'PARTY' till you DROP / English Addict - 210 - live ESL learning / Sunday 31st JULY 2022

4,192 views ・ 2022-07-31

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:36
You have such little faith, such little faith in me.
0
216246
5475
Bana çok az inancın var, çok az inancın var. Hayal
03:41
I am disappointed.
1
221754
1835
kırıklığına uğradım.
03:43
A lot of people were saying during the week they were saying, Mr Duncan
2
223589
3740
Hafta boyunca pek çok insan , Bay Duncan
03:47
because you are going to a party on Saturday night,
3
227329
3200
çünkü Cumartesi gecesi bir partiye gidiyorsunuz,
03:50
you will not be on during Sunday with your normal live stream.
4
230529
5439
Pazar günü normal canlı yayınınızda olmayacaksınız, diyordu.
03:55
Well, can I just say I am here now just to prove all of you wrong,
5
235968
4471
Pekala, 54 dakika gecikmiş olmama rağmen şimdi hepinizin yanıldığını kanıtlamak için burada olduğumu söyleyebilir miyim?
04:00
even though I am 54 minutes late.
6
240439
3771
04:04
But at least I'm here. Here we go. Yes, it is.
7
244944
2536
Ama en azından buradayım. İşte başlıyoruz. Evet öyle.
04:07
English addict.
8
247480
1001
İngiliz bağımlısı.
04:08
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
248481
4471
Size İngilizcenin doğum yerinden canlı olarak geliyor ki bu tesadüfen oluyor. Aman
04:12
Oh, my goodness.
10
252952
2702
tanrım.
04:16
Better late than never.
11
256122
2068
Geç olsun güç olmasın.
04:18
It's coming to you live from England.
12
258190
10744
İngiltere'den canlı olarak size geliyor.
04:31
It's a bit different.
13
271237
2802
Bu biraz farklı.
04:36
Hello?
14
276041
1268
Merhaba?
04:37
Hello, Mr. Duncan.
15
277309
1669
Merhaba, Bay Duncan.
04:38
Hello, lovely viewers from across the globe.
16
278978
2602
Merhaba, dünyanın dört bir yanından sevgili izleyiciler.
04:41
Hello, Mr.
17
281947
768
Merhaba, Bay
04:42
Stephen. And hello.
18
282715
1501
Stephen. Ve merhaba.
04:44
Hi, everybody.
19
284216
1268
Selam millet.
04:45
This is Mr. Duncan in England.
20
285484
2736
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:48
How are you today? Are you okay? I hope so.
21
288520
3104
Bugün nasılsın? İyi misin? Umarım. Mutlu
04:51
Are you happy?
22
291657
1001
musun?
04:52
I really hope you are feeling happy today.
23
292658
2135
Umarım bugün gerçekten mutlu hissediyorsundur.
04:55
Something a little bit different.
24
295194
2202
Biraz farklı bir şey.
04:57
First of all, we are a little bit late.
25
297396
2736
Öncelikle biraz geç kaldık. Bugünkü canlı yayında
05:00
I have a very good excuse which we will explain
26
300132
3770
anlatacağımız çok güzel bir bahanem var
05:03
all about during today's live stream.
27
303902
3371
.
05:07
So, first of all, yes, we are late.
28
307539
2636
Yani, her şeyden önce, evet, geç kaldık.
05:10
Just a little bit.
29
310175
1435
Birazcık.
05:11
I don't think 54 minutes is too bad.
30
311610
4071
54 dakika çok kötü değil bence.
05:16
I mean, it could have been 2 hours late, you see.
31
316148
3570
Yani 2 saat gecikebilirdi.
05:20
So at least we were only 54 minutes late.
32
320052
3070
Yani en azından sadece 54 dakika geciktik.
05:23
Well, they do say that 10 minutes is
33
323155
3003
10 dakikanın
05:26
fashionably late, is the expression they use.
34
326158
3504
modaya uygun olarak geç olduğunu söylüyorlar, kullandıkları ifade bu.
05:29
If you
35
329762
500
05:31
go into
36
331163
434
05:31
an appointment somewhere to meet friends, maybe not
37
331597
3837
Arkadaşlarınızla buluşmak için bir yere randevuya giderseniz, belki
05:36
a dental appointment or maybe the doctors.
38
336068
4171
diş randevusu değil, belki de doktorlar.
05:40
But if you were to arrive at a meeting, maybe with family or friends
39
340672
5206
Ama bir toplantıya, belki ailenizle veya arkadaşlarınızla gidecekseniz
05:45
and you are five or 10 minutes late, that they call that fashionably late? Yes.
40
345878
3970
ve beş veya 10 dakika geç kalırsanız, buna modaya uygun olarak geç diyorlar mı? Evet.
05:49
Not essential that they're on time.
41
349882
2302
Zamanında olmaları şart değil.
05:52
Okay, Steve, that's 54 minutes.
42
352217
2369
Tamam, Steve, bu 54 dakika.
05:54
What would you call that rude?
43
354953
2069
Buna kaba ne denir?
05:57
Well, it is a little bit rude.
44
357322
1936
Peki, bu biraz kaba.
05:59
But first of all, I suppose for those who are
45
359258
2369
Ama her şeyden önce, sanırım
06:01
who are sitting there waiting for us, can I say sorry for being late?
46
361894
3603
orada oturmuş bizi bekleyenler için geç kaldığım için özür dilerim diyebilir miyim?
06:05
We do have a very good excuse.
47
365497
2803
Çok iyi bir mazeretimiz var.
06:08
We went to a party yesterday.
48
368300
1969
Dün bir partiye gittik.
06:10
In fact, we got up yesterday morning and around about quarter to seven.
49
370269
5906
Aslında, dün sabah yediye çeyrek kala kalktık.
06:16
We went to pick Steve's mum up from her house.
50
376275
5505
Steve'in annesini evinden almaya gittik.
06:21
Then we had to drive a very long way from there
51
381814
4337
Sonra oradan bir düğünün olduğu yere kadar çok uzun bir yol kat etmemiz gerekti
06:26
to the place where there was a wedding.
52
386518
3170
.
06:29
We went to a wedding yesterday and also a wedding party that was held afterwards.
53
389688
5873
Dün bir düğüne ve sonrasında yapılan bir düğüne gittik.
06:36
Do I have to tell you what happened?
54
396495
2035
Sana ne olduğunu söylemem gerekiyor mu?
06:38
Well, we did eat a lot of food.
55
398997
3170
Pekala, çok yemek yedik.
06:42
There was some alcohol consumed.
56
402167
4004
Bir miktar alkol tüketildi.
06:46
And before I go any further, we are talking
57
406405
2802
Ve daha ileri gitmeden önce,
06:49
about parties and things connected to parties.
58
409207
3437
partilerden ve partilerle bağlantılı şeylerden bahsediyoruz.
06:53
So can I just say that we do not
59
413145
2969
Öyleyse, siz kıçınızın üstüne düşene kadar
06:56
condone or promote drinking until you fall on your arse?
60
416782
3737
içkiye göz yummayacağımızı veya teşvik etmeyeceğimizi söyleyebilir miyim ?
07:00
Please. I can't even speak today.
61
420519
2636
Lütfen. Bugün konuşamıyorum bile.
07:03
We do not condone or promote drinking
62
423155
2702
07:06
until you fall on your arm or your face or anywhere
63
426291
3504
Kolunuzun veya yüzünüzün üzerine düşene kadar veya sarhoş diyebileceğiniz herhangi bir yere
07:10
you can say so drunk you fall on your face.
64
430195
2669
yüzünüz üstüne düşene kadar içkiye göz yummaz veya teşvik etmeyiz.
07:12
So please.
65
432864
1435
Yani lütfen.
07:14
That said that that is our disclaimer you say and we didn't do that yesterday.
66
434299
5406
Bunun bizim sorumluluk reddimiz olduğunu söylediniz ve biz bunu dün yapmadık.
07:19
And I.
67
439705
734
Ve ben.
07:20
Well, I'm not sure.
68
440439
934
Şey, emin değilim.
07:21
Well, this is that's not let's not get too far ahead of ourselves, Steve.
69
441373
4237
Pekala, mesele bu değil, fazla ileri gitmeyelim, Steve. Her şeyden
07:25
First of all,
70
445844
834
önce,
07:27
we had a party last night as well.
71
447846
2402
dün gece de bir partimiz vardı.
07:30
It was Steve's nephew, Steve's nephew
72
450248
4772
Steve'in yeğeniydi, Steve'in yeğeni çok
07:35
getting married to a lovely girl, a Canadian girl.
73
455187
3837
güzel bir kızla, Kanadalı bir kızla evleniyordu.
07:39
Some of her relatives flew all the way here from Canada.
74
459324
4505
Akrabalarından bazıları Kanada'dan buraya kadar gelmiş.
07:44
And that's a long way, by the way.
75
464296
1601
Ve bu arada, bu çok uzun bir yol.
07:45
That is a very long way.
76
465897
2303
Bu çok uzun bir yol.
07:48
And I suppose I suppose
77
468200
2235
Ve sanırım
07:50
everyone wanted to have a good time.
78
470435
2102
herkesin iyi vakit geçirmek istediğini sanıyorum.
07:54
And let's just say a lot of people did have a good time.
79
474039
3603
Ve pek çok insanın iyi vakit geçirdiğini söyleyelim.
07:58
There was dancing.
80
478310
1835
Dans vardı.
08:00
There was some singing.
81
480145
2336
Biraz şarkı söylendi.
08:02
There was a lot of eating and maybe a little bit of drinking of alcohol.
82
482481
5472
Çok fazla yemek ve belki biraz da alkol vardı.
08:08
And can I just say again, we have to make sure of this.
83
488286
3103
Ve tekrar söyleyebilir miyim, bundan emin olmalıyız.
08:11
You see, Steve, we do not condone or promote drinking
84
491389
4038
Görüyorsun Steve, sen kıç üstü ya da surat üstü düşene kadar içkiyi tasvip etmiyoruz ya da teşvik etmiyoruz
08:15
until you fall on your arse or or face.
85
495427
3136
.
08:18
But if you wanted to do it, it's up to you.
86
498864
2002
Ama bunu yapmak istiyorsan, sana kalmış. O
08:20
It's up to you. It's your risk. Okay.
87
500866
2002
size kalmış. Bu senin riskin. Tamam aşkım.
08:23
So we don't want to be accused of promoting anything like that, so we're not going to.
88
503235
4604
Bu yüzden böyle bir şeyi teşvik etmekle suçlanmak istemiyoruz, bu yüzden yapmayacağız.
08:27
Of course I couldn't drink, Mr. Duncan.
89
507873
2502
Elbette içemezdim, Bay Duncan.
08:30
No, because I was driving.
90
510442
2235
Hayır, çünkü ben sürüyordum.
08:32
Mr. Steve had to drive 250 miles.
91
512777
4004
Bay Steve 250 mil sürmek zorunda kaldı.
08:36
Yes, I drove in total yesterday, picking my mother
92
516948
3771
Evet dün toplamda annemi aldım
08:40
up, going to the wedding venue, taking it back and then driving back home.
93
520719
5572
, düğün salonuna gittim, geri götürdüm ve sonra eve geri döndüm.
08:46
Yes. Again, we're jumping ahead of the story.
94
526324
2503
Evet. Yine, hikayenin önüne atlıyoruz. Daha
08:48
I haven't started the story yet
95
528827
1768
hikayeye başlamadım daha
08:51
before we go
96
531563
500
08:52
already, this is not even the beginning of the thing.
97
532063
3070
gitmeden, bu işin başı bile değil.
08:55
It's okay. Probably.
98
535433
1635
Sorun değil. Muhtemelen.
08:57
I'm joking. Best not to do that today. I'm.
99
537068
3137
Şaka yapıyorum. Bugün bunu yapmamak en iyisi. Ben.
09:00
I have gone to a lot of trouble to get this live stream on air because my head
100
540472
5472
Bu canlı yayını yayınlamak için çok zahmete girdim çünkü başım
09:07
is aching, and it's partly because of the alcohol.
101
547078
4238
ağrıyor ve bunun nedeni kısmen alkol.
09:11
I did have a few drinks yesterday to celebrate the wedding,
102
551616
4371
Dün düğünü kutlamak için birkaç içki içtim
09:16
but also we we got back very late.
103
556988
3370
ama aynı zamanda çok geç döndük.
09:20
In fact, we arrived back here at 10 to 2 this morning
104
560392
4671
Aslında, bu sabah 10'a 2'de buraya geri döndük
09:26
and we woke up and my head was really hurting.
105
566631
4037
ve uyandık ve başım gerçekten ağrıyordu.
09:31
So I think it was a combination of having some alcohol.
106
571336
2769
Bu yüzden biraz alkol almanın bir kombinasyonu olduğunu düşünüyorum.
09:34
Steve, you did you drink to double Baileys?
107
574105
4071
Steve, Bailey'leri ikiye katlamak için mi içtin?
09:38
I had to double Baileys some point.
108
578343
2569
Baileys'i bir noktada ikiye katlamak zorunda kaldım.
09:40
I don't know what else you consumed.
109
580912
1969
Başka ne tükettin bilmiyorum.
09:42
No, just limited to the champagne. Was that champagne?
110
582881
3303
Hayır, sadece şampanya ile sınırlı. O şampanya mıydı?
09:46
We had some champagne. Very strong champagne.
111
586184
3170
Biraz şampanya içtik. Çok güçlü şampanya.
09:49
I did have one because
112
589387
1635
Bir tane vardı çünkü
09:52
they had, like a reception to start off with.
113
592357
2235
başlamak için bir resepsiyon gibiydiler.
09:54
And then afterwards some sort of, you know, you always have a bit of a sort of bubbly fizzy.
114
594592
3938
Ve sonrasında bir çeşit, bilirsiniz, her zaman biraz kabarcıklı gazınız olur.
09:58
I don't know whether it was champagne.
115
598530
1301
Şampanya mıydı bilmiyorum.
09:59
It was champagne.
116
599831
767
Şampanyaydı.
10:00
And definitely that was champagne, very strong.
117
600598
2636
Ve kesinlikle şampanyaydı, çok sert.
10:03
And I thought, well, I'm not driving for
118
603434
2503
Ve düşündüm ki,
10:06
at least 6 hours at that point.
119
606538
3203
o noktada en az 6 saat araba kullanmıyorum.
10:09
So I knew it was safe to have one
120
609741
2836
Bu yüzden bir kadeh alkol almanın güvenli olduğunu biliyordum
10:12
drink of alcohol because the alcohol would have been out of my system.
121
612877
4238
çünkü alkol sistemimden çıkmış olacaktı.
10:17
Well before we drove back. Okay.
122
617515
3037
Geri dönmeden çok önce. Tamam aşkım.
10:20
Oh, I'm always thinking of being a safe driver. Yes.
123
620552
3770
Oh, her zaman güvenli bir sürücü olmayı düşünüyorum. Evet.
10:24
You can't drink and drive in this country.
124
624722
2303
Bu ülkede içip araba kullanamazsınız.
10:27
I don't think you can in some kind of in this country.
125
627025
3003
Bu ülkede bir şekilde yapabileceğini sanmıyorum.
10:30
Just let's just keep to the points of yesterday before we go.
126
630428
3337
Sadece gitmeden önce dünkü noktalara devam edelim .
10:34
I'm not paying for what I say because Mr.
127
634465
1602
Söylediklerimin bedelini ödemiyorum çünkü Bay
10:36
Gentleman's going a bit. Well.
128
636067
1201
Centilmen biraz gidiyor. Kuyu.
10:37
A lot of people, a lot of television waiting, Steve, for 54 minutes
129
637268
3537
Bir sürü insan, bir sürü televizyon bizi 54 dakika bekliyor Steve
10:40
for us to come on.
130
640805
2536
.
10:43
Driving under the influence of alcohol is Catarina.
131
643808
2469
Alkolün etkisi altında araç kullanmak Catarina'dır.
10:46
That is the correct way of expressing that.
132
646277
1902
Bunu ifade etmenin doğru yolu budur.
10:48
But Steve was. No, I did not.
133
648179
1735
Ama Steve öyleydi. Hayır yapmadım.
10:49
Steve was not doing that.
134
649914
1335
Steve bunu yapmıyordu.
10:51
Okay. So before anyone says anything, Steve was sober.
135
651249
2969
Tamam aşkım. Yani kimse bir şey söylemeden Steve ayıktı.
10:54
When he drove back, I had some alcohol.
136
654218
2203
Geri döndüğünde biraz alkol aldım.
10:56
But Steve. Steve was very good, in fact.
137
656654
2536
Ama Steve. Aslında Steve çok iyiydi.
10:59
But there was a lot of alcohol.
138
659757
2036
Ama çok fazla alkol vardı.
11:01
And we got back late last night and I hardly slept because I kept waking up.
139
661793
5405
Ve dün gece geç döndük ve neredeyse hiç uyumadım çünkü sürekli uyanıyordum.
11:08
And then this morning when I got up, I just felt awful.
140
668032
3270
Sonra bu sabah kalktığımda kendimi çok kötü hissettim.
11:11
And I thought, there is no way that I can do a live stream today.
141
671736
4304
Ve bugün canlı yayın yapmamın bir yolu yok diye düşündüm.
11:16
But here you are.
142
676574
1602
Ama işte buradasın.
11:18
What a trooper.
143
678176
934
Ne asker. İşte
11:19
Here I am.
144
679110
867
11:19
What I feel at the moment, Steve, I had is doing this.
145
679977
9210
buradayım.
Şu anda hissettiğim şey, Steve, bunu yapmaktı.
11:29
And I think it's not the alcohol. It's actually
146
689187
3003
Ve bence alkol değil. Aslında
11:33
lack of sleep.
147
693458
1668
uykusuzluktur.
11:35
If you say you're a trooper, it means that you, despite
148
695159
3337
Asker olduğunuzu söylerseniz,
11:38
feeling ill or hung over, in Mr.
149
698496
3937
Bay Duncan'ın durumunda kendinizi hasta veya akşamdan kalma hissetmenize rağmen
11:42
Duncan's case, you still do the task that you said you were going to do.
150
702433
4838
, yapacağınızı söylediğiniz görevi yapmaya devam ettiğiniz anlamına gelir .
11:47
Yes. You go to work if you're feeling ill.
151
707338
2803
Evet. Kendinizi hasta hissediyorsanız işe gidersiniz.
11:50
Yeah.
152
710341
434
11:50
In fact, it means you persevere, persevere.
153
710775
2235
Evet.
Aslında sebat ediyorsun, sebat ediyorsun demektir.
11:53
You're a trooper. To persevere is to be a trooper.
154
713010
2970
Sen bir askersin. Sebat etmek asker olmaktır.
11:55
It means you're pushing forward.
155
715980
1468
ileri gidiyorsun demektir.
11:57
No matter what is happening,
156
717448
2870
Ne olursa olsun,
12:01
you keep pushing forward.
157
721419
1835
ilerlemeye devam ediyorsun.
12:03
Would you like to see some video from yesterday? Yes.
158
723254
4204
Dünden bir video görmek ister misin? Evet.
12:07
Oh, oh.
159
727458
1635
Ah, ah.
12:09
Now you're interested because now you get to pry into our private life
160
729093
4638
Artık ilgileniyorsunuz çünkü artık özel hayatımızı gözetliyorsunuz
12:14
and we know you like that out there in YouTube land.
161
734198
3370
ve YouTube diyarında bundan hoşlandığınızı biliyoruz.
12:17
Yeah, you see.
162
737802
1902
Evet, görüyorsun.
12:19
So, first of all, here is Mr.
163
739704
1334
Yani, her şeyden önce, dün Bay
12:21
Steve and his mum
164
741038
2703
Steve ve annesi buradalar
12:24
yesterday and also you might notice me as well somewhere.
165
744775
4538
ve beni de bir yerlerde fark edebilirsiniz.
12:29
So. So. So here we go.
166
749347
1968
Bu yüzden. Bu yüzden. İşte başlıyoruz.
12:31
So there is Mr.
167
751315
768
Yani
12:32
Steve yesterday, of course, he is a celebrity being recognised by everyone
168
752083
6006
dün Bay Steve var tabii ki herkes tarafından tanınan bir ünlü
12:38
and the lovely lady next to Steve is Steve's mum
169
758356
4004
ve Steve'in yanındaki sevimli bayan Steve'in annesi
12:42
and she was having a great time as well.
170
762827
2235
ve o da harika vakit geçiriyordu.
12:45
I think your mum actually got a bit drunk
171
765062
2403
12:47
as the evidence of the alcoholic beverage show is the champagne.
172
767798
3637
Alkollü içki şovunun kanıtı şampanya olduğu için annen aslında biraz sarhoş sanırım.
12:52
Yes. And in a moment,
173
772570
2536
Evet. Ve bir anda,
12:55
Steve is getting very excited by the menu.
174
775106
2502
Steve menü tarafından çok heyecanlanıyor.
12:59
And then, oh, there's me as well.
175
779643
2336
Ve sonra, ah, ben de varım.
13:01
Of course, I was recognised by a lot of people.
176
781979
3337
Tabii ki birçok insan tarafından tanındım.
13:05
They knew who I was. They said, Are you Mr. Duncan?
177
785316
2769
Kim olduğumu biliyorlardı. "Siz Bay Duncan mısınız?" dediler.
13:08
Yes, yes, I am, I am.
178
788619
1835
Evet, evet, öyleyim, öyleyim.
13:10
I am Mr. Duncan.
179
790454
1035
Ben Bay Duncan.
13:11
In fact, in a way, you upstaged the bride. Yes.
180
791489
3970
Aslında, bir bakıma, gelini gölgede bıraktın. Evet.
13:15
Well, well, everyone was talking about.
181
795459
1468
Şey, herkes hakkında konuşuyordu.
13:16
Exactly.
182
796927
668
Kesinlikle.
13:17
You were people were flocking in from the street, asking for autographs.
183
797595
3803
Sokaktan akın akın gelip imza isteyen insanlardın. İlgi odağı bendim
13:21
I was I was the centre of attention.
184
801632
2469
.
13:24
The bride. Forget her.
185
804201
1969
Gelin. Unut Onu.
13:26
All they wanted to see was Mr. Duncan.
186
806170
2069
Tek görmek istedikleri Bay Duncan'dı.
13:28
He was mobbed.
187
808239
1801
Mobbinge uğradı.
13:30
All the students from around the world that recognise Mr.
188
810040
3237
Dünyanın dört bir yanından Bay
13:33
Duncan, all literally leapt over the fence as soon as they knew you were there.
189
813277
4471
Duncan'ı tanıyan tüm öğrenciler, sizin orada olduğunuzu öğrenir öğrenmez kelimenin tam anlamıyla çitin üzerinden atladılar .
13:37
Well, you had a crowd around you and you were signing autographs for at least an hour.
190
817882
5238
Eh, etrafınızda bir kalabalık vardı ve en az bir saattir imza dağıtıyordunuz.
13:43
The whole of Cheltenham came to a standstill.
191
823320
2603
Cheltenham'ın tamamı durma noktasına geldi.
13:45
That's where we were yesterday.
192
825923
1335
İşte dün oradaydık.
13:47
Cheltenham, the same place that has the racehorse and all the horse racing.
193
827258
4938
Cheltenham, yarış atlarının ve tüm at yarışlarının olduğu yer.
13:52
You see the race horse and
194
832463
2369
Yarış atını görüyorsunuz ve
13:56
this is going to be a very
195
836200
1201
bu çok
13:57
interesting live stream because I'm only half awake, to be honest.
196
837401
4204
ilginç bir canlı yayın olacak çünkü dürüst olmak gerekirse sadece yarı uyanığım.
14:01
I wish I could go back to bed right now.
197
841639
2502
Keşke şu an yatağıma geri dönebilseydim.
14:04
Today we are looking at words, phrases
198
844375
2802
Bugün parti yapmak, parti yapmak ile ilgili kelimelere, deyimlere bakıyoruz
14:07
connected to party, having a party.
199
847478
2135
.
14:10
Talking of which, would you like to see Mr.
200
850314
2002
Konu açılmışken, Bay
14:12
Steve's mum and Steve getting heavy at the disco
201
852316
5639
Steve'in annesi ve Steve'in seninle diskoda ağırlaştığını görmek ister miydin
14:19
with you?
202
859490
734
? Şu anda
14:21
You're going to right now look at this.
203
861125
2502
buna bakacaksınız.
14:23
So here is Mr.
204
863661
767
İşte Bay
14:24
Steve and Mr.
205
864428
868
Steve ve Bay
14:25
Steve's mother enjoying the disco last night.
206
865296
3403
Steve'in annesi dün gece diskoda eğlenirken.
14:29
Oh, wait, there it.
207
869733
1068
Oh, bekle, işte orada.
14:30
Isn't that what you see? I knew that was going to happen.
208
870801
3337
Gördüğün bu değil mi? Bunun olacağını biliyordum.
14:34
He's not on the ball. I'm not. I'm not with.
209
874138
2502
Topun üzerinde değil. Değilim. yanında değilim
14:36
I told you I wasn't with it.
210
876674
1668
Yanında olmadığımı söyledim.
14:38
I told you.
211
878342
600
14:38
Here we go.
212
878942
601
Sana söyledim.
İşte başlıyoruz.
14:39
Let's try again, shall we?
213
879543
1568
Tekrar deneyelim, olur mu?
14:41
Well, that was good.
214
881111
2336
Bu iyiydi.
14:43
Steve's mum and Mr.
215
883447
1668
Steve'in annesi ve Bay
14:45
Steve freaking out and having a dance at the party last night.
216
885115
4705
Steve dün gece partide çılgına dönmüş ve dans ederken. bu ne
14:50
It's what.
217
890988
1668
14:52
What is giving us something very weird is happening here.
218
892656
3003
Bize çok garip bir şey veren şey burada oluyor.
14:56
Try again.
219
896293
1135
Tekrar deneyin.
14:57
Mr. Duncan needs to lie down.
220
897428
3536
Bay Duncan'ın uzanması gerekiyor.
15:00
It is all right. You know, this is very embarrassing.
221
900964
2603
Her şey yolunda. Biliyor musun, bu çok utanç verici.
15:04
I am putting myself through so much embarrassment.
222
904101
2936
Kendimi çok fazla utandırıyorum.
15:07
Are you ready to.
223
907071
633
15:07
Mr. Duncan, have you got the correct clip?
224
907704
2002
Hazır mısın.
Bay Duncan, doğru klibi aldınız mı?
15:09
Okay, here we go, then. Eat your.
225
909706
2069
Tamam, başlıyoruz o zaman. seninkini ye
15:11
Eat your heart out.
226
911809
1468
Kalbini ye.
15:13
John Travolta and Olivia Newton-John.
227
913277
3203
John Travolta ve Olivia Newton-John.
15:16
Because we have two new party animals
228
916480
3837
Çünkü kasabada iki yeni parti hayvanımız var
15:20
in town.
229
920717
20654
.
15:44
Well, what do you think about mother?
230
944608
1635
Peki, anne hakkında ne düşünüyorsun?
15:46
Looks more into it than I did.
231
946243
1735
Benden daha çok bakıyor.
15:47
I think your mother was having more fun than we were. She.
232
947978
3270
Bence annen bizden daha çok eğleniyordu . O.
15:51
She looked really excited.
233
951348
1401
Gerçekten heyecanlı görünüyordu.
15:52
There wasn't that great.
234
952749
1569
O kadar harika değildi.
15:54
She loved every minute of it yesterday.
235
954318
2602
Dünün her dakikasını çok sevdi.
15:56
But apart from the minute when she native felt sick and vomited.
236
956954
3670
Ama yerlisinin kendini hasta hissettiği ve kustuğu an dışında.
16:00
Okay, so from that,
237
960657
901
Tamam, o zaman
16:02
you don't have a filter, do you?
238
962893
2602
filtren yok, değil mi?
16:05
No, but no.
239
965495
1001
Hayır, ama hayır.
16:06
She had a wonderful time and she's been looking forward to this for two years.
240
966496
3704
Harika zaman geçirdi ve iki yıldır bunu dört gözle bekliyordu.
16:10
Yes, for two years.
241
970400
2369
Evet, iki yıldır.
16:12
And as you regular viewers will know,
242
972769
2870
Ve siz müdavim izleyicilerin bileceği gibi,
16:15
my mother's had a few health issues recently,
243
975639
2703
annemin son zamanlarda birkaç sağlık sorunu oldu
16:18
and yet she was still able to go to the wedding.
244
978675
3270
ve yine de düğüne gidebildi.
16:22
She was very, very happy.
245
982279
1768
O çok, çok mutluydu.
16:24
And a good time was had by all.
246
984047
2736
Ve herkes tarafından iyi vakit geçirildi.
16:26
It was great.
247
986850
1068
Harikaydı.
16:28
I've got to play that again. Part of anything.
248
988051
1869
Bunu tekrar oynamalıyım. Herhangi bir şeyin parçası. Gelinden
16:29
My mother was more the centre of attention than the bride.
249
989920
2869
çok annem ilgi odağıydı.
16:33
Yes, I've got even more than you with a centre of attention.
250
993123
3370
Evet, bende senden bile fazla ilgi odağı var.
16:36
Yes. To the bride was third down the list.
251
996526
2069
Evet. Geline listede üçüncü oldu.
16:38
So let's go.
252
998729
1801
O zaman hadi gidelim.
16:40
Here it is against.
253
1000564
1268
İşte karşı. İşte
16:41
Here it is again.
254
1001832
700
yine burada.
16:42
Steve.
255
1002532
22856
Steve.
17:05
Oh, my. Is absolutely brilliant.
256
1025388
3070
Aman. Kesinlikle mükemmel.
17:08
Like mother likes. You know what I loved about yesterday?
257
1028592
3403
Annenin sevdiği gibi. Dün neyi sevdim biliyor musun?
17:12
Lots of people were so excited to see Steve's
258
1032028
3504
Pek çok insan Steve'in annesini orada gördüğü için çok heyecanlıydı
17:15
mum there, and by the end of the evening she had
259
1035532
3036
ve akşamın sonunda
17:19
an entourage,
260
1039669
1735
bir maiyeti vardı,
17:21
a group of people who were just coming over and they wanted to speak to your mum.
261
1041404
4004
bir grup insan yeni geliyordu ve annenle konuşmak istediler.
17:25
Didn't know it did.
262
1045408
1502
olduğunu bilmiyordum.
17:26
It was like she was holding court.
263
1046910
2302
Sanki mahkemedeydi.
17:29
It was like she was there on her throne and everyone was coming to to greet her.
264
1049613
4838
Sanki tahtında oturuyordu ve herkes onu karşılamaya geliyordu.
17:34
So Steve's mum had the most amazing time and I think
265
1054451
3970
Yani Steve'in annesi harika zaman geçirdi ve bence
17:39
most people were talking about your mum more
266
1059189
4438
çoğu insan annen hakkında
17:44
than the bride and groom or even me.
267
1064794
3404
gelin ve damattan ve hatta benden daha çok bahsediyordu.
17:49
That was pretty good, though.
268
1069332
935
Bu oldukça iyiydi ama.
17:50
I did enjoy that. Yes.
269
1070267
3136
Bundan zevk aldım. Evet.
17:53
I mean, it was almost like it wasn't the bride and bride groom's day at all.
270
1073403
5205
Yani neredeyse gelin ve gelin damadın günü değilmiş gibiydi.
17:58
It was more like it was my mum's day, some celebration of my mother.
271
1078608
4371
Daha çok annemin günü gibiydi, annemin bir kutlamasıydı.
18:03
It was incredible. Although. Yes, yes.
272
1083280
2302
İnanılmazdı. Rağmen. Evet evet.
18:05
And and also, of course, she, with all the fans pouring in from off the streets, wants to find out.
273
1085582
5405
Ve ayrıca, tabii ki, sokaklardan akın eden tüm hayranlarla birlikte öğrenmek istiyor.
18:10
You were here.
274
1090987
634
Buradaydın.
18:11
Oh, that's so you know what it's like when you're in show business.
275
1091621
3037
Oh, bu şov dünyasında olmanın nasıl bir şey olduğunu anlaman içindi.
18:15
Everyone wants to follow you around.
276
1095158
2102
Herkes seni takip etmek istiyor.
18:17
And when we left, it was like it was like leaving a party, you know?
277
1097260
4571
Ve ayrıldığımızda sanki bir partiden ayrılmak gibiydi, anlıyor musun?
18:21
You know, when you see those supermodels leaving parties
278
1101865
3470
Bilirsiniz, gece geç saatlerde partilerden ayrılan süper modelleri gördüğünüzde
18:26
very late at night.
279
1106403
1468
.
18:27
Your mother was leaving the party last night and she had a whole group of people around her
280
1107871
4971
Annen dün gece partiden ayrılıyordu ve etrafında bir grup insan
18:33
helping her and making sure that she was safe
281
1113076
2769
ona yardım ediyor ve o sokaklardan arabaya doğru yürürken güvende olduğundan emin oluyordu
18:35
as she walked through the streets to the car.
282
1115845
3404
.
18:39
And it was so funny.
283
1119449
968
Ve çok komikti.
18:40
It was just an amazing time.
284
1120417
2135
Harika bir zamandı.
18:43
So so we we all enjoyed it.
285
1123153
2035
Böylece hepimiz keyif aldık.
18:45
Some of us enjoyed it a little bit too much.
286
1125422
4838
Bazılarımız bundan biraz fazla zevk aldı.
18:50
That's what you're supposed to do at a wedding celebration.
287
1130260
3837
Bir düğün kutlamasında yapman gereken şey bu .
18:54
You have all this sort of you have all the formal proceedings.
288
1134364
3837
Tüm bu türlere sahipsiniz, tüm resmi işlemlere sahipsiniz. Evlilik
18:58
Don't you just start off with the you have the wedding vows, okay.
289
1138201
4538
yemininle başlama, tamam mı?
19:02
And all that.
290
1142872
701
Ve tüm bunlar.
19:03
And then you you have a little bit of a drink afterwards and then you go and have a sit down meal
291
1143573
4404
Sonra biraz içersin sonra bir şeyler içersin ve sonra oturup yemek yersin
19:08
and then afterwards you have the disco in the evening. Yes.
292
1148378
5338
ve ardından akşam diskoya gidersin. Evet.
19:14
So it was full of food.
293
1154050
1468
Yani yemek doluydu. Bir
19:15
It was full on loads of food.
294
1155518
2403
sürü yiyecekle doluydu.
19:17
I've never seen so much food served during a meal.
295
1157921
3837
Bir yemek sırasında bu kadar çok yemek servis edildiğini hiç görmemiştim.
19:22
There was meat of all sorts chicken, huge pieces of steak.
296
1162058
4938
Her çeşit tavuk eti, kocaman biftek parçaları vardı.
19:27
I've never seen such big pieces of steak, vegetables, salads.
297
1167263
5472
Hiç bu kadar büyük biftek parçaları, sebzeler, salatalar görmemiştim.
19:32
We even had two desserts.
298
1172735
2136
Hatta iki tatlımız bile vardı.
19:34
I've never, ever been to a party, ever where there were two desserts
299
1174871
5305
Asla iki tatlının olduğu
19:41
and we ate everything we could.
300
1181211
2102
ve elimizden gelen her şeyi yediğimiz bir partiye hiç gitmedim.
19:43
Yes, it was amazing.
301
1183446
1768
Evet, harikaydı.
19:45
So I'm feeling the the after effect now
302
1185214
3204
Bu yüzden şimdi
19:48
of partying a little bit too hard.
303
1188785
3470
biraz fazla sert parti yapmanın sonraki etkisini hissediyorum.
19:52
Do you know what we haven't done, Steve?
304
1192355
2236
Neyi yapmadığımızı biliyor musun, Steve?
19:54
Was that said, who was first on the livestream?
305
1194591
2902
Bu, canlı yayında ilk kim olduğu söylendi mi?
19:57
We haven't said hello to anyone.
306
1197493
2403
Kimseye merhaba demedik.
19:59
We have on the live chat, so it's a very excited people on there today. Mr.
307
1199896
3904
Canlı sohbetimiz var, bu yüzden bugün orada çok heyecanlı insanlar var. Bay
20:03
Duncan I would imagine so because already we've, we've done a lot of the things
308
1203800
3770
Duncan, canlı yayında ilk sırada yer alan birçok şeyi zaten yaptığımız için öyle olduğunu tahmin ediyorum.
20:09
who was first on the live stream?
309
1209472
1401
20:10
Mr. Duncan. Who was first on the list?
310
1210873
2136
Bay Duncan. Listede ilk sırada kim vardı?
20:13
I don't know.
311
1213009
1635
Bilmiyorum.
20:14
I actually don't know because a lot of time.
312
1214644
1835
Aslında bilmiyorum çünkü çok zaman. Her
20:16
Aaron Always.
313
1216479
901
Zaman Harun.
20:17
Beatrice, Beatrice, congratulations, Beatrice.
314
1217380
3503
Beatrice, Beatrice, tebrikler, Beatrice.
20:20
Guess what?
315
1220917
567
Ne oldu?
20:21
You were first on today's live chat.
316
1221484
10978
Bugünün canlı sohbetinde ilk sen vardın.
20:32
I'm not sure if I'm going to make this or make it through today's live stream.
317
1232462
4771
Bunu başarabileceğimden veya bugünkü canlı yayından geçebileceğimden emin değilim. Yorgunluğumdan kurtulmak için üç gün kadar yatıp
20:37
I can't tell you how much I want to go to bed and sleep
318
1237533
3470
uyumayı ne kadar çok istediğimi anlatamam
20:41
for about three days to get rid of my tiredness.
319
1241904
3737
.
20:45
I feel fatigued today.
320
1245641
2970
Bugün kendimi yorgun hissediyorum.
20:49
So it was it was the wedding of your nephew.
321
1249479
3269
Demek yeğeninin düğünüydü.
20:53
And the strange thing is yesterday's wedding ceremony,
322
1253049
4304
Ve garip olan şey, dünkü düğün töreni,
20:57
the actual wedding moment
323
1257787
2402
asıl düğün anı
21:00
was not actually a real one, was it?
324
1260690
2602
aslında gerçek değildi, değil mi?
21:04
No, it was a re-enactment
325
1264060
2369
Hayır, bu bir canlandırmaydı
21:06
because it was it's already happened in Canada.
326
1266429
3570
çünkü Kanada'da zaten yaşanmıştı.
21:09
But the strange thing is on their official document,
327
1269999
3103
Ama garip olan resmi belgelerinde,
21:13
because you have to have some sort of proof or document
328
1273669
3470
çünkü onların belgesinde kimin evlendiğini göstermek için bir tür kanıtın veya belgenin olması gerekiyor
21:17
to show who was getting married on their document.
329
1277173
3437
.
21:20
They had a photograph or photographs of their dogs.
330
1280910
3437
Köpeklerinin bir fotoğrafı veya fotoğrafları vardı.
21:24
So instead of their photograph, they had pictures of their dogs instead.
331
1284914
4004
Yani fotoğrafları yerine köpeklerinin resimleri vardı.
21:28
Is that legal?
332
1288918
1001
Bu yasal mı?
21:29
Well, it's not it's not a legal document. Right.
333
1289919
2903
Bu yasal bir belge değil. Sağ.
21:32
Because they're already married, you say so because of the married in Canada.
334
1292922
3904
Zaten evli oldukları için, Kanada'daki evliler yüzünden öyle diyorsunuz.
21:37
Everything yesterday was was almost like a re-enactment.
335
1297193
3670
Dün olan her şey neredeyse bir canlandırma gibiydi.
21:41
So, yes, good word, Steve.
336
1301063
1635
Evet, güzel söz Steve.
21:42
So people might be wondering why have two wedding ceremonies, two marriages?
337
1302698
5272
Öyleyse insanlar neden iki düğün töreni, iki evlilik olduğunu merak ediyor olabilir?
21:48
Well, it's because
338
1308304
901
Çünkü
21:50
there are
339
1310139
534
21:50
relatives in Canada and there are relatives here.
340
1310673
3403
Kanada'da akrabalar var ve burada da akrabalar var.
21:54
So they had one wedding in Canada, which was the official wedding.
341
1314844
4437
Böylece Kanada'da resmi nikah olan bir düğünleri oldu.
21:59
That's the real one. The real one, so to speak.
342
1319281
2737
Gerçek olan bu. Gerçek olan, tabiri caizse.
22:02
But not everybody could fly to Canada, including my mother
343
1322785
4338
Ama annem, biz
22:07
and us and us, because we had to look after my mother while my sister was away.
344
1327390
4104
ve biz dahil herkes Kanada'ya uçamadı çünkü kız kardeşim yokken anneme bakmak zorundaydık.
22:12
So they decided to have a second wedding just for the people in the UK,
345
1332461
3604
Bu yüzden sadece Birleşik Krallık'taki insanlar için ikinci bir düğün yapmaya karar verdiler ,
22:17
which was very nice of them.
346
1337400
1301
ki bu onlar için çok hoştu.
22:18
So they had two wedding ceremonies, which is rather indulgent,
347
1338701
4004
Bu yüzden iki düğün töreni yaptılar, bu oldukça hoşgörülü,
22:23
but just as well, because otherwise we wouldn't have had such a lovely evening.
348
1343139
4304
ama aynı derecede iyi, çünkü aksi takdirde bu kadar güzel bir akşam geçiremezdik.
22:27
Yes, but it was amazing.
349
1347443
1902
Evet, ama harikaydı. Uzun zamandır katıldığım
22:29
It was I think it's one of the best parties I've been to for a long time.
350
1349345
3870
en iyi partilerden biri olduğunu düşünüyorum .
22:33
And that and that that is true.
351
1353215
1902
Ve bu ve bu doğru.
22:35
So so if if Steve's relatives are watching,
352
1355117
3437
Öyleyse, eğer Steve'in akrabaları izliyorsa,
22:38
you arranged a brilliant party.
353
1358554
3437
harika bir parti ayarladınız demektir.
22:41
We all had fun, but I think
354
1361991
2369
Hepimiz eğlendik ama
22:45
you know who had the most fun yesterday, Steve?
355
1365161
2669
dün en çok kim eğlendi biliyor musun Steve?
22:47
I think it must have been.
356
1367830
1868
Bence öyle olmalı.
22:49
Was it that was it that young man that kept coming out trying to drag everybody onto the dance floor?
357
1369698
4738
Herkesi dans pistine çekmeye çalışan o genç adam mıydı?
22:54
No, it was actually your mum. Oh,
358
1374503
25626
Hayır, aslında annendi. Oh,
23:21
I think your mum is a better mover than you all.
359
1401931
2569
bence annen hepinizden daha iyi bir nakliyeci.
23:24
In fact, we had to.
360
1404500
1435
Aslında, zorundaydık.
23:25
We had to say to my mum, sorry, we've got to go.
361
1405935
2535
Anneme, üzgünüm, gitmemiz gerek, demek zorunda kaldık.
23:29
My mother's normally in bed for 10:10 p.m.
362
1409405
4571
Annem normalde 22:10'da yatakta olur.
23:33
or 10:30 p.m. at the latest.
363
1413976
2269
veya 22:30 en geç.
23:36
Yes, but we didn't even leave there last night until well
364
1416245
3904
Evet, ama dün gece saat on
23:40
until half ten, 822, 22, 11.
365
1420149
3270
buçuk, 822, 22, 11'e kadar oradan ayrılmadık bile. Bundan
23:43
Even better than that we actually said to your mum didn't we, earlier
366
1423419
4804
daha da iyisi annene söyledik değil mi, daha önce
23:48
we said in the evening it wasn't very late, we said okay, we better go soon.
367
1428424
5305
akşam çok olmadığını söylemiştik. geç, tamam dedik, bir an önce gitsek iyi olur.
23:54
And your mum said no, I want to stay.
368
1434096
3170
Ve annen hayır dedi, ben kalmak istiyorum.
23:57
And that was, that was amazing.
369
1437399
1769
Ve bu, harikaydı.
23:59
I know.
370
1439168
500
23:59
I mean we were tired, we were yawning.
371
1439668
1935
Biliyorum.
Yani yorulmuştuk, esniyorduk.
24:01
We wanted we wanted to stay up.
372
1441603
1602
Ayakta kalmak istedik.
24:03
We wanted to go.
373
1443205
1702
gitmek istedik Saat
24:04
We wanted to leave at about 10:00.
374
1444907
2135
10:00 gibi ayrılmak istedik.
24:07
And your mother your mother did not want to leave.
375
1447042
2703
Ve annen, annen gitmek istemedi.
24:09
It was it was just I'm never going to forget it.
376
1449778
2703
Sadece öyleydi, asla unutmayacağım.
24:12
It was the most amazing night.
377
1452481
2035
En muhteşem geceydi.
24:14
Fantastic. George is saying to George.
378
1454516
2803
Fantastik. George, George'a söylüyor.
24:17
Grace says this is the first time here for him.
379
1457720
4738
Grace, bunun onun için ilk kez burada olduğunu söylüyor.
24:22
Oh, I see. Hello, George.
380
1462825
1635
Ah anlıyorum. Merhaba George.
24:24
With all these dear friends.
381
1464460
2135
Bütün bu sevgili arkadaşlarla.
24:26
Is that true, O-M-G?
382
1466995
1936
Bu doğru mu O-M-G?
24:28
So if that is true, a special welcome to you, George.
383
1468931
3570
Yani bu doğruysa, sana özel bir hoş geldin George.
24:32
Hello.
384
1472601
367
24:32
You've been on the livestream before.
385
1472968
1935
Merhaba.
Daha önce canlı yayında bulundunuz.
24:34
Perhaps you've watched Mr.
386
1474903
1168
Belki Bay
24:36
Duncan's pre-recorded
387
1476071
2636
Duncan'ın
24:39
lessons about not being on the live stream.
388
1479174
2236
canlı yayında olmamakla ilgili önceden kaydedilmiş derslerini izlemişsinizdir.
24:41
Is that what you mean?
389
1481710
2002
Demek istediğin bu mu?
24:43
Which case?
390
1483712
601
Hangi dava?
24:44
A very sincere welcome to you.
391
1484313
3703
Size çok içten bir hoş geldiniz.
24:48
I have a feeling it might mean that. Definitely.
392
1488016
3504
Bunun şu anlama gelebileceğini hissediyorum. Kesinlikle.
24:52
What a day.
393
1492454
1135
Ne gün ama.
24:53
What a day.
394
1493589
600
Ne gün ama.
24:54
This this is turning out to be.
395
1494189
2102
Bu olduğu ortaya çıkıyor.
24:56
But also what a night we had last night.
396
1496291
2670
Ama aynı zamanda dün gece nasıl bir gece geçirdik.
24:59
We are looking at party words. In a few moments.
397
1499294
2536
Parti sözlerine bakıyoruz. Birkaç dakika içinde.
25:02
We're going to get through them very quickly.
398
1502197
1869
Bunları çok hızlı bir şekilde aşacağız.
25:04
But as you may know, if you are regular here,
399
1504066
4671
Ama bildiğiniz gibi, eğer burada müdavimseniz,
25:09
you will know that my birthday is coming up very
400
1509605
2936
25:12
soon as we enter August tomorrow,
401
1512541
3770
yarın Ağustos'a,
25:17
31 days in July, and then we have August tomorrow.
402
1517646
5672
Temmuz'un 31 gününe girdiğimizde çok yakında doğum günümün yaklaştığını ve ardından yarın Ağustos'a girdiğimizi bileceksiniz.
25:23
So today is the last day of July.
403
1523318
2369
Yani bugün Temmuz ayının son günü.
25:25
And I was thinking of something unusual for my birthday, maybe something that might help me
404
1525687
5172
Ve doğum günüm için sıra dışı bir şey düşünüyordum , belki evde bana yardımcı olabilecek bir şey
25:31
around the house.
405
1531026
867
25:31
And here's something that I saw Steve, and this is the most amazing thing.
406
1531893
4672
.
Ve işte Steve'i gördüğüm bir şey ve bu en harika şey.
25:36
Take a look at this, because we look we talk about robots nowadays, don't we, doing things?
407
1536765
4972
Şuna bir bakın, çünkü bakıyoruz ki günümüzde robotlardan bahsediyoruz, değil mi, bir şeyler yapıyoruz?
25:41
Yes. Well, this is a little robot that might be very useful in the kitchen.
408
1541770
5138
Evet. Bu, mutfakta çok yararlı olabilecek küçük bir robot.
25:46
I think this is a really cool thing.
409
1546908
2169
Bence bu gerçekten harika bir şey.
25:49
Look at that.
410
1549878
868
Şuna bak.
25:50
So watch. Watch what the robot does.
411
1550746
2269
Öyleyse izle. Robotun ne yaptığını izleyin.
25:53
It will actually take the top of that jam jar and there's nothing worse than trying to do that.
412
1553548
7107
Aslında reçel kavanozunun tepesini alacak ve bunu yapmaya çalışmaktan daha kötü bir şey olamaz.
26:00
So now there is even a robot that will do that.
413
1560655
3704
Yani artık bunu yapacak bir robot bile var.
26:04
Watch it. But there he goes. G
414
1564426
3570
Onu izle. Ama işte gidiyor. G
26:09
And there it is.
415
1569197
1569
Ve işte burada.
26:11
Blimey.
416
1571433
567
Tanrı aşkına.
26:12
Well, actually, that might be quite useful for my mother. Yes.
417
1572000
3604
Aslında, bu annem için oldukça faydalı olabilir. Evet.
26:15
Although
418
1575771
1635
Yine de izleyicilerimize kavanozlarının kapaklarını açmakta zorlanıyorlarsa verebileceğim
26:18
there is a very good hint or tip
419
1578039
2870
çok iyi bir ipucu veya tüyo var
26:21
that I can give our viewers if they are struggling
420
1581743
2670
26:24
to take the lids off their jars.
421
1584413
2969
. Tek
26:27
All you got to do is where some rubber gloves are,
422
1587883
3236
yapmanız gereken, bazı lastik eldivenlerin, bulaşık
26:31
some kitchen gloves that you might use for washing up,
423
1591453
2703
yıkamak için kullanabileceğiniz bazı mutfak eldivenlerinin olduğu
26:34
and that will give you loads of grip
424
1594689
3070
ve bu, çıkarılması zor reçel kavanozu kapaklarınızın kapağının etrafında size çok fazla tutuş sağlayacaktır
26:38
around the lid of your difficult to remove jam jar lids. Yes.
425
1598627
5305
. Evet.
26:43
Oh, and that's what we need to do.
426
1603999
1935
Oh, ve yapmamız gereken de bu.
26:45
Oh, get one of these robots. I just.
427
1605934
2436
Oh, şu robotlardan birini al. Ben sadece.
26:48
I just think this is amazing. Why spend all your.
428
1608370
2769
Bunun harika olduğunu düşünüyorum. Neden hepsini harcıyorsun?
26:51
I bet that's not cheap. It isn't.
429
1611640
2135
Bahse girerim bu ucuz değildir. öyle değil
26:54
And I would venture to suggest
430
1614075
3771
Ve gerçekten yaşlı olmadığınız sürece
26:57
which is a fairly pointless device unless you are really elderly.
431
1617846
5405
hangisinin oldukça anlamsız bir cihaz olduğunu önermeye cüret ediyorum .
27:03
Yes. Well, I can't know what that's what it's for. Yeah.
432
1623251
3170
Evet. Bunun ne için olduğunu bilmiyorum. Evet.
27:06
But if you are so weak. Yes.
433
1626488
3570
Ama eğer çok zayıfsan. Evet.
27:10
That you cannot remove the lids from your jars and maybe you shouldn't
434
1630392
4938
Kavanozlarınızın kapaklarını çıkaramamanız ve belki de
27:15
be looking at living at home on your own, maybe you should be in a home.
435
1635497
4638
evde tek başınıza yaşamayı düşünmemeniz, belki de bir yuvanın içinde olmanız gerekiyor.
27:20
You are so full of compassion.
436
1640402
1568
Çok şefkat dolusun.
27:21
I know you have, but seriously, the other way, of course, is if you tap
437
1641970
3637
Biliyorum, ama cidden, diğer yol, tabii ki,
27:26
the the the lid of the jar on a hard surface
438
1646241
4871
kavanozun kapağını sert bir yüzeye vurursanız,
27:31
that releases the pressure inside the jar, and then you can remove the lid quite easily.
439
1651112
5239
kavanozun içindeki basıncı serbest bırakır ve ardından kapağı oldukça kolay bir şekilde çıkarabilirsiniz.
27:36
But rubber gloves, rubber gloves into tip.
440
1656351
2836
Ama lastik eldivenler, lastik eldivenlerin ucuna.
27:39
You see, we're here to give all sorts of advice to our viewers.
441
1659187
3537
Görüyorsunuz, izleyicilerimize her türlü tavsiyeyi vermek için buradayız .
27:42
Oh, oh, you can use one of these crazy robots.
442
1662724
3036
Oh, oh, bu çılgın robotlardan birini kullanabilirsin.
27:45
I just think that's amazing, because a lot of people are worried about robots taking over the world.
443
1665760
4405
Bence bu harika çünkü birçok insan robotların dünyayı ele geçirmesinden endişe ediyor.
27:50
But look, there it is.
444
1670165
1067
Ama bak, işte orada.
27:51
There is a robot that is actually useful, that's doing something useful.
445
1671232
4338
Aslında faydalı olan, faydalı bir şeyler yapan bir robot var.
27:56
It is helping humanity.
446
1676071
2669
İnsanlığa yardımcı olmaktır.
27:58
Or just just ask somebody who's living in your household, old, that can undo the blades.
447
1678773
6173
Ya da sadece evinizde yaşayan yaşlı birine bıçakları açabileceğini sorun.
28:05
I mean, what market is that got?
448
1685246
2570
Demek istediğim, bunun hangi pazarı var?
28:07
I mean, you literally have to be living on your own so weak
449
1687816
3737
Demek istediğim, kelimenin tam anlamıyla kendi başına o kadar zayıf yaşıyor olmalısın
28:11
that you can't unscrew through a lid of a jar once again, compassion.
450
1691553
4604
ki, bir kavanozun kapağını bir kez daha açamayacaksın, şefkat.
28:16
And in which case, if you can't do that, well, ask somebody when they come around
451
1696357
4105
Ve bu durumda, eğer bunu yapamıyorsanız, ziyarete gelen birine sorun
28:20
to visit, ask a neighbour or use some rubber gloves or tap it
452
1700495
4004
, bir komşunuza sorun veya lastik eldiven kullanın veya
28:24
on some hard concrete and then undo it.
453
1704766
3470
sert betona vurun ve sonra geri alın.
28:28
Yeah, that's the thing you have to do is please bash your glass jar on concrete
454
1708570
5272
Evet, yapmanız gereken şey bu lütfen cam kavanozunuzu betona vurun
28:33
or you can use a wooden spoon, give it a hard bash, and then you will have to pick
455
1713842
3937
yoksa tahta bir kaşıkla sertçe vurun sonra
28:37
the broken glass out of your food afterwards, which is another good reason for having the rubber
456
1717779
4137
kırılan camı yemeğinizin içinden almak zorunda kalırsınız ki bu da başka bir şeydir. İlk etapta lastik eldiven takmak için iyi bir sebep
28:41
gloves on in the first place because you won't cut yourself with all the glass.
457
1721916
2937
çünkü tüm camla kendini kesmeyeceksin.
28:45
I can think of many reasons why you would want rubber gloves.
458
1725753
3037
Lastik eldiven istemeniz için pek çok neden sayabilirim.
28:48
Yeah, we're not just teaching English, but teaching life skills.
459
1728923
2736
Evet, sadece İngilizce öğretmiyoruz, aynı zamanda yaşam becerileri öğretiyoruz.
28:51
So this channel, Mr.
460
1731860
900
Bu kanalda, Bay
28:52
Duncan, I'm not sure what we're teaching today.
461
1732760
2203
Duncan, bugün ne öğrettiğimizden emin değilim.
28:54
Well, strangely enough, there's a very popular video talking about removing lids.
462
1734963
4237
Garip bir şekilde, göz kapaklarını çıkarmaktan bahseden çok popüler bir video var .
28:59
Oh, there's a popular video on YouTube at the moment telling you how to remove
463
1739601
5972
Ah, şu sıralar YouTube'da
29:07
the lid of a can.
464
1747242
2302
bir konserve kutusunun kapağını nasıl çıkaracağınızı anlatan popüler bir video var.
29:09
So canned food, you know, you use out use a can opener, a can opener.
465
1749544
4504
Yani konserve yiyecekler, bilirsiniz, konserve açacağı, konserve açacağı kullanamazsınız.
29:14
If you haven't got a can opener, how do you remove the lid so you are out in the wild?
466
1754048
5005
Bir konserve açacağınız yoksa, vahşi doğaya çıkmak için kapağı nasıl çıkarırsınız?
29:19
We use this as a small that's a small 1920s cinema camera, isn't it.
467
1759053
4238
Bunu küçük bir 1920'lerin sinema kamerası olarak kullanıyoruz, değil mi?
29:23
Well, there's a couple of gentlemen on that YouTube are very entertaining, showing you exactly
468
1763491
4538
Pekala, YouTube'da çok eğlenceli birkaç beyefendi var , size
29:28
how to remove the lid on your jar of tuna,
469
1768029
4171
ton balığı kavanozunuzun, ton
29:32
on your tin of tuna, for example, if you haven't got a tin opener, okay, you scrape it
470
1772200
5038
balığı konservenizin üzerindeki kapağı tam olarak nasıl çıkaracağınızı gösteriyor, örneğin konserve açacağınız yoksa, tamam mı?
29:37
on some concrete, you scrape it like that, and eventually it weighs the edges down.
471
1777238
5339
biraz beton üzerine kazıyın, böyle kazıyın ve sonunda kenarları ağırlaştırıyor.
29:42
Then you can take the lid off.
472
1782610
1268
Ardından kapağı çıkarabilirsiniz.
29:43
How many days does it take?
473
1783878
2302
Kaç gün sürer?
29:46
That only takes a few seconds.
474
1786180
1769
Bu sadece birkaç saniye sürer.
29:47
I mean, it takes a few seconds.
475
1787949
2335
Yani, birkaç saniye sürüyor.
29:50
I think you are watching Rubbish again on YouTube.
476
1790318
2436
Sanırım YouTube'da yine Rubbish izliyorsunuz.
29:53
I've seen it happen. In fact, I'm going to try it myself.
477
1793254
2236
Bunun olduğunu gördüm. Aslında, kendim deneyeceğim.
29:55
This is what Steve does.
478
1795523
1535
Steve'in yaptığı bu.
29:57
What Steve does is he's, he watches
479
1797058
3036
Steve'in yaptığı şey,
30:00
any rubbish on YouTube a bit.
480
1800461
3170
YouTube'daki tüm saçmalıkları biraz izlemek.
30:03
A bit like yourself really.
481
1803631
1301
Gerçekten biraz kendin gibi.
30:06
Because you're watching this.
482
1806100
1168
Çünkü bunu izliyorsun.
30:07
Petra.
483
1807268
1368
Petra.
30:09
Petra. I think I pronounce your name correctly.
484
1809170
2302
Petra. İsmini doğru telaffuz ettiğimi düşünüyorum.
30:11
Petra from I think you said Czech Republic earlier.
485
1811472
3537
Petra, sanırım daha önce Çek Cumhuriyeti dediniz.
30:15
So welcome.
486
1815376
1201
Öyleyse hoşgeldin.
30:16
Since the word robot was first used in the novel.
487
1816577
2836
Robot kelimesi ilk olarak romanda kullanıldığı için.
30:19
Ah, you are written by Cattell capac. Hmm.
488
1819680
3404
Ah, sen Cattell capac tarafından yazıldın. Hmm.
30:23
I believe it was used in literature, first of all,
489
1823784
2570
Sanıyorum önce edebiyatta kullanıldı,
30:26
and then it remained in use as something that is a man
490
1826354
4304
sonra insan
30:30
made machine that imitates a man.
491
1830691
3504
yapımı, insanı taklit eden bir makine olarak kullanılmaya devam etti.
30:34
I know somebody or person.
492
1834996
2302
Birini veya kişiyi tanıyorum. Petra olarak da bilinen
30:37
I know somebody from, uh, from the Czech Republic who is also called Petra.
493
1837532
5538
Çek Cumhuriyeti'nden birini tanıyorum .
30:43
That is true.
494
1843204
1101
Bu doğru.
30:44
Oh, okay.
495
1844305
634
30:44
Who is a concert pianist?
496
1844939
2536
Tamam.
Konser piyanisti kimdir?
30:48
So are you the same person? I think.
497
1848342
2503
Yani aynı kişi misiniz? Bence.
30:50
I don't think so.
498
1850945
1001
Öyle düşünmüyorum.
30:51
I think.
499
1851946
1134
Bence.
30:53
Yes, unless you.
500
1853314
901
Evet, sen hariç.
30:54
Yes, because she's blonde and I think I'm looking at brown hair here. So.
501
1854215
4337
Evet, çünkü o sarışın ve sanırım burada kahverengi saça bakıyorum. Bu yüzden.
30:59
Yes. Are you a pianist?
502
1859020
2035
Evet. Piyanist misin?
31:01
In which case I know you and I know who you dated.
503
1861389
3069
Bu durumda seni tanıyorum ve kiminle çıktığını biliyorum.
31:04
But I'm only joking because you won't be the same person.
504
1864792
2536
Ama sadece şaka yapıyorum çünkü aynı kişi olmayacaksın.
31:07
Sorry.
505
1867662
367
Üzgünüm.
31:08
I'm just starting to wonder whether Steve is the one with the alcohol poisoning and not me.
506
1868029
4504
Alkol zehirlenmesi yaşayanın ben değil de Steve olup olmadığını merak etmeye başlıyorum.
31:12
What are you talking?
507
1872800
767
Ne konuşuyorsun?
31:13
I'm gradually livening up Mr.
508
1873567
1402
Bay Duncan'ı yavaş yavaş canlandırıyorum
31:14
Duncan. Mind. My brain is starting to because I.
509
1874969
2169
. Akıl. Beynim başlıyor çünkü ben.
31:17
I mean, I have been out of the garden this morning.
510
1877338
3503
Yani bu sabah bahçeden çıktım.
31:20
Out of the garden.
511
1880841
1435
Bahçenin dışında.
31:22
In the garden.
512
1882276
968
Bahçede.
31:23
Doing some, you know, some physical, hard labours work.
513
1883244
3136
Biraz, bilirsin, biraz fiziksel, ağır işler yapmak.
31:26
Okay, Steve, to try and live in myself up.
514
1886380
3504
Tamam, Steve, kendi içimde yaşamaya çalışıyorum.
31:30
Is anyone watching this still?
515
1890017
1402
Bunu hala izleyen var mı?
31:31
Yes. We've got quite a few people watching. Not many.
516
1891419
3036
Evet. İzleyen epey insanımız var. Çok değil.
31:35
Not many enough.
517
1895056
800
31:35
Because you were nearly an hour late. Yes.
518
1895856
2403
Yeterince değil.
Çünkü neredeyse bir saat geciktin. Evet.
31:38
So they got Pete off and decided to go off and do something else instead.
519
1898259
3570
Böylece Pete'i çıkardılar ve onun yerine başka bir şey yapmaya karar verdiler.
31:41
I was suffering.
520
1901862
1735
acı çekiyordum
31:43
I am suffering today quite a lot, in fact.
521
1903597
2703
Aslında bugün çok acı çekiyorum.
31:47
But thank you.
522
1907201
667
31:47
But apparently there.
523
1907868
1669
Ama teşekkür ederim.
Ama görünüşe göre orada.
31:49
Steve, wait there.
524
1909537
1201
Steve, orada bekle.
31:50
Hold the fort.
525
1910738
2302
Kaleyi tut.
31:53
Hold your horses because we have a birthday today, do we, Omar?
526
1913374
6006
Acele etme çünkü bugün doğum günümüz var , değil mi Omar?
31:59
Hello, Omar. Al,
527
1919380
1234
Merhaba Ömer. Al,
32:02
can I.
528
1922116
334
32:02
Can I speak with that? You speaking over me
529
1922450
3403
yapabilir miyim?
Onunla konuşabilir miyim? Benim yerime
32:05
like Omar?
530
1925853
2736
Omar gibi mi konuşuyorsun?
32:08
The Omar Al Habib.
531
1928589
4738
Ömer El Habib.
32:14
Happy birthday to you celebrating your birthday today.
532
1934428
2836
Bugün doğum gününü kutlayan sana mutlu yıllar.
32:17
Well done. Congratulations.
533
1937464
1335
Tebrikler. Tebrikler. Bir
32:18
You've made it through another year.
534
1938799
7741
yılı daha atlattın.
32:26
Birthdays, weddings.
535
1946540
1902
Doğum günleri, düğünler.
32:28
What's next, Mr. Duncan? Well, hopefully no funerals.
536
1948442
3537
Sırada ne var Bay Duncan? Umarım cenaze yoktur.
32:31
Hopefully, we don't want any of those lots of birthdays and nice things.
537
1951979
3770
Umarım, bir sürü doğum günü ve güzel şeyler istemiyoruz.
32:35
Please.
538
1955749
1502
Lütfen.
32:37
Oh, dear.
539
1957418
2202
Ah hayatım.
32:39
What a day we had.
540
1959620
934
Ne günler geçirdik.
32:40
Yes, it was a very long day, wasn't it?
541
1960554
2369
Evet, çok uzun bir gündü, değil mi?
32:43
It was a long day.
542
1963357
1101
Uzun bir gündü.
32:44
And yes, 250 miles probably
543
1964458
2770
Ve evet, muhtemelen 250 mil,
32:47
whilst that in kilometres, 300 kilometres nobody cares.
544
1967528
3670
oysa 300 kilometre kimsenin umurunda değil.
32:51
Do I was the one doing all the heavy work?
545
1971365
2102
Tüm ağır işleri yapan ben miydim?
32:53
Mr. Duncan, you were just sitting there falling asleep.
546
1973467
3003
Bay Duncan, orada oturmuş uyuyordunuz. Ben ...
32:56
I was. Well, I didn't have much choice. Passenger seat.
547
1976870
2837
idim. Pek seçeneğim yoktu. Yolcu koltuğu.
32:59
I was the one I was going to concentrate, you know, with all the lights
548
1979707
3637
Konsantre olacağım tek kişi bendim, bilirsiniz, diğer arabalardan gelen tüm ışıklar
33:03
from the other cars blinding me down these narrow country lanes. Yes.
549
1983777
5172
bu dar kır yollarında beni kör ediyordu. Evet.
33:09
Except for the time when he let go of the steam wheel and said, I'll
550
1989249
3170
Buhar çarkını bırakıp, Ben
33:12
just let the kill the car, take care of it for a while.
551
1992419
3003
arabayı bırakayım, bir süre onunla ilgileneyim, dediği zaman dışında.
33:17
But it has got so
552
1997157
801
33:17
like an autopilot function, so you can sort of press a button and, you know, just
553
1997958
4671
Ama o kadar
otomatik pilot işlevi var ki, bir nevi bir düğmeye basıp, bilirsiniz, sadece
33:23
say, can you please never do that ever again?
554
2003697
2803
, lütfen bunu bir daha asla yapamaz mısınız?
33:27
You can only do it for 15 seconds and then it beeps at you.
555
2007067
2936
Bunu sadece 15 saniye yapabilirsiniz ve ardından size bip sesi çıkarır.
33:30
Yeah.
556
2010037
367
33:30
So a lot of cars have this on that.
557
2010404
1902
Evet.
Yani birçok arabada bu var.
33:32
It is quite useful if you're okay.
558
2012306
1601
Eğer iyiysen oldukça faydalıdır. sen
33:33
You still are you.
559
2013907
1235
hala sensin
33:35
I'm sure he's been snorting something this morning.
560
2015142
2803
Eminim bu sabah burnundan bir şeyler çekiyordur.
33:37
You're you're you're a little.
561
2017945
1535
sen sen sen sen biraz
33:39
You're little fun.
562
2019480
2702
Biraz eğlencelisin. Emin
33:42
Are you sure?
563
2022349
1368
misin?
33:43
Okay.
564
2023784
334
Tamam aşkım.
33:44
Anyway, Steve's car is amazing.
565
2024118
4638
Her neyse, Steve'in arabası harika.
33:48
Yesterday, it slammed its brakes on well, on its own because it has this safety feature, doesn't it?
566
2028922
6607
Dün kendi kendine iyi fren yaptı çünkü bu güvenlik özelliği var değil mi?
33:55
A lot of a lot of cars have this on now.
567
2035829
2469
Artık bir çok araçta bu var. Arabam dört yaşında olmasına rağmen
33:58
I think it's standard fit fitment in most new cars,
568
2038298
3571
, çoğu yeni arabada standart donanım olduğunu düşünüyorum
34:02
although my car's four years old. Okay.
569
2042436
2836
. Tamam aşkım.
34:05
And for a second, yeah, we were in traffic
570
2045572
2937
Ve bir saniyeliğine, evet, trafikteydik
34:09
and I just looked down for like 5 seconds at the satnav.
571
2049243
4638
ve 5 saniye boyunca uydu navigasyonuna baktım.
34:14
And in that 5 seconds, the car in front Mr.
572
2054414
2136
Ve o 5 saniyede, öndeki araba Mr.
34:16
Braked and the car must have known that was happening.
573
2056550
3437
Braked ve araba bunun olduğunu anlamış olmalı.
34:19
And this morning Sam came up, knocked up, put on brake.
574
2059987
3803
Ve bu sabah Sam geldi, hamile kaldı, frene bastı.
34:24
Very useful.
575
2064191
701
34:24
The car actually slammed the brakes on.
576
2064892
2802
Çok kullanışlı.
Araba gerçekten frene bastı.
34:27
I mean, that was me.
577
2067728
834
Yani, o bendim.
34:28
I did that. Oh, well, you said yesterday that.
578
2068562
2502
Ben bunu yaptım. Oh, peki, bunu dün söyledin.
34:31
Well, no, it would have done if I hadn't have brake.
579
2071765
2803
Hayır, frenim olmasaydı yapardı.
34:34
Oh, okay.
580
2074601
668
Tamam. O
34:35
It would have then taken over.
581
2075269
1401
zaman devralacaktı.
34:36
Well, that story is nowhere near as interesting as it could have been.
582
2076670
2936
Pekala, bu hikaye olabileceği kadar ilginç değil .
34:39
It was still interested in the fact that, you know,
583
2079606
2303
Hala annemle arabanın arkasında
34:41
we averted an accident with my mother in the back of the car, okay?
584
2081909
3336
bir kazayı önlemiş olmamızla ilgileniyordu , tamam mı?
34:45
I mean, taking my eyes off the road for just a few seconds, which just shows you how incidents can happen.
585
2085712
4738
Yani sadece birkaç saniye gözümü yoldan ayırmak , olayların nasıl olabileceğini gösteriyor.
34:50
Yes, very, very fast.
586
2090450
1302
Evet, çok, çok hızlı.
34:51
That wasn't what I said. I thought your car had done it.
587
2091752
2969
Benim söylediğim bu değildi. Arabanın yaptığını sanıyordum.
34:54
Oh, right. It did that.
588
2094721
834
Ah, doğru. Bunu yaptı.
34:55
That's exactly what happened.
589
2095555
1602
Aynen öyle oldu.
34:57
That was a much better story than yours. Yours?
590
2097157
2769
Bu seninkinden çok daha iyi bir hikayeydi. senin mi
35:00
Oh, I just put the brakes on myself.
591
2100160
2236
Ah, sadece frene bastım.
35:02
That was me.
592
2102396
467
35:02
Because my reactions are so, you know, b brake instantly
593
2102863
3804
O bendim.
Çünkü tepkilerim o kadar, bilirsiniz,
35:07
what my reactions are like.
594
2107567
2336
tepkilerimin neye benzediğini anında frenler.
35:09
The same reactions I remember when I was at school. Mr.
595
2109903
2302
Okuldayken hatırladığım aynı tepkiler. Bay
35:12
Because they use it, they use it kind of just test it out.
596
2112372
4171
çünkü onu kullanıyorlar, sadece test etmek için kullanıyorlar.
35:16
Reaction time I'm going to swear
597
2116543
1969
Tepki süresi Yemin ederim
35:23
when I was
598
2123617
500
ben
35:24
at school there's this device in science and they could test our reaction time.
599
2124117
4104
okuldayken bilimde bu cihaz vardı ve tepki süremizi test edebilirlerdi.
35:28
So they tested everyone in the class and mine was the fastest had the fastest reaction times.
600
2128221
4438
Bu yüzden sınıftaki herkesi test ettiler ve benimki en hızlı reaksiyon sürelerine sahip olandı.
35:32
Everybody reacts instantly to what's going on. Mr.
601
2132659
3303
Herkes olan bitene anında tepki veriyor. Bay
35:35
Duncan and I, as sharp as I was when I was 16 years old.
602
2135962
4305
Duncan ve ben, 16 yaşımdayken olduğum kadar zekiyiz .
35:40
I'm just sorry if you're watching
603
2140267
2068
35:42
if you're watching us today for the first time, this is not what we're normally like.
604
2142335
3771
Bugün bizi ilk kez izliyorsanız, izliyorsanız üzgünüm, normalde böyle değiliz.
35:46
I'm going a bit mad, Mr. Duncan.
605
2146106
1368
Biraz deliriyorum Bay Duncan.
35:47
I think it's sleep deprivation.
606
2147474
2035
Bence uykusuzluk.
35:49
I think it's something deprivation.
607
2149509
2369
Bence bu bir tür mahrumiyet.
35:51
I've come over hot.
608
2151878
1101
Ateşlendim.
35:52
I know you.
609
2152979
1602
Seni biliyorum.
35:54
You're acting slightly
610
2154581
2069
Biraz
35:57
worrying.
611
2157684
1802
endişeli davranıyorsun.
35:59
Lee crazy chef Giovanni
612
2159486
4171
Lee'nin çılgın şefi Giovanni
36:03
Revathi is growing
613
2163757
3003
Revathi, ben
36:07
daily is how I look at that.
614
2167394
2469
buna böyle bakıyorum.
36:09
Isn't that wonderful?
615
2169863
734
Bu harika değil mi?
36:10
How our viewers remember what we do? Yes.
616
2170597
3303
İzleyicilerimiz ne yaptığımızı nasıl hatırlıyor? Evet.
36:14
And when we have our dahlias growing at the moment,
617
2174301
3703
Ve yıldızçiçeklerimiz şu anda büyüyorken,
36:18
Giovanni Revathi, if I'm pronouncing that correctly, please stop doing that.
618
2178004
5539
Giovanni Revathi, eğer doğru telaffuz ediyorsam, lütfen bunu yapmayı bırak.
36:23
Well, I'm doing some Italian singing at the moment, so I'm trying to practise
619
2183543
2970
Şu anda biraz İtalyanca şarkı söylüyorum, bu yüzden pratik yapmaya çalışıyorum
36:27
it. Remember?
620
2187614
1168
. Hatırlamak?
36:28
Keep practising.
621
2188782
1001
Pratik yapmaya devam et.
36:29
I remember that we have what I grow. Dahlias.
622
2189783
3336
Büyüdüğüm şeye sahip olduğumuzu hatırlıyorum. yıldız çiçeği
36:33
What one? Well, what?
623
2193119
1235
hangisi? Peki ne?
36:34
It's hardly growing.
624
2194354
1468
Neredeyse büyümüyor.
36:35
It's doing quite well. It's one.
625
2195822
2069
Oldukça iyi gidiyor. O tek.
36:38
It's one. Dahlia, it's in flower.
626
2198091
2002
O tek. Dahlia, çiçek açtı.
36:40
You need to show it, Mr. Duncan.
627
2200660
1435
Göstermelisiniz, Bay Duncan. Bir
36:42
We'll get a picture for the next show.
628
2202095
3303
sonraki gösteri için bir fotoğraf çekeceğiz.
36:45
We bring day.
629
2205398
668
gün getiriyoruz.
36:46
Shall we bring it in from the gardens to bring it a bit heavy?
630
2206066
2736
Biraz ağır getirelim diye bahçelerden getirelim mi?
36:48
No, please don't.
631
2208802
1535
Hayır, lütfen yapma.
36:50
That was a lovely red, deep red crimson,
632
2210337
3970
Bu çok hoş bir kırmızı, koyu kırmızı bir kızıldı,
36:54
I would say would be the colour flowers and it is in full bloom at the moment.
633
2214307
5372
çiçeklerin rengi olurdu diyebilirim ve şu anda tam açmış durumda.
36:59
Sir, thank you very much and how you're doing.
634
2219679
5172
Efendim, çok teşekkür ederim ve nasılsınız?
37:04
I'm growing dahlias.
635
2224851
1134
Yıldızçiçekleri yetiştiriyorum.
37:05
How are yours? I've told you how mine is. All yours.
636
2225985
3204
Seninkiler nasıl? Sana benimkinin nasıl olduğunu anlattım. Hepsi senin.
37:09
That's.
637
2229356
333
37:09
That's all. Show each other all dahlias.
638
2229689
1869
bu
Bu kadar. Birbirinize tüm dahliaları gösterin.
37:11
Have you got a picture? But
639
2231558
2235
Bir resmin var mı? Ama
37:14
you've probably seen the picture of.
640
2234894
1902
muhtemelen resmini görmüşsünüzdür. Sahip
37:16
Of the dahlia that I have.
641
2236796
1402
olduğum yıldız çiçeğinden.
37:18
You've probably seen that in previous.
642
2238198
1768
Muhtemelen bunu daha önce görmüşsünüzdür.
37:19
Can you please send me a picture of your dahlia so please show us a picture of yours.
643
2239966
4471
Lütfen bana dahlia'nın bir resmini gönderir misin, bu yüzden lütfen bize kendi resmini göster.
37:24
You already probably know mine has croutons and flowers.
644
2244437
2636
Muhtemelen benimkinde kızarmış ekmek ve çiçekler olduğunu biliyorsundur.
37:27
Okay.
645
2247107
867
37:27
And so, yes, we'd like to see that.
646
2247974
5472
Tamam aşkım.
Ve evet, bunu görmek isteriz.
37:33
Is anyone else is anyone actually watching today?
647
2253446
3504
Bugün gerçekten izleyen başka kimse var mı?
37:36
I'll be going it for. By the way, I know we're not.
648
2256983
3470
için gideceğim. Bu arada, olmadığımızı biliyorum.
37:40
This is the thing.
649
2260487
1034
olay bu
37:41
I might be it might be dark outside before we finish today.
650
2261521
4137
Bugün bitirmeden önce dışarısı karanlık olabilir.
37:46
But yes, thanks for your lovely messages about Steve's mum as well.
651
2266726
4071
Ama evet, Steve'in annesiyle ilgili güzel mesajlarınız için de teşekkürler.
37:50
Steve's is a very good dancer.
652
2270964
2335
Steve'inki çok iyi bir dansçı.
37:54
She was doing it yesterday.
653
2274200
1168
Dün yapıyordu.
37:55
She was boogying yesterday.
654
2275368
2870
Dün yuhalıyordu.
37:58
One of the foods that we ate yesterday.
655
2278805
2669
Dün yediğimiz yiyeceklerden biri.
38:01
We had some lovely food yesterday.
656
2281474
1668
Dün çok güzel yemekler yedik.
38:03
One of them was potato.
657
2283142
1535
Bunlardan biri patatesti. Çok sıra dışı patateslerden oluşan
38:04
Would you like to see a selection or a collection
658
2284677
2770
bir seçki veya koleksiyon görmek ister misiniz
38:07
of very unusual potatoes?
659
2287447
4104
?
38:11
Look at these.
660
2291551
1335
Şunlara bak.
38:12
Have you ever seen potatoes that look like this?
661
2292886
3269
Hiç böyle görünen patates gördünüz mü?
38:16
Very unusual, Mr. Duncan.
662
2296689
1402
Çok sıradışı, Bay Duncan.
38:18
They are all from Peru.
663
2298091
2169
Hepsi Peru'dan. Görünüşe
38:20
Apparently in Peru they grow this huge.
664
2300593
4838
göre Peru'da bu kadar büyüyorlar.
38:26
So selection of potatoes
665
2306099
3837
Yani patates seçimi
38:30
and all types of potato, every shape
666
2310970
3404
ve her çeşit patates, her şekil
38:34
and every size and every colour.
667
2314807
2403
, her boyut ve her renk.
38:38
I'm not sure which one my favourite is,
668
2318378
2202
Hangisinin favorim olduğundan emin değilim,
38:40
but there is one at the bottom that looks like a banana
669
2320580
2269
ama altta muza benzeyen bir tane var
38:44
and trust you to like that one. Mr..
670
2324017
2002
ve onu seveceğinize güvenin. Bay..
38:46
And there is one.
671
2326019
967
38:46
There is one that is near the middle, on the right
672
2326986
4371
Bir de var.
Ortada, sağda bir tane var
38:52
and it looks like dog poop and it is, it is.
673
2332125
4004
ve köpek kakasına benziyor ve öyle, öyle.
38:56
Can you see which one I mean. Yes.
674
2336462
1835
Hangisini kastettiğimi anlıyor musun? Evet.
38:58
Yes, the one at the top right hand
675
2338297
2937
Evet, sağ üst
39:01
corner is the only one that looks like a potato that I would recognise.
676
2341534
4004
köşedeki, tanıdığım patatese benzeyen tek şey.
39:05
Oh yes. So the one at the top.
677
2345538
2002
Oh evet. Yani üstteki.
39:07
The top right.
678
2347540
767
Sağ üst.
39:08
Is a normal potato, but all the rest and very crazy looking potatoes.
679
2348307
3437
Normal bir patates, ama geri kalan her şey ve çok çılgın görünen patatesler.
39:11
I love that.
680
2351744
1201
Bunu sevdim.
39:12
I would like to try some of those potatoes because they look really maybe you should go to Peru, Mr.
681
2352945
5306
O patateslerden bazılarını denemek istiyorum çünkü gerçekten görünüyorlar, belki de Peru'ya gitmelisiniz, Bay
39:18
Duncan, because we know how you love potato.
682
2358251
2169
Duncan, çünkü patatesi ne kadar sevdiğinizi biliyoruz.
39:20
In fact, yesterday there was mashed potato
683
2360420
2836
Aslında, dün tavuk yemeklerinden biriyle patates püresi vardı
39:23
with one of the chicken dishes and you discovered that underneath the chicken
684
2363790
4938
ve
39:28
with all this lovely cheesy French mashed potato, there was no cheese.
685
2368728
3970
tüm bu güzel peynirli Fransız patates püresinin olduğu tavuğun altında peynir olmadığını keşfettiniz.
39:33
No, it was not sure there wasn't cheese mixed in there.
686
2373299
3337
Hayır, orada peynir karışımı olmadığından emin değildim.
39:36
No, there wasn't a lots of cream then that was it was like cream wasn't it.
687
2376636
4037
Hayır, çok krema yoktu o zamanlar krema gibiydi değil mi?
39:40
Like a it was looks like a hollandaise.
688
2380673
2002
Bir hollandaise benziyordu.
39:42
Very similar to the thing that they put with the steak. But
689
2382675
3270
Bifteğin yanına koydukları şeye çok benziyor. Ama
39:47
I was going to say the style of
690
2387113
2035
39:50
mashed potato is very similar to the French style.
691
2390516
4004
patates püresinin Fransız usulüne çok benzediğini söyleyecektim.
39:54
Very nice.
692
2394520
567
Çok güzel.
39:55
But I found the potatoes under the chicken and no one else did
693
2395087
4505
Ama patatesleri tavuğun altında buldum ve başka kimse bulamadı
40:00
because they were serving all of the food to us in large dishes.
694
2400593
3704
çünkü tüm yiyecekleri bize büyük tabaklarda sunuyorlardı.
40:04
I suppose I should point that out.
695
2404297
2135
Sanırım bunu belirtmeliyim.
40:06
So there were large dishes each left on the table, and then we would help ourselves.
696
2406432
4938
Yani masanın üzerinde büyük tabaklar vardı ve sonra kendimize yardım ederdik.
40:11
But underneath the chicken there was a load of mashed potato and I found it.
697
2411704
3904
Ama tavuğun altında bir sürü patates püresi vardı ve onu buldum.
40:16
And so I have to be honest, I did eat most of the mashed potato.
698
2416208
5539
Ve dürüst olmam gerekirse, patates püresinin çoğunu ben yedim.
40:22
So you were in heaven.
699
2422114
1302
Demek cennetteydin.
40:23
Mr. Duncan, I hope today, and not only did
700
2423416
3103
Bay Duncan, umarım bugün sadece
40:26
you have a lovely tender chicken, but mashed potato as well.
701
2426519
2702
yumuşacık bir tavuğunuz değil, aynı zamanda patates püresi de yemişsinizdir.
40:30
The desserts were very interesting.
702
2430523
2035
Tatlılar çok ilgi gördü.
40:32
Desserts or puddings, as you can call them.
703
2432558
2369
Tatlılar veya pudingler diyebilirsiniz. En
40:34
We had to we had to put in your favourite creme brulee. Yes.
704
2434927
5406
sevdiğin krem ​​brüleyi koymak zorundaydık. Evet.
40:40
Was there.
705
2440333
1034
Buradaydı.
40:41
But the biggest creme brulee I have ever seen in my life.
706
2441367
3870
Ama hayatımda gördüğüm en büyük krem ​​brüle .
40:45
I mean, there must have been twice the size of normal portions
707
2445571
3070
40:48
you could creme brulee, you know, we get a small portion do.
708
2448641
3170
Creme brulee yapabileceğiniz normal porsiyonların iki katı büyüklüğünde olmalı, bilirsiniz, küçük bir porsiyon alırız.
40:51
Yeah.
709
2451844
334
Evet.
40:52
These were huge like two or three times a size.
710
2452178
3303
Bunlar iki veya üç katı büyüklüğündeydi.
40:55
It was one each.
711
2455581
1468
Her biri bir taneydi. O creme brulee'de
40:57
I dread to think how many calories there were
712
2457049
2403
kaç kalori olduğunu
41:00
in that creme brulee and what was the other thing, pavlova,
713
2460019
5539
ve diğer şeyin ne olduğunu düşünmeye korkuyorum, pavlova,
41:05
pavlova, pavlova, pavlova, which is like meringue
714
2465825
3903
pavlova, pavlova, pavlova, kremalı beze gibi
41:09
with cream and fruit also very nice.
715
2469728
4305
ve meyvesi de çok güzel.
41:14
And the meringues were perfectly done because meringue is supposed
716
2474033
3036
Ve bezeler mükemmel bir şekilde yapıldı çünkü bezenin
41:17
to be crispy on the outside but chewy on the inside.
717
2477069
3404
dışı çıtır çıtır, içi ise çiğnenebilir olmalıdır.
41:20
These were perfectly done.
718
2480739
1402
Bunlar mükemmel bir şekilde yapıldı.
41:22
They were. Hats off to the chef.
719
2482141
2469
Onlar. Şefe şapka çıkartın.
41:24
Hats off to the chef and chefs, chef.
720
2484810
3037
Şefe ve şeflere şapka çıkartın, şef.
41:27
It's not the cooks.
721
2487847
2035
Aşçılar değil.
41:29
There is no word.
722
2489882
1835
kelime yok
41:31
There is no word.
723
2491717
1201
kelime yok
41:32
Chefs have a male and female chef.
724
2492918
2236
Şeflerin bir erkek ve bir kadın şefi vardır.
41:35
Yes, you can have a chef.
725
2495321
1401
Evet, bir şefiniz olabilir.
41:36
A chef can be a male or female, just like cook.
726
2496722
3470
Bir şef, tıpkı aşçı gibi, erkek veya kadın olabilir.
41:40
Someone who cooks food can be a male or female.
727
2500893
2970
Yemek yapan kişi erkek veya kadın olabilir.
41:43
So there is no it is not gender specific.
728
2503863
3036
Yani cinsiyete özel bir durum yok.
41:47
But you normally I would in my mind if you use the word cook,
729
2507132
5639
Ama normalde aşçı kelimesini kullanırsan,
41:52
I would tend to think of cook as being a female and chef as being male.
730
2512771
4872
aşçıyı kadın , şefi erkek olarak düşünme eğiliminde olurdum.
41:57
Well, you know why?
731
2517810
1301
Neden biliyor musun?
41:59
Because when we were in school, yeah, they were the cooks,
732
2519111
3971
Çünkü biz okuldayken, evet, aşçılar onlardı
42:03
and it was always women that would cook the food.
733
2523082
2502
ve yemekleri hep kadınlar yapardı.
42:05
Yeah, well, actually, that we call them dinner.
734
2525584
1702
Evet, aslında onlara akşam yemeği diyoruz.
42:07
Ladies over dinner ladies.
735
2527286
2302
Bayanlar akşam yemeğinde bayanlar.
42:09
I never cook.
736
2529588
934
Ben asla yemek yapmam.
42:10
I never call them cooks.
737
2530522
1635
Onlara asla aşçı demedim.
42:12
Cooks, children never say cook.
738
2532157
2603
Aşçılar, çocuklar asla aşçı demezler.
42:15
They say dinner ladies.
739
2535127
2069
Akşam yemeği hanımları diyorlar.
42:17
Yes, you see the cook and chef the I think the difference is a chef
740
2537196
5238
Evet, aşçıyı ve şefi görüyorsunuz, bence şefin farkı
42:22
is someone who's creating this wonderful dish, aren't they, chef?
741
2542434
4238
bu harika yemeği yaratan kişidir , değil mi şef?
42:26
It's almost like an artist.
742
2546672
1468
Neredeyse bir sanatçı gibi.
42:29
Whereas if you just say
743
2549108
1134
Oysa
42:30
that person is a cook, then they're just doing ordinary stuff
744
2550242
3837
o kişinin sadece aşçı olduğunu söylerseniz, o zaman
42:34
like beans on toast or something you might shove in the saucepan.
745
2554546
3504
tosttaki fasulye veya tencereye tıkabileceğiniz bir şey gibi sıradan şeyler yapıyorlar.
42:38
But a chef is somebody who's creating a special dish that's,
746
2558350
3570
Ama bir şef özel bir yemek yaratan kişidir ,
42:41
in my mind is how I see the difference.
747
2561920
5072
bence farkı böyle görüyorum.
42:46
But I think it's just a perception, isn't it?
748
2566992
1869
Ama bence bu sadece bir algı, değil mi?
42:48
So yeah, if you go to a restaurant, you can't say, Oh, thank you, will you send my compliments to the cook?
749
2568861
5272
Yani evet, eğer bir restorana gidersen, Ah, teşekkürler, aşçıya iltifatlarımı iletir misin, diyemezsin.
42:54
Yeah, that would be an insult. Yes.
750
2574266
2069
Evet, bu bir hakaret olurdu. Evet.
42:56
He's not just cooking or she's not just cooking.
751
2576702
3070
O sadece yemek yapmıyor ya da sadece yemek yapmıyor.
42:59
That are, chef. Yes.
752
2579938
1802
Yani, şef. Evet.
43:01
But in stately homes, they still call
753
2581740
3170
Ama görkemli evlerde
43:04
the person who prepares the food, the cook.
754
2584910
2102
yemeği hazırlayana aşçı denir.
43:08
All right.
755
2588247
433
43:08
Well, maybe you see the I think if it's a cook, it's it's like a standard meal.
756
2588680
4638
Elbette.
Şey, belki de anlıyorsundur, bence bu bir aşçıysa, standart bir yemek gibidir.
43:13
It's almost like something anyone could do, isn't it?
757
2593318
3504
Neredeyse herkesin yapabileceği bir şey gibi, değil mi?
43:16
Whereas a chef is a meal that you would have to be trained to do,
758
2596822
4037
Şef, yapmak için eğitilmeniz gereken bir yemekken,
43:21
especially you see a cook could do a roast beef.
759
2601994
3737
özellikle bir aşçının rosto yapabildiğini görürsünüz.
43:25
Okay, potatoes and
760
2605731
2502
Tamam, patates ve
43:29
mashed potatoes.
761
2609434
1535
patates püresi.
43:30
And if anyone can do that as a chef now,
762
2610969
2937
Ve şimdi bunu bir şef olarak yapabilen varsa,
43:33
if you have a fancy name to the meal and create something that you know.
763
2613906
4671
yemeğe süslü bir isim verirse ve bildiği bir şey yaratırsa.
43:38
Yes, cost three times as much, then you are putting it
764
2618710
3070
Evet, üç katına mal oluyor, o zaman baş kişi anlamına gelen
43:41
because it comes from the word chief, which means the head person.
765
2621780
3704
reis kelimesinden geldiği için koyuyorsunuz .
43:46
So we often think of the chef as being the one
766
2626051
2436
Bu yüzden genellikle şefi, aşçılardan sorumlu kişi olarak düşünürüz
43:48
in charge of the cooks.
767
2628787
2870
.
43:51
So you kind of have cooks and also a chef as well.
768
2631957
3503
Yani bir çeşit aşçınız ve aynı zamanda bir şefiniz var.
43:55
My dad, my father for a long time was a head chef.
769
2635627
3570
Babam, babam uzun süre baş aşçıydı.
43:59
Oh, he got to wear the tall hat, you see.
770
2639965
4137
Ah, o uzun şapkayı takmalı, anlıyor musun?
44:04
That's other thing.
771
2644102
1135
Bu başka bir şey.
44:05
If they have the very tall hat that goes up to the sky,
772
2645237
3804
Gökyüzüne kadar yükselen çok uzun şapkaları varsa,
44:09
that means they are the head chef and the other ones just wear
773
2649308
3636
bu onların baş aşçı oldukları anlamına gelir ve diğerleri sadece
44:12
little tiny ones, little tiny hats
774
2652944
2737
küçük, minicik şapkalar takarlar,
44:16
that they look like they're trying to grow, but they can't.
775
2656114
3604
büyümeye çalışıyormuş gibi görünürler ama büyüyemezler. .
44:19
Yes, Catarina, it happens when you drive and look in your mobile phone.
776
2659885
4671
Evet, Catarina, araba kullanırken ve cep telefonuna baktığında oluyor.
44:24
I think you are referring to what I mentioned
777
2664756
3103
Sanırım
44:27
earlier about looking down for a few seconds and then,
778
2667859
3370
daha önce bahsettiğim birkaç saniye aşağı bakmaktan bahsediyorsunuz ve sonra,
44:32
you know,
779
2672230
468
44:32
your car, thankfully, can put on the brakes fully.
780
2672698
3770
bilirsiniz, çok
şükür arabanız tamamen frene basabiliyor.
44:36
It's also a good way of losing your licence. Yes.
781
2676468
3036
Ayrıca ehliyetinizi kaybetmenin iyi bir yolu. Evet.
44:39
And of course, there's means some very, very serious accidents, particularly with lorry drivers.
782
2679504
3971
Ve tabii ki bazı çok çok ciddi kazalar da oluyor, özellikle de kamyon şoförlerinin olduğu.
44:43
If the police, their mobile phones, if the police see you doing it, it's it's bye bye driving licence.
783
2683475
6440
Polis, cep telefonları, polis bunu yaptığınızı görürse, ehliyetiniz elveda demektir.
44:49
Now, in this country you can't even now the law has changed recently.
784
2689915
4437
Şimdi, bu ülkede şimdi bile yapamazsınız, yasa yakın zamanda değişti.
44:54
You can't even touch your mobile phone at all.
785
2694519
3203
Cep telefonunuza bile hiç dokunamıyorsunuz.
44:57
You can't just move it or do anything those hands
786
2697722
3604
O elleri öylece hareket ettiremez veya herhangi bir şey yapamazsınız
45:01
and you will get a fine.
787
2701560
2736
ve para cezası alırsınız.
45:04
Those hands have to be seen on the steering wheel
788
2704629
2803
Bu eller başka bir yerdeyse direksiyon simidinde görülmelidir
45:07
if they are anywhere else.
789
2707732
4605
.
45:12
If your hands are anywhere else doing something else that is not involving this,
790
2712337
4404
Eliniz başka bir yerde bununla ilgili olmayan başka bir şey yapıyorsa ,
45:18
you will lose your licence, right?
791
2718376
2036
ehliyetinizi kaybedersiniz, değil mi?
45:20
You will certainly get fined.
792
2720412
2035
Kesinlikle ceza alırsınız.
45:22
Well if you're looking at your mobile phone and yeah, good luck with that points on your licence.
793
2722447
4972
Pekala, cep telefonunuza bakıyorsanız ve evet, ehliyetinizdeki o noktalarla iyi şanslar.
45:27
Good luck with getting your licence back.
794
2727419
1835
Ehliyetinizi geri almanızda bol şans.
45:29
But the wording is, you mustn't even touch your phone, which is very odd really.
795
2729254
5238
Ancak tabir şu ki, telefonunuza dokunmamalısınız ki bu gerçekten çok tuhaf.
45:34
I don't see what's wrong with moving it,
796
2734960
2035
Onu hareket ettirmenin, hareket ettirmek için dokunmanın nesi yanlış anlamıyorum
45:37
touching it to move it because you, you know, you still have got you've got to use other buttons
797
2737629
5305
çünkü siz, bilirsiniz, hala
45:42
to operate the radio or the well, air conditioning or whatever.
798
2742934
4471
radyoyu veya kuyuyu, klimayı veya her neyse onu çalıştırmak için diğer düğmeleri kullanmanız gerekiyor.
45:47
That's why they that's why they have voice commands.
799
2747439
2369
Bu yüzden sesli komutları var.
45:49
Now, you can have Alexa in your car.
800
2749808
2369
Artık arabanızda Alexa olabilir.
45:52
It doesn't work very well there.
801
2752344
1534
Orada pek iyi çalışmıyor.
45:53
Well, you have Alexa.
802
2753878
1368
Alexa'nız var.
45:55
Do you know I've got voice control? Yes. Oh, no.
803
2755246
2970
Ses kontrolüm olduğunu biliyor musun? Evet. Oh hayır.
45:58
But this is different.
804
2758216
901
Ama bu farklı.
45:59
This is something very different. Alexa is quite good.
805
2759117
2402
Bu çok farklı bir şey. Alexa oldukça iyi.
46:02
You can say, Hey, Alexa, you can get that in your car.
806
2762821
3036
Hey, Alexa, bunu arabana alabilirsin diyebilirsin.
46:06
Yes, of course you can do that.
807
2766091
2168
Evet, elbette bunu yapabilirsiniz.
46:08
Well, it's normally connected to the mobile phone,
808
2768627
2736
Normalde cep telefonuna bağlıdır,
46:11
so you connect your mobile phone to your car and then the car can
809
2771963
3737
bu yüzden cep telefonunuzu arabanıza bağlarsınız ve sonra araba
46:15
the mobile phone can help you do your things, which I think I think voice command is pretty cool.
810
2775967
6473
cep telefonu işlerinizi yapmanıza yardımcı olabilir, bence sesli komut oldukça havalı.
46:22
Yeah, but it doesn't always work. No.
811
2782507
2102
Evet, ama her zaman işe yaramaz. Hayır.
46:24
So you ask it to do something.
812
2784609
1602
Yani ondan bir şey yapmasını istiyorsun.
46:26
For example, I've tried to say, oh, navigate to
813
2786211
3803
Örneğin, ah, Hindistan'ın Tewkesbury Kasabasına git demeye çalıştım
46:31
Tewkesbury
814
2791316
1868
46:33
Town, India, and it just keeps bringing up the wrong town all the time.
815
2793518
3837
ve sürekli olarak yanlış şehri gündeme getiriyor.
46:37
See, then it's the cancel.
816
2797355
2069
Bak, o zaman iptal.
46:39
So you give up in the end and don't bother.
817
2799424
2636
Yani sonunda pes ediyorsun ve zahmet etmiyorsun.
46:42
So you can use your mobile phone as a satnav?
818
2802060
4838
Cep telefonunuzu uydu navigasyonu olarak kullanabilmeniz için mi?
46:47
Yes. Mobile phones have satnav built into them, don't they?
819
2807198
3671
Evet. Cep telefonlarında yerleşik uydu navigasyonu var, değil mi?
46:50
They do get apps so you can use your mobile phone to
820
2810969
4237
Cep telefonunuzu, prize takılı olduğu ve arabadaki kontrolleri kullandığınız
46:57
use as a navigation device as
821
2817275
2402
sürece, dokunmadığınız sürece bir navigasyon cihazı olarak kullanabilmeniz için uygulamalar alıyorlar
46:59
long as you don't touch it, so long as it's plugged in and you use the controls on the car. Yes.
822
2819677
4672
. Evet.
47:04
And you can use it to make a hands free call.
823
2824649
2870
Ve eller serbest arama yapmak için kullanabilirsiniz.
47:07
Okay.
824
2827719
1001
Tamam aşkım.
47:08
Again, using it through the counter systems.
825
2828720
3870
Yine sayaç sistemleri üzerinden kullanarak.
47:12
Oh, Steve. Yeah, okay.
826
2832891
2402
Ah, Steve. Evet tamam.
47:16
I'm just watching the viewing numbers go up.
827
2836027
3504
Sadece izlenme sayılarının yükselmesini izliyorum.
47:19
I go up because they're so fascinated with what we're talking about.
828
2839531
2802
Yukarı çıkıyorum çünkü konuştuklarımızdan çok etkilenmişler .
47:22
That's what's the opposite to earth.
829
2842600
2970
Dünyanın zıttı budur.
47:25
Um, well, playing the sentence game today,
830
2845570
4471
Pekala, bugün cümle oyunu oynarken,
47:30
we might have a couple of games of the sentence game
831
2850074
2703
bir kaç cümle oyunu oynamış olabiliriz
47:33
because we haven't done the sentence game for a while.
832
2853578
2869
çünkü bir süredir cümle oyunu yapmadık.
47:36
Let's do it just to annoy somebody who's not here yet.
833
2856447
3037
Henüz burada olmayan birini kızdırmak için yapalım.
47:39
Yeah, it's. Well, yes, it doesn't matter, Steve.
834
2859484
1835
İşte bu. Evet, önemli değil Steve.
47:41
I know.
835
2861319
300
47:41
I'm just saying there are a lot of other people on watching live right
836
2861619
3470
Biliyorum.
Sadece şu anda canlı izleyen birçok insan olduğunu söylüyorum
47:45
now, so let's not worry too much about that.
837
2865123
2736
, o yüzden bunun için fazla endişelenmeyelim.
47:48
How those in the live chat, by the way, thank you for joining me today.
838
2868359
2836
Bu arada canlı sohbettekiler bugün bana katıldığınız için teşekkür ederim.
47:51
We have a lot of people saying things.
839
2871195
2203
Bir şeyler söyleyen bir sürü insanımız var.
47:53
And Steve, I've mentioned lots of things is a collective.
840
2873398
4104
Ve Steve, kolektif olan birçok şeyden bahsettim.
47:57
I've mentioned lots of things.
841
2877502
1368
Birçok şeyden bahsettim.
47:58
You didn't see Omar's birthday. I did, yeah.
842
2878870
2869
Omar'ın doğum gününü görmedin. Yaptım, evet. Palmira'yı
48:01
Do you know Palmira? You've made a very good point there.
843
2881873
2536
biliyor musun ? Orada çok iyi bir noktaya değindin.
48:04
Surely tall hats are very uncomfortable in the kitchen.
844
2884976
3270
Elbette uzun şapkalar mutfakta çok rahatsız edicidir.
48:08
Well, you didn't really see them worn anymore.
845
2888546
4071
Eh, artık onları giydiğini gerçekten görmedin.
48:12
They used to. Yes, they used to. But it's very rare.
846
2892850
2970
Eskiden. Evet, eskiden. Ama çok nadirdir.
48:15
Now, you might go to maybe the Savoy,
847
2895820
2769
Şimdi, belki Savoy'a gidebilirsiniz
48:18
and if the head chef is coming out to speak to the customers,
848
2898990
4404
ve eğer şef müşterilerle konuşmak için dışarı çıkıyorsa,
48:23
he might have his big, tall hat as a way of showing his status.
849
2903628
4371
statüsünü göstermenin bir yolu olarak büyük, uzun şapkasını takabilir.
48:28
But I don't think on a day to day basis, I don't think they often wear their big, tall hats anymore.
850
2908366
5372
Ama günlük olarak düşünmüyorum, artık büyük, uzun şapkalarını sık sık taktıklarını düşünmüyorum.
48:33
But they certainly would have done because it gets really hot.
851
2913871
2836
Ama kesinlikle yapacaklardı çünkü hava gerçekten ısınıyor.
48:36
It must do. And why why have such a tall hat?
852
2916741
2803
Yapmalı. Ve neden bu kadar uzun bir şapkanız var?
48:39
It must be to to show that you are the head honcho.
853
2919544
4137
Baş honcho olduğunuzu göstermek için olmalı.
48:43
Yeah. The top person that you are the chief.
854
2923681
3737
Evet. Şef olduğun en üstteki kişi.
48:47
Yeah. Which is where the word chef comes from.
855
2927985
2503
Evet. Şef kelimesi buradan geliyor.
48:50
You've already said that. Yes, I they get
856
2930988
2203
Bunu zaten söyledin. Evet, her
48:54
just in case.
857
2934292
1101
ihtimale karşı alırlar.
48:55
No one had heard you talking a lot about the potatoes and Willian.
858
2935393
4304
Kimse senin patatesler ve Willian hakkında çok konuştuğunu duymamıştı .
49:00
Hello. William mentions the idiom couch potato. Yes.
859
2940832
4237
Merhaba. William kanepe patatesi deyiminden bahseder. Evet.
49:05
You have used in the past to indicate somebody who is lazy
860
2945069
3570
Geçmişte tembel olan
49:09
and sits there all the time
861
2949173
2569
ve her zaman
49:11
like a big lump of potato, sort of getting fat, sitting there watching TV all the time.
862
2951742
5906
büyük bir patates yumruğu gibi oturan, bir şekilde şişmanlayan, orada oturup her zaman televizyon izleyen birini belirtmek için kullandınız.
49:17
I'd said, yes, a person who is a couch potato is a person who is lazy
863
2957648
4772
Evet, kanepe patatesi olan bir kişi tembel
49:22
and they have very little exercise
864
2962987
2769
ve çok az egzersiz yapan
49:26
and all they do is sit in front of the television
865
2966190
2936
ve tek yaptıkları televizyonun önünde oturup
49:29
and watch the TV.
866
2969126
3070
televizyon izlemek olan bir kişidir dedim.
49:32
I would imagine they also eat their meals
867
2972196
1969
Yemeklerini de
49:34
in front of the television, eat junk food.
868
2974165
3403
televizyon karşısında yediklerini, abur cubur yediklerini hayal ediyorum.
49:38
Is that for Mr. Duncan?
869
2978402
2269
Bu Bay Duncan için mi?
49:40
Well, well, that's what it's called.
870
2980671
1969
Şey, işte buna denir. Abur
49:42
Is it junk food?
871
2982640
1168
cubur mu?
49:43
Would you describe yourself as a couch potato?
872
2983808
2335
Kendinizi kanepeli bir patates olarak tanımlar mısınız?
49:46
I am not a couch potato.
873
2986277
1635
Ben kanepe patatesi değilim.
49:47
I am probably going in that direction.
874
2987912
2069
Muhtemelen o yönde ilerliyorum.
49:51
I am one of
875
2991449
734
Ben
49:52
those small potatoes, so I'm a small couch potato.
876
2992183
3770
o küçük patateslerden biriyim, bu yüzden küçük bir kanepe patatesim.
49:55
But yes, you never know.
877
2995953
1502
Ama evet, asla bilemezsin.
49:57
You never know.
878
2997455
800
Asla bilemezsin.
49:58
Motion is here.
879
2998255
1368
Hareket burada.
49:59
Hello, Merson, nice to see you here today.
880
2999623
5039
Merhaba Merson, bugün seni burada görmek güzel.
50:04
I haven't done my echo today either.
881
3004662
2703
Bugün ekomu da yapmadım.
50:07
A lot of people missing the echo.
882
3007832
1568
Birçok insan yankıyı özlüyor.
50:09
We haven't got time for Echoes, Mr. Duncan.
883
3009400
1635
Echoes için zamanımız yok, Bay Duncan.
50:11
So later on.
884
3011035
1368
Yani daha sonra.
50:12
Hello, Mosul.
885
3012403
3036
Merhaba, Musul.
50:15
They're very different.
886
3015439
2703
Onlar çok farklı.
50:18
Very different live stream today.
887
3018142
1668
Bugün çok farklı canlı yayın.
50:19
I will be honest with you.
888
3019810
1468
sana karşı dürüst olacağım
50:21
We are looking at words and phrases connected to parties
889
3021278
5039
50:26
because we went to a super duper party last night.
890
3026317
2369
Dün gece süper bir partiye gittiğimiz için partilerle bağlantılı kelimelere ve deyimlere bakıyoruz.
50:28
A wedding. Yes. That turned into a party later. Yes.
891
3028686
3170
Bir düğün. Evet. Bu daha sonra bir partiye dönüştü. Evet.
50:31
So we saw the wedding ceremony, which was fake.
892
3031989
4738
Böylece sahte olan düğün törenini gördük.
50:36
And then we had to listen to all of the speeches.
893
3036727
3370
Sonra tüm konuşmaları dinlemek zorunda kaldık.
50:40
I will be honest.
894
3040097
968
Dürüst olacağım.
50:41
Can I just say something honestly?
895
3041065
2803
Dürüstçe bir şey söyleyebilir miyim?
50:43
I'm not judging yesterday's event, but I'm not a big fan of weddings.
896
3043868
4537
Dünkü olayı yargılamıyorum ama düğünlerin büyük bir hayranı değilim.
50:49
I if anyone invites me to a wedding,
897
3049006
2603
Biri beni bir düğüne davet ederse,
50:51
my my heart will sometimes sink
898
3051909
3136
bazen kalbim sıkışır
50:55
because I feel, oh, no.
899
3055546
2536
çünkü, oh, hayır.
50:58
Oh. And then Steve says, Oh, we're going to a wedding.
900
3058949
3370
Ah. Sonra Steve, Ah, biz bir düğüne gidiyoruz, diyor.
51:02
We're going to someone's wedding.
901
3062319
1569
Birinin düğününe gidiyoruz.
51:03
And I always feel a little Oh, do we do we have to go?
902
3063888
4037
Ve her zaman biraz hissediyorum Oh, gitmek zorunda mıyız?
51:08
Not because I don't like the people, but because I don't
903
3068259
3103
İnsanları sevmediğimden değil,
51:11
really like the all of the things involved.
904
3071362
2836
dahil olan her şeyi gerçekten sevmediğim için.
51:14
Sitting for a very long time, listening to the vows being given.
905
3074431
5105
Çok uzun süre oturup verilen yeminleri dinledi.
51:19
And then there are stories that are told about the people
906
3079904
3336
Ve sonra insanlar hakkında anlatılan hikayeler var
51:23
and you think, Oh please, just can we just can we just get to the party?
907
3083540
4905
ve siz, Ah lütfen, sadece partiye gidebilir miyiz?
51:28
Oh, the food.
908
3088746
867
Ah, yemek.
51:29
Shall we have the party and the food?
909
3089613
2569
Parti ve yemek yapalım mı?
51:32
Yes, enough.
910
3092182
1302
Evet, yeter.
51:33
Okay, you now.
911
3093484
934
Tamam, şimdi sen
51:34
MAN and wife now.
912
3094418
1435
ERKEK ve karısı şimdi.
51:35
Okay, let's do it. Let's, let's move on.
913
3095853
2169
Tamam, hadi yapalım. Hadi, devam edelim.
51:38
But no, it goes on for a long time, doesn't it?
914
3098022
1901
Ama hayır, uzun süre devam ediyor değil mi? Yapılan
51:39
There's lots of speeches that are given and everyone remembers.
915
3099923
3104
birçok konuşma var ve herkes hatırlıyor.
51:43
Oh, I remember when when she was a little girl.
916
3103360
3237
Oh, onun küçük bir kız olduğu zamanları hatırlıyorum.
51:46
Little boy. Oh,
917
3106597
2002
Küçük çoçuk. Ah, hadi
51:49
come on.
918
3109600
734
ama.
51:50
Just get to the condition, Mr. Duncan.
919
3110334
2536
Sadece duruma gelin, Bay Duncan.
51:53
Get to the food and this disco.
920
3113203
2136
Yemeğe ve bu diskoya gidin.
51:55
That's all we want.
921
3115839
768
Tüm istediğimiz bu.
51:56
Now, one day it'll be your wedding, Mr.
922
3116607
2436
Şimdi, bir gün bu sizin düğününüz olacak Bay
51:59
Duncan, and there'll be lots of stories about you when you were a little boy and.
923
3119043
4971
Duncan ve siz küçük bir çocukken sizinle ilgili bir sürü hikaye olacak ve.
52:04
And everyone.
924
3124014
1035
Ve herkes.
52:05
Well, fortunately, you will love all these stories.
925
3125049
3269
Neyse ki, tüm bu hikayeleri seveceksiniz.
52:08
Two things.
926
3128852
1001
İki şey.
52:09
I'm probably never going to get married.
927
3129853
2236
Muhtemelen asla evlenmeyeceğim.
52:12
And the other thing is, most of my family is dead.
928
3132089
2469
Diğer bir şey de, ailemin çoğu öldü.
52:15
So all of all of the secret
929
3135292
2603
Yani tüm gizli
52:17
negative, all of the while it's not negative, it's a fact.
930
3137895
2802
olumsuzluklar, olumsuz olmasa da, bu bir gerçektir.
52:21
All of the things that people say about me have now gone to the grave.
931
3141432
5038
İnsanların benim hakkımda söylediği her şey artık mezara gitti.
52:26
So. So, yeah, that's it.
932
3146637
3670
Bu yüzden. Yani, evet, bu kadar.
52:30
I'm in the clear.
933
3150307
667
52:30
Baby is a few people alive, Mr. Duncan?
934
3150974
3337
Ben temizim.
Baby birkaç kişi mi yaşıyor, Bay Duncan?
52:34
Well, not many in my family. That's what I'm trying to say.
935
3154311
2169
Ailemde pek yok. Ben de bunu söylemeye çalışıyorum.
52:36
My family members, most of them are dead,
936
3156747
1668
Aile üyelerim, çoğu öldü,
52:39
very few.
937
3159516
567
çok azı.
52:40
My family is still alive.
938
3160083
1669
Ailem hala hayatta.
52:41
You know, they anything other than, you know, not in the best of health. Yes.
939
3161752
3703
Bilirsin, onlar başka bir şey değil, bilirsin, sağlıkları pek iyi değil. Evet.
52:46
Well, that's what I mean.
940
3166089
1402
Demek istediğim bu.
52:47
Yes, I was. So I'm still right.
941
3167491
2235
Evet bendim. Yani hala haklıyım.
52:49
I've still got a sister. Yes.
942
3169760
1735
Hala bir kız kardeşim var. Evet.
52:51
But I'm mad about people that know the
943
3171495
2202
Ama senin
52:53
you know, the ins and outs like parents or grandparents are, right? Yes.
944
3173931
3536
bildiğini, anne babalar ya da büyükanne ve büyükbabalar gibi giriş çıkışları bilen insanlara kızgınım, değil mi? Evet.
52:57
They're the ones with all of the information.
945
3177467
2269
Tüm bilgilere sahip olanlar onlar. Bu
52:59
By the way, I've just thought of another word.
946
3179736
1802
arada, aklıma başka bir kelime geldi.
53:01
So the ceremony was a repeat?
947
3181538
2169
Yani tören bir tekrar mıydı?
53:04
Yes. Of the one that happened in Canada.
948
3184074
3403
Evet. Kanada'da olanlardan.
53:07
But you can use the word reprieve, can't you?
949
3187945
4070
Ama erteleme kelimesini kullanabilirsin, değil mi?
53:12
And the trees are a reprise.
950
3192015
2169
Ve ağaçlar bir tekrardır.
53:14
Yes, I think it's the same thing.
951
3194184
1702
Evet, bence aynı şey.
53:15
Reprise.
952
3195886
1134
tekrar.
53:17
Oh, you can say reprieve if you're posh like me.
953
3197020
2703
Oh, benim gibi havalıysan erteleme diyebilirsin.
53:20
Yes, yes, you do Reprise, Reprise or Reprise.
954
3200157
4137
Evet, evet, Reprise, Reprise veya Reprise yaparsınız.
53:25
And that just means something's being done again.
955
3205162
3003
Ve bu sadece bir şeylerin yeniden yapıldığı anlamına geliyor.
53:28
Yes, I'm going to Reprise my
956
3208165
3804
Evet, önümüzdeki ay
53:31
performance of The King and I
957
3211969
3169
The King and I performansımı yeniden canlandıracağım
53:36
next month.
958
3216073
1034
.
53:37
Such and such is going to reprise his performance, redo Redo it, do it again.
959
3217107
5839
Şu falan onun performansını tekrar edecek, yeniden yap, yeniden yap, tekrar yap.
53:42
Yes, hopefully better sometimes because you've made a mistake,
960
3222946
3604
Evet, umarım bazen bir hata yaptığınız için daha iyidir,
53:46
but also sometimes because you just need to repeat it.
961
3226550
3203
ama aynı zamanda bazen de sadece tekrarlamanız gerektiği için.
53:49
Because it's maybe some people missed it the first time.
962
3229986
4839
Çünkü belki bazı insanlar ilk defa kaçırmıştır.
53:55
You see.
963
3235092
533
53:55
We're going to take a quick break, Steve.
964
3235625
2036
Anlıyorsun.
Kısa bir ara vereceğiz, Steve.
53:57
So have a look at the live chat.
965
3237661
1435
Öyleyse canlı sohbete bir göz atın.
53:59
Try not to block anyone and
966
3239096
2202
Kimseyi engellememeye çalışın ve
54:02
we'll have a quick break.
967
3242632
1168
hızlı bir ara verelim.
54:03
I'm going to drink some water and then give Mr.
968
3243800
2303
Biraz su içeceğim ve sonra Bay
54:06
Steve a big hug as well.
969
3246103
2102
Steve'e de sımsıkı sarılacağım.
54:08
And then we'll be right back. Would you like to see the cows?
970
3248205
2536
Ve sonra hemen döneceğiz. İnekleri görmek ister misin?
54:10
Would you?
971
3250741
967
Yapar mısın?
54:11
Okay.
972
3251742
84884
Tamam aşkım.
55:36
I really like that video.
973
3336626
1368
Bu videoyu gerçekten beğendim.
55:37
I don't know why Mr.
974
3337994
1735
Bay
55:39
Steve is so silly sometimes and that that's what he's sober.
975
3339729
3937
Steve'in neden bazen bu kadar aptal olduğunu ve onun ayık olmasının nedeninin bu olduğunu bilmiyorum.
55:43
That's where Mr.
976
3343867
734
Bay
55:44
Steve hasn't even drunk anything.
977
3344601
2569
Steve'in hiçbir şey içmediği yer orası.
55:47
No alcohol has passed his lips, and even then he's completely
978
3347670
5039
Dudaklarından alkol çıkmadı ve o zaman bile tamamen
55:52
crazy. Oh,
979
3352976
11578
deli. Vay
56:05
wow. Mr.
980
3365522
367
56:05
Duncan,
981
3365889
867
canına. Bay
Duncan,
56:07
mega coca asks a very pertinent question.
982
3367791
4371
mega coca çok yerinde bir soru soruyor.
56:12
So relevant question to to today's subjective party.
983
3372162
4571
Günümüzün sübjektif partisi için çok alakalı bir soru.
56:16
What is the meaning of party til you drop?
984
3376966
2269
Düşene kadar partinin anlamı nedir?
56:19
Yes. Well, that is the title of today's Live Stream.
985
3379269
2669
Evet. Bugünün Canlı Yayınının başlığı bu.
56:21
Really? Yes.
986
3381938
1301
Gerçekten mi? Evet.
56:23
That's the reason why we're going to look at some words and phrases right now connected to party.
987
3383239
5372
Bu nedenle şimdi parti ile bağlantılı bazı kelimelere ve deyimlere bakacağız.
56:28
How about advice?
988
3388645
867
Tavsiyeye ne dersin?
56:29
Is that one of the ones that will be included in your list.
989
3389512
3037
Listenize dahil edilecek olanlardan biri mi?
56:32
It is included. Good.
990
3392549
1434
Dahildir. İyi. Bu
56:33
It is.
991
3393983
367
. Hatta
56:34
Hang on.
992
3394350
634
56:34
It is it. Yeah, it's in there. If you party til you drop.
993
3394984
3304
beklemek. İşte
bu. Evet, orada. Düşene kadar parti yaparsan.
56:38
If you party til you drop.
994
3398688
3303
Düşene kadar parti yaparsan.
56:41
Here we go then.
995
3401991
768
İşte başlıyoruz o zaman.
56:42
Would you like some words and phrases connected to partying
996
3402759
4371
Parti yapmakla ilgili bazı kelimeler ve deyimler ister misiniz
56:47
or as I like to call this feature
997
3407163
2369
yoksa bu özelliği "Önceki geceden sonraki sabah" olarak adlandırmak istediğim gibi,
56:50
The Morning after
998
3410934
1635
56:52
the night before is what I'm calling this
999
3412569
3403
buna
56:56
the morning after the night before.
1000
3416306
3470
önceki geceden sonraki sabah dediğim şey.
56:59
Yes, yeah.
1001
3419776
1067
Evet evet.
57:00
The feeling that you might have the next day, you say after waking up
1002
3420843
4538
Ertesi gün sahip olabileceğiniz duygu, uyandıktan sonra,
57:06
maybe the night before or the previous night,
1003
3426082
3203
belki önceki gece veya önceki gece,
57:09
you were drinking and and partying.
1004
3429285
3003
içiyor ve parti yapıyordunuz diyorsunuz.
57:13
So that's that's what it refers to.
1005
3433456
1768
Demek ki buna işaret ediyor.
57:15
Here we go, Steve.
1006
3435224
1402
İşte başlıyoruz, Steve.
57:16
The morning after attending a party
1007
3436826
2503
Bir partiye katıldıktan sonraki sabah,
57:19
is the morning after the night before.
1008
3439729
2736
önceki geceden sonraki sabahtır.
57:22
So the next morning you wake up, you might be feeling a little.
1009
3442932
5205
Yani ertesi sabah uyandığınızda, biraz hissediyor olabilirsiniz.
57:28
What hung over or jaded?
1010
3448404
3704
Ne asılı kaldı ya da bitkin?
57:32
Fragile, jaded, fragile, fragile, jaded.
1011
3452542
4671
Kırılgan, bitkin, kırılgan, kırılgan, bitkin.
57:37
There's another phrase.
1012
3457313
834
Başka bir cümle var.
57:38
Yes, I think fragile is good because it means that
1013
3458147
3671
Evet, kırılganlığın iyi olduğunu düşünüyorum çünkü
57:42
something has happened to your body that you can't control.
1014
3462151
3671
vücudunuza kontrol edemediğiniz bir şey olduğu anlamına geliyor .
57:46
And it almost feels as if at any moment you will fall
1015
3466089
2969
Ve sanki her an parçalara ayrılacakmış gibi hissediyorsun
57:49
to pieces, especially up here in your head.
1016
3469058
3103
, özellikle de burada, kafanın içinde.
57:52
Yes, jaded.
1017
3472161
868
Evet, yorgun.
57:53
I think that's more about if you are a bit cynical about life, isn't it? Yes.
1018
3473029
4938
Bence bu daha çok hayat hakkında biraz alaycı olmanla ilgili, değil mi? Evet.
57:58
Yes, I forget that one.
1019
3478234
1835
Evet, onu unutuyorum.
58:00
John Hung, I have something jaded for you, because if you didn't enjoy the book.
1020
3480069
3804
John Hung, senin için sıkıcı bir şeyim var çünkü eğer kitaptan hoşlanmadıysan.
58:04
Yes, well, I sort.
1021
3484107
2936
Evet, sıralıyorum.
58:07
Is there any point me being here?
1022
3487543
3304
Burada olmamın bir anlamı var mı?
58:10
Yes. To be jaded means you are looking negatively at things.
1023
3490847
4004
Evet. Yorgun olmak, olaylara olumsuz baktığınız anlamına gelir.
58:14
Maybe you are disillusioned.
1024
3494851
2268
Belki hayal kırıklığına uğradın.
58:17
Is is the best synonym of jaded you are.
1025
3497320
4104
Is, sen yorgunsun kelimesinin en iyi eşanlamlısıdır. Zevk
58:21
You could be jaded after party if you didn't enjoy it.
1026
3501457
2770
almadıysanız, partiden sonra yorgun olabilirsiniz.
58:24
Nobody spoke to you, for example.
1027
3504227
2168
Mesela kimse seninle konuşmadı.
58:26
Or maybe you don't want to go to a party ever again because you don't feel as if you want to. Yes.
1028
3506662
5139
Ya da belki bir daha partiye gitmek istemiyorsun çünkü istemiyormuşsun gibi hissediyorsun. Evet.
58:31
After that particular experience, then we will say that you feel jaded,
1029
3511801
4571
Bu belirli deneyimden sonra, o zaman yorgun hissettiğinizi,
58:36
you feel disillusioned by the whole thing.
1030
3516873
3336
her şeyden hayal kırıklığına uğradığınızı söyleyeceğiz.
58:40
Some people say the same thing about marriage as well.
1031
3520209
3037
Evlilik konusunda da aynı şeyi söyleyenler var.
58:43
Here we go.
1032
3523546
901
İşte başlıyoruz.
58:44
An event where alcohol is consumed
1033
3524880
4705
Alkol tüketilen bir olay
58:49
can be described as a party.
1034
3529986
3570
parti olarak tanımlanabilir.
58:55
Any other words?
1035
3535291
1368
Başka söz var mı?
58:56
Any other event where alcohol is consumed?
1036
3536659
2903
Alkol tüketilen başka bir etkinlik var mı?
58:59
Yes, it could be a conference.
1037
3539562
1835
Evet, bir konferans olabilir.
59:01
You could be on a sales conference,
1038
3541397
3170
Bir satış konferansında olabilirsiniz
59:04
but a wedding.
1039
3544567
1201
ama bir düğünde.
59:05
You go to a sales conference, the you drink.
1040
3545768
2202
Bir satış konferansına gidiyorsun, içiyorsun.
59:08
So sales conferences, Mr.
1041
3548304
1935
Yani satış konferanslarını
59:10
Duncan, anyone watching is in sales.
1042
3550239
2369
izleyen herkes satıştadır Bay Duncan.
59:12
So during the sales conference, everyone is getting drunk.
1043
3552608
2970
Yani satış konferansı sırasında herkes sarhoş oluyor.
59:15
Well after it. Oh, okay.
1044
3555678
1902
Ondan sonra. Tamam.
59:17
Well, that's that's again that's the party. Well yes you have.
1045
3557580
2669
İşte bu, yine parti bu. Evet, sahipsin.
59:20
Yeah exactly.
1046
3560483
767
Evet kesinlikle.
59:21
But any event where they could be wrong, you know, anyway.
1047
3561250
2970
Ama yanılmış olabilecekleri herhangi bir olay, bilirsiniz, zaten.
59:24
Okay. You're being pedantic, Mr. Duncan. Fantastic.
1048
3564687
2703
Tamam aşkım. Bilgiçlik ediyorsunuz Bay Duncan. Fantastik.
59:27
I meant having friends around, maybe to watch a movie or something.
1049
3567590
4471
Etrafta arkadaşlar olmasını kastetmiştim, belki film izlemek için filan.
59:32
So there's an event that alcohol might be.
1050
3572428
2903
Yani bir olay var ki alkol olabilir.
59:35
Does it just have to be a party where alcohol is consumed,
1051
3575698
3704
Sadece alkol tüketilen bir parti olmak zorunda mı
59:39
or can it be anything that happens after an event that's happened in the end?
1052
3579402
4304
yoksa sonunda olan bir olaydan sonra olan herhangi bir şey olabilir mi ?
59:43
Yes. Well, an event is normally a party.
1053
3583773
2535
Evet. Bir etkinlik normalde bir partidir.
59:46
So anything where people get together after an event is a party.
1054
3586609
4137
Yani insanların bir etkinlikten sonra bir araya geldiği her şey bir partidir.
59:51
But maybe during a dinner, you see you might have a meal.
1055
3591247
3970
Ama belki bir akşam yemeği sırasında, yemek yiyebileceğinizi görürsünüz.
59:55
And I have how alcohol the male you see, so you can have the meal.
1056
3595584
4772
Ve gördüğün erkeğin alkolü var, böylece yemeğini yiyebilirsin.
60:00
But also quite often there will be some alcohol drunk as well.
1057
3600356
4871
Ama aynı zamanda oldukça sık olarak biraz alkol de içilir.
60:05
You will drink some alcohol as well.
1058
3605227
2469
Biraz da alkol alacaksın. Demek
60:07
So that's what I actually meant, not a sales conference because that appears that you go
1059
3607696
4972
istediğim aslında buydu, bir satış konferansı değil çünkü öyle görünüyor ki
60:12
to the sales conference and the sales conference itself is about getting drunk.
1060
3612668
4605
satış konferansına gidiyorsunuz ve satış konferansının kendisi sarhoş olmakla ilgili.
60:17
How would you use that in a sentence the morning after, the night before?
1061
3617840
4037
Bunu ertesi sabah, önceki gece bir cümlede nasıl kullanırsınız?
60:21
Well, any any anything that makes you feel ill the next day,
1062
3621877
4271
Pekala, ertesi gün sizi hasta hissettiren herhangi bir şey,
60:26
especially you wake up, we think, oh,
1063
3626282
3637
özellikle uyanırsanız, ah,
60:30
I woke up the morning after the night before.
1064
3630986
4071
önceki geceden sonraki sabah uyandım diye düşünüyoruz. Önceki gün veya gece
60:35
It means you woke up after the event that happened the previous day or night.
1065
3635424
5038
olan olaydan sonra uyandığınız anlamına gelir .
60:40
And quite often there are feelings that we have normally negative.
1066
3640963
5172
Ve çoğu zaman, normalde olumsuz hissettiğimiz duygular vardır.
60:46
Mr. Duncan, I think the live chat has frozen, has it. Yes.
1067
3646235
3770
Bay Duncan, sanırım canlı sohbet dondu, öyle değil mi? Evet.
60:50
What do I press.
1068
3650005
1902
Neye basacağım.
60:51
Has it frozen.
1069
3651907
1001
Donmuş mu?
60:52
I think so, no.
1070
3652908
2002
Bence hayır.
60:54
There haven't been any comments for several seconds.
1071
3654910
2202
Birkaç saniyedir herhangi bir yorum yapılmadı.
60:57
I think maybe it's because no one is interested in what we're saying,
1072
3657379
4004
Sanırım bunun nedeni, kimsenin söylediklerimizle ilgilenmemesi
61:02
or maybe your listening is listening closely to what we're saying.
1073
3662017
4438
veya belki de söylediklerinizi yakından dinlemenizdir.
61:06
No, I think something has happened.
1074
3666455
1835
Hayır, sanırım bir şey oldu.
61:08
Okay.
1075
3668290
501
61:08
If you say normally be more.
1076
3668791
3937
Tamam aşkım.
Normalde daha fazla olur diyorsanız.
61:12
No, no, no, Steve,
1077
3672728
3804
Hayır, hayır, hayır Steve,
61:16
that just means no one is.
1078
3676532
1201
bu kimsenin olmadığı anlamına geliyor.
61:17
Then we go off again, off again with the message after I feel dizzy.
1079
3677733
5405
Sonra başım döndükten sonra mesajla tekrar yola çıkıyoruz .
61:23
This is very disorganised.
1080
3683138
1435
Bu çok düzensiz.
61:24
Today the party is the morning.
1081
3684573
2569
Bugün parti sabah. Bir
61:27
Well, it's the afternoon after the night before, really?
1082
3687409
2403
önceki geceden sonra öğleden sonra, gerçekten mi?
61:29
We could say the morning after the night before.
1083
3689812
2535
Önceki geceden sonraki sabah diyebiliriz.
61:32
Yes. Well, that's the phrase.
1084
3692548
1868
Evet. Peki, bu ifade.
61:34
That's it.
1085
3694416
367
61:34
That's the phrase.
1086
3694783
968
Bu kadar.
Bu ifade.
61:35
Normally it's a bad thing that's happened.
1087
3695751
2602
Normalde başına gelen kötü bir şeydir.
61:38
So the morning after the night before is often
1088
3698353
2069
Bu nedenle, önceki geceden sonraki sabah, genellikle
61:40
after something that has caused you a little bit of
1089
3700989
3137
sizi biraz
61:45
discomfort or embarrassment.
1090
3705594
2936
rahatsız eden veya utandıran bir şeyin ardından gelir.
61:49
Maybe you maybe you got drunk.
1091
3709531
3137
Belki sarhoş oldun.
61:52
You see, it wasn't just me that thought that Mr..
1092
3712668
2335
Bakın Bay diye düşünen sadece ben değildim..
61:55
Oh he said, what did you think of that.
1093
3715037
2369
Ah dedi, siz buna ne düşündünüz.
61:57
I thought that ice cream it frozen. I chatted frozen.
1094
3717406
3203
Dondurmanın donmuş olduğunu sanıyordum. Donmuş sohbet ettim.
62:00
And there she said the same.
1095
3720809
1001
Orada da aynısını söyledi.
62:01
No, I didn't.
1096
3721810
701
Hayır, yapmadım.
62:02
I have to say, people are listening intently to are hanging on every word.
1097
3722511
4037
Söylemeliyim ki, insanlar dikkatle dinliyor, her kelimeye takılıyorlar.
62:07
I haven't got time to write. Why, why?
1098
3727049
2769
Yazmak için zamanım yok. Neden niçin?
62:10
Why are you doing that?
1099
3730185
1535
Bunu neden yapıyorsun?
62:11
So to party is to have fun.
1100
3731720
1668
Yani parti yapmak eğlenmektir.
62:13
So we often use the word party as a verb.
1101
3733388
2670
Bu yüzden parti kelimesini genellikle fiil olarak kullanırız.
62:16
So party can be something you attend,
1102
3736658
2403
Yani parti katıldığınız, gittiğiniz bir şey olabilir
62:19
you go to, but also you can party.
1103
3739061
3270
ama aynı zamanda parti de yapabilirsiniz.
62:22
You party.
1104
3742898
1134
Sen parti yap.
62:24
He's partying hard.
1105
3744032
2169
Çok parti yapıyor.
62:26
He's having he's in the party spirit.
1106
3746201
4438
Parti ruhu içinde yaşıyor.
62:30
He's partying.
1107
3750639
2302
Parti yapıyor.
62:32
He's having a great time to party is to have
1108
3752941
4238
Parti yapmak,
62:37
fun or maybe much fun.
1109
3757479
3770
eğlenmek ya da belki çok eğlenmek için harika zaman geçiriyor.
62:42
Why is ice cream always invited to a party?
1110
3762818
3703
Dondurma neden her zaman bir partiye davet edilir? Bununla
62:47
Uh, it must be something to do with.
1111
3767889
2103
ilgili bir şey olmalı.
62:49
Uh, vanilla?
1112
3769992
2102
Ah, vanilya?
62:52
No, because it's cool.
1113
3772094
2335
Hayır, çünkü harika.
62:54
Thank you for asking, Vitus.
1114
3774429
2102
Sorduğun için teşekkürler Vitus.
62:56
Oh, hello, Vitus.
1115
3776531
1035
Ah, merhaba, Vitus.
62:57
I didn't see you there. I'm sorry about that.
1116
3777566
1902
Seni orada görmedim. Bunun için üzgünüm.
62:59
We're not ignoring you. That's one of your.
1117
3779468
1801
Seni görmezden gelmiyoruz. Bu seninkilerden biri.
63:01
That's one of your better jokes, I must say.
1118
3781269
2369
Bu senin en iyi şakalarından biri, söylemeliyim.
63:03
I certainly know that.
1119
3783672
2302
Bunu kesinlikle biliyorum.
63:05
I must remember. That's a good one.
1120
3785974
1468
hatırlamalıyım. Bu iyi bir tanesi.
63:07
Yes, that's a good one.
1121
3787442
1101
Evet, bu iyi bir şey.
63:08
I can remember that one at a party. Yes.
1122
3788543
2770
Bunu bir partide hatırlıyorum. Evet.
63:11
And you would impress people at the party? Well, how funny.
1123
3791313
2769
Ve partideki insanları etkiler miydin? Ne kadar komik.
63:14
We done this live stream
1124
3794082
2303
Bu canlı yayını
63:16
a few days ago.
1125
3796385
734
birkaç gün önce yaptık.
63:17
We could tell that joke at last night's party. Yes.
1126
3797119
2902
Bu fıkrayı dün geceki partide anlatabilirdik. Evet. İçki
63:21
I don't think anyone would have laughed
1127
3801156
3103
63:24
because they were all too drunk to drink.
1128
3804259
2903
içemeyecek kadar sarhoş oldukları için kimsenin güleceğini sanmıyorum.
63:27
Paris says.
1129
3807496
1167
Paris diyor.
63:28
I tried to write, but the live chat with friends and for a few minutes
1130
3808663
3437
Yazmaya çalıştım ama arkadaşlarla canlı sohbet ve birkaç dakika
63:33
I am vindicated.
1131
3813068
1768
haklı çıktım.
63:34
Vindicated.
1132
3814836
1702
Haklı.
63:36
There's another word for you, Mr. Duncan.
1133
3816538
2502
Sizin için bir kelime daha var, Bay Duncan.
63:39
I am vindicated. In other words.
1134
3819040
2736
haklı çıktım Başka bir deyişle.
63:42
Okay, sir.
1135
3822711
767
Tamam efendim.
63:43
More words connected to party.
1136
3823478
2236
Partiye bağlı daha fazla kelime.
63:45
I was right.
1137
3825714
767
haklıydım
63:46
If you are the life soul of the party,
1138
3826481
4538
Partinin canı, canı sizseniz,
63:51
if you are the life and soul of the party, it means you are having a great time.
1139
3831686
4605
partinin canı sizseniz, güzel vakit geçiriyorsunuz demektir.
63:56
Maybe you are leading other people
1140
3836291
2436
Belki de
63:59
to have fun as well because you are having such a good time.
1141
3839294
3203
bu kadar güzel vakit geçirdiğin için diğer insanları da eğlendiriyorsun.
64:02
I did that last night because the disco
1142
3842697
3304
Bunu dün gece yaptım çünkü disko
64:06
was playing all of their lovely music, but no one was dancing.
1143
3846167
3170
o güzel müzikleri çalıyordu ama kimse dans etmiyordu.
64:09
So I went into the area where the disco was
1144
3849337
3170
Ben de diskonun olduğu alana gittim
64:12
and I started dancing on my own
1145
3852507
3704
ve kendi kendime dans etmeye başladım
64:18
and everyone came to watch and then and laughed.
1146
3858947
2736
ve herkes izlemeye geldi ve ardından güldüler.
64:22
They did not laugh. Thanks.
1147
3862550
1635
Gülmediler. Teşekkürler.
64:24
I had a lot of compliments on my moving, they said.
1148
3864185
3170
Taşınmamla ilgili çok iltifat aldım, dediler.
64:27
They said I have a good sense of rhythm.
1149
3867422
2402
İyi bir ritim duygum olduğunu söylediler.
64:30
I think you'll find
1150
3870992
1168
Bence
64:32
that a lot of people were filming that and it's probably now on YouTube.
1151
3872160
3036
birçok insanın bunu filme aldığını göreceksiniz ve muhtemelen şu anda YouTube'da.
64:35
It's attracted millions of viewers and they're laughing out loud.
1152
3875196
3104
Milyonlarca izleyicinin ilgisini çekti ve yüksek sesle gülüyorlar.
64:38
Do you think I care about that?
1153
3878333
3170
Bunu umursadığımı mı sanıyorsun?
64:41
Someone's put it on the YouTube channel and they're all guffawing.
1154
3881503
3537
Birisi bunu YouTube kanalına koymuş ve hepsi kahkaha atıyor.
64:45
I couldn't give either.
1155
3885040
2102
ben de veremezdim.
64:47
I couldn't give a flying fig.
1156
3887142
2168
Uçan incir veremedim.
64:49
There's always somebody you go to a party, there's always somebody
1157
3889310
3270
Bir partiye gittiğiniz her zaman birileri vardır, her zaman
64:52
that's talking a lot, laughing a lot, getting everybody involved,
1158
3892580
3938
çok konuşan, çok gülen, herkesi dahil eden,
64:56
dragging people on the dance floor that they're mingling with everybody.
1159
3896851
3871
dans pistinde sürükleyen ve herkesle kaynaştığı birileri vardır.
65:01
They're getting the spirit going there, the life and soul of the party.
1160
3901089
4104
Partinin ruhunu, hayatını ve ruhunu oraya taşıyorlar.
65:05
Quite often it's a lady or woman who's had too much to drink, but not necessarily.
1161
3905193
5072
Çoğu zaman çok fazla içki içmiş olan bir hanımefendi veya kadındır, ancak bu zorunlu değildir.
65:10
But every party needs somebody.
1162
3910532
2469
Ama her partinin birine ihtiyacı var.
65:13
And in fact, people will invite people to the party
1163
3913435
4170
Ve aslında, insanlar
65:17
who they know are lively and spirited and full of fun
1164
3917605
4305
canlı, neşeli ve eğlence dolu bildikleri kişileri partiye davet edecekler
65:22
because they want the party to get going.
1165
3922377
3370
çünkü partinin devam etmesini istiyorlar.
65:25
Everyone, sometimes it needs somebody to get it going.
1166
3925747
2803
Millet, bazen devam etmesi için birine ihtiyaç duyar.
65:28
That's doesn't it?
1167
3928550
1401
Bu değil mi?
65:29
You might describe that person as a party animal. Yes.
1168
3929951
3437
O kişiyi bir parti hayvanı olarak tanımlayabilirsiniz. Evet.
65:33
That's somebody that goes to lots of parties.
1169
3933388
1802
Bu, birçok partiye giden biri.
65:35
But the life and soul of a party, somebody who is there,
1170
3935190
3870
Ama bir partinin hayatı ve ruhu, orada olan biri,
65:39
be friendly and chatty with everybody and everybody loves them to be there
1171
3939093
5272
herkesle arkadaşça ve konuşkan olur ve herkes onların orada olmalarını sever
65:44
and if they're not there, the party isn't quite the same.
1172
3944599
2736
ve eğer orada değillerse, parti pek de aynı olmaz.
65:47
Thank you.
1173
3947468
500
Teşekkür ederim.
65:49
And. But you did leave the dancing last night.
1174
3949003
2503
Ve. Ama dün gece dansı bıraktın. ben
65:51
I started it. You didn't?
1175
3951573
1768
başlattım Yapmadın mı?
65:53
No one was doing it.
1176
3953341
1101
Kimse yapmıyordu.
65:54
So I went into the disco area and started dancing on my own.
1177
3954442
3504
Ben de disko alanına gittim ve kendi başıma dans etmeye başladım.
65:58
And a lot of people came and so they came to watch
1178
3958413
3804
Ve birçok insan geldi ve izlemeye geldiler
66:02
and then they joined in and then suddenly the night began because of me.
1179
3962217
3970
ve sonra katıldılar ve sonra aniden benim yüzümden gece başladı.
66:06
Because I am the life and soul of the party.
1180
3966487
3204
Çünkü ben partinin hayatı ve ruhuyum.
66:09
Well, I wanted to dance, but I was having to look after my mother
1181
3969991
3537
Dans etmek istiyordum ama anneme bakmak zorundaydım
66:13
and at one point I thought, I'm going to go up and have a dance.
1182
3973528
3370
ve bir ara yukarı çıkıp dans edeceğimi düşündüm.
66:17
But and just as I was about to,
1183
3977565
3404
Ama tam ben yapmak üzereyken, en
66:20
they were playing my favourite disco track.
1184
3980969
3303
sevdiğim disko parçasını çalıyorlardı.
66:24
Mr. Duncan. Billie Jean Yes.
1185
3984639
3070
Bay Duncan. Billie Jean Evet.
66:27
By Ooh. Who's that?
1186
3987709
3270
Ooh tarafından. Kim o?
66:31
By Michael Jackson.
1187
3991012
1802
Michael Jackson tarafından.
66:32
Billie Jean. If that plays, I cannot resist.
1188
3992814
2702
Billie Jean. Bu oynarsa, karşı koyamam.
66:35
But somebody came to speak to me and I couldn't get away.
1189
3995683
4371
Ama biri benimle konuşmaya geldi ve ben kaçamadım.
66:40
No, I wanted to go and dance.
1190
4000054
1769
Hayır, gidip dans etmek istedim.
66:41
And it went. And I never did get to dance.
1191
4001823
2536
Ve gitti. Ve hiç dans edemedim.
66:44
Apart from with my mother in that.
1192
4004959
1335
Bunda annem dışında.
66:46
Oh, yes.
1193
4006294
801
Oh evet.
66:47
Let's have a look at that again, shall we, for those who
1194
4007095
3203
Şuna tekrar bir bakalım, olur mu, olanlar için
66:53
are. I absolutely love that.
1195
4013000
20421
. Bunu kesinlikle seviyorum.
67:13
I'm going to play that every week from now on.
1196
4033421
2069
Bundan sonra her hafta oynayacağım.
67:15
That is just so brilliant.
1197
4035757
1768
Bu çok zekice.
67:17
Steve and his mother last night
1198
4037525
2336
Steve ve annesi dün gece
67:20
getting getting very, very into the party mood.
1199
4040495
3470
parti havasına girdiler.
67:23
There we go.
1200
4043998
1001
Oraya gidiyoruz.
67:24
The tram on the tram has said,
1201
4044999
3036
Tramvayda tramvay dedi ki,
67:28
what are your go to songs if you're at a party.
1202
4048402
4038
bir partideysen şarkılara ne dersin.
67:32
Yeah, what do you put it?
1203
4052673
1635
Evet, ne koydun?
67:34
You see, there are certain songs that will trigger me to get up and dance.
1204
4054308
4738
Beni ayağa kalkıp dans etmeye teşvik edecek bazı şarkılar var.
67:39
One is, as I've just said, Billie Jean by Michael Jackson.
1205
4059780
4238
Biri, az önce söylediğim gibi, Michael Jackson'dan Billie Jean.
67:44
The other one is
1206
4064619
2736
Diğeri ise
67:48
The Bee Gees.
1207
4068756
1568
The Bee Gees.
67:50
Stayin Alive. Staying Alive.
1208
4070324
2870
Hayatta kalmak. Hayatta kalmak.
67:53
That I cannot resist that one.
1209
4073194
2002
Buna karşı koyamayacağımı.
67:55
And there's some opossums, of course, the deejay all has to look at the audience
1210
4075196
6239
Ve tabii ki bazı opossumlar var, DJ'in seyirciye bakıp,
68:01
and say, what a job, I guess, and has to play songs from the era
1211
4081435
4205
ne iş, sanırım demesi ve
68:06
that they perceive as the sort of average age of everybody there.
1212
4086641
3203
oradaki herkesin ortalama yaşı olarak algıladıkları dönemin şarkılarını çalması gerekiyor.
68:10
And but they did he did play lots of songs from different eras.
1213
4090211
4204
Ama yaptılar, farklı dönemlerden birçok şarkı çaldı.
68:14
And then presumably because young people will want
1214
4094949
2536
Ve sonra, muhtemelen gençler
68:17
certain songs, most of people were sort of our age.
1215
4097485
3303
belirli şarkıları isteyecekleri için, çoğu insan bir nevi bizim yaşımızdaydı.
68:20
And with they when Steve went out to the dance floor, he actually got one of those old Gramophones
1216
4100788
6173
Ve onlarla birlikte Steve dans pistine çıktığında, o büyük kornalı eski Gramofonlardan birini aldı
68:27
with the big horn and he put an old 78 R.P.M.
1217
4107328
4004
ve eski bir 78 R.P.M.
68:31
record on and it was
1218
4111332
2636
kayıt yapın ve
68:34
great to look
1219
4114435
2202
68:38
at it
1220
4118139
834
ona
68:40
really big.
1221
4120508
1768
gerçekten büyük bakmak harikaydı.
68:43
So what are those old records from?
1222
4123010
3303
Peki bu eski kayıtlar nereden?
68:46
From the 1920s?
1223
4126447
2703
1920'lerden mi?
68:49
Yes, exactly.
1224
4129150
1334
Evet kesinlikle.
68:50
Thank you very much.
1225
4130484
801
Çok teşekkür ederim.
68:51
Beatrice has also concurs with me.
1226
4131285
3036
Beatrice de benimle aynı fikirde.
68:54
If you concur with someone, it means you agree with them. Yes.
1227
4134955
3270
Biriyle aynı fikirdeyseniz, onlarla aynı fikirdesiniz demektir. Evet.
68:58
That that my choice of music to get up and dance was excellent.
1228
4138225
5606
Kalkmak ve dans etmek için müzik seçimimin mükemmel olduğunu.
69:04
Two very good songs.
1229
4144832
934
Çok iyi iki şarkı.
69:05
Disco music, of course. Yes, you can think of anything.
1230
4145766
3203
Tabii ki disko müziği. Evet, her şeyi düşünebilirsiniz.
69:08
Anything. Bye bye.
1231
4148969
2069
Herhangi bir şey. Güle güle.
69:11
Well, the Bee Gees, Michael Jackson, lots of other
1232
4151739
3303
Bee Gees, Michael Jackson, 1970'lerden pek çok
69:15
great disco songs as from the 1970s.
1233
4155242
4038
harika disko şarkısı.
69:19
Victoria says, My husband loves staying alive.
1234
4159947
2703
Victoria, Kocam hayatta kalmayı çok seviyor, diyor.
69:22
I presume you mean the songs I like? Yes.
1235
4162883
3304
Sanırım sevdiğim şarkıları kastediyorsun? Evet.
69:26
Not just I was going to say some of them, but
1236
4166987
2136
Sadece bazılarını söylemeyecektim,
69:29
I was going to make a comment earlier, but I thought I better not. Yes.
1237
4169690
3737
daha önce bir yorum yapacaktım ama yapmasam iyi olur diye düşündüm. Evet.
69:34
My husband loves the song Staying Alive.
1238
4174128
2769
Kocam Staying Alive şarkısını çok seviyor.
69:37
You should have put that in there.
1239
4177131
2135
Bunu oraya koymalıydın.
69:39
But nevertheless, that's why I left staying alive
1240
4179266
3203
Ama yine de bu yüzden hayatta kalmayı bıraktım
69:43
and can imitate the Bee Gees.
1241
4183137
2736
ve Bee Gees'i taklit edebiliyorum.
69:46
So well, it's such a great song.
1242
4186140
2502
Çok iyi, çok harika bir şarkı.
69:48
You cannot help dance if you can't get up and dance to that song.
1243
4188676
5906
Ayağa kalkıp o şarkıyla dans edemezsen dans etmekten kendini alamazsın.
69:54
Staying alive.
1244
4194582
1101
Hayatta kalmak.
69:55
You're not human. Okay, that's nice.
1245
4195683
2168
sen insan değilsin Tamam bu güzel.
69:57
That's a bit judgemental.
1246
4197885
1301
Bu biraz yargılayıcı.
69:59
I'm just joking. But you've got no soul mate.
1247
4199186
3203
Ben sadece şaka yapıyorum. Ama senin ruh ikizin yok.
70:02
Maybe your husband.
1248
4202423
1268
Belki kocan.
70:03
Maybe your husband needs to change his underwear.
1249
4203691
4170
Belki kocanızın iç çamaşırını değiştirmesi gerekiyor.
70:07
Maybe it's too tight.
1250
4207861
1936
Belki çok sıkıdır.
70:09
Maybe that's the reason why he sounds like one of the Bee Gees.
1251
4209797
3837
Belki de Bee Gees'den biri gibi konuşmasının nedeni budur. Sahip olduğunuz
70:14
As you've got to get very high to like the Bee Gees you have.
1252
4214268
3170
Bee Gees'i sevmek için çok uçmanız gerektiğinden .
70:17
I like to party hearty.
1253
4217838
2769
İçten parti yapmayı severim.
70:20
You've heard of that phrase?
1254
4220607
1168
Bu sözü duydun mu?
70:21
No. If you like to party hardy, it means you like to have a great time.
1255
4221775
3504
Hayır. Sert parti yapmayı seviyorsanız, harika vakit geçirmeyi seviyorsunuz demektir.
70:25
When you go to a party.
1256
4225279
1368
Bir partiye gittiğinde.
70:26
This is often used in American English.
1257
4226647
2469
Bu genellikle Amerikan İngilizcesinde kullanılır.
70:29
So quite often in American English they would say, I like to party hearty.
1258
4229416
3804
Amerikan İngilizcesinde sık sık şöyle derlerdi: Doyurucu parti yapmayı severim.
70:33
It means I like to go to parties.
1259
4233520
2369
Partilere gitmeyi sevdiğim anlamına geliyor.
70:35
I like to go to a party and have a great time.
1260
4235889
3537
Bir partiye gitmeyi ve harika vakit geçirmeyi severim.
70:39
I like to party hearty.
1261
4239460
2002
İçten parti yapmayı severim.
70:41
Is that how they would say it? Something like that.
1262
4241495
2502
Böyle mi diyeceklerdi? Bunun gibi bir şey.
70:44
If he was a farmer in Cornwall.
1263
4244598
1802
Cornwall'da bir çiftçi olsaydı.
70:46
I've never heard of that expression, Mr.
1264
4246400
1835
Bu ifadeyi hiç duymadım, Bay
70:48
Duncan and I have.
1265
4248235
2569
Duncan ve ben duyduk.
70:50
Is that like party hard?
1266
4250804
2036
Bu parti gibi zor mu?
70:53
Yes. It's just making it party hearty.
1267
4253006
2369
Evet. Sadece partiyi içten yapıyor.
70:55
So it rhymes sort of
1268
4255509
1301
Bu yüzden biraz
70:58
poorly.
1269
4258112
567
70:58
But it does rhyme. Yes.
1270
4258679
1868
kötü kafiye yapıyor.
Ama kafiye yapar. Evet.
71:00
Okay.
1271
4260547
467
Tamam aşkım.
71:01
Party hearty with rhyme, but party hearty.
1272
4261014
3871
Kafiye ile içten parti, ama içten parti. Sorun
71:05
That's okay.
1273
4265018
668
71:05
Party because with the American accent, it's okay.
1274
4265686
3003
yok.
Parti çünkü Amerikan aksanıyla sorun değil.
71:08
Oh, yes.
1275
4268722
467
Oh evet.
71:09
Because the tea becomes a deal, isn't it?
1276
4269189
2069
Çünkü çay bir anlaşma haline geliyor, değil mi?
71:11
Oh, I like to party hearty.
1277
4271258
2302
Oh, içtenlikle parti yapmayı severim.
71:13
Yeah, you say.
1278
4273660
801
Evet, diyorsun.
71:14
Okay, good.
1279
4274461
2436
Tamam iyi.
71:17
That's it.
1280
4277498
567
Bu kadar.
71:18
Because in America, the tea becomes like a D. It does?
1281
4278065
3403
Çünkü Amerika'da çay D gibi oluyor.
71:21
Yeah, that's.
1282
4281535
867
Evet, bu.
71:22
And I wouldn't say Americans wouldn't say party.
1283
4282402
2369
Ve Amerikalılar parti demez demezdim.
71:24
Not all American party.
1284
4284805
1501
Tüm Amerikan partisi değil.
71:26
Not all Americans, by the way.
1285
4286306
2169
Bu arada, tüm Amerikalılar değil.
71:28
Not a lot of American accents do that.
1286
4288475
2102
Pek çok Amerikan aksanı bunu yapmaz.
71:30
Certain accents do it more than.
1287
4290577
2336
Bazı aksanlar bunu fazlasıyla yapar.
71:33
I get it now, Mr. Duncan.
1288
4293146
1635
Şimdi anlıyorum, Bay Duncan.
71:34
I get it now. Yes. Here's another one.
1289
4294781
1802
Şimdi anladım. Evet. İşte burada bir başkası.
71:36
So if you drink too much at the party the next day, you might have
1290
4296583
4405
Yani ertesi gün partide çok içersen
71:42
a hangover. Oh.
1291
4302256
2002
akşamdan kalma olabilirsin. Ah.
71:44
Or should I say, out of.
1292
4304258
5372
Ya da dışında mı demeliyim.
71:51
Yes. A horrible
1293
4311231
1168
Evet.
71:52
feeling which most of us have experienced in our lives.
1294
4312399
2970
Çoğumuzun hayatında yaşadığı korkunç bir duygu.
71:55
Well, unless, of course, you don't drink and you consume too much alcohol,
1295
4315402
3437
Tabii, eğer içki içmezsen ve çok fazla alkol tüketirsen
71:58
and then the next day, your head hurts and you have to take some painkillers.
1296
4318839
5272
ve ertesi gün başın ağrırsa ve ağrı kesici almak zorunda kalırsan.
72:04
Oh. Alessandra says.
1297
4324211
2135
Ah. Alessandra diyor.
72:06
What about Gloria Gaynor?
1298
4326346
3070
Gloria Gaynor'dan ne haber?
72:09
Yes. Yes. First, I was afraid.
1299
4329449
2570
Evet. Evet. Önce korktum.
72:12
I was petrified, kept thinking hard that I would never live
1300
4332419
4471
Taşlaşmıştım, asla
72:16
beside you and something and something else.
1301
4336923
3671
senin yanında yaşamayacağımı ve başka bir şeyi ve başka bir şeyi düşünmeye devam ettim.
72:20
I forgot in all the words.
1302
4340861
2002
Bütün kelimelerde unuttum.
72:22
Disco, I'll survive.
1303
4342863
2102
Disko, hayatta kalacağım.
72:24
Disco inferno.
1304
4344965
1134
Disko cehennemi.
72:26
I will survive.
1305
4346099
4672
Hayatta kalacağım.
72:30
Disco Inferno.
1306
4350771
1368
Disko cehennemi.
72:32
Yes. Okay.
1307
4352139
734
72:32
This is another favourite one of yours.
1308
4352873
2102
Evet. Tamam aşkım.
Bu da senin bir başka favorin.
72:34
The tramps.
1309
4354975
1668
Serseriler.
72:36
Really? Yes. That was by the tramps.
1310
4356643
2236
Gerçekten mi? Evet. Bu serseriler tarafından yapıldı.
72:38
I know a lot about music. I used to be a deejay.
1311
4358879
2302
Müzik hakkında çok şey biliyorum. Eskiden bir DJ'dim.
72:41
Yes, go on.
1312
4361948
935
Evet devam et.
72:42
You were a deejay? Weren't even a contagious life.
1313
4362883
2636
Sen bir DJ miydin? Bulaşıcı bir hayat bile değildi.
72:45
In the previous life, I was talking and entertaining people with musical tracks.
1314
4365519
6039
Önceki hayatımda müzik parçalarıyla insanlarla sohbet ediyor ve onları eğlendiriyordum.
72:52
These are the latest hits
1315
4372392
1802
Bunlar uyandığımız en son hit parçalar
72:56
we've woken up, Tomek.
1316
4376830
1368
, Tomek.
72:58
And it wasn't anything to do with the sentence game.
1317
4378198
2703
Ve bunun cümle oyunuyla ilgisi yoktu.
73:00
No, it was the talk of dance music.
1318
4380967
1902
Hayır, dans müziği konuşuluyordu.
73:02
Okay.
1319
4382869
501
Tamam aşkım.
73:03
Which we now know is another passion. Yes.
1320
4383370
2202
Artık bildiğimiz başka bir tutku. Evet.
73:06
So YMCA.
1321
4386640
2035
Yani YMCA.
73:08
I think he's having a joke.
1322
4388742
1168
Bence şaka yapıyor.
73:09
Niche from niche families, right? Yes.
1323
4389910
2869
Niş ailelerden gelen niş, değil mi? Evet.
73:12
Did you know that the song Staying
1324
4392913
2369
Staying şarkısının
73:15
is also used when a person is giving CPR?
1325
4395982
3070
bir kişi suni teneffüs yaparken de kullanıldığını biliyor muydunuz?
73:20
I, uh, stayin alive.
1326
4400120
2869
Ben hayatta kalıyorum.
73:23
Stayin Alive. That's true. Yes, it's true. It's true.
1327
4403223
3103
Hayatta kalmak. Bu doğru. Evet bu doğru. Bu doğru.
73:26
So if you are trying to restart someone's heart using pressure,
1328
4406359
4638
Yani, birinin kalbini basınç kullanarak yeniden çalıştırmaya çalışıyorsanız,
73:30
apparently the best thing to do is think of staying alive, which I think is a great
1329
4410997
4772
görünüşe göre yapılacak en iyi şey hayatta kalmayı düşünmek, bence bu, düşündüğünüzde büyük bir
73:37
coincidence when you think about it.
1330
4417003
2269
tesadüf.
73:39
So you go
1331
4419639
968
Böylece
73:42
stayin alive.
1332
4422509
1101
hayatta kalmaya devam edersin.
73:43
Stayin alive.
1333
4423610
1435
Hayatta kalmak.
73:45
So you don't go.
1334
4425045
1001
Yani gitmiyorsun.
73:46
Ah, ah, ah, ah. Stayin alive.
1335
4426046
2736
Ah ah ah ah. Hayatta kalmak.
73:48
Stayin alive.
1336
4428848
1502
Hayatta kalmak.
73:50
Okay.
1337
4430350
534
73:50
Because that's probably not going to help them to stay alive.
1338
4430884
2736
Tamam aşkım.
Çünkü bu muhtemelen hayatta kalmalarına yardımcı olmayacak.
73:53
So you're just going to keep the same rhythm?
1339
4433653
1568
Yani aynı ritmi mi koruyacaksın?
73:55
Yes. Yes, that's. Yes.
1340
4435221
2336
Evet. Evet bu. Evet.
73:58
You didn't pull.
1341
4438258
834
sen çekmedin Öyle
73:59
It sounds like it would be. Ah, ah, ah.
1342
4439092
2569
olacak gibi. Ah, ah, ah.
74:01
Stayin alive. Stayin alive. No, it isn't.
1343
4441961
2336
Hayatta kalmak. Hayatta kalmak. Hayır, değil.
74:05
No, because that that's not the beat of the song Stayin Alive.
1344
4445465
3003
Hayır, çünkü bu Stayin Alive şarkısının ritmi değil .
74:08
It's. It's that. Yes.
1345
4448501
2036
Onun. İşte bu. Evet.
74:11
Then you hold it for ages while he's doing that.
1346
4451037
2202
Sonra o bunu yaparken sen onu yıllarca tutarsın.
74:13
That's it.
1347
4453239
401
74:13
Don't, don't, don't stop when there's an instrumental break or else, because the person will die.
1348
4453640
4938
Bu kadar.
Yapma, yapma, enstrümantal bir mola olduğunda durma, yoksa kişi ölecek.
74:18
They will not stay alive.
1349
4458611
1735
Hayatta kalmayacaklar.
74:20
So let's say you.
1350
4460346
668
Öyleyse sen diyelim.
74:21
So you do CPR
1351
4461014
2369
Yani
74:23
compressive
1352
4463383
1635
74:26
until you break people's ribs.
1353
4466953
2536
insanların kaburgalarını kırana kadar kalp masajı yapacaksın.
74:29
You know you've done it, correct?
1354
4469489
901
Yaptığını biliyorsun, değil mi?
74:30
Yes. Yes.
1355
4470390
3136
Evet. Evet.
74:33
Well, apparently, yes. Now, do you know I.
1356
4473560
1801
Görünüşe göre evet. Şimdi, biliyor musun ben.
74:35
That's one song I hate because obviously.
1357
4475361
2269
Bu nefret ettiğim bir şarkı çünkü belli ki.
74:37
Yeah. Well, which song?
1358
4477864
1368
Evet. Peki hangi şarkı?
74:39
Y.M.C.A., I hate that one.
1359
4479232
1902
Y.M.C.A., bundan nefret ediyorum.
74:41
You hate YMCA.
1360
4481134
1802
YMCA'dan nefret ediyorsun.
74:42
You should.
1361
4482936
567
Malısın.
74:43
You should love it. Because I'll tell you why.
1362
4483503
2636
Onu sevmelisin. Çünkü sana nedenini söyleyeceğim.
74:46
Because why?
1363
4486139
1868
Çünkü neden?
74:48
And see, I.
1364
4488007
2169
Ve bak, ben. Sana
74:50
I'll tell you why I like it.
1365
4490176
1335
onu neden sevdiğimi söyleyeceğim.
74:51
And another one I hate is it's raining men.
1366
4491511
4171
Ve nefret ettiğim bir diğer şey de yağmur yağıyor.
74:55
It's raining.
1367
4495715
801
Yağmur yağıyor.
74:56
You don't like that?
1368
4496516
934
Bundan hoşlanmadın mı?
74:57
No, because what happens is whenever I'm at a sales conference.
1369
4497450
4004
Hayır, çünkü ne zaman bir satış konferansına katılsam oluyor.
75:01
Okay, and there's a disco in the evening, okay?
1370
4501454
3670
Tamam, bir de akşam disko var, tamam mı?
75:05
And I'm sitting down.
1371
4505258
1635
Ve oturuyorum.
75:06
I don't I do some dancing, but not a lot.
1372
4506893
2302
Biraz dans etmem ama çok değil.
75:09
Somebody always comes and drags me out to the dance floor
1373
4509529
3370
Her zaman biri gelir ve beni dans pistine sürükler
75:12
and it's YMCA or Over.
1374
4512932
3237
ve bu YMCA veya Over'dır.
75:16
It's Raining Men because they somehow think that, you know,
1375
4516870
3570
Raining Men, çünkü bir şekilde, bilirsiniz,
75:20
because of this because of all this is going on here.
1376
4520440
3336
bunun yüzünden, burada olup bitenler yüzünden.
75:24
Oh, oh. He's going to love to dance to mine.
1377
4524644
2469
Ah, ah. Benimkiyle dans etmeye bayılacak.
75:27
Oh, that's your song. Come on, Steve. Oh.
1378
4527180
2702
Bu senin şarkın. Hadi Steve. Ah.
75:30
Oh. Well, what happens when they.
1379
4530617
2102
Ah. Peki, onlar olduğunda ne olur.
75:32
When they play over the rainbow
1380
4532852
2169
75:36
just because, you know, it's Judy Garland?
1381
4536122
2669
Sırf Judy Garland diye gökkuşağının üzerinde oynadıklarında?
75:38
Steve, come on. Come on. Dance.
1382
4538891
1569
Hadi ama. Hadi. Dans.
75:40
I'm certain it's Judy Garland.
1383
4540460
2135
Judy Garland olduğundan eminim.
75:42
Persuasion doesn't mean I want to get up and dance to YMCA every time.
1384
4542729
3703
İkna, her seferinde kalkıp YMCA'da dans etmek istediğim anlamına gelmez.
75:46
Well, I should.
1385
4546966
668
Yapmalıyım.
75:47
I should go to H.R., shouldn't I?
1386
4547634
2068
H.R.'ye gitmeliyim, değil mi?
75:49
I should go straight to H.R..
1387
4549702
1502
Doğruca H.R.'ye gitmeliyim. Bir
75:51
Next time that happens, I'm going to go to H.R.
1388
4551204
2502
dahaki sefere, H.R.'ye gideceğim
75:53
and say somebody drag me up from the.
1389
4553706
3270
ve birinin beni oradan sürüklediğini söyleyeceğim.
75:57
Well, they actually make you dress in drag.
1390
4557477
2235
Şey, aslında seni sürükleyerek giydiriyorlar.
75:59
Oh, they do? Yes.
1391
4559912
1602
Yapıyorlar mı? Evet. Size
76:01
They make you wear drag as well.
1392
4561514
1969
de drag giydirirler.
76:03
Drag me from the where I was sitting.
1393
4563483
3003
Beni oturduğum yerden sürükle.
76:06
Maybe that's the reason why they thought if you if you
1394
4566486
3103
Belki de bu yüzden, eğer bir
76:09
if you were attending the party and you're in drag with makeup
1395
4569589
4971
partiye katılıyorsan ve
76:14
and lipstick in women's clothing, well, that's the reason why they want you to dance to it.
1396
4574560
4738
kadın kıyafetleri içinde makyaj ve rujla sürükleniyorsan, bu yüzden dans etmeni istiyorlar, diye düşündüler.
76:19
Well, you didn't me that.
1397
4579766
2235
Bana bunu yapmadın.
76:22
Well, isn't that that's that's a misappropriation.
1398
4582001
3470
Bu bir zimmete para geçirmek değil mi?
76:25
It's like you say, how dare somebody suggest.
1399
4585605
2602
Senin de dediğin gibi, biri nasıl önermeye cüret eder?
76:28
I don't think it is that I would dance to YMCA.
1400
4588241
3236
YMCA'da dans edeceğimi sanmıyorum. Benim
76:31
Are they suggesting that I'm you know, I could I could complain to H.R.
1401
4591477
3804
siz olduğumu mu öne sürüyorlar, bu konuda H.R.'ye şikayette bulunabilirdim
76:35
about that, but it always annoys me. I hate the song.
1402
4595281
2469
ama bu beni her zaman sinirlendiriyor. Şarkıdan nefret ediyorum.
76:37
What are they suggesting, though?
1403
4597784
1735
Yine de ne öneriyorlar?
76:39
That you might be, you know.
1404
4599519
1368
Sen olabilirsin, biliyorsun.
76:40
You know, yes.
1405
4600887
700
Bilirsin, evet.
76:41
I might be a bit, you know, light on your feet.
1406
4601587
2236
Biraz, bilirsin, ayaklarının üzerinde hafif olabilirim.
76:43
Yes, I might, you know, like like to watch
1407
4603823
2402
Evet, bilirsin,
76:47
over the rainbow.
1408
4607326
801
gökkuşağını seyretmek hoşuma gidebilir.
76:48
You might like kissing other men. That's disgusting.
1409
4608127
3370
Başka erkekleri öpmek hoşuna gidebilir. Bu iğrenç.
76:51
But they would do it.
1410
4611497
1402
Ama yapacaklardı.
76:52
That's why men kissing of a man.
1411
4612899
3270
Bu yüzden erkekler bir erkeği öpüyor.
76:56
I'm the only one in the company.
1412
4616169
1835
Şirketteki tek kişi benim.
76:58
That's disgusting
1413
4618004
2802
Bu iğrenç
77:00
because I'm the only one in the sales force.
1414
4620806
2136
çünkü satış ekibindeki tek kişi benim.
77:02
You know who is of that persuasion?
1415
4622942
2336
Kim bu kanaatte biliyor musun?
77:05
They see that.
1416
4625278
1034
Bunu görüyorlar.
77:06
I want to keep saying I want to dance too. Why?
1417
4626312
2469
Ben de dans etmek istediğimi söylemeye devam etmek istiyorum. Neden?
77:09
You're in barrister.
1418
4629148
1602
Avukatsın.
77:10
Why do you say that?
1419
4630750
2269
Neden öyle diyorsun?
77:13
That persuasive?
1420
4633019
1201
Bu ikna edici mi?
77:14
I don't know what we can say. Because it was upset.
1421
4634220
1835
Ne söyleyebiliriz bilmiyorum. Çünkü üzgündü.
77:16
J Just say
1422
4636055
1969
J Sadece
77:18
gay. Okay Then gay.
1423
4638157
2436
eşcinsel de. Tamam o zaman eşcinsel
77:21
Gay, gay, gay. Gay, gay, gay.
1424
4641694
2135
Eşcinsel, eşcinsel, eşcinsel. Eşcinsel, eşcinsel, eşcinsel.
77:23
Gay guy.
1425
4643829
868
Gay adam.
77:24
Gay, gay KKK.
1426
4644697
1235
Eşcinsel, eşcinsel KKK.
77:25
Gay, gay KKK, KKK, KKK.
1427
4645932
2635
Eşcinsel, eşcinsel KKK, KKK, KKK.
77:28
And we are about having.
1428
4648701
2736
Ve sahip olmak üzereyiz.
77:31
Are you are you happy now, tell me,
1429
4651837
3504
Şimdi mutlu musun, söyle bana,
77:35
do you know Palmira says Ben from the Jackson five.
1430
4655341
4404
Palmira'nın Jackson Five'dan Ben'e söylediğini biliyor musun?
77:39
You can't really dance.
1431
4659745
901
Gerçekten dans edemezsin.
77:40
You can't dance to that.
1432
4660646
1402
Bununla dans edemezsin.
77:42
That might be an end of the evening.
1433
4662048
2669
Bu, akşamın sonu olabilir.
77:44
Maybe it's a funeral.
1434
4664717
2002
Belki de bir cenazedir.
77:46
You can't dance on 30.
1435
4666719
2302
30'unda dans edemezsin.
77:49
You have asked me.
1436
4669021
1302
Bana sordun.
77:50
Let no move.
1437
4670323
2335
Kıpırdama.
77:53
We've found what we are.
1438
4673059
2869
Ne olduğumuzu bulduk.
77:56
Tell me. It's been out. He just got home.
1439
4676162
1635
Söyle bana. Çıktı. Eve yeni geldi.
77:57
Did you not back from? Okay, good.
1440
4677797
1768
dan geri dönmedin mi? Tamam iyi.
77:59
What is this?
1441
4679565
701
Bu nedir?
78:00
Obsession. Obsession?
1442
4680266
1368
saplantı takıntı mı?
78:01
You have just been.
1443
4681634
2502
Az önce oldun.
78:04
Was actually taken from a film about a young boy.
1444
4684136
3437
Aslında genç bir çocukla ilgili bir filmden alınmıştır.
78:08
That's interesting.
1445
4688174
1368
İlginç.
78:09
Who falls in love with a rats play for the other team.
1446
4689542
4304
Farelere aşık olan diğer takım için oynar.
78:13
Thank you. No, wait there.
1447
4693846
1602
Teşekkür ederim. Hayır, orada bekle.
78:15
I'm telling you something, Steve.
1448
4695448
1868
Sana bir şey söylüyorum Steve.
78:17
You're about you're about 20 seconds behind with the live stream.
1449
4697316
4705
Canlı yayın ile yaklaşık 20 saniye geridesiniz.
78:22
So the song Ben is actually taken
1450
4702421
2636
Yani Ben şarkısı aslında
78:25
from a film about a young boy who falls in love with a rat.
1451
4705057
4538
bir fareye aşık olan genç bir çocuk hakkındaki bir filmden alınmıştır.
78:30
I'm not joking.
1452
4710763
1034
Şaka yapmıyorum.
78:31
Look it up.
1453
4711797
834
Şuna bak
78:32
Wikipedia will give you all the deets.
1454
4712631
2336
Wikipedia size tüm bilgileri verecektir.
78:35
Vitesse is going.
1455
4715468
900
Vitesse gidiyor.
78:36
Goodbye, Vitus.
1456
4716368
868
Güle güle, Vitus.
78:37
Lovely to see you here, I think. Yes.
1457
4717236
2202
Seni burada görmek güzel bence. Evet.
78:39
See, people have understood what I mean. Okay.
1458
4719438
2603
Bakın insanlar ne demek istediğimi anladı. Tamam aşkım.
78:42
It's perceived a gay anthem of fact, of that persuasion.
1459
4722575
4437
Bu iknanın eşcinsel bir marşı olarak algılanıyor.
78:47
It's be seen as a as a gay. And that is very true.
1460
4727112
2870
Bir eşcinsel olarak görülüyor. Ve bu çok doğru.
78:50
And Victoria uses the word it's like a platitude. Yes.
1461
4730349
4171
Ve Victoria bu kelimeyi basmakalıp bir söz gibi kullanıyor. Evet.
78:55
Institute on it.
1462
4735654
1135
Bunun üzerine enstitü.
78:56
All right.
1463
4736789
400
Elbette.
78:57
Now and then.
1464
4737189
601
78:57
But when it happens at every sales conference.
1465
4737790
2836
Şimdi ve sonra.
Ama her satış konferansında olduğunda.
79:00
Okay, you just you still talking about this
1466
4740726
2836
Tamam, sen hala bunun hakkında konuşuyorsun
79:04
because other people are you tell me to read the line.
1467
4744430
2435
çünkü diğer insanlar bana satırı okumamı söylüyorsun.
79:07
I'm reading the live chat.
1468
4747433
1134
Canlı sohbeti okuyorum.
79:08
Mr. Jones So a hangover, the hangover typecasting.
1469
4748567
4738
Bay Jones So bir akşamdan kalma, akşamdan kalma tiplemesi.
79:13
Oh, my God.
1470
4753305
1435
Aman Tanrım.
79:14
Do you want to do it?
1471
4754740
567
Bunu yapmak istiyor musun?
79:15
Did you want to do this on your own?
1472
4755307
2336
Bunu kendi başına mı yapmak istedin?
79:17
That's fine. I'm trying to.
1473
4757643
1134
Bu iyi. Deniyorum.
79:18
I'm trying to teach English here.
1474
4758777
1702
Burada İngilizce öğretmeye çalışıyorum.
79:20
You see these things on the screen?
1475
4760479
1368
Bunları ekranda görüyor musunuz?
79:21
This is English, but I'm doing.
1476
4761847
1502
Bu İngilizce, ama yapıyorum.
79:23
I don't think you are.
1477
4763349
900
Bence değilsin.
79:24
Actually, I'm using words that persuasion.
1478
4764249
2670
Aslında ikna edici sözler kullanıyorum.
79:27
Well, you know that.
1479
4767119
1335
Bunu biliyorsun.
79:28
You know, if I say something, you go on, you get upset.
1480
4768454
3570
Bilirsin, bir şey söylersem devam edersin, üzülürsün.
79:32
Are you heterosexual?
1481
4772057
1435
Heteroseksüel misin?
79:34
Or you think,
1482
4774827
967
Ya da ah
79:35
oh, you team, oh, are you of that persuasion?
1483
4775794
2636
, siz takım, ah, bu kanaatte misiniz?
79:38
I didn't say it like that.
1484
4778897
1569
Ben böyle söylemedim.
79:40
I didn't get a say
1485
4780466
2869
79:44
you can't say here you're missing.
1486
4784103
3136
Burada eksiksin diyemezsin diye bir söz alamadım.
79:47
You misinterpreted the way I pronounce you.
1487
4787272
2269
Seni telaffuz etme şeklimi yanlış anladın.
79:49
Might as well have said that in that way.
1488
4789541
2903
Bunu o şekilde de söylemiş olabilir.
79:52
So a hangover is the effect, the long term effect of drinking too much alcohol.
1489
4792745
5338
Yani akşamdan kalma etkisi, çok fazla alkol içmenin uzun vadeli etkisidir. Yüz üstü veya kıç üstü düşene kadar içkiye göz yummayacağımızdan veya teşvik etmeyeceğimizden
79:58
Can I just say again, just to make sure
1490
4798450
2670
emin olmak için tekrar söyleyebilir miyim?
80:03
we do not condone
1491
4803088
1335
80:04
or promote drinking until you fall on your face or arse.
1492
4804423
4271
80:08
So can we just make sure that I didn't think you have to do that?
1493
4808794
3303
Öyleyse, bunu yapman gerektiğini düşünmediğimden emin olabilir miyiz ?
80:12
We do.
1494
4812264
1001
Yaparız.
80:13
Steve, you are so naive in this world.
1495
4813265
2369
Steve, bu dünyada çok safsın.
80:15
Do you realise YouTube can take you off whenever they feel like it?
1496
4815934
4672
YouTube'un canları ne zaman isterse seni kaldırabileceğinin farkında mısın ?
80:20
But not promoting? No.
1497
4820606
2168
Ama promosyon değil mi? Hayır.
80:22
You got to do it on any.
1498
4822774
935
Herhangi birinde yapmalısın.
80:23
But you've got to be careful because we're talking about a theme
1499
4823709
3170
Ama dikkatli olmalısın çünkü
80:27
that might, you know, get us into trouble.
1500
4827479
3370
başımıza bela açabilecek bir temadan bahsediyoruz.
80:31
So we have to be very careful.
1501
4831383
2302
Bu yüzden çok dikkatli olmalıyız.
80:34
Hangover. So a hangover.
1502
4834186
1902
Akşamdan kalma. Yani bir akşamdan kalma.
80:36
What are the effects?
1503
4836088
1468
Etkileri nelerdir?
80:37
What does it feel like, Steve, when you had a headache?
1504
4837556
3370
Başın ağrıdığında bu nasıl bir duygu Steve?
80:40
Yeah, well, I think it's more than that thumping headache.
1505
4840926
3937
Evet, bence bu şiddetli baş ağrısından daha fazlası.
80:44
You feel as though.
1506
4844863
868
Sanki hissediyorsun.
80:45
Yeah, it's.
1507
4845731
567
İşte bu.
80:46
I think it's mainly due to dehydration, isn't it.
1508
4846298
3537
Bence esas olarak susuzluktan kaynaklanıyor, değil mi?
80:49
Yeah. Need to drink plenty of water.
1509
4849835
2102
Evet. Bol su içmek gerekiyor.
80:51
You feel like vomiting all the time?
1510
4851937
1969
Sürekli kusmak mı istiyorsun?
80:53
Yeah. Your mouth is dry.
1511
4853906
1901
Evet. Ağzın kuru. Midenize koyduğunuz tüm zehirli alkol nedeniyle
80:55
Your stomach normally hurts in some way because of all of the poisonous alcohol
1512
4855807
5806
mideniz normalde bir şekilde ağrır
81:01
that you've put inside your stomach.
1513
4861680
2769
.
81:05
Dizziness, an inability to concentrate like.
1514
4865517
3937
Baş [ __ ], konsantre olamama gibi.
81:09
Today, I was having a lot of difficulty concentrating.
1515
4869454
3204
Bugün, konsantre olmakta çok zorluk çekiyordum.
81:12
So what's the cue? Oh, excuse me.
1516
4872924
2069
Peki işaret ne? Ah, affedersiniz.
81:14
What's the cure?
1517
4874993
1468
Çare nedir?
81:16
No, TV. Me?
1518
4876461
2002
V değil. Ben?
81:18
I don't know what that was.
1519
4878630
1335
Bunun ne olduğunu bilmiyorum.
81:19
A banana. I had a banana earlier.
1520
4879965
2336
Bir muz. Daha önce bir muz yedim. O
81:22
What's the cure for a hangover then?
1521
4882301
1801
halde akşamdan kalmanın tedavisi nedir?
81:24
Mr. Duncan,
1522
4884102
1402
Bay Duncan,
81:26
you had a banana earlier. Is that.
1523
4886038
2335
daha önce bir muz yemiştiniz. Bu mu.
81:28
Is that like a Prince William thing, the euphemism?
1524
4888373
2303
Bu bir Prens William olayı gibi mi, örtmece?
81:30
No, it was an actual banana.
1525
4890676
1868
Hayır, gerçek bir muzdu.
81:32
Okay, so what is the cure for a hangover, Mr.
1526
4892544
3036
Pekala, akşamdan kalmanın tedavisi nedir, Bay
81:35
Duncan? There are many cures.
1527
4895580
2069
Duncan? Birçok tedavi var.
81:37
One is just go to sleep and keep sleeping until you wake up and feel okay.
1528
4897649
5406
Birincisi sadece uyumak ve uyanana ve iyi hissedene kadar uyumaya devam etmektir. Bir
81:43
Another one.
1529
4903722
667
diğeri.
81:44
Some people believe that eating raw eggs.
1530
4904389
3704
Bazı insanlar çiğ yumurta yediğine inanır.
81:48
Some people think that eating raw eggs will cure a hangover.
1531
4908093
4972
Bazı insanlar çiğ yumurta yemenin akşamdan kalmayı iyileştireceğini düşünüyor.
81:53
All I can say is I wouldn't do that if I were you.
1532
4913498
3804
Tek söyleyebileceğim, senin yerinde olsam bunu yapmazdım. Sonunda
81:57
You might end up with
1533
4917302
1068
81:59
food poisoning.
1534
4919971
1402
gıda zehirlenmesi yaşayabilirsiniz.
82:01
Well, some people think cure for hangover is to drink more alcohol.
1535
4921373
3470
Pekala, bazı insanlar akşamdan kalmanın tedavisinin daha fazla alkol içmek olduğunu düşünüyor.
82:05
They call it Hair of the dog.
1536
4925744
1468
Buna Köpeğin Saçı diyorlar.
82:07
Yes Yes.
1537
4927212
1735
Evet evet.
82:08
So some people will wake up in the morning with a hangover and then they'll consume more alcohol
1538
4928947
4705
Yani bazı insanlar sabahları akşamdan kalma olarak uyanacaklar ve sonra daha fazla alkol tüketecekler
82:13
and they believe it gets rid of the headache, which it probably does, because it probably numb.
1539
4933652
5872
ve bunun baş ağrısından kurtulduğuna inanıyorlar, ki muhtemelen baş ağrısından kurtuluyor, çünkü muhtemelen uyuşmuş durumda.
82:19
You know, alcohol sort of numb is your senses.
1540
4939624
2469
Bilirsin, alkol bir nevi hislerini uyuşturur.
82:22
All you do is end up with another hangover later. Yes.
1541
4942093
3003
Tek yaptığınız, daha sonra başka bir akşamdan kalma ile sonuçlanmak. Evet.
82:25
It can't be very good for you.
1542
4945096
1469
Senin için pek iyi olamaz.
82:26
You just keep getting hangovers, eat salty foods as Victoria.
1543
4946565
4004
Akşamdan kalmaya devam ediyorsun, Victoria gibi tuzlu yiyecekler yiyorsun.
82:30
You would think that you would need to do the opposite because salt would dehydrate you. Yes.
1544
4950936
4704
Tersini yapmanız gerektiğini düşünürsünüz çünkü tuz sizi kurutur. Evet.
82:35
And what you're actually need is.
1545
4955707
2102
Ve aslında ihtiyacın olan şey.
82:37
But I think I know what Victoria is suggesting,
1546
4957809
4738
Ama sanırım Victoria'nın ne önerdiğini biliyorum,
82:42
because if you have a like a high protein food,
1547
4962547
4772
çünkü yüksek proteinli bir yiyeceğiniz,
82:47
lots of meat, eggs that can help to cure,
1548
4967319
3670
çok etiniz, iyileşmeye yardımcı olabilecek yumurtalarınız varsa,
82:51
that's assuming you can keep it down and you don't vomit it back up. Yes.
1549
4971690
4037
bu, onu düşük tutabileceğinizi ve tekrar kusmayacağınızı varsayar. Evet.
82:56
Another one of the
1550
4976094
1068
82:58
another one of the
1551
4978296
668
82:58
symptoms of hangover is you keep vomiting.
1552
4978964
2636
Akşamdan kalma belirtilerinden bir diğeri de sürekli kusmanızdır.
83:02
A couple of people have mentioned root beer.
1553
4982200
1902
Birkaç kişi kök birasından bahsetti.
83:04
Now, I don't actually know what root beer is.
1554
4984102
3070
Aslında kök biranın ne olduğunu bilmiyorum.
83:07
I'm not even sure if it's real beer or even a real drink.
1555
4987172
3970
Gerçek bira mı yoksa gerçek bir içecek mi olduğundan bile emin değilim.
83:11
Apparently, it's made with the roots of a certain plant, but I think nowadays
1556
4991810
4171
Görünüşe göre, belirli bir bitkinin köklerinden yapılmış, ama bence bugünlerde kök
83:16
I think it's just all artificial colours and flavouring are what is root beer.
1557
4996748
4771
birasının tüm yapay renkler ve aromalar olduğunu düşünüyorum. Ne olduğunu
83:21
I don't know what I think it's an American drink, isn't it.
1558
5001519
2603
bilmiyorum, sanırım bir Amerikan içeceği, değil mi?
83:24
Oh they do drink it in America I think.
1559
5004122
1835
Oh, sanırım Amerika'da içiyorlar.
83:25
I think it is something like that. Yeah.
1560
5005957
1769
Bence böyle bir şey. Evet.
83:27
I think it's non-alcoholic because I do remember from an episode of Colombo,
1561
5007726
5071
Alkolsüz olduğunu düşünüyorum çünkü Colombo'nun bir bölümünden hatırlıyorum,
83:33
uh, Ransom for a Dead man at the end of the scene in the airport.
1562
5013498
4938
Ölü bir adam için Ransom, havaalanındaki sahnenin sonunda.
83:39
The lady that is the killer
1563
5019003
2703
Katil olan bayan
83:41
asks Colombo what he would like to drink.
1564
5021706
3137
Colombo'ya ne içmek istediğini sorar.
83:44
She has a sherry or something like that alcoholic drink,
1565
5024843
3203
O bir şeri ya da o alkollü içecek gibi bir şey içiyor
83:48
and he just has a root beer.
1566
5028480
2269
ve o sadece bir kök birası içiyor.
83:51
I think I'm correct. What an observation.
1567
5031349
2069
Sanırım haklıyım. Ne bir gözlem.
83:53
What a sharp ki mind for someone who's been driving
1568
5033418
3637
83:57
250 miles and didn't get to bed to 2:00 in the morning. Yes.
1569
5037088
4038
250 mil yol yapmış ve sabah 2:00'ye kadar yatmamış biri için ne kadar keskin bir ki zihin. Evet.
84:01
And it was all Steve's mum's fault
1570
5041526
2803
Ve hepsi
84:04
because she he did not want to leave the disco.
1571
5044929
2970
diskodan ayrılmak istemeyen Steve'in annesinin suçuydu.
84:08
She didn't want to leave. It was incredible.
1572
5048199
2102
Ayrılmak istemedi. İnanılmazdı.
84:10
There's a movie called The Hangover.
1573
5050568
1502
The Hangover diye bir film var.
84:12
I didn't know that there were three movies called The Hangover.
1574
5052070
2502
Akşamdan Kalma adında üç film olduğunu bilmiyordum.
84:15
The Hangover one, The Hangover two.
1575
5055740
2603
Akşamdan Kalma bir, Akşamdan Kalma iki.
84:18
And you might be surprised to hear that, Steve, the Hangover Part three.
1576
5058343
4237
Ve bunu duyduğuna şaşırabilirsin Steve, Akşamdan Kalma Üçüncü Bölüm.
84:22
But is it The Hangover or is it just hangover?
1577
5062580
2636
Ama akşamdan kalma mı yoksa sadece akşamdan kalma mı?
84:25
The Hangover.
1578
5065550
1068
Felekten Bir Gece.
84:26
Oh, right.
1579
5066618
600
Ah, doğru.
84:27
It's a very funny movie.
1580
5067218
1302
Bu çok komik bir film.
84:28
The first one is funny. The second one is funny.
1581
5068520
2268
İlki komik. İkincisi komik.
84:31
And the third one, um, maybe we're just doing this too often,
1582
5071055
4605
Ve üçüncüsü, um, belki bunu çok sık yapıyoruz,
84:36
but it is very funny.
1583
5076728
1168
ama çok komik.
84:37
It's funny how with film, sometimes the sequel
1584
5077896
3169
Filmde bazen devam filminin
84:41
is better than the original, and sometimes it's worse. Yes.
1585
5081532
4038
orijinalinden daha iyi olması ve bazen daha kötü olması komik. Evet.
84:46
So with alien examples of the funny and with.
1586
5086170
3270
Yani komik ve yabancı örneklerle.
84:49
With Star Wars, of course. Star Wars.
1587
5089741
2335
Tabii ki Star Wars ile. Yıldız Savaşları.
84:52
Well well, that had three sequels.
1588
5092076
2536
Pekala, bunun üç devam filmi vardı.
84:54
Two sequels.
1589
5094879
1101
İki devam filmi.
84:55
The second one was at least as good as the first one, if not better.
1590
5095980
2603
İkincisi, daha iyi değilse de en az birincisi kadar iyiydi .
84:58
Well, the second sequel, The Empire Strikes Back, is seen as the best of all of them.
1591
5098683
4237
İkinci devam filmi olan The Empire Strikes Back, hepsinin en iyisi olarak görülüyor.
85:03
Yes, anyway. And aliens was better than aliens
1592
5103121
3169
Evet, her neyse. Ve uzaylılar bu günlerde uzaylılardan daha iyiydi
85:07
one of these days.
1593
5107325
801
.
85:08
I'm going to get to the end of my point before Steve interrupts me.
1594
5108126
5672
Steve sözümü kesmeden önce anlatmak istediğimin sonuna geleceğim.
85:13
So we have a hangover.
1595
5113798
2035
Yani akşamdan kalmayız.
85:15
We've been on this subject for so long now.
1596
5115833
2303
Uzun zamandır bu konunun üzerinde duruyoruz.
85:18
You might wake up the next morning worse for wear, worse from
1597
5118903
3971
Ertesi sabah yıpranmış olarak uyanabilirsiniz, bundan daha kötüsü, kendinizi iyi hissetmenize neden olan
85:23
it means that you've done something that has made you feel unwell.
1598
5123174
3470
bir şey yaptığınız anlamına gelir .
85:26
You feel worse for wear something you've done
1599
5126644
4004
Yaptığın ve kendini iyi hissetmene neden olan bir şeyi giydiğin için daha kötü hissediyorsun ve
85:31
that is making you feel not very good
1600
5131115
3070
85:34
and stays put that in front of the screen again so I can't see it. Yes.
1601
5134185
3437
onu tekrar ekranın önüne koyduğun için göremiyorum. Evet.
85:37
You go to a party, have too much to drink, you shout Yo,
1602
5137622
3670
Bir partiye gidiyorsun, çok içiyorsun, bağırıyorsun Yo,
85:41
you stay up late and the next day you feel worse for wear
1603
5141459
3270
geç kalıyorsun ve ertesi gün yorulduğun için kendini daha kötü hissediyorsun
85:44
you shout Yes.
1604
5144729
3170
Evet diye bağırıyorsun.
85:47
But so the suggestion is that you've been wearing yourself out,
1605
5147899
3470
Ama öneri, kendinizi yıprattığınızdır,
85:51
not as in wearing clothes, but wear
1606
5151669
2703
kıyafet giyer gibi değil,
85:54
as in becoming tired and exhaust it.
1607
5154372
3103
yorulur ve tüketir gibi giyinirsiniz. Bir şeyi yapmak için
85:57
Because you've been putting in a lot of effort doing something,
1608
5157475
3603
çok çaba sarf ettiğiniz için ,
86:01
the word wear can be used to mean use something.
1609
5161078
4105
aşınma kelimesi bir şeyi kullanmak anlamında kullanılabilir.
86:05
So if you have overuse your body in some way, yes.
1610
5165650
4471
Yani, vücudunuzu bir şekilde aşırı kullandıysanız, evet.
86:10
Wear it out.
1611
5170855
1635
Giy onu. Kendini
86:12
You're feeling up.
1612
5172490
1101
iyi hissediyorsun. Kendini
86:13
You are feeling up.
1613
5173591
2736
iyi hissediyorsun.
86:16
Wow, that was a Freudian slip up there.
1614
5176327
2436
Vay canına, oradaki bir Freudyen sürçmesiydi.
86:18
You wake up worse for wear because you've done lots of things.
1615
5178996
5139
Pek çok şey yaptığın için yorgun uyanırsın.
86:24
Here's another one, Steve.
1616
5184135
1535
İşte bir tane daha, Steve.
86:25
We might also describe a hangover as party flu.
1617
5185670
3336
Akşamdan kalmayı parti gribi olarak da tanımlayabiliriz.
86:29
I like that.
1618
5189574
600
Bunu sevdim.
86:30
I never heard that one. What?
1619
5190174
2069
Bunu hiç duymadım. Ne?
86:32
How long have you been in this world?
1620
5192944
2002
Ne kadar zamandır bu dünyadasın?
86:34
Never heard the expression party flu.
1621
5194946
1768
Parti gribi ifadesini hiç duymadım.
86:36
But if Mr. Duncan says it exists, party fluid does it?
1622
5196714
3270
Ama Bay Duncan var olduğunu söylüyorsa, parti sıvısı öyle mi?
86:40
It is the code. You see, it's.
1623
5200017
1869
Bu koddur. Görüyorsun, öyle.
86:41
It's a slang word for hangover.
1624
5201886
2235
Akşamdan kalma için argo bir kelime.
86:44
So instead of saying hangover, you say you've got party flu.
1625
5204455
4371
Akşamdan kalma demek yerine parti gribiniz olduğunu söylüyorsunuz.
86:49
Or sometimes they say office flu.
1626
5209260
2269
Ya da bazen ofis gribi derler.
86:52
If you've had an office party, it was actually used in Seinfeld
1627
5212163
4738
Bir ofis partiniz varsa, aslında Seinfeld
86:57
Oh with your comedy programmes you see, and things like that.
1628
5217301
4705
Oh'da gördüğünüz komedi programlarınız ve bunun gibi şeylerle kullanıldı.
87:02
Party flu.
1629
5222173
1401
Parti gribi.
87:03
Party flu is another word for hangover.
1630
5223641
3203
Parti gribi, akşamdan kalma için başka bir kelimedir.
87:06
You might go to a wild party.
1631
5226844
4204
Çılgın bir partiye gidebilirsin.
87:11
Oh, right, yes.
1632
5231716
1368
Doğru, evet.
87:13
Have you ever been to a wild party
1633
5233084
3603
Hiç her şeyin olduğu çılgın bir partiye gittin mi
87:17
where everything happens?
1634
5237388
2936
?
87:21
That's it.
1635
5241058
567
87:21
So there are lots of moments when you think when everyone is.
1636
5241625
3537
Bu kadar.
Yani herkesin öyle olduğunu düşündüğün birçok an vardır .
87:25
Yeah.
1637
5245429
434
87:25
So people do things that they don't normally do, it's wild.
1638
5245863
4838
Evet.
Yani insanlar normalde yapmadıkları şeyleri yapıyorlar, bu çılgınca.
87:30
So people might be shouting and screaming.
1639
5250701
2403
Yani insanlar bağırıyor ve çığlık atıyor olabilir.
87:33
They might be objects broken.
1640
5253104
2402
Kırılmış nesneler olabilirler.
87:35
Okay?
1641
5255706
768
Tamam aşkım? Bir
87:36
There might be people kissing in the corner
1642
5256474
3336
köşede öpüşen insanlar olabilir
87:40
or worse or more than one person after what?
1643
5260277
2837
ya da daha kötüsü ya da birden fazla kişi olabilir.
87:43
More than one person kissing. And the girl might be wild.
1644
5263114
2402
Birden fazla kişinin öpüşmesi. Ve kız vahşi olabilir.
87:45
That could be high.
1645
5265516
834
Bu yüksek olabilir.
87:46
It was a wild party.
1646
5266350
2002
Vahşi bir partiydi.
87:48
You know what a lot of parties have now?
1647
5268352
1635
Artık birçok partinin nesi var biliyor musun?
87:51
They have a hot tub.
1648
5271255
2169
Spa küveti var.
87:54
Hot tub should be banned.
1649
5274225
1401
Jakuzi yasaklanmalı.
87:55
Hot tubs,
1650
5275626
2069
Jakuziler,
87:57
besides being environmentally unfriendly,
1651
5277695
2803
çevre dostu olmalarının yanı sıra
88:00
are also the most disgusting things that exist.
1652
5280931
3337
var olan en iğrenç şeylerdir.
88:04
When you get me in one.
1653
5284635
901
Beni bir tanesine aldığında.
88:05
When you think about it, a hot tub, you go round to someone's house
1654
5285536
3770
Jakuzili düşündüğünüzde, birinin evine gidersiniz
88:09
and there is a party taking place and quite often they will have a hot tub.
1655
5289473
3771
ve orada bir parti verilir ve çoğu zaman onlar jakuzili havuza girerler.
88:13
And then people were stripped down, sometimes to their underwear, sometimes to nothing,
1656
5293677
5773
Ve sonra insanlar soyuldu, bazen iç çamaşırlarına, bazen sıfıra kadar
88:20
and they will all climb in together.
1657
5300384
2135
ve hep birlikte tırmanacaklar.
88:23
I think that is not a very healthy thing to do.
1658
5303520
3971
Bence bu çok sağlıklı bir şey değil.
88:27
I think all of the dirt and the filth in the
1659
5307491
2736
Saçtaki tüm kir ve pisliği
88:30
in the hair as well.
1660
5310995
2402
de düşünüyorum.
88:33
The thing with with hot tubs and these are often,
1661
5313397
3871
Jakuzilerle ilgili olan şey ve bunlar genellikle,
88:37
you know, if you might rent a house for the weekend or something like that.
1662
5317835
3837
bilirsiniz, hafta sonu için bir ev kiralarsanız ya da onun gibi bir şey.
88:41
Okay. Hot tubs are renowned for people having
1663
5321705
3070
Tamam aşkım. Jakuziler, içinde bulunan insanlarla ünlüdür
88:45
in them.
1664
5325909
768
.
88:46
Okay, then. Yes. Yeah.
1665
5326677
1735
Tamam o zaman. Evet. Evet.
88:48
So, you know, are you going to go in a hot tub at some of his house?
1666
5328412
3837
Yani, bilirsin, onun evinin bir kısmında jakuziye mi gireceksin?
88:52
Yes, I would always worry what sort of fluids are in that water.
1667
5332583
4171
Evet, o suda ne tür sıvılar olduğunu hep merak ederdim.
88:57
Thank you.
1668
5337287
2970
Teşekkür ederim.
89:00
We'll always be worried that maybe a person has had a wee wee
1669
5340257
2636
Her zaman bir kişinin
89:03
in worse or worse or better or worse.
1670
5343360
3137
daha kötü ya da daha kötü ya da daha iyi ya da daha kötü bir çiş yapmış olabileceğinden endişe edeceğiz.
89:06
People have. You know, people do all sorts of things.
1671
5346497
3603
İnsanlar var. Bilirsiniz, insanlar her türlü şeyi yapar.
89:10
You So you actually think that people are taking poops in hot tubs to people?
1672
5350100
4939
Yani gerçekten insanların jakuzilerde insanlara kaka yaptığını mı düşünüyorsunuz ?
89:15
People have relations.
1673
5355039
1968
İnsanların ilişkileri var.
89:17
Oh, okay. All right.
1674
5357007
1468
Tamam. Elbette.
89:18
So you don't have relations going that far.
1675
5358475
2403
Yani o kadar ileri giden bir ilişkiniz yok.
89:20
Well, they do. Okay.
1676
5360978
1201
Eh, yaparlar. Tamam aşkım.
89:22
They're renowned for these people.
1677
5362179
2102
Bu insanlar için ünlüler.
89:24
Buy hot tubs because they specifically does.
1678
5364281
2402
Jakuzileri özellikle yaptıkları için satın alın.
89:26
Okay, Steve.
1679
5366950
701
Tamam, Steve.
89:27
No, no, no, no, no. Please, please take this.
1680
5367651
2703
Hayır hayır Hayır Hayır Hayır. Lütfen, lütfen bunu al.
89:30
We know, you know, we don't are very environmentally unfriendly
1681
5370487
4071
Biliyoruz, çevre dostu değiliz
89:34
and they should be banned and their health hazards ban them.
1682
5374591
2903
ve yasaklanmaları gerekiyor ve sağlık tehlikeleri onları yasaklıyor.
89:37
Everyone climbs out and the next day they've all got monkeypox.
1683
5377795
3336
Herkes dışarı çıkar ve ertesi gün hepsi maymun çiçeği olur.
89:41
Nobody needs yes, nobody needs a hot tub.
1684
5381131
3971
Kimsenin evet'e ihtiyacı yok, kimsenin jakuziye ihtiyacı yok.
89:46
Go to a spa or something like that.
1685
5386336
1869
Bir kaplıcaya ya da onun gibi bir yere gidin.
89:48
But I mean, imagine that apparently they have one of the most
1686
5388205
2970
Ama demek istediğim, görünüşe göre
89:51
purchased pieces of equipment for gardens.
1687
5391909
3303
bahçeler için en çok satın alınan ekipmanlardan birine sahip olduklarını hayal edin.
89:55
Yes. Well, I've just had that said. Yes.
1688
5395212
1768
Evet. Ben de bunu söyledim. Evet.
89:56
And he go yes.
1689
5396980
1502
Ve evet gitti.
89:58
Any party, if you go to a party, there's normally a hot tub.
1690
5398482
3003
Herhangi bir parti, eğer bir partiye giderseniz, normalde bir jakuzi bulunur. Beni
90:01
You won't get me in a hot tub. No, never.
1691
5401718
2470
jakuziye sokamazsın. Hayır asla.
90:05
I don't want to, you know, have to end up at the G clinic.
1692
5405055
3537
Biliyorsun, G kliniğine gitmek zorunda kalmak istemiyorum.
90:08
Okay, Steve, why do you keep going back to that?
1693
5408659
2369
Tamam, Steve, neden buna dönüp duruyorsun?
90:11
You're giving too much away there more than you realise.
1694
5411528
2970
Orada sandığından çok daha fazlasını açığa vuruyorsun .
90:14
What I've heard is what I've heard.
1695
5414498
1568
Duyduklarım duyduklarımdır.
90:16
Okay. We might describe just the opposite.
1696
5416066
2603
Tamam aşkım. Tam tersini tarif edebiliriz.
90:19
The opposite of a wild party
1697
5419002
2636
Vahşi bir partinin tersi
90:23
motions getting upset
1698
5423707
1268
90:24
with upset most, and now know what you've done.
1699
5424975
3103
en çok üzülmekle hareket eder ve şimdi ne yaptığınızı bilin. Bu da
90:28
What the heck?
1700
5428078
1235
ne?
90:29
Yes, is shocked by what you've been saying is true.
1701
5429313
2669
Evet, söylediklerinin doğru olması karşısında şok oldu.
90:32
A dull or boring can be described as flat,
1702
5432149
4037
Bir donuk veya sıkıcı, düz,
90:37
flat, lifeless.
1703
5437287
2202
düz, cansız olarak tanımlanabilir.
90:40
The party was so flat or lifeless that's a good one.
1704
5440557
3737
Parti o kadar düz ya da cansızdı ki bu iyi bir parti.
90:44
A lifeless, flat party. Yes.
1705
5444294
2569
Cansız, düz bir parti. Evet.
90:47
That's not
1706
5447631
1435
90:49
that does not describe what we experienced last night. No.
1707
5449599
2670
Dün gece yaşadıklarımızı tarif etmeyen bu değil. Hayýr.
90:52
What am I just say there was no hot tub last night.
1708
5452569
2803
Ne demek dün gece jakuzi yoktu.
90:55
No, there was no hot tub.
1709
5455605
1802
Hayır, jakuzi yoktu.
90:57
Mr. Steve's mother did not climb into a hot tub with 20 strangers.
1710
5457407
5839
Bay Steve'in annesi, 20 yabancıyla jakuziye girmedi.
91:03
Can I just make that clear now?
1711
5463246
2102
Bunu şimdi açıklığa kavuşturabilir miyim?
91:05
We have to make sure of that in case some of the newspapers
1712
5465348
3571
Bazı gazetelerin
91:08
get hold of it and they make this stuff up.
1713
5468919
2369
eline geçmesi ve bunları uydurmaları ihtimaline karşı bundan emin olmalıyız. Biz gittikten sonra
91:11
So I don't know what happened
1714
5471988
2870
ne oldu bilmiyorum
91:14
after we left, but I wouldn't describe last night's party as wild.
1715
5474858
3971
ama dün geceki partiyi çılgınca olarak tanımlamazdım.
91:19
I would describe it as and it wasn't certainly wasn't dull or boring flat.
1716
5479196
4471
Bunu şöyle tanımlardım ve kesinlikle sıkıcı ya da sıkıcı değildi.
91:24
I would describe it as lively. Lively.
1717
5484101
2335
Bunu canlı olarak tanımlardım. Canlı.
91:26
It was definitely lively. Lively, yes.
1718
5486436
2736
Kesinlikle canlıydı. Canlı, evet.
91:29
Uh, here's a good one.
1719
5489673
2269
İşte iyi bir tane.
91:31
Yes. Are you on to the next yet?
1720
5491942
2235
Evet. Bir sonrakine geçtin mi?
91:34
Socialising with food, games and entertainment
1721
5494511
2669
Yemek, oyun ve eğlence
91:37
and quite often lots of booze.
1722
5497180
3370
ve çoğu zaman bolca içki ile sosyalleşmek. Bu ne
91:40
What's this?
1723
5500717
467
? Ertesi
91:41
The morning after? The night before again? Well, no.
1724
5501184
2169
sabah? Önceki gece yine mi? Hayır.
91:43
This is what happens at a party.
1725
5503386
1769
Bir partide böyle olur.
91:45
A wild party. Right. Okay.
1726
5505155
1768
Vahşi bir parti. Sağ. Tamam aşkım.
91:46
So when we think of a party, the activities, socialising,
1727
5506923
3437
Yani bir partiyi düşündüğümüzde, aktiviteler, sosyalleşme,
91:50
the food, games, sometimes it depends what type of games they're playing.
1728
5510360
4972
yemek, oyunlar, bazen ne tür oyunlar oynadıklarına bağlıdır.
91:55
Of course, entertainment and quite often lots of do.
1729
5515332
4638
Tabii ki, eğlence ve çoğu zaman yapılacak çok şey var.
92:00
And it doesn't have to be booze if it's a children's of like Steve
1730
5520003
5405
Ve Steve gibi bir çocuklara aitse içki olması gerekmez.
92:05
Of course we're not talking about children's parties.
1731
5525575
2936
Tabii ki çocuk partilerinden bahsetmiyoruz.
92:08
Sorry that they don't have hot tubs.
1732
5528979
3069
Sıcak küvetleri olmadığı için üzgünüm.
92:12
Not to the same junctions, but you're defining party. Yes.
1733
5532048
6273
Aynı kavşaklara değil ama partiyi tanımlıyorsunuz. Evet.
92:18
Well, generally, because we're talking to an adult audience, we're not talking to five year olds.
1734
5538321
6040
Genel olarak, yetişkin bir izleyici kitlesiyle konuştuğumuz için beş yaşındaki çocuklarla konuşmuyoruz. Bu
92:24
So just make sure they're just some cake and jelly
1735
5544561
3737
yüzden onların sadece biraz kek, jöle
92:28
and ice cream and hot tubs.
1736
5548431
3871
, dondurma ve jakuzi olduğundan emin ol.
92:32
It's socialising with food, games, entertainment, booze.
1737
5552302
3804
Yemekle, oyunla, eğlenceyle, içkiyle sosyalleşmektir. İçki
92:36
The reason why I've put booze is,
1738
5556473
2135
koymamın nedeni,
92:39
well, that's what I'm trying to do.
1739
5559642
1969
yapmaya çalıştığım şey bu.
92:41
Something here.
1740
5561611
1135
Burada bir şey var. İşte
92:42
There it is.
1741
5562746
567
burada.
92:43
That's it.
1742
5563313
534
92:43
That's all. Trying to booze at the end.
1743
5563847
2969
Bu kadar.
Bu kadar. Sonunda içmeye çalışıyorum.
92:46
You mean alcohol?
1744
5566983
1135
alkol derken?
92:48
So, yes.
1745
5568118
634
92:48
Alcohol, beer, spirits, wine, anything.
1746
5568752
4004
Yani evet.
Alkol, bira, alkollü içkiler, şarap, her şey.
92:52
Really. Anything that you drink that will and it will.
1747
5572756
3503
Gerçekten mi. İçtiğin her şey olacak ve olacak.
92:56
It will cause you to become drink booze.
1748
5576259
3337
İçki alem olmanıza neden olur.
92:59
So in British we often describe alcohol,
1749
5579863
3703
Bu yüzden İngilizlerde genellikle alkolü,
93:04
alcoholic drinks as booze. Yes.
1750
5584134
4704
alkollü içecekleri alem olarak tanımlarız. Evet.
93:09
Thomas retracted it now
1751
5589939
2870
Thomas şimdi geri çekti
93:12
and he used the phrase Walk of shame.
1752
5592909
2836
ve Utanç Yürüyüşü ifadesini kullandı.
93:15
Okay, walk of shame. Yes.
1753
5595979
2669
Tamam, utanç yürüyüşü. Evet.
93:18
So if you are at a for example, a works
1754
5598648
4771
Yani örneğin
93:24
like a conference office, party, office party
1755
5604154
2969
bir konferans ofisi, parti, ofis partisi gibi bir işteyseniz
93:27
and, you come in late for work
1756
5607490
4571
ve
93:32
the next day, for example, and everyone
1757
5612061
4505
örneğin ertesi gün işe geç gelirseniz ve herkes
93:36
remembers how you were
1758
5616566
3070
93:39
doing inappropriate things at the party.
1759
5619636
2435
partide nasıl uygunsuz şeyler yaptığınızı hatırlar.
93:42
Maybe you were snogging somebody's wife or husband.
1760
5622338
3404
Belki de birinin karısını ya da kocasını öpüyordun.
93:46
Maybe you got drunk and you stripped your clothes off.
1761
5626509
3937
Belki sarhoş oldun ve kıyafetlerini çıkardın.
93:50
Maybe you vomited everywhere and everyone thought that was appalling behaviour.
1762
5630713
4271
Belki her yere kustun ve herkes bunun korkunç bir davranış olduğunu düşündü.
93:55
Okay.
1763
5635118
233
93:55
And then you have to walk into work the next day and everybody sees
1764
5635351
3470
Tamam aşkım.
Ve sonra ertesi gün işe gitmen gerekiyor ve herkes
93:58
you walking in and everybody goes quiet and you feel ashamed.
1765
5638821
4405
seni içeri girerken görüyor ve herkes sessizleşiyor ve sen utanıyorsun.
94:03
Oh, the walk of shame.
1766
5643226
2202
Ah, utanç yürüyüşü.
94:05
After you've done something that lots of people have seen you do.
1767
5645428
3003
Birçok insanın yaptığını gördüğü bir şeyi yaptıktan sonra.
94:08
So what you're saying is you you did something that humiliated you and made you feel embarrassed. Yes.
1768
5648464
6707
Yani diyorsun ki, seni küçük düşüren ve utandıran bir şey yaptın. Evet.
94:15
And so the next day you have to go back to work and you have to face all of your work colleagues.
1769
5655171
5939
Ve böylece ertesi gün işe geri dönmeniz ve tüm iş arkadaşlarınızla yüzleşmeniz gerekiyor.
94:21
That's right.
1770
5661110
768
94:21
But now they know what you did at the party.
1771
5661878
2903
Bu doğru.
Ama artık partide ne yaptığını biliyorlar.
94:24
Maybe you were so drunk you can't remember.
1772
5664814
2436
Belki de o kadar sarhoştun ki hatırlamıyorsun.
94:27
I like that.
1773
5667250
700
94:27
But, you know, something happened that you weren't happy about.
1774
5667950
4338
Bunu sevdim.
Ama, bilirsin, mutlu olmadığın bir şey oldu.
94:32
You can't remember it all may maybe a walk of shame.
1775
5672288
2970
Hepsini hatırlayamazsın, belki bir utanç yürüyüşü olabilir.
94:35
And that often is the case if you say, we have a sales conference and and then the next day
1776
5675591
6507
Bir satış konferansımız var ve ertesi gün saat
94:42
at 9:00, you have to be in the hall because there's going to be all these speeches and talks.
1777
5682331
4905
9:00'da salonda olmanız gerekiyor çünkü tüm bu konuşmalar ve konuşmalar olacak.
94:47
But you're late in your late and you've got to be there on time for 9:00.
1778
5687236
5072
Ama geç kaldın ve saat 9:00'da orada olmalısın.
94:52
Okay, because you're drunk and hangover.
1779
5692308
2102
Tamam, çünkü sarhoşsun ve akşamdan kalmışsın.
94:54
You walk in late and you there's only seat at the front.
1780
5694410
3904
Geç giriyorsunuz ve ön tarafta sadece koltuk var.
94:59
There isn't any.
1781
5699449
567
Hiç yok.
95:00
You're trying to sneak in and hopefully there's a seat at the back.
1782
5700016
2669
İçeri sızmaya çalışıyorsun ve umarım arkada bir koltuk vardır.
95:02
I don't know what you're telling me. Well, I'm getting to it, okay?
1783
5702685
2503
Bana ne söylediğini bilmiyorum. Başlıyorum, tamam mı?
95:05
And you have to walk right to the front and everybody sees you.
1784
5705388
3270
Ön tarafa doğru yürümek zorundasın ve herkes seni görüyor.
95:08
It's like a walk of shame.
1785
5708658
1401
Utanç yürüyüşü gibi.
95:10
Oh, okay.
1786
5710059
601
95:10
Because you're late for a meeting because you were drunk the night before.
1787
5710660
3603
Tamam.
Çünkü önceki gece sarhoş olduğun için bir toplantıya geç kaldın. Kelimenin
95:15
The thing I just literally describe. But it's.
1788
5715097
2103
tam anlamıyla tarif ettiğim şey. Ama o.
95:17
Yeah, but it's slightly different.
1789
5717200
2335
Evet, ama biraz farklı.
95:19
Okay, here's the one where.
1790
5719669
1802
Tamam, işte burada.
95:21
Oh, wait there, Steve, please. Please watch.
1791
5721471
3069
Oh, orada bekle Steve, lütfen. İzle Lütfen.
95:24
These people are giving such wonderful suggestions on here is, here is,
1792
5724607
4738
Bu insanlar burada harika önerilerde bulunuyorlar, işte,
95:29
uh, the sentence that I was asked about earlier.
1793
5729879
2936
uh, daha önce bana sorulan cümle.
95:33
Party till you drop.
1794
5733583
2569
Düşene kadar parti.
95:36
So this just means you go to a party and you just have a great time,
1795
5736152
4137
Yani bu sadece bir partiye gittiğiniz ve harika vakit geçirdiğiniz anlamına gelir,
95:40
so you don't literally drop to the floor.
1796
5740690
3837
böylece kelimenin tam anlamıyla yere düşmezsiniz.
95:44
But what you're saying is you are going there and you
1797
5744927
3103
Ama sen oraya gidiyorsun ve
95:48
you are going to have a good time or you have a good time.
1798
5748030
3337
iyi vakit geçireceksin ya da iyi vakit geçireceksin diyorsun.
95:51
I am going to party till I drop.
1799
5751734
2636
Düşene kadar partiye gideceğim. Kendimi yorana kadar
95:54
It means I'm going to have a good time until I tire myself out.
1800
5754670
4338
iyi vakit geçireceğim anlamına geliyor .
95:59
That's it.
1801
5759008
734
95:59
I'm going to have a great time tonight.
1802
5759742
2269
Bu kadar.
Bu gece harika zaman geçireceğim.
96:02
You've danced so much. You've talked so much.
1803
5762078
2669
Çok dans ettin. Çok konuştun.
96:04
You've socially so much. You are literally so tired.
1804
5764914
2836
Sosyal olarak çok şey yaşadın. Kelimenin tam anlamıyla çok yorgunsun.
96:08
No, you drop.
1805
5768417
1769
Hayır, bırak.
96:10
Yes, but you don't really.
1806
5770186
2202
Evet, ama gerçekten yapmıyorsun.
96:12
But sometimes you might.
1807
5772388
1168
Ama bazen yapabilirsin.
96:13
You might fall on the floor and up the next day surrounded by strangers.
1808
5773556
4805
Yere düşebilir ve ertesi gün etrafınız yabancılarla çevrili olabilir.
96:19
Has that ever happened to you, I wonder?
1809
5779462
2235
Bu hiç başınıza geldi mi, merak ediyorum?
96:22
So, yeah.
1810
5782365
600
96:22
A person who does not drink alcohol.
1811
5782965
3537
Yani evet.
Alkol kullanmayan kimse. Bu
96:26
So there are a lot of people for various reasons, maybe because they've had a problem in the past
1812
5786502
4671
nedenle, çeşitli nedenlerle birçok insan var, belki geçmişte
96:31
with consuming too much alcohol and now they've decided not to drink anymore.
1813
5791574
5372
çok fazla alkol tüketme sorunu yaşadıkları ve artık içmemeye karar verdikleri için.
96:36
They're driving.
1814
5796946
834
Araba kullanıyorlar.
96:37
Oh, okay.
1815
5797780
2936
Tamam.
96:40
I and there's a bit more to that sentence, by the way.
1816
5800850
3470
Ben ve bu arada, bu cümlenin biraz daha fazlası var.
96:45
I've lost I don't know where it's gone then.
1817
5805354
1802
Kaybettim o zaman nereye gittiğini bilmiyorum.
96:47
It's gone, though.
1818
5807156
601
96:47
Now, you were giving reasons as to why people might not drink. Yes.
1819
5807757
3403
Yine de gitti.
Şimdi, insanların neden içki içemeyeceğine dair sebepler veriyordun. Evet.
96:51
You were suggesting that perhaps people were alcoholics
1820
5811660
2536
İnsanların
96:54
in their past life and are now trying to avoid it? Yes.
1821
5814196
3203
geçmiş yaşamlarında alkolik olduklarını ve şimdi bundan kaçınmaya çalıştıklarını mı söylüyorsunuz? Evet.
96:57
So someone who used to have a problem, they drunk too much or they got drunk too often.
1822
5817700
5172
Yani eskiden bir sorunu olan biri, çok içti ya da çok sık sarhoş oldu.
97:03
Yeah. Or that could be other reasons.
1823
5823639
2503
Evet. Ya da başka sebepler olabilir.
97:06
Yes, maybe religion. Yes.
1824
5826142
2502
Evet, belki din. Evet.
97:08
Your religion, your religious beliefs,
1825
5828644
2736
Dininiz, dini inançlarınız,
97:11
they it does not allow alcohol.
1826
5831881
3603
onlar alkole izin vermiyor.
97:15
I know in Christianity you can drink alcohol because they give it to you every Sunday.
1827
5835484
5706
Hristiyanlıkta alkol içilebileceğini biliyorum çünkü sana her Pazar veriyorlar.
97:21
If you go to church, they will actually give you wine.
1828
5841357
2602
Kiliseye gidersen, aslında sana şarap verecekler.
97:24
And if you go up a few times, you can actually get a bit drunk.
1829
5844660
2803
Ve birkaç kez yukarı çıkarsan, gerçekten biraz sarhoş olabilirsin.
97:27
You can go round and round and round again and take the wine.
1830
5847463
3103
Dönüp dolaşıp tekrar dönebilir ve şarabı alabilirsiniz.
97:30
And then by the by the time that the service is finished, you are completely drunk.
1831
5850966
5005
Ve sonra ayin bittiğinde tamamen sarhoş olursun.
97:36
The only trouble with that is you have to drink out of the same cup as everybody else.
1832
5856372
3303
Bununla ilgili tek sorun, herkesle aynı bardaktan içmek zorunda olmanız.
97:39
It's not like that.
1833
5859675
1034
Öyle değil.
97:40
I know. Yeah. Yes.
1834
5860709
968
Biliyorum. Evet. Evet.
97:41
I don't like the thought of it's as bad as the hot tub.
1835
5861677
2903
Bunun jakuzi kadar kötü olduğu düşüncesinden hoşlanmıyorum.
97:44
But yes, it's the same problem you see with the hot tub you take in the communion
1836
5864580
4871
Ama evet, komünyon şarabında içtiğiniz jakuzide gördüğünüz sorunun aynısı
97:49
wine and everyone's lips have been on there.
1837
5869451
3804
ve herkesin ağzı orada.
97:53
So you see another way of getting monkeypox.
1838
5873589
2402
Yani maymun çiçeği almanın başka bir yolunu görüyorsunuz.
97:55
But Giovanni Giovanni brings up a very interesting point here.
1839
5875991
4405
Ancak Giovanni Giovanni burada çok ilginç bir noktaya değiniyor.
98:01
If somebody is teetotal.
1840
5881063
2536
Birisi teetotal ise.
98:03
Yes, well, that was the word.
1841
5883599
1334
Evet, kelime buydu.
98:04
I was getting to it. Yes, yes.
1842
5884933
2503
Ben ona geliyordum. Evet evet.
98:07
Come on. Do you want to put that up next then? I haven't. I haven't.
1843
5887503
2536
Hadi. Sıradakini koymak ister misin? bende yok bende yok
98:10
Oh, right.
1844
5890205
401
98:10
Okay, I haven't got the word but I just remembered it.
1845
5890606
2702
Ah, doğru.
Tamam, kelimeyi bilmiyorum ama şimdi hatırladım.
98:13
If you are teetotal, it means you don't consume any alcohol at all.
1846
5893509
3670
Eğer teetotal iseniz, hiç alkol tüketmiyorsunuz demektir.
98:17
That's it.
1847
5897413
567
98:17
But you might go to a party and you might
1848
5897980
3503
Bu kadar.
Ama bir partiye gidebilirsin ve herhangi bir nedenle
98:21
just not want to drink at that party for whatever reason.
1849
5901483
3737
o partide içki içmek istemeyebilirsin .
98:25
You just might not want to. Yes.
1850
5905220
1669
Sadece istemeyebilirsin. Evet.
98:26
And maybe you are driving a car and driving or you just don't feel like it that night.
1851
5906889
4838
Ve belki araba kullanıyorsunuz ve araba kullanıyorsunuz ya da o gece canınız istemiyor.
98:31
Yes, maybe you are driving car and you have to be the responsible person.
1852
5911860
3671
Evet, belki de araba kullanıyorsunuz ve sorumlu kişi olmalısınız.
98:35
But Giovanni on it talks about a very interesting point about the pressure
1853
5915531
4504
Ancak Giovanni, bir partide alkol alma baskısı hakkında çok ilginç bir noktadan bahsediyor
98:40
to drink alcohol at a party.
1854
5920636
3003
.
98:43
And if you if people know you are somebody and I know that I've had that pressure myself.
1855
5923639
5138
Ve eğer insanlar senin birisi olduğunu biliyorsa ve ben de bu baskıyı bende yaşadığımı biliyorum.
98:49
Okay.
1856
5929044
367
98:49
And you are surrounded by people getting drunk and drinking a lot of alcohol.
1857
5929411
3837
Tamam aşkım.
Ve etrafınız sarhoş olan ve çok fazla alkol alan insanlarla çevrilidir.
98:53
If you are not drinking, there is often a lot of pressure
1858
5933248
3971
İçmiyorsanız,
98:57
put on you from the people that are drinking to try and get you to drink.
1859
5937553
4371
içen insanlar sizi içmeye zorlamak için genellikle üzerinizde çok fazla baskı görürler.
99:02
Oh, why aren't you? Oh, have a drink.
1860
5942124
2302
Ah, neden değilsin? Ah, bir içki iç.
99:04
Oh, you're boring. Oh, go on that chap. One
1861
5944526
2736
Çok sıkıcısın. Devam et. Bir
99:08
Quite often this will happen.
1862
5948797
1201
Oldukça sık bu olur.
99:09
I felt this pressure.
1863
5949998
2336
Bu baskıyı hissettim.
99:12
Giovanni And sometimes you only want one drink.
1864
5952334
2569
Giovanni Ve bazen sadece bir içki istersiniz.
99:14
You don't want lots and they've all Come on, what's wrong with you?
1865
5954903
3771
Çok şey istemiyorsun ve hepsi var Hadi, senin sorunun ne? Bir
99:18
Have another drink and you just don't want to, you know, you're
1866
5958674
3003
içki daha içersin ve içmek istemezsin,
99:21
throwing it into plant pots, all sorts of things to try.
1867
5961677
3870
onu bitki saksılarına atıyorsun, denenecek bir sürü şey.
99:25
And let's have you develop all sorts of tricks
1868
5965547
3604
Ve size her türlü numarayı geliştirmenizi sağlayalım,
99:29
in order to the easiest thing to do actually is just to
1869
5969685
4070
böylece yapılacak en kolay şey,
99:33
if people want to keep buying you drinks, you just let them buy them say, no, I don't want one.
1870
5973989
4371
eğer insanlar size içki ısmarlamaya devam etmek isterse, siz de onların ısmarlamalarına izin verin, hayır, istemiyorum desinler.
99:38
It's you just said, Oh, yes, please.
1871
5978694
1768
Ah, evet, lütfen dedin.
99:40
And then they're so drunk they don't notice that you haven't.
1872
5980462
2769
Ve sonra o kadar sarhoşlar ki senin fark etmediğini fark etmiyorlar.
99:43
Oh, you can tip it away or something like that, but put it into a plant pot.
1873
5983599
3903
Oh, onu devirebilirsin ya da onun gibi bir şey, ama onu bir saksıya koy.
99:47
They soon go on, move on to another bar and they don't even notice.
1874
5987536
3737
Çok geçmeden devam ederler, başka bir bara geçerler ve farkına bile varmazlar.
99:51
You haven't drunk it.
1875
5991273
667
99:51
I've discovered that's the easiest way to avoid drinking alcohol.
1876
5991940
3170
Onu içmedin.
Alkol almaktan kaçınmanın en kolay yolunun bu olduğunu keşfettim.
99:55
Yeah, well, I've got.
1877
5995143
1302
Evet, anladım.
99:56
Okay, Steve.
1878
5996445
700
Tamam, Steve.
99:57
Yeah, that's.
1879
5997145
434
99:57
That's a great essay. You just read out that.
1880
5997579
2669
Evet, bu.
Bu harika bir makale. Sadece bunu okudun.
100:00
Yes, that's it's a Giovanni he is talking about this pressure that people often feel.
1881
6000882
4205
Evet, insanların sıklıkla hissettiği bu baskıdan söz eden bir Giovanni.
100:05
Well, I have the same problem when I was in China.
1882
6005120
2135
Çin'deyken aynı sorunu yaşadım.
100:08
It was terrible.
1883
6008056
1468
Berbattı.
100:09
I know what you're going to say.
1884
6009524
1535
Ne söyleyeceğini biliyorum.
100:11
Oh, no, Mr. Duncan's about when he was in China again.
1885
6011059
3704
Oh, hayır, Bay Duncan tekrar Çin'deyken geldi.
100:14
Oh, why does he keep talking about it for
1886
6014763
3637
Ah, neden bundan bahsetmeye devam ediyor, çünkü
100:19
when I was in China,
1887
6019768
1835
ben Çin'deyken, ne
100:21
whenever I went to a social event or whenever
1888
6021603
2769
zaman bir sosyal etkinliğe gitsem ya da
100:24
the school took me somewhere to meet
1889
6024372
2303
okul beni
100:28
the principal or the headmaster or headmistress of another school, they would always go
1890
6028110
5071
başka bir okulun müdürüyle, müdürüyle ya da müdiresiyle buluşmaya götürdüğünde, hep
100:33
go to parties, lots of food, and they would always make me.
1891
6033415
3704
partilere giderlerdi. , bir sürü yiyecek ve beni her zaman yaparlardı.
100:37
Can I just say they made me drink very strong alcohol.
1892
6037719
5873
Bana çok sert alkol içirdiklerini söyleyebilir miyim?
100:44
It's like vodka, but it's about 90% alcohol.
1893
6044025
3804
Votka gibi ama yaklaşık %90 alkol.
100:48
And you get drunk.
1894
6048463
1535
Ve sarhoş olursun.
100:49
Well, instantly.
1895
6049998
1235
Anında.
100:51
And it was they called Baijiu.
1896
6051233
2035
Ve ona Baijiu diyorlardı.
100:54
Baijiu, which I think is white.
1897
6054002
2803
Beyaz olduğunu düşündüğüm Baijiu.
100:57
I think it means white liquid.
1898
6057339
2035
Sanırım beyaz sıvı anlamına geliyor.
100:59
I think so.
1899
6059774
901
Bence de.
101:00
White spirit something like that.
1900
6060675
2436
Beyaz ruh böyle bir şey.
101:03
So it's clear it looks like water, but it isn't.
1901
6063411
2837
Yani su gibi göründüğü açık ama değil.
101:06
And they would always force me to
1902
6066681
2670
Ve beni her zaman
101:09
to drink this stuff out of a tiny little cup.
1903
6069818
3537
bu şeyi küçücük bir bardaktan içmem için zorlarlardı.
101:14
And if you don't drink it, they take it as an offence.
1904
6074022
3337
Ve eğer içmezsen, bunu suç olarak algılarlar.
101:17
They are offended by it.
1905
6077626
2068
Bundan rahatsızlar.
101:19
And I remember one night, my, my school took me out
1906
6079694
2937
Ve hatırlıyorum, bir gece okulum beni dışarı çıkardı
101:23
and they took me to this little party
1907
6083164
2570
ve beni bu küçük partiye götürdüler
101:25
and we had lots of drink and I was completely drunk.
1908
6085734
4304
ve çok içki içtik ve tamamen sarhoştum.
101:30
My head was spinning and I didn't want to drink, but they made me do it
1909
6090905
3838
Başım dönüyordu ve içmek istemiyordum ama bana zorla yaptırdılar
101:35
or else I would be a horrible person.
1910
6095510
2503
yoksa berbat bir insan olurdum.
101:38
And then they said, Oh, by the way,
1911
6098013
2302
Sonra dediler ki, Bu arada,
101:40
we've got some parents waiting in one of the classrooms.
1912
6100348
3671
sınıflardan birinde bekleyen bazı veliler var.
101:44
We want you to go and give them a speech, a talk
1913
6104586
2402
Gidip onlara
101:47
about learning English and how how important it is.
1914
6107589
3303
İngilizce öğrenmenin ne kadar önemli olduğu hakkında bir konuşma yapmanı istiyoruz.
101:50
And they hadn't told me that they were expecting me to do that.
1915
6110892
3537
Ve benden bunu yapmamı beklediklerini söylememişlerdi. Bu
101:55
So I had to stagger into this room and talk
1916
6115130
4471
yüzden sendeleyerek bu odaya girip
102:00
about learning English and teaching English.
1917
6120735
2469
İngilizce öğrenmek ve İngilizce öğretmek hakkında konuşmak zorunda kaldım.
102:04
And I don't remember any of it.
1918
6124139
1868
Ve hiçbirini hatırlamıyorum.
102:06
I only remember that it happened because someone else told me it happened,
1919
6126007
4772
Bunun sadece bir başkası bana olduğunu söylediği için olduğunu hatırlıyorum
102:10
but I don't remember any of it, and I still don't remember what I actually said
1920
6130779
4337
ama hiçbirini hatırlamıyorum ve o sırada gerçekte ne söylediğimi hala hatırlamıyorum
102:15
at the time.
1921
6135817
1535
.
102:18
That is having a wild life.
1922
6138353
1735
Bu vahşi bir hayat yaşamaktır.
102:20
By the way, if anyone from yesterday's wedding is watching that,
1923
6140088
3937
Bu arada, dünkü düğünden biri bunu izliyorsa,
102:24
that is a wild life that is having a crazy life.
1924
6144559
4037
bu çılgın bir hayat yaşamaktır. Sence
102:29
Do you think? Definitely. Mr. Nixon. Yes, yes.
1925
6149264
2936
? Kesinlikle. Bay Nixon. Evet evet.
102:32
A lot of people making comments about this pressure to drink
1926
6152200
3036
Pek çok insan, insanların sıklıkla hissettiği bu içme baskısı hakkında yorum yapıyor
102:36
that people often feel.
1927
6156971
1569
.
102:38
Sometimes you just don't want to.
1928
6158540
1501
Bazen sadece istemezsin.
102:40
I mean, I don't the reason I mean, I don't I'll have one or two drinks. Yes.
1929
6160041
4538
Yani, sebebi ben değilim, bir iki içki içerim. Evet.
102:44
And by the way, we don't drink beer every day.
1930
6164579
3136
Bu arada, her gün bira içmiyoruz.
102:47
No, Jamila.
1931
6167715
2069
Hayır, Cemile.
102:49
Well, when we're not drinkers that we will have
1932
6169784
4171
102:53
maybe one beer a month and then we'll have only have half a bottle each and.
1933
6173955
4504
Ayda belki bir bira içeceğiz ve sonra her birimiz sadece yarım şişe içeceğiz.
102:58
We think we've done that too much so we don't drink very much.
1934
6178459
3404
Bunu çok fazla yaptığımızı düşünüyoruz, bu yüzden çok fazla içmiyoruz.
103:02
I could I could give up alcohol altogether.
1935
6182096
3104
Alkolü tamamen bırakabilirdim.
103:05
A beer would be difficult with a beer with a curry I would find that difficult to get out.
1936
6185700
4905
Körili bir birayla bir bira zor olurdu, çıkması o kadar zor olurdu.
103:10
Okay. I'm just but that but that said isn't it so.
1937
6190705
2636
Tamam aşkım. Ben sadece ama öyleyim ama bu öyle değil mi dedi.
103:13
So we are what you would call occasional social drinkers.
1938
6193341
3670
Yani biz ara sıra sosyal içiciler diyeceğiniz şeyleriz.
103:17
Yes. Which means that if we have a party or something or go to a party, we might have a drink.
1939
6197245
5005
Evet. Bu da demek oluyor ki, bir parti falan verirsek ya da bir partiye gidersek, bir şeyler içebiliriz.
103:22
But last night, because because the celebration was so big
1940
6202517
3603
Ama dün gece, çünkü kutlama çok büyüktü
103:26
and so many people were having a good time, you kind of join in.
1941
6206120
3971
ve pek çok insan iyi vakit geçiriyordu, sen de bir şekilde
103:30
You join in with it.
1942
6210558
968
katılıyorsun.
103:31
You got into the spirit of the of the event,
1943
6211526
2969
Olayın ruhuna,
103:35
into the spirit.
1944
6215663
1068
ruhuna girdiniz.
103:36
You get into the spirit of, the party.
1945
6216731
1735
Parti ruhuna giriyorsun.
103:38
It means that you are you are joining in that you are you are with everybody else.
1946
6218466
4705
Bu, sen olduğun, katıldığın, diğer herkesle birlikte olduğun anlamına gelir.
103:44
And that's the phone going which yeah, I'll check that afterwards because we're going in the village anyway.
1947
6224005
4237
Ve bu telefon gidiyor ki evet, bunu daha sonra kontrol edeceğim çünkü zaten köye gidiyoruz.
103:48
Yes, we are going soon.
1948
6228242
2103
Evet, yakında gidiyoruz.
103:50
We are supposed to be playing the sentence game as well.
1949
6230345
3336
Cümle oyununu da oynamamız gerekiyor.
103:53
Really. Yeah.
1950
6233748
1234
Gerçekten mi. Evet.
103:54
Well I said you did actually.
1951
6234982
1802
Aslında yaptın dedim.
103:56
I said yes.
1952
6236784
1368
Evet dedim.
103:58
You can see how much attention Steve keeps.
1953
6238152
2369
Steve'in ne kadar dikkatini çektiğini görebilirsiniz.
104:00
And we've had a lovely comment from Petra.
1954
6240521
2069
Ve Petra'dan çok güzel bir yorum aldık.
104:02
Okay.
1955
6242857
601
Tamam aşkım.
104:03
Saying that they've been looking for a channel like this
1956
6243458
4004
Böyle bir kanal aradıklarını
104:07
and they're finding it very interesting today.
1957
6247628
2736
ve bugün çok ilginç bulduklarını söyleyen Dr.
104:11
So thank you very much for that.
1958
6251099
1334
Bunun için çok teşekkür ederim.
104:12
Yes, we are every week we are different.
1959
6252433
2970
Evet, her hafta farklıyız.
104:15
We are different
1960
6255770
1668
104:18
in one or two ways from other English teachers.
1961
6258239
2569
Diğer İngilizce öğretmenlerinden bir veya iki yönden farklıyız.
104:20
First of all, we talk about various subjects.
1962
6260808
3671
Öncelikle çeşitli konulardan bahsediyoruz.
104:24
But the biggest thing is we do this live and everything you see is spontaneous.
1963
6264712
6240
Ama en önemlisi, bunu canlı yapıyoruz ve gördüğünüz her şey spontane oluyor.
104:30
So today everything has been just spontaneous.
1964
6270952
3670
Yani bugün her şey kendiliğinden oldu.
104:34
No rehearsals.
1965
6274989
1635
Prova yok.
104:36
We don't go back and edit and make it look good.
1966
6276624
3370
Geri dönüp düzenleme yapmıyoruz ve iyi görünmesini sağlamıyoruz.
104:40
What you see is what you get.
1967
6280294
1835
Ne görüyorsan onu alıyorsun.
104:42
Not like other English teachers, they they put their videos on.
1968
6282129
4105
Diğer İngilizce öğretmenleri gibi değil, videolarını koyuyorlar.
104:46
They rehearse and read scripts.
1969
6286234
2102
Senaryoları prova eder ve okurlar.
104:48
This is live 100% live life line.
1970
6288970
5805
Bu canlı %100 canlı yaşam çizgisidir.
104:55
Yes. Yes.
1971
6295743
901
Evet. Evet.
104:56
So they go.
1972
6296644
634
Böylece giderler.
104:57
So you have picked a very good place to to learn English and listen to English.
1973
6297278
4438
Demek İngilizce öğrenmek ve İngilizce dinlemek için çok iyi bir yer seçtiniz.
105:01
Also, this is the most friendly,
1974
6301949
2836
Ayrıca burası internetteki en cana yakın, en cana
105:04
the friendliest place with a live chat on the Internet.
1975
6304785
4405
yakın sohbet yeridir.
105:09
There is nowhere more friendly than this.
1976
6309323
2603
Bundan daha samimi bir yer yok.
105:13
Trust me,
1977
6313094
2702
İnan bana,
105:15
that suit, I think actually we've come to the end of those words.
1978
6315796
5439
o takım elbise, sanırım aslında bu sözlerin sonuna geldik.
105:21
Shall we just play a couple of games of the sentence?
1979
6321702
2803
Cümlenin birkaç oyununu oynayalım mı? Hadi
105:24
Come on, then.
1980
6324505
1802
öyleyse.
105:26
I think we owe it to you.
1981
6326307
1802
Bence bunu sana borçluyuz.
105:28
We should do it really? Because we were late, you see.
1982
6328109
3103
Gerçekten yapmalıyız? Çünkü geç kaldık, görüyorsun.
105:31
We were late.
1983
6331212
1101
geç kaldık
105:32
We were a little bit late today because I.
1984
6332313
3003
Bugün biraz geç kaldık çünkü ben
105:35
I was suffering a little bit.
1985
6335316
2469
biraz acı çekiyordum.
105:39
Maybe
1986
6339253
1268
Belki de
105:40
I had a hangover.
1987
6340988
1802
akşamdan kalmaydım.
105:42
I'm not sure.
1988
6342790
867
Emin değilim.
105:43
I don't think so.
1989
6343657
901
Öyle düşünmüyorum.
105:44
Why don't you just tell me you're tired, but you didn't drink very much.
1990
6344558
2970
Neden bana sadece yorgun olduğunu söylemiyorsun ama çok içmedin.
105:47
We didn't get we didn't get to sleep until after 2:00 this morning.
1991
6347528
5305
Bu sabah saat 2:00'ye kadar uyuyamadık.
105:52
And I was soon tired. Right.
1992
6352833
2970
Ve kısa sürede yoruldum. Sağ.
105:55
A couple of quick ones, Mr.
1993
6355803
1134
Birkaç hızlı, Bay
105:56
Duncan. Hey, we haven't done this for a long time.
1994
6356937
2036
Duncan. Hey, bunu uzun zamandır yapmadık.
105:58
I don't even know where the button is. I haven't.
1995
6358973
2169
Düğmenin nerede olduğunu bile bilmiyorum. bende yok
106:01
We haven't done this for a long time.
1996
6361509
1601
Bunu uzun zamandır yapmadık.
106:03
Let me just try to find the button.
1997
6363110
1568
Düğmeyi bulmaya çalışayım.
106:04
First of all, where are we?
1998
6364678
1302
Her şeyden önce, biz neredeyiz?
106:05
Oh, yes, there it is.
1999
6365980
1535
Ah, evet, işte orada.
106:07
Ladies and gentlemen, boys and girls,
2000
6367515
2402
Bayanlar ve baylar, erkekler ve kızlar,
106:11
after a long break
2001
6371886
2235
uzun bir ara
106:14
and absence, we are now going to play
2002
6374121
3103
ve yokluğun ardından, şimdi A'dan B'ye, B'den B'ye
106:17
a couple of rounds of the sentence game
2003
6377224
3170
cümle oyununun birkaç turunu oynayacağız
106:29
A to B to B to B, do the sentence game.
2004
6389170
4137
, cümle oyunu yapacağız.
106:33
Everyone, it's been a long time.
2005
6393307
2002
Millet, uzun zaman oldu. Tek
106:35
All you have to do is look at some sentences and spot the missing words.
2006
6395309
4838
yapmanız gereken bazı cümlelere bakmak ve eksik kelimeleri bulmak. Tek
106:41
All you have to do is spot the missing words.
2007
6401582
2803
yapmanız gereken eksik kelimeleri bulmak. Size
106:44
We give you a sentence. You spot the missing words.
2008
6404451
2503
bir ceza veriyoruz. Eksik kelimeleri bulursunuz. Size o kelimenin
106:46
We give you a clue to the number of letters that that word might be. Yes.
2009
6406954
4805
kaç harf olabileceğine dair bir ipucu veriyoruz . Evet.
106:52
And the person that comes up with the answer first gets the case yes.
2010
6412026
5972
Ve cevabı ilk bulan kişi evet davasını alır.
106:57
They get a kiss and maybe
2011
6417998
3671
Bir öpücük alırlar ve belki
107:02
half an hour in the hot tub with Mr.
2012
6422036
2669
Bay
107:04
Steve and myself, maybe begin
2013
6424705
2903
Steve ve benimle jakuzide yarım saat geçirirler, belki
107:09
today's sentence game.
2014
6429009
2436
bugünkü cümle oyununa başlarlar.
107:11
We haven't done this for such a long time.
2015
6431445
2002
Bunu çok uzun zamandır yapmamıştık.
107:13
I think this might be the first time we've done it this year.
2016
6433447
4004
Sanırım bunu bu sene ilk defa yapıyoruz .
107:17
The sentence game. Parting words.
2017
6437451
2236
cümle oyunu. Ayrılık sözleri.
107:19
Here we go.
2018
6439687
567
İşte başlıyoruz. Tek yapman
107:20
All you have to do, look at the sentence and work out what the missing words are.
2019
6440254
6373
gereken cümleye bakmak ve eksik kelimelerin ne olduğunu bulmak.
107:26
Oh, he wants to something.
2020
6446627
3136
Bir şey istiyor.
107:30
Here's something. This is rude, Mr. Duncan.
2021
6450064
3203
İşte bir şey. Bu çok kaba Bay Duncan.
107:33
It is not rude.
2022
6453267
1868
Bu kaba değil.
107:35
That is your dirty mind. You're disgusting.
2023
6455135
2736
Bu senin kirli zihnin. İğrençsin.
107:38
If your mother knew that you were having impure thoughts
2024
6458072
5372
Annen şu an saf olmayan düşüncelerin olduğunu bilseydi
107:43
now, she would come around here
2025
6463677
3303
, buraya gelir
107:46
and she would smack your bum.
2026
6466980
2770
ve kıçına bir şaplak atardı.
107:50
She would.
2027
6470084
3803
Yapardı.
107:53
He won't let me go.
2028
6473887
968
Gitmeme izin vermeyecek. Kelimeler için
107:54
He wants to go for with a big one, Mr.
2029
6474855
2936
büyük bir tanesine gitmek istiyor, Bay
107:57
Duncan, for words.
2030
6477791
1502
Duncan.
107:59
If you're going to start off, you always start off with a big one.
2031
6479293
3203
Başlayacaksanız, her zaman büyük bir tanesiyle başlarsınız.
108:02
He wants to something his something and something something.
2032
6482496
4938
Bir şeyi, bir şeyi ve bir şeyi bir şey yapmak istiyor.
108:08
We have four letters,
2033
6488335
2136
Dört harfimiz,
108:11
four letters,
2034
6491605
1869
dört harfimiz,
108:13
three letters and two letters.
2035
6493474
3203
üç harfimiz ve iki harfimiz var.
108:18
H c e i Is this to do with parties, Mr.
2036
6498178
5339
Bunun partilerle bir ilgisi var mı Bay
108:23
Duncan It is, yes. This is connected to parties.
2037
6503517
3603
Duncan Evet. Bu taraflara bağlıdır.
108:27
It is, honestly.
2038
6507221
1167
Dürüst olmak gerekirse.
108:28
Oh, look at that.
2039
6508388
2436
Şuna bak.
108:30
What I'm looking.
2040
6510891
2069
Ne arıyorum.
108:32
Myra has been hiding away,
2041
6512960
3737
Myra saklanıyor,
108:36
I said silently throughout this whole livestream, as
2042
6516730
3003
dedim tüm bu canlı yayın boyunca sessizce,
108:39
suddenly she's sprung to life. Yes.
2043
6519733
2369
birdenbire canlandı. Evet.
108:43
So congratulations, Ma Moray.
2044
6523737
3570
Bu yüzden tebrikler, Ma Moray.
108:48
Right. Look at that.
2045
6528775
1235
Sağ. Şuna bak.
108:50
Staying silent stealthily in the background,
2046
6530010
2936
Arka planda gizlice sessiz kalmak,
108:53
waiting to pounce
2047
6533380
2736
108:56
with her answers on the livestream.
2048
6536116
2269
canlı yayında cevaplarıyla saldırmayı beklemek.
108:58
Tomek, have a look quick before he deletes.
2049
6538619
3336
Tomek, silmeden önce bir göz at.
109:01
Don't, don't read it please don't read it.
2050
6541955
2136
Sakın okumayın lütfen okumayın.
109:04
And I thank you Tomek for that.
2051
6544091
2969
Ve bunun için Tomek'e teşekkür ederim.
109:07
That's very sweet that you could have just have
2052
6547227
3837
109:11
you know that tells me a lot about you actually.
2053
6551131
2936
Aslında bana senin hakkında çok şey anlattığını bilmeni istemen çok hoş.
109:15
That tells me a lot about you.
2054
6555035
1902
Bu bana senin hakkında çok şey anlatıyor.
109:16
Well, just you don't need the word healer.
2055
6556937
2069
Sadece şifacı kelimesine ihtiyacın yok.
109:19
Now, you could just still have the have. Yes,
2056
6559039
3003
Şimdi, hala sahip olabilirsin. Evet
109:23
yes. That's not okay.
2057
6563010
2002
evet. Bu doğru değil.
109:25
Yes, actually, that's very funny, Steve.
2058
6565979
3937
Evet, aslında bu çok komik Steve.
109:30
Yeah, it's very good.
2059
6570150
1268
Evet, çok iyi.
109:31
Don't say anything else.
2060
6571418
1168
Başka bir şey söyleme.
109:32
I'm surprised you didn't think of that. Right.
2061
6572586
2002
Bunu düşünmemiş olmana şaşırdım. Sağ.
109:34
I want to keep I want to keep my YouTube channel.
2062
6574588
3203
YouTube kanalımı korumak istiyorum.
109:37
Yes. A bit longer.
2063
6577791
1168
Evet. Biraz daha uzun.
109:38
Already retracted it.
2064
6578959
1101
Zaten geri çekti.
109:40
I'm not so well done. Well, the Moura.
2065
6580060
3303
Ben o kadar iyi değilim. Peki, Moura.
109:43
Moura and also
2066
6583697
3070
Moura ve ayrıca
109:49
I think we can say we can give
2067
6589236
2602
109:51
we can give a special commendation to Tomek for his
2068
6591838
4104
Tomek'e, diğer öneriler gibi ne yaparsak yapalım O önerisini komik yorumu için özel bir övgüde bulunabileceğimizi söyleyebiliriz
109:57
his funny
2069
6597010
1668
109:59
interpretation of the O suggestion
2070
6599279
3437
110:02
for whatever we do like other suggestions by the way.
2071
6602716
4538
.
110:07
You don't, you know even if you can think of the real one, please feel free
2072
6607254
3203
Bilmiyorsun, gerçek olanı düşünebilsen bile, lütfen
110:10
to keep going and give us some, maybe some.
2073
6610457
3770
devam etmekten çekinme ve bize biraz, belki biraz ver.
110:14
You get special points if you come up with a humorous answer to the question.
2074
6614361
5839
Soruya esprili bir cevap verirseniz özel puanlar alırsınız.
110:22
But please not filthy,
2075
6622202
2102
Ama lütfen pis,
110:24
not dirty, please say anything that might get us taken off.
2076
6624604
4405
pis değil, lütfen bizi uçuracak bir şey söyleme.
110:29
So I think we've got the answer.
2077
6629576
2235
Bu yüzden cevabı aldığımızı düşünüyorum.
110:31
We've had the answer.
2078
6631811
1035
Cevabı aldık.
110:32
No one else is guessing.
2079
6632846
2135
Başka kimse tahmin etmiyor.
110:34
So I'm shall we give the answer?
2080
6634981
2436
Öyleyse cevabı verelim mi?
110:37
Go on.
2081
6637751
367
Devam et.
110:38
This is our you know, this is something we haven't done for a long time.
2082
6638118
2669
Bu bizim malum uzun zamandır yapmadığımız bir şeydi.
110:41
This is actually connected to what Thomas said as well, which is obviously referring to eating chicken.
2083
6641888
6707
Bu aslında Thomas'ın söylediği şeyle de bağlantılı, ki bu açıkça tavuk yemekten bahsediyor.
110:48
That's it. Yes. The male chicken. Yes.
2084
6648695
2769
Bu kadar. Evet. Erkek tavuk. Evet.
110:51
You want to you want to heal
2085
6651698
3637
110:55
or your male chicken is what Tomic said.
2086
6655502
3937
Tomic'in dediği gibi, iyileşmek mi istiyorsun yoksa erkek tavuğun mu?
110:59
If you gather, time's up.
2087
6659673
3503
Eğer toplarsan, süre doldu.
111:03
That's what he was referring to, of course.
2088
6663643
1902
Demek istediği buydu elbette.
111:05
Okay. That particular.
2089
6665545
1401
Tamam aşkım. Bu özel.
111:06
Okay, Steve.
2090
6666946
3804
Tamam, Steve.
111:10
So no, I don't worry.
2091
6670750
868
Yani hayır, endişelenmiyorum.
111:11
I'm not going to give you a bit of advice and.
2092
6671618
3003
Sana biraz tavsiye vermeyeceğim ve.
111:14
Mr. DUNCAN Okay, good.
2093
6674621
1268
Bay DUNCAN Tamam, güzel.
111:15
But that was very clever and funny.
2094
6675889
1902
Ama bu çok zekice ve komikti.
111:17
So thank you for that. Very funny. Very funny. Then we get
2095
6677791
2502
Bunun için teşekkür ederim. Çok komik. Çok komik. Sonra
111:21
well, the answer being,
2096
6681628
3503
iyileşiriz, cevap,
111:26
yes, he wants to have his cake
2097
6686266
2836
evet, pastasını alıp
111:30
and eat it.
2098
6690370
1935
yemek istiyor.
111:32
So the word cake relates to parties because we went to a wedding party
2099
6692305
4772
Yani pasta kelimesi partilerle ilgili çünkü bir düğüne gittik
111:37
and there was a wedding cake.
2100
6697377
2669
ve orada bir düğün pastası vardı.
111:40
So quite often as a party you might have cake of some sort.
2101
6700547
4538
Çoğu zaman bir parti olarak bir çeşit pastanız olabilir.
111:45
So yesterday we had a wedding cake at the party.
2102
6705218
3270
Dün partide bir düğün pastamız vardı. İşte
111:49
So there it is.
2103
6709055
901
111:49
He wants to have his cake and eat it.
2104
6709956
2369
orada.
Pastasını alıp yemek istiyor.
111:52
That means you want to have more than you are entitled to
2105
6712592
3704
Bu, hakkınız olandan daha fazlasına sahip olmak istediğiniz
111:56
or you want to have everything your way.
2106
6716629
2236
veya her şeye istediğiniz gibi sahip olmak istediğiniz anlamına gelir.
111:59
So you want to have that and also that, but unfortunately, you can
2107
6719499
4638
Yani buna ve aynı zamanda buna sahip olmak istiyorsun, ama ne yazık ki,
112:04
you can only have one or the other thing.
2108
6724337
2803
sadece birine ya da diğerine sahip olabilirsin.
112:07
You can't have both.
2109
6727340
1435
İkisine de sahip olamazsın.
112:08
But he wants to have both of them.
2110
6728775
2202
Ama ikisine de sahip olmak istiyor.
112:10
He wants to have everything.
2111
6730977
3136
Her şeye sahip olmak istiyor.
112:14
He wants to have his cake and eat it.
2112
6734113
4038
Pastasını alıp yemek istiyor.
112:18
It's not referring to cake at all.
2113
6738184
2436
Pastadan hiç bahsetmiyor.
112:20
No expression does not referring to cake.
2114
6740620
2436
Pastadan bahsetmeyen bir ifade yok. O
112:23
It is or eating it is figurative.
2115
6743056
2869
ya da onu yemek mecazidir.
112:25
It's figurative.
2116
6745925
1101
Bu mecazi.
112:27
Yes, that's right.
2117
6747026
768
112:27
So can we think of an example of that?
2118
6747794
3603
Evet bu doğru.
Peki buna bir örnek düşünebilir miyiz?
112:31
So maybe a man who is married to a lovely lady
2119
6751397
3938
Yani belki de hoş bir bayanla evli olan
112:35
and then he starts looking for another woman to have an affair with.
2120
6755802
3436
ve sonra ilişki yaşamak için başka bir kadın aramaya başlayan bir adam . O
112:39
He want he wants
2121
6759872
835
112:42
to give the example. Yes.
2122
6762375
2603
örneği vermek istiyor. Evet.
112:45
Here was
2123
6765078
800
Burada
112:46
a man who is who is married to a beautiful woman.
2124
6766746
3070
güzel bir kadınla evli olan bir adam vardı.
112:50
And then he starts looking for another woman to have an affair with.
2125
6770183
2836
Ve sonra ilişki yaşamak için başka bir kadın aramaya başlar .
112:53
So he wants to have his cake and eat it. Yes.
2126
6773419
3304
Bu yüzden pastasını alıp yemek istiyor. Evet.
112:57
He used to have sexual relations
2127
6777590
2870
113:00
with his wife and also with. Yes.
2128
6780460
3203
Karısıyla ve onunla da cinsel ilişkiye girerdi. Evet.
113:04
So you need to say, really,
2129
6784230
2736
Yani gerçekten
113:07
he wants to have his cake and he wants to eat his cake.
2130
6787333
2936
pastasını yemek istiyor ve pastasını yemek istiyor demelisiniz.
113:10
He wants all of the good things. Yes.
2131
6790269
3237
Bütün iyi şeyleri istiyor. Evet.
113:13
And he wants everything, not just one thing he wants.
2132
6793840
4404
Ve istediği tek bir şeyi değil, her şeyi istiyor.
113:18
It's figurative.
2133
6798845
934
Bu mecazi.
113:19
It's not actually figurative.
2134
6799779
1335
Aslında mecazi değil.
113:21
It's not real cake because women also have affairs.
2135
6801114
3036
Gerçek pasta değil çünkü kadınların da ilişkisi var.
113:24
So we ought to balance balance out and say it could be a woman having an affair.
2136
6804150
3971
Bu yüzden dengeyi sağlamalı ve bir kadının bir ilişkisi olabileceğini söylemeliyiz.
113:28
Yeah, another man.
2137
6808154
634
113:28
It happens a lot.
2138
6808788
667
Evet, başka bir adam.
Bu çok olur.
113:29
The woman might run away with her gym instructor because he's a big, hunky man.
2139
6809455
4638
Kadın, iri, yakışıklı bir adam olduğu için jimnastik hocasıyla kaçabilir.
113:34
I know someone where that did happen.
2140
6814527
1702
Bunun olduğu birini tanıyorum.
113:37
Yes. You might be might be in your in your job
2141
6817964
2736
Evet. İşinizde olabilirsiniz
113:41
and you might ask for you might be given a promotion
2142
6821768
3970
ve size bir terfi verilmesini isteyebilirsiniz ve
113:46
and you're promoted to manager
2143
6826539
2736
müdürlüğe terfi ettirilebilirsiniz
113:50
and you say to your boss, okay, so you've promoted me.
2144
6830143
3870
ve patronunuza tamam diyebilirsiniz, yani beni terfi ettirdiniz. Ben
113:54
Do I get a wage rise as well?
2145
6834714
2636
de maaş zammı alır mıyım?
113:57
Okay, I say, well, you can't have your cake and eat it.
2146
6837350
2602
Tamam, diyorum ki, pastanı alıp yiyemezsin.
114:00
Yeah.
2147
6840052
534
114:00
So you can't have the, the promotion
2148
6840586
3270
Evet.
Dolayısıyla, terfiden bir miktar
114:03
and the pay rise, although you would expect a bit of a pay rise of the promotion.
2149
6843856
4138
ücret artışı beklemenize rağmen, terfi ve maaş artışına sahip olamazsınız.
114:07
But not always. No, but you might ask for it.
2150
6847994
3069
Ama her zaman değil. Hayır, ama isteyebilirsin.
114:11
You've got a promotion.
2151
6851731
867
Bir terfi aldın.
114:12
I don't. Giving you a 1% pay rise.
2152
6852598
3237
Yapmıyorum. Sana %1 maaş zammı veriyor. Sorun
114:15
That's okay.
2153
6855835
567
yok.
114:16
That's not I want 10%.
2154
6856402
1201
%10 istediğim bu değil.
114:17
But you can't have your cake and eat it.
2155
6857603
2069
Ama pastanı alıp yiyemezsin.
114:19
Okay, Steve, that's a good.
2156
6859672
2102
Tamam, Steve, bu iyi.
114:22
Now we need to explain because that's quite interesting.
2157
6862408
2469
Şimdi açıklamamız gerekiyor çünkü bu oldukça ilginç.
114:25
You explained it and then you explained it again.
2158
6865011
1868
Anlattın ve sonra tekrar açıkladın.
114:26
Well, because, you know, the more different ways you can explain
2159
6866879
3203
Çünkü bilirsin, bunu ne kadar farklı şekillerde açıklayabilirsen
114:30
it helps to cement the meaning.
2160
6870182
3237
anlamı sağlamlaştırmaya yardımcı olur.
114:34
I wanted to have
2161
6874387
2068
114:36
all the meat and all the veg and the beer yesterday.
2162
6876455
5105
Dün bütün eti, bütün sebzeyi ve birayı almak istedim. Kelimenin tam
114:42
I literally I literally wanted my cake
2163
6882695
3370
anlamıyla pastamı istedim
114:47
and I wanted to eat it.
2164
6887566
1268
ve onu yemek istedim.
114:48
In fact, I did here's another one. Here's the last one.
2165
6888834
2970
Aslında, burada bir tane daha yaptım. İşte sonuncusu.
114:51
We will be going soon. Steve, don't worry.
2166
6891804
1869
Yakında gideceğiz. Merak etme.
114:53
I know you are becoming fatigued.
2167
6893673
1534
Yorulmaya başladığını biliyorum.
114:55
I'm getting I'm getting faint through low sugar level.
2168
6895207
4738
Şeker seviyem düştüğü için bayılıyorum.
115:00
I only had 4 hours sleep last night.
2169
6900012
3303
Dün gece sadece 4 saat uyudum. Sende
115:04
You had more than that.
2170
6904483
1135
bundan daha fazlası vardı.
115:05
Here we go.
2171
6905618
3003
İşte başlıyoruz.
115:08
He something at the
2172
6908621
3270
O bir
115:12
something without being something?
2173
6912191
3537
şey olmadan bir şeyde bir şey mi?
115:16
He's something at the something without being something.
2174
6916529
4004
O bir şey olmadan bir şeyde bir şeydir.
115:21
We will give this a little bit longer because I realise that there is a long
2175
6921133
4405
Bunu biraz daha uzatacağız çünkü bunu söylememiz arasında uzun bir gecikme olduğunu fark ettim
115:25
delay between us saying it and then the reply is coming back.
2176
6925538
5171
ve sonra cevap geliyor.
115:30
So I will give you a little extra time here.
2177
6930709
2470
Bu yüzden size burada biraz fazladan zaman vereceğim.
115:33
So don't worry, I will give you a little bit more time. Mm.
2178
6933612
6407
Bu yüzden merak etme, sana biraz daha zaman vereceğim. mm.
115:42
Now, Petra's hungry now because we've been talking about cake.
2179
6942321
3170
Petra artık acıktı çünkü pastadan bahsediyorduk.
115:45
Yes. Any food?
2180
6945558
2035
Evet. Yemek varmı?
115:47
I know it's make my stomach rumbling.
2181
6947593
3604
Midemi bulandırdığını biliyorum.
115:51
I can hear Mr.
2182
6951230
767
115:51
Steve Simmons rumbling at the thought of having some cake.
2183
6951997
2970
Bay
Steve Simmons'ın pasta yeme düşüncesiyle homurdandığını duyabiliyorum.
115:54
Are you really hungry?
2184
6954967
1235
Gerçekten aç mısın?
115:56
I'm hungry, Mr.
2185
6956202
800
Acıktım, Bay
115:57
Duncan. It's very strange. I never hear.
2186
6957002
2870
Duncan. Çok garip. asla duymam
116:00
I don't normally hear your stomach make a noise.
2187
6960406
2469
Normalde midenden ses çıkarmam.
116:02
I know it doesn't normally.
2188
6962875
1201
Normalde olmadığını biliyorum.
116:04
My stomach never makes a noise. No.
2189
6964076
2703
Midem hiç ses çıkarmıyor. Hayır.
116:06
And yet this morning, when I was having my porridge, it was making that same sound.
2190
6966779
4271
Yine de bu sabah yulaf lapamı yerken aynı sesi çıkarıyordu.
116:11
Yeah, it's expecting lots of food, because after yesterday, we were eating all day
2191
6971050
5105
Evet, çok fazla yemek bekliyor, çünkü dünden sonra,
116:16
a lot at the wedding ceremony party.
2192
6976255
3670
düğün partisinde bütün gün çok fazla yemek yedik.
116:20
And so.
2193
6980492
3571
Ve bu yüzden.
116:24
Oh, right.
2194
6984063
734
116:24
Okay.
2195
6984797
934
Ah, doğru.
Tamam aşkım.
116:25
Valentine. Mm.
2196
6985731
2936
Sevgili. mm.
116:29
Valentine And already. Giovanni.
2197
6989401
2503
Sevgililer Ve zaten. Giovanni.
116:32
Yeah.
2198
6992004
2536
Evet.
116:34
Mm mm.
2199
6994540
2369
mm mm.
116:37
Oh, right, right.
2200
6997810
3003
Ah, doğru, doğru.
116:41
Well we've certainly got some.
2201
7001113
3003
Kesinlikle biraz var.
116:44
Right. Okay.
2202
7004116
1435
Sağ. Tamam aşkım.
116:45
Mm. Victoria Mm, yes.
2203
7005551
5038
mm. Victoria Mm, evet.
116:50
Alessandra.
2204
7010589
1368
Alessandra.
116:51
Beatrice. Valentine.
2205
7011957
2669
Beatrice. Sevgili.
116:54
Yes. Interesting.
2206
7014626
2036
Evet. İlginç.
116:56
Mm. The answer is coming up in a moment.
2207
7016662
3970
mm. Cevap birazdan geliyor.
117:01
Before before Mr.
2208
7021066
1435
Bay
117:02
Steve collapses from exhaustion,
2209
7022501
3570
Steve yorgunluktan bayılmadan önce,
117:06
low blood sugar, he needs something to eat.
2210
7026538
3504
kan şekeri düşük, bir şeyler yemesi gerekiyor. Mumu
117:10
They've just thought of another expression we could have used,
2211
7030075
2202
117:13
referring to parties burning the candle at both ends.
2212
7033178
3804
her iki uçta da yakan taraflara atıfta bulunarak kullanabileceğimiz başka bir ifade düşündüler.
117:16
Oh, yes.
2213
7036982
1802
Oh evet.
117:18
Do you burn the candle at both ends?
2214
7038784
2269
Mumu iki ucundan mı yakıyorsunuz?
117:21
That means that you party at night and then you work hard
2215
7041453
5239
Bu, geceleri parti yaptığınız ve ardından
117:27
at work during the day.
2216
7047693
1768
gün boyunca işte çok çalıştığınız anlamına gelir.
117:29
So the party just has no effect on your performance during the day.
2217
7049461
3537
Yani partinin gün içindeki performansınız üzerinde hiçbir etkisi yoktur .
117:34
And if you do that a lot,
2218
7054733
1402
Ve bunu çok sık yaparsanız,
117:36
the suggestion is that you become exhausted.
2219
7056135
2802
öneri, bitkin düşmenizdir.
117:39
You can't keep on staying out.
2220
7059204
2236
Dışarıda kalmaya devam edemezsin.
117:41
The suggestion is you're staying out late all night
2221
7061440
2369
Öneri, bütün gece geç saatlere kadar dışarıda kalıyorsun
117:44
and then you go into work the next day or what have you doing that.
2222
7064343
2736
ve sonra ertesi gün işe gidiyorsun ya da bunu ne yapıyorsun?
117:47
So you're doing two things which are consuming a lot of your energy,
2223
7067346
5005
Yani enerjinizin çoğunu tüketen iki şey yapıyorsunuz
117:52
and if you carry on doing it, someone will say
2224
7072885
2535
ve bunu yapmaya devam ederseniz, biri
117:55
you can't burn the candle at both ends.
2225
7075420
3103
mumun iki ucunu da yakamayacağınızı söyleyecektir.
117:58
You will be exhausted by the end of the week. Yes.
2226
7078523
2870
Hafta sonuna kadar yorulacaksınız. Evet.
118:01
So you can't go out Friday night. Saturday night.
2227
7081660
2636
Yani cuma gecesi dışarı çıkamazsın. Cumartesi gecesi.
118:04
It's a very good expression.
2228
7084329
1302
Bu çok iyi bir ifade.
118:05
Yes You can imagine a candle that is burning down at both ends, and then eventually
2229
7085631
6506
Evet Her iki ucundan da yanan bir mum hayal edebilirsiniz ve sonunda
118:13
there'll be nothing, no candle left.
2230
7093205
2702
hiçbir şey kalmayacak, mum kalmayacak.
118:15
The candle that burns twice as bright lasts half as long.
2231
7095907
6273
İki kat daha parlak yanan mum, yarı yarıya daha uzun süre dayanır.
118:22
You are going to get that right one day, something like that.
2232
7102180
3370
Bir gün bunu doğru anlayacaksın, bunun gibi bir şey.
118:26
He That is a reference from one of my favourite films.
2233
7106385
3303
He That, en sevdiğim filmlerden birinden bir referans.
118:29
Okay, Steve and Steve one dose of energy.
2234
7109755
3637
Tamam, Steve ve Steve bir doz enerji.
118:33
It's all about energy that is he something at the
2235
7113392
3503
Her şey enerjiyle ilgili, o bir şey, bir şey,
118:36
something with that being something a lot of answers.
2236
7116895
5839
bu bir şey olmanın birçok yanıtı var.
118:43
Hello Azhar.
2237
7123368
1235
Merhaba Ezher.
118:44
Hello also Alessandra.
2238
7124603
1902
Alessandra'ya da merhaba.
118:46
Petra also Alba.
2239
7126505
2369
Petra ayrıca Alba'dır.
118:50
We have Beatriz Bruno.
2240
7130342
2803
Beatriz Bruno'muz var.
118:53
We also have Alessandra.
2241
7133145
2869
Alessandra'mız da var.
118:57
A lot of people joining here today with their answers.
2242
7137015
4471
Bugün buraya cevaplarıyla katılan birçok insan var.
119:01
Okay, time's up.
2243
7141486
5039
Tamam, süre doldu. Bu
119:06
It almost is, by the way.
2244
7146525
2035
arada, neredeyse öyle.
119:09
It almost is. Time's up.
2245
7149161
1801
Neredeyse öyle. Süre doldu.
119:10
So clever timing said on that last one because he knows at
2246
7150962
3204
Sonuncusunda çok akıllıca bir zamanlama söyledi çünkü o anda
119:14
that that that male chicken's going to appear.
2247
7154166
2902
o erkek tavuğun ortaya çıkacağını biliyor.
119:17
Yes, right. Yes, I see.
2248
7157169
2335
Evet doğru. Evet görüyorum.
119:20
Yeah, very.
2249
7160472
1068
Evet, çok.
119:21
Yeah. You always think.
2250
7161540
1868
Evet. Hep düşünüyorsun.
119:23
Yeah, he was being rude at all.
2251
7163408
1502
Evet, hiç kaba değildi. Senin
119:24
He was referring to your male chicken.
2252
7164910
1935
erkek tavuğundan bahsediyordu. O
119:26
I just told the joke then.
2253
7166845
1234
zaman espriyi anlattım.
119:28
He's always thinking of head.
2254
7168079
1635
Hep kafasını düşünüyor.
119:29
I'm sorry I had
2255
7169714
2103
119:31
he something at the party without being something.
2256
7171817
3269
Partide bir şey olmadan ona bir şey yaşattığım için üzgünüm.
119:35
What is the answer?
2257
7175453
868
Cevap nedir?
119:36
The answer is coming up right now.
2258
7176321
1802
Cevap hemen geliyor.
119:38
And then we are going I'm going back to bed
2259
7178123
2169
Ve sonra gidiyoruz, ben de
119:41
being Vittoria was.
2260
7181660
2802
Vittoria'nın eskisi gibi yatağa dönüyorum.
119:44
Correct.
2261
7184462
801
Doğru. O
119:45
Well then Vittoria, he arrived at the party without being invited.
2262
7185263
5773
halde Vittoria, partiye davet edilmeden geldi. Gatecrash Gatecrash olduğunuzu
119:51
There is a word that describes that you gatecrash gatecrash.
2263
7191403
5839
açıklayan bir kelime var .
119:57
If you gatecrash a party, it means you go there,
2264
7197576
3536
Eğer bir partiyi hacklerseniz, oraya gidiyorsunuz demektir,
120:01
you arrive at the party, but no one invited, you you go there
2265
7201246
4504
partiye varırsınız ama kimse davetli değildir, siz oraya
120:06
uninvited, you gatecrash
2266
7206418
2869
davetsiz gidersiniz, siz gatecrash
120:09
a few people have have put the word appeared instead of arrived too many letters.
2267
7209521
5338
birkaç kişi yerine çok fazla mektup gelmiş kelimesini koymuşsunuzdur.
120:14
It's too many letters, but it of course it does fit
2268
7214859
2269
Çok fazla harf var, ama tabii ki uyuyor, bu
120:18
so you can you could use he appeared at the party
2269
7218063
3837
yüzden kullanabilirsiniz, davet edilmeden partide göründü işe yarar,
120:22
without being
2270
7222867
601
120:23
invited would work it doesn't fit here because you wanted a seven letter word.
2271
7223468
4271
buraya sığmaz çünkü yedi harfli bir kelime istediniz.
120:27
That's it.
2272
7227739
1034
Bu kadar.
120:28
The word could be used in that same context.
2273
7228973
4905
Kelime aynı bağlamda kullanılabilir.
120:33
Anyway, he turned up at the party without being invited.
2274
7233878
3904
Her neyse, davet edilmeden partiye geldi.
120:37
Okay.
2275
7237849
534
Tamam aşkım.
120:38
Steve does want to use two words there and used the word turned up,
2276
7238383
3503
Steve orada iki kelime kullanmak istiyor ve ortaya çıktı kelimesini kullandı,
120:42
which is probably the way you would most likely use that expression.
2277
7242087
4304
muhtemelen bu ifadeyi büyük ihtimalle bu şekilde kullanırdınız .
120:46
Yes, we're going now.
2278
7246391
2536
Evet, şimdi gidiyoruz. Kelimenin
120:48
I've I've literally used up all of my energy.
2279
7248927
5639
tam anlamıyla tüm enerjimi tükettim. Hiç
120:54
I have no energy left.
2280
7254566
2202
enerjim kalmadı. Hiç
120:56
I don't I don't have any energy left.
2281
7256768
2402
enerjim kalmadı.
120:59
I am completely pooped
2282
7259170
3604
Tamamen kaka yaptım
121:02
because you are burning you you have burnt the candle at both ends. Mr.
2283
7262974
3804
çünkü sen yakıyorsun mumun iki ucunu da yaktın. Bay
121:06
Duncan, you've been to a late night party and you've done a livestream.
2284
7266778
4237
Duncan, gece geç saatlerde bir partiye gittiniz ve canlı yayın yaptınız.
121:11
I can't believe I've done this, but the reason why I was so angry
2285
7271015
3904
Bunu yaptığıma inanamıyorum ama
121:14
at the start of today's livestream is because a lot of people said that.
2286
7274919
4038
bugünkü canlı yayının başında bu kadar sinirlenmemin nedeni birçok kişinin bunu söylemesiydi.
121:19
They said Mr.
2287
7279357
701
Bay
121:20
Duncan won't be here on Sunday because he's going to a party
2288
7280058
4371
Duncan'ın Pazar günü burada olmayacağını çünkü bir partiye gideceğini
121:24
and maybe he will drink too much alcohol and maybe he will get drunk.
2289
7284429
4071
ve belki çok fazla alkol alacağını ve belki de sarhoş olacağını söylediler.
121:29
How dare you say that?
2290
7289801
2202
Bunu söylemeye nasıl cüret edersin?
121:32
Okay, maybe got I had a little bit
2291
7292003
2669
Tamam, belki
121:34
too much to drink, but we did get home very late.
2292
7294672
3304
içkiyi biraz fazla kaçırdım ama eve çok geç döndük.
121:38
It was nearly 2:00 in the morning.
2293
7298343
2035
Sabah neredeyse 2:00 idi.
121:41
And this morning I felt so tired.
2294
7301145
3204
Ve bu sabah kendimi çok yorgun hissettim.
121:44
But I still made it.
2295
7304349
1768
Ama yine de başardım.
121:46
I still got him. He just wants a lots of sympathy.
2296
7306117
2536
Onu hala yakaladım. Sadece çok fazla sempati istiyor.
121:48
Doesn't don't want sympathy.
2297
7308686
1835
Sempati istemiyor.
121:50
I don't want sympathy.
2298
7310521
935
Sempati istemiyorum.
121:51
I'm just showing much effort.
2299
7311456
2068
Sadece çok çaba gösteriyorum.
121:53
I put well into this system.
2300
7313524
2336
Ben bu sisteme çok iyi girdim.
121:55
Can we all know that?
2301
7315860
1201
Bunu hepimiz bilebilir miyiz?
121:57
Yeah. Well,
2302
7317061
1502
Evet. Pekala,
121:59
goodbye to all of you.
2303
7319130
1835
hepinize hoşçakalın.
122:00
And hopefully see you all again next week.
2304
7320965
2569
Ve umarım haftaya tekrar görüşürüz.
122:03
I don't think I'm doing anything next Sunday that might prevent me from appearing good or preclude me.
2305
7323901
5206
Gelecek Pazar iyi görünmemi engelleyebilecek veya beni engelleyebilecek bir şey yapacağımı sanmıyorum.
122:09
We have appearing.
2306
7329107
1101
Göründük.
122:10
We have no parties next week.
2307
7330208
2769
Gelecek hafta partimiz yok.
122:13
We're attending no parties.
2308
7333578
1701
Hiçbir partiye katılmıyoruz.
122:15
We could have one anyway.
2309
7335279
1168
Yine de bir tane alabilirdik.
122:16
We could just invite all the neighbours round.
2310
7336447
2570
Bütün komşuları davet edebiliriz.
122:19
Well, that's never going to happen right?
2311
7339017
3703
Peki, bu asla olmayacak değil mi?
122:22
Have a lovely week and look forward to seeing you all again next week.
2312
7342720
4171
Güzel bir hafta geçirin ve gelecek hafta tekrar görüşmek dileğiyle.
122:27
Thank you, Mr.
2313
7347358
534
122:27
Steve.
2314
7347892
2970
Teşekkürler, Bay
Steve.
122:30
That was my stomach rumbling.
2315
7350862
1434
Bu midemin guruldamasıydı. Hassas mikrofonunuza
122:32
Was that your stomach saying goodbye to your sensitive microphone?
2316
7352296
3704
veda eden mideniz miydi ?
122:36
Pick that up. I don't know
2317
7356000
1135
Al şunu.
122:38
how you're going to find me out professionally.
2318
7358102
1902
Profesyonel olarak beni nasıl bulacağını bilmiyorum.
122:40
I'm waiting for that.
2319
7360004
1201
Bunu bekliyorum.
122:41
We're going to relive a special moment from last night.
2320
7361205
31598
Dün geceden özel bir anı yeniden yaşayacağız.
123:12
Oh, I can't believe I've been doing
2321
7392803
3170
Ah,
123:15
these livestreams for six years
2322
7395973
2703
altı yıldır bu canlı yayınları yaptığıma
123:19
and Steve
2323
7399810
2069
ve Steve'in
123:22
still has no idea where to go in the studio.
2324
7402413
3637
hala stüdyoda nereye gideceğini bilmediğine inanamıyorum.
123:26
Mike, I think you've got my cut, Mr.
2325
7406684
2002
Mike, sanırım payımı aldınız Bay
123:28
Steve, I teacup.
2326
7408686
2035
Steve, ben çay fincanı.
123:30
He was looking around the studio trying to find my cup, you see, and he walked in front of the camera.
2327
7410721
5840
Fincanımı bulmak için stüdyoda etrafa bakınıyordu ve kameranın önüne geçti.
123:36
But fortunately the camera was not working at the time.
2328
7416861
3136
Ama neyse ki kamera o sırada çalışmıyordu.
123:39
Anyway, it's time to go. I am so tired.
2329
7419997
3604
Her neyse, gitme zamanı. Çok yorgunum. Şu
123:43
I can't begin to tell you how tired I am at the moment.
2330
7423601
3737
an ne kadar yorgun olduğumu size anlatamam.
123:47
I actually want to go to bed.
2331
7427772
2335
Aslında yatmak istiyorum.
123:50
I might not, though. I might stay up.
2332
7430107
2069
Yine de olmayabilirim. Ayakta kalabilirim.
123:52
I might wait until I feel really tired.
2333
7432910
3103
Gerçekten yorgun hissedene kadar bekleyebilirim.
123:56
And then I will go to bed.
2334
7436013
2036
Ve sonra yatağa gideceğim.
123:58
Thank you for your company today.
2335
7438049
2969
Bugün şirketiniz için teşekkür ederiz.
124:01
I hope you've enjoyed this. It's been unusual.
2336
7441018
2736
Umarım bundan zevk almışsındır. Olağandışı oldu.
124:03
I'm sorry once again for being late, but at least we still had a nice
2337
7443954
5172
Geciktiğim için bir kez daha özür dilerim ama en azından yine de
124:09
long live stream together.
2338
7449293
3771
birlikte güzel, uzun bir canlı yayınımız oldu.
124:13
I'm back on Wednesday. I hope
2339
7453698
2535
Çarşamba günü dönüyorum. Umarım
124:17
it will.
2340
7457768
367
olur.
124:18
Of course be the 3rd of August.
2341
7458135
3037
Elbette 3 Ağustos olacak.
124:21
On Wednesday, August is just around the corner.
2342
7461472
4071
Çarşamba günü, Ağustos hemen köşede.
124:25
Oh, and I'm excited because my birthday is on its way.
2343
7465543
4204
Oh, ve heyecanlıyım çünkü doğum günüm yaklaşıyor.
124:30
I am on my way
2344
7470681
2269
124:32
over there because it's time to say goodbye.
2345
7472950
2669
Oraya gidiyorum çünkü veda zamanı.
124:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
2346
7475619
2203
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
124:37
You can watch it again with captions
2347
7477822
2702
Altyazılı olarak tekrar izleyebilir
124:40
and of course you can watch all of my videos on my YouTube channel.
2348
7480991
4472
ve tabi ki YouTube kanalımda tüm videolarımı izleyebilirsiniz .
124:45
Go on, subscribe, click, subscribe lib,
2349
7485463
3737
Haydi, abone olun, tıklayın, abone olun lib,
124:49
make sure you activate the notifications.
2350
7489567
3003
bildirimleri etkinleştirdiğinizden emin olun.
124:52
And also, most importantly of all,
2351
7492570
3270
Ve ayrıca, en önemlisi,
124:57
please give me a lovely light as well.
2352
7497107
3771
lütfen bana da güzel bir ışık ver.
125:01
That would be ever so nice.
2353
7501412
2903
Bu çok güzel olurdu.
125:04
This is Mr.
2354
7504315
600
125:04
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2355
7504915
3470
Bu,
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, " İzlediğiniz için teşekkürler" diyor.
125:08
See you soon.
2356
7508385
835
Yakında görüşürüz.
125:09
Take care and I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2357
7509220
5238
Kendinize iyi bakın, çarşamba günü saat 14:00'te görüşürüz.
125:14
UK time. And of course you know what's coming next.
2358
7514491
2536
İngiltere saati. Ve tabii ki sırada ne olduğunu biliyorsun.
125:17
You know what's coming next as you do. Oh
2359
7517228
3880
Sırada ne olacağını biliyorsun. Oh
125:28
ta ta for now
2360
7528372
1628
ta ta şimdilik
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7