'FEELING FRUITY' / fruit + vegetable idioms / English Addict - 215 - LIVE chat - Sun 25th Sept 2022

5,323 views ・ 2022-09-25

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:35
Oh, did you miss me during the week?
0
215748
3403
Oh, hafta boyunca beni özledin mi?
03:39
Well, don't worry, because I am back right now.
1
219352
5605
Pekala, merak etme, çünkü şu anda geri döndüm.
03:44
Here we go again.
2
224957
2002
Yine başlıyoruz.
03:46
Another live English stream.
3
226959
4405
Başka bir canlı İngilizce akışı.
03:51
This, in fact, is something called English addict.
4
231530
4505
Bu aslında İngiliz bağımlısı denen bir şeydir.
03:56
Coming to you live from the birthplace of the English language,
5
236302
3804
Size İngilizcenin doğum yeri olan
04:00
which just happens to be England.
6
240106
3136
İngiltere'den canlı olarak geliyor.
04:03
Oh, we beep, beep,
7
243609
10911
Oh, bip, bip, bip
04:14
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
8
254520
4838
, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
04:19
Oh. Oh.
9
259358
1568
Ah. Ah.
04:20
Hmm. What?
10
260926
3204
Hmm. Ne?
04:24
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
11
264897
2803
Selam millet. Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:27
How are you today? Are you okay? I hope so.
12
267700
3470
Bugün nasılsın? İyi misin? Umarım. Mutlu hissediyor musun
04:31
Are you feeling happy?
13
271203
2970
?
04:35
I hope you are feeling happy today.
14
275541
2069
Umarım bugün kendini mutlu hissediyorsundur.
04:37
We are back together.
15
277610
1468
Tekrar beraberiz.
04:39
I want to see those smiles.
16
279078
2903
O gülümsemeleri görmek istiyorum.
04:41
Some people might say, Mr.
17
281981
1434
Bazıları, Bay
04:43
Duncan, there is not much to smile about these days.
18
283415
3604
Duncan, bu günlerde gülümseyecek pek bir şey yok diyebilir.
04:47
Well, I always say that if you look carefully,
19
287019
4404
Her zaman derim ki, dikkatli bakarsan, ruhunun
04:52
go as deep
20
292925
1168
derinliklerine inersen
04:54
as you can into your soul, you will find a smile somewhere.
21
294093
5205
, bir yerlerde bir gülümseme bulursun.
04:59
Something to be happy about.
22
299598
3470
Mutlu olunacak bir şey.
05:03
Hi, everybody.
23
303435
868
Selam millet.
05:04
Yes, we are back together again.
24
304303
2202
Evet, yeniden birlikteyiz.
05:06
And yes, we are alive.
25
306505
1735
Ve evet, yaşıyoruz.
05:08
Did you miss me during the week?
26
308240
2036
Hafta boyunca beni özledin mi?
05:10
I'm ever so sorry for not being here during the week.
27
310276
3470
Hafta boyunca burada olamadığım için çok üzgünüm.
05:15
Lots of things going on.
28
315214
1668
Pek çok şey oluyor.
05:16
I'm sure you don't need me to tell you what is happening at the moment.
29
316882
3771
Eminim şu anda neler olduğunu anlatmama ihtiyacın yoktur.
05:20
Lots of things going on here in England and also in my personal life
30
320653
5338
Burada, İngiltere'de ve ayrıca benim özel hayatımda
05:26
and Steve's personal life.
31
326258
2803
ve Steve'in özel hayatında pek çok şey oluyor.
05:29
We might talk about that today. We might not.
32
329428
2636
Bugün bunun hakkında konuşabiliriz. olmayabiliriz. Duruma
05:32
It depends.
33
332097
768
05:32
We will see what happens right here live.
34
332865
5639
göre değişir.
Canlı yayında burada neler olacağını göreceğiz.
05:38
Yes, we are here live right now.
35
338504
2135
Evet, şu anda canlı yayındayız.
05:40
It is live.
36
340639
1301
canlı.
05:41
I'm just checking to make sure we are live.
37
341940
2870
Sadece canlı olup olmadığımızı kontrol ediyorum.
05:45
Oh, yes.
38
345244
801
Oh evet.
05:47
Can you believe it?
39
347112
1435
Buna inanabiliyor musun? 25 Eylül Pazar günü saat
05:48
We are actually live at 2:08 o'clock
40
348547
4204
2:08'de aslında canlı yayındayız,
05:53
on Sunday, September the 25th,
41
353385
3971
05:58
25th October is coming.
42
358424
4771
25 Ekim geliyor.
06:03
And I have to say, I always get excited when October approaches,
43
363195
4538
Ve söylemeliyim ki, Ekim yaklaştığında hep heyecanlanırım
06:07
because October means only one thing.
44
367733
3236
çünkü Ekim'in tek bir anlamı var.
06:11
We are once again celebrating the anniversary of this,
45
371036
4037
Bunun yıl dönümünü bir kez daha kutluyoruz, şu anda
06:16
this everything that you're watching now, all of this started
46
376375
4671
izlediğiniz her şey , tüm bunlar 2006'da başladı.
06:21
way back in 2006.
47
381580
5372
06:26
There are some people who were not born
48
386952
2336
06:30
at the start of my life, English lessons
49
390422
3771
Hayatımın, İngilizce derslerimin
06:34
and also my recorded English lessons.
50
394193
3136
ve aynı zamanda kayıtlı İngilizcemin başlangıcında doğmamış bazı insanlar var. dersler.
06:38
And I suppose the birth of my YouTube channel
51
398163
3704
Ve sanırım YouTube kanalımın doğumu
06:42
so long ago, 2006.
52
402367
4071
çok uzun zaman önce, 2006.
06:46
When people talk about the early 2000s,
53
406438
4071
İnsanlar 2000'lerin başından bahsettiğinde, çok
06:51
it seems such a long time ago now, doesn't it?
54
411810
3504
uzun zaman önceymiş gibi geliyor, değil mi?
06:55
A few days ago we were talking about September 11th,
55
415747
3837
Birkaç gün önce 11 Eylül'den bahsediyorduk
07:00
and it is amazing to think it was so long
56
420152
4571
ve bunun çok uzun zaman
07:04
ago, 20, 21 years.
57
424990
3103
önce, 20, 21 yıl önce olduğunu düşünmek şaşırtıcı.
07:09
It doesn't seem possible, is it?
58
429027
2303
Mümkün görünmüyor, değil mi?
07:11
21 years ago,
59
431330
1267
21 yıl önce,
07:13
once again, proving that time really does fly.
60
433799
3937
zamanın gerçekten uçup gittiğini bir kez daha kanıtladı.
07:17
It is actually going by faster than you realise.
61
437736
4638
Aslında sandığınızdan daha hızlı geçiyor.
07:22
So my name is Duncan. I talk about English.
62
442908
3136
Benim adım Duncan. İngilizce hakkında konuşuyorum.
07:26
I like English.
63
446078
1434
İngilizceyi severim.
07:27
You might say that I am one of those up there.
64
447512
2636
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
07:30
I am an English addict and I have a feeling
65
450582
3170
Ben bir İngiliz bağımlısıyım ve
07:34
you might be one of those as well.
66
454119
2636
senin de onlardan biri olabileceğine dair bir his var içimde.
07:37
So here we are.
67
457089
800
07:37
We are back together again.
68
457889
1502
İşte buradayız.
Tekrar birlikteyiz.
07:39
Yes, we've made it all the way to the end of another week,
69
459391
5205
Evet,
07:45
a very exhausting few days.
70
465697
2536
çok yorucu bir haftayı daha geride bıraktık.
07:48
I will be honest with you.
71
468233
2836
sana karşı dürüst olacağım
07:51
Yes, it's Sunday.
72
471069
15983
Evet, bugün Pazar.
08:07
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
73
487052
4137
Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip,
08:11
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, you.
74
491356
4972
Bip, bip, bip, bip, sen.
08:16
We are back together again everybody.
75
496328
3670
Herkesle yeniden beraberiz. Bilgisayar ekranımda
08:20
It's lovely to see you here with all of your lovely faces
76
500298
4371
tüm o güzel yüzlerin bana bakarken seni burada görmek çok güzel
08:25
staring back at me on my computer screen.
77
505637
3503
.
08:31
It's ever so nice to have your company.
78
511109
2035
Şirketinize sahip olmak çok güzel.
08:33
I hope you will stay with us. Lots of things coming up.
79
513144
3270
Umarım bizimle kalırsın. Pek çok şey geliyor. Hayatımızda her gün gördüğümüz şeylerle bağlantılı
08:36
We are looking at idioms,
80
516414
2603
deyimlere,
08:40
expressions, words, phrases
81
520485
3203
ifadelere, kelimelere, deyimlere bakıyoruz
08:43
connected to things that we see everyday in our lives.
82
523688
4872
.
08:49
Fruit
83
529628
1334
Meyve
08:51
and vegetables
84
531529
2036
ve sebzeler,
08:53
is what we are looking at today besides many other things.
85
533565
3970
diğer birçok şeyin yanı sıra bugün baktığımız şeydir.
08:57
Maybe there is something that you want to mention, maybe something from your own
86
537535
4438
Belki bahsetmek istediğin bir şey vardır, belki de
09:02
experience of the past few days.
87
542507
2669
son birkaç gündeki kendi deneyimlerinden bir şey.
09:06
Of course, I suppose I should also mention what's been happening here.
88
546444
3504
Tabii burada olup bitenlerden de bahsetmem gerekiyor sanırım .
09:10
Well, last weekend, of course, a lot of people were building up
89
550315
3804
Pekala, geçen hafta sonu, ne yazık ki
09:14
to the funeral of Queen Elizabeth,
90
554552
3237
09:18
the second the queen of England, who sadly passed away.
91
558023
3069
vefat eden İngiltere'nin ikinci kraliçesi Kraliçe Elizabeth'in cenazesine pek çok insan katıldı.
09:21
And a lot of people were watching, apparently,
92
561626
3737
Ve pek çok insan izliyordu, görünüşe göre,
09:26
I don't know if this is official,
93
566331
2769
bunun resmi olup olmadığını bilmiyorum
09:29
but apparently over 5 billion people
94
569100
4972
ama görünüşe göre 5 milyardan fazla insan
09:34
were watching the funeral
95
574672
2436
09:37
of the Queen of England last week.
96
577108
2069
geçen hafta İngiltere Kraliçesi'nin cenazesini izliyordu.
09:40
Can you believe it?
97
580311
1135
Buna inanabiliyor musun?
09:41
5 billion.
98
581446
2769
5 milyar.
09:44
So that is around maybe 60.
99
584215
2336
Yani bu yaklaşık 60.
09:48
61% of the world's population
100
588186
3770
Dünya nüfusunun %61'i
09:53
were watching the Queen's funeral.
101
593291
2035
Kraliçe'nin cenazesini izliyordu.
09:55
That doesn't seem possible.
102
595593
1268
Bu mümkün görünmüyor.
09:56
Visit.
103
596861
3170
Ziyaret etmek.
10:00
So it just shows how many people these days are
104
600031
3003
Yani bu, bugünlerde kaç kişinin
10:03
watching their TVs or maybe their computers or their mobile devices
105
603034
5005
TV'lerini veya belki bilgisayarlarını veya mobil cihazlarını izlediğini gösteriyor
10:08
because that is the thing that allows us all
106
608373
2836
çünkü bu, hepimizin
10:11
to keep in touch and to watch things
107
611543
3570
iletişim halinde kalmasını ve
10:15
that in the past might have been almost impossible to do.
108
615547
4404
geçmişte yapılması neredeyse imkansız olabilecek şeyleri izlemesini sağlayan şey.
10:20
So that is another wonderful thing about technology.
109
620318
2469
Teknolojiyle ilgili başka bir harika şey de bu.
10:23
A lot of people criticise technology.
110
623221
2769
Birçok insan teknolojiyi eleştiriyor.
10:25
They say it is evil and wicked,
111
625990
3837
Kötü ve kötü olduğunu söylüyorlar
10:29
but it isn't because you can also experience
112
629827
3037
ama bunun nedeni
10:33
nice things as well on the Internet.
113
633364
3270
internette de güzel şeyler deneyimleyebilmeniz değil. Geçen hafta dediğimde
10:37
So I think a lot of people
114
637769
2302
sanırım birçok insan
10:40
were watching last week
115
640071
2569
geçen hafta izliyordu
10:42
when I say last week, it was only last Monday, although it seems
116
642707
3870
, daha geçen pazartesiydi, her ne kadar
10:47
it seems a very long time ago now, do you think?
117
647078
3537
şimdi çok uzun zaman önce gibi görünse de, sence?
10:51
Well, I think so.
118
651115
1001
Bence de öyle.
10:52
Anyway, here we are together again and we have the live chat as well.
119
652116
5706
Her neyse, işte yine beraberiz ve canlı sohbetimiz de var.
10:57
Hello to the live chat.
120
657822
1768
Canlı sohbete merhaba.
10:59
Nice to see you here.
121
659590
1635
Seni burada görmek güzel.
11:01
Also, who was first today?
122
661225
3270
Ayrıca bugün kim birinci oldu?
11:04
Oh, very interesting.
123
664495
1836
Çok ilginç.
11:06
We have a new champion. Mhm.
124
666331
2769
Yeni bir şampiyonumuz var. Mhm.
11:09
Hello to Lewis
125
669901
2302
Lewis
11:12
Min Dennis.
126
672203
3770
Min Dennis'e merhaba.
11:15
That didn't sound right
127
675973
2603
Bu kulağa doğru gelmiyordu
11:19
did it.
128
679043
834
.
11:20
Did that.
129
680111
867
11:20
I did. I'll try that again.
130
680978
2169
Bunu yaptın mı?
Yaptım. Bunu tekrar deneyeceğim.
11:23
Hello to Lewis Mendez
131
683648
2769
Lewis Mendez'e merhaba
11:27
is here today
132
687685
2002
bugün burada
11:29
and also you are first on today's live chat.
133
689687
3170
ve ayrıca bugünün canlı sohbetinde ilk sizsiniz.
11:33
Congratulations to you.
134
693324
11812
Tebrikler.
11:45
Well done Lewis.
135
705136
967
Aferin Lewis.
11:46
You are here first today.
136
706103
2403
Bugün ilk sen geldin.
11:48
I hope you are having a very nice time.
137
708639
2236
Umarım çok güzel vakit geçiriyorsundur.
11:50
Are you still in Brittany?
138
710875
3470
Hala Brittany'de misin?
11:54
Are you still there or have you gone back?
139
714345
2202
Hala orada mısın yoksa geri mi döndün?
11:56
I have to say, my family on my father's side,
140
716981
3437
Söylemeliyim ki, ailem baba tarafından,
12:02
my family
141
722019
1135
ailem
12:03
originated in Brittany in France.
142
723154
4037
Fransa'da Brittany kökenli.
12:07
So, yes, I do have a little bit of French blood,
143
727625
2869
Yani, evet, bende biraz Fransız kanı var,
12:11
a little bit of my ancestry
144
731062
2102
biraz da soyum
12:14
is French and my family came from Brittany.
145
734799
4738
Fransız ve ailem Brittany'den geldi.
12:19
On my father's side, we have a French name.
146
739870
3838
Babamın tarafında bir Fransız ismimiz var.
12:23
Oh, I bet you didn't know that.
147
743708
2969
Oh, bahse girerim bunu bilmiyordun.
12:27
Yes, my family name is actually French.
148
747044
2970
Evet, soyadım aslında Fransız.
12:30
Oh, interesting.
149
750514
3104
Oh ilginç.
12:33
Anyway, Louis, it is nice to see you back here where you belong.
150
753618
3703
Her neyse, Louis, seni burada, ait olduğun yerde görmek güzel.
12:38
Also, we have Claudia.
151
758055
1735
Bir de Claudia'mız var.
12:39
I suppose I should ask the very important question,
152
759790
4538
Sanırım çok önemli soruyu sormalıyım
12:45
and we all know what that question is.
153
765997
1601
ve hepimiz bu sorunun ne olduğunu biliyoruz.
12:47
That way, of course we do.
154
767598
1702
Bu şekilde, elbette yaparız.
12:49
We know what that question is.
155
769300
2369
Bu sorunun ne olduğunu biliyoruz.
12:51
And the question is, what's cooking?
156
771669
2669
Ve soru şu ki, ne pişiriyor?
12:54
Claudia What have you got in the past?
157
774338
2536
Claudia Geçmişte neyin var?
12:57
What's cooking?
158
777441
1068
Ne pişiriyor?
12:58
Claudia Is it something spicy and hot?
159
778509
2703
Claudia Baharatlı ve sıcak bir şey mi?
13:01
Is it something salty or not? Or.
160
781779
2536
Tuzlu bir şey mi, değil mi? Veya.
13:04
Claudia What
161
784348
3070
Claudia
13:07
is in the
162
787818
2570
13:10
pot? What
163
790921
4572
Tencerede ne var? Ne
13:16
Claudia what do you have in your pot today?
164
796627
4338
Claudia bugün tencerende ne var?
13:21
Or maybe anyone, if you are cooking something delicious
165
801132
3603
Veya belki herhangi biri,
13:25
for your breakfast or maybe your lunch or maybe your evening meal, please let me know.
166
805202
5673
kahvaltınız veya belki öğle yemeğiniz veya belki akşam yemeğiniz için lezzetli bir şeyler pişiriyorsanız, lütfen bana bildirin.
13:31
Claudia, what have you got in your pot today?
167
811142
5372
Claudia, bugün tencerende ne var?
13:36
Florence is also here. We have Vitesse.
168
816881
2802
Floransa da burada. Vitesse'miz var.
13:39
Hello. Vitesse.
169
819683
1702
Merhaba. Vitesse.
13:41
Sadly, you weren't first today.
170
821385
3637
Ne yazık ki, bugün birinci değildin.
13:45
Unfortunately, Mohsen is here.
171
825656
2269
Maalesef Mohsen burada.
13:47
Nice to see so many regular viewers with us today.
172
827958
4038
Bugün bu kadar çok düzenli izleyiciyi aramızda görmek güzel.
13:51
And of course, we will have some new people as well.
173
831996
3270
Ve tabii ki yeni arkadaşlarımız da olacak.
13:56
If you see anyone new in the live chat,
174
836300
3704
Canlı sohbette yeni birini görürseniz, ben fark etmem ihtimaline karşı
14:00
please say hello to them just in case I don't notice them.
175
840638
4371
lütfen onlara merhaba deyin .
14:05
And then you can make them feel welcome.
176
845009
2469
Ve sonra onları hoş karşılanmış hissetmelerini sağlayabilirsiniz.
14:07
And they will come back again and again and hello also Paolo.
177
847811
5473
Ve tekrar tekrar gelecekler ve ayrıca Paolo'ya merhaba diyecekler.
14:13
Hello, Paolo. Nice to see you back.
178
853317
2002
Merhaba Paolo. Seni tekrar görmek güzel.
14:15
Maria martinez hello is hello is hello is
179
855653
5872
Maria martinez merhaba merhaba merhaba iyi
14:23
am I okay?
180
863494
1301
miyim?
14:24
I'm not sure Gazi is here as well.
181
864795
2936
Gazi'nin de burada olduğundan emin değilim.
14:27
Benjamin Perez, nice to see you back as well.
182
867765
3603
Benjamin Perez, seni tekrar görmek güzel.
14:31
Where you belong right here on the live chat.
183
871368
2870
Canlı sohbette ait olduğunuz yer.
14:34
Inaki We also have beaches.
184
874571
2937
Inaki Plajlarımız da var.
14:38
Florence
185
878275
2202
Floransa
14:40
We also have Tan Huang.
186
880778
2402
Tan Huang'ımız da var.
14:43
I believe you are watching in Vietnam.
187
883180
3036
Vietnam'da izlediğine inanıyorum.
14:46
If I'm not mistaken, lots of people are here.
188
886216
3103
Yanılmıyorsam burada bir sürü insan var.
14:49
Willian is here as well.
189
889420
2335
Willian da burada.
14:52
Nice to see so many people.
190
892156
1501
Bu kadar çok insanı görmek güzel.
14:53
If I'm not reading your name out,
191
893657
2736
İsmini okumuyorsam,
14:56
it is not because I'm ignoring you honestly.
192
896727
2636
bu seni dürüstçe görmezden geldiğim için değil.
14:59
It's just because I didn't notice you on the live chat because it moves so fast.
193
899697
5338
Canlı sohbette çok hızlı hareket ettiği için seni fark edemediğim için.
15:05
Hello.
194
905669
267
15:05
Also, Jemmy, nice to see you here as well.
195
905936
2870
Merhaba.
Ayrıca Jemmy, seni de burada görmek güzel.
15:08
You apparently Jemmy is munching
196
908972
4171
Görünüşe göre Jemmy,
15:13
cocoa grapes, which is a type of Japanese fruit.
197
913844
5038
bir tür Japon meyvesi olan kakao üzümlerini kemiriyor.
15:18
Apparently, no.
198
918916
1868
Görünüşe göre hayır.
15:20
And he's eating them whilst watching me. Well, of course,
199
920784
3404
Ve beni izlerken onları yiyor. Eh, tabi her
15:25
whatever it is, if
200
925189
1101
ne ise,
15:26
it makes you feel relaxed whilst watching this, enjoy yourself.
201
926290
4905
bunu izlerken sizi rahatlatıyorsa, keyfinize bakın.
15:31
I know what I had last night.
202
931495
3303
Dün gece ne yaşadığımı biliyorum.
15:34
I had something very nice.
203
934798
1402
çok güzel bir şey yaşadım
15:36
I had some ice cream.
204
936200
1901
Biraz dondurma yedim.
15:38
It isn't very often that I have ice cream.
205
938101
3637
Çok sık dondurma yemem. Eskiden
15:41
I used to like eating ice cream all the time,
206
941738
3137
her zaman dondurma yemeyi severdim
15:45
but these days I don't have it very often.
207
945175
2069
ama bu günlerde çok sık yemiyorum.
15:48
But last night I had some delicious hot.
208
948779
3203
Ama dün gece lezzetli bir sıcak yedim.
15:52
Well, when I say hot, it's melted fudge.
209
952182
2870
Sıcak dediğimde erimiş şekerleme.
15:55
It was melted fudge.
210
955619
1602
Eritilmiş şekerlemeydi.
15:57
Ice cream and caramel salted caramel.
211
957221
4404
Dondurma ve karamel tuzlu karamel.
16:01
Absolutely delicious.
212
961925
2136
Kesinlikle lezzetli.
16:04
So that's what I had last night.
213
964161
1868
Demek dün gece yaşadığım şey buydu.
16:06
And I wish I could have some more.
214
966029
1969
Ve keşke biraz daha sahip olabilseydim.
16:07
So how about however you are relaxing today whilst watching me?
215
967998
3770
Peki bugün beni izlerken nasıl rahatlıyorsanız?
16:12
Don't worry
216
972402
1435
16:14
if it makes you happy, do it.
217
974538
2369
Seni mutlu edecekse merak etme, yap.
16:17
That's what I say.
218
977107
2035
Ben de öyle söylüyorum.
16:19
As long as it's legal,
219
979309
1869
Yasal olduğu sürece
16:21
please don't do anything illegal whilst watching my live stream.
220
981178
4504
lütfen canlı yayınımı izlerken yasa dışı bir şey yapmayın. Başımı
16:26
I don't want to get into trouble.
221
986016
2202
belaya sokmak istemiyorum.
16:28
Don't just sit here. Hello, Duchess.
222
988218
2402
Burada öylece oturma. Merhaba Düşes.
16:30
I suppose I should salute you.
223
990620
2203
Sanırım sana selam vermeliyim.
16:32
Or maybe I should give you a little bow as well.
224
992823
3637
Ya da belki sana biraz selam vermeliyim.
16:37
Christina.
225
997761
1235
Christina.
16:38
Hello, Christina.
226
998996
1501
Merhaba Christina.
16:40
Lina is here.
227
1000497
1034
Lina burada.
16:41
Hello, everyone. Happy to see and hear you again.
228
1001531
2703
Herkese merhaba. Sizi tekrar gördüğüme ve duyduğuma sevindim. Bugünden
16:44
I'm going to join every other Sunday
229
1004534
2903
16:48
since or from today.
230
1008038
2836
itibaren veya bugünden itibaren her Pazar günü katılacağım.
16:50
Oh, nice to see you back. Thank you very much.
231
1010874
2970
Ah, seni tekrar görmek güzel. Çok teşekkür ederim.
16:54
Very nice.
232
1014244
1502
Çok güzel.
16:55
We also have Marwan.
233
1015746
4704
Mervan'ımız da var.
17:00
Marwan.
234
1020450
2703
Mervan.
17:05
It's nice to see you back as well.
235
1025889
3637
Seni tekrar görmek de güzel.
17:09
Thank you very much.
236
1029526
901
Çok teşekkür ederim.
17:10
Also to Christina.
237
1030427
1802
Ayrıca Christina'ya. Bir
17:12
We also have book lover.
238
1032229
2269
de kitap severimiz var.
17:14
Oh, I don't recognise your name.
239
1034498
2035
Ah, adını tanımıyorum.
17:16
Is it your first time here?
240
1036633
2002
Burada ilk kez mi bulunuyorsun?
17:18
Very nice also.
241
1038635
2336
Ayrıca çok güzel.
17:21
So here we are then. It's been a very strange few days
242
1041605
4571
İşte o zaman buradayız. Buradaki herkes için çok tuhaf birkaç gün oldu
17:26
for everyone here, but especially us.
243
1046176
3603
, ama özellikle bizim için.
17:30
And when I say us, I mean Mr. Steve and myself.
244
1050046
2903
Biz derken, Bay Steve'i ve kendimi kastediyorum.
17:33
As you know, we have a little bit of a drama, sadness, news.
245
1053283
6240
Bildiğiniz gibi biraz dram, hüzün, haberimiz var.
17:40
But what we are trying to do,
246
1060423
3504
Ama yapmaya çalıştığımız şey
17:43
and I know I'm probably not expressing myself very well
247
1063927
3604
ve muhtemelen kendimi çok iyi ifade edemediğimi biliyorum
17:47
because we are still in a little bit of shock
248
1067797
3404
çünkü
17:51
at the moment because of the sad passing of Mr.
249
1071701
3137
şu anda Bay Steve'in annesinin üzücü ölümü nedeniyle biraz şok içindeyiz
17:54
Steve's mother.
250
1074838
1268
.
17:56
But we are trying to deal with it.
251
1076106
2435
Ama bununla baş etmeye çalışıyoruz.
17:58
I have to say, and I'm going to be honest with you,
252
1078541
3070
Söylemeliyim ve size karşı dürüst olacağım,
18:02
neither of us
253
1082646
2002
ikimiz de
18:04
were expecting to be affected
254
1084648
2602
18:07
so much by that particular event.
255
1087250
4204
o özel olaydan bu kadar etkilenmeyi beklemiyorduk. Bu
18:11
So I have to say, we are still finding it very hard to deal with, to cope with.
256
1091821
4572
yüzden söylemeliyim ki, hala başa çıkmakta, başa çıkmakta çok zorlanıyoruz.
18:16
If I was honest with you, we have moments
257
1096693
3337
Size karşı dürüst olmam gerekirse,
18:20
where I suppose we suddenly realise what is actually happened.
258
1100530
6039
gerçekte ne olduğunu birdenbire anladığımızı sandığım anlar oluyor.
18:26
The feeling becomes very strong
259
1106770
2602
Duygu çok güçlü hale gelir
18:29
and it's very hard to keep your emotions locked away.
260
1109606
4404
ve duygularınızı kilitli tutmak çok zordur.
18:34
I will be honest with you.
261
1114077
2402
sana karşı dürüst olacağım
18:36
Hello. Two.
262
1116780
700
Merhaba. İki.
18:37
Oh, hello, Max Po.
263
1117480
2636
Merhaba, Max Po.
18:41
I can't believe it.
264
1121451
1268
inanamıyorum
18:42
It seems like a very long time since we saw you here.
265
1122719
3670
Seni burada görmeyeli çok uzun zaman olmuş gibi.
18:46
Hello to Max.
266
1126689
1235
Max'e merhaba.
18:47
Max Po.
267
1127924
1435
Maks.
18:49
It's nice to see you back once again.
268
1129359
3570
Seni bir kez daha görmek güzel.
18:52
Very nice.
269
1132996
1802
Çok güzel.
18:54
We have some big elections coming up.
270
1134798
4404
Önümüzde büyük seçimler var.
18:59
Yes, Italy is voting for a new government.
271
1139202
4271
Evet, İtalya yeni bir hükümet için oy kullanıyor.
19:03
Apparently they are going to go right.
272
1143473
5706
Görünüşe göre doğru gidecekler.
19:09
It's funny how the word right can be used in different way.
273
1149179
3903
Doğru kelimesinin farklı şekillerde kullanılması komik.
19:13
So if you are going right, it means you are turning in a certain direction.
274
1153349
4605
Yani sağa gidiyorsanız belli bir yöne dönüyorsunuz demektir.
19:17
For example, I my right
275
1157954
3370
Mesela ben sağım
19:21
will be this way, but of course on the screen
276
1161724
3838
bu şekilde olacak ama ekranda tabi ki
19:26
it will be your left.
277
1166296
4905
solunuz olacak.
19:31
But of course, when we are talking about political views or opinions,
278
1171201
4270
Ama tabii ki siyasi görüşlerden veya görüşlerden bahsederken
19:35
we often see a right as a direction
279
1175738
4138
çoğu zaman bir hakkı bir
19:40
of thought or opinion.
280
1180243
2169
düşünce veya görüş yönü olarak görüyoruz.
19:43
So it would appear that in Italy
281
1183346
2603
Dolayısıyla, İtalya'da
19:46
they are about to go right
282
1186349
2469
19:49
with their political leaders
283
1189118
3204
siyasi liderleri
19:52
and the way in which the country is run.
284
1192322
2936
ve ülkenin yönetilme şekli ile doğru gitmek üzereler gibi görünüyor.
19:55
And of course, let's not forget also we have Brazil as well.
285
1195959
4771
Ve tabii unutmayalım ki bir de Brezilya'mız var.
20:01
They are entering towards their main elections as well.
286
1201197
4004
Ana seçimlerine de giriyorlar. Orada da
20:05
Some very interesting things happening there as well and very interesting.
287
1205201
5539
çok ilginç şeyler oluyor ve çok ilginç.
20:11
Hello to Jade.
288
1211941
1135
Jade'e merhaba.
20:13
Hello, Jade.
289
1213076
1801
Merhaba Jade.
20:14
Jade, Jade is here.
290
1214877
3003
Yeşim, Yeşim burada.
20:18
Hello to you.
291
1218047
934
20:18
Nice to see you back as well.
292
1218981
2136
Merhaba sana.
Seni de görmek güzel.
20:21
A lot of people joining in.
293
1221884
1435
Birçok insan katılıyor.
20:23
Thank you.
294
1223319
467
20:23
It's always nice to see you here today.
295
1223786
2536
Teşekkürler.
Bugün seni burada görmek her zaman güzel.
20:26
Anything you want to talk about?
296
1226322
1935
Konuşmak istediğin bir şey var mı?
20:28
Did you watch the queen's funeral?
297
1228257
3737
Kraliçenin cenazesini izledin mi?
20:32
Did you see it?
298
1232495
1235
Bunu gördün mü?
20:33
Mr. Steve wanted to watch all of it
299
1233730
4637
Bay Steve hepsini izlemek istedi
20:39
and it did go on for a very long time.
300
1239235
2336
ve çok uzun bir süre devam etti. Bu
20:41
So Steve was was very insistent.
301
1241938
3303
yüzden Steve çok ısrarcıydı.
20:46
He really did want to watch all of it.
302
1246843
3336
Gerçekten hepsini izlemek istiyordu. Bu
20:50
So we sat for over 7 hours
303
1250480
3770
yüzden 7 saatten fazla oturup
20:55
watching the Queen's funeral because, of course, there were
304
1255585
3136
Kraliçe'nin cenazesini izledik çünkü tabii ki
20:58
there were two parts of the actual ceremony and service.
305
1258721
4838
asıl tören ve ayin iki bölümden oluşuyordu.
21:03
So you had one part of it which was in London,
306
1263559
3571
Yani bir kısmı Londra'daydı
21:07
and then they went off to another part called Windsor,
307
1267430
3570
ve sonra Windsor adlı başka bir yere gittiler,
21:11
where another service was held as well.
308
1271801
2669
burada başka bir ayin de yapıldı. Bu
21:14
So it did take a very long time
309
1274804
2703
yüzden gerçekleşmesi çok uzun zaman aldı
21:18
for it to take place, and a lot of people were watching.
310
1278508
4437
ve pek çok insan izliyordu.
21:22
I still can't believe 5 billion people.
311
1282979
3670
Hala 5 milyar insana inanamıyorum. Görünüşe
21:26
Apparently it was the most watched, the most viewed thing ever
312
1286916
6306
göre canlı yayınım dışında tarihteki en çok izlenen, en çok izlenen şeydi
21:33
in the history of everything
313
1293856
3537
21:37
besides my live stream, of course.
314
1297760
3770
elbette.
21:41
I like to think that the whole world is watching this.
315
1301530
2603
Tüm dünyanın bunu izlediğini düşünmeyi seviyorum.
21:45
Even though my YouTube analytics
316
1305368
2002
YouTube analizlerim
21:48
say otherwise, no, it doesn't look like
317
1308337
4805
aksini söylese de, hayır,
21:53
everyone in the world is watching me, unfortunately.
318
1313175
2770
ne yazık ki dünyadaki herkes beni izliyor gibi görünmüyor.
21:57
Mr. Steve will be here very soon.
319
1317146
4071
Bay Steve çok yakında burada olacak.
22:02
Today we are looking at words and phrases
320
1322051
3203
Bugün
22:05
connected to vegetables and fruit.
321
1325254
3337
sebze ve meyvelerle bağlantılı kelimelere ve deyimlere bakıyoruz.
22:09
Very interesting subject.
322
1329225
1701
Çok ilginç bir konu.
22:10
I'm sure you will agree.
323
1330926
2403
Eminim kabul edeceksiniz.
22:13
Stefano. Hello, Stefano.
324
1333329
2269
Stefano. Merhaba Stefano.
22:15
Hello. From Italy.
325
1335898
1201
Merhaba. İtalya'dan.
22:17
I have already cast
326
1337099
2536
22:20
my vote in the Italian election.
327
1340236
3503
İtalya seçimlerinde oyumu çoktan kullandım.
22:24
So when you cast your vote, you put forward your vote.
328
1344206
4872
Yani oyunuzu kullandığınızda oyunuzu öne sürmüş olursunuz.
22:29
You put your vote maybe in a box.
329
1349545
3270
Oyunuzu belki bir kutuya koyarsınız.
22:33
Maybe you will cast your vote electronically.
330
1353048
3471
Belki de oyunuzu elektronik ortamda kullanacaksınız.
22:36
Because nowadays we have so much technology around,
331
1356952
3404
Çünkü günümüzde etrafımızda o kadar çok teknoloji var ki, teknolojiyi kullanarak hemen
22:40
you can do almost everything and anything using technology.
332
1360356
5505
hemen her şeyi ve her şeyi yapabilirsiniz.
22:46
So a lot of people can also vote by just using electronic devices as well.
333
1366228
5272
Yani pek çok kişi sadece elektronik cihazları kullanarak da oy kullanabiliyor.
22:51
Very interesting.
334
1371901
2836
Çok ilginç.
22:55
Yes, it was a very strange week.
335
1375070
1802
Evet, çok garip bir haftaydı.
22:56
We did sit for a long time.
336
1376872
3270
Uzun süre oturduk.
23:00
Florence says, Mr.
337
1380309
1935
Florence, Bay
23:02
Duncan, that was too long.
338
1382244
2002
Duncan, bunun çok uzun olduğunu söylüyor.
23:04
How could you sit watching the Queen
339
1384747
2569
Nasıl 7 saat Kraliçe'yi izleyerek oturabilirsin
23:08
for 7 hours?
340
1388450
1302
?
23:09
Well, well, well. We didn't watch the Queen.
341
1389752
2035
İyi iyi iyi. Kraliçeyi izlemedik.
23:11
We watched the actual service and of course, now we have a king.
342
1391787
5773
Gerçek ayini izledik ve tabii ki artık bir kralımız var.
23:17
It doesn't feel any different.
343
1397993
1902
Farklı hissettirmiyor.
23:19
A lot of people have asked me through the messages and the comments, Mr.
344
1399895
4872
Mesajlar ve yorumlar aracılığıyla birçok kişi bana sordu Bay
23:24
Duncan, what do you think about the king?
345
1404767
2302
Duncan, kral hakkında ne düşünüyorsunuz?
23:27
Well, I have to be honest with you.
346
1407536
2169
Pekala, sana karşı dürüst olmalıyım.
23:29
Nothing feels different.
347
1409705
2536
Hiçbir şey farklı hissettirmiyor.
23:32
Everything feels the same.
348
1412241
1768
Her şey aynı hissettiriyor.
23:34
If I was honest with you, everything seems exactly the way it was before.
349
1414009
4305
Sana karşı dürüst olursam, her şey eskisi gibi görünüyor. Demek
23:39
So that is what is happening. Yes.
350
1419715
3770
olan bu. Evet.
23:43
I had to cast my vote.
351
1423485
2203
Oyumu vermek zorunda kaldım.
23:45
When you make your choice
352
1425921
2336
23:48
during an election, you make a choice somehow.
353
1428724
3937
Bir seçimde seçiminizi yaptığınızda, bir şekilde seçim yapmış olursunuz.
23:52
Maybe you are choosing a new political party to run your country.
354
1432695
4337
Belki de ülkenizi yönetmesi için yeni bir siyasi parti seçiyorsunuz .
23:57
You make your choice depending on what your political views are.
355
1437266
3837
Siyasi görüşünüz ne ise ona göre seçim yaparsınız.
24:01
So you normally choose a government or a person.
356
1441570
4738
Yani normalde bir hükümet veya bir kişi seçersiniz.
24:06
If you are electing one person, then you choose the person
357
1446308
4471
Bir kişiyi seçiyorsanız,
24:10
whose opinions or ideals match yours.
358
1450779
5339
fikirleri veya idealleri sizinle eşleşen kişiyi seçersiniz.
24:16
To cast your vote.
359
1456719
2068
Oyunuzu kullanmak için.
24:20
Beatriz says, I understand.
360
1460322
3604
Beatriz, anlıyorum diyor.
24:23
Oh, I think this is actually a message for Cristina.
361
1463926
2869
Oh, bence bu aslında Cristina için bir mesaj.
24:26
I understand you.
362
1466829
1001
Seni anlıyorum. Yıllar önce vefat etmiş olmalarına
24:27
I continue missing my parents in spite of the fact that they passed away many years ago.
363
1467830
6673
rağmen ailemi özlemeye devam ediyorum .
24:34
But they are everyday present in my life and in my heart.
364
1474503
4938
Ama hayatımda ve kalbimde her gün varlar .
24:39
I think so.
365
1479441
1435
Bence de.
24:40
Well, this is one of the things about losing someone.
366
1480876
3570
Bu birini kaybetmenin yanlarından biri.
24:44
I think one of the hardest parts in life
367
1484480
3203
Bence hayattaki en zor
24:47
for one of the hardest things in life is losing someone close to you.
368
1487683
4337
şeylerden biri için hayatın en zor kısımlarından biri, sana yakın birini kaybetmek.
24:52
And I suppose most people would agree that your parents
369
1492387
4071
Ve sanırım çoğu insan,
24:56
are the closest thing you have.
370
1496458
2469
sahip olduğunuz en yakın şeyin anne babanız olduğu konusunda hemfikirdir.
25:00
So losing them is is a big thing.
371
1500429
4438
Yani onları kaybetmek büyük bir şey.
25:04
I think so.
372
1504900
867
Bence de.
25:05
And I think that's what we're feeling here.
373
1505767
2503
Ve bence burada hissettiğimiz şey bu.
25:08
So Mr. Steve and myself, because Mr.
374
1508704
2936
Bay Steve ve ben, çünkü Bay
25:11
Steve's mother sadly died a few days ago,
375
1511640
3937
Steve'in annesi ne yazık ki birkaç gün önce öldü
25:15
and I think we are still recovering from the shock.
376
1515577
3737
ve sanırım hala şoku atlatıyoruz.
25:19
To be honest, it is very hard to deal with.
377
1519514
3504
Dürüst olmak gerekirse, başa çıkmak çok zor.
25:23
I will be honest with you.
378
1523018
2269
sana karşı dürüst olacağım
25:25
I've never experienced anything like this in my life.
379
1525287
5772
Hayatımda hiç böyle bir şey yaşamadım. Bay Steve'e girmeden önce
25:31
Would you like to see a little bit of nature before we lead into Mr.
380
1531193
4704
biraz doğa görmek ister misiniz
25:35
Steve?
381
1535897
1102
?
25:36
Here is something that cheered me up a few days ago.
382
1536999
4137
İşte birkaç gün önce beni neşelendiren bir şey.
25:41
And let's be honest.
383
1541470
1268
Ve dürüst olalım.
25:43
Not only myself, but all of us.
384
1543939
1902
Sadece ben değil, hepimiz.
25:45
I think we all need a little bit of cheering up for various reasons.
385
1545841
5438
Sanırım hepimizin çeşitli nedenlerle biraz neşelenmeye ihtiyacı var.
25:51
So here is something that I saw
386
1551713
2169
İşte
25:54
out of my bathroom window the other day.
387
1554349
3404
geçen gün banyomun penceresinden gördüğüm bir şey.
25:57
Isn't it amazing the sorts of things you see?
388
1557786
2903
Gördüğün türden şeyler inanılmaz değil mi?
26:01
Look at that.
389
1561256
1168
Şuna bak.
26:02
So outside my window
390
1562424
3070
Yani penceremin dışında
26:05
and I don't know how I didn't notice this before,
391
1565494
2536
ve bunu daha önce nasıl fark etmedim bilmiyorum
26:08
but there is actually a nest of pigeons.
392
1568663
4038
ama aslında bir güvercin yuvası var.
26:13
And if you look closely, you can see there is an adult pigeon.
393
1573168
4304
Ve yakından bakarsanız yetişkin bir güvercin olduğunu görebilirsiniz.
26:17
But also there are two chicks as well.
394
1577706
3103
Ama aynı zamanda iki civciv de var.
26:21
Two baby pigeons.
395
1581710
2436
İki yavru güvercin.
26:24
And they are all sitting in a nest,
396
1584146
2802
Ve hepsi
26:27
which is outside my bathroom window.
397
1587149
2302
banyo penceremin dışındaki bir yuvada oturuyorlar.
26:30
So I was there cleaning my teeth
398
1590051
2236
Orada dişlerimi temizliyordum
26:33
and I suddenly noticed that there was a nest with birds.
399
1593522
5038
ve birden kuşların olduğu bir yuva olduğunu fark ettim.
26:39
And I've never seen a pigeon nest before.
400
1599494
2803
Ve daha önce hiç güvercin yuvası görmemiştim. Bu
26:42
So I felt quite lucky that I was able to actually see this,
401
1602898
3970
yüzden,
26:46
this natural event taking place right outside my window.
402
1606868
4738
penceremin hemen dışında meydana gelen bu doğal olayı gerçekten görebildiğim için kendimi çok şanslı hissettim.
26:52
Very strange.
403
1612174
1234
Çok ilginç.
26:53
Very strange feeling, actually seeing it happen.
404
1613408
3270
Çok garip bir duygu, gerçekten olduğunu görmek.
26:57
And then about two days ago,
405
1617479
3437
Sonra yaklaşık iki gün önce
27:00
the pigeons suddenly disappeared.
406
1620916
2435
güvercinler aniden ortadan kayboldu.
27:04
So I would imagine that the babies left the nest,
407
1624052
3604
O yüzden yavruların
27:08
even though they don't look big enough.
408
1628390
2302
yeterince büyük görünmeseler de yuvadan çıktıklarını düşünürdüm.
27:10
But apparently they can grow very quickly.
409
1630692
2135
Ama görünüşe göre çok hızlı büyüyebiliyorlar.
27:13
So that's one of the reasons why you never see
410
1633628
2703
27:16
baby pigeons or chicks
411
1636665
2869
Yavru güvercinleri veya civcivleri
27:20
flying around because, well,
412
1640268
2703
ortalıkta uçuşarken görmemenizin nedenlerinden biri de budur, çünkü
27:23
they normally wait in the nest until they are fully grown.
413
1643405
3336
normalde tamamen büyüyene kadar yuvada beklerler. İşte
27:27
So that's the reason why. Isn't that amazing?
414
1647208
2536
nedeni bu. Bu harika değil mi?
27:30
And you can see the mother is cleaning,
415
1650879
2269
Ve annenin civcivi temizlediğini,
27:34
preening, the chick.
416
1654382
2603
düzelttiğini görebilirsiniz.
27:37
Isn't that amazing?
417
1657452
834
Bu harika değil mi?
27:38
I've never seen that before ever in my life.
418
1658286
3537
Bunu hayatımda daha önce hiç görmedim.
27:42
So it is a rather strange experience
419
1662757
3370
Bu nedenle,
27:46
to see an actual nest with young
420
1666127
3938
yavru
27:50
pigeons being looked after by their mother.
421
1670565
4037
güvercinlerin anneleri tarafından bakıldığı gerçek bir yuva görmek oldukça garip bir deneyim.
27:54
Isn't that great?
422
1674636
1668
Bu harika değil mi?
27:56
I love that
423
1676304
1368
27:58
English addict on a Sunday.
424
1678540
2202
Pazar günü o İngiliz bağımlısına bayılıyorum.
28:00
We are looking at a couple of subjects today.
425
1680742
3370
Bugün birkaç konuya bakıyoruz.
28:04
We also have a little wildlife to look at in a few moments.
426
1684479
4271
Ayrıca birkaç dakika sonra bakacağımız küçük bir yaban hayatı var .
28:08
And of course, Mr.
427
1688950
1168
Ve tabii ki, Bay
28:10
Steve will be here in a few moments time as well.
428
1690118
4271
Steve de birkaç dakika içinde burada olacak.
28:14
So don't go away.
429
1694389
2369
O yüzden gitme.
28:16
Please stay tuned.
430
1696758
2202
Lütfen bizi izlemeye devam edin.
28:18
Keep your mouse
431
1698960
2636
Farenizi
28:21
away from your hand.
432
1701863
2035
elinizden uzak tutun.
28:23
Please don't click away.
433
1703898
3237
Lütfen tıklamayın.
28:27
Stick around.
434
1707435
1535
Etrafta dolanmak.
28:28
You never know.
435
1708970
567
Asla bilemezsin.
28:29
You might actually like it.
436
1709537
1802
Aslında hoşunuza gidebilir.
30:20
Monday we were on the beach
437
1820615
2235
Pazartesi sahildeydik
30:22
and we are hoping to actually get away
438
1822850
3103
ve
30:26
and travel somewhere over the next maybe two or three weeks.
439
1826687
4371
önümüzdeki belki iki veya üç hafta boyunca gerçekten uzaklaşıp bir yerlere seyahat etmeyi umuyoruz.
30:31
We will see what happens because between you and me, we really do
440
1831058
4405
Ne olacağını göreceğiz çünkü aramızda kalsın, gerçekten
30:35
need a holiday.
441
1835463
10277
bir tatile ihtiyacımız var.
30:46
Here we go. He's here.
442
1846207
1802
İşte başlıyoruz. O burada.
30:49
Prepare yourself.
443
1849277
1568
Kendini hazırla.
30:51
Hello.
444
1851712
935
Merhaba.
30:52
Hello, everyone.
445
1852647
1568
Herkese merhaba.
30:54
From across the realms,
446
1854215
2369
Diyarlardan,
30:58
the world.
447
1858152
1468
dünyadan.
30:59
And of course, hello to Mr. Duncan. Hello, Mr. Steed.
448
1859620
3070
Ve tabii ki Bay Duncan'a merhaba. Merhaba, Bay Steed.
31:02
I've already said hello to today.
449
1862723
1835
Bugüne merhaba dedim bile.
31:04
Several times in my own special way.
450
1864558
2169
Birkaç kez kendi özel yöntemimle.
31:06
Yes, and.
451
1866761
1801
Evet ve.
31:08
But now I'm here with you and with you.
452
1868562
2536
Ama şimdi seninle ve seninle buradayım.
31:11
So here we are.
453
1871799
1735
İşte buradayız.
31:13
And we are.
454
1873534
567
Ve biz.
31:14
As I mentioned a few moments ago.
455
1874101
1635
Biraz önce bahsettiğim gibi.
31:15
We really do need.
456
1875736
2303
Gerçekten ihtiyacımız var.
31:18
We need.
457
1878039
1468
İhtiyacımız var.
31:19
And I can't express this enough.
458
1879507
3103
Ve bunu yeterince ifade edemiyorum.
31:22
We really do need need
459
1882610
2469
Gerçekten
31:26
a holiday.
460
1886080
1635
tatile ihtiyacımız var.
31:28
We've got to have one, Steve.
461
1888382
1602
Bir tane almalıyız, Steve.
31:29
We keep telling ourselves this.
462
1889984
2202
Kendimize şunu söyleyip duruyoruz.
31:32
And I think one of the reasons why we don't have a holiday
463
1892186
3937
Ve bence tatil yapmamamızın nedenlerinden biri de
31:36
is because sometimes I think we're just too lazy to do it.
464
1896424
2702
bazen bunu yapmak için çok tembel olduğumuzu düşünmem.
31:39
However, we have been, we have been busy over
465
1899360
2769
Ancak
31:42
the last few days to various reasons.
466
1902129
3470
son birkaç gündür çeşitli sebeplerden dolayı yoğunuz.
31:46
We are going
467
1906067
2135
31:49
to have a holiday.
468
1909437
1267
Bir tatil geçireceğiz.
31:50
We've got we've got to get in the car.
469
1910704
2069
Arabaya binmemiz gerekiyor.
31:52
We've got to get somewhere.
470
1912807
1301
Bir yere varmalıyız.
31:54
We've got to be somewhere else
471
1914108
2703
Başka bir yerde olmalıyız
31:56
and maybe go to the beach
472
1916811
2502
ve belki sahile gidip biraz
31:59
and build some sand castles like we did in that video that you just watched.
473
1919980
4972
önce izlediğiniz videoda yaptığımız gibi kumdan kaleler yapmalıyız.
32:05
So we've got to have we?
474
1925319
2202
Yani bize sahip olmak zorunda mıyız?
32:07
Absolutely, we will, because we're still thinking about planning our big
475
1927521
4405
Kesinlikle yapacağız, çünkü hâlâ
32:12
meet up in Paris at some point.
476
1932593
2970
bir noktada Paris'teki büyük buluşmamızı planlamayı düşünüyoruz.
32:15
But that's next year. That's probably next year.
477
1935629
2236
Ama bu gelecek yıl. Bu muhtemelen gelecek yıl.
32:18
But yes, we haven't actually
478
1938899
2436
Ama evet, aslında
32:21
been away on a proper holiday for.
479
1941335
2636
doğru düzgün bir tatile çıkmadık.
32:24
We've been away for sort of a days and. Yes, like that.
480
1944138
2969
Birkaç gündür uzaktayız ve. Evet, böyle.
32:27
But an actual holiday where you're going away somewhere different and you are actually relaxing.
481
1947208
4838
Ama farklı bir yere gittiğiniz ve aslında dinlendiğiniz gerçek bir tatil.
32:32
You're having you're having time to to just
482
1952046
3770
32:35
relax everything, your body and your mind.
483
1955816
3404
Her şeyi, bedeninizi ve zihninizi gevşetmek için zamanınız oluyor.
32:39
The last time we went away was I think it was June 2009, 18.
484
1959520
4938
En son gittiğimizde sanırım 18 Haziran 2009'du.
32:45
So even that wasn't really a holiday.
485
1965092
2669
Yani o bile tatil sayılmazdı.
32:47
That's it.
486
1967795
400
Bu kadar.
32:48
It was a work event.
487
1968195
1535
Bu bir iş etkinliğiydi.
32:49
So we need to take a break.
488
1969730
2469
Bu yüzden ara vermemiz gerekiyor. En son tatile gitmeden
32:52
We've got to we're not sure ten years before
489
1972232
3204
on yıl önce emin değiliz,
32:55
we went to last go away on holiday that we booked
490
1975436
4204
32:59
just for ourselves on holiday, say abroad somewhere a long time ago.
491
1979640
5839
sadece kendimiz için tatil için rezervasyon yaptırdık, diyelim ki yurt dışında bir yere uzun zaman önce.
33:05
It's got to be ten years.
492
1985479
1368
On yıl olmalı.
33:06
I'm not sure if it's ten years. Many of us go to Turkey.
493
1986847
3170
On yıl olup olmadığından emin değilim. Birçoğumuz Türkiye'ye gidiyoruz.
33:10
That was the last proper holiday we had.
494
1990017
2069
Bu geçirdiğimiz son düzgün tatildi.
33:12
That must have been, I think that was 2012 or 2011 ago.
495
1992086
5872
Bu olmalı, sanırım 2012 veya 2011 öncesiydi.
33:18
Ten years? Yes.
496
1998025
1568
On yıl? Evet.
33:19
I mean, we've had sort of two or three night breaks in the UK.
497
1999593
4371
Demek istediğim, Birleşik Krallık'ta iki veya üç gece mola verdik.
33:24
Yes, everyone has a short break, but
498
2004164
2169
Evet, herkesin kısa bir molası vardır, ama
33:27
there is nothing better
499
2007334
2102
33:29
than actually having a proper break away from everything.
500
2009436
4505
aslında her şeyden uzakta uygun bir mola vermekten daha iyi bir şey yoktur.
33:33
Not that we hate where we are,
501
2013941
3403
Olduğumuz yerden nefret ettiğimizden değil
33:37
but I think you do need to have a change of scenery.
502
2017745
3803
ama bence ortamı değiştirmeniz gerekiyor.
33:41
So when you go away on holiday, we often describe it
503
2021882
2836
Bu nedenle, tatile gittiğinizde, bunu genellikle
33:44
as having a change of scenery.
504
2024718
3437
manzara değişikliği olarak tanımlarız.
33:48
You're looking at something different.
505
2028489
1635
Farklı bir şeye bakıyorsun. Birkaç gündür
33:50
You are experiencing a different environment for a few days.
506
2030124
4270
farklı bir ortam yaşıyorsunuz .
33:55
So we're thinking of maybe going to the coast.
507
2035062
2936
Bu yüzden belki sahile gitmeyi düşünüyoruz.
33:58
We'll see what the weather's like because of course taking a holiday in the UK
508
2038966
4137
Hava nasıl olacak göreceğiz çünkü Ekim ayına yaklaşırken İngiltere'de tatil yapmak elbette
34:03
as we're approaching October
509
2043570
2469
34:06
is going to be a big risk. Yes.
510
2046607
2636
büyük bir risk olacak. Evet.
34:09
I mean, if we do get, say, a week of forecasted
511
2049276
5105
Demek istediğim, diyelim ki bir haftalık
34:14
good weather, then we could we could good.
512
2054381
2936
iyi bir hava tahmini alırsak, o zaman iyi olabiliriz.
34:17
We could look at going to the south coast.
513
2057751
2136
Güney sahiline gitmeyi düşünebiliriz.
34:19
I'd like to go to Devon and Cornwall.
514
2059887
1635
Devon ve Cornwall'a gitmek istiyorum.
34:21
Yeah, I think we've probably missed that opportunity.
515
2061522
4104
Evet, sanırım muhtemelen bu fırsatı kaçırdık.
34:25
I think going south is also better because you're still near the warmer
516
2065659
5239
Bence güneye gitmek de daha iyi çünkü hala daha
34:31
the warmer weather or the heat is further south
517
2071632
4471
sıcak havalardasın ya da sıcaklık daha güneyde
34:36
because next week, apparently next week, Steve,
518
2076603
2636
çünkü gelecek hafta, görünüşe göre gelecek hafta, Steve, görünüşe
34:39
it looks as if it's going to get pretty.
519
2079239
3904
göre güzelleşecek.
34:43
Here it is. So, yeah.
520
2083143
2369
İşte burada. Yani evet.
34:45
And we need to get some some oil because our heating here
521
2085545
4939
Biraz da yağ almamız gerekiyor çünkü buradaki ısıtmamız
34:50
is powered by oil, not gas.
522
2090484
3236
gazla değil, petrolle sağlanıyor.
34:54
How much is it now?
523
2094187
1469
Şimdi ne kadar?
34:55
Well, I you see, I've been monitoring the price of oil very carefully,
524
2095656
4170
Görüyorsun, petrol fiyatını çok dikkatli bir şekilde izliyorum,
34:59
very carefully in time, perfectly to get the lowest price.
525
2099826
4271
çok dikkatli bir şekilde zamanında, mükemmel bir şekilde en düşük fiyatı elde etmek için.
35:04
As we know, gas has been going up tremendously in price.
526
2104097
3103
Bildiğimiz gibi, gaz fiyatları muazzam bir şekilde artıyor.
35:07
Yes, but we don't have gas here because we're not on the gas main.
527
2107200
4705
Evet, ama burada gazımız yok çünkü ana gaz hattında değiliz.
35:11
We're in the countryside.
528
2111905
1268
Kırsal kesimdeyiz.
35:13
So it's oil for us now.
529
2113173
1835
Yani artık bizim için petrol.
35:15
As we know, the price of oil has gone up, but it's come down
530
2115008
3637
Bildiğimiz gibi, petrol fiyatı yükseldi, ancak
35:18
quite a lot over the last few months.
531
2118645
3504
son birkaç ayda oldukça düştü.
35:22
And that's it's not it's still more expensive than last year,
532
2122149
3970
Ve bu, hala geçen yıldan daha pahalı değil,
35:26
but not anywhere near as expensive as gas.
533
2126119
3037
ancak benzin kadar pahalı değil.
35:29
So we need to buy some oil needs, buy because we're very low in the tank.
534
2129156
3503
Yani bir miktar yağ ihtiyacımızı almalıyız, satın almalıyız çünkü depomuz çok azaldı.
35:33
And if we get a spell of cold weather, it's probably going to be weeks,
535
2133260
3303
Ve eğer bir soğuk hava büyüsü yaşarsak, zaten teslim edebilmeleri muhtemelen haftalar,
35:36
ten days before they can deliver anyway. So it's coming.
536
2136563
3136
on gün sürecek. Yani geliyor.
35:39
The price is coming down.
537
2139699
1235
Fiyat düşüyor.
35:40
So I'm you know, I'm reluctant to buy it yet until it's really at a price.
538
2140934
5272
Biliyorsunuz ki, gerçekten uygun bir fiyata gelene kadar onu satın almak konusunda isteksizim.
35:46
I feel as though I can buy it at and be,
539
2146206
3670
Sanki onu satın alabilirim ve
35:50
you know, you don't want to buy it this week and then in two weeks time, it's gone down a lot.
540
2150110
5872
bilirsiniz, bu hafta satın almak istemezsiniz ve sonra iki hafta içinde çok düştü.
35:56
Well, moving on the other hand, if you happen to be freezing cold, either. No.
541
2156349
4872
Öte yandan, eğer sen de donuyorsan hareket et. Hayır.
36:01
And also you don't want to wait another 24 hours.
542
2161221
2636
Ayrıca 24 saat daha beklemek istemezsiniz.
36:03
And it certainly goes up because you know how volatile things are at the moment.
543
2163857
4371
Ve kesinlikle artıyor çünkü şu anda işlerin ne kadar değişken olduğunu biliyorsunuz.
36:08
Look at the pound, volatile.
544
2168428
1769
Pound'a bakın, değişken.
36:10
There's a good word.
545
2170197
700
36:10
Yes, look at the pound. Look at the pound.
546
2170897
2102
Güzel bir söz var.
Evet, sterline bakın. Pound'a bak.
36:13
The pound used to be worth more
547
2173667
3270
Pound eskiden daha değerliydi
36:17
and now it's worth very little.
548
2177737
2503
ve şimdi çok az değerinde.
36:20
It's almost equal to the dollar, the American dollar.
549
2180240
4104
Neredeyse dolara, Amerikan dolarına eşit.
36:24
That hasn't happened.
550
2184377
1769
Bu olmadı.
36:26
Well well, I.
551
2186146
934
Pekala, ben.
36:27
I don't remember it ever happened.
552
2187080
1668
Bunun olduğunu hiç hatırlamıyorum.
36:28
Apparently, it's never happened.
553
2188748
1635
Görünüşe göre hiç olmamış.
36:30
Yes. And it's losing value compared to the euro as well.
554
2190383
3504
Evet. Ve euro karşısında da değer kaybediyor.
36:34
And our chancellor of the exchequer,
555
2194454
3437
Ve adını hâlâ telaffuz edemediğim maliye bakanımız,
36:38
the man in charge of all the finances, whose name I still can't pronounce, we can't pronounce it
556
2198024
6473
tüm mali işlerden sorumlu adam, onu
36:45
classy.
557
2205565
601
klas telaffuz edemiyoruz.
36:46
Something
558
2206166
1034
Birileri ekonomiyi canlandırmak için Birleşik Krallık'ta
36:48
has announced all these tax cuts
559
2208468
2169
tüm bu vergi indirimlerini duyurdu
36:51
in the UK to try and boost the economy,
560
2211271
2369
,
36:54
but it has made the markets very nervous because they don't believe it's going to work.
561
2214007
5205
ancak bunun işe yarayacağına inanmadıkları için piyasaları çok tedirgin etti.
36:59
So the pound he announced all these tax cuts on Friday and the pound dropped even further.
562
2219212
4938
Böylece sterlin tüm bu vergi indirimlerini Cuma günü açıkladı ve sterlin daha da düştü.
37:04
So confidence in the UK economy is very low.
563
2224150
3170
Yani İngiltere ekonomisine güven çok düşük.
37:07
Yes, I know everything is a bit crap right now and we've noticed also
564
2227320
4972
Evet, şu anda her şeyin biraz boktan olduğunun farkındayım ve
37:13
that the prices are starting to go up.
565
2233093
2269
fiyatların yükselmeye başladığını da fark ettik.
37:15
Bread, it's amazing.
566
2235428
1702
Ekmek, harika.
37:17
Bread has gone up by a few pence. So already.
567
2237130
3136
Ekmek birkaç kuruş arttı. Yani zaten.
37:20
So everything is slowly becoming more and more expensive.
568
2240266
5473
Yani her şey yavaş yavaş daha pahalı hale geliyor.
37:26
But our pound, the British pound,
569
2246039
2769
Ama bizim sterlinimiz, İngiliz sterlini,
37:28
it used to be one of the strongest currencies in the world.
570
2248808
3570
eskiden dünyanın en güçlü para birimlerinden biriydi .
37:32
You could travel anywhere and live like a king.
571
2252378
3771
Her yere seyahat edebilir ve bir kral gibi yaşayabilirsin.
37:37
But. But now not.
572
2257217
2669
Ancak. Ama şimdi değil.
37:39
It's not quite as easy as that, is it?
573
2259886
2069
O kadar kolay değil, değil mi?
37:42
No, I don't know what that's going to mean when we. Yes.
574
2262388
3204
Hayır, birlikte olduğumuzda bunun ne anlama geleceğini bilmiyorum . Evet.
37:45
When we go on holiday abroad, it's going mean that we get less money. Yes.
575
2265592
4871
Yurtdışına tatile gittiğimizde, daha az para kazandığımız anlamına geliyor. Evet.
37:51
For whatever the local currency is. Yes.
576
2271231
2535
Yerel para birimi ne olursa olsun. Evet.
37:53
We used to have a lovely accent.
577
2273766
1469
Eskiden hoş bir aksanımız vardı.
37:55
Well, the euro, if you think the pound is bad,
578
2275235
3403
Euro, poundun kötü olduğunu düşünüyorsanız,
37:58
the euro is just sinking.
579
2278638
3737
euro sadece batıyor.
38:02
But yes, but the pound is sinking compared to the euro.
580
2282675
2903
Ama evet, ama pound euroya kıyasla düşüyor.
38:05
So that shows how bad the pound is. Yes.
581
2285578
2469
Bu da liranın ne kadar kötü olduğunu gösteriyor. Evet.
38:08
So you can see the money, the British money
582
2288047
3003
Yani parayı görebilirsiniz, İngiliz parası
38:11
is is becoming quite,
583
2291484
2436
oldukça, demek
38:14
I want to say, worthless, a token of living.
584
2294354
3637
istiyorum ki, değersiz, bir yaşam belirtisi.
38:18
Talking of living like a king. Yes.
585
2298024
2035
Bir kral gibi yaşamaktan bahsetmişken. Evet.
38:20
Somebody made a comment about the queen's funeral.
586
2300727
3570
Birisi kraliçenin cenazesi hakkında yorum yapmış.
38:24
Oh, okay. Yes.
587
2304297
1568
Tamam. Evet.
38:25
Yes, we did.
588
2305865
834
Evet yaptık.
38:26
I heard you saying, Mr. Duncan, I was actually listening.
589
2306699
2870
Bay Duncan, dediğinizi duydum, gerçekten dinliyordum. Aman
38:29
Oh, my goodness.
590
2309669
1034
tanrım.
38:30
I came on today instead of rushing into the garden and quietly coming down here.
591
2310703
4004
Bahçeye koşup sessizce buraya gelmek yerine bugün geldim.
38:34
Good that
592
2314807
935
İyi ki
38:36
we did fact watch.
593
2316943
2636
gerçekleri izlemişiz.
38:39
I did watch seven and a half hours of it.
594
2319579
2602
Yedi buçuk saat izledim.
38:43
And I was transfixed.
595
2323182
1702
Ve donakaldım.
38:44
Yes, transfixed at the spectacle.
596
2324884
3270
Evet, gösteri karşısında donakaldım.
38:48
Transfixed.
597
2328154
767
38:48
It means you can't take your eyes off something.
598
2328921
2069
Transfixed.
Gözlerini bir şeyden alamıyorsun demektir.
38:50
It's so incredible to look at.
599
2330990
3037
Bakmak çok inanılmaz.
38:55
I found it quite incredible.
600
2335595
1802
Oldukça inanılmaz buldum.
38:57
It was a bit long, but it was a bit long.
601
2337397
2502
Biraz uzun oldu ama biraz uzun oldu.
38:59
In fact, a lot of people have commented how long it was.
602
2339899
2736
Aslında, birçok insan ne kadar uzun olduğu hakkında yorum yaptı.
39:02
In fact, it's rumoured that the king knew
603
2342869
3170
Aslında, söylentiye göre kral,
39:06
King is going to, you know,
604
2346039
2102
King'in
39:09
change all that in the future
605
2349642
1735
gelecekte her şeyi değiştireceğini biliyordu,
39:11
so that when he dies, it won't be anywhere near as long.
606
2351377
3804
yani öldüğünde bu süre o kadar uzun sürmeyecek.
39:15
Well, the thing here the thing about here is
607
2355515
3236
Pekala, buradaki mesele şu ki,
39:18
we were also having the many, many days of people
608
2358751
5572
39:24
going through Westminster Hall as well,
609
2364824
2703
aynı zamanda Westminster Hall'dan da günlerce geçen insanlar yaşıyorduk,
39:28
which itself has become a little bit controversial.
610
2368127
4672
bu da başlı başına biraz tartışmalı hale geldi.
39:32
There are two people very well known here.
611
2372799
2869
Burada çok iyi bilinen iki kişi var.
39:36
I'm going to say that you've never heard of them,
612
2376369
2335
Adlarını hiç duymadığınızı söyleyeceğim
39:39
but they are big celebrities here.
613
2379405
2436
ama onlar burada büyük ünlüler.
39:42
And apparently they jumped into the queue.
614
2382575
3737
Ve görünüşe göre kuyruğa atladılar.
39:46
They jumped ahead of all those common
615
2386312
3036
39:49
people like like us who had to queue.
616
2389815
3504
Bizim gibi sıraya girmek zorunda kalan sıradan insanların önüne atladılar. Bu
39:53
We weren't there, by the way.
617
2393319
1368
arada orada değildik.
39:54
We didn't go down to London, but many people did.
618
2394687
2603
Londra'ya biz gitmedik ama birçok insan gitti.
39:57
And they had to wait for many, many hours to to view the queen lying in state.
619
2397290
6139
Ve kraliçeyi öylece yatarken görmek için saatlerce beklemek zorunda kaldılar .
40:03
But apparently a couple of celebrities, they jumped the queue, they pushed ahead.
620
2403796
5839
Ama görünüşe göre birkaç ünlü sırayı atlamış, öne geçmişler.
40:10
And now it's it's a huge thing.
621
2410236
2102
Ve şimdi bu çok büyük bir şey.
40:12
In fact, it's the only thing that people are talking about now in relation to the queen,
622
2412638
5306
Aslında, insanların şu anda kraliçeyle,
40:19
to television presenters who supposedly jump the queue.
623
2419412
3503
sırayı atladığı varsayılan televizyon sunucularıyla ilgili olarak bahsettiği tek şey bu.
40:23
Yes. Whereas some people like David Beckham apparently stood in the queue for 12 hours.
624
2423015
4638
Evet. Oysa David Beckham gibi bazı insanlar görünüşte 12 saat kuyrukta bekledi.
40:27
He did not, which I actually don't believe.
625
2427653
2002
Yapmadı, ki aslında inanmıyorum.
40:29
We don't believe it now.
626
2429722
1235
Şimdi inanmıyoruz.
40:30
We're very sceptical of these stories because I don't believe for a second
627
2430957
5405
Bu hikayelere çok şüpheyle yaklaşıyoruz çünkü insanların olduğuna bir an bile inanmıyorum
40:36
that there were people, just average people queuing.
628
2436662
4538
, sadece sıraya giren sıradan insanlar var.
40:41
And in the middle of all those average people was David Beckham.
629
2441634
3804
Ve tüm bu ortalama insanların ortasında David Beckham vardı.
40:45
I don't believe it's. Yes, for 12 hours.
630
2445438
2068
olduğuna inanmıyorum. Evet, 12 saat boyunca.
40:47
I don't believe that.
631
2447506
1135
Buna inanmıyorum.
40:48
I don't think that happened. I'm sorry.
632
2448641
2502
Bunun olduğunu sanmıyorum. Üzgünüm.
40:51
I don't believe it says in 2008, the pound was the same value as the euro.
633
2451143
5272
2008'de poundun euro ile aynı değerde olduğunu söylediğine inanmıyorum.
40:56
And Lewis remembers because he went to London that year.
634
2456882
2336
Ve Lewis, o yıl Londra'ya gittiği için hatırlıyor.
40:59
So, yes, it has happened before, but not it's never been equal with the dollar.
635
2459218
5472
Yani evet, daha önce de oldu ama asla dolar ile eşit olmadı.
41:04
No, but the dollar's very, very strong at the moment.
636
2464690
3103
Hayır, ama şu anda dolar çok çok güçlü.
41:07
It's been very it's been getting stronger and stronger all year. Yes.
637
2467793
3404
Tüm yıl boyunca güçlendi ve güçlendi. Evet.
41:11
Because they're putting interest rates up.
638
2471263
2670
Çünkü faiz oranlarını yükseltiyorlar.
41:13
So what is now happening is if we travel abroad,
639
2473933
3570
Yani şu anda olan şey, eğer yurt dışına seyahat edersek,
41:18
the our pound doesn't get much of anything.
640
2478237
3804
poundumuz pek bir şey almıyor.
41:22
It's in fact, in some cases, it gets very little.
641
2482441
3437
Aslında, bazı durumlarda çok az alır.
41:26
We're going to have to go to somewhere like Turkey where who's whose
642
2486078
2870
Türkiye gibi
41:28
the value of their currency has dropped dramatically.
643
2488948
3703
parasının değeri çok düşmüş olan bir yere gitmemiz gerekecek.
41:32
If we're going to get, you know, a lot of money to spend.
644
2492651
3237
Eğer alacaksak, bilirsin, harcayacak çok paramız var.
41:35
Yeah.
645
2495888
634
Evet.
41:36
Somebody asked an interesting question or made an interesting comment earlier.
646
2496622
3270
Birisi daha önce ilginç bir soru sordu veya ilginç bir yorum yaptı.
41:39
William Williams said,
647
2499892
2169
William Williams,
41:43
talking of
648
2503329
767
kraliçeden bahsederken,
41:44
the queen thought that the queen was
649
2504096
2269
kraliçenin
41:47
only only reigned in the UK,
650
2507633
2836
yalnızca Birleşik Krallık'ta hüküm sürdüğünü,
41:50
was only the Queen in the UK.
651
2510469
3270
yalnızca Birleşik Krallık'ta Kraliçe olduğunu düşündüğünü söyledi.
41:53
But well just you know, if people don't know this, some people might not know
652
2513739
4004
Ama siz bilirsiniz, eğer insanlar bunu bilmiyorsa, bazı insanlar
41:59
the Queen and now of course
653
2519411
1335
Kraliçe'yi tanımayabilir ve tabii ki şimdi
42:00
the king is head of state in not just the UK but the whole of the Commonwealth countries
654
2520746
5305
kral sadece Birleşik Krallık'ta değil,
42:06
of which there are around 56 oh
655
2526652
2536
yaklaşık 56 oh olan İngiliz Milletler Topluluğu ülkelerinin tamamında devlet başkanıdır.
42:10
colonies.
656
2530556
767
koloniler.
42:11
But what other x colonies were when,
657
2531323
3037
Ama İngiltere'nin bir imparatorluğu olduğunda, diğer x kolonileri neydi
42:15
you know, Britain had an empire, a lot of them decided to stay in
658
2535027
3570
, birçoğu
42:18
what's this commonwealth of countries which are 56 and to
659
2538597
4004
56 ve
42:22
about and a half billion people.
660
2542601
2069
yaklaşık bir buçuk milyar insandan oluşan bu ülkeler topluluğunda kalmaya karar verdi.
42:26
So it's a sort of a loose sort of connexion of countries
661
2546805
3737
Yani bu, ülkeler arasında bir tür gevşek bağ
42:30
and the head of state in those countries is still the queen.
662
2550909
2837
ve bu ülkelerdeki devlet başkanı hala kraliçe.
42:33
So the queen and now the king is not the head of just state in the UK,
663
2553746
5639
Yani kraliçe ve şimdi kral, Birleşik Krallık'ta sadece devletin değil,
42:39
but also of the whole 56 Commonwealth countries,
664
2559918
3070
aynı zamanda
42:43
including Australia, Australia at the moment they want to kick
665
2563389
3970
42:48
the English or British monarchy out, India as well.
666
2568027
3536
İngiliz veya İngiliz monarşisini, Hindistan'ı da atmak istedikleri anda Avustralya, Avustralya da dahil olmak üzere tüm 56 İngiliz Milletler Topluluğu ülkesinin başıdır.
42:51
India, well, India have already done that.
667
2571563
3204
Hindistan, Hindistan bunu zaten yaptı.
42:55
Well, I know that they're still part of the Commonwealth.
668
2575334
1935
Hâlâ İngiliz Milletler Topluluğu'nun bir parçası olduklarını biliyorum.
42:57
Part of the Commonwealth, yes.
669
2577269
1702
Commonwealth'in bir parçası, evet.
42:58
Yeah.
670
2578971
267
Evet.
42:59
See, that one's always a bit confusing for me because we were kicked out of India, but we are still
671
2579271
5672
Bakın, bu benim için her zaman biraz kafa karıştırıcı olmuştur çünkü Hindistan'dan atıldık, ama biz
43:05
they are still part of the Commonwealth, which I find quite interesting.
672
2585077
3003
hala İngiliz Milletler Topluluğu'nun bir parçasıyız ki bunu oldukça ilginç buluyorum.
43:08
But you have countries like there is another one, isn't it, one of the Caribbean countries
673
2588380
4738
Ama sizin gibi başka bir ülke daha var değil mi Karayip ülkelerinden biri
43:13
I want to say I'm sure you think a lot
674
2593118
3037
demek istiyorum ki
43:16
are still I think Jamaica is still in the Commonwealth
675
2596155
3103
eminim ki hala bir çok Jamaika çıkmayı düşünen Commonwealth diye düşünüyorum hala
43:19
that thinking of coming out, which of course a lot of countries now
676
2599258
4170
Tabii ki şimdi birçok ülke
43:24
are talking
677
2604396
667
43:25
about now the queen is gone because maybe they didn't want to come out of the Commonwealth
678
2605063
5005
şimdi kraliçenin gittiğinden bahsediyor çünkü belki de
43:30
of countries because of out of respect for the Queen.
679
2610335
3137
Kraliçe'ye saygı duydukları için İngiliz Milletler Topluluğu'ndan çıkmak istemediler.
43:33
But now they might come out because we've got a king.
680
2613906
3603
Ama şimdi ortaya çıkabilirler çünkü bir kralımız var.
43:37
So they're seeing an opportunity.
681
2617709
2203
Yani bir fırsat görüyorlar.
43:39
Yeah.
682
2619912
367
Evet. Kraliçe ile kral arasında
43:40
Whilst there is this strange transition
683
2620279
3270
bu garip geçiş varken,
43:43
between the Queen and king
684
2623549
2936
43:47
that then I think a lot of people are now taking their chances
685
2627152
3637
bence pek çok insan artık şansını deniyor
43:50
and finding the opportunity to maybe make a few changes.
686
2630789
5005
ve belki birkaç değişiklik yapma fırsatı buluyor.
43:55
Yes, here and there.
687
2635794
2202
Evet, burada ve orada.
43:57
But interestingly enough, the king,
688
2637996
2069
Ama ilginçtir ki,
44:00
our new king, is supposedly going to make radical changes to the monarchy.
689
2640065
4404
yeni kralımız olan kral, güya monarşide köklü değişiklikler yapacak.
44:04
He's very keen on downsizing everything. Yes.
690
2644836
2870
Her şeyi küçültmeye çok hevesli. Evet.
44:08
And apparently where the queen used to we used to live in Balmoral in Scotland.
691
2648173
4705
Ve görünüşe göre kraliçenin eskiden yaşadığı yerde, İskoçya'da Balmoral'da yaşıyorduk.
44:12
Apparently, he's going to sell the offer something and turn into a public.
692
2652878
2969
Görünüşe göre, teklifi bir şey satacak ve halka dönüşecek.
44:17
Apparently, I
693
2657149
867
Görünüşe göre
44:18
find that very hard to believe.
694
2658016
4171
buna inanması çok zor.
44:22
Apparently that anyway.
695
2662187
1301
Görünüşe göre öyle.
44:23
And we won't go into that.
696
2663488
1101
Ve biz buna girmeyeceğiz.
44:24
But actually there are places, a lot of royal palaces you can visit.
697
2664589
3304
Ama aslında ziyaret edebileceğiniz yerler, çok sayıda kraliyet sarayı var .
44:27
Anyway, I'm always amazed that you can actually visit Windsor Castle.
698
2667893
4337
Her neyse, Windsor Kalesi'ni gerçekten ziyaret edebildiğine her zaman şaşırmışımdır.
44:32
Yes. So they open it to the public and quite often
699
2672631
3403
Evet. Bu yüzden onu halka açarlar ve sık sık
44:36
or when she was alive, the Queen would often stay there.
700
2676068
3436
ya da o hayattayken, Kraliçe sık sık orada kalırdı.
44:39
She she always saw that as a proper home.
701
2679538
3503
Orayı her zaman uygun bir ev olarak gördü.
44:43
And it's the most amazing place.
702
2683542
2068
Ve en muhteşem yer.
44:45
I've never been to Windsor Castle, but having seen it
703
2685610
3471
Windsor Kalesi'ne hiç gitmedim, ancak
44:49
last week during the service, where where all of the
704
2689815
4371
geçen hafta ayin sırasında tüm
44:54
the the horses and the guards were marching
705
2694386
3870
atların ve muhafızların
44:58
towards Windsor Castle.
706
2698256
3070
Windsor Kalesi'ne doğru yürüdüğü yeri görmüştüm.
45:01
It was amazing.
707
2701326
768
Muhteşemdi.
45:02
I was I was actually awestruck by by the appearance of that building.
708
2702094
5138
O binanın görünüşü beni gerçekten etkilemişti.
45:07
And that was on television.
709
2707599
1602
Ve bu televizyondaydı.
45:09
So imagine what it must be like being there, actually being there in person.
710
2709201
4137
Öyleyse orada olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal edin, aslında orada şahsen olmak.
45:13
And you can visit Windsor Castle.
711
2713572
2235
Ve Windsor Kalesi'ni ziyaret edebilirsiniz.
45:15
You can actually go inside and walk around.
712
2715807
2670
Aslında içeri girip dolaşabilirsiniz.
45:18
I went there as a boy.
713
2718477
1634
Oraya bir çocuk olarak gittim.
45:21
Christine says.
714
2721112
768
45:21
I would Christine.
715
2721880
867
Christine diyor.
Christine'i yapardım.
45:22
It says, I was struck by the sound of bagpipes at the end of the season.
716
2722747
4839
Diyor ki, sezon sonunda gayda sesine vuruldum.
45:27
It was the low was very touching. The lone piper.
717
2727719
2769
Düşük çok dokunaklıydı. Yalnız kavalcı.
45:31
Yeah.
718
2731189
334
45:31
Because because every night the queen would, would have the lone piper
719
2731523
4905
Evet.
Çünkü kraliçe her gece yalnız kavalcıya sahip olacaktı
45:36
and he would play at the end of every day that she was there.
720
2736428
3236
ve kraliçe onun orada olduğu her günün sonunda çalacaktı .
45:39
Yeah.
721
2739698
333
Evet.
45:40
So at the end of the day it's the sunset.
722
2740031
2536
Yani günün sonunda gün batımı.
45:42
And then the night began to fall.
723
2742567
2670
Ve sonra gece çökmeye başladı.
45:45
He would play that same lament at night, the lone piper.
724
2745503
4605
Geceleri aynı ağıtı çalardı, yalnız kavalcı.
45:50
And that's the reason why it was such a big part of the funeral.
725
2750942
3237
Cenazenin bu kadar büyük bir parçası olmasının nedeni de buydu.
45:54
At the end of the service, the piper started playing and he walked away
726
2754179
5439
Servisin sonunda kavalcı çalmaya başladı ve uzaklaştı
45:59
and you could hear here the piper fading into the distance.
727
2759618
5038
ve burada kavalcının uzaklaştığını duyabiliyordunuz.
46:04
And that was an incredibly even I found the thing very moving, very poignant.
728
2764656
4971
Ve bu inanılmaz bir şeydi, ben bile olayı çok dokunaklı, çok dokunaklı buldum.
46:09
It's something very moving.
729
2769828
1401
Bu çok hareketli bir şey. Duygusal ve normal olarak
46:11
It means it touches you in your heart
730
2771229
2703
kalbinize dokunduğu anlamına gelir
46:14
emotionally and normally.
731
2774499
3103
.
46:17
I'll be honest, I can't stand the sound of bagpipes.
732
2777602
3604
Dürüst olacağım, gayda sesine dayanamıyorum.
46:22
I think it has to be it has to be the worst
733
2782107
3336
Bence bu, şimdiye
46:25
sound ever produced by anything.
734
2785910
3737
kadar herhangi bir şey tarafından üretilen en kötü ses olmalı.
46:29
You're not a fan.
735
2789647
1235
Hayran değilsin.
46:30
But I found the lone piper,
736
2790882
3370
Ama yalnız kavalcıyı,
46:34
the lone bagpipe player to be very moving.
737
2794652
3104
yalnız gaydacıyı çok hareketli buldum.
46:37
The sound of it as it faded away was really quite it struck me, I have to say,
738
2797756
6506
Kaybolurken çıkan sesi gerçekten beni çok etkilemişti, söylemeliyim ki
46:44
even though I'm not a fan of the bagpipe types,
739
2804262
2870
gayda türlerini pek sevmesem de
46:47
they're all steel drums as well.
740
2807799
2569
hepsi çelik varil.
46:50
So those are the two instruments
741
2810835
2303
Yani bunlar
46:53
that I don't like, bagpipes normally.
742
2813505
3470
benim sevmediğim iki enstrüman, normalde gayda.
46:56
And steel drums.
743
2816975
1701
Ve çelik variller.
46:58
Those drums, the la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
744
2818676
5072
O davullar, la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
47:04
I'm not a fan of steel drums, but yes, bagpipes are strange sound.
745
2824516
6172
Çelik davul hayranı değilim ama evet, gayda garip bir ses.
47:11
It's just a very odd looking instrument.
746
2831890
2736
Bu sadece çok tuhaf görünen bir alet.
47:15
You can't quite understand how it works.
747
2835760
2236
Nasıl çalıştığını tam olarak anlayamazsınız.
47:17
It just looks very, very odd.
748
2837996
2202
Sadece çok, çok tuhaf görünüyor.
47:20
Someone's wearing this with all these pipes and this sort of bag
749
2840198
3370
Birisi bunu tüm bu borularla ve
47:24
where all the name comes from.
750
2844869
1802
tüm adın geldiği bu tür çantalarla giyiyor.
47:26
Yes, well, that's where the sound comes from.
751
2846671
2035
Evet, ses oradan geliyor.
47:28
And of course, when they first start playing
752
2848706
3237
Ve tabii ki ilk oynamaya başladıklarında
47:31
it, they have to do that.
753
2851943
3003
bunu yapmak zorundalar.
47:34
What don't
754
2854946
2803
47:38
they have to get the air into the bag?
755
2858182
4205
Torbanın içine hava almak için neye ihtiyaçları yok?
47:42
It makes that noise very annoying, Mr. Duncan.
756
2862387
2936
Bu gürültüyü çok rahatsız ediyor, Bay Duncan.
47:45
I know.
757
2865356
1035
Biliyorum.
47:46
Just like the bagpipes. Yes.
758
2866391
2903
Tıpkı gayda gibi. Evet.
47:49
Palmira says Hello, Palmira
759
2869294
2202
Palmira Merhaba diyor, Palmira
47:52
says that there are going to apparently in November,
760
2872230
3170
görünüşe göre Kasım ayında
47:56
the population of the world is going to tip over into 8 billion people.
761
2876134
5472
dünya nüfusunun 8 milyara ulaşacağını söylüyor.
48:01
I'm sorry.
762
2881606
1768
Üzgünüm.
48:03
I remember when it was six, it was when I was growing up.
763
2883374
3170
Altı yaşımdayken hatırlıyorum, benim büyüdüğüm zamandı.
48:06
It was I think it was less than that when I was at school.
764
2886544
2469
Okuldayken bundan daha az olduğunu sanıyordum.
48:09
I think when I was at school, it's about 20.
765
2889047
2202
Sanırım ben okuldayken 20 civarındaydı.
48:11
There were just 20 people in the whole world.
766
2891249
2536
Tüm dünyada sadece 20 kişi vardı.
48:13
I can't.
767
2893785
667
Yapamam.
48:14
But yes, maybe somebody could look that up.
768
2894452
2135
Ama evet, belki birisi buna bakabilir.
48:16
World population in 1970.
769
2896587
2870
1970'de dünya nüfusu.
48:20
That's when I was, you know, nine, I'm sure it was.
770
2900458
3203
İşte o zaman, bilirsiniz, dokuz yaşındaydım, eminim öyleydi.
48:23
I remember I remember them talking about it and saying that,
771
2903661
3871
Bunun hakkında konuştuklarını ve
48:28
you know, it's going to get to nine or ten.
772
2908499
2703
dokuza ya da ona geleceğini söylediğimi hatırlıyorum.
48:31
It actually has the.
773
2911569
1869
Aslında vardır.
48:33
Exactly what do you mean it's going to get to nine or ten when?
774
2913438
2535
Tam olarak ne zaman dokuz ya da ona ulaşacağını kastediyorsun?
48:35
I think by the time I can't remember what they said, oh, the public
775
2915973
4071
Sanırım ne dediklerini hatırlayamadığım zaman, ah, halk
48:40
the actual increase is actually slowing down.
776
2920244
2870
gerçek artış aslında yavaşlıyor.
48:44
It's not going up exponentially anymore, but it's going up.
777
2924081
4772
Artık katlanarak yükselmiyor, ama artıyor.
48:48
It's going up.
778
2928853
701
Yükseliyor.
48:49
But apparently the rate of growth is slowing.
779
2929554
2602
Ama görünüşe göre büyüme hızı yavaşlıyor.
48:52
It was only six a couple of years ago.
780
2932290
2369
Birkaç yıl önce sadece altıydı.
48:55
It wasn't where they were, not a couple of years ago.
781
2935226
3236
Birkaç yıl önce oldukları yerde değildi. O
48:58
There were those 2 billion people come from.
782
2938462
2370
2 milyar insanın geldiği yer vardı.
49:01
And certain countries are,
783
2941098
2937
Ve bazı ülkeler,
49:04
you know, including China being one of them, aren't
784
2944235
3103
bilirsiniz, Çin de dahil olmak üzere, onların yerini alacak
49:08
having enough young people being born
785
2948139
2202
kadar genç doğmazlar,
49:10
to replace it can't be people.
786
2950808
2636
insan olamazlar.
49:13
You can't have old people being born.
787
2953444
2636
Yaşlıların doğmasına izin veremezsiniz.
49:16
Yes. But apparently the birth rate has dropped a bit to low in a lot of countries.
788
2956080
4538
Evet. Ancak görünüşe göre doğum oranı birçok ülkede biraz düştü.
49:20
Well, that's why they relax the laws you see on the single child policy in China,
789
2960618
5072
İşte bu yüzden, Çin'de tek çocuk politikasıyla ilgili gördüğünüz yasaları gevşetiyorlar,
49:25
they suddenly realised, look, can all Chinese people, you know what
790
2965690
4404
aniden fark ettiler, bakın, tüm Çinliler,
49:30
we told you a few years ago about not having more than one kid?
791
2970094
4605
size birkaç yıl önce birden fazla çocuğa sahip olmama konusunda ne söylediğimizi biliyor musunuz?
49:35
Could you please just
792
2975199
1068
Lütfen
49:37
spend a few
793
2977268
1735
birkaç
49:39
hours, get to try and make some more babies?
794
2979003
3537
saatinizi ayırıp biraz daha bebek yapmayı deneyebilir misiniz?
49:43
That's amazing, isn't it, when your government is telling you you've got to procreate,
795
2983407
3771
Bu inanılmaz, değil mi, hükümetiniz size üremeniz gerektiğini söylediğinde,
49:48
that's incredible.
796
2988412
1502
bu inanılmaz.
49:49
Yeah.
797
2989914
233
Evet.
49:50
And Nystrom makes an interesting observation, in my opinion.
798
2990147
3804
Ve Nystrom bence ilginç bir gözlemde bulunuyor .
49:53
One of the reasons why the Queen was so adored is she had effectively no power.
799
2993951
5406
Kraliçe'nin bu kadar sevilmesinin nedenlerinden biri, fiilen hiçbir gücünün olmamasıydı.
49:59
Well, that's correct.
800
2999357
700
Bu doğru.
50:00
She's head of state, but she doesn't have any power yet to change the laws.
801
3000057
4638
Devlet başkanı ama henüz kanunları değiştirecek gücü yok.
50:04
And that's what the monarchy in the UK is.
802
3004695
3237
Ve Birleşik Krallık'taki monarşi budur.
50:07
Well, certainly the Queen is very well known for never getting involved in politics,
803
3007965
4905
Pekala, Kraliçe kesinlikle siyasete karışmamasıyla çok iyi tanınır ,
50:14
but there is a word to describe that she does have
804
3014205
2569
ancak
50:17
what people describe as or the monarchy does have
805
3017375
3136
insanların tanımladığı şeye sahip olduğunu veya monarşinin
50:20
what's described as soft power. Yes.
806
3020511
2603
yumuşak güç olarak tanımlanan şeye sahip olduğunu açıklayan bir kelime var. Evet.
50:24
So by just visiting countries
807
3024215
2469
Yani sadece ülkeleri ziyaret ederek
50:26
and being there, going to foreign countries and talking,
808
3026684
4504
ve orada bulunarak, yabancı ülkelere giderek ve konuşarak,
50:31
there is a kind of power and they call it a soft power,
809
3031655
3070
bir tür güç var ve buna yumuşak güç diyorlar,
50:35
which is like an influencing effect.
810
3035025
3104
bu da etkileme etkisi gibi.
50:38
So if the queen comes to visit your country, then often
811
3038129
4437
Yani kraliçe ülkenizi ziyarete gelirse,
50:42
what happens is that trade deals may follow later.
812
3042566
3203
ticaret anlaşmaları daha sonra gelebilir.
50:46
Not that the Queen would have been discussing that in any shape or form.
813
3046437
3870
Kraliçe bunu herhangi bir şekilde tartışmış olmazdı.
50:50
No, but the fact that the Queen came to visit your country has an influence
814
3050341
4838
Hayır, ancak Kraliçe'nin ülkenizi ziyarete gelmesi,
50:55
on what that particular country might decide to do in terms
815
3055179
3136
o ülkenin Birleşik
50:58
of relations with the UK.
816
3058315
2570
Krallık ile ilişkiler açısından ne yapmaya karar verebileceği konusunda bir etkiye sahiptir.
51:01
And they describe that as soft power. Yes.
817
3061452
2836
Bunu da yumuşak güç olarak tanımlıyorlar. Evet.
51:04
So it's kind of because you'll connected somehow with British royalty,
818
3064989
4738
Yani bu bir nevi İngiliz kraliyet ailesiyle bir şekilde bağlantı kuracağınız için,
51:10
it almost gives your your own nation
819
3070160
2870
sanırım bu kendi ulusunuza
51:13
a little bit of kudos, I suppose.
820
3073297
4004
biraz övgü veriyor.
51:17
But but of course, we have a whole new kettle of fish
821
3077301
3036
Ama tabii ki, Charles King Charles ile yepyeni bir balık kazanımız var
51:21
with with
822
3081438
1769
51:23
Charles King Charles, because he is quite outspoken.
823
3083207
4104
, çünkü o oldukça açık sözlü.
51:27
And in the past he's got very much involved
824
3087311
3537
Ve geçmişte, özellikle çevreyle ilgili, yapılacak pek çok siyasi tartışmaya çok fazla dahil oldu
51:30
with a lot of political arguments
825
3090848
2702
51:34
to do, mainly with the environment,
826
3094018
2235
,
51:36
but he is someone who often will voice his opinion or voice
827
3096787
5072
ancak fikrini sık sık dile getiren veya
51:41
his opinion through a third party, which of course, now he can't do.
828
3101859
5338
üçüncü bir taraf aracılığıyla fikrini dile getiren biri, ki bunu elbette artık yapabilir. yapma.
51:47
It's almost as if a giant hand has gone over his his mouth.
829
3107197
5439
Sanki dev bir el ağzını kapatmış gibi.
51:52
He can't make any opinions about anything.
830
3112636
3103
Hiçbir konuda fikir beyan edemez.
51:55
So destroy the independence you have at Lewis, that is.
831
3115773
4838
Öyleyse Lewis'te sahip olduğunuz bağımsızlığı yok edin, yani.
52:00
I did.
832
3120611
634
Yaptım. Demek
52:01
That is what indeed what I meant, that China's population
833
3121245
3770
istediğim gerçekten buydu, Çin'in nüfusu
52:05
maybe China's population is suffering
834
3125115
3203
belki de Çin'in nüfusu,
52:08
because it's not having enough
835
3128318
2503
yeterince
52:11
new people being born. Hmm.
836
3131321
3270
yeni insan doğmadığı için acı çekiyor. Hmm.
52:14
Maybe I didn't make myself clear.
837
3134591
1435
Belki kendimi anlatamadım.
52:16
Yes, it's that losing population.
838
3136026
2636
Evet, bu nüfus kaybı.
52:18
Yeah, but India is still growing.
839
3138662
2202
Evet, ama Hindistan hala büyüyor.
52:20
Yeah, in fact, they are.
840
3140964
1569
Evet, aslında öyleler.
52:22
They think.
841
3142533
500
Onlar düşünür.
52:23
They think that the population of India will now overtake that of China.
842
3143033
3470
Hindistan nüfusunun artık Çin'i geçeceğini düşünüyorlar.
52:27
So we need to stay friends with India.
843
3147137
2503
Bu yüzden Hindistan ile dost kalmalıyız.
52:29
And I think it's also a point of view of the number of genders as well so you have maybe more male
844
3149640
8475
Ve bence bu aynı zamanda cinsiyetlerin sayısıyla ilgili bir bakış açısı, bu yüzden belki daha fazla erkek
52:39
subjects or
845
3159550
1401
özneniz veya
52:40
a part of the population, so more men or more males and females.
846
3160951
4538
nüfusun bir kısmı var, yani daha fazla erkek veya daha fazla erkek ve kadın var.
52:45
I think that actually happened in Japan.
847
3165489
2069
Bunun aslında Japonya'da olduğunu düşünüyorum.
52:48
I think there is actually a genuine shortage
848
3168192
2702
Bence Japonya'da gerçek bir
52:51
of of women or females in Japan.
849
3171695
3704
kadın veya kadın kıtlığı var.
52:55
So there are many more males to females.
850
3175399
4104
Yani dişilere karşı çok daha fazla erkek var.
53:00
And that's also caused a problem as well because there are lots of lonely men
851
3180137
4738
Ve bu da bir soruna neden oldu çünkü güzel bir eş için pek çok yalnız erkek var
53:05
for a beautiful wife,
852
3185242
2135
,
53:08
although I think sometimes they have those robots as well.
853
3188645
2736
gerçi bazen onlarda da o robotların olduğunu düşünüyorum.
53:11
Don't know those robot they are.
854
3191381
2069
O robotları tanımıyorum.
53:13
Maybe they're going to become very.
855
3193450
1735
Belki çok olacaklar.
53:15
Yes, they're certainly popular here.
856
3195185
2236
Evet, burada kesinlikle popülerler.
53:18
So I've heard a lot from my own experience.
857
3198889
3770
Bu yüzden kendi deneyimlerimden çok şey duydum. Hiçbir
53:22
Use them for I've no idea.
858
3202659
1335
fikrim olmadığı için onları kullan.
53:23
But I know I can't believe that.
859
3203994
2169
Ama buna inanamayacağımı biliyorum.
53:26
I wonder if it's the same thing, the same.
860
3206229
1769
Acaba aynı şey mi, aynı şey mi?
53:27
The notion of robots are going to go up, the population of humans will come down.
861
3207998
3337
Robot kavramı artacak, insan nüfusu azalacak.
53:31
Love robots.
862
3211368
1668
Robotları sevin.
53:33
See, I think that's going to happen in the future because whenever you think of technology that anything,
863
3213036
5706
Bak, bunun gelecekte olacağını düşünüyorum çünkü teknolojiyi ne zaman düşünsen,
53:38
anything to do with technology, Steve,
864
3218742
2502
teknolojiyle ilgili herhangi bir şey Steve,
53:41
there is always one question that people ask, can I have sex with it?
865
3221745
3437
insanların her zaman sorduğu bir soru var, onunla seks yapabilir miyim?
53:45
Yes, it is anything.
866
3225849
1935
Evet, herhangi bir şey.
53:47
That's what the Internet is.
867
3227784
1302
İnternet budur.
53:49
Let's face it, I said anything that comes along, anything.
868
3229086
4704
Kabul edelim, aklıma gelen her şeyi söyledim, her şeyi.
53:53
That's the first question most people ask, especially men.
869
3233790
2603
Çoğu insanın, özellikle de erkeklerin sorduğu ilk soru budur.
53:56
I read a book, science fiction because I like science fiction.
870
3236426
3404
Bir bilim kurgu kitabı okurum çünkü bilim kurgu severim.
54:00
I always use that's the only type of fiction I ever used to read with science fiction.
871
3240163
4538
Her zaman bilim kurgu ile okuduğum tek kurgu türünü kullanırım.
54:05
And there is
872
3245669
1268
Ve
54:07
one particular book I can't remember who it was by what it was cold
873
3247504
3604
belirli bir kitap var, ne soğuk
54:12
and whatever, you know, I can't remember
874
3252042
3003
ve her neyse, kim olduğunu hatırlayamıyorum, bilirsiniz,
54:15
if I'm talking 40, 50 years ago, it wasn't Carl Sagan, was it?
875
3255045
5639
40, 50 yıl öncesinden bahsediyorsam hatırlayamıyorum, o Carl Sagan değildi, değil mi? ?
54:20
No, because you know Carl Sagan.
876
3260784
2135
Hayır, çünkü Carl Sagan'ı tanıyorsunuz.
54:22
I love Carl Sagan. Yes. But anyway. Yeah.
877
3262919
2570
Carl Sagan'ı seviyorum. Evet. Ama yine de. Evet.
54:25
So I think he could have been the same guy
878
3265755
2870
Bu yüzden bence
54:28
that wrote science fiction, the stainless steel rat. Huh?
879
3268625
4504
bilim kurgu yazan adam, paslanmaz çelik fare olabilirdi. Ha?
54:33
There was a whole series of books by him.
880
3273296
2203
Kendisine ait bir dizi kitap vardı.
54:35
I can't remember his name.
881
3275499
1434
Adını hatırlayamıyorum.
54:36
Any one's a science fiction fan.
882
3276933
2703
Herhangi biri bir bilim kurgu hayranıdır.
54:39
The stainless steel wrapped stainless steel rats revenge.
883
3279636
3136
Paslanmaz çelik sarılmış paslanmaz çelik farelerin intikamı.
54:42
A series of books by I can't remember his name.
884
3282939
2836
Adını hatırlayamadığım bir kitap serisi.
54:45
Maybe somebody will.
885
3285775
968
Belki birisi yapar.
54:46
I remember when we first met, I was going through some of your book collection and I found that one book
886
3286743
6206
İlk tanıştığımızda, kitap koleksiyonunuzun bazılarını karıştırıyordum ve o kitabı buldum
54:52
and I asked you, this is a very strange title for a book, and you said it was science fiction.
887
3292949
5973
ve size sordum, bu bir kitap için çok garip bir isim ve siz bunun bilim kurgu olduğunu söylediniz.
54:59
So I remember you telling me about that Philip K Dick as well.
888
3299389
4304
Bana o Philip K Dick'ten de bahsettiğini hatırlıyorum.
55:04
He's a famous.
889
3304127
1034
O bir ünlü.
55:05
But anyway, just going back, can I just what I was going to say,
890
3305161
3304
Ama her neyse, sadece geri dönersek, tam olarak söyleyeceğim şeyi yapabilir miyim, o
55:08
he wrote a book and it was
891
3308999
2769
bir kitap yazdı ve bu kitap
55:12
and it was about these
892
3312802
1235
55:14
aliens that would come to earth.
893
3314037
3337
dünyaya gelecek olan bu uzaylılarla ilgiliydi.
55:18
And they had this ability
894
3318308
2703
Ve bu yeteneğe sahiplerdi,
55:21
they could read your mind and they would morph.
895
3321444
2736
zihninizi okuyabiliyorlardı ve dönüşebiliyorlardı.
55:24
They didn't look human, but they could read your mind and they would morph into
896
3324981
4672
İnsana benzemiyorlardı ama zihninizi okuyabiliyorlardı ve
55:29
what was the ideal partner for you.
897
3329919
3671
sizin için ideal olan eşe dönüşüyorlardı.
55:33
Oh, I like the sound of that.
898
3333623
1502
Ah, bunun sesini beğendim.
55:35
I know. I used to think, wouldn't that be wonderful? Yes.
899
3335125
2869
Biliyorum. Bu harika olmaz mıydı diye düşünürdüm. Evet.
55:38
You know, this alien comes down, that a blob.
900
3338228
3637
Biliyorsunuz, bu uzaylı aşağı iniyor, bu bir damla.
55:42
Okay.
901
3342599
300
55:42
And I read your mind and then suddenly
902
3342999
2202
Tamam aşkım.
Aklını okudum ve sonra aniden
55:46
this perfect Adonis,
903
3346603
2135
bu mükemmel Adonis'i
55:49
I think,
904
3349139
3036
düşünüyorum
55:52
and that is physically and mentally the perfect partner for you,
905
3352175
4204
ve bu fiziksel ve zihinsel olarak senin için mükemmel bir eş
55:56
because they read your mind, they know what's right for you.
906
3356379
2169
çünkü onlar senin aklını okuyorlar, senin için neyin doğru olduğunu biliyorlar.
55:59
That's in that I am imagine a world like that.
907
3359382
3404
İşte böyle bir dünya hayal ettiğim için.
56:02
Yeah, everybody had that perfect part.
908
3362786
2102
Evet, herkeste o mükemmel kısım vardı.
56:04
So whatever your dream partner
909
3364888
3203
Yani hayalinizdeki partner
56:08
or husband or wife, girlfriend, boyfriend,
910
3368124
3237
ya da karı koca, kız arkadaş, erkek arkadaş her
56:11
whatever they would be in your mind, you could actually have it.
911
3371761
3971
ne olursa olsun, aklınızdan geçen her ne ise, gerçekten ona sahip olabilirsiniz.
56:15
You could actually have your your perfect partner, your perfect other half.
912
3375732
5372
Aslında mükemmel partnerinize, mükemmel diğer yarınıza sahip olabilirsiniz.
56:21
Harry Harrison.
913
3381905
934
Harry Harrison.
56:22
There we go. Oh, okay.
914
3382839
1935
Oraya gidiyoruz. Tamam.
56:24
Mr. Trump, thank you for that.
915
3384774
2102
Bay Trump, bunun için teşekkürler.
56:26
Harry Harrison is the name.
916
3386876
1969
Adı Harry Harrison'dı.
56:28
He's probably not alive anymore, but he wrote a series of science
917
3388845
3670
Muhtemelen artık hayatta değil ama
56:32
fiction books called The Stainless Steel Rat.
918
3392515
3003
Paslanmaz Çelik Sıçan adlı bir dizi bilim kurgu kitabı yazdı.
56:35
And they were just
919
3395518
1135
Ve onlar
56:37
I just liked them.
920
3397987
834
sadece ben onları sevdim.
56:38
They're very good, very, very inventive.
921
3398821
2737
Çok iyiler, çok, çok yaratıcılar. Her zaman söyledikleri gibi
56:41
Well, never turned them into a film, as they always say.
922
3401791
2736
onları asla bir filme dönüştürmedim .
56:44
If you can imagine it, you can actually create it.
923
3404527
2870
Hayal edebiliyorsanız, gerçekten yaratabilirsiniz.
56:47
It can be realities up here. Yeah.
924
3407397
2269
Burada gerçekler olabilir. Evet.
56:49
And we can have that. Yeah.
925
3409666
1034
Ve buna sahip olabiliriz. Evet.
56:50
So a lot of things that you see or you saw in science fiction
926
3410700
4504
Yani birkaç yıl önce bilimkurguda gördüğünüz ya da gördüğünüz pek çok şey,
56:55
a few years ago have not really become reality the way we communicate with each other.
927
3415338
5205
birbirimizle iletişim kurma şeklimizde gerçekten gerçeğe dönüşmedi.
57:00
So you might say that we are now living in an age
928
3420843
4972
Dolayısıyla, şu anda
57:05
where certain types of science fiction have actually become reality.
929
3425815
4037
belirli bilim kurgu türlerinin gerçeğe dönüştüğü bir çağda yaşadığımızı söyleyebilirsiniz.
57:10
You think of mobile phones, you are now carrying a computer
930
3430086
4171
Cep telefonlarını düşünüyorsunuz, artık elinizde bir bilgisayar taşıyorsunuz
57:15
in your hand, a very powerful piece of equipment in your hand.
931
3435258
5439
, elinizde çok güçlü bir alet. Sevdiğim
57:20
Another
932
3440930
1635
bir başka
57:22
series of science fiction books, which I loved was by Asimov.
933
3442899
3403
bilim kurgu kitabı serisi de Asimov'a aitti.
57:27
Yes. Foundation.
934
3447303
2036
Evet. Temel.
57:29
Yes. Now, that's very deep,
935
3449639
2135
Evet. Şimdi, bu çok derin,
57:32
very deep writing, very complex writing.
936
3452475
3036
çok derin bir yazı, çok karmaşık bir yazı.
57:36
And there's a series of books in that.
937
3456412
1635
Ve içinde bir dizi kitap var.
57:38
And it's
938
3458047
768
Ve
57:39
actually it reminds me a bit of Star Wars.
939
3459482
2903
aslında bana biraz Star Wars'u hatırlatıyor.
57:42
But anyway, Robert
940
3462385
2969
Ama her neyse, Robert
57:45
is in Tenerife now.
941
3465354
2636
şu anda Tenerife'de.
57:47
Robert, talking of holidays, there is a place,
942
3467990
4572
Robert, tatilden bahsetmişken, Tenerife'de bir yer var,
57:53
Robert Diaz in Tenerife because Tenerife is a great place
943
3473796
5739
Robert Diaz çünkü Tenerife İngilizler için harika bir yer
57:59
for Britons, Brits to go on holiday in winter.
944
3479535
4204
, İngilizler kışın tatile gidiyor.
58:03
Yes, because it's very warm there in the winter
945
3483906
3304
Evet, çünkü orası kışın çok sıcak
58:07
because it's quite far south and
946
3487777
2703
çünkü oldukça güneyde ve
58:11
I have been there.
947
3491581
834
ben orada bulundum.
58:12
You haven't.
948
3492415
534
58:12
But it's one of the holiday destinations which I have said to Mr.
949
3492949
3169
Yapmadın.
Ama Bay
58:16
Duncan that we may well visit if we are going to go on a winter holiday
950
3496118
5339
Duncan'a, eğer kış tatiline gideceksek ziyaret edebileceğimizi söylediğim tatil yerlerinden biri
58:21
because obviously I have to get my mum funeral out of the way first. Yes.
951
3501858
3870
çünkü tabii ki önce annemin cenazesini kaldırmam gerekiyor . Evet.
58:25
Which is two weeks tomorrow. No, week tomorrow.
952
3505962
2402
Yarın iki hafta var. Hayır, yarın hafta.
58:28
That's one of the things that's hanging over our heads.
953
3508564
2770
Başımıza takılan şeylerden biri de bu.
58:31
And I don't mean that in a horrible or bad way.
954
3511334
2936
Ve bunu korkunç ya da kötü bir anlamda söylemiyorum.
58:34
I just mean there are things that you're waiting to, to I don't know.
955
3514570
4438
Demek istediğim, bilmediğim için beklediğin şeyler var .
58:39
I suppose the word is closure.
956
3519008
2269
Sanırım kelime kapanış.
58:41
So because we are now waiting for for Mr.
957
3521277
2736
Bu yüzden artık Bay
58:44
Steve's mother's funeral to take place and we have to wait
958
3524013
3770
Steve'in annesinin cenazesinin gerçekleşmesini bekliyoruz ve sanırım
58:48
until I think it's next, not next Monday, it's next Monday.
959
3528284
3603
önümüzdeki Pazartesi değil, gelecek Pazartesi olana kadar beklememiz gerekiyor.
58:51
Next Monday, third of 3rd of October.
960
3531887
2903
Gelecek Pazartesi, 3 Ekim'in 3'ü.
58:54
3rd of October.
961
3534790
1502
3 Ekim.
58:56
And obviously that's very going to be very emotional.
962
3536292
3503
Ve belli ki bu çok çok duygusal olacak.
59:00
I'm currently
963
3540730
1001
Şu anda
59:01
writing a eulogy for my mother, a eulogy.
964
3541731
3870
annem için bir methiye yazıyorum, bir methiye.
59:05
So I've been planning with my sister and the vicar of the church where my mum
965
3545601
6106
Bu yüzden kız kardeşim ve kilisenin papazıyla annemin nereye
59:13
is to to go.
966
3553109
4437
gideceğini planlıyoruz.
59:17
I'm thinking of a word that she used to.
967
3557546
2770
Eskiden kullandığı bir kelimeyi düşünüyorum.
59:21
Yeah, she's together every week and so we view as a parish.
968
3561550
4038
Evet, her hafta birlikte ve biz de cemaat olarak görüyoruz.
59:25
A parish, a service. Yes, she was a parishioner.
969
3565788
3036
Bir cemaat, bir hizmet. Evet, o bir cemaat mensubuydu.
59:28
That's it.
970
3568824
434
Bu kadar. Ayini
59:29
We've been planning the service for my mother
971
3569258
3137
annem için planlıyorduk
59:33
and that includes, as you know, if you have a funeral service,
972
3573529
3637
ve buna bildiğiniz gibi bir cenaze töreniniz varsa,
59:37
there are certain follows a certain template. Hmm.
973
3577633
3837
belirli bir şablonu takip eden belirli şeyler var. Hmm. İçeri girdiğinizde
59:42
There are going to be some hymns, some music when you go in,
974
3582037
3104
biraz ilahiler, biraz müzik,
59:45
some hymns and Bible readings.
975
3585708
2369
biraz ilahiler ve İncil okumaları olacak.
59:49
And there's all at least here in the UK, I don't know about other countries
976
3589478
4772
Ve en azından burada Birleşik Krallık'ta hepsi var, zaten diğer ülkeleri bilmiyorum, kısa bir konuşmadan bahsettiğiniz
59:54
anyway where there is a eulogy where you talk about a short
977
3594483
4071
bir methiye var
59:58
we sort of did all this last week, didn't we didn't talk about that it's only ten things
978
3598854
4104
, bunların hepsini geçen hafta yaptık, bunun hakkında konuşmadık mı? sadece on şey
60:03
why you talk about the life of that person
979
3603325
4238
neden o kişinin hayatı hakkında konuşuyorsunuz
60:07
and try and sum it up in about 5 minutes and I'm going to be doing that.
980
3607563
4671
ve yaklaşık 5 dakika içinde özetlemeye çalışıyorsunuz ve ben bunu yapacağım. Şu
60:12
I'm currently writing that.
981
3612268
1167
anda bunu yazıyorum. Peki ama ama
60:13
So but but after that but the point to go and have a holiday
982
3613435
4605
ondan sonra ama asıl mesele gidip tatil yapmak
60:18
this is the point we were trying to get to after after Mr.
983
3618040
3837
Bay
60:21
Steve's mum's funeral.
984
3621877
1635
Steve'in annesinin cenazesinden sonra varmaya çalıştığımız nokta buydu. Her şeye
60:23
We are we are going to try and just take a break
985
3623512
3737
bir ara vermeye çalışacağız
60:28
from everything, because it has been a weird one.
986
3628083
2803
, çünkü bu çok tuhaftı.
60:31
When September started,
987
3631921
2669
Eylül başladığında,
60:34
neither of us had any idea that the month
988
3634590
3303
ikimizin de ayın olduğu gibi olacağı hakkında hiçbir fikrimiz yoktu
60:37
was going to be the month that it turned out to be.
989
3637893
3103
.
60:41
And very difficult. Very difficult.
990
3641697
2603
Ve çok zor. Çok zor.
60:44
Not easy.
991
3644300
734
Kolay değil. Sana
60:45
I have to let you know, Roberto, if we go to if we go to Tenerife.
992
3645034
5305
haber vermeliyim Roberto, eğer gidersek Tenerife'ye gidersek.
60:50
Oh, yes.
993
3650339
2269
Oh evet.
60:52
It's it's although sadly our pound will not go very far.
994
3652608
3136
Ne yazık ki kilomuz çok ileri gitmeyecek.
60:56
It probably won't
995
3656278
2102
Muhtemelen
60:58
now because I would imagine if it's, if it's a Spanish territory, it's probably the euro.
996
3658514
5105
şimdi olmayacak çünkü bir İspanyol bölgesi ise, muhtemelen euro olduğunu hayal ediyorum.
61:03
Is it the euro there?
997
3663619
1168
Oradaki euro mu?
61:04
But you've got the euro. Yes.
998
3664787
2836
Ama sende euro var. Evet.
61:08
And a new government.
999
3668490
2870
Ve yeni bir hükümet.
61:11
So Spain. Yes. Of that.
1000
3671360
2703
Yani İspanya. Evet. Bundan.
61:14
Oh, no, no, not Spain. Sorry, sorry.
1001
3674263
1902
Oh, hayır, hayır, İspanya değil. Pardon pardon.
61:16
For a moment, I was going I was going to Italy then you see I was in Italy.
1002
3676165
4170
Bir an İtalya'ya gidiyordum bir bakıyorsunuz İtalya'daydım.
61:20
You were Spain. I was in Italy.
1003
3680569
2136
Sen İspanya'ydın. İtalya'daydım.
61:22
They're going right wing, apparently.
1004
3682705
4170
Görünüşe göre sağ kanattan gidiyorlar.
61:26
Yeah. Yeah, quite possibly. Yes.
1005
3686875
2203
Evet. Evet, muhtemelen. Evet.
61:30
All right.
1006
3690579
300
61:30
Bye bye, Lina. See you.
1007
3690879
2236
Elbette.
Güle güle Lina. Görüşürüz.
61:33
See you next time.
1008
3693115
1268
Bir dahaki sefere görüşürüz.
61:34
Oh, I see the off.
1009
3694383
2035
Oh, kapalı görüyorum.
61:37
Um, but, yes, there's a very large volcano in Tenerife.
1010
3697152
4138
Ama evet, Tenerife'de çok büyük bir volkan var.
61:42
Christina says, where I trekked years ago.
1011
3702191
2569
Christina, yıllar önce nerede yürüyüş yaptığımı söylüyor.
61:44
Yes, I went there. It is fascinating.
1012
3704760
2536
Evet, oraya gittim. Bu büyüleyici.
61:47
You are actually.
1013
3707296
901
aslında öylesin
61:48
It's so high.
1014
3708197
1134
Çok yüksek.
61:49
You look down and there's clouds are below you.
1015
3709331
2469
Aşağıya bakıyorsun ve altında bulutlar var.
61:52
You're looking down on top of the clouds and there's a big
1016
3712167
2536
Bulutların tepesine bakıyorsunuz ve tam
61:55
there's a big cable car that goes right at the top.
1017
3715103
2803
tepeden giden büyük bir teleferik var.
61:58
So so the volcano is is inactive.
1018
3718841
2869
Yani volkan aktif değil.
62:02
It's inactive for now.
1019
3722144
2436
Şimdilik pasif durumda.
62:04
Uh, where do we go to on holiday?
1020
3724580
2736
Ah, tatilde nereye gidiyoruz?
62:07
That lovely island where we, you know,
1021
3727316
2769
Biliyorsunuz, volkanik olan o güzel ada
62:11
which is volcanic.
1022
3731453
968
.
62:12
And then they've got the sleds that go down many Madeira.
1023
3732421
2903
Ve sonra birçok Madeira'dan aşağı inen kızakları var .
62:15
Madeira, that's it.
1024
3735357
1869
Madeira, işte bu.
62:17
But if Madeira Madeira is a lovely, lovely island as well.
1025
3737226
3837
Ama Madeira Madeira da sevimli, sevimli bir ada ise.
62:21
Is that was that is that Portuguese or is Madeira Spanish?
1026
3741430
2936
Portekizce mi yoksa Madeira İspanyolcası mı?
62:24
Yeah, Mindanao.
1027
3744366
868
Evet, Mindanao.
62:25
Yes, it is.
1028
3745234
1201
Evet öyle.
62:26
It's Portuguese, right? I thought so.
1029
3746468
2703
Portekizce, değil mi? Ben de öyle düşünmüştüm.
62:29
That's part of Portugal.
1030
3749171
1468
Orası Portekiz'in bir parçası.
62:30
So we're going to pick one of those two. Mm.
1031
3750639
4004
Yani bu ikisinden birini seçeceğiz. mm.
62:34
But just some somewhere when you are there there will be nothing to remind you
1032
3754643
6306
Ama sadece bir yerlerde, oradayken size yaşadığımız
62:42
of, of,
1033
3762951
734
62:43
of the, the rather solemn, unhappy and depressing moments that we've had.
1034
3763685
4772
oldukça ciddi, mutsuz ve iç karartıcı anları hatırlatacak hiçbir şey olmayacak.
62:48
So, so some of it just, just completely takes us away from everything.
1035
3768757
4705
Yani, bazıları bizi her şeyden tamamen uzaklaştırıyor.
62:53
So it might be in this country, it might be abroad.
1036
3773462
3637
Yani bu ülkede olabilir, yurt dışında olabilir.
62:57
We will see what happens.
1037
3777099
1568
Ne olacağını göreceğiz.
62:58
We began to take a holiday anyway.
1038
3778667
1868
Nasılsa tatil yapmaya başladık.
63:00
Yes, just because of the end of my work, because I finished
1039
3780535
3337
Evet, işimin bitmesi nedeniyle, çünkü
63:04
finished working for the company I've worked for for the last 26 years. Yes.
1040
3784039
3370
son 26 yıldır çalıştığım şirkette çalışmayı bitirdim. Evet.
63:07
That's come to an end.
1041
3787843
934
Bu sona erdi.
63:08
So I'm at the moment I'm not employed.
1042
3788777
2302
Yani şu anda çalışmıyorum.
63:11
So we were going to take a nice holiday
1043
3791413
2135
Yani her şeyi sıfırlamak için güzel bir tatile çıkacaktık
63:14
to reset everything but then about what to do in the future.
1044
3794649
4939
ama sonrasında gelecekte ne yapacağımıza değindik.
63:19
But then life got in the way, got in the way of reality.
1045
3799588
4037
Ama sonra hayat araya girdi, gerçeğin önüne geçti.
63:23
Got in the way. Yes,
1046
3803625
1368
Engel oldum. Evet
63:26
sir. Mr.
1047
3806928
501
efendim. Bay
63:27
Duncan, I always ask this every Sunday around the week.
1048
3807429
4171
Duncan, bunu hep hafta boyunca her Pazar sorarım.
63:31
I mean, it's it's hard to begin to talk about today.
1049
3811600
2102
Demek istediğim, bugün hakkında konuşmaya başlamak zor.
63:33
Mr. DUNCAN Because I began to talk about it today. Mr. DUNCAN.
1050
3813702
2903
Sayın DUNCAN Çünkü bugün konuşmaya başladım. Bay DUNCAN.
63:36
Well, I still I still can't believe there's 8 billion people there are going to be 8 billion.
1051
3816638
5706
Hala 8 milyar insan olduğuna inanamıyorum, 8 milyar olacak.
63:42
Have you ever thought of that?
1052
3822878
2269
Bunu hiç düşündün mü?
63:45
In any walk you walk into town or you walk into an area where there are people
1053
3825147
4471
Herhangi bir yürüyüşte kasabaya ya da insanların olduğu bir bölgeye yürürsünüz
63:50
and you never really think of how many people there are around you.
1054
3830152
4204
ve etrafınızda ne kadar insan olduğunu asla düşünmezsiniz.
63:55
Like, for example, much.
1055
3835123
1368
Örneğin, çok gibi.
63:56
Wenlock is a small place and I think sometimes it is easy just to forget
1056
3836491
5539
Wenlock küçük bir yer ve bence bazen
64:02
how many people there are just scurrying and running around like ants
1057
3842497
4805
64:07
on this giant blue pebble in space.
1058
3847569
4071
uzaydaki bu dev mavi çakıl taşının üzerinde karıncalar gibi koşuşturup koşturan kaç kişi olduğunu unutmak kolay.
64:11
It's very strange.
1059
3851973
868
Çok garip.
64:12
8 billion. That's right. It's a lot of people.
1060
3852841
2169
8 milyar. Bu doğru. Bir sürü insan var.
64:15
But apparently five
1061
3855944
2035
Ama görünüşe göre kraliçenin
64:18
5000 people were born during that two weeks morning of the queen.
1062
3858947
4671
o iki haftalık sabahında beş 5000 kişi doğmuş .
64:23
5000, apparently, he's not what we had on
1063
3863919
2435
5000, görünüşe göre, o bizim izlemeyi sevdiğimiz programda olan biri değil
64:26
on the programme that we like to watch
1064
3866721
2303
64:30
and yeah.
1065
3870525
1268
ve evet.
64:31
So just in that two weeks of 5000 more people,
1066
3871793
3537
Yani sadece iki haftada 5000 kişi daha,
64:35
so it must be that two 3000 people a week are born in the world.
1067
3875330
4371
yani dünyada haftada iki 3000 kişi doğuyor olmalı.
64:39
And imagine there's a person born every every second.
1068
3879701
3036
Ve her saniye bir kişinin doğduğunu hayal edin.
64:43
Yes. Wonder how many people are born every second.
1069
3883238
2536
Evet. Her saniye kaç kişinin doğduğunu merak ediyorum.
64:46
So between between the beginning and the end of the sentence.
1070
3886141
2769
Yani cümlenin başı ile sonu arasında.
64:48
Well, they used to say one person dies every second or every minute, didn't they?
1071
3888910
3771
Her saniye, her dakika bir kişinin öldüğünü söylerlerdi , değil mi?
64:52
Okay. So I don't know if that's so.
1072
3892714
3203
Tamam aşkım. Yani öyle mi bilmiyorum. Nüfus artıyorsa,
64:55
There must be more people being born every minute if the population's going up.
1073
3895917
4271
her dakika daha fazla insan doğmalı .
65:00
Yeah, they used to say somebody dies every minute or every second.
1074
3900321
3137
Evet, her dakika ya da her saniye birinin öldüğünü söylerlerdi.
65:03
Can't remember that.
1075
3903458
734
Bunu hatırlayamıyorum.
65:05
That's a lot of people anyway.
1076
3905293
2369
Zaten çok insan var.
65:07
Patricia
1077
3907662
1935
Patricia
65:09
or a.k.a. Claudia.
1078
3909664
2169
veya namı diğer Claudia.
65:12
Hello, Claudia. What's cooking, by the way?
1079
3912000
2235
Merhaba Claudia. Bu arada ne pişiyor?
65:15
What's in your pot?
1080
3915170
1601
Tencerenizde ne var?
65:16
I didn't see it. She's going to the beach.
1081
3916771
2303
görmedim Sahile gidiyor.
65:19
Oh, uh, today,
1082
3919574
2169
Oh, uh, bugün,
65:22
which I will point out, because they're an English.
1083
3922343
2269
işaret edeceğim, çünkü onlar bir İngiliz.
65:24
English teaching channel is b e a
1084
3924746
3470
İngilizce öğretim kanalı be a
65:30
beach is a type of food.
1085
3930518
2403
beach bir yemek türüdür.
65:33
Have you don't mind?
1086
3933755
1435
Sakıncası yok mu?
65:35
I have to point B, so it's B double e,
1087
3935190
2869
B noktasını bulmalıyım, yani bu B çift e,
65:38
c h is a type of tree and b e
1088
3938092
5473
ch bir ağaç türüdür ve
65:43
a c h is the place where you go to be by the C.
1089
3943598
5806
kumsal C'nin yanında olacağınız yerdir.
65:49
Well, I'm glad to hear that you're doing that.
1090
3949404
2202
Bunu yaptığınızı duyduğuma sevindim.
65:51
Oh, maybe Pelosi is going.
1091
3951840
2535
Oh, belki de Pelosi gidiyordur.
65:55
That's her break is to go to to to sit near a Beach Tree.
1092
3955310
4004
Bu onun molası, gidip bir Sahil Ağacının yanına oturmak.
65:59
Yes, maybe. Maybe that is your break. Yes.
1093
3959581
3103
Evet belki. Belki de bu senin molandır. Evet. Pek çok canlı yayına yaptığınız
66:02
Uh, so write that we love all your contributions
1094
3962917
4138
tüm katkıları beğendiğimizi
66:07
to the live stream, which are many, and we want to know what you're cooking today.
1095
3967055
4204
ve bugün ne pişirdiğinizi bilmek istediğimizi yazın.
66:11
That's what's in the pot.
1096
3971259
1668
Tencerede olan budur.
66:12
Because Mr.
1097
3972927
634
Çünkü Bay
66:13
Duncan wants to sing you that lovely little song.
1098
3973561
2169
Duncan size o sevimli küçük şarkıyı söylemek istiyor.
66:15
Yes, I did it at the start of today's live stream because I just wanted to cheer myself up.
1099
3975730
4738
Evet, bunu bugünkü canlı yayının başında yaptım çünkü sadece kendimi neşelendirmek istiyordum.
66:20
I wanted to get into it because I wasn't with you on Wednesday.
1100
3980735
3570
Çarşamba günü yanınızda olmadığım için konuya girmek istedim.
66:24
Oh, we've got.
1101
3984472
1201
Ah, bulduk.
66:25
It's eggplant.
1102
3985673
1535
Bu patlıcan.
66:27
Oh, Mr. Duncan.
1103
3987208
968
Bay Duncan.
66:28
Favourite eggplant with, you know.
1104
3988176
3470
En sevdiği patlıcan, bilirsin.
66:31
Yes, eggplant with onions, carrots and tomato sauce.
1105
3991646
4171
Evet, soğanlı patlıcan, havuç ve domates sosu.
66:35
Oh, that sounds I like the sound of that.
1106
3995950
2536
Ah, kulağa hoş geliyor.
66:38
I have to be honest with you.
1107
3998586
1235
Sana karşı dürüst olmalıyım.
66:39
I do like the sound of eggplant.
1108
3999821
1835
Patlıcanın sesini severim.
66:42
You know, I like eggplant.
1109
4002757
1802
Bilirsin, patlıcanı severim.
66:44
It's also known as.
1110
4004559
4304
olarak da bilinir. Bay
66:48
I can't thank Mr. Duncan.
1111
4008863
2002
Duncan'a teşekkür edemem.
66:50
It's not it's not cucumber, is it?
1112
4010865
2336
Salatalık değil, değil mi?
66:53
No, it's like cucumber.
1113
4013234
2336
Hayır, salatalık gibi.
66:55
Then go on then. It's the.
1114
4015570
2435
O zaman devam et. Bu.
66:58
Well I was, I guess I was getting mixed up you see with the other one.
1115
4018005
3237
Öyleydim, sanırım diğeriyle karıştırıyordum.
67:01
So there's eggplant and there's the zucchini.
1116
4021476
4371
Yani patlıcan var ve kabak var.
67:06
But that's not the same thing is it. Eggplant?
1117
4026647
2503
Ama bu aynı şey değil. Patlıcan?
67:09
Other name is why you were asking me, but I thought, you know,
1118
4029150
3670
Diğer adı, bana neden sorduğundu, ama düşündüm ki, bilirsin,
67:12
I was just saying, well, that was leading me on to saying that
1119
4032887
3337
sadece şunu söylüyordum, bu beni,
67:16
I always get confused between us because zucchini is another type of.
1120
4036224
4004
kabak başka bir tür olduğu için her zaman aramızda kafam karıştığını söylemeye yöneltiyordu.
67:20
It looks the same, doesn't it?
1121
4040495
1301
Aynı görünüyor, değil mi?
67:21
It looks like something you can plant.
1122
4041796
1702
Dikebileceğin bir şeye benziyor.
67:23
Is that that purple of purple isn't it.
1123
4043498
2102
Bu morun moru mu, değil mi?
67:25
Yeah, purple.
1124
4045633
1268
Evet, mor.
67:26
It's a fruit. It's long vegetable.
1125
4046901
2836
Bu bir meyve. Uzun bir sebzedir.
67:29
It's often used as a tool. Is it.
1126
4049904
2736
Genellikle bir araç olarak kullanılır. Bu mu.
67:32
Yes, it's often used as a rude emoji, but please tell us
1127
4052740
4605
Evet, genellikle kaba bir emoji olarak kullanılır, ama lütfen bize
67:37
what is also known as eggplant
1128
4057345
3069
patlıcan olarak da bilinen şeyin ne olduğunu söyleyin
67:40
or I can't think them, but there's cheese with it as well. Mr.
1129
4060414
3904
yoksa onları düşünemiyorum ama yanında peynir de var. Bay
67:44
Duncan. Hmm.
1130
4064318
1202
Duncan. Hmm.
67:45
Eggplant.
1131
4065520
1835
Patlıcan.
67:47
Onions, carrots, tomato sauce.
1132
4067355
2002
Soğan, havuç, domates sosu. Kulağa hoş geliyor
67:49
Oh, that sounds.
1133
4069357
1001
.
67:50
Ooh, I bet you're doing that in a pot in the oven.
1134
4070358
3904
Ooh, bahse girerim bunu fırında bir tencerede yapıyorsundur.
67:54
Certainly all nice and crispy around the outside.
1135
4074562
2369
Kesinlikle dışarıdaki her şey güzel ve çıtır çıtır.
67:57
And I think you have to have some some maybe some olive oil or some sort of oil on top as it's baking.
1136
4077031
5305
Ve bence pişerken üzerine biraz zeytinyağı veya bir çeşit yağ sürmelisiniz.
68:03
Absolutely delicious.
1137
4083304
2436
Kesinlikle lezzetli.
68:07
Nids-Cram has estimated the number of people in the world
1138
4087108
2936
Nids-Cram, şu anda dünyada seks yapan insan sayısını tahmin etti
68:10
who are currently having sex, so it's no wonder everything is moving.
1139
4090044
4271
, bu yüzden her şeyin hareket etmesine şaşmamalı.
68:14
That might be the reason why we keep having those earthquakes.
1140
4094682
2569
Bu depremleri yaşamamızın nedeni bu olabilir.
68:17
I could be so many people.
1141
4097251
2002
Çok fazla insan olabilirim.
68:19
Aubergine Thank you, Beatrice.
1142
4099420
2569
Patlıcan Teşekkürler, Beatrice.
68:21
Since aubergines Yes, that is right.
1143
4101989
2903
Patlıcan beri Evet, bu doğru.
68:24
It's purple isn't it?
1144
4104959
1601
Mor değil mi? Bu
68:26
It is.
1145
4106560
868
.
68:27
It can be very potent, very purple as well.
1146
4107428
3170
Çok güçlü, çok mor da olabilir.
68:31
Yeah.
1147
4111032
834
Evet.
68:33
So yeah, these are estimates of 1.55.
1148
4113167
3737
Yani evet, bunlar 1.55 tahmini.
68:36
3 million people are currently having sex.
1149
4116904
3971
Şu anda 3 milyon kişi seks yapıyor.
68:40
They're making love around the world and making love.
1150
4120875
2836
Dünyanın her yerinde sevişiyorlar ve sevişiyorlar.
68:44
But think how many animals are also doing that at the same time?
1151
4124045
3136
Ama aynı anda kaç hayvanın bunu yaptığını bir düşünün.
68:47
I'm not thinking of that.
1152
4127181
1768
Bunu düşünmüyorum.
68:48
Why are you thinking of that?
1153
4128949
1469
Bunu neden düşünüyorsun?
68:50
Well, I'm just saying, how many organisms
1154
4130418
3136
Pekala, sadece söylüyorum,
68:53
are currently copulate eating,
1155
4133554
2636
şu anda dünya çapında
68:56
which is the sort of scientific word for having sex
1156
4136724
4604
seks yapmak için bilimsel bir kelime olan kaç tane organizma çiftleşiyor
69:03
around the world?
1157
4143130
567
69:03
I don't think I didn't that we were going to go on to that subject.
1158
4143697
2536
?
O konuya devam edeceğimizi düşünmediğimi sanmıyorum.
69:06
No. Well, I only mentioned it because of the populations
1159
4146367
3904
Hayır. Bundan sadece
69:10
around the world that have too many men there are just too many men.
1160
4150271
3603
dünya çapında çok fazla erkeğe sahip olan popülasyonlar nedeniyle bahsettim, sadece çok fazla erkek var.
69:14
But you need to make more ladies.
1161
4154375
1902
Ama daha fazla hanımefendi yapmalısın.
69:16
More girls, apparently,
1162
4156277
2636
Görünüşe göre daha fazla kız,
69:20
right?
1163
4160047
934
değil mi?
69:21
Yes. So
1164
4161081
1368
Evet.
69:23
well, maybe somebody watching could make it
1165
4163651
2135
Pekala, belki izleyen biri
69:25
1.5, five, three and a bit many.
1166
4165786
3771
1.5, beş, üç ve biraz daha fazla yapabilir.
69:29
Yes, please.
1167
4169924
1935
Evet lütfen.
69:31
I want to know what you're doing when you're watching.
1168
4171859
1868
İzlerken ne yaptığınızı bilmek istiyorum.
69:33
Encourage people to continue to encourage people to do that.
1169
4173727
2970
İnsanları, insanları bunu yapmaya teşvik etmeye devam etmeye teşvik edin.
69:36
Because I want them to watch us. Yeah.
1170
4176697
1969
Çünkü bizi izlemelerini istiyorum. Evet.
69:38
And then give them something else to do.
1171
4178666
1835
Ve sonra onlara yapacak başka bir şey verin.
69:40
No, don't you keep your clothes on and don't do it.
1172
4180501
5005
Hayır, kıyafetlerini giyme ve yapma.
69:45
You can at least wait until we're finished here before you start.
1173
4185506
4004
Başlamadan önce en azından burada işimiz bitene kadar bekleyebilirsin.
69:50
Okay.
1174
4190511
1601
Tamam aşkım.
69:52
Good idea.
1175
4192112
1068
İyi bir fikir.
69:53
I think so.
1176
4193280
634
69:53
So we're talking about Mr. Duncan, the subject of today.
1177
4193914
3203
Bence de. Bugünün konusu olan
Bay Duncan'dan bahsediyoruz .
69:57
Well, it's interesting, because we are talking about words, phrases and idioms
1178
4197151
4805
İlginç, çünkü meyve, meyve ve sebzelerle ilgili kelimelerden, deyimlerden ve deyimlerden bahsediyoruz
70:02
connected to fruit,
1179
4202423
2569
70:05
fruit and vegetables.
1180
4205359
3170
.
70:08
Isn't that straight?
1181
4208529
901
Bu düz değil mi?
70:09
Fruits and vegetables?
1182
4209430
1101
Meyve ve sebzeler?
70:10
So were just talking about
1183
4210531
3570
70:14
Claudia's giant purple eggplant.
1184
4214101
3103
Claudia'nın dev mor patlıcanından bahsediyorduk.
70:17
And now we are talking about fruit and veg.
1185
4217838
4605
Ve şimdi meyve ve sebze hakkında konuşuyoruz.
70:22
There are lots of ways of using those words in words connected to those.
1186
4222643
5072
Bu kelimeleri bunlarla bağlantılı kelimelerde kullanmanın birçok yolu vardır .
70:27
But particular things you see, Valerie's here is alive.
1187
4227848
4071
Ama özellikle gördüğünüz şeyler, Valerie burada yaşıyor. Babama
70:31
Claudia, the lady who's looking after
1188
4231985
4038
bakan Claudia
70:36
my father is vegetarian. Oh.
1189
4236023
3470
vejeteryan. Ah.
70:39
So I am cooking a vegetarian dish.
1190
4239993
2403
Bu yüzden bir vejeteryan yemeği pişiriyorum.
70:43
Obviously They're not vegan.
1191
4243597
2102
Belli ki vegan değiller.
70:46
Otherwise you wouldn't be putting cheese on it.
1192
4246133
2169
Yoksa üzerine peynir koymazdın.
70:48
But they're vegetarian.
1193
4248302
1735
Ama onlar vejeteryan.
70:50
So that sounds.
1194
4250037
2202
Kulağa hoş geliyor.
70:52
And of course you can.
1195
4252239
1001
Ve elbette yapabilirsin.
70:53
Somebody pointed out that you can you can stuff aubergines with meat. Yes.
1196
4253240
5439
Biri patlıcanları etle doldurabileceğinizi söyledi. Evet.
70:59
Which makes a very good dish.
1197
4259513
1368
Bu çok iyi bir yemek yapar.
71:00
I can't remember who said that.
1198
4260881
1034
Bunu kimin söylediğini hatırlayamıyorum.
71:01
And I think it was William.
1199
4261915
2603
Ve sanırım William'dı.
71:04
I like to stiff my aubergine and.
1200
4264518
3036
Patlıcanımı sertleştirmeyi severim ve.
71:07
No, Inaki said that.
1201
4267888
2269
Hayır, bunu Inaki söyledi.
71:10
Okay.
1202
4270157
634
Tamam aşkım.
71:11
Yes, that sounds delicious.
1203
4271291
2469
Evet, kulağa lezzetli geliyor.
71:15
Have you got time to fly over?
1204
4275929
1769
Uçmak için zamanın var mı?
71:17
I wish you could always send some to us.
1205
4277698
2502
Keşke bize her zaman biraz gönderebilseydin.
71:20
Please do.
1206
4280567
734
Lütfen yap.
71:21
I know you taunting us with your recipes? Yes.
1207
4281301
4104
Tariflerinle bizimle alay ettiğini biliyorum. Evet.
71:25
Eggplant. Eggplant.
1208
4285539
1601
Patlıcan. Patlıcan.
71:27
Well, we found a new place to eat, by the way, here in much Wenlock a few months ago.
1209
4287140
4872
Bu arada, birkaç ay önce Wenlock'ta yemek yemek için yeni bir yer bulduk .
71:32
A new cafe.
1210
4292012
1835
Yeni bir kafe.
71:33
But it's it's actually no ordinary cafe because it's also a wine bar as well.
1211
4293847
5406
Ama aslında sıradan bir kafe değil çünkü aynı zamanda bir şarap barı.
71:39
It's quite, dare I say, sophisticated.
1212
4299519
4205
Oldukça sofistike olduğunu söyleyebilirim.
71:43
So that's part of the reason why we didn't go there, because we're not very sophisticated.
1213
4303724
5605
Oraya gitmememizin bir nedeni de bu, çünkü çok sofistike değiliz.
71:49
But last week we went
1214
4309863
2569
Ama geçen hafta gittik
71:52
and they have of the most amazing food, some beautiful
1215
4312432
3437
ve en harika yiyeceklere sahipler, güzel
71:55
cakes, beautiful quiches, quiche.
1216
4315869
3904
pastalar, güzel kişler, kişler.
72:00
It is a crusty pie made egg.
1217
4320073
3470
Yumurtadan yapılmış çıtır çıtır bir turtadır.
72:03
And you can put anything inside.
1218
4323610
2069
Ve içine her şeyi koyabilirsiniz.
72:05
Oh, and very, very nice place.
1219
4325779
4238
Oh, ve çok, çok güzel bir yer.
72:10
Rather sophisticated.
1220
4330017
1801
Oldukça sofistike.
72:11
Yeah, it's a bit more up market. Something is up-market.
1221
4331818
3370
Evet, biraz daha yüksek pazar. Piyasada bir şeyler var.
72:15
It means it's probably a bit more expensive, a bit posher,
1222
4335188
3537
Bu, muhtemelen biraz daha pahalı, biraz daha gösterişli,
72:19
nicer class of people probably go there. Mhm.
1223
4339559
3537
daha iyi sınıftaki insanların muhtemelen oraya gittiği anlamına gelir. Mhm.
72:23
Which is why they're probably farmers out. Yes.
1224
4343096
2236
Bu yüzden muhtemelen çiftçilik yapıyorlar. Evet.
72:25
Well they seem, they seem to like us anyway.
1225
4345799
2302
Görünüşe göre, bizi zaten seviyor gibi görünüyorlar.
72:28
Fetus's.
1226
4348135
1635
Fetüs'ün.
72:29
Just made a joke
1227
4349803
2636
Az
72:33
which is one we've heard before.
1228
4353707
1835
önce daha önce duyduğumuz bir şaka yaptı.
72:35
But it's very funny.
1229
4355542
1668
Ama bu çok komik.
72:37
I'm on a strict seafood diet.
1230
4357210
3204
Sıkı bir deniz ürünleri diyeti uyguluyorum.
72:40
Oh, I see. Food and I eat it.
1231
4360447
2936
Ah anlıyorum. Yemek ve ben yerim.
72:43
Yeah.
1232
4363550
400
72:43
So that I think that deserves a little ripple of applause.
1233
4363950
3704
Evet.
Bu yüzden biraz alkışı hak ettiğini düşünüyorum .
72:47
I think.
1234
4367654
267
72:47
So that's one of your best, better ones or laughter, because of course,
1235
4367921
6340
Bence.
Yani bu senin en iyilerinden biri, daha iyileri ya da kahkaha, çünkü tabii ki, o şakayı
72:54
to explain that joke, for those who you don't see
1236
4374461
3036
görmeyenler için bu şakayı açıklamak için,
72:57
that joke, seafood as in
1237
4377497
2936
73:01
the way that the testers put that down.
1238
4381768
2202
deneycilerin bunu yere koyduğu şekilde deniz ürünleri.
73:03
Seafood is fish. Yeah, prawns, that sort of thing.
1239
4383970
3537
Deniz ürünü balıktır. Evet, karides, o tür şeyler.
73:07
Anything that comes out of the sea you describe as seafood.
1240
4387507
3170
Deniz ürünü olarak tanımladığınız denizden çıkan her şey.
73:10
But of course, if you split that word up
1241
4390877
2803
Ama tabii ki, bu kelimeyi bölerseniz
73:13
and instead of saying SCA four seas,
1242
4393680
3637
ve SCA dört deniz demek yerine
73:17
effectively seeing you and eat it.
1243
4397350
4839
etkili bir şekilde sizi görür ve yerseniz.
73:22
So that's a funny joke.
1244
4402189
1534
Yani bu komik bir şaka.
73:23
So that's a play on word the visual stimulation of seeing something
1245
4403723
5272
Yani bu, yengeç gibi denizde yakalanan hayvan türüyle karşılaştırıldığında bir şeyi görmenin görsel uyarımı kelime oyunudur
73:29
compared with the type of animal that's caught in
1246
4409129
4304
73:33
the sea such as crabs.
1247
4413700
2970
.
73:37
I've caught crabs performing the cool crab I have.
1248
4417938
2569
Sahip olduğum havalı yengeci sergileyen yengeçler yakaladım.
73:40
Yes, many times I've gone to the beach and I've come away and I've got crabs.
1249
4420507
4237
Evet, birçok kez sahile gittim ve geldim ve yengeçlerim oldu.
73:44
Yeah, well I've told you to your close on. Yes.
1250
4424744
5839
Evet, yakınına kadar anlattım. Evet.
73:50
Christine is going by Christine to see you next week and the next time.
1251
4430917
4271
Christine gelecek hafta ve bir dahaki sefere seni görmek için Christine'in yanından geçecek .
73:55
Well strangely enough we're having quite a we eat a lot of vegetarian food at home.
1252
4435555
5139
Garip bir şekilde, evde bir sürü vejetaryen yemek yiyoruz.
74:00
We in fact, we twice this week we've had lentils because Ameera
1253
4440694
5472
Aslında biz bu hafta iki kez mercimek yedik çünkü Ameera
74:07
says rice, vegetables.
1254
4447100
2536
pirinç, sebze diyor.
74:10
But we have we've been having a very sort of Indian dish,
1255
4450203
3937
Ama çok çeşitli bir Hint yemeği yiyoruz,
74:14
a very common Indian dish, which is rice
1256
4454541
3436
çok yaygın bir Hint yemeği, mercimekli pilav,
74:17
with lentils it's very nice lentils with rice.
1257
4457977
3104
çok güzel mercimekli pilav.
74:21
And so cooking the lentils, green and red lentils with cooking,
1258
4461081
3937
Ve böylece mercimekleri pişirmek, yeşil ve kırmızı mercimekleri birlikte pişirmek,
74:25
mixing them up with vegetables, nice spices, tomatoes, all that in there.
1259
4465351
4672
onları sebzelerle karıştırmak, güzel baharatlar, domatesler, hepsi orada.
74:30
And then we're having it with rice.
1260
4470356
1869
Ve sonra pirinçle yiyoruz.
74:32
That's a very traditional Indian dish, but
1261
4472225
3003
Bu çok geleneksel bir Hint yemeği, ama
74:35
we are not vegetarian or vegan, for that matter.
1262
4475228
4972
bu konuda biz vejeteryan veya vegan değiliz.
74:40
I know we we mentioned this subject so often on this livestream, but no, we're not.
1263
4480200
5138
Bu canlı yayında bu konuya çok sık değindiğimizi biliyorum ama hayır, değiliz.
74:45
We do like our meat. There is nothing I enjoy more than
1264
4485338
3203
Biz etimizi seviyoruz. Aşktan daha çok keyif aldığım bir şey yok
74:50
love.
1265
4490977
400
.
74:51
I'm not saying that. I'm not going to say that.
1266
4491544
2937
Bunu söylemiyorum. Bunu söylemeyeceğim.
74:54
But there's nothing I enjoy more than having a nice, big, juicy
1267
4494481
4571
Ama güzelce pişirilmiş güzel, büyük, sulu bir et parçası yemekten daha çok keyif aldığım bir şey yok,
74:59
piece of meat
1268
4499519
2235
75:03
nicely cooked, right, Mr.
1269
4503490
1634
değil mi Bay
75:05
Duncan? Right. Mr.
1270
4505124
1368
Duncan? Sağ. Bay
75:06
Steve is it?
1271
4506492
2603
Steve değil mi?
75:09
How long have we got? 40 minutes.
1272
4509128
1669
Ne kadar zamanımız var? 40 dakika.
75:10
Oh, no, we about the time is always worried about the time because I get hungry.
1273
4510797
3770
Oh, hayır, biz zaman konusunda hep endişeleniyoruz çünkü acıkıyorum.
75:14
That's what your mother used to do. Your mother used to always go.
1274
4514567
2436
Annen böyle yapardı. Annen hep giderdi.
75:17
And about what time is it?
1275
4517003
1201
Ve saat kaç?
75:18
How be in my eulogy?
1276
4518204
1568
Methiyemde nasıl olunur?
75:19
How long have we got?
1277
4519772
1735
Ne kadar zamanımız var?
75:21
How? What time?
1278
4521507
1869
Nasıl? Ne zaman?
75:23
How long are we late?
1279
4523376
2302
Ne kadar geciktik?
75:25
Your mother would often worry.
1280
4525678
2069
Annen sık sık endişelenirdi.
75:27
About what time it was, but I would say
1281
4527747
2703
Saatin kaç olduğu hakkında, ama
75:30
we don't have to worry today about it.
1282
4530984
2469
bugün bunun için endişelenmemize gerek olmadığını söyleyebilirim.
75:33
But I'm going at 4:00
1283
4533453
2002
Ama 4:00'te gidiyorum
75:37
because my stomach is rumbling.
1284
4537924
1435
çünkü midem gurulduyor.
75:39
I've been in the garden working hard.
1285
4539359
2002
Bahçede çok çalıştım.
75:41
Okay, this has got to do it.
1286
4541361
1735
Tamam, bu işe yaramalı.
75:43
And strange, strange.
1287
4543096
2002
Ve garip, garip.
75:45
Attack, attack.
1288
4545098
1401
Saldırın, saldırın.
75:46
Well, attack.
1289
4546499
367
75:46
You attacking me.
1290
4546866
1502
Saldırın.
Bana saldırıyorsun. Sana
75:48
I didn't attack you. You're attacking me.
1291
4548368
2302
saldırmadım. Bana saldırıyorsun.
75:50
I take that personally.
1292
4550670
2135
Bunu kişisel olarak alıyorum.
75:52
Attacking me in front of my lovely viewers.
1293
4552805
3804
Sevgili izleyicilerimin önünde bana saldırıyor.
75:56
I'm not a gardener.
1294
4556609
1468
Ben bahçıvan değilim.
75:58
That's all I can say.
1295
4558077
935
Tüm söyleyebileceğim bu. İsterseniz
75:59
Talking of things that you might grow in the garden if you like.
1296
4559012
4170
bahçede yetiştirebileceğiniz şeylerden bahsetmek .
76:03
That nicely said. Grade Mr.
1297
4563182
3504
Bu güzel söyledi. Bay
76:06
Duncan, that you see, we went from one thing there to another thing
1298
4566686
4404
Duncan, gördüğünüz gibi, orada bir şeyden başka bir şeye gittik
76:11
and you almost didn't notice.
1299
4571090
2770
ve neredeyse farketmediniz.
76:14
In fact, it is only me now I'm telling you that
1300
4574560
3838
Aslında, şimdi sadece ben söylüyorum,
76:19
it has spoilt the whole thing.
1301
4579098
2403
her şeyi mahvetti.
76:21
But yes, we are looking at fruit and vegetables
1302
4581501
4304
Ama evet, meyve ve sebzelere
76:26
or more to the point,
1303
4586406
2402
veya daha doğrusu
76:29
words and phrases connected to fruit and vegetables.
1304
4589008
3871
meyve ve sebzelerle bağlantılı kelime ve deyimlere bakıyoruz.
76:33
So first of all, I suppose we can use the word,
1305
4593613
3603
Her şeyden önce, sanırım kelimeyi kullanabiliriz,
76:37
but if you have fruit first, so fruit.
1306
4597216
2703
ama önce meyveniz varsa, yani meyve. Her şeyden
76:40
Well, first of all, as an insult, a person might be called a fruit.
1307
4600820
5339
önce, bir kişiye hakaret olarak meyve denilebilir.
76:47
It is a very.
1308
4607193
968
Bu çok.
76:48
If you're a fruit cake.
1309
4608161
1701
Eğer bir meyveli kek iseniz.
76:49
Oh, no, I'm just just let me just do the bit.
1310
4609862
2403
Oh, hayır, sadece biraz yapmama izin verdim.
76:52
I'm doing that a fruit is a very derogatory
1311
4612265
5071
Bir meyvenin eşcinsel olan biri için çok aşağılayıcı ve
76:57
a very bad word
1312
4617603
2336
çok kötü bir kelime olduğunu söylüyorum,
77:00
for for a person who is gay, is it? Yes.
1313
4620806
3304
değil mi? Evet. Senin
77:04
I didn't that you didn't know.
1314
4624176
2336
bilmediğini ben yapmadım.
77:07
Okay.
1315
4627013
901
77:07
So it's not a very nice word, but you can also feel
1316
4627914
4204
Tamam aşkım.
Yani bu çok hoş bir kelime değil ama meyvemsi hissedebilir
77:12
or appear fruity.
1317
4632151
3771
veya meyvemsi görünebilirsin.
77:15
And this one is quite ooh, you know something that's fruity.
1318
4635922
5638
Ve bu oldukça iyi, meyvemsi bir şey biliyorsun .
77:21
Maybe a person has a mellow voice, mellow
1319
4641827
4271
Belki bir insanın yumuşak bir sesi vardır, yumuşak
77:26
and comforting a mellow voice.
1320
4646732
3737
ve rahatlatıcı bir yumuşak sesi vardır.
77:30
They have a fruity voice.
1321
4650469
2703
Meyvemsi bir sesleri var.
77:33
Some people say that my voice is quite fruity.
1322
4653339
3270
Bazı insanlar sesimin oldukça meyvemsi olduğunu söylüyor.
77:36
Do that. Yeah.
1323
4656742
1802
Yap bunu. Evet.
77:38
I don't ever recall hearing that. Mr. Duncan.
1324
4658544
2970
Bunu duyduğumu hiç hatırlamıyorum. Bay Duncan.
77:41
Also something that is erotically stimulating.
1325
4661614
3704
Ayrıca erotik olarak uyarıcı bir şey.
77:45
It might be fruity.
1326
4665318
2335
Meyveli olabilir.
77:47
Ooh. Something that makes you feel a little excited, fruity.
1327
4667787
5105
Ah. Seni biraz heyecanlandıran, meyvemsi bir şey. O meyveli kıza bakan
77:52
Something you can describe of those fruity candy that look at that fruity girl. Hmm.
1328
4672925
5572
meyveli şekerlerden tarif edebileceğiniz bir şey . Hmm.
77:59
And it just means that she looks sort of ripe and appealing
1329
4679098
4638
Ve bu sadece
78:04
and sweet, like fruit.
1330
4684837
2202
meyve gibi olgun, çekici ve tatlı göründüğü anlamına geliyor.
78:07
So fruit is something that people like to eat,
1331
4687740
3570
Yani meyve, insanların yemekten hoşlandığı bir şey, ona karşı
78:11
that he's got a certain feeling to it sweet,
1332
4691610
3571
belli bir hissiyatı var; tatlı,
78:15
juicy, round edges, nice and juicy, you know.
1333
4695748
3470
sulu, yuvarlak kenarlı, hoş ve sulu, bilirsiniz.
78:19
And if you describe somebody as fruity,
1334
4699218
3737
Ve birini meyvalı olarak tanımlarsanız,
78:23
it means they're very attractive in a sexual way.
1335
4703355
4405
bu onların cinsel yönden çok çekici oldukları anlamına gelir.
78:28
You are you are very much attracted to them.
1336
4708093
2636
Sen onlardan çok etkileniyorsun.
78:30
They are quite fruity, aren't you fruity.
1337
4710830
3637
Onlar oldukça meyvemsi, sen meyvemsi değil misin?
78:34
Ooh la la. Yes.
1338
4714533
2903
Ooh La La. Evet.
78:37
You look very fruity in that dress.
1339
4717436
2236
O elbisenin içinde çok meyvemsi görünüyorsun.
78:39
Very fruity.
1340
4719672
2135
Çok meyveli.
78:41
Yes. So, you know, don't say it's your sister.
1341
4721807
2369
Evet. Yani, bilirsin, onun kız kardeşin olduğunu söyleme.
78:44
Yeah. It's no. Or to your mother,
1342
4724176
2803
Evet. Hayır. Ya da annene,
78:46
but say it to you. No.
1343
4726979
3937
ama sana söyle.
78:50
Well, maybe somebody that you would like to get to know a little better, but.
1344
4730916
4138
Hayýr. Belki biraz daha tanýmak istediđin biri olabilir , ama.
78:55
Okay. Okay, let's move on. Okay.
1345
4735788
2302
Tamam aşkım. Tamam, devam edelim. Tamam aşkım.
78:58
To be a fruit cake.
1346
4738123
1435
Meyveli kek olmak.
78:59
This is something we are often described as.
1347
4739558
2469
Bu, sıklıkla tanımladığımız bir şeydir.
79:02
People often say you to Mr.
1348
4742228
1868
İnsanlar sık ​​sık Bay
79:04
Steve and Mr.
1349
4744096
601
79:04
Denton, you are a couple of fruit cakes
1350
4744697
2502
Steve ve Bay
Denton'a,
79:07
to appear crazy or slightly mad.
1351
4747700
4104
deli ya da biraz deli görünmek için bir çift meyveli kek olduğunuzu söylerler.
79:12
That's it.
1352
4752738
601
Bu kadar.
79:13
If you say of your fruit cake, it's a sort of
1353
4753339
3169
Meyveli kekinizden bahsederseniz, bu
79:18
it's not a particularly nasty phrase.
1354
4758077
3303
pek de kötü bir ifade değil.
79:23
I think it's a sort of mild way of saying you're a nutter. Yes.
1355
4763015
3303
Bence bu senin bir kaçık olduğunu söylemenin hafif bir yolu. Evet.
79:26
I think I think it can be used as an insult.
1356
4766318
2069
Bence hakaret olarak kullanılabilir.
79:28
Yeah, it is definitely an insult to say to him, don't talk to him is a fruit cake.
1357
4768854
4471
Evet, ona konuşma onunla meyveli kek demek kesinlikle hakarettir.
79:33
Yes. So it's quite insulting as well.
1358
4773392
2869
Evet. Bu yüzden de oldukça aşağılayıcı.
79:36
It just means that they behave oddly.
1359
4776261
3771
Bu sadece tuhaf davrandıkları anlamına gelir.
79:40
It doesn't mean that you are literally mad.
1360
4780032
2135
Kelimenin tam anlamıyla deli olduğun anlamına gelmez.
79:42
It just means that you might have strange ideas or strange
1361
4782668
3370
Bu sadece, garip fikirlerin veya garip
79:47
customs or appearance or you might be
1362
4787239
4004
adetlerin veya görünüşün olabileceği veya davranışlarının
79:51
somebody who is unpredictable in the way that you behave.
1363
4791877
3570
öngörülemeyen biri olabileceği anlamına gelir .
79:55
Maybe you are one of those conspiracy theorists.
1364
4795481
2636
Belki de o komplo teorisyenlerinden birisin.
79:58
Yeah, I just think that the world is is a big organisation and everything is planned
1365
4798117
6106
Evet, bence dünya büyük bir organizasyon ve her şey planlanmış
80:04
and they might say don't know him, he's, he's a bit of a fruitcake.
1366
4804790
4871
ve onu tanımıyorum diyebilirler , o, biraz meyveli kek.
80:09
It just means that you've got some, maybe some slightly warped ideas of how the world is
1367
4809661
5272
Bu sadece, dünyanın nasıl olduğuna dair bazı, belki biraz çarpık fikirleriniz olduğu anlamına gelir
80:16
or yeah,
1368
4816101
1135
veya evet,
80:17
he might be a bit paranoid about things.
1369
4817236
3403
o bazı şeyler hakkında biraz paranoyak olabilir.
80:21
Yeah. To fruitcake, you haven't taken notice of him.
1370
4821140
2869
Evet. Meyveli kek için, onu fark etmedin.
80:24
He's a fruitcake. That's it.
1371
4824009
1735
O bir meyveli kek. Bu kadar.
80:25
Or her, of course.
1372
4825744
1101
Ya da tabii ki onu.
80:26
Or her or them.
1373
4826845
2536
Ya da o ya da onlar.
80:29
Or they them to cherry pick.
1374
4829381
3170
Ya da kiraz toplamaya giderler.
80:32
So now we are looking at things.
1375
4832551
1568
Yani şimdi olaylara bakıyoruz.
80:34
Now we are looking at fruit.
1376
4834119
1835
Şimdi meyve bakıyoruz.
80:35
I never sometimes it just shows how my brain works.
1377
4835954
3504
Asla bazen sadece beynimin nasıl çalıştığını gösteriyor.
80:39
Sometimes I can't remember if a cherry is a fruit or vegetable.
1378
4839458
5038
Bazen kirazın meyve mi sebze mi olduğunu hatırlayamıyorum.
80:44
Is that my brain doing that?
1379
4844630
2235
Bunu yapan benim beynim mi?
80:46
But sometimes I see I see cherries and I think
1380
4846865
3003
Ama bazen kiraz görüyorum ve
80:50
fruit or vegetable for a moment.
1381
4850669
2269
bir an meyve ya da sebze düşünüyorum.
80:52
But then I remember you say, well, they are fruit.
1382
4852938
2536
Ama sonra, onlar meyve, dediğinizi hatırlıyorum.
80:55
It is, yeah.
1383
4855741
1735
Öyle, evet.
80:57
There are certain things which is difficult to categorise as fruit or vegetables.
1384
4857476
4971
Meyve veya sebze olarak kategorize edilmesi zor olan bazı şeyler vardır.
81:02
I mean, tomatoes. There's but there's one.
1385
4862447
2470
Yani, domates. Var ama bir tane var.
81:04
Is it a fruit or vegetable?
1386
4864917
1634
Bir meyve mi yoksa sebze mi?
81:06
I mean, we think it's a vegetable, but is it, you know, technically, is it
1387
4866551
4472
Demek istediğim, bunun bir sebze olduğunu düşünüyoruz, ama bu, yani teknik olarak,
81:11
I don't know what makes a fruit or vegetables are not going into that.
1388
4871356
3037
bir meyveyi veya sebzeyi yapan şeyin ne olduğunu bilmiyorum, buna girmiyor.
81:14
But you can quite have some things that are obvious, like carrots.
1389
4874960
3904
Ama havuç gibi bariz olan bazı şeylere oldukça sahip olabilirsiniz .
81:18
Yeah, potatoes and clearly a vegetable because it grows on the ground.
1390
4878897
4071
Evet, patates ve açıkça bir sebze çünkü yerde yetişiyor.
81:23
Yes, that's it.
1391
4883235
867
Evet, bu o.
81:24
So that's why I always assume fruit.
1392
4884102
3971
Bu yüzden hep meyveyi varsayıyorum.
81:28
Fruit grows on trees,
1393
4888073
2536
Meyveler ağaçta,
81:31
vegetables grow on the land or underground.
1394
4891076
4404
sebzeler toprakta veya yer altında yetişir.
81:35
So you often think of fruit trees as trees, but you don't have tomato trees.
1395
4895647
5672
Yani siz sık sık meyve ağaçlarını ağaç olarak düşünürsünüz ama domates ağaçlarınız yoktur.
81:41
Tomato plants, yes.
1396
4901953
1669
Domates bitkileri, evet.
81:43
So they think so.
1397
4903622
1835
Yani öyle düşünüyorlar.
81:45
I always still even now, even though people keep telling me they are not
1398
4905457
4071
Şimdi bile, insanlar bana onların sebze olmadığını söyleyip durduklarına rağmen
81:50
vegetables, I still think that tomatoes are vegetables.
1399
4910595
3537
, ben hala domatesin sebze olduğunu düşünüyorum.
81:54
Yes. Chocolate, according to Vitesse, chocolate is a bean,
1400
4914666
4638
Evet. Vitesse'ye göre çikolata bir çekirdektir ve ağaçta yetişen
81:59
obviously comes from the cocoa bean, which grows on a tree.
1401
4919304
3804
kakao çekirdeğinden geldiği açıktır .
82:03
And so every test sees that as chocolate.
1402
4923608
2837
Ve böylece her test bunu çikolata olarak görür.
82:06
Or is he telling a joke? I'm not sure. I don't know.
1403
4926545
2402
Yoksa şaka mı yapıyor? Emin değilim. Bilmiyorum.
82:09
But I don't know if chocolate of fruit trees.
1404
4929748
2135
Ama çikolatanın meyve ağacı olup olmadığını bilmiyorum.
82:11
A vegetable.
1405
4931883
701
Bir sebze.
82:12
Yes, we don't know.
1406
4932584
1635
Evet, bilmiyoruz.
82:14
Maybe somebody could look it up and tell us. So here we go.
1407
4934219
2169
Belki birisi bakıp bize söyleyebilir. İşte başlıyoruz.
82:16
We have a phrase used to cherry pick something.
1408
4936388
4571
Bir şeyi seçmek için kullanılan bir deyimimiz var. Bu
82:21
So quite often if you have to gather certain
1409
4941560
2569
nedenle, sıklıkla belirli
82:24
types of fruit, you have to do it very carefully.
1410
4944129
3170
meyve türlerini toplamanız gerekiyorsa, bunu çok dikkatli yapmanız gerekir.
82:27
And in this particular situation, if you are picking
1411
4947299
3803
Ve bu özel durumda, eğer
82:31
cherries, you have to do it very carefully.
1412
4951102
3370
kiraz topluyorsanız, bunu çok dikkatli yapmalısınız.
82:34
You have to select the right ones.
1413
4954472
2269
Doğru olanları seçmelisiniz. Bu
82:36
So as an actual expression to cherry pick means to select
1414
4956741
5539
nedenle, kiraz toplamanın gerçek bir ifadesi olarak,
82:42
things carefully with purpose.
1415
4962814
3604
şeyleri amaca göre dikkatlice seçmek anlamına gelir.
82:46
So quite often a person will try to make an argument, won't they?
1416
4966418
3069
Çoğu zaman bir kişi tartışmaya çalışır, değil mi?
82:49
And they will choose certain things
1417
4969921
2903
Ve
82:52
that make their argument strong.
1418
4972824
3937
argümanlarını güçlü kılan bazı şeyleri seçecekler.
82:56
But then the other person might disagree and say, Oh, well, you are just cherry picking.
1419
4976761
5139
Ama sonra diğer kişi aynı fikirde olmayabilir ve " Ah, sen sadece kiraz topluyorsun" diyebilir. Tartışmayı kazanmak istediğiniz için
83:02
You are choosing those points very carefully
1420
4982300
3671
bu noktaları çok dikkatli seçiyorsunuz
83:06
because you want to win the argument.
1421
4986438
2335
.
83:09
But maybe there are many other things you could say in in response
1422
4989074
3837
Ama belki de yanıt olarak söyleyebileceğiniz,
83:13
that would completely undo that are thoughts and ideas quite.
1423
4993244
4939
düşüncelerinizi ve fikirlerinizi tamamen ortadan kaldıracak başka birçok şey vardır.
83:18
I always think of religious people.
1424
4998183
2135
Aklıma hep dindarlar geliyor.
83:20
Yes. Religious people will always cherry pick from.
1425
5000385
5405
Evet. Dindar insanlar her zaman aralarından seçim yapacaklardır.
83:25
I suppose I would use the Bible as a good example.
1426
5005790
3270
Sanırım İncil'i iyi bir örnek olarak kullanırdım.
83:29
They always cherry pick.
1427
5009060
1502
Her zaman kiraz toplarlar.
83:30
Pick out the bits that support their argument. Yes.
1428
5010562
3336
Argümanlarını destekleyen parçaları seçin. Evet.
83:34
Whereas leaving out the things which are there
1429
5014299
2936
Oysa orada olan ve
83:37
which won't support that argument. Yes.
1430
5017702
2536
bu argümanı desteklemeyen şeyleri dışarıda bırakmak. Evet.
83:40
So they will say oh God said that you shouldn't do this.
1431
5020238
4104
Yani, aman Tanrım bunu yapmaman gerektiğini söyledi diyecekler.
83:44
But then elsewhere in the book it says the opposite thing
1432
5024676
4805
Ama sonra kitabın başka bir yerinde tam tersi bir şey söylüyor
83:49
or it doesn't seem to actually mind if you do it.
1433
5029914
3704
ya da bunu yapmanız gerçekten umursamıyor gibi görünüyor.
83:54
So all they or that specifically there might point out
1434
5034252
4204
Yani hepsi veya özellikle orada bulunanlar
83:58
bits from the Bible, for example, that seem to show that
1435
5038990
3837
, örneğin,
84:03
their sexuality wrong
1436
5043761
2236
cinselliklerinin yanlış olduğunu
84:05
and therefore the rule is it's wrong,
1437
5045997
2936
ve bu nedenle kuralın yanlış olduğunu gösteriyor gibi görünen İncil'den bazı parçalara işaret edebilir,
84:09
but then they will miss out and forget about the other bits of the Bible
1438
5049534
4004
ancak o zaman İncil'in diğer parçalarını atlayacak ve unutacaklar.
84:13
that they say that, for example, the treatment of women.
1439
5053538
3403
örneğin kadınların tedavisi olduğunu söylüyorlar.
84:17
Oh, I say, which we don't.
1440
5057041
1435
Oh, diyorum, ki yapmıyoruz.
84:18
So you're going to tell me that there's a part of the Bible.
1441
5058476
2302
Yani bana İncil'den bir bölüm olduğunu söyleyeceksin.
84:20
It says, Look, just be gay being gay, you know, I was just saying that,
1442
5060778
4071
Diyor ki, Bak, sadece gey olarak gey ol, biliyorsun, ben de tam bunu söylüyordum,
84:24
you know, in support of you know, it's got to be careful what we say here.
1443
5064883
3470
bilirsin, seni desteklemek için burada ne söylediğimize dikkat etmeliyiz.
84:28
But that is the sort of thing.
1444
5068653
1368
Ama bu tür bir şey.
84:30
So you there might be a subject area
1445
5070021
3470
Yani bir konu alanı
84:33
or a book or something, but you've got an argument you want to make
1446
5073791
4238
veya bir kitap veya başka bir şey olabilir, ancak yapmak istediğiniz bir argümanınız var
84:38
and you only pick out the bits from there that support your argument.
1447
5078229
3504
ve oradan sadece argümanınızı destekleyen parçaları seçiyorsunuz.
84:41
You cherry pick, you pick out the best bits. Yeah.
1448
5081866
3003
Sen kiraz topla, en iyi parçaları seç. Evet.
84:44
It's like picking the best cherries off the tree.
1449
5084869
2569
Ağaçtan en iyi kirazları toplamak gibi.
84:47
That's it. But you conveniently leave out
1450
5087438
2436
Bu kadar. Ama
84:50
things that don't support your argument.
1451
5090875
2336
argümanınızı desteklemeyen şeyleri rahatça dışarıda bırakıyorsunuz.
84:53
That's climate science. There's another one.
1452
5093211
2736
Bu iklim bilimi. Bir tane daha var.
84:56
Oh, well, any debate? Any debate.
1453
5096014
2369
Herhangi bir tartışma var mı? Herhangi bir tartışma.
84:58
So there's a lot of
1454
5098750
2068
Yani
85:00
research out there about climate change.
1455
5100918
2803
iklim değişikliği hakkında çok fazla araştırma var.
85:03
Some of it will be showing that climate change is happening and it's manmade.
1456
5103721
5406
Bazıları iklim değişikliğinin olduğunu ve bunun insan yapımı olduğunu gösterecek.
85:09
Other research will be showing that it isn't.
1457
5109394
2035
Diğer araştırmalar öyle olmadığını gösterecek.
85:11
But then when you
1458
5111796
2469
Ama sonra
85:14
give a talk on it, you will only pick out the bits that support you.
1459
5114265
4538
onun hakkında bir konuşma yaptığınızda, sadece sizi destekleyen kısımları seçeceksiniz. İnsanların neden olduğu
85:18
If you're in favour of climate change being caused by humans,
1460
5118970
4838
iklim değişikliğinden yanaysanız ,
85:23
you will only pick out the research bits that support that
1461
5123808
3470
yalnızca bunu destekleyen araştırma parçalarını seçecek
85:27
and you'll conveniently forget about the ones that don't support it.
1462
5127512
3870
ve onu desteklemeyenleri kolayca unutacaksınız.
85:31
I'm not making any, any judgement on climate change being manmade.
1463
5131616
4871
İklim değişikliğinin insan yapımı olduğuna dair herhangi bir yargıda bulunmuyorum .
85:36
I'm just using that as an example.
1464
5136487
1769
Bunu sadece örnek olarak kullanıyorum.
85:38
Yes. To say that yes, I'm nothing.
1465
5138256
1668
Evet. Evet demek için, ben bir hiçim.
85:39
Nobody thinks that's your view.
1466
5139924
1768
Kimse bunun senin görüşün olduğunu düşünmüyor.
85:41
No. Yeah, I think.
1467
5141692
2236
Hayýr. Evet, sanýrým. Bu
85:43
Why isn't there a gay religion, by the way?
1468
5143928
2269
arada neden eşcinsel bir din yok?
85:47
You know, just just have literally everything about it.
1469
5147131
2736
Bilirsin, sadece kelimenin tam anlamıyla onunla ilgili her şeye sahip ol.
85:50
You can write your own book and it's all just.
1470
5150435
2002
Kendi kitabınızı yazabilirsiniz ve hepsi sadece.
85:52
Just incredibly gay.
1471
5152437
1368
Sadece inanılmaz derecede eşcinsel.
85:55
So I did like that, though.
1472
5155106
2402
Bu yüzden hoşuma gitti ama.
85:57
I actually thought you were going to tell me that there's a bit of the Bible.
1473
5157508
2436
Aslında bana İncil'den bir parça olduğunu söyleyeceğini düşünmüştüm.
85:59
It's just that it's just it's not even in the Ten Commandments
1474
5159944
3837
Sadece gerçeklerin On Emir'inde bile yok
86:05
of facts.
1475
5165049
467
86:05
It was the anyway, they were getting into it.
1476
5165516
2703
. Her
neyse, içine giriyorlardı.
86:08
But I'm just saying I'm just saying.
1477
5168219
2135
Ama sadece söylüyorum, sadece söylüyorum.
86:10
But, you know, there's lots of things in the Ten Commandments which people do do.
1478
5170688
4104
Ama On Emir'de insanların yaptığı pek çok şey var.
86:14
If it's messy, it's not bad.
1479
5174792
2136
Dağınıksa, fena değil.
86:17
Guys don't look at you they next door neighbours new car because that is one of the sins in the ten
1480
5177161
5439
Erkekler komşunun yeni arabasına bakmazlar, çünkü
86:22
commandments looking at your neighbour's new car,
1481
5182600
3370
komşunun yeni arabasına bakmak,
86:26
coveting your neighbours as possessions or something.
1482
5186070
3504
komşularına mal gibi göz dikmek on emirdeki günahlardan biridir.
86:29
You covet their house.
1483
5189574
2535
Evlerine göz dikiyorsun.
86:32
I never don't remember that one.
1484
5192343
1535
Bunu hiç hatırlamıyorum.
86:33
Yeah that is.
1485
5193878
600
Evet bu.
86:34
No, we're not going to get into a religious argument.
1486
5194478
2369
Hayır, dini bir tartışmaya girmeyeceğiz.
86:36
I just have.
1487
5196847
801
sadece var
86:37
No, I'm not I'm not arguing about anything.
1488
5197648
2036
Hayır, hiçbir şey hakkında tartışmıyorum.
86:39
Whatever you sort of put it out there.
1489
5199684
1635
Ortaya ne koyarsan koy.
86:41
I just I just said the being being gay isn't in the Ten Commandments.
1490
5201319
4638
Sadece eşcinsel olmanın On Emir'de olmadığını söyledim.
86:45
You'd think it would be.
1491
5205957
700
Öyle olacağını sanırsın.
86:46
And they wouldn't, you know.
1492
5206657
1035
Ve yapmazlardı, biliyorsun.
86:47
So I guess number four or five,
1493
5207692
2102
Yani sanırım dört ya da beş numara,
86:51
is it before or after thou shalt not kill?
1494
5211128
2369
önce mi sonra mı öldürmeyeceksin?
86:53
Isn't it just interesting anyway?
1495
5213497
2970
Zaten ilginç değil mi?
86:56
Yeah, that wasn't. Yeah.
1496
5216467
2236
Evet, bu değildi. Evet.
86:58
So cherry pick means to pick out
1497
5218703
2836
Yani kiraz toplama, alanları seçmek anlamına gelir
87:02
areas.
1498
5222606
1001
.
87:03
You've got an argument to make and you've got a point to make which you believe in.
1499
5223607
3704
Savunacak bir argümanınız var ve inandığınız bir nokta var.
87:07
There's that and you pick out the bits from all the wealth of information about that subject
1500
5227812
5472
İşte bu ve o konuyla ilgili tüm bilgi zenginliğinden
87:13
which support your ideas and conveniently
1501
5233517
3237
fikirlerinizi destekleyen parçaları seçip uygun bir şekilde
87:16
leave out the bits that don't support your ideas.
1502
5236954
2536
parçaları dışarıda bırakıyorsunuz. fikirlerinizi desteklemeyin.
87:20
And that's what cherry picking is it?
1503
5240891
1769
Ve kiraz toplama da bu mu?
87:22
That's it.
1504
5242660
901
Bu kadar.
87:23
So like for example, saying, oh, in the Bible it says Don't be gay,
1505
5243794
3504
Örneğin, ah, İncil'de eşcinsel olma diyor
87:27
but it also says you can kill your kids if they are insolent, but we don't do that.
1506
5247298
5772
ama aynı zamanda küstahlarsa çocuklarınızı öldürebileceğinizi söylüyor ama biz bunu yapmıyoruz.
87:33
But no one ever mentions that one anyway.
1507
5253304
2636
Ama zaten kimse bundan bahsetmiyor.
87:35
Yeah, but climate change will be born.
1508
5255940
2435
Evet, ama iklim değişikliği doğacak.
87:39
You might be talking about a particular person that you
1509
5259610
2970
Belirli bir kişiden bahsediyor olabilirsiniz, siz
87:43
somebody that maybe there's somebody at work, somebody in your family.
1510
5263948
4504
birilerinden, belki işte birilerinden, ailenizden birilerinden.
87:48
People are talking about them and you're say, in support of that person.
1511
5268752
5406
İnsanlar onlar hakkında konuşuyor ve sen, o kişiyi desteklemek için söylüyorsun.
87:54
People are criticising this particular person a lot and they're saying, Oh, but they're so kind.
1512
5274158
5072
İnsanlar bu kişiyi çokça eleştiriyor ve "Oh, ama çok nazikler" diyorlar.
87:59
I remember when they did this for me or I remember when they did that,
1513
5279463
3871
Bunu benim için yaptıkları zamanı hatırlıyorum ya da bunu yaptıkları zamanı hatırlıyorum
88:03
and then someone else might say, Well, you're cherry picking all the good bits.
1514
5283601
3103
ve sonra bir başkası, " Pekala, tüm iyi parçaları titizlikle seçiyorsun" diyebilir.
88:06
I remember when he kicked me or when he stole something from me.
1515
5286937
5372
Beni tekmelediğini ya da benden bir şey çaldığını hatırlıyorum.
88:12
So you just pick out the bits to support your argument
1516
5292309
3470
Yani,
88:15
to be in favour of something on or not to be in favour of something.
1517
5295779
3504
bir şeyin lehine olmak ya da olmamak için argümanınızı destekleyecek parçaları seçersiniz.
88:19
I hope we've explained that.
1518
5299583
1402
Umarım bunu açıklamışızdır.
88:20
Yeah, I think we've, we've almost over explained it
1519
5300985
2936
Evet, sanırım, neredeyse gereğinden fazla açıkladık,
88:23
well I think the live chat might have frozen.
1520
5303921
3537
canlı sohbet donmuş olabilir.
88:27
I'm not sure. No.
1521
5307458
1601
Emin değilim.
88:29
Right.
1522
5309059
367
88:29
Just I think everyone's just stunned.
1523
5309426
2603
Doğru değil.
Sadece herkesin şaşkına döndüğünü düşünüyorum.
88:32
Everyone is just going.
1524
5312029
1101
Herkes gidiyor.
88:33
Everyone's talking about eggplants, to be honest.
1525
5313130
2102
Dürüst olmak gerekirse herkes patlıcandan bahsediyor.
88:35
Yes. Well, why not eggplants as a brilliant.
1526
5315532
3237
Evet. Peki, neden bir parlak olarak patlıcan olmasın.
88:38
I love eggplants.
1527
5318836
1401
Patlıcanı severim.
88:40
We should have eggplant today where everyone around the world eats eggplant and nothing else.
1528
5320237
5973
Dünyadaki herkesin patlıcan yediği ve başka hiçbir şey yemediği bugün patlıcan olmalı.
88:47
But think of all the
1529
5327144
1535
Ama
88:48
Inaki says the sewers will be overflowing next day.
1530
5328679
3470
Inaki'nin lağımların ertesi gün taşacağını söylediklerini bir düşünün.
88:52
Nigerian women are fruity.
1531
5332149
2369
Nijeryalı kadınlar meyvelidir.
88:54
Yeah, there you go.
1532
5334518
1301
Evet, buyurun.
88:55
What about Nigerian men?
1533
5335819
1302
Peki ya Nijeryalı erkekler?
88:57
How about their fruity? Okay,
1534
5337121
3403
Meyveli olmalarına ne dersiniz? Tamam,
89:00
maybe that's for another another time.
1535
5340758
2636
belki bu başka bir zaman içindir.
89:04
Here's another one.
1536
5344328
734
İşte burada bir başkası.
89:05
Steve Blow, a raspberry.
1537
5345062
2970
Steve Blow, bir ahududu.
89:08
Oh, it's a very rude sound, mainly to one's mouth and tongue.
1538
5348098
5539
Oh, çok kaba bir ses, özellikle kişinin ağzına ve diline.
89:13
So what you do is you put your you can't I can't speak while I do it, by the way.
1539
5353971
5038
Yani senin yaptığın şey, yapamayacaklarını koymak, ben bunu yaparken konuşamam bu arada.
89:19
So I do it then.
1540
5359009
868
89:19
No, my skills would be very wet.
1541
5359877
2569
O zaman yaparım.
Hayır, becerilerim çok ıslak olurdu.
89:23
I know that, isn't it? That's a raspberry.
1542
5363080
2869
Bunu biliyorum, değil mi? Bu bir ahududu.
89:25
That is not a raspberry.
1543
5365949
1469
Bu bir ahududu değil.
89:27
If this is a raspberry.
1544
5367418
2569
Bu bir ahududu ise.
89:30
Oh Oh, you need to wipe down your equipment
1545
5370320
8008
Oh Oh, ekipmanını silmen gerekiyor
89:38
and then
1546
5378328
1368
ve
89:42
I think I think I do a better raspberry than you do.
1547
5382766
3737
sanırım ben senden daha iyi ahududu yapıyorum.
89:47
And yes, raspberry.
1548
5387971
8409
Ve evet, ahududu.
89:56
If you blow a raspberry, that's what you are doing.
1549
5396380
3436
Bir ahududu üflerseniz, yaptığınız şey budur.
89:59
You are making a rude sound with your your mouth and your tongue.
1550
5399816
5072
Ağzınla ve dilinle kaba bir ses çıkarıyorsun.
90:04
Why would you make that sound, Mr.
1551
5404888
2002
Neden o sesi çıkardınız, Bay
90:06
Duncan?
1552
5406890
467
Duncan?
90:07
Well, maybe if you disagree with someone or maybe if you want to insult another person,
1553
5407357
5506
Pekala, belki birisiyle aynı fikirde değilseniz veya belki başka birini aşağılamak istiyorsanız,
90:12
maybe they are talking about something and you disagree with it.
1554
5412863
3804
belki onlar bir şeyden bahsediyordur ve siz buna katılmıyorsunuz.
90:17
You might go,
1555
5417067
1368
Gidebilirsin,
90:19
yes, because you don't agree with them.
1556
5419136
2602
evet, çünkü onlarla aynı fikirde değilsin.
90:21
Well, maybe you've you've just discovered
1557
5421738
2503
Belki de
90:24
that you can't win the argument.
1558
5424241
2869
tartışmayı kazanamayacağınızı yeni keşfettiniz.
90:27
That's your response, because you have no argument to make.
1559
5427277
3270
Cevabınız bu, çünkü yapacak bir tartışmanız yok.
90:30
So you have to just make a rude sound instead.
1560
5430547
3203
Yani bunun yerine kaba bir ses çıkarmalısın.
90:33
Yes, maybe.
1561
5433750
1068
Evet belki.
90:34
Yes, yes.
1562
5434818
1301
Evet evet.
90:36
Often used to
1563
5436119
2903
Genellikle
90:39
silence somebody if they're making an argument
1564
5439022
2870
birileri tartışıyorsa susturmak için kullanılır
90:41
and you maybe losing children do it.
1565
5441892
2669
ve belki çocuklarınızı kaybedersiniz.
90:45
Children do it.
1566
5445062
700
90:45
Yes. Children do it quite often to each other.
1567
5445762
4538
Çocuklar yapar.
Evet. Çocuklar bunu birbirlerine oldukça sık yaparlar.
90:50
Yes, it means shut up basically, doesn't it?
1568
5450300
2302
Evet, temelde sus demek değil mi?
90:52
It also it also sounds like a fart.
1569
5452602
2470
Aynı zamanda osuruk gibi geliyor.
90:55
It means shut up, doesn't it really?
1570
5455138
1769
Bu sus demek, gerçekten değil mi?
90:56
Maybe maybe someone who's had too many aubergines
1571
5456907
3036
Belki çok fazla patlıcan yemiş biri
91:00
and they eat and then the next day they are sitting on the toilet
1572
5460844
3303
yemek yiyor ve ertesi gün klozete oturup
91:04
making a very.
1573
5464347
9977
çok patlıcan yapıyor olabilir.
91:14
Yes, I think that's the idea.
1574
5474324
1301
Evet, bence fikir bu.
91:15
It's a rude sound. It sounds like,
1575
5475625
2002
Bu kaba bir ses. Kulağa,
91:18
you know, something coming from your rear end
1576
5478595
2503
bilirsin, arka ucundan bir şey geliyor gibi geliyor
91:21
and it's designed to try and shut somebody out. Yes.
1577
5481765
2869
ve birisini dışarıda bırakmak için tasarlanmış. Evet.
91:25
Because if you don't like them or they're saying something you don't like or they're
1578
5485469
3069
Çünkü onlardan hoşlanmıyorsanız veya hoşunuza gitmeyen bir şey söylüyorlarsa veya
91:28
winning an argument or something, there's a very famous scene in
1579
5488538
3437
bir tartışmayı falan kazanıyorlarsa, Blazing Saddles adlı bir filmde çok ünlü bir sahne vardır
91:33
a film called Blazing Saddles.
1580
5493009
2203
.
91:35
It's all about cowboys in the Wild West.
1581
5495912
2870
Her şey Vahşi Batı'daki kovboylarla ilgili.
91:39
And there's a great scene where all of the cowboys are sitting around the campfire
1582
5499216
5005
Ve tüm kovboyların kamp ateşinin etrafında oturduğu
91:44
and they're all eating baked beans, which supposedly this is what we are
1583
5504521
4004
ve kuru fasulye yedikleri harika bir sahne var, güya biz buna inandırıldık
91:48
led to believe, that cowboys eat a lot of baked beans, which I think they did.
1584
5508525
4204
, kovboyların çok fazla kuru fasulye yediklerine inanıyorum, bence yediler.
91:52
You don't know whether they did or not.
1585
5512929
1869
Yaptıklarını ya da yapmadıklarını bilmiyorsun.
91:54
They didn't have McDonald's beans is is what's in the common
1586
5514798
4938
McDonald's fasulyeleri yoktu, kovboyların ortak anlayışında olan şey,
91:59
sort of understanding of of cowboys is that they ate a lot of beans.
1587
5519736
6607
çok fazla fasulye yedikleridir.
92:06
So there is a sentence I didn't think we would be saying today, but yes, cowboys anyway,
1588
5526610
5472
Yani bugün söyleyeceğimizi düşünmediğim bir cümle var ama evet, kovboylar her neyse,
92:12
that the cowboys are sitting around the campfire and suddenly they all start farting.
1589
5532082
5405
kovboylar kamp ateşinin etrafında oturuyorlar ve birdenbire hepsi gaz çıkarmaya başlıyor.
92:18
But you can tell that it's not they're not real farts.
1590
5538054
3103
Ama onların gerçek osurmadıklarını söyleyebilirsin.
92:21
It's just somebody going, oh, right.
1591
5541157
5739
Sadece biri gidiyor, oh, doğru.
92:27
I think we've heard enough of that.
1592
5547163
1168
Sanırım bunu yeterince duyduk.
92:30
Yes. So
1593
5550000
2035
Evet. Yani
92:32
if you don't like what somebody is saying, you make that sound
1594
5552035
2369
birinin söylediklerinden hoşlanmıyorsan, o sesi çıkar
92:36
and then we go.
1595
5556006
1568
ve sonra gideriz.
92:37
So, yes, they make that sound, says Beatrice, where they are.
1596
5557574
3403
Beatrice, bulundukları yerde, evet, o sesi çıkarıyorlar, diyor.
92:41
You don't have a name for it.
1597
5561411
11645
Bunun için bir adınız yok.
92:53
Off menu thing.
1598
5573056
2169
Menü dışı şey.
92:55
Yes. Blowing up.
1599
5575425
968
Evet. Patlamak.
92:56
You have raspberry tart blowing a fart, says Mr., which is a nice little rhyme.
1600
5576393
6106
Frambuazlı turtanız osuruk üflüyor, diyor Bay, bu da güzel bir kafiye.
93:02
Actually, I like that raspberry raspberry tart blowing a fart.
1601
5582499
5038
Aslında, ahududulu frambuazlı tartın osurmasını seviyorum.
93:07
I like that said that could be a cockney rhyming slang couldn't.
1602
5587670
5372
Kafiyeli bir argo olamayacağını söylemesi hoşuma gitti .
93:13
Goodness.
1603
5593042
434
93:13
We've got we've got one of those coming next.
1604
5593643
1869
iyilik
Sıradakilerden birine sahibiz.
93:15
Really. Yes.
1605
5595512
1001
Gerçekten mi. Evet.
93:16
Can you believe it.
1606
5596513
1067
Buna inanabiliyor musun.
93:17
If you that apples and pears, a country rhyming slang.
1607
5597580
4805
Eğer o elmalar ve armutlar, bir ülke kafiyeli argo.
93:22
You mention that and then we have one look rhyming slang, they're apples and pears.
1608
5602385
5739
Bundan bahsediyorsun ve sonra argo kafiyeli bir bakışımız var, onlar elma ve armut.
93:28
So when we say I'm up the apples
1609
5608391
2870
Yani elma ve armuttan yukarı çıktım dediğimizde
93:31
and pears, I'm going up the stairs.
1610
5611261
3470
, merdivenlerden yukarı çıkıyorum.
93:34
Not that you would say that, but
1611
5614898
1701
Bunu söyleyeceğinden değil, ama
93:38
somebody might for it's sort of a joke.
1612
5618568
1768
şaka gibi olduğu için birisi söyleyebilir.
93:40
You might be a cockney living in London.
1613
5620336
2102
Londra'da yaşayan bir Cockney olabilirsiniz.
93:42
Alright, all right.
1614
5622672
2336
Tamam tamam.
93:45
But the only reason that is a rhyming slang that it right
1615
5625008
5038
Ama kafiyeli bir argo olmasının tek nedeni,
93:51
that phrase is used is that it does rhyme
1616
5631247
2403
bu cümlenin doğru kullanılmasının tek nedeni, tıpkı benim gibi kafiyeli olmasıdır
93:54
just like
1617
5634884
1702
93:57
I was.
1618
5637186
401
93:57
I, uh, lost it.
1619
5637587
2903
.
Onu kaybettim.
94:00
Now it's gone.
1620
5640490
1535
Şimdi gitti.
94:02
Who made that? Oh, right.
1621
5642025
3236
Bunu kim yaptı? Ah, doğru.
94:05
What is it?
1622
5645261
1201
Nedir?
94:07
Yes, raspberry tart.
1623
5647163
1268
Evet, frambuazlı tart.
94:08
Blowing a fart is a is a is a rhyme.
1624
5648431
3437
Osurmak bir kafiyedir.
94:11
It has to be foetus and no it's not actually change it.
1625
5651868
3770
Fetüs olmalı ve hayır, aslında onu değiştirmiyor.
94:15
This trumpet chime.
1626
5655738
1035
Bu trompet sesi.
94:16
Yes, but that is apples and pears is something
1627
5656773
4137
Evet, ama bu elmalar ve armutlar, Birleşik
94:20
that you would not use in any other country apart the UK.
1628
5660910
4104
Krallık dışında başka hiçbir ülkede kullanmayacağınız bir şey.
94:25
And we don't really use it here, but it's just words and phrases
1629
5665014
4305
Ve burada gerçekten kullanmıyoruz, ama bu sadece
94:29
connected to fruit and vegetables in this case to fruits or to
1630
5669319
4738
meyve ve sebzelerle, bu durumda meyvelerle veya
94:34
yeah, to fruits.
1631
5674991
1835
evet, meyvelerle bağlantılı kelimeler ve ifadeler.
94:36
Not about us.
1632
5676826
734
Bizimle ilgili değil. Bu
94:37
By the way, when I said to fruits, I don't mean this.
1633
5677560
3337
arada meyveler derken bunu kastetmiyorum.
94:41
So apples and pears, rhyming slang for going, oh,
1634
5681330
3471
Yani elmalar ve armutlar, gitmek için kafiyeli argo, oh,
94:44
this stand, they're blowing a raspberry.
1635
5684801
3236
bu stand, bir ahududu üflüyorlar.
94:48
It's just to reiterate, that is just the sound you make when you don't agree with somebody.
1636
5688037
3971
Tekrarlamak gerekirse, bu sadece biriyle aynı fikirde olmadığınızda çıkardığınız ses.
94:52
There's no sort of rhyme or anything or or connexion to being a cut me in that it's just a sound people make.
1637
5692308
5839
İnsanların çıkardıkları bir sesten başka bir şey değil.
94:58
Yeah, children make it be yours.
1638
5698147
2736
Evet, çocuklar sizin olsun.
95:00
Mainly because the sound is called rasp
1639
5700883
2536
Esas olarak sese törpü
95:04
or a s p.
1640
5704520
2303
veya a s p denildiği için.
95:07
So the actual sound, the proper definition of that sound is rasp.
1641
5707290
3904
Yani asıl ses, o sesin doğru tanımı törpü.
95:12
So I think that's the reason why they say raspberry.
1642
5712361
2636
Sanırım ahududu demelerinin sebebi bu.
95:15
Could be. Could be.
1643
5715765
967
Olabilir. Olabilir.
95:16
Yeah, yeah, yeah. Okay.
1644
5716732
2036
Evet evet evet. Tamam aşkım.
95:18
Mm hmm.
1645
5718768
1935
Hmm.
95:20
It's very nice.
1646
5720703
1602
Bu çok hoş.
95:22
Here's another to be rotten to the core.
1647
5722305
3637
İşte özüne kadar çürümüş bir tane daha.
95:26
Oh, a thoroughly bad person.
1648
5726542
2803
Oh, tamamen kötü bir insan.
95:29
You might describe an evil, wicked person.
1649
5729512
3603
Kötü, kötü bir insanı tanımlayabilirsiniz.
95:33
Maybe. I don't know. Maybe Hitler.
1650
5733115
2269
Belki. Bilmiyorum. Belki Hitler'dir.
95:36
You might say that Hitler was rotten to the core. Yes.
1651
5736185
4838
Hitler'in özüne kadar çürümüş olduğunu söyleyebilirsin. Evet.
95:41
So like an apple. Maybe an apple.
1652
5741290
2269
Yani bir elma gibi. Belki bir elma.
95:44
If an apple.
1653
5744026
801
95:44
If you cut into a fruit and it looks all right on the outside and you cut into it, sometimes you do that.
1654
5744827
5873
Eğer bir elma.
Bir meyveyi keserseniz ve dışarıdan güzel görünürse ve onu keserseniz, bazen bunu yaparsınız.
95:50
It's horrible when you do that.
1655
5750700
1134
Bunu yaptığında korkunç.
95:51
Like A potato or sometimes a sweet potato or maybe even an aubergine,
1656
5751834
4805
Bir patates ya da bazen bir tatlı patates ya da belki bir patlıcan gibi,
95:56
it looks alright on the outside and an apple does
1657
5756939
2469
dışarıdan iyi görünüyor ve bir elma
95:59
you cut it but it's, it's rotten. Mhm.
1658
5759675
3070
kesiyor ama çürümüş. Mhm.
96:03
Right the way to the centre. The core is the centre
1659
5763279
3036
Tam merkeze giden yol. Çekirdek,
96:07
like the core of the
1660
5767383
1001
dünyanın çekirdeği gibi merkezdir
96:08
earth, the right that the centre of the earth.
1661
5768384
3804
, sağ da dünyanın merkezidir.
96:12
And the implication is that that is bad.
1662
5772188
2302
Ve ima edilen şey, bunun kötü olduğu.
96:14
Obviously if an apple is rotten to the core it's bad and it has to be thrown out.
1663
5774657
5572
Açıkçası, bir elma özüne kadar çürümüşse, kötüdür ve dışarı atılması gerekir.
96:20
So it's rotten all the way through.
1664
5780296
2602
Yani baştan sona çürümüş.
96:24
So a person can also be rotten all the way through.
1665
5784100
3803
Yani bir insan baştan sona çürümüş de olabilir.
96:27
If they have a bad character, bad character, the nasty, evil people.
1666
5787903
5473
Kötü bir karaktere sahiplerse, kötü karakter, pis, kötü insanlar.
96:33
But you might not be able to tell from the outside.
1667
5793609
2936
Ama dışarıdan söylemek mümkün olmayabilir.
96:37
So it's you know, they might look all right on the outside, but it's,
1668
5797179
4738
Yani, bilirsiniz, dışarıdan iyi görünebilirler, ama bilirsiniz,
96:43
you know, they're rotten, you know, that a horrible person, they're not literally rotten.
1669
5803119
3803
onlar berbattır, bilirsiniz, o korkunç insan, kelimenin tam anlamıyla çürümüş değildir.
96:47
It's a it's a what?
1670
5807389
1802
Bu bir ne?
96:49
It's a it's a it's a phrase. An idiom.
1671
5809191
2269
Bu bir deyimdir. Deyim.
96:51
Yeah, that's right.
1672
5811694
1134
Evet bu doğru.
96:52
So you're saying that person is rotten to the core because they are they are bad and say something bad.
1673
5812828
5739
Yani o kişinin özüne kadar çürümüş olduğunu söylüyorsunuz çünkü onlar kötüler ve kötü bir şeyler söylüyorlar.
96:58
You can also say an organisation or an organisation.
1674
5818567
3304
Bir organizasyon veya organizasyon da diyebilirsiniz.
97:01
A certain organisation can also be rotten to the core
1675
5821871
4237
97:06
if there is a lot of corruption, a lot
1676
5826108
3370
Çok fazla yolsuzluk, çok
97:10
a lot of bribery and corruption.
1677
5830513
1901
fazla rüşvet ve yolsuzluk varsa, belirli bir kuruluş da özüne kadar çürümüş olabilir.
97:12
Yes, a government might be rotten to the core
1678
5832414
3104
Evet, bir hükümet özüne kadar çürümüş olabilir
97:16
because there's a lot of corruption going on.
1679
5836218
2236
çünkü çok fazla yolsuzluk oluyor. Az önce
97:18
We've just got rid of one those we've just got rid we've just kicked out
1680
5838521
5271
bir tanesinden kurtulduk, yeni kurtulduklarımız
97:24
a government that we saw is rotten to the core.
1681
5844193
5005
özüne kadar çürümüş olduğunu gördüğümüz bir hükümeti az önce kovduk.
97:29
There was a big giant worm inside the apple
1682
5849198
3470
Elmanın içinde dev bir solucan vardı
97:33
and we all know who that was.
1683
5853269
2669
ve hepimiz onun kim olduğunu biliyoruz.
97:35
Yeah. So there we go.
1684
5855938
2169
Evet. İşte başlıyoruz.
97:38
That's often used to describe a bad person.
1685
5858107
4671
Bu genellikle kötü bir insanı tanımlamak için kullanılır.
97:42
A bad person that might be that they're always cheating
1686
5862778
3537
Her zaman kocalarını veya hayatlarını aldatıyor olabilecekleri kötü bir insan
97:46
on their husbands or lives.
1687
5866315
3637
.
97:49
Could be somebody at work, like, as you say, could Hitler
1688
5869952
3437
İş yerinde biri olabilir, dediğin gibi, Hitler
97:54
at work? Yeah.
1689
5874423
1935
iş başında olabilir mi? Evet.
97:56
My God.
1690
5876358
1101
Tanrım.
97:57
They used work with Hitler.
1691
5877559
2269
Hitler ile çalışmayı kullandılar.
97:59
There are other world leaders that you you might have to describe in a similar fashion.
1692
5879828
4371
Benzer bir şekilde tanımlamanız gerekebilecek başka dünya liderleri de var.
98:04
That must have been a long 9 to 5. That's all I can say.
1693
5884199
2803
9'dan 5'e uzun bir zaman geçmiş olmalı. Tüm söyleyebileceğim bu.
98:07
Yes, it is paving.
1694
5887169
1034
Evet asfaltlanıyor.
98:08
When you cut an apple in half and you've got this lovely, juicy apple that you want to eat
1695
5888203
4438
Bir elmayı ikiye böldüğünüzde ve yemek istediğiniz bu güzel, sulu elmaya sahip olduğunuzda
98:13
and there's only one left and I'm going to have that apple tonight.
1696
5893342
3937
ve geriye sadece bir tane kaldığında ve bu akşam o elmayı yiyeceğim.
98:17
You cut it into the knife and it's rotten all the way through.
1697
5897613
3170
Bıçağa saplarsın ve baştan sona çürür.
98:20
Yeah. And you have to throw it in the bin.
1698
5900816
1935
Evet. Ve onu çöp kutusuna atmalısın.
98:22
Talking of apples and how healthy fruit is, Mr.
1699
5902751
2469
Elmalardan ve meyvelerin ne kadar sağlıklı olduğundan bahsetmişken, Bay
98:25
Duncan is a new word.
1700
5905220
1669
Duncan yeni bir kelime.
98:26
I've learnt this week. I learnt a new word.
1701
5906889
2302
Bu hafta öğrendim. Yeni bir kelime öğrendim.
98:29
A new word connected with apples and fruit with the skins.
1702
5909191
4137
Elma ve meyve ile kabuğu ile bağlantılı yeni bir kelime.
98:33
The skins on. Oh, oh, is it?
1703
5913328
1602
Deriler üzerinde. Öyle mi? Dün
98:34
This is what you were telling me last night because you said from now on we have to eat potatoes
1704
5914930
4972
gece bana bunu söylüyordun çünkü şu andan itibaren patatesleri
98:39
with the skin still off and apples, which sounds disgusting
1705
5919902
3670
kabuğu soyulmuş olarak ve elmaları yememiz gerektiğini söylemiştin ki bu kulağa iğrenç geliyor
98:44
because they're full of flavonoids or flavonoids.
1706
5924006
4971
çünkü flavonoidler veya flavonoidlerle dolular. Görünüşe göre
98:49
Flavonoids, which apparently are very healthy,
1707
5929778
2903
çok sağlıklı olan flavonoidler,
98:53
uh, molecules or chemicals contained within
1708
5933148
3304
uh,
98:56
the skins of particularly apples, berries and
1709
5936452
4437
özellikle elma, çilek ve
99:02
potatoes, the skin.
1710
5942157
1335
patates kabuklarında bulunan moleküller veya kimyasallar, kabuk.
99:03
So, I mean, we do know you should be eating the skins.
1711
5943492
3637
Demek istediğim, derileri yemen gerektiğini biliyoruz.
99:07
Fruits.
1712
5947129
467
99:07
They're very good for you as long as they're not covered in pesticides.
1713
5947596
3470
meyveler
Pestisitlerle kaplı olmadıkları sürece sizin için çok iyidirler.
99:11
Yeah, but yes.
1714
5951066
1902
Evet, ama evet.
99:12
So I don't know how I got onto that, Mr.
1715
5952968
1802
O yüzden buna nasıl ulaştığımı bilmiyorum Bay
99:14
Duncan, because it's a new word you said.
1716
5954770
1768
Duncan, çünkü bu söylediğiniz yeni bir kelime.
99:16
You've got a great word.
1717
5956538
1435
Harika bir sözün var.
99:17
That's a good word. That flavonoids.
1718
5957973
2135
Bu iyi bir kelime. O flavonoidler.
99:20
Okay.
1719
5960676
267
99:20
If you're thinking of a healthy life, healthy guts, avoiding
1720
5960943
4504
Tamam aşkım.
Sağlıklı bir yaşam, sağlıklı bağırsaklar,
99:26
having to go and see the doctor,
1721
5966615
2135
gidip doktora gitmek zorunda kalmamak gibi bir düşünceniz varsa, görünüşe göre
99:28
an apple a day apparently really does keep the doctor away,
1722
5968750
3571
günde bir elma gerçekten doktoru uzak tutuyor, ki bu,
99:33
which is a you know, unless, of course,
1723
5973221
2336
tabii ki
99:35
that is covered in bird poop, in which case it won't.
1724
5975557
3237
kuşla kaplı değilse, bunu bilirsiniz. kaka, bu durumda olmaz.
99:38
Yeah.
1725
5978827
234
Evet.
99:39
You will be going to the nearest hospital to wash your fruit and vegetables before you eat.
1726
5979061
3870
Yemeden önce meyve ve sebzelerinizi yıkamak için en yakın hastaneye gideceksiniz.
99:43
We can't.
1727
5983298
367
99:43
We can't stress this enough.
1728
5983665
1268
Yapamayız.
Bunu yeterince vurgulayamayız.
99:44
Please don't forget, please, if you are going to eat fruit and vegetables
1729
5984933
4071
Lütfen unutmayın, lütfen meyve ve sebze
99:49
or potatoes, of course, because they are covered in dirt.
1730
5989004
3770
veya patates yiyecekseniz, tabii ki kirle kaplı oldukları için.
99:52
Oh, here's a good one from Nystrom
1731
5992774
1869
Oh, işte Nystrom'dan
99:56
connected with
1732
5996244
1368
99:57
fruit falling off the tree, a win for it.
1733
5997879
3204
ağaçtan düşen meyveyle ilgili iyi bir haber, onun için bir galibiyet.
100:01
So it's on the screen.
1734
6001116
1268
Yani ekranda. İki
100:02
It's been on the screen for a fortnight and is.
1735
6002384
3904
haftadır ekranda ve öyle.
100:06
Yes, yeah. Experience a windfall yeah.
1736
6006288
3103
Evet evet. Beklenmedik bir deneyim yaşayın evet.
100:09
So to be
1737
6009891
1802
Yani
100:13
paying attention Mr..
1738
6013428
1502
dikkat çekmek için Sn.
100:14
AS Pay attention to this this is, this is it.
1739
6014930
2903
AS Şuna dikkat edin, budur, budur.
100:17
You see where this is where we are. We're inside this box.
1740
6017833
2736
Nerede olduğumuzu görüyorsunuz. Bu kutunun içindeyiz.
100:20
So I'm so fixated on the live stream.
1741
6020569
3803
Bu yüzden canlı yayına çok takıldım.
100:24
So when we mentioned windfall, it's very interesting
1742
6024372
3003
Düşüşten bahsettiğimizde, bu çok ilginç
100:27
because it's fruit, something that's fallen from the tree.
1743
6027375
3504
çünkü o bir meyve, ağaçtan düşen bir şey. Elde
100:31
It's very easy to get or something that's easy defined.
1744
6031146
3770
etmesi çok kolay ya da kolay tanımlanmış bir şey.
100:35
So it's often used as a positive phrase.
1745
6035283
4972
Bu yüzden genellikle olumlu bir ifade olarak kullanılır.
100:40
You have a windfall, an unexpected
1746
6040255
3136
Beklenmedik bir
100:43
surprise is something that benefits you.
1747
6043792
2602
sürpriz, size fayda sağlayan bir şeydir.
100:46
And it's almost as if it falls from the tree. Yes.
1748
6046928
3771
Ve neredeyse ağaçtan düşüyormuş gibi. Evet.
100:51
So no effort to experience a windfall.
1749
6051099
3337
Bu yüzden beklenmedik bir şey yaşamak için hiçbir çaba yok.
100:54
The fruit that falls from a tree is generally described
1750
6054436
4204
Bir ağaçtan düşen meyve genellikle
100:58
as windfall, and it's easy to pick up some of that.
1751
6058673
3604
beklenmedik bir meyve olarak tanımlanır ve bunun bir kısmını almak kolaydır.
101:02
You can get very easily or as an idiom,
1752
6062277
3971
Çok kolay elde edebilirsiniz veya bir deyim olarak,
101:06
you can use it as good fortune,
1753
6066381
2803
talih, talih
101:09
something fortunate, something good, nice that happened.
1754
6069351
4304
, iyi, güzel bir şey olmuş anlamında kullanabilirsiniz. Senin
101:13
It came your way.
1755
6073655
1835
yoluna geldi.
101:15
And already someone has mentioned,
1756
6075490
2169
Ve zaten birisi bahsetmişti,
101:18
I think it was Nick Tram mentioned windfall tax.
1757
6078159
3637
sanırım beklenmedik vergiden bahseden Nick Tram'dı.
101:22
So maybe something that is returned to you
1758
6082597
3671
Yani belki size iade edilen bir şey
101:26
or maybe something that comes back or maybe a discount that is given. Yes.
1759
6086334
5105
veya belki geri dönen bir şey veya belki verilen bir indirim. Evet.
101:31
Windfall tax.
1760
6091973
934
Beklenmedik vergi.
101:32
Yes, we're getting that in the UK right now with changes to taxation.
1761
6092907
4805
Evet, bunu şu anda Birleşik Krallık'ta vergilendirmede yapılan değişikliklerle birlikte alıyoruz.
101:37
Some of us are a sudden announcement that maybe the rate of tax is being.
1762
6097712
5472
Bazılarımız ani bir duyuruyla belki de vergi oranı oluyor.
101:43
I'm not getting any ascribed as a windfall tax.
1763
6103184
2236
Beklenmedik bir vergi olarak atfedilen herhangi bir şey almıyorum.
101:45
I'm not getting anything.
1764
6105420
1235
Hiçbir şey alamıyorum.
101:46
It's something you didn't expect.
1765
6106655
1801
Bu beklemediğin bir şey.
101:48
Almost free, no effort required.
1766
6108456
2336
Neredeyse ücretsiz, çaba gerektirmez.
101:51
Give me anything.
1767
6111660
967
Bana bir şey ver.
101:52
If somebody if you suddenly came into money, somebody gave you some money,
1768
6112627
3604
Eğer biri aniden para kazandıysa, birisi sana biraz para verdiyse,
101:57
you could say that was a windfall.
1769
6117298
1969
bunun beklenmedik bir şey olduğunu söyleyebilirsin.
101:59
You weren't expecting it.
1770
6119267
1802
Bunu beklemiyordun.
102:01
No effort required to. Get it?
1771
6121069
1902
için çaba gerekmez. Anla?
102:02
It just came your way. Yes.
1772
6122971
1868
Sadece senin yoluna geldi. Evet.
102:04
Something easily obtained or something.
1773
6124839
2436
Kolayca elde edilen bir şey ya da bir şey.
102:07
It comes by surprise, but something positive.
1774
6127275
3103
Şaşırtıcı bir şekilde geliyor, ama olumlu bir şey.
102:10
Waitresses eating an apple, right?
1775
6130378
2069
Garsonlar elma yiyor değil mi?
102:12
How about that?
1776
6132447
667
Peki ya bu?
102:13
We're talking about apples and somebody is eating.
1777
6133114
2102
Elmalardan bahsediyoruz ve biri yemek yiyor.
102:15
Well, I hope you're eating the skin, Beatrice, because apparently
1778
6135550
3270
Umarım deriyi yiyorsundur, Beatrice, çünkü görünüşe göre
102:19
that's what you've got to do to get the maximum health benefit.
1779
6139454
3136
sağlığından maksimum faydayı elde etmek için yapman gereken şey bu.
102:22
You've got to eat the skin, but make sure you wash the apple first.
1780
6142590
3637
Kabuğu yemelisin ama önce elmayı yıkadığından emin ol.
102:26
We can't stress that enough.
1781
6146494
1902
Bunu yeterince vurgulayamayız.
102:28
We'll buy organic ones.
1782
6148396
1368
Organik olanları alacağız.
102:29
Yes, but grow them yourself, even wash those just in case that the farmer
1783
6149764
4938
Evet, ama onları kendin yetiştir, hatta çiftçi
102:34
might might have sneezed on the apple.
1784
6154936
2569
elmanın üzerine hapşırmış olabilir diye onları yıka.
102:38
So to squeeze every last breath
1785
6158606
3037
Yani bir şeyin her son damlasını sıkmak
102:42
to squeeze every last drop from something.
1786
6162110
4171
için her son nefesi sıkmak.
102:46
You squeeze.
1787
6166281
1535
sıkarsın
102:48
Not humans.
1788
6168950
1335
İnsanlar değil.
102:50
No, but it's a figure of speech.
1789
6170285
1835
Hayır, ama bu bir mecaz.
102:52
Yes. To squeeze every last drop from something.
1790
6172120
4137
Evet. Bir şeyin son damlasını sıkmak.
102:56
So imagine if you're crushing a grape or a plum, some fruit.
1791
6176257
5372
Yani bir üzüm ya da erik, biraz meyve ezdiğinizi hayal edin .
103:01
You're trying to get orange juice and you want to get every last drop.
1792
6181629
4505
Portakal suyunu almaya çalışıyorsun ve son damlasına kadar almak istiyorsun.
103:06
You squeeze it very tightly
1793
6186134
3403
103:09
until every last drop of juice
1794
6189537
4204
Suyun her son damlasına kadar çok sıkı sıkın,
103:13
takes a lot of effort, a lot of time to do that.
1795
6193841
4071
bunu yapmak için çok çaba ve çok zaman harcayın.
103:18
But we can also use it figuratively to show that you will work.
1796
6198713
3937
Ama çalışacağınızı göstermek için mecazi olarak da kullanabiliriz.
103:22
Maybe if you are the boss of a company
1797
6202750
3003
Belki bir şirketin patronuysanız
103:25
and you are making your workers work extra hours
1798
6205753
3804
ve çalışanlarınızı fazladan çalıştırıyorsanız
103:29
and you are trying to get all of the work out of them as much as you can.
1799
6209791
4137
ve elinizden geldiğince tüm işi onlardan almaya çalışıyorsanız . Enerjinin
103:34
You might say that you are squeezing every last drop
1800
6214395
3203
son damlasına kadar sıktığınızı söyleyebilirsiniz
103:38
of the energy.
1801
6218199
2469
.
103:40
Energy or effort. Yes. Good one.
1802
6220668
2403
Enerji veya çaba. Evet. İyi bir.
103:43
Yes. To take or get as much as you can
1803
6223538
3570
Evet. Bir
103:47
from people on something or people.
1804
6227809
2602
şey veya insanlar üzerinde insanlardan alabildiğin kadar çok şey almak veya almak.
103:50
Yes, squeeze. Squeeze.
1805
6230511
2937
Evet, sıkın. Sıkmak.
103:54
You could say that you watching us squeezing every last drop out of Mr.
1806
6234082
4337
Bay
103:58
Duncan by making him on for 2 hours.
1807
6238419
3537
Duncan'ı 2 saat çalıştırarak onu son damlasına kadar sıkıştırmamızı izlediğinizi söyleyebilirsiniz. Dürüst olmak gerekirse,
104:03
I'm only
1808
6243157
434
104:03
joking if I didn't have much juice to start with, to be honest.
1809
6243591
3637
başlangıçta fazla meyve suyum yoksa şaka yapıyorum .
104:07
Censoring as eating some black grapes.
1810
6247595
2369
Kara üzüm yemek gibi sansür.
104:10
I mean.
1811
6250298
467
104:10
Yes, again, I hope with the skins on. Yes.
1812
6250765
2502
Demek istediğim.
Evet, yine, umarım dış görünümler üzerindedir. Evet.
104:13
Apple pie, Palmira is has has
1813
6253868
3203
Elmalı turta, Palmira'nın
104:17
had an apple pie made for myself.
1814
6257271
3737
kendime yaptığı elmalı turta var.
104:21
Apple pie and custard. It sounds good.
1815
6261008
2036
Elmalı turta ve muhallebi. Kulağa hoş geliyor. Kulağa
104:23
That sounds lovely.
1816
6263211
1268
hoş geliyor.
104:24
Do you put cloves?
1817
6264479
2268
karanfil koyar mısın
104:26
Cloves in your apple pie?
1818
6266747
2203
Elmalı turtada karanfil var mı?
104:28
My mother always used to cloves in the apple pie.
1819
6268950
3370
Annem elmalı turtaya hep karanfil koyardı.
104:32
So clothes that are kind of that spice
1820
6272620
2903
Bu yüzden,
104:36
with a very pale look, like pungent sailor,
1821
6276491
2869
çok solgun görünen, keskin denizci gibi,
104:39
like sticks and like little black sticks.
1822
6279360
2503
çubuklar gibi ve küçük siyah çubuklar gibi o baharat gibi giysiler.
104:42
And you put those in your apple pie and it gives it a certain flavour and aroma.
1823
6282430
4438
Bunları elmalı turtanıza koyarsınız ve bu ona belli bir tat ve aroma verir.
104:47
And the oil from cloves is often used to,
1824
6287535
4271
Ve karanfilden elde edilen yağ, sanki
104:52
as if to distil here, is often used for toothache.
1825
6292073
5138
burada damıtılacakmış gibi, genellikle diş ağrısı için kullanılır.
104:57
Oh, clove oil, put that on.
1826
6297511
2737
Karanfil yağı, sür şunu.
105:00
It's supposed to get rid of toothache interest and think I'm right in that,
1827
6300248
3269
Diş ağrısı faizinden kurtulması ve bunda haklı olduğumu düşünmesi gerekiyor,
105:04
if you will correct me if I'm wrong.
1828
6304418
2236
yanlışsam düzeltirseniz.
105:06
The traditional remedy for toothache.
1829
6306654
2235
Diş ağrısı için geleneksel çare.
105:08
Interestingly.
1830
6308889
1235
İlginçtir.
105:10
So here we go. We've had we've had fruit.
1831
6310124
2035
İşte başlıyoruz. Meyve yedik.
105:12
Would you like some this?
1832
6312793
1268
Bundan biraz ister misin?
105:14
Oh, sorry.
1833
6314061
534
105:14
Inaki says I squeeze every last drop out of the live streams.
1834
6314595
3470
Ah özür dilerim.
Inaki, canlı yayınların her damlasını sıktığımı söylüyor .
105:18
I watch them more once. Yes.
1835
6318466
2202
Onları bir kez daha izliyorum. Evet.
105:20
So you getting every bit of learning out of it that you possibly could.
1836
6320668
3971
Böylece ondan öğrenebileceğin her şeyi öğreniyorsun .
105:25
So you can watch like Mr.
1837
6325006
1334
Böylece Bay
105:26
Duncan's lessons, one of his lessons of, one of his live streams.
1838
6326340
3704
Duncan'ın derslerini, derslerinden birini, canlı yayınlarından birini beğenerek izleyebilirsiniz.
105:30
You could just watch it once and you'll learn a few things.
1839
6330044
3236
Sadece bir kez izleyebilir ve birkaç şey öğreneceksiniz.
105:33
But then if you watch it twice or three times, you'll get more
1840
6333748
3503
Ama sonra iki ya da üç kez izlerseniz, giderek daha
105:37
and more information and more and more learning out of it.
1841
6337251
3737
fazla bilgi edinir ve bundan giderek daha fazla şey öğrenirsiniz.
105:41
So you're squeezing every last drop out of that,
1842
6341355
2670
Yani ondan,
105:44
that one lesson.
1843
6344025
3303
o tek dersten her damlayı sıkıştırıyorsun.
105:47
Thank you for that. That's a very good
1844
6347328
1468
Bunun için teşekkür ederim. Bu,
105:50
way of expressing that particular phrase.
1845
6350398
2869
belirli bir ifadeyi ifade etmenin çok iyi bir yolu.
105:53
A good analogy, fruit and vegetables, words and phrases.
1846
6353267
4004
Güzel bir benzetme, meyve ve sebzeler, kelimeler ve deyimler.
105:57
We have some vegetables now.
1847
6357271
1902
Şimdi biraz sebzemiz var.
105:59
Oh, Mr.
1848
6359173
1068
Oh, Bay
106:00
Steve, this is something that you are definitely not
1849
6360241
4571
Steve, bu kesinlikle olmadığınız bir şey ki
106:07
that you thought there was a compliment coming then,
1850
6367648
2035
o sırada bir iltifat geleceğini sanmıştınız
106:10
but there wasn't.
1851
6370184
1735
ama iltifat edilmemişti.
106:12
It was a classic case of misdirection.
1852
6372787
2035
Klasik bir yanlış yönlendirme vakasıydı.
106:15
Cool a cucumber to be relaxed and calm.
1853
6375689
4305
Rahatlamak ve sakinleşmek için bir salatalığı soğutun.
106:19
Maybe a person who is laid back, chilled.
1854
6379994
3370
Belki de rahatlamış, soğukkanlı bir insan.
106:23
They are a person who rarely becomes angry or flustered by anything.
1855
6383964
5439
Nadiren sinirlenen veya herhangi bir şeye kızan kişilerdir.
106:29
They are cool as a cucumber, confident,
1856
6389403
3637
Bir salatalık kadar havalı, kendinden emin,
106:34
self-assured.
1857
6394041
1602
kendinden emin.
106:35
They are as cool as a cucumber because a cucumber has that reputation.
1858
6395643
3770
Bir salatalık kadar soğukturlar çünkü bir salatalığın bu itibarı vardır.
106:39
If you catch it up, you put it on your skin, it cools the skin,
1859
6399413
4071
Yakalarsanız cildinize sürersiniz, cildi serinletir,
106:43
cucumber juice is supposed to be cooling, isn't it?
1860
6403918
3303
salatalık suyunun serinletmesi gerekiyor değil mi?
106:47
You put cucumber slices on your eyes
1861
6407221
2936
106:50
to cool your eyes and reduce the bags under your eyes.
1862
6410591
3370
Gözlerinizi serinletmek ve göz altı torbalarını azaltmak için gözünüze salatalık dilimleri koyuyorsunuz.
106:54
So cucumber that reputation, of course,
1863
6414395
2736
Yani hıyarın itibarı, elbette, havalı
106:57
cool as a cucumber has a nice
1864
6417398
2769
bir hıyarı varken hoş bir
107:01
feels nice when you're saying it, doesn't it.
1865
6421368
2202
his uyandırıyor, öyle değil mi?
107:04
Cool as a cucumber it sort of
1866
6424071
3036
Bir salatalık kadar havalı,
107:07
scans
1867
6427107
1735
107:09
almost rhymes.
1868
6429009
1602
neredeyse tekerlemeleri tarar.
107:10
But it does mean if you say somebody is relaxed,
1869
6430611
2936
Ama bu, birinin rahat,
107:14
unruffled, cool as a cucumber
1870
6434114
4138
telaşsız, ne olursa olsun bir salatalık kadar soğuk olduğunu söylerseniz,
107:18
as a matter what's happening, you could be driving along in the car
1871
6438552
3170
arabada gidiyor olabilirsiniz
107:22
and people could be cutting you up and knowing you but you just
1872
6442089
4605
ve insanlar sizi kesiyor ve sizi tanıyor olabilir ama siz
107:27
don't react. That's cool as a cucumber.
1873
6447728
2269
tepki vermiyorsunuz. Bu bir salatalık kadar havalı.
107:30
You might also describe it, I suppose, as a simile as well.
1874
6450064
3436
Bunu bir benzetme olarak da tanımlayabilirsiniz sanırım.
107:33
Simile?
1875
6453701
600
Benzetme?
107:34
Yes, it'd be something is a hot potato.
1876
6454301
3637
Evet, sıcak patates gibi bir şey olabilir.
107:37
There are many hot potatoes at the moment, especially when we talk about
1877
6457938
4805
Şu anda, özellikle
107:43
current affairs, opinions, political points of view.
1878
6463177
5171
güncel olaylar, görüşler, siyasi bakış açıları hakkında konuştuğumuzda çok fazla sıcak patates var.
107:48
There are many hot potatoes, a controversial topic
1879
6468682
4405
Pek çok sıcak patates, tartışmalı bir konu
107:53
or issue, something that is not easy to talk about or express.
1880
6473320
5005
veya mesele var, hakkında konuşması veya ifade etmesi kolay olmayan bir şey.
107:58
Maybe a controversial point of view
1881
6478325
2402
Belki tartışmalı bir bakış açısı
108:01
might be described as a hot potato, or maybe a topic
1882
6481395
4638
sıcak patates olarak tanımlanabilir, belki de
108:06
that is not easy to talk about without arguing.
1883
6486366
4638
tartışmadan konuşulması kolay olmayan bir konu.
108:12
It is a hot potato, a controversial topic or issue.
1884
6492072
4405
Bu sıcak bir patates, tartışmalı bir konu veya sorun.
108:16
Let's think of an example.
1885
6496510
2769
Bir örnek düşünelim.
108:19
Let's talk about the monarchy, for example.
1886
6499279
2436
Örneğin monarşiden bahsedelim.
108:21
Yes, it's a bit of a hot potato.
1887
6501748
3204
Evet, biraz sıcak patates.
108:24
It would do well to discuss the role of the monarchy in future.
1888
6504952
5572
Gelecekte monarşinin rolünü tartışmak iyi olur.
108:30
Life is a hot.
1889
6510524
2736
Hayat sıcak. Kraliçe için
108:33
Would have been a hot potato during the two week period of mourning for the Queen
1890
6513260
4972
iki haftalık yas döneminde sıcak patates olurdu
108:38
because it would have seemed inappropriate to talk about
1891
6518232
3436
çünkü
108:42
something.
1892
6522970
533
bir şey hakkında konuşmak uygunsuz görünürdü.
108:43
Yes, a controversial subject that well,
1893
6523503
3437
Evet, o kadar tartışmalı bir konu ki,
108:47
in the United in the United States, there is abortion.
1894
6527407
3204
Amerika'da Amerika'da kürtaj var.
108:51
Yes, that is very hot potato.
1895
6531445
2636
Evet, bu çok sıcak bir patates.
108:54
And also, I suppose, gender. Gender rights.
1896
6534081
3703
Ve ayrıca, sanırım, cinsiyet. Cinsiyet hakları.
108:57
Yes. For women, men and all of those in between.
1897
6537818
4171
Evet. Kadınlar, erkekler ve aradaki herkes için.
109:01
So that is a bit of a hot potato.
1898
6541989
3069
Yani bu biraz sıcak bir patates.
109:05
The implication is people get some people get very upset.
1899
6545092
2903
Bunun anlamı, insanların bazılarının çok üzülmesine neden olmasıdır.
109:07
Talking about religion. Talking about religion.
1900
6547995
3303
Din hakkında konuşmak. Din hakkında konuşmak.
109:11
Yeah.
1901
6551365
433
109:11
If you're with friends or family, I would say never talk about politics or religion
1902
6551798
4972
Evet.
Arkadaşlarınız veya ailenizle birlikteyseniz, asla siyaset veya din hakkında konuşmayın derim
109:17
because they are hot potato subjects that areas
1903
6557170
3270
çünkü bunlar
109:20
which could create a lot of argument and discourse and upsets.
1904
6560440
5606
çok fazla tartışma, söylem ve üzüntü yaratabilecek sıcak patates konularıdır.
109:26
But quite often it's the current thing that rightfully
1905
6566046
3203
Ancak çoğu zaman, şu anda haklı olarak geçerli olan şey
109:29
so at the moment, a hot potato in this country is immigration.
1906
6569649
3304
, bu ülkedeki bir sıcak patates göçtür.
109:33
Yes, I'm sure in many countries it is a thing that lots of people are talking about.
1907
6573687
4071
Evet, eminim birçok ülkede pek çok insanın bahsettiği bir konudur.
109:37
But in this country, immigration is racism, a hot potato, a hot potato.
1908
6577758
6373
Ama bu ülkede göç ırkçılıktır, sıcak patates, sıcak patates.
109:44
It is very current.
1909
6584131
1334
Çok güncel.
109:45
Controversial and controversial. Yes.
1910
6585465
2836
Tartışmalı ve tartışmalı. Evet.
109:48
In Inaki says in Spanish, you say as a leftist.
1911
6588568
3571
Inaki İspanyolca diyor ki, sen bir solcu olarak söylüyorsun.
109:52
Oh, dear, I like that one. Cool is Alexis.
1912
6592339
2636
Ah canım, bunu beğendim. Harika Alexis.
109:55
Yeah.
1913
6595208
267
109:55
Lettuces are normally wet and sort of cool. Yes.
1914
6595475
3637
Evet.
Marullar normalde ıslak ve bir nevi soğuktur. Evet.
110:00
Crisp and cool.
1915
6600147
1201
Gevrek ve serin.
110:01
Palmeiras says they've got an old saying Cool
1916
6601348
2969
Palmeiras, Cool'un Belçikalı olduğunu söyleyen eski bir söz olduğunu söylüyor
110:04
is a Belgian.
1917
6604317
3137
.
110:07
Interesting. Do you mean the chocolate?
1918
6607454
2235
İlginç. Çikolatayı mı kastediyorsun?
110:09
Belgian chocolate or do you mean the Belgian people?
1919
6609923
4605
Belçika çikolatası mı yoksa Belçikalıları mı kastediyorsunuz?
110:15
I didn't know Belgian people got a reputation for being cool,
1920
6615495
3437
Belçikalıların soğukkanlı ve sakin olmakla ünlü olduklarını bilmiyordum
110:19
unruffled.
1921
6619666
1735
.
110:22
Often people say about British people can seem a bit
1922
6622035
2903
Çoğu zaman insanlar İngilizler hakkında biraz havalı görünebilir derler,
110:24
cool, a bit, you know, don't react to things.
1923
6624938
4004
bilirsiniz, bazı şeylere tepki vermeyin.
110:30
Yeah, I'm not sure about that.
1924
6630777
1869
Evet, bundan emin değilim.
110:32
Uh hmm.
1925
6632646
1635
Hmm.
110:34
Thank you. Yes.
1926
6634281
1735
Teşekkür ederim. Evet.
110:36
Hot potato.
1927
6636016
700
110:36
Apparently, hot potato.
1928
6636716
1302
Sıcak patates.
Görünüşe göre, sıcak patates.
110:38
Butch Cassidy is portrayed by a black actor.
1929
6638018
2869
Butch Cassidy, siyahi bir oyuncu tarafından canlandırılıyor.
110:41
Oh, yes, of course.
1930
6641388
1001
Evet, elbette.
110:42
Racism and also the way that people are represented in in storytelling.
1931
6642389
5872
Irkçılık ve ayrıca hikaye anlatımında insanların temsil edilme şekli.
110:48
So maybe traditionally, if a character was of a certain ethnic group
1932
6648662
5572
Yani belki geleneksel olarak, bir karakter belirli bir etnik gruptansa
110:55
and then decides to make a new version
1933
6655235
3603
ve sonra yeni bir versiyon yapmaya karar verirse
110:58
and then they have someone from a different ethnicity, I suppose, for example,
1934
6658838
5272
ve sonra farklı bir etnik kökenden biri varsa, örneğin, herkesin bahsettiği şu anda
111:04
a good one would be Little Mermaid
1935
6664477
2970
iyi bir karakter Küçük Deniz Kızı olur.
111:07
at the moment everyone's talking about like, oh, they yeah, it's
1936
6667614
3270
gibi, oh, onlar evet,
111:11
everyone, literally every person on the planet at the moment.
1937
6671418
3370
şu anda gezegendeki herkes, kelimenin tam anlamıyla her insan.
111:14
I haven't heard about that.
1938
6674954
901
Bunu duymadım.
111:15
He's talking about the Little Mermaid because the new version, she is black.
1939
6675855
4104
Küçük Deniz Kızı'ndan bahsediyor çünkü yeni versiyon siyah.
111:21
But everyone's saying, oh, she's not.
1940
6681061
2369
Ama herkes diyor ki, o değil.
111:23
They're all saying they will agree it was white and she didn't have.
1941
6683830
4471
Hepsi onun beyaz olduğu ve onun olmadığı konusunda hemfikir olacaklarını söylüyor.
111:29
So to me that doesn't matter.
1942
6689169
2002
Yani benim için önemli değil.
111:31
For my point of view, it doesn't really matter as long as the the film is good.
1943
6691171
3703
Benim açımdan, film iyi olduğu sürece pek bir önemi yok.
111:34
But but it's a hot potato because it causes controversy. Yes.
1944
6694874
4538
Ama tartışmaya neden olduğu için sıcak patates. Evet.
111:39
And sometimes, of course, it's done on purpose.
1945
6699646
2469
Ve bazen, elbette, bilerek yapılır.
111:42
Sometimes these things are done because they want
1946
6702715
3604
Bazen tepki almak istedikleri için böyle şeyler yapılır
111:47
to get a reaction, because then more people will be talking about it.
1947
6707153
4805
, çünkü o zaman daha çok insan bunun hakkında konuşur olur.
111:51
It's like us.
1948
6711958
1301
Bizim gibi.
111:53
I always say to Steve we must do something really controversial
1949
6713259
4038
Steve'e her zaman canlı yayınlarımızdan birinde gerçekten tartışmalı bir şey yapmamız gerektiğini söylüyorum
111:57
during one of our live streams and then everyone will talk about it.
1950
6717697
3737
ve sonra herkes bunun hakkında konuşacak.
112:01
And then then the following week everyone will come
1951
6721868
3270
Ve ertesi hafta herkes gelip
112:05
and watch us to find out
1952
6725371
2903
112:08
what the fuss was all about.
1953
6728274
2236
yaygaranın ne hakkında olduğunu öğrenmek için bizi izleyecek.
112:11
And then suddenly we'll have millions of people watching.
1954
6731077
2836
Ve sonra aniden milyonlarca insan izliyor olacak.
112:13
So maybe one day, I don't know.
1955
6733913
1936
Yani belki bir gün, bilmiyorum.
112:15
Maybe we appear and we're in blackface with giant weeks.
1956
6735849
4771
Belki de ortaya çıkıyoruz ve dev haftalarla yüz karasıyız.
112:20
You say so.
1957
6740620
1602
Öyle mi dersin.
112:22
That's terrible. That's an awful thing to do, anyone.
1958
6742222
3470
Bu korkunç. Bu yapılacak korkunç bir şey, herhangi biri.
112:26
But we'd never do that.
1959
6746793
1201
Ama bunu asla yapmazdık.
112:27
We're not going to do that.
1960
6747994
1134
Bunu yapmayacağız.
112:29
We're not going to do it.
1961
6749128
1602
Bunu yapmayacağız.
112:30
Imagine if we did.
1962
6750730
1935
Yapmış olduğumuzu hayal edin.
112:32
That's what we said this morning.
1963
6752665
1535
Bu sabah öyle dedik.
112:34
I'm not saying we're going to do it and I don't agree with it.
1964
6754200
2336
Yapacağız demiyorum ve buna katılmıyorum. Aman
112:36
Oh, my goodness.
1965
6756603
934
tanrım.
112:37
Maybe I've got to I've got to now explain all of this
1966
6757537
3003
Belki de şimdi tüm bunları açıklamalıyım
112:40
and apologise for everything that I didn't mean.
1967
6760540
2335
ve kastetmediğim her şey için özür dilemeliyim.
112:44
But that's what I'm just saying.
1968
6764077
1368
Ama ben sadece bunu söylüyorum.
112:45
I would say, well, maybe Mr.
1969
6765445
1334
Şey, belki Bay
112:46
Steve says, I don't know. Mr.
1970
6766779
2336
Steve, bilmiyorum, derdim. Bay
112:49
Steve says the the monarchy, England must be abolished.
1971
6769115
5806
Steve, İngiltere'deki monarşinin kaldırılması gerektiğini söylüyor.
112:55
He doesn't think that.
1972
6775922
1201
Bunu düşünmüyor.
112:57
But that's just an example of something you could say to do with Belgian horses.
1973
6777123
5339
Ama bu, Belçika atlarıyla yapmak diyebileceğiniz bir şeye sadece bir örnek.
113:02
Oh okay.
1974
6782462
1301
Tamam.
113:04
The were very calm. Oh
1975
6784263
3471
Çok sakindi. Oh
113:07
Lithuania appeared.
1976
6787734
1401
Litvanya ortaya çıktı.
113:09
Yeah.
1977
6789135
701
113:09
They're not Palomino.
1978
6789836
1067
Evet.
Palomino değiller.
113:10
Whose Palomino was Palomino.
1979
6790903
2636
Palomino kimin Palomino'suydu.
113:13
I love Paladino's.
1980
6793539
2036
Paladino'ları seviyorum.
113:15
They must be the most the most beautiful horse that exists at the Palomino.
1981
6795575
4971
Palomino'da var olan en güzel atlar olmalılar.
113:20
Have you ever seen the beautiful horses?
1982
6800680
2002
Hiç güzel atları gördünüz mü?
113:22
People are really talking about eating apples.
1983
6802849
2068
İnsanlar gerçekten elma yemekten bahsediyor.
113:25
Uh, Santa Reno eats a lot of them in the winter.
1984
6805585
3904
Uh, Santa Reno kışın çok yer.
113:29
They are a sort of.
1985
6809689
1101
Onlar bir nevi. Size
113:30
I agree with you.
1986
6810790
701
katılıyorum.
113:31
Their apples are a sort of a winter fruit because you can store apples,
1987
6811491
4404
Onların elması bir nevi kış meyvesidir çünkü elmayı saklarsınız,
113:35
grow in the summer, but you can store them.
1988
6815895
3503
yazın yetiştirirsiniz ama saklarsınız.
113:39
My father used to do that.
1989
6819799
1301
Bunu babam yapardı.
113:41
We used to have apple trees when I grew up
1990
6821100
3370
Büyüdüğümde elma ağaçlarımız vardı
113:45
and my father used to store them.
1991
6825671
2870
ve babam onları saklardı.
113:48
You could put them in, sort of wrap them in paper, put them in a box
1992
6828908
4238
Onları koyabilir, bir çeşit kağıda sarabilir, bir kutuya koyabilir
113:53
and put them in a cold place.
1993
6833679
3137
ve soğuk bir yere koyabilirsiniz.
113:56
And they would keep all winter apples keep in the fridge.
1994
6836816
4538
Ve bütün kış elmalarını buzdolabında saklarlardı.
114:01
Like if you buy apples, they'll keep for like a month
1995
6841354
3036
Mesela elma alırsan,
114:04
in the fridge way beyond their sell by date.
1996
6844390
2202
son kullanma tarihinin çok ötesinde bir ay kadar buzdolabında saklanırlar.
114:08
That's the one thing if you keep them
1997
6848060
1669
114:09
cold apples will keep them for weeks and weeks, months, in some cases, years,
1998
6849729
5405
Elmaları soğuk tutarsanız haftalarca, haftalarca, aylarca, bazı durumlarda yıllarca saklayacakları tek şey bu, bu
114:15
which is why they're seen as a fruit to do eat in the winter, because you pick them in the summer
1999
6855134
4037
yüzden kışın yenecek bir meyve olarak görülüyorlar , çünkü onları yazın toplarsınız.
114:19
and then in the winter you don't have any fruit because it's not growing.
2000
6859739
3770
ve sonra kışın hiç meyveniz olmaz çünkü büyümez.
114:23
But the apples will store.
2001
6863509
1902
Ama elmalar saklayacak.
114:25
Well, and you can keep on eating them.
2002
6865411
2269
Peki, ve onları yemeye devam edebilirsin.
114:27
That's great.
2003
6867980
634
Bu harika.
114:28
So, yes. So here's another one.
2004
6868614
1568
Yani evet. İşte bir tane daha.
114:30
We've got a vegetable carrot.
2005
6870182
1502
Bir sebze havuçumuz var.
114:32
Of course, we
2006
6872885
501
Tabii ki,
114:33
like carrots to be led by a carrot and stick.
2007
6873386
3536
havuç ve sopa liderliğindeki havuçları severiz.
114:37
So quite often to encourage a person to do something, quite often
2008
6877390
2969
Çoğu zaman bir kişiyi bir şey yapmaya teşvik etmek için , çoğu zaman
114:40
you will give them some sort of incentive or reason to do something.
2009
6880359
4872
onlara bir şey yapmaları için bir tür teşvik veya sebep verirsiniz .
114:45
Quite often it will be money
2010
6885231
3070
Çoğu zaman para
114:49
promotion.
2011
6889435
868
promosyonu olacaktır.
114:50
Maybe they the the
2012
6890303
2502
Belki bir
114:53
you might be promised a promotion if you do something,
2013
6893739
3203
şey yaparsan sana terfi sözü verilir,
114:57
but if you do something, we will increase
2014
6897510
3103
ama bir şey yaparsan
115:00
your pay by a certain amount. Hmm.
2015
6900613
2669
maaşını belli bir miktar artırırız. Hmm.
115:04
Yes. And it's like the donkey, isn't it? Right.
2016
6904350
2169
Evet. Ve eşek gibi, değil mi? Sağ.
115:06
You put the carrot in front of the donkey
2017
6906519
2669
Eşeğin önüne havucu koyarsınız
115:09
and the donkey moves forward because it's trying to get the carrot. Yes.
2018
6909488
4238
ve eşek havucu almaya çalıştığı için ileri doğru hareket eder. Evet.
115:13
So you are encouraging the donkey to walk forward,
2019
6913959
2970
Yani eşeği ilerlemeye teşvik ediyorsun,
115:17
getting something or somebody to do something? Yes.
2020
6917329
3437
bir şey ya da birine bir şey yaptırıyorsun? Evet.
115:21
So quite often they would put a carrot on a piece of string
2021
6921233
3137
Sık sık bir ip parçasına bir havuç koyarlar
115:24
and then hold the string on on the piece, a piece of wood or a stick.
2022
6924370
5205
ve ardından ipi parçanın, bir tahta parçasının veya bir çubuğun üzerinde tutarlardı.
115:30
And then they would put the carrot in front.
2023
6930009
2302
Sonra havucu öne koyarlardı.
115:32
And so the donkey would always try to take the carrot.
2024
6932645
3970
Ve böylece eşek her zaman havucu almaya çalışırdı.
115:36
It means to get somebody to do something by giving them
2025
6936715
5706
Bu,
115:43
something to do
2026
6943422
2202
115:45
something nice to go for an incentive, a
2027
6945891
3337
115:49
as it says here on the screen, to lure or persuade
2028
6949628
3337
ekranda yazdığı gibi,
115:52
using a pleasant reward, something nice.
2029
6952965
3036
hoş bir ödül, güzel bir şey kullanarak cezbetmek veya ikna etmek için bir teşvik için güzel bir şey yapmaları için bir şeyler vererek birine bir şeyler yaptırmak anlamına gelir.
115:56
Quite often we think of money, but the stick is the is the opposite of that is that if you
2030
6956001
4772
Çoğu zaman parayı düşünürüz, ancak sopa bunun tam tersidir, eğer
116:00
if you're leading by a stick, it means that you're cajoling somebody.
2031
6960773
4871
bir sopayla liderlik ediyorsanız, bu birisini kandırdığınız anlamına gelir.
116:05
You are trying to bully them into doing something.
2032
6965644
3270
Onları bir şeyler yapmaya zorlamaya çalışıyorsun.
116:09
So instead of saying to them
2033
6969181
3303
Bu yüzden onlara
116:12
that by giving them a carrot,
2034
6972518
2669
bir havuç vererek
116:15
the reward, if you do something, you get something, you get a pay rise or you get a promotion.
2035
6975321
4771
ödülün, bir şey yaparsanız, bir şey alacağınızı, maaş zammı alacağınızı veya terfi alacağınızı söylemek yerine.
116:20
You're saying that you do the opposite.
2036
6980859
2870
Tam tersini yaptığınızı söylüyorsunuz.
116:23
You say to your employee, you do this or you will get the sack or I will demote you.
2037
6983729
6206
Çalışanına diyorsun, bunu yap yoksa kovulursun yoksa rütbeni düşürürüm.
116:30
So the stick means it's like hitting somebody
2038
6990636
2469
Yani sopa, vurmayarak cezalandırmak için birine vurmak gibi bir şey
116:34
to punish by by not.
2039
6994340
3503
.
116:37
That's two ways of trying to get somebody to do something for you.
2040
6997843
4338
Bu, birinin sizin için bir şey yapmasını sağlamanın iki yolu.
116:42
You either give them something that they would like as reward or you punish them.
2041
7002715
6239
Ya onlara ödül olarak isteyecekleri bir şey verirsin ya da onları cezalandırırsın.
116:48
Yet you use force force so you treat them to something nice or you beat them.
2042
7008954
6607
Yine de güç kullanarak onlara güzel bir şey ısmarlarsın veya onları yenersin.
116:55
The carrot and the stick.
2043
7015561
1067
Havuç ve sopa.
116:56
So the two
2044
7016628
1102
Dolayısıyla,
116:58
ways of motivating people to do something,
2045
7018697
2636
insanları bir şey yapmaya motive etmenin iki yolu,
117:01
particularly at work anyway,
2046
7021834
2736
özellikle işte zaten,
117:04
they're got to move on
2047
7024570
734
devam etmeleri gerekiyor
117:05
because we are running out of time and I'm getting hungry to be like two peas in a pod.
2048
7025304
4771
çünkü zamanımız azalıyor ve ben bir bakladaki iki bezelye gibi olmak için acıkıyorum.
117:10
A lot of people say that we are we are just like two peas
2049
7030075
3804
Pek çok insan,
117:14
in a pod to be well suited
2050
7034379
3003
117:17
or similar in appearance or behaviour.
2051
7037382
2937
görünüş veya davranış olarak çok uygun veya benzer olmak için bir bakladaki iki bezelye gibi olduğumuzu söylüyor.
117:20
So I think we are, we are definitely like two peas in a pod.
2052
7040752
3504
Bence öyleyiz, kesinlikle bir bakladaki iki bezelye gibiyiz.
117:24
Oh we
2053
7044289
501
Oh biz
117:25
yes two peas.
2054
7045757
1302
evet iki bezelye.
117:27
About two, two things if you could imagine a pea pod
2055
7047059
4638
Yaklaşık iki, iki şey, içinde tüm bezelyelerin olduğu bir bezelye kabuğunu hayal edebiliyorsanız
117:32
with all the peas in there, very similar. Mm.
2056
7052197
3404
, çok benzer. mm.
117:36
Very similar.
2057
7056168
968
Çok benzer.
117:37
Comfortable together like two peas number it means yes
2058
7057136
4170
İki bezelye gibi birlikte rahat, bu, evet
117:41
two people are well suited or they even look the same
2059
7061707
3470
iki kişinin çok uygun olduğu veya hatta
117:46
in appearance or behaviour.
2060
7066311
3170
görünüş veya davranış olarak aynı göründükleri anlamına gelir.
117:49
Those two are like two peas in a pod.
2061
7069681
2403
Bu ikisi bir bakladaki iki bezelye gibidir.
117:52
It means that they are very well suited.
2062
7072084
2135
Demek ki çok uygunlar.
117:54
They behave in a similar way, maybe they even dress the same.
2063
7074620
4271
Benzer şekilde davranıyorlar, hatta belki aynı şekilde giyiniyorlar.
117:59
The implication is that you look like look the same.
2064
7079424
2603
Bunun anlamı, aynı göründüğünüzdür.
118:02
Yes, it very suited.
2065
7082194
2102
Evet çok uygun.
118:04
Well-suited to in a pod.
2066
7084296
2069
Bir bölmede çok uygun.
118:06
Finally we have those two get on together.
2067
7086365
2402
Sonunda ikisini bir araya getirdik.
118:08
That's the other thing you can say
2068
7088767
2135
118:10
to people can get on well together like two peas in a pod.
2069
7090902
3971
Bir bakladaki iki bezelye gibi birlikte iyi geçinebilen insanlara söyleyebileceğiniz diğer şey de budur.
118:14
It is peas in a pod.
2070
7094873
2603
Bir bakladaki bezelye.
118:17
They're together. They have to be two.
2071
7097476
1535
Birlikteler. İki olmalılar.
118:19
There is no conflict.
2072
7099011
1468
Çatışma yok.
118:20
No conflict.
2073
7100479
967
Çatışma yok.
118:21
It implies there's no conflict going on between those people.
2074
7101446
4071
Bu, bu insanlar arasında devam eden bir çatışma olmadığı anlamına gelir.
118:25
Spill the beans, right?
2075
7105517
2269
Fasulyeleri dök, değil mi?
118:28
You spill the beans
2076
7108086
2536
118:31
to reveal a secret or a hidden plan.
2077
7111023
3403
Bir sırrı veya gizli bir planı ortaya çıkarmak için fasulyeleri döküyorsunuz.
118:34
Maybe you spill the beans.
2078
7114426
1735
Belki fasulyeleri dökersin.
118:36
Maybe you have something planned.
2079
7116161
2102
Belki planladığın bir şey vardır.
118:38
But you don't want to tell anyone just yet.
2080
7118263
2703
Ama henüz kimseye söylemek istemiyorsun.
118:41
You do not want to spill the beans.
2081
7121466
3370
Fasulyeleri dökmek istemezsin.
118:45
And then the opposite is to spill
2082
7125303
2870
Ve sonra tam tersi
118:48
the beans is to reveal the secret.
2083
7128173
3136
sırları açığa çıkarmaktır.
118:51
So you keep it hidden or you reveal it.
2084
7131610
2702
Yani ya gizli tutarsın ya da açığa vurursun.
118:54
You do not want to spill the beans.
2085
7134446
2035
Fasulyeleri dökmek istemezsin.
118:56
You do spill the beans.
2086
7136481
2202
Fasulyeleri döküyorsun.
118:58
You decide to tell everyone your secrets
2087
7138683
3537
Herkese sırlarınızı anlatmaya karar veriyorsunuz
119:03
or your hidden plan is part of the same is husk.
2088
7143054
4271
ya da gizli planınız aynı kabuğun bir parçası.
119:07
The same is part.
2089
7147325
1102
Aynı kısımdır.
119:08
I suppose it's very similar.
2090
7148427
1434
Sanırım çok benzer.
119:09
Something hard, a protective surrounding of a type of maybe pea or nut.
2091
7149861
5272
Sert bir şey, belki bezelye ya da ceviz türünden koruyucu bir çevre.
119:15
Technically, we are not the same.
2092
7155667
2536
Teknik olarak aynı değiliz.
119:18
You don't say a pea husk, you say a pod.
2093
7158203
3070
Bezelye kabuğu demezsin, bakla dersin.
119:22
A husk is something hard on the outside
2094
7162073
2670
Kabuk,
119:24
of something like the husk of a fruit.
2095
7164743
2536
meyve kabuğu gibi bir şeyin dışında sert bir şeydir.
119:28
Uh, maybe.
2096
7168013
2469
Belki.
119:30
Maybe like a nut looking like a nut might have a husk
2097
7170482
4071
Belki ceviz gibi görünen bir cevizin kabuğu olabilir
119:34
or a or I'm thinking of something like what am I thinking of a
2098
7174953
2936
ya da ben ne düşünüyorum gibi bir şey düşünüyorum a
119:39
One of those things, it falls in the tree.
2099
7179457
1368
Bunlardan biri, ağaca düşüyor.
119:40
You get milk inside the coconut.
2100
7180825
2236
Hindistan cevizinin içine süt alıyorsunuz.
119:43
A coconut has a husk on it.
2101
7183061
1935
Hindistan cevizinin üzerinde bir kabuk vardır.
119:44
It's a dry, hard, outer coating.
2102
7184996
3137
Kuru, sert bir dış kaplamadır.
119:48
Its husk is no recently it's dry and hard,
2103
7188133
2702
Kabuğu yakın zamanda kuru ve serttir,
119:51
whereas a pod is normally
2104
7191369
2136
oysa bir bakla normalde
119:54
something like a pea pot is normally soft and sort of fleshy.
2105
7194272
3170
bezelye kabı gibi bir şeydir, normalde yumuşak ve biraz etli.
119:57
Yes, but quite often the outer coating or protective
2106
7197475
4205
Evet, ama çoğu zaman bir şeyin dış kaplaması veya koruyucu
120:02
covering of a thing coughed and as you
2107
7202380
2303
kaplaması öksürür ve sizin de
120:04
said, a nut or maybe a seed or something.
2108
7204683
3303
dediğiniz gibi, bir ceviz veya belki bir tohum veya başka bir şey.
120:07
Husk. Yeah, is dry and hard. A husk is dry and hard.
2109
7207986
3370
Kabuk. Evet, kuru ve sert. Kabuk kuru ve serttir.
120:11
The pot is normally more sort of
2110
7211523
2169
Tencere normalde daha çok
120:14
sort of fleshy.
2111
7214793
1001
etlidir. Sanki
120:15
I feel as if I am a husk of my former self.
2112
7215794
3870
eski benliğimin bir kabuğuymuşum gibi hissediyorum.
120:20
What I what I used to be like in the past, I am now
2113
7220465
3403
Eskiden neysem, şimdi öyleyim,
120:24
I am no longer I am a husk,
2114
7224069
2335
artık değilim, bir kabuğum,
120:26
a dried shell, yes, of a man.
2115
7226938
3370
kurumuş bir kabuğum, evet, bir insanın.
120:30
Nothing inside is empty.
2116
7230342
2035
İçerideki hiçbir şey boş değil.
120:33
That's the feeling.
2117
7233445
901
Duygu bu.
120:34
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2118
7234346
2135
Her neyse Steve, elveda deme zamanı.
120:36
At last, I mean.
2119
7236648
2569
Sonunda, demek istiyorum.
120:39
Oh, what a shame.
2120
7239217
1835
Ne yazık.
120:41
Good. That's.
2121
7241052
1435
İyi. bu
120:42
That's good.
2122
7242487
601
Bu iyi.
120:43
That's nice, Mr. Steve. I'm glad. I'm joking.
2123
7243088
2135
Bu çok hoş, Bay Steve. Memnun oldum. Şaka yapıyorum.
120:45
I'm glad you're thinking.
2124
7245356
1168
Düşündüğüne sevindim.
120:46
Yes, I know we know you're joking, Mr. Steve.
2125
7246524
2102
Evet, şaka yaptığınızı bildiğimizi biliyorum, Bay Steve.
120:49
It would you would actually say that, would you?
2126
7249127
2135
Bunu gerçekten söyler miydin, değil mi?
120:51
You wouldn't actually be pleased that.
2127
7251262
3037
Aslında bundan memnun olmazsın.
120:54
Anyway, it's time for us to go, Mr.
2128
7254299
3069
Neyse, gitme vaktimiz geldi, Bay
120:57
is going to make a delicious tea because I am thirsty and I'm hungry.
2129
7257669
5305
susadım ve açım diye nefis bir çay yapacak.
121:03
So I'm going to have a little snack and I'm going to have an apple.
2130
7263741
2036
Bu yüzden biraz atıştıracağım ve bir elma yiyeceğim.
121:05
I think I'm going to have an apple because I bought some apples
2131
7265777
3670
Sanırım bir elma yiyeceğim çünkü biraz elma aldım
121:09
because I've read the whole thing and I forgot that's not a posh glass.
2132
7269447
3570
çünkü hepsini okudum ve bunun lüks bir bardak olmadığını unuttum.
121:13
You're drinking water out of Mr.
2133
7273017
2069
121:15
and Mrs. my new baby.
2134
7275153
1835
Yeni bebeğim Bay ve Bayan'dan su içiyorsunuz.
121:16
That from I don't know I don't remember his having posh glasses
2135
7276988
3704
Bilmiyorum, onun gibi lüks bardaklara sahip olduğunu hatırlamıyorum, oraya koyduğunuzda
121:20
like that wasn't a drink when you put in there wouldn't be wine wouldn't
2136
7280692
4304
bir içecek değildi, şarap olmazdı, size
121:25
you get very good to give you it's actually a bit glass is it for a woman?
2137
7285029
4238
vermek çok iyi olmaz mıydı, aslında biraz bardak değil mi? bir kadın için?
121:29
I would say because for a woman,
2138
7289267
1802
Bir kadın için,
121:32
because
2139
7292170
200
121:32
men's B glasses are more sort of, you know, tougher looking.
2140
7292370
2936
çünkü
erkeklerin B gözlükleri daha çok, bilirsin, daha sert göründüğü için diyebilirim.
121:35
Yes. Okay.
2141
7295540
801
Evet. Tamam aşkım.
121:36
Right. Lovely to be here, everyone I've enjoyed today.
2142
7296341
3537
Sağ. Burada olmak çok güzel, bugün herkesten keyif aldım.
121:39
I hope you have too and I hope you've learnt something and more importantly that you have learnt something.
2143
7299878
4604
Umarım siz de öğrenmişsinizdir ve umarım bir şeyler öğrenmişsinizdir ve daha da önemlisi bir şeyler öğrenmişsinizdir.
121:44
What we've learnt today, we've learnt that you must, you must eat your apples
2144
7304482
5339
Bugün öğrendiklerimiz, elmalarınızı
121:49
with the skin burnt and I can't express this enough.
2145
7309821
5539
kabukları yanmış olarak yemeniz gerektiğini öğrendik ve bunu ne kadar ifade etsem azdır.
121:55
You must clean the skin, you must wash the apple before you eat it.
2146
7315360
4704
Kabuğu temizlemelisin, yemeden önce elmayı yıkamalısın.
122:00
Please, please, please, please, please.
2147
7320064
1435
Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, lütfen.
122:01
I beg you, I beg you.
2148
7321499
2236
Yalvarırım sana yalvarırım.
122:04
It's because, you know, little insects might have peeled all over it.
2149
7324202
3537
Çünkü, bilirsin, küçük böcekler her tarafını soymuş olabilir.
122:08
I had a friend that never used to wash any fruit.
2150
7328506
2202
Hiç meyve yıkamayan bir arkadaşım vardı.
122:11
It didn't matter what she brought.
2151
7331476
2002
Ne getirdiği önemli değildi.
122:13
Strawberries, anything she said.
2152
7333478
1701
Çilek, ne derse desin.
122:15
I never wash my fruit.
2153
7335179
3571
Meyvelerimi asla yıkamam.
122:18
Oh, I thought that was going to be a moral.
2154
7338750
2102
Oh, bunun ahlaki olacağını düşünmüştüm.
122:21
I thought it was interesting that because I always tell you on the package
2155
7341252
2736
İlginç olduğunu düşündüm çünkü meyvelerin ne olduğunu bilmediğiniz için her zaman paketlerin üzerinde
122:24
packages to wash the fruit because you don't know what's.
2156
7344288
1936
meyveleri yıkamanızı söylüyorum .
122:26
Been crawling over that fruit do you.
2157
7346224
1701
O meyvenin üzerinde sürünüyor musun?
122:27
Anyway, enough of that.
2158
7347925
1702
Her neyse, bu kadar yeter.
122:29
So what happened to the friend?
2159
7349627
2102
Peki arkadaşa ne oldu?
122:31
Oh, she's all right. And no bad consequences.
2160
7351729
2870
Oh, o iyi. Ve kötü sonuçlar yok.
122:34
I have it.
2161
7354599
567
Bende var.
122:35
So the moral of the story, you probably don't need to tonight
2162
7355166
3337
Hikayeden çıkarılacak ders, muhtemelen bu geceden sonra buna ihtiyacın olmayacak
122:39
after.
2163
7359537
500
.
122:40
After all of those warnings.
2164
7360238
2202
Bunca uyarıdan sonra. Herkese
122:42
Have a good week, everyone, and see you will be here next week.
2165
7362440
3971
iyi haftalar ve haftaya burada olacağınızı görün.
122:47
Even though it's the eve of my mother's funeral.
2166
7367812
2302
Annemin cenazesinin arifesi olmasına rağmen.
122:50
Yes, but we'll see what happens.
2167
7370348
1535
Evet, ama ne olacağını göreceğiz.
122:51
We'll be everything we're doing at the moment.
2168
7371883
2035
Şu anda yaptığımız her şey olacağız.
122:53
We are just taking it one day at a time.
2169
7373918
3570
Her seferinde sadece bir gün alıyoruz.
122:57
There was a song by Lena martell,
2170
7377722
3537
Lena Martell'in bir şarkısı vardı, her
123:01
one day at a time, Sweet Steve love.
2171
7381659
4538
seferinde bir gün, Tatlı Steve aşkı.
123:06
That's all that we can do.
2172
7386631
3170
Tüm yapabileceğimiz bu.
123:10
We take every day as each one arrives.
2173
7390368
5939
Her biri geldiğinde her günü alıyoruz.
123:16
Well done. I hate.
2174
7396307
1501
Tebrikler. nefret ediyorum
123:17
I haven't finished yet. Is finished.
2175
7397808
2169
Henüz bitirmedim. Bitti.
123:19
Finished yet? Let me finish this song.
2176
7399977
2203
Bitti mi? Bu şarkıyı bitirmeme izin ver.
123:22
Well, wait, wait. I've got to go.
2177
7402880
2436
Bekle, bekle. Gitmeliyim.
123:25
You have to wait one day at a time.
2178
7405316
4171
Her seferinde bir gün beklemek zorundasın.
123:29
We. Pedro's here.
2179
7409520
4538
Biz. Pedro burada.
123:34
But we're going.
2180
7414659
800
Ama gidiyoruz.
123:35
Okay?
2181
7415459
334
123:35
We're going to like Pedro, but nice to see you anyway.
2182
7415793
2736
Tamam aşkım?
Pedro'yu seveceğiz ama yine de seni görmek güzel.
123:38
Hello, Pedro.
2183
7418963
1134
Merhaba Pedro.
123:40
Hello, Mr. Jenkins. Mr. Cesar Pedro
2184
7420097
2303
Merhaba Bay Jenkins. Bay Cesar Pedro
123:43
seven
2185
7423434
434
123:43
Comfort says beyond the break, is that something you're going to drink?
2186
7423868
3236
yedi
Comfort molanın ötesinde, bu içecek bir şey mi diyor?
123:47
Do you actually want to go? Yes, I do, actually.
2187
7427305
2936
Gerçekten gitmek istiyor musun? Evet, aslında istiyorum.
123:50
Yeah. Okay.
2188
7430241
600
123:50
Oh, look at that.
2189
7430841
468
Evet. Tamam aşkım.
Şuna bak.
123:51
Beyond The wake has given us a load of nice.
2190
7431309
3203
Beyond The Wake bize çok şey kattı.
123:54
Are those emojis?
2191
7434512
967
Bunlar emoji mi?
123:55
Are they lots of fruit? Yeah,
2192
7435479
2970
Onlar çok meyve mi? Evet,
123:58
not emojis, but me to call things you can you can describe them as emojis.
2193
7438449
3871
emoji değil, ama ben bazı şeylere emoji diyebilirsin, onları emoji olarak tanımlayabilirsin.
124:02
Yes. That's okay.
2194
7442320
1267
Evet. Sorun yok.
124:03
Have a lovely week, everyone, and see you this time next week.
2195
7443587
4105
Herkese iyi haftalar, haftaya bu zamanlar görüşmek üzere .
124:07
This time next week. We will be 2 hours earlier than this.
2196
7447892
2736
Gelecek hafta bu kez. Bundan 2 saat önce orada olacağız.
124:10
Next week we will be saying exactly the same thing this time next week as we are now, which is.
2197
7450628
5105
Önümüzdeki hafta, bu sefer şu an ne söylüyorsak aynı şeyi söylüyor olacağız .
124:15
Thank you, Mr. Steve.
2198
7455733
1902
Teşekkürler, Bay Steve.
124:17
See you next week. Oh,
2199
7457635
6306
Haftaya görüşürüz. Oh,
124:24
you know, sometimes I'm surprised that anyone
2200
7464975
3170
bilirsin, bazen
124:28
watches us anymore.
2201
7468279
3703
artık birinin bizi izlemesine şaşırıyorum.
124:31
It just
2202
7471982
367
Asla
124:33
never fails to.
2203
7473484
1435
başarısız olmaz.
124:34
To cheer me up, knowing that someone out
2204
7474919
3370
Dışarıda birinin bizi izlemek istediğini bilmek beni neşelendirmek için
124:38
there wants to watch us.
2205
7478289
3970
.
124:42
Thank you for your company today.
2206
7482259
1669
Bugün şirketiniz için teşekkür ederiz.
124:43
We've enjoyed it.
2207
7483928
934
Biz bundan zevk aldık.
124:44
I hope you've enjoyed it. It's nice to be back with you.
2208
7484862
3003
Umarım eğlenmişsindir. Seninle tekrar birlikte olmak güzel.
124:47
I know things are not great at the moment.
2209
7487865
2302
Şu anda her şeyin harika olmadığını biliyorum.
124:50
Everything is weird.
2210
7490501
2669
Her şey garip.
124:53
If there is ever a word
2211
7493170
2369
124:55
to describe 2022, I think weird
2212
7495539
4805
2022'yi tarif edecek bir kelime varsa, bence garip
125:01
might be a suitable word to use.
2213
7501378
3471
kullanmak için uygun bir kelime olabilir.
125:05
Time to go see when?
2214
7505616
1802
Gitme zamanı, ne zaman?
125:07
Wednesday.
2215
7507418
1802
Çarşamba.
125:09
I'm back on Wednesday.
2216
7509320
2302
Çarşamba günü dönüyorum.
125:11
So you don't have very long to wait before I'm back with you.
2217
7511889
3270
Bu yüzden, ben sizinle birlikte olmadan önce beklemeniz için fazla zamanınız yok .
125:15
So I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2218
7515392
2837
Çarşamba günü saat 2'den itibaren görüşürüz.
125:18
UK time.
2219
7518495
1068
İngiltere saati.
125:19
Unless of course
2220
7519563
2269
Tabii
125:22
something else happens.
2221
7522900
2369
başka bir şey olmazsa.
125:25
Another event occurs.
2222
7525269
2602
Başka bir olay meydana gelir.
125:27
We will see what happens.
2223
7527871
2737
Ne olacağını göreceğiz.
125:30
So I will see you then.
2224
7530774
1902
Öyleyse seni o zaman göreceğim.
125:32
Take care of yourself. Enjoy the rest of your weekend.
2225
7532676
2803
Kendine dikkat et. Hafta sonunun geri kalanının tadını çıkar.
125:35
Enjoy the start of the week and I will see you on Wednesday.
2226
7535479
3303
Hafta başlangıcının tadını çıkarın, Çarşamba günü görüşürüz.
125:38
This is Mr.
2227
7538983
600
Bu,
125:39
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2228
7539583
4838
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, izlediğiniz için teşekkürler diyor.
125:44
See you soon.
2229
7544722
1001
Yakında görüşürüz.
125:45
And of course, you know what's coming next.
2230
7545723
2702
Ve tabii ki, sırada ne olduğunu biliyorsun.
125:48
Yes, you do.
2231
7548626
9242
Evet yaparsın. Bu mu
125:57
Is that it?
2232
7557868
601
?
126:00
Okay...
2233
7560070
434
Tamam...
126:03
ta ta for now
2234
7563107
1067
şimdilik ta ta
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7