'PARTY' till you DROP / English Addict - 210 - live ESL learning / Sunday 31st JULY 2022

4,192 views ・ 2022-07-31

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:36
You have such little faith, such little faith in me.
0
216246
5475
Masz taką małą wiarę, taką małą wiarę we mnie.
03:41
I am disappointed.
1
221754
1835
Jestem rozczarowany.
03:43
A lot of people were saying during the week they were saying, Mr Duncan
2
223589
3740
Wiele osób mówiło w ciągu tygodnia, że mówili: „Panie Duncan,
03:47
because you are going to a party on Saturday night,
3
227329
3200
ponieważ idzie pan na imprezę w sobotę wieczorem,
03:50
you will not be on during Sunday with your normal live stream.
4
230529
5439
nie będzie pana w niedzielę z normalną transmisją na żywo”.
03:55
Well, can I just say I am here now just to prove all of you wrong,
5
235968
4471
Cóż, czy mogę tylko powiedzieć, że jestem tutaj tylko po to, by udowodnić wam wszystkim, że się mylicie,
04:00
even though I am 54 minutes late.
6
240439
3771
mimo że jestem spóźniony o 54 minuty.
04:04
But at least I'm here. Here we go. Yes, it is.
7
244944
2536
Ale przynajmniej jestem tutaj. No to ruszamy. Tak to jest.
04:07
English addict.
8
247480
1001
Anglik uzależniony.
04:08
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
248481
4471
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego, którym właśnie tak się składa.
04:12
Oh, my goodness.
10
252952
2702
O mój Boże.
04:16
Better late than never.
11
256122
2068
Lepiej późno niż wcale.
04:18
It's coming to you live from England.
12
258190
10744
Przychodzi do was na żywo z Anglii.
04:31
It's a bit different.
13
271237
2802
Jest trochę inaczej.
04:36
Hello?
14
276041
1268
Cześć?
04:37
Hello, Mr. Duncan.
15
277309
1669
Witam, panie Duncan.
04:38
Hello, lovely viewers from across the globe.
16
278978
2602
Witajcie kochani widzowie z całego świata.
04:41
Hello, Mr.
17
281947
768
Witam Panie
04:42
Stephen. And hello.
18
282715
1501
Stefanie. I cześć.
04:44
Hi, everybody.
19
284216
1268
Cześć wszystkim.
04:45
This is Mr. Duncan in England.
20
285484
2736
To jest pan Duncan z Anglii.
04:48
How are you today? Are you okay? I hope so.
21
288520
3104
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję. Czy
04:51
Are you happy?
22
291657
1001
jesteś szczęśliwy?
04:52
I really hope you are feeling happy today.
23
292658
2135
Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj szczęśliwy.
04:55
Something a little bit different.
24
295194
2202
Coś trochę innego. Po
04:57
First of all, we are a little bit late.
25
297396
2736
pierwsze, jesteśmy trochę spóźnieni.
05:00
I have a very good excuse which we will explain
26
300132
3770
Mam bardzo dobrą wymówkę, którą wyjaśnimy
05:03
all about during today's live stream.
27
303902
3371
podczas dzisiejszej transmisji na żywo.
05:07
So, first of all, yes, we are late.
28
307539
2636
Więc, po pierwsze, tak, jesteśmy spóźnieni.
05:10
Just a little bit.
29
310175
1435
Tylko trochę.
05:11
I don't think 54 minutes is too bad.
30
311610
4071
Myślę, że 54 minuty to nie jest źle.
05:16
I mean, it could have been 2 hours late, you see.
31
316148
3570
To znaczy, mogło być spóźnione 2 godziny.
05:20
So at least we were only 54 minutes late.
32
320052
3070
Więc przynajmniej spóźniliśmy się tylko o 54 minuty.
05:23
Well, they do say that 10 minutes is
33
323155
3003
Cóż, mówią, że 10 minut to
05:26
fashionably late, is the expression they use.
34
326158
3504
modne spóźnienie, to wyrażenie, którego używają.
05:29
If you
35
329762
500
Jeśli idziesz
05:31
go into
36
331163
434
05:31
an appointment somewhere to meet friends, maybe not
37
331597
3837
gdzieś na spotkanie, żeby spotkać się z przyjaciółmi, może nie na
05:36
a dental appointment or maybe the doctors.
38
336068
4171
wizytę u dentysty, a może u lekarzy.
05:40
But if you were to arrive at a meeting, maybe with family or friends
39
340672
5206
Ale jeśli przyszedłeś na spotkanie, może z rodziną lub przyjaciółmi
05:45
and you are five or 10 minutes late, that they call that fashionably late? Yes.
40
345878
3970
i spóźniłeś się 5 lub 10 minut, to modnie nazywają to spóźnieniem? Tak.
05:49
Not essential that they're on time.
41
349882
2302
Nie jest konieczne, aby byli na czas.
05:52
Okay, Steve, that's 54 minutes.
42
352217
2369
Dobra, Steve, to 54 minuty.
05:54
What would you call that rude?
43
354953
2069
Jak nazwałbyś to niegrzecznym?
05:57
Well, it is a little bit rude.
44
357322
1936
Cóż, to trochę niegrzeczne.
05:59
But first of all, I suppose for those who are
45
359258
2369
Ale przede wszystkim, przypuszczam, że ci,
06:01
who are sitting there waiting for us, can I say sorry for being late?
46
361894
3603
którzy siedzą tam i czekają na nas, czy mogę przeprosić za spóźnienie?
06:05
We do have a very good excuse.
47
365497
2803
Mamy bardzo dobrą wymówkę.
06:08
We went to a party yesterday.
48
368300
1969
Wczoraj poszliśmy na imprezę.
06:10
In fact, we got up yesterday morning and around about quarter to seven.
49
370269
5906
W rzeczywistości wstaliśmy wczoraj rano około za kwadrans siódma.
06:16
We went to pick Steve's mum up from her house.
50
376275
5505
Pojechaliśmy odebrać mamę Steve'a z jej domu.
06:21
Then we had to drive a very long way from there
51
381814
4337
Potem musieliśmy bardzo daleko jechać stamtąd
06:26
to the place where there was a wedding.
52
386518
3170
do miejsca, gdzie odbywało się wesele.
06:29
We went to a wedding yesterday and also a wedding party that was held afterwards.
53
389688
5873
Wczoraj byliśmy na weselu, a potem na weselu.
06:36
Do I have to tell you what happened?
54
396495
2035
Czy muszę ci mówić, co się stało?
06:38
Well, we did eat a lot of food.
55
398997
3170
Cóż, zjedliśmy dużo jedzenia.
06:42
There was some alcohol consumed.
56
402167
4004
Spożyto trochę alkoholu.
06:46
And before I go any further, we are talking
57
406405
2802
A zanim przejdę dalej, mówimy
06:49
about parties and things connected to parties.
58
409207
3437
o imprezach i rzeczach związanych z imprezami. Czy
06:53
So can I just say that we do not
59
413145
2969
mogę więc po prostu powiedzieć, że nie
06:56
condone or promote drinking until you fall on your arse?
60
416782
3737
tolerujemy ani nie promujemy picia, dopóki nie upadniesz na dupę?
07:00
Please. I can't even speak today.
61
420519
2636
Proszę. Nie mogę dziś nawet mówić.
07:03
We do not condone or promote drinking
62
423155
2702
Nie akceptujemy ani nie promujemy picia,
07:06
until you fall on your arm or your face or anywhere
63
426291
3504
dopóki nie upadniesz na ramię, twarz lub gdziekolwiek, o czym
07:10
you can say so drunk you fall on your face.
64
430195
2669
możesz powiedzieć, że jesteś tak pijany, że upadasz na twarz.
07:12
So please.
65
432864
1435
Więc proszę.
07:14
That said that that is our disclaimer you say and we didn't do that yesterday.
66
434299
5406
Mówisz, że to jest nasze zastrzeżenie, a nie zrobiliśmy tego wczoraj.
07:19
And I.
67
439705
734
A ja.
07:20
Well, I'm not sure.
68
440439
934
Cóż, nie jestem pewien.
07:21
Well, this is that's not let's not get too far ahead of ourselves, Steve.
69
441373
4237
Cóż, to nie jest tak, żebyśmy nie wybiegali za daleko, Steve. Po
07:25
First of all,
70
445844
834
pierwsze,
07:27
we had a party last night as well.
71
447846
2402
wczoraj wieczorem też mieliśmy imprezę.
07:30
It was Steve's nephew, Steve's nephew
72
450248
4772
To był siostrzeniec Steve'a, siostrzeniec Steve'a
07:35
getting married to a lovely girl, a Canadian girl.
73
455187
3837
żeniący się z uroczą dziewczyną, Kanadyjką.
07:39
Some of her relatives flew all the way here from Canada.
74
459324
4505
Niektórzy z jej krewnych przylecieli aż tutaj z Kanady.
07:44
And that's a long way, by the way.
75
464296
1601
A tak na marginesie to długa droga.
07:45
That is a very long way.
76
465897
2303
To bardzo długa droga.
07:48
And I suppose I suppose
77
468200
2235
I chyba
07:50
everyone wanted to have a good time.
78
470435
2102
każdy chciał się dobrze bawić.
07:54
And let's just say a lot of people did have a good time.
79
474039
3603
I powiedzmy, że wiele osób dobrze się bawiło.
07:58
There was dancing.
80
478310
1835
Był taniec.
08:00
There was some singing.
81
480145
2336
Było trochę śpiewu.
08:02
There was a lot of eating and maybe a little bit of drinking of alcohol.
82
482481
5472
Było dużo jedzenia i może trochę picia alkoholu.
08:08
And can I just say again, we have to make sure of this.
83
488286
3103
I mogę jeszcze raz powiedzieć, że musimy się upewnić.
08:11
You see, Steve, we do not condone or promote drinking
84
491389
4038
Widzisz, Steve, nie akceptujemy ani nie promujemy picia,
08:15
until you fall on your arse or or face.
85
495427
3136
dopóki nie upadniesz na tyłek lub twarz.
08:18
But if you wanted to do it, it's up to you.
86
498864
2002
Ale jeśli chcesz to zrobić, to twoja sprawa.
08:20
It's up to you. It's your risk. Okay.
87
500866
2002
To zależy od Ciebie. To twoje ryzyko. Dobra.
08:23
So we don't want to be accused of promoting anything like that, so we're not going to.
88
503235
4604
Więc nie chcemy być oskarżeni o promowanie czegoś takiego, więc nie zamierzamy.
08:27
Of course I couldn't drink, Mr. Duncan.
89
507873
2502
Oczywiście, że nie mogłem pić, panie Duncan.
08:30
No, because I was driving.
90
510442
2235
Nie, bo prowadziłem.
08:32
Mr. Steve had to drive 250 miles.
91
512777
4004
Pan Steve musiał przejechać 250 mil.
08:36
Yes, I drove in total yesterday, picking my mother
92
516948
3771
Tak, wczoraj w sumie jechałem, odbierałem mamę
08:40
up, going to the wedding venue, taking it back and then driving back home.
93
520719
5572
, jechałem na miejsce ślubu, odwoziłem i wracałem do domu.
08:46
Yes. Again, we're jumping ahead of the story.
94
526324
2503
Tak. Znowu wyprzedzamy historię.
08:48
I haven't started the story yet
95
528827
1768
Jeszcze nie zacząłem tej historii,
08:51
before we go
96
531563
500
zanim już pójdziemy
08:52
already, this is not even the beginning of the thing.
97
532063
3070
, to nawet nie jest początek rzeczy.
08:55
It's okay. Probably.
98
535433
1635
Jest w porządku. Prawdopodobnie.
08:57
I'm joking. Best not to do that today. I'm.
99
537068
3137
Żartuję. Lepiej nie rób tego dzisiaj. Jestem.
09:00
I have gone to a lot of trouble to get this live stream on air because my head
100
540472
5472
Zadałem sobie wiele trudu, aby wyemitować tę transmisję na żywo, ponieważ boli mnie głowa
09:07
is aching, and it's partly because of the alcohol.
101
547078
4238
, a częściowo jest to spowodowane alkoholem.
09:11
I did have a few drinks yesterday to celebrate the wedding,
102
551616
4371
Wczoraj wypiłem kilka drinków z okazji ślubu,
09:16
but also we we got back very late.
103
556988
3370
ale wróciliśmy bardzo późno.
09:20
In fact, we arrived back here at 10 to 2 this morning
104
560392
4671
W rzeczywistości wróciliśmy tutaj o 10 do 2 dziś rano
09:26
and we woke up and my head was really hurting.
105
566631
4037
i obudziliśmy się, a moja głowa naprawdę bolała.
09:31
So I think it was a combination of having some alcohol.
106
571336
2769
Myślę więc, że było to połączenie wypicia alkoholu.
09:34
Steve, you did you drink to double Baileys?
107
574105
4071
Steve, czy piłeś, żeby podwoić Baileysa?
09:38
I had to double Baileys some point.
108
578343
2569
Musiałem kiedyś podwoić Baileysa.
09:40
I don't know what else you consumed.
109
580912
1969
Nie wiem, co jeszcze piłeś.
09:42
No, just limited to the champagne. Was that champagne?
110
582881
3303
Nie, ograniczam się tylko do szampana. Czy to był szampan?
09:46
We had some champagne. Very strong champagne.
111
586184
3170
Napiliśmy się szampana. Bardzo mocny szampan.
09:49
I did have one because
112
589387
1635
Miałem jeden, ponieważ
09:52
they had, like a reception to start off with.
113
592357
2235
mieli, na przykład przyjęcie na początek.
09:54
And then afterwards some sort of, you know, you always have a bit of a sort of bubbly fizzy.
114
594592
3938
A potem jakiś rodzaj, wiesz, zawsze masz coś w rodzaju musującego musu.
09:58
I don't know whether it was champagne.
115
598530
1301
Nie wiem, czy to był szampan.
09:59
It was champagne.
116
599831
767
To był szampan.
10:00
And definitely that was champagne, very strong.
117
600598
2636
I zdecydowanie był to szampan, bardzo mocny.
10:03
And I thought, well, I'm not driving for
118
603434
2503
I pomyślałem, cóż,
10:06
at least 6 hours at that point.
119
606538
3203
w tym momencie nie jeżdżę przez co najmniej 6 godzin.
10:09
So I knew it was safe to have one
120
609741
2836
Wiedziałem więc, że wypicie jednego kieliszka alkoholu jest bezpieczne,
10:12
drink of alcohol because the alcohol would have been out of my system.
121
612877
4238
ponieważ alkohol zostałby usunięty z mojego organizmu.
10:17
Well before we drove back. Okay.
122
617515
3037
Cóż, zanim pojechaliśmy z powrotem. Dobra.
10:20
Oh, I'm always thinking of being a safe driver. Yes.
123
620552
3770
Och, zawsze myślę o byciu bezpiecznym kierowcą. Tak.
10:24
You can't drink and drive in this country.
124
624722
2303
W tym kraju nie można pić i prowadzić.
10:27
I don't think you can in some kind of in this country.
125
627025
3003
Nie sądzę, żebyś mógł w jakimś stopniu w tym kraju. Po
10:30
Just let's just keep to the points of yesterday before we go.
126
630428
3337
prostu skupmy się na wczorajszych sprawach, zanim pójdziemy.
10:34
I'm not paying for what I say because Mr.
127
634465
1602
Nie płacę za to, co mówię, bo Pan
10:36
Gentleman's going a bit. Well.
128
636067
1201
Dżentelmen trochę gada. Dobrze.
10:37
A lot of people, a lot of television waiting, Steve, for 54 minutes
129
637268
3537
Dużo ludzi, dużo telewizji czeka, Steve, przez 54 minuty, aż
10:40
for us to come on.
130
640805
2536
zaczniemy.
10:43
Driving under the influence of alcohol is Catarina.
131
643808
2469
Jazda pod wpływem alkoholu to Catarina.
10:46
That is the correct way of expressing that.
132
646277
1902
To jest właściwy sposób wyrażania tego.
10:48
But Steve was. No, I did not.
133
648179
1735
Ale Steve był. Nie zrobiłem.
10:49
Steve was not doing that.
134
649914
1335
Steve tego nie robił.
10:51
Okay. So before anyone says anything, Steve was sober.
135
651249
2969
Dobra. Więc zanim ktokolwiek coś powie, Steve był trzeźwy.
10:54
When he drove back, I had some alcohol.
136
654218
2203
Kiedy odjechał, wypiłem trochę alkoholu.
10:56
But Steve. Steve was very good, in fact.
137
656654
2536
Ale Steve. Steve był naprawdę dobry.
10:59
But there was a lot of alcohol.
138
659757
2036
Ale alkoholu było dużo.
11:01
And we got back late last night and I hardly slept because I kept waking up.
139
661793
5405
Wróciliśmy późno w nocy i prawie nie spałem, bo ciągle się budziłem.
11:08
And then this morning when I got up, I just felt awful.
140
668032
3270
A dziś rano, kiedy wstałem, czułem się okropnie.
11:11
And I thought, there is no way that I can do a live stream today.
141
671736
4304
I pomyślałem, że nie ma sposobu, abym mógł dzisiaj zrobić transmisję na żywo.
11:16
But here you are.
142
676574
1602
Ale oto jesteś.
11:18
What a trooper.
143
678176
934
Co za żołnierz.
11:19
Here I am.
144
679110
867
11:19
What I feel at the moment, Steve, I had is doing this.
145
679977
9210
Oto jestem.
To, co czuję w tej chwili, Steve, to robienie tego.
11:29
And I think it's not the alcohol. It's actually
146
689187
3003
I myślę, że to nie przez alkohol. Właściwie to
11:33
lack of sleep.
147
693458
1668
brak snu.
11:35
If you say you're a trooper, it means that you, despite
148
695159
3337
Jeśli mówisz, że jesteś żołnierzem, oznacza to, że pomimo
11:38
feeling ill or hung over, in Mr.
149
698496
3937
złego samopoczucia lub kaca, w
11:42
Duncan's case, you still do the task that you said you were going to do.
150
702433
4838
przypadku pana Duncana, nadal wykonujesz zadanie, które obiecałeś wykonać.
11:47
Yes. You go to work if you're feeling ill.
151
707338
2803
Tak. Idziesz do pracy, jeśli czujesz się chory.
11:50
Yeah.
152
710341
434
11:50
In fact, it means you persevere, persevere.
153
710775
2235
Tak.
W rzeczywistości oznacza to wytrwałość, wytrwałość.
11:53
You're a trooper. To persevere is to be a trooper.
154
713010
2970
Jesteś żołnierzem. Wytrwałość oznacza bycie żołnierzem.
11:55
It means you're pushing forward.
155
715980
1468
To znaczy, że idziesz do przodu.
11:57
No matter what is happening,
156
717448
2870
Bez względu na to, co się dzieje,
12:01
you keep pushing forward.
157
721419
1835
idziesz do przodu.
12:03
Would you like to see some video from yesterday? Yes.
158
723254
4204
Chcielibyście zobaczyć filmik z wczoraj? Tak.
12:07
Oh, oh.
159
727458
1635
Och, och.
12:09
Now you're interested because now you get to pry into our private life
160
729093
4638
Teraz jesteś zainteresowany, ponieważ teraz możesz wtrącać się w nasze życie prywatne
12:14
and we know you like that out there in YouTube land.
161
734198
3370
i wiemy, że lubisz to w krainie YouTube.
12:17
Yeah, you see.
162
737802
1902
Tak, widzisz.
12:19
So, first of all, here is Mr.
163
739704
1334
Więc, po pierwsze, oto pan
12:21
Steve and his mum
164
741038
2703
Steve i jego mama
12:24
yesterday and also you might notice me as well somewhere.
165
744775
4538
wczoraj, a także możecie mnie gdzieś zauważyć.
12:29
So. So. So here we go.
166
749347
1968
Więc. Więc. Więc zaczynamy.
12:31
So there is Mr.
167
751315
768
Więc jest
12:32
Steve yesterday, of course, he is a celebrity being recognised by everyone
168
752083
6006
wczoraj pan Steve, oczywiście, jest celebrytą, którego wszyscy rozpoznają, a
12:38
and the lovely lady next to Steve is Steve's mum
169
758356
4004
urocza dama obok Steve'a to mama Steve'a
12:42
and she was having a great time as well.
170
762827
2235
i też świetnie się bawiła.
12:45
I think your mum actually got a bit drunk
171
765062
2403
Myślę, że twoja mama rzeczywiście trochę się upiła,
12:47
as the evidence of the alcoholic beverage show is the champagne.
172
767798
3637
ponieważ dowodem pokazu napojów alkoholowych jest szampan.
12:52
Yes. And in a moment,
173
772570
2536
Tak. I za chwilę
12:55
Steve is getting very excited by the menu.
174
775106
2502
Steve jest bardzo podekscytowany menu.
12:59
And then, oh, there's me as well.
175
779643
2336
A potem, och, jestem też ja.
13:01
Of course, I was recognised by a lot of people.
176
781979
3337
Oczywiście wielu ludzi mnie rozpoznało.
13:05
They knew who I was. They said, Are you Mr. Duncan?
177
785316
2769
Wiedzieli, kim jestem. Powiedzieli: Czy pan jest panem Duncanem?
13:08
Yes, yes, I am, I am.
178
788619
1835
Tak, tak, jestem, jestem.
13:10
I am Mr. Duncan.
179
790454
1035
Jestem pan Duncan.
13:11
In fact, in a way, you upstaged the bride. Yes.
180
791489
3970
Właściwie w pewnym sensie przyćmiłeś pannę młodą. Tak.
13:15
Well, well, everyone was talking about.
181
795459
1468
Cóż, wszyscy mówili o.
13:16
Exactly.
182
796927
668
Dokładnie.
13:17
You were people were flocking in from the street, asking for autographs.
183
797595
3803
Byliście ludźmi, którzy napływali z ulicy, prosząc o autografy.
13:21
I was I was the centre of attention.
184
801632
2469
Byłem w centrum uwagi.
13:24
The bride. Forget her.
185
804201
1969
Panna młoda. Zapomnij o niej.
13:26
All they wanted to see was Mr. Duncan.
186
806170
2069
Chcieli tylko zobaczyć pana Duncana.
13:28
He was mobbed.
187
808239
1801
Był mobbingowany.
13:30
All the students from around the world that recognise Mr.
188
810040
3237
Wszyscy uczniowie z całego świata, którzy rozpoznają pana
13:33
Duncan, all literally leapt over the fence as soon as they knew you were there.
189
813277
4471
Duncana, dosłownie przeskoczyli przez płot, gdy tylko dowiedzieli się, że tam jesteś.
13:37
Well, you had a crowd around you and you were signing autographs for at least an hour.
190
817882
5238
Cóż, miałeś wokół siebie tłum i rozdawałeś autografy przez co najmniej godzinę.
13:43
The whole of Cheltenham came to a standstill.
191
823320
2603
Całe Cheltenham stanęło w miejscu.
13:45
That's where we were yesterday.
192
825923
1335
Tam byliśmy wczoraj.
13:47
Cheltenham, the same place that has the racehorse and all the horse racing.
193
827258
4938
Cheltenham, to samo miejsce, w którym odbywają się wyścigi konne i wyścigi konne.
13:52
You see the race horse and
194
832463
2369
Widzisz konia wyścigowego i
13:56
this is going to be a very
195
836200
1201
to będzie bardzo
13:57
interesting live stream because I'm only half awake, to be honest.
196
837401
4204
interesująca transmisja na żywo, ponieważ szczerze mówiąc, jestem tylko na wpół rozbudzony.
14:01
I wish I could go back to bed right now.
197
841639
2502
Najchętniej wróciłabym teraz do łóżka.
14:04
Today we are looking at words, phrases
198
844375
2802
Dzisiaj przyjrzymy się słowom, frazom
14:07
connected to party, having a party.
199
847478
2135
związanym z imprezowaniem, imprezowaniem. Skoro już
14:10
Talking of which, would you like to see Mr.
200
850314
2002
o tym mowa, czy chciałbyś zobaczyć
14:12
Steve's mum and Steve getting heavy at the disco
201
852316
5639
mamę pana Steve'a i Steve'a grających
14:19
with you?
202
859490
734
z tobą na dyskotece?
14:21
You're going to right now look at this.
203
861125
2502
Zaraz na to spojrzysz. Oto
14:23
So here is Mr.
204
863661
767
pan
14:24
Steve and Mr.
205
864428
868
Steve i
14:25
Steve's mother enjoying the disco last night.
206
865296
3403
matka pana Steve'a bawią się na dyskotece zeszłej nocy.
14:29
Oh, wait, there it.
207
869733
1068
Och, czekaj, tam jest. Czy to nie to,
14:30
Isn't that what you see? I knew that was going to happen.
208
870801
3337
co widzisz? Wiedziałem, że tak się stanie.
14:34
He's not on the ball. I'm not. I'm not with.
209
874138
2502
Nie jest przy piłce. Nie jestem. nie jestem z
14:36
I told you I wasn't with it.
210
876674
1668
Mówiłem ci, że nie byłem z tym.
14:38
I told you.
211
878342
600
14:38
Here we go.
212
878942
601
Mówiłem Ci.
No to ruszamy.
14:39
Let's try again, shall we?
213
879543
1568
Spróbujmy jeszcze raz, dobrze?
14:41
Well, that was good.
214
881111
2336
Cóż, to było dobre.
14:43
Steve's mum and Mr.
215
883447
1668
Mama Steve'a i pan
14:45
Steve freaking out and having a dance at the party last night.
216
885115
4705
Steve wariują i tańczą na imprezie zeszłej nocy. to
14:50
It's what.
217
890988
1668
co.
14:52
What is giving us something very weird is happening here.
218
892656
3003
To, co daje nam coś bardzo dziwnego, dzieje się tutaj.
14:56
Try again.
219
896293
1135
Spróbuj ponownie.
14:57
Mr. Duncan needs to lie down.
220
897428
3536
Pan Duncan musi się położyć.
15:00
It is all right. You know, this is very embarrassing.
221
900964
2603
Wszystko jest w porządku. Wiesz, to jest bardzo krępujące.
15:04
I am putting myself through so much embarrassment.
222
904101
2936
Narażam się na tyle wstydu.
15:07
Are you ready to.
223
907071
633
15:07
Mr. Duncan, have you got the correct clip?
224
907704
2002
Czy jesteś gotowy.
Panie Duncan, czy ma pan właściwy klip?
15:09
Okay, here we go, then. Eat your.
225
909706
2069
Okej, w takim razie jedziemy. Zjedz swoje.
15:11
Eat your heart out.
226
911809
1468
Zjedz swoje serce.
15:13
John Travolta and Olivia Newton-John.
227
913277
3203
Johna Travolty i Olivii Newton-John.
15:16
Because we have two new party animals
228
916480
3837
Bo mamy w mieście dwa nowe imprezowiczki
15:20
in town.
229
920717
20654
.
15:44
Well, what do you think about mother?
230
944608
1635
Cóż, co myślisz o matce?
15:46
Looks more into it than I did.
231
946243
1735
Przygląda się temu bardziej niż ja.
15:47
I think your mother was having more fun than we were. She.
232
947978
3270
Myślę, że twoja matka bawiła się lepiej niż my. Ona.
15:51
She looked really excited.
233
951348
1401
Wyglądała na naprawdę podekscytowaną.
15:52
There wasn't that great.
234
952749
1569
Nie było tak wspaniale.
15:54
She loved every minute of it yesterday.
235
954318
2602
Uwielbiała każdą wczorajszą minutę.
15:56
But apart from the minute when she native felt sick and vomited.
236
956954
3670
Ale poza chwilą, kiedy tubylczyni poczuła się chora i wymiotowała.
16:00
Okay, so from that,
237
960657
901
Ok, więc z tego wynika, że
16:02
you don't have a filter, do you?
238
962893
2602
nie masz filtra, prawda?
16:05
No, but no.
239
965495
1001
Nie, ale nie.
16:06
She had a wonderful time and she's been looking forward to this for two years.
240
966496
3704
Świetnie się bawiła i nie może się doczekać tego od dwóch lat.
16:10
Yes, for two years.
241
970400
2369
Tak, przez dwa lata.
16:12
And as you regular viewers will know,
242
972769
2870
A jak wiecie, stali widzowie,
16:15
my mother's had a few health issues recently,
243
975639
2703
moja mama miała ostatnio kilka problemów zdrowotnych,
16:18
and yet she was still able to go to the wedding.
244
978675
3270
a mimo to mogła iść na wesele.
16:22
She was very, very happy.
245
982279
1768
Była bardzo, bardzo szczęśliwa.
16:24
And a good time was had by all.
246
984047
2736
I wszyscy dobrze się bawili.
16:26
It was great.
247
986850
1068
To było wspaniałe.
16:28
I've got to play that again. Part of anything.
248
988051
1869
Muszę znowu w to zagrać. Część czegokolwiek.
16:29
My mother was more the centre of attention than the bride.
249
989920
2869
Moja matka była bardziej w centrum uwagi niż panna młoda.
16:33
Yes, I've got even more than you with a centre of attention.
250
993123
3370
Tak, mam nawet więcej niż ty w centrum uwagi.
16:36
Yes. To the bride was third down the list.
251
996526
2069
Tak. Panna młoda była trzecia na liście.
16:38
So let's go.
252
998729
1801
Więc chodźmy.
16:40
Here it is against.
253
1000564
1268
Tutaj jest przeciw.
16:41
Here it is again.
254
1001832
700
Oto znowu.
16:42
Steve.
255
1002532
22856
Steve.
17:05
Oh, my. Is absolutely brilliant.
256
1025388
3070
O mój. Jest absolutnie genialny.
17:08
Like mother likes. You know what I loved about yesterday?
257
1028592
3403
Jak mama lubi. Wiesz, co mi się wczoraj podobało?
17:12
Lots of people were so excited to see Steve's
258
1032028
3504
Wiele osób było podekscytowanych wizytą
17:15
mum there, and by the end of the evening she had
259
1035532
3036
mamy Steve'a, a pod koniec wieczoru miała już
17:19
an entourage,
260
1039669
1735
świty,
17:21
a group of people who were just coming over and they wanted to speak to your mum.
261
1041404
4004
grupę ludzi, którzy właśnie przychodzili i chcieli porozmawiać z twoją mamą.
17:25
Didn't know it did.
262
1045408
1502
Nie wiedziałem, że tak.
17:26
It was like she was holding court.
263
1046910
2302
Wyglądało to tak, jakby odbywała rozprawę sądową.
17:29
It was like she was there on her throne and everyone was coming to to greet her.
264
1049613
4838
To było tak, jakby siedziała na swoim tronie i wszyscy schodzili się, by ją powitać.
17:34
So Steve's mum had the most amazing time and I think
265
1054451
3970
Więc mama Steve'a świetnie się bawiła i myślę, że
17:39
most people were talking about your mum more
266
1059189
4438
większość ludzi mówiła o twojej mamie częściej
17:44
than the bride and groom or even me.
267
1064794
3404
niż o parze młodej czy nawet o mnie.
17:49
That was pretty good, though.
268
1069332
935
To było jednak całkiem dobre.
17:50
I did enjoy that. Yes.
269
1070267
3136
Cieszyłem się z tego. Tak.
17:53
I mean, it was almost like it wasn't the bride and bride groom's day at all.
270
1073403
5205
To znaczy, to było prawie tak, jakby to wcale nie był dzień panny młodej i pana młodego.
17:58
It was more like it was my mum's day, some celebration of my mother.
271
1078608
4371
To było bardziej jak dzień mojej mamy, jakieś święto mojej mamy.
18:03
It was incredible. Although. Yes, yes.
272
1083280
2302
To było niesamowite. Chociaż. Tak tak.
18:05
And and also, of course, she, with all the fans pouring in from off the streets, wants to find out.
273
1085582
5405
A także, oczywiście, ona, ze wszystkimi fanami napływającymi z ulic, chce się dowiedzieć.
18:10
You were here.
274
1090987
634
Byliście tu.
18:11
Oh, that's so you know what it's like when you're in show business.
275
1091621
3037
Och, więc wiesz, jak to jest, kiedy jesteś w show-biznesie.
18:15
Everyone wants to follow you around.
276
1095158
2102
Wszyscy chcą za tobą podążać.
18:17
And when we left, it was like it was like leaving a party, you know?
277
1097260
4571
A kiedy wyszliśmy, to było jak wyjście z imprezy, wiesz?
18:21
You know, when you see those supermodels leaving parties
278
1101865
3470
Wiesz, kiedy widzisz te supermodelki wychodzące z imprez
18:26
very late at night.
279
1106403
1468
bardzo późno w nocy.
18:27
Your mother was leaving the party last night and she had a whole group of people around her
280
1107871
4971
Twoja mama wychodziła wczoraj wieczorem z przyjęcia i miała wokół siebie całą grupę ludzi, którzy
18:33
helping her and making sure that she was safe
281
1113076
2769
pomagali jej i upewniali się, że jest bezpieczna,
18:35
as she walked through the streets to the car.
282
1115845
3404
gdy szła ulicami do samochodu.
18:39
And it was so funny.
283
1119449
968
I to było takie zabawne.
18:40
It was just an amazing time.
284
1120417
2135
To był po prostu niesamowity czas.
18:43
So so we we all enjoyed it.
285
1123153
2035
Więc wszyscy nam się podobało.
18:45
Some of us enjoyed it a little bit too much.
286
1125422
4838
Niektórym z nas podobało się to trochę za bardzo.
18:50
That's what you're supposed to do at a wedding celebration.
287
1130260
3837
Tak powinno się robić na weselu.
18:54
You have all this sort of you have all the formal proceedings.
288
1134364
3837
Masz wszystkie tego rodzaju procedury formalne.
18:58
Don't you just start off with the you have the wedding vows, okay.
289
1138201
4538
Nie zaczynaj po prostu od przysięgi małżeńskiej, dobrze.
19:02
And all that.
290
1142872
701
I to wszystko.
19:03
And then you you have a little bit of a drink afterwards and then you go and have a sit down meal
291
1143573
4404
A potem wypijasz trochę drinka, potem idziesz i jesz posiłek,
19:08
and then afterwards you have the disco in the evening. Yes.
292
1148378
5338
a potem wieczorem masz dyskotekę. Tak.
19:14
So it was full of food.
293
1154050
1468
Więc było pełno jedzenia.
19:15
It was full on loads of food.
294
1155518
2403
Było pełne mnóstwo jedzenia. Nigdy
19:17
I've never seen so much food served during a meal.
295
1157921
3837
nie widziałem tak dużo jedzenia serwowanego podczas posiłku.
19:22
There was meat of all sorts chicken, huge pieces of steak.
296
1162058
4938
Było mięso wszelkiego rodzaju kurczaka, ogromne kawałki steku.
19:27
I've never seen such big pieces of steak, vegetables, salads.
297
1167263
5472
Nigdy nie widziałem tak dużych kawałków steków, warzyw, sałatek.
19:32
We even had two desserts.
298
1172735
2136
Mieliśmy nawet dwa desery.
19:34
I've never, ever been to a party, ever where there were two desserts
299
1174871
5305
Nigdy, przenigdy nie byłam na przyjęciu, gdzie były dwa desery
19:41
and we ate everything we could.
300
1181211
2102
i zjedliśmy wszystko, co się dało.
19:43
Yes, it was amazing.
301
1183446
1768
Tak, to było niesamowite.
19:45
So I'm feeling the the after effect now
302
1185214
3204
Więc odczuwam teraz skutki
19:48
of partying a little bit too hard.
303
1188785
3470
zbyt ostrego imprezowania.
19:52
Do you know what we haven't done, Steve?
304
1192355
2236
Wiesz, czego nie zrobiliśmy, Steve? Czy
19:54
Was that said, who was first on the livestream?
305
1194591
2902
to było powiedziane, kto był pierwszy na transmisji na żywo?
19:57
We haven't said hello to anyone.
306
1197493
2403
Nie przywitaliśmy się z nikim.
19:59
We have on the live chat, so it's a very excited people on there today. Mr.
307
1199896
3904
Jesteśmy na czacie na żywo, więc jest tam dzisiaj bardzo podekscytowanych ludzi. Panie
20:03
Duncan I would imagine so because already we've, we've done a lot of the things
308
1203800
3770
Duncan, myślę, że tak, ponieważ już zrobiliśmy, zrobiliśmy wiele rzeczy,
20:09
who was first on the live stream?
309
1209472
1401
kto był pierwszy w transmisji na żywo?
20:10
Mr. Duncan. Who was first on the list?
310
1210873
2136
Panie Duncan. Kto był pierwszy na liście?
20:13
I don't know.
311
1213009
1635
Nie wiem.
20:14
I actually don't know because a lot of time.
312
1214644
1835
Właściwie to nie wiem, bo dużo czasu.
20:16
Aaron Always.
313
1216479
901
Aaron Zawsze.
20:17
Beatrice, Beatrice, congratulations, Beatrice.
314
1217380
3503
Beatrycze, Beatrycze, gratulacje Beatrycze.
20:20
Guess what?
315
1220917
567
Zgadnij co?
20:21
You were first on today's live chat.
316
1221484
10978
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
20:32
I'm not sure if I'm going to make this or make it through today's live stream.
317
1232462
4771
Nie jestem pewien, czy dam radę, czy przeżyję dzisiejszą transmisję na żywo.
20:37
I can't tell you how much I want to go to bed and sleep
318
1237533
3470
Nie mogę ci powiedzieć, jak bardzo chcę iść do łóżka i spać
20:41
for about three days to get rid of my tiredness.
319
1241904
3737
przez około trzy dni, aby pozbyć się zmęczenia.
20:45
I feel fatigued today.
320
1245641
2970
Czuję się dziś zmęczona.
20:49
So it was it was the wedding of your nephew.
321
1249479
3269
Więc to był ślub twojego siostrzeńca.
20:53
And the strange thing is yesterday's wedding ceremony,
322
1253049
4304
A najdziwniejsze jest to, że wczorajsza ceremonia ślubna
20:57
the actual wedding moment
323
1257787
2402
21:00
was not actually a real one, was it?
324
1260690
2602
nie była prawdziwym ślubem, prawda?
21:04
No, it was a re-enactment
325
1264060
2369
Nie, to była rekonstrukcja,
21:06
because it was it's already happened in Canada.
326
1266429
3570
ponieważ to już się wydarzyło w Kanadzie.
21:09
But the strange thing is on their official document,
327
1269999
3103
Ale dziwna rzecz jest na ich oficjalnym dokumencie,
21:13
because you have to have some sort of proof or document
328
1273669
3470
ponieważ musisz mieć jakiś dowód lub dokument,
21:17
to show who was getting married on their document.
329
1277173
3437
aby pokazać, kto brał ślub na swoim dokumencie.
21:20
They had a photograph or photographs of their dogs.
330
1280910
3437
Mieli fotografię lub fotografie swoich psów.
21:24
So instead of their photograph, they had pictures of their dogs instead.
331
1284914
4004
Więc zamiast ich fotografii mieli zamiast tego zdjęcia swoich psów.
21:28
Is that legal?
332
1288918
1001
Czy to jest zgodne z prawem?
21:29
Well, it's not it's not a legal document. Right.
333
1289919
2903
Cóż, to nie jest dokument prawny. Prawidłowy.
21:32
Because they're already married, you say so because of the married in Canada.
334
1292922
3904
Ponieważ są już małżeństwem, mówisz tak z powodu małżeństwa w Kanadzie.
21:37
Everything yesterday was was almost like a re-enactment.
335
1297193
3670
Wszystko, co wczoraj było, było prawie jak rekonstrukcja.
21:41
So, yes, good word, Steve.
336
1301063
1635
Więc tak, dobre słowo, Steve.
21:42
So people might be wondering why have two wedding ceremonies, two marriages?
337
1302698
5272
Więc ludzie mogą się zastanawiać, po co mieć dwie ceremonie ślubne, dwa małżeństwa?
21:48
Well, it's because
338
1308304
901
Cóż, to dlatego, że
21:50
there are
339
1310139
534
21:50
relatives in Canada and there are relatives here.
340
1310673
3403
krewni w Kanadzie i są krewni tutaj.
21:54
So they had one wedding in Canada, which was the official wedding.
341
1314844
4437
Mieli więc jeden ślub w Kanadzie, który był oficjalnym ślubem.
21:59
That's the real one. The real one, so to speak.
342
1319281
2737
To jest ten prawdziwy. Prawdziwy, że tak powiem.
22:02
But not everybody could fly to Canada, including my mother
343
1322785
4338
Ale nie wszyscy mogli lecieć do Kanady, w tym moja mama
22:07
and us and us, because we had to look after my mother while my sister was away.
344
1327390
4104
i my i my, bo musieliśmy opiekować się mamą pod nieobecność mojej siostry.
22:12
So they decided to have a second wedding just for the people in the UK,
345
1332461
3604
Postanowili więc zorganizować drugi ślub tylko dla ludzi w Wielkiej Brytanii,
22:17
which was very nice of them.
346
1337400
1301
co było bardzo miłe z ich strony.
22:18
So they had two wedding ceremonies, which is rather indulgent,
347
1338701
4004
Mieli więc dwie ceremonie ślubne, co jest raczej pobłażliwe,
22:23
but just as well, because otherwise we wouldn't have had such a lovely evening.
348
1343139
4304
ale dobrze, bo inaczej nie mielibyśmy tak cudownego wieczoru.
22:27
Yes, but it was amazing.
349
1347443
1902
Tak, ale to było niesamowite.
22:29
It was I think it's one of the best parties I've been to for a long time.
350
1349345
3870
To była chyba jedna z najlepszych imprez na jakich byłem od dłuższego czasu.
22:33
And that and that that is true.
351
1353215
1902
I to i to jest prawda.
22:35
So so if if Steve's relatives are watching,
352
1355117
3437
Więc jeśli krewni Steve'a oglądają,
22:38
you arranged a brilliant party.
353
1358554
3437
zorganizowałeś genialne przyjęcie.
22:41
We all had fun, but I think
354
1361991
2369
Wszyscy dobrze się bawiliśmy, ale myślę, że
22:45
you know who had the most fun yesterday, Steve?
355
1365161
2669
wiesz, kto bawił się wczoraj najlepiej, Steve?
22:47
I think it must have been.
356
1367830
1868
Myślę, że tak musiało być. Czy to
22:49
Was it that was it that young man that kept coming out trying to drag everybody onto the dance floor?
357
1369698
4738
był ten młody człowiek, który ciągle wychodził i próbował wciągnąć wszystkich na parkiet?
22:54
No, it was actually your mum. Oh,
358
1374503
25626
Nie, właściwie to była twoja mama. Och,
23:21
I think your mum is a better mover than you all.
359
1401931
2569
myślę, że twoja mama lepiej się rusza niż wy wszyscy.
23:24
In fact, we had to.
360
1404500
1435
W rzeczywistości musieliśmy.
23:25
We had to say to my mum, sorry, we've got to go.
361
1405935
2535
Musieliśmy powiedzieć mojej mamie, przepraszam, musimy iść.
23:29
My mother's normally in bed for 10:10 p.m.
362
1409405
4571
Moja mama zwykle jest w łóżku o 22:10.
23:33
or 10:30 p.m. at the latest.
363
1413976
2269
lub 22:30 najpóźniej.
23:36
Yes, but we didn't even leave there last night until well
364
1416245
3904
Tak, ale nawet nie wyszliśmy tam zeszłej nocy, aż
23:40
until half ten, 822, 22, 11.
365
1420149
3270
do wpół do dziesiątej, 822, 22, 11.
23:43
Even better than that we actually said to your mum didn't we, earlier
366
1423419
4804
Nawet lepiej niż to, że właściwie powiedzieliśmy twojej mamie, prawda, wcześniej
23:48
we said in the evening it wasn't very late, we said okay, we better go soon.
367
1428424
5305
powiedzieliśmy wieczorem, że nie było bardzo późno, powiedzieliśmy dobrze, lepiej chodźmy wkrótce.
23:54
And your mum said no, I want to stay.
368
1434096
3170
A twoja mama powiedziała nie, chcę zostać.
23:57
And that was, that was amazing.
369
1437399
1769
I to było, to było niesamowite.
23:59
I know.
370
1439168
500
23:59
I mean we were tired, we were yawning.
371
1439668
1935
Ja wiem.
To znaczy byliśmy zmęczeni, ziewaliśmy.
24:01
We wanted we wanted to stay up.
372
1441603
1602
Chcieliśmy, chcieliśmy zostać.
24:03
We wanted to go.
373
1443205
1702
Chcieliśmy iść.
24:04
We wanted to leave at about 10:00.
374
1444907
2135
Chcieliśmy wyjechać około 10:00.
24:07
And your mother your mother did not want to leave.
375
1447042
2703
A twoja matka twoja matka nie chciała wyjeżdżać. Po
24:09
It was it was just I'm never going to forget it.
376
1449778
2703
prostu nigdy tego nie zapomnę.
24:12
It was the most amazing night.
377
1452481
2035
To była najbardziej niesamowita noc.
24:14
Fantastic. George is saying to George.
378
1454516
2803
Fantastyczny. George mówi do George'a.
24:17
Grace says this is the first time here for him.
379
1457720
4738
Grace mówi, że to dla niego pierwszy raz.
24:22
Oh, I see. Hello, George.
380
1462825
1635
Rozumiem. Cześć George.
24:24
With all these dear friends.
381
1464460
2135
Z tymi wszystkimi drogimi przyjaciółmi.
24:26
Is that true, O-M-G?
382
1466995
1936
Czy to prawda, O-M-G?
24:28
So if that is true, a special welcome to you, George.
383
1468931
3570
Więc jeśli to prawda, witam cię szczególnie, George.
24:32
Hello.
384
1472601
367
24:32
You've been on the livestream before.
385
1472968
1935
Cześć.
Byłeś już na transmisji na żywo.
24:34
Perhaps you've watched Mr.
386
1474903
1168
Być może oglądałeś wcześniej
24:36
Duncan's pre-recorded
387
1476071
2636
nagrane
24:39
lessons about not being on the live stream.
388
1479174
2236
lekcje pana Duncana na temat nieobecności w transmisji na żywo.
24:41
Is that what you mean?
389
1481710
2002
Czy o to Ci chodziło?
24:43
Which case?
390
1483712
601
Który przypadek?
24:44
A very sincere welcome to you.
391
1484313
3703
Witam Cię bardzo serdecznie. Coś
24:48
I have a feeling it might mean that. Definitely.
392
1488016
3504
czuję, że to może oznaczać. Zdecydowanie.
24:52
What a day.
393
1492454
1135
Co za dzień.
24:53
What a day.
394
1493589
600
Co za dzień.
24:54
This this is turning out to be.
395
1494189
2102
To się okazuje.
24:56
But also what a night we had last night.
396
1496291
2670
Ale także co za noc mieliśmy zeszłej nocy.
24:59
We are looking at party words. In a few moments.
397
1499294
2536
Patrzymy na partyjne słowa. Za kilka chwil.
25:02
We're going to get through them very quickly.
398
1502197
1869
Poradzimy sobie z nimi bardzo szybko.
25:04
But as you may know, if you are regular here,
399
1504066
4671
Ale jak być może wiesz, jeśli jesteś tu regularnie,
25:09
you will know that my birthday is coming up very
400
1509605
2936
będziesz wiedział, że moje urodziny nadchodzą bardzo
25:12
soon as we enter August tomorrow,
401
1512541
3770
szybko, ponieważ jutro wchodzimy w sierpień,
25:17
31 days in July, and then we have August tomorrow.
402
1517646
5672
31 dni w lipcu, a potem mamy jutro sierpień. A
25:23
So today is the last day of July.
403
1523318
2369
więc dzisiaj ostatni dzień lipca.
25:25
And I was thinking of something unusual for my birthday, maybe something that might help me
404
1525687
5172
A ja myślałam o czymś niezwykłym na urodziny, może o czymś, co mogłoby mi pomóc
25:31
around the house.
405
1531026
867
25:31
And here's something that I saw Steve, and this is the most amazing thing.
406
1531893
4672
w domu.
I oto coś, co zobaczyłem Steve, i to jest najbardziej niesamowita rzecz.
25:36
Take a look at this, because we look we talk about robots nowadays, don't we, doing things?
407
1536765
4972
Spójrz na to, bo wygląda na to, że w dzisiejszych czasach mówimy o robotach, prawda, robieniu różnych rzeczy?
25:41
Yes. Well, this is a little robot that might be very useful in the kitchen.
408
1541770
5138
Tak. Cóż, to jest mały robot, który może być bardzo przydatny w kuchni.
25:46
I think this is a really cool thing.
409
1546908
2169
Myślę, że to naprawdę fajna sprawa.
25:49
Look at that.
410
1549878
868
Spójrz na to.
25:50
So watch. Watch what the robot does.
411
1550746
2269
Więc uważaj. Zobacz, co robi robot.
25:53
It will actually take the top of that jam jar and there's nothing worse than trying to do that.
412
1553548
7107
W rzeczywistości zajmie górę tego słoika z dżemem i nie ma nic gorszego niż próba zrobienia tego.
26:00
So now there is even a robot that will do that.
413
1560655
3704
Więc teraz jest nawet robot, który to zrobi.
26:04
Watch it. But there he goes. G
414
1564426
3570
Obejrzyj to. Ale on idzie. G
26:09
And there it is.
415
1569197
1569
I oto jest.
26:11
Blimey.
416
1571433
567
Bzdura.
26:12
Well, actually, that might be quite useful for my mother. Yes.
417
1572000
3604
Właściwie to może być całkiem przydatne dla mojej matki. Tak.
26:15
Although
418
1575771
1635
Chociaż
26:18
there is a very good hint or tip
419
1578039
2870
istnieje bardzo dobra wskazówka lub wskazówka,
26:21
that I can give our viewers if they are struggling
420
1581743
2670
którą mogę dać naszym widzom, jeśli mają trudności ze
26:24
to take the lids off their jars.
421
1584413
2969
zdjęciem pokrywek ze swoich słoików.
26:27
All you got to do is where some rubber gloves are,
422
1587883
3236
Wszystko, co musisz zrobić, to znaleźć gumowe rękawiczki,
26:31
some kitchen gloves that you might use for washing up,
423
1591453
2703
kuchenne, których możesz użyć do zmywania naczyń,
26:34
and that will give you loads of grip
424
1594689
3070
a które zapewnią ci dobry chwyt
26:38
around the lid of your difficult to remove jam jar lids. Yes.
425
1598627
5305
wokół pokrywek trudnych do usunięcia pokrywek słoików z dżemem. Tak.
26:43
Oh, and that's what we need to do.
426
1603999
1935
O, i to jest to, co musimy zrobić.
26:45
Oh, get one of these robots. I just.
427
1605934
2436
Och, weź jednego z tych robotów. Ja tylko. Po
26:48
I just think this is amazing. Why spend all your.
428
1608370
2769
prostu myślę, że to jest niesamowite. Po co wydawać wszystkie swoje.
26:51
I bet that's not cheap. It isn't.
429
1611640
2135
Założę się, że to nie jest tanie. To nie jest.
26:54
And I would venture to suggest
430
1614075
3771
I zaryzykowałbym zasugerowanie,
26:57
which is a fairly pointless device unless you are really elderly.
431
1617846
5405
które urządzenie jest dość bezsensowne, chyba że jesteś naprawdę starszy.
27:03
Yes. Well, I can't know what that's what it's for. Yeah.
432
1623251
3170
Tak. No nie wiem do czego to służy. Tak.
27:06
But if you are so weak. Yes.
433
1626488
3570
Ale skoro jesteś taki słaby. Tak.
27:10
That you cannot remove the lids from your jars and maybe you shouldn't
434
1630392
4938
Że nie możesz zdejmować zakrętek ze swoich słoików i może nie powinieneś
27:15
be looking at living at home on your own, maybe you should be in a home.
435
1635497
4638
patrzeć na samotne mieszkanie w domu, może powinieneś być w domu.
27:20
You are so full of compassion.
436
1640402
1568
Jesteś tak pełen współczucia.
27:21
I know you have, but seriously, the other way, of course, is if you tap
437
1641970
3637
Wiem, że tak, ale poważnie, oczywiście innym sposobem jest stuknięcie
27:26
the the the lid of the jar on a hard surface
438
1646241
4871
pokrywką słoika o twardą powierzchnię,
27:31
that releases the pressure inside the jar, and then you can remove the lid quite easily.
439
1651112
5239
która uwalnia ciśnienie wewnątrz słoika, a następnie można dość łatwo zdjąć pokrywkę.
27:36
But rubber gloves, rubber gloves into tip.
440
1656351
2836
Ale gumowe rękawiczki, gumowe rękawiczki do czubka.
27:39
You see, we're here to give all sorts of advice to our viewers.
441
1659187
3537
Widzisz, jesteśmy tutaj, aby udzielać naszym widzom wszelkiego rodzaju porad .
27:42
Oh, oh, you can use one of these crazy robots.
442
1662724
3036
Och, och, możesz użyć jednego z tych szalonych robotów.
27:45
I just think that's amazing, because a lot of people are worried about robots taking over the world.
443
1665760
4405
Myślę, że to niesamowite, ponieważ wiele osób martwi się, że roboty przejmą władzę nad światem.
27:50
But look, there it is.
444
1670165
1067
Ale spójrz, tam jest.
27:51
There is a robot that is actually useful, that's doing something useful.
445
1671232
4338
Istnieje robot, który jest naprawdę użyteczny, robi coś pożytecznego.
27:56
It is helping humanity.
446
1676071
2669
Pomaga ludzkości.
27:58
Or just just ask somebody who's living in your household, old, that can undo the blades.
447
1678773
6173
Lub po prostu poproś kogoś, kto mieszka w twoim domu, stary, kto może cofnąć ostrza.
28:05
I mean, what market is that got?
448
1685246
2570
To znaczy, jaki to rynek?
28:07
I mean, you literally have to be living on your own so weak
449
1687816
3737
Mam na myśli, dosłownie musisz żyć na własną rękę tak słaby,
28:11
that you can't unscrew through a lid of a jar once again, compassion.
450
1691553
4604
że nie możesz ponownie odkręcić pokrywki słoika, współczucie.
28:16
And in which case, if you can't do that, well, ask somebody when they come around
451
1696357
4105
A w takim przypadku, jeśli nie możesz tego zrobić, cóż, poproś kogoś, gdy przyjdzie z
28:20
to visit, ask a neighbour or use some rubber gloves or tap it
452
1700495
4004
wizytą, poproś sąsiada lub użyj gumowych rękawiczek lub stuknij
28:24
on some hard concrete and then undo it.
453
1704766
3470
w twardy beton, a następnie cofnij.
28:28
Yeah, that's the thing you have to do is please bash your glass jar on concrete
454
1708570
5272
Tak, to jest rzecz, którą musisz zrobić, to proszę uderzyć szklanym słojem o beton
28:33
or you can use a wooden spoon, give it a hard bash, and then you will have to pick
455
1713842
3937
albo możesz użyć drewnianej łyżki, uderzyć mocno, a potem będziesz musiał pozbierać
28:37
the broken glass out of your food afterwards, which is another good reason for having the rubber
456
1717779
4137
potłuczone szkło z jedzenia, co jest kolejną przede wszystkim dobry powód, aby założyć gumowe
28:41
gloves on in the first place because you won't cut yourself with all the glass.
457
1721916
2937
rękawice, ponieważ nie skaleczysz się całym szkłem.
28:45
I can think of many reasons why you would want rubber gloves.
458
1725753
3037
Mogę wymyślić wiele powodów, dla których chciałbyś mieć gumowe rękawiczki.
28:48
Yeah, we're not just teaching English, but teaching life skills.
459
1728923
2736
Tak, nie tylko uczymy angielskiego, ale także uczymy umiejętności życiowych.
28:51
So this channel, Mr.
460
1731860
900
Więc ten kanał, panie
28:52
Duncan, I'm not sure what we're teaching today.
461
1732760
2203
Duncan, nie jestem pewien, czego dzisiaj uczymy.
28:54
Well, strangely enough, there's a very popular video talking about removing lids.
462
1734963
4237
Cóż, o dziwo, jest bardzo popularny film mówiący o zdejmowaniu pokrywek.
28:59
Oh, there's a popular video on YouTube at the moment telling you how to remove
463
1739601
5972
Och, w YouTube jest obecnie popularny film, w którym pokazano, jak zdjąć
29:07
the lid of a can.
464
1747242
2302
pokrywkę z puszki.
29:09
So canned food, you know, you use out use a can opener, a can opener.
465
1749544
4504
Więc konserwy, wiesz, używasz otwieracza do puszek, otwieracza do puszek.
29:14
If you haven't got a can opener, how do you remove the lid so you are out in the wild?
466
1754048
5005
Jeśli nie masz otwieracza do puszek, jak zdejmiesz pokrywkę, aby wyjść na wolność?
29:19
We use this as a small that's a small 1920s cinema camera, isn't it.
467
1759053
4238
Używamy tego jako małej kamery kinowej z lat 20. XX wieku, prawda?
29:23
Well, there's a couple of gentlemen on that YouTube are very entertaining, showing you exactly
468
1763491
4538
Cóż, na YouTube jest kilku dżentelmenów, którzy są bardzo zabawni i pokazują ci dokładnie,
29:28
how to remove the lid on your jar of tuna,
469
1768029
4171
jak zdjąć pokrywkę ze słoika z tuńczykiem,
29:32
on your tin of tuna, for example, if you haven't got a tin opener, okay, you scrape it
470
1772200
5038
na przykład z puszki z tuńczykiem, jeśli nie masz otwieracza do puszek, dobrze, zeskrobać go
29:37
on some concrete, you scrape it like that, and eventually it weighs the edges down.
471
1777238
5339
na jakimś betonie, zeskrobać go w ten sposób, a ostatecznie obciąży krawędzie.
29:42
Then you can take the lid off.
472
1782610
1268
Następnie możesz zdjąć pokrywę.
29:43
How many days does it take?
473
1783878
2302
Ile dni to trwa?
29:46
That only takes a few seconds.
474
1786180
1769
To zajmuje tylko kilka sekund.
29:47
I mean, it takes a few seconds.
475
1787949
2335
To znaczy, zajmuje to kilka sekund.
29:50
I think you are watching Rubbish again on YouTube.
476
1790318
2436
Myślę, że znowu oglądasz Rubbish na YouTube.
29:53
I've seen it happen. In fact, I'm going to try it myself.
477
1793254
2236
Widziałem, jak to się stało. Właściwie sam spróbuję.
29:55
This is what Steve does.
478
1795523
1535
To właśnie robi Steve.
29:57
What Steve does is he's, he watches
479
1797058
3036
Steve ogląda
30:00
any rubbish on YouTube a bit.
480
1800461
3170
trochę śmieci na YouTube.
30:03
A bit like yourself really.
481
1803631
1301
Naprawdę trochę jak ty.
30:06
Because you're watching this.
482
1806100
1168
Bo to oglądasz.
30:07
Petra.
483
1807268
1368
Petra.
30:09
Petra. I think I pronounce your name correctly.
484
1809170
2302
Petra. Wydaje mi się, że poprawnie wymawiam twoje imię.
30:11
Petra from I think you said Czech Republic earlier.
485
1811472
3537
Petra z chyba wcześniej powiedziałeś Czechy.
30:15
So welcome.
486
1815376
1201
Witamy.
30:16
Since the word robot was first used in the novel.
487
1816577
2836
Odkąd słowo robot zostało po raz pierwszy użyte w powieści.
30:19
Ah, you are written by Cattell capac. Hmm.
488
1819680
3404
Ach, jesteś napisany przez Cattella capaca. Hmm.
30:23
I believe it was used in literature, first of all,
489
1823784
2570
Myślę, że był używany przede wszystkim w literaturze,
30:26
and then it remained in use as something that is a man
490
1826354
4304
a potem pozostał w użyciu jako coś, co jest
30:30
made machine that imitates a man.
491
1830691
3504
stworzoną przez człowieka maszyną imitującą człowieka.
30:34
I know somebody or person.
492
1834996
2302
Znam kogoś lub osobę.
30:37
I know somebody from, uh, from the Czech Republic who is also called Petra.
493
1837532
5538
Znam kogoś z, hmm, z Czech, kto też nazywa się Petra.
30:43
That is true.
494
1843204
1101
To prawda.
30:44
Oh, okay.
495
1844305
634
30:44
Who is a concert pianist?
496
1844939
2536
Oh okej.
Kim jest pianista koncertowy?
30:48
So are you the same person? I think.
497
1848342
2503
Więc jesteś tą samą osobą? Myślę, że.
30:50
I don't think so.
498
1850945
1001
nie sądzę.
30:51
I think.
499
1851946
1134
Myślę, że.
30:53
Yes, unless you.
500
1853314
901
Tak, chyba że Ty.
30:54
Yes, because she's blonde and I think I'm looking at brown hair here. So.
501
1854215
4337
Tak, ponieważ jest blondynką i myślę, że patrzę tutaj na brązowe włosy. Więc.
30:59
Yes. Are you a pianist?
502
1859020
2035
Tak. Czy jesteś pianistą?
31:01
In which case I know you and I know who you dated.
503
1861389
3069
W takim razie znam cię i wiem, z kim się spotykałeś.
31:04
But I'm only joking because you won't be the same person.
504
1864792
2536
Ale żartuję tylko dlatego, że nie będziesz tą samą osobą.
31:07
Sorry.
505
1867662
367
Przepraszam.
31:08
I'm just starting to wonder whether Steve is the one with the alcohol poisoning and not me.
506
1868029
4504
Zaczynam się zastanawiać, czy to Steve jest tym, który zatruł się alkoholem, a nie ja.
31:12
What are you talking?
507
1872800
767
Co ty mówisz?
31:13
I'm gradually livening up Mr.
508
1873567
1402
Stopniowo ożywiam się, panie
31:14
Duncan. Mind. My brain is starting to because I.
509
1874969
2169
Duncan. Umysł. Mój mózg zaczyna działać, ponieważ ja. To
31:17
I mean, I have been out of the garden this morning.
510
1877338
3503
znaczy, nie było mnie dziś rano w ogrodzie.
31:20
Out of the garden.
511
1880841
1435
Z ogrodu.
31:22
In the garden.
512
1882276
968
W ogrodzie.
31:23
Doing some, you know, some physical, hard labours work.
513
1883244
3136
Wykonywanie niektórych, no wiesz, fizycznych, ciężkich prac.
31:26
Okay, Steve, to try and live in myself up.
514
1886380
3504
Dobra, Steve, spróbuję żyć w sobie.
31:30
Is anyone watching this still?
515
1890017
1402
Czy ktoś to jeszcze ogląda?
31:31
Yes. We've got quite a few people watching. Not many.
516
1891419
3036
Tak. Ogląda nas całkiem sporo osób. Niewiele.
31:35
Not many enough.
517
1895056
800
31:35
Because you were nearly an hour late. Yes.
518
1895856
2403
Za mało.
Ponieważ spóźniłeś się prawie godzinę. Tak.
31:38
So they got Pete off and decided to go off and do something else instead.
519
1898259
3570
Więc wyciągnęli Pete'a i postanowili wyjść i zamiast tego zrobić coś innego.
31:41
I was suffering.
520
1901862
1735
cierpiałem.
31:43
I am suffering today quite a lot, in fact.
521
1903597
2703
Cierpię dzisiaj dość dużo, w rzeczywistości.
31:47
But thank you.
522
1907201
667
31:47
But apparently there.
523
1907868
1669
Ale dziękuję.
Ale najwyraźniej tam.
31:49
Steve, wait there.
524
1909537
1201
Steve, poczekaj tam.
31:50
Hold the fort.
525
1910738
2302
Utrzymajcie Fort, brońcie umocnień.
31:53
Hold your horses because we have a birthday today, do we, Omar?
526
1913374
6006
Wstrzymaj konie, bo mamy dzisiaj urodziny, prawda, Omarze?
31:59
Hello, Omar. Al,
527
1919380
1234
Witaj, Omarze. Al, czy
32:02
can I.
528
1922116
334
32:02
Can I speak with that? You speaking over me
529
1922450
3403
mogę. Czy
mogę z tym rozmawiać? Mówisz nade mną
32:05
like Omar?
530
1925853
2736
jak Omar?
32:08
The Omar Al Habib.
531
1928589
4738
Omara Al Habiba.
32:14
Happy birthday to you celebrating your birthday today.
532
1934428
2836
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin obchodzisz dzisiaj.
32:17
Well done. Congratulations.
533
1937464
1335
Dobrze zrobiony. Gratulacje.
32:18
You've made it through another year.
534
1938799
7741
Przetrwałeś kolejny rok.
32:26
Birthdays, weddings.
535
1946540
1902
Urodziny, śluby.
32:28
What's next, Mr. Duncan? Well, hopefully no funerals.
536
1948442
3537
Co dalej, panie Duncan? Mam nadzieję, że bez pogrzebów.
32:31
Hopefully, we don't want any of those lots of birthdays and nice things.
537
1951979
3770
Miejmy nadzieję, że nie chcemy żadnych z tych wielu urodzin i miłych rzeczy.
32:35
Please.
538
1955749
1502
Proszę.
32:37
Oh, dear.
539
1957418
2202
O jej.
32:39
What a day we had.
540
1959620
934
Co za dzień.
32:40
Yes, it was a very long day, wasn't it?
541
1960554
2369
Tak, to był bardzo długi dzień, prawda?
32:43
It was a long day.
542
1963357
1101
To był długi dzień.
32:44
And yes, 250 miles probably
543
1964458
2770
I tak, prawdopodobnie 250 mil,
32:47
whilst that in kilometres, 300 kilometres nobody cares.
544
1967528
3670
podczas gdy w kilometrach 300 kilometrów nikogo to nie obchodzi.
32:51
Do I was the one doing all the heavy work?
545
1971365
2102
Czy to ja wykonywałem całą ciężką pracę?
32:53
Mr. Duncan, you were just sitting there falling asleep.
546
1973467
3003
Panie Duncan, siedział pan tam i zasypiał.
32:56
I was. Well, I didn't have much choice. Passenger seat.
547
1976870
2837
Byłam. Cóż, nie miałem wielkiego wyboru. Siedzenie pasażera. To
32:59
I was the one I was going to concentrate, you know, with all the lights
548
1979707
3637
ja miałem się skoncentrować, wiesz , wszystkie światła
33:03
from the other cars blinding me down these narrow country lanes. Yes.
549
1983777
5172
innych samochodów oślepiały mnie na tych wąskich wiejskich drogach. Tak. Z
33:09
Except for the time when he let go of the steam wheel and said, I'll
550
1989249
3170
wyjątkiem czasu, kiedy puścił kierownicę i powiedział: „
33:12
just let the kill the car, take care of it for a while.
551
1992419
3003
Pozwolę zabić samochód, zajmij się nim przez chwilę”.
33:17
But it has got so
552
1997157
801
33:17
like an autopilot function, so you can sort of press a button and, you know, just
553
1997958
4671
Ale stało się to
jak funkcja autopilota, więc możesz w pewnym sensie nacisnąć przycisk i, wiesz, po prostu
33:23
say, can you please never do that ever again?
554
2003697
2803
powiedz, czy możesz nigdy więcej tego nie robić?
33:27
You can only do it for 15 seconds and then it beeps at you.
555
2007067
2936
Możesz to zrobić tylko przez 15 sekund, a potem wyda dźwięk.
33:30
Yeah.
556
2010037
367
33:30
So a lot of cars have this on that.
557
2010404
1902
Tak.
Więc wiele samochodów ma to na sobie.
33:32
It is quite useful if you're okay.
558
2012306
1601
Jest to całkiem przydatne, jeśli nic ci nie jest.
33:33
You still are you.
559
2013907
1235
Nadal jesteś sobą.
33:35
I'm sure he's been snorting something this morning.
560
2015142
2803
Jestem pewien, że dzisiaj rano coś wciągał.
33:37
You're you're you're a little.
561
2017945
1535
Jesteś, jesteś, jesteś trochę.
33:39
You're little fun.
562
2019480
2702
Jesteś mało zabawny.
33:42
Are you sure?
563
2022349
1368
Jesteś pewny?
33:43
Okay.
564
2023784
334
Dobra.
33:44
Anyway, Steve's car is amazing.
565
2024118
4638
W każdym razie samochód Steve'a jest niesamowity.
33:48
Yesterday, it slammed its brakes on well, on its own because it has this safety feature, doesn't it?
566
2028922
6607
Wczoraj nieźle hamował, sam z siebie, bo ma to zabezpieczenie, prawda?
33:55
A lot of a lot of cars have this on now.
567
2035829
2469
Wiele aut ma to teraz włączone.
33:58
I think it's standard fit fitment in most new cars,
568
2038298
3571
Myślę, że to standardowe wyposażenie większości nowych samochodów,
34:02
although my car's four years old. Okay.
569
2042436
2836
chociaż mój samochód ma cztery lata. Dobra.
34:05
And for a second, yeah, we were in traffic
570
2045572
2937
I przez sekundę, tak, byliśmy w korku
34:09
and I just looked down for like 5 seconds at the satnav.
571
2049243
4638
i po prostu patrzyłem przez jakieś 5 sekund na nawigację satelitarną.
34:14
And in that 5 seconds, the car in front Mr.
572
2054414
2136
I w ciągu tych 5 sekund samochód przed Panem
34:16
Braked and the car must have known that was happening.
573
2056550
3437
Zahamował i samochód musiał wiedzieć, co się dzieje.
34:19
And this morning Sam came up, knocked up, put on brake.
574
2059987
3803
A dziś rano Sam przyszedł, zapukał, zaciągnął hamulec.
34:24
Very useful.
575
2064191
701
34:24
The car actually slammed the brakes on.
576
2064892
2802
Bardzo przydatne.
Samochód faktycznie zatrzasnął hamulce.
34:27
I mean, that was me.
577
2067728
834
To znaczy, to byłem ja.
34:28
I did that. Oh, well, you said yesterday that.
578
2068562
2502
Ja to zrobiłem. Och, cóż, powiedziałeś to wczoraj.
34:31
Well, no, it would have done if I hadn't have brake.
579
2071765
2803
Cóż, nie, to by wystarczyło, gdybym nie miał hamulca.
34:34
Oh, okay.
580
2074601
668
Oh okej.
34:35
It would have then taken over.
581
2075269
1401
Wtedy by to przejęło.
34:36
Well, that story is nowhere near as interesting as it could have been.
582
2076670
2936
Cóż, ta historia nie jest tak interesująca, jak mogłaby być.
34:39
It was still interested in the fact that, you know,
583
2079606
2303
Nadal interesował go fakt, że
34:41
we averted an accident with my mother in the back of the car, okay?
584
2081909
3336
uniknęliśmy wypadku z moją matką na tylnym siedzeniu samochodu, dobrze?
34:45
I mean, taking my eyes off the road for just a few seconds, which just shows you how incidents can happen.
585
2085712
4738
Mam na myśli oderwanie wzroku od drogi na kilka sekund, co po prostu pokazuje, jak mogą się zdarzyć wypadki.
34:50
Yes, very, very fast.
586
2090450
1302
Tak, bardzo, bardzo szybko.
34:51
That wasn't what I said. I thought your car had done it.
587
2091752
2969
To nie było to, co powiedziałem. Myślałem, że twój samochód to zrobił.
34:54
Oh, right. It did that.
588
2094721
834
Och, racja. To zrobiło.
34:55
That's exactly what happened.
589
2095555
1602
Dokładnie tak się stało.
34:57
That was a much better story than yours. Yours?
590
2097157
2769
To była o wiele lepsza historia niż twoja. Twój?
35:00
Oh, I just put the brakes on myself.
591
2100160
2236
Och, po prostu nałożyłem na siebie hamulce.
35:02
That was me.
592
2102396
467
35:02
Because my reactions are so, you know, b brake instantly
593
2102863
3804
To byłem ja.
Ponieważ moje reakcje są takie, wiesz, natychmiast je hamuję
35:07
what my reactions are like.
594
2107567
2336
.
35:09
The same reactions I remember when I was at school. Mr.
595
2109903
2302
Te same reakcje, które pamiętam, kiedy byłem w szkole. Panie.
35:12
Because they use it, they use it kind of just test it out.
596
2112372
4171
Ponieważ tego używają, używają tego w pewnym sensie, żeby to przetestować.
35:16
Reaction time I'm going to swear
597
2116543
1969
Czas reakcji Przysięgam, że
35:23
when I was
598
2123617
500
kiedy chodziłem do
35:24
at school there's this device in science and they could test our reaction time.
599
2124117
4104
szkoły, w nauce było takie urządzenie i mogli sprawdzić nasz czas reakcji.
35:28
So they tested everyone in the class and mine was the fastest had the fastest reaction times.
600
2128221
4438
Więc przetestowali wszystkich w klasie, a mój był najszybszy i miał najszybsze czasy reakcji.
35:32
Everybody reacts instantly to what's going on. Mr.
601
2132659
3303
Wszyscy natychmiast reagują na to, co się dzieje. Pan
35:35
Duncan and I, as sharp as I was when I was 16 years old.
602
2135962
4305
Duncan i ja, tak bystrzy jak ja, gdy miałem 16 lat. Po
35:40
I'm just sorry if you're watching
603
2140267
2068
prostu przepraszam, jeśli oglądasz, jeśli
35:42
if you're watching us today for the first time, this is not what we're normally like.
604
2142335
3771
oglądasz nas dzisiaj po raz pierwszy, to nie jest tak, jak zwykle.
35:46
I'm going a bit mad, Mr. Duncan.
605
2146106
1368
Zaczynam trochę wariować, panie Duncan.
35:47
I think it's sleep deprivation.
606
2147474
2035
Myślę, że to brak snu.
35:49
I think it's something deprivation.
607
2149509
2369
Myślę, że to coś z deprywacji.
35:51
I've come over hot.
608
2151878
1101
Przyszedłem gorąco.
35:52
I know you.
609
2152979
1602
Znam Cię.
35:54
You're acting slightly
610
2154581
2069
Zachowujesz się trochę
35:57
worrying.
611
2157684
1802
niepokojąco.
35:59
Lee crazy chef Giovanni
612
2159486
4171
Szalony kucharz Lee, Giovanni
36:03
Revathi is growing
613
2163757
3003
Revathi, rośnie
36:07
daily is how I look at that.
614
2167394
2469
z każdym dniem, tak na to patrzę. Czy
36:09
Isn't that wonderful?
615
2169863
734
to nie wspaniałe?
36:10
How our viewers remember what we do? Yes.
616
2170597
3303
Jak nasi widzowie pamiętają to, co robimy? Tak.
36:14
And when we have our dahlias growing at the moment,
617
2174301
3703
A kiedy nasze dalie rosną w tej chwili,
36:18
Giovanni Revathi, if I'm pronouncing that correctly, please stop doing that.
618
2178004
5539
Giovanni Revathi, jeśli dobrze to wymawiam, proszę, przestań to robić.
36:23
Well, I'm doing some Italian singing at the moment, so I'm trying to practise
619
2183543
2970
Cóż, w tej chwili śpiewam trochę po włosku, więc staram się
36:27
it. Remember?
620
2187614
1168
to ćwiczyć. Pamiętać?
36:28
Keep practising.
621
2188782
1001
Ćwicz dalej.
36:29
I remember that we have what I grow. Dahlias.
622
2189783
3336
Pamiętam, że mamy to, co wyhoduję. dalie.
36:33
What one? Well, what?
623
2193119
1235
Który? Więc co? Prawie nie
36:34
It's hardly growing.
624
2194354
1468
rośnie. Ma
36:35
It's doing quite well. It's one.
625
2195822
2069
się całkiem dobrze. To jeden. To
36:38
It's one. Dahlia, it's in flower.
626
2198091
2002
jeden. Dalia, kwitnie.
36:40
You need to show it, Mr. Duncan.
627
2200660
1435
Musi pan to pokazać, panie Duncan.
36:42
We'll get a picture for the next show.
628
2202095
3303
Zrobimy zdjęcie do następnego pokazu.
36:45
We bring day.
629
2205398
668
Przynosimy dzień.
36:46
Shall we bring it in from the gardens to bring it a bit heavy?
630
2206066
2736
Czy mamy go przynieść z ogrodów, żeby był trochę ciężki?
36:48
No, please don't.
631
2208802
1535
Nie, proszę nie.
36:50
That was a lovely red, deep red crimson,
632
2210337
3970
To była cudowna czerwień, ciemnoczerwony szkarłat,
36:54
I would say would be the colour flowers and it is in full bloom at the moment.
633
2214307
5372
powiedziałbym, że byłby to kolor kwiatów i w tej chwili jest w pełnym rozkwicie.
36:59
Sir, thank you very much and how you're doing.
634
2219679
5172
Panie, dziękuję bardzo i jak się masz.
37:04
I'm growing dahlias.
635
2224851
1134
Uprawiam dalie.
37:05
How are yours? I've told you how mine is. All yours.
636
2225985
3204
Jak tam twoje? Mówiłem ci, jak jest u mnie. Cały Twój. Jest to
37:09
That's.
637
2229356
333
37:09
That's all. Show each other all dahlias.
638
2229689
1869
.
To wszystko. Pokażcie sobie nawzajem wszystkie dalie.
37:11
Have you got a picture? But
639
2231558
2235
Masz zdjęcie? Ale
37:14
you've probably seen the picture of.
640
2234894
1902
prawdopodobnie widziałeś zdjęcie.
37:16
Of the dahlia that I have.
641
2236796
1402
Z dalii, którą mam.
37:18
You've probably seen that in previous.
642
2238198
1768
Prawdopodobnie widziałeś to w poprzednich.
37:19
Can you please send me a picture of your dahlia so please show us a picture of yours.
643
2239966
4471
Czy możesz przesłać mi zdjęcie swojej dalii, więc pokaż nam swoje zdjęcie.
37:24
You already probably know mine has croutons and flowers.
644
2244437
2636
Pewnie już wiecie, że u mnie są grzanki i kwiaty.
37:27
Okay.
645
2247107
867
37:27
And so, yes, we'd like to see that.
646
2247974
5472
Dobra.
I tak, tak, chcielibyśmy to zobaczyć.
37:33
Is anyone else is anyone actually watching today?
647
2253446
3504
Czy ktoś jeszcze dzisiaj ogląda?
37:36
I'll be going it for. By the way, I know we're not.
648
2256983
3470
pójdę na to. Przy okazji, wiem, że nie jesteśmy.
37:40
This is the thing.
649
2260487
1034
o to chodzi.
37:41
I might be it might be dark outside before we finish today.
650
2261521
4137
Może być ciemno na dworze, zanim dzisiaj skończymy.
37:46
But yes, thanks for your lovely messages about Steve's mum as well.
651
2266726
4071
Ale tak, dziękuję również za miłe wiadomości o mamie Steve'a.
37:50
Steve's is a very good dancer.
652
2270964
2335
Steve jest bardzo dobrym tancerzem.
37:54
She was doing it yesterday.
653
2274200
1168
Robiła to wczoraj.
37:55
She was boogying yesterday.
654
2275368
2870
Wczoraj płakała.
37:58
One of the foods that we ate yesterday.
655
2278805
2669
Jedno z dań, które jedliśmy wczoraj.
38:01
We had some lovely food yesterday.
656
2281474
1668
Wczoraj mieliśmy pyszne jedzenie.
38:03
One of them was potato.
657
2283142
1535
Jednym z nich był ziemniak. Czy
38:04
Would you like to see a selection or a collection
658
2284677
2770
chciałbyś zobaczyć wybór lub kolekcję
38:07
of very unusual potatoes?
659
2287447
4104
bardzo nietypowych ziemniaków?
38:11
Look at these.
660
2291551
1335
Popatrz na te. Czy
38:12
Have you ever seen potatoes that look like this?
661
2292886
3269
widzieliście kiedyś tak wyglądające ziemniaki?
38:16
Very unusual, Mr. Duncan.
662
2296689
1402
Bardzo niezwykłe, panie Duncan.
38:18
They are all from Peru.
663
2298091
2169
Wszyscy są z Peru.
38:20
Apparently in Peru they grow this huge.
664
2300593
4838
Najwyraźniej w Peru rosną tak ogromne.
38:26
So selection of potatoes
665
2306099
3837
A więc wybór ziemniaków
38:30
and all types of potato, every shape
666
2310970
3404
i wszystkich rodzajów ziemniaków, każdego kształtu
38:34
and every size and every colour.
667
2314807
2403
i każdego rozmiaru i każdego koloru.
38:38
I'm not sure which one my favourite is,
668
2318378
2202
Nie jestem pewien, który jest moim ulubionym,
38:40
but there is one at the bottom that looks like a banana
669
2320580
2269
ale na dole jest jeden, który wygląda jak banan
38:44
and trust you to like that one. Mr..
670
2324017
2002
i ufam, że ci się spodoba. Pan.
38:46
And there is one.
671
2326019
967
38:46
There is one that is near the middle, on the right
672
2326986
4371
I jest jeden.
Jest taki, który jest blisko środka, po prawej stronie
38:52
and it looks like dog poop and it is, it is.
673
2332125
4004
i wygląda jak psia kupa i jest, jest.
38:56
Can you see which one I mean. Yes.
674
2336462
1835
Czy widzisz, który mam na myśli. Tak.
38:58
Yes, the one at the top right hand
675
2338297
2937
Tak, ten w prawym górnym
39:01
corner is the only one that looks like a potato that I would recognise.
676
2341534
4004
rogu jest jedynym, który wygląda jak ziemniak, którego rozpoznałbym.
39:05
Oh yes. So the one at the top.
677
2345538
2002
O tak. Więc ten na górze. Prawy
39:07
The top right.
678
2347540
767
górny róg.
39:08
Is a normal potato, but all the rest and very crazy looking potatoes.
679
2348307
3437
To normalny ziemniak, ale cała reszta i bardzo szalone ziemniaki.
39:11
I love that.
680
2351744
1201
Uwielbiam to.
39:12
I would like to try some of those potatoes because they look really maybe you should go to Peru, Mr.
681
2352945
5306
Chciałbym spróbować tych ziemniaków, bo wyglądają naprawdę, może powinien pan pojechać do Peru, panie
39:18
Duncan, because we know how you love potato.
682
2358251
2169
Duncan, bo wiemy, jak pan kocha ziemniaki.
39:20
In fact, yesterday there was mashed potato
683
2360420
2836
W rzeczywistości wczoraj było puree ziemniaczane
39:23
with one of the chicken dishes and you discovered that underneath the chicken
684
2363790
4938
z jednym z dań z kurczaka i odkryłeś, że pod kurczakiem
39:28
with all this lovely cheesy French mashed potato, there was no cheese.
685
2368728
3970
z całym tym cudownym serowym francuskim puree ziemniaczanym nie było sera.
39:33
No, it was not sure there wasn't cheese mixed in there.
686
2373299
3337
Nie, nie było pewności, czy nie było tam zmieszanego sera.
39:36
No, there wasn't a lots of cream then that was it was like cream wasn't it.
687
2376636
4037
Nie, nie było wtedy dużo śmietany, to było jak śmietana, prawda?
39:40
Like a it was looks like a hollandaise.
688
2380673
2002
Jak to było wygląda jak hollandaise.
39:42
Very similar to the thing that they put with the steak. But
689
2382675
3270
Bardzo podobny do tego, który położyli ze stekiem. Ale
39:47
I was going to say the style of
690
2387113
2035
chciałem powiedzieć, że styl puree
39:50
mashed potato is very similar to the French style.
691
2390516
4004
ziemniaczanego jest bardzo podobny do stylu francuskiego.
39:54
Very nice.
692
2394520
567
Bardzo dobrze.
39:55
But I found the potatoes under the chicken and no one else did
693
2395087
4505
Ale ja znalazłem ziemniaki pod kurczakiem i nikt inny tego nie zrobił,
40:00
because they were serving all of the food to us in large dishes.
694
2400593
3704
ponieważ podawali nam całe jedzenie w dużych półmiskach. Chyba
40:04
I suppose I should point that out.
695
2404297
2135
powinienem to zaznaczyć.
40:06
So there were large dishes each left on the table, and then we would help ourselves.
696
2406432
4938
Tak więc na stole zostały duże naczynia, a potem pomagaliśmy sobie.
40:11
But underneath the chicken there was a load of mashed potato and I found it.
697
2411704
3904
Ale pod kurczakiem było mnóstwo puree ziemniaczanego i znalazłem to.
40:16
And so I have to be honest, I did eat most of the mashed potato.
698
2416208
5539
Więc muszę być szczery, zjadłem większość puree ziemniaczanego.
40:22
So you were in heaven.
699
2422114
1302
A więc byłeś w niebie.
40:23
Mr. Duncan, I hope today, and not only did
700
2423416
3103
Panie Duncan, mam nadzieję, że dzisiaj
40:26
you have a lovely tender chicken, but mashed potato as well.
701
2426519
2702
miał pan nie tylko pysznego, delikatnego kurczaka, ale także puree ziemniaczane.
40:30
The desserts were very interesting.
702
2430523
2035
Desery były bardzo interesujące.
40:32
Desserts or puddings, as you can call them.
703
2432558
2369
Desery lub puddingi, jak można je nazwać.
40:34
We had to we had to put in your favourite creme brulee. Yes.
704
2434927
5406
Musieliśmy dodać twój ulubiony creme brulee. Tak.
40:40
Was there.
705
2440333
1034
Był tam.
40:41
But the biggest creme brulee I have ever seen in my life.
706
2441367
3870
Ale największy creme brulee, jaki w życiu widziałem.
40:45
I mean, there must have been twice the size of normal portions
707
2445571
3070
To znaczy, musiało być dwa razy większe niż normalne porcje, które
40:48
you could creme brulee, you know, we get a small portion do.
708
2448641
3170
można było creme brulee, no wiesz, robimy małą porcję.
40:51
Yeah.
709
2451844
334
Tak.
40:52
These were huge like two or three times a size.
710
2452178
3303
Te były ogromne, jak dwa lub trzy razy większe.
40:55
It was one each.
711
2455581
1468
To było po jednym. Aż
40:57
I dread to think how many calories there were
712
2457049
2403
strach pomyśleć, ile kalorii miał
41:00
in that creme brulee and what was the other thing, pavlova,
713
2460019
5539
ten creme brulee i co to było, pavlova,
41:05
pavlova, pavlova, pavlova, which is like meringue
714
2465825
3903
pavlova, pavlova, pavlova, czyli jak beza ze
41:09
with cream and fruit also very nice.
715
2469728
4305
śmietaną i owocami też bardzo fajna.
41:14
And the meringues were perfectly done because meringue is supposed
716
2474033
3036
A bezy wyszły idealnie, bo beza ma
41:17
to be crispy on the outside but chewy on the inside.
717
2477069
3404
być chrupiąca z zewnątrz, a ciągnąca w środku.
41:20
These were perfectly done.
718
2480739
1402
Te zostały wykonane perfekcyjnie.
41:22
They were. Hats off to the chef.
719
2482141
2469
Byli. Czapki z głów dla szefa kuchni.
41:24
Hats off to the chef and chefs, chef.
720
2484810
3037
Czapki z głów dla szefa kuchni i szefów kuchni, szefie kuchni.
41:27
It's not the cooks.
721
2487847
2035
To nie kucharze.
41:29
There is no word.
722
2489882
1835
Nie ma słowa.
41:31
There is no word.
723
2491717
1201
Nie ma słowa.
41:32
Chefs have a male and female chef.
724
2492918
2236
Kucharze mają szefa kuchni płci męskiej i żeńskiej.
41:35
Yes, you can have a chef.
725
2495321
1401
Tak, możesz mieć szefa kuchni.
41:36
A chef can be a male or female, just like cook.
726
2496722
3470
Szefem kuchni może być mężczyzna lub kobieta, tak jak kucharz.
41:40
Someone who cooks food can be a male or female.
727
2500893
2970
Ktoś, kto gotuje jedzenie, może być mężczyzną lub kobietą.
41:43
So there is no it is not gender specific.
728
2503863
3036
Więc nie ma, że ​​nie jest to związane z płcią.
41:47
But you normally I would in my mind if you use the word cook,
729
2507132
5639
Ale normalnie pomyślałbym, że jeśli użyjesz słowa „kucharz”,
41:52
I would tend to think of cook as being a female and chef as being male.
730
2512771
4872
pomyślałbym o kucharzu jako o kobiecie, a szefie kuchni jako o mężczyźnie.
41:57
Well, you know why?
731
2517810
1301
Cóż, wiesz dlaczego?
41:59
Because when we were in school, yeah, they were the cooks,
732
2519111
3971
Ponieważ kiedy byliśmy w szkole, tak, to oni byli kucharzami
42:03
and it was always women that would cook the food.
733
2523082
2502
i zawsze to kobiety gotowały jedzenie.
42:05
Yeah, well, actually, that we call them dinner.
734
2525584
1702
Tak, właściwie to nazywamy je kolacją.
42:07
Ladies over dinner ladies.
735
2527286
2302
Panie przy obiedzie panie.
42:09
I never cook.
736
2529588
934
nigdy nie gotuję. Nigdy
42:10
I never call them cooks.
737
2530522
1635
nie nazywam ich kucharzami.
42:12
Cooks, children never say cook.
738
2532157
2603
Kucharze, dzieci nigdy nie mówią „kucharz”. Mówią panie obiadowe
42:15
They say dinner ladies.
739
2535127
2069
.
42:17
Yes, you see the cook and chef the I think the difference is a chef
740
2537196
5238
Tak, widzisz kucharza i szefa kuchni. Myślę, że różnica polega na tym, że szef kuchni
42:22
is someone who's creating this wonderful dish, aren't they, chef?
741
2542434
4238
to ktoś, kto tworzy to wspaniałe danie, prawda, szefie kuchni?
42:26
It's almost like an artist.
742
2546672
1468
To prawie jak artysta.
42:29
Whereas if you just say
743
2549108
1134
Natomiast jeśli po prostu powiesz, że ta
42:30
that person is a cook, then they're just doing ordinary stuff
744
2550242
3837
osoba jest kucharzem, to po prostu robi zwykłe rzeczy,
42:34
like beans on toast or something you might shove in the saucepan.
745
2554546
3504
takie jak fasola na grzance lub coś, co możesz wrzucić do rondla.
42:38
But a chef is somebody who's creating a special dish that's,
746
2558350
3570
Ale szef kuchni to ktoś, kto tworzy specjalne danie, które
42:41
in my mind is how I see the difference.
747
2561920
5072
według mnie jest tym, jak widzę różnicę.
42:46
But I think it's just a perception, isn't it?
748
2566992
1869
Ale myślę, że to tylko wrażenie, prawda?
42:48
So yeah, if you go to a restaurant, you can't say, Oh, thank you, will you send my compliments to the cook?
749
2568861
5272
Więc tak, jeśli idziesz do restauracji, nie możesz powiedzieć: Och, dziękuję, czy przekażesz moje komplementy kucharzowi?
42:54
Yeah, that would be an insult. Yes.
750
2574266
2069
Tak, to byłaby obraza. Tak.
42:56
He's not just cooking or she's not just cooking.
751
2576702
3070
On nie tylko gotuje, ani ona nie tylko gotuje.
42:59
That are, chef. Yes.
752
2579938
1802
To znaczy szef kuchni. Tak.
43:01
But in stately homes, they still call
753
2581740
3170
Ale w rezydencjach nadal nazywa się
43:04
the person who prepares the food, the cook.
754
2584910
2102
osobę, która przygotowuje jedzenie, kucharzem.
43:08
All right.
755
2588247
433
43:08
Well, maybe you see the I think if it's a cook, it's it's like a standard meal.
756
2588680
4638
W porządku.
Cóż, może widzisz, myślę, że jeśli to kucharz, to jak standardowy posiłek.
43:13
It's almost like something anyone could do, isn't it?
757
2593318
3504
To prawie jak coś, co każdy mógłby zrobić, prawda?
43:16
Whereas a chef is a meal that you would have to be trained to do,
758
2596822
4037
Podczas gdy szef kuchni to posiłek, do którego trzeba by się przeszkolić,
43:21
especially you see a cook could do a roast beef.
759
2601994
3737
zwłaszcza widzisz, że kucharz mógłby zrobić pieczeń wołową.
43:25
Okay, potatoes and
760
2605731
2502
Dobra, ziemniaki i
43:29
mashed potatoes.
761
2609434
1535
puree ziemniaczane.
43:30
And if anyone can do that as a chef now,
762
2610969
2937
I jeśli ktokolwiek może to teraz zrobić jako szef kuchni,
43:33
if you have a fancy name to the meal and create something that you know.
763
2613906
4671
jeśli masz wymyślną nazwę dla posiłku i stworzysz coś, co znasz.
43:38
Yes, cost three times as much, then you are putting it
764
2618710
3070
Tak, kosztują trzy razy tyle, to stawiasz to,
43:41
because it comes from the word chief, which means the head person.
765
2621780
3704
bo pochodzi od słowa szef, co oznacza osobę naczelną.
43:46
So we often think of the chef as being the one
766
2626051
2436
Dlatego często myślimy, że szef kuchni jest
43:48
in charge of the cooks.
767
2628787
2870
odpowiedzialny za kucharzy.
43:51
So you kind of have cooks and also a chef as well.
768
2631957
3503
Więc masz kucharzy, a także szefa kuchni.
43:55
My dad, my father for a long time was a head chef.
769
2635627
3570
Mój tata, mój ojciec przez długi czas był szefem kuchni.
43:59
Oh, he got to wear the tall hat, you see.
770
2639965
4137
Och, on musi nosić wysoki kapelusz, widzicie. To
44:04
That's other thing.
771
2644102
1135
inna sprawa.
44:05
If they have the very tall hat that goes up to the sky,
772
2645237
3804
Jeśli mają bardzo wysoki kapelusz, który sięga nieba,
44:09
that means they are the head chef and the other ones just wear
773
2649308
3636
to znaczy, że są szefami kuchni, a pozostali noszą po prostu
44:12
little tiny ones, little tiny hats
774
2652944
2737
małe, małe, małe kapelusze
44:16
that they look like they're trying to grow, but they can't.
775
2656114
3604
, które wyglądają, jakby próbowały urosnąć, ale nie mogą .
44:19
Yes, Catarina, it happens when you drive and look in your mobile phone.
776
2659885
4671
Tak, Catarina, to się dzieje, kiedy prowadzisz samochód i patrzysz w komórkę.
44:24
I think you are referring to what I mentioned
777
2664756
3103
Myślę, że odnosisz się do tego, o czym wspomniałem
44:27
earlier about looking down for a few seconds and then,
778
2667859
3370
wcześniej, o patrzeniu w dół przez kilka sekund, a potem, wiesz
44:32
you know,
779
2672230
468
44:32
your car, thankfully, can put on the brakes fully.
780
2672698
3770
,
twój samochód, na szczęście, może w pełni zahamować.
44:36
It's also a good way of losing your licence. Yes.
781
2676468
3036
To także dobry sposób na utratę prawa jazdy. Tak.
44:39
And of course, there's means some very, very serious accidents, particularly with lorry drivers.
782
2679504
3971
Oczywiście zdarzają się bardzo, bardzo poważne wypadki, szczególnie z udziałem kierowców ciężarówek.
44:43
If the police, their mobile phones, if the police see you doing it, it's it's bye bye driving licence.
783
2683475
6440
Jeśli policja, ich telefony komórkowe, jeśli policja zobaczy, jak to robisz, to żegnaj prawo jazdy.
44:49
Now, in this country you can't even now the law has changed recently.
784
2689915
4437
Teraz w tym kraju nie można nawet teraz prawo się ostatnio zmieniło.
44:54
You can't even touch your mobile phone at all.
785
2694519
3203
W ogóle nie możesz nawet dotknąć swojego telefonu komórkowego.
44:57
You can't just move it or do anything those hands
786
2697722
3604
Nie możesz tak po prostu ruszyć ani nic zrobić tymi rękami,
45:01
and you will get a fine.
787
2701560
2736
a dostaniesz grzywnę.
45:04
Those hands have to be seen on the steering wheel
788
2704629
2803
Te ręce muszą być widoczne na kierownicy,
45:07
if they are anywhere else.
789
2707732
4605
jeśli są gdziekolwiek indziej.
45:12
If your hands are anywhere else doing something else that is not involving this,
790
2712337
4404
Jeśli twoje ręce są gdziekolwiek indziej, robiąc coś innego, co nie jest związane z tym,
45:18
you will lose your licence, right?
791
2718376
2036
stracisz prawo jazdy, prawda? Na
45:20
You will certainly get fined.
792
2720412
2035
pewno zostaniesz ukarany grzywną.
45:22
Well if you're looking at your mobile phone and yeah, good luck with that points on your licence.
793
2722447
4972
Cóż, jeśli patrzysz na swój telefon komórkowy i tak, powodzenia z tymi punktami na prawie jazdy.
45:27
Good luck with getting your licence back.
794
2727419
1835
Powodzenia w odzyskaniu prawa jazdy.
45:29
But the wording is, you mustn't even touch your phone, which is very odd really.
795
2729254
5238
Ale sformułowanie jest takie, że nie wolno nawet dotykać telefonu, co jest naprawdę bardzo dziwne.
45:34
I don't see what's wrong with moving it,
796
2734960
2035
Nie rozumiem, co jest złego w przesuwaniu go,
45:37
touching it to move it because you, you know, you still have got you've got to use other buttons
797
2737629
5305
dotykaniu go, żeby go poruszyć, bo wiesz, nadal musisz używać innych przycisków
45:42
to operate the radio or the well, air conditioning or whatever.
798
2742934
4471
do obsługi radia lub studni, klimatyzacji czy czegokolwiek.
45:47
That's why they that's why they have voice commands.
799
2747439
2369
Dlatego właśnie dlatego mają polecenia głosowe.
45:49
Now, you can have Alexa in your car.
800
2749808
2369
Teraz możesz mieć Alexę w swoim samochodzie.
45:52
It doesn't work very well there.
801
2752344
1534
Nie bardzo się tam pracuje.
45:53
Well, you have Alexa.
802
2753878
1368
Cóż, masz Alexę.
45:55
Do you know I've got voice control? Yes. Oh, no.
803
2755246
2970
Wiesz, że mam sterowanie głosowe? Tak. O nie.
45:58
But this is different.
804
2758216
901
Ale to jest coś innego.
45:59
This is something very different. Alexa is quite good.
805
2759117
2402
To jest coś zupełnie innego. Alexa jest całkiem dobra.
46:02
You can say, Hey, Alexa, you can get that in your car.
806
2762821
3036
Możesz powiedzieć: Hej, Alexa, możesz to dostać w swoim samochodzie.
46:06
Yes, of course you can do that.
807
2766091
2168
Tak, oczywiście, że możesz to zrobić.
46:08
Well, it's normally connected to the mobile phone,
808
2768627
2736
Cóż, zwykle jest podłączony do telefonu komórkowego,
46:11
so you connect your mobile phone to your car and then the car can
809
2771963
3737
więc podłączasz telefon komórkowy do samochodu, a następnie samochód może
46:15
the mobile phone can help you do your things, which I think I think voice command is pretty cool.
810
2775967
6473
telefon komórkowy może pomóc ci robić twoje rzeczy, co moim zdaniem jest całkiem fajne.
46:22
Yeah, but it doesn't always work. No.
811
2782507
2102
Tak, ale to nie zawsze działa. Nie.
46:24
So you ask it to do something.
812
2784609
1602
Więc prosisz, żeby coś zrobił.
46:26
For example, I've tried to say, oh, navigate to
813
2786211
3803
Na przykład próbowałem powiedzieć, och, jedź do
46:31
Tewkesbury
814
2791316
1868
Tewkesbury
46:33
Town, India, and it just keeps bringing up the wrong town all the time.
815
2793518
3837
Town w Indiach, ale cały czas pojawia się niewłaściwe miasto.
46:37
See, then it's the cancel.
816
2797355
2069
Widzisz, to jest anulowanie.
46:39
So you give up in the end and don't bother.
817
2799424
2636
Więc w końcu się poddajesz i nie przejmuj się.
46:42
So you can use your mobile phone as a satnav?
818
2802060
4838
Więc możesz używać telefonu komórkowego jako nawigacji satelitarnej?
46:47
Yes. Mobile phones have satnav built into them, don't they?
819
2807198
3671
Tak. Telefony komórkowe mają wbudowaną nawigację satelitarną, prawda ? Dostają
46:50
They do get apps so you can use your mobile phone to
820
2810969
4237
aplikacje, dzięki którym możesz używać telefonu komórkowego
46:57
use as a navigation device as
821
2817275
2402
jako urządzenia nawigacyjnego, o
46:59
long as you don't touch it, so long as it's plugged in and you use the controls on the car. Yes.
822
2819677
4672
ile go nie dotykasz, o ile jest podłączony i używasz elementów sterujących w samochodzie. Tak.
47:04
And you can use it to make a hands free call.
823
2824649
2870
I możesz go używać do wykonywania połączeń w trybie głośnomówiącym.
47:07
Okay.
824
2827719
1001
Dobra.
47:08
Again, using it through the counter systems.
825
2828720
3870
Ponownie, używając go przez systemy liczników.
47:12
Oh, Steve. Yeah, okay.
826
2832891
2402
O, Steve. Tak ok.
47:16
I'm just watching the viewing numbers go up.
827
2836027
3504
Właśnie patrzę, jak oglądalność rośnie.
47:19
I go up because they're so fascinated with what we're talking about.
828
2839531
2802
Podchodzę, ponieważ są tak zafascynowani tym, o czym mówimy.
47:22
That's what's the opposite to earth.
829
2842600
2970
To jest przeciwieństwo ziemi.
47:25
Um, well, playing the sentence game today,
830
2845570
4471
Um, cóż, grając dzisiaj w grę zdaniową,
47:30
we might have a couple of games of the sentence game
831
2850074
2703
możemy mieć kilka gier w grę zdaniową,
47:33
because we haven't done the sentence game for a while.
832
2853578
2869
ponieważ nie graliśmy w grę zdaniową przez jakiś czas.
47:36
Let's do it just to annoy somebody who's not here yet.
833
2856447
3037
Zróbmy to tylko po to, żeby zdenerwować kogoś, kogo jeszcze tu nie ma.
47:39
Yeah, it's. Well, yes, it doesn't matter, Steve.
834
2859484
1835
Tak, jest. Cóż, tak, to nie ma znaczenia, Steve.
47:41
I know.
835
2861319
300
47:41
I'm just saying there are a lot of other people on watching live right
836
2861619
3470
Ja wiem.
Mówię tylko, że jest teraz wiele innych osób, które oglądają na żywo
47:45
now, so let's not worry too much about that.
837
2865123
2736
, więc nie przejmujmy się tym zbytnio. Nawiasem mówiąc,
47:48
How those in the live chat, by the way, thank you for joining me today.
838
2868359
2836
jak ci na czacie na żywo, dziękuję za dołączenie do mnie dzisiaj.
47:51
We have a lot of people saying things.
839
2871195
2203
Mamy wielu ludzi, którzy mówią różne rzeczy.
47:53
And Steve, I've mentioned lots of things is a collective.
840
2873398
4104
I Steve, wspomniałem, że wiele rzeczy to kolektyw.
47:57
I've mentioned lots of things.
841
2877502
1368
Wspomniałem o wielu rzeczach.
47:58
You didn't see Omar's birthday. I did, yeah.
842
2878870
2869
Nie widziałeś urodzin Omara. zrobiłem, tak.
48:01
Do you know Palmira? You've made a very good point there.
843
2881873
2536
Znasz Palmirę? Zrobiłeś tam bardzo dobry punkt.
48:04
Surely tall hats are very uncomfortable in the kitchen.
844
2884976
3270
Z pewnością wysokie kapelusze są bardzo niewygodne w kuchni.
48:08
Well, you didn't really see them worn anymore.
845
2888546
4071
Cóż, tak naprawdę nie widziałeś ich już noszonych.
48:12
They used to. Yes, they used to. But it's very rare.
846
2892850
2970
Oni kiedyś. Tak, kiedyś. Ale to bardzo rzadkie.
48:15
Now, you might go to maybe the Savoy,
847
2895820
2769
Teraz możesz pójść może do Savoy,
48:18
and if the head chef is coming out to speak to the customers,
848
2898990
4404
a jeśli szef kuchni wyjdzie porozmawiać z klientami,
48:23
he might have his big, tall hat as a way of showing his status.
849
2903628
4371
może mieć swój duży, wysoki kapelusz jako sposób na pokazanie swojego statusu.
48:28
But I don't think on a day to day basis, I don't think they often wear their big, tall hats anymore.
850
2908366
5372
Ale nie sądzę, że na co dzień, nie wydaje mi się, że często noszą już swoje duże, wysokie kapelusze.
48:33
But they certainly would have done because it gets really hot.
851
2913871
2836
Ale na pewno by to zrobili, bo robi się naprawdę gorąco.
48:36
It must do. And why why have such a tall hat?
852
2916741
2803
Musi to zrobić. I po co Ci taki wysoki kapelusz?
48:39
It must be to to show that you are the head honcho.
853
2919544
4137
To musi być po to, aby pokazać, że jesteś szefem honcho.
48:43
Yeah. The top person that you are the chief.
854
2923681
3737
Tak. Najwyższa osoba, którą jesteś szefem.
48:47
Yeah. Which is where the word chef comes from.
855
2927985
2503
Tak. Stąd pochodzi słowo szef kuchni. Już to
48:50
You've already said that. Yes, I they get
856
2930988
2203
powiedziałeś. Tak, dostanę je
48:54
just in case.
857
2934292
1101
na wszelki wypadek.
48:55
No one had heard you talking a lot about the potatoes and Willian.
858
2935393
4304
Nikt nie słyszał, jak dużo rozmawiasz o ziemniakach i Willianie.
49:00
Hello. William mentions the idiom couch potato. Yes.
859
2940832
4237
Cześć. William wspomina idiom „kanapowy ziemniak”. Tak.
49:05
You have used in the past to indicate somebody who is lazy
860
2945069
3570
Używałeś w przeszłości, aby wskazać kogoś, kto jest leniwy
49:09
and sits there all the time
861
2949173
2569
i siedzi tam cały czas
49:11
like a big lump of potato, sort of getting fat, sitting there watching TV all the time.
862
2951742
5906
jak wielka bryła ziemniaka, jakby przytył, siedzi i cały czas ogląda telewizję.
49:17
I'd said, yes, a person who is a couch potato is a person who is lazy
863
2957648
4772
Powiedziałem, że tak, osoba leżąca na kanapie to osoba, która jest leniwa
49:22
and they have very little exercise
864
2962987
2769
i ma bardzo mało ruchu,
49:26
and all they do is sit in front of the television
865
2966190
2936
a wszystko, co robi, to siedzenie przed telewizorem
49:29
and watch the TV.
866
2969126
3070
i oglądanie telewizji.
49:32
I would imagine they also eat their meals
867
2972196
1969
Wyobrażam sobie, że oni też jedzą posiłki
49:34
in front of the television, eat junk food.
868
2974165
3403
przed telewizorem, jedzą śmieciowe jedzenie.
49:38
Is that for Mr. Duncan?
869
2978402
2269
Czy to dla pana Duncana?
49:40
Well, well, that's what it's called.
870
2980671
1969
No, no, tak to się nazywa.
49:42
Is it junk food?
871
2982640
1168
Czy to śmieciowe jedzenie? Czy
49:43
Would you describe yourself as a couch potato?
872
2983808
2335
opisałbyś siebie jako kanapowca?
49:46
I am not a couch potato.
873
2986277
1635
Nie jestem kanapowcem.
49:47
I am probably going in that direction.
874
2987912
2069
Chyba idę w tym kierunku.
49:51
I am one of
875
2991449
734
Jestem jednym z
49:52
those small potatoes, so I'm a small couch potato.
876
2992183
3770
tych małych ziemniaków, więc jestem małym kanapowcem.
49:55
But yes, you never know.
877
2995953
1502
Ale tak, nigdy nie wiadomo.
49:57
You never know.
878
2997455
800
Nigdy nie wiesz.
49:58
Motion is here.
879
2998255
1368
Ruch jest tutaj.
49:59
Hello, Merson, nice to see you here today.
880
2999623
5039
Witaj, Merson, miło cię tu dzisiaj widzieć.
50:04
I haven't done my echo today either.
881
3004662
2703
Ja też dzisiaj nie robiłam echo.
50:07
A lot of people missing the echo.
882
3007832
1568
Wielu ludziom brakuje echa.
50:09
We haven't got time for Echoes, Mr. Duncan.
883
3009400
1635
Nie mamy czasu na Echa, panie Duncan.
50:11
So later on.
884
3011035
1368
Więc później.
50:12
Hello, Mosul.
885
3012403
3036
Witaj Mosulu.
50:15
They're very different.
886
3015439
2703
Są bardzo różne.
50:18
Very different live stream today.
887
3018142
1668
Dziś zupełnie inna transmisja na żywo.
50:19
I will be honest with you.
888
3019810
1468
Będę z tobą szczery.
50:21
We are looking at words and phrases connected to parties
889
3021278
5039
Przyglądamy się słowom i wyrażeniom związanym z imprezami,
50:26
because we went to a super duper party last night.
890
3026317
2369
ponieważ zeszłej nocy poszliśmy na super imprezę.
50:28
A wedding. Yes. That turned into a party later. Yes.
891
3028686
3170
Wesele. Tak. Później przerodziło się to w imprezę. Tak.
50:31
So we saw the wedding ceremony, which was fake.
892
3031989
4738
Widzieliśmy więc ceremonię ślubną, która była fałszywa.
50:36
And then we had to listen to all of the speeches.
893
3036727
3370
A potem musieliśmy wysłuchać wszystkich przemówień.
50:40
I will be honest.
894
3040097
968
Będę szczery. Czy
50:41
Can I just say something honestly?
895
3041065
2803
mogę po prostu powiedzieć coś szczerze?
50:43
I'm not judging yesterday's event, but I'm not a big fan of weddings.
896
3043868
4537
Nie oceniam wczorajszej imprezy, ale nie jestem wielką fanką wesel.
50:49
I if anyone invites me to a wedding,
897
3049006
2603
Jeśli ktoś zaprosi mnie na ślub,
50:51
my my heart will sometimes sink
898
3051909
3136
moje serce czasami zatonie,
50:55
because I feel, oh, no.
899
3055546
2536
ponieważ czuję, och, nie.
50:58
Oh. And then Steve says, Oh, we're going to a wedding.
900
3058949
3370
Oh. A potem Steve mówi: Och, idziemy na wesele.
51:02
We're going to someone's wedding.
901
3062319
1569
Idziemy na czyjś ślub.
51:03
And I always feel a little Oh, do we do we have to go?
902
3063888
4037
I zawsze czuję się trochę Och, czy musimy iść?
51:08
Not because I don't like the people, but because I don't
903
3068259
3103
Nie dlatego, że nie lubię ludzi, ale dlatego, że
51:11
really like the all of the things involved.
904
3071362
2836
tak naprawdę nie lubię wszystkich rzeczy, które się z tym wiążą.
51:14
Sitting for a very long time, listening to the vows being given.
905
3074431
5105
Siedział przez bardzo długi czas, słuchając składanych ślubów.
51:19
And then there are stories that are told about the people
906
3079904
3336
A potem są historie opowiadane o ludziach
51:23
and you think, Oh please, just can we just can we just get to the party?
907
3083540
4905
i myślisz: Och, proszę, czy możemy po prostu iść na imprezę?
51:28
Oh, the food.
908
3088746
867
Och, jedzenie.
51:29
Shall we have the party and the food?
909
3089613
2569
Zrobimy przyjęcie i jedzenie?
51:32
Yes, enough.
910
3092182
1302
Tak, wystarczy.
51:33
Okay, you now.
911
3093484
934
Ok, ty teraz.
51:34
MAN and wife now.
912
3094418
1435
MĘŻCZYZNA i żona teraz.
51:35
Okay, let's do it. Let's, let's move on.
913
3095853
2169
Dobra, zróbmy to. Chodźmy, chodźmy dalej.
51:38
But no, it goes on for a long time, doesn't it?
914
3098022
1901
Ale nie, to trwa długo, prawda?
51:39
There's lots of speeches that are given and everyone remembers.
915
3099923
3104
Jest wiele przemówień, które są wygłaszane i wszyscy pamiętają.
51:43
Oh, I remember when when she was a little girl.
916
3103360
3237
Och, pamiętam, kiedy była małą dziewczynką.
51:46
Little boy. Oh,
917
3106597
2002
Mały chłopiec. Daj
51:49
come on.
918
3109600
734
spokój.
51:50
Just get to the condition, Mr. Duncan.
919
3110334
2536
Po prostu przejdź do warunku, panie Duncan.
51:53
Get to the food and this disco.
920
3113203
2136
Dostań się do jedzenia i tej dyskoteki.
51:55
That's all we want.
921
3115839
768
To wszystko, czego chcemy.
51:56
Now, one day it'll be your wedding, Mr.
922
3116607
2436
Pewnego dnia to będzie twój ślub, panie
51:59
Duncan, and there'll be lots of stories about you when you were a little boy and.
923
3119043
4971
Duncan, i będzie wiele opowieści o tobie, kiedy byłeś małym chłopcem i.
52:04
And everyone.
924
3124014
1035
I wszyscy.
52:05
Well, fortunately, you will love all these stories.
925
3125049
3269
Cóż, na szczęście pokochasz wszystkie te historie.
52:08
Two things.
926
3128852
1001
Dwie rzeczy.
52:09
I'm probably never going to get married.
927
3129853
2236
Chyba nigdy nie wyjdę za mąż.
52:12
And the other thing is, most of my family is dead.
928
3132089
2469
A drugą rzeczą jest to, że większość mojej rodziny nie żyje.
52:15
So all of all of the secret
929
3135292
2603
Tak więc cały ten sekretny
52:17
negative, all of the while it's not negative, it's a fact.
930
3137895
2802
negatyw, cały czas to nie jest negatyw, to fakt.
52:21
All of the things that people say about me have now gone to the grave.
931
3141432
5038
Wszystkie rzeczy, które ludzie o mnie mówią, poszły do ​​grobu.
52:26
So. So, yeah, that's it.
932
3146637
3670
Więc. Więc tak, to wszystko.
52:30
I'm in the clear.
933
3150307
667
52:30
Baby is a few people alive, Mr. Duncan?
934
3150974
3337
Jestem czysty.
Kochanie, żyje kilka osób, panie Duncan?
52:34
Well, not many in my family. That's what I'm trying to say.
935
3154311
2169
Cóż, niewielu w mojej rodzinie. To właśnie próbuję powiedzieć.
52:36
My family members, most of them are dead,
936
3156747
1668
Członkowie mojej rodziny, większość z nich nie żyje,
52:39
very few.
937
3159516
567
bardzo niewielu.
52:40
My family is still alive.
938
3160083
1669
Moja rodzina wciąż żyje.
52:41
You know, they anything other than, you know, not in the best of health. Yes.
939
3161752
3703
Wiesz, oni nie są w najlepszym zdrowiu. Tak.
52:46
Well, that's what I mean.
940
3166089
1402
Cóż, to właśnie mam na myśli.
52:47
Yes, I was. So I'm still right.
941
3167491
2235
Tak byłem. Więc nadal mam rację.
52:49
I've still got a sister. Yes.
942
3169760
1735
Nadal mam siostrę. Tak.
52:51
But I'm mad about people that know the
943
3171495
2202
Ale wściekam się na ludzi, którzy znają takie tajniki
52:53
you know, the ins and outs like parents or grandparents are, right? Yes.
944
3173931
3536
jak rodzice czy dziadkowie, prawda? Tak. To oni
52:57
They're the ones with all of the information.
945
3177467
2269
mają wszystkie informacje.
52:59
By the way, I've just thought of another word.
946
3179736
1802
Przy okazji, właśnie pomyślałem o innym słowie.
53:01
So the ceremony was a repeat?
947
3181538
2169
Więc ceremonia była powtórką?
53:04
Yes. Of the one that happened in Canada.
948
3184074
3403
Tak. O tym, co wydarzyło się w Kanadzie.
53:07
But you can use the word reprieve, can't you?
949
3187945
4070
Ale możesz użyć słowa ułaskawienie, prawda?
53:12
And the trees are a reprise.
950
3192015
2169
A drzewa to powtórka.
53:14
Yes, I think it's the same thing.
951
3194184
1702
Tak, myślę, że to to samo.
53:15
Reprise.
952
3195886
1134
Potrącenie od dochodu.
53:17
Oh, you can say reprieve if you're posh like me.
953
3197020
2703
Och, możesz powiedzieć ułaskawienie, jeśli jesteś elegancki jak ja.
53:20
Yes, yes, you do Reprise, Reprise or Reprise.
954
3200157
4137
Tak, tak, robisz Reprise, Reprise lub Reprise.
53:25
And that just means something's being done again.
955
3205162
3003
A to po prostu oznacza, że ​​znowu coś się dzieje.
53:28
Yes, I'm going to Reprise my
956
3208165
3804
Tak, powtórzę mój
53:31
performance of The King and I
957
3211969
3169
występ The King and I w
53:36
next month.
958
3216073
1034
przyszłym miesiącu.
53:37
Such and such is going to reprise his performance, redo Redo it, do it again.
959
3217107
5839
Taki i taki powtórzy jego występ, przerób to Przerób to, zrób to jeszcze raz.
53:42
Yes, hopefully better sometimes because you've made a mistake,
960
3222946
3604
Tak, miejmy nadzieję, że czasami lepiej, ponieważ popełniłeś błąd,
53:46
but also sometimes because you just need to repeat it.
961
3226550
3203
ale czasami też dlatego, że po prostu musisz go powtórzyć.
53:49
Because it's maybe some people missed it the first time.
962
3229986
4839
Ponieważ być może niektórzy przegapili to za pierwszym razem.
53:55
You see.
963
3235092
533
53:55
We're going to take a quick break, Steve.
964
3235625
2036
Zobaczysz.
Zrobimy sobie krótką przerwę, Steve.
53:57
So have a look at the live chat.
965
3237661
1435
Więc spójrz na czat na żywo.
53:59
Try not to block anyone and
966
3239096
2202
Postaraj się nikogo nie blokować, a
54:02
we'll have a quick break.
967
3242632
1168
zrobimy sobie krótką przerwę.
54:03
I'm going to drink some water and then give Mr.
968
3243800
2303
Idę napić się wody, a potem
54:06
Steve a big hug as well.
969
3246103
2102
mocno przytulić pana Steve'a.
54:08
And then we'll be right back. Would you like to see the cows?
970
3248205
2536
A potem zaraz wracamy. Chcesz zobaczyć krowy?
54:10
Would you?
971
3250741
967
Czy ty?
54:11
Okay.
972
3251742
84884
Dobra.
55:36
I really like that video.
973
3336626
1368
Naprawdę lubię to wideo.
55:37
I don't know why Mr.
974
3337994
1735
Nie wiem, dlaczego pan
55:39
Steve is so silly sometimes and that that's what he's sober.
975
3339729
3937
Steve jest czasami taki głupi i dlatego jest trzeźwy.
55:43
That's where Mr.
976
3343867
734
Tam pan
55:44
Steve hasn't even drunk anything.
977
3344601
2569
Steve nawet nic nie wypił.
55:47
No alcohol has passed his lips, and even then he's completely
978
3347670
5039
Żaden alkohol nie wydostał się z jego ust, a nawet wtedy jest kompletnie
55:52
crazy. Oh,
979
3352976
11578
szalony. Och,
56:05
wow. Mr.
980
3365522
367
56:05
Duncan,
981
3365889
867
wow. Panie
Duncan,
56:07
mega coca asks a very pertinent question.
982
3367791
4371
Mega Coca zadaje bardzo trafne pytanie.
56:12
So relevant question to to today's subjective party.
983
3372162
4571
Tak trafne pytanie do dzisiejszej subiektywnej partii.
56:16
What is the meaning of party til you drop?
984
3376966
2269
Co oznacza impreza do upadłego?
56:19
Yes. Well, that is the title of today's Live Stream.
985
3379269
2669
Tak. Cóż, taki jest tytuł dzisiejszej transmisji na żywo.
56:21
Really? Yes.
986
3381938
1301
Naprawdę? Tak.
56:23
That's the reason why we're going to look at some words and phrases right now connected to party.
987
3383239
5372
To jest powód, dla którego przyjrzymy się teraz niektórym słowom i wyrażeniom związanym z imprezą. A
56:28
How about advice?
988
3388645
867
co z poradami?
56:29
Is that one of the ones that will be included in your list.
989
3389512
3037
Czy to jeden z tych, które zostaną uwzględnione na Twojej liście.
56:32
It is included. Good.
990
3392549
1434
To jest dołączone. Dobry.
56:33
It is.
991
3393983
367
To jest.
56:34
Hang on.
992
3394350
634
56:34
It is it. Yeah, it's in there. If you party til you drop.
993
3394984
3304
Wytrzymać.
To jest to. Tak, jest tam. Jeśli imprezujesz do upadłego.
56:38
If you party til you drop.
994
3398688
3303
Jeśli imprezujesz do upadłego.
56:41
Here we go then.
995
3401991
768
No to chodźmy. Czy
56:42
Would you like some words and phrases connected to partying
996
3402759
4371
chciałbyś kilka słów i zwrotów związanych z imprezowaniem
56:47
or as I like to call this feature
997
3407163
2369
lub jak lubię nazywać ten artykuł
56:50
The Morning after
998
3410934
1635
Poranek po
56:52
the night before is what I'm calling this
999
3412569
3403
poprzedniej nocy nazywam ten
56:56
the morning after the night before.
1000
3416306
3470
poranek po poprzedniej nocy.
56:59
Yes, yeah.
1001
3419776
1067
Tak, tak.
57:00
The feeling that you might have the next day, you say after waking up
1002
3420843
4538
Uczucie, które możesz mieć następnego dnia, mówisz po przebudzeniu,
57:06
maybe the night before or the previous night,
1003
3426082
3203
może poprzedniej nocy lub poprzedniej nocy,
57:09
you were drinking and and partying.
1004
3429285
3003
piłeś i imprezowałeś.
57:13
So that's that's what it refers to.
1005
3433456
1768
Więc do tego się odnosi.
57:15
Here we go, Steve.
1006
3435224
1402
Idziemy, Steve.
57:16
The morning after attending a party
1007
3436826
2503
Poranek po imprezie
57:19
is the morning after the night before.
1008
3439729
2736
jest rankiem po poprzedniej nocy.
57:22
So the next morning you wake up, you might be feeling a little.
1009
3442932
5205
Więc następnego ranka, kiedy się obudzisz, możesz czuć się trochę źle.
57:28
What hung over or jaded?
1010
3448404
3704
Co zawisło lub zmęczyło?
57:32
Fragile, jaded, fragile, fragile, jaded.
1011
3452542
4671
Kruchy, znużony, kruchy, kruchy, zblazowany.
57:37
There's another phrase.
1012
3457313
834
Jest jeszcze jedno zdanie.
57:38
Yes, I think fragile is good because it means that
1013
3458147
3671
Tak, myślę, że kruchość jest dobra, ponieważ oznacza, że
57:42
something has happened to your body that you can't control.
1014
3462151
3671
coś stało się z twoim ciałem, czego nie możesz kontrolować.
57:46
And it almost feels as if at any moment you will fall
1015
3466089
2969
I prawie wydaje się, że w każdej chwili rozpadniesz się
57:49
to pieces, especially up here in your head.
1016
3469058
3103
na kawałki, szczególnie tutaj, w swojej głowie.
57:52
Yes, jaded.
1017
3472161
868
Tak, znudzony.
57:53
I think that's more about if you are a bit cynical about life, isn't it? Yes.
1018
3473029
4938
Myślę, że bardziej chodzi o to, czy jesteś trochę cyniczny w stosunku do życia, prawda? Tak.
57:58
Yes, I forget that one.
1019
3478234
1835
Tak, zapominam o tym.
58:00
John Hung, I have something jaded for you, because if you didn't enjoy the book.
1020
3480069
3804
John Hung, mam dla ciebie coś znużonego, bo jeśli nie podobała ci się ta książka.
58:04
Yes, well, I sort.
1021
3484107
2936
Tak, cóż, sortuję. Czy jest
58:07
Is there any point me being here?
1022
3487543
3304
sens, żebym tu był?
58:10
Yes. To be jaded means you are looking negatively at things.
1023
3490847
4004
Tak. Bycie znużonym oznacza, że patrzysz na rzeczy negatywnie.
58:14
Maybe you are disillusioned.
1024
3494851
2268
Może jesteś rozczarowany.
58:17
Is is the best synonym of jaded you are.
1025
3497320
4104
Jest najlepszym synonimem znużenia, jakim jesteś.
58:21
You could be jaded after party if you didn't enjoy it.
1026
3501457
2770
Możesz być zmęczony po imprezie, jeśli ci się nie podobało.
58:24
Nobody spoke to you, for example.
1027
3504227
2168
Nikt z tobą nie rozmawiał np.
58:26
Or maybe you don't want to go to a party ever again because you don't feel as if you want to. Yes.
1028
3506662
5139
A może już nigdy więcej nie chcesz iść na imprezę, bo nie czujesz, że masz na to ochotę. Tak.
58:31
After that particular experience, then we will say that you feel jaded,
1029
3511801
4571
Po tym szczególnym doświadczeniu powiemy wtedy, że czujesz się zmęczony,
58:36
you feel disillusioned by the whole thing.
1030
3516873
3336
rozczarowany tym wszystkim.
58:40
Some people say the same thing about marriage as well.
1031
3520209
3037
Niektórzy ludzie mówią to samo o małżeństwie.
58:43
Here we go.
1032
3523546
901
No to ruszamy.
58:44
An event where alcohol is consumed
1033
3524880
4705
Wydarzenie, na którym spożywany jest alkohol,
58:49
can be described as a party.
1034
3529986
3570
można określić jako imprezę.
58:55
Any other words?
1035
3535291
1368
Jakieś inne słowa?
58:56
Any other event where alcohol is consumed?
1036
3536659
2903
Jakieś inne wydarzenie, na którym spożywa się alkohol?
58:59
Yes, it could be a conference.
1037
3539562
1835
Tak, to może być konferencja.
59:01
You could be on a sales conference,
1038
3541397
3170
Możesz być na konferencji handlowej,
59:04
but a wedding.
1039
3544567
1201
ale na weselu.
59:05
You go to a sales conference, the you drink.
1040
3545768
2202
Idziesz na konferencję sprzedażową, pijesz.
59:08
So sales conferences, Mr.
1041
3548304
1935
Więc konferencje sprzedażowe, panie
59:10
Duncan, anyone watching is in sales.
1042
3550239
2369
Duncan, każdy kto to ogląda jest w sprzedaży.
59:12
So during the sales conference, everyone is getting drunk.
1043
3552608
2970
Więc podczas konferencji sprzedażowej wszyscy się upijają.
59:15
Well after it. Oh, okay.
1044
3555678
1902
Cóż, po tym. Oh okej.
59:17
Well, that's that's again that's the party. Well yes you have.
1045
3557580
2669
Cóż, to znowu jest impreza. Cóż, tak, masz.
59:20
Yeah exactly.
1046
3560483
767
Tak, dokładnie.
59:21
But any event where they could be wrong, you know, anyway.
1047
3561250
2970
Ale każde zdarzenie, w którym mogą się mylić, tak czy inaczej.
59:24
Okay. You're being pedantic, Mr. Duncan. Fantastic.
1048
3564687
2703
Dobra. Jest pan pedantyczny, panie Duncan. Fantastyczny.
59:27
I meant having friends around, maybe to watch a movie or something.
1049
3567590
4471
Miałem na myśli towarzystwo przyjaciół, może po to, żeby obejrzeć film czy coś.
59:32
So there's an event that alcohol might be.
1050
3572428
2903
Jest więc zdarzenie, którym może być alkohol.
59:35
Does it just have to be a party where alcohol is consumed,
1051
3575698
3704
Czy musi to być po prostu impreza, na której pije się alkohol,
59:39
or can it be anything that happens after an event that's happened in the end?
1052
3579402
4304
czy może to być wszystko, co dzieje się po wydarzeniu, które miało miejsce na końcu?
59:43
Yes. Well, an event is normally a party.
1053
3583773
2535
Tak. Cóż, impreza to zazwyczaj impreza.
59:46
So anything where people get together after an event is a party.
1054
3586609
4137
Więc wszystko, gdzie ludzie spotykają się po imprezie, jest imprezą.
59:51
But maybe during a dinner, you see you might have a meal.
1055
3591247
3970
Ale może podczas kolacji widzisz, że możesz zjeść posiłek.
59:55
And I have how alcohol the male you see, so you can have the meal.
1056
3595584
4772
A ja mam taki alkohol jak samiec, którego widzisz, więc możesz zjeść posiłek.
60:00
But also quite often there will be some alcohol drunk as well.
1057
3600356
4871
Ale też dość często będzie też pijany alkohol.
60:05
You will drink some alcohol as well.
1058
3605227
2469
Napijesz się też alkoholu.
60:07
So that's what I actually meant, not a sales conference because that appears that you go
1059
3607696
4972
Więc to właśnie miałem na myśli, a nie konferencję sprzedażową, ponieważ wygląda na to, że idziesz
60:12
to the sales conference and the sales conference itself is about getting drunk.
1060
3612668
4605
na konferencję sprzedażową, a sama konferencja sprzedażowa polega na upiciu się.
60:17
How would you use that in a sentence the morning after, the night before?
1061
3617840
4037
Jak użyłbyś tego w zdaniu następnego ranka, poprzedniej nocy?
60:21
Well, any any anything that makes you feel ill the next day,
1062
3621877
4271
Cóż, wszystko, co sprawia, że ​​czujesz się źle następnego dnia,
60:26
especially you wake up, we think, oh,
1063
3626282
3637
zwłaszcza gdy się budzisz, myślimy, och,
60:30
I woke up the morning after the night before.
1064
3630986
4071
obudziłem się rano po poprzedniej nocy.
60:35
It means you woke up after the event that happened the previous day or night.
1065
3635424
5038
Oznacza to, że obudziłeś się po wydarzeniu, które miało miejsce poprzedniego dnia lub nocy.
60:40
And quite often there are feelings that we have normally negative.
1066
3640963
5172
I dość często pojawiają się uczucia, które normalnie mamy negatywne.
60:46
Mr. Duncan, I think the live chat has frozen, has it. Yes.
1067
3646235
3770
Panie Duncan, wydaje mi się, że czat na żywo się zawiesił. Tak.
60:50
What do I press.
1068
3650005
1902
Co naciskam. Czy
60:51
Has it frozen.
1069
3651907
1001
zamarzł.
60:52
I think so, no.
1070
3652908
2002
Myślę, że tak, nie. Od
60:54
There haven't been any comments for several seconds.
1071
3654910
2202
kilku sekund nie ma żadnych komentarzy.
60:57
I think maybe it's because no one is interested in what we're saying,
1072
3657379
4004
Myślę, że może dlatego, że nikt nie jest zainteresowany tym, co mówimy,
61:02
or maybe your listening is listening closely to what we're saying.
1073
3662017
4438
a może twoje słuchanie polega na uważnym słuchaniu tego, co mówimy.
61:06
No, I think something has happened.
1074
3666455
1835
Nie, myślę, że coś się stało.
61:08
Okay.
1075
3668290
501
61:08
If you say normally be more.
1076
3668791
3937
Dobra.
Jeśli mówisz, że normalnie jest więcej.
61:12
No, no, no, Steve,
1077
3672728
3804
Nie, nie, nie, Steve,
61:16
that just means no one is.
1078
3676532
1201
to znaczy, że nikt nie jest.
61:17
Then we go off again, off again with the message after I feel dizzy.
1079
3677733
5405
Potem znowu wychodzimy, znowu z wiadomością, kiedy czuję zawroty głowy.
61:23
This is very disorganised.
1080
3683138
1435
To jest bardzo niezorganizowane.
61:24
Today the party is the morning.
1081
3684573
2569
Dziś impreza jest od rana.
61:27
Well, it's the afternoon after the night before, really?
1082
3687409
2403
Cóż, jest popołudnie po poprzedniej nocy, naprawdę?
61:29
We could say the morning after the night before.
1083
3689812
2535
Można powiedzieć, że rano po poprzedniej nocy.
61:32
Yes. Well, that's the phrase.
1084
3692548
1868
Tak. Cóż, to jest zdanie.
61:34
That's it.
1085
3694416
367
61:34
That's the phrase.
1086
3694783
968
Otóż ​​to.
To jest zdanie.
61:35
Normally it's a bad thing that's happened.
1087
3695751
2602
Zwykle dzieje się coś złego.
61:38
So the morning after the night before is often
1088
3698353
2069
Tak więc poranek po poprzedniej nocy jest często
61:40
after something that has caused you a little bit of
1089
3700989
3137
po czymś, co spowodowało lekki
61:45
discomfort or embarrassment.
1090
3705594
2936
dyskomfort lub zakłopotanie.
61:49
Maybe you maybe you got drunk.
1091
3709531
3137
Może ty, może się upiłeś.
61:52
You see, it wasn't just me that thought that Mr..
1092
3712668
2335
Widzisz, nie tylko ja pomyślałem, że pan…
61:55
Oh he said, what did you think of that.
1093
3715037
2369
Och, on powiedział, co o tym sądzisz.
61:57
I thought that ice cream it frozen. I chatted frozen.
1094
3717406
3203
Myślałem, że lody są zamrożone. Rozmawiałem zamrożony.
62:00
And there she said the same.
1095
3720809
1001
I tam powiedziała to samo.
62:01
No, I didn't.
1096
3721810
701
Nie, nie zrobiłem tego.
62:02
I have to say, people are listening intently to are hanging on every word.
1097
3722511
4037
Muszę powiedzieć, że ludzie słuchają uważnie i trzymają się każdego słowa.
62:07
I haven't got time to write. Why, why?
1098
3727049
2769
Nie mam czasu na pisanie. Dlaczego, dlaczego?
62:10
Why are you doing that?
1099
3730185
1535
Dlaczego to robisz?
62:11
So to party is to have fun.
1100
3731720
1668
Więc imprezować znaczy dobrze się bawić.
62:13
So we often use the word party as a verb.
1101
3733388
2670
Dlatego często używamy słowa impreza jako czasownika.
62:16
So party can be something you attend,
1102
3736658
2403
Więc impreza może być czymś, na co chodzisz, na co
62:19
you go to, but also you can party.
1103
3739061
3270
chodzisz, ale możesz też imprezować.
62:22
You party.
1104
3742898
1134
Ty imprezujesz.
62:24
He's partying hard.
1105
3744032
2169
Ostro imprezuje.
62:26
He's having he's in the party spirit.
1106
3746201
4438
On jest w duchu imprezy.
62:30
He's partying.
1107
3750639
2302
On imprezuje.
62:32
He's having a great time to party is to have
1108
3752941
4238
On świetnie się bawi, aby bawić się
62:37
fun or maybe much fun.
1109
3757479
3770
dobrze, a może dużo zabawy.
62:42
Why is ice cream always invited to a party?
1110
3762818
3703
Dlaczego lody są zawsze zapraszane na imprezę?
62:47
Uh, it must be something to do with.
1111
3767889
2103
Uh, to musi mieć z tym coś wspólnego.
62:49
Uh, vanilla?
1112
3769992
2102
Hm, wanilia?
62:52
No, because it's cool.
1113
3772094
2335
Nie, bo jest fajny.
62:54
Thank you for asking, Vitus.
1114
3774429
2102
Dziękuję, że pytasz, Vitusie.
62:56
Oh, hello, Vitus.
1115
3776531
1035
O, cześć, Vitusie.
62:57
I didn't see you there. I'm sorry about that.
1116
3777566
1902
Nie widziałem cię tam. Przykro mi z tego powodu.
62:59
We're not ignoring you. That's one of your.
1117
3779468
1801
Nie ignorujemy cię. To jeden z twoich.
63:01
That's one of your better jokes, I must say.
1118
3781269
2369
To jeden z twoich lepszych żartów, muszę przyznać. Z
63:03
I certainly know that.
1119
3783672
2302
pewnością to wiem.
63:05
I must remember. That's a good one.
1120
3785974
1468
Muszę pamiętać. To jest dobre.
63:07
Yes, that's a good one.
1121
3787442
1101
Tak, to jest dobre.
63:08
I can remember that one at a party. Yes.
1122
3788543
2770
Pamiętam to na imprezie. Tak.
63:11
And you would impress people at the party? Well, how funny.
1123
3791313
2769
I zaimponowałbyś ludziom na przyjęciu? Cóż, jak zabawnie.
63:14
We done this live stream
1124
3794082
2303
Zrobiliśmy tę transmisję na żywo
63:16
a few days ago.
1125
3796385
734
kilka dni temu.
63:17
We could tell that joke at last night's party. Yes.
1126
3797119
2902
Moglibyśmy opowiedzieć ten żart na wczorajszej imprezie. Tak.
63:21
I don't think anyone would have laughed
1127
3801156
3103
Myślę, że nikt by się nie śmiał,
63:24
because they were all too drunk to drink.
1128
3804259
2903
bo wszyscy byli zbyt pijani, żeby pić.
63:27
Paris says.
1129
3807496
1167
mówi Paryż.
63:28
I tried to write, but the live chat with friends and for a few minutes
1130
3808663
3437
Próbowałem pisać, ale czat na żywo ze znajomymi i przez kilka minut
63:33
I am vindicated.
1131
3813068
1768
jestem usprawiedliwiony.
63:34
Vindicated.
1132
3814836
1702
Usprawiedliwiony.
63:36
There's another word for you, Mr. Duncan.
1133
3816538
2502
Jest inne określenie dla pana, panie Duncan.
63:39
I am vindicated. In other words.
1134
3819040
2736
Jestem usprawiedliwiony. Innymi słowy.
63:42
Okay, sir.
1135
3822711
767
Dobrze proszę pana.
63:43
More words connected to party.
1136
3823478
2236
Więcej słów związanych z imprezą.
63:45
I was right.
1137
3825714
767
Miałem rację.
63:46
If you are the life soul of the party,
1138
3826481
4538
Jeśli jesteś duszą towarzystwa,
63:51
if you are the life and soul of the party, it means you are having a great time.
1139
3831686
4605
jeśli jesteś duszą towarzystwa, to znaczy, że świetnie się bawisz.
63:56
Maybe you are leading other people
1140
3836291
2436
Być może prowadzisz innych ludzi
63:59
to have fun as well because you are having such a good time.
1141
3839294
3203
do zabawy, ponieważ tak dobrze się bawisz.
64:02
I did that last night because the disco
1142
3842697
3304
Zrobiłem to zeszłej nocy, ponieważ dyskoteka
64:06
was playing all of their lovely music, but no one was dancing.
1143
3846167
3170
grała całą ich cudowną muzykę, ale nikt nie tańczył.
64:09
So I went into the area where the disco was
1144
3849337
3170
Poszedłem więc na teren, gdzie była dyskoteka
64:12
and I started dancing on my own
1145
3852507
3704
i zacząłem tańczyć sam,
64:18
and everyone came to watch and then and laughed.
1146
3858947
2736
a wszyscy przyszli popatrzeć, a potem się śmiali.
64:22
They did not laugh. Thanks.
1147
3862550
1635
Nie śmiali się. Dzięki.
64:24
I had a lot of compliments on my moving, they said.
1148
3864185
3170
Powiedzieli, że usłyszałem wiele komplementów na temat mojej przeprowadzki.
64:27
They said I have a good sense of rhythm.
1149
3867422
2402
Mówili, że mam dobre wyczucie rytmu.
64:30
I think you'll find
1150
3870992
1168
Myślę, że przekonasz się,
64:32
that a lot of people were filming that and it's probably now on YouTube.
1151
3872160
3036
że wiele osób to kręciło i prawdopodobnie jest teraz na YouTube.
64:35
It's attracted millions of viewers and they're laughing out loud.
1152
3875196
3104
Przyciąga miliony widzów, którzy śmieją się w głos.
64:38
Do you think I care about that?
1153
3878333
3170
Myślisz, że mnie to obchodzi?
64:41
Someone's put it on the YouTube channel and they're all guffawing.
1154
3881503
3537
Ktoś umieścił to na kanale YouTube i wszyscy się śmieją.
64:45
I couldn't give either.
1155
3885040
2102
Nie mogłem też dać.
64:47
I couldn't give a flying fig.
1156
3887142
2168
Nie mogłem dać latającej figi.
64:49
There's always somebody you go to a party, there's always somebody
1157
3889310
3270
Zawsze jest ktoś, z kim idziesz na imprezę, zawsze jest ktoś,
64:52
that's talking a lot, laughing a lot, getting everybody involved,
1158
3892580
3938
kto dużo mówi, dużo się śmieje, angażuje wszystkich,
64:56
dragging people on the dance floor that they're mingling with everybody.
1159
3896851
3871
ciągnie ludzi po parkiecie, mieszając się ze wszystkimi.
65:01
They're getting the spirit going there, the life and soul of the party.
1160
3901089
4104
Wprowadzają tam ducha, życie i duszę imprezy.
65:05
Quite often it's a lady or woman who's had too much to drink, but not necessarily.
1161
3905193
5072
Dość często jest to dama lub kobieta, która wypiła za dużo, ale niekoniecznie.
65:10
But every party needs somebody.
1162
3910532
2469
Ale każda impreza kogoś potrzebuje.
65:13
And in fact, people will invite people to the party
1163
3913435
4170
W rzeczywistości ludzie zaproszą na imprezę ludzi, o
65:17
who they know are lively and spirited and full of fun
1164
3917605
4305
których wiedzą, że są żywiołowi, porywający i pełni zabawy,
65:22
because they want the party to get going.
1165
3922377
3370
ponieważ chcą, aby impreza się rozkręciła.
65:25
Everyone, sometimes it needs somebody to get it going.
1166
3925747
2803
Każdy, czasami potrzebuje kogoś, kto to uruchomi.
65:28
That's doesn't it?
1167
3928550
1401
To nie jest to?
65:29
You might describe that person as a party animal. Yes.
1168
3929951
3437
Możesz opisać tę osobę jako imprezowicza. Tak.
65:33
That's somebody that goes to lots of parties.
1169
3933388
1802
To ktoś, kto chodzi na wiele imprez.
65:35
But the life and soul of a party, somebody who is there,
1170
3935190
3870
Ale życie i dusza imprezy, ktoś, kto tam jest,
65:39
be friendly and chatty with everybody and everybody loves them to be there
1171
3939093
5272
bądź przyjazny i rozmawiaj ze wszystkimi, a wszyscy kochają ich obecność,
65:44
and if they're not there, the party isn't quite the same.
1172
3944599
2736
a jeśli ich tam nie ma, impreza nie jest taka sama.
65:47
Thank you.
1173
3947468
500
Dziękuję. I.
65:49
And. But you did leave the dancing last night.
1174
3949003
2503
Ale zeszłej nocy opuściłeś tańce.
65:51
I started it. You didn't?
1175
3951573
1768
Zacząłem to. nie zrobiłeś?
65:53
No one was doing it.
1176
3953341
1101
Nikt tego nie robił.
65:54
So I went into the disco area and started dancing on my own.
1177
3954442
3504
Poszedłem więc do dyskoteki i zacząłem tańczyć sam.
65:58
And a lot of people came and so they came to watch
1178
3958413
3804
Przyszło wielu ludzi, więc przyszli popatrzeć,
66:02
and then they joined in and then suddenly the night began because of me.
1179
3962217
3970
a potem się przyłączyli i wtedy nagle przeze mnie zaczęła się noc.
66:06
Because I am the life and soul of the party.
1180
3966487
3204
Ponieważ jestem duszą towarzystwa.
66:09
Well, I wanted to dance, but I was having to look after my mother
1181
3969991
3537
Cóż, chciałem zatańczyć, ale musiałem opiekować się mamą
66:13
and at one point I thought, I'm going to go up and have a dance.
1182
3973528
3370
iw pewnym momencie pomyślałem, że pójdę na górę i potańczę.
66:17
But and just as I was about to,
1183
3977565
3404
Ale kiedy już miałem to zrobić,
66:20
they were playing my favourite disco track.
1184
3980969
3303
leciał mój ulubiony utwór disco.
66:24
Mr. Duncan. Billie Jean Yes.
1185
3984639
3070
Panie Duncan. Billie Jean Tak.
66:27
By Ooh. Who's that?
1186
3987709
3270
Przez Ooh. Kto to?
66:31
By Michael Jackson.
1187
3991012
1802
Przez Michaela Jacksona.
66:32
Billie Jean. If that plays, I cannot resist.
1188
3992814
2702
Billie Jean. Jeśli to gra, nie mogę się oprzeć.
66:35
But somebody came to speak to me and I couldn't get away.
1189
3995683
4371
Ale ktoś przyszedł porozmawiać ze mną i nie mogłem uciec.
66:40
No, I wanted to go and dance.
1190
4000054
1769
Nie, chciałem iść i zatańczyć.
66:41
And it went. And I never did get to dance.
1191
4001823
2536
I poszło. I nigdy nie udało mi się zatańczyć.
66:44
Apart from with my mother in that.
1192
4004959
1335
Poza tym z moją matką.
66:46
Oh, yes.
1193
4006294
801
O tak.
66:47
Let's have a look at that again, shall we, for those who
1194
4007095
3203
Spójrzmy na to jeszcze raz, dobrze, dla tych, którzy
66:53
are. I absolutely love that.
1195
4013000
20421
są. Absolutnie to kocham.
67:13
I'm going to play that every week from now on.
1196
4033421
2069
Od teraz będę w to grać co tydzień.
67:15
That is just so brilliant.
1197
4035757
1768
To jest po prostu genialne.
67:17
Steve and his mother last night
1198
4037525
2336
Steve i jego matka zeszłej nocy
67:20
getting getting very, very into the party mood.
1199
4040495
3470
bardzo, bardzo wpadli w imprezowy nastrój.
67:23
There we go.
1200
4043998
1001
No to jedziemy.
67:24
The tram on the tram has said,
1201
4044999
3036
Tramwaj w tramwaju powiedział,
67:28
what are your go to songs if you're at a party.
1202
4048402
4038
co wybierasz do piosenek, jeśli jesteś na imprezie.
67:32
Yeah, what do you put it?
1203
4052673
1635
Tak, co ty to kładziesz?
67:34
You see, there are certain songs that will trigger me to get up and dance.
1204
4054308
4738
Widzisz, są pewne piosenki, które sprawią, że wstanę i zatańczę.
67:39
One is, as I've just said, Billie Jean by Michael Jackson.
1205
4059780
4238
Jednym z nich jest, jak właśnie powiedziałem, Billie Jean Michaela Jacksona.
67:44
The other one is
1206
4064619
2736
Drugi to
67:48
The Bee Gees.
1207
4068756
1568
The Bee Gees.
67:50
Stayin Alive. Staying Alive.
1208
4070324
2870
Pozostań przy życiu. Pozostać przy życiu.
67:53
That I cannot resist that one.
1209
4073194
2002
Że nie mogę się temu oprzeć.
67:55
And there's some opossums, of course, the deejay all has to look at the audience
1210
4075196
6239
Oczywiście są też oposy, wszyscy didżeje muszą patrzeć na publiczność
68:01
and say, what a job, I guess, and has to play songs from the era
1211
4081435
4205
i mówić, co za robota, jak sądzę, i muszą grać piosenki z epoki,
68:06
that they perceive as the sort of average age of everybody there.
1212
4086641
3203
którą postrzegają jako średnią wieku wszystkich obecnych.
68:10
And but they did he did play lots of songs from different eras.
1213
4090211
4204
I chociaż tak było, grał wiele piosenek z różnych epok.
68:14
And then presumably because young people will want
1214
4094949
2536
A potem prawdopodobnie dlatego, że młodzi ludzie będą chcieli
68:17
certain songs, most of people were sort of our age.
1215
4097485
3303
pewnych piosenek, większość ludzi była mniej więcej w naszym wieku.
68:20
And with they when Steve went out to the dance floor, he actually got one of those old Gramophones
1216
4100788
6173
Kiedy Steve wyszedł na parkiet, kupił jeden z tych starych gramofonów
68:27
with the big horn and he put an old 78 R.P.M.
1217
4107328
4004
z dużą tubą i włożył stary 78 R.P.M.
68:31
record on and it was
1218
4111332
2636
nagrywanie i
68:34
great to look
1219
4114435
2202
wspaniale było patrzeć
68:38
at it
1220
4118139
834
na to
68:40
really big.
1221
4120508
1768
naprawdę duże.
68:43
So what are those old records from?
1222
4123010
3303
Skąd więc te stare zapisy?
68:46
From the 1920s?
1223
4126447
2703
Od 1920 roku?
68:49
Yes, exactly.
1224
4129150
1334
Tak, dokładnie.
68:50
Thank you very much.
1225
4130484
801
Dziękuję bardzo.
68:51
Beatrice has also concurs with me.
1226
4131285
3036
Beatrice też się ze mną zgadza.
68:54
If you concur with someone, it means you agree with them. Yes.
1227
4134955
3270
Jeśli się z kimś zgadzasz, to znaczy, że się z nim zgadzasz. Tak.
68:58
That that my choice of music to get up and dance was excellent.
1228
4138225
5606
Że mój wybór muzyki do wstania i tańca był doskonały.
69:04
Two very good songs.
1229
4144832
934
Dwie bardzo dobre piosenki.
69:05
Disco music, of course. Yes, you can think of anything.
1230
4145766
3203
Muzyka dyskotekowa oczywiście. Tak, możesz myśleć o wszystkim.
69:08
Anything. Bye bye.
1231
4148969
2069
Wszystko. PA pa.
69:11
Well, the Bee Gees, Michael Jackson, lots of other
1232
4151739
3303
Cóż, Bee Gees, Michael Jackson i wiele innych
69:15
great disco songs as from the 1970s.
1233
4155242
4038
świetnych piosenek disco z lat 70.
69:19
Victoria says, My husband loves staying alive.
1234
4159947
2703
Victoria mówi: Mój mąż uwielbia pozostawać przy życiu.
69:22
I presume you mean the songs I like? Yes.
1235
4162883
3304
Zakładam, że masz na myśli piosenki, które lubię? Tak.
69:26
Not just I was going to say some of them, but
1236
4166987
2136
Nie tylko zamierzałem powiedzieć niektóre z nich, ale
69:29
I was going to make a comment earlier, but I thought I better not. Yes.
1237
4169690
3737
zamierzałem wcześniej skomentować, ale pomyślałem, że lepiej tego nie robić. Tak.
69:34
My husband loves the song Staying Alive.
1238
4174128
2769
Mój mąż uwielbia piosenkę Staying Alive.
69:37
You should have put that in there.
1239
4177131
2135
Powinieneś był to tam umieścić.
69:39
But nevertheless, that's why I left staying alive
1240
4179266
3203
Niemniej jednak, dlatego odszedłem pozostając przy życiu
69:43
and can imitate the Bee Gees.
1241
4183137
2736
i mogąc naśladować Bee Gees.
69:46
So well, it's such a great song.
1242
4186140
2502
Więc cóż, to taka świetna piosenka.
69:48
You cannot help dance if you can't get up and dance to that song.
1243
4188676
5906
Nie możesz powstrzymać się od tańca, jeśli nie możesz wstać i zatańczyć do tej piosenki.
69:54
Staying alive.
1244
4194582
1101
Pozostać przy życiu.
69:55
You're not human. Okay, that's nice.
1245
4195683
2168
Nie jesteś człowiekiem. Ok, to miło.
69:57
That's a bit judgemental.
1246
4197885
1301
To trochę osądzające.
69:59
I'm just joking. But you've got no soul mate.
1247
4199186
3203
Tylko żartuję. Ale nie masz bratniej duszy.
70:02
Maybe your husband.
1248
4202423
1268
Może twój mąż.
70:03
Maybe your husband needs to change his underwear.
1249
4203691
4170
Może twój mąż musi zmienić bieliznę.
70:07
Maybe it's too tight.
1250
4207861
1936
Może jest za ciasno.
70:09
Maybe that's the reason why he sounds like one of the Bee Gees.
1251
4209797
3837
Może dlatego brzmi jak jeden z Bee Gees.
70:14
As you've got to get very high to like the Bee Gees you have.
1252
4214268
3170
Ponieważ musisz się bardzo naćpać, żeby polubić Bee Gees, które masz.
70:17
I like to party hearty.
1253
4217838
2769
Lubię imprezować na ostro.
70:20
You've heard of that phrase?
1254
4220607
1168
Słyszałeś o tym wyrażeniu?
70:21
No. If you like to party hardy, it means you like to have a great time.
1255
4221775
3504
Nie. Jeśli lubisz ostro imprezować, oznacza to, że lubisz się dobrze bawić.
70:25
When you go to a party.
1256
4225279
1368
Kiedy idziesz na imprezę.
70:26
This is often used in American English.
1257
4226647
2469
Jest to często używane w amerykańskim angielskim.
70:29
So quite often in American English they would say, I like to party hearty.
1258
4229416
3804
Tak więc dość często w amerykańskim angielskim powiedzieliby: „Lubię mocno imprezować”.
70:33
It means I like to go to parties.
1259
4233520
2369
To znaczy, że lubię chodzić na imprezy.
70:35
I like to go to a party and have a great time.
1260
4235889
3537
Lubię chodzić na imprezy i dobrze się bawić.
70:39
I like to party hearty.
1261
4239460
2002
Lubię imprezować na ostro.
70:41
Is that how they would say it? Something like that.
1262
4241495
2502
Czy tak by to powiedzieli? Coś w tym stylu.
70:44
If he was a farmer in Cornwall.
1263
4244598
1802
Gdyby był farmerem w Kornwalii.
70:46
I've never heard of that expression, Mr.
1264
4246400
1835
Nigdy nie słyszałem o takim wyrażeniu, pan
70:48
Duncan and I have.
1265
4248235
2569
Duncan i ja słyszeliśmy.
70:50
Is that like party hard?
1266
4250804
2036
Czy taka impreza jest trudna?
70:53
Yes. It's just making it party hearty.
1267
4253006
2369
Tak. To po prostu sprawia, że ​​impreza jest serdeczna.
70:55
So it rhymes sort of
1268
4255509
1301
Więc rymuje się jakoś
70:58
poorly.
1269
4258112
567
70:58
But it does rhyme. Yes.
1270
4258679
1868
słabo.
Ale to się rymuje. Tak.
71:00
Okay.
1271
4260547
467
Dobra.
71:01
Party hearty with rhyme, but party hearty.
1272
4261014
3871
Impreza obfita z rymem, ale impreza obfita. W
71:05
That's okay.
1273
4265018
668
71:05
Party because with the American accent, it's okay.
1274
4265686
3003
porządku.
Impreza, bo z amerykańskim akcentem jest w porządku.
71:08
Oh, yes.
1275
4268722
467
O tak.
71:09
Because the tea becomes a deal, isn't it?
1276
4269189
2069
Ponieważ herbata staje się umową, prawda?
71:11
Oh, I like to party hearty.
1277
4271258
2302
Och, lubię imprezować na ostro.
71:13
Yeah, you say.
1278
4273660
801
Tak, mówisz.
71:14
Okay, good.
1279
4274461
2436
Dobrze.
71:17
That's it.
1280
4277498
567
Otóż ​​to.
71:18
Because in America, the tea becomes like a D. It does?
1281
4278065
3403
Ponieważ w Ameryce herbata staje się jak D. Tak?
71:21
Yeah, that's.
1282
4281535
867
Tak, to jest.
71:22
And I wouldn't say Americans wouldn't say party.
1283
4282402
2369
I nie powiedziałbym, że Amerykanie nie powiedzieliby, że impreza.
71:24
Not all American party.
1284
4284805
1501
Nie wszystkie amerykańskie imprezy.
71:26
Not all Americans, by the way.
1285
4286306
2169
Nawiasem mówiąc, nie wszyscy Amerykanie.
71:28
Not a lot of American accents do that.
1286
4288475
2102
Niewiele amerykańskich akcentów to robi.
71:30
Certain accents do it more than.
1287
4290577
2336
Niektóre akcenty robią to bardziej niż.
71:33
I get it now, Mr. Duncan.
1288
4293146
1635
Teraz rozumiem, panie Duncan.
71:34
I get it now. Yes. Here's another one.
1289
4294781
1802
Teraz rozumiem. Tak. Oto kolejny.
71:36
So if you drink too much at the party the next day, you might have
1290
4296583
4405
Więc jeśli następnego dnia wypijesz za dużo na imprezie , możesz mieć
71:42
a hangover. Oh.
1291
4302256
2002
kaca. Oh.
71:44
Or should I say, out of.
1292
4304258
5372
A może powinnam powiedzieć, poza.
71:51
Yes. A horrible
1293
4311231
1168
Tak. Okropne
71:52
feeling which most of us have experienced in our lives.
1294
4312399
2970
uczucie, którego większość z nas doświadczyła w życiu.
71:55
Well, unless, of course, you don't drink and you consume too much alcohol,
1295
4315402
3437
No chyba, że ​​oczywiście nie pijesz i spożywasz za dużo alkoholu,
71:58
and then the next day, your head hurts and you have to take some painkillers.
1296
4318839
5272
a następnego dnia boli cię głowa i musisz wziąć jakieś środki przeciwbólowe.
72:04
Oh. Alessandra says.
1297
4324211
2135
Oh. mówi Alessandra. A
72:06
What about Gloria Gaynor?
1298
4326346
3070
co z Glorią Gaynor?
72:09
Yes. Yes. First, I was afraid.
1299
4329449
2570
Tak. Tak. Po pierwsze, bałam się.
72:12
I was petrified, kept thinking hard that I would never live
1300
4332419
4471
Byłem przerażony, ciągle myślałem, że nigdy nie będę żył
72:16
beside you and something and something else.
1301
4336923
3671
obok ciebie i coś i coś jeszcze.
72:20
I forgot in all the words.
1302
4340861
2002
Zapomniałem we wszystkich słowach.
72:22
Disco, I'll survive.
1303
4342863
2102
Dyskoteka, przeżyję.
72:24
Disco inferno.
1304
4344965
1134
Dyskoteka inferno.
72:26
I will survive.
1305
4346099
4672
Przetrwam.
72:30
Disco Inferno.
1306
4350771
1368
Dyskoteka inferno.
72:32
Yes. Okay.
1307
4352139
734
72:32
This is another favourite one of yours.
1308
4352873
2102
Tak. Dobra.
To kolejny twój ulubiony.
72:34
The tramps.
1309
4354975
1668
Włóczęgi.
72:36
Really? Yes. That was by the tramps.
1310
4356643
2236
Naprawdę? Tak. To było przez włóczęgów.
72:38
I know a lot about music. I used to be a deejay.
1311
4358879
2302
Wiem dużo o muzyce. Kiedyś byłem didżejem.
72:41
Yes, go on.
1312
4361948
935
Tak, kontynuuj.
72:42
You were a deejay? Weren't even a contagious life.
1313
4362883
2636
Byłeś didżejem? Nie były nawet zaraźliwym życiem.
72:45
In the previous life, I was talking and entertaining people with musical tracks.
1314
4365519
6039
W poprzednim życiu rozmawiałem i zabawiałem ludzi utworami muzycznymi.
72:52
These are the latest hits
1315
4372392
1802
Oto najnowsze hity, które
72:56
we've woken up, Tomek.
1316
4376830
1368
obudziliśmy, Tomek.
72:58
And it wasn't anything to do with the sentence game.
1317
4378198
2703
I nie miało to nic wspólnego z grą w zdania.
73:00
No, it was the talk of dance music.
1318
4380967
1902
Nie, to była rozmowa o muzyce tanecznej.
73:02
Okay.
1319
4382869
501
Dobra.
73:03
Which we now know is another passion. Yes.
1320
4383370
2202
Teraz wiemy, że to kolejna pasja. Tak.
73:06
So YMCA.
1321
4386640
2035
Więc YMCA.
73:08
I think he's having a joke.
1322
4388742
1168
Myślę, że żartuje.
73:09
Niche from niche families, right? Yes.
1323
4389910
2869
Nisza z niszowych rodzin, prawda? Tak. Czy
73:12
Did you know that the song Staying
1324
4392913
2369
wiesz, że piosenka Staying
73:15
is also used when a person is giving CPR?
1325
4395982
3070
jest również używana, gdy osoba wykonuje resuscytację krążeniowo-oddechową?
73:20
I, uh, stayin alive.
1326
4400120
2869
Ja, uh, żyję.
73:23
Stayin Alive. That's true. Yes, it's true. It's true.
1327
4403223
3103
Pozostań przy życiu. To prawda. Tak, to prawda. To prawda.
73:26
So if you are trying to restart someone's heart using pressure,
1328
4406359
4638
Więc jeśli próbujesz ponownie uruchomić czyjeś serce za pomocą nacisku,
73:30
apparently the best thing to do is think of staying alive, which I think is a great
1329
4410997
4772
najwyraźniej najlepszą rzeczą do zrobienia jest myślenie o pozostaniu przy życiu, co moim zdaniem jest wielkim
73:37
coincidence when you think about it.
1330
4417003
2269
zbiegiem okoliczności, kiedy o tym pomyślisz.
73:39
So you go
1331
4419639
968
Więc idź i
73:42
stayin alive.
1332
4422509
1101
pozostań przy życiu.
73:43
Stayin alive.
1333
4423610
1435
Pozostań przy życiu.
73:45
So you don't go.
1334
4425045
1001
Więc nie idziesz.
73:46
Ah, ah, ah, ah. Stayin alive.
1335
4426046
2736
Ach, ach, ach, ach. Pozostań przy życiu.
73:48
Stayin alive.
1336
4428848
1502
Pozostań przy życiu.
73:50
Okay.
1337
4430350
534
73:50
Because that's probably not going to help them to stay alive.
1338
4430884
2736
Dobra.
Ponieważ to prawdopodobnie nie pomoże im pozostać przy życiu.
73:53
So you're just going to keep the same rhythm?
1339
4433653
1568
Więc zamierzasz po prostu zachować ten sam rytm?
73:55
Yes. Yes, that's. Yes.
1340
4435221
2336
Tak. Tak to jest. Tak.
73:58
You didn't pull.
1341
4438258
834
Nie pociągnąłeś.
73:59
It sounds like it would be. Ah, ah, ah.
1342
4439092
2569
Wygląda na to, że tak będzie. Ach, ach, ach.
74:01
Stayin alive. Stayin alive. No, it isn't.
1343
4441961
2336
Pozostań przy życiu. Pozostań przy życiu. Nie, tak nie jest.
74:05
No, because that that's not the beat of the song Stayin Alive.
1344
4445465
3003
Nie, ponieważ to nie jest rytm piosenki Stayin Alive.
74:08
It's. It's that. Yes.
1345
4448501
2036
Jego. To jest to. Tak.
74:11
Then you hold it for ages while he's doing that.
1346
4451037
2202
Potem trzymasz go przez wieki, podczas gdy on to robi.
74:13
That's it.
1347
4453239
401
74:13
Don't, don't, don't stop when there's an instrumental break or else, because the person will die.
1348
4453640
4938
Otóż ​​to.
Nie, nie, nie przestawaj, kiedy nastąpi przerwa instrumentalna, bo inaczej osoba umrze.
74:18
They will not stay alive.
1349
4458611
1735
Nie pozostaną przy życiu.
74:20
So let's say you.
1350
4460346
668
Więc powiedzmy ty.
74:21
So you do CPR
1351
4461014
2369
Więc wykonujesz resuscytację krążeniowo-oddechową,
74:23
compressive
1352
4463383
1635
74:26
until you break people's ribs.
1353
4466953
2536
dopóki nie złamiesz ludziom żeber.
74:29
You know you've done it, correct?
1354
4469489
901
Wiesz, że to zrobiłeś, prawda?
74:30
Yes. Yes.
1355
4470390
3136
Tak. Tak.
74:33
Well, apparently, yes. Now, do you know I.
1356
4473560
1801
Cóż, najwyraźniej tak. Czy wiesz, że ja.
74:35
That's one song I hate because obviously.
1357
4475361
2269
To jest jedna piosenka, której nienawidzę, bo oczywiście.
74:37
Yeah. Well, which song?
1358
4477864
1368
Tak. No właśnie, która piosenka?
74:39
Y.M.C.A., I hate that one.
1359
4479232
1902
Y.M.C.A., nienawidzę tego.
74:41
You hate YMCA.
1360
4481134
1802
Nienawidzisz YMCA.
74:42
You should.
1361
4482936
567
Powinieneś.
74:43
You should love it. Because I'll tell you why.
1362
4483503
2636
Powinieneś to pokochać. Bo powiem ci dlaczego.
74:46
Because why?
1363
4486139
1868
Ponieważ Dlaczego?
74:48
And see, I.
1364
4488007
2169
I zobacz, ja.
74:50
I'll tell you why I like it.
1365
4490176
1335
Powiem ci, dlaczego to lubię.
74:51
And another one I hate is it's raining men.
1366
4491511
4171
Kolejną rzeczą, której nienawidzę, jest padający deszcz. Pada
74:55
It's raining.
1367
4495715
801
deszcz.
74:56
You don't like that?
1368
4496516
934
Nie podoba ci się to?
74:57
No, because what happens is whenever I'm at a sales conference.
1369
4497450
4004
Nie, ponieważ dzieje się tak zawsze, gdy jestem na konferencji sprzedażowej.
75:01
Okay, and there's a disco in the evening, okay?
1370
4501454
3670
Dobra, a wieczorem jest dyskoteka, dobrze?
75:05
And I'm sitting down.
1371
4505258
1635
A ja siadam.
75:06
I don't I do some dancing, but not a lot.
1372
4506893
2302
Nie tańczę, ale nie dużo.
75:09
Somebody always comes and drags me out to the dance floor
1373
4509529
3370
Zawsze ktoś przychodzi i ciągnie mnie na parkiet, a
75:12
and it's YMCA or Over.
1374
4512932
3237
to YMCA albo Over.
75:16
It's Raining Men because they somehow think that, you know,
1375
4516870
3570
To Raining Men, ponieważ jakoś tak myślą, wiesz, z powodu tego
75:20
because of this because of all this is going on here.
1376
4520440
3336
wszystkiego, co się tutaj dzieje.
75:24
Oh, oh. He's going to love to dance to mine.
1377
4524644
2469
Och, och. On pokocha tańczyć z moim.
75:27
Oh, that's your song. Come on, Steve. Oh.
1378
4527180
2702
Och, to twoja piosenka. Chodź, Steve. Oh.
75:30
Oh. Well, what happens when they.
1379
4530617
2102
Oh. Cóż, co się dzieje, gdy oni.
75:32
When they play over the rainbow
1380
4532852
2169
Kiedy grają na tęczy
75:36
just because, you know, it's Judy Garland?
1381
4536122
2669
tylko dlatego, że wiesz, to Judy Garland?
75:38
Steve, come on. Come on. Dance.
1382
4538891
1569
Steve, chodź. Pospiesz się. Taniec.
75:40
I'm certain it's Judy Garland.
1383
4540460
2135
Jestem pewien, że to Judy Garland.
75:42
Persuasion doesn't mean I want to get up and dance to YMCA every time.
1384
4542729
3703
Perswazja nie oznacza, że chcę za każdym razem wstawać i tańczyć do YMCA.
75:46
Well, I should.
1385
4546966
668
Cóż, powinienem.
75:47
I should go to H.R., shouldn't I?
1386
4547634
2068
Powinienem iść do HR, prawda?
75:49
I should go straight to H.R..
1387
4549702
1502
Powinienem iść prosto do HR.
75:51
Next time that happens, I'm going to go to H.R.
1388
4551204
2502
Następnym razem, gdy to się stanie, pójdę do HR
75:53
and say somebody drag me up from the.
1389
4553706
3270
i powiem, żeby ktoś mnie wyciągnął z.
75:57
Well, they actually make you dress in drag.
1390
4557477
2235
Cóż, właściwie każą ci się przebrać.
75:59
Oh, they do? Yes.
1391
4559912
1602
Och, robią? Tak.
76:01
They make you wear drag as well.
1392
4561514
1969
Sprawiają, że nosisz również dragi.
76:03
Drag me from the where I was sitting.
1393
4563483
3003
Wyciągnij mnie z miejsca, w którym siedziałem.
76:06
Maybe that's the reason why they thought if you if you
1394
4566486
3103
Może dlatego pomyśleli, że jeśli jesteś na
76:09
if you were attending the party and you're in drag with makeup
1395
4569589
4971
imprezie i jesteś przebrany z makijażem
76:14
and lipstick in women's clothing, well, that's the reason why they want you to dance to it.
1396
4574560
4738
i szminką w damskich ubraniach, to jest powód, dla którego chcą, żebyś do tego tańczyła.
76:19
Well, you didn't me that.
1397
4579766
2235
Cóż, nie zrobiłeś mi tego.
76:22
Well, isn't that that's that's a misappropriation.
1398
4582001
3470
Cóż, czy to nie jest sprzeniewierzenie.
76:25
It's like you say, how dare somebody suggest.
1399
4585605
2602
To tak, jak mówisz, jak ktoś śmie coś sugerować.
76:28
I don't think it is that I would dance to YMCA.
1400
4588241
3236
Nie sądzę, żebym tańczył do YMCA.
76:31
Are they suggesting that I'm you know, I could I could complain to H.R.
1401
4591477
3804
Czy oni sugerują, że jestem wiesz, że mógłbym złożyć skargę do HR
76:35
about that, but it always annoys me. I hate the song.
1402
4595281
2469
, ale zawsze mnie to denerwuje. Nienawidzę piosenki.
76:37
What are they suggesting, though?
1403
4597784
1735
Co jednak sugerują?
76:39
That you might be, you know.
1404
4599519
1368
Że możesz być, wiesz.
76:40
You know, yes.
1405
4600887
700
Wiesz, tak.
76:41
I might be a bit, you know, light on your feet.
1406
4601587
2236
Mogę być trochę, no wiesz, lekko na nogach.
76:43
Yes, I might, you know, like like to watch
1407
4603823
2402
Tak, mógłbym, wiesz, lubić patrzeć na
76:47
over the rainbow.
1408
4607326
801
tęczę.
76:48
You might like kissing other men. That's disgusting.
1409
4608127
3370
Może lubisz całować innych mężczyzn. To jest obrzydliwe.
76:51
But they would do it.
1410
4611497
1402
Ale oni by to zrobili.
76:52
That's why men kissing of a man.
1411
4612899
3270
Dlatego mężczyźni całują się z mężczyzną.
76:56
I'm the only one in the company.
1412
4616169
1835
Jestem jedyny w firmie.
76:58
That's disgusting
1413
4618004
2802
To obrzydliwe,
77:00
because I'm the only one in the sales force.
1414
4620806
2136
bo jestem jedyną osobą w dziale sprzedaży.
77:02
You know who is of that persuasion?
1415
4622942
2336
Wiesz, kto jest tego wyznania?
77:05
They see that.
1416
4625278
1034
Oni to widzą.
77:06
I want to keep saying I want to dance too. Why?
1417
4626312
2469
Chcę powtarzać, że też chcę tańczyć. Dlaczego?
77:09
You're in barrister.
1418
4629148
1602
Jesteś adwokatem.
77:10
Why do you say that?
1419
4630750
2269
Dlaczego to mówisz?
77:13
That persuasive?
1420
4633019
1201
To przekonujące?
77:14
I don't know what we can say. Because it was upset.
1421
4634220
1835
Nie wiem, co możemy powiedzieć. Bo było zdenerwowane.
77:16
J Just say
1422
4636055
1969
77:18
gay. Okay Then gay.
1423
4638157
2436
J Po prostu powiedz wesoły. Dobra, więc wesoły.
77:21
Gay, gay, gay. Gay, gay, gay.
1424
4641694
2135
wesoły, wesoły, gej. wesoły, wesoły, gej. gej
77:23
Gay guy.
1425
4643829
868
.
77:24
Gay, gay KKK.
1426
4644697
1235
wesoły, wesoły KKK.
77:25
Gay, gay KKK, KKK, KKK.
1427
4645932
2635
Gej, gej KKK, KKK, KKK.
77:28
And we are about having.
1428
4648701
2736
A my chodzi o to, żeby mieć.
77:31
Are you are you happy now, tell me,
1429
4651837
3504
Czy jesteś teraz szczęśliwy, powiedz mi,
77:35
do you know Palmira says Ben from the Jackson five.
1430
4655341
4404
czy wiesz, że Palmira mówi Ben z Jackson Five.
77:39
You can't really dance.
1431
4659745
901
Naprawdę nie umiesz tańczyć.
77:40
You can't dance to that.
1432
4660646
1402
Nie możesz do tego tańczyć.
77:42
That might be an end of the evening.
1433
4662048
2669
To może być koniec wieczoru.
77:44
Maybe it's a funeral.
1434
4664717
2002
Może to pogrzeb.
77:46
You can't dance on 30.
1435
4666719
2302
Nie możesz tańczyć w wieku 30 lat.
77:49
You have asked me.
1436
4669021
1302
Prosiłeś mnie.
77:50
Let no move.
1437
4670323
2335
Niech się nie rusza.
77:53
We've found what we are.
1438
4673059
2869
Znaleźliśmy to, czym jesteśmy.
77:56
Tell me. It's been out. He just got home.
1439
4676162
1635
Powiedz mi. Wyszło. Właśnie wrócił do domu.
77:57
Did you not back from? Okay, good.
1440
4677797
1768
Nie wróciłeś z? Dobrze.
77:59
What is this?
1441
4679565
701
Co to jest?
78:00
Obsession. Obsession?
1442
4680266
1368
Obsesja. Obsesja?
78:01
You have just been.
1443
4681634
2502
Właśnie byłeś.
78:04
Was actually taken from a film about a young boy.
1444
4684136
3437
Został wzięty z filmu o młodym chłopcu.
78:08
That's interesting.
1445
4688174
1368
To interesujące.
78:09
Who falls in love with a rats play for the other team.
1446
4689542
4304
Kto zakochuje się w szczurach gra dla drugiej drużyny.
78:13
Thank you. No, wait there.
1447
4693846
1602
Dziękuję. Nie, poczekaj tam.
78:15
I'm telling you something, Steve.
1448
4695448
1868
Mówię ci coś, Steve.
78:17
You're about you're about 20 seconds behind with the live stream.
1449
4697316
4705
Jesteś około 20 sekund do tyłu z transmisją na żywo.
78:22
So the song Ben is actually taken
1450
4702421
2636
Więc piosenka Ben jest właściwie wzięta
78:25
from a film about a young boy who falls in love with a rat.
1451
4705057
4538
z filmu o młodym chłopcu, który zakochuje się w szczurze.
78:30
I'm not joking.
1452
4710763
1034
Nie żartuję.
78:31
Look it up.
1453
4711797
834
Sprawdź to.
78:32
Wikipedia will give you all the deets.
1454
4712631
2336
Wikipedia poda ci wszystkie deets.
78:35
Vitesse is going.
1455
4715468
900
Vitesse jedzie.
78:36
Goodbye, Vitus.
1456
4716368
868
Żegnaj, Vitusie.
78:37
Lovely to see you here, I think. Yes.
1457
4717236
2202
Myślę, że cudownie cię tu widzieć. Tak.
78:39
See, people have understood what I mean. Okay.
1458
4719438
2603
Widzisz, ludzie zrozumieli, co mam na myśli. Dobra.
78:42
It's perceived a gay anthem of fact, of that persuasion.
1459
4722575
4437
Jest postrzegany jako gejowski hymn faktu, tej perswazji.
78:47
It's be seen as a as a gay. And that is very true.
1460
4727112
2870
To być postrzegane jako gej. I to jest bardzo prawdziwe.
78:50
And Victoria uses the word it's like a platitude. Yes.
1461
4730349
4171
A Victoria używa słowa to jak frazes. Tak.
78:55
Institute on it.
1462
4735654
1135
Instytut na to.
78:56
All right.
1463
4736789
400
W porządku.
78:57
Now and then.
1464
4737189
601
78:57
But when it happens at every sales conference.
1465
4737790
2836
Teraz i pozniej.
Ale kiedy to się dzieje na każdej konferencji sprzedażowej.
79:00
Okay, you just you still talking about this
1466
4740726
2836
Dobra, po prostu wciąż o tym mówisz,
79:04
because other people are you tell me to read the line.
1467
4744430
2435
ponieważ inni ludzie mówią mi, żebym przeczytał linię.
79:07
I'm reading the live chat.
1468
4747433
1134
Czytam czat na żywo.
79:08
Mr. Jones So a hangover, the hangover typecasting.
1469
4748567
4738
Pan Jones Więc kac, typowanie kaca.
79:13
Oh, my God.
1470
4753305
1435
O mój Boże.
79:14
Do you want to do it?
1471
4754740
567
Czy chcesz to zrobić?
79:15
Did you want to do this on your own?
1472
4755307
2336
Chciałeś to zrobić sam? W
79:17
That's fine. I'm trying to.
1473
4757643
1134
porządku. Próbuję.
79:18
I'm trying to teach English here.
1474
4758777
1702
Próbuję uczyć tutaj angielskiego.
79:20
You see these things on the screen?
1475
4760479
1368
Widzisz te rzeczy na ekranie?
79:21
This is English, but I'm doing.
1476
4761847
1502
To jest angielski, ale robię.
79:23
I don't think you are.
1477
4763349
900
nie sądzę, że jesteś.
79:24
Actually, I'm using words that persuasion.
1478
4764249
2670
Właściwie używam słów, które przekonują.
79:27
Well, you know that.
1479
4767119
1335
Cóż, wiesz o tym.
79:28
You know, if I say something, you go on, you get upset.
1480
4768454
3570
Wiesz, jeśli coś powiem, kontynuujesz, denerwujesz się. Czy
79:32
Are you heterosexual?
1481
4772057
1435
jesteś heteroseksualny? A może
79:34
Or you think,
1482
4774827
967
myślisz, och
79:35
oh, you team, oh, are you of that persuasion?
1483
4775794
2636
, zespół, och, czy jesteście tego przekonania?
79:38
I didn't say it like that.
1484
4778897
1569
Nie powiedziałem tego w ten sposób.
79:40
I didn't get a say
1485
4780466
2869
Nie dostałem zdania, że
79:44
you can't say here you're missing.
1486
4784103
3136
nie możesz tu powiedzieć, że zaginąłeś. Źle
79:47
You misinterpreted the way I pronounce you.
1487
4787272
2269
zinterpretowałeś sposób, w jaki cię wymawiam.
79:49
Might as well have said that in that way.
1488
4789541
2903
Równie dobrze mógł to powiedzieć w ten sposób.
79:52
So a hangover is the effect, the long term effect of drinking too much alcohol.
1489
4792745
5338
Tak więc kac jest skutkiem, długotrwałym skutkiem picia zbyt dużej ilości alkoholu. Czy
79:58
Can I just say again, just to make sure
1490
4798450
2670
mogę tylko powiedzieć jeszcze raz, aby upewnić się, że
80:03
we do not condone
1491
4803088
1335
nie akceptujemy
80:04
or promote drinking until you fall on your face or arse.
1492
4804423
4271
ani nie promujemy picia, dopóki nie upadniesz na twarz lub tyłek.
80:08
So can we just make sure that I didn't think you have to do that?
1493
4808794
3303
Więc czy możemy po prostu upewnić się, że nie uważam, że musisz to zrobić?
80:12
We do.
1494
4812264
1001
My robimy.
80:13
Steve, you are so naive in this world.
1495
4813265
2369
Steve, jesteś taki naiwny na tym świecie.
80:15
Do you realise YouTube can take you off whenever they feel like it?
1496
4815934
4672
Czy zdajesz sobie sprawę, że YouTube może cię zabrać, kiedy tylko zechce?
80:20
But not promoting? No.
1497
4820606
2168
Ale nie promować? Nie.
80:22
You got to do it on any.
1498
4822774
935
Musisz to zrobić na każdym.
80:23
But you've got to be careful because we're talking about a theme
1499
4823709
3170
Ale musisz być ostrożny, ponieważ mówimy o temacie,
80:27
that might, you know, get us into trouble.
1500
4827479
3370
który może, wiesz, wpędzić nas w kłopoty.
80:31
So we have to be very careful.
1501
4831383
2302
Więc musimy być bardzo ostrożni.
80:34
Hangover. So a hangover.
1502
4834186
1902
Kac. Więc kac.
80:36
What are the effects?
1503
4836088
1468
Jakie są efekty?
80:37
What does it feel like, Steve, when you had a headache?
1504
4837556
3370
Jakie to uczucie, Steve, kiedy boli cię głowa?
80:40
Yeah, well, I think it's more than that thumping headache.
1505
4840926
3937
Tak, cóż, myślę, że to coś więcej niż ten pulsujący ból głowy.
80:44
You feel as though.
1506
4844863
868
Czujesz się jakby.
80:45
Yeah, it's.
1507
4845731
567
Tak, jest.
80:46
I think it's mainly due to dehydration, isn't it.
1508
4846298
3537
Myślę, że to głównie z powodu odwodnienia, prawda?
80:49
Yeah. Need to drink plenty of water.
1509
4849835
2102
Tak. Trzeba pić dużo wody.
80:51
You feel like vomiting all the time?
1510
4851937
1969
Cały czas masz ochotę wymiotować?
80:53
Yeah. Your mouth is dry.
1511
4853906
1901
Tak. Twoje usta są suche.
80:55
Your stomach normally hurts in some way because of all of the poisonous alcohol
1512
4855807
5806
Twój żołądek zwykle boli w jakiś sposób z powodu całego trującego alkoholu,
81:01
that you've put inside your stomach.
1513
4861680
2769
który umieściłeś w żołądku.
81:05
Dizziness, an inability to concentrate like.
1514
4865517
3937
Zawroty głowy, niezdolność do koncentracji jak.
81:09
Today, I was having a lot of difficulty concentrating.
1515
4869454
3204
Dzisiaj miałem duże trudności z koncentracją.
81:12
So what's the cue? Oh, excuse me.
1516
4872924
2069
Więc o co chodzi? Oh, przepraszam.
81:14
What's the cure?
1517
4874993
1468
Jakie jest lekarstwo?
81:16
No, TV. Me?
1518
4876461
2002
Nie, telewizor. Ja?
81:18
I don't know what that was.
1519
4878630
1335
Nie wiem, co to było.
81:19
A banana. I had a banana earlier.
1520
4879965
2336
Banan. Wcześniej jadłam banana.
81:22
What's the cure for a hangover then?
1521
4882301
1801
Jakie jest zatem lekarstwo na kaca?
81:24
Mr. Duncan,
1522
4884102
1402
Panie Duncan,
81:26
you had a banana earlier. Is that.
1523
4886038
2335
jadł pan wcześniej banana. Czy to.
81:28
Is that like a Prince William thing, the euphemism?
1524
4888373
2303
Czy to eufemizm podobny do księcia Williama?
81:30
No, it was an actual banana.
1525
4890676
1868
Nie, to był prawdziwy banan.
81:32
Okay, so what is the cure for a hangover, Mr.
1526
4892544
3036
Dobra, więc jakie jest lekarstwo na kaca, panie
81:35
Duncan? There are many cures.
1527
4895580
2069
Duncan? Istnieje wiele lekarstw.
81:37
One is just go to sleep and keep sleeping until you wake up and feel okay.
1528
4897649
5406
Jeden to po prostu iść spać i spać dalej, aż się obudzisz i poczujesz się dobrze.
81:43
Another one.
1529
4903722
667
Inny.
81:44
Some people believe that eating raw eggs.
1530
4904389
3704
Niektórzy uważają, że jedzenie surowych jaj.
81:48
Some people think that eating raw eggs will cure a hangover.
1531
4908093
4972
Niektórzy uważają, że jedzenie surowych jajek wyleczy kaca.
81:53
All I can say is I wouldn't do that if I were you.
1532
4913498
3804
Mogę tylko powiedzieć, że nie zrobiłbym tego na twoim miejscu.
81:57
You might end up with
1533
4917302
1068
Możesz skończyć z
81:59
food poisoning.
1534
4919971
1402
zatruciem pokarmowym.
82:01
Well, some people think cure for hangover is to drink more alcohol.
1535
4921373
3470
Cóż, niektórzy uważają, że lekarstwem na kaca jest picie większej ilości alkoholu.
82:05
They call it Hair of the dog.
1536
4925744
1468
Nazywają to sierścią psa.
82:07
Yes Yes.
1537
4927212
1735
Tak tak.
82:08
So some people will wake up in the morning with a hangover and then they'll consume more alcohol
1538
4928947
4705
Więc niektórzy ludzie budzą się rano z kacem, a potem spożywają więcej alkoholu
82:13
and they believe it gets rid of the headache, which it probably does, because it probably numb.
1539
4933652
5872
i wierzą, że to pozbywa się bólu głowy, co prawdopodobnie tak jest, ponieważ prawdopodobnie powoduje odrętwienie.
82:19
You know, alcohol sort of numb is your senses.
1540
4939624
2469
Wiesz, alkohol odrętwia twoje zmysły.
82:22
All you do is end up with another hangover later. Yes.
1541
4942093
3003
Wszystko, co robisz, to później kończysz z kolejnym kacem. Tak.
82:25
It can't be very good for you.
1542
4945096
1469
To nie może być dla ciebie zbyt dobre.
82:26
You just keep getting hangovers, eat salty foods as Victoria.
1543
4946565
4004
Ciągle masz kaca, jesz słone jedzenie jako Victoria. Można by
82:30
You would think that you would need to do the opposite because salt would dehydrate you. Yes.
1544
4950936
4704
pomyśleć, że będziesz musiał zrobić coś przeciwnego, ponieważ sól odwodni cię. Tak.
82:35
And what you're actually need is.
1545
4955707
2102
A tak naprawdę potrzebujesz.
82:37
But I think I know what Victoria is suggesting,
1546
4957809
4738
Ale myślę, że wiem, co sugeruje Victoria,
82:42
because if you have a like a high protein food,
1547
4962547
4772
ponieważ jeśli masz coś w rodzaju wysokobiałkowego jedzenia,
82:47
lots of meat, eggs that can help to cure,
1548
4967319
3670
dużo mięsa, jajek, które mogą pomóc w wyleczeniu,
82:51
that's assuming you can keep it down and you don't vomit it back up. Yes.
1549
4971690
4037
to przy założeniu, że możesz to ograniczyć i nie wymiotować z powrotem. Tak.
82:56
Another one of the
1550
4976094
1068
Kolejnym
82:58
another one of the
1551
4978296
668
82:58
symptoms of hangover is you keep vomiting.
1552
4978964
2636
objawem kaca są ciągłe wymioty.
83:02
A couple of people have mentioned root beer.
1553
4982200
1902
Kilka osób wspomniało o piwie korzennym.
83:04
Now, I don't actually know what root beer is.
1554
4984102
3070
Właściwie nie wiem, czym jest piwo korzenne.
83:07
I'm not even sure if it's real beer or even a real drink.
1555
4987172
3970
Nie jestem nawet pewien, czy to prawdziwe piwo, czy nawet prawdziwy drink.
83:11
Apparently, it's made with the roots of a certain plant, but I think nowadays
1556
4991810
4171
Najwyraźniej jest zrobione z korzeni pewnej rośliny, ale myślę, że w dzisiejszych czasach
83:16
I think it's just all artificial colours and flavouring are what is root beer.
1557
4996748
4771
myślę, że to tylko sztuczne barwniki i aromaty są tym, czym jest piwo korzenne.
83:21
I don't know what I think it's an American drink, isn't it.
1558
5001519
2603
Nie wiem, co myślę, że to amerykański drink, prawda?
83:24
Oh they do drink it in America I think.
1559
5004122
1835
Och, piją to w Ameryce, tak myślę.
83:25
I think it is something like that. Yeah.
1560
5005957
1769
Myślę, że to coś takiego. Tak.
83:27
I think it's non-alcoholic because I do remember from an episode of Colombo,
1561
5007726
5071
Myślę, że jest bezalkoholowe, ponieważ pamiętam odcinek Colombo,
83:33
uh, Ransom for a Dead man at the end of the scene in the airport.
1562
5013498
4938
hm, Okup za trupa pod koniec sceny na lotnisku.
83:39
The lady that is the killer
1563
5019003
2703
Pani, która jest zabójczynią,
83:41
asks Colombo what he would like to drink.
1564
5021706
3137
pyta Colombo, czego chciałby się napić.
83:44
She has a sherry or something like that alcoholic drink,
1565
5024843
3203
Ona ma sherry lub coś w tym rodzaju napój alkoholowy,
83:48
and he just has a root beer.
1566
5028480
2269
a on ma tylko piwo korzenne.
83:51
I think I'm correct. What an observation.
1567
5031349
2069
Myślę, że mam rację. Cóż za obserwacja.
83:53
What a sharp ki mind for someone who's been driving
1568
5033418
3637
Co za bystry umysł jak na kogoś, kto przejechał
83:57
250 miles and didn't get to bed to 2:00 in the morning. Yes.
1569
5037088
4038
250 mil i nie położył się spać do 2:00 nad ranem. Tak.
84:01
And it was all Steve's mum's fault
1570
5041526
2803
I to wszystko wina mamy Steve'a,
84:04
because she he did not want to leave the disco.
1571
5044929
2970
bo ona nie chciała wyjść z dyskoteki.
84:08
She didn't want to leave. It was incredible.
1572
5048199
2102
Nie chciała wyjeżdżać. To było niesamowite.
84:10
There's a movie called The Hangover.
1573
5050568
1502
Jest taki film Kac Vegas.
84:12
I didn't know that there were three movies called The Hangover.
1574
5052070
2502
Nie wiedziałem, że były trzy filmy pod tytułem Kac Vegas.
84:15
The Hangover one, The Hangover two.
1575
5055740
2603
Kac jeden, Kac dwa.
84:18
And you might be surprised to hear that, Steve, the Hangover Part three.
1576
5058343
4237
I możesz być zaskoczony słysząc to, Steve, Kac Część trzecia.
84:22
But is it The Hangover or is it just hangover?
1577
5062580
2636
Ale czy to Kac, czy tylko kac?
84:25
The Hangover.
1578
5065550
1068
Kac.
84:26
Oh, right.
1579
5066618
600
Och, racja.
84:27
It's a very funny movie.
1580
5067218
1302
To bardzo zabawny film.
84:28
The first one is funny. The second one is funny.
1581
5068520
2268
Ten pierwszy jest zabawny. Ten drugi jest zabawny.
84:31
And the third one, um, maybe we're just doing this too often,
1582
5071055
4605
A trzecia, hm, może po prostu robimy to zbyt często,
84:36
but it is very funny.
1583
5076728
1168
ale jest bardzo zabawna.
84:37
It's funny how with film, sometimes the sequel
1584
5077896
3169
To zabawne, jak w przypadku filmu, czasami kontynuacja
84:41
is better than the original, and sometimes it's worse. Yes.
1585
5081532
4038
jest lepsza niż oryginał, a czasami gorsza. Tak.
84:46
So with alien examples of the funny and with.
1586
5086170
3270
Więc z obcymi przykładami zabawnymi iz.
84:49
With Star Wars, of course. Star Wars.
1587
5089741
2335
Oczywiście z Gwiezdnymi Wojnami. Gwiezdne Wojny.
84:52
Well well, that had three sequels.
1588
5092076
2536
Cóż, to miało trzy kontynuacje.
84:54
Two sequels.
1589
5094879
1101
Dwie kontynuacje.
84:55
The second one was at least as good as the first one, if not better.
1590
5095980
2603
Drugi był co najmniej tak samo dobry jak pierwszy, jeśli nie lepszy.
84:58
Well, the second sequel, The Empire Strikes Back, is seen as the best of all of them.
1591
5098683
4237
Cóż, druga kontynuacja, Imperium kontratakuje, jest uważana za najlepszą ze wszystkich.
85:03
Yes, anyway. And aliens was better than aliens
1592
5103121
3169
Tak, w każdym razie. A kosmici byli kiedyś lepsi od kosmitów
85:07
one of these days.
1593
5107325
801
.
85:08
I'm going to get to the end of my point before Steve interrupts me.
1594
5108126
5672
Dojdę do końca, zanim Steve mi przerwie. Mamy
85:13
So we have a hangover.
1595
5113798
2035
więc kaca. Od
85:15
We've been on this subject for so long now.
1596
5115833
2303
dawna siedzimy w tym temacie.
85:18
You might wake up the next morning worse for wear, worse from
1597
5118903
3971
Możesz obudzić się następnego ranka w gorszym stanie, gorzej
85:23
it means that you've done something that has made you feel unwell.
1598
5123174
3470
oznacza to, że zrobiłeś coś, co sprawiło, że źle się czujesz.
85:26
You feel worse for wear something you've done
1599
5126644
4004
Czujesz się gorzej, gdy nosisz coś, co zrobiłeś, co
85:31
that is making you feel not very good
1600
5131115
3070
sprawia, że ​​​​czujesz się niezbyt dobrze
85:34
and stays put that in front of the screen again so I can't see it. Yes.
1601
5134185
3437
i zostaje to ponownie umieszczone przed ekranem, więc nie mogę tego zobaczyć. Tak.
85:37
You go to a party, have too much to drink, you shout Yo,
1602
5137622
3670
Idziesz na imprezę, za dużo pijesz, krzyczysz Yo,
85:41
you stay up late and the next day you feel worse for wear
1603
5141459
3270
siedzisz do późna i następnego dnia czujesz się gorzej ze zmęczenia,
85:44
you shout Yes.
1604
5144729
3170
krzyczysz Tak.
85:47
But so the suggestion is that you've been wearing yourself out,
1605
5147899
3470
Ale sugestia jest taka, że ​​męczyłeś się,
85:51
not as in wearing clothes, but wear
1606
5151669
2703
nie jak noszenie ubrań, ale zużywanie się
85:54
as in becoming tired and exhaust it.
1607
5154372
3103
jak zmęczenie i wyczerpanie.
85:57
Because you've been putting in a lot of effort doing something,
1608
5157475
3603
Ponieważ wkładasz w coś dużo wysiłku ,
86:01
the word wear can be used to mean use something.
1609
5161078
4105
słowo nosić może oznaczać użycie czegoś.
86:05
So if you have overuse your body in some way, yes.
1610
5165650
4471
Więc jeśli w jakiś sposób nadużywasz swojego ciała, tak.
86:10
Wear it out.
1611
5170855
1635
Noś to.
86:12
You're feeling up.
1612
5172490
1101
Czujesz się dobrze.
86:13
You are feeling up.
1613
5173591
2736
czujesz się dobrze.
86:16
Wow, that was a Freudian slip up there.
1614
5176327
2436
Wow, to była freudowska wpadka.
86:18
You wake up worse for wear because you've done lots of things.
1615
5178996
5139
Budzisz się w gorszym stanie, ponieważ zrobiłeś wiele rzeczy.
86:24
Here's another one, Steve.
1616
5184135
1535
Oto kolejny, Steve.
86:25
We might also describe a hangover as party flu.
1617
5185670
3336
Możemy również opisać kaca jako imprezową grypę.
86:29
I like that.
1618
5189574
600
Lubię to.
86:30
I never heard that one. What?
1619
5190174
2069
Nigdy tego nie słyszałem. Co?
86:32
How long have you been in this world?
1620
5192944
2002
Jak długo jesteś na tym świecie?
86:34
Never heard the expression party flu.
1621
5194946
1768
Nigdy nie słyszałem wyrażenia „imprezowa grypa”.
86:36
But if Mr. Duncan says it exists, party fluid does it?
1622
5196714
3270
Ale jeśli pan Duncan mówi, że istnieje, to płyn imprezowy, prawda?
86:40
It is the code. You see, it's.
1623
5200017
1869
To jest kod. Widzisz, jest. To
86:41
It's a slang word for hangover.
1624
5201886
2235
slangowe określenie kaca.
86:44
So instead of saying hangover, you say you've got party flu.
1625
5204455
4371
Więc zamiast mówić o kacu, mówisz, że masz imprezową grypę.
86:49
Or sometimes they say office flu.
1626
5209260
2269
A czasem mówią, że biurowa grypa.
86:52
If you've had an office party, it was actually used in Seinfeld
1627
5212163
4738
Jeśli miałeś imprezę biurową, faktycznie wykorzystano ją w Seinfeld
86:57
Oh with your comedy programmes you see, and things like that.
1628
5217301
4705
Oh, z twoimi programami komediowymi i takimi rzeczami.
87:02
Party flu.
1629
5222173
1401
Grypa imprezowa.
87:03
Party flu is another word for hangover.
1630
5223641
3203
Grypa imprezowa to inne określenie kaca.
87:06
You might go to a wild party.
1631
5226844
4204
Może pójdziesz na szaloną imprezę.
87:11
Oh, right, yes.
1632
5231716
1368
O tak, tak. Czy
87:13
Have you ever been to a wild party
1633
5233084
3603
byłeś kiedyś na szalonej imprezie, na
87:17
where everything happens?
1634
5237388
2936
której wszystko się dzieje?
87:21
That's it.
1635
5241058
567
87:21
So there are lots of moments when you think when everyone is.
1636
5241625
3537
Otóż ​​to.
Jest więc wiele momentów, w których myślisz, kiedy wszyscy są.
87:25
Yeah.
1637
5245429
434
87:25
So people do things that they don't normally do, it's wild.
1638
5245863
4838
Tak.
Więc ludzie robią rzeczy, których normalnie nie robią, to jest szalone.
87:30
So people might be shouting and screaming.
1639
5250701
2403
Więc ludzie mogą krzyczeć i krzyczeć.
87:33
They might be objects broken.
1640
5253104
2402
Mogą to być zepsute przedmioty.
87:35
Okay?
1641
5255706
768
Dobra?
87:36
There might be people kissing in the corner
1642
5256474
3336
Mogą być ludzie całujący się w kącie
87:40
or worse or more than one person after what?
1643
5260277
2837
lub gorzej lub więcej niż jedna osoba po czym?
87:43
More than one person kissing. And the girl might be wild.
1644
5263114
2402
Więcej niż jedna osoba całuje. A dziewczyna może być dzika.
87:45
That could be high.
1645
5265516
834
To może być wysokie.
87:46
It was a wild party.
1646
5266350
2002
To była szalona impreza.
87:48
You know what a lot of parties have now?
1647
5268352
1635
Wiesz, co ma teraz wiele imprez?
87:51
They have a hot tub.
1648
5271255
2169
Mają wannę z hydromasażem.
87:54
Hot tub should be banned.
1649
5274225
1401
Wanna z hydromasażem powinna być zakazana.
87:55
Hot tubs,
1650
5275626
2069
Wanny z hydromasażem,
87:57
besides being environmentally unfriendly,
1651
5277695
2803
oprócz tego, że są nieprzyjazne dla środowiska,
88:00
are also the most disgusting things that exist.
1652
5280931
3337
są również najbardziej obrzydliwymi rzeczami, jakie istnieją.
88:04
When you get me in one.
1653
5284635
901
Kiedy weźmiesz mnie w jednym.
88:05
When you think about it, a hot tub, you go round to someone's house
1654
5285536
3770
Kiedy myślisz o wannie z hydromasażem, idziesz do czyjegoś domu
88:09
and there is a party taking place and quite often they will have a hot tub.
1655
5289473
3771
i tam odbywa się impreza i dość często ta osoba będzie miała wannę z hydromasażem.
88:13
And then people were stripped down, sometimes to their underwear, sometimes to nothing,
1656
5293677
5773
A potem ludzie zostali rozebrani, czasem do samej bielizny, czasem do zera,
88:20
and they will all climb in together.
1657
5300384
2135
i wszyscy będą wchodzić razem.
88:23
I think that is not a very healthy thing to do.
1658
5303520
3971
Myślę, że nie jest to zbyt zdrowe postępowanie.
88:27
I think all of the dirt and the filth in the
1659
5307491
2736
Myślę, że cały brud i brud
88:30
in the hair as well.
1660
5310995
2402
we włosach również.
88:33
The thing with with hot tubs and these are often,
1661
5313397
3871
Ta sprawa z wannami z hydromasażem, a te są często,
88:37
you know, if you might rent a house for the weekend or something like that.
1662
5317835
3837
wiesz, jeśli możesz wynająć dom na weekend lub coś w tym rodzaju.
88:41
Okay. Hot tubs are renowned for people having
1663
5321705
3070
Dobra. Wanny z hydromasażem są znane z tego, że ludzie
88:45
in them.
1664
5325909
768
w nich przebywają. W
88:46
Okay, then. Yes. Yeah.
1665
5326677
1735
porządku. Tak. Tak.
88:48
So, you know, are you going to go in a hot tub at some of his house?
1666
5328412
3837
Więc, wiesz, zamierzasz iść do gorącej wanny w jakimś jego domu?
88:52
Yes, I would always worry what sort of fluids are in that water.
1667
5332583
4171
Tak, zawsze martwiłbym się, jakie płyny są w tej wodzie.
88:57
Thank you.
1668
5337287
2970
Dziękuję.
89:00
We'll always be worried that maybe a person has had a wee wee
1669
5340257
2636
Zawsze będziemy się martwić, że być może dana osoba miała odrobinę
89:03
in worse or worse or better or worse.
1670
5343360
3137
gorzej, gorzej, lepiej lub gorzej.
89:06
People have. You know, people do all sorts of things.
1671
5346497
3603
Ludzie mają. Wiesz, ludzie robią różne rzeczy.
89:10
You So you actually think that people are taking poops in hot tubs to people?
1672
5350100
4939
Ty Więc naprawdę myślisz, że ludzie robią kupy ludziom w gorących wannach?
89:15
People have relations.
1673
5355039
1968
Ludzie mają relacje.
89:17
Oh, okay. All right.
1674
5357007
1468
Oh okej. W porządku.
89:18
So you don't have relations going that far.
1675
5358475
2403
Więc nie masz relacji idących tak daleko.
89:20
Well, they do. Okay.
1676
5360978
1201
Cóż, robią. Dobra.
89:22
They're renowned for these people.
1677
5362179
2102
Słyną z tych ludzi.
89:24
Buy hot tubs because they specifically does.
1678
5364281
2402
Kupuj wanny z hydromasażem, ponieważ tak właśnie jest.
89:26
Okay, Steve.
1679
5366950
701
Dobra, Steve.
89:27
No, no, no, no, no. Please, please take this.
1680
5367651
2703
Nie nie nie nie nie. Proszę, proszę weź to.
89:30
We know, you know, we don't are very environmentally unfriendly
1681
5370487
4071
Wiemy, wiesz, nie jesteśmy bardzo nieprzyjaźni dla środowiska
89:34
and they should be banned and their health hazards ban them.
1682
5374591
2903
i powinny być zakazane, a ich zagrożenie dla zdrowia jest zakazane.
89:37
Everyone climbs out and the next day they've all got monkeypox.
1683
5377795
3336
Wszyscy wychodzą i następnego dnia wszyscy mają małpią ospę.
89:41
Nobody needs yes, nobody needs a hot tub.
1684
5381131
3971
Nikt nie potrzebuje tak, nikt nie potrzebuje wanny z hydromasażem.
89:46
Go to a spa or something like that.
1685
5386336
1869
Idź do spa czy coś w tym stylu.
89:48
But I mean, imagine that apparently they have one of the most
1686
5388205
2970
Ale wyobraźcie sobie, że podobno mają jedno z najchętniej
89:51
purchased pieces of equipment for gardens.
1687
5391909
3303
kupowanych urządzeń do ogrodów.
89:55
Yes. Well, I've just had that said. Yes.
1688
5395212
1768
Tak. Cóż, właśnie to powiedziałem. Tak.
89:56
And he go yes.
1689
5396980
1502
I idzie tak.
89:58
Any party, if you go to a party, there's normally a hot tub.
1690
5398482
3003
Każda impreza, jeśli idziesz na imprezę, zwykle jest tam wanna z hydromasażem.
90:01
You won't get me in a hot tub. No, never.
1691
5401718
2470
Nie wciągniesz mnie do gorącej wanny. Nie, nigdy.
90:05
I don't want to, you know, have to end up at the G clinic.
1692
5405055
3537
Nie chcę, wiesz, skończyć w klinice G.
90:08
Okay, Steve, why do you keep going back to that?
1693
5408659
2369
Okay, Steve, dlaczego ciągle do tego wracasz?
90:11
You're giving too much away there more than you realise.
1694
5411528
2970
Rozdajesz tam zbyt wiele, więcej niż zdajesz sobie sprawę.
90:14
What I've heard is what I've heard.
1695
5414498
1568
Co słyszałem, to słyszałem.
90:16
Okay. We might describe just the opposite.
1696
5416066
2603
Dobra. Moglibyśmy opisać coś wręcz przeciwnego.
90:19
The opposite of a wild party
1697
5419002
2636
Przeciwieństwo dzikiej imprezy
90:23
motions getting upset
1698
5423707
1268
90:24
with upset most, and now know what you've done.
1699
5424975
3103
najbardziej denerwuje i denerwuje, a teraz wiesz, co zrobiłeś.
90:28
What the heck?
1700
5428078
1235
Co za cholera?
90:29
Yes, is shocked by what you've been saying is true.
1701
5429313
2669
Tak, jest zszokowany tym, co mówisz, że jest prawdą.
90:32
A dull or boring can be described as flat,
1702
5432149
4037
Tępy lub nudny można opisać jako płaski,
90:37
flat, lifeless.
1703
5437287
2202
płaski, bez życia.
90:40
The party was so flat or lifeless that's a good one.
1704
5440557
3737
Impreza była tak płaska lub pozbawiona życia, że ​​jest dobra.
90:44
A lifeless, flat party. Yes.
1705
5444294
2569
Bez życia, płaska impreza. Tak.
90:47
That's not
1706
5447631
1435
To nie jest
90:49
that does not describe what we experienced last night. No.
1707
5449599
2670
to, co nie opisuje tego, czego doświadczyliśmy zeszłej nocy. Nie.
90:52
What am I just say there was no hot tub last night.
1708
5452569
2803
Co mam powiedzieć, wczoraj wieczorem nie było wanny z hydromasażem.
90:55
No, there was no hot tub.
1709
5455605
1802
Nie, nie było wanny z hydromasażem. Matka
90:57
Mr. Steve's mother did not climb into a hot tub with 20 strangers.
1710
5457407
5839
pana Steve'a nie weszła do jacuzzi z 20 nieznajomymi. Czy
91:03
Can I just make that clear now?
1711
5463246
2102
mogę to teraz wyjaśnić?
91:05
We have to make sure of that in case some of the newspapers
1712
5465348
3571
Musimy się tego upewnić, na wypadek gdyby niektóre gazety się o
91:08
get hold of it and they make this stuff up.
1713
5468919
2369
tym dowiedziały i zmyśliły to.
91:11
So I don't know what happened
1714
5471988
2870
Więc nie wiem, co się stało
91:14
after we left, but I wouldn't describe last night's party as wild.
1715
5474858
3971
po naszym wyjeździe, ale nie określiłbym wczorajszej imprezy jako dzikiej.
91:19
I would describe it as and it wasn't certainly wasn't dull or boring flat.
1716
5479196
4471
Opisałbym to jako i na pewno nie było nudne ani nudne.
91:24
I would describe it as lively. Lively.
1717
5484101
2335
Określiłbym go jako żywy. Pełen życia.
91:26
It was definitely lively. Lively, yes.
1718
5486436
2736
Na pewno było żywiołowo. Tętniący życiem, tak.
91:29
Uh, here's a good one.
1719
5489673
2269
Uh, tutaj jest dobry.
91:31
Yes. Are you on to the next yet?
1720
5491942
2235
Tak. Wybierasz się już na następny?
91:34
Socialising with food, games and entertainment
1721
5494511
2669
Spotkania towarzyskie z jedzeniem, grami i rozrywką,
91:37
and quite often lots of booze.
1722
5497180
3370
a dość często dużo alkoholu.
91:40
What's this?
1723
5500717
467
Co to jest?
91:41
The morning after? The night before again? Well, no.
1724
5501184
2169
Rano po? Znowu poprzednia noc? Więc nie.
91:43
This is what happens at a party.
1725
5503386
1769
Tak się dzieje na imprezie.
91:45
A wild party. Right. Okay.
1726
5505155
1768
Dzika impreza. Prawidłowy. Dobra.
91:46
So when we think of a party, the activities, socialising,
1727
5506923
3437
Więc kiedy myślimy o imprezie, zajęciach, spotkaniach towarzyskich,
91:50
the food, games, sometimes it depends what type of games they're playing.
1728
5510360
4972
jedzeniu, grach, czasami zależy to od rodzaju gier, w które grają.
91:55
Of course, entertainment and quite often lots of do.
1729
5515332
4638
Oczywiście rozrywka i dość często wiele do zrobienia.
92:00
And it doesn't have to be booze if it's a children's of like Steve
1730
5520003
5405
I nie musi to być alkohol, jeśli jest to impreza dla dzieci takich jak Steve.
92:05
Of course we're not talking about children's parties.
1731
5525575
2936
Oczywiście nie mówimy o przyjęciach dla dzieci.
92:08
Sorry that they don't have hot tubs.
1732
5528979
3069
Przykro mi, że nie mają wanny z hydromasażem.
92:12
Not to the same junctions, but you're defining party. Yes.
1733
5532048
6273
Nie do tych samych skrzyżowań, ale definiujesz imprezę. Tak.
92:18
Well, generally, because we're talking to an adult audience, we're not talking to five year olds.
1734
5538321
6040
Cóż, generalnie, ponieważ rozmawiamy z dorosłą publicznością, nie rozmawiamy z pięciolatkami.
92:24
So just make sure they're just some cake and jelly
1735
5544561
3737
Więc upewnij się, że to tylko ciasto, galaretka,
92:28
and ice cream and hot tubs.
1736
5548431
3871
lody i jacuzzi. To
92:32
It's socialising with food, games, entertainment, booze.
1737
5552302
3804
spotkania towarzyskie z jedzeniem, grami, rozrywką, alkoholem.
92:36
The reason why I've put booze is,
1738
5556473
2135
Powód, dla którego postawiłem na alkohol, jest taki, że właśnie to
92:39
well, that's what I'm trying to do.
1739
5559642
1969
próbuję zrobić.
92:41
Something here.
1740
5561611
1135
Coś tutaj.
92:42
There it is.
1741
5562746
567
Tu jest.
92:43
That's it.
1742
5563313
534
92:43
That's all. Trying to booze at the end.
1743
5563847
2969
Otóż ​​to.
To wszystko. Próbuje się napić na koniec.
92:46
You mean alcohol?
1744
5566983
1135
Masz na myśli alkohol?
92:48
So, yes.
1745
5568118
634
92:48
Alcohol, beer, spirits, wine, anything.
1746
5568752
4004
Więc tak.
Alkohol, piwo, alkohole, wino, cokolwiek.
92:52
Really. Anything that you drink that will and it will.
1747
5572756
3503
Naprawdę. Wszystko, co pijesz, będzie i będzie.
92:56
It will cause you to become drink booze.
1748
5576259
3337
Spowoduje to, że staniesz się napojem alkoholowym.
92:59
So in British we often describe alcohol,
1749
5579863
3703
Tak więc w języku angielskim często opisujemy alkohol,
93:04
alcoholic drinks as booze. Yes.
1750
5584134
4704
napoje alkoholowe jako alkohol. Tak.
93:09
Thomas retracted it now
1751
5589939
2870
Thomas cofnął to teraz
93:12
and he used the phrase Walk of shame.
1752
5592909
2836
i użył wyrażenia Spacer wstydu.
93:15
Okay, walk of shame. Yes.
1753
5595979
2669
Dobra, spacer wstydu. Tak.
93:18
So if you are at a for example, a works
1754
5598648
4771
Więc jeśli jesteś np. w
93:24
like a conference office, party, office party
1755
5604154
2969
biurze konferencyjnym, imprezie, imprezie biurowej
93:27
and, you come in late for work
1756
5607490
4571
i następnego dnia np. spóźniasz się do pracy
93:32
the next day, for example, and everyone
1757
5612061
4505
i wszyscy
93:36
remembers how you were
1758
5616566
3070
pamiętają, jak
93:39
doing inappropriate things at the party.
1759
5619636
2435
robiłeś nieodpowiednie rzeczy na imprezie.
93:42
Maybe you were snogging somebody's wife or husband.
1760
5622338
3404
Może całowałeś się z czyjąś żoną lub mężem.
93:46
Maybe you got drunk and you stripped your clothes off.
1761
5626509
3937
Może się upiłeś i zdarłeś z siebie ubranie.
93:50
Maybe you vomited everywhere and everyone thought that was appalling behaviour.
1762
5630713
4271
Może wymiotowałeś wszędzie i wszyscy myśleli, że to odrażające zachowanie.
93:55
Okay.
1763
5635118
233
93:55
And then you have to walk into work the next day and everybody sees
1764
5635351
3470
Dobra.
A następnego dnia musisz iść do pracy i wszyscy widzą, jak
93:58
you walking in and everybody goes quiet and you feel ashamed.
1765
5638821
4405
wchodzisz, i wszyscy cichną, a ty się wstydzisz.
94:03
Oh, the walk of shame.
1766
5643226
2202
Och, spacer wstydu.
94:05
After you've done something that lots of people have seen you do.
1767
5645428
3003
Po tym, jak zrobiłeś coś, co widziało wiele osób.
94:08
So what you're saying is you you did something that humiliated you and made you feel embarrassed. Yes.
1768
5648464
6707
Więc mówisz, że zrobiłeś coś, co cię upokorzyło i sprawiło, że poczułeś się zawstydzony. Tak.
94:15
And so the next day you have to go back to work and you have to face all of your work colleagues.
1769
5655171
5939
I tak następnego dnia musisz wrócić do pracy i zmierzyć się ze wszystkimi kolegami z pracy.
94:21
That's right.
1770
5661110
768
94:21
But now they know what you did at the party.
1771
5661878
2903
Zgadza się.
Ale teraz wiedzą, co zrobiłeś na przyjęciu.
94:24
Maybe you were so drunk you can't remember.
1772
5664814
2436
Może byłeś tak pijany, że nie pamiętasz.
94:27
I like that.
1773
5667250
700
94:27
But, you know, something happened that you weren't happy about.
1774
5667950
4338
Lubię to.
Ale wiesz, stało się coś, z czego nie byłeś zadowolony.
94:32
You can't remember it all may maybe a walk of shame.
1775
5672288
2970
Nie pamiętasz tego wszystkiego, może spacer wstydu.
94:35
And that often is the case if you say, we have a sales conference and and then the next day
1776
5675591
6507
I często tak jest, jeśli mówisz, że mamy konferencję sprzedażową, a następnego dnia
94:42
at 9:00, you have to be in the hall because there's going to be all these speeches and talks.
1777
5682331
4905
o 9:00 musisz być na korytarzu, bo będą te wszystkie przemówienia i rozmowy.
94:47
But you're late in your late and you've got to be there on time for 9:00.
1778
5687236
5072
Ale spóźniłeś się i musisz być punktualnie na 9:00.
94:52
Okay, because you're drunk and hangover.
1779
5692308
2102
Dobra, bo jesteś pijany i masz kaca.
94:54
You walk in late and you there's only seat at the front.
1780
5694410
3904
Wchodzisz późno i masz tylko miejsce z przodu.
94:59
There isn't any.
1781
5699449
567
Nie ma żadnego.
95:00
You're trying to sneak in and hopefully there's a seat at the back.
1782
5700016
2669
Próbujesz się wślizgnąć i mam nadzieję, że jest miejsce z tyłu.
95:02
I don't know what you're telling me. Well, I'm getting to it, okay?
1783
5702685
2503
Nie wiem, co mi mówisz. Cóż, zabieram się do tego, dobrze?
95:05
And you have to walk right to the front and everybody sees you.
1784
5705388
3270
I musisz iść prosto do przodu i wszyscy cię widzą.
95:08
It's like a walk of shame.
1785
5708658
1401
To jak spacer wstydu.
95:10
Oh, okay.
1786
5710059
601
95:10
Because you're late for a meeting because you were drunk the night before.
1787
5710660
3603
Oh okej.
Bo spóźniłeś się na spotkanie, bo poprzedniej nocy byłeś pijany.
95:15
The thing I just literally describe. But it's.
1788
5715097
2103
Rzecz, którą dosłownie opisuję. Ale to jest.
95:17
Yeah, but it's slightly different.
1789
5717200
2335
Tak, ale jest trochę inaczej.
95:19
Okay, here's the one where.
1790
5719669
1802
Dobra, tutaj jest ten, gdzie.
95:21
Oh, wait there, Steve, please. Please watch.
1791
5721471
3069
Och, poczekaj tam, Steve, proszę. Proszę, patrz.
95:24
These people are giving such wonderful suggestions on here is, here is,
1792
5724607
4738
Ci ludzie dają takie wspaniałe sugestie, oto
95:29
uh, the sentence that I was asked about earlier.
1793
5729879
2936
zdanie, o które pytano mnie wcześniej.
95:33
Party till you drop.
1794
5733583
2569
Imprezuj do upadłego.
95:36
So this just means you go to a party and you just have a great time,
1795
5736152
4137
Oznacza to po prostu, że idziesz na imprezę i po prostu świetnie się bawisz,
95:40
so you don't literally drop to the floor.
1796
5740690
3837
więc dosłownie nie padasz na podłogę.
95:44
But what you're saying is you are going there and you
1797
5744927
3103
Ale mówisz, że tam idziesz i będziesz się
95:48
you are going to have a good time or you have a good time.
1798
5748030
3337
dobrze bawić, albo będziesz się dobrze bawić.
95:51
I am going to party till I drop.
1799
5751734
2636
Idę na imprezę do upadłego.
95:54
It means I'm going to have a good time until I tire myself out.
1800
5754670
4338
To znaczy, że będę się dobrze bawić, aż się zmęczę.
95:59
That's it.
1801
5759008
734
95:59
I'm going to have a great time tonight.
1802
5759742
2269
Otóż ​​to.
Będę się świetnie bawić dzisiejszego wieczoru.
96:02
You've danced so much. You've talked so much.
1803
5762078
2669
Tańczyłeś tak dużo. Tak dużo mówiłeś.
96:04
You've socially so much. You are literally so tired.
1804
5764914
2836
Tyle społecznie przeszedłeś. Jesteś dosłownie tak zmęczony.
96:08
No, you drop.
1805
5768417
1769
Nie, spadasz.
96:10
Yes, but you don't really.
1806
5770186
2202
Tak, ale ty tak naprawdę nie.
96:12
But sometimes you might.
1807
5772388
1168
Ale czasami możesz.
96:13
You might fall on the floor and up the next day surrounded by strangers.
1808
5773556
4805
Możesz upaść na podłogę i wstać następnego dnia w otoczeniu nieznajomych.
96:19
Has that ever happened to you, I wonder?
1809
5779462
2235
Zastanawiam się, czy kiedykolwiek ci się to przytrafiło?
96:22
So, yeah.
1810
5782365
600
96:22
A person who does not drink alcohol.
1811
5782965
3537
Więc tak.
Osoba niepijąca alkoholu.
96:26
So there are a lot of people for various reasons, maybe because they've had a problem in the past
1812
5786502
4671
Jest więc wiele osób z różnych powodów, może dlatego, że w przeszłości miały problem
96:31
with consuming too much alcohol and now they've decided not to drink anymore.
1813
5791574
5372
z nadmiernym spożywaniem alkoholu, a teraz postanowiły już nie pić.
96:36
They're driving.
1814
5796946
834
Oni jeżdżą.
96:37
Oh, okay.
1815
5797780
2936
Oh okej.
96:40
I and there's a bit more to that sentence, by the way.
1816
5800850
3470
Nawiasem mówiąc, w tym zdaniu jest trochę więcej.
96:45
I've lost I don't know where it's gone then.
1817
5805354
1802
Przegrałem, nie wiem, gdzie to się podziało.
96:47
It's gone, though.
1818
5807156
601
96:47
Now, you were giving reasons as to why people might not drink. Yes.
1819
5807757
3403
Ale już go nie ma.
Podawałeś powody, dla których ludzie mogą nie pić. Tak.
96:51
You were suggesting that perhaps people were alcoholics
1820
5811660
2536
Sugerowałeś, że być może ludzie byli alkoholikami
96:54
in their past life and are now trying to avoid it? Yes.
1821
5814196
3203
w swoim poprzednim życiu i teraz próbują tego uniknąć? Tak.
96:57
So someone who used to have a problem, they drunk too much or they got drunk too often.
1822
5817700
5172
Czyli ktoś, kto kiedyś miał problem, pił za dużo lub za często się upijał.
97:03
Yeah. Or that could be other reasons.
1823
5823639
2503
Tak. Albo to mogą być inne powody.
97:06
Yes, maybe religion. Yes.
1824
5826142
2502
Tak, może religia. Tak.
97:08
Your religion, your religious beliefs,
1825
5828644
2736
Twoja religia, twoje przekonania religijne,
97:11
they it does not allow alcohol.
1826
5831881
3603
nie pozwalają na alkohol.
97:15
I know in Christianity you can drink alcohol because they give it to you every Sunday.
1827
5835484
5706
Wiem, że w chrześcijaństwie można pić alkohol, bo dają go w każdą niedzielę.
97:21
If you go to church, they will actually give you wine.
1828
5841357
2602
Jeśli pójdziesz do kościoła, dadzą ci wino.
97:24
And if you go up a few times, you can actually get a bit drunk.
1829
5844660
2803
A jeśli wejdziesz kilka razy w górę, faktycznie możesz się trochę upić.
97:27
You can go round and round and round again and take the wine.
1830
5847463
3103
Możesz chodzić w kółko i w kółko i znowu brać wino.
97:30
And then by the by the time that the service is finished, you are completely drunk.
1831
5850966
5005
A kiedy nabożeństwo się skończy, jesteś kompletnie pijany.
97:36
The only trouble with that is you have to drink out of the same cup as everybody else.
1832
5856372
3303
Jedynym problemem jest to, że musisz pić z tego samego kubka, co wszyscy inni. To
97:39
It's not like that.
1833
5859675
1034
nie tak.
97:40
I know. Yeah. Yes.
1834
5860709
968
Ja wiem. Tak. Tak.
97:41
I don't like the thought of it's as bad as the hot tub.
1835
5861677
2903
Nie podoba mi się myśl, że jest tak źle jak gorąca kąpiel.
97:44
But yes, it's the same problem you see with the hot tub you take in the communion
1836
5864580
4871
Ale tak, to ten sam problem, który widzisz w wannie z hydromasażem, którą bierzesz w
97:49
wine and everyone's lips have been on there.
1837
5869451
3804
winie komunijnym i wszyscy tam byli.
97:53
So you see another way of getting monkeypox.
1838
5873589
2402
Widzisz więc inny sposób na zachorowanie na małpią ospę.
97:55
But Giovanni Giovanni brings up a very interesting point here.
1839
5875991
4405
Ale Giovanni Giovanni porusza tutaj bardzo interesującą kwestię.
98:01
If somebody is teetotal.
1840
5881063
2536
Jeśli ktoś jest abstynentem.
98:03
Yes, well, that was the word.
1841
5883599
1334
Tak, cóż, to było słowo.
98:04
I was getting to it. Yes, yes.
1842
5884933
2503
do tego dochodziłam. Tak tak.
98:07
Come on. Do you want to put that up next then? I haven't. I haven't.
1843
5887503
2536
Pospiesz się. Czy chcesz to później umieścić? ja nie. ja nie.
98:10
Oh, right.
1844
5890205
401
98:10
Okay, I haven't got the word but I just remembered it.
1845
5890606
2702
Och, racja.
Dobra, nie mam słowa, ale właśnie sobie przypomniałem.
98:13
If you are teetotal, it means you don't consume any alcohol at all.
1846
5893509
3670
Jeśli jesteś abstynentem, oznacza to, że w ogóle nie spożywasz alkoholu.
98:17
That's it.
1847
5897413
567
98:17
But you might go to a party and you might
1848
5897980
3503
Otóż ​​to.
Ale możesz iść na imprezę i możesz po
98:21
just not want to drink at that party for whatever reason.
1849
5901483
3737
prostu nie chcieć pić na tej imprezie z jakiegokolwiek powodu.
98:25
You just might not want to. Yes.
1850
5905220
1669
Możesz po prostu nie chcieć. Tak.
98:26
And maybe you are driving a car and driving or you just don't feel like it that night.
1851
5906889
4838
A może prowadzisz samochód i jedziesz albo po prostu nie masz na to ochoty tej nocy.
98:31
Yes, maybe you are driving car and you have to be the responsible person.
1852
5911860
3671
Tak, może prowadzisz samochód i musisz być osobą odpowiedzialną.
98:35
But Giovanni on it talks about a very interesting point about the pressure
1853
5915531
4504
Ale Giovanni mówi o bardzo interesującym punkcie dotyczącym presji
98:40
to drink alcohol at a party.
1854
5920636
3003
picia alkoholu na przyjęciu.
98:43
And if you if people know you are somebody and I know that I've had that pressure myself.
1855
5923639
5138
A jeśli ty, jeśli ludzie wiedzą, że jesteś kimś, a ja wiem, że sam miałem taką presję.
98:49
Okay.
1856
5929044
367
98:49
And you are surrounded by people getting drunk and drinking a lot of alcohol.
1857
5929411
3837
Dobra.
I jesteś otoczony przez ludzi, którzy się upijają i piją dużo alkoholu.
98:53
If you are not drinking, there is often a lot of pressure
1858
5933248
3971
Jeśli nie pijesz,
98:57
put on you from the people that are drinking to try and get you to drink.
1859
5937553
4371
ludzie, którzy piją, często wywierają na ciebie dużą presję, aby spróbować nakłonić cię do picia.
99:02
Oh, why aren't you? Oh, have a drink.
1860
5942124
2302
Och, dlaczego nie jesteś? Och, napij się.
99:04
Oh, you're boring. Oh, go on that chap. One
1861
5944526
2736
Och, jesteś nudny. Och, chodź na tego faceta. Jeden
99:08
Quite often this will happen.
1862
5948797
1201
Dość często się to zdarza.
99:09
I felt this pressure.
1863
5949998
2336
Czułem tę presję.
99:12
Giovanni And sometimes you only want one drink.
1864
5952334
2569
Giovanni Czasami chcesz tylko jednego drinka.
99:14
You don't want lots and they've all Come on, what's wrong with you?
1865
5954903
3771
Nie chcesz wielu, a oni wszyscy Chodź, co jest z tobą nie tak?
99:18
Have another drink and you just don't want to, you know, you're
1866
5958674
3003
Wypij jeszcze jednego drinka i po prostu nie chcesz, wiesz,
99:21
throwing it into plant pots, all sorts of things to try.
1867
5961677
3870
wrzucasz go do doniczek, wszelkiego rodzaju rzeczy do spróbowania.
99:25
And let's have you develop all sorts of tricks
1868
5965547
3604
I niech wypracujecie wszelkiego rodzaju sztuczki,
99:29
in order to the easiest thing to do actually is just to
1869
5969685
4070
aby najłatwiej było zrobić tak, żeby
99:33
if people want to keep buying you drinks, you just let them buy them say, no, I don't want one.
1870
5973989
4371
ludzie nadal chcieli kupować wam drinki, po prostu pozwolili im kupować i mówili: nie, nie chcę.
99:38
It's you just said, Oh, yes, please.
1871
5978694
1768
To ty właśnie powiedziałeś, Och, tak, proszę.
99:40
And then they're so drunk they don't notice that you haven't.
1872
5980462
2769
A potem są tak pijani, że nie zauważają, że nie zauważyłeś.
99:43
Oh, you can tip it away or something like that, but put it into a plant pot.
1873
5983599
3903
Och, możesz go przechylić lub coś w tym stylu, ale umieść go w doniczce.
99:47
They soon go on, move on to another bar and they don't even notice.
1874
5987536
3737
Wkrótce idą dalej, przechodzą do innego baru i nawet tego nie zauważają.
99:51
You haven't drunk it.
1875
5991273
667
99:51
I've discovered that's the easiest way to avoid drinking alcohol.
1876
5991940
3170
Nie piłeś tego.
Odkryłem, że to najłatwiejszy sposób na uniknięcie picia alkoholu.
99:55
Yeah, well, I've got.
1877
5995143
1302
Tak, cóż, mam.
99:56
Okay, Steve.
1878
5996445
700
Dobra, Steve.
99:57
Yeah, that's.
1879
5997145
434
99:57
That's a great essay. You just read out that.
1880
5997579
2669
Tak, to jest.
To świetny esej. Po prostu to przeczytałeś.
100:00
Yes, that's it's a Giovanni he is talking about this pressure that people often feel.
1881
6000882
4205
Tak, to Giovanni mówi o tej presji, którą ludzie często odczuwają.
100:05
Well, I have the same problem when I was in China.
1882
6005120
2135
Cóż, mam ten sam problem, kiedy byłem w Chinach.
100:08
It was terrible.
1883
6008056
1468
To było straszne.
100:09
I know what you're going to say.
1884
6009524
1535
Wiem, co chcesz powiedzieć.
100:11
Oh, no, Mr. Duncan's about when he was in China again.
1885
6011059
3704
Och, nie, pan Duncan znowu był w Chinach.
100:14
Oh, why does he keep talking about it for
1886
6014763
3637
Och, dlaczego on ciągle o tym mówi, bo
100:19
when I was in China,
1887
6019768
1835
jak byłem w Chinach,
100:21
whenever I went to a social event or whenever
1888
6021603
2769
ilekroć szedłem na imprezę towarzyską lub gdy
100:24
the school took me somewhere to meet
1889
6024372
2303
szkoła zabierała mnie gdzieś na spotkanie z
100:28
the principal or the headmaster or headmistress of another school, they would always go
1890
6028110
5071
dyrektorem lub dyrektorem lub dyrektorką innej szkoły, zawsze szli
100:33
go to parties, lots of food, and they would always make me.
1891
6033415
3704
na imprezy , dużo jedzenia i zawsze mnie robili.
100:37
Can I just say they made me drink very strong alcohol.
1892
6037719
5873
Mogę tylko powiedzieć, że kazali mi pić bardzo mocny alkohol.
100:44
It's like vodka, but it's about 90% alcohol.
1893
6044025
3804
To jak wódka, ale zawiera około 90% alkoholu.
100:48
And you get drunk.
1894
6048463
1535
I upijasz się.
100:49
Well, instantly.
1895
6049998
1235
Cóż, natychmiast. I
100:51
And it was they called Baijiu.
1896
6051233
2035
nazywali go Baijiu.
100:54
Baijiu, which I think is white.
1897
6054002
2803
Baijiu, które moim zdaniem jest białe.
100:57
I think it means white liquid.
1898
6057339
2035
Myślę, że oznacza to białą ciecz.
100:59
I think so.
1899
6059774
901
Myślę, że tak.
101:00
White spirit something like that.
1900
6060675
2436
Biały duch coś w tym stylu.
101:03
So it's clear it looks like water, but it isn't.
1901
6063411
2837
Jest więc jasne, że wygląda jak woda, ale nią nie jest.
101:06
And they would always force me to
1902
6066681
2670
I zawsze zmuszali mnie do
101:09
to drink this stuff out of a tiny little cup.
1903
6069818
3537
picia tego czegoś z malutkiego kubeczka.
101:14
And if you don't drink it, they take it as an offence.
1904
6074022
3337
A jeśli tego nie wypijesz, uznają to za obrazę.
101:17
They are offended by it.
1905
6077626
2068
Są tym urażeni.
101:19
And I remember one night, my, my school took me out
1906
6079694
2937
I pamiętam jedną noc, moja szkoła zabrała mnie
101:23
and they took me to this little party
1907
6083164
2570
na małą imprezę
101:25
and we had lots of drink and I was completely drunk.
1908
6085734
4304
i dużo wypiliśmy i byłem kompletnie pijany.
101:30
My head was spinning and I didn't want to drink, but they made me do it
1909
6090905
3838
Kręciło mi się w głowie i nie chciałem pić, ale zmusili mnie do tego,
101:35
or else I would be a horrible person.
1910
6095510
2503
inaczej byłbym okropnym człowiekiem.
101:38
And then they said, Oh, by the way,
1911
6098013
2302
A potem powiedzieli: A tak przy okazji,
101:40
we've got some parents waiting in one of the classrooms.
1912
6100348
3671
mamy kilku rodziców czekających w jednej z sal lekcyjnych.
101:44
We want you to go and give them a speech, a talk
1913
6104586
2402
Chcemy, abyś poszedł i wygłosił do nich przemówienie, pogadankę
101:47
about learning English and how how important it is.
1914
6107589
3303
na temat nauki języka angielskiego i tego, jakie to ważne.
101:50
And they hadn't told me that they were expecting me to do that.
1915
6110892
3537
I nie powiedzieli mi, że tego ode mnie oczekują.
101:55
So I had to stagger into this room and talk
1916
6115130
4471
Musiałem więc wtoczyć się do tego pokoju i porozmawiać
102:00
about learning English and teaching English.
1917
6120735
2469
o nauce angielskiego i nauczaniu angielskiego.
102:04
And I don't remember any of it.
1918
6124139
1868
I nic z tego nie pamiętam.
102:06
I only remember that it happened because someone else told me it happened,
1919
6126007
4772
Pamiętam tylko, że to się stało, ponieważ ktoś inny mi to powiedział,
102:10
but I don't remember any of it, and I still don't remember what I actually said
1920
6130779
4337
ale nic z tego nie pamiętam i nadal nie pamiętam, co właściwie
102:15
at the time.
1921
6135817
1535
wtedy powiedziałem.
102:18
That is having a wild life.
1922
6138353
1735
To jest dzikie życie.
102:20
By the way, if anyone from yesterday's wedding is watching that,
1923
6140088
3937
Nawiasem mówiąc, jeśli ktoś z wczorajszego ślubu to ogląda,
102:24
that is a wild life that is having a crazy life.
1924
6144559
4037
to jest to dzikie życie, które ma szalone życie.
102:29
Do you think? Definitely. Mr. Nixon. Yes, yes.
1925
6149264
2936
Czy myślisz? Zdecydowanie. Panie Nixon. Tak tak.
102:32
A lot of people making comments about this pressure to drink
1926
6152200
3036
Wiele osób komentuje presję picia,
102:36
that people often feel.
1927
6156971
1569
którą ludzie często odczuwają.
102:38
Sometimes you just don't want to.
1928
6158540
1501
Czasami po prostu nie chcesz.
102:40
I mean, I don't the reason I mean, I don't I'll have one or two drinks. Yes.
1929
6160041
4538
To znaczy, nie mam na myśli powodu, dla którego mam na myśli, że nie wypiję jednego lub dwóch drinków. Tak.
102:44
And by the way, we don't drink beer every day.
1930
6164579
3136
A tak przy okazji, nie pijemy piwa codziennie.
102:47
No, Jamila.
1931
6167715
2069
Nie, Jamil.
102:49
Well, when we're not drinkers that we will have
1932
6169784
4171
Cóż, kiedy nie jesteśmy pijakami, będziemy mieć
102:53
maybe one beer a month and then we'll have only have half a bottle each and.
1933
6173955
4504
może jedno piwo miesięcznie, a potem będziemy mieć tylko pół butelki na każdego i.
102:58
We think we've done that too much so we don't drink very much.
1934
6178459
3404
Uważamy, że zrobiliśmy tego za dużo, więc nie pijemy zbyt dużo.
103:02
I could I could give up alcohol altogether.
1935
6182096
3104
Mógłbym całkowicie zrezygnować z alkoholu.
103:05
A beer would be difficult with a beer with a curry I would find that difficult to get out.
1936
6185700
4905
Piwo byłoby trudne z piwem z curry, które trudno byłoby mi wydostać.
103:10
Okay. I'm just but that but that said isn't it so.
1937
6190705
2636
Dobra. Jestem tylko ale to, ale to mówi, czy tak nie jest.
103:13
So we are what you would call occasional social drinkers.
1938
6193341
3670
Więc jesteśmy kimś, kogo można nazwać okazjonalnymi pijącymi towarzysko.
103:17
Yes. Which means that if we have a party or something or go to a party, we might have a drink.
1939
6197245
5005
Tak. Co oznacza, że ​​jeśli mamy imprezę czy coś, albo idziemy na imprezę, możemy się napić.
103:22
But last night, because because the celebration was so big
1940
6202517
3603
Ale zeszłej nocy, ponieważ świętowanie było tak wielkie
103:26
and so many people were having a good time, you kind of join in.
1941
6206120
3971
i tak wielu ludzi dobrze się bawiło, w pewnym sensie się przyłączyłeś.
103:30
You join in with it.
1942
6210558
968
Dołączyłeś do tego.
103:31
You got into the spirit of the of the event,
1943
6211526
2969
Wczułeś się w ducha imprezy,
103:35
into the spirit.
1944
6215663
1068
w ducha.
103:36
You get into the spirit of, the party.
1945
6216731
1735
Wchodzisz w ducha imprezy.
103:38
It means that you are you are joining in that you are you are with everybody else.
1946
6218466
4705
Oznacza to, że jesteś, że dołączasz, że jesteś, że jesteś ze wszystkimi innymi.
103:44
And that's the phone going which yeah, I'll check that afterwards because we're going in the village anyway.
1947
6224005
4237
I to jest telefon, który tak, sprawdzę później, bo i tak jedziemy na wieś.
103:48
Yes, we are going soon.
1948
6228242
2103
Tak, niedługo jedziemy.
103:50
We are supposed to be playing the sentence game as well.
1949
6230345
3336
Mamy też grać w grę zdaniową.
103:53
Really. Yeah.
1950
6233748
1234
Naprawdę. Tak.
103:54
Well I said you did actually.
1951
6234982
1802
Cóż, powiedziałem, że faktycznie.
103:56
I said yes.
1952
6236784
1368
Powiedziałem tak.
103:58
You can see how much attention Steve keeps.
1953
6238152
2369
Możesz zobaczyć, ile uwagi poświęca Steve.
104:00
And we've had a lovely comment from Petra.
1954
6240521
2069
I otrzymaliśmy piękny komentarz od Petry.
104:02
Okay.
1955
6242857
601
Dobra.
104:03
Saying that they've been looking for a channel like this
1956
6243458
4004
Mówią, że szukali takiego kanału
104:07
and they're finding it very interesting today.
1957
6247628
2736
i uważają go dzisiaj za bardzo interesującego.
104:11
So thank you very much for that.
1958
6251099
1334
Więc bardzo Ci za to dziękuję.
104:12
Yes, we are every week we are different.
1959
6252433
2970
Tak, jesteśmy co tydzień jesteśmy inni.
104:15
We are different
1960
6255770
1668
Różnimy się
104:18
in one or two ways from other English teachers.
1961
6258239
2569
pod jednym lub dwoma względami od innych nauczycieli języka angielskiego.
104:20
First of all, we talk about various subjects.
1962
6260808
3671
Przede wszystkim rozmawiamy na różne tematy.
104:24
But the biggest thing is we do this live and everything you see is spontaneous.
1963
6264712
6240
Ale najważniejsze jest to, że robimy to na żywo i wszystko, co widzisz, jest spontaniczne.
104:30
So today everything has been just spontaneous.
1964
6270952
3670
Więc dzisiaj wszystko było po prostu spontaniczne.
104:34
No rehearsals.
1965
6274989
1635
Żadnych prób. Nie
104:36
We don't go back and edit and make it look good.
1966
6276624
3370
wracamy, nie edytujemy i nie sprawiamy, żeby wyglądało to dobrze.
104:40
What you see is what you get.
1967
6280294
1835
To co widzisz Jest Tym Co dostajesz. W
104:42
Not like other English teachers, they they put their videos on.
1968
6282129
4105
przeciwieństwie do innych nauczycieli angielskiego, oni umieszczają swoje filmy.
104:46
They rehearse and read scripts.
1969
6286234
2102
Ćwiczą i czytają scenariusze.
104:48
This is live 100% live life line.
1970
6288970
5805
To jest linia życia w 100% na żywo.
104:55
Yes. Yes.
1971
6295743
901
Tak. Tak.
104:56
So they go.
1972
6296644
634
Więc idą.
104:57
So you have picked a very good place to to learn English and listen to English.
1973
6297278
4438
Więc wybrałeś bardzo dobre miejsce do nauki angielskiego i słuchania angielskiego.
105:01
Also, this is the most friendly,
1974
6301949
2836
Jest to również najbardziej przyjazne,
105:04
the friendliest place with a live chat on the Internet.
1975
6304785
4405
najbardziej przyjazne miejsce z czatem na żywo w Internecie.
105:09
There is nowhere more friendly than this.
1976
6309323
2603
Nie ma bardziej przyjaznego miejsca niż to.
105:13
Trust me,
1977
6313094
2702
Zaufaj mi,
105:15
that suit, I think actually we've come to the end of those words.
1978
6315796
5439
ten garnitur, myślę, że właściwie doszliśmy do końca tych słów.
105:21
Shall we just play a couple of games of the sentence?
1979
6321702
2803
Może po prostu zagramy w kilka gier karnych?
105:24
Come on, then.
1980
6324505
1802
No chodź.
105:26
I think we owe it to you.
1981
6326307
1802
Myślę, że jesteśmy ci to winni.
105:28
We should do it really? Because we were late, you see.
1982
6328109
3103
Naprawdę powinniśmy to zrobić? Bo spóźniliśmy się, rozumiesz.
105:31
We were late.
1983
6331212
1101
Spóźniliśmy się.
105:32
We were a little bit late today because I.
1984
6332313
3003
Spóźniliśmy się dzisiaj trochę, bo ja
105:35
I was suffering a little bit.
1985
6335316
2469
trochę cierpiałam.
105:39
Maybe
1986
6339253
1268
Może
105:40
I had a hangover.
1987
6340988
1802
miałem kaca.
105:42
I'm not sure.
1988
6342790
867
Nie jestem pewny.
105:43
I don't think so.
1989
6343657
901
nie sądzę.
105:44
Why don't you just tell me you're tired, but you didn't drink very much.
1990
6344558
2970
Dlaczego po prostu nie powiesz mi, że jesteś zmęczony, ale nie wypiłeś zbyt dużo.
105:47
We didn't get we didn't get to sleep until after 2:00 this morning.
1991
6347528
5305
Nie zrozumieliśmy, że położyliśmy się spać dopiero po 2:00 rano.
105:52
And I was soon tired. Right.
1992
6352833
2970
I wkrótce byłem zmęczony. Prawidłowy.
105:55
A couple of quick ones, Mr.
1993
6355803
1134
Kilka szybkich, panie
105:56
Duncan. Hey, we haven't done this for a long time.
1994
6356937
2036
Duncan. Hej, dawno tego nie robiliśmy.
105:58
I don't even know where the button is. I haven't.
1995
6358973
2169
Nawet nie wiem, gdzie jest przycisk. ja nie.
106:01
We haven't done this for a long time.
1996
6361509
1601
Nie robiliśmy tego od dawna.
106:03
Let me just try to find the button.
1997
6363110
1568
Pozwól, że spróbuję znaleźć przycisk. Po
106:04
First of all, where are we?
1998
6364678
1302
pierwsze, gdzie my jesteśmy?
106:05
Oh, yes, there it is.
1999
6365980
1535
O tak, jest.
106:07
Ladies and gentlemen, boys and girls,
2000
6367515
2402
Panie i panowie, chłopcy i dziewczęta,
106:11
after a long break
2001
6371886
2235
po długiej przerwie
106:14
and absence, we are now going to play
2002
6374121
3103
i nieobecności, zagramy teraz
106:17
a couple of rounds of the sentence game
2003
6377224
3170
kilka rund gry w zdania
106:29
A to B to B to B, do the sentence game.
2004
6389170
4137
A do B do B do B, zróbmy grę w zdania.
106:33
Everyone, it's been a long time.
2005
6393307
2002
Minęło dużo czasu.
106:35
All you have to do is look at some sentences and spot the missing words.
2006
6395309
4838
Wszystko, co musisz zrobić, to spojrzeć na kilka zdań i znaleźć brakujące słowa.
106:41
All you have to do is spot the missing words.
2007
6401582
2803
Wszystko, co musisz zrobić, to znaleźć brakujące słowa.
106:44
We give you a sentence. You spot the missing words.
2008
6404451
2503
Dajemy ci wyrok. Dostrzegasz brakujące słowa.
106:46
We give you a clue to the number of letters that that word might be. Yes.
2009
6406954
4805
Podpowiadamy, z ilu liter może składać się to słowo. Tak.
106:52
And the person that comes up with the answer first gets the case yes.
2010
6412026
5972
A osoba, która jako pierwsza poda odpowiedź, zgadza się .
106:57
They get a kiss and maybe
2011
6417998
3671
Dostają buziaka i może
107:02
half an hour in the hot tub with Mr.
2012
6422036
2669
pół godziny w gorącej wannie z panem
107:04
Steve and myself, maybe begin
2013
6424705
2903
Stevem i mną, może zaczynamy
107:09
today's sentence game.
2014
6429009
2436
dzisiejszą grę w zdania.
107:11
We haven't done this for such a long time.
2015
6431445
2002
Tak dawno tego nie robiliśmy.
107:13
I think this might be the first time we've done it this year.
2016
6433447
4004
Myślę, że to może być pierwszy raz, kiedy zrobimy to w tym roku.
107:17
The sentence game. Parting words.
2017
6437451
2236
Gra w zdania. Słowa pożegnania.
107:19
Here we go.
2018
6439687
567
No to ruszamy.
107:20
All you have to do, look at the sentence and work out what the missing words are.
2019
6440254
6373
Wszystko, co musisz zrobić, to spojrzeć na zdanie i ustalić, jakie są brakujące słowa.
107:26
Oh, he wants to something.
2020
6446627
3136
Och, chce coś.
107:30
Here's something. This is rude, Mr. Duncan.
2021
6450064
3203
Oto coś. To niegrzeczne, panie Duncan.
107:33
It is not rude.
2022
6453267
1868
To nie jest niegrzeczne.
107:35
That is your dirty mind. You're disgusting.
2023
6455135
2736
To jest twój brudny umysł. Jesteś obrzydliwy.
107:38
If your mother knew that you were having impure thoughts
2024
6458072
5372
Gdyby twoja matka wiedziała, że ​​masz teraz nieczyste myśli
107:43
now, she would come around here
2025
6463677
3303
, przyszłaby tutaj
107:46
and she would smack your bum.
2026
6466980
2770
i uderzyłaby cię w tyłek.
107:50
She would.
2027
6470084
3803
Ona by to zrobiła.
107:53
He won't let me go.
2028
6473887
968
On nie pozwoli mi odejść.
107:54
He wants to go for with a big one, Mr.
2029
6474855
2936
Chce iść z dużym, panie
107:57
Duncan, for words.
2030
6477791
1502
Duncan, za słowa.
107:59
If you're going to start off, you always start off with a big one.
2031
6479293
3203
Jeśli zamierzasz zacząć, zawsze zaczynasz od dużego.
108:02
He wants to something his something and something something.
2032
6482496
4938
Chce mieć coś swojego coś i coś coś.
108:08
We have four letters,
2033
6488335
2136
Mamy cztery litery,
108:11
four letters,
2034
6491605
1869
cztery litery,
108:13
three letters and two letters.
2035
6493474
3203
trzy litery i dwie litery.
108:18
H c e i Is this to do with parties, Mr.
2036
6498178
5339
H c e i Czy to ma coś wspólnego z przyjęciami, panie
108:23
Duncan It is, yes. This is connected to parties.
2037
6503517
3603
Duncan Tak. Jest to związane z partiami.
108:27
It is, honestly.
2038
6507221
1167
Jest, szczerze mówiąc.
108:28
Oh, look at that.
2039
6508388
2436
Och, spójrz na to.
108:30
What I'm looking.
2040
6510891
2069
Czego szukam.
108:32
Myra has been hiding away,
2041
6512960
3737
Myra ukrywała się,
108:36
I said silently throughout this whole livestream, as
2042
6516730
3003
mówiłam cicho przez całą transmisję na żywo, kiedy
108:39
suddenly she's sprung to life. Yes.
2043
6519733
2369
nagle ożyła. Tak.
108:43
So congratulations, Ma Moray.
2044
6523737
3570
Więc gratulacje, mamo Moray.
108:48
Right. Look at that.
2045
6528775
1235
Prawidłowy. Spójrz na to. Ukradkiem
108:50
Staying silent stealthily in the background,
2046
6530010
2936
milczy w tle,
108:53
waiting to pounce
2047
6533380
2736
czekając, by rzucić się
108:56
with her answers on the livestream.
2048
6536116
2269
z jej odpowiedziami w transmisji na żywo.
108:58
Tomek, have a look quick before he deletes.
2049
6538619
3336
Tomek zerknij szybko zanim usunie.
109:01
Don't, don't read it please don't read it.
2050
6541955
2136
Nie, nie czytaj tego, proszę, nie czytaj tego.
109:04
And I thank you Tomek for that.
2051
6544091
2969
I za to Ci Tomku dziękuję.
109:07
That's very sweet that you could have just have
2052
6547227
3837
To bardzo miłe, że mogłeś po prostu
109:11
you know that tells me a lot about you actually.
2053
6551131
2936
wiedzieć, że tak naprawdę wiele mi o tobie mówi.
109:15
That tells me a lot about you.
2054
6555035
1902
To dużo mi o tobie mówi.
109:16
Well, just you don't need the word healer.
2055
6556937
2069
Cóż, po prostu nie potrzebujesz słowa uzdrowiciel.
109:19
Now, you could just still have the have. Yes,
2056
6559039
3003
Teraz możesz po prostu nadal mieć. Tak tak
109:23
yes. That's not okay.
2057
6563010
2002
. To nie w porządku.
109:25
Yes, actually, that's very funny, Steve.
2058
6565979
3937
Tak, właściwie to bardzo zabawne, Steve.
109:30
Yeah, it's very good.
2059
6570150
1268
Tak, jest bardzo dobrze.
109:31
Don't say anything else.
2060
6571418
1168
Nie mów nic więcej.
109:32
I'm surprised you didn't think of that. Right.
2061
6572586
2002
Dziwię się, że o tym nie pomyślałeś. Prawidłowy.
109:34
I want to keep I want to keep my YouTube channel.
2062
6574588
3203
Chcę zachować Chcę zachować mój kanał YouTube.
109:37
Yes. A bit longer.
2063
6577791
1168
Tak. Trochę dłużej.
109:38
Already retracted it.
2064
6578959
1101
Już to wycofał.
109:40
I'm not so well done. Well, the Moura.
2065
6580060
3303
Nie jestem tak dobrze zrobiony. Cóż, Moura.
109:43
Moura and also
2066
6583697
3070
Moura, a także
109:49
I think we can say we can give
2067
6589236
2602
myślę, że możemy powiedzieć, że możemy dać, że
109:51
we can give a special commendation to Tomek for his
2068
6591838
4104
możemy dać specjalne wyróżnienie Tomkowi za
109:57
his funny
2069
6597010
1668
jego zabawną
109:59
interpretation of the O suggestion
2070
6599279
3437
interpretację sugestii O
110:02
for whatever we do like other suggestions by the way.
2071
6602716
4538
na wszystko, co robimy, przy okazji lubimy inne sugestie.
110:07
You don't, you know even if you can think of the real one, please feel free
2072
6607254
3203
Ty nie, wiesz, nawet jeśli możesz wymyślić prawdziwy, proszę, nie
110:10
to keep going and give us some, maybe some.
2073
6610457
3770
krępuj się i daj nam trochę, może trochę.
110:14
You get special points if you come up with a humorous answer to the question.
2074
6614361
5839
Otrzymasz specjalne punkty, jeśli wymyślisz humorystyczną odpowiedź na pytanie.
110:22
But please not filthy,
2075
6622202
2102
Ale proszę, nie brudny,
110:24
not dirty, please say anything that might get us taken off.
2076
6624604
4405
nie brudny, proszę powiedz wszystko, co może nas zdjąć.
110:29
So I think we've got the answer.
2077
6629576
2235
Więc myślę, że mamy odpowiedź.
110:31
We've had the answer.
2078
6631811
1035
Mamy odpowiedź.
110:32
No one else is guessing.
2079
6632846
2135
Nikt inny się nie domyśla.
110:34
So I'm shall we give the answer?
2080
6634981
2436
Więc czy damy odpowiedź?
110:37
Go on.
2081
6637751
367
Kontynuować.
110:38
This is our you know, this is something we haven't done for a long time.
2082
6638118
2669
To jest nasze wiesz, to jest coś, czego nie robiliśmy od dawna.
110:41
This is actually connected to what Thomas said as well, which is obviously referring to eating chicken.
2083
6641888
6707
Jest to właściwie powiązane z tym, co powiedział Thomas, co oczywiście odnosi się do jedzenia kurczaka.
110:48
That's it. Yes. The male chicken. Yes.
2084
6648695
2769
Otóż ​​to. Tak. Męski kurczak. Tak.
110:51
You want to you want to heal
2085
6651698
3637
Chcesz, chcesz się wyleczyć,
110:55
or your male chicken is what Tomic said.
2086
6655502
3937
albo twój męski kurczak, tak powiedział Tomic.
110:59
If you gather, time's up.
2087
6659673
3503
Jeśli się zbierzecie, czas się skończy.
111:03
That's what he was referring to, of course.
2088
6663643
1902
To miał na myśli oczywiście.
111:05
Okay. That particular.
2089
6665545
1401
Dobra. Ten konkretny.
111:06
Okay, Steve.
2090
6666946
3804
Dobra, Steve.
111:10
So no, I don't worry.
2091
6670750
868
Więc nie, nie martwię się.
111:11
I'm not going to give you a bit of advice and.
2092
6671618
3003
nie dam rady i tyle.
111:14
Mr. DUNCAN Okay, good.
2093
6674621
1268
Pan DUNCAN Dobrze, dobrze.
111:15
But that was very clever and funny.
2094
6675889
1902
Ale to było bardzo mądre i zabawne.
111:17
So thank you for that. Very funny. Very funny. Then we get
2095
6677791
2502
Więc dziękuję za to. Bardzo śmieszne. Bardzo śmieszne. Wtedy wracamy do
111:21
well, the answer being,
2096
6681628
3503
zdrowia, a odpowiedź brzmi:
111:26
yes, he wants to have his cake
2097
6686266
2836
tak, chce mieć ciastko
111:30
and eat it.
2098
6690370
1935
i zjeść ciastko.
111:32
So the word cake relates to parties because we went to a wedding party
2099
6692305
4772
Więc słowo tort odnosi się do przyjęć, ponieważ poszliśmy na przyjęcie weselne
111:37
and there was a wedding cake.
2100
6697377
2669
i był tam tort weselny.
111:40
So quite often as a party you might have cake of some sort.
2101
6700547
4538
Więc dość często jako przyjęcie możesz mieć jakieś ciasto. A
111:45
So yesterday we had a wedding cake at the party.
2102
6705218
3270
więc wczoraj mieliśmy tort weselny na przyjęciu.
111:49
So there it is.
2103
6709055
901
111:49
He wants to have his cake and eat it.
2104
6709956
2369
Więc tak jest.
Chce mieć ciastko i zjeść ciastko.
111:52
That means you want to have more than you are entitled to
2105
6712592
3704
Oznacza to, że chcesz mieć więcej niż masz prawo
111:56
or you want to have everything your way.
2106
6716629
2236
lub chcesz mieć wszystko po swojemu.
111:59
So you want to have that and also that, but unfortunately, you can
2107
6719499
4638
Więc chcesz mieć to i tamto, ale niestety możesz,
112:04
you can only have one or the other thing.
2108
6724337
2803
możesz mieć tylko jedną lub drugą rzecz.
112:07
You can't have both.
2109
6727340
1435
Nie możesz mieć obu.
112:08
But he wants to have both of them.
2110
6728775
2202
Ale on chce mieć ich oboje.
112:10
He wants to have everything.
2111
6730977
3136
Chce mieć wszystko.
112:14
He wants to have his cake and eat it.
2112
6734113
4038
Chce mieć ciastko i zjeść ciastko.
112:18
It's not referring to cake at all.
2113
6738184
2436
Wcale nie odnosi się do ciasta.
112:20
No expression does not referring to cake.
2114
6740620
2436
Żadne wyrażenie nie odnosi się do ciasta.
112:23
It is or eating it is figurative.
2115
6743056
2869
To jest lub jedzenie jest symboliczne. To
112:25
It's figurative.
2116
6745925
1101
figuratywne.
112:27
Yes, that's right.
2117
6747026
768
112:27
So can we think of an example of that?
2118
6747794
3603
Tak to prawda.
Czy możemy więc pomyśleć o takim przykładzie?
112:31
So maybe a man who is married to a lovely lady
2119
6751397
3938
Więc może mężczyzna, który jest żonaty z uroczą kobietą,
112:35
and then he starts looking for another woman to have an affair with.
2120
6755802
3436
a potem zaczyna szukać innej kobiety, z którą mógłby mieć romans.
112:39
He want he wants
2121
6759872
835
Chce, chce
112:42
to give the example. Yes.
2122
6762375
2603
dać przykład. Tak.
112:45
Here was
2123
6765078
800
Oto
112:46
a man who is who is married to a beautiful woman.
2124
6766746
3070
mężczyzna, który jest żonaty z piękną kobietą.
112:50
And then he starts looking for another woman to have an affair with.
2125
6770183
2836
A potem zaczyna szukać innej kobiety, z którą mógłby mieć romans.
112:53
So he wants to have his cake and eat it. Yes.
2126
6773419
3304
Więc chce mieć ciastko i zjeść ciastko. Tak.
112:57
He used to have sexual relations
2127
6777590
2870
Miał stosunki seksualne
113:00
with his wife and also with. Yes.
2128
6780460
3203
z żoną, a także z. Tak.
113:04
So you need to say, really,
2129
6784230
2736
Więc musisz powiedzieć, że naprawdę
113:07
he wants to have his cake and he wants to eat his cake.
2130
6787333
2936
chce mieć swoje ciastko i chce je zjeść.
113:10
He wants all of the good things. Yes.
2131
6790269
3237
Chce wszystkiego dobrego. Tak.
113:13
And he wants everything, not just one thing he wants.
2132
6793840
4404
I chce wszystkiego, a nie tylko jednej rzeczy, której chce. To
113:18
It's figurative.
2133
6798845
934
figuratywne.
113:19
It's not actually figurative.
2134
6799779
1335
Właściwie to nie jest figuratywne.
113:21
It's not real cake because women also have affairs.
2135
6801114
3036
To nie jest prawdziwy tort, bo kobiety też mają romanse.
113:24
So we ought to balance balance out and say it could be a woman having an affair.
2136
6804150
3971
Więc powinniśmy zrównoważyć równowagę i powiedzieć, że to może być kobieta mająca romans.
113:28
Yeah, another man.
2137
6808154
634
113:28
It happens a lot.
2138
6808788
667
Tak, inny mężczyzna.
Dzieje się dużo.
113:29
The woman might run away with her gym instructor because he's a big, hunky man.
2139
6809455
4638
Kobieta może uciec ze swoim instruktorem siłowni, ponieważ jest dużym, przystojnym mężczyzną.
113:34
I know someone where that did happen.
2140
6814527
1702
Znam kogoś, gdzie to się stało.
113:37
Yes. You might be might be in your in your job
2141
6817964
2736
Tak. Możesz być w swojej pracy
113:41
and you might ask for you might be given a promotion
2142
6821768
3970
i możesz poprosić o awans, a ty
113:46
and you're promoted to manager
2143
6826539
2736
awansujesz na menedżera
113:50
and you say to your boss, okay, so you've promoted me.
2144
6830143
3870
i powiesz swojemu szefowi, dobrze, więc awansowałeś mnie.
113:54
Do I get a wage rise as well?
2145
6834714
2636
Czy ja też dostanę podwyżkę?
113:57
Okay, I say, well, you can't have your cake and eat it.
2146
6837350
2602
Dobra, mówię, cóż, nie można mieć ciastka i zjeść ciastko.
114:00
Yeah.
2147
6840052
534
114:00
So you can't have the, the promotion
2148
6840586
3270
Tak.
Więc nie możesz mieć awansu
114:03
and the pay rise, although you would expect a bit of a pay rise of the promotion.
2149
6843856
4138
i podwyżki, chociaż można by się spodziewać lekkiej podwyżki w związku z awansem.
114:07
But not always. No, but you might ask for it.
2150
6847994
3069
Ale nie zawsze. Nie, ale możesz o to poprosić.
114:11
You've got a promotion.
2151
6851731
867
Masz awans.
114:12
I don't. Giving you a 1% pay rise.
2152
6852598
3237
Ja nie. Daje 1% podwyżki płac. W
114:15
That's okay.
2153
6855835
567
porządku.
114:16
That's not I want 10%.
2154
6856402
1201
To nie ja chcę 10%.
114:17
But you can't have your cake and eat it.
2155
6857603
2069
Ale nie można mieć ciastka i zjeść ciastko.
114:19
Okay, Steve, that's a good.
2156
6859672
2102
Dobra, Steve, to dobrze.
114:22
Now we need to explain because that's quite interesting.
2157
6862408
2469
Teraz musimy to wyjaśnić, ponieważ jest to dość interesujące.
114:25
You explained it and then you explained it again.
2158
6865011
1868
Wyjaśniłeś to, a potem znowu to wyjaśniłeś.
114:26
Well, because, you know, the more different ways you can explain
2159
6866879
3203
Cóż, ponieważ, wiesz, im więcej różnych sposobów wyjaśnienia
114:30
it helps to cement the meaning.
2160
6870182
3237
tego pomaga umocnić znaczenie.
114:34
I wanted to have
2161
6874387
2068
Chciałem mieć
114:36
all the meat and all the veg and the beer yesterday.
2162
6876455
5105
wczoraj całe mięso, wszystkie warzywa i piwo.
114:42
I literally I literally wanted my cake
2163
6882695
3370
Dosłownie dosłownie chciałem mieć ciastko
114:47
and I wanted to eat it.
2164
6887566
1268
i chciałem je zjeść.
114:48
In fact, I did here's another one. Here's the last one.
2165
6888834
2970
W rzeczywistości zrobiłem, oto kolejny. Oto ostatni.
114:51
We will be going soon. Steve, don't worry.
2166
6891804
1869
będziemy jechać wkrótce. Steve, nie martw się.
114:53
I know you are becoming fatigued.
2167
6893673
1534
Wiem, że stajesz się zmęczony.
114:55
I'm getting I'm getting faint through low sugar level.
2168
6895207
4738
Zaczynam mdleć z powodu niskiego poziomu cukru.
115:00
I only had 4 hours sleep last night.
2169
6900012
3303
Zeszłej nocy spałem tylko 4 godziny.
115:04
You had more than that.
2170
6904483
1135
Miałeś więcej niż to.
115:05
Here we go.
2171
6905618
3003
No to ruszamy.
115:08
He something at the
2172
6908621
3270
On coś w
115:12
something without being something?
2173
6912191
3537
czymś, nie będąc czymś?
115:16
He's something at the something without being something.
2174
6916529
4004
Jest czymś w czymś, nie będąc czymś.
115:21
We will give this a little bit longer because I realise that there is a long
2175
6921133
4405
Damy temu trochę więcej czasu, ponieważ zdaję sobie sprawę, że jest duże
115:25
delay between us saying it and then the reply is coming back.
2176
6925538
5171
opóźnienie między naszym wypowiedzeniem, a potem odpowiedź wraca.
115:30
So I will give you a little extra time here.
2177
6930709
2470
Więc dam ci trochę więcej czasu tutaj.
115:33
So don't worry, I will give you a little bit more time. Mm.
2178
6933612
6407
Więc nie martw się, dam ci trochę więcej czasu. mmm
115:42
Now, Petra's hungry now because we've been talking about cake.
2179
6942321
3170
Teraz Petra jest głodna, bo rozmawialiśmy o torcie.
115:45
Yes. Any food?
2180
6945558
2035
Tak. Jakiekolwiek jedzenie?
115:47
I know it's make my stomach rumbling.
2181
6947593
3604
Wiem, że burczy mi w brzuchu.
115:51
I can hear Mr.
2182
6951230
767
115:51
Steve Simmons rumbling at the thought of having some cake.
2183
6951997
2970
Słyszę, jak pan
Steve Simmons burczy na myśl o zjedzeniu ciasta. Czy
115:54
Are you really hungry?
2184
6954967
1235
naprawdę jesteś głodny?
115:56
I'm hungry, Mr.
2185
6956202
800
Jestem głodny, panie
115:57
Duncan. It's very strange. I never hear.
2186
6957002
2870
Duncan. To bardzo dziwne. nigdy nie słyszę.
116:00
I don't normally hear your stomach make a noise.
2187
6960406
2469
Normalnie nie słyszę burczenia w twoim brzuchu.
116:02
I know it doesn't normally.
2188
6962875
1201
Wiem, że normalnie nie.
116:04
My stomach never makes a noise. No.
2189
6964076
2703
Mój żołądek nigdy nie hałasuje. Nie.
116:06
And yet this morning, when I was having my porridge, it was making that same sound.
2190
6966779
4271
A jednak dziś rano, kiedy jadłem owsiankę, wydawała ten sam dźwięk.
116:11
Yeah, it's expecting lots of food, because after yesterday, we were eating all day
2191
6971050
5105
Tak, spodziewa się dużo jedzenia, bo po wczorajszym dniu
116:16
a lot at the wedding ceremony party.
2192
6976255
3670
dużo jedliśmy na przyjęciu weselnym.
116:20
And so.
2193
6980492
3571
A więc.
116:24
Oh, right.
2194
6984063
734
116:24
Okay.
2195
6984797
934
Och, racja.
Dobra.
116:25
Valentine. Mm.
2196
6985731
2936
Cicha sympatia. mmm
116:29
Valentine And already. Giovanni.
2197
6989401
2503
Walentynki I już. Giovanniego.
116:32
Yeah.
2198
6992004
2536
Tak.
116:34
Mm mm.
2199
6994540
2369
mm mm.
116:37
Oh, right, right.
2200
6997810
3003
O tak, tak.
116:41
Well we've certainly got some.
2201
7001113
3003
Cóż, na pewno mamy trochę.
116:44
Right. Okay.
2202
7004116
1435
Prawidłowy. Dobra.
116:45
Mm. Victoria Mm, yes.
2203
7005551
5038
mmm Wiktoria Mm, tak.
116:50
Alessandra.
2204
7010589
1368
Aleksandra.
116:51
Beatrice. Valentine.
2205
7011957
2669
Beatrycze. Cicha sympatia.
116:54
Yes. Interesting.
2206
7014626
2036
Tak. Ciekawy.
116:56
Mm. The answer is coming up in a moment.
2207
7016662
3970
mmm Odpowiedź pojawi się za chwilę.
117:01
Before before Mr.
2208
7021066
1435
Zanim pan
117:02
Steve collapses from exhaustion,
2209
7022501
3570
Steve omdleje z wycieńczenia,
117:06
low blood sugar, he needs something to eat.
2210
7026538
3504
niskiego poziomu cukru we krwi, potrzebuje czegoś do jedzenia.
117:10
They've just thought of another expression we could have used,
2211
7030075
2202
Właśnie wymyślili inne wyrażenie, którego moglibyśmy użyć,
117:13
referring to parties burning the candle at both ends.
2212
7033178
3804
odnosząc się do stron palących świecę na obu końcach.
117:16
Oh, yes.
2213
7036982
1802
O tak.
117:18
Do you burn the candle at both ends?
2214
7038784
2269
Czy palisz świecę na obu końcach?
117:21
That means that you party at night and then you work hard
2215
7041453
5239
Oznacza to, że imprezujesz w nocy, a potem ciężko pracujesz w
117:27
at work during the day.
2216
7047693
1768
ciągu dnia.
117:29
So the party just has no effect on your performance during the day.
2217
7049461
3537
Więc impreza po prostu nie ma wpływu na twoje wyniki w ciągu dnia.
117:34
And if you do that a lot,
2218
7054733
1402
A jeśli robisz to często,
117:36
the suggestion is that you become exhausted.
2219
7056135
2802
sugeruje się, że stajesz się wyczerpany.
117:39
You can't keep on staying out.
2220
7059204
2236
Nie możesz ciągle przebywać poza domem.
117:41
The suggestion is you're staying out late all night
2221
7061440
2369
Sugestia jest taka, że ​​zostajesz poza domem do późna w nocy,
117:44
and then you go into work the next day or what have you doing that.
2222
7064343
2736
a następnego dnia idziesz do pracy, czy co tam robisz.
117:47
So you're doing two things which are consuming a lot of your energy,
2223
7067346
5005
Więc robisz dwie rzeczy, które pochłaniają dużo twojej energii,
117:52
and if you carry on doing it, someone will say
2224
7072885
2535
a jeśli będziesz to robić dalej, ktoś powie, że
117:55
you can't burn the candle at both ends.
2225
7075420
3103
nie możesz palić świecy na obu końcach.
117:58
You will be exhausted by the end of the week. Yes.
2226
7078523
2870
Do końca tygodnia będziesz wyczerpany. Tak.
118:01
So you can't go out Friday night. Saturday night.
2227
7081660
2636
Więc nie możesz wyjść w piątek wieczorem. Sobotnia noc.
118:04
It's a very good expression.
2228
7084329
1302
To bardzo dobre wyrażenie.
118:05
Yes You can imagine a candle that is burning down at both ends, and then eventually
2229
7085631
6506
Tak, możesz sobie wyobrazić świecę, która dopala się na obu końcach, a potem w końcu nie
118:13
there'll be nothing, no candle left.
2230
7093205
2702
pozostanie nic, żadna świeca.
118:15
The candle that burns twice as bright lasts half as long.
2231
7095907
6273
Świeca, która pali się dwa razy jaśniej, trwa o połowę krócej.
118:22
You are going to get that right one day, something like that.
2232
7102180
3370
Pewnego dnia zrozumiesz to dobrze, coś w tym stylu.
118:26
He That is a reference from one of my favourite films.
2233
7106385
3303
He That to nawiązanie do jednego z moich ulubionych filmów.
118:29
Okay, Steve and Steve one dose of energy.
2234
7109755
3637
Okay, Steve i Steve jedna dawka energii. Chodzi
118:33
It's all about energy that is he something at the
2235
7113392
3503
o energię, czyli coś w tym
118:36
something with that being something a lot of answers.
2236
7116895
5839
czymś, z czym jest wiele odpowiedzi.
118:43
Hello Azhar.
2237
7123368
1235
Witaj Azar.
118:44
Hello also Alessandra.
2238
7124603
1902
Witam również Aleksandrę.
118:46
Petra also Alba.
2239
7126505
2369
Petra też Alba.
118:50
We have Beatriz Bruno.
2240
7130342
2803
Mamy Beatriz Bruno.
118:53
We also have Alessandra.
2241
7133145
2869
Mamy też Alessandrę.
118:57
A lot of people joining here today with their answers.
2242
7137015
4471
Wielu ludzi przyłącza się tutaj dzisiaj ze swoimi odpowiedziami.
119:01
Okay, time's up.
2243
7141486
5039
Dobra, czas się skończył.
119:06
It almost is, by the way.
2244
7146525
2035
Nawiasem mówiąc, prawie tak.
119:09
It almost is. Time's up.
2245
7149161
1801
Prawie jest. Koniec czasu.
119:10
So clever timing said on that last one because he knows at
2246
7150962
3204
Tak sprytne wyczucie czasu zostało powiedziane w tym ostatnim, ponieważ on wie, że
119:14
that that that male chicken's going to appear.
2247
7154166
2902
ten samiec kurczaka się pojawi.
119:17
Yes, right. Yes, I see.
2248
7157169
2335
Tak, racja. Tak, widzę.
119:20
Yeah, very.
2249
7160472
1068
Tak, bardzo.
119:21
Yeah. You always think.
2250
7161540
1868
Tak. Zawsze myślisz.
119:23
Yeah, he was being rude at all.
2251
7163408
1502
Tak, w ogóle był niegrzeczny.
119:24
He was referring to your male chicken.
2252
7164910
1935
Miał na myśli twojego męskiego kurczaka.
119:26
I just told the joke then.
2253
7166845
1234
Wtedy właśnie opowiedziałem żart.
119:28
He's always thinking of head.
2254
7168079
1635
On zawsze myśli o głowie.
119:29
I'm sorry I had
2255
7169714
2103
Przepraszam, że zjadłam
119:31
he something at the party without being something.
2256
7171817
3269
mu coś na przyjęciu, nie będąc kimś.
119:35
What is the answer?
2257
7175453
868
Jaka jest odpowiedź?
119:36
The answer is coming up right now.
2258
7176321
1802
Odpowiedź nadchodzi właśnie teraz.
119:38
And then we are going I'm going back to bed
2259
7178123
2169
A potem idziemy, ja wracam do łóżka,
119:41
being Vittoria was.
2260
7181660
2802
tak jak była Vittoria.
119:44
Correct.
2261
7184462
801
Prawidłowy.
119:45
Well then Vittoria, he arrived at the party without being invited.
2262
7185263
5773
Cóż, więc Vittoria, przybył na przyjęcie bez zaproszenia.
119:51
There is a word that describes that you gatecrash gatecrash.
2263
7191403
5839
Jest takie słowo, które opisuje, że bramka do bramki.
119:57
If you gatecrash a party, it means you go there,
2264
7197576
3536
Jeśli wpadniesz na imprezę, to znaczy, że tam idziesz,
120:01
you arrive at the party, but no one invited, you you go there
2265
7201246
4504
przybywasz na imprezę, ale nikt nie jest zaproszony, idziesz tam
120:06
uninvited, you gatecrash
2266
7206418
2869
nieproszony, wpadasz na bramkę,
120:09
a few people have have put the word appeared instead of arrived too many letters.
2267
7209521
5338
kilka osób umieściło słowo, że pojawiło się zamiast przybyło za dużo listów.
120:14
It's too many letters, but it of course it does fit
2268
7214859
2269
To za dużo liter, ale to oczywiście pasuje,
120:18
so you can you could use he appeared at the party
2269
7218063
3837
więc możesz użyć, że pojawił się na przyjęciu
120:22
without being
2270
7222867
601
bez
120:23
invited would work it doesn't fit here because you wanted a seven letter word.
2271
7223468
4271
zaproszenia, zadziałałoby. Nie pasuje tutaj, ponieważ chciałeś mieć siedmioliterowe słowo.
120:27
That's it.
2272
7227739
1034
Otóż ​​to.
120:28
The word could be used in that same context.
2273
7228973
4905
Słowo to mogłoby być użyte w tym samym kontekście.
120:33
Anyway, he turned up at the party without being invited.
2274
7233878
3904
W każdym razie pojawił się na przyjęciu bez zaproszenia.
120:37
Okay.
2275
7237849
534
Dobra.
120:38
Steve does want to use two words there and used the word turned up,
2276
7238383
3503
Steve chce użyć tam dwóch słów i użył słowa, które się pojawiło,
120:42
which is probably the way you would most likely use that expression.
2277
7242087
4304
co prawdopodobnie jest sposobem, w jaki najprawdopodobniej użyłbyś tego wyrażenia.
120:46
Yes, we're going now.
2278
7246391
2536
Tak, już idziemy.
120:48
I've I've literally used up all of my energy.
2279
7248927
5639
Dosłownie zużyłem całą swoją energię.
120:54
I have no energy left.
2280
7254566
2202
Nie mam już energii.
120:56
I don't I don't have any energy left.
2281
7256768
2402
Nie mam już siły.
120:59
I am completely pooped
2282
7259170
3604
Jestem całkowicie popieprzony,
121:02
because you are burning you you have burnt the candle at both ends. Mr.
2283
7262974
3804
ponieważ palisz się, spaliłeś świecę na obu końcach. Panie
121:06
Duncan, you've been to a late night party and you've done a livestream.
2284
7266778
4237
Duncan, był pan na nocnej imprezie i prowadził transmisję na żywo.
121:11
I can't believe I've done this, but the reason why I was so angry
2285
7271015
3904
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiłem, ale powodem, dla którego byłem tak zły
121:14
at the start of today's livestream is because a lot of people said that.
2286
7274919
4038
na początku dzisiejszej transmisji na żywo, było to, że wiele osób tak powiedziało.
121:19
They said Mr.
2287
7279357
701
Powiedzieli, że pana
121:20
Duncan won't be here on Sunday because he's going to a party
2288
7280058
4371
Duncana nie będzie w niedzielę, bo idzie na imprezę
121:24
and maybe he will drink too much alcohol and maybe he will get drunk.
2289
7284429
4071
i może wypije za dużo alkoholu i może się upije.
121:29
How dare you say that?
2290
7289801
2202
Jak śmiesz tak mówić?
121:32
Okay, maybe got I had a little bit
2291
7292003
2669
Dobra, może rozumiem, że trochę
121:34
too much to drink, but we did get home very late.
2292
7294672
3304
za dużo wypiłem, ale wróciliśmy do domu bardzo późno.
121:38
It was nearly 2:00 in the morning.
2293
7298343
2035
Była prawie druga nad ranem.
121:41
And this morning I felt so tired.
2294
7301145
3204
A dziś rano czułem się taki zmęczony.
121:44
But I still made it.
2295
7304349
1768
Ale wciąż mi się udało.
121:46
I still got him. He just wants a lots of sympathy.
2296
7306117
2536
Nadal go mam. Chce tylko dużo współczucia.
121:48
Doesn't don't want sympathy.
2297
7308686
1835
Nie chce współczucia.
121:50
I don't want sympathy.
2298
7310521
935
Nie chcę współczucia.
121:51
I'm just showing much effort.
2299
7311456
2068
Po prostu wykazuję duży wysiłek.
121:53
I put well into this system.
2300
7313524
2336
Dobrze włożyłem się w ten system. Czy
121:55
Can we all know that?
2301
7315860
1201
wszyscy możemy to wiedzieć?
121:57
Yeah. Well,
2302
7317061
1502
Tak. Cóż, do
121:59
goodbye to all of you.
2303
7319130
1835
widzenia wszystkim.
122:00
And hopefully see you all again next week.
2304
7320965
2569
I miejmy nadzieję, że zobaczymy się wszyscy ponownie w przyszłym tygodniu.
122:03
I don't think I'm doing anything next Sunday that might prevent me from appearing good or preclude me.
2305
7323901
5206
Nie sądzę, żebym robił w najbliższą niedzielę coś, co mogłoby uniemożliwić mi dobry wygląd lub uniemożliwić mi to.
122:09
We have appearing.
2306
7329107
1101
Pojawiliśmy się.
122:10
We have no parties next week.
2307
7330208
2769
Nie mamy imprez w przyszłym tygodniu. Nie
122:13
We're attending no parties.
2308
7333578
1701
chodzimy na żadne imprezy.
122:15
We could have one anyway.
2309
7335279
1168
W każdym razie moglibyśmy mieć jeden.
122:16
We could just invite all the neighbours round.
2310
7336447
2570
Moglibyśmy po prostu zaprosić wszystkich sąsiadów.
122:19
Well, that's never going to happen right?
2311
7339017
3703
Cóż, to się nigdy nie stanie, prawda?
122:22
Have a lovely week and look forward to seeing you all again next week.
2312
7342720
4171
Życzę miłego tygodnia i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
122:27
Thank you, Mr.
2313
7347358
534
122:27
Steve.
2314
7347892
2970
Dziękuję, panie
Steve.
122:30
That was my stomach rumbling.
2315
7350862
1434
To burczało mi w brzuchu.
122:32
Was that your stomach saying goodbye to your sensitive microphone?
2316
7352296
3704
Czy to Twój żołądek żegnał się z czułym mikrofonem?
122:36
Pick that up. I don't know
2317
7356000
1135
Podnieś to. Nie wiem,
122:38
how you're going to find me out professionally.
2318
7358102
1902
jak chcesz mnie znaleźć zawodowo.
122:40
I'm waiting for that.
2319
7360004
1201
czekam na to.
122:41
We're going to relive a special moment from last night.
2320
7361205
31598
Przeżyjemy na nowo wyjątkowy moment z ostatniej nocy.
123:12
Oh, I can't believe I've been doing
2321
7392803
3170
Och, nie mogę uwierzyć, że robię
123:15
these livestreams for six years
2322
7395973
2703
te transmisje na żywo od sześciu lat,
123:19
and Steve
2323
7399810
2069
a Steve
123:22
still has no idea where to go in the studio.
2324
7402413
3637
wciąż nie ma pojęcia, gdzie pójść w studio.
123:26
Mike, I think you've got my cut, Mr.
2325
7406684
2002
Mike, myślę, że masz moją działkę, panie
123:28
Steve, I teacup.
2326
7408686
2035
Steve, mam filiżankę.
123:30
He was looking around the studio trying to find my cup, you see, and he walked in front of the camera.
2327
7410721
5840
Rozglądał się po studiu, próbując znaleźć mój kubek , i stanął przed kamerą.
123:36
But fortunately the camera was not working at the time.
2328
7416861
3136
Ale na szczęście kamera nie działała w tym czasie.
123:39
Anyway, it's time to go. I am so tired.
2329
7419997
3604
W każdym razie czas iść. Jestem taki zmęczony.
123:43
I can't begin to tell you how tired I am at the moment.
2330
7423601
3737
Nie mogę zacząć mówić, jak bardzo jestem zmęczony w tej chwili.
123:47
I actually want to go to bed.
2331
7427772
2335
Właściwie chcę iść do łóżka.
123:50
I might not, though. I might stay up.
2332
7430107
2069
Może jednak nie. może zostanę.
123:52
I might wait until I feel really tired.
2333
7432910
3103
Może poczekam, aż poczuję się naprawdę zmęczona.
123:56
And then I will go to bed.
2334
7436013
2036
A potem pójdę do łóżka.
123:58
Thank you for your company today.
2335
7438049
2969
Dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
124:01
I hope you've enjoyed this. It's been unusual.
2336
7441018
2736
Mam nadzieję, że ci się podobało. To było niezwykłe. Jeszcze
124:03
I'm sorry once again for being late, but at least we still had a nice
2337
7443954
5172
raz przepraszam za spóźnienie, ale przynajmniej mieliśmy
124:09
long live stream together.
2338
7449293
3771
razem miłą, długą transmisję na żywo.
124:13
I'm back on Wednesday. I hope
2339
7453698
2535
Wracam w środę. Mam nadzieję, że
124:17
it will.
2340
7457768
367
będzie.
124:18
Of course be the 3rd of August.
2341
7458135
3037
Oczywiście 3 sierpnia.
124:21
On Wednesday, August is just around the corner.
2342
7461472
4071
W środę sierpień jest tuż za rogiem.
124:25
Oh, and I'm excited because my birthday is on its way.
2343
7465543
4204
Och, i jestem podekscytowany, ponieważ zbliżają się moje urodziny.
124:30
I am on my way
2344
7470681
2269
Idę
124:32
over there because it's time to say goodbye.
2345
7472950
2669
tam, bo czas się pożegnać.
124:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
2346
7475619
2203
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
124:37
You can watch it again with captions
2347
7477822
2702
Możesz obejrzeć go ponownie z napisami
124:40
and of course you can watch all of my videos on my YouTube channel.
2348
7480991
4472
i oczywiście możesz obejrzeć wszystkie moje filmy na moim kanale YouTube.
124:45
Go on, subscribe, click, subscribe lib,
2349
7485463
3737
Kontynuuj, subskrybuj, kliknij, subskrybuj bibliotekę,
124:49
make sure you activate the notifications.
2350
7489567
3003
upewnij się, że aktywowałeś powiadomienia.
124:52
And also, most importantly of all,
2351
7492570
3270
A także, co najważniejsze,
124:57
please give me a lovely light as well.
2352
7497107
3771
proszę, daj mi też piękne światło.
125:01
That would be ever so nice.
2353
7501412
2903
To byłoby zawsze takie miłe.
125:04
This is Mr.
2354
7504315
600
125:04
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2355
7504915
3470
To jest pan
Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego, mówiący: Dzięki za oglądanie. Do
125:08
See you soon.
2356
7508385
835
zobaczenia wkrótce.
125:09
Take care and I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2357
7509220
5238
Uważajcie na siebie i widzimy się w środę od 14:00.
125:14
UK time. And of course you know what's coming next.
2358
7514491
2536
Czas angielski. I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
125:17
You know what's coming next as you do. Oh
2359
7517228
3880
Wiesz, co będzie dalej, tak jak wiesz. O tak na
125:28
ta ta for now
2360
7528372
1628
razie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7