'Traditions' - English Addict - 171 - LIVE CHAT / Sunday 17th OCTOBER 2021 - Mr Duncan in England

4,192 views ・ 2021-10-17

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:44
have you ever noticed sometimes  when you look in the mirror  
0
224080
3600
hiç fark ettin mi bazen aynaya baktığında   aynaya
03:48
you look better than certain days when  you look in the mirror and you think
1
228880
4800
baktığında belirli günlerden  daha iyi görünüyorsun ve
03:53
oh my goodness what is that i don't know why  this morning maybe it was the sunlight coming  
2
233680
5760
aman tanrım bu ne bu, neden bilmiyorum bu sabah belki banyoma giren güneş ışığıydı
03:59
into my bathroom but i thought this morning i  thought oh mr duncan you look very well today
3
239440
7280
ama bu sabah düşündüm, oh bay duncan bugün çok iyi görünüyorsunuz,
04:08
i will leave you to be the judge of that  here we go then yes we are back together  
4
248960
4880
bunun kararını size bırakacağım, işte başlıyoruz, sonra evet tekrar birlikteyiz
04:14
at the weekend it is english addict coming to  you live right now check your watch it is now
5
254960
8720
hafta sonu ingilizce bağımlısı canlı yayında size geliyor, şimdi kontrol edin izleyin şimdi
04:26
it is honestly it it is  right now live from england  
6
266000
5280
dürüstçe öyle şu anda ingiltere'den canlı
04:33
from the birthplace of the english language yes  i said it once and i'm going to see it again
7
273040
7680
ingilizcenin doğum yerinden evet bir kez söyledim ve onu tekrar göreceğim
04:40
it's england
8
280720
1360
ingiltere
04:51
oh look at that
9
291200
4640
oh bak şuna bak
04:58
you see you see what i mean now  don't you yes you're thinking
10
298480
4080
ne demek istediğimi anlıyorsun şimdi yapma t siz evet düşünüyorsunuz
05:02
oh mr duncan what a dish
11
302560
2640
oh bay duncan ne yemek
05:07
hi everybody this is mr duncan in england how are  you today are you okay i hope so are you happy  
12
307440
6880
merhaba millet bu ingiltere'den bay duncan bugün nasılsınız iyi misiniz umarım mutlusunuzdur
05:15
is there a smile on your face today well  i hope if there isn't i will bring one  
13
315280
7200
bugün yüzünüzde bir gülümseme var mı peki yoksa umarım yoktur sana bir tane getireceğim
05:23
to you i will bring a lovely smile to your face  i hope so my name is duncan i talk about english  
14
323040
7840
yüzüne güzel bir gülümseme getireceğim umarım benim adım duncan ingilizce hakkında konuşurum ingilizceyi severim
05:31
i like the english language you  might say that i am an english addict  
15
331440
6400
benim bir ingilizce bağımlısı olduğumu söyleyebilirsin
05:39
and i have a feeling you might be as well it is a  beautiful day here in england we are having a very  
16
339280
7280
ve senin de öyle olabileceğine dair bir his var burada ingiltere'de güzel bir gün çok
05:46
nice day can i just say right now we're having  a lovely day sunny mild quite mild for the time  
17
346560
10560
güzel bir gün geçiriyoruz şu anda güzel bir gün geçirdiğimizi söyleyebilir miyim yılın zamanı için güneşli hafif oldukça ılıman
05:57
of year so normally at this time of year it will  start to get quite cold especially in the morning  
18
357120
6800
yani normalde yılın bu zamanında hava oldukça sakin olmaya başlayacak özellikle sabahları soğuk
06:03
but we are having nice mild weather at the moment  you can see behind me yes for all those who keep  
19
363920
8800
ama şu anda güzel ve ılıman bir havamız var arkamda görebilirsiniz  evet  soran herkes için
06:12
asking yes that is live behind me so everything  that happens behind me is live right now  
20
372720
8720
evet bu arkamda canlı yani arkamda olan her şey şu anda canlı    bu
06:22
in this present moment of time so  i talk about the english language  
21
382880
4320
şimdiki zamanda yani İngilizce hakkında konuşuyorum
06:27
i've been doing this forever such a long  time how long mr duncan thanks for asking  
22
387200
5840
bunu çok uzun bir süredir yapıyorum Bay Duncan ne zamandır
06:33
nearly 15 years and this month i am celebrating my  15th anniversary here on youtube can you believe  
23
393680
8880
yaklaşık 15 yıldır sorduğun için teşekkürler ve bu ay burada youtube'da 15. yılımı kutluyorum   bunu ne zamandır yapıyor olduğuma inanabiliyor musun?
06:42
it i've been doing this for nearly 15 years so  that's what i'm doing this month a special series  
24
402560
7280
yaklaşık 15 yıldır bu ay yaptığım şey bu özel bir dizi
06:50
a special season of live streams and i will  give you the details very quickly because i  
25
410480
9040
canlı yayınlardan oluşan özel bir sezon ve size ayrıntıları çok hızlı bir şekilde vereceğim çünkü
06:59
have a feeling there are still some of you who  don't realize so during this month the month of  
26
419520
8400
bu ay boyunca hala bazılarınızın bunu fark etmediğini hissediyorum
07:07
october from monday to friday i am with you from 2  p.m uk time 2 pm uk time is when i'm here with you  
27
427920
10320
ekim ayı pazartesiden cumaya, saat 2'den itibaren sizinleyim uk saat 14:00 İngiltere'deki zaman, ekim boyunca sizinle burada olduğum zamandır
07:19
during october and of course i'm also with you as  well on sunday which i i have a feeling you know  
28
439600
10240
ve tabii ki pazar günü de sizinleyim ki bu duyguya sahibim biliyorum
07:30
because you're here now watching so there it is  the introductions are out of the way i'm here six  
29
450480
7360
çünkü şu anda buradasınız izliyorsunuz yani işte tanıtımlar aradan çıktı ekim boyunca  pazartesiden
07:37
days a week monday to friday and sunday during  october even though now i'm already receiving  
30
457840
8080
cumaya ve pazara kadar haftanın altı günü buradayım gerçi şimdi zaten alıyorum
07:45
already i'm receiving messages from people  asking mr duncan can you please be live every day
31
465920
6480
zaten insanlardan mesaj alıyorum mr duncan'a soruyorum lütfen her gün canlı yayında olun eskisi
07:54
can i just say i am not as young as i used  to be i'm getting older i have to have a nap  
32
474800
7200
kadar genç olmadığımı söyleyebilirim yaşlanıyorum
08:02
in the afternoon that's how bad things have become  
33
482800
3680
öğleden sonra biraz kestirmem gerekiyor neredeyse her gün öğleden sonra işler bu kadar kötü hale geldi bugün de
08:07
during the afternoon almost every day including  today i often go and have a lie down on the bed  
34
487680
9360
dahil olmak üzere sık sık gidip
08:17
for an afternoon nap so that's it there  there it is right there if you needed  
35
497040
6080
öğleden sonra kestirmek için yatağa uzanıyorum, bu yüzden işte orada,
08:23
proof that i am no longer a young man i have  to have my little afternoon nap on the bed  
36
503120
6400
artık genç bir adam olmadığıma dair kanıta ihtiyacınız varsa tam orada, öğleden sonra küçük şekerlememi yatakta yapmalıyım.
08:31
i'm sure a lot of other people do it as well i  have a feeling i'm not the only person maybe it is  
37
511040
5760
eminim başka birçok insan da bunu yapıyor içimde bir his var ki tek kişi ben değilim belki bu
08:36
one of your traditions maybe it is something you  like to do every day i know in some countries many  
38
516800
6080
sizin geleneklerinizden biridir belki her gün yapmayı sevdiğiniz bir şeydir bazı ülkelerde birçok
08:42
people have a tradition of having an afternoon nap  or a siesta during the day so i don't think it's  
39
522880
10960
kişinin bir geleneği olduğunu biliyorum öğleden sonra kestirmek veya gün içinde siesta yapmak, bu yüzden bunun
08:54
particularly unusual however i do find that by  the time the afternoon comes and as the afternoon  
40
534560
9920
özellikle sıra dışı olduğunu düşünmüyorum, ancak öğleden önce ve öğleden sonra
09:04
wears on or moves along i find that i become quite  tired i feel fatigued oh i like that word fatigue  
41
544480
12960
ilerledikçe veya ilerledikçe oldukça yorgun olduğumu görüyorum, yorgun hissediyorum oh yorgunluk   yorgunluk kelimesini seviyorum,
09:18
tiredness so if you have fatigue it means  you are sleepy you are feeling tired you  
42
558320
7760
yani yorgunluğunuz varsa bu uykulusunuz demektir, yorgun hissediyorsunuz demektir, bitkinsiniz,
09:26
are exhausted maybe you've had a busy morning  so that's my world for now how is your world is  
43
566080
9520
belki yoğun bir sabah geçirdiniz yani şimdilik benim dünyam bu, sizin dünyanız nasıl
09:35
it okay i hope you've had a good week yes we have  made it all the way to the end of another weekend  
44
575600
5920
sorun yok, umarım görmüşsünüzdür iyi bir hafta geçirdik evet başka bir hafta sonunun sonuna kadar geldik
09:42
and we are now halfway through the month  as well in fact slightly more than halfway
45
582320
7840
ve şimdi ayın ortasındayız aslında yarıdan biraz daha fazlası
09:50
yes it's sunday
46
590160
13680
evet bugün pazar
10:17
there's nothing wrong with  having a nap during the day  
47
617600
3520
gün içinde şekerleme yapmanın yanlış bir tarafı yok
10:21
if you want to have a nap in the  afternoon go on do it don't be ashamed
48
621760
6320
isterseniz öğleden sonra şekerleme yapmak için devam edin utanmayın şekerleme yapmaktan
10:30
there is no need to be ashamed or  feel embarrassed about having a nap  
49
630240
6560
utanmanıza veya utanmanıza gerek yok bu yüzden
10:38
so we are here on sunday and yes we are just  over halfway through october and in about a  
50
638000
6960
pazar günü buradayız ve evet ekimin yarısını henüz geçtik ve yaklaşık   bir
10:44
couple of weeks in fact i am celebrating my 15th  anniversary on the 31st of october which is sunday  
51
644960
11760
çift haftalar aslında 31 ekim pazar günü 15. yıl dönümümü kutluyorum
10:56
so that's great we can share the celebration  together on our sunday live stream so i'm looking  
52
656720
8480
bu yüzden bu kutlamayı pazar canlı yayınımızda birlikte paylaşabilmemiz harika bu yüzden sabırsızlıkla
11:05
forward to that i'm i'm pretty sure there will be  some special things happening on that day i have  
53
665200
6320
bekliyorum bunun olacağından oldukça eminim o gün bazı özel şeyler oluyor olabilir bende bir
11:11
a feeling hello by the way to the live chat hello  can you see me waving at the moment with my hand  
54
671520
6560
his var canlı sohbete giderken merhaba merhaba şu anda el salladığımı görebiliyor musunuz
11:20
hello live chat it's nice to see you here i wonder
55
680080
3600
merhaba canlı sohbet sizi burada görmek güzel merak ediyorum
11:25
i wonder who was first on today's live chat  
56
685840
2880
bugünün birincisi kimdi canlı sohbet   tahmin etmeme gerek var mı eminim
11:30
do i need to guess i'm sure we  all know who was first today
57
690320
5840
hepimiz bugün kimin birinci olduğunu biliyoruz
11:40
i thought so congratulations vitas guess what  you are king of the hill once again you are the  
58
700560
11280
düşündüm bu yüzden tebrikler vitas tahmin edin  ne  tepenin kralısınız bir kez
11:51
the crowned king of having a fast finger  because you are first on today's live chat
59
711840
6640
hızlı parmak sahibi olmanın taçlı kralısınız çünkü bugünün birincisisiniz canlı sohbet
12:07
congratulations vitas you are first here  again you have a very fast finger i know a  
60
727440
6000
tebrikler vitas burada birincisiniz yine çok hızlı bir parmağınız var biliyorum
12:13
lot of people are saying mr duncan it's not fair  why is vitas always first well i can only guess  
61
733440
7200
birçok kişi Bay Duncan'ın bunun adil olmadığını söylüyor
12:21
that his finger is very fast faster than superman  even hello also olga guess what olga you are  
62
741440
10800
olga tahmin et olga sen nesin
12:32
second today on the live chat tomek is here  hello tomek nice to see you here again as well  
63
752240
8720
bugün canlı sohbette ikinci tomek burada merhaba tomek sizi tekrar burada görmek güzel
12:40
beatriz i hope you are feeling better  beatrice we had a very unusual occurrence  
64
760960
6560
beatriz umarım daha iyi hissediyorsunuzdur  beatrice
12:47
last week during one of my live streams when my  electricity was cut off for a few moments but  
65
767520
6800
geçen hafta canlı yayınlarımdan birinde elektriğim kesildiğinde çok alışılmadık bir olay yaşadık birkaç dakikalığına kesildi, ancak
12:55
what it actually meant was my whole live  stream stopped working but i was able to  
66
775520
6080
bu aslında tüm canlı akışımın çalışmayı durdurduğu anlamına geliyordu, ancak
13:01
recover my live stream afterwards and join you  again so fortunately the electricity only went  
67
781600
8240
daha sonra    canlı akışımı geri kazanabildim ve size tekrar katılabildim. Neyse ki elektrik sadece
13:09
off for a few seconds and then it came back on  however beatriz was also having problems with  
68
789840
7600
birkaç saniye kesildi ve sonra tekrar geldi ancak beatriz
13:17
her electricity on the same day which i thought  was quite strange hello also to oh louis mendes
69
797440
16400
aynı gün elektriğiyle ilgili sorunlar yaşıyordu ki bu bence oldukça garipti oh louis mendes'e de merhaba luis
13:36
luis mendes is here today hello palmyra  hello willian nice to see you back also we  
70
816080
8640
mendes bugün burada merhaba palmyra merhaba willian seni tekrar görmek güzel ayrıca
13:44
have guadalupe hello guadalupe oh my goodness it  seems like a very long time since i've seen you  
71
824720
9680
guadalupe'ye sahibiz merhaba guadalupe aman tanrım görünüşe göre  seni canlı sohbette görmeyeli çok uzun zaman oldu
13:55
here on the live chat is it my imagination or  has it been a long time since you've been here  
72
835040
8160
benim hayal gücüm mü yoksa burada olmayalı uzun zaman mı oldu
14:03
quite a loop nice to see you back wow i always get  very excited have you noticed i get quite ecstatic
73
843200
8480
seni tekrar görmek güzel vay canına her zaman çok heyecanlanırım fark ettin mi
14:14
when i recognize some of the names valentin  is here as well zuzika mr bruno we also have
74
854400
10640
valentin  de burada olan bazı isimleri tanıdığımda çok mutlu oluyorum zuzika bay bruno biz de
14:27
if mohammed hello to you as well and also  maria maria miriam oh maria i'm saying hello  
75
867280
10160
if mohammed size de merhaba ve ayrıca maria maria miriam oh maria maria'ya merhaba diyorum
14:38
to maria it's been a long time  since i've said hello to you  
76
878560
3760
uzun zaman oldu sana merhaba dedim
14:43
hello also to olga who says i missed last sunday's  live stream because i went to the cinema to watch  
77
883120
7200
geçen pazar canlı yayınını kaçırdığımı çünkü sinemaya
14:50
the latest ding ding ding ding ding ding ding  ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding
78
890320
6720
en yeni ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding bir
15:05
they should have a gay james bond  
79
905680
3600
eşcinselleri olması gerektiğini söyleyen olga'ya da merhaba dedim james bond
15:10
imagine that oh hello james bond here i'm going  to get my weapon out and shoot you i really am i  
80
910720
8720
hayal edin, oh merhaba james bond, silahımı alıp sizi vuracağım, gerçekten
15:19
know i'm going to get into trouble for doing that  so some people are saying there should be a black  
81
919440
5280
bunu yaptığım için başımın belaya gireceğini biliyorum bu yüzden bazı insanlar siyah bir james bond olması gerektiğini söylüyor
15:24
james bond or maybe a female james bond  or how about a gay james bond imagine that
82
924720
8480
veya belki bir dişi james bond veya bir gey james bond'a ne dersiniz, bunların
15:35
you see you could have all of them you could  have all of those things at the same time
83
935840
5120
hepsine sahip olabileceğinizi hayal edin, tüm bu şeylere aynı anda sahip olabilirsiniz,
15:43
maybe not welsh you could have a welsh james bond  i want him to have a welsh accent i mean we had a  
84
943600
9440
belki galli değil, bir galli james bond'unuz olabilir ben onun galli olmasını istiyorum aksan demek istediğim,
15:53
scottish james bond with sean connery because he  was scottish you see so if you can have a scottish  
85
953040
7680
sean connery ile iskoç james bondumuz vardı çünkü o iskoçtu, yani eğer bir iskoç james bond'a sahip olabiliyorsanız,
16:00
james bond i'm sure you can have a welsh james  bond i think so yes zika we also have oh hello  
86
960720
11440
eminim bir welsh james bond'a sahip olabilirsiniz, bence bu yüzden evet zika, marawi'ye merhaba   sahibiz
16:12
to marawi hello to you thanks for joining  me today lots of people on the live chat
87
972160
6240
merhaba bugün bana katıldığınız için teşekkürler canlı sohbetteki birçok kişi
16:21
hello amadou who says my brother has a  baby girl do you mean that your brother has  
88
981200
10800
merhaba amadou kardeşimin bir kız çocuğu olduğunu söylüyor, yani erkek kardeşinizin
16:33
not given birth but maybe his wife has given birth  to a baby girl isn't that lovely where is mr steve  
89
993280
8480
doğum yapmadığını ancak karısının bir kız bebek doğurmuş olabileceğini mi kastediyorsunuz? çok güzel bay steve nerede
16:41
ah mr steve will be joining us soon don't worry  don't panic everyone calm down take a deep breath  
90
1001760
8960
ah bay steve yakında bize katılacak merak etmeyin  panik yapmayın herkes sakin olun derin bir nefes alın
16:51
mr steve will be here saturino talking about  having an afternoon nap a nap oh yes you can have  
91
1011520
8640
bay steve burada  saturino  öğleden sonra kestirmekten bahsediyor olacak şekerleme oh evet siz
17:00
a nap of maybe half an hour to recharge my brain  to get along until 2 or 3 a.m when my day ends  
92
1020160
10400
biraz kestirebilirsiniz beynimi yeniden şarj etmek için belki yarım saat  idare etmek için günüm sona erdiğinde sabah 2 veya 3'e kadar
17:11
and i have to go to bed i suppose so  some people work very long hours and i  
93
1031840
7040
ve benim yatmam gerekiyor sanırım bu nedenle bazı insanlar çok uzun saatler çalışıyor ve
17:18
do realize this quite often in certain  jobs you might have to work for many  
94
1038880
5440
bunun belirli  işlerde oldukça sık olduğunun farkındayım
17:24
hours my brother-in-law i don't normally  talk about him but my brother-in-law works  
95
1044320
8240
kayınbiraderim saatlerce çalışır normalde onun hakkında konuşmam ama kayınbiraderim
17:33
very long hours because he works in a particular  field a particular area i won't say where  
96
1053440
6400
çok uzun saatler çalışır çünkü belirli bir alanda belirli bir alanda çalıştığından emin
17:41
i'm not sure if he wants me to tell you  you see but he works long hours and shifts  
97
1061600
7040
değilim sana söylememi istiyorsa görüyorsun ama o uzun saatler ve vardiyalı çalışıyor bu
17:49
so some people do work for for very long hours  maybe you are a person who is a security guard  
98
1069360
7840
nedenle bazı insanlar çok uzun saatler çalışıyor belki sen
17:58
in a building you have to stay awake all  night i don't know how i could do that  
99
1078080
4560
bir binada güvenlik görevlisisin   bütün gece uyanık kalman gerekiyor ben istemiyorum bunu nasıl yapacağımı bilseydim
18:03
i couldn't you see i would fall asleep i would  be the world's worst security guard i would  
100
1083360
10960
göremezdin uyuyakalırdım dünyanın en kötü güvenlik görevlisi olurdum
18:14
i would wake up and everything in the building  would be gone everything i would be terrible
101
1094320
8080
uyanırdım ve binadaki her şey yok olurdu her şey berbat olurdu
18:25
hello beatrice
102
1105920
1920
merhaba beatrice şirine
18:29
hello to also to shirin sharon is here  as well vlaxido is here hello vlaxido  
103
1109360
8800
de merhaba sharon da burada vlaxido da burada merhaba vlaxido   bu
18:38
i like your name by the way very nice hello to  claudia hello claudia have you had a busy week  
104
1118160
8640
arada ismini beğendim çok claudia'ya merhaba merhaba claudia yoğun bir hafta geçirdin mi
18:47
brushing and polishing and maybe pulling  
105
1127920
2960
fırçalamak ve cilalamak ve belki çekmek
18:52
do you pull many teeth out of people's heads  these days i have a feeling that dentists don't  
106
1132800
8960
insanların kafalarından çok diş çekip çıkarıyor musun bu günlerde diş hekimlerinin
19:02
want to pull your teeth out unless it's absolutely  necessary many years ago dentists would just pull  
107
1142400
8640
kesinlikle gerekli olmadıkça dişlerinizi çekmek istemedikleri duygusu yıllar önce diş hekimleri her ne olursa olsun
19:11
your teeth out all the time whatever it was they  would just pull them out i remember when i was a  
108
1151040
5920
dişlerinizi her zaman çekerlerdi sadece çekerlerdi hatırlıyorum ben
19:16
child i went to the dentist and they pulled 10  teeth from my mouth 10 teeth at the same time
109
1156960
11200
çocukken dişçiye gitmiştim ve ağzımdan 10 diş çektiler 10 diş aynı anda
19:36
is that 10 i think it was ten  ten teeth at the same time  
110
1176160
5040
10'du sanırım aynı anda on on diş
19:42
but i think these days i don't think  dentists like to take a person's teeth  
111
1182560
5040
ama bence bugünlerde diş hekimleri bir kişinin dişlerini çıkarmayı sevmiyor
19:47
out i don't think they like doing it anymore  hello to hell in person hello to you chien  
112
1187600
9520
sevmiyorum cehenneme bizzat merhaba size merhaba chien   anka kuşu
19:57
phoenix is here hello chien chien phoenix rising  once again from the ashes to say hello nice to  
113
1197120
9680
burada merhaba chien chien anka kuşu bir kez daha küllerinden yükseliyor merhaba demek için
20:06
see you all here today we are talking about  traditions so a few moments ago i mentioned  
114
1206800
6320
hepinizi bugün burada görmek güzel geleneklerden bahsediyoruz bu yüzden birkaç dakika önce bahsetmiştim
20:13
the tradition of having a sleep in the afternoon  there are certain countries certain cultures  
115
1213920
6960
öğleden sonra uyuma geleneği bazı ülkelerde  belirli kültürler   vardır
20:21
that observe that tradition quite often people  will go to bed or have a sleep in the afternoon  
116
1221440
8720
geleneğin sıklıkla insanların öğleden sonra yatmaya veya uyumaya gideceği    gözlemler
20:30
and that is what we are talking about today  one of the things we are talking about today  
117
1230880
5040
ve bugün bahsettiğimiz şey de hakkında konuştuğumuz şeylerden biri bugün
20:36
is the subject of tradition things that  we often do things that we feel obliged  
118
1236960
10000
geleneğin konusudur sık sık yaptığımız şeyler  yapmak zorunda hissettiğimiz şeyler
20:46
to do the word oblige we often use the word oblige  if you feel as if you have to do something or  
119
1246960
9440
zorunlu kelimesini sık sık kullanırız bir şey yapmak zorundaymışsınız gibi hissederseniz veya
20:56
something you feel you must do so we think of  tradition as something that is often done or  
120
1256400
8320
yapmanız gerektiğini hissettiğiniz bir şey, bu nedenle geleneği şu şekilde düşünürüz: sık sık yapılan veya gözlemlenen bir şey
21:05
observed so that's what we're talking about  today traditions there are many different  
121
1265440
7120
yani bugün bahsettiğimiz şey bu gelenekler birçok farklı
21:12
traditions and i think it's fair to say that  from one country to another those traditions  
122
1272560
7840
gelenek vardır ve bence bu geleneklerin bir ülkeden diğerine
21:20
will change so maybe in one country there is a  certain tradition that is followed or observed  
123
1280400
6480
değişeceğini söylemek doğru olur, bu nedenle belki bir ülkede belirli bir gelenek vardır takip edilir veya gözlemlenir
21:28
and then maybe in another place there  is a completely different tradition  
124
1288240
5440
ve sonra belki  başka bir yerde tamamen farklı bir gelenek vardır   bu
21:34
so today we are going to look at some traditions  with mr steve and myself and also you as well  
125
1294320
6720
nedenle bugün Bay Steve ve ben ve ayrıca sizinle birlikte bazı geleneklere bakacağız   ayrıca
21:42
we will also be looking at your own traditions  traditions that maybe you have in your country  
126
1302000
8160
kendi geleneklerinize  bakacağız belki sizin de sahip olduğunuz gelenekler ülkenizde
21:50
so that is something i will be asking you about  later on i hope you will join us or stay with us  
127
1310160
8080
yani bu size daha sonra soracağım bir şey. umarım bize katılırsınız veya o zamana kadar bizimle kalırsınız
21:58
until then i really do also we are talking about  teams today i don't think i've ever discussed  
128
1318240
9280
gerçekten de katılıyorum bugün takımlardan  bahsediyoruz.
22:07
this topic before but i'm going to talk about  teams we often think certainly in the workplace  
129
1327520
7760
bu konuyu daha önce hiç tartışmadığımı zannetmiyorum ancak    kesinlikle işyerinde düşündüğümüz  ekiplerden bahsedeceğim                  muhtemelen satışta   muhtemelen  kesinlikle satışta
22:16
we talk about teams quite often in a company or  maybe in an office environment or maybe in sales  
130
1336000
10640
bir şirkette veya bir ofis ortamında veya belki satışta ekiplerden oldukça sık bahsediyoruz  bu nedenle
22:27
probably sales definitely i think so i'm  pretty sure in sales you often have teams  
131
1347760
11280
satış konusunda oldukça eminim  sık sık ekiplerimiz var   bu da
22:39
so that's another thing we are talking about  today i hope you will stay with me oh by the way
132
1359040
5760
başka bir şeyden bahsediyoruz bugün umarım benimle kalırsınız oh bu arada şimdi
22:46
it is now starting to look like autumn i was out  yesterday walking around and it is definitely  
133
1366880
9200
sonbahar gibi görünmeye başlıyor dün dışarıdaydım ve kesinlikle
22:56
starting to look like autumn has arrived  now there aren't many leaves on the ground  
134
1376080
8560
sonbahar gelmiş gibi görünmeye başlıyor şimdi var 'yerde çok yaprak
23:04
there are some but not many but you can see  they they have definitely started to fall  
135
1384640
7040
birkaç tane var ama çok değil ama görebilirsiniz kesinlikle düşmeye başladılar
23:12
and some of the leaves on the trees  have also started to change colour  
136
1392240
6880
ve ağaçlardaki bazı yapraklar da  renk değiştirmeye başladı
23:20
but very slowly i don't know what's happened  this year it's been a very strange year  
137
1400480
4720
ama çok yavaş bu yıl ne oldu bilmiyorum çok tuhaf bir yıl oldu
23:26
but this year we've had very mild weather  unseasonal so even today it's quite warm  
138
1406800
9040
ama bu yıl mevsimsiz  çok ılıman bir havamız oldu, bu nedenle bugün bile oldukça sıcak
23:36
and i i couldn't resist showing you a couple of  views of the the autumn weather as autumn slowly  
139
1416880
8320
ve sonbahar yavaş yavaş gelirken size sonbahar havasının birkaç  manzarasını göstermeden edemedim     çok
23:45
arrives isn't that lovely one of the things i love  about autumn is the sound of the leaves crunching  
140
1425760
10960
güzel değil mi sonbahar hakkında sevdiğim şeylerden biri ayaklarınızın altında çıtırdayan yaprakların sesidir ağaçlardan düşen
23:57
under your feet i love walking through leaves  that have fallen from the trees i don't know why  
141
1437840
7760
yaprakların arasından yürümeyi severim neden bilmiyorum
24:05
there's something really pleasant about that sound  oh hello mr pigeon did you see the pigeon then  
142
1445600
7120
bu seste gerçekten hoş bir şey var oh merhaba bay güvercin güvercini gördünüz mü o zaman
24:13
so there it is the scene at the moment here  
143
1453920
3200
işte şu anda İngiltere'de sahne budur
24:17
in england and this was me yesterday having  a little walk into town with mr steve
144
1457120
6400
ve bu dün ben Bay Steve ile kasabada küçük bir yürüyüş yapıyorduk
24:25
and we had a nice afternoon in town yesterday  we went to our our new favourite place
145
1465600
7200
ve dün kasabada güzel bir öğleden sonra geçirdik
24:36
to have a cup of tea well in fact we had a cup  of coffee this particular cafe in much wenlock  
146
1476560
6400
bir fincan çay içmek için yeni favori yerimize gittik aslında wenlock'taki bu özel kafede bir fincan kahve içtik
24:42
does the most amazing coffee they use one of those  big machines that grinds and then makes the coffee  
147
1482960
10880
en harika kahveyi kullanıyorlar  şu öğüten ve sonra kahve yapan büyük makinelerden birini kullanıyor
24:53
it presses the coffee so all of that lovely  coffee goodness comes out i believe it's called  
148
1493840
7440
kahveyi sıkıyor, böylece tüm o güzel kahve iyiliği ortaya çıkıyor inanıyorum ki bu
25:01
tamping is that right so when you when  you squeeze the coffee when you squeeze  
149
1501280
7680
sıkıştırmak denir bu doğru yani kahveyi sıktığınızda kahveyi sıktığınızda
25:08
all of that coffee goodness and flavour i think  it's called tamping you use pressure i think so  
150
1508960
9360
tüm o kahve iyiliği ve aromasını sıktığınızda buna sıkıştırma denir bence öyle
25:19
but i do love the sound of of leaves as you walk  around and i also like the smell of coffee as well  
151
1519600
10160
ama ben etrafta dolaşırken çıkan yaprakların sesini seviyorum ve ben de kahve kokusu gibi
25:29
another person who loves the smell of coffee is  mr steve and he will be with us in a few moments  
152
1529760
6800
kahve kokusunu seven bir diğer kişi Bay Steve ve birkaç dakika içinde bizimle olacak   YouTube'daki birçok dersimden
25:37
right after we have watched one  of my many lessons here on youtube  
153
1537360
5760
birini   izledikten hemen sonra
25:43
one of my full english lessons we we will  sit and watch this together and then mr steve  
154
1543840
8080
tam İngilizce derslerimden birini biz yapacağız otur ve bunu birlikte izle ve sonra Bay Steve
25:51
will be here with us live  in the studio ah incredible
155
1551920
17920
burada stüdyoda canlı olarak bizimle olacak ah inanılmaz
26:13
oh hello there welcome to another full english  lesson with me mr duncan i hope you are feeling  
156
1573680
7600
oh merhaba benimle başka bir tam İngilizce dersine hoş geldiniz Bay Duncan umarım
26:21
good today what is full english i hear you ask  full english can be about anything connected  
157
1581280
8320
bugün   iyi hissediyorsunuzdur tam ingilizce nedir tam ingilizce diye sorduğunuzu duyar gibiyim İngilizce ile ilgili herhangi bir şey hakkında olabilir
26:29
to the english language new words new  expressions new ways of using familiar words  
158
1589600
7200
yeni kelimeler yeni ifadeler tanıdık kelimeleri kullanmanın yeni yolları
26:36
perhaps that is the reason why we are here  before i begin i have a little brain teaser  
159
1596800
7280
belki de bu yüzden buradayız başlamadan önce sizin için küçük bir zeka oyunum var bu beş kelimenin
26:44
for you what common word can be used alongside  these five words down wet super place  
160
1604080
10960
yanında hangi ortak kelimeler kullanılabilir ıslak süper yer
26:55
and stall i will give you the answer at the end  of today's episode so get your thinking caps on
161
1615600
10240
ve durak  size cevabı bugünün bölümünün sonunda vereceğim, bu yüzden düşüncelerinizi sınırlayın,
27:19
here's an interesting phrase have you ever  been in a situation where you've reached  
162
1639760
5200
işte ilginç bir cümle.
27:24
the point of no return to be in a position  where you find yourself unable to go back on  
163
1644960
5680
27:30
something you have said or done is to be at  the point of no return a moment of anger or  
164
1650640
6800
söylediğiniz veya yaptığınız bir şeyden geri dönemeyecek durumda olduğunuzu fark ederseniz, bir anlık öfke veya
27:37
frustration might cause you to say or do something  which you cannot go back on it cannot be undone  
165
1657440
7280
hayal kırıklığı, geri dönemeyeceğiniz bir şey söylemenize veya yapmanıza neden olabilir, geri alınamaz
27:45
there is no way back i told my boss he can  stick his job where the sun doesn't shine  
166
1665440
6320
çok önceleri patronuma işini güneş görmeyen bir yere yapıştırabileceğini söyledim
27:52
i got so angry at my neighbour and  said some very hurtful things to her  
167
1672480
4880
komşuma çok kızdım ve  onu çok incitici şeyler söyledim
27:57
we can also say that you have burned your bridges  an action that causes irreversible consequences  
168
1677920
7280
köprülerinizi yaktınız da diyebiliriz geri dönüşü olmayan sonuçlara yol açan bir eylem
28:05
might be described as burning your bridges  those actions are irrevocable irreversible  
169
1685200
7760
köprülerinizi yakmak olarak tanımlanabilir bu eylemler geri alınamaz, geri
28:13
final irretrievable and permanent they can't  be undone sometimes it is best to choose your  
170
1693760
8720
alınamaz, nihai olarak geri alınamaz ve kalıcıdır, geri alınamazlar bazen
28:22
words and actions carefully or else you might  find yourself stuck with the consequences of  
171
1702480
6640
sözlerinizi ve eylemlerinizi dikkatli bir şekilde seçmek en iyisidir, aksi takdirde kendinizi
28:29
a situation where there is no going back  you have reached the point of no return
172
1709120
14720
hiçbir gidişatın olmadığı bir durumun sonuçlarıyla karşı karşıya kalmış bulabilirsiniz. geri dönüşü olmayan bir noktaya ulaştınız,
28:47
it's time to take a look at another biz word a  buzz word is a word or phrase that is popular  
173
1727200
5120
başka bir tuhaf kelimeye bakmanın zamanı geldi bir vızıltı kelimesi,
28:52
during a certain period or is often used today's  buzz word is litigate the word litigate is a verb  
174
1732320
9520
belirli bir dönemde   popüler olan veya günümüzde sıklıkla kullanılan bir kelime veya kelime öbeğidir dava açmak kelimesi dava açmak bir fiildir  birine karşı
29:01
that means to go ahead or proceed with legal  action against someone the action of litigation  
175
1741840
7280
yasal işlem başlatmak veya devam etmek anlamına gelir dava açma eylemi
29:09
is the process of taking a person to court due to  a perceived wrongdoing or in an attempt to receive  
176
1749120
7280
yanlış yapıldığı algılanan veya
29:16
payment for damages or some other form of  recompense the word lawsuit is often used  
177
1756400
7040
zararlar için ödeme veya başka bir tazminat alma girişiminde bulunan bir kişiyi mahkemeye çıkarma sürecidir, dava kelimesi sıklıkla kullanılır
29:23
when naming this action you issue a lawsuit  and you begin the process of litigation  
178
1763440
6800
bu eylemi adlandırırken bir dava açarsınız ve dava sürecini başlatırsınız   bir kişiye karşı
29:31
we might also use the word sue when legal action  is carried out against someone normally this  
179
1771120
6800
yasal işlem yürütülürken dava kelimesini de kullanabiliriz; bu normalde
29:37
involves the claiming of money for damages  caused to a person's reputation or good name
180
1777920
15920
bir kişinin itibarına veya iyi adına verilen zararlar için para talep etmeyi içerir.
30:01
here are two words that begin with the same  letter but have very different meanings  
181
1801760
4400
aynı harfle başlayan ancak çok farklı anlamlara sahip kelimeler
30:06
the words are help and hinder to help or  offer help is to give assistance or offer aid  
182
1806880
8080
kelimeler yardım eder ve yardım etmeyi engeller veya yardım teklif etmek,   bir tür görevi olan birine yardım etmek veya yardım teklif etmektir
30:14
to someone with a task of some sort an action  that is useful to someone can be described as  
183
1814960
6560
birisi için yararlı olan bir eylem yardım olarak tanımlanabilir
30:21
help you give help you offer help you are helping  someone then there is the word hinder which means  
184
1821520
10160
yardım ediyorsun yardım teklif ediyorsun birisine yardım ediyorsun, o zaman
30:31
to prevent or obstruct someone to distract or  interfere with the smooth flow of something is  
185
1831680
8000
birinin dikkatini dağıtmasını veya bir şeyin düzgün akışına müdahale etmesini önlemek veya engellemek anlamına gelen  engelleme bir şeyi engelleyerek bir
30:39
hinder you hold something back by getting in the  way a hindrance might occur when two actions clash  
186
1839680
10320
şeyi engellemeniz engel olursa iki kişi olduğunda bir engel oluşabilir eylemler çakışıyor   aynı anda
30:50
two different languages being used at  the same time might hinder a conversation  
187
1850000
5600
kullanılan iki farklı dil bir konuşmayı engelleyebilir
30:56
so help and hinder can be used as opposites  one is useful whilst the other is not
188
1856400
9280
bu nedenle help ve hinder zıt anlamlılar olarak kullanılabilir biri yararlıyken diğeri değil
31:12
can you see where i'm standing i am  behind bars the bars on these railings  
189
1872880
7280
nerede durduğumu görebiliyor musunuz  parmaklıkların arkasındayım bu korkuluklardaki parmaklıklar
31:20
are in the way they are partially blocking my  view and are preventing me from moving forward  
190
1880160
6640
kısmen görüşümü engelledikleri ve ilerlememe engel oldukları için
31:27
bars are often used as a safety measure  gates and fences might have bars on them  
191
1887840
6480
güvenlik önlemi olarak genellikle kapılar kullanılır ve çitlerin üzerlerinde parmaklıklar olabilir
31:35
windows sometimes have bars so as to  prevent break-ins or in the case of prisons  
192
1895120
6160
pencerelerde bazen zorla girmeleri önlemek için veya hapishane
31:42
breakouts you can bar someone as an action to ban  or list someone as not welcome can be described as  
193
1902080
9280
firarları durumunda    parmaklıklar bulunur Bir kişiyi yasaklamak için bir eylem olarak engelleyebilirsiniz veya birini hoş karşılanmayan olarak listeleyebilirsiniz   bir yere girmesine veya bir yere katılmasına izin verilmeyen kişilerin bulunduğu
31:52
barring you might be barred from your local  pub for bad behaviour to be added to a list  
194
1912080
7840
bir listeye   eklenmek üzere kötü davranışınız nedeniyle yerel  birahanenizden men edilmenizin   engellenmesi olarak tanımlanabilir.
31:59
of people who are not allowed to enter a  place or join a group is described as being  
195
1919920
5840
grup menajer olarak tanımlanır
32:06
barred i have been barred from the local pub  for fighting with the manager then there is  
196
1926480
7120
yöneticiyle kavga ettiğim için yerel birahaneden men edildim sonra bir şeyin
32:13
the expression raise the bar which refers to the  standard or level of something being increased  
197
1933600
7120
standardına veya düzeyine atıfta bulunan upgrade the bar ifadesi vardır
32:21
the bar is used figuratively to show  the expected standard of something  
198
1941520
5040
bar mecazi olarak bir şeyin beklenen standardını göstermek için kullanılır
32:27
so by raising the bar you are increasing the  standard or difficulty of something of course  
199
1947520
7680
yani çıtayı yükselterek bir şeyin standardını veya zorluğunu artırıyorsunuz elbette   bunun
32:35
the opposite can also be true it is possible to  lower the bar when standards are being lowered the  
200
1955200
9440
tersi de geçerli olabilir standartlar düşürülürken çıtayı düşürmek de mümkündür   bir
32:44
quality of something is not as high as it used to  be the bar has been lowered the phrase behind bars  
201
1964640
9600
şeyin kalitesi çıtanın eskisi kadar yüksek olmaması demir parmaklıklar ardında ifadesi
32:54
is often used to describe a person who is serving  a prison sentence they are literally behind bars
202
1974240
15600
genellikle hapis cezasını çekmekte olan bir kişiyi tanımlamak için kullanılır, kelimenin tam anlamıyla parmaklıklar ardındadırlar
33:15
well sadly we have come to the end of another  full english lesson at the start of this video  
203
1995840
6240
ne yazık ki bu videonun başında başka bir tam İngilizce dersinin daha sonuna geldik
33:22
i asked you to work out what common words can  be used with each of the following words down  
204
2002080
6320
sizden ne olduğunu çözmenizi istedim ortak kelimeler aşağıdaki kelimelerin her biri ile birlikte kullanılabilir aşağı
33:29
wet super place and stall the answer is  
205
2009120
6160
ıslak süper yer ve durak cevap
33:37
market you can have down market which  means cheap with no frills you can have  
206
2017040
7360
pazar olabilir, gösterişsiz ucuz anlamına gelir
33:44
wet market which is a place where fish is sold  you can have supermarket which is a large food  
207
2024400
7360
balık satıldığı bir yer olan ıslak pazar süpermarketiniz olabilir büyük bir gıda
33:51
retail store you can have marketplace which is  an area where traders gather to sell their goods  
208
2031760
7360
perakende mağazası, tüccarların mallarını satmak için bir araya geldikleri bir pazar yeri
34:00
and you can have market stall which is a position  where a trader will sell their goods from  
209
2040320
6480
ve bir tüccarın mallarını satacağı bir pozisyon  olan pazar tezgahınız olabilir
34:07
i hope you have enjoyed today's full english  lesson and i hope also that you will join  
210
2047840
6160
umarım bugünkü İngilizce dersinden keyif almışsınızdır ve i ayrıca
34:14
me very soon for another one this is mr duncan  in the birthplace of english that is of course  
211
2054000
6960
çok yakında bir tane daha için bana katılmanızı umuyorum. bu bay duncan ingilizcenin doğum yeri olan tabii ki
34:20
england saying thanks for watching  see you again soon and of course
212
2060960
5360
ingiltere'de izlediğiniz için teşekkürler yakında tekrar görüşmek üzere ve tabii ki
34:30
ta ta for now
213
2070560
3280
ta ta şimdilik
34:55
there it was one of my later much  more recent full english lessons  
214
2095520
7120
orada benim daha sonrakilerimden biriydi daha fazla son tam ingilizce dersleri
35:02
and they are all available on my youtube  channel to watch as many times as you want
215
2102640
13200
ve bunların tümü youtube kanalımda istediğiniz kadar izlenebilir o
35:17
he's here
216
2117920
640
burada
35:23
hello hello mr duncan hello lovely viewers  watching from all across the planet  
217
2123120
5680
merhaba merhaba bay duncan merhaba gezegenin her yerinden izleyen sevimli izleyiciler
35:29
it's mr steve i wondered what who you meant then  he's here i thought who i've got a special guest  
218
2129520
8080
ben bay steve kimi kastettiğinizi merak ettim o zaman o burada diye düşündüm özel bir konuğum olan
35:37
well of course it's you i know but you know you  are always a special guest i'm so modest i like to  
219
2137600
6400
tabii ki o sensin biliyorum ama biliyorsun  sen her zaman özel bir misafirsin ben çok mütevazıyım
35:44
think it's somebody else somebody famous from the  local area but of course you're the most famous  
220
2144000
5760
onun başka biri   yerel bölgeden ünlü biri  olduğunu düşünmeyi severim ama tabii ki en çok sensin ünlü
35:49
person in much when not mr duncan yes i would  wager even though i'm not i'm not on the wikipedia  
221
2149760
6400
kişi bay duncan olmadığında evet  bahse girerim ben olmasam da wikipedia
35:56
site for much when even though i keep putting  myself on there it's great i put myself on there  
222
2156160
7040
sitesinde çok fazla bulunmam kendimi oraya koymaya devam etsem de harika  kendimi oraya
36:03
as a famous local person and then someone comes  and they take me off again so this has been a  
223
2163200
6240
ünlü bir yerel kişi olarak koyuyorum ve sonra biri gelir ve beni tekrar çıkarırlar, bu yüzden bu
36:09
long-running battle for about the last four  years so i i will go and put myself on there  
224
2169440
6320
yaklaşık son dört yıldır uzun süredir devam eden bir savaş oldu, bu yüzden gidip kendimi oraya koyacağım
36:15
because i think i am a well-known person here in  much wenlock i think i deserve to be on that list  
225
2175760
6960
çünkü sanırım burada birçok wenlock'ta tanınmış bir kişiyim sanırım ben o ileri gelenler listesinde olmayı hak ediyor
36:22
of dignitaries famous people and every time i do  it someone else goes and they take me off again  
226
2182720
7920
ünlü insanlar ve bunu her yaptığımda başka biri gidiyor ve beni tekrar alıyorlar
36:30
what we need is for somebody somebody maybe out  there to put mr duncan on wikipedia for much  
227
2190640
8240
ihtiyacımız olan şey, belki de dışarıda birisi Bay Duncan'ı wikipedia'ya wikipedia'ya yazacak
36:38
wenlock and then it can't be taken down is that  correct anyone can take it down oh i see yeah  
228
2198880
6080
ve sonra olamayacak kaldırılabilir bu doğru herkes onu kaldırabilir oh anlıyorum evet
36:44
what mean spirited people mind you we have got a  famous television star living in much wenlock yes  
229
2204960
7360
ne demek ruhlu insanlar, wenlock'ta yaşayan ünlü bir televizyon yıldızımız var evet
36:52
quite a few well mary beard as well she's famous  she's still alive and incredibly famous and she is  
230
2212320
7600
epeyce iyi mary sakalı da var o ünlü hala yaşıyor ve inanılmaz derecede ünlü ve o
36:59
from much wenlock and and she often appears on  television talking about literature and poetry  
231
2219920
7040
wenlock'lu ve ve sık sık televizyonda edebiyat ve şiir hakkında konuşurken beliriyor
37:06
so yeah she's very famous so quite a few famous  people have come from here much wenlock and you  
232
2226960
8800
yani evet o çok ünlü bu yüzden pek çok ünlü kişi buradan wenlock kadar geldi ve
37:15
are let's say you're the third most famous person  yes let's say the third i want i want to say first  
233
2235760
6800
siz   üçüncü en ünlü kişisiniz  diyelim evet diyelim üçüncüyü ilk önce söylemek istiyorum
37:23
would i be the fourth probably not no i don't  i'm not sure what you're famous for maybe you  
234
2243200
6160
dördüncü olur muydum muhtemelen hayır bilmiyorum neyle ünlü olduğundan emin değilim belki
37:29
are infamous maybe you're famous in your company  i'm infamous by the way we're talking about teams  
235
2249360
7280
rezilsin belki şirkette ünlüsün ben ünlüyüm bugün takımlardan bahsediyoruz
37:36
today and this is something that steve knows a lot  about talking about teamwork being in a team some  
236
2256640
8560
ve bu steve'in takım çalışmasından bahsetmek hakkında çok şey bildiği bir şey bir takımda olmak bazı
37:45
people are very good at working together whilst  others are not i would say that i'm one of those  
237
2265200
5520
insanlar birlikte çalışmakta çok iyiyken diğerleri değil ben onlardan biriyim diyebilirim eh
37:51
well i don't think we work very well together  as a team no anyway we're not talking about the  
238
2271680
5920
bilmiyorum ekip olarak birlikte çok iyi çalıştığımızı düşünmüyorum hayır
37:57
subject yet oh okay before you launch i'm going to  say can i explain the word infamous first oh okay  
239
2277600
6800
yine de henüz konuyla ilgili konuşmuyoruz oh tamam lansmandan önce diyeceğim ki önce rezil kelimesini açıklayabilir miyim oh tamam
38:04
because i think i mentioned that word  somebody might want to know what it means  
240
2284400
3600
çünkü sanırım bu kelimeden bahsetmiştim biri bunun ne anlama geldiğini bilmek isteyebilir
38:08
if you're famous it means that  everybody knows you if you're infamous  
241
2288720
3680
ünlüyseniz bu herkesin sizi tanıdığı anlamına gelir, eğer
38:12
it means you're known for something bad you're  known for something bad something you've done  
242
2292400
4560
kötü bir şeyle tanınırsanız   kötü bir şeyle tanındığınız anlamına gelir kötü bir şeyle tanınırsınız bir şey
38:16
wrong and there are many infamous people  i can i can think of three infamous people  
243
2296960
6800
yanlış yaptınız  ve birçok rezil kişi vardır insanlar üç kötü şöhretli insan düşünebilirim
38:24
hitler is that a good one yes hitler yeah i  think he's infamous i think a lot of people know  
244
2304800
6720
hitler bu iyi bir şey evet hitler evet bence o rezil bence birçok kişi
38:31
that he did bad things uh another one attila  the hun attila the hun he was a really angry guy  
245
2311520
7360
onun kötü şeyler yaptığını biliyor başka bir tane attila the hun attila the hun o gerçekten sinirli bir adamdı
38:40
so anybody that lots of people know about  but it's because they've done a bad thing  
246
2320240
6240
yani pek çok insanın bildiği herhangi biri ama bunun nedeni kötü bir şey yaptıkları için   onların
38:47
we say they're infamous uh or you know infamous  infamous yes that's it right so that's that one  
247
2327360
7520
rezil olduklarını söylüyoruz uh veya rezil rezil bilirsiniz evet bu doğru yani o o
38:54
and uh luckily with stalin says tomek yes yes  exactly yes there's lots of infamous people  
248
2334880
7280
ve neyse ki stalin tomek evet evet evet tam olarak evet var diyor pek çok kötü şöhretli insan
39:02
but you tend to use it as a joke when you say to  people if somebody says that somebody's talking  
249
2342160
4320
ama bunu bir şaka olarak kullanma eğilimindesiniz.
39:06
about themselves you tend to use it as a joke with  people or you're infamous you are you might have  
250
2346480
6000
39:12
done something bad at work it doesn't have to be  somebody who's done something really very bad no  
251
2352480
5600
işte gerçekten çok kötü bir şey yapmış biri olmak zorunda değil hayır  işte
39:18
you could have done something bad at work you know  you might be known for always having accidents or  
252
2358080
6480
kötü bir şey yapmış olabilirsiniz  bilirsiniz sürekli kaza yapmakla tanınabilirsiniz veya
39:24
it doesn't have to be genocide no it doesn't have  to be genocide it can be something that it's a bit  
253
2364560
6720
soykırım olması gerekmez hayır olması gerekmez soykırım olabilir,
39:31
of a joke at work say you you're always tripping  up and falling over or you're always you're always  
254
2371280
5760
işte biraz   şaka olabilir, diyelim ki her zaman takılıp düşüyorsunuz veya her zaman
39:37
breaking the i.t systems or something oh you're  infamous you are you're always breaking the  
255
2377040
5520
i.t sistemlerini bozuyorsunuz veya başka bir şey oh, rezilsiniz, sizsiniz' her zaman
39:42
computer systems everybody knows about you and  in all the different offices maybe they're just  
256
2382560
5040
herkesin sizin hakkınızda bildiği bilgisayar sistemlerini bozuyorsunuz ve tüm farklı ofislerde belki sadece
39:47
always late you can be infamous for a certain  for a certain thing and maybe you didn't know  
257
2387600
6960
her zaman geç kalıyorlar belli bir şey için rezil olabilirsiniz ve belki de
39:54
that people were sort of talking about you uh in  the background um and then somebody says oh you're  
258
2394560
7360
insanların bir şekilde sizin hakkınızda konuştuğunu bilmiyordunuz uh arka planda um ve sonra biri der ki ah sen
40:01
infamous you are because you're known for  something that's probably not that good  
259
2401920
5920
rezilsin çünkü muhtemelen o kadar da iyi olmayan bir şeyle tanınıyorsun
40:09
and we didn't we did name some earlier we did  name some of those people yes so it's normally  
260
2409440
5280
ve bazılarının adını daha önce vermedik bu kişilerden bazılarının adını evet koyduk yani normalde
40:14
pretty pretty horrible people they usually say  it's usually said in a bit of a jokey way yes  
261
2414720
4880
oldukça güzel korkunç insanlar genellikle derler  bu genellikle biraz şakacı bir şekilde söylenir evet   tamam neyse
40:19
okay anyway we're talking about traditions as  well and there are many traditions by the way can  
262
2419600
8240
geleneklerden de bahsediyoruz ve bu arada birçok gelenek vardır
40:27
i say happy mother's day to argentina because in  argentina today it is mother's day right because  
263
2427840
7360
arjantin'in anneler günü kutlu olsun diyebilirim çünkü arjantin'de bugün  anneler günü haklı çünkü
40:35
it's often celebrated at different times of the  year so we celebrate our mother's day earlier  
264
2435200
7120
genellikle yılın farklı zamanlarında kutlanır, bu nedenle anneler gününü yılın erken saatlerinde kutlarız,
40:42
in the year don't we i think it's around april  yes and then in some countries it's much later  
265
2442320
5520
sanırım nisan civarında değil mi  evet ve bazı ülkelerde çok daha sonra
40:47
for example october in argentina yes so hello to  all the mothers watching in argentina today and  
266
2447840
8480
örneğin Arjantin'de ekim evet herkese merhaba bugün arjantin'de izleyen anneler ve   onlar
40:56
they're well i i've got a tradition mr uh duncan  mr duncan yes mr duncan that's no name that's me  
267
2456320
5920
iyiler benim bir geleneğim var bay uh duncan  bay duncan evet bay duncan bu benim adım değil
41:03
a tradition now is you doing a live stream on  a sunday yes i suppose so your tradition yeah  
268
2463760
6400
bir gelenek şimdi bir pazar günü canlı yayın mı yapıyorsunuz evet sanırım geleneğiniz de öyle evet
41:10
this is this is a sort of this is a sort of  tradition i suppose and we're going to look  
269
2470160
7200
bu bu bir tür bu sanırım bir tür gelenek ve biz
41:17
at many words there are many words that you  can use many words and many ways of expressing  
270
2477360
6640
birçok kelimeye bakacağız birçok kelime var kullanabileceğiniz birçok kelime ve
41:24
things that are seen as traditions i feel you  want to say something did you say we're talking  
271
2484000
6960
gelenek olarak görülen şeyleri ifade etmenin birçok yolu   istediğinizi hissediyorum bir şey söyledin mi
41:30
about teams as well we are talking about teams  well you see there we go that tomek's revealing  
272
2490960
6480
takımlar hakkında da konuşuyoruz takımlar hakkında konuşuyoruz peki görüyorsunuz işte tomek'in kendi i'sini ifşa etmesi
41:37
his i think what he does for a living because  uh nobody would use the phrase there is no i  
273
2497440
6320
geçimini sağlamak için ne yaptığını düşünüyorum çünkü kimse takım i'de i yoktur ifadesini kullanmaz
41:43
in team i don't think unless they were involved in  sort of sales or something to do with that because  
274
2503760
6160
Bir tür satışla veya bununla ilgili bir şeyle ilgilenmedikçe düşünmeyin çünkü   bir
41:49
it sort of drummed into i think we do know what  atomic does there isn't revealed to us before  
275
2509920
4320
nevi içine girdi atomun ne yaptığını biliyoruz daha önce bize açıklanmadı
41:54
there is no eye in team but there is me yes no one  ever notices that yes they always say there's no i  
276
2514240
8320
ekipte göz yok ama ben varım evet kimse  bunu fark etmez evet her zaman ekipte i yok derler
42:02
in team but there is me in team yes m-e it's  in there check it have a look now me is in team
277
2522560
13520
ama ekipte ben varım evet m-e o orada kontrol et bir bak şimdi ben takımdayım
42:16
you can blow that one straight out of the water so  what are we talking about first teams or um what  
278
2536080
7840
onu ​​doğrudan sudan atabilirsin, öyleyse biz neyiz ilk takımlardan bahsediyorum ya da
42:23
was the other subject i've forgotten already  traditions traditions well look at the screen  
279
2543920
5920
diğer konu neydi unuttum zaten gelenekler gelenekler pekala ekrana bakın hangisi o
42:31
which one there's so many i don't know which  one to look at it's just a wall of screens in  
280
2551120
5520
kadar çok ki hangisine bakacağımı bilmiyorum sadece önümüzde bir ekran duvarı
42:36
front of us steve gets very easily confused and  distracted traditions we are looking at traditions  
281
2556640
8880
steve alır çok kolay karışan ve dikkati dağılan geleneklere bakıyoruz, her şeyden
42:45
first of all words phrases ways of describing  or expressing traditions traditions are things  
282
2565520
8960
önce kelimeler, ifadeler, gelenekleri tanımlamanın veya ifade etmenin yolları, gelenekler,
42:54
that are done at certain times or for certain  reasons i would say that that was a fair enough  
283
2574480
6080
belirli zamanlarda veya belirli nedenlerle yapılan şeylerdir, bunun, geleneklerin ne olduğuna dair yeterince adil bir açıklama olduğunu söyleyebilirim.
43:02
explanation of what traditions are a  certain custom or event with significance  
284
2582480
8000
önemi olan belirli bir gelenek veya olay
43:10
is a tradition so it can be something that  a lot of people observe at a certain time of  
285
2590480
6320
bir gelenektir, dolayısıyla birçok insanın yılın belirli bir zamanında
43:16
year or during a certain period of time  these traditions can be small or large  
286
2596800
6800
veya belirli bir süre boyunca gözlemlediği bir şey olabilir bu gelenekler küçük veya büyük olabilir
43:24
casual or grandiose oh i like that word something  grandiose is something extravagant opulent  
287
2604480
10400
gündelik veya gösterişli oh bu kelimeyi seviyorum  ihtişamlı bir şey abartılı ve gösterişli bir şeydir
43:35
so maybe there is a big festival where lots of  people do things maybe they have big meals and  
288
2615920
7600
yani belki birçok  insanın bir şeyler yaptığı büyük bir festival vardır, belki sokakta büyük yemekler yerler ve
43:43
celebrations in the street and lots and lots of  things happen maybe there is a carnival that takes  
289
2623520
7120
kutlamalar yapılır ve pek çok şey olur, belki
43:50
place during that tradition so these traditions  can be small or large casual or grandiose  
290
2630640
8240
o gelenek sırasında gerçekleşen bir karnaval vardır, böylece bu gelenekler küçük veya büyük rahat veya gösterişli   evet görkemli
43:59
yes grandiose grand so lots of people are dressing  up in maybe uniforms and their finest clothes  
291
2639440
7200
büyük yani pek çok insan belki üniformalar ve en iyi kıyafetlerini giyiyor
44:07
maybe like going to ascot it's quite  a horse famous horse racing event uh  
292
2647280
6640
belki de asco'ya gitmek gibi bu oldukça ünlü bir at yarışı etkinliği uh
44:14
it would be grandiose because everybody would  dress up if you went to the queen's garden party  
293
2654720
4880
bu görkemli olurdu çünkü siz giderseniz herkes giyinirdi kraliçenin bahçe partisi
44:21
which we're you know expecting an invite one  day for our services to english uh then we  
294
2661040
5760
bildiğiniz üzere bir gün ingilizce hizmetlerimiz için bir davet bekliyoruz uh o zaman
44:26
might get invited to the queen's garden party  and that would be grandiose because we would  
295
2666800
4000
kraliçenin bahçe partisine davet edilebiliriz ve bu çok gösterişli olur çünkü
44:30
dress up uh in our finest clothes i've been to  quite a few queens god and parties really that  
296
2670800
8080
şimdiye kadarki en güzel kıyafetlerimizi giyerdik pek çok kraliçeye tanrı ve partiler gerçekten bu
44:38
doesn't surprise me mr duncan that's another story  an act that is customary is a type of tradition  
297
2678880
7280
beni şaşırtmadı bay duncan bu başka bir hikaye alışılagelmiş bir hareket bir tür gelenektir
44:46
so something that you often do in a certain  period of time or maybe on a certain day of  
298
2686160
5600
yani belirli bir zaman diliminde veya belki de ayın belirli bir gününde sık sık yaptığınız bir şey Bu
44:51
the week which we will be looking at a little bit  later on so there are traditions that we might do  
299
2691760
6000
haftaya biraz sonra bakacağız, bu yüzden
44:58
at a certain time maybe on a certain day or  during a certain month for example this month  
300
2698320
6960
belirli bir zamanda, belki belirli bir günde veya belirli bir ayda yapabileceğimiz gelenekler var, örneğin bu ay
45:05
a lot of people are talking about and  celebrating and observing black history month  
301
2705280
6560
birçok insan siyahtan bahsediyor, kutluyor ve gözlemliyor. tarih ayı
45:12
so there is a tradition that has come to light  and come to mind the minds of many people over the  
302
2712720
7040
bu nedenle, son 10 veya 15 yılda birçok kişinin aklına gelen ve gün ışığına çıkan bir gelenek var, bu
45:19
past 10 or 15 years so it's become more and more  popular even though in the united states black  
303
2719760
7280
nedenle giderek daha popüler hale geldi, ancak Amerika Birleşik Devletleri'nde kara
45:27
history month has been around for a very long  time but now it is being observed in other parts  
304
2727040
6000
tarih ayı çok uzun bir süredir ortalıkta dolaşıyor. uzun zaman oldu ama şimdi dünyanın başka yerlerinde de gözlemleniyor
45:33
of the world as well have we mentioned mother's  day being a tradition have we mentioned that yes  
305
2733040
4960
anneler gününün bir gelenek olduğundan bahsetmiş miydik evet bu
45:38
that is a tradition it is yes well in argentina  as i said it is a tradition so it is a moment  
306
2738560
7920
bir gelenek olduğundan bahsetmiştik evet evet arjantin'de de dediğim gibi bu bir gelenek yani bu bir gelenek an
45:46
for people to say thank you mommy for giving  me a helping hand or a helping start in life  
307
2746480
7120
insanların bana yardım eli uzattığın veya hayata başlamama yardım ettiğin için teşekkür ederim anneciğim' demeleri için
45:55
people can say in their own families it doesn't  have to be something that everybody does in a  
308
2755200
4960
insanlar kendi ailelerinde bunun belirli bir ülkede herkesin yaptığı bir şey olmak zorunda olmadığını söyleyebilir,
46:00
particular country it can be you might do  something in your family yes every month  
309
2760160
5680
sen de bir şeyler yapabilirsin ailen evet her ay
46:05
or every year that's it you might have something  that your family will do together and you call  
310
2765840
5600
veya her yıl bu kadar ailenin birlikte yapacağı bir şey olabilir ve buna
46:11
that a tradition that's it it might be a big  family get together we are going to be covering  
311
2771440
5520
bir gelenek bu büyük bir ailenin bir araya gelmesi olabilir
46:16
all of these things steve so we're just looking  at the meanings first so you can have cultural  
312
2776960
5840
tüm bunları ele alacağız steve yani biz' kültürel geleneklere sahip olabilmek için önce anlamlara bakıyoruz
46:22
traditions i like the way when i like the way  that steve sometimes does the rest of the lesson  
313
2782800
6640
Steve'in bazen dersin geri kalanını
46:29
well because i don't know what you're  doing i just come on i've been busy  
314
2789440
4000
iyi yapması hoşuma gidiyor çünkü ne yaptığını bilmiyorum sadece gel
46:33
doing other things and i just come on don't i you  can have cultural traditions or social traditions  
315
2793440
7680
başka şeyler yapmakla meşguldüm ve hadi bakalım kültürel geleneklere veya sosyal geleneklere sahip olamazsınız
46:41
so cultural traditions are the ones that are  deeply embedded in cultures as it suggests  
316
2801120
9360
yani kültürel gelenekler, kültürlerin derinlerine işlemiş olanlardır
46:51
social traditions might just be things  we do in certain areas at certain times  
317
2811040
5360
sosyal gelenekler, belirli alanlarda ve belirli zamanlarda yaptığımız şeyler olabilir  zamanlar
46:56
maybe you have a social tradition in your  family or a social tradition with your friends  
318
2816960
6640
belki ailenizde veya arkadaşlarınızla bir sosyal geleneğiniz vardır
47:04
hey we've got one from willian said in brazil in  february and february and march there's a carnival  
319
2824160
7360
hey bizde şubat ve şubat ve mart aylarında Brezilya'da willian dedi bir tane var bir karnaval var
47:11
a big party with samba and costumes it's a  brazilian tradition although willian says  
320
2831520
6320
samba ve kostümlü büyük bir parti bu bir brezilya geleneği olmasına rağmen willian
47:17
he's not a fan but it does have well i'd like to  see it you know a lot of these things can be very  
321
2837840
5680
hayranı olmadığını söylüyor ama iyi olduğunu görmek isterim bunların çoğunun çok gürültülü olabileceğini biliyorsunuz,
47:23
noisy not everyone likes noise so if you have  banging drums and street festivals and people  
322
2843520
6480
herkes gürültüyü sevmez, bu nedenle davul çalmanız, sokak festivalleri ve ıslık
47:30
blowing whistles and making lots of noise not  everyone likes that you see but it is a bit of fun  
323
2850000
6720
çalan ve çok gürültü çıkaran insanlar varsa gördüklerinizden herkes hoşlanmaz ama biraz eğlencelidir,
47:36
i suppose once you've been to one  of them and it's not every day  
324
2856720
3840
sanırım bir kez bunlardan birine gittiniz ve bu her gün değil,
47:41
no exactly imagine every day imagine if you did  that every day just every day you had to run  
325
2861600
6320
tam olarak her gün değil, bunu yaptığınızı hayal edin, her gün sadece her gün etrafta koşmak zorunda kalırdınız.
47:47
around the streets blowing whistles and making  lots of noise that would be a lot of headaches  
326
2867920
5680
sokaklar ıslık çalıyor ve çok gürültü yapıyor, bu da çok fazla baş ağrısına neden olabilir
47:54
here's another way of looking at traditions  well traditions as you mentioned earlier steve  
327
2874400
6960
işte geleneklere bakmanın başka bir yolu daha önce de belirttiğiniz gibi gelenekler  steve
48:01
can be related to family time family time and  i think this is a tradition well i certainly  
328
2881920
8960
aile zamanı aile zamanı ile ilgili olabilir ve bence bu bir gelenek, kesinlikle
48:10
remember it and i'm sure you do as well steve  traditions involving the family and there will  
329
2890880
6560
onu hatırlıyorum ve eminim siz de aileyi ilgilendiren steve geleneklerini uyguluyorsunuzdur ve
48:17
be lots of lovely family traditions that people  would observe individually or as a small group  
330
2897440
7600
insanların bireysel olarak veya küçük bir grup olarak gözlemleyeceği pek çok güzel aile geleneği olacaktır
48:26
maybe people would get together at certain  times of the year maybe you would have just an  
331
2906320
6400
belki insanlar yılın belirli zamanlarında bir araya gelirler, belki siz yalnızca
48:32
occasional get-together i like that word if you  have a get-together it means you meet together  
332
2912720
7280
ara sıra   get-together bu kelimeyi seviyorum, eğer bir buluşmanız varsa bu,
48:40
as a group you come together and you have a social  event and particularly for example if families are  
333
2920000
8400
bir grup olarak bir araya gelmeniz anlamına gelir, bir araya gelirsiniz ve sosyal bir etkinliğiniz olur ve özellikle, örneğin aileler
48:48
spread around in different parts of the country  which is very common these days in the uk that  
334
2928400
7440
ülkenin farklı bölgelerine dağılmış durumdaysa, bu çok yaygın bir durumdur. Birleşik Krallık'ta bugünlerde
48:56
people don't aren't born in one town and stay  there all their lives with all their families  
335
2936480
6000
insanlar tek bir kasabada doğup hayatları boyunca tüm aileleriyle
49:02
around their aunts their uncles mother father  brothers and sisters quite often people move  
336
2942480
5360
teyzelerinin etrafında amcaları anneleri babaları erkek ve kız kardeşleriyle birlikte orada kalmıyorlar.
49:07
away they might go to university they might get a  job somewhere else and the families are split up  
337
2947840
4800
başka bir yerde bir iş ve aileler
49:12
all over the place we won't go into the into  the pros and cons of that but then once a year  
338
2952640
6240
her yerde bölünmüş durumda bunun artılarına ve eksilerine girmeyeceğiz ama sonra yılda bir kez
49:18
they might all meet in the same place  everybody comes together so that the family  
339
2958880
4960
hepsi aynı yerde buluşabilirler herkes bir araya gelir böylece aile
49:23
all meet once a year maybe they go out  for a meal something like that well  
340
2963840
5120
buluşur yılda bir kez yemek için dışarı çıkıyorlar, buna benzer bir şey
49:30
you often find in countries that have well large  populations or are large i suppose a good example  
341
2970400
8160
çok  büyük   veya büyük olan ülkelerde sık sık bulabilirsiniz.
49:38
is india a lot of people live far away from their  families so family reunions are a very big event  
342
2978560
9920
Hindistan   Hindistan'da pek çok insan ailelerinden uzakta yaşar, bu nedenle aile birleşimleri çok büyük olay
49:48
they are important events especially if you live  hundreds of miles away from your family because  
343
2988480
6960
bunlar önemli olaylardır, özellikle ailenizden yüzlerce mil uzakta yaşıyorsanız  çünkü
49:55
you are living in a big country india china is  another one one of the largest movements of people  
344
2995440
7840
büyük bir ülkede yaşıyorsunuz hindistan çin başka bir ülke  dünyadaki en büyük insan hareketlerinden biri
50:04
in the world happens during the chinese new year  in china nowhere else on the planet do so many  
345
3004000
10160
Çin yeni yılı sırasında başka hiçbir yerde Çin'de yaşanıyor gezegende o kadar çok
50:14
people move all at the same time from place to  place millions and millions and millions of people  
346
3014160
7760
insan aynı anda bir yerden bir yere taşınıyor milyonlarca insan taşınıyor
50:21
move and they go to visit their family they go  to stay with their family for the spring festival  
347
3021920
6480
ve ailelerini ziyarete gidiyorlar bahar festivali için aileleriyle kalmaya gidiyorlar
50:29
because china is so large and people live hundreds  sometimes maybe a thousand miles away from their  
348
3029440
7760
çünkü Çin çok büyük ve insanlar ailelerinden yüzlerce bazen belki bin mil uzakta yaşıyorlar
50:37
family and they have to spend three or four days  going back home can you imagine spending three or  
349
3037200
7200
ve eve dönmek için üç veya
50:44
four days traveling back home maybe on a train or  in a car oh my goodness i couldn't do that i could  
350
3044400
8080
dört gün geçirmek zorunda kalıyorlar.
50:52
not do that but yes family time and i suppose  the simplest form steve would be just sitting  
351
3052480
9760
bunu yapamam ama evet aile zamanı ve sanırım en basit şekliyle steve
51:02
with your family on on any normal day sunday  lunch yes we're talking about that in a moment  
352
3062800
7360
herhangi bir normal pazar günü öğle yemeğinde ailenizle birlikte oturuyor olabilir
51:12
there's a there's a song if  anybody has ever seen the show  
353
3072000
3920
51:15
fiddler on the roof which is a well-known  musical there is a song in that called tradition  
354
3075920
7120
çatıda kemancı gösterisini gördüm, bu ünlü bir müzikaldir, gelenek denilen yerde bir şarkı vardır
51:23
and that's uh because i don't think there's  many songs about traditions but that's one  
355
3083840
4080
ve bunun nedeni gelenekler hakkında pek fazla şarkı olduğunu düşünmüyorum ama bu bir şarkı
51:28
and it's quite a well-known song and  it's talking about different traditions  
356
3088480
4320
ve oldukça iyi bilinen bir şarkı ve konuşuyor farklı gelenekler hakkında
51:33
um i think within the jewish community in this  particular uh context in that show uh but yes  
357
3093360
7280
um bence Yahudi cemaati içinde bu belirli bağlamda o şovda uh ama evet
51:40
worth listening to that if you like show songs  which of course i do having appeared in so many  
358
3100640
7280
şov şarkılarını seviyorsanız dinlemeye değer  ki bu elbette pek çok yerde yer
51:49
not that one though i was going to appear in  fiddler on the roof uh but then the the show  
359
3109360
4320
aldım çatıda kemancı uh ama sonra şov
51:53
was cancelled uh it was a big disappointment  to me because i've always wanted to do that  
360
3113680
4560
iptal edildi uh bu benim için büyük bir hayal kırıklığıydı çünkü bunu her zaman yapmak istemişimdir
51:58
much to the relief of many people never mind oh  i'm right okay so family time can can be just  
361
3118240
8960
birçok insanı rahatlatacak kadar boşver oh haklıyım, bu yüzden aile zamanı olabilir sadece
52:07
sitting down with your family and i think this is  one tradition that doesn't really happen anymore  
362
3127200
4640
ailenle oturuyorsun ve bence bu artık pek gerçekleşmeyen bir gelenek   bak
52:11
look beatrice says here pizza on saturday night  with family or friends is one of the traditions  
363
3131840
6000
beatrice burada cumartesi gecesi aile veya arkadaşlarla pizza yapmanın geleneklerden biri olduğunu söylüyor
52:18
that uh beatrice does uh there we go um so  that's good yes please tell us if you've got  
364
3138640
8080
uh beatrice'in yaptığı uh işte gidiyoruz um yani bu iyi evet lütfen bize
52:27
sort of family traditions things that you do  on a regular basis could be every week once a  
365
3147680
6480
aile gelenekleriniz olup olmadığını söyleyin düzenli olarak yaptığınız şeyler haftada bir
52:34
month once a year you know just let us know  we'd like to know but i remember as a child  
366
3154160
6000
ayda bir yılda bir olabilir sadece bize bildirin bilmek isteriz ama bir çocuk olarak hatırlıyorum
52:41
that all of our family would sit  down my mum my dad if he was there  
367
3161040
4800
bunların hepsi ailemizden biri otururdu annem babam orada olsaydı kız
52:47
my sisters and myself we would all sit down  together normally we would have our evening tea or  
368
3167360
6720
kardeşlerim ve ben hep birlikte otururduk normalde akşam çayımızı ya da
52:54
evening dinner and then we'd all sit down and  watch the television we would spend some time  
369
3174080
6560
akşam yemeğimizi içerdik ve sonra hep birlikte oturup televizyon izlerdik biraz vakit geçirirdik
53:00
together as a group and the reason why that  happened more than anything else steve was  
370
3180640
5760
bir grup olarak birlikte zaman geçirin ve bunun her şeyden daha çok olmasının nedeni steve şuydu:
53:06
because there was nothing really else to do yeah  but also it was a nice way of just spending time  
371
3186400
5760
gerçekten yapacak başka bir şey yoktu evet ama aynı zamanda ailenizle vakit geçirmenin güzel bir yoluydu
53:12
with your family so i i have many fond memories  of sitting with my family especially on sunday  
372
3192160
5600
bu yüzden ailemle oturmakla ilgili birçok güzel anım var ailece özellikle pazar
53:17
evenings and we would all sit around and watch a  bit of television maybe a little bit of bullseye  
373
3197760
8000
akşamları ve hepimiz oturup biraz televizyon izlerdik, belki biraz da
53:26
our favorite quiz show at the moment that's become  a tradition for us to sit down every night and  
374
3206960
5920
şu anda en sevdiğimiz bilgi yarışmasını izlerdik, bu bizim için bir gelenek haline geldi. 1990'da
53:32
watch two episodes of a quiz program that ended  in 1990 four four yes but but but it but it was  
375
3212880
9520
sona erdi dört dört evet ama ama ama ama o
53:42
running during the 1980s as well so it was on for  many years but my family would sit down i would be  
376
3222400
6640
1980'lerde de devam ediyordu yani uzun yıllar devam etti ama ailem oturur ben
53:49
with them and we would all sit and watch a little  bit of television so it was family time that's  
377
3229040
6160
onlarla olurdum ve hepimiz oturup biraz televizyon izlerdik yani aile zamanıydı,
53:55
what i like to describe it as and that's how i  remember it sitting there all happy together and
378
3235200
9680
onu   bu şekilde tarif etmeyi seviyorum ve orada hep birlikte mutlu oturduğumu bu şekilde hatırlıyorum ve bu
54:07
it's it's it's a special moment however these  days i don't think family time really does happen  
379
3247760
7040
özel bir an, ancak bu bu günlerde aile zamanının gerçekten
54:14
in quite the same way maybe there is family time  but they're all in different parts of the house  
380
3254800
6640
aynı şekilde gerçekleştiğini düşünmüyorum   belki orada aile zamanıdır ama hepsi evin farklı yerlerindedir
54:22
having yes not everybody wants to  get get together with their families  
381
3262720
4160
evet herkes aileleriyle  bir araya  bir araya gelmek istemez
54:27
um but um it you know it's a good idea  to stay in touch with people so yeah  
382
3267440
4720
um ama um biliyorsunuz insanlarla iletişim halinde olmak  iyi bir fikirdir, bu yüzden evet
54:32
little these little traditions can can uh  can start um without people realizing like  
383
3272720
6880
bu küçük gelenekler bunu yapabilir uh insanlar
54:39
groups of friends yes and things and they  suddenly realize they've done the same thing  
384
3279600
4640
arkadaş grupları gibi evet ve benzeri şeylerin farkına varmadan um başlayabilirler ve birdenbire aynı şeyi
54:45
you know every year or they've done that every  week they might every friday they might go out for  
385
3285280
4560
her yıl yaptıklarını veya bunu her haftada yaptıklarını fark ederler, belki her cuma
54:49
a meal together friends at work or something and  then suddenly someone will say oh this has become  
386
3289840
5520
birlikte yemeğe çıkabilirler arkadaşlar işte falan ve sonra aniden birisi diyecek ki ah bu
54:55
a tradition now we always go out on a friday night  a group of us from work and the you know they can  
387
3295360
6080
bir gelenek haline geldi şimdi her zaman bir cuma gecesi işten bir grup olarak dışarı çıkıyoruz ve bilirsiniz onlar
55:01
sort of just start in that way they're not big  traditions that have been around for sort of  
388
3301440
4960
bu şekilde başlayabilirler, büyük gelenekler değiller on
55:07
decades or hundreds of years but they're just  little ones that start up within groups of friends  
389
3307360
5520
yıllardır veya yüzlerce yıldır ortalıkta dolaşan ancak bunlar arkadaş grupları içinde başlayan küçük şeylerdir   bu
55:12
so traditions don't have to be big things they  don't have to be the day that your country became  
390
3312880
6560
nedenle gelenekler büyük şeyler olmak zorunda değildir, ülkenizin bağımsızlığını kazandığı gün olmak zorunda değildirler
55:19
independent so those are big grandiose traditions  but they can be anything meeting up with your  
391
3319440
6720
yani bunlar büyük gösterişli gelenekler ama bunlar herhangi bir şey olabilir
55:26
friends once a month can become a tradition so  here's a good one steve now this is one that  
392
3326160
6240
arkadaşlarınızla ayda bir buluşmak bir gelenek haline gelebilir yani işte güzel bir tane
55:32
i always think of i always think of this when i  think of traditions especially in in your normal  
393
3332400
8240
normal
55:40
week in your normal day-to-day in your normal  activities from monday to sunday well sunday  
394
3340640
9760
haftanızda normal günden güne normal aktivitelerinizde pazartesiden pazara pekala pazar
55:50
is often seen as a separate day from everything  else so i remember years ago sunday used to be so  
395
3350400
8000
genellikle diğer her şeyden ayrı bir gün olarak görülür bu yüzden hatırlıyorum yıllar önce pazar çok
55:59
i want to say unique because i i think it was  because everywhere would be shut yes you couldn't  
396
3359840
6240
benzersiz demek istiyorum çünkü bence çünkü  her yer kapalı olurdu evet
56:06
do anything on sunday all the shops were shut all  the shops were in the 1970s when we grew up yes
397
3366080
6320
pazar günü hiçbir şey yapamazdınız tüm dükkanlar kapalıydı tüm dükkanlar bizim büyüdüğümüz 1970'lerdeydi evet
56:14
and uh you couldn't get anything if you'd run  out of milk yeah or bread you had to go and  
398
3374800
6000
ve uh sütünüz biterse hiçbir şey alamazdınız evet veya ekmek,
56:20
ask your neighbour yes so it is true that from  from my childhood i remember sundays being quite  
399
3380800
7440
komşunuza sormanız gerekirdi evet, bu doğru çocukluğumdan beri pazar günlerinin oldukça
56:28
quite dull and they could be quite boring  yes they had a fear a certain feel to them  
400
3388880
6400
oldukça sıkıcı olduğunu hatırlıyorum ve oldukça sıkıcı olabiliyorlardı evet korkuları vardı onlara karşı belirli bir his
56:36
um something you couldn't put into words that  um when you grew up sunday had that feeling  
401
3396080
7200
um koyamayacağınız bir şey kelimelere döküyorum ki um Pazar günü büyüdüğünüzde bu duyguya kapıldınız
56:43
because there were certainly lots of religious  things going on church bells would be ringing  
402
3403280
5360
çünkü kesinlikle birçok dini şey oluyordu kilise çanları çalıyordu
56:50
my mother always went to church on a sunday  and she'd always come back very happy
403
3410400
4880
annem her zaman pazar günleri kiliseye giderdi ve her zaman çok mutlu dönerdi
56:57
and uh then we'd cook sunday lunch dad would  always do roast beef or something like that  
404
3417440
6640
ve uh o zaman biz' d pazar öğle yemeği pişirir babam her zaman rosto veya onun gibi bir şey yapardı
57:04
so that's a good that's a good example steve yes  of a sunday tradition so there are things even now  
405
3424080
6560
yani bu iyi bir pazar geleneği örneğidir steve evet  bu nedenle şu anda bile bazı şeyler var   şu anda
57:10
even though the shops are open all the time now  including sundays so many shops will still be open  
406
3430640
7120
dükkanlar her zaman açık olsa da pazar günleri de dahil olmak üzere pek çok dükkan hala açık
57:17
even on sunday however there are some traditions  that we still observe some people do go to church  
407
3437760
7600
pazar günü bile  ancak bazı geleneklere göre bazı insanların kiliseye gittiğini hala gözlemliyoruz
57:25
i will say not many you if you if you ever go  to any church on a sunday morning you won't see  
408
3445360
8400
çok değil size diyeceğim, eğer bir pazar sabahı herhangi bir kiliseye giderseniz
57:34
hundreds of people you might see 20 or 15 or 30  but not hundreds so going to church is is not  
409
3454400
10400
yüzlerce kişiyi görmeyebilirsiniz  bkz. 20 veya 15 veya 30 ancak yüzlerce değil bu yüzden kiliseye gitmek   artık pek
57:44
really seen as is something many people do anymore  however there is one tradition that many people do  
410
3464800
9040
çok insanın yaptığı bir şey olarak görülmüyor ancak birçok kişinin yaptığı bir gelenek var
57:54
can you guess what it is steve sunday lunch no  in the morning uh clean their teeth that's not a  
411
3474560
8880
ne olduğunu tahmin edebilir misiniz steve pazar öğle yemeği hayır sabahları uh temizle dişler bir
58:03
tradition is it no in on a sunday yes on a sunday  in the morning yeah go to church no no i've just  
412
3483440
8240
gelenek değil mi hayır pazar günü evet pazar sabahı evet kiliseye git hayır hayır az önce
58:11
mentioned that um what lots of people do it do  they they do especially for a walk no they get  
413
3491680
7280
bahsettim ki um çoğu insan bunu yapar özellikle yürüyüş için yaparlar hayır
58:19
the sunday paper oh the sunday paper the  sunday paper yes it is a big tradition  
414
3499920
7840
pazar gazetesi ah pazar gazetesi pazar gazetesi evet bu ülkede büyük bir gelenek
58:27
in this country i don't know where you are i  don't know about where you are but here sunday  
415
3507760
7600
nerede olduğunuzu bilmiyorum ama burada pazar
58:35
papers and the reason why the sunday newspaper is  so popular is because it's not just the newspaper  
416
3515360
7200
gazeteleri ve pazar gazetesinin bu kadar popüler olmasının nedeni çünkü bu sadece gazete değil
58:43
if you buy if you buy a sunday newspaper in  this country it's normally full of magazines  
417
3523280
6160
satın alırsanız  bu ülkede bir pazar gazetesi satın alırsanız normalde dergilerle
58:49
and other things to read as well piles of paper so  normally your newspaper on sunday is is this thick  
418
3529440
8080
ve diğer okunacak şeylerle ve ayrıca kağıt yığınlarıyla doludur, bu nedenle normalde pazar günkü gazeteniz bu kadar kalın
58:58
it's full of things most of which you never read  and end up being thrown away um you get all these  
419
3538800
7200
çoğu şeyle doludur hiç okumazsınız ve sonunda çöpe atılırsınız um tüm bu ekleri alırsınız
59:06
supplements supplements extra sort of things that  are that are added in like a newspaper on travel  
420
3546000
8480
seyahatle ilgili bir gazete gibi ekstra türde şeyler eklenir
59:14
you might get a little magazine about travel and  i used to search through my father's stack of  
421
3554480
5520
seyahat hakkında küçük bir dergi alabilirsiniz ve babamın yeni yığınını arardım
59:20
new sunday papers for the one that talked  about cars there was always a separate piece  
422
3560640
6000
pazar gazeteleri arabalardan bahsetmiş olanlar için her zaman ayrı bir parça   vardı
59:26
that talked about cars the latest cars or road  testing things so our our sunday newspaper drink  
423
3566640
7520
arabalardan, en yeni arabalardan veya yol test etme şeylerinden, bu nedenle pazar gazetemiz içiyor
59:35
our sunday newspaper is not really a sunday  newspaper it's it's just everything it's a massive  
424
3575120
8000
pazar gazetemiz gerçekten bir pazar gazetesi değil, sadece her şey, devasa bir
59:43
pile of magazines and things and you just take  it home and then you you you divide everything up  
425
3583120
6960
yığını dergiler ve benzeri şeyler ve sadece onu eve götürürsünüz ve sonra her şeyi bölüştürürsünüz
59:50
and then you read the newspaper first to fall and  then you go through the magazines and as steve  
426
3590720
4880
ve sonra önce sonbahara kadar gazete okursunuz ve sonra dergileri gözden geçirirsiniz ve Steve'in
59:55
rightly said maybe you have a magazine included  that has news about cars or fashion or travel  
427
3595600
9280
haklı olarak   dediği gibi belki arabalarla ilgili haberler içeren bir derginiz vardır veya moda veya seyahat
60:04
celebrities that's the big one now so there  are many of these supplements that are put  
428
3604880
6400
ünlüler artık en önemli olan bu yüzden
60:11
inside your newspaper on a sunday about celebrity  gossip i used to think what good value you've got  
429
3611280
5840
bir pazar günü ünlü dedikoduları hakkında gazetenize konulan bu eklerden birçoğu var.
60:17
this great you could literally read all week how  much comes with the sunday newspapers of course  
430
3617120
6880
pazar gazeteleri ile tabii ki
60:24
i think that's a tradition  that's dying out because  
431
3624640
3600
bence bu ölmekte olan bir gelenek çünkü
60:29
i mean for example um i'm the next  generation obviously after my parents well  
432
3629200
5600
örneğin ben ailemden sonraki gelecek kuşağım
60:35
my mother and father every week went out  every sunday went out to get the sunday papers  
433
3635440
4960
annem ve babam her hafta dışarı çıkarlardı her pazar pazar gazetelerini almak için dışarı çıkarlardı
60:41
but i haven't i don't do that no we well we don't  really read newspapers anyway no but you know i  
434
3641120
6240
ama ben ben bunu yapmıyor muyum hayır biz pek gazete okumuyoruz zaten hayır ama biliyorsun
60:47
haven't carried that on because newspapers are  going online more now you read newspapers a lot  
435
3647360
7440
bunu devam ettirmedim çünkü gazeteler artık daha fazla internete giriyor artık gazeteleri çok okuyorsun
60:54
you have to subscribe to them on the internet  so i think it's people of a certain age  
436
3654800
6960
onlara abone olmalısın internet yani bence belirli bir yaştaki insanlar
61:02
maybe maybe over 60 in the uk over 70 that still  go out every week for their sunday newspapers i  
437
3662640
8240
belki İngiltere'de 60'ın üzerinde 70'in üzerinde hala her hafta pazar gazeteleri için dışarı çıkıyorlar.
61:10
think i i would uh well i don't know anybody of  my age or younger that still goes out and buys a  
438
3670880
7680
dışarı çıkıp bir
61:18
sunday newspaper even my mother stopped doing you  will be surprised steve if you go to a news agent  
439
3678560
6560
pazar gazetesi alıyor, annem bile yapmayı bıraktı, Steve
61:26
at 8 8 30 or 9 o'clock in the morning you'll find  people fighting literally fighting over the sunday  
440
3686160
7120
sabah saat 8, 8, 30 veya 9'da bir haber ajansına gidersen şaşıracaksın, insanların pazar gazeteleri için kelimenin tam anlamıyla kavga ettiğini göreceksin
61:34
sunday newspapers but not as much as they  used to not as much everybody bought us a  
441
3694000
5040
ama değil onlar eskiden olduğu kadar biz büyürken herkes bize gazete almazdı,
61:39
newspaper when we were growing up i think if  we did go though we would easily win the fight  
442
3699040
6000
bence gitseydik yine de savaşı kolayca kazanırdık
61:45
because you know most of them would be quite  elderly yes and we'd easily be able to push  
443
3705040
4480
çünkü biliyorsunuz çoğu oldukça yaşlı olurdu evet ve kolayca alabilirdik
61:49
them out of the way we just come on i'm having  the last paper get out of the way your old bag  
444
3709520
4560
onları yoldan uzaklaştırmak için hadi son gazeteyi alıyorum eski çantanızı yoldan çekin
61:55
mr duncan uh we've had somebody here say  ahmadu bar has said thank you so much  
445
3715520
8800
bay duncan uh ahmadu bar'ın
62:04
for your lessons over the years  how much do we have to pay you oh
446
3724320
4800
yıllar boyunca verdiğiniz dersler için çok teşekkür ettiğini söyleyen biri var sana ne kadar ödememiz gerekiyor oh
62:11
i've been watching you since second class in  college thank you i was the chairperson in  
447
3731600
5040
seni üniversitede ikinci sınıftan beri izliyorum teşekkürler okulumuzun başkanıydım vay canına
62:16
our school wow so hopefully that mr duncan has  helped you uh over the years so thank you very  
448
3736640
6240
umarım bay duncan size yıllar boyunca yardımcı olmuştur bu yüzden
62:22
much for that that comment it's very nice to hear  that thank you very much yes well well i've been  
449
3742880
4480
bunun için çok teşekkür ederim yorum bunu duymak çok güzel çok teşekkür ederim evet pekala ben
62:28
i've been doing this for nearly 15 years at  the end of october 15th anniversary two weeks  
450
3748000
5760
bunu yaklaşık 15 yıldır yapıyorum 15 ekimin sonunda 15. yıl dönümü iki hafta
62:33
from now we will be here celebrating my 15th  year so we are doing our sunday live stream  
451
3753760
6480
sonra burada 15. yılımı kutluyor olacağız yani buradayız pazar günü canlı yayınımızı yapıyoruz
62:40
steve on the actual anniversary which is pretty  good yes it's the same day today no not today  
452
3760240
7040
steve gerçek yıldönümünde ki bu oldukça iyi evet bugün aynı gün hayır bugün değil
62:47
right you obviously didn't listen to a single  word i just said i'm reading the live stream and  
453
3767280
4880
doğru belli ki tek bir kelimeyi dinlemedin sadece söyledim canlı yayını okuyorum ve
62:52
reading the live stream maybe i should just talk  into your ear like this very annoying mr duncan uh  
454
3772160
7360
belki canlı yayını okuyorum kulağınıza bu şekilde konuşmalıyım çok sinir bozucu Bay Duncan uh
62:59
vitas has asked me specifically a question  which i'm sure you would be able to answer  
455
3779520
5360
vitas bana özellikle bir soru sordu ki eminim siz de cevaplayabilirsiniz
63:04
what's the longest word in the english language  oh everyone keeps doing this every week  
456
3784880
4640
ingilizcedeki en uzun kelime nedir oh herkes bunu her hafta yapıyor
63:09
is it supercalifragilistic no because that's not a  real word i know it isn't but that's made up there  
457
3789520
6720
süper kalifragilistik mi hayır çünkü bu gerçek bir kelime değil, biliyorum öyle olmadığını biliyorum ama orada uydurulmuş... İngilizce'de
63:16
there are there are two or three very long words  in english but there is one that is a specialist  
458
3796240
7440
çok uzun iki veya üç kelime var ama bir tane var, bir uzman
63:23
word a medical word which relates to a type  of lung condition and it has a very long name  
459
3803680
9360
kelimesi var, bir tür akciğer rahatsızlığıyla ilgili tıbbi bir kelime. ve çok uzun bir adı var
63:33
it's made up of about maybe 10 or 15 different  syllables but it's really long and i'm not going  
460
3813040
7280
yaklaşık 10 veya 15  farklı heceden oluşuyor ama gerçekten uzun ve
63:40
to try and pronounce it and it doesn't mean i  don't know about english if i can't pronounce it  
461
3820320
5440
onu   telaffuz etmeye çalışmayacağım ve bu ingilizce bilmediğim anlamına gelmez eğer yapabilirsem' t telaffuz
63:46
so there but it is long look it up it's the  internet for goodness sake just google the  
462
3826320
7360
yani orada ama uzun uzun bak bu internet Allah aşkına sadece google
63:53
bloody thing uh yes just google it is eating very  uh varenic verenicki oh you're okay i said yeah  
463
3833680
11440
kanlı şey uh evet sadece google çok uh varenic verenicki yiyor oh iyisin evet dedim
64:06
uh it's a tradition for me not to be able to  pronounce words that people put on the live stream  
464
3846720
5120
uh benim için bir gelenek bunu yapmamak insanların canlı yayına koyduğu kelimeleri telaffuz edebilmek
64:11
for a moment i thought you were having a stroke  uh thank you uh it's a tradition traditional dish  
465
3851840
6240
bir an için felç geçirdiğini düşündüm uh teşekkürler uh bu bir gelenek geleneksel yemek
64:19
a belarusian dish pasta mashed  potatoes fried onions and bacon  
466
3859040
6800
bir Belarus yemeği makarna patates püresi patates kızartması kızarmış soğan ve domuz
64:26
you had me at mashed potatoes that's it exactly  just mashed potatoes would have been enough if it  
467
3866800
6240
pastırması  patates püresinde beni yedin tam olarak bu sadece patates püresi yeterli olurdu eğer
64:33
is if it involves mashed potatoes i am there count  me in well that's another tradition isn't it food  
468
3873040
7200
patates püresi içeriyorsa ben oradayım beni de sayın bu başka bir gelenek yemek değil mi
64:40
and lots of traditions around food in the  uk it's turkey at christmas not so much in  
469
3880240
7680
ve yemekle ilgili pek çok gelenek İngiltere'de Noel'de hindi Amerika'da pek fazla değil
64:47
america i think they have turkey at thanksgiving  don't they don't sure what they do at christmas  
470
3887920
5120
bence şükran gününde hindileri var Noel'de ne yaptıklarından emin değiller mi
64:53
maybe they have turkey anyway but yes we are food  related ones we're digressing and of course it's  
471
3893040
5520
belki yine de hindileri vardır ama evet biz yemekle ilgili olanlarız konuyu dağıtıyoruz ve tabii ki bu
64:58
making people hungry already another tradition  that we have in this country and you might  
472
3898560
4160
insanları acıktırıyor zaten bu ülkede sahip olduğumuz başka bir gelenek  ve
65:02
have them where you are as well so these might be  different depending on where you are in the world  
473
3902720
5600
onları bulunduğunuz yerde de bulundurabilirsiniz, yani bunlar dünyanın resmi tatilinde nerede olduğunuza bağlı olarak farklı olabilir,
65:09
bank holiday so yes this this is a tradition  that i i remember for all of my life  
474
3909200
6800
bu yüzden evet bu tüm hayatım boyunca hatırladığım bir gelenektir
65:16
i i can't think of a time when there wasn't a bank  holiday so your bank holidays would be a public  
475
3916800
7920
oradayken bir zaman düşünemiyorum banka tatili değildi, bu nedenle resmi tatilleriniz resmi
65:24
holiday and it would allow people to celebrate  normally religious festivals so that's how the  
476
3924720
6240
tatil olacaktı ve insanların normalde dini bayramları kutlamasına izin verecekti, bu yüzden
65:30
whole thing came about so people wanted to have  their own special day or their own special holiday  
477
3930960
7360
her şey böyle oldu, böylece insanlar kendi özel günlerini veya kendi özel tatillerini olmak istedi
65:38
and of course the word holiday derives from holy  day which is a day when you would have a rest and  
478
3938320
8160
ve tabii ki tatil kelimesi, dinleneceğiniz ve
65:46
you would be able to go to church and pray to  your god and say please please don't smite me  
479
3946480
6800
kiliseye gidip  tanrınıza  dua edebileceğiniz ve lütfen lütfen beni cezalandırma   diyebileceğiniz kutsal günden türemiştir
65:55
anarchy says the the in spain the tradition  for christmas night dinner is arguments  
480
3955280
6080
anarşi ispanya'da noel geleneğini söyler gece yemeği tartışmalardır
66:02
well we can all relate to that when families  come together i mean christmas is all can be very  
481
3962160
7360
pekala hepimiz şununla ilgili olabiliriz, aileler bir araya geldiğinde, yani Noel çok
66:09
stressful yes it's all the preparation leading up  to it making sure you've got all the food having  
482
3969520
5600
stresli olabilir, evet bu, tüm yiyeceklerin  uygun olduğundan emin olmak için önceki tüm hazırlıklardır  etrafta
66:15
to fit working around that it's very stressful  and then of course somebody might say something  
483
3975120
6640
çalışmak, bu çok stresli ve sonra tabii ki biri
66:22
during the christmas meal yes and then there's  big arguments in fact there was a big argument in  
484
3982640
5040
noel yemeği sırasında bir şey söyleyebilir   evet ve ardından büyük tartışmalar aslında
66:27
our family years and years ago when i was a young  child now i'm interested yes i thought you would  
485
3987680
5840
yıllar önce ben küçük bir çocukken ailemizde büyük bir tartışma vardı şimdi ilgileniyorum evet ilgileneceğini düşünmüştüm hadi uh
66:33
be come on uh when i was a young child apparently  my brother my your brother my father you have a  
486
3993520
7680
ben küçük bir çocukken görünüşe göre benim erkek kardeşim senin erkek kardeşin benim babam senin bir  erkek
66:41
brother my father maybe it's you maybe that's what  the row was about oh yeah you're finding out you  
487
4001200
6880
kardeşin var benim babam belki sensin belki de tartışma bununla ilgiliydi oh evet
66:48
had a brother well probably do have in various  countries your father was a sailor well exactly  
488
4008080
6640
bir erkek kardeşin olduğunu öğreniyorsun pekala muhtemelen çeşitli şekillerde ülkelerde babanız denizciydi tam olarak
66:55
we've got relations all over the world a woman  in every port yes but anyway surrounded by seaman  
489
4015280
6480
dünyanın her yerinde ilişkimiz var her limanda bir kadın  evet ama yine de etrafı denizcilerle çevrili
67:02
uh but yeah mr duncan but yes i mean i could  well have um you know brothers and sisters half  
490
4022560
7840
uh ama evet bay duncan ama evet demek istediğim  pekala sahip olabilirdim um bilirsiniz erkek ve kız kardeşler üvey erkek
67:10
brothers and sisters all over the world they  could be little mr steves everywhere around the  
491
4030400
4880
kardeşler ve dünyanın her yerindeki kız kardeşler dünyanın her yerindeki küçük bay steves olabilirler,
67:15
world so if you're you know in a port somewhere  uh in a seaside place where you have a big port  
492
4035280
7280
yani eğer bir limandaysanız, deniz kenarında büyük bir limanınızın olduğu bir yerdeyseniz,
67:22
so if you have you see somebody who's bald  if you have a brother that looks like this  
493
4042560
4160
yani eğer varsa, kel olan birini görürsünüz. buna benzeyen kardeş
67:27
there is a good chance that maybe you know at some  point but anyway talking going back to my original  
494
4047440
5840
bir noktada muhtemelen biliyor olabilirsiniz ama yine de orijinal   hikayeme geri dönerek konuşuyorum evet
67:33
story yes i want to hear about the argument yes  the argument my mother always tells me this story  
495
4053280
5200
tartışma hakkında duymak istiyorum evet tartışma annem bana her zaman bu hikayeyi anlatır
67:39
um quite regularly uh it was many years ago  where i think i was quite young maybe a baby  
496
4059040
7120
um oldukça düzenli uh öyleydi yıllar önce oldukça genç olduğumu düşündüğüm yerde belki bir bebek
67:46
okay and my father and mother and my father's  brother and his wife and their young children  
497
4066160
11040
tamam ve babam, annem ve babamın  erkek kardeşi ve karısı ve onların küçük çocukları
67:57
and my grandparents all got together for  christmas christmas day big massive argument  
498
4077760
7120
ve büyükannemle büyükbabam Noel Noel günü büyük bir tartışma için bir araya geldi
68:06
and my father's brother walked out uh on  christmas apparently with his family and  
499
4086000
6480
ve babamın erkek kardeşi çekip gitti uh Noel'de görünüşe göre ailesiyle ve
68:12
all drove back home okay and but no that you've  left the bet the best part out why i don't know  
500
4092480
6000
hepsi eve geri döndü tamam ve ama hayır, bahsin en iyi kısmını bıraktınız neden bilmiyorum
68:18
the story was it because of all your father's  illegitimate children nothing to do with that  
501
4098480
4880
hikaye babanızın tüm gayri meşru çocukları yüzündendi, bununla hiçbir ilgisi yok
68:23
allegedly mr duncan allegedly i'll sue you for  for that for that if you carry on no apparently  
502
4103360
7120
sözde bay duncan iddiaya göre bunun için sana dava açacağım devam edersen hayır görünüşe göre
68:30
apparently i just love the idea of lots of  little mr steve my father's brother my uncle  
503
4110480
5840
sadece küçük bay steve babamın erkek kardeşi amcam
68:37
and uh his father my grandfather okay never really  got on they didn't together they never got along  
504
4117040
7920
ve ah onun babası büyükbabam tamam asla gerçekten anlaşamadılar birlikte hiç anlaşamadılar
68:44
together he didn't get on very well i think my  father was seen as the favourite out of the two  
505
4124960
5520
birlikte pek iyi anlaşamadı bence babam ikisi arasında favori olarak görülüyordu
68:51
and uh there was always sort of tension and i  think uh there was a big argument yeah and uh my  
506
4131520
7200
ve uh her zaman bir tür gerilim vardı ve bence uh büyük bir tartışma vardı evet ve uh
68:58
uncle walked out and uh there we go yes i really  i want to know why though that i want to know yeah
507
4138720
6000
amcam yürüdü dışarı ve uh işte gidiyoruz evet gerçekten nedenini bilmek istiyorum ama bunu bilmek istesem de evet
69:07
i don't think she remembers what she remembers  is the horrible feeling of that happening because  
508
4147040
5360
hatırladığını sanmıyorum bunun olmasının korkunç bir his olduğunu   bilirsiniz,
69:12
you know rushing out and it was late at night  as well wow and um you know just drove out of  
509
4152400
6160
dışarı fırlamayı bilirsiniz ve gece geç saatti  pekala vay canına ve um biliyorsun az önce
69:18
the house maybe there was some alcohol being  consumed right could well have been i remember my  
510
4158560
6320
evden çıktı belki biraz alkol tüketiliyordu doğru olabilirdi pekala büyükbabamı hatırlıyorum
69:24
my grandad can you believe this by  my grandad and my father getting into  
511
4164880
6560
buna inanabiliyor musun, büyükbabam ve babam
69:31
almost into a fist fight one one christmas and  that was all because of drink all because of  
512
4171440
7040
bir Noel'de neredeyse yumruk yumruğa kavga edecek ve bunların hepsi
69:38
alcohol and and they would get more and more they  would get louder and louder and then eventually  
513
4178480
5920
alkol yüzündendi ve gittikçe daha fazla içerlerdi, sesleri gittikçe yükselirdi ve sonunda
69:45
you know you know how it happens when you have a  bit of booze and people start talking more freely  
514
4185520
7280
biraz içki içtiğinizde ve insanlar daha özgürce konuşmaya başladığında bunun nasıl olduğunu bilirsiniz
69:52
and and saying what they think and in the  end i think it was almost picture of the  
515
4192800
7440
ve ne düşündüklerini ve sonunda bence
70:00
scene almost my father and my grandad going  out of the house to have to have a fight  
516
4200240
6480
neredeyse babam ve büyükbabamın bahçede kavga etmek için evden dışarı çıktığı sahnenin resmiydi, bu
70:07
in the garden so that would have been my father  and his father you see so now you can see why that  
517
4207440
5680
yüzden şimdi gördüğünüz gibi babam ve onun babası olurdu. bunun neden
70:13
would happen quite often the friction friction  disagreements between children or the offspring  
518
4213120
11760
sık sık meydana geldiğini anlayabilirsiniz, çocuklar veya yavrular arasındaki sürtüşme anlaşmazlıkları
70:25
or or and the parents would often come around  during certain festivities so bank holiday is when  
519
4225920
10480
veya veya veya ve ebeveynler genellikle belirli şenliklerde ortaya çıkar, bu nedenle resmi tatil,
70:36
everyone gets a little bit of time off from their  job traditionally it would have been a religious  
520
4236400
9360
herkesin geleneksel olarak işinden biraz izin aldığı zamandır. dini bir
70:45
festival maggie p says that in germany the shops  are still closed on sunday oh i didn't know that  
521
4245760
7520
festivaldi maggie p almanya'da dükkanların pazar günleri  hala kapalı olduğunu söylüyor oh bunu bilmiyordum   pekala işte artık bizde
70:53
no well there you go some traditions that we don't  have anymore still exist in other countries yes  
522
4253280
5920
olmayan bazı gelenekler diğer ülkelerde hala var evet   evet
71:00
yes yes it's quite sad really i mean it used  to be nice that uh i suppose it's good was it  
523
4260080
4960
evet çok üzücü gerçekten yani eskiden güzeldi sanırım uh sanırım iyi miydi
71:05
margaret thatcher that in that introduced  opening on sundays i can't remember now  
524
4265040
4800
margaret thatcher pazar günleri tanıtılan o açılışta şimdi hatırlayamıyorum
71:10
margaret thatcher was responsible  for many things most of them bad  
525
4270880
4000
çoğu kötü olan pek çok şeyden margaret thatcher sorumluydu
71:14
uh but allegedly we won't get into it  allegedly uh i don't think they were all bad um  
526
4274880
6640
ama iddiaya göre girmeyeceğiz iddiaya göre uh hepsinin kötü olduğunu düşünmüyorum
71:22
in uh in the beach yeah in willian says uh that  people go and go to the beach and jump the waves  
527
4282640
8240
um  plajda evet willian uh diyor ki insanlar gidip sahile gidip dalgaları atlıyor
71:30
three times oh i see a new year ah there are  many of those though aren't there steve so  
528
4290880
7040
üç kez oh yeni bir yıl görüyorum ah bunlardan  çok var gerçi orada değil mi steve, yani
71:37
we used to have the tradition where you would  run out the house and carry a piece of coal  
529
4297920
4480
bizim bir geleneğimiz vardı, evden dışarı çıkıp bir parça kömür taşırsın
71:43
around the house around the streets and  i think you did it maybe three times and  
530
4303360
4480
evin etrafında sokaklarda dolaşırsın ve bence bunu belki üç kez yaptın ve
71:47
then went back into the house so you'd bring the  hot coal then into the house and that supposedly  
531
4307840
6960
sonra eve geri döndün, böylece sen' Daha sonra sıcak kömürü eve getirir ve sözde
71:54
is bringing the new year in to the house but  there are many of these traditions that exist  
532
4314800
5440
yeni yıl var olan bu geleneklerin çoğu
72:00
around the new year i think you're right  there steve definitely i don't remember  
533
4320240
5440
tam orada steve kesinlikle
72:05
running around the house with a piece of coal no  around the house outside okay not in the house  
534
4325680
4960
ortalıkta koşturduğumu hatırlamıyorum  kömür parçası olan ev evin etrafında hayır  dışarıda tamam evin içinde değil
72:11
please don't run around the house don't run  inside the house with a big piece of hot coal  
535
4331200
4800
lütfen evin etrafında koşmayın büyük bir parça sıcak kömürle evin içinde koşmayın
72:16
because you might burn your house down and that is  not a good way of starting the year to be honest  
536
4336000
5600
çünkü evinizi yakabilirsiniz ve bu değil dürüst olmak gerekirse yıla başlamak için iyi bir yol
72:21
not a good day no not a good way willian's put on  a very very long word which obviously is a medical  
537
4341600
6560
iyi bir gün değil
72:28
term yes i won't even attempt that's the one  that's the one don't don't count the words that's
538
4348160
7680
72:43
has said i can't stop saying myori myori myori
539
4363600
5760
Söylenen kelimeleri saymayın myori myori myori demeden duramıyorum
72:56
really yes i didn't see that in in georgia says uh  monica uh we used to eat mashed corn with cheese  
540
4376080
12560
gerçekten evet Gürcistan'da bunu görmedim uh monica uh eskiden peynirli mısır püresi yerdik
73:08
oh now fat sounds quite nice cheese with corn that  is a very strange combination but if you added  
541
4388640
8160
oh şimdi yağ kulağa oldukça hoş geliyor mısırlı peynir çok garip bir kombinasyon ama patates
73:16
potatoes into that mashed potatoes imagine what  that was in fact we had something very similar  
542
4396800
5600
püresine patates eklerseniz bunun ne olduğunu hayal edin aslında çok benzer bir şey yaşadık
73:22
last night yes we had mashed potatoes with sweet  corn and also lentils lentils yes lentil and  
543
4402400
6480
dün gece tatlı mısırlı patates püresi ve ayrıca mercimek mercimek evet mercimek ve
73:28
potato pie and spinach and what you didn't know  is that i added in your favourite ingredient  
544
4408880
8640
patatesli börek ve ıspanak ve siz ne yapmadınız Bilmiyorum en sevdiğiniz malzemeyi ekledim
73:38
except it's not your favourite ingredient uh  because mr duncan hates it i hate it you i hate  
545
4418640
5520
ama bu sizin en sevdiğiniz malzeme değil uh çünkü Bay Duncan ondan nefret ediyor, sizden nefret ediyorum   sahip olduğum
73:44
it wasn't that disgusting stuff that looks like  it looks like tiny eggs i've i've added in some uh
546
4424160
6560
minik yumurtalara benzeyen o iğrenç şey değildi bazılarında uh eklendi
73:54
some i think you pronounce it quinoa quinoa  quinoa which is all i had this last week but  
547
4434320
7280
sanırım bunu quinoa quinoa  quinoa olarak telaffuz ediyorsunuz ki bu geçen hafta sahip olduğum tek şeydi ama
74:01
we didn't have time to to show it it's a grain uh  but mr it's hot it's a bit mr duncan doesn't like  
548
4441600
6800
bunun bir tahıl olduğunu gösterecek vaktimiz olmadı uh ama bay hava biraz sıcak Bay Duncan
74:08
it but i put some sneak some in the pie last  night because it's very good for you and this  
549
4448400
5120
bundan hoşlanmıyor ama dün gece turtaya biraz gizlice koydum çünkü bu senin için çok iyi ve bu
74:13
comes all the way from peru yeah so is anybody  watching from peru we've got your quinoa quinoa  
550
4453520
7760
ta Peru'dan geliyor Birleşik
74:21
in our house quinoa i think it's pronounced quinoa  it's disgusting it's very posh if you say you eat  
551
4461280
6560
74:27
quinoa in the uk people think oh how how terribly  cultured of your posh this is really moving away  
552
4467840
6800
Krallık'ta kinoa yediğini söylersen çok gösterişli insanlar ah ne kadar korkunç bir şekilde kültürlü olduğunu düşünürler, bu gerçekten
74:34
from what we're talking about we've got a whole  nother subject to talk about we have that's  
553
4474640
3120
konuştuğumuz şeyden uzaklaşıyor konuşacak başka bir konumuz var bu doğru evet
74:37
right yes yes anybody watching from peru okay now  what's that what now this will be a test mr duncan  
554
4477760
8080
evet peru'dan izleyen herkes tamam şimdi bu ne şimdi bu bir test olacak bay duncan
74:47
yes no let's forget about it because i'll be  talking about something i know nothing about  
555
4487360
3840
evet hayır hadi unutalım çünkü hakkında hiçbir şey bilmediğim bir şey hakkında konuşacağım
74:51
i'll get everything wrong well that looks stupid  that's just a normal uh week isn't it nobody's  
556
4491200
4400
her şeyi yanlış anlayacağım pekala aptalca görünen bu normal bir durum uh hafta kimse
74:55
noticed by the way you're not very observant  today what's the difference between me doing this  
557
4495600
6720
farketmedi mi bu arada pek dikkatli değilsin bugün benim
75:03
hello hello everybody don't make it too obviously  me doing this you should have just let it go on on  
558
4503040
4880
bunu yapmamın farkı ne
75:07
it so well nobody's noticed i got my red pen yes  i swapped it for a black one okay anyway steve  
559
4507920
6080
kimse farketmedi kırmızı kalemimi aldım evet siyah kalemle değiştirdim tamam neyse steve
75:14
really really this this is so dull and boring here  we go it might be to you a commemoration steve a  
560
4514720
9040
gerçekten gerçekten bu çok sıkıcı ve sıkıcı
75:23
type of tradition can also be a commemoration so  when you think of commemorations can you think of  
561
4523760
6800
anma törenlerini düşünebilir misin
75:30
one well we commemorate the for example  every year the the dead from world wars  
562
4530560
8080
bir tane iyi anıyoruz örneğin her yıl dünya savaşlarından ölenleri
75:38
we commemorate their memories every year wars  centre not necessarily world wars but any war  
563
4538640
7040
anılarını anıyoruz her yıl savaş merkezi ille de dünya savaşları değil, herhangi bir savaş
75:46
that's what we do isn't it every year yes and  some people have mentioned that as well that they  
564
4546720
6160
yaptığımız şey bu, her yıl değil mi evet ve bazı insanlar
75:52
commemorate the dead once a year probably from  wars but yes we do that well there is a tradition
565
4552880
7600
muhtemelen savaşlardan ölenleri yılda bir kez antıklarından da bahsetmişlerdir, ancak evet bunu iyi yapıyoruz,
76:02
there is a tradition in in asian countries  where people remember their dead relatives  
566
4562800
6720
Asya ülkelerinde insanların ölen akrabalarını hatırladıkları bir gelenek var
76:10
and they call it tomb sweeping so they  call it tomb sweeping festival it happens  
567
4570320
7680
ve buna mezar süpürme diyorlar, bu yüzden diyorlar bu mezar süpürme festivali oluyor
76:18
i think it happens in japan and also in china i'm  not sure about other asian countries but there  
568
4578000
6320
sanırım japonya'da ve ayrıca çin'de oluyor diğer asya ülkelerinden emin değilim ama orada
76:24
i know so every year there will be a festival  where people remember their their relations who  
569
4584320
5920
biliyorum ki her yıl insanların
76:30
have passed on but they will also go to their  grave and they will clean it and attend to it  
570
4590240
6480
vefat eden akrabalarını hatırladıkları bir festival olacak  ayrıca mezarlarına giderler ve temizlerler ve onunla ilgilenirler
76:36
uh in china they call it cl tomb sweeping tomb  sweeping i remember because sometimes my friends  
571
4596720
8480
uh çin'de buna cl mezar süpürme  mezar süpürme derler, hatırlıyorum çünkü bazen arkadaşlarım
76:45
would call me and say i can't see you tomorrow  i'm going to to sweep my grandmother's two really  
572
4605200
7040
beni arar ve yarın seni göremeyeceğimi söylerler süpürmeye gideceğim anneannemin ikisi gerçekten
76:52
yes and i i just thought what that's that's  not a that's not a phrase that's not a sentence  
573
4612240
5440
evet ve düşündüm de bu ne  bu  bu  bir deyim değil bu bir cümle değil
76:57
you would normally expect to hear it's  showing respect for your dead relatives  
574
4617680
5280
normalde bunun ölen akrabalarınıza saygı göstermek olduğunu duymayı beklersiniz
77:03
look at that enaki is uh sorry maggie  p is cooking right now with with quinoa  
575
4623600
6800
şuna bakın enaki ah üzgünüm maggie p şu anda yemek yapıyor kinoa
77:10
quinoa yes uh anakin says it's a first class  protein yes it is there's not many vegetable  
576
4630400
7440
quinoa evet uh anakin bunun birinci sınıf bir protein olduğunu söylüyor evet karşılamanız gereken
77:17
proteins that have a good balance of all the  amino acids that you need to meet you know like  
577
4637840
7520
tüm amino asitlerin iyi bir dengesine sahip çok fazla bitkisel protein yok
77:25
chicken animal food animal protein is very high  in all the essential amino acids that you need but  
578
4645360
8320
tavuk gibi hayvan yemi hayvansal protein tüm temel amino asitlerde çok yüksek ihtiyacınız olan ancak
77:33
normally something like rice or lentils have  got aren't very good quality whereas quinoa is  
579
4653680
7440
normalde pirinç veya mercimek gibi bir şeyin sahip olduğu asitler  çok iyi kalitede değilken kinoa
77:41
virtually identical to meet i'm starting to think  that mr steve has shares no i don't in a quinoa  
580
4661120
6480
karşılamak için neredeyse aynı.
77:47
company zika says it's a bit expensive it it is  but it's come down dramatically in price okay  
581
4667600
5600
biraz pahalı  ama fiyatı dramatik bir şekilde düştü tamam
77:53
actually over the last right okay is it cheaper  than all even maggie peas is it cheaper than oil
582
4673200
6000
aslında sondan fazla tamam tamam tüm bezelyelerden bile daha ucuz mu petrol
78:01
or petrol commemorations so quite often around  the world there are different commemorations  
583
4681360
6240
veya benzin anma törenlerinden daha mı ucuz bu yüzden dünyanın her yerinde çok sık belki
78:07
remembering a certain event maybe a certain  tragedy maybe a certain change maybe a certain law  
584
4687600
8960
belirli bir olayı anımsatan farklı anma törenleri belki belirli bir trajedi belki belirli bir değişiklik belki belirli bir yasa
78:16
or something else changed during a period of  time so the commemoration can be just remembering  
585
4696560
7440
veya belirli bir süre içinde başka bir şey değişti bu nedenle anma sadece
78:24
something that happened did you know there is  a joan of arc festival in france really they  
586
4704000
7600
olan bir şeyi hatırlamak olabilir  biliyor muydunuz fransa'da bir joan of arc festivali var gerçekten onların
78:31
have a festival where people all gather together  and they dress up like joan of arc and they they  
587
4711600
8880
tüm insanların olduğu bir festivalleri var bir araya gelirler ve joan of arc gibi giyinirler ve
78:40
have a big festival there i'm sure louis yes and  and i think as well and i think willian as well
588
4720480
10000
orada büyük bir festivalleri vardır, eminim louis evet ve  ve bence de ve bence willian da
78:52
maybe they can tell us yes there is a joan of ark  festival and everyone gathers together and they  
589
4732560
5840
belki bize evet bir joan of ark festivali olduğunu söyleyebilirler ve herkes bir araya toplanır ve
78:58
dress up like joan of arc i is that true is that  a real thing or did i just imagine it in my brain  
590
4738400
7600
joan of arc gibi giyinirler ben bu doğru mu bu gerçek bir şey mi yoksa beynimde mi hayal ettim
79:06
maybe it was once but not so much now maybe um i  did see tomek that you tomek was joking that he  
591
4746000
7600
belki bir zamanlardı ama şimdi çok fazla değil belki um tomek gördüm ki sen şaka yapıyordun o
79:13
was he was in peru oh but he's since retracted the  comment but too late because i saw it very good  
592
4753600
7840
peru'daydı oh ama o zamandan beri  yorumu geri çekti ama çok geç çünkü çok iyi gördüm bu yüzden
79:21
so commemorations are a type of tradition i  suppose so for example here here's a tradition  
593
4761440
8320
anma törenleri bir tür gelenektir, örneğin, burada bir gelenek
79:29
that we have here normally the summer months  are lovely and bright if you are lucky you will  
594
4769760
5040
burada var   normalde yaz ayları güzel ve parlaktır eğer şanslıysanız
79:34
have sunshine during british summer months and  quite often we will have a summer fate fate so  
595
4774800
9680
ingiliz yaz aylarında güneş ışığına sahip olacaksınız ve oldukça sık olarak bir yaz kaderimiz olacak, yani
79:44
you can see the word their fate we could also say  festival or fair and people will gather together  
596
4784480
7280
onların kaderi kelimesini görebilirsiniz festival veya fuar da diyebiliriz ve insanlar bir araya toplanacak
79:51
they will sell cakes and food and there will be  lots of games to play we have one here don't we  
597
4791760
5920
pasta ve yiyecek satacaklar ve orada oynanacak çok oyun olacak burada bir tane var çok
79:57
much wenlock we do in fact a couple of years ago  we were there live at the at the local summer fair  
598
4797680
8480
fazla wenlock yapmıyor muyuz aslında birkaç yıl önce wenlock'ta yerel yaz fuarında canlı olarak oradaydık
80:06
in much wenlock and we were there live doing a  live stream church fates are very common as well  
599
4806160
7840
ve orada canlı yayın yapan bir kilisede canlı yayındaydık kaderler de çok yaygındır
80:14
uh that you have a church fate where normally  they're trying to raise money for the church  
600
4814000
6960
uh, normalde kilise için para toplamaya çalıştıkları bir kilise kaderiniz vardır
80:21
so they're might be selling old clothes somebody  might make some cakes or jam uh there might be  
601
4821600
7600
bu nedenle eski giysiler satıyorlar  birisi biraz kek veya reçel yapabilir uh
80:29
some fun little things to do as well a tom bowler  there might be a raffle where you've got prizes  
602
4829200
7440
eğlenceli küçük şeyler olabilir bir tom bowling oyuncusu gibi yapın ödüllerin olduğu bir çekiliş olabilir
80:36
and you pay so much money for a ticket and then  hopefully you get the winning ticket and then  
603
4836640
5040
ve bir bilet için çok para ödersiniz ve ardından umarım kazanan bileti alırsınız ve ardından
80:41
you can pick one of the prizes yes fates are often  used to raise money aren't they for churches yes  
604
4841680
6560
ödüllerden birini seçebilirsiniz evet kader genellikle yükseltmek için kullanılır para onlar kiliseler için değil mi
80:48
so so quite often there is some charity involved  and maybe there is some money being raised for  
605
4848960
4960
bu yüzden oldukça sık olarak bazı hayır işleri yapılır ve belki   iyi amaçlar için   toplanan bir miktar para vardır, bu nedenle
80:54
for good causes so we do have summer fates here  apparently the largest festival in the world is  
606
4854560
6960
burada yaz kaderimiz var görünüşe göre dünyanın en büyük festivali
81:01
in brazil that must be the one that william was  referring to and referring to earlier lots of  
607
4861520
5680
Brezilya'da, bu muhtemelen dünyanın en büyük festivali William'ın daha önce atıfta bulunduğu ve daha öncekilere atıfta bulunduğu bir çok
81:07
noise lots of color lots of drums beating away  with that wonderful and as you know if you are  
608
4867200
6880
gürültü çok renkli çok sayıda davul bu harika ile birlikte çalıyor ve bildiğiniz üzere
81:14
a regular viewer you will know that i love  that sort of music latin american music sort of  
609
4874080
4880
düzenli bir izleyiciyseniz, bu tür müzikleri sevdiğimi bileceksiniz latin amerikan müziği bir nevi
81:20
because of my opening music that i play during  the countdown so i i love that sort of music  
610
4880640
6560
çünkü geri sayım sırasında çaldığım açılış müziğimin bu yüzden bu tür müzikleri seviyorum
81:27
it really makes you feel like steve  it makes you feel like moving like  
611
4887200
3600
gerçekten steve gibi hissettiriyor hareket ediyormuş gibi hissettiriyor   evet evet
81:30
yes yes exactly yes so it's a nice bit  of a nice bit of samba or calypso music
612
4890800
7120
tam olarak evet yani bu güzel bir parça  biraz hoş bir parça samba veya kalipso müziği
81:40
yes and just the fun of  everything everybody dressing up  
613
4900080
3360
evet ve sadece her şeyin eğlencesi, herkesin giyinmesi
81:43
we don't really have them here we have the um  what's that one they have in london every year  
614
4903440
4800
onları burada gerçekten bulmuyoruz, um her yıl Londra'da yaptıkları şey nedir
81:48
the carnival i can't remember what it's called  gay pride no not that one wasn't thinking of that  
615
4908240
5040
karnavalın adını hatırlayamıyorum eşcinsel gururu hayır o değil kimse düşünmüyordu
81:53
one uh like a caribbean sort of festival they have  every year and what you mean notting hill carnival  
616
4913280
6320
Karayipler'de her yıl düzenlenen bir tür festivale benziyor ve ne demek istiyorsunuz? şu
81:59
notting hill they have that every year and that  looks like a load of fun i've never been to it  
617
4919600
4640
82:04
but uh none of these things are happening at the  moment for two years so there are no fates no  
618
4924240
6160
anda iki yıldır oluyor yani kader yok
82:10
festivals a lot of things have not been happening  for obvious reasons uh harvest festival here's  
619
4930400
7840
festival yok pek çok şey bariz sebeplerden dolayı olmuyor uh hasat festivali işte
82:18
another one steve a tradition many years ago it  used to be a very big thing i remember growing  
620
4938240
5920
bir tane daha steve bir gelenek yıllar önce çok büyük bir şeydi büyüdüğümü hatırlıyorum
82:24
up at my school we would we would celebrate  the harvest festival yes everyone would bring  
621
4944160
5600
okulumda hasat bayramını kutlardık evet herkes
82:30
little pieces of food or cans of food and then we  would leave it at the school and then that would  
622
4950320
7680
küçük yiyecek parçaları veya konserveler getirirdi ve sonra bunları okula bırakırdık ve sonra bu
82:38
be donated to someone a local cause or a local  charity so harvest festival traditionally again  
623
4958000
8000
yerel bir amaç veya yerel bir hayır kurumuna bağışlanırdı, bu nedenle geleneksel olarak hasat festivali yine
82:47
religious it was all based on religion so  you were you were basically getting together  
624
4967280
5920
tamamen dine dayalıydı, bu yüzden temelde bir araya gelip
82:53
and saying thank you god for allowing us once  again to have some lovely nice corn to eat but  
625
4973200
6960
bize bir kez daha güzel güzel mısır yememize izin verdiğin için teşekkür ederim tanrım diyordun ama
83:00
of course in america they call it thanksgiving uh  you know they're thanking you know and then giving  
626
4980160
6800
tabii ki Amerika'da buna şükran günü diyorlar, uh biliyorsun teşekkür ediyorlar biliyorsun ve sonra
83:07
to the poor in society uh giving because that's  what we used to do isn't it you take food in  
627
4987600
6800
toplumdaki fakirlere veriyorsun çünkü biz öyle yapardık kiliseye yemek götürmez miydin
83:15
uh to the church um maybe something  that you've grown in your own garden  
628
4995360
5280
um belki kendi bahçende yetiştirdiğin bir şey
83:20
and then it would be given out to the poor in  society um as well but yes you you are thanking  
629
5000640
6880
ve sonra dağıtılırdı toplumdaki fakirlere de um ama evet,
83:28
god for your for the the bountiful harvest um  and then you're also uh helping poorer people  
630
5008160
9040
bereketli hasatınız için tanrıya şükrediyorsunuz um ve sonra ayrıca toplumdaki daha fakir insanlara, onlara iyi gelen
83:37
in society by giving them some of the food  that's come out of course well i mean it's  
631
5017200
5280
gıdalardan bazılarını vererek yardım ediyorsunuz.
83:42
um autumn normally i mean that's at the moment  mr duncan autumn we talked about autumn earlier  
632
5022480
6720
normalde sonbahar yani şu an demek istediğim şu an bay duncan sonbahar daha önce sonbahardan bahsetmiştik
83:49
okay that's one of the traditions of autumn as  you say the harvest festival or thanksgiving in  
633
5029200
5360
tamam bu sonbaharın geleneklerinden biri dediğiniz gibi amerika'da hasat festivali veya şükran günü
83:54
america but it's very late this year isn't it in  this country what uh because harvest well because  
634
5034560
6480
ama bu yıl çok geç değil mi bu ülkede ne uh çünkü hasat iyi çünkü
84:01
the the the season has extended on and on i mean  it i mean if we're nearly in november and it feels  
635
5041040
6000
sezon uzadı ve devam ediyor yani demek istediğim, neredeyse kasım ayındaysak ve eylül ayı
84:07
like september the weather's unbelievable yes i  mentioned this earlier it's it's so warm we could  
636
5047040
6000
gibi geliyorsa hava inanılmazdır evet bundan daha önce bahsetmiştim hava o kadar sıcak ki
84:13
almost go outside now in our shorts and t-shirt  and and we would feel comfortable it's bizarre  
637
5053040
7200
şimdi neredeyse dışarı çıkabilirdik şortumuz ve tişörtümüz ve kendimizi rahat hissederdik bu tuhaf
84:21
and yet november is just two weeks away and  yet the leaves are still on the trees normally  
638
5061440
7280
ve yine de kasıma sadece iki hafta kaldı ve yine de ağaçlarda yapraklar normalde   yaprak döken
84:28
they've gone off the deciduous trees the leaves  have fallen off but it's nearly november and  
639
5068720
5200
ağaçlardan döküldüler  yapraklar döküldü ama neredeyse kasım ve
84:33
they're still there on most of the trees it  only just started to turn their normal sort  
640
5073920
5920
ağaçların çoğunda hala oradalar  sonbahar renklerinin normal tonlarına    dönmeye yeni başladı,
84:39
of shades of autumn colours but you'd normally  expect that in end of september beginning of  
641
5079840
7200
ancak normalde
84:47
i think it's gone on for an extra month we've  had an extra month of of summer weather yeah well  
642
5087040
5840
bunu   beklersiniz             fazladan bir ay daha yaşadık  fazladan bir yaz havası evet pekala
84:53
the strange thing was in september we had more  heat and longer days of sunshine than in august  
643
5093520
6640
garip olan şey eylül ayındaydık ağustos ayına göre daha fazla  sıcak ve daha uzun güneşli günlerimiz vardı   bu
85:00
in so september was more like summer than august  was very strange but we we are still having lovely  
644
5100720
5840
nedenle eylül ağustos ayından daha çok yaz gibiydi çok garipti ama biz hala
85:06
mild weather as you can see behind with our live  view as the birds fly by do we celebrate saint  
645
5106560
6880
sizin gibi güzel  ılıman bir hava yaşıyoruz canlı görüntümüzle arkayı görebiliriz kuşlar uçarken
85:13
john's night says anarchy oh um the shortest  night of the year well yes that is the uh
646
5113440
7920
85:23
i'm going to reveal my ignorance and say i've  never heard of st john's night no no well we have  
647
5123600
6240
st john's gecesi hayır hayır pekala
85:29
one coming up soon in november we have a little  tradition uh guy fawkes night yes on fire night  
648
5129840
8800
yakında kasım ayında bir tane geliyor küçük bir geleneğimiz var uh guy fawkes gecesi evet ateş gecesi
85:38
yes that's a good one mr duncan on the  5th of november where people get together  
649
5138640
5280
evet bu iyi bir gece Bay Duncan 5 Kasım'da insanların bir araya geldiği
85:43
and we commemorate the the failure of guy  fawkes and his co-conspirators blowing up  
650
5143920
8880
ve başarısızlığını anıyoruz guy fawkes ve işbirlikçileri havaya uçuruyor
85:52
they tried to blow up the houses of parliament  and and that is a tradition that we we hold on to  
651
5152800
7600
parlamento binalarını havaya uçurmaya çalıştılar ve bu bizim sürdürdüğümüz bir gelenek
86:01
we do now that i can't remember what year that is  we should know we should know yes but just don't  
652
5161200
7200
şimdi yapıyoruz, hangi yıl olduğunu hatırlayamıyorum bilmemiz gerektiğini bilmeliyiz evet ama bir şeyi
86:08
draw attention to it if we don't know something  don't draw our attention to something we don't  
653
5168400
4400
bilmiyorsak ona dikkat çekmeyin, bilmediğimiz bir şeye dikkatimizi çekmeyin
86:12
know so yes i mean i don't suppose that  happens in other countries guy fawkes night  
654
5172800
5120
yani evet, bunun bizim düşündüğümüz diğer ülkelerde olduğunu sanmıyorum guy fawkes gecesi
86:18
where we think it was the 17th century  someone will tell us please google it  
655
5178720
4880
17. yüzyıldı biri bize diyecek ki lütfen google'da arayın   um bilmemiz
86:23
um we should we should know but yes somebody's  trying to blow up the heist as a parliament yes  
656
5183600
5040
gerekir ama evet birileri  soygunu parlamento olarak havaya uçurmaya çalışıyor evet
86:28
uh and uh why you dress up a scarecrow to look  like a guy a scarecrow uh you you dress you you  
657
5188640
8320
uh ve uh neden bir adam gibi görünmek için bir korkuluk giydiriyorsunuz bir korkuluk uh siz giyiniyorsunuz sen
86:36
dress up a mannequin because guy fawkes was was  arrested and burnt wasn't he yeah on a bonfire  
658
5196960
8240
bir manken giydiriyorsun çünkü guy fawkes tutuklandı ve yakıldı, evet bir şenlik ateşinde yakılmadı mı
86:45
actually he was he was um i as i understand it  he was actually disembowelled and then and then  
659
5205200
6720
aslında öyleydi her
86:51
burned and then burned on a bonfire so every year  in this country on the 5th of november people put  
660
5211920
5120
yıl 5 kasım'da bu ülkede insanlar
86:57
a guide for they dress they dress up a doll or  dress dress up you know in old clothes stick him  
661
5217040
6720
bir rehber koyarlar bir oyuncak bebeği giydirirler ya da bildiğiniz eski giysiler giydirirler onu
87:03
on the top of the bonfire put a hat on and and  set fire to it but they don't disembowel anyone  
662
5223760
6080
şenlik ateşinin üstüne yapıştırırlar şapka takarlar ve ateşe verirler ama onlar kimsenin bağırsaklarını deşme
87:09
we don't do that anymore no but but we do recreate  the punishment tomic says i'm going to mention it
663
5229840
8880
bunu artık yapmıyoruz ama ceza tomikini yeniden yaratıyoruz
87:21
where is sergio i don't know we don't know where  he's gone i don't know well i know he was blocked  
664
5241040
6800
sergio'nun nerede olduğunu söyleyeceğimi bilmiyorum nereye gittiğini bilmiyoruz bilmiyorum eh engellendiğini biliyorum
87:27
somebody blocked him but it wasn't me can  i just say it wasn't me yes that's what i  
665
5247840
6240
birisi onu engelledi ama ben değildim sadece ben değildim diyebilir miyim evet bu benim   az önce
87:34
just said he was being naughty wasn't he's being  naughty he upset people yes but the thing is no  
666
5254080
6400
yaramazlık yaptığını söyledim yaramazlık yapmıyor muydu insanları üzüyordu evet ama sorun şu ki hayır  bu
87:40
it's it's closed but you can't unblock him can  you because unless he comes down he can't do  
667
5260480
4400
kapalı ama engelini kaldıramazsın değil mi çünkü aşağı inmediği sürece yapamaz   keşke
87:46
i just wish you'd know when to stop well i'm  just saying we can't bring him back because  
668
5266080
4400
ne zaman duracağını bilseydin sadece onu geri getiremeyeceğimizi söylüyorum çünkü
87:51
we don't want to bring him back he was causing  chaos and being real anyway right why would you  
669
5271360
4720
istemiyoruz onu geri getirmek kaosa neden oluyordu ve yine de gerçekti, neden canlı
87:56
bring someone back who insults the people on  your live chat okay stevens no i have zero zero  
670
5276080
11040
sohbetinizde insanlara hakaret eden birini geri getiresiniz tamam stevens hayır bende sıfır sıfır
88:08
steve just let me finish my bloody sentences  zero tolerance if people come on here and  
671
5288400
6960
steve bırak kanlı cümlelerimi bitireyim insanlar buraya gelirse sıfır tolerans
88:15
they they are purposely hating and being  disrespectful and hurtful to other people  
672
5295360
5600
kasıtlı olarak nefret ediyorlar ve diğer insanlara saygısız ve incitici davranıyorlar
88:20
then then i i don't know who blocked him  but he's blocked and he he's not coming back
673
5300960
6880
o zaman onu kimin engellediğini bilmiyorum ama o engellendi ve geri dönmüyor
88:32
sometimes i wonder if it is my show but not  on a sunday no clearly it's become a tradition  
674
5312080
7440
bazen bu benim programım mı diye merak ediyorum ama pazar günü değil hayır açıkça bir hale geldi gelenek
88:39
i do like it when steve brings up things subjects  and and facts that he actually doesn't know about  
675
5319520
8720
steve'in aslında bilmediği konuları  ve gerçekleri gündeme getirmesi
88:48
and then reveals our ignorance so i can't remember  the exact year of the gunpowder powder plot  
676
5328240
7600
ve ardından barut tozu planının tam yılını hatırlayamıyorum   için cehaletimizi ortaya çıkarması hoşuma gidiyor
88:56
but somebody tell us but it wasn't it was  the 5th of november and that's all it matters  
677
5336880
5200
ama biri bize anlatıyor ama değildi 5 kasımdı ve önemli olan tek şey bu
89:02
we all get together we burn little effigies on  bonfires and then we eat lots of lovely hot food  
678
5342080
7360
hepimiz bir araya gelir  şenlik ateşlerinde küçük heykeller  yakar ve sonra bir sürü güzel sıcak yemek yiyoruz
89:09
but not many people do it anymore it's it's  another thing that is slowly dwindled so not  
679
5349440
6960
ama artık pek çok insan bunu yapmıyor  bu yavaş yavaş azalan başka bir şey yani
89:16
not as many people celebrate it as before steve  i'm getting to the end of this i think i said  
680
5356400
4560
eskisi kadar değil insanlar bunu Steve'den önceki gibi kutlar bunun sonuna geliyorum sanırım
89:20
they tend to have this sort of big sort of  mass bonfires now yes we always used to have  
681
5360960
4640
bu tür büyük türde toplu şenlik ateşleri yapma eğiliminde olduklarını söyledim şu anda evet eskiden bizde
89:25
one everyone had one in their garden but it's sort  of everyone goes through a big mass event now yes  
682
5365600
5200
herkesin bahçesinde bir tane vardı ama bu herkes için bir tür  şimdi büyük bir kitlesel olaydan geçiyor evet
89:32
and they're not going yeah anyway right move  on hurry up mr duncan i just love it when you  
683
5372160
5040
ve gitmiyorlar evet yine de doğru hareket  devam edin acele edin bay duncan
89:37
interrupt yourself you start saying something  then you interrupt yourself you you actually  
684
5377200
4400
kendinizi kesmenize bayılıyorum   bir şey söylemeye başlıyorsunuz sonra kendi sözünü kesiyorsunuz aslında
89:41
interrupt your own sentences i haven't i've  never met anyone that does that by the way
685
5381600
4400
kendi cümlelerinizi kesiyorsunuz ben yapmadım bunu yapan hiç kimseyle tanışmadım bu arada
89:48
oh dear well go on what well you said you  wanted to move on to something else causing  
686
5388400
9360
ah canım devam et başka bir şeye geçmek istediğini söyledin ve
89:58
an interruption so there are it's interesting  just to notice how many traditions there are  
687
5398640
4880
kesintiye neden oldu bu yüzden ilginç sadece ülkende aslında kaç tane gelenek olduğunu fark etmek ilginç hayal ediyorum
90:04
in fact in your country i i imagine in  your country can you name a tradition  
688
5404880
5280
ülkenizde bir geleneğin adını verebilir misiniz
90:10
that maybe you have what traditions do you  have in your country and they can be anything  
689
5410160
6160
belki ülkenizde hangi geleneklere sahipsiniz ve bunlar herhangi bir şey olabilir
90:16
and i would imagine steve many of them will be  religious festivals because that's what the whole  
690
5416320
6880
ve Steve'in çoğunun dini bayramlar olacağını hayal ediyorum çünkü her
90:23
thing came from many traditions were or are based  on religious events or religious beliefs things  
691
5423840
10000
şey bu birçok gelenekten geldi veya dini olaylara veya dini inançlara dayalı şeyler
90:33
that are written things that happened maybe a  hundred years ago or a thousand years ago or  
692
5433840
5680
yazılı şeyler nerede oturduğunuza ve nasıl dua ettiğinize bağlı olarak belki yüz yıl önce veya bin yıl önce veya
90:39
two thousand years ago or one and a half thousand  years ago depending on where you sit and how you  
693
5439520
9440
iki bin yıl önce veya bir buçuk bin yıl önce olmuş şeyler yani
90:48
pray so what traditions do you have do you have  any special traditions we don't really follow them  
694
5448960
7360
ne gelenekleriniz var mı özel gelenekleriniz var mı onları gerçekten takip etmiyoruz   artık
90:56
anymore do we steve i wouldn't say we have any  big traditions that we follow i suppose the only  
695
5456320
6720
steve miyiz takip ettiğimiz büyük geleneklerimiz olduğunu söyleyemem sanırım tek  noel noel
91:03
one is christmas christmas yes we don't really  follow easter anymore no um but then you'd have  
696
5463040
6640
evet paskalyayı gerçekten takip etmiyoruz artık hayır um ama o zaman onu
91:09
to be quite religious to want to follow that one  maybe um oh i was right about i was right about  
697
5469680
6720
takip etmek için oldukça dindar olmanız gerekir belki um oh şu konuda haklıydım
91:17
because i thought guy fawkes it was 1605 wow which  was the start of the 17th century so i knew that  
698
5477520
9280
çünkü herifin 1605 vay be 17. yüzyılın başı olduğunu düşündüm bu yüzden biliyordum o
91:26
just wanted to see if anybody else did i really  don't think you did i really don't think you did
699
5486800
6640
sadece başka birinin yapıp yapmadığını görmek istedim gerçekten senin yaptığını düşünmüyorum gerçekten yaptığını düşünmüyorum oh evet bayram
91:35
oh yes eid there we go that's a celebration  that which has uh for muslims celebrating eid  
700
5495680
7200
işte başlıyoruz bu bir kutlama müslümanların bayram kutlaması için olan şey
91:42
yes that's just happened recently hasn't it uh and  we have big celebrations in the uk with that yes  
701
5502880
6560
evet bu yakın zamanda oldu değil uh ve  Birleşik Krallık'ta bununla ilgili büyük kutlamalarımız var evet
91:50
um well i remember when we were in malaysia  when the chinese new year and also eid  
702
5510080
7520
um, Malezya'dayken Çin yeni yılı ve bayram
91:57
fell at the same time and they called it  something slightly different in different  
703
5517600
4800
aynı zamanda düştüğünü hatırlıyorum ve biz Malezya'dayken farklı ülkelerde buna biraz farklı bir ad verdiler
92:02
countries when we were in malaysia  uh used to be called harry rya  
704
5522400
4720
uh eskiden harry rya olarak adlandırılırdı   harry
92:08
harry ryan i don't know what i don't know what  the what that was that's probably somebody's name  
705
5528400
6400
ryan ne olduğunu bilmiyorum bunun ne olduğunu bilmiyorum bu muhtemelen birinin adı
92:15
so if anyone's from malaysia you'll know about  harry rya maybe it's in other countries as well  
706
5535360
4640
yani Malezya'dan biri harry rya'yı bilirse belki diğer ülkelerde de vardır
92:20
i think it's a type of greeting yes eid is is  right after ramadan then we have diwali as well  
707
5540000
7280
düşünüyorum bu bir selamlama türüdür evet bayram ramazandan hemen sonradır, o zaman diwali'miz de vardır
92:27
the festival of lights that's right that one also  observed in this country you will find many people  
708
5547280
5200
ışıklar festivali bu ülkede de gözlemlenen doğru ışıklar, o zamanlar ülkenin her
92:32
put put small lights in their windows around  the country um during that time around the world  
709
5552480
6240
yerinde pencerelerine küçük ışıklar koyan birçok insan bulacaksınız dünyanın her yerinde
92:39
country others are the gum tree the country yes no  unfortunately that was my asthma you see my asthma  
710
5559600
7040
ülke diğerleri sakız ağacı ülke evet hayır ne yazık ki bu benim astımımdı görüyorsunuz astımım
92:46
just kicked in there but thanks steve i think  it's the food i'm going to i want to be invited  
711
5566640
5600
orada tekmeledi ama teşekkürler steve sanırım bu benim gideceğim yemek
92:53
to um one of these festivals um because uh the  food must be amazing because i love i love uh  
712
5573600
8720
bu festivallerden birine davet edilmek istiyorum um çünkü uh yemek harika olmalı çünkü seviyorum seviyorum uh
93:02
what we would call a curry which is spicy food um  oh yes in fact i went out for a curry mr duncan  
713
5582320
6240
baharatlı bir yiyecek olan köri dediğimiz şeyi um  oh evet aslında köri yemek için dışarı çıktım Bay Duncan
93:08
didn't i on thursday night fascinating yes yes  tell us all about it that's a tradition for me  
714
5588560
6720
perşembe gecesi büyüleyici evet evet bize anlatın bu konuda
93:15
to meet up with my friend that i've known for  40 years to meet up for a curry once a month  
715
5595280
4800
40 yıldır tanıdığım arkadaşımla ayda bir köri yemek için buluşmak benim için bir gelenektir
93:21
pardon i said he's a lunatic i said he's a lunatic
716
5601600
3680
pardon onun deli olduğunu söyledim onun bir deli olduğunu söyledim
93:28
i'm not going to comment mr duncan yes we  know it's mother's day alfredo yes uh in uh  
717
5608880
7120
yorum yapmayacağım bay duncan evet bugünün anneler günü olduğunu biliyoruz alfredo evet
93:36
in argentina yes which of course is  um a tradition okay great anything  
718
5616000
11280
arjantin'de evet arjantin'de evet bu bir gelenek tamam harika bir şey
93:47
else you did last week lots of people have  i'm just just having conversation mr duncan  
719
5627280
4960
geçen hafta yaptığınız başka birçok kişi var sadece sohbet ediyorum bay duncan
93:52
um yeah that's all in fact interesting story  um on the way back my friend's car broke down
720
5632240
7040
um evet hepsi aslında ilginç bir hikaye um dönüşte arkadaşımın arabası bozuldu dönüş yolunda
94:01
broke down on the way back quite late at night  it's not the only thing that broke it's not the  
721
5641760
4000
gece geç saatlerde bozuldu kırılan tek şey o değil
94:05
only thing that broke down it's not very nice  to break down late at night on a lonely road  
722
5645760
6400
bozulan tek şey değil gece geç saatlerde ıssız bir yolda arabanın bozulması pek hoş değil
94:13
i feel like i might be breaking down  myself mind you he can take care of himself
723
5653840
4000
ben kendimi mahvediyormuşum gibi hissediyorum o kendi başının çaresine bakabilir
94:20
saint martin's day in italy nobody else will  during this day people celebrate the autumn  
724
5660000
5200
İtalya'da aziz martin gününü başka kimse halledemez bu gün boyunca insanlar
94:25
drinking the new wine and eating good food  well i like the sound of that laura the one  
725
5665200
5040
yeni şarabı içip güzel yemekler yiyerek sonbaharı kutlarlar pekala o laura'nın sesini beğendiğim tek
94:30
thing i love about religion is is quite often  there's lots of lovely food involved yes i would  
726
5670240
7040
şey dine bayılırım, genellikle çok sayıda güzel yemek yer alır evet
94:37
i would like to sign up to all the religions  that exist in the world and then go along to  
727
5677280
5440
dünyada var olan  tüm dinlere  kaydolmak ve ardından
94:42
all of the festivals just pretend just for the  food just pretend that you have uh converted  
728
5682720
6080
tüm festivallere katılmak isterdim sadece yemek içinmiş gibi davranın sadece öyleymiş gibi davranın
94:49
to all these different religions  and then you can go along to  
729
5689520
3680
tüm bu farklı dinlere dönüştünüz ve sonra
94:53
all the celebrations i don't think it works  like that uh no you'd soon be found out
730
5693200
6640
tüm kutlamalara katılabilirsiniz bence bu şekilde yürümüyor uh hayır yakında
95:00
right what are we moving on to now mister  we've had lots of people have been sending  
731
5700960
4160
doğru anlaşılırsınız şimdi neye doğru ilerliyoruz bayım elimizde birçok insan gönderiyor
95:05
in lots of traditions already we've  already mentioned lots of them  
732
5705120
3040
birçok gelenekte zaten birçoğundan bahsetmiştik
95:09
there's a festival of colour as well yes holly or  holy which is the festival of colour right okay  
733
5709040
8960
bir renk festivali de var evet holly veya kutsal ki bu renk festivali doğru tamam
95:19
people make carpets on corpus christi day i've  heard it on the streets and use many materials  
734
5719920
5360
insanlar corpus christi gününde halı yaparlar duydum  sokaklarda ve birçok malzeme kullanıyor
95:25
like coffee powder sand and rice husk that's  very interesting yes um well the carpet i think  
735
5725280
7760
kahve tozu, kum ve pirinç kabuğu gibi çok ilginç  evet um pekala halı bence   bence etrafa
95:33
i think it's it's things that are scattered  around so i don't think it's actual carpets  
736
5733040
5680
saçılmış şeyler  bu yüzden gerçek halılar olduğunu düşünmüyorum
95:38
i think it's just the things they they take all  of those things and scatter them around and that  
737
5738720
6640
bence bunlar sadece giydikleri şeyler tüm bunları alın ve etrafa saçın ve bu   en
95:45
one of my favorite festivals i think  is it in i think it's in thailand  
738
5745360
6000
sevdiğim festivallerden biri sanırım  tayland'da    birbirlerine  domates fırlattıkları
95:52
there is a wonderful festival where they  they throw tomatoes at each other is that  
739
5752160
4880
harika bir festival var
95:57
is that thailand i think it is i remember seeing  a documentary a report about this years ago when  
740
5757040
5600
tayland sanırım o olduğunu hatırlıyorum bir belgesel görüyorum bununla ilgili bir rapor yıllar önce
96:02
everyone is throwing or is it water i think it's a  water festival but there is another country where  
741
5762640
5680
herkesin su attığı yoksa su mu olduğunu düşünüyorum ama başka bir ülkede
96:08
they throw tomatoes at each other as well they  used to do that here and they if you've been bad  
742
5768320
5440
birbirlerine domates de fırlatırlarmış bunu burada da yaparlardı ve eğer gittiyseniz kötü
96:14
they used to throw rotten tomatoes at you daniel  um shafiq says it's quite interesting that i  
743
5774320
6800
sana çürük domates atarlardı daniel um shafiq harry rya'dan bahsetmemin oldukça ilginç olduğunu söylüyor
96:21
mentioned harry rya but yes well please tell me i  can't remember what it is is it to do with ramadan  
744
5781120
7520
ama evet pekala lütfen söyle bana bunun ne olduğunu hatırlayamıyorum ramazanla ne ilgisi var
96:29
uh i think it is it's not a person it's definitely  not a person yeah so uh please tell me exactly  
745
5789680
5920
uh sanırım bu bir insan değil bu kesinlikle bir kişi değil evet bu yüzden lütfen bana tam olarak
96:35
what that is because i can't remember all i used  to know is that that used to happen in malaysia  
746
5795600
6240
ne olduğunu     çünkü hatırlayamıyorum tek bildiğim bunun eskiden Malezya'da olduğu
96:41
because when we were there they would often  be celebrating it if it coincided when we were  
747
5801840
4720
çünkü biz oradayken bizim zamanımıza denk gelseydi, bunu sık sık kutluyor olurlardı o
96:46
there at the time and there was so much food  oh yes nashad says do you celebrate halloween  
748
5806560
6320
zamanlar   oradaydı ve çok fazla yemek vardı oh evet nashad, İngiltere'de cadılar bayramı   eskisi kadar çok kutlamıyor musunuz diyor,
96:53
in the uk not as much as we used to however in the  united states halloween is celebrated and observed  
749
5813760
10320
ancak  Amerika Birleşik Devletleri'nde cadılar bayramı oldukça sık kutlanır ve kutlanır
97:04
quite quite often and a lot however there is a  lesson by the way this is a good chance for me to  
750
5824080
6240
oldukça sık ve çok, ancak bir ders vardır bu arada cadılar bayramı
97:10
to mention one of my lessons that i did all about  halloween but here in this country it's not such  
751
5830320
7920
hakkında yaptığım derslerimden birinden bahsetmem için iyi bir fırsat ama bu ülkede bu o kadar da
97:18
a big thing it has become more commercial but i  wouldn't say that it is as as popular as in the  
752
5838240
8320
büyük bir şey değil daha ticari hale geldi ama öyle olduğunu söyleyemem amerika
97:26
united states they love halloween but they they  like anything that that allows you to dress up  
753
5846560
6320
birleşik devletleri'nde olduğu kadar popüler cadılar bayramını seviyorlar ama
97:33
and decorate your house and and drink lots of  alcohol i don't think that's anyway yes i mean  
754
5853440
7280
evinizi güzelce dekore etmenize ve bol bol alkol içmenize izin veren her şeyi seviyorlar bence bu zaten evet yani demek istediğim  eskiden
97:40
we never used to celebrate it here i mean  when we grew up when i was growing up in  
755
5860720
4800
burada kutlamazdık yani biz büyürken, ben
97:45
the 1960s 70s we didn't really celebrate  halloween it sort of has come from america  
756
5865520
6400
1960'larda, 70'lerde büyürken, cadılar bayramını gerçekten kutlamazdık, bu bir tür Amerika'dan gelir
97:53
and traditionally people dress  up of course in horror outfits  
757
5873760
6320
ve geleneksel olarak insanlar korku kıyafetleri giyerler
98:01
and then go and knock on people's doors and the  children this is how ask for sweets but once again  
758
5881040
7040
ve sonra gidip insanların ve çocukların kapılarını çalarlar bu nasıl şeker istersin ama bir kez daha   bu
98:08
it's a religious festival that's it yeah halloween  stems from all hallows eve which was the belief  
759
5888080
6480
dini bir bayram, evet cadılar bayramı tüm cadılar bayramından kaynaklanır
98:14
that ghosts and the undead or the dead would rise  again and their spirits would float around and  
760
5894560
7040
hayaletlerin ve ölümsüzlerin veya ölülerin yeniden dirileceğine ve ruhlarının ortalıkta süzüleceğine dair bir inançtı ve
98:21
it's it's all connected to religion and paganism  and then it was moved and stolen by other people  
761
5901600
6320
bunların hepsi din ve putperestlikle bağlantılı ve sonra başkaları tarafından taşınıp çalındı
98:28
to to stop people from celebrating that's why  christmas is in december it's one of the reasons  
762
5908480
6800
insanların kutlama yapmasını engellemek için    bu yüzden aralık ayındadır
98:35
why we have christmas at that time of year to  to annoy all of the pagans it's true look it up  
763
5915280
8960
yılın o zamanında tüm paganları kızdırmak için   Noel'in olmasının nedenlerinden biri de bu doğru, araştırın
98:44
i think uh we don't celebrate uh pound me we don't  we don't celebrate anything on the 4th of november  
764
5924240
5520
düşünüyorum uh kutlamıyoruz uh vur beni yapmıyoruz 4 kasım'da hiçbir şey kutlamıyoruz
98:50
uh on the 5th of november that's guy  fawkes night that's what we celebrate um  
765
5930320
8000
uh 5 kasım bu guy  fawkes gecesi işte böyle kutlarız um
98:58
and i just to be lovely i used to like going  to uh particularly it's a love guy for tonight  
766
5938320
6560
ve ben sadece sevimli olmak için eskiden gitmeyi severdim uh özellikle bu gece için bir aşk adamı
99:05
because it was always it was november so it  was always cold sort of wet um mum would make  
767
5945600
7520
çünkü her zaman kasımdı, bu yüzden  her zaman soğuktu biraz ıslaktı um annem
99:13
uh gingerbread men yeah she would always make  gingerbread men which is a sort of like a biscuit  
768
5953760
7680
zencefilli kurabiye adam yapardı evet her zaman zencefilli kurabiye adam yapardı ki bu bir çeşit bisküvi gibidir
99:21
yeah um pressed into the shape of like a bear  isn't it i think a bear yes i know that was it  
769
5961440
9120
evet sıkıştırılmış şekli bir ayıya benziyor  bence bir ayı değil mi evet biliyorum
99:31
was it or was it into yes used to have it used to  make the pastry and then press out and it would  
770
5971120
6560
öyleydi   öyle miydi yoksa eskiden hamur işi yapmak için kullanılırdı ve sonra sıkılırdı ve
99:37
give a metal mould a ginger a gingerbread man it's  a bear i'm getting it wrong of course uh and it's  
771
5977680
8080
metal bir kalıba zencefil verirdi zencefilli kurabiye adam bu bir ayı, yanlış anlıyorum tabii ki uh ve
99:45
just shaped into a person about that big yes arms  and legs but not necessarily a man because that's  
772
5985760
6880
o büyük evet kollar ve bacaklar hakkında bir insan şeklinde şekillendi ama ille de bir erkek değil çünkü bu
99:52
sexist you'd have to call it a gingerbread  person no well not even person not even  
773
5992640
4800
cinsiyetçi olduğu için ona zencefilli kurabiye  kişi demek zorundasın hayır pekala bile değil kişi hatta
99:57
the person you know you've got to be careful a  gingerbread figure figure yes of indeterminate sex  
774
5997440
8320
tanıdığın kişi bile dikkatli olmalısın zencefilli kurabiye şekli evet belirsiz
100:05
gender gender not sex you don't use the word sexes  okay you wouldn't survive a second by the way  
775
6005760
5840
cinsiyet cinsiyet cinsiyet değil cinsiyet kelimesini kullanma tamam bu arada bir saniye bile hayatta kalamazsın
100:12
i'm so glad that you're not on social media all  the time because they would come around and they  
776
6012240
4960
çok sevindim her zaman sosyal medyada değilsin çünkü gelip seni
100:17
would drag your your carcass along the road i'd  be cancelled straight away you know i wouldn't be  
777
6017200
6720
leşini yol boyunca sürükleyecekler hemen iptal edilecektim biliyorsun on
100:23
on the on the television for more than ten minutes  you would be cancelled before you even started but  
778
6023920
5680
dakikadan fazla televizyonda olmayacağım daha başlamadan iptal edilirdin ama
100:29
yes mum always had it was like a ginger biscuit  gingerbread bed shape of a figure a figure human  
779
6029600
8000
evet annem her zaman zencefilli bisküvi gibiydi zencefilli kurabiye yatağı figür şekli insan
100:37
figure yeah which i presume was representing maybe  guy forks i don't know but she'd bake those in  
780
6037600
6800
figürü şekli evet ki bu belki erkek çatallarını temsil ediyordu bilmiyorum ama onları fırında pişirirdi
100:44
the oven and we'd always have um baked potatoes  are sure it wasn't baked bears baked potatoes so  
781
6044400
7920
fırın ve biz her zaman um fırında patates yerdik eminim fırında ayılar fırında patates değildi, bu yüzden
100:53
dad would put the baked potatoes in the bonfire  they'd cook in the bonfire then we'd put  
782
6053120
6240
babam fırında patatesleri şenlik ateşine koyardı  onlar şenlik ateşinde pişerdi, sonra
101:00
butter and salt on them uh and you have  to be careful though because uh when you  
783
6060880
5280
üzerlerine tereyağı ve tuz koyardık uh ve yine de dikkatli olmalısınız çünkü
101:06
build the bomb fight you normally build the  bonfire sort of a week or two in advance  
784
6066160
4720
bomba savaşını yaptığınızda normalde şenlik ateşini bir veya iki hafta önceden yakarsınız
101:12
oh sorry are you still talking so you get your  old twigs and branches and things as high as you  
785
6072240
6000
oh üzgünüm hala konuşuyorsunuz, böylece eski dallarınızı ve benzeri şeyleri
101:18
can possibly go um very high but of course what  happens is in those week or two weeks after you've  
786
6078240
7600
olabildiğince yükseğe alabilirsiniz   um çok yüksek ama tabii ki şenlik ateşini yaktıktan sonraki hafta veya iki hafta içinde
101:25
made the bonfire all the hedgehogs think that's a  good place to go and uh to go and hibernate okay  
787
6085840
6320
tüm kirpiler bunun gidip kış uykusuna yatmak için iyi bir yer olduğunu düşünür tamam bu
101:32
so you have to check first before you light the  fight maybe the occasional [ __ ] and of course  
788
6092160
5440
yüzden savaşı yakmadan önce kontrol etmelisiniz belki ara sıra [ __ ] ve tabii ki
101:37
you have said it's food baked potatoes and  gingerbread men yes uh gingerbread persons
789
6097600
6720
bunun yemek olduğunu söylediniz fırında patates ve  zencefilli kurabiye adamlar evet uh zencefilli kurabiye insanlar
101:51
can we say human now is that can we still use the  phrase humans well that's described something it's  
790
6111280
4080
şimdi insan diyebilir miyiz, hala insanlar ifadesini kullanabilir miyiz bu bir şeyi tarif ediyor
101:55
got man in it oh dear it's not huge it's now a  huge person it's hugh person the world's gone  
791
6115360
6480
içinde adam var ah canım bu değil kocaman o şimdi kocaman bir insan o büyük insan dünya gitti
102:03
or homo sapien are you a homo sapien i've been  described it's been the other words have used  
792
6123280
9120
veya homo sapien sen bir homo sapien misin tarif edildim
102:12
to have been used to describe me in that way where  are a couple of more derogators we are a couple of  
793
6132400
5200
beni bu şekilde tarif etmek için kullanılan diğer kelimelerdi nerede birkaç aşağılayıcı daha var biz bir çift
102:17
homo sapiens we are exactly and uh so we had the  bonfire and then we'd have fireworks of course  
794
6137600
7200
homo sapiensiz biz tam olarak ve uh yani şenlik ateşi yaktık ve sonra havai fişekler olurdu tabii ki   evet aman tanrım
102:24
yes oh my god are you replaying this in real time  well i thought you wanted me i thought we were  
795
6144800
5360
bunu gerçek zamanlı olarak tekrar mı oynuyorsunuz peki beni istediğini düşünmüştüm bir şekilde olduğumuzu sanıyordum
102:30
sort of you know we've got 20 about 18 minutes  left i thought you hadn't got anything else to do  
796
6150160
5120
20 yaklaşık 18 dakikamız kaldı yapacak başka bir şeyin olmadığını düşünmüştüm
102:35
another bloody subject oh i didn't know that i  thought you wanted me to vamp you know just carry  
797
6155280
4320
başka bir lanet konu oh benim vampir olmamı istediğini sandığımı bilmiyordum, biliyorsun sadece
102:39
on talking i wanted you to shut up fond memories  but usually damp cold and wet we have we have a  
798
6159600
7120
konuşmaya devam et, susmanı istedim çok anılar ama genellikle rutubetli soğuk ve ıslak
102:46
whole other subject about teams do you remember  do you remember what i said when you first arrived  
799
6166720
6000
takımlarla ilgili başka bir konumuz var hatırlıyor musun ilk geldiğinde ne dediğimi hatırlıyor musun
102:53
vaguely oh my god it's like it's like having a day  out with your granddad nashad says that they just  
800
6173440
6960
belli belirsiz aman tanrım sanki büyükbabanla dışarıda bir gün geçiriyormuşsun gibi nashad onların sadece
103:00
watch horror movies and of course there are lots  of horror films set around halloween halloween  
801
6180400
6000
korku filmleri izleyin ve elbette cadılar bayramı cadılar bayramı etrafında geçen birçok korku filmi vardır   cadılar bayramı
103:06
if you go out in the street at night on  halloween you will be grabbed by the ghoulies
802
6186400
3440
gecesi sokağa çıkarsanız hortlaklar
103:12
or the ghosts oh it's here oh bears gingerbread  bears oh right mr duncan you know how to draw  
803
6192800
11440
veya hayaletler tarafından yakalanacaksınız oh burada oh ayılar zencefilli kurabiye ayılar oh doğru Bay Duncan, biliyorsunuz
103:24
attention to my failing memory i just  don't i don't even know how where did  
804
6204240
4880
başarısız hafızama nasıl dikkat çekeceğimi bilmiyorum bile bilmiyorum
103:29
you get that from i don't know well you can have  gingerbread bears gingerbread men look it up why
805
6209120
8720
bunu nereden aldın pek iyi bilmiyorum zencefilli kurabiye ayılara zencefilli kurabiye erkeklere bak neden peki
103:39
well come on then mr duncan move on to your next  subject you keep saying you want to move on to  
806
6219760
4080
hadi o zaman bay duncan hareket bir sonraki konuya geçmek istediğini söyleyip duruyorsun bir sonraki konuya geçmek istediğini söylüyorsun
103:43
the next subject i'm still i'm still completely  blown away by your your well you know what my  
807
6223840
6880
ben hala tamamen senin kuyunun etkisi altındayım canlıyken beynimin nasıl olduğunu biliyorsun
103:50
brain's like when i'm live you know i can only do  so much i get there eventually all i'm doing now  
808
6230720
6000
sadece bunu yapabileceğimi biliyorsun oraya çok varıyorum eninde sonunda tek yaptığım
103:56
is picturing these these gingerbread bears look  valentine says i'm a great storyteller thank you  
809
6236720
5760
bu zencefilli kurabiye ayıları hayal etmek görünüyor sevgililer günü harika bir hikaye anlatıcısı olduğumu söylüyor
104:02
very much yeah but the problem is they go  on a little bit too long well do you know  
810
6242480
4240
çok teşekkür ederim evet ama sorun şu ki biraz uzun sürüyorlar iyi biliyor musunuz
104:06
you know war and peace is shorter than your  stories sure people are interested in what we do  
811
6246720
6640
savaşı biliyorsunuz ve barış sizin hikayelerinizden daha kısa kesinlikle insanlar
104:13
in this country you know on 5th of november which  isn't far off by the way we used to celebrate  
812
6253360
4800
bu ülkede 5 Kasım'da ne yaptığımızla ilgileniyorlar ki bu  eskiden kutlama şeklimizden pek de uzak değil   havai
104:18
that didn't we what we to have fireworks  we used to we have fireworks every sunday  
813
6258160
6080
fişekler attığımız şeyi yapmadık her pazar havai fişeklerimiz var
104:24
that's true that's euphemism isn't it it  means things things are becoming heated  
814
6264960
5120
bu doğru örtmece değil mi bu işlerin kızıştığı anlamına geliyor
104:30
or heated people are arguing yes we say  that there are fireworks that's right
815
6270080
6320
veya hararetli insanlar tartışıyor evet havai fişekler olduğunu
104:39
i think people know what  fireworks sound like mr duncan
816
6279280
2720
söylüyoruz
104:47
that's right come on then teams teams  someone said that our uh thumbnail today  
817
6287600
5440
bu doğru ekipler birisi bugünkü küçük resmimizin
104:53
makes us look like sex offenders i don't  know what they mean right i haven't seen it  
818
6293040
5840
bizi seks suçlusu gibi gösterdiğini söyledi ne anlama geldiklerini tam olarak bilmiyorum görmedim
104:58
i'll have a look later i'll show  you later i don't think it does  
819
6298880
3760
sonra bakacağım size daha sonra göstereceğim sanmam
105:04
it's a tradition for me to sneeze on your live  streams like the one coming on steve is now going  
820
6304080
5920
öyle benim için canlı yayınlarda hapşırma geleneğim steve şimdi
105:10
to sneeze i'm allergic to you i think what it is  think of not sneezing if you think of not sneezing
821
6310000
8000
hapşırmaya gidiyor sana alerjim var hapşırmamayı düşün eğer hapşırmamayı düşünüyorsan
105:20
my nose is itching i'm trying to  suppress shall i call the doctor  
822
6320480
4080
burnum kaşınıyor deniyorum bastırmak için doktoru arayayım mı
105:24
shall i call a doctor or a priest if you  press there it can very often stop the sneeze  
823
6324560
6880
doktor mu yoksa rahip mi çağırayım oraya basarsanız çok sık hapşırmayı durdurabilir duydum bunu
105:32
i've heard if you put it if you put a  polythene bag over your head and then tie it  
824
6332400
4640
koyarsanız başınıza bir polietilen torba geçirip sonra
105:37
here that can also stop you from sneezing thank  you very much mr duncan and everything else
825
6337040
6800
buraya bağlarsanız ayrıca hapşırmanızı da engelleyebilirim çok teşekkür ederim bay duncan ve diğer her şey
105:47
anyway we are talking now about teamwork are we
826
6347680
3840
neyse şimdi ekip çalışmasından bahsediyoruz
105:53
finally i'm trying to here we go teamwork  now i think this is something i've done this  
827
6353760
6640
sonunda çalışıyoruz ekip çalışmasına başlıyoruz şimdi bunun bir şey olduğunu düşünüyorum bunu
106:00
for you by the way wow because i think  this is why you're asking me why sorry
828
6360400
7440
sizin için yaptım bu arada vay canına çünkü bence bu yüzden bana soruyorsun neden üzgünüm biliyorsun
106:12
you know one week i am going to cry i'm going  to burst into tears teamwork so so you work  
829
6372240
6240
bir hafta ağlayacağım gözyaşlarına boğulacağım yani
106:19
with a company and you you work as part of  a team as well yes these are things that i  
830
6379680
7040
bir şirketle çalışıyorsun ve sen de bir ekibin parçası olarak çalışıyorsun evet bunlar
106:26
feel you should know already i don't know why i  pretend that i'm working in a team i'm actually  
831
6386720
7520
zaten bilmeniz gerektiğini düşündüğüm şeyler neden bir takımda çalışıyormuş gibi davrandığımı bilmiyorum aslında
106:34
just working by myself yes but we often we often  use the word team in various ways including team  
832
6394240
8800
sadece kendi başıma çalışıyorum evet ama takım kelimesini takım oluşturma dahil çeşitli şekillerde sık sık kullanırız
106:43
building and i think in many companies especially  where you have a lot of employees working  
833
6403040
5520
ve bence birçok şirkette, özellikle benzer bir alanda çalışan çok sayıda çalışanın olduğu
106:49
in a similar field and by that i mean sales so  i suppose sales you would often have teams yes  
834
6409360
10400
ve bununla satışları kastediyorum, yani satış ekipleriniz olur, evet,
106:59
because the companies think and they're  probably right that if they can get people  
835
6419760
5360
çünkü şirketler düşünür ve muhtemelen  haklıdırlar, eğer alabilirlerse insanlar
107:05
working together sharing ideas sharing best  practice then you will get more results that way  
836
6425120
9360
birlikte çalışan fikirleri paylaşır, en iyi uygulamayı paylaşır, o zaman bu şekilde daha fazla sonuç alırsınız
107:15
um so i mean i i think it probably does  work um i think tomek probably works in a  
837
6435520
8000
um yani demek istediğim, muhtemelen  işe yaradığını düşünüyorum um bence tomek muhtemelen
107:24
in an industry where teams are important i'm  getting the impression from uh the uh comments  
838
6444800
7200
ekiplerin önemli olduğu bir sektörde çalışıyor ben şahıslardan izlenim alıyorum uh yorumlar
107:32
that he's made earlier and from in the past  okay and it wears me down a bit mr duncan how  
839
6452000
8240
onun daha önce ve geçmişte yaptığı tamam ve bu beni biraz yıpratıyor Bay Duncan
107:40
the companies are constantly trying to forces our  little local sales team of about six seven of us  
840
6460960
8800
şirketlerin sürekli olarak yaklaşık altı yedi kişiden oluşan küçük yerel satış ekibimizi
107:49
this is a very interesting way of handing in your  resignation no but uh i think they go over the top  
841
6469760
6160
bu sizin teslim etmenin çok ilginç bir yolu istifa hayır ama uh bence haddini aşıyorlar  bence
107:55
i think they do it too much they're always having  social events or bonding where you have to sort of  
842
6475920
6560
bunu çok fazla yapıyorlar her zaman sosyal etkinlikler düzenliyorlar veya arada bir engeli aşmak için bir tür
108:02
you know climb ropes or do something together  to to overcome some obstacle in the middle of a  
843
6482480
4720
iplere tırmanmanız veya birlikte bir şeyler yapmanız gereken bağ kuruyorlar bir  bir
108:07
forest somewhere or or something or or beat  somebody the other team in some other game  
844
6487200
6400
yerde bir orman veya veya bir şey veya veya birini  başka bir oyunda başka bir takımı yen
108:13
because they think that if you all bond together  then you'll phone each other up and share best  
845
6493600
5760
çünkü onlar, eğer hepiniz birbirine bağlanırsanız  o zaman birbirinize telefon edip
108:19
practice on how you did that and that'll move  things forward i'm not sure i'm not sure that it  
846
6499360
6000
bunu nasıl yaptığınıza dair en iyi   uygulamaları paylaşacağınızı ve bunun işleri ilerleteceğini düşünürler Bunun
108:26
how much effect it really does  have because i think ultimately  
847
6506160
4320
gerçekten ne kadar etkisi olduğundan emin değilim çünkü bence nihayetinde
108:31
particularly if you're in sales you always  want to beat other people so you're always  
848
6511760
4960
özellikle satıştaysanız her zaman diğer insanları yenmek istersiniz, bu nedenle her zaman
108:36
going to keep something back for yourself  some little nugget of truth some little  
849
6516720
5920
kendinize bir şeyler saklarsınız
108:42
way in to the customer that you don't want to  share with somebody else because ultimately you  
850
6522640
5200
müşteriye ulaşmanın bir yolu olan ve başka biriyle paylaşmak istemediğiniz küçük bir hakikat külçesi çünkü nihayetinde
108:47
want to be numero you know in the sales chart  uni yumio you know numero you know uno uno
851
6527840
12000
satış grafiğinde bildiğiniz bir numara olmak istiyorsunuz uni yumio bir numarayı bilirsiniz bir numarayı bilirsiniz uno uno bu bir
109:13
it's numero uno yes that's what  i said yesterday it was not  
852
6553440
4240
numaradır evet bu dün öyle olmadığını söyledim
109:17
it's exactly what i said it was not what you  said it's almost as bad as gingerbread bears
853
6557680
5280
tam olarak öyle değildi senin dediğin gibi değildi neredeyse zencefilli ayılar kadar kötü
109:26
maybe we've started but what i actually  wanted steve was was the meaning of  
854
6566560
4400
belki başladık ama aslında steve benim
109:30
team building not not not a dire tribe  about it so you said you'd done it for me  
855
6570960
5440
ekip kurmanın anlamıydı bununla ilgili korkunç bir kabile değil yani bunu benim için yaptığını söyledin
109:37
yes what it's a tradition for us to argue on the  live treat streams the subject the subject is  
856
6577440
8640
evet canlı ikram akışlarında tartışmak bizim için bir gelenektir konu
109:46
team work which i did for you i didn't do the team  building for you so team building is normally when  
857
6586080
5760
ekip çalışmasıdır ki sizin için yaptım ekip oluşturmayı sizin için yapmadım yani ekip oluşturma normalde   iş
109:51
you gather your colleagues or people that work for  you together and you want them to bond together so  
858
6591840
6800
arkadaşlarınızı veya sizin için çalışan insanları bir araya topladığınızda ve onların birbirine bağlanmasını istediğinizde
109:58
normally you give them activities some of the  activities that steve very helpfully mentioned  
859
6598640
6160
normalde onlara, Steve'in çok faydalı bir şekilde bahsettiği  bazı aktiviteleri verirsiniz   bu nedenle
110:05
so it's building not only the team but i would  say also it is building a sense of trust as well  
860
6605760
8640
bu sadece ekibi oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda kurduğunu da söyleyebilirim bir güven duygusu da
110:15
and here's the i love this steve there is no i  in team yes i think tomek mentioned this earlier  
861
6615280
8240
ve işte bu steve'i seviyorum takımda i yok evet bence tomek bundan daha önce bahsetmişti
110:23
he did yes that is a well-worn phrase yes well  used well used or well-worn everybody says it  
862
6623520
7120
yaptı evet bu çok abartılı bir ifade evet iyi  kullanılmış veya yıpranmış herkes öyle diyor   var
110:30
there is no i in team but as i said earlier look  there is me m e so you have me in team even though  
863
6630640
13040
takımda ben yok ama daha önce de söylediğim gibi bak ben varım yani   i olmamasına rağmen takımda
110:43
there is no i and the reason why we say that is  because there is no individual person in a group  
864
6643680
6400
ben varım ve bunu söylememizin nedeni bir grupta veya takımda bireysel bir kişi olmamasıdır   bu
110:50
or team so everyone works together there is  no one singular individual who stands out  
865
6650080
7200
nedenle herkes orada birlikte çalışır öne çıkan tekil bir kişi yok
110:58
you all work together as a team however i've  noticed that there is the word me in team  
866
6658400
7680
hepiniz ekip olarak birlikte çalışıyorsunuz ancak takımda ben kelimesinin
111:06
very clever mr duncan by the way when we go to  visit louis in paris which we will do one day
867
6666720
5920
çok zekice olduğunu fark ettim Bay Duncan bu arada Paris'te Louis'i  ziyarete gittiğimizde ki bunu bir gün yapacağız
111:15
we will not ask to go and see the eiffel tower  because uh louis says that when people come  
868
6675360
7920
gidip eyfel kulesini görmek istemeyecek çünkü louis, insanların
111:23
to paris the first thing they want to see is  the eiffel tower so you have to go up with them  
869
6683920
4400
paris'e geldiklerinde görmek istedikleri ilk şeyin eyfel kulesi olduğunu, bu yüzden onlarla yukarı çıkmanız gerektiğini söylüyor
111:30
don't worry no i was disappointed we won't  go up the iphone we won't ask to go up the  
870
6690000
5760
endişelenme, hayır, hayal kırıklığına uğradım, yapamayacağız' t iphone'a çıkın
111:35
eiffel tower we won't okay because because  well first of all it's surrounded by glass  
871
6695760
5120
eyfel kulesine çıkmanızı istemeyeceğiz   kabul etmeyeceğiz çünkü her şeyden önce etrafı camla çevrili
111:41
now at the bottom you can't get near it there's a  long queue we don't like you so anything involving  
872
6701520
5280
şimdi altta yanına yaklaşamazsınız uzun bir kuyruk var biz girmiyoruz senin gibi
111:46
a queue we won't be interested in well there  is a reason you see because everyone has to  
873
6706800
3360
bir kuyruğu içeren herhangi bir şeyle pek ilgilenmeyeceğiz, bunun bir nedeni var çünkü herkesin
111:50
go through metal detectors that's right and  they have to strip down to their underpants  
874
6710160
4240
metal dedektörlerden geçmesi gerekiyor bu doğru ve iç çamaşırlarına kadar soyunmak zorundalar
111:55
and they have to have body cavity searches i  think you're exaggerating we have to make sure  
875
6715200
6800
ve vücut boşluklarını aramaları gerekiyor bence  Abartıyorsun   içinde
112:02
that you don't have any any explosives hidden  inside your bum abdul is watching from malaysia  
876
6722000
7120
gizli herhangi bir patlayıcı olmadığından emin olmalıyız serseri abdul malezya'dan izliyor
112:09
hello abdul so we did ask earlier because  i mentioned the phrase or term harry rya  
877
6729680
7600
merhaba abdul bu yüzden  daha önce sorduk çünkü harry rya   kutlama ifadesinden veya teriminden bahsetmiştim,
112:18
celebration so maybe abdul because we have been to  malaysia i don't know if you were on earlier when  
878
6738320
6000
bu yüzden belki abdul çünkü biz Malezya'da bulundum, bilmiyorum daha önce
112:24
i mentioned this because we were talking about  traditions and celebrations and the the end of  
879
6744320
6960
bundan bahsettiğimde   çünkü gelenekler ve kutlamalar hakkında konuşuyorduk ve
112:31
ramadan being one of them and yes i couldn't  remember because we got friends in malaysia  
880
6751280
5840
ramazanın sonu da bunlardan biriydi ve evet hatırlayamadım çünkü malezya'da arkadaşlarımız var
112:37
they said they were celebrating  harry ryan and i couldn't remember  
881
6757840
3200
dediler harry ryan'ı kutluyorlardı ve hatırlayamadım
112:41
does that just mean does that just mean um you  know the normal tradition is it another word for  
882
6761040
6800
bu sadece um bildiğiniz anlamına mı geliyor ramazan için başka bir kelime mi?
112:48
ramadan please let me know i would like i'd  like to know but yes back to teams i'm i'm i'm  
883
6768480
7600
Ben   ifşa ettiğiniz
112:56
divulging into something else you're divulging  yes side tracking side tracking into something  
884
6776800
6320
başka bir şeyi ifşa ediyorum evet yan takip başka bir şeyin peşinden koşma   bence
113:03
else i think i think my blood sugar's dropping i  think you mean diverting yes no no no divulging  
885
6783120
5360
kan şekerim düşüyor bence yönlendirmeyi kastediyorsunuz evet hayır hayır hayır ifşa ediyorum
113:09
yes that means i reveal something as a bit of  information uh that maybe other people didn't know
886
6789120
6400
evet bu, bir şeyi ifşa ettiğim anlamına gelir biraz bilgi uh belki diğer insanlar
113:17
my blood sugar's dropping mr duncan you  better hurry up we've only got five minutes  
887
6797920
3680
kan şekerimin düştüğünü bilmiyorlardı Bay Duncan acele etsen iyi olur sadece beş dakikamız var
113:21
six minutes steve steve all right teams
888
6801600
2400
steve altı dakika steve pekala takımlar
113:30
tomorrow by the way it's only me tomorrow there  will be no mr steve he will be upstairs pretending  
889
6810080
7440
yarın bu arada bu arada yarın sadece ben varım  yarın Bay Steve olmayacak üst katta çalışıyormuş gibi yapacak
113:37
to work pretending to be involved in teamwork  yes i suppose also you could have teamwork or  
890
6817520
7920
ekip çalışmasına dahilmiş gibi davranacak  evet sanırım ayrıca ekip çalışmasına sahip olabilirsiniz veya
113:46
creating a team because it creates or you  will create a sense of belonging as well  
891
6826000
6560
bir ekip oluşturabilirsiniz çünkü bu bir aidiyet duygusu yaratır veya siz de oluşturacaksınız   bu
113:53
so quite often within a company you have maybe  there are certain phrases that you use i know  
892
6833120
5280
nedenle bir şirkette sıklıkla sahip olduğunuz belki  belirli Kullandığınız ifadeler biliyorum
113:58
in your particular company there are phrases and  there are things that you always have to remember  
893
6838400
5120
şirketinizde belirli ifadeler vardır ve her zaman hatırlamanız gereken şeyler vardır
114:04
and as a group those things are normally  said uh during your day-to-day work  
894
6844320
6560
ve bir grup olarak bu şeyler normalde günlük işleriniz sırasında söylenir   bu
114:11
so quite often you will learn things  together and you will learn things as a team  
895
6851440
5760
nedenle çoğu zaman birlikte bir şeyler öğrenirsiniz ve takım olarak bir şeyler öğrenecek
114:18
and discuss things as a team especially nowadays  because many people are using the internet they're  
896
6858080
7600
ve takım olarak tartışacaksınız, özellikle bugünlerde çünkü birçok kişi interneti kullanıyor,
114:25
using facetime and other things to to communicate  thanks to coronavirus all right louis we don't  
897
6865680
8480
facetime ve diğer şeyleri koronavirüs sayesinde iletişim kurmak için kullanıyor, tamam louis,
114:34
want to go up the eiffel tower we don't we're not  we don't want to go i don't want to but it looks  
898
6874160
5040
eyfel kulesine çıkmak istemiyoruz yapmıyoruz gitmiyoruz gitmek istemiyoruz gitmek istemiyorum ama görünüşe göre
114:39
like we'll be forced to too many people this is  going to drag us up there whether we like it or  
899
6879200
4320
çok fazla kişiye zorlanacağız bu  hoşumuza gitse de gitmese de bizi oraya sürükleyecek
114:43
not too many people it's not that funny i'm only  joking but yes no i mean you you they starting  
900
6883520
8160
insanlar o kadar komik değil sadece şaka yapıyorum ama evet hayır yani sizi kastediyorum
114:51
to introduce things like team charters yeah i  i steve i would i would stop criticizing your  
901
6891680
8080
ekip sözleşmeleri gibi şeyleri sunmaya başlıyorlar evet ben steve şirketinizi eleştirmeyi bırakırdım   hayır
114:59
company no all companies do it and you spend hours  creating these team charters and then everyone  
902
6899760
5280
tüm şirketler bunu yapar ve siz bu ekip sözleşmelerini  oluşturmak için saatler harcarsınız ve sonra herkes
115:05
just ignores them no one knows what a cheap team  charter is oh so it's a it's a series of sort of  
903
6905040
4960
onları görmezden geliyor kimse ucuz bir takım kiralamanın ne olduğunu bilmiyor oh yani bu bir tür
115:11
almost like rules yes that you say in our team we  will do these things and you normally what is it  
904
6911120
6880
neredeyse aynı kurallar dizisi evet, takımımızda bunları  yapacağız ve normalde siz atadığınızda bu nedir?
115:18
when you assign a a word and all the letters of  that word you you have other words coming off it  
905
6918000
7200
kelime ve o kelimenin tüm harfleri, ondan çıkan başka kelimeler var   kulağa
115:25
well it sounds like an acronym yes and then you  have an acronym acronym like you might have a  
906
6925200
5520
bir kısaltma gibi geliyor evet ve sonra bir kısaltma kısaltmanız var, örneğin
115:30
team charter starts with sales and then you have  words one beginning with s like uh or a and then  
907
6930720
8160
satışla başlayan bir   takım sözleşmeniz olabilir ve ardından s ile başlayan kelimeleriniz var gibi uh ya da a ve sonra
115:38
you form these little acronyms and then everybody  sort of supposedly is all bonding as you do it  
908
6938880
5680
bu küçük kısaltmaları oluşturursunuz ve sonra herkes sözde sizin yaptığınız gibi bağ kurar
115:44
but i don't nobody really believes in it and as  soon as it's created everybody just forgets about  
909
6944560
5520
ama ben buna gerçekten kimse inanmıyor ve yaratılır yaratılmaz herkes unutur bu arada
115:50
it by the way if steve's boss is watching  you can send the p45 to the usual address  
910
6950080
5840
eğer Steve'in patronuysa izliyor p45'i her zamanki adrese gönderebilirsiniz
115:57
when you get to my age ultimately companies just  want results by the way a p45 is what is what an  
911
6957920
7760
benim yaşıma geldiğinizde sonuçta şirketler sadece sonuç istiyor bu arada p45, bir
116:05
employer will give you when they fire you or when  you lose your job we are coming towards the end  
912
6965680
7520
işveren sizi kovduğunda veya işinizi kaybettiğinizde size ne verecek?
116:13
of today's live stream can you believe it steve i  can't believe it yes i can oh you can believe it  
913
6973200
7600
bugünün canlı yayınının sonu inanabiliyor musun steve inanamıyorum evet inanabiliyorum oh inanabilirsin
116:20
it felt like it's dragged a bit today the time  no i'm only i'm joking if you say the time has  
914
6980800
5200
bugün biraz gecikti gibi geldi zaman hayır sadece şaka yapıyorum zamanın geldiğini söylüyorsan
116:26
dragged see i'm just using this opportunity  to explain a new phrase are you okay say time  
915
6986000
5600
sürükledim bak bu fırsatı yeni bir cümleyi açıklamak için kullanıyorum iyi misin söyle zaman
116:31
is dragging i have a feeling it means it's going  slowly i know what steve is going to do after this  
916
6991600
5520
geçiyor içimde bunun yavaş ilerlediği anlamına geldiğini hissediyorum steve'in bundan sonra ne yapacağını biliyorum
116:37
he's going to go to one of those genealogy sites  where you can look up your family history and  
917
6997120
6640
o şecere sitelerinden birine gidecek aile geçmişinize bakabileceğiniz ve
116:43
he's going to try and find if he's got any little  brothers or little sisters living around the world  
918
7003760
6240
dünya çapında yaşayan küçük erkek veya kız kardeşleri olup olmadığını bulmaya çalışacak
116:51
maybe you can put your dna into the  database and then see how many little little  
919
7011280
6320
belki DNA'nızı veri tabanına ekleyebilir ve ardından etrafta kaç tane küçük
116:58
little children pop up around the world and  all of the places where your dad sailed to  
920
7018720
5280
küçük çocuğun ortaya çıktığını görebilirsiniz. dünyayı ve babanızın yelken açtığı tüm yerleri   o siz
117:04
when he when you were a child around the world  his and i can visit everyone and you know have  
921
7024800
7680
çocukken onunki ve ben dünyanın her yerindeki herkesi ziyaret edebiliriz ve bilirsiniz
117:12
a look around anybody looks like me all i  can say you have you have my deepest sympathy  
922
7032480
7120
etrafınıza bir bakın bana benzeyen herhangi biri size tek söyleyebileceğim şey size en derin sempatim var
117:21
there's something in this studio that makes me  sneeze my my nose is all sort of maybe that's why  
923
7041280
4880
orada bu stüdyoda burnumla hapşırmama neden olan bir şey belki de bu yüzden
117:26
you're you know having a few problems this week  there's something in here mr duncan that's causing  
924
7046160
5840
bu hafta birkaç sorun yaşıyorsunuz burada alerjik reaksiyona neden olan bir şey var bu arada bir
117:32
an allergic reaction you had a reply by the way to  your thing about harry ryan did i yes i've missed  
925
7052000
7760
yanıt aldınız harry ryan hakkında mı evet kaçırdım
117:39
that yes oh after ramadan oh the end of ramadan  okay that's fine then so it's like the festival  
926
7059760
8080
bunu evet oh ramazandan sonra oh ramazanın sonu tamam o zaman festival gibi
117:47
so imagine imagine a festival that signifies or  represents the end of a festival or something  
927
7067840
7040
117:54
happening okay it is on the first day of siwal  which is the tenth month of the islamic calendar  
928
7074880
8240
islami takvimin onuncu ayı olan sivalin ilk günü
118:03
there we go thank you very much for that we  have cleared that up cleared it completely  
929
7083680
6240
işte başlıyoruz çok teşekkür ederim temizledik onu tamamen temizledik
118:10
completely cleared that's it i think we are  coming towards the end we are approaching  
930
7090480
6160
tamamen temizledik bu kadar sanırım sona doğru geliyoruz
118:16
four o'clock everyone it's almost time to say  goodbye but don't worry well you won't be you  
931
7096640
6720
saat dörde yaklaşıyoruz millet neredeyse elveda deme zamanı ama merak etmeyin siz olmayacaksınız
118:23
won't be seeing steve tomorrow which i'm sure  you are quite relieved about i'll be working  
932
7103360
6240
yarın Steve'i görmeyeceksiniz ki eminim oldukça rahatlamışsınızdır
118:29
pretending to be very team-like yeah i don't  because i i i get on very well with all my  
933
7109600
7440
çok takımmış gibi davranarak çalışacağım   evet ben yapma çünkü tüm   takım arkadaşlarımla çok iyi anlaşırım  bu arada
118:37
uh fellow teammates well one interesting thing  by the way is steve is the only man in his team  
934
7117040
7760
ilginç bir şey steve ekibindeki tek adam
118:44
and i'm only half a man yes he's the only man  he is surrounded he is surrounded by women all  
935
7124800
6720
ve ben sadece yarım bir erkeğim evet tek erkek o  etrafı çevrili kadınlar tarafından her
118:51
the time when he goes when he goes on to the uh  the face time meeting with all of his colleagues  
936
7131520
7280
zaman   gittiğinde tüm meslektaşlarıyla yüz yüze görüşmeye gittiğinde
119:00
mr steve is the only man on the screen and all  the rest of the the people on there are our ladies  
937
7140160
7200
Bay Steve ekrandaki tek erkek ve oradaki diğer insanlar bizim hanımlarımız
119:07
they are in our team yes in fact in our  company generally in the sales department  
938
7147360
6640
onlar bizim ekip evet aslında şirketimizde genel olarak satış departmanında
119:14
the majority of people are women now um used  to be half and half but i don't know why  
939
7154640
7600
insanların çoğunluğu artık kadın um  eskiden yarı yarıya ama neden
119:22
don't know why just just the way  it is i'm happy with that you know  
940
7162240
3760
bilmiyorum   neden tam olarak bu şekilde bundan memnunum biliyorsun   başa çıkacak
119:27
i've got no axe to grind okay why would you i  don't know what well i mean i can i can i can  
941
7167360
9360
baltam yok tamam neden sen ne demek istediğimi anlayasın ki yapabilirim yapabilirim
119:36
get on with anyone i can mr so that just in uh  we can now confirm that steve is not a misogynist  
942
7176720
7120
herhangi biriyle anlaşabilirim bayım böylece hemen uh şimdi steve'in bir erkek olmadığını doğrulayabiliriz kadın düşmanı
119:45
great i'm lucky yes i'm lucky nashad i am  to have wonderful teammates and a wonderful  
943
7185440
6800
harika şanslıyım evet şanslıyım nashad harika takım arkadaşlarıma ve harika bir
119:52
boss of course and unfortunately i am not so  fortunate because i'm surrounded by mr steve  
944
7192240
5600
patrona sahip olduğum için tabii ki ve ne yazık ki o kadar şanslı değilim çünkü etrafım
119:59
all day and every day right is it time to go yes  it's time for you to go and it's time for me to  
945
7199760
7120
tüm gün ve her gün bay steve ile çevrili   doğru gitme zamanı mı evet gitme vaktiniz geldi ve benim için
120:06
wrap things up well it's been lovely  being here mr duncan with you good  
946
7206880
6480
işleri toparlama zamanı geldi burada sizinle olmak çok güzeldi Bay Duncan iyi
120:13
uh even though i've sort of clearly been  losing my mind over the last 10 or 15  
947
7213360
4720
uh son 10 veya 15 yıldır açık bir şekilde  aklımı kaybediyor olmama rağmen
120:18
i think it's because i my blood sugar's low i  haven't had any any dinner today it's your fault  
948
7218080
6800
bence bunun nedeni kan şekerim düştü bugün hiç akşam yemeği yemedim bu senin hatan bu yüzden
120:24
so i'm going to go in there and have something to  be oh but the bread shops reopening we've heard  
949
7224880
4320
oraya gidip yiyecek bir işim var oh ama ekmek dükkanları yeniden açılıyor
120:29
good news it's closed down we thought it was close  for good it's reopening so we think so fingers  
950
7229200
4560
iyi haberler duyduk kapandı öyle sandık yakın kesinlikle yeniden açılıyor, bu yüzden el ele
120:33
crossed we'll be able to get tea cakes again  are you ready to fade me out in the traditional  
951
7233760
6080
tutuşup tekrar çaylı kek alabileceğimizi düşünüyoruz beni geleneksel
120:40
traditional very professional way i was ready to  fade you out when you first came on it's a lot  
952
7240800
7600
geleneksel çok profesyonel bir şekilde gözden kaçırmaya hazır mısınız, ilk geldiğinizde sizi gözden kaçırmaya hazırdım, bu çok fazla
120:49
bye everyone and see you again next week you've  got mr duncan with you for the rest of the week  
953
7249680
4160
herkese hoşçakalın ve haftaya tekrar görüşürüz haftanın geri kalanında Bay Duncan yanınızda
120:54
and um i hope you all have a lovely  week and learn some new english words
954
7254480
4000
ve umarım hepiniz güzel bir hafta geçirirsiniz ve yeni İngilizce kelimeler öğrenirsiniz anne
121:04
mommy i want my mummy thank you  mr steve that was very educational
955
7264720
7680
anneciğimi istiyorum teşekkürler Bay Steve bu çok iyiydi eğitici
121:14
it certainly taught me a lesson
956
7274720
1440
kesinlikle bana bir ders verdi
121:18
thank you very much for your company  it was a rather busy one today i hope  
957
7278320
4560
şirketiniz için çok teşekkür ederim bugün oldukça yoğundu umarım
121:22
you've enjoyed today's live stream and  yes as i said i am back tomorrow what  
958
7282880
5760
bugünün canlı yayınını beğenmişsinizdir ve evet dediğim gibi yarın geri dönüyorum ne
121:30
really i am really back tomorrow  it is true i am i'm back tomorrow  
959
7290080
5760
gerçekten yarın gerçekten geri dönüyorum bu doğru yarın dönüyor muyum   bana
121:37
just in case you don't believe me look at this see  you tomorrow at 2 pm uk time it says there on the  
960
7297760
6000
inanmazsanız diye buna bakın yarın  14:00 İngiltere'de görüşürüz ekranda   yazıyor
121:43
screen and my screen never lies see you tomorrow  from 2pm uk time is when i'm with you and i'm with  
961
7303760
9040
ve ekranım asla yalan söylemiyor yarın 14:00'ten itibaren İngiltere'de görüşürüz saat benleyken sen ve ben
121:52
you from monday to friday as well thank you very  much for your company i hope you've enjoyed the  
962
7312800
6880
pazartesiden cumaya kadar sizinle birlikteyiz arkadaşlığınız için çok teşekkür ederim umarım
121:59
last two hours you'll be pleased to hear that  it is over it's coming to an end don't worry  
963
7319680
7760
son iki saatten keyif almışsınızdır bittiğini duyunca sevinirsiniz bitiyor bitiyor merak etmeyin
122:08
you can now carry on with your normal day thanks  for watching see you tomorrow 2 p.m uk time is  
964
7328720
7760
artık normal gününüze devam edebilirsiniz izlediğiniz için teşekkürler yarın 14:00 görüşürüz uk saat   size
122:16
when i am back with you and i hope you have a good  sunday i hope you have a good rest of this day  
965
7336480
10880
döndüğümde ve umarım iyi bir pazar geçirirsiniz umarım bugün iyi bir dinlenme geçirirsiniz
122:27
enjoy it keep that smile on your face as you walk  around amongst the human race have a lovely time  
966
7347360
7120
keyfini çıkarın o gülümsemeyi devam ettirin insan ırkı arasında  dolaşırken yüzünüz iyi vakit geçirin
122:35
and of course until the next time we meet here  on youtube you know what's coming next yes you do
967
7355120
11200
ve tabii ki bir dahaki sefere burada  youtube'da buluşana kadar sırada ne olduğunu biliyorsunuz evet
122:46
see you tomorrow 2 p.m uk  time live again and of course
968
7366320
6160
yarın 14:00 uk tekrar canlı yayında görüşürüz ve tabii ki ben
122:58
i'm off to the kitchen to  make some gingerbread bears
969
7378320
5200
kapalıyım biraz zencefilli kurabiye yapmak için mutfağa gidiyorum, şimdilik
123:06
i will ask mr steve how to make them
970
7386240
2160
Bay Steve'e onları nasıl ta ta yapacağını soracağım
123:09
ta ta for now
971
7389600
4240
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7