتیجہ نکلتا ہے۔
01:29
A naughty child might be described as going through a phase.
11
89372
5906
ایک شرارتی بچے کو ایک مرحلے سے گزرنے کے طور پر بیان کیا جا سکتا ہے۔
01:35
Quite often this is used in a negative way.
12
95829
4404
اکثر اسے منفی انداز میں استعمال کیا جاتا ہے۔
01:40
“Don't worry, it's just a phase he's going through.”
13
100233
4288
"فکر نہ کرو، یہ صرف ایک مرحلہ ہے جس سے وہ گزر رہا ہے۔"
01:47
The word phase can also refer to each of the aspects of the moon or a planet, according to the amount of its illumination.
14
107207
9442
لفظ مرحلہ چاند یا سیارے کے ہر ایک پہلو کو بھی اس کی روشنی کی مقدار کے مطابق حوالہ دے سکتا ہے۔
01:56
We often talk about the phases of the moon in our own sky.
15
116850
5255
ہم اکثر اپنے آسمان میں چاند کے مراحل کے بارے میں بات کرتے ہیں۔
02:02
As a verb the word ‘phase’ means carry out something in gradual stages.
16
122105
7457
بطور فعل لفظ 'فیز' کا مطلب ہے کسی چیز کو بتدریج مراحل میں انجام دینا۔
02:10
Quite often, a long project will need to be carried out in phases.
17
130013
6022
اکثر، ایک طویل پروجیکٹ کو مراحل میں انجام دینے کی ضرورت ہوگی۔
02:16
Normally these phases will be numbered, such as phase one, phase two, and so on.
18
136586
8041
عام طور پر ان مراحل کو نمبر دیا جائے گا، جیسے کہ پہلا مرحلہ، دوسرا مرحلہ وغیرہ۔
02:25
The gradual completion will be phased over a period of time.
19
145862
5889
بتدریج تکمیل ایک مدت میں مرحلہ وار کی جائے گی۔
02:31
We can sometimes use the phrase ‘phase out’ or ‘phase in’.
20
151918
5889
ہم کبھی کبھی 'فیز آؤٹ' یا 'فیز ان' کا جملہ استعمال کر سکتے ہیں۔
02:38
To phase out something means to slowly remove it.
21
158575
4654
کسی چیز کو مرحلہ وار ختم کرنے کا مطلب ہے اسے آہستہ آہستہ ہٹانا۔
02:43
To phase in something means to slowly introduce it.
22
163229
5389
کسی چیز میں مرحلہ کرنے کا مطلب ہے اسے آہستہ آہستہ متعارف کروانا۔
02:48
You might phase out the use of petrol engines in motor cars.
23
168618
5906
آپ موٹر کاروں میں پیٹرول انجن کے استعمال کو مرحلہ وار ختم کر سکتے ہیں۔
02:54
You will then phase in electric powered motor cars.
24
174741
5906
اس کے بعد آپ بجلی سے چلنے والی موٹر کاروں میں مرحلہ کریں گے۔
03:00
One thing is being removed and the other thing is being introduced.
25
180680
6156
ایک چیز کو ہٹا کر دوسری چیز متعارف کروائی جا رہی ہے۔
03:07
The word phase relates to the parts of a process.
26
187854
5906
لفظ مرحلہ کسی عمل کے حصوں سے متعلق ہے۔
03:14
Each individual stage, a period of change.
27
194127
3003
ہر انفرادی مرحلہ، تبدیلی کا دور۔
03:17
A period of change and what occurs during that change is a phase.
28
197130
7507
تبدیلی کی مدت اور اس تبدیلی کے دوران جو کچھ ہوتا ہے وہ ایک مرحلہ ہے۔
03:27
There is also another word that sounds the same as phase.
29
207190
4955
ایک اور لفظ بھی ہے جو فیز جیسا ہی لگتا ہے۔
03:32
However, it is spelled differently and also has a completely different meaning.
30
212145
5806
تاہم، اس کی ہجے مختلف ہوتی ہے اور اس کا مطلب بالکل مختلف ہے۔
03:37
This particular spelling relates to being surprised. A person might be ‘fazed’ by something.
31
217951
7791
اس مخصوص ہجے کا تعلق حیران ہونے سے ہے۔ ایک شخص کسی چیز سے 'حیران' ہو سکتا ہے۔
03:46
To ‘faze’ someone is to surprise them.
32
226209
3920
کسی کو 'فائز' کرنا انہیں حیران کرنا ہے۔
03:50
To astonish someone, or to be surprised and shocked by something is ‘faze’.
33
230129
7625
کسی کو حیران کرنا، یا کسی چیز سے حیران و ششدر ہونا 'فز' ہے۔
03:58
A big announcement that you weren't expecting might faze you.
34
238304
5656
ایک بڑا اعلان جس کی آپ توقع نہیں کر رہے تھے آپ کو پریشان کر سکتا ہے۔
04:03
It leaves you shocked, surprised, dumbfounded, and stunned.
35
243960
7524
یہ آپ کو حیران، حیران، بے چین اور دنگ رہ جاتا ہے۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7