'FEELING FRUITY' / fruit + vegetable idioms / English Addict - 215 - LIVE chat - Sun 25th Sept 2022

5,325 views ・ 2022-09-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:35
Oh, did you miss me during the week?
0
215748
3403
Och, tęskniłeś za mną w ciągu tygodnia?
03:39
Well, don't worry, because I am back right now.
1
219352
5605
Cóż, nie martw się, bo właśnie wróciłem.
03:44
Here we go again.
2
224957
2002
Znowu się zaczyna.
03:46
Another live English stream.
3
226959
4405
Kolejna transmisja na żywo w języku angielskim.
03:51
This, in fact, is something called English addict.
4
231530
4505
W rzeczywistości jest to coś, co nazywa się angielskim uzależnionym.
03:56
Coming to you live from the birthplace of the English language,
5
236302
3804
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego,
04:00
which just happens to be England.
6
240106
3136
którym właśnie jest Anglia.
04:03
Oh, we beep, beep,
7
243609
10911
Och, bip, bip, bip
04:14
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
8
254520
4838
, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
04:19
Oh. Oh.
9
259358
1568
Oh. Oh.
04:20
Hmm. What?
10
260926
3204
Hmm. Co?
04:24
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
11
264897
2803
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan z Anglii.
04:27
How are you today? Are you okay? I hope so.
12
267700
3470
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję.
04:31
Are you feeling happy?
13
271203
2970
Czy czujesz się szczęśliwy?
04:35
I hope you are feeling happy today.
14
275541
2069
Mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj szczęśliwy.
04:37
We are back together.
15
277610
1468
Jesteśmy z powrotem razem.
04:39
I want to see those smiles.
16
279078
2903
Chcę zobaczyć te uśmiechy.
04:41
Some people might say, Mr.
17
281981
1434
Niektórzy mogliby powiedzieć, panie
04:43
Duncan, there is not much to smile about these days.
18
283415
3604
Duncan, że w dzisiejszych czasach nie ma się z czego śmiać.
04:47
Well, I always say that if you look carefully,
19
287019
4404
Cóż, zawsze powtarzam, że jeśli przyjrzysz się uważnie,
04:52
go as deep
20
292925
1168
wnikniesz jak
04:54
as you can into your soul, you will find a smile somewhere.
21
294093
5205
najgłębiej w swoją duszę, to gdzieś znajdziesz uśmiech.
04:59
Something to be happy about.
22
299598
3470
Coś, z czego można się cieszyć.
05:03
Hi, everybody.
23
303435
868
Cześć wszystkim.
05:04
Yes, we are back together again.
24
304303
2202
Tak, znów jesteśmy razem.
05:06
And yes, we are alive.
25
306505
1735
I tak, żyjemy.
05:08
Did you miss me during the week?
26
308240
2036
Tęskniłeś za mną w ciągu tygodnia?
05:10
I'm ever so sorry for not being here during the week.
27
310276
3470
Bardzo przepraszam, że nie było mnie tu w ciągu tygodnia.
05:15
Lots of things going on.
28
315214
1668
Wiele rzeczy się dzieje.
05:16
I'm sure you don't need me to tell you what is happening at the moment.
29
316882
3771
Jestem pewien, że nie potrzebujesz, żebym ci mówił, co się w tej chwili dzieje.
05:20
Lots of things going on here in England and also in my personal life
30
320653
5338
Wiele rzeczy dzieje się tutaj w Anglii, a także w moim życiu osobistym
05:26
and Steve's personal life.
31
326258
2803
i życiu osobistym Steve'a. Może
05:29
We might talk about that today. We might not.
32
329428
2636
porozmawiamy o tym dzisiaj. Możemy nie.
05:32
It depends.
33
332097
768
05:32
We will see what happens right here live.
34
332865
5639
To zależy.
Zobaczymy, co będzie się działo tutaj na żywo.
05:38
Yes, we are here live right now.
35
338504
2135
Tak, jesteśmy tu teraz na żywo.
05:40
It is live.
36
340639
1301
To jest na żywo.
05:41
I'm just checking to make sure we are live.
37
341940
2870
Sprawdzam tylko, czy żyjemy.
05:45
Oh, yes.
38
345244
801
O tak. Czy
05:47
Can you believe it?
39
347112
1435
możesz w to uwierzyć? W
05:48
We are actually live at 2:08 o'clock
40
348547
4204
rzeczywistości jesteśmy na żywo o godzinie 2:08
05:53
on Sunday, September the 25th,
41
353385
3971
w niedzielę, 25 września,
05:58
25th October is coming.
42
358424
4771
nadchodzi 25 października.
06:03
And I have to say, I always get excited when October approaches,
43
363195
4538
I muszę powiedzieć, że zawsze się cieszę, gdy zbliża się październik,
06:07
because October means only one thing.
44
367733
3236
bo październik oznacza tylko jedno. Po raz
06:11
We are once again celebrating the anniversary of this,
45
371036
4037
kolejny świętujemy rocznicę tego
06:16
this everything that you're watching now, all of this started
46
376375
4671
wszystkiego, co teraz oglądacie, a wszystko to zaczęło się
06:21
way back in 2006.
47
381580
5372
w 2006 roku.
06:26
There are some people who were not born
48
386952
2336
Są ludzie, którzy nie urodzili się
06:30
at the start of my life, English lessons
49
390422
3771
na początku mojego życia, lekcje angielskiego,
06:34
and also my recorded English lessons.
50
394193
3136
a także mój nagrany angielski Lekcje.
06:38
And I suppose the birth of my YouTube channel
51
398163
3704
I przypuszczam, że narodziny mojego kanału na YouTube miały miejsce
06:42
so long ago, 2006.
52
402367
4071
tak dawno temu, w 2006 roku.
06:46
When people talk about the early 2000s,
53
406438
4071
Kiedy ludzie mówią o początku lat 2000,
06:51
it seems such a long time ago now, doesn't it?
54
411810
3504
wydaje się, że to było bardzo dawno temu, prawda?
06:55
A few days ago we were talking about September 11th,
55
415747
3837
Kilka dni temu rozmawialiśmy o 11 września
07:00
and it is amazing to think it was so long
56
420152
4571
i zdumiewające jest pomyśleć, że to było tak
07:04
ago, 20, 21 years.
57
424990
3103
dawno, 20, 21 lat temu.
07:09
It doesn't seem possible, is it?
58
429027
2303
Nie wydaje się to możliwe, prawda?
07:11
21 years ago,
59
431330
1267
21 lat temu po
07:13
once again, proving that time really does fly.
60
433799
3937
raz kolejny udowodniłem, że czas naprawdę leci. W
07:17
It is actually going by faster than you realise.
61
437736
4638
rzeczywistości mija szybciej niż myślisz.
07:22
So my name is Duncan. I talk about English.
62
442908
3136
Więc nazywam się Duncan. Mówię o języku angielskim.
07:26
I like English.
63
446078
1434
Lubię angielski.
07:27
You might say that I am one of those up there.
64
447512
2636
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
07:30
I am an English addict and I have a feeling
65
450582
3170
Jestem uzależniony od języka angielskiego i mam wrażenie, że
07:34
you might be one of those as well.
66
454119
2636
Ty też możesz do nich należeć. A
07:37
So here we are.
67
457089
800
07:37
We are back together again.
68
457889
1502
więc jesteśmy.
Znowu jesteśmy razem.
07:39
Yes, we've made it all the way to the end of another week,
69
459391
5205
Tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego tygodnia,
07:45
a very exhausting few days.
70
465697
2536
kilku bardzo wyczerpujących dni.
07:48
I will be honest with you.
71
468233
2836
Będę z tobą szczery.
07:51
Yes, it's Sunday.
72
471069
15983
Tak, jest niedziela.
08:07
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
73
487052
4137
Pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip,
08:11
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, you.
74
491356
4972
pip, bip, bip, bip, ty.
08:16
We are back together again everybody.
75
496328
3670
Wszyscy znów jesteśmy razem.
08:20
It's lovely to see you here with all of your lovely faces
76
500298
4371
Wspaniale jest widzieć cię tutaj z wszystkimi twoimi uroczymi twarzami
08:25
staring back at me on my computer screen.
77
505637
3503
wpatrującymi się we mnie na ekranie mojego komputera.
08:31
It's ever so nice to have your company.
78
511109
2035
Zawsze miło mieć twoje towarzystwo.
08:33
I hope you will stay with us. Lots of things coming up.
79
513144
3270
Mam nadzieję, że zostaniesz z nami. Pojawia się wiele rzeczy.
08:36
We are looking at idioms,
80
516414
2603
Przyglądamy się idiomom,
08:40
expressions, words, phrases
81
520485
3203
wyrażeniom, słowom, frazom
08:43
connected to things that we see everyday in our lives.
82
523688
4872
związanym z rzeczami, które widzimy na co dzień w naszym życiu.
08:49
Fruit
83
529628
1334
Owoce
08:51
and vegetables
84
531529
2036
i warzywa
08:53
is what we are looking at today besides many other things.
85
533565
3970
to coś, na co patrzymy dzisiaj oprócz wielu innych rzeczy.
08:57
Maybe there is something that you want to mention, maybe something from your own
86
537535
4438
Może jest coś, o czym chciałbyś wspomnieć, może coś z własnego
09:02
experience of the past few days.
87
542507
2669
doświadczenia z ostatnich kilku dni.
09:06
Of course, I suppose I should also mention what's been happening here.
88
546444
3504
Oczywiście powinienem też wspomnieć o tym, co się tutaj dzieje.
09:10
Well, last weekend, of course, a lot of people were building up
89
550315
3804
Cóż, oczywiście w ostatni weekend wiele osób przygotowywało się
09:14
to the funeral of Queen Elizabeth,
90
554552
3237
do pogrzebu królowej Elżbiety,
09:18
the second the queen of England, who sadly passed away.
91
558023
3069
drugiej królowej Anglii, która niestety zmarła.
09:21
And a lot of people were watching, apparently,
92
561626
3737
I wielu ludzi oglądało, najwyraźniej,
09:26
I don't know if this is official,
93
566331
2769
nie wiem, czy to oficjalne,
09:29
but apparently over 5 billion people
94
569100
4972
ale podobno ponad 5 miliardów ludzi
09:34
were watching the funeral
95
574672
2436
oglądało pogrzeb
09:37
of the Queen of England last week.
96
577108
2069
królowej Anglii w zeszłym tygodniu. Czy
09:40
Can you believe it?
97
580311
1135
możesz w to uwierzyć?
09:41
5 billion.
98
581446
2769
5 miliardów.
09:44
So that is around maybe 60.
99
584215
2336
Czyli około 60.
09:48
61% of the world's population
100
588186
3770
61% światowej populacji
09:53
were watching the Queen's funeral.
101
593291
2035
oglądało pogrzeb królowej.
09:55
That doesn't seem possible.
102
595593
1268
To nie wydaje się możliwe.
09:56
Visit.
103
596861
3170
Odwiedzać. To po
10:00
So it just shows how many people these days are
104
600031
3003
prostu pokazuje, ilu ludzi
10:03
watching their TVs or maybe their computers or their mobile devices
105
603034
5005
ogląda obecnie swoje telewizory, komputery lub urządzenia mobilne,
10:08
because that is the thing that allows us all
106
608373
2836
ponieważ to właśnie pozwala nam wszystkim
10:11
to keep in touch and to watch things
107
611543
3570
pozostać w kontakcie i oglądać rzeczy,
10:15
that in the past might have been almost impossible to do.
108
615547
4404
które w przeszłości mogły być prawie niemożliwe do zrobienia. To
10:20
So that is another wonderful thing about technology.
109
620318
2469
kolejna wspaniała rzecz związana z technologią.
10:23
A lot of people criticise technology.
110
623221
2769
Wiele osób krytykuje technologię.
10:25
They say it is evil and wicked,
111
625990
3837
Mówią, że jest zła i nikczemna,
10:29
but it isn't because you can also experience
112
629827
3037
ale tak nie jest, ponieważ w Internecie można również doświadczyć
10:33
nice things as well on the Internet.
113
633364
3270
miłych rzeczy.
10:37
So I think a lot of people
114
637769
2302
Więc myślę, że wiele osób
10:40
were watching last week
115
640071
2569
oglądało w zeszłym tygodniu,
10:42
when I say last week, it was only last Monday, although it seems
116
642707
3870
kiedy mówię w zeszłym tygodniu, to był tylko ostatni poniedziałek, chociaż wydaje się, że
10:47
it seems a very long time ago now, do you think?
117
647078
3537
wydaje się to bardzo dawno temu, nie sądzisz?
10:51
Well, I think so.
118
651115
1001
No cóż, myślę że tak.
10:52
Anyway, here we are together again and we have the live chat as well.
119
652116
5706
W każdym razie, znowu jesteśmy razem i mamy również czat na żywo.
10:57
Hello to the live chat.
120
657822
1768
Witam na czacie na żywo.
10:59
Nice to see you here.
121
659590
1635
Miło cię tu widzieć.
11:01
Also, who was first today?
122
661225
3270
Poza tym, kto był dzisiaj pierwszy?
11:04
Oh, very interesting.
123
664495
1836
O, bardzo ciekawe.
11:06
We have a new champion. Mhm.
124
666331
2769
Mamy nowego mistrza. mhm
11:09
Hello to Lewis
125
669901
2302
Witam Lewisa
11:12
Min Dennis.
126
672203
3770
Min Dennisa.
11:15
That didn't sound right
127
675973
2603
To nie brzmiało dobrze
11:19
did it.
128
679043
834
.
11:20
Did that.
129
680111
867
11:20
I did. I'll try that again.
130
680978
2169
Zrobił to.
Zrobiłem. Spróbuję jeszcze raz.
11:23
Hello to Lewis Mendez
131
683648
2769
Witaj, Lewis Mendez
11:27
is here today
132
687685
2002
jest tutaj dzisiaj,
11:29
and also you are first on today's live chat.
133
689687
3170
a także jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:33
Congratulations to you.
134
693324
11812
Gratulacje.
11:45
Well done Lewis.
135
705136
967
Brawo Lewisie.
11:46
You are here first today.
136
706103
2403
Jesteś tu dzisiaj pierwszy.
11:48
I hope you are having a very nice time.
137
708639
2236
Mam nadzieję, że bardzo miło spędzasz czas. Nadal
11:50
Are you still in Brittany?
138
710875
3470
jesteś w Bretanii?
11:54
Are you still there or have you gone back?
139
714345
2202
Jesteś tam jeszcze czy wróciłeś?
11:56
I have to say, my family on my father's side,
140
716981
3437
Muszę powiedzieć, że moja rodzina ze strony ojca,
12:02
my family
141
722019
1135
moja rodzina
12:03
originated in Brittany in France.
142
723154
4037
wywodzi się z Bretanii we Francji. Więc
12:07
So, yes, I do have a little bit of French blood,
143
727625
2869
tak, mam trochę francuskiej krwi,
12:11
a little bit of my ancestry
144
731062
2102
trochę
12:14
is French and my family came from Brittany.
145
734799
4738
mam francuskich przodków, a moja rodzina pochodzi z Bretanii.
12:19
On my father's side, we have a French name.
146
739870
3838
Ze strony ojca mamy francuskie nazwisko.
12:23
Oh, I bet you didn't know that.
147
743708
2969
Och, założę się, że tego nie wiedziałeś.
12:27
Yes, my family name is actually French.
148
747044
2970
Tak, moje nazwisko rodowe jest właściwie francuskie.
12:30
Oh, interesting.
149
750514
3104
Interesujące.
12:33
Anyway, Louis, it is nice to see you back here where you belong.
150
753618
3703
W każdym razie, Louis, miło cię widzieć z powrotem tutaj, gdzie twoje miejsce.
12:38
Also, we have Claudia.
151
758055
1735
Mamy też Klaudię.
12:39
I suppose I should ask the very important question,
152
759790
4538
Przypuszczam, że powinienem zadać bardzo ważne pytanie,
12:45
and we all know what that question is.
153
765997
1601
a wszyscy wiemy, jakie ono jest. W
12:47
That way, of course we do.
154
767598
1702
ten sposób oczywiście, że tak.
12:49
We know what that question is.
155
769300
2369
Wiemy, co to za pytanie.
12:51
And the question is, what's cooking?
156
771669
2669
A pytanie brzmi: co się gotuje?
12:54
Claudia What have you got in the past?
157
774338
2536
Claudia Co masz w przeszłości?
12:57
What's cooking?
158
777441
1068
Co się gotuje?
12:58
Claudia Is it something spicy and hot?
159
778509
2703
Claudia Czy to coś ostrego i ostrego?
13:01
Is it something salty or not? Or.
160
781779
2536
Czy to coś słonego czy nie? Lub.
13:04
Claudia What
161
784348
3070
Klaudia Co
13:07
is in the
162
787818
2570
jest w
13:10
pot? What
163
790921
4572
garnku? Co
13:16
Claudia what do you have in your pot today?
164
796627
4338
Klaudia co masz dzisiaj w garnku?
13:21
Or maybe anyone, if you are cooking something delicious
165
801132
3603
A może ktoś, jeśli gotuje coś pysznego na
13:25
for your breakfast or maybe your lunch or maybe your evening meal, please let me know.
166
805202
5673
śniadanie, a może lunch, a może wieczorny posiłek, proszę dać mi znać.
13:31
Claudia, what have you got in your pot today?
167
811142
5372
Claudia, co masz dzisiaj w garnku?
13:36
Florence is also here. We have Vitesse.
168
816881
2802
Florencja też tu jest. Mamy Vitesse'a.
13:39
Hello. Vitesse.
169
819683
1702
Cześć. Vitesse.
13:41
Sadly, you weren't first today.
170
821385
3637
Niestety nie byłeś dzisiaj pierwszy.
13:45
Unfortunately, Mohsen is here.
171
825656
2269
Niestety, Mohsen jest tutaj.
13:47
Nice to see so many regular viewers with us today.
172
827958
4038
Miło widzieć tak wielu stałych widzów z nami dzisiaj. No
13:51
And of course, we will have some new people as well.
173
831996
3270
i oczywiście pojawią się też nowi ludzie.
13:56
If you see anyone new in the live chat,
174
836300
3704
Jeśli zobaczysz kogoś nowego na czacie na żywo,
14:00
please say hello to them just in case I don't notice them.
175
840638
4371
przywitaj się z nim na wypadek, gdybym go nie zauważył.
14:05
And then you can make them feel welcome.
176
845009
2469
A potem możesz sprawić, by poczuli się mile widziani.
14:07
And they will come back again and again and hello also Paolo.
177
847811
5473
I będą wracać raz po raz i cześć także Paolo.
14:13
Hello, Paolo. Nice to see you back.
178
853317
2002
Cześć, Paolo. Miło widzieć cię z powrotem.
14:15
Maria martinez hello is hello is hello is
179
855653
5872
Maria martinez cześć, cześć, cześć, czy wszystko w
14:23
am I okay?
180
863494
1301
porządku?
14:24
I'm not sure Gazi is here as well.
181
864795
2936
Nie jestem pewien, czy Gazi też tu jest.
14:27
Benjamin Perez, nice to see you back as well.
182
867765
3603
Benjamin Perez, również miło cię widzieć z powrotem.
14:31
Where you belong right here on the live chat.
183
871368
2870
Twoje miejsce tutaj, na czacie na żywo.
14:34
Inaki We also have beaches.
184
874571
2937
Inaki Mamy też plaże.
14:38
Florence
185
878275
2202
Florencja
14:40
We also have Tan Huang.
186
880778
2402
Mamy też Tan Huang.
14:43
I believe you are watching in Vietnam.
187
883180
3036
Wierzę, że oglądasz w Wietnamie.
14:46
If I'm not mistaken, lots of people are here.
188
886216
3103
Jeśli się nie mylę, jest tu wielu ludzi.
14:49
Willian is here as well.
189
889420
2335
Willian też tu jest.
14:52
Nice to see so many people.
190
892156
1501
Miło widzieć tyle osób.
14:53
If I'm not reading your name out,
191
893657
2736
Jeśli nie odczytuję twojego imienia,
14:56
it is not because I'm ignoring you honestly.
192
896727
2636
to nie dlatego, że szczerze cię ignoruję.
14:59
It's just because I didn't notice you on the live chat because it moves so fast.
193
899697
5338
To tylko dlatego, że nie zauważyłem cię na czacie na żywo, ponieważ porusza się tak szybko.
15:05
Hello.
194
905669
267
15:05
Also, Jemmy, nice to see you here as well.
195
905936
2870
Cześć.
Poza tym, Jemmy, miło cię tu widzieć.
15:08
You apparently Jemmy is munching
196
908972
4171
Najwyraźniej Jemmy przeżuwa
15:13
cocoa grapes, which is a type of Japanese fruit.
197
913844
5038
winogrona kakaowe, które są rodzajem japońskich owoców.
15:18
Apparently, no.
198
918916
1868
Najwyraźniej nie.
15:20
And he's eating them whilst watching me. Well, of course,
199
920784
3404
I zjada je, obserwując mnie. Cóż, oczywiście,
15:25
whatever it is, if
200
925189
1101
cokolwiek to jest, jeśli
15:26
it makes you feel relaxed whilst watching this, enjoy yourself.
201
926290
4905
sprawia, że ​​czujesz się zrelaksowany podczas oglądania tego, baw się dobrze.
15:31
I know what I had last night.
202
931495
3303
Wiem, co jadłem zeszłej nocy.
15:34
I had something very nice.
203
934798
1402
Miałem coś bardzo miłego.
15:36
I had some ice cream.
204
936200
1901
Miałem trochę lodów.
15:38
It isn't very often that I have ice cream.
205
938101
3637
Nieczęsto jem lody. Kiedyś
15:41
I used to like eating ice cream all the time,
206
941738
3137
lubiłem jeść lody przez cały czas,
15:45
but these days I don't have it very often.
207
945175
2069
ale obecnie nie jem ich zbyt często.
15:48
But last night I had some delicious hot.
208
948779
3203
Ale ostatniej nocy zjadłem coś pysznego na gorąco.
15:52
Well, when I say hot, it's melted fudge.
209
952182
2870
Cóż, kiedy mówię gorące, mam na myśli roztopioną krówkę.
15:55
It was melted fudge.
210
955619
1602
To była stopiona krówka.
15:57
Ice cream and caramel salted caramel.
211
957221
4404
Lody i karmel solony karmel.
16:01
Absolutely delicious.
212
961925
2136
Absolutnie przepyszne.
16:04
So that's what I had last night.
213
964161
1868
Więc to właśnie miałem zeszłej nocy.
16:06
And I wish I could have some more.
214
966029
1969
I chciałbym mieć trochę więcej.
16:07
So how about however you are relaxing today whilst watching me?
215
967998
3770
Więc może jednak odpoczniesz dzisiaj, oglądając mnie?
16:12
Don't worry
216
972402
1435
Nie martw się,
16:14
if it makes you happy, do it.
217
974538
2369
jeśli cię to uszczęśliwia, zrób to.
16:17
That's what I say.
218
977107
2035
To właśnie mówię.
16:19
As long as it's legal,
219
979309
1869
Dopóki jest to legalne,
16:21
please don't do anything illegal whilst watching my live stream.
220
981178
4504
nie rób niczego nielegalnego podczas oglądania mojej transmisji na żywo.
16:26
I don't want to get into trouble.
221
986016
2202
nie chcę mieć kłopotów.
16:28
Don't just sit here. Hello, Duchess.
222
988218
2402
Nie siedź tutaj. Witaj księżniczko.
16:30
I suppose I should salute you.
223
990620
2203
Chyba powinienem cię pozdrowić.
16:32
Or maybe I should give you a little bow as well.
224
992823
3637
A może ja też powinienem ci się trochę ukłonić.
16:37
Christina.
225
997761
1235
Krystyna.
16:38
Hello, Christina.
226
998996
1501
Witaj, Krystyna.
16:40
Lina is here.
227
1000497
1034
Lina jest tutaj.
16:41
Hello, everyone. Happy to see and hear you again.
228
1001531
2703
Witam wszystkich. Miło Cię znowu widzieć i słyszeć.
16:44
I'm going to join every other Sunday
229
1004534
2903
Zamierzam dołączać co drugą niedzielę
16:48
since or from today.
230
1008038
2836
od lub od dzisiaj.
16:50
Oh, nice to see you back. Thank you very much.
231
1010874
2970
Och, miło cię widzieć z powrotem. Dziękuję bardzo.
16:54
Very nice.
232
1014244
1502
Bardzo dobrze.
16:55
We also have Marwan.
233
1015746
4704
Mamy też Marwana.
17:00
Marwan.
234
1020450
2703
Marwana.
17:05
It's nice to see you back as well.
235
1025889
3637
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
17:09
Thank you very much.
236
1029526
901
Dziękuję bardzo.
17:10
Also to Christina.
237
1030427
1802
Również do Krystyny.
17:12
We also have book lover.
238
1032229
2269
Mamy też miłośnika książek.
17:14
Oh, I don't recognise your name.
239
1034498
2035
Och, nie kojarzę twojego imienia. Czy jesteś
17:16
Is it your first time here?
240
1036633
2002
tu pierwszy raz?
17:18
Very nice also.
241
1038635
2336
Bardzo ładne też.
17:21
So here we are then. It's been a very strange few days
242
1041605
4571
Więc oto jesteśmy. To było bardzo dziwne kilka dni
17:26
for everyone here, but especially us.
243
1046176
3603
dla wszystkich tutaj, ale szczególnie dla nas.
17:30
And when I say us, I mean Mr. Steve and myself.
244
1050046
2903
A kiedy mówię my, mam na myśli pana Steve'a i mnie.
17:33
As you know, we have a little bit of a drama, sadness, news.
245
1053283
6240
Jak wiecie u nas trochę dramatu, smutku, nowości.
17:40
But what we are trying to do,
246
1060423
3504
Ale to, co próbujemy zrobić,
17:43
and I know I'm probably not expressing myself very well
247
1063927
3604
i wiem, że prawdopodobnie nie wyrażam się zbyt dobrze,
17:47
because we are still in a little bit of shock
248
1067797
3404
ponieważ w tej chwili wciąż jesteśmy w lekkim szoku z
17:51
at the moment because of the sad passing of Mr.
249
1071701
3137
powodu smutnej śmierci
17:54
Steve's mother.
250
1074838
1268
matki pana Steve'a.
17:56
But we are trying to deal with it.
251
1076106
2435
Ale próbujemy sobie z tym radzić.
17:58
I have to say, and I'm going to be honest with you,
252
1078541
3070
Muszę powiedzieć, i będę z wami szczery, że
18:02
neither of us
253
1082646
2002
żadne z nas nie
18:04
were expecting to be affected
254
1084648
2602
spodziewało się, że
18:07
so much by that particular event.
255
1087250
4204
to szczególne wydarzenie wpłynie na nas tak bardzo.
18:11
So I have to say, we are still finding it very hard to deal with, to cope with.
256
1091821
4572
Więc muszę powiedzieć, że nadal bardzo trudno nam sobie z tym poradzić, poradzić sobie.
18:16
If I was honest with you, we have moments
257
1096693
3337
Jeśli mam być z tobą szczery, mamy momenty,
18:20
where I suppose we suddenly realise what is actually happened.
258
1100530
6039
w których, jak sądzę, nagle zdajemy sobie sprawę, co się właściwie stało.
18:26
The feeling becomes very strong
259
1106770
2602
Uczucie staje się bardzo silne
18:29
and it's very hard to keep your emotions locked away.
260
1109606
4404
i bardzo trudno jest ukryć emocje.
18:34
I will be honest with you.
261
1114077
2402
Będę z tobą szczery.
18:36
Hello. Two.
262
1116780
700
Cześć. Dwa.
18:37
Oh, hello, Max Po.
263
1117480
2636
O, cześć, Max Po.
18:41
I can't believe it.
264
1121451
1268
Nie mogę w to uwierzyć.
18:42
It seems like a very long time since we saw you here.
265
1122719
3670
Wydaje się, że minęło bardzo dużo czasu, odkąd cię tu widzieliśmy.
18:46
Hello to Max.
266
1126689
1235
Pozdrowienia dla Maxa.
18:47
Max Po.
267
1127924
1435
Maks Po.
18:49
It's nice to see you back once again.
268
1129359
3570
Miło cię znowu widzieć.
18:52
Very nice.
269
1132996
1802
Bardzo dobrze.
18:54
We have some big elections coming up.
270
1134798
4404
Zbliżają się wielkie wybory.
18:59
Yes, Italy is voting for a new government.
271
1139202
4271
Tak, Włochy głosują na nowy rząd.
19:03
Apparently they are going to go right.
272
1143473
5706
Najwyraźniej pójdą w prawo.
19:09
It's funny how the word right can be used in different way.
273
1149179
3903
To zabawne, jak słowo prawo może być użyte w różny sposób.
19:13
So if you are going right, it means you are turning in a certain direction.
274
1153349
4605
Więc jeśli idziesz w prawo, oznacza to, że skręcasz w określonym kierunku.
19:17
For example, I my right
275
1157954
3370
Na przykład moja prawa strona
19:21
will be this way, but of course on the screen
276
1161724
3838
będzie taka, ale oczywiście na ekranie
19:26
it will be your left.
277
1166296
4905
będzie to twoja lewa strona.
19:31
But of course, when we are talking about political views or opinions,
278
1171201
4270
Ale oczywiście, kiedy mówimy o poglądach lub opiniach politycznych,
19:35
we often see a right as a direction
279
1175738
4138
często postrzegamy prawo jako kierunek
19:40
of thought or opinion.
280
1180243
2169
myśli lub opinii.
19:43
So it would appear that in Italy
281
1183346
2603
Wygląda więc na to, że we Włoszech mają
19:46
they are about to go right
282
1186349
2469
zamiar pójść w dobrą stronę
19:49
with their political leaders
283
1189118
3204
ze swoimi przywódcami politycznymi
19:52
and the way in which the country is run.
284
1192322
2936
i sposobem, w jaki kraj jest rządzony.
19:55
And of course, let's not forget also we have Brazil as well.
285
1195959
4771
I oczywiście nie zapominajmy, że mamy też Brazylię.
20:01
They are entering towards their main elections as well.
286
1201197
4004
Wkraczają również w swoje główne wybory.
20:05
Some very interesting things happening there as well and very interesting.
287
1205201
5539
Dzieje się tam również kilka bardzo interesujących rzeczy i bardzo interesujących.
20:11
Hello to Jade.
288
1211941
1135
Pozdrowienia dla Jade'a.
20:13
Hello, Jade.
289
1213076
1801
Witaj Jadziu.
20:14
Jade, Jade is here.
290
1214877
3003
Jade, Jade jest tutaj.
20:18
Hello to you.
291
1218047
934
20:18
Nice to see you back as well.
292
1218981
2136
Cześć.
Ciebie też miło widzieć z powrotem.
20:21
A lot of people joining in.
293
1221884
1435
Wiele osób się przyłącza.
20:23
Thank you.
294
1223319
467
20:23
It's always nice to see you here today.
295
1223786
2536
Dziękuję.
Zawsze miło cię tu dzisiaj widzieć.
20:26
Anything you want to talk about?
296
1226322
1935
Chcesz o czymś porozmawiać?
20:28
Did you watch the queen's funeral?
297
1228257
3737
Oglądałeś pogrzeb królowej?
20:32
Did you see it?
298
1232495
1235
Widziałeś to?
20:33
Mr. Steve wanted to watch all of it
299
1233730
4637
Pan Steve chciał to wszystko obejrzeć
20:39
and it did go on for a very long time.
300
1239235
2336
i trwało to bardzo długo.
20:41
So Steve was was very insistent.
301
1241938
3303
Więc Steve był bardzo natarczywy.
20:46
He really did want to watch all of it.
302
1246843
3336
Naprawdę chciał to wszystko obejrzeć.
20:50
So we sat for over 7 hours
303
1250480
3770
Siedzieliśmy więc przez ponad 7 godzin,
20:55
watching the Queen's funeral because, of course, there were
304
1255585
3136
obserwując pogrzeb Królowej, ponieważ oczywiście
20:58
there were two parts of the actual ceremony and service.
305
1258721
4838
były dwie części samej ceremonii i nabożeństwa.
21:03
So you had one part of it which was in London,
306
1263559
3571
Więc mieliście jedną część, która była w Londynie,
21:07
and then they went off to another part called Windsor,
307
1267430
3570
a potem poszli do innej części, zwanej Windsor,
21:11
where another service was held as well.
308
1271801
2669
gdzie również odbywało się inne nabożeństwo.
21:14
So it did take a very long time
309
1274804
2703
Tak więc zajęło to bardzo dużo czasu
21:18
for it to take place, and a lot of people were watching.
310
1278508
4437
, a wiele osób oglądało.
21:22
I still can't believe 5 billion people.
311
1282979
3670
Nadal nie mogę uwierzyć w 5 miliardów ludzi.
21:26
Apparently it was the most watched, the most viewed thing ever
312
1286916
6306
Najwyraźniej była to najczęściej oglądana, najczęściej oglądana rzecz
21:33
in the history of everything
313
1293856
3537
w historii wszystkiego
21:37
besides my live stream, of course.
314
1297760
3770
poza moją transmisją na żywo, oczywiście.
21:41
I like to think that the whole world is watching this.
315
1301530
2603
Lubię myśleć, że ogląda to cały świat.
21:45
Even though my YouTube analytics
316
1305368
2002
Mimo że moje statystyki YouTube
21:48
say otherwise, no, it doesn't look like
317
1308337
4805
mówią inaczej, nie, niestety nie wygląda na to, że
21:53
everyone in the world is watching me, unfortunately.
318
1313175
2770
wszyscy na świecie mnie oglądają.
21:57
Mr. Steve will be here very soon.
319
1317146
4071
Pan Steve wkrótce tu będzie.
22:02
Today we are looking at words and phrases
320
1322051
3203
Dzisiaj przyjrzymy się słowom i zwrotom
22:05
connected to vegetables and fruit.
321
1325254
3337
związanym z warzywami i owocami.
22:09
Very interesting subject.
322
1329225
1701
Bardzo ciekawy temat.
22:10
I'm sure you will agree.
323
1330926
2403
Jestem pewien, że się zgodzisz.
22:13
Stefano. Hello, Stefano.
324
1333329
2269
Stefano. Witaj, Stefano.
22:15
Hello. From Italy.
325
1335898
1201
Cześć. Z Włoch.
22:17
I have already cast
326
1337099
2536
Oddałem już
22:20
my vote in the Italian election.
327
1340236
3503
swój głos we włoskich wyborach.
22:24
So when you cast your vote, you put forward your vote.
328
1344206
4872
Więc kiedy oddajesz swój głos, oddajesz swój głos.
22:29
You put your vote maybe in a box.
329
1349545
3270
Może wrzucisz swój głos do pudełka.
22:33
Maybe you will cast your vote electronically.
330
1353048
3471
Może oddasz swój głos elektronicznie.
22:36
Because nowadays we have so much technology around,
331
1356952
3404
Ponieważ w dzisiejszych czasach mamy tak wiele technologii,
22:40
you can do almost everything and anything using technology.
332
1360356
5505
możesz zrobić prawie wszystko i wszystko, używając technologii.
22:46
So a lot of people can also vote by just using electronic devices as well.
333
1366228
5272
Tak więc wiele osób może również głosować za pomocą urządzeń elektronicznych.
22:51
Very interesting.
334
1371901
2836
Bardzo interesujące.
22:55
Yes, it was a very strange week.
335
1375070
1802
Tak, to był bardzo dziwny tydzień.
22:56
We did sit for a long time.
336
1376872
3270
Długo siedzieliśmy.
23:00
Florence says, Mr.
337
1380309
1935
Florence mówi, panie
23:02
Duncan, that was too long.
338
1382244
2002
Duncan, że to za długo.
23:04
How could you sit watching the Queen
339
1384747
2569
Jak mogłeś siedzieć i oglądać Królową
23:08
for 7 hours?
340
1388450
1302
przez 7 godzin?
23:09
Well, well, well. We didn't watch the Queen.
341
1389752
2035
Dobrze, dobrze, dobrze. Nie oglądaliśmy Królowej.
23:11
We watched the actual service and of course, now we have a king.
342
1391787
5773
Obejrzeliśmy właściwy serwis i oczywiście teraz mamy króla.
23:17
It doesn't feel any different.
343
1397993
1902
Nie czuje się inaczej.
23:19
A lot of people have asked me through the messages and the comments, Mr.
344
1399895
4872
Wiele osób pytało mnie w wiadomościach i komentarzach, panie
23:24
Duncan, what do you think about the king?
345
1404767
2302
Duncan, co sądzi pan o królu?
23:27
Well, I have to be honest with you.
346
1407536
2169
Cóż, muszę być z tobą szczery.
23:29
Nothing feels different.
347
1409705
2536
Nic nie jest inne.
23:32
Everything feels the same.
348
1412241
1768
Wszystko wydaje się takie samo.
23:34
If I was honest with you, everything seems exactly the way it was before.
349
1414009
4305
Jeśli mam być z tobą szczery, wszystko wygląda dokładnie tak, jak było wcześniej.
23:39
So that is what is happening. Yes.
350
1419715
3770
Tak to się dzieje. Tak.
23:43
I had to cast my vote.
351
1423485
2203
Musiałem oddać swój głos.
23:45
When you make your choice
352
1425921
2336
Kiedy dokonujesz wyboru
23:48
during an election, you make a choice somehow.
353
1428724
3937
podczas wyborów, w jakiś sposób dokonujesz wyboru.
23:52
Maybe you are choosing a new political party to run your country.
354
1432695
4337
Może wybierasz nową partię polityczną, która będzie rządzić twoim krajem.
23:57
You make your choice depending on what your political views are.
355
1437266
3837
Wyboru dokonujesz w zależności od swoich poglądów politycznych.
24:01
So you normally choose a government or a person.
356
1441570
4738
Więc zwykle wybierasz rząd lub osobę.
24:06
If you are electing one person, then you choose the person
357
1446308
4471
Jeśli wybierasz jedną osobę, wybierasz osobę,
24:10
whose opinions or ideals match yours.
358
1450779
5339
której opinie lub ideały pasują do twoich.
24:16
To cast your vote.
359
1456719
2068
Aby oddać swój głos.
24:20
Beatriz says, I understand.
360
1460322
3604
Beatriz mówi, rozumiem.
24:23
Oh, I think this is actually a message for Cristina.
361
1463926
2869
Och, myślę, że to właściwie wiadomość dla Cristiny.
24:26
I understand you.
362
1466829
1001
Rozumiem cię. Nadal
24:27
I continue missing my parents in spite of the fact that they passed away many years ago.
363
1467830
6673
tęsknię za rodzicami, mimo że odeszli wiele lat temu.
24:34
But they are everyday present in my life and in my heart.
364
1474503
4938
Ale są na co dzień obecne w moim życiu iw moim sercu.
24:39
I think so.
365
1479441
1435
Myślę, że tak.
24:40
Well, this is one of the things about losing someone.
366
1480876
3570
Cóż, to jedna z rzeczy związanych ze stratą kogoś.
24:44
I think one of the hardest parts in life
367
1484480
3203
Myślę, że jedną z najtrudniejszych części życia
24:47
for one of the hardest things in life is losing someone close to you.
368
1487683
4337
dla jednej z najtrudniejszych rzeczy w życiu jest utrata kogoś bliskiego.
24:52
And I suppose most people would agree that your parents
369
1492387
4071
I przypuszczam, że większość ludzi zgodzi się, że twoi rodzice
24:56
are the closest thing you have.
370
1496458
2469
są najbliższą rzeczą, jaką masz.
25:00
So losing them is is a big thing.
371
1500429
4438
Więc ich utrata to wielka sprawa.
25:04
I think so.
372
1504900
867
Myślę, że tak.
25:05
And I think that's what we're feeling here.
373
1505767
2503
I myślę, że to właśnie tutaj czujemy.
25:08
So Mr. Steve and myself, because Mr.
374
1508704
2936
Więc pan Steve i ja, ponieważ
25:11
Steve's mother sadly died a few days ago,
375
1511640
3937
matka pana Steve'a niestety zmarła kilka dni temu
25:15
and I think we are still recovering from the shock.
376
1515577
3737
i myślę, że wciąż dochodzimy do siebie po szoku. Szczerze
25:19
To be honest, it is very hard to deal with.
377
1519514
3504
mówiąc, bardzo trudno jest sobie z tym poradzić.
25:23
I will be honest with you.
378
1523018
2269
Będę z tobą szczery.
25:25
I've never experienced anything like this in my life.
379
1525287
5772
Nigdy w życiu nie przeżyłem czegoś takiego. Czy
25:31
Would you like to see a little bit of nature before we lead into Mr.
380
1531193
4704
chciałbyś zobaczyć trochę natury, zanim poprowadzimy cię do pana
25:35
Steve?
381
1535897
1102
Steve'a?
25:36
Here is something that cheered me up a few days ago.
382
1536999
4137
Oto coś, co poprawiło mi humor kilka dni temu.
25:41
And let's be honest.
383
1541470
1268
I bądźmy szczerzy.
25:43
Not only myself, but all of us.
384
1543939
1902
Nie tylko ja, ale my wszyscy.
25:45
I think we all need a little bit of cheering up for various reasons.
385
1545841
5438
Myślę, że wszyscy potrzebujemy trochę pocieszenia z różnych powodów.
25:51
So here is something that I saw
386
1551713
2169
Oto coś, co zobaczyłem
25:54
out of my bathroom window the other day.
387
1554349
3404
pewnego dnia z okna mojej łazienki. Czy to
25:57
Isn't it amazing the sorts of things you see?
388
1557786
2903
nie niesamowite, jakie rzeczy widzisz?
26:01
Look at that.
389
1561256
1168
Spójrz na to.
26:02
So outside my window
390
1562424
3070
Więc za moim oknem
26:05
and I don't know how I didn't notice this before,
391
1565494
2536
i nie wiem jak mogłem tego wcześniej nie zauważyć,
26:08
but there is actually a nest of pigeons.
392
1568663
4038
ale faktycznie jest gniazdo gołębi.
26:13
And if you look closely, you can see there is an adult pigeon.
393
1573168
4304
A jeśli przyjrzysz się uważnie, zobaczysz dorosłego gołębia.
26:17
But also there are two chicks as well.
394
1577706
3103
Ale są też dwa pisklęta.
26:21
Two baby pigeons.
395
1581710
2436
Dwa małe gołębie.
26:24
And they are all sitting in a nest,
396
1584146
2802
I wszystkie siedzą w gnieździe,
26:27
which is outside my bathroom window.
397
1587149
2302
które jest za oknem mojej łazienki.
26:30
So I was there cleaning my teeth
398
1590051
2236
Więc byłem tam czyszcząc zęby
26:33
and I suddenly noticed that there was a nest with birds.
399
1593522
5038
i nagle zauważyłem, że jest tam gniazdo z ptakami.
26:39
And I've never seen a pigeon nest before.
400
1599494
2803
I nigdy wcześniej nie widziałem gniazda gołębi.
26:42
So I felt quite lucky that I was able to actually see this,
401
1602898
3970
Czułem się więc całkiem szczęśliwy, że mogłem to zobaczyć, to
26:46
this natural event taking place right outside my window.
402
1606868
4738
naturalne wydarzenie mające miejsce tuż za moim oknem.
26:52
Very strange.
403
1612174
1234
Bardzo dziwny.
26:53
Very strange feeling, actually seeing it happen.
404
1613408
3270
Bardzo dziwne uczucie, naprawdę widzieć, jak to się dzieje.
26:57
And then about two days ago,
405
1617479
3437
A potem, jakieś dwa dni temu,
27:00
the pigeons suddenly disappeared.
406
1620916
2435
gołębie nagle zniknęły.
27:04
So I would imagine that the babies left the nest,
407
1624052
3604
Więc wyobrażam sobie, że dzieci opuściły gniazdo,
27:08
even though they don't look big enough.
408
1628390
2302
mimo że nie wyglądają na wystarczająco duże.
27:10
But apparently they can grow very quickly.
409
1630692
2135
Ale najwyraźniej mogą rosnąć bardzo szybko. To
27:13
So that's one of the reasons why you never see
410
1633628
2703
jeden z powodów, dla których nigdy nie widać latających
27:16
baby pigeons or chicks
411
1636665
2869
młodych gołębi ani piskląt,
27:20
flying around because, well,
412
1640268
2703
ponieważ
27:23
they normally wait in the nest until they are fully grown.
413
1643405
3336
zwykle czekają w gnieździe, aż dorosną.
27:27
So that's the reason why. Isn't that amazing?
414
1647208
2536
Więc to jest powód dlaczego. Czy to nie niesamowite?
27:30
And you can see the mother is cleaning,
415
1650879
2269
I widać, jak matka czyści,
27:34
preening, the chick.
416
1654382
2603
pielęgnuje, pisklę. Czy to nie
27:37
Isn't that amazing?
417
1657452
834
niesamowite?
27:38
I've never seen that before ever in my life.
418
1658286
3537
Nigdy w życiu tego nie widziałem.
27:42
So it is a rather strange experience
419
1662757
3370
Więc to dość dziwne przeżycie
27:46
to see an actual nest with young
420
1666127
3938
widzieć prawdziwe gniazdo z młodymi
27:50
pigeons being looked after by their mother.
421
1670565
4037
gołębiami, którymi opiekuje się ich matka. Czy to
27:54
Isn't that great?
422
1674636
1668
nie wspaniałe?
27:56
I love that
423
1676304
1368
Uwielbiam tego
27:58
English addict on a Sunday.
424
1678540
2202
uzależnionego od angielskiego w niedzielę.
28:00
We are looking at a couple of subjects today.
425
1680742
3370
Przyglądamy się dzisiaj kilku tematom.
28:04
We also have a little wildlife to look at in a few moments.
426
1684479
4271
Mamy też małą dziką przyrodę do obejrzenia za kilka chwil.
28:08
And of course, Mr.
427
1688950
1168
I oczywiście pan
28:10
Steve will be here in a few moments time as well.
428
1690118
4271
Steve też tu będzie za chwilę.
28:14
So don't go away.
429
1694389
2369
Więc nie odchodź.
28:16
Please stay tuned.
430
1696758
2202
Bądź na bieżąco.
28:18
Keep your mouse
431
1698960
2636
Trzymaj mysz z dala od
28:21
away from your hand.
432
1701863
2035
dłoni.
28:23
Please don't click away.
433
1703898
3237
Proszę nie klikać.
28:27
Stick around.
434
1707435
1535
Czekać.
28:28
You never know.
435
1708970
567
Nigdy nie wiesz.
28:29
You might actually like it.
436
1709537
1802
Może faktycznie ci się spodoba.
30:20
Monday we were on the beach
437
1820615
2235
Poniedziałek my byliśmy na plaży
30:22
and we are hoping to actually get away
438
1822850
3103
i my ufamy faktycznie wyrwać się
30:26
and travel somewhere over the next maybe two or three weeks.
439
1826687
4371
i podróżujemy gdzieś nad następnymi może dwoma albo trzema tygodniami.
30:31
We will see what happens because between you and me, we really do
440
1831058
4405
Zobaczymy, co się stanie, ponieważ tak między nami, naprawdę
30:35
need a holiday.
441
1835463
10277
potrzebujemy wakacji.
30:46
Here we go. He's here.
442
1846207
1802
No to ruszamy. On jest tutaj.
30:49
Prepare yourself.
443
1849277
1568
Przygotuj się.
30:51
Hello.
444
1851712
935
Cześć.
30:52
Hello, everyone.
445
1852647
1568
Witam wszystkich.
30:54
From across the realms,
446
1854215
2369
Z różnych wymiarów, z całego
30:58
the world.
447
1858152
1468
świata.
30:59
And of course, hello to Mr. Duncan. Hello, Mr. Steed.
448
1859620
3070
I oczywiście witam pana Duncana. Witam, panie Steed. Już się
31:02
I've already said hello to today.
449
1862723
1835
dzisiaj przywitałem.
31:04
Several times in my own special way.
450
1864558
2169
Kilka razy na swój własny sposób.
31:06
Yes, and.
451
1866761
1801
Tak i.
31:08
But now I'm here with you and with you.
452
1868562
2536
Ale teraz jestem tu z tobą iz tobą. A
31:11
So here we are.
453
1871799
1735
więc jesteśmy.
31:13
And we are.
454
1873534
567
I my jesteśmy.
31:14
As I mentioned a few moments ago.
455
1874101
1635
Jak wspomniałem przed chwilą.
31:15
We really do need.
456
1875736
2303
Naprawdę potrzebujemy.
31:18
We need.
457
1878039
1468
Potrzebujemy.
31:19
And I can't express this enough.
458
1879507
3103
I nie mogę tego wystarczająco wyrazić.
31:22
We really do need need
459
1882610
2469
Naprawdę potrzebujemy
31:26
a holiday.
460
1886080
1635
wakacji.
31:28
We've got to have one, Steve.
461
1888382
1602
Musimy go mieć, Steve.
31:29
We keep telling ourselves this.
462
1889984
2202
Ciągle to sobie wmawiamy.
31:32
And I think one of the reasons why we don't have a holiday
463
1892186
3937
I myślę, że jednym z powodów, dla których nie mamy wakacji,
31:36
is because sometimes I think we're just too lazy to do it.
464
1896424
2702
jest to, że czasami wydaje mi się, że jesteśmy po prostu zbyt leniwi, żeby to zrobić.
31:39
However, we have been, we have been busy over
465
1899360
2769
Jednak byliśmy, byliśmy zajęci przez
31:42
the last few days to various reasons.
466
1902129
3470
ostatnie kilka dni z różnych powodów.
31:46
We are going
467
1906067
2135
Będziemy
31:49
to have a holiday.
468
1909437
1267
mieć wakacje.
31:50
We've got we've got to get in the car.
469
1910704
2069
Musimy wsiąść do samochodu.
31:52
We've got to get somewhere.
470
1912807
1301
Musimy się gdzieś dostać.
31:54
We've got to be somewhere else
471
1914108
2703
Musimy być gdzieś indziej
31:56
and maybe go to the beach
472
1916811
2502
i może pójść na plażę
31:59
and build some sand castles like we did in that video that you just watched.
473
1919980
4972
i zbudować zamki z piasku, tak jak zrobiliśmy to w tym filmie, który właśnie obejrzeliście.
32:05
So we've got to have we?
474
1925319
2202
Więc musimy mieć my?
32:07
Absolutely, we will, because we're still thinking about planning our big
475
1927521
4405
Oczywiście, że tak, ponieważ wciąż myślimy o zaplanowaniu naszego wielkiego
32:12
meet up in Paris at some point.
476
1932593
2970
spotkania w Paryżu w pewnym momencie.
32:15
But that's next year. That's probably next year.
477
1935629
2236
Ale to już w przyszłym roku. To chyba w przyszłym roku.
32:18
But yes, we haven't actually
478
1938899
2436
Ale tak, tak naprawdę nie
32:21
been away on a proper holiday for.
479
1941335
2636
byliśmy na porządnych wakacjach.
32:24
We've been away for sort of a days and. Yes, like that.
480
1944138
2969
Nie było nas przez kilka dni i. Tak jak to.
32:27
But an actual holiday where you're going away somewhere different and you are actually relaxing.
481
1947208
4838
Ale prawdziwe wakacje, na które wyjeżdżasz gdzieś indziej i naprawdę się relaksujesz.
32:32
You're having you're having time to to just
482
1952046
3770
Masz czas, aby po prostu
32:35
relax everything, your body and your mind.
483
1955816
3404
zrelaksować wszystko, swoje ciało i umysł.
32:39
The last time we went away was I think it was June 2009, 18.
484
1959520
4938
Ostatni raz wyjechaliśmy chyba 18 czerwca 2009 roku.
32:45
So even that wasn't really a holiday.
485
1965092
2669
Więc nawet to nie były wakacje.
32:47
That's it.
486
1967795
400
Otóż ​​to.
32:48
It was a work event.
487
1968195
1535
To było spotkanie w pracy.
32:49
So we need to take a break.
488
1969730
2469
Musimy więc zrobić sobie przerwę.
32:52
We've got to we're not sure ten years before
489
1972232
3204
Musimy, nie jesteśmy pewni, dziesięć lat przed
32:55
we went to last go away on holiday that we booked
490
1975436
4204
naszym ostatnim wyjazdem na wakacje, które zarezerwowaliśmy
32:59
just for ourselves on holiday, say abroad somewhere a long time ago.
491
1979640
5839
tylko dla siebie na wakacje, powiedzmy gdzieś za granicą, dawno temu.
33:05
It's got to be ten years.
492
1985479
1368
To musi być dziesięć lat.
33:06
I'm not sure if it's ten years. Many of us go to Turkey.
493
1986847
3170
Nie jestem pewien, czy to dziesięć lat. Wielu z nas jeździ do Turcji.
33:10
That was the last proper holiday we had.
494
1990017
2069
To były nasze ostatnie porządne wakacje.
33:12
That must have been, I think that was 2012 or 2011 ago.
495
1992086
5872
To musiało być, myślę, że to było w 2012 lub 2011 roku temu.
33:18
Ten years? Yes.
496
1998025
1568
Dziesięć lat? Tak.
33:19
I mean, we've had sort of two or three night breaks in the UK.
497
1999593
4371
To znaczy, mieliśmy dwie lub trzy nocne przerwy w Wielkiej Brytanii.
33:24
Yes, everyone has a short break, but
498
2004164
2169
Tak, każdy ma krótką przerwę, ale nie
33:27
there is nothing better
499
2007334
2102
ma nic lepszego
33:29
than actually having a proper break away from everything.
500
2009436
4505
niż faktycznie oderwanie się od wszystkiego.
33:33
Not that we hate where we are,
501
2013941
3403
Nie to, że nienawidzimy tego, gdzie jesteśmy,
33:37
but I think you do need to have a change of scenery.
502
2017745
3803
ale myślę, że potrzebujesz zmiany scenerii.
33:41
So when you go away on holiday, we often describe it
503
2021882
2836
Kiedy więc wyjeżdżasz na wakacje, często opisujemy to
33:44
as having a change of scenery.
504
2024718
3437
jako zmianę scenerii.
33:48
You're looking at something different.
505
2028489
1635
Patrzysz na coś innego.
33:50
You are experiencing a different environment for a few days.
506
2030124
4270
Przez kilka dni doświadczasz innego środowiska.
33:55
So we're thinking of maybe going to the coast.
507
2035062
2936
Więc zastanawiamy się może nad wybrzeżem.
33:58
We'll see what the weather's like because of course taking a holiday in the UK
508
2038966
4137
Zobaczymy, jaka będzie pogoda, bo oczywiście wakacje w Wielkiej Brytanii,
34:03
as we're approaching October
509
2043570
2469
gdy zbliża się październik,
34:06
is going to be a big risk. Yes.
510
2046607
2636
będą dużym ryzykiem. Tak.
34:09
I mean, if we do get, say, a week of forecasted
511
2049276
5105
Mam na myśli, że jeśli dostaniemy, powiedzmy, tydzień przewidywanej
34:14
good weather, then we could we could good.
512
2054381
2936
dobrej pogody, wtedy moglibyśmy, moglibyśmy dobrze.
34:17
We could look at going to the south coast.
513
2057751
2136
Moglibyśmy rozważyć pójście na południowe wybrzeże.
34:19
I'd like to go to Devon and Cornwall.
514
2059887
1635
Chciałbym pojechać do Devon i Kornwalii.
34:21
Yeah, I think we've probably missed that opportunity.
515
2061522
4104
Tak, myślę, że prawdopodobnie przegapiliśmy tę okazję.
34:25
I think going south is also better because you're still near the warmer
516
2065659
5239
Myślę, że pójście na południe jest również lepsze, ponieważ wciąż jesteś blisko
34:31
the warmer weather or the heat is further south
517
2071632
4471
cieplejszej pogody lub upał jest dalej na południe,
34:36
because next week, apparently next week, Steve,
518
2076603
2636
ponieważ w przyszłym tygodniu, najwyraźniej w przyszłym tygodniu, Steve,
34:39
it looks as if it's going to get pretty.
519
2079239
3904
wygląda na to, że będzie ładnie.
34:43
Here it is. So, yeah.
520
2083143
2369
Oto jest. Więc tak.
34:45
And we need to get some some oil because our heating here
521
2085545
4939
I musimy zdobyć trochę oleju, ponieważ nasze ogrzewanie tutaj
34:50
is powered by oil, not gas.
522
2090484
3236
jest zasilane olejem, a nie gazem.
34:54
How much is it now?
523
2094187
1469
Ile wynosi teraz?
34:55
Well, I you see, I've been monitoring the price of oil very carefully,
524
2095656
4170
No widzisz, bardzo dokładnie monitorowałem cenę ropy,
34:59
very carefully in time, perfectly to get the lowest price.
525
2099826
4271
bardzo dokładnie w czasie, idealnie, żeby uzyskać najniższą cenę.
35:04
As we know, gas has been going up tremendously in price.
526
2104097
3103
Jak wiemy, ceny gazu znacznie wzrosły.
35:07
Yes, but we don't have gas here because we're not on the gas main.
527
2107200
4705
Tak, ale nie mamy tu gazu, bo nie jesteśmy na magistrali gazowej.
35:11
We're in the countryside.
528
2111905
1268
Jesteśmy na wsi.
35:13
So it's oil for us now.
529
2113173
1835
Więc teraz to dla nas ropa.
35:15
As we know, the price of oil has gone up, but it's come down
530
2115008
3637
Jak wiemy, cena ropy wzrosła, ale
35:18
quite a lot over the last few months.
531
2118645
3504
w ciągu ostatnich kilku miesięcy znacznie spadła.
35:22
And that's it's not it's still more expensive than last year,
532
2122149
3970
I to nie jest to, że wciąż jest droższe niż w zeszłym roku,
35:26
but not anywhere near as expensive as gas.
533
2126119
3037
ale nie tak drogie jak gaz.
35:29
So we need to buy some oil needs, buy because we're very low in the tank.
534
2129156
3503
Więc musimy kupić trochę oleju, kupuj, bo mamy bardzo mało w zbiorniku.
35:33
And if we get a spell of cold weather, it's probably going to be weeks,
535
2133260
3303
A jeśli dostaniemy okres chłodu, prawdopodobnie miną tygodnie,
35:36
ten days before they can deliver anyway. So it's coming.
536
2136563
3136
dziesięć dni, zanim i tak będą mogli dostarczyć. Więc nadchodzi.
35:39
The price is coming down.
537
2139699
1235
Cena spada.
35:40
So I'm you know, I'm reluctant to buy it yet until it's really at a price.
538
2140934
5272
Więc jestem, wiesz, nie chcę go jeszcze kupować, dopóki nie będzie naprawdę w cenie.
35:46
I feel as though I can buy it at and be,
539
2146206
3670
Czuję, że mogę go kupić i być, wiesz
35:50
you know, you don't want to buy it this week and then in two weeks time, it's gone down a lot.
540
2150110
5872
, nie chcesz go kupować w tym tygodniu, a potem za dwa tygodnie, bardzo spadły.
35:56
Well, moving on the other hand, if you happen to be freezing cold, either. No.
541
2156349
4872
Cóż, poruszanie się z drugiej strony, jeśli zdarzy ci się być przemarzniętym, też. Nie.
36:01
And also you don't want to wait another 24 hours.
542
2161221
2636
Nie chcesz też czekać kolejnych 24 godzin.
36:03
And it certainly goes up because you know how volatile things are at the moment.
543
2163857
4371
I z pewnością rośnie, ponieważ wiesz, jak niestabilne są w tej chwili rzeczy.
36:08
Look at the pound, volatile.
544
2168428
1769
Spójrz na funta, zmienność.
36:10
There's a good word.
545
2170197
700
36:10
Yes, look at the pound. Look at the pound.
546
2170897
2102
Jest dobre słowo.
Tak, spójrz na funta. Spójrz na funta. Kiedyś
36:13
The pound used to be worth more
547
2173667
3270
funt był wart więcej,
36:17
and now it's worth very little.
548
2177737
2503
a teraz jest wart bardzo mało.
36:20
It's almost equal to the dollar, the American dollar.
549
2180240
4104
Jest prawie równy dolarowi, dolarowi amerykańskiemu.
36:24
That hasn't happened.
550
2184377
1769
To się nie zdarzyło.
36:26
Well well, I.
551
2186146
934
Cóż, ja.
36:27
I don't remember it ever happened.
552
2187080
1668
Nie pamiętam, żeby to się kiedykolwiek zdarzyło.
36:28
Apparently, it's never happened.
553
2188748
1635
Najwyraźniej to się nigdy nie wydarzyło.
36:30
Yes. And it's losing value compared to the euro as well.
554
2190383
3504
Tak. I traci też na wartości w porównaniu do euro.
36:34
And our chancellor of the exchequer,
555
2194454
3437
A nasz kanclerz skarbu,
36:38
the man in charge of all the finances, whose name I still can't pronounce, we can't pronounce it
556
2198024
6473
człowiek odpowiedzialny za wszystkie finanse, którego nazwiska wciąż nie mogę wymówić, nie możemy wymówić go z
36:45
classy.
557
2205565
601
klasą.
36:46
Something
558
2206166
1034
Coś
36:48
has announced all these tax cuts
559
2208468
2169
ogłosiło wszystkie te obniżki podatków
36:51
in the UK to try and boost the economy,
560
2211271
2369
w Wielkiej Brytanii, aby spróbować pobudzić gospodarkę,
36:54
but it has made the markets very nervous because they don't believe it's going to work.
561
2214007
5205
ale rynki bardzo się zdenerwowały, ponieważ nie wierzyły, że to zadziała.
36:59
So the pound he announced all these tax cuts on Friday and the pound dropped even further.
562
2219212
4938
Więc funt ogłosił te wszystkie obniżki podatków w piątek, a funt spadł jeszcze bardziej.
37:04
So confidence in the UK economy is very low.
563
2224150
3170
Tak więc zaufanie do gospodarki Wielkiej Brytanii jest bardzo niskie.
37:07
Yes, I know everything is a bit crap right now and we've noticed also
564
2227320
4972
Tak, wiem, że wszystko jest teraz trochę do dupy i zauważyliśmy też,
37:13
that the prices are starting to go up.
565
2233093
2269
że ceny zaczynają rosnąć.
37:15
Bread, it's amazing.
566
2235428
1702
Chleb, to jest niesamowite.
37:17
Bread has gone up by a few pence. So already.
567
2237130
3136
Chleb podrożał o kilka pensów. Więc już.
37:20
So everything is slowly becoming more and more expensive.
568
2240266
5473
Wszystko więc powoli staje się coraz droższe.
37:26
But our pound, the British pound,
569
2246039
2769
Ale nasz funt, funt brytyjski,
37:28
it used to be one of the strongest currencies in the world.
570
2248808
3570
był kiedyś jedną z najsilniejszych walut na świecie.
37:32
You could travel anywhere and live like a king.
571
2252378
3771
Możesz podróżować wszędzie i żyć jak król.
37:37
But. But now not.
572
2257217
2669
Ale. Ale teraz nie. To
37:39
It's not quite as easy as that, is it?
573
2259886
2069
nie jest takie proste, prawda?
37:42
No, I don't know what that's going to mean when we. Yes.
574
2262388
3204
Nie, nie wiem, co to będzie oznaczać, kiedy my. Tak.
37:45
When we go on holiday abroad, it's going mean that we get less money. Yes.
575
2265592
4871
Kiedy wyjeżdżamy na wakacje za granicę, oznacza to, że dostajemy mniej pieniędzy. Tak.
37:51
For whatever the local currency is. Yes.
576
2271231
2535
Bez względu na to, jaka jest lokalna waluta. Tak. Kiedyś
37:53
We used to have a lovely accent.
577
2273766
1469
mieliśmy piękny akcent.
37:55
Well, the euro, if you think the pound is bad,
578
2275235
3403
Cóż, euro, jeśli myślisz, że funt jest zły,
37:58
the euro is just sinking.
579
2278638
3737
euro po prostu tonie.
38:02
But yes, but the pound is sinking compared to the euro.
580
2282675
2903
Ale tak, ale funt spada w porównaniu do euro.
38:05
So that shows how bad the pound is. Yes.
581
2285578
2469
To pokazuje, jak zły jest funt. Tak.
38:08
So you can see the money, the British money
582
2288047
3003
Więc możecie zobaczyć pieniądze, brytyjskie pieniądze
38:11
is is becoming quite,
583
2291484
2436
stają się dość,
38:14
I want to say, worthless, a token of living.
584
2294354
3637
chcę powiedzieć, bezwartościowe, oznaką życia.
38:18
Talking of living like a king. Yes.
585
2298024
2035
Mówiąc o życiu jak król. Tak.
38:20
Somebody made a comment about the queen's funeral.
586
2300727
3570
Ktoś skomentował pogrzeb królowej.
38:24
Oh, okay. Yes.
587
2304297
1568
Oh okej. Tak.
38:25
Yes, we did.
588
2305865
834
Tak zrobiliśmy.
38:26
I heard you saying, Mr. Duncan, I was actually listening.
589
2306699
2870
Słyszałem, jak mówiłeś, panie Duncan, naprawdę słuchałem.
38:29
Oh, my goodness.
590
2309669
1034
O mój Boże.
38:30
I came on today instead of rushing into the garden and quietly coming down here.
591
2310703
4004
Przyszedłem dzisiaj, zamiast biec do ogrodu i spokojnie tu schodzić.
38:34
Good that
592
2314807
935
Dobrze, że
38:36
we did fact watch.
593
2316943
2636
oglądaliśmy fakty.
38:39
I did watch seven and a half hours of it.
594
2319579
2602
Oglądałem siedem i pół godziny.
38:43
And I was transfixed.
595
2323182
1702
I byłem przerażony.
38:44
Yes, transfixed at the spectacle.
596
2324884
3270
Tak, sparaliżowany spektaklem.
38:48
Transfixed.
597
2328154
767
38:48
It means you can't take your eyes off something.
598
2328921
2069
Unieruchomiony.
Oznacza to, że nie możesz oderwać od czegoś wzroku.
38:50
It's so incredible to look at.
599
2330990
3037
To niesamowite patrzeć.
38:55
I found it quite incredible.
600
2335595
1802
Uznałem to za całkiem niewiarygodne.
38:57
It was a bit long, but it was a bit long.
601
2337397
2502
To było trochę długie, ale było trochę długie.
38:59
In fact, a lot of people have commented how long it was.
602
2339899
2736
W rzeczywistości wiele osób komentowało, jak długo to trwało.
39:02
In fact, it's rumoured that the king knew
603
2342869
3170
W rzeczywistości krążą pogłoski, że król wiedział, że
39:06
King is going to, you know,
604
2346039
2102
King zamierza, wiesz,
39:09
change all that in the future
605
2349642
1735
zmienić to wszystko w przyszłości,
39:11
so that when he dies, it won't be anywhere near as long.
606
2351377
3804
tak że kiedy umrze, nie będzie to trwało tak długo.
39:15
Well, the thing here the thing about here is
607
2355515
3236
Cóż, chodzi o to, że przez
39:18
we were also having the many, many days of people
608
2358751
5572
wiele, wiele dni ludzie
39:24
going through Westminster Hall as well,
609
2364824
2703
przechodzili przez Westminster Hall,
39:28
which itself has become a little bit controversial.
610
2368127
4672
co samo w sobie stało się trochę kontrowersyjne.
39:32
There are two people very well known here.
611
2372799
2869
Są tu dwie bardzo dobrze znane osoby.
39:36
I'm going to say that you've never heard of them,
612
2376369
2335
Powiem, że nigdy o nich nie słyszałeś,
39:39
but they are big celebrities here.
613
2379405
2436
ale są tu wielkimi celebrytami.
39:42
And apparently they jumped into the queue.
614
2382575
3737
I najwyraźniej wskoczyli do kolejki.
39:46
They jumped ahead of all those common
615
2386312
3036
Wyprzedzili tych wszystkich zwykłych
39:49
people like like us who had to queue.
616
2389815
3504
ludzi, takich jak my, którzy musieli stać w kolejce.
39:53
We weren't there, by the way.
617
2393319
1368
Nie było nas tam, nawiasem mówiąc.
39:54
We didn't go down to London, but many people did.
618
2394687
2603
Nie pojechaliśmy do Londynu, ale wielu ludzi tak.
39:57
And they had to wait for many, many hours to to view the queen lying in state.
619
2397290
6139
I musieli czekać wiele, wiele godzin, aby zobaczyć królową leżącą w stanie.
40:03
But apparently a couple of celebrities, they jumped the queue, they pushed ahead.
620
2403796
5839
Ale najwyraźniej kilku celebrytów przeskoczyło kolejkę, popchnęło do przodu.
40:10
And now it's it's a huge thing.
621
2410236
2102
A teraz to wielka sprawa.
40:12
In fact, it's the only thing that people are talking about now in relation to the queen,
622
2412638
5306
W rzeczywistości jest to jedyna rzecz, o której ludzie mówią teraz w odniesieniu do królowej,
40:19
to television presenters who supposedly jump the queue.
623
2419412
3503
do prezenterów telewizyjnych, którzy rzekomo przeskakują kolejkę.
40:23
Yes. Whereas some people like David Beckham apparently stood in the queue for 12 hours.
624
2423015
4638
Tak. Podczas gdy niektórzy ludzie, jak David Beckham, najwyraźniej stali w kolejce przez 12 godzin.
40:27
He did not, which I actually don't believe.
625
2427653
2002
Nie zrobił tego, w co właściwie nie wierzę.
40:29
We don't believe it now.
626
2429722
1235
Teraz w to nie wierzymy.
40:30
We're very sceptical of these stories because I don't believe for a second
627
2430957
5405
Jesteśmy bardzo sceptycznie nastawieni do tych historii, ponieważ ani przez sekundę nie wierzę,
40:36
that there were people, just average people queuing.
628
2436662
4538
że byli ludzie, po prostu przeciętni ludzie w kolejce.
40:41
And in the middle of all those average people was David Beckham.
629
2441634
3804
A pośrodku tych wszystkich przeciętnych ludzi był David Beckham.
40:45
I don't believe it's. Yes, for 12 hours.
630
2445438
2068
Nie wierzę, że to jest. Tak, przez 12 godzin.
40:47
I don't believe that.
631
2447506
1135
Nie wierzę w to.
40:48
I don't think that happened. I'm sorry.
632
2448641
2502
Nie sądzę, żeby to się stało. Przepraszam.
40:51
I don't believe it says in 2008, the pound was the same value as the euro.
633
2451143
5272
Nie wierzę, że jest napisane, że w 2008 roku funt miał taką samą wartość jak euro.
40:56
And Lewis remembers because he went to London that year.
634
2456882
2336
A Lewis pamięta, bo w tamtym roku pojechał do Londynu.
40:59
So, yes, it has happened before, but not it's never been equal with the dollar.
635
2459218
5472
Więc tak, zdarzało się to wcześniej, ale nigdy nie było równe z dolarem.
41:04
No, but the dollar's very, very strong at the moment.
636
2464690
3103
Nie, ale dolar jest w tej chwili bardzo, bardzo silny.
41:07
It's been very it's been getting stronger and stronger all year. Yes.
637
2467793
3404
To było bardzo, przez cały rok stawało się coraz silniejsze. Tak.
41:11
Because they're putting interest rates up.
638
2471263
2670
Bo podnoszą stopy procentowe.
41:13
So what is now happening is if we travel abroad,
639
2473933
3570
Więc to, co się teraz dzieje, to to, że jeśli podróżujemy za granicę,
41:18
the our pound doesn't get much of anything.
640
2478237
3804
nasz funt niewiele zyskuje.
41:22
It's in fact, in some cases, it gets very little.
641
2482441
3437
W rzeczywistości, w niektórych przypadkach, robi się bardzo mało.
41:26
We're going to have to go to somewhere like Turkey where who's whose
642
2486078
2870
Będziemy musieli udać się do miejsca takiego jak Turcja, gdzie
41:28
the value of their currency has dropped dramatically.
643
2488948
3703
wartość ich waluty drastycznie spadła.
41:32
If we're going to get, you know, a lot of money to spend.
644
2492651
3237
Jeśli mamy dostać, wiesz, dużo pieniędzy do wydania.
41:35
Yeah.
645
2495888
634
Tak.
41:36
Somebody asked an interesting question or made an interesting comment earlier.
646
2496622
3270
Ktoś wcześniej zadał interesujące pytanie lub skomentował.
41:39
William Williams said,
647
2499892
2169
William Williams powiedział,
41:43
talking of
648
2503329
767
mówiąc o
41:44
the queen thought that the queen was
649
2504096
2269
królowej, że królowa
41:47
only only reigned in the UK,
650
2507633
2836
panowała tylko w Wielkiej Brytanii,
41:50
was only the Queen in the UK.
651
2510469
3270
była tylko królową w Wielkiej Brytanii.
41:53
But well just you know, if people don't know this, some people might not know
652
2513739
4004
Ale cóż, po prostu wiesz, jeśli ludzie tego nie wiedzą, niektórzy ludzie mogą nie znać
41:59
the Queen and now of course
653
2519411
1335
królowej, a teraz oczywiście
42:00
the king is head of state in not just the UK but the whole of the Commonwealth countries
654
2520746
5305
król jest głową państwa nie tylko w Wielkiej Brytanii, ale w całej Wspólnocie Narodów,
42:06
of which there are around 56 oh
655
2526652
2536
których jest około 56 och
42:10
colonies.
656
2530556
767
kolonie.
42:11
But what other x colonies were when,
657
2531323
3037
Ale czym były inne x kolonie, kiedy, wiesz
42:15
you know, Britain had an empire, a lot of them decided to stay in
658
2535027
3570
, Wielka Brytania miała imperium, wiele z nich zdecydowało się pozostać w
42:18
what's this commonwealth of countries which are 56 and to
659
2538597
4004
tej wspólnocie krajów, która liczy 56 i
42:22
about and a half billion people.
660
2542601
2069
około 1,5 miliarda ludzi. Jest to
42:26
So it's a sort of a loose sort of connexion of countries
661
2546805
3737
więc rodzaj luźnego powiązania krajów,
42:30
and the head of state in those countries is still the queen.
662
2550909
2837
a głową państwa w tych krajach jest nadal królowa.
42:33
So the queen and now the king is not the head of just state in the UK,
663
2553746
5639
Tak więc królowa, a teraz król, nie jest głową sprawiedliwego państwa w Wielkiej Brytanii,
42:39
but also of the whole 56 Commonwealth countries,
664
2559918
3070
ale także całych 56 krajów Wspólnoty Narodów,
42:43
including Australia, Australia at the moment they want to kick
665
2563389
3970
w tym Australii, Australii w momencie, gdy chcą
42:48
the English or British monarchy out, India as well.
666
2568027
3536
wyrzucić monarchię angielską lub brytyjską, Indii też.
42:51
India, well, India have already done that.
667
2571563
3204
Indie, cóż, Indie już to zrobiły.
42:55
Well, I know that they're still part of the Commonwealth.
668
2575334
1935
Cóż, wiem, że nadal są częścią Wspólnoty Narodów.
42:57
Part of the Commonwealth, yes.
669
2577269
1702
Część Wspólnoty Narodów, tak.
42:58
Yeah.
670
2578971
267
Tak.
42:59
See, that one's always a bit confusing for me because we were kicked out of India, but we are still
671
2579271
5672
Widzisz, to zawsze jest dla mnie trochę zagmatwane, ponieważ zostaliśmy wyrzuceni z Indii, ale
43:05
they are still part of the Commonwealth, which I find quite interesting.
672
2585077
3003
nadal jesteśmy częścią Wspólnoty Narodów, co uważam za całkiem interesujące.
43:08
But you have countries like there is another one, isn't it, one of the Caribbean countries
673
2588380
4738
Ale masz kraje, jakby był inny, prawda, jeden z krajów karaibskich.
43:13
I want to say I'm sure you think a lot
674
2593118
3037
Chcę powiedzieć. Jestem pewien, że dużo myślisz.
43:16
are still I think Jamaica is still in the Commonwealth
675
2596155
3103
Nadal myślę, że Jamajka jest nadal we Wspólnocie,
43:19
that thinking of coming out, which of course a lot of countries now
676
2599258
4170
która myśli o wyjściu, które z Oczywiście wiele krajów mówi teraz
43:24
are talking
677
2604396
667
43:25
about now the queen is gone because maybe they didn't want to come out of the Commonwealth
678
2605063
5005
o tym, że królowa odeszła, ponieważ być może nie chcieli wyjść ze Wspólnoty
43:30
of countries because of out of respect for the Queen.
679
2610335
3137
krajów z powodu braku szacunku dla Królowej.
43:33
But now they might come out because we've got a king.
680
2613906
3603
Ale teraz mogą wyjść, bo mamy króla.
43:37
So they're seeing an opportunity.
681
2617709
2203
Więc widzą szansę.
43:39
Yeah.
682
2619912
367
Tak.
43:40
Whilst there is this strange transition
683
2620279
3270
Chociaż istnieje to dziwne przejście
43:43
between the Queen and king
684
2623549
2936
między królową a królem,
43:47
that then I think a lot of people are now taking their chances
685
2627152
3637
myślę, że wiele osób teraz ryzykuje
43:50
and finding the opportunity to maybe make a few changes.
686
2630789
5005
i znajduje okazję, by może wprowadzić kilka zmian.
43:55
Yes, here and there.
687
2635794
2202
Tak, tu i tam.
43:57
But interestingly enough, the king,
688
2637996
2069
Ale co ciekawe, król,
44:00
our new king, is supposedly going to make radical changes to the monarchy.
689
2640065
4404
nasz nowy król, podobno zamierza dokonać radykalnych zmian w monarchii.
44:04
He's very keen on downsizing everything. Yes.
690
2644836
2870
Bardzo zależy mu na zmniejszeniu wszystkiego. Tak.
44:08
And apparently where the queen used to we used to live in Balmoral in Scotland.
691
2648173
4705
I najwyraźniej tam, gdzie kiedyś królowa, my mieszkaliśmy w Balmoral w Szkocji.
44:12
Apparently, he's going to sell the offer something and turn into a public.
692
2652878
2969
Najwyraźniej ma zamiar sprzedać coś w ofercie i zamienić się w publikę.
44:17
Apparently, I
693
2657149
867
Najwyraźniej
44:18
find that very hard to believe.
694
2658016
4171
bardzo trudno mi w to uwierzyć.
44:22
Apparently that anyway.
695
2662187
1301
Najwyraźniej to i tak.
44:23
And we won't go into that.
696
2663488
1101
I nie będziemy w to wchodzić.
44:24
But actually there are places, a lot of royal palaces you can visit.
697
2664589
3304
Ale tak naprawdę są miejsca, wiele królewskich pałaców, które można odwiedzić.
44:27
Anyway, I'm always amazed that you can actually visit Windsor Castle.
698
2667893
4337
W każdym razie zawsze jestem zdumiony, że naprawdę można odwiedzić zamek Windsor.
44:32
Yes. So they open it to the public and quite often
699
2672631
3403
Tak. Więc otwierają go dla publiczności i dość często
44:36
or when she was alive, the Queen would often stay there.
700
2676068
3436
lub kiedy żyła, królowa często tam przebywała.
44:39
She she always saw that as a proper home.
701
2679538
3503
Zawsze uważała to za właściwy dom.
44:43
And it's the most amazing place.
702
2683542
2068
I to jest najbardziej niesamowite miejsce.
44:45
I've never been to Windsor Castle, but having seen it
703
2685610
3471
Nigdy nie byłem w zamku Windsor, ale widziałem go w
44:49
last week during the service, where where all of the
704
2689815
4371
zeszłym tygodniu podczas nabożeństwa, gdzie wszystkie
44:54
the the horses and the guards were marching
705
2694386
3870
konie i straże maszerowały w
44:58
towards Windsor Castle.
706
2698256
3070
kierunku zamku Windsor.
45:01
It was amazing.
707
2701326
768
To było niesamowite.
45:02
I was I was actually awestruck by by the appearance of that building.
708
2702094
5138
Byłem wręcz zachwycony wyglądem tego budynku.
45:07
And that was on television.
709
2707599
1602
I to było w telewizji.
45:09
So imagine what it must be like being there, actually being there in person.
710
2709201
4137
Więc wyobraź sobie, jak to jest być tam, być tam osobiście.
45:13
And you can visit Windsor Castle.
711
2713572
2235
I możesz odwiedzić zamek Windsor.
45:15
You can actually go inside and walk around.
712
2715807
2670
Właściwie można wejść do środka i pospacerować.
45:18
I went there as a boy.
713
2718477
1634
Chodziłem tam jako chłopiec.
45:21
Christine says.
714
2721112
768
45:21
I would Christine.
715
2721880
867
Krystyna mówi.
Krystyna.
45:22
It says, I was struck by the sound of bagpipes at the end of the season.
716
2722747
4839
Tu jest napisane, że uderzył mnie dźwięk dud pod koniec sezonu.
45:27
It was the low was very touching. The lone piper.
717
2727719
2769
To było niskie było bardzo wzruszające. Samotny dudziarz.
45:31
Yeah.
718
2731189
334
45:31
Because because every night the queen would, would have the lone piper
719
2731523
4905
Tak.
Ponieważ każdej nocy królowa miała samotnego dudziarza, który
45:36
and he would play at the end of every day that she was there.
720
2736428
3236
grał na koniec każdego dnia, kiedy tam była.
45:39
Yeah.
721
2739698
333
Tak.
45:40
So at the end of the day it's the sunset.
722
2740031
2536
Więc na koniec dnia jest zachód słońca.
45:42
And then the night began to fall.
723
2742567
2670
A potem zaczęła zapadać noc.
45:45
He would play that same lament at night, the lone piper.
724
2745503
4605
W nocy grał ten sam lament, samotny dudziarz.
45:50
And that's the reason why it was such a big part of the funeral.
725
2750942
3237
I to jest powód, dla którego była to tak duża część pogrzebu.
45:54
At the end of the service, the piper started playing and he walked away
726
2754179
5439
Pod koniec nabożeństwa dudziarz zaczął grać i odszedł,
45:59
and you could hear here the piper fading into the distance.
727
2759618
5038
a tu słychać było, jak dudziarz zanika w oddali.
46:04
And that was an incredibly even I found the thing very moving, very poignant.
728
2764656
4971
I to było niewiarygodnie równe. Uważam, że ta rzecz jest bardzo poruszająca, bardzo przejmująca.
46:09
It's something very moving.
729
2769828
1401
To coś bardzo poruszającego.
46:11
It means it touches you in your heart
730
2771229
2703
Oznacza to, że dotyka cię w twoim sercu
46:14
emotionally and normally.
731
2774499
3103
emocjonalnie i normalnie.
46:17
I'll be honest, I can't stand the sound of bagpipes.
732
2777602
3604
Będę szczery, nie znoszę dźwięku dud.
46:22
I think it has to be it has to be the worst
733
2782107
3336
Myślę, że to musi być najgorszy
46:25
sound ever produced by anything.
734
2785910
3737
dźwięk, jaki kiedykolwiek wyprodukowano.
46:29
You're not a fan.
735
2789647
1235
Nie jesteś fanem.
46:30
But I found the lone piper,
736
2790882
3370
Ale znalazłem samotnego dudziarza,
46:34
the lone bagpipe player to be very moving.
737
2794652
3104
samotnego dudziarza, który był bardzo poruszający.
46:37
The sound of it as it faded away was really quite it struck me, I have to say,
738
2797756
6506
Dźwięk, który zanikał, naprawdę mnie uderzył, muszę przyznać,
46:44
even though I'm not a fan of the bagpipe types,
739
2804262
2870
chociaż nie jestem fanem typów dud,
46:47
they're all steel drums as well.
740
2807799
2569
wszystkie są również stalowymi bębnami.
46:50
So those are the two instruments
741
2810835
2303
Więc to są dwa instrumenty,
46:53
that I don't like, bagpipes normally.
742
2813505
3470
których nie lubię, zwykle dudy.
46:56
And steel drums.
743
2816975
1701
I stalowe bębny.
46:58
Those drums, the la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
744
2818676
5072
Te bębny, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
47:04
I'm not a fan of steel drums, but yes, bagpipes are strange sound.
745
2824516
6172
Nie jestem fanem stalowych bębnów, ale tak, dudy mają dziwny dźwięk.
47:11
It's just a very odd looking instrument.
746
2831890
2736
To po prostu bardzo dziwnie wyglądający instrument.
47:15
You can't quite understand how it works.
747
2835760
2236
Nie do końca możesz zrozumieć, jak to działa.
47:17
It just looks very, very odd.
748
2837996
2202
Wygląda to po prostu bardzo, bardzo dziwnie.
47:20
Someone's wearing this with all these pipes and this sort of bag
749
2840198
3370
Ktoś to nosi z tymi wszystkimi fajkami i taką torbą, od której
47:24
where all the name comes from.
750
2844869
1802
pochodzi cała nazwa.
47:26
Yes, well, that's where the sound comes from.
751
2846671
2035
Tak, cóż, stąd ten dźwięk.
47:28
And of course, when they first start playing
752
2848706
3237
I oczywiście, kiedy po raz pierwszy zaczną w
47:31
it, they have to do that.
753
2851943
3003
to grać, muszą to zrobić.
47:34
What don't
754
2854946
2803
Czego nie
47:38
they have to get the air into the bag?
755
2858182
4205
mają, żeby wpuścić powietrze do worka?
47:42
It makes that noise very annoying, Mr. Duncan.
756
2862387
2936
Ten hałas jest bardzo irytujący, panie Duncan.
47:45
I know.
757
2865356
1035
Ja wiem.
47:46
Just like the bagpipes. Yes.
758
2866391
2903
Podobnie jak dudy. Tak.
47:49
Palmira says Hello, Palmira
759
2869294
2202
Palmira mówi Cześć, Palmira
47:52
says that there are going to apparently in November,
760
2872230
3170
mówi, że najwyraźniej w listopadzie
47:56
the population of the world is going to tip over into 8 billion people.
761
2876134
5472
populacja świata wzrośnie do 8 miliardów ludzi.
48:01
I'm sorry.
762
2881606
1768
Przepraszam.
48:03
I remember when it was six, it was when I was growing up.
763
2883374
3170
Pamiętam, kiedy miałem sześć lat, kiedy dorastałem.
48:06
It was I think it was less than that when I was at school.
764
2886544
2469
Myślę, że było mniej niż wtedy, gdy chodziłem do szkoły.
48:09
I think when I was at school, it's about 20.
765
2889047
2202
Myślę, że kiedy byłem w szkole, było około 20.
48:11
There were just 20 people in the whole world.
766
2891249
2536
Na całym świecie było tylko 20 osób.
48:13
I can't.
767
2893785
667
nie mogę.
48:14
But yes, maybe somebody could look that up.
768
2894452
2135
Ale tak, może ktoś mógłby to sprawdzić.
48:16
World population in 1970.
769
2896587
2870
Światowa populacja w 1970.
48:20
That's when I was, you know, nine, I'm sure it was.
770
2900458
3203
Wtedy miałem, no wiesz, dziewięć lat, jestem pewien, że tak było.
48:23
I remember I remember them talking about it and saying that,
771
2903661
3871
Pamiętam, jak o tym rozmawiali i mówili, że
48:28
you know, it's going to get to nine or ten.
772
2908499
2703
dojdzie do dziewiątej lub dziesiątej.
48:31
It actually has the.
773
2911569
1869
Faktycznie ma.
48:33
Exactly what do you mean it's going to get to nine or ten when?
774
2913438
2535
Co dokładnie masz na myśli, mówiąc, że dojdzie do dziewiątej lub dziesiątej, kiedy?
48:35
I think by the time I can't remember what they said, oh, the public
775
2915973
4071
Myślę, że do czasu, kiedy nie pamiętam, co powiedzieli, och, opinia publiczna,
48:40
the actual increase is actually slowing down.
776
2920244
2870
faktyczny wzrost faktycznie zwalnia. Już
48:44
It's not going up exponentially anymore, but it's going up.
777
2924081
4772
nie rośnie wykładniczo, ale rośnie.
48:48
It's going up.
778
2928853
701
idzie w górę.
48:49
But apparently the rate of growth is slowing.
779
2929554
2602
Ale najwyraźniej tempo wzrostu zwalnia.
48:52
It was only six a couple of years ago.
780
2932290
2369
To było zaledwie sześć lat temu.
48:55
It wasn't where they were, not a couple of years ago.
781
2935226
3236
To nie było tam, gdzie byli, nie kilka lat temu. To
48:58
There were those 2 billion people come from.
782
2938462
2370
stamtąd pochodzą te 2 miliardy ludzi.
49:01
And certain countries are,
783
2941098
2937
I wiesz, w niektórych krajach
49:04
you know, including China being one of them, aren't
784
2944235
3103
, w tym w Chinach, które są jednym z nich, nie
49:08
having enough young people being born
785
2948139
2202
rodzi się wystarczająco dużo młodych ludzi,
49:10
to replace it can't be people.
786
2950808
2636
aby zastąpić ludzi.
49:13
You can't have old people being born.
787
2953444
2636
Nie możesz rodzić starych ludzi.
49:16
Yes. But apparently the birth rate has dropped a bit to low in a lot of countries.
788
2956080
4538
Tak. Ale najwyraźniej wskaźnik urodzeń spadł nieco do niskiego poziomu w wielu krajach.
49:20
Well, that's why they relax the laws you see on the single child policy in China,
789
2960618
5072
Cóż, dlatego złagodzili przepisy dotyczące polityki jednego dziecka w Chinach,
49:25
they suddenly realised, look, can all Chinese people, you know what
790
2965690
4404
nagle zdali sobie sprawę, czy wszyscy Chińczycy mogą, wiecie, co
49:30
we told you a few years ago about not having more than one kid?
791
2970094
4605
powiedzieliśmy wam kilka lat temu o nie posiadaniu więcej niż jednego dziecka? Czy mógłbyś
49:35
Could you please just
792
2975199
1068
49:37
spend a few
793
2977268
1735
spędzić kilka
49:39
hours, get to try and make some more babies?
794
2979003
3537
godzin i spróbować zrobić więcej dzieci?
49:43
That's amazing, isn't it, when your government is telling you you've got to procreate,
795
2983407
3771
To niesamowite, prawda, kiedy twój rząd mówi ci, że musisz się rozmnażać,
49:48
that's incredible.
796
2988412
1502
to jest niesamowite.
49:49
Yeah.
797
2989914
233
Tak.
49:50
And Nystrom makes an interesting observation, in my opinion.
798
2990147
3804
A Nystrom robi, moim zdaniem, interesującą obserwację.
49:53
One of the reasons why the Queen was so adored is she had effectively no power.
799
2993951
5406
Jednym z powodów, dla których królowa była tak uwielbiana, jest to, że faktycznie nie miała żadnej władzy.
49:59
Well, that's correct.
800
2999357
700
Cóż, to prawda.
50:00
She's head of state, but she doesn't have any power yet to change the laws.
801
3000057
4638
Jest głową państwa, ale nie ma jeszcze uprawnień do zmiany prawa.
50:04
And that's what the monarchy in the UK is.
802
3004695
3237
I taka jest monarchia w Wielkiej Brytanii.
50:07
Well, certainly the Queen is very well known for never getting involved in politics,
803
3007965
4905
Cóż, z pewnością królowa jest bardzo dobrze znana z tego, że nigdy nie angażuje się w politykę,
50:14
but there is a word to describe that she does have
804
3014205
2569
ale jest słowo, które opisuje, że ma to,
50:17
what people describe as or the monarchy does have
805
3017375
3136
co ludzie opisują, lub monarchia ma to,
50:20
what's described as soft power. Yes.
806
3020511
2603
co jest określane jako miękka siła. Tak.
50:24
So by just visiting countries
807
3024215
2469
Tak więc po prostu odwiedzając kraje
50:26
and being there, going to foreign countries and talking,
808
3026684
4504
i przebywając tam, odwiedzając inne kraje i rozmawiając,
50:31
there is a kind of power and they call it a soft power,
809
3031655
3070
istnieje rodzaj siły, którą nazywają miękką siłą,
50:35
which is like an influencing effect.
810
3035025
3104
która jest jak efekt wywierania wpływu.
50:38
So if the queen comes to visit your country, then often
811
3038129
4437
Jeśli więc królowa odwiedza twój kraj, często
50:42
what happens is that trade deals may follow later.
812
3042566
3203
zdarza się, że umowy handlowe mogą nastąpić później.
50:46
Not that the Queen would have been discussing that in any shape or form.
813
3046437
3870
Nie żeby królowa dyskutowała o tym w jakiejkolwiek formie.
50:50
No, but the fact that the Queen came to visit your country has an influence
814
3050341
4838
Nie, ale fakt, że królowa odwiedziła twój kraj, ma wpływ
50:55
on what that particular country might decide to do in terms
815
3055179
3136
na to, co ten kraj może postanowić w
50:58
of relations with the UK.
816
3058315
2570
stosunkach z Wielką Brytanią.
51:01
And they describe that as soft power. Yes.
817
3061452
2836
I opisują to jako miękką siłę. Tak.
51:04
So it's kind of because you'll connected somehow with British royalty,
818
3064989
4738
Więc to trochę dlatego, że w jakiś sposób łączysz się z brytyjską rodziną królewską,
51:10
it almost gives your your own nation
819
3070160
2870
to prawie daje twojemu własnemu narodowi
51:13
a little bit of kudos, I suppose.
820
3073297
4004
odrobinę uznania, jak przypuszczam.
51:17
But but of course, we have a whole new kettle of fish
821
3077301
3036
Ale oczywiście mamy zupełnie nowy kociołek rybny
51:21
with with
822
3081438
1769
z
51:23
Charles King Charles, because he is quite outspoken.
823
3083207
4104
Charlesem King Charlesem, ponieważ jest dość szczery.
51:27
And in the past he's got very much involved
824
3087311
3537
A w przeszłości był bardzo zaangażowany
51:30
with a lot of political arguments
825
3090848
2702
w wiele politycznych sporów
51:34
to do, mainly with the environment,
826
3094018
2235
, głównie ze środowiskiem,
51:36
but he is someone who often will voice his opinion or voice
827
3096787
5072
ale jest kimś, kto często zabiera głos lub wyraża
51:41
his opinion through a third party, which of course, now he can't do.
828
3101859
5338
swoją opinię za pośrednictwem strony trzeciej, co oczywiście teraz może ” zrobić.
51:47
It's almost as if a giant hand has gone over his his mouth.
829
3107197
5439
To prawie tak, jakby gigantyczna ręka zakryła mu usta.
51:52
He can't make any opinions about anything.
830
3112636
3103
Nie może wydawać opinii na żaden temat.
51:55
So destroy the independence you have at Lewis, that is.
831
3115773
4838
Więc zniszcz niezależność, którą masz w Lewisie, to znaczy.
52:00
I did.
832
3120611
634
Zrobiłem.
52:01
That is what indeed what I meant, that China's population
833
3121245
3770
To właśnie miałem na myśli, że ludność Chin
52:05
maybe China's population is suffering
834
3125115
3203
może cierpieć,
52:08
because it's not having enough
835
3128318
2503
ponieważ
52:11
new people being born. Hmm.
836
3131321
3270
rodzi się za mało nowych ludzi. Hmm.
52:14
Maybe I didn't make myself clear.
837
3134591
1435
Może nie wyraziłem się jasno.
52:16
Yes, it's that losing population.
838
3136026
2636
Tak, chodzi o tę zmniejszającą się populację.
52:18
Yeah, but India is still growing.
839
3138662
2202
Tak, ale Indie wciąż się rozwijają.
52:20
Yeah, in fact, they are.
840
3140964
1569
Tak, w rzeczywistości są.
52:22
They think.
841
3142533
500
Myślą.
52:23
They think that the population of India will now overtake that of China.
842
3143033
3470
Uważają, że populacja Indii wyprzedzi teraz ludność Chin.
52:27
So we need to stay friends with India.
843
3147137
2503
Więc musimy pozostać przyjaciółmi z Indiami.
52:29
And I think it's also a point of view of the number of genders as well so you have maybe more male
844
3149640
8475
Myślę, że jest to również punkt widzenia liczby płci, więc może masz więcej mężczyzn
52:39
subjects or
845
3159550
1401
lub
52:40
a part of the population, so more men or more males and females.
846
3160951
4538
część populacji, więc więcej mężczyzn lub więcej mężczyzn i kobiet.
52:45
I think that actually happened in Japan.
847
3165489
2069
Myślę, że to naprawdę wydarzyło się w Japonii.
52:48
I think there is actually a genuine shortage
848
3168192
2702
Myślę, że
52:51
of of women or females in Japan.
849
3171695
3704
w Japonii rzeczywiście brakuje kobiet lub kobiet.
52:55
So there are many more males to females.
850
3175399
4104
Jest więc o wiele więcej mężczyzn niż kobiet.
53:00
And that's also caused a problem as well because there are lots of lonely men
851
3180137
4738
I to również powoduje problem, ponieważ jest wielu samotnych mężczyzn
53:05
for a beautiful wife,
852
3185242
2135
dla pięknej żony,
53:08
although I think sometimes they have those robots as well.
853
3188645
2736
chociaż myślę, że czasami mają też te roboty.
53:11
Don't know those robot they are.
854
3191381
2069
Nie znam tych robotów.
53:13
Maybe they're going to become very.
855
3193450
1735
Może staną się bardzo.
53:15
Yes, they're certainly popular here.
856
3195185
2236
Tak, z pewnością są tutaj popularne.
53:18
So I've heard a lot from my own experience.
857
3198889
3770
Słyszałem więc wiele z własnego doświadczenia.
53:22
Use them for I've no idea.
858
3202659
1335
Użyj ich, bo nie mam pojęcia.
53:23
But I know I can't believe that.
859
3203994
2169
Ale wiem, że nie mogę w to uwierzyć.
53:26
I wonder if it's the same thing, the same.
860
3206229
1769
Zastanawiam się, czy to to samo, to samo.
53:27
The notion of robots are going to go up, the population of humans will come down.
861
3207998
3337
Pojęcie robotów wzrośnie, populacja ludzi spadnie.
53:31
Love robots.
862
3211368
1668
Kochaj roboty.
53:33
See, I think that's going to happen in the future because whenever you think of technology that anything,
863
3213036
5706
Widzisz, myślę, że to się stanie w przyszłości, ponieważ kiedykolwiek myślisz o technologii,
53:38
anything to do with technology, Steve,
864
3218742
2502
Steve, o czymkolwiek, co ma z nią coś wspólnego,
53:41
there is always one question that people ask, can I have sex with it?
865
3221745
3437
zawsze jest jedno pytanie, które ludzie zadają, czy mogę z nią uprawiać seks?
53:45
Yes, it is anything.
866
3225849
1935
Tak, to jest cokolwiek.
53:47
That's what the Internet is.
867
3227784
1302
Taki jest Internet.
53:49
Let's face it, I said anything that comes along, anything.
868
3229086
4704
Spójrzmy prawdzie w oczy, powiedziałem wszystko, co się pojawi, cokolwiek.
53:53
That's the first question most people ask, especially men.
869
3233790
2603
To pierwsze pytanie, które zadaje większość ludzi, zwłaszcza mężczyzn.
53:56
I read a book, science fiction because I like science fiction.
870
3236426
3404
Czytam książkę, science fiction, ponieważ lubię science fiction.
54:00
I always use that's the only type of fiction I ever used to read with science fiction.
871
3240163
4538
Zawsze używam tego jedynego rodzaju fikcji, jaki kiedykolwiek czytałem z science fiction.
54:05
And there is
872
3245669
1268
I jest
54:07
one particular book I can't remember who it was by what it was cold
873
3247504
3604
jedna szczególna książka, której nie pamiętam, kto to był, przez to, że było zimno
54:12
and whatever, you know, I can't remember
874
3252042
3003
i cokolwiek, wiesz, nie pamiętam,
54:15
if I'm talking 40, 50 years ago, it wasn't Carl Sagan, was it?
875
3255045
5639
czy mówię 40, 50 lat temu, to nie był Carl Sagan, prawda ?
54:20
No, because you know Carl Sagan.
876
3260784
2135
Nie, ponieważ znasz Carla Sagana.
54:22
I love Carl Sagan. Yes. But anyway. Yeah.
877
3262919
2570
Uwielbiam Carla Sagana. Tak. Ale w każdym razie. Tak.
54:25
So I think he could have been the same guy
878
3265755
2870
Więc myślę, że mógł to być ten sam facet,
54:28
that wrote science fiction, the stainless steel rat. Huh?
879
3268625
4504
który napisał science fiction, szczur ze stali nierdzewnej. co?
54:33
There was a whole series of books by him.
880
3273296
2203
Powstała cała seria jego książek.
54:35
I can't remember his name.
881
3275499
1434
Nie pamiętam jego imienia.
54:36
Any one's a science fiction fan.
882
3276933
2703
Każdy jest fanem science fiction. Zemsta
54:39
The stainless steel wrapped stainless steel rats revenge.
883
3279636
3136
szczurów ze stali nierdzewnej owinięta stalą nierdzewną .
54:42
A series of books by I can't remember his name.
884
3282939
2836
Seria książek autorstwa Nie pamiętam jego imienia.
54:45
Maybe somebody will.
885
3285775
968
Może ktoś będzie.
54:46
I remember when we first met, I was going through some of your book collection and I found that one book
886
3286743
6206
Pamiętam, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, przeglądałem część twojej kolekcji książek i znalazłem tę jedną książkę
54:52
and I asked you, this is a very strange title for a book, and you said it was science fiction.
887
3292949
5973
i zapytałem cię, czy to bardzo dziwny tytuł książki, a ty powiedziałeś, że to science fiction.
54:59
So I remember you telling me about that Philip K Dick as well.
888
3299389
4304
Pamiętam więc, jak opowiadałeś mi o tym Philipie K. Dicku.
55:04
He's a famous.
889
3304127
1034
Jest sławny.
55:05
But anyway, just going back, can I just what I was going to say,
890
3305161
3304
Ale tak czy inaczej, wracając, czy mogę tylko powiedzieć to, co chciałem powiedzieć,
55:08
he wrote a book and it was
891
3308999
2769
napisał książkę, która była
55:12
and it was about these
892
3312802
1235
i była o tych
55:14
aliens that would come to earth.
893
3314037
3337
kosmitach, którzy mieli przybyć na ziemię.
55:18
And they had this ability
894
3318308
2703
I mieli tę zdolność, że
55:21
they could read your mind and they would morph.
895
3321444
2736
mogli czytać w twoich myślach i przechodzili przemianę.
55:24
They didn't look human, but they could read your mind and they would morph into
896
3324981
4672
Nie wyglądali jak ludzie, ale potrafili czytać w twoich myślach i zmieniali się w tego,
55:29
what was the ideal partner for you.
897
3329919
3671
co było dla ciebie idealnym partnerem.
55:33
Oh, I like the sound of that.
898
3333623
1502
Och, lubię ten dźwięk.
55:35
I know. I used to think, wouldn't that be wonderful? Yes.
899
3335125
2869
Ja wiem. Kiedyś myślałem, czy to nie byłoby cudowne? Tak.
55:38
You know, this alien comes down, that a blob.
900
3338228
3637
Wiesz, ten obcy schodzi, taka kropelka.
55:42
Okay.
901
3342599
300
55:42
And I read your mind and then suddenly
902
3342999
2202
Dobra.
I czytam w twoich myślach, a potem nagle
55:46
this perfect Adonis,
903
3346603
2135
ten doskonały Adonis, tak
55:49
I think,
904
3349139
3036
myślę,
55:52
and that is physically and mentally the perfect partner for you,
905
3352175
4204
i który jest fizycznie i psychicznie idealnym partnerem dla ciebie,
55:56
because they read your mind, they know what's right for you.
906
3356379
2169
ponieważ czytają w twoich myślach, wiedzą, co jest dla ciebie dobre.
55:59
That's in that I am imagine a world like that.
907
3359382
3404
W tym właśnie wyobrażam sobie taki świat.
56:02
Yeah, everybody had that perfect part.
908
3362786
2102
Tak, każdy miał tę idealną część.
56:04
So whatever your dream partner
909
3364888
3203
Więc niezależnie od tego, jaki jest twój wymarzony partner,
56:08
or husband or wife, girlfriend, boyfriend,
910
3368124
3237
mąż lub żona, dziewczyna, chłopak,
56:11
whatever they would be in your mind, you could actually have it.
911
3371761
3971
cokolwiek by to było w twoim umyśle, faktycznie możesz to mieć.
56:15
You could actually have your your perfect partner, your perfect other half.
912
3375732
5372
Właściwie możesz mieć swojego idealnego partnera, swoją idealną drugą połówkę.
56:21
Harry Harrison.
913
3381905
934
Harry'ego Harrisona.
56:22
There we go. Oh, okay.
914
3382839
1935
No to jedziemy. Oh okej.
56:24
Mr. Trump, thank you for that.
915
3384774
2102
Panie Trump, dziękuję za to.
56:26
Harry Harrison is the name.
916
3386876
1969
Nazywa się Harry Harrison.
56:28
He's probably not alive anymore, but he wrote a series of science
917
3388845
3670
Prawdopodobnie już nie żyje, ale napisał serię
56:32
fiction books called The Stainless Steel Rat.
918
3392515
3003
książek science fiction pod tytułem Szczur ze stali nierdzewnej.
56:35
And they were just
919
3395518
1135
I po
56:37
I just liked them.
920
3397987
834
prostu je lubiłem.
56:38
They're very good, very, very inventive.
921
3398821
2737
Są bardzo dobrzy, bardzo, bardzo pomysłowi.
56:41
Well, never turned them into a film, as they always say.
922
3401791
2736
Cóż, nigdy nie zamieniłem ich w film, jak zawsze mówią.
56:44
If you can imagine it, you can actually create it.
923
3404527
2870
Jeśli możesz to sobie wyobrazić, możesz to naprawdę stworzyć.
56:47
It can be realities up here. Yeah.
924
3407397
2269
Tutaj mogą to być rzeczywistości. Tak.
56:49
And we can have that. Yeah.
925
3409666
1034
I możemy to mieć. Tak.
56:50
So a lot of things that you see or you saw in science fiction
926
3410700
4504
Tak więc wiele rzeczy, które widzisz lub widziałeś w science fiction
56:55
a few years ago have not really become reality the way we communicate with each other.
927
3415338
5205
kilka lat temu, tak naprawdę nie stało się rzeczywistością, sposób, w jaki się ze sobą komunikujemy.
57:00
So you might say that we are now living in an age
928
3420843
4972
Można więc powiedzieć, że żyjemy w epoce, w
57:05
where certain types of science fiction have actually become reality.
929
3425815
4037
której pewne rodzaje fantastyki naukowej stały się rzeczywistością.
57:10
You think of mobile phones, you are now carrying a computer
930
3430086
4171
Myślisz o telefonach komórkowych, teraz nosisz
57:15
in your hand, a very powerful piece of equipment in your hand.
931
3435258
5439
w dłoni komputer, bardzo potężny sprzęt w dłoni.
57:20
Another
932
3440930
1635
Kolejną
57:22
series of science fiction books, which I loved was by Asimov.
933
3442899
3403
serią książek science fiction, którą pokochałem, była książka Asimova.
57:27
Yes. Foundation.
934
3447303
2036
Tak. Fundacja.
57:29
Yes. Now, that's very deep,
935
3449639
2135
Tak. To jest bardzo głębokie,
57:32
very deep writing, very complex writing.
936
3452475
3036
bardzo głębokie pisanie, bardzo złożone pisanie.
57:36
And there's a series of books in that.
937
3456412
1635
I jest w tym seria książek.
57:38
And it's
938
3458047
768
I
57:39
actually it reminds me a bit of Star Wars.
939
3459482
2903
właściwie to przypomina mi trochę Gwiezdne Wojny.
57:42
But anyway, Robert
940
3462385
2969
W każdym razie Robert
57:45
is in Tenerife now.
941
3465354
2636
jest teraz na Teneryfie.
57:47
Robert, talking of holidays, there is a place,
942
3467990
4572
Robert, mówiąc o wakacjach, jest takie miejsce,
57:53
Robert Diaz in Tenerife because Tenerife is a great place
943
3473796
5739
Robert Diaz na Teneryfie, bo Teneryfa to świetne miejsce
57:59
for Britons, Brits to go on holiday in winter.
944
3479535
4204
dla Brytyjczyków, Brytyjczyków na zimowe wakacje.
58:03
Yes, because it's very warm there in the winter
945
3483906
3304
Tak, ponieważ zimą jest tam bardzo ciepło,
58:07
because it's quite far south and
946
3487777
2703
ponieważ jest dość daleko na południe, a
58:11
I have been there.
947
3491581
834
ja tam byłem.
58:12
You haven't.
948
3492415
534
58:12
But it's one of the holiday destinations which I have said to Mr.
949
3492949
3169
nie masz.
Ale to jedno z wakacyjnych miejsc, o których powiedziałem panu
58:16
Duncan that we may well visit if we are going to go on a winter holiday
950
3496118
5339
Duncanowi, że możemy je odwiedzić, jeśli wybieramy się na ferie zimowe,
58:21
because obviously I have to get my mum funeral out of the way first. Yes.
951
3501858
3870
ponieważ oczywiście najpierw muszę załatwić pogrzeb mamy . Tak.
58:25
Which is two weeks tomorrow. No, week tomorrow.
952
3505962
2402
Czyli jutro za dwa tygodnie. Nie, jutro tydzień.
58:28
That's one of the things that's hanging over our heads.
953
3508564
2770
To jedna z rzeczy, które wiszą nam nad głowami.
58:31
And I don't mean that in a horrible or bad way.
954
3511334
2936
I nie mam na myśli tego w okropny lub zły sposób.
58:34
I just mean there are things that you're waiting to, to I don't know.
955
3514570
4438
Chodzi mi o to, że są rzeczy, na które czekasz, nie wiem.
58:39
I suppose the word is closure.
956
3519008
2269
Przypuszczam, że słowo to zamknięcie.
58:41
So because we are now waiting for for Mr.
957
3521277
2736
Więc ponieważ teraz czekamy na
58:44
Steve's mother's funeral to take place and we have to wait
958
3524013
3770
pogrzeb matki pana Steve'a i musimy czekać,
58:48
until I think it's next, not next Monday, it's next Monday.
959
3528284
3603
aż myślę, że to będzie następny, nie następny poniedziałek, to następny poniedziałek. W
58:51
Next Monday, third of 3rd of October.
960
3531887
2903
najbliższy poniedziałek, trzeciego dnia 3 października.
58:54
3rd of October.
961
3534790
1502
3 października.
58:56
And obviously that's very going to be very emotional.
962
3536292
3503
I oczywiście to będzie bardzo emocjonalne.
59:00
I'm currently
963
3540730
1001
Obecnie
59:01
writing a eulogy for my mother, a eulogy.
964
3541731
3870
piszę pochwałę dla mojej matki, pochwałę.
59:05
So I've been planning with my sister and the vicar of the church where my mum
965
3545601
6106
Więc planowałem z moją siostrą i proboszczem kościoła, do którego ma iść moja mama
59:13
is to to go.
966
3553109
4437
.
59:17
I'm thinking of a word that she used to.
967
3557546
2770
Myślę o słowie, którego używała.
59:21
Yeah, she's together every week and so we view as a parish.
968
3561550
4038
Tak, jest razem co tydzień, więc postrzegamy ją jako parafię.
59:25
A parish, a service. Yes, she was a parishioner.
969
3565788
3036
Parafia, służba. Tak, była parafianką.
59:28
That's it.
970
3568824
434
Otóż ​​to.
59:29
We've been planning the service for my mother
971
3569258
3137
Planowaliśmy ceremonię pogrzebową dla mojej mamy,
59:33
and that includes, as you know, if you have a funeral service,
972
3573529
3637
a to obejmuje, jak wiesz, jeśli masz pogrzeb,
59:37
there are certain follows a certain template. Hmm.
973
3577633
3837
jest pewien określony szablon. Hmm. Będzie
59:42
There are going to be some hymns, some music when you go in,
974
3582037
3104
trochę hymnów, trochę muzyki, kiedy będziecie wchodzić,
59:45
some hymns and Bible readings.
975
3585708
2369
trochę hymnów i czytań biblijnych.
59:49
And there's all at least here in the UK, I don't know about other countries
976
3589478
4772
I przynajmniej tutaj, w Wielkiej Brytanii, nie wiem, jak jest w innych krajach,
59:54
anyway where there is a eulogy where you talk about a short
977
3594483
4071
gdzie jest pochwała, w której mówisz o krótkim, który
59:58
we sort of did all this last week, didn't we didn't talk about that it's only ten things
978
3598854
4104
zrobiliśmy to wszystko w zeszłym tygodniu, czyż nie rozmawialiśmy o tym tylko dziesięć rzeczy, dla których
60:03
why you talk about the life of that person
979
3603325
4238
mówisz o życiu tej osoby
60:07
and try and sum it up in about 5 minutes and I'm going to be doing that.
980
3607563
4671
i próbujesz podsumować to w około 5 minut, a ja to zrobię.
60:12
I'm currently writing that.
981
3612268
1167
Właśnie to piszę. Więc, ale, ale, ale po tym, ale po to,
60:13
So but but after that but the point to go and have a holiday
982
3613435
4605
żeby pojechać na wakacje,
60:18
this is the point we were trying to get to after after Mr.
983
3618040
3837
to jest punkt, do którego staraliśmy się dotrzeć po
60:21
Steve's mum's funeral.
984
3621877
1635
pogrzebie mamy pana Steve'a.
60:23
We are we are going to try and just take a break
985
3623512
3737
Zamierzamy spróbować zrobić sobie przerwę
60:28
from everything, because it has been a weird one.
986
3628083
2803
od wszystkiego, ponieważ to było dziwne.
60:31
When September started,
987
3631921
2669
Kiedy zaczął się wrzesień,
60:34
neither of us had any idea that the month
988
3634590
3303
żadne z nas nie miało pojęcia, że ​​ten miesiąc
60:37
was going to be the month that it turned out to be.
989
3637893
3103
będzie tym, którym się okazał.
60:41
And very difficult. Very difficult.
990
3641697
2603
I bardzo trudne. Bardzo trudne.
60:44
Not easy.
991
3644300
734
Niełatwe.
60:45
I have to let you know, Roberto, if we go to if we go to Tenerife.
992
3645034
5305
Muszę cię powiadomić, Roberto, jeśli pojedziemy na Teneryfę.
60:50
Oh, yes.
993
3650339
2269
O tak.
60:52
It's it's although sadly our pound will not go very far.
994
3652608
3136
Jest to jednak niestety nasz funt nie zajdzie daleko.
60:56
It probably won't
995
3656278
2102
Prawdopodobnie nie będzie
60:58
now because I would imagine if it's, if it's a Spanish territory, it's probably the euro.
996
3658514
5105
teraz, ponieważ wyobrażam sobie, że jeśli to jest terytorium Hiszpanii, to prawdopodobnie jest to euro.
61:03
Is it the euro there?
997
3663619
1168
Czy tam jest euro?
61:04
But you've got the euro. Yes.
998
3664787
2836
Ale masz euro. Tak.
61:08
And a new government.
999
3668490
2870
I nowy rząd.
61:11
So Spain. Yes. Of that.
1000
3671360
2703
A więc Hiszpania. Tak. Tego.
61:14
Oh, no, no, not Spain. Sorry, sorry.
1001
3674263
1902
O nie, nie, nie Hiszpania. Przepraszam, przepraszam.
61:16
For a moment, I was going I was going to Italy then you see I was in Italy.
1002
3676165
4170
Przez chwilę jechałem, jechałem do Włoch, potem widzicie, byłem we Włoszech.
61:20
You were Spain. I was in Italy.
1003
3680569
2136
Byłaś Hiszpanią. byłem we Włoszech.
61:22
They're going right wing, apparently.
1004
3682705
4170
Najwyraźniej idą na prawe skrzydło.
61:26
Yeah. Yeah, quite possibly. Yes.
1005
3686875
2203
Tak. Tak, całkiem możliwe. Tak.
61:30
All right.
1006
3690579
300
61:30
Bye bye, Lina. See you.
1007
3690879
2236
W porządku.
Żegnaj, Lino. Do zobaczenia. Do
61:33
See you next time.
1008
3693115
1268
zobaczenia następnym razem.
61:34
Oh, I see the off.
1009
3694383
2035
O, widzę off.
61:37
Um, but, yes, there's a very large volcano in Tenerife.
1010
3697152
4138
Um, ale tak, na Teneryfie jest bardzo duży wulkan.
61:42
Christina says, where I trekked years ago.
1011
3702191
2569
Christina mówi, gdzie wędrowałem lata temu.
61:44
Yes, I went there. It is fascinating.
1012
3704760
2536
Tak, poszedłem tam. To fascynujące.
61:47
You are actually.
1013
3707296
901
Właściwie jesteś.
61:48
It's so high.
1014
3708197
1134
Jest tak wysoko.
61:49
You look down and there's clouds are below you.
1015
3709331
2469
Patrzysz w dół, a pod tobą są chmury.
61:52
You're looking down on top of the clouds and there's a big
1016
3712167
2536
Patrzysz w dół na chmury, a tam jest duża
61:55
there's a big cable car that goes right at the top.
1017
3715103
2803
kolejka linowa, która jedzie prosto na szczyt.
61:58
So so the volcano is is inactive.
1018
3718841
2869
Więc wulkan jest nieaktywny.
62:02
It's inactive for now.
1019
3722144
2436
Na razie jest nieaktywny.
62:04
Uh, where do we go to on holiday?
1020
3724580
2736
Uh, gdzie jedziemy na wakacje?
62:07
That lovely island where we, you know,
1021
3727316
2769
Ta urocza wyspa, na której my, no wiesz,
62:11
which is volcanic.
1022
3731453
968
jest wulkaniczna.
62:12
And then they've got the sleds that go down many Madeira.
1023
3732421
2903
A potem mają sanki, które jeżdżą po wielu Maderze.
62:15
Madeira, that's it.
1024
3735357
1869
Madera, to jest to.
62:17
But if Madeira Madeira is a lovely, lovely island as well.
1025
3737226
3837
Ale jeśli Madera Madera jest również uroczą, uroczą wyspą.
62:21
Is that was that is that Portuguese or is Madeira Spanish?
1026
3741430
2936
Czy to był ten portugalski, czy Madera hiszpańska?
62:24
Yeah, Mindanao.
1027
3744366
868
Tak, Mindanao.
62:25
Yes, it is.
1028
3745234
1201
Tak to jest.
62:26
It's Portuguese, right? I thought so.
1029
3746468
2703
To portugalski, tak? Tak myślałem. To
62:29
That's part of Portugal.
1030
3749171
1468
część Portugalii.
62:30
So we're going to pick one of those two. Mm.
1031
3750639
4004
Więc wybierzemy jedną z tych dwóch. mmm
62:34
But just some somewhere when you are there there will be nothing to remind you
1032
3754643
6306
Ale gdzieś tam, kiedy tam będziesz, nie będzie nic, co mogłoby ci przypominać
62:42
of, of,
1033
3762951
734
o
62:43
of the, the rather solemn, unhappy and depressing moments that we've had.
1034
3763685
4772
tych raczej uroczystych, nieszczęśliwych i przygnębiających chwilach, które przeżyliśmy.
62:48
So, so some of it just, just completely takes us away from everything.
1035
3768757
4705
Tak więc niektóre z nich po prostu całkowicie odciągają nas od wszystkiego.
62:53
So it might be in this country, it might be abroad.
1036
3773462
3637
Więc może być w tym kraju, może być za granicą.
62:57
We will see what happens.
1037
3777099
1568
Zobaczymy, co się stanie.
62:58
We began to take a holiday anyway.
1038
3778667
1868
W każdym razie zaczęliśmy brać urlop.
63:00
Yes, just because of the end of my work, because I finished
1039
3780535
3337
Tak, tylko z powodu zakończenia mojej pracy, ponieważ
63:04
finished working for the company I've worked for for the last 26 years. Yes.
1040
3784039
3370
skończyłem pracę w firmie, w której pracowałem przez ostatnie 26 lat. Tak.
63:07
That's come to an end.
1041
3787843
934
To się skończyło.
63:08
So I'm at the moment I'm not employed.
1042
3788777
2302
Więc w tej chwili nie jestem zatrudniony.
63:11
So we were going to take a nice holiday
1043
3791413
2135
Więc jechaliśmy na miłe wakacje,
63:14
to reset everything but then about what to do in the future.
1044
3794649
4939
żeby zresetować wszystko, ale potem zastanowić się, co robić w przyszłości.
63:19
But then life got in the way, got in the way of reality.
1045
3799588
4037
Ale potem życie stanęło na przeszkodzie, stanęło na drodze rzeczywistości.
63:23
Got in the way. Yes,
1046
3803625
1368
Przeszkodziłem. Tak jest
63:26
sir. Mr.
1047
3806928
501
. Panie
63:27
Duncan, I always ask this every Sunday around the week.
1048
3807429
4171
Duncan, zawsze pytam o to w każdą niedzielę w tygodniu.
63:31
I mean, it's it's hard to begin to talk about today.
1049
3811600
2102
To znaczy, trudno jest zacząć mówić o dzisiejszym dniu.
63:33
Mr. DUNCAN Because I began to talk about it today. Mr. DUNCAN.
1050
3813702
2903
Panie DUNCAN Ponieważ dzisiaj zacząłem o tym mówić. Panie DUNCAN.
63:36
Well, I still I still can't believe there's 8 billion people there are going to be 8 billion.
1051
3816638
5706
Cóż, wciąż nie mogę uwierzyć, że jest 8 miliardów ludzi, że będzie ich 8 miliardów. Czy
63:42
Have you ever thought of that?
1052
3822878
2269
kiedykolwiek o tym pomyślałeś?
63:45
In any walk you walk into town or you walk into an area where there are people
1053
3825147
4471
Na każdym spacerze wchodzisz do miasta lub w obszar, w którym są ludzie
63:50
and you never really think of how many people there are around you.
1054
3830152
4204
i nigdy tak naprawdę nie myślisz o tym, ilu ludzi jest wokół ciebie.
63:55
Like, for example, much.
1055
3835123
1368
Na przykład dużo.
63:56
Wenlock is a small place and I think sometimes it is easy just to forget
1056
3836491
5539
Wenlock to małe miejsce i myślę, że czasami łatwo jest po prostu zapomnieć,
64:02
how many people there are just scurrying and running around like ants
1057
3842497
4805
ilu ludzi biega i biega jak mrówki
64:07
on this giant blue pebble in space.
1058
3847569
4071
po tym gigantycznym niebieskim kamyku w kosmosie.
64:11
It's very strange.
1059
3851973
868
To bardzo dziwne.
64:12
8 billion. That's right. It's a lot of people.
1060
3852841
2169
8 miliardów. Zgadza się. To dużo ludzi.
64:15
But apparently five
1061
3855944
2035
Ale najwyraźniej pięć
64:18
5000 people were born during that two weeks morning of the queen.
1062
3858947
4671
5000 osób urodziło się podczas tego dwutygodniowego poranka królowej.
64:23
5000, apparently, he's not what we had on
1063
3863919
2435
5000, najwyraźniej nie jest tym, co mieliśmy
64:26
on the programme that we like to watch
1064
3866721
2303
w programie, który lubimy oglądać
64:30
and yeah.
1065
3870525
1268
i tak.
64:31
So just in that two weeks of 5000 more people,
1066
3871793
3537
Więc tylko w ciągu tych dwóch tygodni 5000 więcej ludzi,
64:35
so it must be that two 3000 people a week are born in the world.
1067
3875330
4371
więc musi być tak, że dwa 3000 osób tygodniowo rodzi się na świecie.
64:39
And imagine there's a person born every every second.
1068
3879701
3036
I wyobraź sobie, że co sekundę rodzi się osoba.
64:43
Yes. Wonder how many people are born every second.
1069
3883238
2536
Tak. Ciekawe ile osób rodzi się co sekundę.
64:46
So between between the beginning and the end of the sentence.
1070
3886141
2769
Czyli między początkiem a końcem zdania.
64:48
Well, they used to say one person dies every second or every minute, didn't they?
1071
3888910
3771
Cóż, zwykli mówić, że jedna osoba umiera co sekundę lub co minutę, prawda?
64:52
Okay. So I don't know if that's so.
1072
3892714
3203
Dobra. Więc nie wiem czy tak jest. W
64:55
There must be more people being born every minute if the population's going up.
1073
3895917
4271
każdej minucie musi rodzić się więcej ludzi, skoro populacja rośnie.
65:00
Yeah, they used to say somebody dies every minute or every second.
1074
3900321
3137
Tak, mówili, że co minutę lub co sekundę ktoś umiera.
65:03
Can't remember that.
1075
3903458
734
Nie pamiętam tego.
65:05
That's a lot of people anyway.
1076
3905293
2369
To i tak dużo ludzi.
65:07
Patricia
1077
3907662
1935
Patricia
65:09
or a.k.a. Claudia.
1078
3909664
2169
lub aka Claudia.
65:12
Hello, Claudia. What's cooking, by the way?
1079
3912000
2235
Cześć Klaudia. A tak przy okazji, co się gotuje?
65:15
What's in your pot?
1080
3915170
1601
Co jest w twoim garnku?
65:16
I didn't see it. She's going to the beach.
1081
3916771
2303
nie widziałem tego. Ona idzie na plażę.
65:19
Oh, uh, today,
1082
3919574
2169
Och, uh, dzisiaj, na
65:22
which I will point out, because they're an English.
1083
3922343
2269
co zwrócę uwagę, ponieważ oni są Anglikami.
65:24
English teaching channel is b e a
1084
3924746
3470
Angielski kanał edukacyjny to b e
65:30
beach is a type of food.
1085
3930518
2403
plaża to rodzaj jedzenia.
65:33
Have you don't mind?
1086
3933755
1435
Nie masz nic przeciwko?
65:35
I have to point B, so it's B double e,
1087
3935190
2869
Muszę wskazać B, więc to B podwójne e,
65:38
c h is a type of tree and b e
1088
3938092
5473
c h to rodzaj drzewa, a be a
65:43
a c h is the place where you go to be by the C.
1089
3943598
5806
c to miejsce, do którego idziesz przez C.
65:49
Well, I'm glad to hear that you're doing that.
1090
3949404
2202
Cóż, cieszę się, że to robisz.
65:51
Oh, maybe Pelosi is going.
1091
3951840
2535
Och, może Pelosi idzie.
65:55
That's her break is to go to to to sit near a Beach Tree.
1092
3955310
4004
To jej przerwa polega na pójściu do siedzenia w pobliżu Beach Tree.
65:59
Yes, maybe. Maybe that is your break. Yes.
1093
3959581
3103
Tak, może. Może to jest twoja przerwa. Tak.
66:02
Uh, so write that we love all your contributions
1094
3962917
4138
Uh, więc napisz, że bardzo nam się podoba Twój wkład
66:07
to the live stream, which are many, and we want to know what you're cooking today.
1095
3967055
4204
w transmisję na żywo, a jest ich wiele, i chcemy wiedzieć, co dzisiaj gotujesz.
66:11
That's what's in the pot.
1096
3971259
1668
To jest w garnku.
66:12
Because Mr.
1097
3972927
634
Bo pan
66:13
Duncan wants to sing you that lovely little song.
1098
3973561
2169
Duncan chce ci zaśpiewać tę uroczą piosenkę.
66:15
Yes, I did it at the start of today's live stream because I just wanted to cheer myself up.
1099
3975730
4738
Tak, zrobiłem to na początku dzisiejszej transmisji na żywo, ponieważ chciałem się tylko rozweselić.
66:20
I wanted to get into it because I wasn't with you on Wednesday.
1100
3980735
3570
Chciałem się w to zagłębić, bo nie było mnie z wami w środę.
66:24
Oh, we've got.
1101
3984472
1201
O, mamy.
66:25
It's eggplant.
1102
3985673
1535
To jest bakłażan.
66:27
Oh, Mr. Duncan.
1103
3987208
968
Och, panie Duncan.
66:28
Favourite eggplant with, you know.
1104
3988176
3470
Ulubiony bakłażan z, wiesz.
66:31
Yes, eggplant with onions, carrots and tomato sauce.
1105
3991646
4171
Tak, bakłażan z cebulą, marchewką i sosem pomidorowym.
66:35
Oh, that sounds I like the sound of that.
1106
3995950
2536
Och, to brzmi, lubię to brzmienie.
66:38
I have to be honest with you.
1107
3998586
1235
Muszę być z tobą szczery.
66:39
I do like the sound of eggplant.
1108
3999821
1835
Lubię dźwięk bakłażana.
66:42
You know, I like eggplant.
1109
4002757
1802
Wiesz, lubię bakłażana.
66:44
It's also known as.
1110
4004559
4304
Jest również znany jako.
66:48
I can't thank Mr. Duncan.
1111
4008863
2002
Nie mogę podziękować panu Duncanowi.
66:50
It's not it's not cucumber, is it?
1112
4010865
2336
To nie jest ogórek, prawda?
66:53
No, it's like cucumber.
1113
4013234
2336
Nie, to jak ogórek.
66:55
Then go on then. It's the.
1114
4015570
2435
Więc idź dalej. To jest.
66:58
Well I was, I guess I was getting mixed up you see with the other one.
1115
4018005
3237
Cóż, byłem, myślę, że mieszałem się, widzicie, z tym drugim.
67:01
So there's eggplant and there's the zucchini.
1116
4021476
4371
Więc jest bakłażan i jest cukinia.
67:06
But that's not the same thing is it. Eggplant?
1117
4026647
2503
Ale to nie to samo. Bakłażan?
67:09
Other name is why you were asking me, but I thought, you know,
1118
4029150
3670
Inna nazwa to powód, dla którego mnie pytałeś, ale pomyślałem, wiesz, po
67:12
I was just saying, well, that was leading me on to saying that
1119
4032887
3337
prostu powiedziałem, cóż, to doprowadziło mnie do stwierdzenia, że
67:16
I always get confused between us because zucchini is another type of.
1120
4036224
4004
zawsze mylę się między nami, ponieważ cukinia to inny rodzaj.
67:20
It looks the same, doesn't it?
1121
4040495
1301
Wygląda tak samo, prawda?
67:21
It looks like something you can plant.
1122
4041796
1702
Wygląda jak coś, co można zasadzić.
67:23
Is that that purple of purple isn't it.
1123
4043498
2102
Czy to ten purpurowy fiolet, prawda?
67:25
Yeah, purple.
1124
4045633
1268
Tak, fioletowy. To
67:26
It's a fruit. It's long vegetable.
1125
4046901
2836
owoc. To długie warzywo.
67:29
It's often used as a tool. Is it.
1126
4049904
2736
Jest często używany jako narzędzie. Czy to.
67:32
Yes, it's often used as a rude emoji, but please tell us
1127
4052740
4605
Tak, jest często używany jako niegrzeczny emoji, ale proszę, powiedz nam,
67:37
what is also known as eggplant
1128
4057345
3069
co jest również znane jako bakłażan
67:40
or I can't think them, but there's cheese with it as well. Mr.
1129
4060414
3904
lub nie mogę o tym myśleć, ale jest też z nim ser. Panie
67:44
Duncan. Hmm.
1130
4064318
1202
Duncan. Hmm.
67:45
Eggplant.
1131
4065520
1835
Bakłażan.
67:47
Onions, carrots, tomato sauce.
1132
4067355
2002
Cebula, marchew, sos pomidorowy.
67:49
Oh, that sounds.
1133
4069357
1001
Och, to brzmi.
67:50
Ooh, I bet you're doing that in a pot in the oven.
1134
4070358
3904
Założę się, że robisz to w garnku w piekarniku.
67:54
Certainly all nice and crispy around the outside.
1135
4074562
2369
Na pewno wszystko ładne i chrupiące na zewnątrz.
67:57
And I think you have to have some some maybe some olive oil or some sort of oil on top as it's baking.
1136
4077031
5305
I myślę, że musisz mieć trochę oliwy z oliwek lub innego rodzaju oleju na wierzchu podczas pieczenia.
68:03
Absolutely delicious.
1137
4083304
2436
Absolutnie przepyszne.
68:07
Nids-Cram has estimated the number of people in the world
1138
4087108
2936
Nids-Cram oszacował liczbę osób na świecie,
68:10
who are currently having sex, so it's no wonder everything is moving.
1139
4090044
4271
które obecnie uprawiają seks, więc nic dziwnego, że wszystko się porusza.
68:14
That might be the reason why we keep having those earthquakes.
1140
4094682
2569
To może być powód, dla którego wciąż mamy te trzęsienia ziemi.
68:17
I could be so many people.
1141
4097251
2002
Mógłbym być tyloma osobami.
68:19
Aubergine Thank you, Beatrice.
1142
4099420
2569
Bakłażan Dziękuję Beatrice.
68:21
Since aubergines Yes, that is right.
1143
4101989
2903
Od bakłażanów Tak, zgadza się.
68:24
It's purple isn't it?
1144
4104959
1601
Jest fioletowy, prawda?
68:26
It is.
1145
4106560
868
To jest.
68:27
It can be very potent, very purple as well.
1146
4107428
3170
Może być bardzo silny, również bardzo fioletowy.
68:31
Yeah.
1147
4111032
834
Tak.
68:33
So yeah, these are estimates of 1.55.
1148
4113167
3737
Więc tak, to są szacunki 1,55.
68:36
3 million people are currently having sex.
1149
4116904
3971
Obecnie 3 miliony ludzi uprawia seks.
68:40
They're making love around the world and making love.
1150
4120875
2836
Kochają się na całym świecie i kochają.
68:44
But think how many animals are also doing that at the same time?
1151
4124045
3136
Ale pomyśl, ile zwierząt robi to w tym samym czasie?
68:47
I'm not thinking of that.
1152
4127181
1768
nie myślę o tym.
68:48
Why are you thinking of that?
1153
4128949
1469
Dlaczego o tym myślisz?
68:50
Well, I'm just saying, how many organisms
1154
4130418
3136
Mówię tylko, ile organizmów
68:53
are currently copulate eating,
1155
4133554
2636
obecnie kopuluje, jedząc,
68:56
which is the sort of scientific word for having sex
1156
4136724
4604
co jest naukowym określeniem uprawiania seksu
69:03
around the world?
1157
4143130
567
69:03
I don't think I didn't that we were going to go on to that subject.
1158
4143697
2536
na całym świecie?
Nie sądzę, żebym nie wiedział, że zamierzamy przejść do tego tematu.
69:06
No. Well, I only mentioned it because of the populations
1159
4146367
3904
Nie. Cóż, wspomniałem o tym tylko dlatego, że populacje
69:10
around the world that have too many men there are just too many men.
1160
4150271
3603
na całym świecie, które mają zbyt wielu mężczyzn, są po prostu zbyt wielu mężczyzn.
69:14
But you need to make more ladies.
1161
4154375
1902
Ale musisz zrobić więcej kobiet.
69:16
More girls, apparently,
1162
4156277
2636
Najwyraźniej więcej dziewczyn,
69:20
right?
1163
4160047
934
prawda?
69:21
Yes. So
1164
4161081
1368
Tak. Więc
69:23
well, maybe somebody watching could make it
1165
4163651
2135
dobrze, może ktoś oglądający mógłby zrobić
69:25
1.5, five, three and a bit many.
1166
4165786
3771
1,5, pięć, trzy i trochę dużo.
69:29
Yes, please.
1167
4169924
1935
Tak proszę.
69:31
I want to know what you're doing when you're watching.
1168
4171859
1868
Chcę wiedzieć, co robisz, kiedy patrzysz.
69:33
Encourage people to continue to encourage people to do that.
1169
4173727
2970
Zachęcaj ludzi, aby nadal zachęcali ludzi do tego.
69:36
Because I want them to watch us. Yeah.
1170
4176697
1969
Ponieważ chcę, żeby nas obserwowali. Tak.
69:38
And then give them something else to do.
1171
4178666
1835
A potem daj im coś innego do roboty.
69:40
No, don't you keep your clothes on and don't do it.
1172
4180501
5005
Nie, nie noś ubrań i nie rób tego.
69:45
You can at least wait until we're finished here before you start.
1173
4185506
4004
Możesz przynajmniej poczekać, aż skończymy, zanim zaczniesz.
69:50
Okay.
1174
4190511
1601
Dobra.
69:52
Good idea.
1175
4192112
1068
Dobry pomysł.
69:53
I think so.
1176
4193280
634
69:53
So we're talking about Mr. Duncan, the subject of today.
1177
4193914
3203
Myślę, że tak.
Mówimy więc o panu Duncanie, o którym mowa dzisiaj.
69:57
Well, it's interesting, because we are talking about words, phrases and idioms
1178
4197151
4805
No to ciekawe, bo mówimy o słowach, wyrażeniach i idiomach
70:02
connected to fruit,
1179
4202423
2569
związanych z owocami,
70:05
fruit and vegetables.
1180
4205359
3170
owocami i warzywami. Czy
70:08
Isn't that straight?
1181
4208529
901
to nie jest proste?
70:09
Fruits and vegetables?
1182
4209430
1101
Owoce i warzywa?
70:10
So were just talking about
1183
4210531
3570
Właśnie rozmawialiśmy o
70:14
Claudia's giant purple eggplant.
1184
4214101
3103
gigantycznym fioletowym bakłażanie Claudii.
70:17
And now we are talking about fruit and veg.
1185
4217838
4605
A teraz mówimy o owocach i warzywach.
70:22
There are lots of ways of using those words in words connected to those.
1186
4222643
5072
Istnieje wiele sposobów używania tych słów w słowach z nimi powiązanych.
70:27
But particular things you see, Valerie's here is alive.
1187
4227848
4071
Ale konkretne rzeczy, które widzisz, Valerie tutaj żyje.
70:31
Claudia, the lady who's looking after
1188
4231985
4038
Claudia, pani, która opiekuje się
70:36
my father is vegetarian. Oh.
1189
4236023
3470
moim ojcem, jest wegetarianką. Oh.
70:39
So I am cooking a vegetarian dish.
1190
4239993
2403
Więc gotuję danie wegetariańskie.
70:43
Obviously They're not vegan.
1191
4243597
2102
Oczywiście nie są weganami.
70:46
Otherwise you wouldn't be putting cheese on it.
1192
4246133
2169
Inaczej nie kładłbyś na to sera.
70:48
But they're vegetarian.
1193
4248302
1735
Ale są wegetarianami.
70:50
So that sounds.
1194
4250037
2202
Tak to brzmi.
70:52
And of course you can.
1195
4252239
1001
I oczywiście możesz.
70:53
Somebody pointed out that you can you can stuff aubergines with meat. Yes.
1196
4253240
5439
Ktoś zwrócił uwagę, że można faszerować bakłażany mięsem. Tak.
70:59
Which makes a very good dish.
1197
4259513
1368
Co sprawia, że ​​jest to bardzo dobre danie.
71:00
I can't remember who said that.
1198
4260881
1034
Nie pamiętam, kto to powiedział.
71:01
And I think it was William.
1199
4261915
2603
I myślę, że to był William.
71:04
I like to stiff my aubergine and.
1200
4264518
3036
Lubię usztywniać bakłażana i.
71:07
No, Inaki said that.
1201
4267888
2269
Nie, Inaki tak powiedział.
71:10
Okay.
1202
4270157
634
Dobra.
71:11
Yes, that sounds delicious.
1203
4271291
2469
Tak, to brzmi smakowicie. Czy
71:15
Have you got time to fly over?
1204
4275929
1769
masz czas na przelot?
71:17
I wish you could always send some to us.
1205
4277698
2502
Chciałbym, żebyś zawsze wysyłał nam trochę.
71:20
Please do.
1206
4280567
734
Proszę zrób.
71:21
I know you taunting us with your recipes? Yes.
1207
4281301
4104
Wiem, że szydzisz z nas swoimi przepisami? Tak.
71:25
Eggplant. Eggplant.
1208
4285539
1601
Bakłażan. Bakłażan.
71:27
Well, we found a new place to eat, by the way, here in much Wenlock a few months ago.
1209
4287140
4872
Cóż, tak przy okazji, znaleźliśmy nowe miejsce do jedzenia, tutaj, w wielu Wenlock, kilka miesięcy temu.
71:32
A new cafe.
1210
4292012
1835
Nowa kawiarnia.
71:33
But it's it's actually no ordinary cafe because it's also a wine bar as well.
1211
4293847
5406
Ale tak naprawdę nie jest to zwykła kawiarnia, ponieważ jest to również winiarnia.
71:39
It's quite, dare I say, sophisticated.
1212
4299519
4205
Jest dość, ośmielę się powiedzieć, wyrafinowany.
71:43
So that's part of the reason why we didn't go there, because we're not very sophisticated.
1213
4303724
5605
To jeden z powodów, dla których tam nie pojechaliśmy, ponieważ nie jesteśmy zbyt wyrafinowani.
71:49
But last week we went
1214
4309863
2569
Ale w zeszłym tygodniu poszliśmy
71:52
and they have of the most amazing food, some beautiful
1215
4312432
3437
i mają najbardziej niesamowite jedzenie, piękne
71:55
cakes, beautiful quiches, quiche.
1216
4315869
3904
ciasta, piękne quiche, quiche.
72:00
It is a crusty pie made egg.
1217
4320073
3470
To chrupiące ciasto z jajkiem.
72:03
And you can put anything inside.
1218
4323610
2069
A do środka można włożyć wszystko.
72:05
Oh, and very, very nice place.
1219
4325779
4238
Aha, i bardzo, bardzo miłe miejsce.
72:10
Rather sophisticated.
1220
4330017
1801
Raczej wyrafinowany.
72:11
Yeah, it's a bit more up market. Something is up-market.
1221
4331818
3370
Tak, to trochę wyższy rynek. Coś jest z wyższej półki.
72:15
It means it's probably a bit more expensive, a bit posher,
1222
4335188
3537
To znaczy, że jest chyba trochę drożej, trochę szykowniej,
72:19
nicer class of people probably go there. Mhm.
1223
4339559
3537
pewnie chodzi tam milsza klasa ludzi. mhm
72:23
Which is why they're probably farmers out. Yes.
1224
4343096
2236
Dlatego prawdopodobnie są farmerami. Tak.
72:25
Well they seem, they seem to like us anyway.
1225
4345799
2302
Wygląda na to, że i tak nas lubią.
72:28
Fetus's.
1226
4348135
1635
płodu.
72:29
Just made a joke
1227
4349803
2636
Właśnie opowiedziałem żart,
72:33
which is one we've heard before.
1228
4353707
1835
który już słyszeliśmy.
72:35
But it's very funny.
1229
4355542
1668
Ale to bardzo zabawne.
72:37
I'm on a strict seafood diet.
1230
4357210
3204
Jestem na ścisłej diecie z owoców morza.
72:40
Oh, I see. Food and I eat it.
1231
4360447
2936
Rozumiem. Jedzenie i jem.
72:43
Yeah.
1232
4363550
400
72:43
So that I think that deserves a little ripple of applause.
1233
4363950
3704
Tak.
Myślę, że zasługuje to na małe brawa.
72:47
I think.
1234
4367654
267
72:47
So that's one of your best, better ones or laughter, because of course,
1235
4367921
6340
Myślę, że.
Więc to jeden z twoich najlepszych, lepszych lub śmiechu, ponieważ oczywiście,
72:54
to explain that joke, for those who you don't see
1236
4374461
3036
aby wyjaśnić ten żart, dla tych, którzy nie widzą
72:57
that joke, seafood as in
1237
4377497
2936
tego żartu, owoce morza w
73:01
the way that the testers put that down.
1238
4381768
2202
sposób, w jaki to odłożyli testerzy.
73:03
Seafood is fish. Yeah, prawns, that sort of thing.
1239
4383970
3537
Owoce morza to ryby. Tak, krewetki, tego typu rzeczy.
73:07
Anything that comes out of the sea you describe as seafood.
1240
4387507
3170
Wszystko, co wychodzi z morza, określasz mianem owoców morza.
73:10
But of course, if you split that word up
1241
4390877
2803
Ale oczywiście, jeśli podzielisz to słowo
73:13
and instead of saying SCA four seas,
1242
4393680
3637
i zamiast powiedzieć SCA cztery morza,
73:17
effectively seeing you and eat it.
1243
4397350
4839
skutecznie cię zobaczę i zjem.
73:22
So that's a funny joke.
1244
4402189
1534
Więc to zabawny żart. Jest to
73:23
So that's a play on word the visual stimulation of seeing something
1245
4403723
5272
więc gra słów, wizualna stymulacja widzenia czegoś
73:29
compared with the type of animal that's caught in
1246
4409129
4304
w porównaniu z typem zwierzęcia złowionego w
73:33
the sea such as crabs.
1247
4413700
2970
morzu, takim jak kraby.
73:37
I've caught crabs performing the cool crab I have.
1248
4417938
2569
Złapałem kraby wykonując fajnego kraba, którego mam.
73:40
Yes, many times I've gone to the beach and I've come away and I've got crabs.
1249
4420507
4237
Tak, wiele razy szedłem na plażę i wychodziłem z krabów.
73:44
Yeah, well I've told you to your close on. Yes.
1250
4424744
5839
Tak, cóż, powiedziałem ci, żebyś był blisko. Tak.
73:50
Christine is going by Christine to see you next week and the next time.
1251
4430917
4271
Christine jedzie obok Christine, żeby się z tobą zobaczyć w przyszłym tygodniu i następnym razem.
73:55
Well strangely enough we're having quite a we eat a lot of vegetarian food at home.
1252
4435555
5139
Cóż, o dziwo, jemy w domu dużo wegetariańskiego jedzenia.
74:00
We in fact, we twice this week we've had lentils because Ameera
1253
4440694
5472
My właściwie dwa razy w tym tygodniu jedliśmy soczewicę, bo Ameera
74:07
says rice, vegetables.
1254
4447100
2536
mówi ryż, warzywa.
74:10
But we have we've been having a very sort of Indian dish,
1255
4450203
3937
Ale my jedliśmy bardzo rodzaj indyjskiego dania,
74:14
a very common Indian dish, which is rice
1256
4454541
3436
bardzo popularne indyjskie danie, którym jest ryż
74:17
with lentils it's very nice lentils with rice.
1257
4457977
3104
z soczewicą, bardzo dobra soczewica z ryżem.
74:21
And so cooking the lentils, green and red lentils with cooking,
1258
4461081
3937
I tak gotowanie soczewicy, zielonej i czerwonej soczewicy z gotowaniem,
74:25
mixing them up with vegetables, nice spices, tomatoes, all that in there.
1259
4465351
4672
mieszanie ich z warzywami, ładne przyprawy, pomidory, to wszystko.
74:30
And then we're having it with rice.
1260
4470356
1869
A potem jemy to z ryżem.
74:32
That's a very traditional Indian dish, but
1261
4472225
3003
To bardzo tradycyjne indyjskie danie, ale
74:35
we are not vegetarian or vegan, for that matter.
1262
4475228
4972
nie jesteśmy wegetarianami ani weganami.
74:40
I know we we mentioned this subject so often on this livestream, but no, we're not.
1263
4480200
5138
Wiem, że tak często wspominaliśmy ten temat podczas tej transmisji na żywo, ale nie, nie robimy tego.
74:45
We do like our meat. There is nothing I enjoy more than
1264
4485338
3203
Lubimy nasze mięso. Nic nie cieszy mnie bardziej niż
74:50
love.
1265
4490977
400
miłość.
74:51
I'm not saying that. I'm not going to say that.
1266
4491544
2937
nie mówię tego. nie zamierzam tego mówić.
74:54
But there's nothing I enjoy more than having a nice, big, juicy
1267
4494481
4571
Ale nic nie sprawia mi większej przyjemności niż ładny, duży, soczysty
74:59
piece of meat
1268
4499519
2235
kawałek
75:03
nicely cooked, right, Mr.
1269
4503490
1634
dobrze ugotowanego mięsa, prawda, panie
75:05
Duncan? Right. Mr.
1270
4505124
1368
Duncan? Prawidłowy. Czy
75:06
Steve is it?
1271
4506492
2603
to prawda, panie Steve?
75:09
How long have we got? 40 minutes.
1272
4509128
1669
Ile mamy czasu? 40 minut. O
75:10
Oh, no, we about the time is always worried about the time because I get hungry.
1273
4510797
3770
nie, my o czasie zawsze martwimy się o czas, bo robię się głodny.
75:14
That's what your mother used to do. Your mother used to always go.
1274
4514567
2436
Tak robiła twoja matka. Twoja mama zawsze chodziła.
75:17
And about what time is it?
1275
4517003
1201
A mniej więcej która jest godzina?
75:18
How be in my eulogy?
1276
4518204
1568
Jak być w mojej pochwały?
75:19
How long have we got?
1277
4519772
1735
Ile mamy czasu?
75:21
How? What time?
1278
4521507
1869
Jak? Jaki czas?
75:23
How long are we late?
1279
4523376
2302
Jak długo się spóźniamy?
75:25
Your mother would often worry.
1280
4525678
2069
Twoja matka często się martwiła.
75:27
About what time it was, but I would say
1281
4527747
2703
O tym, która to była godzina, ale powiedziałbym, że
75:30
we don't have to worry today about it.
1282
4530984
2469
nie musimy się tym dzisiaj martwić.
75:33
But I'm going at 4:00
1283
4533453
2002
Ale idę o 16:00,
75:37
because my stomach is rumbling.
1284
4537924
1435
bo burczy mi w brzuchu.
75:39
I've been in the garden working hard.
1285
4539359
2002
Pracowałem ciężko w ogrodzie.
75:41
Okay, this has got to do it.
1286
4541361
1735
Dobra, to musi wystarczyć.
75:43
And strange, strange.
1287
4543096
2002
I dziwne, dziwne.
75:45
Attack, attack.
1288
4545098
1401
Atakuj atakuj.
75:46
Well, attack.
1289
4546499
367
75:46
You attacking me.
1290
4546866
1502
Cóż, atakuj.
Atakujesz mnie.
75:48
I didn't attack you. You're attacking me.
1291
4548368
2302
Nie zaatakowałem cię. Atakujesz mnie.
75:50
I take that personally.
1292
4550670
2135
Odbieram to osobiście.
75:52
Attacking me in front of my lovely viewers.
1293
4552805
3804
Atakuje mnie na oczach moich kochanych widzów.
75:56
I'm not a gardener.
1294
4556609
1468
Nie jestem ogrodnikiem.
75:58
That's all I can say.
1295
4558077
935
To wszystko co mogę powiedzieć.
75:59
Talking of things that you might grow in the garden if you like.
1296
4559012
4170
Mówiąc o rzeczach, które możesz wyhodować w ogrodzie, jeśli chcesz.
76:03
That nicely said. Grade Mr.
1297
4563182
3504
Ładnie to powiedziane. Stopień, panie
76:06
Duncan, that you see, we went from one thing there to another thing
1298
4566686
4404
Duncan, jak pan widzi, przeszliśmy od jednej rzeczy do drugiej,
76:11
and you almost didn't notice.
1299
4571090
2770
a pan prawie tego nie zauważył.
76:14
In fact, it is only me now I'm telling you that
1300
4574560
3838
Właściwie to tylko ja mówię wam, że
76:19
it has spoilt the whole thing.
1301
4579098
2403
to wszystko zepsuło.
76:21
But yes, we are looking at fruit and vegetables
1302
4581501
4304
Ale tak, patrzymy na owoce i warzywa
76:26
or more to the point,
1303
4586406
2402
lub dokładniej,
76:29
words and phrases connected to fruit and vegetables.
1304
4589008
3871
słowa i wyrażenia związane z owocami i warzywami.
76:33
So first of all, I suppose we can use the word,
1305
4593613
3603
Więc po pierwsze, przypuszczam, że możemy użyć tego słowa,
76:37
but if you have fruit first, so fruit.
1306
4597216
2703
ale jeśli najpierw masz owoce, więc owoce.
76:40
Well, first of all, as an insult, a person might be called a fruit.
1307
4600820
5339
Cóż, po pierwsze, jako zniewagę, osoba może zostać nazwana owocem.
76:47
It is a very.
1308
4607193
968
To jest bardzo.
76:48
If you're a fruit cake.
1309
4608161
1701
Jeśli jesteś ciastem owocowym.
76:49
Oh, no, I'm just just let me just do the bit.
1310
4609862
2403
Och, nie, po prostu pozwól mi zrobić trochę.
76:52
I'm doing that a fruit is a very derogatory
1311
4612265
5071
Robię to, że owoc to bardzo obraźliwe,
76:57
a very bad word
1312
4617603
2336
bardzo złe słowo
77:00
for for a person who is gay, is it? Yes.
1313
4620806
3304
dla osoby, która jest gejem, prawda? Tak.
77:04
I didn't that you didn't know.
1314
4624176
2336
Nie powiedziałem, że nie wiedziałeś.
77:07
Okay.
1315
4627013
901
77:07
So it's not a very nice word, but you can also feel
1316
4627914
4204
Dobra.
Więc to nie jest zbyt ładne słowo, ale możesz też czuć się
77:12
or appear fruity.
1317
4632151
3771
lub wyglądać na owocowego.
77:15
And this one is quite ooh, you know something that's fruity.
1318
4635922
5638
A ten jest całkiem ooh, wiesz coś, co jest owocowe.
77:21
Maybe a person has a mellow voice, mellow
1319
4641827
4271
Może ktoś ma łagodny głos, łagodny
77:26
and comforting a mellow voice.
1320
4646732
3737
i pocieszający łagodny głos.
77:30
They have a fruity voice.
1321
4650469
2703
Mają owocowy głos.
77:33
Some people say that my voice is quite fruity.
1322
4653339
3270
Niektórzy mówią, że mój głos jest dość owocowy.
77:36
Do that. Yeah.
1323
4656742
1802
Zrób to. Tak.
77:38
I don't ever recall hearing that. Mr. Duncan.
1324
4658544
2970
Nie przypominam sobie, żebym kiedykolwiek to słyszał. Panie Duncan.
77:41
Also something that is erotically stimulating.
1325
4661614
3704
Również coś, co jest erotycznie stymulujące.
77:45
It might be fruity.
1326
4665318
2335
Może być owocowy.
77:47
Ooh. Something that makes you feel a little excited, fruity.
1327
4667787
5105
Och. Coś, co sprawia, że ​​czujesz się trochę podekscytowany, owocowy.
77:52
Something you can describe of those fruity candy that look at that fruity girl. Hmm.
1328
4672925
5572
Coś, co można opisać o tych owocowych cukierkach, które patrzą na tę owocową dziewczynę. Hmm.
77:59
And it just means that she looks sort of ripe and appealing
1329
4679098
4638
A to po prostu oznacza, że ​​wygląda na dojrzałą, atrakcyjną
78:04
and sweet, like fruit.
1330
4684837
2202
i słodką jak owoc.
78:07
So fruit is something that people like to eat,
1331
4687740
3570
Więc owoce to coś, co ludzie lubią jeść,
78:11
that he's got a certain feeling to it sweet,
1332
4691610
3571
że ma do nich pewne odczucie, są słodkie,
78:15
juicy, round edges, nice and juicy, you know.
1333
4695748
3470
soczyste, z okrągłymi krawędziami, ładne i soczyste, wiesz.
78:19
And if you describe somebody as fruity,
1334
4699218
3737
A jeśli opisujesz kogoś jako owocowego,
78:23
it means they're very attractive in a sexual way.
1335
4703355
4405
oznacza to, że jest bardzo atrakcyjny seksualnie.
78:28
You are you are very much attracted to them.
1336
4708093
2636
Jesteś dla nich bardzo pociągający.
78:30
They are quite fruity, aren't you fruity.
1337
4710830
3637
Są całkiem owocowe, prawda?
78:34
Ooh la la. Yes.
1338
4714533
2903
Ooh la la. Tak.
78:37
You look very fruity in that dress.
1339
4717436
2236
Wyglądasz bardzo owocowo w tej sukience.
78:39
Very fruity.
1340
4719672
2135
Bardzo owocowy.
78:41
Yes. So, you know, don't say it's your sister.
1341
4721807
2369
Tak. Więc, wiesz, nie mów, że to twoja siostra.
78:44
Yeah. It's no. Or to your mother,
1342
4724176
2803
Tak. To nie jest. Albo twojej matce,
78:46
but say it to you. No.
1343
4726979
3937
ale powiedz to tobie. Nie.
78:50
Well, maybe somebody that you would like to get to know a little better, but.
1344
4730916
4138
Cóż, może ktoś, kogo chciałbyś poznać trochę lepiej, ale.
78:55
Okay. Okay, let's move on. Okay.
1345
4735788
2302
Dobra. Dobra, przejdźmy dalej. Dobra.
78:58
To be a fruit cake.
1346
4738123
1435
Być ciastem owocowym.
78:59
This is something we are often described as.
1347
4739558
2469
Jest to coś, czym często jesteśmy opisani.
79:02
People often say you to Mr.
1348
4742228
1868
Ludzie często mówią do pana
79:04
Steve and Mr.
1349
4744096
601
79:04
Denton, you are a couple of fruit cakes
1350
4744697
2502
Steve'a i pana
Dentona, że ​​jesteście parą ciastek owocowych, które sprawiają
79:07
to appear crazy or slightly mad.
1351
4747700
4104
wrażenie szalonych lub lekko szalonych.
79:12
That's it.
1352
4752738
601
Otóż ​​to.
79:13
If you say of your fruit cake, it's a sort of
1353
4753339
3169
Jeśli mówisz o swoim cieście owocowym, to raczej
79:18
it's not a particularly nasty phrase.
1354
4758077
3303
nie jest to szczególnie paskudne określenie.
79:23
I think it's a sort of mild way of saying you're a nutter. Yes.
1355
4763015
3303
Myślę, że to łagodny sposób na powiedzenie, że jesteś wariatem. Tak.
79:26
I think I think it can be used as an insult.
1356
4766318
2069
Myślę, że można to wykorzystać jako zniewagę.
79:28
Yeah, it is definitely an insult to say to him, don't talk to him is a fruit cake.
1357
4768854
4471
Tak, zdecydowanie obrazą jest powiedzieć mu, nie rozmawiaj z nim, to ciasto owocowe.
79:33
Yes. So it's quite insulting as well.
1358
4773392
2869
Tak. Więc to też jest obraźliwe.
79:36
It just means that they behave oddly.
1359
4776261
3771
Oznacza to po prostu, że zachowują się dziwnie.
79:40
It doesn't mean that you are literally mad.
1360
4780032
2135
To nie znaczy, że jesteś dosłownie szalony.
79:42
It just means that you might have strange ideas or strange
1361
4782668
3370
Oznacza to po prostu, że możesz mieć dziwne pomysły, dziwne
79:47
customs or appearance or you might be
1362
4787239
4004
zwyczaje lub wygląd lub możesz być
79:51
somebody who is unpredictable in the way that you behave.
1363
4791877
3570
kimś, kto jest nieprzewidywalny w sposobie, w jaki się zachowujesz.
79:55
Maybe you are one of those conspiracy theorists.
1364
4795481
2636
Może jesteś jednym z tych zwolenników teorii spiskowych.
79:58
Yeah, I just think that the world is is a big organisation and everything is planned
1365
4798117
6106
Tak, po prostu myślę, że świat jest wielką organizacją i wszystko jest zaplanowane,
80:04
and they might say don't know him, he's, he's a bit of a fruitcake.
1366
4804790
4871
a oni mogą powiedzieć, że go nie znają , on jest trochę jak ciasto owocowe.
80:09
It just means that you've got some, maybe some slightly warped ideas of how the world is
1367
4809661
5272
Oznacza to po prostu, że masz jakieś, może trochę wypaczone wyobrażenia o tym, jaki jest świat
80:16
or yeah,
1368
4816101
1135
lub tak,
80:17
he might be a bit paranoid about things.
1369
4817236
3403
może być trochę paranoikiem na punkcie różnych rzeczy.
80:21
Yeah. To fruitcake, you haven't taken notice of him.
1370
4821140
2869
Tak. Do Fruitcake, nie zwróciłeś na niego uwagi.
80:24
He's a fruitcake. That's it.
1371
4824009
1735
On jest keksem owocowym. Otóż ​​to.
80:25
Or her, of course.
1372
4825744
1101
Albo ją, oczywiście.
80:26
Or her or them.
1373
4826845
2536
Albo ona, albo oni.
80:29
Or they them to cherry pick.
1374
4829381
3170
Albo oni je wybrać.
80:32
So now we are looking at things.
1375
4832551
1568
Więc teraz patrzymy na rzeczy.
80:34
Now we are looking at fruit.
1376
4834119
1835
Teraz patrzymy na owoce.
80:35
I never sometimes it just shows how my brain works.
1377
4835954
3504
Nigdy, czasami, po prostu pokazuje, jak działa mój mózg.
80:39
Sometimes I can't remember if a cherry is a fruit or vegetable.
1378
4839458
5038
Czasami nie pamiętam, czy wiśnia to owoc czy warzywo.
80:44
Is that my brain doing that?
1379
4844630
2235
Czy to mój mózg to robi?
80:46
But sometimes I see I see cherries and I think
1380
4846865
3003
Ale czasami widzę wiśnie i
80:50
fruit or vegetable for a moment.
1381
4850669
2269
przez chwilę myślę o owocach lub warzywach.
80:52
But then I remember you say, well, they are fruit.
1382
4852938
2536
Ale potem przypominam sobie, jak mówiłeś, cóż, to są owoce.
80:55
It is, yeah.
1383
4855741
1735
Jest, tak.
80:57
There are certain things which is difficult to categorise as fruit or vegetables.
1384
4857476
4971
Są pewne rzeczy, które trudno sklasyfikować jako owoce lub warzywa.
81:02
I mean, tomatoes. There's but there's one.
1385
4862447
2470
Mam na myśli pomidory. Jest, ale jest jeden.
81:04
Is it a fruit or vegetable?
1386
4864917
1634
Czy to owoc czy warzywo?
81:06
I mean, we think it's a vegetable, but is it, you know, technically, is it
1387
4866551
4472
To znaczy, myślimy, że to warzywo, ale czy to jest, wiesz, technicznie, czy to jest
81:11
I don't know what makes a fruit or vegetables are not going into that.
1388
4871356
3037
nie wiem, co sprawia, że ​​​​owoce lub warzywa nie wchodzą w to.
81:14
But you can quite have some things that are obvious, like carrots.
1389
4874960
3904
Ale możesz mieć pewne oczywiste rzeczy, takie jak marchewki.
81:18
Yeah, potatoes and clearly a vegetable because it grows on the ground.
1390
4878897
4071
Tak, ziemniaki i wyraźnie warzywo, bo rośnie na ziemi.
81:23
Yes, that's it.
1391
4883235
867
Tak, to jest to.
81:24
So that's why I always assume fruit.
1392
4884102
3971
Dlatego zawsze zakładam owoce.
81:28
Fruit grows on trees,
1393
4888073
2536
Owoce rosną na drzewach,
81:31
vegetables grow on the land or underground.
1394
4891076
4404
warzywa rosną na lądzie lub pod ziemią.
81:35
So you often think of fruit trees as trees, but you don't have tomato trees.
1395
4895647
5672
Więc często myślisz o drzewach owocowych jak o drzewach, ale nie masz pomidorów.
81:41
Tomato plants, yes.
1396
4901953
1669
Sadzonki pomidorów, tak.
81:43
So they think so.
1397
4903622
1835
Więc tak myślą.
81:45
I always still even now, even though people keep telling me they are not
1398
4905457
4071
Zawsze jeszcze, nawet teraz, chociaż ludzie powtarzają mi, że to nie
81:50
vegetables, I still think that tomatoes are vegetables.
1399
4910595
3537
warzywa, nadal uważam, że pomidory to warzywa.
81:54
Yes. Chocolate, according to Vitesse, chocolate is a bean,
1400
4914666
4638
Tak. Czekolada, według Vitesse, czekolada to fasola,
81:59
obviously comes from the cocoa bean, which grows on a tree.
1401
4919304
3804
oczywiście pochodzi z ziarna kakaowca, które rośnie na drzewie.
82:03
And so every test sees that as chocolate.
1402
4923608
2837
I tak każdy test widzi to jako czekoladę.
82:06
Or is he telling a joke? I'm not sure. I don't know.
1403
4926545
2402
A może opowiada żart? Nie jestem pewny. Nie wiem.
82:09
But I don't know if chocolate of fruit trees.
1404
4929748
2135
Ale nie wiem, czy czekolada z drzew owocowych.
82:11
A vegetable.
1405
4931883
701
Warzywo.
82:12
Yes, we don't know.
1406
4932584
1635
Tak, nie wiemy.
82:14
Maybe somebody could look it up and tell us. So here we go.
1407
4934219
2169
Może ktoś by to sprawdził i nam powiedział. Więc zaczynamy.
82:16
We have a phrase used to cherry pick something.
1408
4936388
4571
Mamy wyrażenie używane do wybrania czegoś.
82:21
So quite often if you have to gather certain
1409
4941560
2569
Dlatego dość często, jeśli trzeba zbierać określone
82:24
types of fruit, you have to do it very carefully.
1410
4944129
3170
rodzaje owoców, trzeba to robić bardzo ostrożnie.
82:27
And in this particular situation, if you are picking
1411
4947299
3803
I w tej konkretnej sytuacji, jeśli zbierasz
82:31
cherries, you have to do it very carefully.
1412
4951102
3370
wiśnie, musisz to robić bardzo ostrożnie.
82:34
You have to select the right ones.
1413
4954472
2269
Musisz wybrać te właściwe.
82:36
So as an actual expression to cherry pick means to select
1414
4956741
5539
Tak więc rzeczywiste wyrażenie wybieranie wiśni oznacza
82:42
things carefully with purpose.
1415
4962814
3604
staranne wybieranie rzeczy w określonym celu.
82:46
So quite often a person will try to make an argument, won't they?
1416
4966418
3069
Więc dość często osoba będzie próbowała argumentować, prawda?
82:49
And they will choose certain things
1417
4969921
2903
I wybiorą pewne rzeczy,
82:52
that make their argument strong.
1418
4972824
3937
które wzmocnią ich argumenty.
82:56
But then the other person might disagree and say, Oh, well, you are just cherry picking.
1419
4976761
5139
Ale wtedy druga osoba może się nie zgodzić i powiedzieć: Och, cóż, po prostu wybierasz wiśnie.
83:02
You are choosing those points very carefully
1420
4982300
3671
Wybierasz te punkty bardzo ostrożnie,
83:06
because you want to win the argument.
1421
4986438
2335
ponieważ chcesz wygrać spór.
83:09
But maybe there are many other things you could say in in response
1422
4989074
3837
Ale być może jest wiele innych rzeczy, które mógłbyś powiedzieć w odpowiedzi,
83:13
that would completely undo that are thoughts and ideas quite.
1423
4993244
4939
które całkowicie cofnęłyby myśli i pomysły.
83:18
I always think of religious people.
1424
4998183
2135
Zawsze myślę o osobach religijnych.
83:20
Yes. Religious people will always cherry pick from.
1425
5000385
5405
Tak. Ludzie religijni zawsze będą wybierać spośród.
83:25
I suppose I would use the Bible as a good example.
1426
5005790
3270
Przypuszczam, że posłużyłbym się Biblią jako dobrym przykładem.
83:29
They always cherry pick.
1427
5009060
1502
Zawsze wybierają wiśnie.
83:30
Pick out the bits that support their argument. Yes.
1428
5010562
3336
Wybierz bity, które wspierają ich argumentację. Tak.
83:34
Whereas leaving out the things which are there
1429
5014299
2936
Natomiast pomijając rzeczy, które tam są, a
83:37
which won't support that argument. Yes.
1430
5017702
2536
które nie wspierają tego argumentu. Tak.
83:40
So they will say oh God said that you shouldn't do this.
1431
5020238
4104
Więc powiedzą, och, Bóg powiedział, że nie powinieneś tego robić.
83:44
But then elsewhere in the book it says the opposite thing
1432
5024676
4805
Ale w innym miejscu książki jest napisane coś przeciwnego
83:49
or it doesn't seem to actually mind if you do it.
1433
5029914
3704
lub wydaje się, że nie ma to nic przeciwko, jeśli to zrobisz.
83:54
So all they or that specifically there might point out
1434
5034252
4204
Więc wszyscy oni lub to, co tam konkretnie, może wskazać
83:58
bits from the Bible, for example, that seem to show that
1435
5038990
3837
fragmenty Biblii, na przykład, które wydają się pokazywać, że
84:03
their sexuality wrong
1436
5043761
2236
ich seksualność jest zła
84:05
and therefore the rule is it's wrong,
1437
5045997
2936
i dlatego regułą jest, że jest zła,
84:09
but then they will miss out and forget about the other bits of the Bible
1438
5049534
4004
ale wtedy przegapią i zapomną o innych fragmentach Biblii,
84:13
that they say that, for example, the treatment of women.
1439
5053538
3403
które mówią, że na przykład traktowanie kobiet.
84:17
Oh, I say, which we don't.
1440
5057041
1435
Och, mówię, czego nie robimy.
84:18
So you're going to tell me that there's a part of the Bible.
1441
5058476
2302
Więc powiesz mi, że jest część Biblii.
84:20
It says, Look, just be gay being gay, you know, I was just saying that,
1442
5060778
4071
Mówi: Słuchaj, po prostu bądź gejem będąc gejem, wiesz, właśnie powiedziałem, że
84:24
you know, in support of you know, it's got to be careful what we say here.
1443
5064883
3470
wiesz, na poparcie wiesz, że trzeba uważać na to, co tu mówimy.
84:28
But that is the sort of thing.
1444
5068653
1368
Ale to jest coś takiego.
84:30
So you there might be a subject area
1445
5070021
3470
Więc może istnieć obszar tematyczny
84:33
or a book or something, but you've got an argument you want to make
1446
5073791
4238
, książka lub coś w tym rodzaju, ale masz argument, który chcesz przedstawić,
84:38
and you only pick out the bits from there that support your argument.
1447
5078229
3504
i wybierasz stamtąd tylko fragmenty, które wspierają twój argument.
84:41
You cherry pick, you pick out the best bits. Yeah.
1448
5081866
3003
Ty wybierasz wiśnie, wybierasz najlepsze kawałki. Tak. To
84:44
It's like picking the best cherries off the tree.
1449
5084869
2569
jak zbieranie najlepszych wiśni z drzewa.
84:47
That's it. But you conveniently leave out
1450
5087438
2436
Otóż ​​to. Ale wygodnie pomijasz
84:50
things that don't support your argument.
1451
5090875
2336
rzeczy, które nie wspierają twojego argumentu.
84:53
That's climate science. There's another one.
1452
5093211
2736
To nauka o klimacie. Jest jeszcze jeden.
84:56
Oh, well, any debate? Any debate.
1453
5096014
2369
Och, cóż, jakaś debata? Jakakolwiek debata.
84:58
So there's a lot of
1454
5098750
2068
Jest więc wiele
85:00
research out there about climate change.
1455
5100918
2803
badań na temat zmian klimatycznych.
85:03
Some of it will be showing that climate change is happening and it's manmade.
1456
5103721
5406
Niektóre z nich pokażą, że zmiana klimatu ma miejsce i jest spowodowana przez człowieka.
85:09
Other research will be showing that it isn't.
1457
5109394
2035
Inne badania pokażą, że tak nie jest.
85:11
But then when you
1458
5111796
2469
Ale kiedy
85:14
give a talk on it, you will only pick out the bits that support you.
1459
5114265
4538
wygłaszasz przemówienie na ten temat, wybierzesz tylko fragmenty, które cię wspierają.
85:18
If you're in favour of climate change being caused by humans,
1460
5118970
4838
Jeśli opowiadasz się za zmianą klimatu spowodowaną przez człowieka,
85:23
you will only pick out the research bits that support that
1461
5123808
3470
wybierzesz tylko fragmenty badań, które to potwierdzają,
85:27
and you'll conveniently forget about the ones that don't support it.
1462
5127512
3870
i wygodnie zapomnisz o tych, które tego nie potwierdzają.
85:31
I'm not making any, any judgement on climate change being manmade.
1463
5131616
4871
Nie wydaję żadnych osądów na temat zmian klimatycznych spowodowanych przez człowieka.
85:36
I'm just using that as an example.
1464
5136487
1769
Używam tego tylko jako przykładu.
85:38
Yes. To say that yes, I'm nothing.
1465
5138256
1668
Tak. Powiedzieć, że tak, jestem niczym.
85:39
Nobody thinks that's your view.
1466
5139924
1768
Nikt nie myśli, że to twój pogląd.
85:41
No. Yeah, I think.
1467
5141692
2236
Nie. Tak, myślę. A tak
85:43
Why isn't there a gay religion, by the way?
1468
5143928
2269
przy okazji, dlaczego nie ma religii gejowskiej?
85:47
You know, just just have literally everything about it.
1469
5147131
2736
Wiesz, po prostu mieć dosłownie wszystko na ten temat.
85:50
You can write your own book and it's all just.
1470
5150435
2002
Możesz napisać własną książkę i to wszystko jest po prostu.
85:52
Just incredibly gay.
1471
5152437
1368
Po prostu niesamowicie gejowski.
85:55
So I did like that, though.
1472
5155106
2402
Więc to mi się jednak podobało.
85:57
I actually thought you were going to tell me that there's a bit of the Bible.
1473
5157508
2436
Właściwie myślałem, że powiesz mi, że jest tam kawałek Biblii. Po
85:59
It's just that it's just it's not even in the Ten Commandments
1474
5159944
3837
prostu nie ma tego nawet w Dziesięciu Przykazaniach
86:05
of facts.
1475
5165049
467
86:05
It was the anyway, they were getting into it.
1476
5165516
2703
faktów. Tak czy
inaczej, wchodzili w to.
86:08
But I'm just saying I'm just saying.
1477
5168219
2135
Ale ja tylko mówię, tylko mówię.
86:10
But, you know, there's lots of things in the Ten Commandments which people do do.
1478
5170688
4104
Ale wiesz, w Dziesięciu Przykazaniach jest wiele rzeczy, które ludzie robią.
86:14
If it's messy, it's not bad.
1479
5174792
2136
Jeśli jest bałagan, to nie jest źle.
86:17
Guys don't look at you they next door neighbours new car because that is one of the sins in the ten
1480
5177161
5439
Faceci nie patrzą na ciebie, sąsiedzi z sąsiedztwa mają nowy samochód, ponieważ jest to jeden z grzechów z dziesięciu
86:22
commandments looking at your neighbour's new car,
1481
5182600
3370
przykazań, patrzenie na nowy samochód sąsiada,
86:26
coveting your neighbours as possessions or something.
1482
5186070
3504
pożądanie sąsiadów jako własności czy coś takiego.
86:29
You covet their house.
1483
5189574
2535
Pożądasz ich domu.
86:32
I never don't remember that one.
1484
5192343
1535
Nigdy nie pamiętam tego.
86:33
Yeah that is.
1485
5193878
600
Tak to jest.
86:34
No, we're not going to get into a religious argument.
1486
5194478
2369
Nie, nie będziemy wdawać się w spory religijne.
86:36
I just have.
1487
5196847
801
właśnie mam.
86:37
No, I'm not I'm not arguing about anything.
1488
5197648
2036
Nie, nie, nie kłócę się o nic.
86:39
Whatever you sort of put it out there.
1489
5199684
1635
Cokolwiek tam umieścisz.
86:41
I just I just said the being being gay isn't in the Ten Commandments.
1490
5201319
4638
Właśnie powiedziałem, że bycie gejem nie jest zapisane w Dziesięciu Przykazaniach.
86:45
You'd think it would be.
1491
5205957
700
Pomyślałbyś, że tak będzie.
86:46
And they wouldn't, you know.
1492
5206657
1035
A oni by tego nie zrobili, wiesz.
86:47
So I guess number four or five,
1493
5207692
2102
Więc myślę, że numer cztery lub pięć,
86:51
is it before or after thou shalt not kill?
1494
5211128
2369
to przed czy po nie będziesz zabijał? Czy
86:53
Isn't it just interesting anyway?
1495
5213497
2970
to nie jest po prostu interesujące?
86:56
Yeah, that wasn't. Yeah.
1496
5216467
2236
Tak, to nie było. Tak.
86:58
So cherry pick means to pick out
1497
5218703
2836
Wiśniowy wybór oznacza więc wybieranie
87:02
areas.
1498
5222606
1001
obszarów.
87:03
You've got an argument to make and you've got a point to make which you believe in.
1499
5223607
3704
Masz argument do przedstawienia i masz punkt do przedstawienia, w który wierzysz. Jest
87:07
There's that and you pick out the bits from all the wealth of information about that subject
1500
5227812
5472
to i wybierasz fragmenty z całego bogactwa informacji na ten temat,
87:13
which support your ideas and conveniently
1501
5233517
3237
które wspierają twoje pomysły i wygodnie
87:16
leave out the bits that don't support your ideas.
1502
5236954
2536
pomijasz fragmenty, które nie wspieraj swoich pomysłów
87:20
And that's what cherry picking is it?
1503
5240891
1769
I to jest właśnie zbieranie wiśni?
87:22
That's it.
1504
5242660
901
Otóż ​​to.
87:23
So like for example, saying, oh, in the Bible it says Don't be gay,
1505
5243794
3504
Na przykład powiedzenie: och, w Biblii jest napisane: Nie bądź gejem,
87:27
but it also says you can kill your kids if they are insolent, but we don't do that.
1506
5247298
5772
ale jest też napisane, że możesz zabić swoje dzieci, jeśli są bezczelne, ale my tego nie robimy.
87:33
But no one ever mentions that one anyway.
1507
5253304
2636
Ale i tak nikt nigdy o tym nie wspomina.
87:35
Yeah, but climate change will be born.
1508
5255940
2435
Tak, ale zmiana klimatu się narodzi.
87:39
You might be talking about a particular person that you
1509
5259610
2970
Możesz mówić o konkretnej osobie, którą jesteś
87:43
somebody that maybe there's somebody at work, somebody in your family.
1510
5263948
4504
kimś, kto może jest ktoś w pracy, ktoś z twojej rodziny.
87:48
People are talking about them and you're say, in support of that person.
1511
5268752
5406
Ludzie o nich mówią, a ty mówisz, że popierasz tę osobę.
87:54
People are criticising this particular person a lot and they're saying, Oh, but they're so kind.
1512
5274158
5072
Ludzie często krytykują tę konkretną osobę i mówią: Och, ale oni są tacy mili.
87:59
I remember when they did this for me or I remember when they did that,
1513
5279463
3871
Pamiętam, kiedy zrobili to dla mnie lub pamiętam, kiedy zrobili tamto,
88:03
and then someone else might say, Well, you're cherry picking all the good bits.
1514
5283601
3103
a potem ktoś inny może powiedzieć: Cóż, wybierasz wszystkie dobre kawałki.
88:06
I remember when he kicked me or when he stole something from me.
1515
5286937
5372
Pamiętam, kiedy mnie kopał lub kiedy coś mi ukradł.
88:12
So you just pick out the bits to support your argument
1516
5292309
3470
Więc po prostu wybierasz bity, aby poprzeć swój argument,
88:15
to be in favour of something on or not to be in favour of something.
1517
5295779
3504
aby być za czymś lub nie być za czymś.
88:19
I hope we've explained that.
1518
5299583
1402
Mam nadzieję, że to wyjaśniliśmy.
88:20
Yeah, I think we've, we've almost over explained it
1519
5300985
2936
Tak, myślę, że prawie dobrze to wyjaśniliśmy.
88:23
well I think the live chat might have frozen.
1520
5303921
3537
Myślę, że czat na żywo mógł się zawiesić.
88:27
I'm not sure. No.
1521
5307458
1601
Nie jestem pewny. Bez
88:29
Right.
1522
5309059
367
88:29
Just I think everyone's just stunned.
1523
5309426
2603
prawa.
Po prostu myślę, że wszyscy są po prostu oszołomieni.
88:32
Everyone is just going.
1524
5312029
1101
Wszyscy po prostu idą.
88:33
Everyone's talking about eggplants, to be honest.
1525
5313130
2102
Szczerze mówiąc, wszyscy mówią o bakłażanach.
88:35
Yes. Well, why not eggplants as a brilliant.
1526
5315532
3237
Tak. Cóż, dlaczego nie bakłażany jako genialne.
88:38
I love eggplants.
1527
5318836
1401
Uwielbiam bakłażany.
88:40
We should have eggplant today where everyone around the world eats eggplant and nothing else.
1528
5320237
5973
Powinniśmy mieć bakłażana dzisiaj, gdzie wszyscy na całym świecie jedzą bakłażana i nic więcej.
88:47
But think of all the
1529
5327144
1535
Ale pomyśl o tym wszystkim, co
88:48
Inaki says the sewers will be overflowing next day.
1530
5328679
3470
Inaki mówi, że kanały będą przepełnione następnego dnia.
88:52
Nigerian women are fruity.
1531
5332149
2369
Nigeryjskie kobiety są owocowe.
88:54
Yeah, there you go.
1532
5334518
1301
Tak, proszę bardzo.
88:55
What about Nigerian men?
1533
5335819
1302
A co z Nigeryjczykami?
88:57
How about their fruity? Okay,
1534
5337121
3403
A co powiecie na ich owocowość? Dobra,
89:00
maybe that's for another another time.
1535
5340758
2636
może to innym razem.
89:04
Here's another one.
1536
5344328
734
Oto kolejny.
89:05
Steve Blow, a raspberry.
1537
5345062
2970
Steve Blow, malina.
89:08
Oh, it's a very rude sound, mainly to one's mouth and tongue.
1538
5348098
5539
Och, to bardzo niegrzeczny dźwięk, głównie do ust i języka.
89:13
So what you do is you put your you can't I can't speak while I do it, by the way.
1539
5353971
5038
Więc to, co robisz, to stawiasz swoje nie mogę, nie mogę mówić, kiedy to robię, tak przy okazji.
89:19
So I do it then.
1540
5359009
868
89:19
No, my skills would be very wet.
1541
5359877
2569
Więc robię to wtedy.
Nie, moje umiejętności byłyby bardzo mokre. Wiem o
89:23
I know that, isn't it? That's a raspberry.
1542
5363080
2869
tym, prawda? To jest malina.
89:25
That is not a raspberry.
1543
5365949
1469
To nie jest malina.
89:27
If this is a raspberry.
1544
5367418
2569
Jeśli to malina.
89:30
Oh Oh, you need to wipe down your equipment
1545
5370320
8008
Och, musisz wytrzeć swój sprzęt,
89:38
and then
1546
5378328
1368
a potem
89:42
I think I think I do a better raspberry than you do.
1547
5382766
3737
myślę, że myślę, że robię lepszą malinę niż ty.
89:47
And yes, raspberry.
1548
5387971
8409
I tak, malinowy.
89:56
If you blow a raspberry, that's what you are doing.
1549
5396380
3436
Jeśli wysadzisz malinę, to właśnie robisz.
89:59
You are making a rude sound with your your mouth and your tongue.
1550
5399816
5072
Wydajesz niegrzeczny dźwięk ustami i językiem.
90:04
Why would you make that sound, Mr.
1551
5404888
2002
Dlaczego miałbyś wydawać taki dźwięk, panie
90:06
Duncan?
1552
5406890
467
Duncan?
90:07
Well, maybe if you disagree with someone or maybe if you want to insult another person,
1553
5407357
5506
Cóż, może jeśli się z kimś nie zgadzasz, a może chcesz obrazić inną osobę,
90:12
maybe they are talking about something and you disagree with it.
1554
5412863
3804
może ona o czymś mówi, a ty się z tym nie zgadzasz.
90:17
You might go,
1555
5417067
1368
Możesz iść,
90:19
yes, because you don't agree with them.
1556
5419136
2602
tak, ponieważ się z nimi nie zgadzasz.
90:21
Well, maybe you've you've just discovered
1557
5421738
2503
Cóż, może właśnie odkryłeś,
90:24
that you can't win the argument.
1558
5424241
2869
że nie możesz wygrać sporu.
90:27
That's your response, because you have no argument to make.
1559
5427277
3270
To twoja odpowiedź, bo nie masz argumentów.
90:30
So you have to just make a rude sound instead.
1560
5430547
3203
Więc zamiast tego musisz po prostu wydać niegrzeczny dźwięk.
90:33
Yes, maybe.
1561
5433750
1068
Tak, może.
90:34
Yes, yes.
1562
5434818
1301
Tak tak.
90:36
Often used to
1563
5436119
2903
Często używany do
90:39
silence somebody if they're making an argument
1564
5439022
2870
uciszenia kogoś, kto się kłóci,
90:41
and you maybe losing children do it.
1565
5441892
2669
a ty możesz to zrobić, gdy tracisz dzieci.
90:45
Children do it.
1566
5445062
700
90:45
Yes. Children do it quite often to each other.
1567
5445762
4538
Dzieci to robią.
Tak. Dzieci dość często robią to sobie nawzajem.
90:50
Yes, it means shut up basically, doesn't it?
1568
5450300
2302
Tak, w zasadzie oznacza to zamknij się, prawda?
90:52
It also it also sounds like a fart.
1569
5452602
2470
To również brzmi jak pierdnięcie.
90:55
It means shut up, doesn't it really?
1570
5455138
1769
To znaczy zamknij się, prawda?
90:56
Maybe maybe someone who's had too many aubergines
1571
5456907
3036
Może ktoś, kto zjadł za dużo bakłażanów
91:00
and they eat and then the next day they are sitting on the toilet
1572
5460844
3303
i je, a następnego dnia siedzi w toalecie i
91:04
making a very.
1573
5464347
9977
robi bardzo.
91:14
Yes, I think that's the idea.
1574
5474324
1301
Tak, myślę, że to jest pomysł.
91:15
It's a rude sound. It sounds like,
1575
5475625
2002
To niegrzeczny dźwięk. To brzmi jak,
91:18
you know, something coming from your rear end
1576
5478595
2503
wiesz, coś dochodzącego z twojego tylnego końca
91:21
and it's designed to try and shut somebody out. Yes.
1577
5481765
2869
i ma na celu próbę odcięcia się od kogoś. Tak.
91:25
Because if you don't like them or they're saying something you don't like or they're
1578
5485469
3069
Ponieważ jeśli ich nie lubisz, albo mówią coś, co ci się nie podoba, albo
91:28
winning an argument or something, there's a very famous scene in
1579
5488538
3437
wygrywają kłótnię, czy coś, jest bardzo znana scena w
91:33
a film called Blazing Saddles.
1580
5493009
2203
filmie Płonące siodła. To
91:35
It's all about cowboys in the Wild West.
1581
5495912
2870
wszystko o kowbojach na Dzikim Zachodzie.
91:39
And there's a great scene where all of the cowboys are sitting around the campfire
1582
5499216
5005
I jest świetna scena, w której wszyscy kowboje siedzą wokół ogniska
91:44
and they're all eating baked beans, which supposedly this is what we are
1583
5504521
4004
i wszyscy jedzą fasolkę po bretońsku, co podobno jest tym, w co jesteśmy
91:48
led to believe, that cowboys eat a lot of baked beans, which I think they did.
1584
5508525
4204
skłonni uwierzyć, że kowboje jedzą dużo fasolki po bretońsku, co, jak sądzę, zrobili.
91:52
You don't know whether they did or not.
1585
5512929
1869
Nie wiesz, czy to zrobili, czy nie.
91:54
They didn't have McDonald's beans is is what's in the common
1586
5514798
4938
Nie mieli fasoli McDonald's, to jest to, co w powszechnym
91:59
sort of understanding of of cowboys is that they ate a lot of beans.
1587
5519736
6607
rozumieniu kowbojów to to, że jedli dużo fasoli.
92:06
So there is a sentence I didn't think we would be saying today, but yes, cowboys anyway,
1588
5526610
5472
Więc jest zdanie, którego nie sądziłem, że dzisiaj powiemy, ale tak, kowboje w każdym razie,
92:12
that the cowboys are sitting around the campfire and suddenly they all start farting.
1589
5532082
5405
że kowboje siedzą wokół ogniska i nagle wszyscy zaczynają pierdzieć.
92:18
But you can tell that it's not they're not real farts.
1590
5538054
3103
Ale możesz powiedzieć, że to nie są prawdziwe bąki. Po
92:21
It's just somebody going, oh, right.
1591
5541157
5739
prostu ktoś idzie, och, racja.
92:27
I think we've heard enough of that.
1592
5547163
1168
Myślę, że już wystarczająco tego usłyszeliśmy.
92:30
Yes. So
1593
5550000
2035
Tak. Więc
92:32
if you don't like what somebody is saying, you make that sound
1594
5552035
2369
jeśli nie podoba ci się to, co ktoś mówi, wydaj ten dźwięk
92:36
and then we go.
1595
5556006
1568
i idziemy.
92:37
So, yes, they make that sound, says Beatrice, where they are.
1596
5557574
3403
Więc tak, wydają ten dźwięk, mówi Beatrice, gdzie są.
92:41
You don't have a name for it.
1597
5561411
11645
Nie masz na to nazwy.
92:53
Off menu thing.
1598
5573056
2169
Rzecz poza menu.
92:55
Yes. Blowing up.
1599
5575425
968
Tak. Wysadzać.
92:56
You have raspberry tart blowing a fart, says Mr., which is a nice little rhyme.
1600
5576393
6106
Masz malinową tartę, która pierdnie, mówi pan, co jest niezłą rymowanką.
93:02
Actually, I like that raspberry raspberry tart blowing a fart.
1601
5582499
5038
Właściwie to lubię tę malinową tartę malinową, która pierdzi.
93:07
I like that said that could be a cockney rhyming slang couldn't.
1602
5587670
5372
Podoba mi się, że powiedział, że może to być rymowany slang cockney, ale nie może.
93:13
Goodness.
1603
5593042
434
93:13
We've got we've got one of those coming next.
1604
5593643
1869
Dobroć.
Mamy jednego z tych, którzy będą następni.
93:15
Really. Yes.
1605
5595512
1001
Naprawdę. Tak.
93:16
Can you believe it.
1606
5596513
1067
Czy możesz w to uwierzyć.
93:17
If you that apples and pears, a country rhyming slang.
1607
5597580
4805
Jeśli lubisz jabłka i gruszki, wiejski rymowany slang.
93:22
You mention that and then we have one look rhyming slang, they're apples and pears.
1608
5602385
5739
Wspominasz o tym, a potem mamy jeden rymowany slang, to jabłka i gruszki.
93:28
So when we say I'm up the apples
1609
5608391
2870
Więc kiedy mówimy, że jestem na jabłkach
93:31
and pears, I'm going up the stairs.
1610
5611261
3470
i gruszkach, wchodzę po schodach.
93:34
Not that you would say that, but
1611
5614898
1701
Nie żebyś tak powiedział, ale
93:38
somebody might for it's sort of a joke.
1612
5618568
1768
ktoś może, bo to rodzaj żartu.
93:40
You might be a cockney living in London.
1613
5620336
2102
Możesz być cockneyem mieszkającym w Londynie.
93:42
Alright, all right.
1614
5622672
2336
W porządku, w porządku.
93:45
But the only reason that is a rhyming slang that it right
1615
5625008
5038
Ale jedynym powodem, dla którego rymowany slang jest słuszny,
93:51
that phrase is used is that it does rhyme
1616
5631247
2403
jest to, że rymuje się
93:54
just like
1617
5634884
1702
tak jak
93:57
I was.
1618
5637186
401
93:57
I, uh, lost it.
1619
5637587
2903
ja.
Straciłem to.
94:00
Now it's gone.
1620
5640490
1535
Teraz go nie ma.
94:02
Who made that? Oh, right.
1621
5642025
3236
Kto to zrobił? Och, racja.
94:05
What is it?
1622
5645261
1201
Co to jest?
94:07
Yes, raspberry tart.
1623
5647163
1268
Tak, tarta malinowa.
94:08
Blowing a fart is a is a is a rhyme.
1624
5648431
3437
Dmuchanie pierdnięcia to rym.
94:11
It has to be foetus and no it's not actually change it.
1625
5651868
3770
To musi być płód i nie, tak naprawdę go nie zmienia.
94:15
This trumpet chime.
1626
5655738
1035
Ten dźwięk trąbki.
94:16
Yes, but that is apples and pears is something
1627
5656773
4137
Tak, ale to jabłka i gruszki to coś,
94:20
that you would not use in any other country apart the UK.
1628
5660910
4104
czego nie użyłbyś w żadnym innym kraju poza Wielką Brytanią.
94:25
And we don't really use it here, but it's just words and phrases
1629
5665014
4305
I tak naprawdę nie używamy go tutaj, ale to tylko słowa i wyrażenia
94:29
connected to fruit and vegetables in this case to fruits or to
1630
5669319
4738
związane z owocami i warzywami, w tym przypadku z owocami lub
94:34
yeah, to fruits.
1631
5674991
1835
tak, z owocami.
94:36
Not about us.
1632
5676826
734
Nie o nas.
94:37
By the way, when I said to fruits, I don't mean this.
1633
5677560
3337
Nawiasem mówiąc, kiedy mówię o owocach, nie mam na myśli tego.
94:41
So apples and pears, rhyming slang for going, oh,
1634
5681330
3471
Więc jabłka i gruszki, rymowany slang oznaczający, och,
94:44
this stand, they're blowing a raspberry.
1635
5684801
3236
to stoisko, dmuchają malinami.
94:48
It's just to reiterate, that is just the sound you make when you don't agree with somebody.
1636
5688037
3971
Powtarzam, to tylko dźwięk, który wydajesz, kiedy się z kimś nie zgadzasz.
94:52
There's no sort of rhyme or anything or or connexion to being a cut me in that it's just a sound people make.
1637
5692308
5839
Nie ma żadnego rymu, ani nic, ani związku z byciem wariatem, ponieważ to tylko dźwięk, jaki wydają ludzie.
94:58
Yeah, children make it be yours.
1638
5698147
2736
Tak, dzieci sprawiają, że to jest twoje.
95:00
Mainly because the sound is called rasp
1639
5700883
2536
Głównie dlatego, że dźwięk nazywa się zgrzytem
95:04
or a s p.
1640
5704520
2303
lub a s p.
95:07
So the actual sound, the proper definition of that sound is rasp.
1641
5707290
3904
Tak więc rzeczywisty dźwięk, właściwa definicja tego dźwięku to zgrzyt.
95:12
So I think that's the reason why they say raspberry.
1642
5712361
2636
Więc myślę, że to jest powód, dla którego mówią malina.
95:15
Could be. Could be.
1643
5715765
967
Możliwe. Możliwe.
95:16
Yeah, yeah, yeah. Okay.
1644
5716732
2036
Tak tak tak. Dobra.
95:18
Mm hmm.
1645
5718768
1935
hmm.
95:20
It's very nice.
1646
5720703
1602
To bardzo miłe.
95:22
Here's another to be rotten to the core.
1647
5722305
3637
Oto kolejny zgniły do ​​szpiku kości.
95:26
Oh, a thoroughly bad person.
1648
5726542
2803
Och, całkowicie zły człowiek.
95:29
You might describe an evil, wicked person.
1649
5729512
3603
Możesz opisać złą, nikczemną osobę.
95:33
Maybe. I don't know. Maybe Hitler.
1650
5733115
2269
Może. Nie wiem. Może Hitlera.
95:36
You might say that Hitler was rotten to the core. Yes.
1651
5736185
4838
Można powiedzieć, że Hitler był zgniły do ​​szpiku kości. Tak.
95:41
So like an apple. Maybe an apple.
1652
5741290
2269
Więc jak jabłko. Może jabłko.
95:44
If an apple.
1653
5744026
801
95:44
If you cut into a fruit and it looks all right on the outside and you cut into it, sometimes you do that.
1654
5744827
5873
Jeśli jabłko.
Jeśli pokroisz owoc, który z zewnątrz wygląda dobrze i pokroisz go, czasami tak robisz.
95:50
It's horrible when you do that.
1655
5750700
1134
To okropne, kiedy to robisz.
95:51
Like A potato or sometimes a sweet potato or maybe even an aubergine,
1656
5751834
4805
Jak ziemniak, czasem słodki ziemniak, a może nawet bakłażan,
95:56
it looks alright on the outside and an apple does
1657
5756939
2469
z zewnątrz wygląda dobrze, a jabłko
95:59
you cut it but it's, it's rotten. Mhm.
1658
5759675
3070
kroisz, ale jest zepsute. mhm W
96:03
Right the way to the centre. The core is the centre
1659
5763279
3036
sam raz do centrum. Rdzeń jest centrum
96:07
like the core of the
1660
5767383
1001
jak jądro
96:08
earth, the right that the centre of the earth.
1661
5768384
3804
ziemi, prawo, że środek ziemi.
96:12
And the implication is that that is bad.
1662
5772188
2302
A wniosek jest taki, że to jest złe.
96:14
Obviously if an apple is rotten to the core it's bad and it has to be thrown out.
1663
5774657
5572
Oczywiście, jeśli jabłko jest zgniłe do szpiku kości, to jest złe i trzeba je wyrzucić.
96:20
So it's rotten all the way through.
1664
5780296
2602
Więc jest zepsuty na całej długości.
96:24
So a person can also be rotten all the way through.
1665
5784100
3803
Więc człowiek może być zepsuty na wskroś.
96:27
If they have a bad character, bad character, the nasty, evil people.
1666
5787903
5473
Jeśli mają zły charakter, zły charakter, wstrętni, źli ludzie.
96:33
But you might not be able to tell from the outside.
1667
5793609
2936
Ale możesz nie być w stanie powiedzieć z zewnątrz.
96:37
So it's you know, they might look all right on the outside, but it's,
1668
5797179
4738
Więc wiesz, oni mogą wyglądać dobrze na zewnątrz, ale to jest, wiesz,
96:43
you know, they're rotten, you know, that a horrible person, they're not literally rotten.
1669
5803119
3803
oni są zgnili, wiesz, ta okropna osoba, oni nie są dosłownie zgnili.
96:47
It's a it's a what?
1670
5807389
1802
To jest to co?
96:49
It's a it's a it's a phrase. An idiom.
1671
5809191
2269
To jest to jest to fraza. Idiom.
96:51
Yeah, that's right.
1672
5811694
1134
Tak to prawda.
96:52
So you're saying that person is rotten to the core because they are they are bad and say something bad.
1673
5812828
5739
Więc mówisz, że ta osoba jest zepsuta do szpiku kości, ponieważ jest zła i mówi coś złego.
96:58
You can also say an organisation or an organisation.
1674
5818567
3304
Możesz także powiedzieć organizacja lub organizacja.
97:01
A certain organisation can also be rotten to the core
1675
5821871
4237
Pewna organizacja może być również zepsuta do szpiku kości,
97:06
if there is a lot of corruption, a lot
1676
5826108
3370
jeśli jest w niej dużo korupcji,
97:10
a lot of bribery and corruption.
1677
5830513
1901
dużo przekupstwa i korupcji.
97:12
Yes, a government might be rotten to the core
1678
5832414
3104
Tak, rząd może być zepsuty do szpiku kości,
97:16
because there's a lot of corruption going on.
1679
5836218
2236
ponieważ dzieje się dużo korupcji.
97:18
We've just got rid of one those we've just got rid we've just kicked out
1680
5838521
5271
Właśnie pozbyliśmy się jednego z tych, których właśnie się pozbyliśmy, właśnie wyrzuciliśmy
97:24
a government that we saw is rotten to the core.
1681
5844193
5005
rząd, który, jak widzieliśmy, jest zgniły do ​​szpiku kości.
97:29
There was a big giant worm inside the apple
1682
5849198
3470
W jabłku był wielki gigantyczny robak
97:33
and we all know who that was.
1683
5853269
2669
i wszyscy wiemy, kto to był.
97:35
Yeah. So there we go.
1684
5855938
2169
Tak. Więc jedziemy.
97:38
That's often used to describe a bad person.
1685
5858107
4671
To jest często używane do opisania złej osoby.
97:42
A bad person that might be that they're always cheating
1686
5862778
3537
Zła osoba, która może być tym, że zawsze zdradza
97:46
on their husbands or lives.
1687
5866315
3637
swoich mężów lub życie.
97:49
Could be somebody at work, like, as you say, could Hitler
1688
5869952
3437
Może być ktoś w pracy, jak, jak mówisz, czy Hitler
97:54
at work? Yeah.
1689
5874423
1935
w pracy? Tak.
97:56
My God.
1690
5876358
1101
Mój Boże.
97:57
They used work with Hitler.
1691
5877559
2269
Korzystali z pracy z Hitlerem.
97:59
There are other world leaders that you you might have to describe in a similar fashion.
1692
5879828
4371
Są inni światowi przywódcy, których być może będziesz musiał opisać w podobny sposób.
98:04
That must have been a long 9 to 5. That's all I can say.
1693
5884199
2803
To musiało być długie od 9 do 17. To wszystko, co mogę powiedzieć.
98:07
Yes, it is paving.
1694
5887169
1034
Tak, to jest bruk.
98:08
When you cut an apple in half and you've got this lovely, juicy apple that you want to eat
1695
5888203
4438
Kiedy przekroisz jabłko na pół i masz to cudowne, soczyste jabłko, które chcesz zjeść,
98:13
and there's only one left and I'm going to have that apple tonight.
1696
5893342
3937
a zostało tylko jedno, a ja zjem to jabłko dziś wieczorem.
98:17
You cut it into the knife and it's rotten all the way through.
1697
5897613
3170
Kroisz to nożem i jest zgniłe na wskroś.
98:20
Yeah. And you have to throw it in the bin.
1698
5900816
1935
Tak. I trzeba to wyrzucić do kosza.
98:22
Talking of apples and how healthy fruit is, Mr.
1699
5902751
2469
Mówiąc o jabłkach i o tym, jak zdrowe są owoce, pan
98:25
Duncan is a new word.
1700
5905220
1669
Duncan to nowe słowo.
98:26
I've learnt this week. I learnt a new word.
1701
5906889
2302
Nauczyłem się w tym tygodniu. Nauczyłem się nowego słowa.
98:29
A new word connected with apples and fruit with the skins.
1702
5909191
4137
Nowe słowo związane z jabłkami i owocami ze skórkami.
98:33
The skins on. Oh, oh, is it?
1703
5913328
1602
Skórki na. Och, och, jest?
98:34
This is what you were telling me last night because you said from now on we have to eat potatoes
1704
5914930
4972
To właśnie mówiłeś mi wczoraj wieczorem, bo powiedziałeś, że od teraz musimy jeść ziemniaki
98:39
with the skin still off and apples, which sounds disgusting
1705
5919902
3670
bez skórki i jabłka, co brzmi obrzydliwie,
98:44
because they're full of flavonoids or flavonoids.
1706
5924006
4971
bo są pełne flawonoidów lub flawonoidów.
98:49
Flavonoids, which apparently are very healthy,
1707
5929778
2903
Flawonoidy, które najwyraźniej są bardzo zdrowe,
98:53
uh, molecules or chemicals contained within
1708
5933148
3304
cząsteczki lub chemikalia zawarte w
98:56
the skins of particularly apples, berries and
1709
5936452
4437
skórkach, szczególnie jabłek, jagód i
99:02
potatoes, the skin.
1710
5942157
1335
ziemniaków, skórce.
99:03
So, I mean, we do know you should be eating the skins.
1711
5943492
3637
Więc, to znaczy, wiemy, że powinieneś jeść skórki.
99:07
Fruits.
1712
5947129
467
99:07
They're very good for you as long as they're not covered in pesticides.
1713
5947596
3470
Owoce.
Są dla ciebie bardzo dobre, o ile nie są pokryte pestycydami.
99:11
Yeah, but yes.
1714
5951066
1902
Tak, ale tak.
99:12
So I don't know how I got onto that, Mr.
1715
5952968
1802
Więc nie wiem, jak do tego doszedłem, panie
99:14
Duncan, because it's a new word you said.
1716
5954770
1768
Duncan, bo to nowe słowo, które pan powiedział.
99:16
You've got a great word.
1717
5956538
1435
Masz świetne słowo.
99:17
That's a good word. That flavonoids.
1718
5957973
2135
To dobre słowo. Te flawonoidy.
99:20
Okay.
1719
5960676
267
99:20
If you're thinking of a healthy life, healthy guts, avoiding
1720
5960943
4504
Dobra.
Jeśli myślisz o zdrowym życiu, zdrowych jelitach, unikaniu
99:26
having to go and see the doctor,
1721
5966615
2135
wizyt u lekarza,
99:28
an apple a day apparently really does keep the doctor away,
1722
5968750
3571
jedno jabłko dziennie najwyraźniej naprawdę trzyma lekarza z daleka,
99:33
which is a you know, unless, of course,
1723
5973221
2336
co jest oczywiste, o ile oczywiście nie
99:35
that is covered in bird poop, in which case it won't.
1724
5975557
3237
jest pokryte ptakami kupa, w takim razie nie będzie.
99:38
Yeah.
1725
5978827
234
Tak.
99:39
You will be going to the nearest hospital to wash your fruit and vegetables before you eat.
1726
5979061
3870
Udasz się do najbliższego szpitala, aby umyć owoce i warzywa przed jedzeniem.
99:43
We can't.
1727
5983298
367
99:43
We can't stress this enough.
1728
5983665
1268
nie możemy.
Nie możemy tego wystarczająco podkreślić.
99:44
Please don't forget, please, if you are going to eat fruit and vegetables
1729
5984933
4071
Proszę, nie zapomnij, proszę, jeśli zamierzasz jeść owoce i warzywa
99:49
or potatoes, of course, because they are covered in dirt.
1730
5989004
3770
lub oczywiście ziemniaki, ponieważ są one pokryte brudem.
99:52
Oh, here's a good one from Nystrom
1731
5992774
1869
O, tu jest niezłe z Nystromu
99:56
connected with
1732
5996244
1368
związane ze
99:57
fruit falling off the tree, a win for it.
1733
5997879
3204
spadającymi owocami z drzewa, wygrana za to.
100:01
So it's on the screen.
1734
6001116
1268
Więc jest na ekranie.
100:02
It's been on the screen for a fortnight and is.
1735
6002384
3904
Jest na ekranie od dwóch tygodni i jest.
100:06
Yes, yeah. Experience a windfall yeah.
1736
6006288
3103
Tak, tak. Przeżyj gratkę tak.
100:09
So to be
1737
6009891
1802
Więc
100:13
paying attention Mr..
1738
6013428
1502
zwracanie uwagi Panie
100:14
AS Pay attention to this this is, this is it.
1739
6014930
2903
AS Zwróć uwagę na to, to jest to.
100:17
You see where this is where we are. We're inside this box.
1740
6017833
2736
Widzisz, gdzie to jest, gdzie jesteśmy. Jesteśmy w tym pudełku.
100:20
So I'm so fixated on the live stream.
1741
6020569
3803
Więc jestem tak skupiony na transmisji na żywo.
100:24
So when we mentioned windfall, it's very interesting
1742
6024372
3003
Więc kiedy wspomnieliśmy o nieoczekiwanej gratyfikacji, jest to bardzo interesujące,
100:27
because it's fruit, something that's fallen from the tree.
1743
6027375
3504
ponieważ jest to owoc, coś, co spadło z drzewa.
100:31
It's very easy to get or something that's easy defined.
1744
6031146
3770
Jest to bardzo łatwe do zdobycia lub coś, co jest łatwe do zdefiniowania.
100:35
So it's often used as a positive phrase.
1745
6035283
4972
Dlatego jest często używany jako pozytywne wyrażenie.
100:40
You have a windfall, an unexpected
1746
6040255
3136
Masz gratkę, nieoczekiwana
100:43
surprise is something that benefits you.
1747
6043792
2602
niespodzianka to coś, co przynosi ci korzyści.
100:46
And it's almost as if it falls from the tree. Yes.
1748
6046928
3771
I to prawie tak, jakby spadło z drzewa. Tak.
100:51
So no effort to experience a windfall.
1749
6051099
3337
Więc nie ma wysiłku, aby doświadczyć gratki.
100:54
The fruit that falls from a tree is generally described
1750
6054436
4204
Owoc, który spada z drzewa, jest ogólnie opisywany
100:58
as windfall, and it's easy to pick up some of that.
1751
6058673
3604
jako gratka i łatwo jest go zebrać.
101:02
You can get very easily or as an idiom,
1752
6062277
3971
Możesz dostać bardzo łatwo lub jako idiom,
101:06
you can use it as good fortune,
1753
6066381
2803
możesz użyć tego jako szczęścia,
101:09
something fortunate, something good, nice that happened.
1754
6069351
4304
czegoś szczęśliwego, czegoś dobrego, miłego, co się wydarzyło.
101:13
It came your way.
1755
6073655
1835
Poszło po twojej myśli.
101:15
And already someone has mentioned,
1756
6075490
2169
I już ktoś wspomniał,
101:18
I think it was Nick Tram mentioned windfall tax.
1757
6078159
3637
myślę, że to Nick Tram wspomniał o podatku od dochodów nadzwyczajnych.
101:22
So maybe something that is returned to you
1758
6082597
3671
Więc może coś, co jest ci zwracane,
101:26
or maybe something that comes back or maybe a discount that is given. Yes.
1759
6086334
5105
a może coś, co wraca, a może udzielona zniżka. Tak.
101:31
Windfall tax.
1760
6091973
934
Podatek nadzwyczajny.
101:32
Yes, we're getting that in the UK right now with changes to taxation.
1761
6092907
4805
Tak, mamy to teraz w Wielkiej Brytanii dzięki zmianom w podatkach.
101:37
Some of us are a sudden announcement that maybe the rate of tax is being.
1762
6097712
5472
Niektórzy z nas są nagłą zapowiedzią, że być może stawka podatku jest.
101:43
I'm not getting any ascribed as a windfall tax.
1763
6103184
2236
Nie dostanę żadnego przypisanego jako podatek od nieoczekiwanych dochodów.
101:45
I'm not getting anything.
1764
6105420
1235
nic nie dostaję.
101:46
It's something you didn't expect.
1765
6106655
1801
To coś, czego się nie spodziewałeś.
101:48
Almost free, no effort required.
1766
6108456
2336
Prawie za darmo, bez wysiłku.
101:51
Give me anything.
1767
6111660
967
Daj mi cokolwiek.
101:52
If somebody if you suddenly came into money, somebody gave you some money,
1768
6112627
3604
Jeśli ktoś nagle dostał pieniądze, ktoś dał ci trochę pieniędzy,
101:57
you could say that was a windfall.
1769
6117298
1969
można powiedzieć, że to była gratka.
101:59
You weren't expecting it.
1770
6119267
1802
Nie spodziewałeś się tego.
102:01
No effort required to. Get it?
1771
6121069
1902
Nie wymaga wysiłku. Zdobyć?
102:02
It just came your way. Yes.
1772
6122971
1868
Po prostu przyszło ci to do głowy. Tak.
102:04
Something easily obtained or something.
1773
6124839
2436
Coś łatwo dostępnego czy coś. To
102:07
It comes by surprise, but something positive.
1774
6127275
3103
zaskoczenie, ale coś pozytywnego.
102:10
Waitresses eating an apple, right?
1775
6130378
2069
Kelnerki jedzące jabłko, prawda?
102:12
How about that?
1776
6132447
667
Co ty na to?
102:13
We're talking about apples and somebody is eating.
1777
6133114
2102
Rozmawiamy o jabłkach i ktoś je.
102:15
Well, I hope you're eating the skin, Beatrice, because apparently
1778
6135550
3270
Cóż, mam nadzieję, że zjadasz skórę, Beatrice, ponieważ najwyraźniej właśnie
102:19
that's what you've got to do to get the maximum health benefit.
1779
6139454
3136
to musisz zrobić, aby uzyskać maksymalne korzyści zdrowotne.
102:22
You've got to eat the skin, but make sure you wash the apple first.
1780
6142590
3637
Musisz zjeść skórkę, ale najpierw umyj jabłko.
102:26
We can't stress that enough.
1781
6146494
1902
Nie możemy tego wystarczająco podkreślić.
102:28
We'll buy organic ones.
1782
6148396
1368
Kupimy ekologiczne.
102:29
Yes, but grow them yourself, even wash those just in case that the farmer
1783
6149764
4938
Tak, ale wyhoduj je sam, a nawet umyj na wypadek, gdyby rolnik
102:34
might might have sneezed on the apple.
1784
6154936
2569
mógł kichnąć na jabłko.
102:38
So to squeeze every last breath
1785
6158606
3037
Więc wycisnąć z czegoś każdy ostatni oddech,
102:42
to squeeze every last drop from something.
1786
6162110
4171
wycisnąć z czegoś każdą ostatnią kroplę.
102:46
You squeeze.
1787
6166281
1535
Ściskasz.
102:48
Not humans.
1788
6168950
1335
Nie ludzie.
102:50
No, but it's a figure of speech.
1789
6170285
1835
Nie, ale to figura retoryczna.
102:52
Yes. To squeeze every last drop from something.
1790
6172120
4137
Tak. Wycisnąć z czegoś ostatnią kroplę.
102:56
So imagine if you're crushing a grape or a plum, some fruit.
1791
6176257
5372
Więc wyobraź sobie, że miażdżysz winogrono lub śliwkę, jakiś owoc.
103:01
You're trying to get orange juice and you want to get every last drop.
1792
6181629
4505
Próbujesz zdobyć sok pomarańczowy i chcesz dostać każdą ostatnią kroplę.
103:06
You squeeze it very tightly
1793
6186134
3403
Ściskasz go bardzo mocno,
103:09
until every last drop of juice
1794
6189537
4204
aż do ostatniej kropli soku
103:13
takes a lot of effort, a lot of time to do that.
1795
6193841
4071
wymaga to dużego wysiłku, dużo czasu.
103:18
But we can also use it figuratively to show that you will work.
1796
6198713
3937
Ale możemy również użyć go w przenośni, aby pokazać, że będziesz pracować.
103:22
Maybe if you are the boss of a company
1797
6202750
3003
Może jeśli jesteś szefem firmy
103:25
and you are making your workers work extra hours
1798
6205753
3804
i zmuszasz swoich pracowników do pracy w nadgodzinach
103:29
and you are trying to get all of the work out of them as much as you can.
1799
6209791
4137
i próbujesz wyciągnąć z nich całą pracę tak bardzo, jak tylko możesz.
103:34
You might say that you are squeezing every last drop
1800
6214395
3203
Można powiedzieć, że wyciskasz każdą ostatnią kroplę
103:38
of the energy.
1801
6218199
2469
energii.
103:40
Energy or effort. Yes. Good one.
1802
6220668
2403
Energia lub wysiłek. Tak. Dobry.
103:43
Yes. To take or get as much as you can
1803
6223538
3570
Tak. Aby wziąć lub uzyskać jak najwięcej
103:47
from people on something or people.
1804
6227809
2602
od ludzi na coś lub ludzi.
103:50
Yes, squeeze. Squeeze.
1805
6230511
2937
Tak, ściśnij. Ściskać.
103:54
You could say that you watching us squeezing every last drop out of Mr.
1806
6234082
4337
Można powiedzieć, że patrzysz, jak wyciskamy z pana Duncana do ostatniej kropli,
103:58
Duncan by making him on for 2 hours.
1807
6238419
3537
zmuszając go na 2 godziny.
104:03
I'm only
1808
6243157
434
104:03
joking if I didn't have much juice to start with, to be honest.
1809
6243591
3637
Żartuję tylko,
jeśli nie mam dużo soku na początek, szczerze mówiąc.
104:07
Censoring as eating some black grapes.
1810
6247595
2369
Cenzurowanie jak jedzenie czarnych winogron.
104:10
I mean.
1811
6250298
467
104:10
Yes, again, I hope with the skins on. Yes.
1812
6250765
2502
To znaczy.
Tak, znowu mam nadzieję, że ze skórkami. Tak.
104:13
Apple pie, Palmira is has has
1813
6253868
3203
Szarlotka, Palmira,
104:17
had an apple pie made for myself.
1814
6257271
3737
przygotowała dla mnie szarlotkę.
104:21
Apple pie and custard. It sounds good.
1815
6261008
2036
Ciasto jabłkowe i krem. Brzmi nieźle.
104:23
That sounds lovely.
1816
6263211
1268
To brzmi cudownie.
104:24
Do you put cloves?
1817
6264479
2268
Dodajesz goździki?
104:26
Cloves in your apple pie?
1818
6266747
2203
Goździki w Twojej szarlotce?
104:28
My mother always used to cloves in the apple pie.
1819
6268950
3370
Moja mama zawsze używała goździków do szarlotki.
104:32
So clothes that are kind of that spice
1820
6272620
2903
Więc ubrania, które są w rodzaju tej przyprawy
104:36
with a very pale look, like pungent sailor,
1821
6276491
2869
o bardzo bladym wyglądzie, jak ostry marynarz,
104:39
like sticks and like little black sticks.
1822
6279360
2503
jak patyki i jak małe czarne pałeczki.
104:42
And you put those in your apple pie and it gives it a certain flavour and aroma.
1823
6282430
4438
Wkładasz je do swojej szarlotki i to nadaje jej określony smak i aromat.
104:47
And the oil from cloves is often used to,
1824
6287535
4271
A olej z goździków jest często używany,
104:52
as if to distil here, is often used for toothache.
1825
6292073
5138
jakby destylowany tutaj, jest często używany na ból zęba.
104:57
Oh, clove oil, put that on.
1826
6297511
2737
Oh, olejek goździkowy, załóż to.
105:00
It's supposed to get rid of toothache interest and think I'm right in that,
1827
6300248
3269
Ma pozbyć się zainteresowania bólem zęba i pomyśleć, że mam w tym rację,
105:04
if you will correct me if I'm wrong.
1828
6304418
2236
jeśli mnie poprawisz, jeśli się mylę.
105:06
The traditional remedy for toothache.
1829
6306654
2235
Tradycyjne lekarstwo na ból zęba.
105:08
Interestingly.
1830
6308889
1235
Co ciekawe.
105:10
So here we go. We've had we've had fruit.
1831
6310124
2035
Więc zaczynamy. Jedliśmy, mieliśmy owoce.
105:12
Would you like some this?
1832
6312793
1268
Chcesz trochę tego?
105:14
Oh, sorry.
1833
6314061
534
105:14
Inaki says I squeeze every last drop out of the live streams.
1834
6314595
3470
Przepraszam.
Inaki mówi, że wyciskam każdą kroplę z transmisji na żywo.
105:18
I watch them more once. Yes.
1835
6318466
2202
Oglądam je jeszcze raz. Tak.
105:20
So you getting every bit of learning out of it that you possibly could.
1836
6320668
3971
Więc wyciągasz z tego każdą cząstkę nauki, jaką tylko możesz.
105:25
So you can watch like Mr.
1837
6325006
1334
Możesz więc oglądać
105:26
Duncan's lessons, one of his lessons of, one of his live streams.
1838
6326340
3704
lekcje pana Duncana, jedną z jego lekcji, jedną z jego transmisji na żywo.
105:30
You could just watch it once and you'll learn a few things.
1839
6330044
3236
Wystarczy, że obejrzysz go raz, a nauczysz się kilku rzeczy.
105:33
But then if you watch it twice or three times, you'll get more
1840
6333748
3503
Ale jeśli obejrzysz go dwa lub trzy razy, uzyskasz coraz
105:37
and more information and more and more learning out of it.
1841
6337251
3737
więcej informacji i nauczysz się z niego coraz więcej.
105:41
So you're squeezing every last drop out of that,
1842
6341355
2670
Więc wyciskasz każdą ostatnią kroplę z tej
105:44
that one lesson.
1843
6344025
3303
jednej lekcji.
105:47
Thank you for that. That's a very good
1844
6347328
1468
Dziękuję za to. To bardzo dobry
105:50
way of expressing that particular phrase.
1845
6350398
2869
sposób na wyrażenie tego konkretnego wyrażenia.
105:53
A good analogy, fruit and vegetables, words and phrases.
1846
6353267
4004
Dobra analogia, owoce i warzywa, słowa i zwroty.
105:57
We have some vegetables now.
1847
6357271
1902
Mamy teraz trochę warzyw.
105:59
Oh, Mr.
1848
6359173
1068
Och, panie
106:00
Steve, this is something that you are definitely not
1849
6360241
4571
Steve, to jest coś, czym zdecydowanie nie jesteś, że
106:07
that you thought there was a compliment coming then,
1850
6367648
2035
myślałeś, że będzie komplement,
106:10
but there wasn't.
1851
6370184
1735
ale go nie było.
106:12
It was a classic case of misdirection.
1852
6372787
2035
To był klasyczny przypadek wprowadzenia w błąd.
106:15
Cool a cucumber to be relaxed and calm.
1853
6375689
4305
Ochłodzić ogórka, aby był zrelaksowany i spokojny.
106:19
Maybe a person who is laid back, chilled.
1854
6379994
3370
Może osoba wyluzowana, wyluzowana. To
106:23
They are a person who rarely becomes angry or flustered by anything.
1855
6383964
5439
osoba, która rzadko wpada w złość lub zdenerwowanie.
106:29
They are cool as a cucumber, confident,
1856
6389403
3637
Są fajne jak ogórek, pewne siebie,
106:34
self-assured.
1857
6394041
1602
pewne siebie.
106:35
They are as cool as a cucumber because a cucumber has that reputation.
1858
6395643
3770
Są fajne jak ogórek, bo ogórek ma taką reputację.
106:39
If you catch it up, you put it on your skin, it cools the skin,
1859
6399413
4071
Jak złapiesz to nałożysz na skórę to chłodzi skórę,
106:43
cucumber juice is supposed to be cooling, isn't it?
1860
6403918
3303
sok z ogórka ma chłodzić, prawda?
106:47
You put cucumber slices on your eyes
1861
6407221
2936
Nakładasz na oczy plasterki ogórka,
106:50
to cool your eyes and reduce the bags under your eyes.
1862
6410591
3370
aby schłodzić oczy i zmniejszyć worki pod oczami.
106:54
So cucumber that reputation, of course,
1863
6414395
2736
Więc ogórek ma reputację, oczywiście,
106:57
cool as a cucumber has a nice
1864
6417398
2769
fajny jak ogórek,
107:01
feels nice when you're saying it, doesn't it.
1865
6421368
2202
fajnie się czuje, kiedy to mówisz, prawda.
107:04
Cool as a cucumber it sort of
1866
6424071
3036
Chłodny jak ogórek, to jakby
107:07
scans
1867
6427107
1735
skanuje
107:09
almost rhymes.
1868
6429009
1602
prawie rymów.
107:10
But it does mean if you say somebody is relaxed,
1869
6430611
2936
Ale to oznacza, że ​​jeśli powiesz, że ktoś jest zrelaksowany,
107:14
unruffled, cool as a cucumber
1870
6434114
4138
niewzruszony, chłodny jak ogórek
107:18
as a matter what's happening, you could be driving along in the car
1871
6438552
3170
bez względu na to, co się dzieje, możesz jechać samochodem,
107:22
and people could be cutting you up and knowing you but you just
1872
6442089
4605
a ludzie mogą cię ciąć i znać, ale po prostu
107:27
don't react. That's cool as a cucumber.
1873
6447728
2269
nie reagujesz. To jest fajne jak ogórek. Przypuszczam, że
107:30
You might also describe it, I suppose, as a simile as well.
1874
6450064
3436
można to również opisać jako porównanie.
107:33
Simile?
1875
6453701
600
Porównanie?
107:34
Yes, it'd be something is a hot potato.
1876
6454301
3637
Tak, to byłoby coś gorącego ziemniaka.
107:37
There are many hot potatoes at the moment, especially when we talk about
1877
6457938
4805
W tej chwili jest wiele gorących kartofli, zwłaszcza gdy mówimy o
107:43
current affairs, opinions, political points of view.
1878
6463177
5171
sprawach bieżących, opiniach, politycznych punktach widzenia.
107:48
There are many hot potatoes, a controversial topic
1879
6468682
4405
Jest wiele gorących kartofli, kontrowersyjnego tematu
107:53
or issue, something that is not easy to talk about or express.
1880
6473320
5005
lub problemu, czegoś, o czym nie jest łatwo mówić lub wyrażać.
107:58
Maybe a controversial point of view
1881
6478325
2402
Może kontrowersyjny punkt widzenia
108:01
might be described as a hot potato, or maybe a topic
1882
6481395
4638
można opisać jako gorący kartofel, a może temat, o
108:06
that is not easy to talk about without arguing.
1883
6486366
4638
którym nie jest łatwo rozmawiać bez kłótni.
108:12
It is a hot potato, a controversial topic or issue.
1884
6492072
4405
To gorący kartofel, kontrowersyjny temat lub kwestia.
108:16
Let's think of an example.
1885
6496510
2769
Pomyślmy o przykładzie.
108:19
Let's talk about the monarchy, for example.
1886
6499279
2436
Porozmawiajmy na przykład o monarchii.
108:21
Yes, it's a bit of a hot potato.
1887
6501748
3204
Tak, to trochę gorący kartofel.
108:24
It would do well to discuss the role of the monarchy in future.
1888
6504952
5572
Dobrze byłoby przedyskutować rolę monarchii w przyszłości.
108:30
Life is a hot.
1889
6510524
2736
Życie jest gorące.
108:33
Would have been a hot potato during the two week period of mourning for the Queen
1890
6513260
4972
Byłby gorącym ziemniakiem podczas dwutygodniowego okresu żałoby po królowej,
108:38
because it would have seemed inappropriate to talk about
1891
6518232
3436
ponieważ mówienie o
108:42
something.
1892
6522970
533
czymś wydawałoby się niewłaściwe.
108:43
Yes, a controversial subject that well,
1893
6523503
3437
Tak, kontrowersyjny temat, no cóż,
108:47
in the United in the United States, there is abortion.
1894
6527407
3204
w Stanach Zjednoczonych istnieje aborcja.
108:51
Yes, that is very hot potato.
1895
6531445
2636
Tak, to bardzo gorący ziemniak.
108:54
And also, I suppose, gender. Gender rights.
1896
6534081
3703
A także, jak sądzę, płeć. Prawa płci.
108:57
Yes. For women, men and all of those in between.
1897
6537818
4171
Tak. Dla kobiet, mężczyzn i wszystkich pomiędzy.
109:01
So that is a bit of a hot potato.
1898
6541989
3069
Więc to jest trochę gorący kartofel.
109:05
The implication is people get some people get very upset.
1899
6545092
2903
Sugeruje to, że niektórzy ludzie są bardzo zdenerwowani.
109:07
Talking about religion. Talking about religion.
1900
6547995
3303
Rozmowa o religii. Rozmowa o religii.
109:11
Yeah.
1901
6551365
433
109:11
If you're with friends or family, I would say never talk about politics or religion
1902
6551798
4972
Tak.
Jeśli jesteś z przyjaciółmi lub rodziną, powiedziałbym, że nigdy nie rozmawiaj o polityce lub religii,
109:17
because they are hot potato subjects that areas
1903
6557170
3270
ponieważ są to gorące tematy,
109:20
which could create a lot of argument and discourse and upsets.
1904
6560440
5606
które mogą wywołać wiele kłótni, dyskusji i niepokoju.
109:26
But quite often it's the current thing that rightfully
1905
6566046
3203
Ale dość często jest
109:29
so at the moment, a hot potato in this country is immigration.
1906
6569649
3304
tak, że słusznie w tej chwili gorącym ziemniakiem w tym kraju jest imigracja.
109:33
Yes, I'm sure in many countries it is a thing that lots of people are talking about.
1907
6573687
4071
Tak, jestem pewien, że w wielu krajach mówi się o tym wiele osób.
109:37
But in this country, immigration is racism, a hot potato, a hot potato.
1908
6577758
6373
Ale w tym kraju imigracja to rasizm, gorący kartofel, gorący kartofel.
109:44
It is very current.
1909
6584131
1334
Jest bardzo aktualny.
109:45
Controversial and controversial. Yes.
1910
6585465
2836
Kontrowersyjny i kontrowersyjny. Tak.
109:48
In Inaki says in Spanish, you say as a leftist.
1911
6588568
3571
W Inaki mówi po hiszpańsku, mówisz jako lewicowiec.
109:52
Oh, dear, I like that one. Cool is Alexis.
1912
6592339
2636
Och, kochanie, podoba mi się ten. Fajny jest Alexis.
109:55
Yeah.
1913
6595208
267
109:55
Lettuces are normally wet and sort of cool. Yes.
1914
6595475
3637
Tak.
Sałaty są zwykle mokre i jakby chłodne. Tak.
110:00
Crisp and cool.
1915
6600147
1201
Chrupiące i chłodne.
110:01
Palmeiras says they've got an old saying Cool
1916
6601348
2969
Palmeiras mówi, że mają stare powiedzenie, że Cool
110:04
is a Belgian.
1917
6604317
3137
jest Belgiem.
110:07
Interesting. Do you mean the chocolate?
1918
6607454
2235
Ciekawy. Masz na myśli czekoladę?
110:09
Belgian chocolate or do you mean the Belgian people?
1919
6609923
4605
Belgijska czekolada czy masz na myśli Belgów?
110:15
I didn't know Belgian people got a reputation for being cool,
1920
6615495
3437
Nie wiedziałem, że Belgowie mają reputację fajnych,
110:19
unruffled.
1921
6619666
1735
niewzruszonych.
110:22
Often people say about British people can seem a bit
1922
6622035
2903
Często ludzie mówią o Brytyjczykach, że mogą wydawać się trochę
110:24
cool, a bit, you know, don't react to things.
1923
6624938
4004
fajni, trochę, wiesz, nie reagują na rzeczy.
110:30
Yeah, I'm not sure about that.
1924
6630777
1869
Tak, nie jestem tego pewien.
110:32
Uh hmm.
1925
6632646
1635
hmm.
110:34
Thank you. Yes.
1926
6634281
1735
Dziękuję. Tak.
110:36
Hot potato.
1927
6636016
700
110:36
Apparently, hot potato.
1928
6636716
1302
Gorący ziemniak.
Najwyraźniej gorący kartofel.
110:38
Butch Cassidy is portrayed by a black actor.
1929
6638018
2869
Butch Cassidy jest grany przez czarnego aktora.
110:41
Oh, yes, of course.
1930
6641388
1001
Oh tak, oczywiście.
110:42
Racism and also the way that people are represented in in storytelling.
1931
6642389
5872
Rasizm, a także sposób, w jaki ludzie są przedstawiani w opowiadaniu historii.
110:48
So maybe traditionally, if a character was of a certain ethnic group
1932
6648662
5572
Więc może tradycyjnie, jeśli postać należała do określonej grupy etnicznej,
110:55
and then decides to make a new version
1933
6655235
3603
a następnie zdecydowała się stworzyć nową wersję,
110:58
and then they have someone from a different ethnicity, I suppose, for example,
1934
6658838
5272
a następnie miała kogoś z innej grupy etnicznej, przypuszczam, że na przykład
111:04
a good one would be Little Mermaid
1935
6664477
2970
dobrą postacią byłaby Mała Syrenka
111:07
at the moment everyone's talking about like, oh, they yeah, it's
1936
6667614
3270
w momencie, o którym wszyscy mówią jak, och, tak, to
111:11
everyone, literally every person on the planet at the moment.
1937
6671418
3370
wszyscy, dosłownie każda osoba na planecie w tej chwili.
111:14
I haven't heard about that.
1938
6674954
901
nie słyszałem o tym.
111:15
He's talking about the Little Mermaid because the new version, she is black.
1939
6675855
4104
Mówi o Małej Syrence, ponieważ w nowej wersji jest czarna.
111:21
But everyone's saying, oh, she's not.
1940
6681061
2369
Ale wszyscy mówią, och, nie jest.
111:23
They're all saying they will agree it was white and she didn't have.
1941
6683830
4471
Wszyscy mówią, że zgodzą się, że to było białe, a ona nie miała.
111:29
So to me that doesn't matter.
1942
6689169
2002
Więc dla mnie to nie ma znaczenia.
111:31
For my point of view, it doesn't really matter as long as the the film is good.
1943
6691171
3703
Z mojego punktu widzenia nie ma to większego znaczenia, o ile film jest dobry.
111:34
But but it's a hot potato because it causes controversy. Yes.
1944
6694874
4538
Ale to gorący kartofel, ponieważ budzi kontrowersje. Tak.
111:39
And sometimes, of course, it's done on purpose.
1945
6699646
2469
A czasem oczywiście robi się to celowo.
111:42
Sometimes these things are done because they want
1946
6702715
3604
Czasami te rzeczy są robione, ponieważ chcą
111:47
to get a reaction, because then more people will be talking about it.
1947
6707153
4805
wywołać reakcję, ponieważ wtedy więcej osób będzie o tym mówić.
111:51
It's like us.
1948
6711958
1301
To tak jak my.
111:53
I always say to Steve we must do something really controversial
1949
6713259
4038
Zawsze mówię Steve'owi, że musimy zrobić coś naprawdę kontrowersyjnego
111:57
during one of our live streams and then everyone will talk about it.
1950
6717697
3737
podczas jednej z naszych transmisji na żywo, a wtedy wszyscy będą o tym mówić.
112:01
And then then the following week everyone will come
1951
6721868
3270
A potem w następnym tygodniu wszyscy przyjdą
112:05
and watch us to find out
1952
6725371
2903
i będą nas obserwować, żeby dowiedzieć się, o
112:08
what the fuss was all about.
1953
6728274
2236
co to całe zamieszanie.
112:11
And then suddenly we'll have millions of people watching.
1954
6731077
2836
A potem nagle miliony ludzi będą nas oglądać.
112:13
So maybe one day, I don't know.
1955
6733913
1936
Więc może kiedyś, nie wiem.
112:15
Maybe we appear and we're in blackface with giant weeks.
1956
6735849
4771
Może się pojawimy i jesteśmy w czarnej twarzy z gigantycznymi tygodniami.
112:20
You say so.
1957
6740620
1602
Tak mówisz.
112:22
That's terrible. That's an awful thing to do, anyone.
1958
6742222
3470
To straszne. To okropna rzecz do zrobienia, ktokolwiek.
112:26
But we'd never do that.
1959
6746793
1201
Ale nigdy byśmy tego nie zrobili.
112:27
We're not going to do that.
1960
6747994
1134
Nie zamierzamy tego robić.
112:29
We're not going to do it.
1961
6749128
1602
nie zamierzamy tego robić.
112:30
Imagine if we did.
1962
6750730
1935
Wyobraź sobie, gdybyśmy to zrobili.
112:32
That's what we said this morning.
1963
6752665
1535
Tak powiedzieliśmy dziś rano.
112:34
I'm not saying we're going to do it and I don't agree with it.
1964
6754200
2336
Nie mówię, że to zrobimy i nie zgadzam się z tym.
112:36
Oh, my goodness.
1965
6756603
934
O mój Boże.
112:37
Maybe I've got to I've got to now explain all of this
1966
6757537
3003
Może muszę, muszę teraz to wszystko wyjaśnić
112:40
and apologise for everything that I didn't mean.
1967
6760540
2335
i przeprosić za wszystko, czego nie miałem na myśli.
112:44
But that's what I'm just saying.
1968
6764077
1368
Ale to właśnie mówię.
112:45
I would say, well, maybe Mr.
1969
6765445
1334
Powiedziałbym, cóż, może pan
112:46
Steve says, I don't know. Mr.
1970
6766779
2336
Steve mówi, że nie wiem. Pan
112:49
Steve says the the monarchy, England must be abolished.
1971
6769115
5806
Steve mówi, że monarchia w Anglii musi zostać zniesiona.
112:55
He doesn't think that.
1972
6775922
1201
On tak nie myśli.
112:57
But that's just an example of something you could say to do with Belgian horses.
1973
6777123
5339
Ale to tylko przykład czegoś, co można powiedzieć o koniach belgijskich.
113:02
Oh okay.
1974
6782462
1301
Oh okej.
113:04
The were very calm. Oh
1975
6784263
3471
Byli bardzo spokojni. O,
113:07
Lithuania appeared.
1976
6787734
1401
Litwa się pojawiła.
113:09
Yeah.
1977
6789135
701
113:09
They're not Palomino.
1978
6789836
1067
Tak.
To nie Palomino.
113:10
Whose Palomino was Palomino.
1979
6790903
2636
Którego Palomino było Palomino.
113:13
I love Paladino's.
1980
6793539
2036
Uwielbiam Paladino.
113:15
They must be the most the most beautiful horse that exists at the Palomino.
1981
6795575
4971
Muszą być najpiękniejszymi końmi, jakie istnieją w Palomino. Czy
113:20
Have you ever seen the beautiful horses?
1982
6800680
2002
kiedykolwiek widziałeś piękne konie?
113:22
People are really talking about eating apples.
1983
6802849
2068
Ludzie naprawdę mówią o jedzeniu jabłek.
113:25
Uh, Santa Reno eats a lot of them in the winter.
1984
6805585
3904
Uh, Santa Reno zjada ich dużo zimą.
113:29
They are a sort of.
1985
6809689
1101
Są swego rodzaju.
113:30
I agree with you.
1986
6810790
701
Zgadzam się z Tobą.
113:31
Their apples are a sort of a winter fruit because you can store apples,
1987
6811491
4404
Ich jabłka to takie zimowe owoce, bo jabłka można przechowywać,
113:35
grow in the summer, but you can store them.
1988
6815895
3503
latem rosnąć, ale można je przechowywać.
113:39
My father used to do that.
1989
6819799
1301
Mój ojciec tak robił.
113:41
We used to have apple trees when I grew up
1990
6821100
3370
Kiedy dorastałem, mieliśmy jabłonie,
113:45
and my father used to store them.
1991
6825671
2870
a mój ojciec je przechowywał.
113:48
You could put them in, sort of wrap them in paper, put them in a box
1992
6828908
4238
Można by je włożyć, jakby zawinąć w papier, włożyć do pudełka
113:53
and put them in a cold place.
1993
6833679
3137
i umieścić w zimnym miejscu.
113:56
And they would keep all winter apples keep in the fridge.
1994
6836816
4538
I trzymali wszystkie zimowe jabłka w lodówce.
114:01
Like if you buy apples, they'll keep for like a month
1995
6841354
3036
Na przykład, jeśli kupisz jabłka, będą one przechowywane przez miesiąc
114:04
in the fridge way beyond their sell by date.
1996
6844390
2202
w lodówce znacznie dłużej niż ich data przydatności do spożycia.
114:08
That's the one thing if you keep them
1997
6848060
1669
To jedyna rzecz, jeśli trzymasz je na
114:09
cold apples will keep them for weeks and weeks, months, in some cases, years,
1998
6849729
5405
zimno, jabłka będą je przechowywać przez tygodnie , tygodnie, miesiące, w niektórych przypadkach lata,
114:15
which is why they're seen as a fruit to do eat in the winter, because you pick them in the summer
1999
6855134
4037
dlatego są postrzegane jako owoce do jedzenia zimą, ponieważ zbiera się je latem a zimą
114:19
and then in the winter you don't have any fruit because it's not growing.
2000
6859739
3770
nie ma owoców, bo nie rosną.
114:23
But the apples will store.
2001
6863509
1902
Ale jabłka będą przechowywane.
114:25
Well, and you can keep on eating them.
2002
6865411
2269
No i możesz je jeść dalej.
114:27
That's great.
2003
6867980
634
To wspaniale.
114:28
So, yes. So here's another one.
2004
6868614
1568
Więc tak. Więc oto kolejny.
114:30
We've got a vegetable carrot.
2005
6870182
1502
Mamy warzywną marchewkę.
114:32
Of course, we
2006
6872885
501
Oczywiście
114:33
like carrots to be led by a carrot and stick.
2007
6873386
3536
lubimy marchewkę prowadzić za pomocą marchewki i kija.
114:37
So quite often to encourage a person to do something, quite often
2008
6877390
2969
Tak więc dość często, aby zachęcić osobę do zrobienia czegoś, dość często
114:40
you will give them some sort of incentive or reason to do something.
2009
6880359
4872
dajesz jej jakąś zachętę lub powód do zrobienia czegoś.
114:45
Quite often it will be money
2010
6885231
3070
Dość często będzie to
114:49
promotion.
2011
6889435
868
promocja pieniężna.
114:50
Maybe they the the
2012
6890303
2502
Być może
114:53
you might be promised a promotion if you do something,
2013
6893739
3203
obiecano ci awans, jeśli coś zrobisz,
114:57
but if you do something, we will increase
2014
6897510
3103
ale jeśli coś zrobisz, podniesiemy
115:00
your pay by a certain amount. Hmm.
2015
6900613
2669
twoją pensję o określoną kwotę. Hmm.
115:04
Yes. And it's like the donkey, isn't it? Right.
2016
6904350
2169
Tak. I to jest jak osioł, prawda? Prawidłowy.
115:06
You put the carrot in front of the donkey
2017
6906519
2669
Kładziesz marchewkę przed osłem,
115:09
and the donkey moves forward because it's trying to get the carrot. Yes.
2018
6909488
4238
a osioł porusza się do przodu, ponieważ próbuje zdobyć marchewkę. Tak.
115:13
So you are encouraging the donkey to walk forward,
2019
6913959
2970
A więc zachęcasz osła, by szedł naprzód,
115:17
getting something or somebody to do something? Yes.
2020
6917329
3437
zmuszając coś lub kogoś do zrobienia czegoś? Tak.
115:21
So quite often they would put a carrot on a piece of string
2021
6921233
3137
Dlatego dość często zakładali marchewkę na kawałek sznurka,
115:24
and then hold the string on on the piece, a piece of wood or a stick.
2022
6924370
5205
a następnie trzymali sznurek na kawałku, kawałku drewna lub patyku.
115:30
And then they would put the carrot in front.
2023
6930009
2302
A potem kładli marchewkę z przodu.
115:32
And so the donkey would always try to take the carrot.
2024
6932645
3970
I tak osioł zawsze próbował zabrać marchewkę.
115:36
It means to get somebody to do something by giving them
2025
6936715
5706
To znaczy skłonić kogoś do zrobienia czegoś, dając mu
115:43
something to do
2026
6943422
2202
coś, aby zrobił
115:45
something nice to go for an incentive, a
2027
6945891
3337
coś miłego, aby poszedł za zachętą,
115:49
as it says here on the screen, to lure or persuade
2028
6949628
3337
jak to jest napisane tutaj na ekranie, aby zwabić lub przekonać
115:52
using a pleasant reward, something nice.
2029
6952965
3036
za pomocą przyjemnej nagrody, czegoś miłego.
115:56
Quite often we think of money, but the stick is the is the opposite of that is that if you
2030
6956001
4772
Dość często myślimy o pieniądzach, ale kij jest przeciwieństwem tego, że
116:00
if you're leading by a stick, it means that you're cajoling somebody.
2031
6960773
4871
jeśli prowadzisz kijem, oznacza to, że kogoś przymilasz.
116:05
You are trying to bully them into doing something.
2032
6965644
3270
Próbujesz ich zmusić do zrobienia czegoś.
116:09
So instead of saying to them
2033
6969181
3303
Więc zamiast mówić im,
116:12
that by giving them a carrot,
2034
6972518
2669
że dając im marchewkę,
116:15
the reward, if you do something, you get something, you get a pay rise or you get a promotion.
2035
6975321
4771
nagrodę, jeśli coś zrobisz, to coś dostaniesz, dostaniesz podwyżkę lub awans.
116:20
You're saying that you do the opposite.
2036
6980859
2870
Mówisz, że robisz odwrotnie.
116:23
You say to your employee, you do this or you will get the sack or I will demote you.
2037
6983729
6206
Mówisz do swojego pracownika, zrób to, albo dostaniesz zwolnienie, albo cię zdegraduję.
116:30
So the stick means it's like hitting somebody
2038
6990636
2469
Więc kij oznacza, że ​​to jak uderzenie kogoś, żeby
116:34
to punish by by not.
2039
6994340
3503
ukarać go nie.
116:37
That's two ways of trying to get somebody to do something for you.
2040
6997843
4338
To dwa sposoby na to, by ktoś zrobił coś dla ciebie.
116:42
You either give them something that they would like as reward or you punish them.
2041
7002715
6239
Albo dajesz im coś, co chcieliby jako nagrodę, albo ich karzesz.
116:48
Yet you use force force so you treat them to something nice or you beat them.
2042
7008954
6607
Jednak używasz siły, więc robisz im coś miłego lub bijesz ich.
116:55
The carrot and the stick.
2043
7015561
1067
Marchewka i kij.
116:56
So the two
2044
7016628
1102
Więc te dwa
116:58
ways of motivating people to do something,
2045
7018697
2636
sposoby motywowania ludzi do zrobienia czegoś,
117:01
particularly at work anyway,
2046
7021834
2736
zwłaszcza w pracy,
117:04
they're got to move on
2047
7024570
734
muszą iść dalej,
117:05
because we are running out of time and I'm getting hungry to be like two peas in a pod.
2048
7025304
4771
bo kończy nam się czas, a ja robię się głodny, żeby być jak dwa groszki w strąku.
117:10
A lot of people say that we are we are just like two peas
2049
7030075
3804
Wiele osób mówi, że jesteśmy jak dwa groszki
117:14
in a pod to be well suited
2050
7034379
3003
w strąku, aby być dobrze dopasowanym
117:17
or similar in appearance or behaviour.
2051
7037382
2937
lub podobnym pod względem wyglądu lub zachowania.
117:20
So I think we are, we are definitely like two peas in a pod.
2052
7040752
3504
Więc myślę, że jesteśmy, zdecydowanie jesteśmy jak dwa groszki w strąku.
117:24
Oh we
2053
7044289
501
O tak,
117:25
yes two peas.
2054
7045757
1302
dwa groszki.
117:27
About two, two things if you could imagine a pea pod
2055
7047059
4638
Jakieś dwie, dwie rzeczy, jeśli można sobie wyobrazić strąk grochu
117:32
with all the peas in there, very similar. Mm.
2056
7052197
3404
ze wszystkimi groszkami w środku, bardzo podobny. mmm
117:36
Very similar.
2057
7056168
968
Bardzo podobna.
117:37
Comfortable together like two peas number it means yes
2058
7057136
4170
Wygodnie razem jak dwa groszki oznacza to, że tak,
117:41
two people are well suited or they even look the same
2059
7061707
3470
dwie osoby pasują do siebie, a nawet wyglądają tak samo
117:46
in appearance or behaviour.
2060
7066311
3170
pod względem wyglądu lub zachowania.
117:49
Those two are like two peas in a pod.
2061
7069681
2403
Ci dwaj są jak dwa groszki w strąku.
117:52
It means that they are very well suited.
2062
7072084
2135
Oznacza to, że są bardzo dobrze dopasowane.
117:54
They behave in a similar way, maybe they even dress the same.
2063
7074620
4271
Zachowują się podobnie, może nawet tak samo się ubierają.
117:59
The implication is that you look like look the same.
2064
7079424
2603
Oznacza to, że wyglądasz tak samo.
118:02
Yes, it very suited.
2065
7082194
2102
Tak, to bardzo pasowało.
118:04
Well-suited to in a pod.
2066
7084296
2069
Dobrze pasuje do kapsułki.
118:06
Finally we have those two get on together.
2067
7086365
2402
W końcu mamy tych dwoje, którzy się dogadują.
118:08
That's the other thing you can say
2068
7088767
2135
To kolejna rzecz, którą możesz powiedzieć
118:10
to people can get on well together like two peas in a pod.
2069
7090902
3971
ludziom, którzy mogą się ze sobą dobrze dogadać jak dwie krople wody w strąku.
118:14
It is peas in a pod.
2070
7094873
2603
To jest groszek w strąku.
118:17
They're together. They have to be two.
2071
7097476
1535
Oni są razem. Muszą być dwa.
118:19
There is no conflict.
2072
7099011
1468
Nie ma konfliktu.
118:20
No conflict.
2073
7100479
967
Brak konfliktu.
118:21
It implies there's no conflict going on between those people.
2074
7101446
4071
Oznacza to, że między tymi ludźmi nie ma konfliktu.
118:25
Spill the beans, right?
2075
7105517
2269
Rozlej fasolę, prawda?
118:28
You spill the beans
2076
7108086
2536
Rozlewasz fasolę,
118:31
to reveal a secret or a hidden plan.
2077
7111023
3403
aby ujawnić sekret lub ukryty plan.
118:34
Maybe you spill the beans.
2078
7114426
1735
Może rozlewasz fasolę.
118:36
Maybe you have something planned.
2079
7116161
2102
Może masz coś w planach.
118:38
But you don't want to tell anyone just yet.
2080
7118263
2703
Ale nie chcesz jeszcze nikomu mówić.
118:41
You do not want to spill the beans.
2081
7121466
3370
Nie chcesz rozlać fasoli.
118:45
And then the opposite is to spill
2082
7125303
2870
A przeciwieństwem jest
118:48
the beans is to reveal the secret.
2083
7128173
3136
ujawnienie tajemnicy.
118:51
So you keep it hidden or you reveal it.
2084
7131610
2702
Więc trzymasz to w ukryciu lub ujawniasz.
118:54
You do not want to spill the beans.
2085
7134446
2035
Nie chcesz rozlać fasoli.
118:56
You do spill the beans.
2086
7136481
2202
Rozlewasz fasolę.
118:58
You decide to tell everyone your secrets
2087
7138683
3537
Decydujesz się powiedzieć wszystkim swoje sekrety
119:03
or your hidden plan is part of the same is husk.
2088
7143054
4271
lub twój ukryty plan jest częścią tego samego, co łuska.
119:07
The same is part.
2089
7147325
1102
To samo jest częścią.
119:08
I suppose it's very similar.
2090
7148427
1434
Sądzę, że jest bardzo podobny.
119:09
Something hard, a protective surrounding of a type of maybe pea or nut.
2091
7149861
5272
Coś twardego, osłona ochronna w rodzaju grochu lub orzecha.
119:15
Technically, we are not the same.
2092
7155667
2536
Technicznie nie jesteśmy tacy sami.
119:18
You don't say a pea husk, you say a pod.
2093
7158203
3070
Nie mówi się o łusce grochu, mówi się o strąku.
119:22
A husk is something hard on the outside
2094
7162073
2670
Łuska to coś twardego na zewnątrz
119:24
of something like the husk of a fruit.
2095
7164743
2536
czegoś podobnego do łupiny owocu.
119:28
Uh, maybe.
2096
7168013
2469
Może.
119:30
Maybe like a nut looking like a nut might have a husk
2097
7170482
4071
Może jak orzech wyglądający jak orzech, może mieć łuskę
119:34
or a or I'm thinking of something like what am I thinking of a
2098
7174953
2936
lub myślę o czymś takim jak o czym ja myślę
119:39
One of those things, it falls in the tree.
2099
7179457
1368
Jedna z tych rzeczy spada na drzewo.
119:40
You get milk inside the coconut.
2100
7180825
2236
Dostajesz mleko w kokosie.
119:43
A coconut has a husk on it.
2101
7183061
1935
Kokos ma na sobie łuskę.
119:44
It's a dry, hard, outer coating.
2102
7184996
3137
To sucha, twarda powłoka zewnętrzna.
119:48
Its husk is no recently it's dry and hard,
2103
7188133
2702
Jego łuska nie jest ostatnio sucha i twarda,
119:51
whereas a pod is normally
2104
7191369
2136
podczas gdy strąk jest zwykle
119:54
something like a pea pot is normally soft and sort of fleshy.
2105
7194272
3170
podobny do garnka grochu, jest zwykle miękki i trochę mięsisty.
119:57
Yes, but quite often the outer coating or protective
2106
7197475
4205
Tak, ale dość często zewnętrzna powłoka lub
120:02
covering of a thing coughed and as you
2107
7202380
2303
powłoka ochronna czegoś kaszlała i, jak
120:04
said, a nut or maybe a seed or something.
2108
7204683
3303
powiedziałeś, orzech, a może nasiono lub coś takiego.
120:07
Husk. Yeah, is dry and hard. A husk is dry and hard.
2109
7207986
3370
Łuska. Tak, jest suchy i twardy. Łuska jest sucha i twarda.
120:11
The pot is normally more sort of
2110
7211523
2169
Garnek jest zwykle bardziej
120:14
sort of fleshy.
2111
7214793
1001
mięsisty.
120:15
I feel as if I am a husk of my former self.
2112
7215794
3870
Czuję się, jakbym była łuską dawnej siebie.
120:20
What I what I used to be like in the past, I am now
2113
7220465
3403
Kim byłem, jaki byłem w przeszłości, teraz już
120:24
I am no longer I am a husk,
2114
7224069
2335
nie jestem, jestem łuską,
120:26
a dried shell, yes, of a man.
2115
7226938
3370
wysuszoną skorupą, tak, człowieka.
120:30
Nothing inside is empty.
2116
7230342
2035
Nic w środku nie jest puste.
120:33
That's the feeling.
2117
7233445
901
To jest uczucie.
120:34
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2118
7234346
2135
W każdym razie, Steve, czas się pożegnać.
120:36
At last, I mean.
2119
7236648
2569
W końcu, mam na myśli.
120:39
Oh, what a shame.
2120
7239217
1835
Oh co za wstyd.
120:41
Good. That's.
2121
7241052
1435
Dobry. Jest to.
120:42
That's good.
2122
7242487
601
To dobrze.
120:43
That's nice, Mr. Steve. I'm glad. I'm joking.
2123
7243088
2135
To miłe, panie Steve. Cieszę się. Żartuję.
120:45
I'm glad you're thinking.
2124
7245356
1168
Cieszę się, że myślisz.
120:46
Yes, I know we know you're joking, Mr. Steve.
2125
7246524
2102
Tak, wiem, że wiemy, że pan żartuje, panie Steve.
120:49
It would you would actually say that, would you?
2126
7249127
2135
Naprawdę byś to powiedział, prawda?
120:51
You wouldn't actually be pleased that.
2127
7251262
3037
Właściwie nie byłbyś z tego zadowolony.
120:54
Anyway, it's time for us to go, Mr.
2128
7254299
3069
W każdym razie czas już iść, pan
120:57
is going to make a delicious tea because I am thirsty and I'm hungry.
2129
7257669
5305
zrobi pyszną herbatę, bo jestem spragniony i głodny.
121:03
So I'm going to have a little snack and I'm going to have an apple.
2130
7263741
2036
Więc zjem małą przekąskę i zjem jabłko.
121:05
I think I'm going to have an apple because I bought some apples
2131
7265777
3670
Chyba zjem jabłko, bo kupiłem kilka jabłek,
121:09
because I've read the whole thing and I forgot that's not a posh glass.
2132
7269447
3570
bo przeczytałem całość i zapomniałem, że to nie jest eleganckie szkło.
121:13
You're drinking water out of Mr.
2133
7273017
2069
Pijesz wodę z państwa
121:15
and Mrs. my new baby.
2134
7275153
1835
mojego nowego dziecka.
121:16
That from I don't know I don't remember his having posh glasses
2135
7276988
3704
To od nie wiem nie pamiętam, że miał takie szykowne kieliszki, to nie był
121:20
like that wasn't a drink when you put in there wouldn't be wine wouldn't
2136
7280692
4304
napój, kiedy go włożyłeś, nie byłoby wina, czy nie byłbyś
121:25
you get very good to give you it's actually a bit glass is it for a woman?
2137
7285029
4238
bardzo dobry, gdybyś dał ci to właściwie trochę szkła, prawda? dla kobiety?
121:29
I would say because for a woman,
2138
7289267
1802
Powiedziałbym, że dla kobiety,
121:32
because
2139
7292170
200
121:32
men's B glasses are more sort of, you know, tougher looking.
2140
7292370
2936
ponieważ
męskie okulary B są bardziej, wiesz, twardsze.
121:35
Yes. Okay.
2141
7295540
801
Tak. Dobra.
121:36
Right. Lovely to be here, everyone I've enjoyed today.
2142
7296341
3537
Prawidłowy. Wspaniale być tutaj, wszyscy, których dzisiaj polubiłem.
121:39
I hope you have too and I hope you've learnt something and more importantly that you have learnt something.
2143
7299878
4604
Mam nadzieję, że ty też i mam nadzieję, że nauczyłeś się czegoś, a co ważniejsze, że czegoś się nauczyłeś.
121:44
What we've learnt today, we've learnt that you must, you must eat your apples
2144
7304482
5339
Czego nauczyliśmy się dzisiaj, nauczyliśmy się, że musisz, musisz jeść swoje jabłka
121:49
with the skin burnt and I can't express this enough.
2145
7309821
5539
ze spaloną skórką i nie mogę tego wystarczająco wyrazić.
121:55
You must clean the skin, you must wash the apple before you eat it.
2146
7315360
4704
Musisz oczyścić skórę, musisz umyć jabłko, zanim je zjesz.
122:00
Please, please, please, please, please.
2147
7320064
1435
Proszę, proszę, proszę, proszę, proszę.
122:01
I beg you, I beg you.
2148
7321499
2236
błagam cię, błagam cię.
122:04
It's because, you know, little insects might have peeled all over it.
2149
7324202
3537
To dlatego, że, no wiesz , małe insekty mogły się na nim obrać.
122:08
I had a friend that never used to wash any fruit.
2150
7328506
2202
Miałem znajomego, który nigdy nie mył owoców.
122:11
It didn't matter what she brought.
2151
7331476
2002
Nieważne, co przyniosła.
122:13
Strawberries, anything she said.
2152
7333478
1701
Truskawki, cokolwiek powiedziała.
122:15
I never wash my fruit.
2153
7335179
3571
Nigdy nie myję owoców.
122:18
Oh, I thought that was going to be a moral.
2154
7338750
2102
Och, myślałem, że to będzie morał.
122:21
I thought it was interesting that because I always tell you on the package
2155
7341252
2736
Pomyślałam, że to ciekawe, bo zawsze mówię na opakowaniu,
122:24
packages to wash the fruit because you don't know what's.
2156
7344288
1936
żeby umyć owoce, bo nie wiadomo, co jest.
122:26
Been crawling over that fruit do you.
2157
7346224
1701
Czołgałeś się po tym owocu.
122:27
Anyway, enough of that.
2158
7347925
1702
W każdym razie dość tego.
122:29
So what happened to the friend?
2159
7349627
2102
Co więc stało się z przyjacielem?
122:31
Oh, she's all right. And no bad consequences.
2160
7351729
2870
Och, nic jej nie jest. I żadnych złych konsekwencji.
122:34
I have it.
2161
7354599
567
Mam to.
122:35
So the moral of the story, you probably don't need to tonight
2162
7355166
3337
Morał z tej historii jest taki, że prawdopodobnie nie musisz tego robić dziś
122:39
after.
2163
7359537
500
wieczorem.
122:40
After all of those warnings.
2164
7360238
2202
Po tych wszystkich ostrzeżeniach.
122:42
Have a good week, everyone, and see you will be here next week.
2165
7362440
3971
Życzę wszystkim dobrego tygodnia i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
122:47
Even though it's the eve of my mother's funeral.
2166
7367812
2302
Mimo że jest to wigilia pogrzebu mojej mamy.
122:50
Yes, but we'll see what happens.
2167
7370348
1535
Tak, ale zobaczymy, co się stanie.
122:51
We'll be everything we're doing at the moment.
2168
7371883
2035
Będziemy wszystkim, co robimy w tej chwili.
122:53
We are just taking it one day at a time.
2169
7373918
3570
Po prostu bierzemy to jeden dzień na raz.
122:57
There was a song by Lena martell,
2170
7377722
3537
Była piosenka Leny Martell,
123:01
one day at a time, Sweet Steve love.
2171
7381659
4538
jeden dzień po drugim, Sweet Steve love.
123:06
That's all that we can do.
2172
7386631
3170
To wszystko, co możemy zrobić.
123:10
We take every day as each one arrives.
2173
7390368
5939
Bierzemy każdy dzień, gdy każdy przybywa.
123:16
Well done. I hate.
2174
7396307
1501
Dobrze zrobiony. Nienawidzę.
123:17
I haven't finished yet. Is finished.
2175
7397808
2169
jeszcze nie skończyłem. Skończone.
123:19
Finished yet? Let me finish this song.
2176
7399977
2203
Już zakończono? Pozwól mi dokończyć tę piosenkę.
123:22
Well, wait, wait. I've got to go.
2177
7402880
2436
Cóż, czekaj, czekaj. Muszę już iść.
123:25
You have to wait one day at a time.
2178
7405316
4171
Musisz czekać jeden dzień na raz.
123:29
We. Pedro's here.
2179
7409520
4538
My. Pedro jest tutaj.
123:34
But we're going.
2180
7414659
800
Ale idziemy.
123:35
Okay?
2181
7415459
334
123:35
We're going to like Pedro, but nice to see you anyway.
2182
7415793
2736
Dobra?
Polubimy Pedro, ale i tak miło cię widzieć.
123:38
Hello, Pedro.
2183
7418963
1134
Witaj, Pedro.
123:40
Hello, Mr. Jenkins. Mr. Cesar Pedro
2184
7420097
2303
Witam, panie Jenkins. Pan Cesar Pedro
123:43
seven
2185
7423434
434
123:43
Comfort says beyond the break, is that something you're going to drink?
2186
7423868
3236
siedem
Comfort mówi po przerwie, czy to coś, co zamierzasz wypić?
123:47
Do you actually want to go? Yes, I do, actually.
2187
7427305
2936
Czy naprawdę chcesz iść? Tak, faktycznie.
123:50
Yeah. Okay.
2188
7430241
600
123:50
Oh, look at that.
2189
7430841
468
Tak. Dobra.
Och, spójrz na to.
123:51
Beyond The wake has given us a load of nice.
2190
7431309
3203
Beyond The wake dostarczyło nam wielu miłych wrażeń. Czy
123:54
Are those emojis?
2191
7434512
967
to są emotikony? Czy
123:55
Are they lots of fruit? Yeah,
2192
7435479
2970
są dużo owoców? Tak,
123:58
not emojis, but me to call things you can you can describe them as emojis.
2193
7438449
3871
nie emotikony, ale ja nazywam rzeczy, które możesz opisać jako emotikony.
124:02
Yes. That's okay.
2194
7442320
1267
Tak. W porządku.
124:03
Have a lovely week, everyone, and see you this time next week.
2195
7443587
4105
Życzę wszystkim miłego tygodnia i do zobaczenia w przyszłym tygodniu o tej porze.
124:07
This time next week. We will be 2 hours earlier than this.
2196
7447892
2736
Za tydzień o tej samej porze. Będziemy 2 godziny wcześniej niż to. W
124:10
Next week we will be saying exactly the same thing this time next week as we are now, which is.
2197
7450628
5105
przyszłym tygodniu będziemy mówić dokładnie to samo o tej porze w przyszłym tygodniu, co teraz, czyli.
124:15
Thank you, Mr. Steve.
2198
7455733
1902
Dziękuję, panie Steve. Do
124:17
See you next week. Oh,
2199
7457635
6306
zobaczenia w przyszłym tygodniu. Och,
124:24
you know, sometimes I'm surprised that anyone
2200
7464975
3170
wiesz, czasem się dziwię, że ktoś
124:28
watches us anymore.
2201
7468279
3703
nas jeszcze obserwuje. Po
124:31
It just
2202
7471982
367
prostu nigdy
124:33
never fails to.
2203
7473484
1435
nie zawodzi.
124:34
To cheer me up, knowing that someone out
2204
7474919
3370
Żeby mnie pocieszyć, wiedząc, że ktoś
124:38
there wants to watch us.
2205
7478289
3970
tam chce nas obserwować.
124:42
Thank you for your company today.
2206
7482259
1669
Dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
124:43
We've enjoyed it.
2207
7483928
934
Podobało nam się to.
124:44
I hope you've enjoyed it. It's nice to be back with you.
2208
7484862
3003
Mam nadzieję, że ci się podobało. Miło być z powrotem z tobą.
124:47
I know things are not great at the moment.
2209
7487865
2302
Wiem, że w tej chwili nie jest najlepiej.
124:50
Everything is weird.
2210
7490501
2669
Wszystko jest dziwne.
124:53
If there is ever a word
2211
7493170
2369
Jeśli kiedykolwiek istnieje słowo
124:55
to describe 2022, I think weird
2212
7495539
4805
opisujące rok 2022, myślę, że dziwny
125:01
might be a suitable word to use.
2213
7501378
3471
może być odpowiednim słowem.
125:05
Time to go see when?
2214
7505616
1802
Czas iść zobaczyć kiedy?
125:07
Wednesday.
2215
7507418
1802
Środa.
125:09
I'm back on Wednesday.
2216
7509320
2302
Wracam w środę.
125:11
So you don't have very long to wait before I'm back with you.
2217
7511889
3270
Więc nie musisz długo czekać, zanim znów będę z tobą.
125:15
So I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2218
7515392
2837
Więc widzimy się w środę od 14:00.
125:18
UK time.
2219
7518495
1068
Czas angielski. O
125:19
Unless of course
2220
7519563
2269
ile oczywiście nie
125:22
something else happens.
2221
7522900
2369
wydarzy się coś innego.
125:25
Another event occurs.
2222
7525269
2602
Następuje inne zdarzenie.
125:27
We will see what happens.
2223
7527871
2737
Zobaczymy, co się stanie.
125:30
So I will see you then.
2224
7530774
1902
Więc do zobaczenia.
125:32
Take care of yourself. Enjoy the rest of your weekend.
2225
7532676
2803
Dbaj o siebie. Ciesz się resztą swojego weekendu.
125:35
Enjoy the start of the week and I will see you on Wednesday.
2226
7535479
3303
Miłego początku tygodnia i do zobaczenia w środę.
125:38
This is Mr.
2227
7538983
600
To jest pan
125:39
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2228
7539583
4838
Duncan w kolebce języka angielskiego, który mówi, dzięki za oglądanie. Do
125:44
See you soon.
2229
7544722
1001
zobaczenia wkrótce.
125:45
And of course, you know what's coming next.
2230
7545723
2702
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
125:48
Yes, you do.
2231
7548626
9242
Tak, robisz.
125:57
Is that it?
2232
7557868
601
Czy to to?
126:00
Okay...
2233
7560070
434
Dobra...
126:03
ta ta for now
2234
7563107
1067
na razie ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7