'FEELING FRUITY' / fruit + vegetable idioms / English Addict - 215 - LIVE chat - Sun 25th Sept 2022

5,323 views ・ 2022-09-25

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:35
Oh, did you miss me during the week?
0
215748
3403
Oh, ti sono mancato durante la settimana?
03:39
Well, don't worry, because I am back right now.
1
219352
5605
Beh, non preoccuparti, perché sono tornato proprio ora.
03:44
Here we go again.
2
224957
2002
Ci risiamo.
03:46
Another live English stream.
3
226959
4405
Un altro live streaming inglese.
03:51
This, in fact, is something called English addict.
4
231530
4505
Questo, infatti, è qualcosa chiamato tossicodipendente inglese.
03:56
Coming to you live from the birthplace of the English language,
5
236302
3804
Vengo da te in diretta dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:00
which just happens to be England.
6
240106
3136
che guarda caso è l'Inghilterra.
04:03
Oh, we beep, beep,
7
243609
10911
Oh, bip, bip, bip
04:14
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
8
254520
4838
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
04:19
Oh. Oh.
9
259358
1568
OH. OH.
04:20
Hmm. What?
10
260926
3204
Hmm. Che cosa?
04:24
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
11
264897
2803
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:27
How are you today? Are you okay? I hope so.
12
267700
3470
Come stai oggi? Stai bene? Lo spero.
04:31
Are you feeling happy?
13
271203
2970
Ti senti felice?
04:35
I hope you are feeling happy today.
14
275541
2069
Spero che tu ti senta felice oggi.
04:37
We are back together.
15
277610
1468
Siamo di nuovo insieme.
04:39
I want to see those smiles.
16
279078
2903
Voglio vedere quei sorrisi.
04:41
Some people might say, Mr.
17
281981
1434
Qualcuno potrebbe dire, signor
04:43
Duncan, there is not much to smile about these days.
18
283415
3604
Duncan, non c'è molto di cui sorridere di questi tempi.
04:47
Well, I always say that if you look carefully,
19
287019
4404
Beh, dico sempre che se guardi attentamente,
04:52
go as deep
20
292925
1168
vai più in profondità
04:54
as you can into your soul, you will find a smile somewhere.
21
294093
5205
che puoi nella tua anima, troverai un sorriso da qualche parte.
04:59
Something to be happy about.
22
299598
3470
Qualcosa di cui essere felici.
05:03
Hi, everybody.
23
303435
868
Ciao a tutti.
05:04
Yes, we are back together again.
24
304303
2202
Sì, siamo di nuovo insieme.
05:06
And yes, we are alive.
25
306505
1735
E sì, siamo vivi.
05:08
Did you miss me during the week?
26
308240
2036
Ti sono mancata durante la settimana?
05:10
I'm ever so sorry for not being here during the week.
27
310276
3470
Mi dispiace tanto per non essere qui durante la settimana. Stanno
05:15
Lots of things going on.
28
315214
1668
succedendo molte cose.
05:16
I'm sure you don't need me to tell you what is happening at the moment.
29
316882
3771
Sono sicuro che non hai bisogno che ti dica cosa sta succedendo in questo momento. Stanno
05:20
Lots of things going on here in England and also in my personal life
30
320653
5338
succedendo un sacco di cose qui in Inghilterra e anche nella mia vita personale
05:26
and Steve's personal life.
31
326258
2803
e in quella di Steve.
05:29
We might talk about that today. We might not.
32
329428
2636
Potremmo parlarne oggi. Potremmo non farlo.
05:32
It depends.
33
332097
768
05:32
We will see what happens right here live.
34
332865
5639
Dipende.
Vedremo cosa succede proprio qui dal vivo.
05:38
Yes, we are here live right now.
35
338504
2135
Sì, siamo qui dal vivo in questo momento.
05:40
It is live.
36
340639
1301
È vivo.
05:41
I'm just checking to make sure we are live.
37
341940
2870
Sto solo controllando per assicurarmi che siamo in diretta.
05:45
Oh, yes.
38
345244
801
Oh si.
05:47
Can you believe it?
39
347112
1435
Potete crederci?
05:48
We are actually live at 2:08 o'clock
40
348547
4204
In realtà siamo in diretta alle 2:08
05:53
on Sunday, September the 25th,
41
353385
3971
di domenica 25 settembre, il
05:58
25th October is coming.
42
358424
4771
25 ottobre sta arrivando.
06:03
And I have to say, I always get excited when October approaches,
43
363195
4538
E devo dire che mi emoziono sempre quando si avvicina ottobre,
06:07
because October means only one thing.
44
367733
3236
perché ottobre significa solo una cosa.
06:11
We are once again celebrating the anniversary of this,
45
371036
4037
Celebriamo ancora una volta l'anniversario di questo,
06:16
this everything that you're watching now, all of this started
46
376375
4671
tutto ciò che state guardando ora, tutto questo è iniziato
06:21
way back in 2006.
47
381580
5372
nel lontano 2006.
06:26
There are some people who were not born
48
386952
2336
Ci sono alcune persone che non sono nate
06:30
at the start of my life, English lessons
49
390422
3771
all'inizio della mia vita, lezioni di inglese
06:34
and also my recorded English lessons.
50
394193
3136
e anche il mio inglese registrato Lezioni.
06:38
And I suppose the birth of my YouTube channel
51
398163
3704
E suppongo che la nascita del mio canale YouTube sia stata
06:42
so long ago, 2006.
52
402367
4071
tanto tempo fa, nel 2006.
06:46
When people talk about the early 2000s,
53
406438
4071
Quando la gente parla dei primi anni 2000,
06:51
it seems such a long time ago now, doesn't it?
54
411810
3504
sembra tanto tempo fa, vero?
06:55
A few days ago we were talking about September 11th,
55
415747
3837
Qualche giorno fa si parlava dell'11 settembre,
07:00
and it is amazing to think it was so long
56
420152
4571
ed è incredibile pensare che sia passato così tanto tempo
07:04
ago, 20, 21 years.
57
424990
3103
, 20, 21 anni.
07:09
It doesn't seem possible, is it?
58
429027
2303
Non sembra possibile, vero?
07:11
21 years ago,
59
431330
1267
21 anni fa, ancora
07:13
once again, proving that time really does fly.
60
433799
3937
una volta, a dimostrazione che il tempo vola davvero.
07:17
It is actually going by faster than you realise.
61
437736
4638
In realtà sta andando più veloce di quanto pensi.
07:22
So my name is Duncan. I talk about English.
62
442908
3136
Quindi mi chiamo Duncan. Parlo di inglese.
07:26
I like English.
63
446078
1434
Mi piace l'inglese.
07:27
You might say that I am one of those up there.
64
447512
2636
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
07:30
I am an English addict and I have a feeling
65
450582
3170
Sono un tossicodipendente inglese e ho la sensazione che
07:34
you might be one of those as well.
66
454119
2636
anche tu potresti essere uno di quelli.
07:37
So here we are.
67
457089
800
07:37
We are back together again.
68
457889
1502
Allora eccoci qua.
Siamo di nuovo insieme.
07:39
Yes, we've made it all the way to the end of another week,
69
459391
5205
Sì, ce l'abbiamo fatta fino alla fine di un'altra settimana,
07:45
a very exhausting few days.
70
465697
2536
pochi giorni davvero estenuanti.
07:48
I will be honest with you.
71
468233
2836
Sarò onesto con te.
07:51
Yes, it's Sunday.
72
471069
15983
Sì, è domenica.
08:07
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
73
487052
4137
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
08:11
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, you.
74
491356
4972
bip, bip, bip bip, bip, bip, tu.
08:16
We are back together again everybody.
75
496328
3670
Siamo di nuovo insieme tutti.
08:20
It's lovely to see you here with all of your lovely faces
76
500298
4371
È bello vederti qui con tutti i tuoi bei volti che
08:25
staring back at me on my computer screen.
77
505637
3503
mi fissano sullo schermo del mio computer.
08:31
It's ever so nice to have your company.
78
511109
2035
È sempre così bello avere la tua compagnia.
08:33
I hope you will stay with us. Lots of things coming up.
79
513144
3270
Spero che resterai con noi. Tante cose in arrivo.
08:36
We are looking at idioms,
80
516414
2603
Stiamo guardando modi di dire,
08:40
expressions, words, phrases
81
520485
3203
espressioni, parole, frasi
08:43
connected to things that we see everyday in our lives.
82
523688
4872
collegate a cose che vediamo ogni giorno nella nostra vita.
08:49
Fruit
83
529628
1334
Frutta
08:51
and vegetables
84
531529
2036
e verdura
08:53
is what we are looking at today besides many other things.
85
533565
3970
è quello che stiamo guardando oggi oltre a tante altre cose.
08:57
Maybe there is something that you want to mention, maybe something from your own
86
537535
4438
Forse c'è qualcosa che vuoi menzionare, forse qualcosa della tua
09:02
experience of the past few days.
87
542507
2669
esperienza degli ultimi giorni.
09:06
Of course, I suppose I should also mention what's been happening here.
88
546444
3504
Naturalmente, suppongo che dovrei anche menzionare ciò che sta accadendo qui.
09:10
Well, last weekend, of course, a lot of people were building up
89
550315
3804
Bene, lo scorso fine settimana, ovviamente, molte persone si stavano preparando
09:14
to the funeral of Queen Elizabeth,
90
554552
3237
al funerale della regina Elisabetta,
09:18
the second the queen of England, who sadly passed away.
91
558023
3069
la seconda regina d'Inghilterra, che purtroppo è morta.
09:21
And a lot of people were watching, apparently,
92
561626
3737
E molte persone stavano guardando, a quanto pare,
09:26
I don't know if this is official,
93
566331
2769
non so se sia ufficiale,
09:29
but apparently over 5 billion people
94
569100
4972
ma a quanto pare oltre 5 miliardi di persone
09:34
were watching the funeral
95
574672
2436
stavano guardando il funerale
09:37
of the Queen of England last week.
96
577108
2069
della regina d'Inghilterra la scorsa settimana.
09:40
Can you believe it?
97
580311
1135
Potete crederci?
09:41
5 billion.
98
581446
2769
5 miliardi.
09:44
So that is around maybe 60.
99
584215
2336
Quindi forse circa il
09:48
61% of the world's population
100
588186
3770
60,61% della popolazione mondiale
09:53
were watching the Queen's funeral.
101
593291
2035
stava guardando il funerale della regina.
09:55
That doesn't seem possible.
102
595593
1268
Non sembra possibile.
09:56
Visit.
103
596861
3170
Visita.
10:00
So it just shows how many people these days are
104
600031
3003
Quindi mostra solo quante persone in questi giorni
10:03
watching their TVs or maybe their computers or their mobile devices
105
603034
5005
guardano la TV o forse il computer o il dispositivo mobile,
10:08
because that is the thing that allows us all
106
608373
2836
perché questa è la cosa che permette a tutti noi
10:11
to keep in touch and to watch things
107
611543
3570
di tenerci in contatto e di guardare cose
10:15
that in the past might have been almost impossible to do.
108
615547
4404
che in passato sarebbero state quasi impossibili da fare.
10:20
So that is another wonderful thing about technology.
109
620318
2469
Quindi questa è un'altra cosa meravigliosa della tecnologia.
10:23
A lot of people criticise technology.
110
623221
2769
Molte persone criticano la tecnologia.
10:25
They say it is evil and wicked,
111
625990
3837
Dicono che sia malvagio e malvagio,
10:29
but it isn't because you can also experience
112
629827
3037
ma non è perché puoi anche sperimentare
10:33
nice things as well on the Internet.
113
633364
3270
cose belle su Internet.
10:37
So I think a lot of people
114
637769
2302
Quindi penso che molte persone
10:40
were watching last week
115
640071
2569
stessero guardando la scorsa settimana
10:42
when I say last week, it was only last Monday, although it seems
116
642707
3870
quando dico la scorsa settimana, era solo lunedì scorso, anche se sembra che sia passato
10:47
it seems a very long time ago now, do you think?
117
647078
3537
molto tempo ora, credi?
10:51
Well, I think so.
118
651115
1001
Beh, penso di sì.
10:52
Anyway, here we are together again and we have the live chat as well.
119
652116
5706
Comunque, eccoci di nuovo insieme e abbiamo anche la live chat.
10:57
Hello to the live chat.
120
657822
1768
Ciao alla chat dal vivo.
10:59
Nice to see you here.
121
659590
1635
Mi fa piacere vederti qui.
11:01
Also, who was first today?
122
661225
3270
Inoltre, chi è stato il primo oggi?
11:04
Oh, very interesting.
123
664495
1836
Oh, molto interessante.
11:06
We have a new champion. Mhm.
124
666331
2769
Abbiamo un nuovo campione. Mmm.
11:09
Hello to Lewis
125
669901
2302
Ciao a Lewis
11:12
Min Dennis.
126
672203
3770
Min Dennis.
11:15
That didn't sound right
127
675973
2603
Non suonava
11:19
did it.
128
679043
834
bene. L'
11:20
Did that.
129
680111
867
11:20
I did. I'll try that again.
130
680978
2169
ho fatto.
L'ho fatto. Lo proverò di nuovo.
11:23
Hello to Lewis Mendez
131
683648
2769
Ciao a Lewis Mendez
11:27
is here today
132
687685
2002
è qui oggi
11:29
and also you are first on today's live chat.
133
689687
3170
e anche tu sei il primo nella live chat di oggi.
11:33
Congratulations to you.
134
693324
11812
Congratulazioni.
11:45
Well done Lewis.
135
705136
967
Bravo Lewis.
11:46
You are here first today.
136
706103
2403
Tu sei qui per primo oggi.
11:48
I hope you are having a very nice time.
137
708639
2236
Spero che ti stia divertendo molto.
11:50
Are you still in Brittany?
138
710875
3470
Sei ancora in Bretagna? Ci
11:54
Are you still there or have you gone back?
139
714345
2202
sei ancora o sei tornato?
11:56
I have to say, my family on my father's side,
140
716981
3437
Devo dire che la mia famiglia è da parte di mio padre, la
12:02
my family
141
722019
1135
mia famiglia è
12:03
originated in Brittany in France.
142
723154
4037
originaria della Bretagna, in Francia.
12:07
So, yes, I do have a little bit of French blood,
143
727625
2869
Quindi, sì, ho un po' di sangue francese,
12:11
a little bit of my ancestry
144
731062
2102
un po' dei miei antenati
12:14
is French and my family came from Brittany.
145
734799
4738
sono francesi e la mia famiglia viene dalla Bretagna.
12:19
On my father's side, we have a French name.
146
739870
3838
Da parte di mio padre, abbiamo un nome francese.
12:23
Oh, I bet you didn't know that.
147
743708
2969
Oh, scommetto che non lo sapevi.
12:27
Yes, my family name is actually French.
148
747044
2970
Sì, il mio cognome è in realtà francese.
12:30
Oh, interesting.
149
750514
3104
Oh, interessante.
12:33
Anyway, Louis, it is nice to see you back here where you belong.
150
753618
3703
Comunque, Louis, è bello rivederti qui al tuo posto.
12:38
Also, we have Claudia.
151
758055
1735
Inoltre, abbiamo Claudia.
12:39
I suppose I should ask the very important question,
152
759790
4538
Suppongo che dovrei porre la domanda molto importante,
12:45
and we all know what that question is.
153
765997
1601
e sappiamo tutti qual è quella domanda. In
12:47
That way, of course we do.
154
767598
1702
questo modo, ovviamente lo facciamo.
12:49
We know what that question is.
155
769300
2369
Sappiamo qual è questa domanda.
12:51
And the question is, what's cooking?
156
771669
2669
E la domanda è, cosa bolle in pentola?
12:54
Claudia What have you got in the past?
157
774338
2536
Claudia Cosa hai nel passato?
12:57
What's cooking?
158
777441
1068
Cosa cucini?
12:58
Claudia Is it something spicy and hot?
159
778509
2703
Claudia È qualcosa di piccante e caldo?
13:01
Is it something salty or not? Or.
160
781779
2536
È qualcosa di salato o no? O.
13:04
Claudia What
161
784348
3070
Claudia Cosa
13:07
is in the
162
787818
2570
c'è nel
13:10
pot? What
163
790921
4572
piatto? Cosa
13:16
Claudia what do you have in your pot today?
164
796627
4338
Claudia cosa hai nel piatto oggi?
13:21
Or maybe anyone, if you are cooking something delicious
165
801132
3603
O forse chiunque, se stai cucinando qualcosa di delizioso
13:25
for your breakfast or maybe your lunch or maybe your evening meal, please let me know.
166
805202
5673
per la tua colazione o forse il tuo pranzo o forse la tua cena, per favore fammelo sapere.
13:31
Claudia, what have you got in your pot today?
167
811142
5372
Claudia, cosa hai in pentola oggi?
13:36
Florence is also here. We have Vitesse.
168
816881
2802
Firenze è anche qui. Abbiamo Vitesse.
13:39
Hello. Vitesse.
169
819683
1702
Ciao. Vitesse.
13:41
Sadly, you weren't first today.
170
821385
3637
Purtroppo, non sei stato il primo oggi.
13:45
Unfortunately, Mohsen is here.
171
825656
2269
Sfortunatamente, Mohsen è qui. È
13:47
Nice to see so many regular viewers with us today.
172
827958
4038
bello vedere così tanti spettatori regolari con noi oggi.
13:51
And of course, we will have some new people as well.
173
831996
3270
E, naturalmente, avremo anche delle nuove persone.
13:56
If you see anyone new in the live chat,
174
836300
3704
Se vedi qualcuno di nuovo nella live chat,
14:00
please say hello to them just in case I don't notice them.
175
840638
4371
per favore salutalo nel caso in cui non lo notassi.
14:05
And then you can make them feel welcome.
176
845009
2469
E poi puoi farli sentire i benvenuti.
14:07
And they will come back again and again and hello also Paolo.
177
847811
5473
E torneranno ancora e ancora e ciao anche Paolo.
14:13
Hello, Paolo. Nice to see you back.
178
853317
2002
Ciao Paolo. È bello rivederti.
14:15
Maria martinez hello is hello is hello is
179
855653
5872
Maria Martinez ciao è ciao è ciao sto
14:23
am I okay?
180
863494
1301
bene?
14:24
I'm not sure Gazi is here as well.
181
864795
2936
Non sono sicuro che anche Gazi sia qui.
14:27
Benjamin Perez, nice to see you back as well.
182
867765
3603
Benjamin Perez, è bello rivederti anche tu.
14:31
Where you belong right here on the live chat.
183
871368
2870
Dove appartieni proprio qui nella chat dal vivo.
14:34
Inaki We also have beaches.
184
874571
2937
Inaki Abbiamo anche spiagge.
14:38
Florence
185
878275
2202
Firenze
14:40
We also have Tan Huang.
186
880778
2402
Abbiamo anche Tan Huang.
14:43
I believe you are watching in Vietnam.
187
883180
3036
Credo che tu stia guardando in Vietnam.
14:46
If I'm not mistaken, lots of people are here.
188
886216
3103
Se non sbaglio, c'è molta gente qui.
14:49
Willian is here as well.
189
889420
2335
Anche Willian è qui. È
14:52
Nice to see so many people.
190
892156
1501
bello vedere così tante persone.
14:53
If I'm not reading your name out,
191
893657
2736
Se non leggo il tuo nome,
14:56
it is not because I'm ignoring you honestly.
192
896727
2636
non è perché ti sto ignorando onestamente.
14:59
It's just because I didn't notice you on the live chat because it moves so fast.
193
899697
5338
È solo perché non ti ho notato nella chat dal vivo perché si muove così velocemente.
15:05
Hello.
194
905669
267
15:05
Also, Jemmy, nice to see you here as well.
195
905936
2870
Ciao.
Inoltre, Jemmy, è bello vederti qui.
15:08
You apparently Jemmy is munching
196
908972
4171
A quanto pare Jemmy sta sgranocchiando
15:13
cocoa grapes, which is a type of Japanese fruit.
197
913844
5038
uva di cacao, che è un tipo di frutta giapponese.
15:18
Apparently, no.
198
918916
1868
A quanto pare no.
15:20
And he's eating them whilst watching me. Well, of course,
199
920784
3404
E li sta mangiando mentre mi guarda. Beh, certo,
15:25
whatever it is, if
200
925189
1101
qualunque cosa sia, se
15:26
it makes you feel relaxed whilst watching this, enjoy yourself.
201
926290
4905
ti fa sentire rilassato mentre lo guardi, divertiti. So
15:31
I know what I had last night.
202
931495
3303
cosa ho mangiato ieri sera.
15:34
I had something very nice.
203
934798
1402
Ho avuto qualcosa di molto carino.
15:36
I had some ice cream.
204
936200
1901
Ho preso un gelato.
15:38
It isn't very often that I have ice cream.
205
938101
3637
Non capita molto spesso di mangiare il gelato.
15:41
I used to like eating ice cream all the time,
206
941738
3137
Mi piaceva mangiare il gelato tutto il tempo,
15:45
but these days I don't have it very often.
207
945175
2069
ma in questi giorni non lo mangio molto spesso.
15:48
But last night I had some delicious hot.
208
948779
3203
Ma ieri sera ho mangiato del delizioso caldo.
15:52
Well, when I say hot, it's melted fudge.
209
952182
2870
Beh, quando dico caldo, è caramello fuso.
15:55
It was melted fudge.
210
955619
1602
Era fondente fuso.
15:57
Ice cream and caramel salted caramel.
211
957221
4404
Gelato e caramello al caramello salato.
16:01
Absolutely delicious.
212
961925
2136
Assolutamente delizioso.
16:04
So that's what I had last night.
213
964161
1868
Quindi è quello che ho mangiato ieri sera.
16:06
And I wish I could have some more.
214
966029
1969
E vorrei poterne avere ancora.
16:07
So how about however you are relaxing today whilst watching me?
215
967998
3770
Allora che ne dici di come ti rilassi oggi mentre mi guardi?
16:12
Don't worry
216
972402
1435
Non preoccuparti
16:14
if it makes you happy, do it.
217
974538
2369
se ti rende felice, fallo.
16:17
That's what I say.
218
977107
2035
Questo è quello che dico.
16:19
As long as it's legal,
219
979309
1869
Finché è legale, ti
16:21
please don't do anything illegal whilst watching my live stream.
220
981178
4504
preghiamo di non fare nulla di illegale mentre guardi il mio live streaming.
16:26
I don't want to get into trouble.
221
986016
2202
Non voglio mettermi nei guai.
16:28
Don't just sit here. Hello, Duchess.
222
988218
2402
Non sederti qui. Ciao, duchessa.
16:30
I suppose I should salute you.
223
990620
2203
Suppongo che dovrei salutarti.
16:32
Or maybe I should give you a little bow as well.
224
992823
3637
O forse dovrei anche farti un piccolo inchino.
16:37
Christina.
225
997761
1235
Cristina.
16:38
Hello, Christina.
226
998996
1501
Ciao, Cristina.
16:40
Lina is here.
227
1000497
1034
Lina è qui.
16:41
Hello, everyone. Happy to see and hear you again.
228
1001531
2703
Ciao a tutti. Felice di vederti e sentirti di nuovo.
16:44
I'm going to join every other Sunday
229
1004534
2903
Mi unirò ogni due domeniche
16:48
since or from today.
230
1008038
2836
da o a partire da oggi.
16:50
Oh, nice to see you back. Thank you very much.
231
1010874
2970
Oh, è bello rivederti. Grazie mille.
16:54
Very nice.
232
1014244
1502
Molto bello.
16:55
We also have Marwan.
233
1015746
4704
Abbiamo anche Marwan.
17:00
Marwan.
234
1020450
2703
Marvan.
17:05
It's nice to see you back as well.
235
1025889
3637
È bello anche rivederti.
17:09
Thank you very much.
236
1029526
901
Grazie mille.
17:10
Also to Christina.
237
1030427
1802
Anche a Cristina.
17:12
We also have book lover.
238
1032229
2269
Abbiamo anche un amante dei libri.
17:14
Oh, I don't recognise your name.
239
1034498
2035
Oh, non riconosco il tuo nome.
17:16
Is it your first time here?
240
1036633
2002
È la tua prima volta qui?
17:18
Very nice also.
241
1038635
2336
Molto bello anche.
17:21
So here we are then. It's been a very strange few days
242
1041605
4571
Quindi eccoci qui. Sono stati giorni molto strani
17:26
for everyone here, but especially us.
243
1046176
3603
per tutti qui, ma soprattutto per noi.
17:30
And when I say us, I mean Mr. Steve and myself.
244
1050046
2903
E quando dico noi, intendo il signor Steve e me stesso.
17:33
As you know, we have a little bit of a drama, sadness, news.
245
1053283
6240
Come sai, abbiamo un po' di dramma, tristezza, novità.
17:40
But what we are trying to do,
246
1060423
3504
Ma quello che stiamo cercando di fare,
17:43
and I know I'm probably not expressing myself very well
247
1063927
3604
e so che probabilmente non mi sto esprimendo molto bene
17:47
because we are still in a little bit of shock
248
1067797
3404
perché al momento siamo ancora un po' scioccati
17:51
at the moment because of the sad passing of Mr.
249
1071701
3137
a causa della triste scomparsa della
17:54
Steve's mother.
250
1074838
1268
madre del signor Steve.
17:56
But we are trying to deal with it.
251
1076106
2435
Ma stiamo cercando di affrontarlo.
17:58
I have to say, and I'm going to be honest with you,
252
1078541
3070
Devo dire, e sarò onesto con te, che
18:02
neither of us
253
1082646
2002
nessuno di noi
18:04
were expecting to be affected
254
1084648
2602
si aspettava di essere influenzato
18:07
so much by that particular event.
255
1087250
4204
così tanto da quel particolare evento.
18:11
So I have to say, we are still finding it very hard to deal with, to cope with.
256
1091821
4572
Quindi devo dire che stiamo ancora trovando molto difficile da affrontare, da affrontare.
18:16
If I was honest with you, we have moments
257
1096693
3337
Se devo essere onesto con te, abbiamo dei momenti
18:20
where I suppose we suddenly realise what is actually happened.
258
1100530
6039
in cui suppongo che all'improvviso ci rendiamo conto di cosa sia realmente accaduto.
18:26
The feeling becomes very strong
259
1106770
2602
La sensazione diventa molto forte
18:29
and it's very hard to keep your emotions locked away.
260
1109606
4404
ed è molto difficile tenere sotto chiave le proprie emozioni.
18:34
I will be honest with you.
261
1114077
2402
Sarò onesto con te.
18:36
Hello. Two.
262
1116780
700
Ciao. Due.
18:37
Oh, hello, Max Po.
263
1117480
2636
Ciao, Max Po.
18:41
I can't believe it.
264
1121451
1268
Non ci posso credere.
18:42
It seems like a very long time since we saw you here.
265
1122719
3670
Sembra passato molto tempo dall'ultima volta che ti abbiamo visto qui.
18:46
Hello to Max.
266
1126689
1235
Ciao a Massimo.
18:47
Max Po.
267
1127924
1435
Massimo Po.
18:49
It's nice to see you back once again.
268
1129359
3570
È bello rivederti ancora una volta.
18:52
Very nice.
269
1132996
1802
Molto bello.
18:54
We have some big elections coming up.
270
1134798
4404
Abbiamo delle grandi elezioni in arrivo.
18:59
Yes, Italy is voting for a new government.
271
1139202
4271
Sì, l'Italia vota per un nuovo governo.
19:03
Apparently they are going to go right.
272
1143473
5706
A quanto pare andranno bene.
19:09
It's funny how the word right can be used in different way.
273
1149179
3903
È divertente come la parola giusto possa essere usata in modi diversi.
19:13
So if you are going right, it means you are turning in a certain direction.
274
1153349
4605
Quindi se stai andando a destra, significa che stai girando in una certa direzione.
19:17
For example, I my right
275
1157954
3370
Ad esempio, io la mia destra
19:21
will be this way, but of course on the screen
276
1161724
3838
sarà così, ma ovviamente sullo schermo
19:26
it will be your left.
277
1166296
4905
sarà la tua sinistra.
19:31
But of course, when we are talking about political views or opinions,
278
1171201
4270
Ma ovviamente, quando parliamo di punti di vista o opinioni politiche,
19:35
we often see a right as a direction
279
1175738
4138
spesso vediamo un diritto come una direzione
19:40
of thought or opinion.
280
1180243
2169
di pensiero o opinione.
19:43
So it would appear that in Italy
281
1183346
2603
Quindi sembrerebbe che in Italia
19:46
they are about to go right
282
1186349
2469
stiano per andare bene
19:49
with their political leaders
283
1189118
3204
con i loro leader politici
19:52
and the way in which the country is run.
284
1192322
2936
e il modo in cui è governato il paese.
19:55
And of course, let's not forget also we have Brazil as well.
285
1195959
4771
E, naturalmente, non dimentichiamoci che abbiamo anche il Brasile.
20:01
They are entering towards their main elections as well.
286
1201197
4004
Stanno entrando anche nelle loro elezioni principali.
20:05
Some very interesting things happening there as well and very interesting.
287
1205201
5539
Alcune cose molto interessanti accadono anche lì e molto interessanti.
20:11
Hello to Jade.
288
1211941
1135
Ciao a Giada.
20:13
Hello, Jade.
289
1213076
1801
Ciao, Giada.
20:14
Jade, Jade is here.
290
1214877
3003
Giada, Giada è qui.
20:18
Hello to you.
291
1218047
934
20:18
Nice to see you back as well.
292
1218981
2136
Ciao a te.
Bello anche rivederti.
20:21
A lot of people joining in.
293
1221884
1435
Molte persone si uniscono.
20:23
Thank you.
294
1223319
467
20:23
It's always nice to see you here today.
295
1223786
2536
Grazie.
È sempre bello vederti qui oggi.
20:26
Anything you want to talk about?
296
1226322
1935
Qualcosa di cui vuoi parlare?
20:28
Did you watch the queen's funeral?
297
1228257
3737
Hai visto il funerale della regina? L'hai
20:32
Did you see it?
298
1232495
1235
visto?
20:33
Mr. Steve wanted to watch all of it
299
1233730
4637
Il signor Steve voleva guardarlo tutto
20:39
and it did go on for a very long time.
300
1239235
2336
ed è andato avanti per molto tempo.
20:41
So Steve was was very insistent.
301
1241938
3303
Quindi Steve è stato molto insistente.
20:46
He really did want to watch all of it.
302
1246843
3336
Voleva davvero guardarlo tutto.
20:50
So we sat for over 7 hours
303
1250480
3770
Quindi siamo rimasti seduti per oltre 7 ore
20:55
watching the Queen's funeral because, of course, there were
304
1255585
3136
a guardare il funerale della regina perché, ovviamente,
20:58
there were two parts of the actual ceremony and service.
305
1258721
4838
c'erano due parti della cerimonia e del servizio effettivo.
21:03
So you had one part of it which was in London,
306
1263559
3571
Quindi ne avevi una parte che era a Londra,
21:07
and then they went off to another part called Windsor,
307
1267430
3570
e poi se ne andarono in un'altra parte chiamata Windsor,
21:11
where another service was held as well.
308
1271801
2669
dove si tenne anche un altro servizio.
21:14
So it did take a very long time
309
1274804
2703
Quindi ci è voluto molto tempo
21:18
for it to take place, and a lot of people were watching.
310
1278508
4437
prima che avvenisse e molte persone stavano guardando.
21:22
I still can't believe 5 billion people.
311
1282979
3670
Non riesco ancora a credere a 5 miliardi di persone.
21:26
Apparently it was the most watched, the most viewed thing ever
312
1286916
6306
Apparentemente è stata la cosa più vista, la più vista di sempre
21:33
in the history of everything
313
1293856
3537
nella storia di tutto
21:37
besides my live stream, of course.
314
1297760
3770
oltre al mio live streaming, ovviamente.
21:41
I like to think that the whole world is watching this.
315
1301530
2603
Mi piace pensare che tutto il mondo stia guardando questo.
21:45
Even though my YouTube analytics
316
1305368
2002
Anche se la mia analisi di YouTube
21:48
say otherwise, no, it doesn't look like
317
1308337
4805
dice il contrario, no, non sembra che
21:53
everyone in the world is watching me, unfortunately.
318
1313175
2770
tutti nel mondo mi stiano guardando, sfortunatamente. Il
21:57
Mr. Steve will be here very soon.
319
1317146
4071
signor Steve sarà qui molto presto.
22:02
Today we are looking at words and phrases
320
1322051
3203
Oggi esaminiamo parole e frasi
22:05
connected to vegetables and fruit.
321
1325254
3337
legate a frutta e verdura.
22:09
Very interesting subject.
322
1329225
1701
Soggetto molto interessante.
22:10
I'm sure you will agree.
323
1330926
2403
Sono sicuro che sarai d'accordo.
22:13
Stefano. Hello, Stefano.
324
1333329
2269
Stefano. Ciao Stefano.
22:15
Hello. From Italy.
325
1335898
1201
Ciao. Dall'Italia.
22:17
I have already cast
326
1337099
2536
Ho già espresso il
22:20
my vote in the Italian election.
327
1340236
3503
mio voto alle elezioni italiane.
22:24
So when you cast your vote, you put forward your vote.
328
1344206
4872
Quindi, quando esprimi il tuo voto, esprimi il tuo voto.
22:29
You put your vote maybe in a box.
329
1349545
3270
Metti il ​​tuo voto forse in una scatola.
22:33
Maybe you will cast your vote electronically.
330
1353048
3471
Forse esprimerai il tuo voto elettronicamente.
22:36
Because nowadays we have so much technology around,
331
1356952
3404
Perché al giorno d'oggi abbiamo così tanta tecnologia in giro,
22:40
you can do almost everything and anything using technology.
332
1360356
5505
puoi fare quasi tutto e qualsiasi cosa usando la tecnologia.
22:46
So a lot of people can also vote by just using electronic devices as well.
333
1366228
5272
Quindi molte persone possono anche votare semplicemente usando dispositivi elettronici.
22:51
Very interesting.
334
1371901
2836
Molto interessante.
22:55
Yes, it was a very strange week.
335
1375070
1802
Sì, è stata una settimana molto strana.
22:56
We did sit for a long time.
336
1376872
3270
Ci siamo seduti per molto tempo.
23:00
Florence says, Mr.
337
1380309
1935
Florence dice, signor
23:02
Duncan, that was too long.
338
1382244
2002
Duncan, è stato troppo lungo.
23:04
How could you sit watching the Queen
339
1384747
2569
Come hai potuto stare seduto a guardare la regina
23:08
for 7 hours?
340
1388450
1302
per 7 ore?
23:09
Well, well, well. We didn't watch the Queen.
341
1389752
2035
Bene bene bene. Non abbiamo guardato la regina.
23:11
We watched the actual service and of course, now we have a king.
342
1391787
5773
Abbiamo guardato il servizio vero e proprio e, naturalmente, ora abbiamo un re.
23:17
It doesn't feel any different.
343
1397993
1902
Non sembra diverso.
23:19
A lot of people have asked me through the messages and the comments, Mr.
344
1399895
4872
Molte persone mi hanno chiesto attraverso i messaggi e i commenti, signor
23:24
Duncan, what do you think about the king?
345
1404767
2302
Duncan, cosa ne pensa del re?
23:27
Well, I have to be honest with you.
346
1407536
2169
Beh, devo essere onesto con te.
23:29
Nothing feels different.
347
1409705
2536
Niente sembra diverso.
23:32
Everything feels the same.
348
1412241
1768
Tutto sembra uguale.
23:34
If I was honest with you, everything seems exactly the way it was before.
349
1414009
4305
Se sono stato onesto con te, tutto sembra esattamente come era prima.
23:39
So that is what is happening. Yes.
350
1419715
3770
Quindi questo è ciò che sta accadendo. SÌ.
23:43
I had to cast my vote.
351
1423485
2203
Ho dovuto esprimere il mio voto.
23:45
When you make your choice
352
1425921
2336
Quando fai la tua scelta
23:48
during an election, you make a choice somehow.
353
1428724
3937
durante un'elezione, in qualche modo fai una scelta.
23:52
Maybe you are choosing a new political party to run your country.
354
1432695
4337
Forse stai scegliendo un nuovo partito politico per governare il tuo paese.
23:57
You make your choice depending on what your political views are.
355
1437266
3837
Fai la tua scelta in base a quali sono le tue opinioni politiche.
24:01
So you normally choose a government or a person.
356
1441570
4738
Quindi normalmente scegli un governo o una persona.
24:06
If you are electing one person, then you choose the person
357
1446308
4471
Se stai eleggendo una persona, allora scegli la persona le
24:10
whose opinions or ideals match yours.
358
1450779
5339
cui opinioni o ideali corrispondono ai tuoi.
24:16
To cast your vote.
359
1456719
2068
Per dare il tuo voto.
24:20
Beatriz says, I understand.
360
1460322
3604
Beatriz dice, ho capito.
24:23
Oh, I think this is actually a message for Cristina.
361
1463926
2869
Oh, penso che questo sia in realtà un messaggio per Cristina.
24:26
I understand you.
362
1466829
1001
Ti capisco.
24:27
I continue missing my parents in spite of the fact that they passed away many years ago.
363
1467830
6673
Continuo a sentire la mancanza dei miei genitori nonostante siano morti molti anni fa.
24:34
But they are everyday present in my life and in my heart.
364
1474503
4938
Ma sono tutti i giorni presenti nella mia vita e nel mio cuore.
24:39
I think so.
365
1479441
1435
Credo di si.
24:40
Well, this is one of the things about losing someone.
366
1480876
3570
Beh, questa è una delle cose della perdita di qualcuno.
24:44
I think one of the hardest parts in life
367
1484480
3203
Penso che una delle parti più difficili della vita
24:47
for one of the hardest things in life is losing someone close to you.
368
1487683
4337
per una delle cose più difficili della vita sia perdere qualcuno vicino a te.
24:52
And I suppose most people would agree that your parents
369
1492387
4071
E suppongo che la maggior parte delle persone concorderebbe sul fatto che i tuoi genitori
24:56
are the closest thing you have.
370
1496458
2469
sono la cosa più vicina che hai.
25:00
So losing them is is a big thing.
371
1500429
4438
Quindi perderli è una cosa importante.
25:04
I think so.
372
1504900
867
Credo di si.
25:05
And I think that's what we're feeling here.
373
1505767
2503
E penso che sia quello che ci sentiamo qui.
25:08
So Mr. Steve and myself, because Mr.
374
1508704
2936
Quindi il signor Steve e io, perché la
25:11
Steve's mother sadly died a few days ago,
375
1511640
3937
madre del signor Steve purtroppo è morta pochi giorni fa,
25:15
and I think we are still recovering from the shock.
376
1515577
3737
e penso che ci stiamo ancora riprendendo dallo shock.
25:19
To be honest, it is very hard to deal with.
377
1519514
3504
Ad essere onesti, è molto difficile da affrontare.
25:23
I will be honest with you.
378
1523018
2269
Sarò onesto con te.
25:25
I've never experienced anything like this in my life.
379
1525287
5772
Non ho mai provato niente del genere in vita mia.
25:31
Would you like to see a little bit of nature before we lead into Mr.
380
1531193
4704
Ti piacerebbe vedere un po' di natura prima di entrare nel signor
25:35
Steve?
381
1535897
1102
Steve?
25:36
Here is something that cheered me up a few days ago.
382
1536999
4137
Ecco qualcosa che mi ha tirato su di morale qualche giorno fa.
25:41
And let's be honest.
383
1541470
1268
E siamo onesti.
25:43
Not only myself, but all of us.
384
1543939
1902
Non solo io, ma tutti noi.
25:45
I think we all need a little bit of cheering up for various reasons.
385
1545841
5438
Penso che tutti abbiamo bisogno di un po' di incoraggiamento per vari motivi.
25:51
So here is something that I saw
386
1551713
2169
Quindi ecco qualcosa che ho visto
25:54
out of my bathroom window the other day.
387
1554349
3404
dalla finestra del mio bagno l'altro giorno.
25:57
Isn't it amazing the sorts of things you see?
388
1557786
2903
Non è incredibile il genere di cose che vedi?
26:01
Look at that.
389
1561256
1168
Guarda quello.
26:02
So outside my window
390
1562424
3070
Quindi fuori dalla mia finestra
26:05
and I don't know how I didn't notice this before,
391
1565494
2536
e non so come non l'avessi notato prima,
26:08
but there is actually a nest of pigeons.
392
1568663
4038
ma in realtà c'è un nido di piccioni.
26:13
And if you look closely, you can see there is an adult pigeon.
393
1573168
4304
E se guardi da vicino, puoi vedere che c'è un piccione adulto.
26:17
But also there are two chicks as well.
394
1577706
3103
Ma ci sono anche due pulcini.
26:21
Two baby pigeons.
395
1581710
2436
Due piccoli piccioni.
26:24
And they are all sitting in a nest,
396
1584146
2802
E sono tutti seduti in un nido,
26:27
which is outside my bathroom window.
397
1587149
2302
che è fuori dalla finestra del mio bagno.
26:30
So I was there cleaning my teeth
398
1590051
2236
Quindi ero lì a lavarmi i denti
26:33
and I suddenly noticed that there was a nest with birds.
399
1593522
5038
e all'improvviso ho notato che c'era un nido con degli uccelli.
26:39
And I've never seen a pigeon nest before.
400
1599494
2803
E non ho mai visto un nido di piccione prima d'ora.
26:42
So I felt quite lucky that I was able to actually see this,
401
1602898
3970
Quindi mi sono sentito abbastanza fortunato di essere stato in grado di vedere davvero questo,
26:46
this natural event taking place right outside my window.
402
1606868
4738
questo evento naturale che si svolgeva proprio fuori dalla mia finestra.
26:52
Very strange.
403
1612174
1234
Molto strano.
26:53
Very strange feeling, actually seeing it happen.
404
1613408
3270
Sensazione molto strana, in realtà vederlo accadere.
26:57
And then about two days ago,
405
1617479
3437
E poi, circa due giorni fa,
27:00
the pigeons suddenly disappeared.
406
1620916
2435
i piccioni sono improvvisamente scomparsi.
27:04
So I would imagine that the babies left the nest,
407
1624052
3604
Quindi immagino che i bambini abbiano lasciato il nido,
27:08
even though they don't look big enough.
408
1628390
2302
anche se non sembrano abbastanza grandi.
27:10
But apparently they can grow very quickly.
409
1630692
2135
Ma a quanto pare possono crescere molto rapidamente.
27:13
So that's one of the reasons why you never see
410
1633628
2703
Quindi questo è uno dei motivi per cui non si vedono mai
27:16
baby pigeons or chicks
411
1636665
2869
piccioni o pulcini che
27:20
flying around because, well,
412
1640268
2703
volano in giro perché, beh,
27:23
they normally wait in the nest until they are fully grown.
413
1643405
3336
normalmente aspettano nel nido fino a quando non sono completamente cresciuti.
27:27
So that's the reason why. Isn't that amazing?
414
1647208
2536
Quindi questo è il motivo. Non è fantastico?
27:30
And you can see the mother is cleaning,
415
1650879
2269
E puoi vedere che la madre sta pulendo,
27:34
preening, the chick.
416
1654382
2603
pavoneggiandosi, il pulcino.
27:37
Isn't that amazing?
417
1657452
834
Non è fantastico?
27:38
I've never seen that before ever in my life.
418
1658286
3537
Non l'ho mai visto prima in vita mia.
27:42
So it is a rather strange experience
419
1662757
3370
Quindi è un'esperienza piuttosto strana
27:46
to see an actual nest with young
420
1666127
3938
vedere un vero nido con giovani
27:50
pigeons being looked after by their mother.
421
1670565
4037
piccioni accuditi dalla madre.
27:54
Isn't that great?
422
1674636
1668
Non è fantastico?
27:56
I love that
423
1676304
1368
Adoro quel
27:58
English addict on a Sunday.
424
1678540
2202
tossicodipendente inglese di domenica.
28:00
We are looking at a couple of subjects today.
425
1680742
3370
Oggi esaminiamo un paio di argomenti.
28:04
We also have a little wildlife to look at in a few moments.
426
1684479
4271
Abbiamo anche un po' di fauna selvatica da guardare in pochi istanti.
28:08
And of course, Mr.
427
1688950
1168
E, naturalmente,
28:10
Steve will be here in a few moments time as well.
428
1690118
4271
anche Mr. Steve sarà qui tra pochi istanti.
28:14
So don't go away.
429
1694389
2369
Quindi non andare via.
28:16
Please stay tuned.
430
1696758
2202
Si prega di rimanere sintonizzati.
28:18
Keep your mouse
431
1698960
2636
Tieni il mouse
28:21
away from your hand.
432
1701863
2035
lontano dalla tua mano.
28:23
Please don't click away.
433
1703898
3237
Per favore, non fare clic.
28:27
Stick around.
434
1707435
1535
Restare in zona.
28:28
You never know.
435
1708970
567
Non si sa mai.
28:29
You might actually like it.
436
1709537
1802
Potrebbe piacerti davvero.
30:20
Monday we were on the beach
437
1820615
2235
Lunedì eravamo in spiaggia
30:22
and we are hoping to actually get away
438
1822850
3103
e speriamo di andarcene davvero
30:26
and travel somewhere over the next maybe two or three weeks.
439
1826687
4371
e viaggiare da qualche parte nelle prossime forse due o tre settimane.
30:31
We will see what happens because between you and me, we really do
440
1831058
4405
Vedremo cosa succede perché tra me e te, abbiamo davvero
30:35
need a holiday.
441
1835463
10277
bisogno di una vacanza.
30:46
Here we go. He's here.
442
1846207
1802
Eccoci qui. Lui è qui.
30:49
Prepare yourself.
443
1849277
1568
Preparatevi.
30:51
Hello.
444
1851712
935
Ciao.
30:52
Hello, everyone.
445
1852647
1568
Ciao a tutti.
30:54
From across the realms,
446
1854215
2369
Da tutti i regni,
30:58
the world.
447
1858152
1468
il mondo.
30:59
And of course, hello to Mr. Duncan. Hello, Mr. Steed.
448
1859620
3070
E, naturalmente, ciao al signor Duncan. Salve, signor Steed.
31:02
I've already said hello to today.
449
1862723
1835
Ho già salutato oggi.
31:04
Several times in my own special way.
450
1864558
2169
Diverse volte nel mio modo speciale.
31:06
Yes, and.
451
1866761
1801
Sì e.
31:08
But now I'm here with you and with you.
452
1868562
2536
Ma ora sono qui con te e con te.
31:11
So here we are.
453
1871799
1735
Allora eccoci qua.
31:13
And we are.
454
1873534
567
E noi siamo.
31:14
As I mentioned a few moments ago.
455
1874101
1635
Come ho accennato pochi istanti fa.
31:15
We really do need.
456
1875736
2303
Abbiamo davvero bisogno.
31:18
We need.
457
1878039
1468
Abbiamo bisogno.
31:19
And I can't express this enough.
458
1879507
3103
E non posso esprimerlo abbastanza.
31:22
We really do need need
459
1882610
2469
Abbiamo davvero bisogno di
31:26
a holiday.
460
1886080
1635
una vacanza.
31:28
We've got to have one, Steve.
461
1888382
1602
Dobbiamo averne uno, Steve.
31:29
We keep telling ourselves this.
462
1889984
2202
Continuiamo a ripeterci questo.
31:32
And I think one of the reasons why we don't have a holiday
463
1892186
3937
E penso che uno dei motivi per cui non abbiamo una vacanza
31:36
is because sometimes I think we're just too lazy to do it.
464
1896424
2702
sia perché a volte penso che siamo semplicemente troppo pigri per farlo.
31:39
However, we have been, we have been busy over
465
1899360
2769
Tuttavia, siamo stati, siamo stati impegnati negli
31:42
the last few days to various reasons.
466
1902129
3470
ultimi giorni per vari motivi.
31:46
We are going
467
1906067
2135
31:49
to have a holiday.
468
1909437
1267
Faremo una vacanza.
31:50
We've got we've got to get in the car.
469
1910704
2069
Dobbiamo salire in macchina.
31:52
We've got to get somewhere.
470
1912807
1301
Dobbiamo arrivare da qualche parte.
31:54
We've got to be somewhere else
471
1914108
2703
Dobbiamo essere da qualche altra parte
31:56
and maybe go to the beach
472
1916811
2502
e magari andare in spiaggia
31:59
and build some sand castles like we did in that video that you just watched.
473
1919980
4972
e costruire dei castelli di sabbia come abbiamo fatto nel video che hai appena visto.
32:05
So we've got to have we?
474
1925319
2202
Quindi dobbiamo avere noi?
32:07
Absolutely, we will, because we're still thinking about planning our big
475
1927521
4405
Assolutamente sì, perché stiamo ancora pensando di organizzare il nostro grande
32:12
meet up in Paris at some point.
476
1932593
2970
incontro a Parigi prima o poi.
32:15
But that's next year. That's probably next year.
477
1935629
2236
Ma sarà l'anno prossimo. Probabilmente sarà l'anno prossimo.
32:18
But yes, we haven't actually
478
1938899
2436
Ma sì, in realtà non siamo
32:21
been away on a proper holiday for.
479
1941335
2636
stati via per una vera vacanza per.
32:24
We've been away for sort of a days and. Yes, like that.
480
1944138
2969
Siamo stati via per una specie di giorni e... Si Così.
32:27
But an actual holiday where you're going away somewhere different and you are actually relaxing.
481
1947208
4838
Ma una vera vacanza in cui te ne vai in un posto diverso e ti stai davvero rilassando.
32:32
You're having you're having time to to just
482
1952046
3770
Stai avendo il tempo di
32:35
relax everything, your body and your mind.
483
1955816
3404
rilassare tutto, il tuo corpo e la tua mente.
32:39
The last time we went away was I think it was June 2009, 18.
484
1959520
4938
L'ultima volta che siamo andati via credo sia stato il 2009 giugno 18.
32:45
So even that wasn't really a holiday.
485
1965092
2669
Quindi anche quella non è stata davvero una vacanza.
32:47
That's it.
486
1967795
400
Questo è tutto.
32:48
It was a work event.
487
1968195
1535
Era un evento di lavoro.
32:49
So we need to take a break.
488
1969730
2469
Quindi dobbiamo fare una pausa.
32:52
We've got to we're not sure ten years before
489
1972232
3204
Non siamo sicuri dieci anni prima che
32:55
we went to last go away on holiday that we booked
490
1975436
4204
andassimo in vacanza per l'ultima volta che abbiamo prenotato
32:59
just for ourselves on holiday, say abroad somewhere a long time ago.
491
1979640
5839
solo per noi stessi in vacanza, diciamo all'estero da qualche parte molto tempo fa.
33:05
It's got to be ten years.
492
1985479
1368
Devono essere dieci anni.
33:06
I'm not sure if it's ten years. Many of us go to Turkey.
493
1986847
3170
Non sono sicuro che siano passati dieci anni. Molti di noi vanno in Turchia.
33:10
That was the last proper holiday we had.
494
1990017
2069
Quella fu l'ultima vera vacanza che facemmo.
33:12
That must have been, I think that was 2012 or 2011 ago.
495
1992086
5872
Deve essere stato, penso che sia stato il 2012 o il 2011 fa.
33:18
Ten years? Yes.
496
1998025
1568
Dieci anni? SÌ.
33:19
I mean, we've had sort of two or three night breaks in the UK.
497
1999593
4371
Voglio dire, abbiamo avuto una specie di pausa di due o tre notti nel Regno Unito.
33:24
Yes, everyone has a short break, but
498
2004164
2169
Sì, tutti hanno una breve pausa, ma
33:27
there is nothing better
499
2007334
2102
non c'è niente di meglio
33:29
than actually having a proper break away from everything.
500
2009436
4505
che avere una vera pausa da tutto.
33:33
Not that we hate where we are,
501
2013941
3403
Non che odiamo dove siamo,
33:37
but I think you do need to have a change of scenery.
502
2017745
3803
ma penso che tu abbia bisogno di cambiare aria.
33:41
So when you go away on holiday, we often describe it
503
2021882
2836
Quindi, quando vai in vacanza, spesso lo descriviamo
33:44
as having a change of scenery.
504
2024718
3437
come un cambio di scenario.
33:48
You're looking at something different.
505
2028489
1635
Stai guardando qualcosa di diverso.
33:50
You are experiencing a different environment for a few days.
506
2030124
4270
Stai vivendo un ambiente diverso per alcuni giorni.
33:55
So we're thinking of maybe going to the coast.
507
2035062
2936
Quindi stiamo pensando di andare forse sulla costa.
33:58
We'll see what the weather's like because of course taking a holiday in the UK
508
2038966
4137
Vedremo com'è il tempo perché ovviamente fare una vacanza nel Regno Unito
34:03
as we're approaching October
509
2043570
2469
mentre ci avviciniamo a ottobre
34:06
is going to be a big risk. Yes.
510
2046607
2636
sarà un grosso rischio. SÌ.
34:09
I mean, if we do get, say, a week of forecasted
511
2049276
5105
Voglio dire, se otteniamo, diciamo, una settimana di
34:14
good weather, then we could we could good.
512
2054381
2936
bel tempo previsto, allora potremmo fare bene.
34:17
We could look at going to the south coast.
513
2057751
2136
Potremmo pensare di andare sulla costa meridionale.
34:19
I'd like to go to Devon and Cornwall.
514
2059887
1635
Mi piacerebbe andare nel Devon e in Cornovaglia.
34:21
Yeah, I think we've probably missed that opportunity.
515
2061522
4104
Sì, penso che probabilmente abbiamo perso questa opportunità.
34:25
I think going south is also better because you're still near the warmer
516
2065659
5239
Penso che andare a sud sia anche meglio perché sei ancora vicino al clima più caldo
34:31
the warmer weather or the heat is further south
517
2071632
4471
o più caldo o il caldo è più a sud
34:36
because next week, apparently next week, Steve,
518
2076603
2636
perché la prossima settimana, a quanto pare la prossima settimana, Steve,
34:39
it looks as if it's going to get pretty.
519
2079239
3904
sembra che andrà bene.
34:43
Here it is. So, yeah.
520
2083143
2369
Ecco qui. Quindi sì.
34:45
And we need to get some some oil because our heating here
521
2085545
4939
E abbiamo bisogno di un po' di petrolio perché il nostro riscaldamento qui
34:50
is powered by oil, not gas.
522
2090484
3236
è alimentato a petrolio, non a gas.
34:54
How much is it now?
523
2094187
1469
Quanto costa adesso?
34:55
Well, I you see, I've been monitoring the price of oil very carefully,
524
2095656
4170
Bene, vedi, ho monitorato il prezzo del petrolio molto attentamente,
34:59
very carefully in time, perfectly to get the lowest price.
525
2099826
4271
molto attentamente nel tempo, perfettamente per ottenere il prezzo più basso.
35:04
As we know, gas has been going up tremendously in price.
526
2104097
3103
Come sappiamo, il prezzo del gas è aumentato enormemente.
35:07
Yes, but we don't have gas here because we're not on the gas main.
527
2107200
4705
Sì, ma qui non c'è benzina perché non siamo sulla conduttura del gas.
35:11
We're in the countryside.
528
2111905
1268
Siamo in campagna.
35:13
So it's oil for us now.
529
2113173
1835
Quindi ora è petrolio per noi.
35:15
As we know, the price of oil has gone up, but it's come down
530
2115008
3637
Come sappiamo, il prezzo del petrolio è salito, ma
35:18
quite a lot over the last few months.
531
2118645
3504
negli ultimi mesi è sceso parecchio.
35:22
And that's it's not it's still more expensive than last year,
532
2122149
3970
E questo non è ancora più costoso dell'anno scorso,
35:26
but not anywhere near as expensive as gas.
533
2126119
3037
ma neanche lontanamente costoso come il gas.
35:29
So we need to buy some oil needs, buy because we're very low in the tank.
534
2129156
3503
Quindi dobbiamo comprare un po' di petrolio di cui abbiamo bisogno, comprare perché siamo molto bassi nel serbatoio.
35:33
And if we get a spell of cold weather, it's probably going to be weeks,
535
2133260
3303
E se avremo un periodo di freddo, probabilmente passeranno settimane,
35:36
ten days before they can deliver anyway. So it's coming.
536
2136563
3136
dieci giorni prima che possano consegnare comunque. Quindi sta arrivando.
35:39
The price is coming down.
537
2139699
1235
Il prezzo sta scendendo.
35:40
So I'm you know, I'm reluctant to buy it yet until it's really at a price.
538
2140934
5272
Quindi, sai, sono riluttante a comprarlo fino a quando non avrà davvero un prezzo.
35:46
I feel as though I can buy it at and be,
539
2146206
3670
Mi sento come se potessi comprarlo ed essere, sai
35:50
you know, you don't want to buy it this week and then in two weeks time, it's gone down a lot.
540
2150110
5872
, non vuoi comprarlo questa settimana e poi tra due settimane, è diminuito molto.
35:56
Well, moving on the other hand, if you happen to be freezing cold, either. No.
541
2156349
4872
Bene, muovendoti d'altra parte, anche se ti capita di avere freddo gelido. No.
36:01
And also you don't want to wait another 24 hours.
542
2161221
2636
E inoltre non vuoi aspettare altre 24 ore.
36:03
And it certainly goes up because you know how volatile things are at the moment.
543
2163857
4371
E sicuramente sale perché sai quanto sono instabili le cose al momento.
36:08
Look at the pound, volatile.
544
2168428
1769
Guarda la sterlina, volatile.
36:10
There's a good word.
545
2170197
700
36:10
Yes, look at the pound. Look at the pound.
546
2170897
2102
C'è una buona parola.
Sì, guarda la sterlina. Guarda la sterlina.
36:13
The pound used to be worth more
547
2173667
3270
La sterlina valeva di più
36:17
and now it's worth very little.
548
2177737
2503
e ora vale molto poco.
36:20
It's almost equal to the dollar, the American dollar.
549
2180240
4104
È quasi uguale al dollaro, il dollaro americano.
36:24
That hasn't happened.
550
2184377
1769
Non è successo.
36:26
Well well, I.
551
2186146
934
Bene bene, io.
36:27
I don't remember it ever happened.
552
2187080
1668
Non ricordo che sia mai successo.
36:28
Apparently, it's never happened.
553
2188748
1635
A quanto pare, non è mai successo.
36:30
Yes. And it's losing value compared to the euro as well.
554
2190383
3504
SÌ. E sta perdendo valore anche rispetto all'euro.
36:34
And our chancellor of the exchequer,
555
2194454
3437
E il nostro cancelliere dell'erario,
36:38
the man in charge of all the finances, whose name I still can't pronounce, we can't pronounce it
556
2198024
6473
l'uomo responsabile di tutte le finanze, di cui ancora non riesco a pronunciare il nome, non possiamo pronunciarlo con
36:45
classy.
557
2205565
601
classe.
36:46
Something
558
2206166
1034
Qualcosa
36:48
has announced all these tax cuts
559
2208468
2169
ha annunciato tutti questi tagli fiscali
36:51
in the UK to try and boost the economy,
560
2211271
2369
nel Regno Unito per cercare di rilanciare l'economia,
36:54
but it has made the markets very nervous because they don't believe it's going to work.
561
2214007
5205
ma ha reso i mercati molto nervosi perché non credono che funzionerà.
36:59
So the pound he announced all these tax cuts on Friday and the pound dropped even further.
562
2219212
4938
Quindi la sterlina ha annunciato tutti questi tagli fiscali venerdì e la sterlina è scesa ancora di più.
37:04
So confidence in the UK economy is very low.
563
2224150
3170
Quindi la fiducia nell'economia del Regno Unito è molto bassa.
37:07
Yes, I know everything is a bit crap right now and we've noticed also
564
2227320
4972
Sì, lo so che al momento è tutto un po' una schifezza e abbiamo anche notato
37:13
that the prices are starting to go up.
565
2233093
2269
che i prezzi stanno iniziando a salire.
37:15
Bread, it's amazing.
566
2235428
1702
Pane, è incredibile.
37:17
Bread has gone up by a few pence. So already.
567
2237130
3136
Il pane è aumentato di qualche penny. Quindi già.
37:20
So everything is slowly becoming more and more expensive.
568
2240266
5473
Quindi tutto sta lentamente diventando sempre più costoso.
37:26
But our pound, the British pound,
569
2246039
2769
Ma la nostra sterlina, la sterlina britannica,
37:28
it used to be one of the strongest currencies in the world.
570
2248808
3570
era una delle valute più forti del mondo.
37:32
You could travel anywhere and live like a king.
571
2252378
3771
Potresti viaggiare ovunque e vivere come un re.
37:37
But. But now not.
572
2257217
2669
Ma. Ma ora no.
37:39
It's not quite as easy as that, is it?
573
2259886
2069
Non è così facile, vero?
37:42
No, I don't know what that's going to mean when we. Yes.
574
2262388
3204
No, non so cosa significherà quando noi. SÌ.
37:45
When we go on holiday abroad, it's going mean that we get less money. Yes.
575
2265592
4871
Quando andiamo in vacanza all'estero, significa che riceviamo meno soldi. SÌ.
37:51
For whatever the local currency is. Yes.
576
2271231
2535
Per qualunque sia la valuta locale. SÌ.
37:53
We used to have a lovely accent.
577
2273766
1469
Avevamo un accento adorabile.
37:55
Well, the euro, if you think the pound is bad,
578
2275235
3403
Bene, l'euro, se pensi che la sterlina sia cattiva,
37:58
the euro is just sinking.
579
2278638
3737
l'euro sta solo affondando.
38:02
But yes, but the pound is sinking compared to the euro.
580
2282675
2903
Ma sì, ma la sterlina sta affondando rispetto all'euro.
38:05
So that shows how bad the pound is. Yes.
581
2285578
2469
Quindi questo mostra quanto sia brutta la sterlina. SÌ.
38:08
So you can see the money, the British money
582
2288047
3003
Quindi puoi vedere i soldi, i soldi britannici
38:11
is is becoming quite,
583
2291484
2436
stanno diventando abbastanza,
38:14
I want to say, worthless, a token of living.
584
2294354
3637
voglio dire, senza valore, un segno di vita.
38:18
Talking of living like a king. Yes.
585
2298024
2035
Parlando di vivere come un re. SÌ.
38:20
Somebody made a comment about the queen's funeral.
586
2300727
3570
Qualcuno ha fatto un commento sul funerale della regina.
38:24
Oh, okay. Yes.
587
2304297
1568
Oh ok. SÌ.
38:25
Yes, we did.
588
2305865
834
Sì, abbiamo fatto.
38:26
I heard you saying, Mr. Duncan, I was actually listening.
589
2306699
2870
L'ho sentito dire, signor Duncan, in realtà stavo ascoltando.
38:29
Oh, my goodness.
590
2309669
1034
Oh mio Dio.
38:30
I came on today instead of rushing into the garden and quietly coming down here.
591
2310703
4004
Sono venuto oggi invece di precipitarmi in giardino e scendere tranquillamente qui.
38:34
Good that
592
2314807
935
Bene che
38:36
we did fact watch.
593
2316943
2636
abbiamo guardato i fatti.
38:39
I did watch seven and a half hours of it.
594
2319579
2602
Ne ho visto sette ore e mezza.
38:43
And I was transfixed.
595
2323182
1702
E sono rimasto paralizzato.
38:44
Yes, transfixed at the spectacle.
596
2324884
3270
Sì, paralizzato dallo spettacolo.
38:48
Transfixed.
597
2328154
767
38:48
It means you can't take your eyes off something.
598
2328921
2069
Trafitto.
Significa che non riesci a staccare gli occhi da qualcosa.
38:50
It's so incredible to look at.
599
2330990
3037
È così incredibile da guardare.
38:55
I found it quite incredible.
600
2335595
1802
L'ho trovato abbastanza incredibile.
38:57
It was a bit long, but it was a bit long.
601
2337397
2502
Era un po' lungo, ma era un po' lungo.
38:59
In fact, a lot of people have commented how long it was.
602
2339899
2736
In effetti, molte persone hanno commentato quanto tempo è passato.
39:02
In fact, it's rumoured that the king knew
603
2342869
3170
In effetti, si dice che il re sapesse che
39:06
King is going to, you know,
604
2346039
2102
King, sai,
39:09
change all that in the future
605
2349642
1735
cambierà tutto ciò in futuro
39:11
so that when he dies, it won't be anywhere near as long.
606
2351377
3804
in modo che quando morirà, non sarà neanche lontanamente così a lungo.
39:15
Well, the thing here the thing about here is
607
2355515
3236
Bene, la cosa qui è che
39:18
we were also having the many, many days of people
608
2358751
5572
abbiamo avuto anche molti, molti giorni in cui le persone
39:24
going through Westminster Hall as well,
609
2364824
2703
hanno attraversato la Westminster Hall,
39:28
which itself has become a little bit controversial.
610
2368127
4672
cosa che a sua volta è diventata un po' controversa.
39:32
There are two people very well known here.
611
2372799
2869
Ci sono due persone molto conosciute qui.
39:36
I'm going to say that you've never heard of them,
612
2376369
2335
Dirò che non ne hai mai sentito parlare,
39:39
but they are big celebrities here.
613
2379405
2436
ma sono grandi celebrità qui.
39:42
And apparently they jumped into the queue.
614
2382575
3737
E a quanto pare sono saltati in coda.
39:46
They jumped ahead of all those common
615
2386312
3036
Hanno saltato davanti a tutte quelle
39:49
people like like us who had to queue.
616
2389815
3504
persone comuni come noi che dovevano fare la fila.
39:53
We weren't there, by the way.
617
2393319
1368
Non c'eravamo, tra l'altro.
39:54
We didn't go down to London, but many people did.
618
2394687
2603
Non siamo andati a Londra, ma molte persone sì.
39:57
And they had to wait for many, many hours to to view the queen lying in state.
619
2397290
6139
E hanno dovuto aspettare molte, molte ore per vedere la regina sdraiata in stato.
40:03
But apparently a couple of celebrities, they jumped the queue, they pushed ahead.
620
2403796
5839
Ma a quanto pare un paio di celebrità hanno saltato la fila, sono andati avanti.
40:10
And now it's it's a huge thing.
621
2410236
2102
E ora è una cosa enorme.
40:12
In fact, it's the only thing that people are talking about now in relation to the queen,
622
2412638
5306
In effetti, è l'unica cosa di cui la gente parla ora in relazione alla regina,
40:19
to television presenters who supposedly jump the queue.
623
2419412
3503
ai presentatori televisivi che presumibilmente saltano la fila.
40:23
Yes. Whereas some people like David Beckham apparently stood in the queue for 12 hours.
624
2423015
4638
SÌ. Mentre alcune persone come David Beckham apparentemente sono rimaste in coda per 12 ore.
40:27
He did not, which I actually don't believe.
625
2427653
2002
Non l'ha fatto, cosa che in realtà non credo.
40:29
We don't believe it now.
626
2429722
1235
Non ci crediamo ora.
40:30
We're very sceptical of these stories because I don't believe for a second
627
2430957
5405
Siamo molto scettici su queste storie perché non credo per un secondo
40:36
that there were people, just average people queuing.
628
2436662
4538
che ci fossero persone, solo persone normali in coda.
40:41
And in the middle of all those average people was David Beckham.
629
2441634
3804
E in mezzo a tutte quelle persone normali c'era David Beckham.
40:45
I don't believe it's. Yes, for 12 hours.
630
2445438
2068
Non credo che lo sia. Sì, per 12 ore.
40:47
I don't believe that.
631
2447506
1135
Non ci credo.
40:48
I don't think that happened. I'm sorry.
632
2448641
2502
Non credo sia successo. Mi dispiace.
40:51
I don't believe it says in 2008, the pound was the same value as the euro.
633
2451143
5272
Non credo si dica che nel 2008 la sterlina aveva lo stesso valore dell'euro.
40:56
And Lewis remembers because he went to London that year.
634
2456882
2336
E Lewis ricorda perché quell'anno andò a Londra.
40:59
So, yes, it has happened before, but not it's never been equal with the dollar.
635
2459218
5472
Quindi, sì, è già successo, ma non è mai stato uguale al dollaro.
41:04
No, but the dollar's very, very strong at the moment.
636
2464690
3103
No, ma il dollaro è molto, molto forte al momento.
41:07
It's been very it's been getting stronger and stronger all year. Yes.
637
2467793
3404
È stato molto, è diventato sempre più forte tutto l'anno. SÌ.
41:11
Because they're putting interest rates up.
638
2471263
2670
Perché stanno alzando i tassi di interesse.
41:13
So what is now happening is if we travel abroad,
639
2473933
3570
Quindi quello che sta succedendo ora è che se viaggiamo all'estero,
41:18
the our pound doesn't get much of anything.
640
2478237
3804
la nostra sterlina non ottiene molto di niente.
41:22
It's in fact, in some cases, it gets very little.
641
2482441
3437
In effetti, in alcuni casi, si ottiene molto poco.
41:26
We're going to have to go to somewhere like Turkey where who's whose
642
2486078
2870
Dovremo andare in un posto come la Turchia, dove
41:28
the value of their currency has dropped dramatically.
643
2488948
3703
il valore della propria valuta è sceso drasticamente.
41:32
If we're going to get, you know, a lot of money to spend.
644
2492651
3237
Se avremo, sai, un sacco di soldi da spendere.
41:35
Yeah.
645
2495888
634
Sì.
41:36
Somebody asked an interesting question or made an interesting comment earlier.
646
2496622
3270
Qualcuno ha fatto una domanda interessante o ha fatto un commento interessante in precedenza.
41:39
William Williams said,
647
2499892
2169
William Williams ha detto,
41:43
talking of
648
2503329
767
parlando
41:44
the queen thought that the queen was
649
2504096
2269
della regina, pensava che la regina avesse
41:47
only only reigned in the UK,
650
2507633
2836
regnato solo nel Regno Unito,
41:50
was only the Queen in the UK.
651
2510469
3270
era solo la regina nel Regno Unito.
41:53
But well just you know, if people don't know this, some people might not know
652
2513739
4004
Ma beh, solo tu sai, se le persone non lo sanno, alcune persone potrebbero non conoscere
41:59
the Queen and now of course
653
2519411
1335
la regina e ora ovviamente
42:00
the king is head of state in not just the UK but the whole of the Commonwealth countries
654
2520746
5305
il re è capo di stato non solo nel Regno Unito ma in tutti i paesi del Commonwealth
42:06
of which there are around 56 oh
655
2526652
2536
di cui ci sono circa 56 oh
42:10
colonies.
656
2530556
767
colonie.
42:11
But what other x colonies were when,
657
2531323
3037
Ma quali altre x colonie erano quando, sai
42:15
you know, Britain had an empire, a lot of them decided to stay in
658
2535027
3570
, la Gran Bretagna aveva un impero, molti di loro decisero di rimanere in
42:18
what's this commonwealth of countries which are 56 and to
659
2538597
4004
quello che è questo commonwealth di paesi che sono 56 e
42:22
about and a half billion people.
660
2542601
2069
circa mezzo miliardo di persone.
42:26
So it's a sort of a loose sort of connexion of countries
661
2546805
3737
Quindi è una sorta di connessione libera di paesi
42:30
and the head of state in those countries is still the queen.
662
2550909
2837
e il capo di stato in quei paesi è ancora la regina.
42:33
So the queen and now the king is not the head of just state in the UK,
663
2553746
5639
Quindi la regina e ora il re non è il capo del solo stato nel Regno Unito,
42:39
but also of the whole 56 Commonwealth countries,
664
2559918
3070
ma anche di tutti i 56 paesi del Commonwealth,
42:43
including Australia, Australia at the moment they want to kick
665
2563389
3970
inclusa l'Australia, l'Australia nel momento in cui vogliono
42:48
the English or British monarchy out, India as well.
666
2568027
3536
cacciare la monarchia inglese o britannica, e anche l'India.
42:51
India, well, India have already done that.
667
2571563
3204
L'India, beh, l'India l'ha già fatto.
42:55
Well, I know that they're still part of the Commonwealth.
668
2575334
1935
So che fanno ancora parte del Commonwealth.
42:57
Part of the Commonwealth, yes.
669
2577269
1702
Parte del Commonwealth, sì.
42:58
Yeah.
670
2578971
267
Sì.
42:59
See, that one's always a bit confusing for me because we were kicked out of India, but we are still
671
2579271
5672
Vedi, questo è sempre un po' confuso per me perché siamo stati cacciati dall'India, ma noi
43:05
they are still part of the Commonwealth, which I find quite interesting.
672
2585077
3003
facciamo ancora parte del Commonwealth, cosa che trovo piuttosto interessante.
43:08
But you have countries like there is another one, isn't it, one of the Caribbean countries
673
2588380
4738
Ma hai paesi come ce n'è un altro, non è vero, uno dei paesi caraibici,
43:13
I want to say I'm sure you think a lot
674
2593118
3037
voglio dire, sono sicuro che pensi che molti
43:16
are still I think Jamaica is still in the Commonwealth
675
2596155
3103
siano ancora Penso che la Giamaica sia ancora nel Commonwealth
43:19
that thinking of coming out, which of course a lot of countries now
676
2599258
4170
che sta pensando di uscire, quale di ovviamente molti paesi ora
43:24
are talking
677
2604396
667
parlano di
43:25
about now the queen is gone because maybe they didn't want to come out of the Commonwealth
678
2605063
5005
ora che la regina non c'è più perché forse non volevano uscire dal Commonwealth
43:30
of countries because of out of respect for the Queen.
679
2610335
3137
dei paesi per rispetto della regina.
43:33
But now they might come out because we've got a king.
680
2613906
3603
Ma ora potrebbero uscire perché abbiamo un re.
43:37
So they're seeing an opportunity.
681
2617709
2203
Quindi stanno vedendo un'opportunità.
43:39
Yeah.
682
2619912
367
Sì.
43:40
Whilst there is this strange transition
683
2620279
3270
Mentre c'è questa strana transizione
43:43
between the Queen and king
684
2623549
2936
tra la regina e il re,
43:47
that then I think a lot of people are now taking their chances
685
2627152
3637
allora penso che molte persone stiano correndo il rischio
43:50
and finding the opportunity to maybe make a few changes.
686
2630789
5005
e trovando l'opportunità di apportare forse alcuni cambiamenti.
43:55
Yes, here and there.
687
2635794
2202
Sì, qua e là.
43:57
But interestingly enough, the king,
688
2637996
2069
Ma abbastanza interessante, il re, il
44:00
our new king, is supposedly going to make radical changes to the monarchy.
689
2640065
4404
nostro nuovo re, dovrebbe apportare cambiamenti radicali alla monarchia.
44:04
He's very keen on downsizing everything. Yes.
690
2644836
2870
Ci tiene molto a ridimensionare tutto. SÌ.
44:08
And apparently where the queen used to we used to live in Balmoral in Scotland.
691
2648173
4705
E a quanto pare dove viveva la regina, noi vivevamo a Balmoral in Scozia.
44:12
Apparently, he's going to sell the offer something and turn into a public.
692
2652878
2969
A quanto pare, venderà qualcosa all'offerta e si trasformerà in un pubblico.
44:17
Apparently, I
693
2657149
867
Apparentemente,
44:18
find that very hard to believe.
694
2658016
4171
lo trovo molto difficile da credere. A
44:22
Apparently that anyway.
695
2662187
1301
quanto pare comunque.
44:23
And we won't go into that.
696
2663488
1101
E non entreremo in questo.
44:24
But actually there are places, a lot of royal palaces you can visit.
697
2664589
3304
Ma in realtà ci sono posti, molti palazzi reali che puoi visitare.
44:27
Anyway, I'm always amazed that you can actually visit Windsor Castle.
698
2667893
4337
Ad ogni modo, sono sempre stupito che tu possa effettivamente visitare il Castello di Windsor.
44:32
Yes. So they open it to the public and quite often
699
2672631
3403
SÌ. Quindi lo aprono al pubblico e abbastanza spesso
44:36
or when she was alive, the Queen would often stay there.
700
2676068
3436
o quando era viva, la regina ci rimaneva spesso.
44:39
She she always saw that as a proper home.
701
2679538
3503
Lei l'ha sempre vista come una vera casa.
44:43
And it's the most amazing place.
702
2683542
2068
Ed è il posto più incredibile.
44:45
I've never been to Windsor Castle, but having seen it
703
2685610
3471
Non sono mai stato al Castello di Windsor, ma l'ho visto la
44:49
last week during the service, where where all of the
704
2689815
4371
scorsa settimana durante il servizio, dove tutti i
44:54
the the horses and the guards were marching
705
2694386
3870
cavalli e le guardie stavano marciando
44:58
towards Windsor Castle.
706
2698256
3070
verso il Castello di Windsor.
45:01
It was amazing.
707
2701326
768
È stato stupefacente.
45:02
I was I was actually awestruck by by the appearance of that building.
708
2702094
5138
Ero davvero sbalordito dall'aspetto di quell'edificio.
45:07
And that was on television.
709
2707599
1602
E questo era in televisione.
45:09
So imagine what it must be like being there, actually being there in person.
710
2709201
4137
Quindi immagina come deve essere essere lì, essere davvero lì di persona.
45:13
And you can visit Windsor Castle.
711
2713572
2235
E puoi visitare il Castello di Windsor.
45:15
You can actually go inside and walk around.
712
2715807
2670
Puoi effettivamente entrare e camminare.
45:18
I went there as a boy.
713
2718477
1634
Ci andavo da ragazzo.
45:21
Christine says.
714
2721112
768
45:21
I would Christine.
715
2721880
867
dice Cristina.
Vorrei Christine.
45:22
It says, I was struck by the sound of bagpipes at the end of the season.
716
2722747
4839
Dice che mi ha colpito il suono delle cornamuse alla fine della stagione.
45:27
It was the low was very touching. The lone piper.
717
2727719
2769
Era il basso era molto toccante. Il pifferaio solitario.
45:31
Yeah.
718
2731189
334
45:31
Because because every night the queen would, would have the lone piper
719
2731523
4905
Sì.
Perché perché ogni notte la regina avrebbe, avrebbe avuto il suonatore solitario
45:36
and he would play at the end of every day that she was there.
720
2736428
3236
e lui avrebbe suonato alla fine di ogni giorno in cui lei era lì.
45:39
Yeah.
721
2739698
333
Sì.
45:40
So at the end of the day it's the sunset.
722
2740031
2536
Quindi alla fine della giornata è il tramonto.
45:42
And then the night began to fall.
723
2742567
2670
E poi la notte cominciò a calare.
45:45
He would play that same lament at night, the lone piper.
724
2745503
4605
Suonava lo stesso lamento di notte, il suonatore solitario.
45:50
And that's the reason why it was such a big part of the funeral.
725
2750942
3237
E questo è il motivo per cui è stata una parte così importante del funerale.
45:54
At the end of the service, the piper started playing and he walked away
726
2754179
5439
Alla fine del servizio, il suonatore di cornamusa ha iniziato a suonare e si è allontanato
45:59
and you could hear here the piper fading into the distance.
727
2759618
5038
e qui si poteva sentire il suonatore di cornamusa che si perdeva in lontananza.
46:04
And that was an incredibly even I found the thing very moving, very poignant.
728
2764656
4971
E quello è stato incredibilmente anche io ho trovato la cosa molto commovente, molto toccante.
46:09
It's something very moving.
729
2769828
1401
È qualcosa di molto commovente.
46:11
It means it touches you in your heart
730
2771229
2703
Significa che ti tocca nel cuore
46:14
emotionally and normally.
731
2774499
3103
emotivamente e normalmente.
46:17
I'll be honest, I can't stand the sound of bagpipes.
732
2777602
3604
Sarò onesto, non sopporto il suono delle cornamuse.
46:22
I think it has to be it has to be the worst
733
2782107
3336
Penso che debba essere il peggior
46:25
sound ever produced by anything.
734
2785910
3737
suono mai prodotto da qualcosa.
46:29
You're not a fan.
735
2789647
1235
Non sei un fan.
46:30
But I found the lone piper,
736
2790882
3370
Ma ho trovato molto commovente il suonatore di cornamusa solitario,
46:34
the lone bagpipe player to be very moving.
737
2794652
3104
il suonatore di cornamusa solitario.
46:37
The sound of it as it faded away was really quite it struck me, I have to say,
738
2797756
6506
Il suo suono mentre svaniva era davvero abbastanza mi ha colpito, devo dire,
46:44
even though I'm not a fan of the bagpipe types,
739
2804262
2870
anche se non sono un fan dei tipi di cornamusa,
46:47
they're all steel drums as well.
740
2807799
2569
sono anche tutti tamburi d'acciaio.
46:50
So those are the two instruments
741
2810835
2303
Questi sono i due strumenti
46:53
that I don't like, bagpipes normally.
742
2813505
3470
che non mi piacciono, normalmente le cornamuse.
46:56
And steel drums.
743
2816975
1701
E fusti d'acciaio.
46:58
Those drums, the la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
744
2818676
5072
Quei tamburi, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la.
47:04
I'm not a fan of steel drums, but yes, bagpipes are strange sound.
745
2824516
6172
Non sono un fan dei tamburi d'acciaio, ma sì, le cornamuse hanno un suono strano.
47:11
It's just a very odd looking instrument.
746
2831890
2736
È solo uno strumento dall'aspetto molto strano.
47:15
You can't quite understand how it works.
747
2835760
2236
Non riesci a capire bene come funziona.
47:17
It just looks very, very odd.
748
2837996
2202
Sembra solo molto, molto strano.
47:20
Someone's wearing this with all these pipes and this sort of bag
749
2840198
3370
Qualcuno lo indossa con tutte queste pipe e questa specie di borsa
47:24
where all the name comes from.
750
2844869
1802
da cui deriva tutto il nome.
47:26
Yes, well, that's where the sound comes from.
751
2846671
2035
Sì, beh, è ​​da lì che viene il suono.
47:28
And of course, when they first start playing
752
2848706
3237
E ovviamente, quando iniziano a suonarlo per la prima volta
47:31
it, they have to do that.
753
2851943
3003
, devono farlo.
47:34
What don't
754
2854946
2803
Cosa non
47:38
they have to get the air into the bag?
755
2858182
4205
hanno per far entrare l'aria nella borsa?
47:42
It makes that noise very annoying, Mr. Duncan.
756
2862387
2936
Rende quel rumore molto fastidioso, signor Duncan. Lo
47:45
I know.
757
2865356
1035
so.
47:46
Just like the bagpipes. Yes.
758
2866391
2903
Proprio come le cornamuse. SÌ.
47:49
Palmira says Hello, Palmira
759
2869294
2202
Palmira dice Ciao, Palmira
47:52
says that there are going to apparently in November,
760
2872230
3170
dice che a quanto pare a novembre,
47:56
the population of the world is going to tip over into 8 billion people.
761
2876134
5472
la popolazione mondiale raggiungerà gli 8 miliardi di persone.
48:01
I'm sorry.
762
2881606
1768
Mi dispiace.
48:03
I remember when it was six, it was when I was growing up.
763
2883374
3170
Ricordo quando avevo sei anni, era quando stavo crescendo.
48:06
It was I think it was less than that when I was at school.
764
2886544
2469
Penso che fosse meno di quello quando ero a scuola.
48:09
I think when I was at school, it's about 20.
765
2889047
2202
Penso che quando ero a scuola, erano circa 20.
48:11
There were just 20 people in the whole world.
766
2891249
2536
C'erano solo 20 persone in tutto il mondo.
48:13
I can't.
767
2893785
667
non posso.
48:14
But yes, maybe somebody could look that up.
768
2894452
2135
Ma sì, forse qualcuno potrebbe cercarlo.
48:16
World population in 1970.
769
2896587
2870
Popolazione mondiale nel 1970.
48:20
That's when I was, you know, nine, I'm sure it was.
770
2900458
3203
Quando avevo, sai, nove anni, ne sono sicuro.
48:23
I remember I remember them talking about it and saying that,
771
2903661
3871
Ricordo di ricordare che ne parlavano e dicevano che, sai
48:28
you know, it's going to get to nine or ten.
772
2908499
2703
, arriveranno alle nove o alle dieci. In
48:31
It actually has the.
773
2911569
1869
realtà ha il.
48:33
Exactly what do you mean it's going to get to nine or ten when?
774
2913438
2535
Esattamente cosa vuoi dire che arriverà a nove o dieci quando?
48:35
I think by the time I can't remember what they said, oh, the public
775
2915973
4071
Penso che quando non riesco a ricordare cosa hanno detto, oh, il pubblico
48:40
the actual increase is actually slowing down.
776
2920244
2870
l'effettivo aumento sta effettivamente rallentando.
48:44
It's not going up exponentially anymore, but it's going up.
777
2924081
4772
Non sta più salendo esponenzialmente, ma sta salendo. Sta
48:48
It's going up.
778
2928853
701
salendo.
48:49
But apparently the rate of growth is slowing.
779
2929554
2602
Ma a quanto pare il tasso di crescita sta rallentando.
48:52
It was only six a couple of years ago.
780
2932290
2369
Erano solo le sei un paio di anni fa.
48:55
It wasn't where they were, not a couple of years ago.
781
2935226
3236
Non era dov'erano loro, non un paio di anni fa.
48:58
There were those 2 billion people come from.
782
2938462
2370
C'erano quei 2 miliardi di persone da cui provengono.
49:01
And certain countries are,
783
2941098
2937
E alcuni paesi, sai
49:04
you know, including China being one of them, aren't
784
2944235
3103
, inclusa la Cina che è uno di loro, non
49:08
having enough young people being born
785
2948139
2202
hanno abbastanza giovani nati
49:10
to replace it can't be people.
786
2950808
2636
per sostituirli, non possono essere persone.
49:13
You can't have old people being born.
787
2953444
2636
Non puoi far nascere persone anziane.
49:16
Yes. But apparently the birth rate has dropped a bit to low in a lot of countries.
788
2956080
4538
SÌ. Ma a quanto pare il tasso di natalità è sceso un po' al minimo in molti paesi.
49:20
Well, that's why they relax the laws you see on the single child policy in China,
789
2960618
5072
Bene, ecco perché allentano le leggi che vedi sulla politica del figlio unico in Cina, si sono
49:25
they suddenly realised, look, can all Chinese people, you know what
790
2965690
4404
improvvisamente resi conto, guarda, tutti i cinesi possono, sai cosa
49:30
we told you a few years ago about not having more than one kid?
791
2970094
4605
ti abbiamo detto qualche anno fa sul non avere più di un figlio?
49:35
Could you please just
792
2975199
1068
Potresti per favore
49:37
spend a few
793
2977268
1735
passare qualche
49:39
hours, get to try and make some more babies?
794
2979003
3537
ora, provare a fare altri bambini?
49:43
That's amazing, isn't it, when your government is telling you you've got to procreate,
795
2983407
3771
È incredibile, non è vero, quando il tuo governo ti dice che devi procreare,
49:48
that's incredible.
796
2988412
1502
è incredibile.
49:49
Yeah.
797
2989914
233
Sì.
49:50
And Nystrom makes an interesting observation, in my opinion.
798
2990147
3804
E Nystrom fa un'osservazione interessante, secondo me.
49:53
One of the reasons why the Queen was so adored is she had effectively no power.
799
2993951
5406
Uno dei motivi per cui la regina era così adorata è che in realtà non aveva alcun potere.
49:59
Well, that's correct.
800
2999357
700
Bene, è corretto.
50:00
She's head of state, but she doesn't have any power yet to change the laws.
801
3000057
4638
È capo di stato, ma non ha ancora il potere di cambiare le leggi.
50:04
And that's what the monarchy in the UK is.
802
3004695
3237
Ed è quello che è la monarchia nel Regno Unito.
50:07
Well, certainly the Queen is very well known for never getting involved in politics,
803
3007965
4905
Beh, certamente la regina è molto nota per non essere mai stata coinvolta in politica,
50:14
but there is a word to describe that she does have
804
3014205
2569
ma c'è una parola per descrivere che ha
50:17
what people describe as or the monarchy does have
805
3017375
3136
ciò che la gente descrive o la monarchia ha
50:20
what's described as soft power. Yes.
806
3020511
2603
ciò che viene descritto come soft power. SÌ.
50:24
So by just visiting countries
807
3024215
2469
Quindi semplicemente visitando paesi
50:26
and being there, going to foreign countries and talking,
808
3026684
4504
ed essendo lì, andando in paesi stranieri e parlando,
50:31
there is a kind of power and they call it a soft power,
809
3031655
3070
c'è una sorta di potere e lo chiamano soft power,
50:35
which is like an influencing effect.
810
3035025
3104
che è come un effetto di influenza.
50:38
So if the queen comes to visit your country, then often
811
3038129
4437
Quindi, se la regina viene a visitare il tuo paese, spesso
50:42
what happens is that trade deals may follow later.
812
3042566
3203
ciò che accade è che gli accordi commerciali potrebbero seguire in seguito.
50:46
Not that the Queen would have been discussing that in any shape or form.
813
3046437
3870
Non che la regina ne avrebbe discusso in qualsiasi forma o forma.
50:50
No, but the fact that the Queen came to visit your country has an influence
814
3050341
4838
No, ma il fatto che la regina sia venuta a visitare il tuo paese ha un'influenza
50:55
on what that particular country might decide to do in terms
815
3055179
3136
su ciò che quel particolare paese potrebbe decidere di fare in termini
50:58
of relations with the UK.
816
3058315
2570
di relazioni con il Regno Unito.
51:01
And they describe that as soft power. Yes.
817
3061452
2836
E lo descrivono come soft power. SÌ.
51:04
So it's kind of because you'll connected somehow with British royalty,
818
3064989
4738
Quindi è un po ' perché ti collegherai in qualche modo con i reali britannici,
51:10
it almost gives your your own nation
819
3070160
2870
suppongo che dia quasi alla tua nazione
51:13
a little bit of kudos, I suppose.
820
3073297
4004
un po' di complimenti.
51:17
But but of course, we have a whole new kettle of fish
821
3077301
3036
Ma ovviamente, abbiamo un intero nuovo paio di maniche
51:21
with with
822
3081438
1769
con
51:23
Charles King Charles, because he is quite outspoken.
823
3083207
4104
Charles King Charles, perché è piuttosto schietto.
51:27
And in the past he's got very much involved
824
3087311
3537
E in passato è stato molto coinvolto
51:30
with a lot of political arguments
825
3090848
2702
in molti argomenti politici
51:34
to do, mainly with the environment,
826
3094018
2235
da fare, principalmente con l'ambiente,
51:36
but he is someone who often will voice his opinion or voice
827
3096787
5072
ma è qualcuno che spesso esprimerà la sua opinione o esprimerà la
51:41
his opinion through a third party, which of course, now he can't do.
828
3101859
5338
sua opinione attraverso una terza parte, cosa che ovviamente, ora può' non farlo.
51:47
It's almost as if a giant hand has gone over his his mouth.
829
3107197
5439
È quasi come se una mano gigante gli fosse passata sulla bocca.
51:52
He can't make any opinions about anything.
830
3112636
3103
Non può esprimere opinioni su nulla.
51:55
So destroy the independence you have at Lewis, that is.
831
3115773
4838
Quindi distruggi l'indipendenza che hai a Lewis, cioè.
52:00
I did.
832
3120611
634
L'ho fatto.
52:01
That is what indeed what I meant, that China's population
833
3121245
3770
Questo è ciò che intendevo davvero, che la popolazione cinese
52:05
maybe China's population is suffering
834
3125115
3203
forse la popolazione cinese sta soffrendo
52:08
because it's not having enough
835
3128318
2503
perché non sta nascendo abbastanza
52:11
new people being born. Hmm.
836
3131321
3270
nuova gente. Hmm.
52:14
Maybe I didn't make myself clear.
837
3134591
1435
Forse non mi sono spiegato bene.
52:16
Yes, it's that losing population.
838
3136026
2636
Sì, è quella popolazione in perdita.
52:18
Yeah, but India is still growing.
839
3138662
2202
Sì, ma l'India è ancora in crescita.
52:20
Yeah, in fact, they are.
840
3140964
1569
Sì, in effetti lo sono.
52:22
They think.
841
3142533
500
Pensano.
52:23
They think that the population of India will now overtake that of China.
842
3143033
3470
Pensano che la popolazione dell'India ora supererà quella della Cina.
52:27
So we need to stay friends with India.
843
3147137
2503
Quindi dobbiamo rimanere amici dell'India.
52:29
And I think it's also a point of view of the number of genders as well so you have maybe more male
844
3149640
8475
E penso che sia anche un punto di vista del numero di sessi, quindi forse hai più
52:39
subjects or
845
3159550
1401
soggetti maschi o
52:40
a part of the population, so more men or more males and females.
846
3160951
4538
una parte della popolazione, quindi più uomini o più maschi e femmine.
52:45
I think that actually happened in Japan.
847
3165489
2069
Penso che sia effettivamente successo in Giappone.
52:48
I think there is actually a genuine shortage
848
3168192
2702
Penso che in realtà ci sia una vera carenza
52:51
of of women or females in Japan.
849
3171695
3704
di donne o femmine in Giappone.
52:55
So there are many more males to females.
850
3175399
4104
Quindi ci sono molti più maschi rispetto alle femmine.
53:00
And that's also caused a problem as well because there are lots of lonely men
851
3180137
4738
E anche questo ha causato un problema perché ci sono molti uomini soli
53:05
for a beautiful wife,
852
3185242
2135
per una bella moglie,
53:08
although I think sometimes they have those robots as well.
853
3188645
2736
anche se penso che a volte abbiano anche quei robot.
53:11
Don't know those robot they are.
854
3191381
2069
Non so quei robot che sono.
53:13
Maybe they're going to become very.
855
3193450
1735
Forse diventeranno molto.
53:15
Yes, they're certainly popular here.
856
3195185
2236
Sì, sono certamente popolari qui.
53:18
So I've heard a lot from my own experience.
857
3198889
3770
Quindi ho sentito molto dalla mia esperienza.
53:22
Use them for I've no idea.
858
3202659
1335
Usali per non ne ho idea.
53:23
But I know I can't believe that.
859
3203994
2169
Ma so che non posso crederci.
53:26
I wonder if it's the same thing, the same.
860
3206229
1769
Mi chiedo se sia la stessa cosa, la stessa cosa.
53:27
The notion of robots are going to go up, the population of humans will come down.
861
3207998
3337
La nozione di robot aumenterà, la popolazione umana diminuirà.
53:31
Love robots.
862
3211368
1668
Ama i robot.
53:33
See, I think that's going to happen in the future because whenever you think of technology that anything,
863
3213036
5706
Vedi, penso che accadrà in futuro perché ogni volta che pensi alla tecnologia che ha qualcosa,
53:38
anything to do with technology, Steve,
864
3218742
2502
qualsiasi cosa abbia a che fare con la tecnologia, Steve,
53:41
there is always one question that people ask, can I have sex with it?
865
3221745
3437
c'è sempre una domanda che la gente fa, posso farci sesso?
53:45
Yes, it is anything.
866
3225849
1935
Sì, è qualsiasi cosa.
53:47
That's what the Internet is.
867
3227784
1302
Ecco cos'è Internet.
53:49
Let's face it, I said anything that comes along, anything.
868
3229086
4704
Ammettiamolo, ho detto tutto quello che succede, qualsiasi cosa.
53:53
That's the first question most people ask, especially men.
869
3233790
2603
Questa è la prima domanda che la maggior parte delle persone pone, specialmente gli uomini.
53:56
I read a book, science fiction because I like science fiction.
870
3236426
3404
Ho letto un libro di fantascienza perché mi piace la fantascienza.
54:00
I always use that's the only type of fiction I ever used to read with science fiction.
871
3240163
4538
Uso sempre che è l'unico tipo di narrativa che abbia mai letto con la fantascienza.
54:05
And there is
872
3245669
1268
E c'è
54:07
one particular book I can't remember who it was by what it was cold
873
3247504
3604
un libro in particolare che non ricordo chi fosse per quello che faceva freddo
54:12
and whatever, you know, I can't remember
874
3252042
3003
e qualunque cosa, sai, non ricordo
54:15
if I'm talking 40, 50 years ago, it wasn't Carl Sagan, was it?
875
3255045
5639
se sto parlando di 40, 50 anni fa, non era Carl Sagan, vero? ?
54:20
No, because you know Carl Sagan.
876
3260784
2135
No, perché conosci Carl Sagan.
54:22
I love Carl Sagan. Yes. But anyway. Yeah.
877
3262919
2570
Adoro Carl Sagan. SÌ. Ma in ogni caso. Sì.
54:25
So I think he could have been the same guy
878
3265755
2870
Quindi penso che avrebbe potuto essere lo stesso ragazzo
54:28
that wrote science fiction, the stainless steel rat. Huh?
879
3268625
4504
che ha scritto la fantascienza, il topo di acciaio inossidabile. Eh?
54:33
There was a whole series of books by him.
880
3273296
2203
C'era un'intera serie di libri suoi.
54:35
I can't remember his name.
881
3275499
1434
Non ricordo il suo nome.
54:36
Any one's a science fiction fan.
882
3276933
2703
Chiunque è un fan della fantascienza.
54:39
The stainless steel wrapped stainless steel rats revenge.
883
3279636
3136
La vendetta dei ratti in acciaio inossidabile avvolto in acciaio inossidabile .
54:42
A series of books by I can't remember his name.
884
3282939
2836
Una serie di libri di Non ricordo il suo nome.
54:45
Maybe somebody will.
885
3285775
968
Forse qualcuno lo farà.
54:46
I remember when we first met, I was going through some of your book collection and I found that one book
886
3286743
6206
Ricordo che quando ci siamo incontrati per la prima volta, stavo esaminando parte della tua collezione di libri e ho trovato quel libro
54:52
and I asked you, this is a very strange title for a book, and you said it was science fiction.
887
3292949
5973
e ti ho chiesto, questo è un titolo molto strano per un libro, e tu hai detto che era fantascienza.
54:59
So I remember you telling me about that Philip K Dick as well.
888
3299389
4304
Quindi ricordo che mi hai parlato anche di quel Philip K Dick.
55:04
He's a famous.
889
3304127
1034
È un famoso.
55:05
But anyway, just going back, can I just what I was going to say,
890
3305161
3304
Ma comunque, tornando indietro, posso solo quello che stavo per dire,
55:08
he wrote a book and it was
891
3308999
2769
ha scritto un libro ed era
55:12
and it was about these
892
3312802
1235
ed era su questi
55:14
aliens that would come to earth.
893
3314037
3337
alieni che sarebbero venuti sulla terra.
55:18
And they had this ability
894
3318308
2703
E avevano questa capacità di
55:21
they could read your mind and they would morph.
895
3321444
2736
poter leggere la tua mente e si sarebbero trasformati.
55:24
They didn't look human, but they could read your mind and they would morph into
896
3324981
4672
Non sembravano umani, ma potevano leggere la tua mente e si sarebbero trasformati in
55:29
what was the ideal partner for you.
897
3329919
3671
quello che era il partner ideale per te.
55:33
Oh, I like the sound of that.
898
3333623
1502
Oh, mi piace come suona. Lo
55:35
I know. I used to think, wouldn't that be wonderful? Yes.
899
3335125
2869
so. Pensavo, non sarebbe meraviglioso? SÌ.
55:38
You know, this alien comes down, that a blob.
900
3338228
3637
Sai, questo alieno scende, quello è un blob.
55:42
Okay.
901
3342599
300
55:42
And I read your mind and then suddenly
902
3342999
2202
Va bene.
E ho letto la tua mente e poi all'improvviso
55:46
this perfect Adonis,
903
3346603
2135
questo perfetto Adone,
55:49
I think,
904
3349139
3036
penso,
55:52
and that is physically and mentally the perfect partner for you,
905
3352175
4204
e questo è fisicamente e mentalmente il partner perfetto per te,
55:56
because they read your mind, they know what's right for you.
906
3356379
2169
perché loro leggono la tua mente, sanno cosa è giusto per te.
55:59
That's in that I am imagine a world like that.
907
3359382
3404
È in questo che immagino un mondo così.
56:02
Yeah, everybody had that perfect part.
908
3362786
2102
Sì, tutti avevano quella parte perfetta.
56:04
So whatever your dream partner
909
3364888
3203
Quindi qualunque sia il partner dei tuoi sogni
56:08
or husband or wife, girlfriend, boyfriend,
910
3368124
3237
o marito o moglie, fidanzata, ragazzo,
56:11
whatever they would be in your mind, you could actually have it.
911
3371761
3971
qualunque cosa siano nella tua mente, potresti davvero averlo.
56:15
You could actually have your your perfect partner, your perfect other half.
912
3375732
5372
Potresti davvero avere il tuo partner perfetto, la tua metà perfetta.
56:21
Harry Harrison.
913
3381905
934
Harry Harrison.
56:22
There we go. Oh, okay.
914
3382839
1935
Ci siamo. Oh ok.
56:24
Mr. Trump, thank you for that.
915
3384774
2102
Signor Trump, grazie per questo.
56:26
Harry Harrison is the name.
916
3386876
1969
Harry Harrison è il nome.
56:28
He's probably not alive anymore, but he wrote a series of science
917
3388845
3670
Probabilmente non è più vivo, ma ha scritto una serie di
56:32
fiction books called The Stainless Steel Rat.
918
3392515
3003
libri di fantascienza intitolata The Stainless Steel Rat.
56:35
And they were just
919
3395518
1135
Ed erano solo che
56:37
I just liked them.
920
3397987
834
mi piacevano.
56:38
They're very good, very, very inventive.
921
3398821
2737
Sono molto bravi, molto, molto fantasiosi.
56:41
Well, never turned them into a film, as they always say.
922
3401791
2736
Beh, non li ho mai trasformati in un film, come si dice sempre.
56:44
If you can imagine it, you can actually create it.
923
3404527
2870
Se puoi immaginarlo, puoi effettivamente crearlo.
56:47
It can be realities up here. Yeah.
924
3407397
2269
Può essere realtà quassù. Sì.
56:49
And we can have that. Yeah.
925
3409666
1034
E possiamo averlo. Sì.
56:50
So a lot of things that you see or you saw in science fiction
926
3410700
4504
Quindi molte cose che vedi o hai visto nella fantascienza
56:55
a few years ago have not really become reality the way we communicate with each other.
927
3415338
5205
qualche anno fa non sono diventate realtà nel modo in cui comunichiamo tra di noi.
57:00
So you might say that we are now living in an age
928
3420843
4972
Quindi potresti dire che stiamo vivendo in un'epoca
57:05
where certain types of science fiction have actually become reality.
929
3425815
4037
in cui certi tipi di fantascienza sono diventati realtà.
57:10
You think of mobile phones, you are now carrying a computer
930
3430086
4171
Pensi ai telefoni cellulari, ora hai
57:15
in your hand, a very powerful piece of equipment in your hand.
931
3435258
5439
in mano un computer, un'apparecchiatura molto potente in mano.
57:20
Another
932
3440930
1635
Un'altra
57:22
series of science fiction books, which I loved was by Asimov.
933
3442899
3403
serie di libri di fantascienza, che ho amato, era di Asimov.
57:27
Yes. Foundation.
934
3447303
2036
SÌ. Fondazione.
57:29
Yes. Now, that's very deep,
935
3449639
2135
SÌ. Ora, è una scrittura molto profonda,
57:32
very deep writing, very complex writing.
936
3452475
3036
molto profonda, una scrittura molto complessa.
57:36
And there's a series of books in that.
937
3456412
1635
E c'è una serie di libri in questo.
57:38
And it's
938
3458047
768
E in
57:39
actually it reminds me a bit of Star Wars.
939
3459482
2903
realtà mi ricorda un po' Star Wars.
57:42
But anyway, Robert
940
3462385
2969
Comunque,
57:45
is in Tenerife now.
941
3465354
2636
adesso Robert è a Tenerife.
57:47
Robert, talking of holidays, there is a place,
942
3467990
4572
Robert, parlando di vacanze, c'è un posto,
57:53
Robert Diaz in Tenerife because Tenerife is a great place
943
3473796
5739
Robert Diaz a Tenerife perché Tenerife è un posto fantastico
57:59
for Britons, Brits to go on holiday in winter.
944
3479535
4204
per i britannici, gli inglesi dove andare in vacanza in inverno.
58:03
Yes, because it's very warm there in the winter
945
3483906
3304
Sì, perché d'inverno fa molto caldo
58:07
because it's quite far south and
946
3487777
2703
perché è abbastanza a sud e
58:11
I have been there.
947
3491581
834
io ci sono stato.
58:12
You haven't.
948
3492415
534
58:12
But it's one of the holiday destinations which I have said to Mr.
949
3492949
3169
Non l'hai fatto.
Ma è una delle destinazioni per le vacanze che ho detto al signor
58:16
Duncan that we may well visit if we are going to go on a winter holiday
950
3496118
5339
Duncan che potremmo visitare se andremo in vacanza invernale
58:21
because obviously I have to get my mum funeral out of the way first. Yes.
951
3501858
3870
perché ovviamente prima devo togliermi di mezzo il funerale di mia madre . SÌ.
58:25
Which is two weeks tomorrow. No, week tomorrow.
952
3505962
2402
Che è tra due settimane domani. No, settimana domani.
58:28
That's one of the things that's hanging over our heads.
953
3508564
2770
Questa è una delle cose che pende sulle nostre teste.
58:31
And I don't mean that in a horrible or bad way.
954
3511334
2936
E non lo dico in modo orribile o cattivo.
58:34
I just mean there are things that you're waiting to, to I don't know.
955
3514570
4438
Intendo solo che ci sono cose che stai aspettando, non lo so.
58:39
I suppose the word is closure.
956
3519008
2269
Suppongo che la parola sia chiusura.
58:41
So because we are now waiting for for Mr.
957
3521277
2736
Quindi, perché ora stiamo aspettando che abbia
58:44
Steve's mother's funeral to take place and we have to wait
958
3524013
3770
luogo il funerale della madre del signor Steve e dobbiamo aspettare
58:48
until I think it's next, not next Monday, it's next Monday.
959
3528284
3603
fino a quando penso che sia il prossimo, non il prossimo lunedì, è il prossimo lunedì.
58:51
Next Monday, third of 3rd of October.
960
3531887
2903
Lunedì prossimo, terzo del 3 ottobre.
58:54
3rd of October.
961
3534790
1502
3 ottobre.
58:56
And obviously that's very going to be very emotional.
962
3536292
3503
E ovviamente sarà molto emozionante.
59:00
I'm currently
963
3540730
1001
Attualmente sto
59:01
writing a eulogy for my mother, a eulogy.
964
3541731
3870
scrivendo un elogio funebre per mia madre, un elogio funebre.
59:05
So I've been planning with my sister and the vicar of the church where my mum
965
3545601
6106
Quindi ho programmato con mia sorella e il vicario della chiesa dove
59:13
is to to go.
966
3553109
4437
deve andare mia madre.
59:17
I'm thinking of a word that she used to.
967
3557546
2770
Sto pensando a una parola che lei usava.
59:21
Yeah, she's together every week and so we view as a parish.
968
3561550
4038
Sì, è insieme ogni settimana e quindi la consideriamo una parrocchia.
59:25
A parish, a service. Yes, she was a parishioner.
969
3565788
3036
Una parrocchia, un servizio. Sì, era una parrocchiana.
59:28
That's it.
970
3568824
434
Questo è tutto.
59:29
We've been planning the service for my mother
971
3569258
3137
Abbiamo pianificato il servizio per mia madre
59:33
and that includes, as you know, if you have a funeral service,
972
3573529
3637
e questo include, come sai, se hai un servizio funebre,
59:37
there are certain follows a certain template. Hmm.
973
3577633
3837
ci sono alcuni che seguono un certo modello. Hmm.
59:42
There are going to be some hymns, some music when you go in,
974
3582037
3104
Ci saranno degli inni, della musica quando entri,
59:45
some hymns and Bible readings.
975
3585708
2369
alcuni inni e letture bibliche.
59:49
And there's all at least here in the UK, I don't know about other countries
976
3589478
4772
E c'è tutto almeno qui nel Regno Unito, comunque non so di altri paesi in cui
59:54
anyway where there is a eulogy where you talk about a short
977
3594483
4071
c'è un elogio in cui parli di un cortometraggio che
59:58
we sort of did all this last week, didn't we didn't talk about that it's only ten things
978
3598854
4104
abbiamo fatto tutta la scorsa settimana, non ne abbiamo parlato? solo dieci cose
60:03
why you talk about the life of that person
979
3603325
4238
per cui parli della vita di quella persona
60:07
and try and sum it up in about 5 minutes and I'm going to be doing that.
980
3607563
4671
e provi a riassumerla in circa 5 minuti e lo farò.
60:12
I'm currently writing that.
981
3612268
1167
Attualmente lo sto scrivendo.
60:13
So but but after that but the point to go and have a holiday
982
3613435
4605
Quindi, ma dopo, ma il punto per andare a fare una vacanza,
60:18
this is the point we were trying to get to after after Mr.
983
3618040
3837
questo è il punto a cui stavamo cercando di arrivare dopo il
60:21
Steve's mum's funeral.
984
3621877
1635
funerale della madre del signor Steve.
60:23
We are we are going to try and just take a break
985
3623512
3737
Proveremo a prenderci una pausa
60:28
from everything, because it has been a weird one.
986
3628083
2803
da tutto, perché è stato strano.
60:31
When September started,
987
3631921
2669
Quando è iniziato settembre,
60:34
neither of us had any idea that the month
988
3634590
3303
nessuno di noi due aveva idea che il mese
60:37
was going to be the month that it turned out to be.
989
3637893
3103
sarebbe stato il mese che si è rivelato essere.
60:41
And very difficult. Very difficult.
990
3641697
2603
E molto difficile. Molto difficile.
60:44
Not easy.
991
3644300
734
Non facile.
60:45
I have to let you know, Roberto, if we go to if we go to Tenerife.
992
3645034
5305
Devo farti sapere, Roberto, se andiamo a se andiamo a Tenerife.
60:50
Oh, yes.
993
3650339
2269
Oh si.
60:52
It's it's although sadly our pound will not go very far.
994
3652608
3136
È anche se purtroppo la nostra sterlina non andrà molto lontano.
60:56
It probably won't
995
3656278
2102
Probabilmente non lo farà
60:58
now because I would imagine if it's, if it's a Spanish territory, it's probably the euro.
996
3658514
5105
ora perché immagino che se è, se è un territorio spagnolo, probabilmente è l'euro.
61:03
Is it the euro there?
997
3663619
1168
Lì c'è l'euro?
61:04
But you've got the euro. Yes.
998
3664787
2836
Ma tu hai l'euro. SÌ.
61:08
And a new government.
999
3668490
2870
E un nuovo governo.
61:11
So Spain. Yes. Of that.
1000
3671360
2703
Quindi Spagna. SÌ. Di quella.
61:14
Oh, no, no, not Spain. Sorry, sorry.
1001
3674263
1902
Oh, no, no, non la Spagna. Scusa scusa.
61:16
For a moment, I was going I was going to Italy then you see I was in Italy.
1002
3676165
4170
Per un momento, stavo andando in Italia, poi vedi che ero in Italia.
61:20
You were Spain. I was in Italy.
1003
3680569
2136
Eri la Spagna. Ero in Italia.
61:22
They're going right wing, apparently.
1004
3682705
4170
Stanno andando a destra, a quanto pare.
61:26
Yeah. Yeah, quite possibly. Yes.
1005
3686875
2203
Sì. Sì, molto probabilmente. SÌ.
61:30
All right.
1006
3690579
300
61:30
Bye bye, Lina. See you.
1007
3690879
2236
Va bene.
Ciao ciao Lina. Ci vediamo.
61:33
See you next time.
1008
3693115
1268
Arrivederci alla prossima.
61:34
Oh, I see the off.
1009
3694383
2035
Oh, vedo l'off.
61:37
Um, but, yes, there's a very large volcano in Tenerife.
1010
3697152
4138
Ehm, ma, sì, c'è un vulcano molto grande a Tenerife.
61:42
Christina says, where I trekked years ago.
1011
3702191
2569
Christina dice, dove ho camminato anni fa.
61:44
Yes, I went there. It is fascinating.
1012
3704760
2536
Sì, ci sono andato. È affascinante. In
61:47
You are actually.
1013
3707296
901
realtà lo sei.
61:48
It's so high.
1014
3708197
1134
È così alto.
61:49
You look down and there's clouds are below you.
1015
3709331
2469
Guardi in basso e ci sono delle nuvole sotto di te.
61:52
You're looking down on top of the clouds and there's a big
1016
3712167
2536
Stai guardando giù in cima alle nuvole e c'è una grande
61:55
there's a big cable car that goes right at the top.
1017
3715103
2803
funivia che arriva proprio in cima.
61:58
So so the volcano is is inactive.
1018
3718841
2869
Quindi il vulcano è inattivo.
62:02
It's inactive for now.
1019
3722144
2436
Per ora è inattivo.
62:04
Uh, where do we go to on holiday?
1020
3724580
2736
Uh, dove andiamo in vacanza?
62:07
That lovely island where we, you know,
1021
3727316
2769
Quella bella isola dove noi, sai,
62:11
which is volcanic.
1022
3731453
968
che è vulcanica.
62:12
And then they've got the sleds that go down many Madeira.
1023
3732421
2903
E poi hanno le slitte che scendono molte Madeira.
62:15
Madeira, that's it.
1024
3735357
1869
Madera, ecco.
62:17
But if Madeira Madeira is a lovely, lovely island as well.
1025
3737226
3837
Ma se Madeira Madeira è anche un'isola incantevole, incantevole.
62:21
Is that was that is that Portuguese or is Madeira Spanish?
1026
3741430
2936
È quello che è portoghese o è spagnolo di Madeira?
62:24
Yeah, Mindanao.
1027
3744366
868
Già, Mindanao.
62:25
Yes, it is.
1028
3745234
1201
Sì.
62:26
It's Portuguese, right? I thought so.
1029
3746468
2703
È portoghese, vero? Così ho pensato.
62:29
That's part of Portugal.
1030
3749171
1468
Fa parte del Portogallo.
62:30
So we're going to pick one of those two. Mm.
1031
3750639
4004
Quindi sceglieremo uno di questi due. Mm.
62:34
But just some somewhere when you are there there will be nothing to remind you
1032
3754643
6306
Ma solo da qualche parte quando sarai lì non ci sarà nulla che ti ricorderà i
62:42
of, of,
1033
3762951
734
62:43
of the, the rather solemn, unhappy and depressing moments that we've had.
1034
3763685
4772
momenti piuttosto solenni, infelici e deprimenti che abbiamo avuto.
62:48
So, so some of it just, just completely takes us away from everything.
1035
3768757
4705
Quindi, quindi, in parte ci allontana completamente da tutto.
62:53
So it might be in this country, it might be abroad.
1036
3773462
3637
Quindi potrebbe essere in questo paese, potrebbe essere all'estero.
62:57
We will see what happens.
1037
3777099
1568
Vedremo cosa accadrà.
62:58
We began to take a holiday anyway.
1038
3778667
1868
Cominciammo comunque a prenderci una vacanza.
63:00
Yes, just because of the end of my work, because I finished
1039
3780535
3337
Sì, proprio per la fine del mio lavoro, perché ho
63:04
finished working for the company I've worked for for the last 26 years. Yes.
1040
3784039
3370
finito di lavorare per l'azienda per cui ho lavorato negli ultimi 26 anni. SÌ.
63:07
That's come to an end.
1041
3787843
934
Questo è giunto al termine.
63:08
So I'm at the moment I'm not employed.
1042
3788777
2302
Quindi al momento non sono impiegato.
63:11
So we were going to take a nice holiday
1043
3791413
2135
Quindi ci saremmo presi una bella vacanza
63:14
to reset everything but then about what to do in the future.
1044
3794649
4939
per resettare tutto ma poi su cosa fare in futuro.
63:19
But then life got in the way, got in the way of reality.
1045
3799588
4037
Ma poi la vita si è messa di mezzo, si è messa in mezzo alla realtà. Mi
63:23
Got in the way. Yes,
1046
3803625
1368
sono messo in mezzo. Si
63:26
sir. Mr.
1047
3806928
501
signore. Signor
63:27
Duncan, I always ask this every Sunday around the week.
1048
3807429
4171
Duncan, lo chiedo sempre ogni domenica della settimana.
63:31
I mean, it's it's hard to begin to talk about today.
1049
3811600
2102
Voglio dire, è difficile iniziare a parlare di oggi.
63:33
Mr. DUNCAN Because I began to talk about it today. Mr. DUNCAN.
1050
3813702
2903
Mr. DUNCAN Perché ho cominciato a parlarne oggi. Signor DUNCAN.
63:36
Well, I still I still can't believe there's 8 billion people there are going to be 8 billion.
1051
3816638
5706
Beh, ancora non riesco ancora a credere che ci siano 8 miliardi di persone che diventeranno 8 miliardi.
63:42
Have you ever thought of that?
1052
3822878
2269
Ci hai mai pensato?
63:45
In any walk you walk into town or you walk into an area where there are people
1053
3825147
4471
In qualsiasi passeggiata entri in città o entri in una zona dove ci sono persone
63:50
and you never really think of how many people there are around you.
1054
3830152
4204
e non pensi mai veramente a quante persone ci sono intorno a te.
63:55
Like, for example, much.
1055
3835123
1368
Come, ad esempio, molto.
63:56
Wenlock is a small place and I think sometimes it is easy just to forget
1056
3836491
5539
Wenlock è un posto piccolo e penso che a volte sia facile dimenticare
64:02
how many people there are just scurrying and running around like ants
1057
3842497
4805
quante persone corrono e corrono come formiche
64:07
on this giant blue pebble in space.
1058
3847569
4071
su questo gigantesco ciottolo blu nello spazio.
64:11
It's very strange.
1059
3851973
868
È molto strano.
64:12
8 billion. That's right. It's a lot of people.
1060
3852841
2169
8 miliardi. Giusto. Sono molte persone.
64:15
But apparently five
1061
3855944
2035
Ma a quanto pare cinque
64:18
5000 people were born during that two weeks morning of the queen.
1062
3858947
4671
5000 persone sono nate durante quella mattina di due settimane della regina.
64:23
5000, apparently, he's not what we had on
1063
3863919
2435
5000, a quanto pare, non è quello che avevamo
64:26
on the programme that we like to watch
1064
3866721
2303
nel programma che ci piace guardare
64:30
and yeah.
1065
3870525
1268
e sì.
64:31
So just in that two weeks of 5000 more people,
1066
3871793
3537
Quindi solo in quelle due settimane di 5000 persone in più,
64:35
so it must be that two 3000 people a week are born in the world.
1067
3875330
4371
quindi deve essere che nel mondo nascano due 3000 persone a settimana.
64:39
And imagine there's a person born every every second.
1068
3879701
3036
E immagina che nasca una persona ogni secondo.
64:43
Yes. Wonder how many people are born every second.
1069
3883238
2536
SÌ. Mi chiedo quante persone nascono ogni secondo.
64:46
So between between the beginning and the end of the sentence.
1070
3886141
2769
Quindi tra l'inizio e la fine della frase.
64:48
Well, they used to say one person dies every second or every minute, didn't they?
1071
3888910
3771
Beh, dicevano che una persona muore ogni secondo o ogni minuto, no?
64:52
Okay. So I don't know if that's so.
1072
3892714
3203
Va bene. Quindi non so se sia così.
64:55
There must be more people being born every minute if the population's going up.
1073
3895917
4271
Devono nascere più persone ogni minuto se la popolazione aumenta.
65:00
Yeah, they used to say somebody dies every minute or every second.
1074
3900321
3137
Sì, dicevano che qualcuno muore ogni minuto o ogni secondo.
65:03
Can't remember that.
1075
3903458
734
Non me lo ricordo.
65:05
That's a lot of people anyway.
1076
3905293
2369
Sono comunque molte persone.
65:07
Patricia
1077
3907662
1935
Patricia
65:09
or a.k.a. Claudia.
1078
3909664
2169
o alias Claudia.
65:12
Hello, Claudia. What's cooking, by the way?
1079
3912000
2235
Ciao Claudia. Cosa bolle in pentola, a proposito?
65:15
What's in your pot?
1080
3915170
1601
Cosa c'è nella tua pentola?
65:16
I didn't see it. She's going to the beach.
1081
3916771
2303
Non l'ho visto. Sta andando in spiaggia.
65:19
Oh, uh, today,
1082
3919574
2169
Oh, uh, oggi,
65:22
which I will point out, because they're an English.
1083
3922343
2269
cosa che farò notare, perché sono inglesi. Il
65:24
English teaching channel is b e a
1084
3924746
3470
canale di insegnamento dell'inglese è b e una
65:30
beach is a type of food.
1085
3930518
2403
spiaggia è un tipo di cibo.
65:33
Have you don't mind?
1086
3933755
1435
Non ti dispiace?
65:35
I have to point B, so it's B double e,
1087
3935190
2869
Devo puntare B, quindi è B doppia e,
65:38
c h is a type of tree and b e
1088
3938092
5473
c h è un tipo di albero e b e
65:43
a c h is the place where you go to be by the C.
1089
3943598
5806
a c h è il posto dove vai per essere vicino alla C.
65:49
Well, I'm glad to hear that you're doing that.
1090
3949404
2202
Bene, sono felice di sentire che lo stai facendo.
65:51
Oh, maybe Pelosi is going.
1091
3951840
2535
Oh, forse Pelosi se ne va.
65:55
That's her break is to go to to to sit near a Beach Tree.
1092
3955310
4004
Questa è la sua pausa è andare a sedersi vicino a un albero della spiaggia.
65:59
Yes, maybe. Maybe that is your break. Yes.
1093
3959581
3103
Sì forse. Forse questa è la tua pausa. SÌ.
66:02
Uh, so write that we love all your contributions
1094
3962917
4138
Uh, quindi scrivi che amiamo tutti i tuoi contributi
66:07
to the live stream, which are many, and we want to know what you're cooking today.
1095
3967055
4204
al live streaming, che sono molti, e vogliamo sapere cosa stai cucinando oggi.
66:11
That's what's in the pot.
1096
3971259
1668
Ecco cosa c'è nel piatto.
66:12
Because Mr.
1097
3972927
634
Perché il signor
66:13
Duncan wants to sing you that lovely little song.
1098
3973561
2169
Duncan vuole cantarti quella bella canzoncina.
66:15
Yes, I did it at the start of today's live stream because I just wanted to cheer myself up.
1099
3975730
4738
Sì, l'ho fatto all'inizio del live streaming di oggi perché volevo solo tirarmi su di morale.
66:20
I wanted to get into it because I wasn't with you on Wednesday.
1100
3980735
3570
Volevo parlarne perché mercoledì non ero con te.
66:24
Oh, we've got.
1101
3984472
1201
Oh, abbiamo.
66:25
It's eggplant.
1102
3985673
1535
Sono melanzane.
66:27
Oh, Mr. Duncan.
1103
3987208
968
Oh, signor Duncan.
66:28
Favourite eggplant with, you know.
1104
3988176
3470
Melanzane preferite con, sai.
66:31
Yes, eggplant with onions, carrots and tomato sauce.
1105
3991646
4171
Sì, melanzane con cipolle, carote e salsa di pomodoro.
66:35
Oh, that sounds I like the sound of that.
1106
3995950
2536
Oh, sembra che mi piaccia.
66:38
I have to be honest with you.
1107
3998586
1235
Devo essere onesto con te.
66:39
I do like the sound of eggplant.
1108
3999821
1835
Mi piace il suono delle melanzane.
66:42
You know, I like eggplant.
1109
4002757
1802
Sai, mi piacciono le melanzane.
66:44
It's also known as.
1110
4004559
4304
È anche conosciuto come.
66:48
I can't thank Mr. Duncan.
1111
4008863
2002
Non posso ringraziare il signor Duncan.
66:50
It's not it's not cucumber, is it?
1112
4010865
2336
Non è non è cetriolo, vero?
66:53
No, it's like cucumber.
1113
4013234
2336
No, è come il cetriolo.
66:55
Then go on then. It's the.
1114
4015570
2435
Allora vai avanti. È il.
66:58
Well I was, I guess I was getting mixed up you see with the other one.
1115
4018005
3237
Beh, lo ero, immagino che mi stessi confondendo, vedi, con l'altro.
67:01
So there's eggplant and there's the zucchini.
1116
4021476
4371
Quindi ci sono le melanzane e ci sono le zucchine.
67:06
But that's not the same thing is it. Eggplant?
1117
4026647
2503
Ma non è la stessa cosa, vero? Melanzana?
67:09
Other name is why you were asking me, but I thought, you know,
1118
4029150
3670
Un altro nome è il motivo per cui me lo stavi chiedendo, ma ho pensato, sai,
67:12
I was just saying, well, that was leading me on to saying that
1119
4032887
3337
stavo solo dicendo, beh, questo mi stava portando a dire che
67:16
I always get confused between us because zucchini is another type of.
1120
4036224
4004
mi confondo sempre tra di noi perché le zucchine sono un altro tipo di.
67:20
It looks the same, doesn't it?
1121
4040495
1301
Sembra lo stesso, vero?
67:21
It looks like something you can plant.
1122
4041796
1702
Sembra qualcosa che puoi piantare.
67:23
Is that that purple of purple isn't it.
1123
4043498
2102
È quel viola del viola non è vero?
67:25
Yeah, purple.
1124
4045633
1268
Sì, viola.
67:26
It's a fruit. It's long vegetable.
1125
4046901
2836
È un frutto. È lungo vegetale.
67:29
It's often used as a tool. Is it.
1126
4049904
2736
Viene spesso utilizzato come strumento. È.
67:32
Yes, it's often used as a rude emoji, but please tell us
1127
4052740
4605
Sì, è spesso usato come un'emoji scortese, ma per favore dicci
67:37
what is also known as eggplant
1128
4057345
3069
cosa è noto anche come melanzana
67:40
or I can't think them, but there's cheese with it as well. Mr.
1129
4060414
3904
o non riesco a pensarli, ma c'è anche il formaggio con esso. Signor
67:44
Duncan. Hmm.
1130
4064318
1202
Duncan. Hmm.
67:45
Eggplant.
1131
4065520
1835
Melanzana.
67:47
Onions, carrots, tomato sauce.
1132
4067355
2002
Cipolle, carote, salsa di pomodoro.
67:49
Oh, that sounds.
1133
4069357
1001
Oh, sembra.
67:50
Ooh, I bet you're doing that in a pot in the oven.
1134
4070358
3904
Ooh, scommetto che lo stai facendo in una pentola nel forno.
67:54
Certainly all nice and crispy around the outside.
1135
4074562
2369
Certamente tutto bello e croccante all'esterno.
67:57
And I think you have to have some some maybe some olive oil or some sort of oil on top as it's baking.
1136
4077031
5305
E penso che tu debba avere un po 'di olio d'oliva o una sorta di olio sopra mentre cuoce.
68:03
Absolutely delicious.
1137
4083304
2436
Assolutamente delizioso.
68:07
Nids-Cram has estimated the number of people in the world
1138
4087108
2936
Nids-Cram ha stimato il numero di persone nel mondo
68:10
who are currently having sex, so it's no wonder everything is moving.
1139
4090044
4271
che attualmente fanno sesso, quindi non c'è da meravigliarsi se tutto si sta muovendo.
68:14
That might be the reason why we keep having those earthquakes.
1140
4094682
2569
Questo potrebbe essere il motivo per cui continuiamo ad avere quei terremoti.
68:17
I could be so many people.
1141
4097251
2002
Potrei essere così tante persone.
68:19
Aubergine Thank you, Beatrice.
1142
4099420
2569
Melanzane Grazie, Beatrice.
68:21
Since aubergines Yes, that is right.
1143
4101989
2903
Visto che le melanzane Sì, è vero.
68:24
It's purple isn't it?
1144
4104959
1601
È viola vero?
68:26
It is.
1145
4106560
868
È.
68:27
It can be very potent, very purple as well.
1146
4107428
3170
Può essere molto potente, anche molto viola.
68:31
Yeah.
1147
4111032
834
Sì.
68:33
So yeah, these are estimates of 1.55.
1148
4113167
3737
Quindi sì, queste sono stime di 1,55.
68:36
3 million people are currently having sex.
1149
4116904
3971
3 milioni di persone stanno attualmente facendo sesso.
68:40
They're making love around the world and making love.
1150
4120875
2836
Fanno l'amore in giro per il mondo e fanno l'amore.
68:44
But think how many animals are also doing that at the same time?
1151
4124045
3136
Ma pensa quanti animali lo fanno anche contemporaneamente?
68:47
I'm not thinking of that.
1152
4127181
1768
Non ci sto pensando.
68:48
Why are you thinking of that?
1153
4128949
1469
Perché ci stai pensando?
68:50
Well, I'm just saying, how many organisms
1154
4130418
3136
Beh, sto solo dicendo, quanti organismi
68:53
are currently copulate eating,
1155
4133554
2636
stanno attualmente copulando mangiando,
68:56
which is the sort of scientific word for having sex
1156
4136724
4604
che è il tipo di parola scientifica per fare sesso
69:03
around the world?
1157
4143130
567
69:03
I don't think I didn't that we were going to go on to that subject.
1158
4143697
2536
in tutto il mondo?
Non credo di non aver pensato che saremmo passati a quell'argomento.
69:06
No. Well, I only mentioned it because of the populations
1159
4146367
3904
No. Beh, l'ho menzionato solo perché le popolazioni
69:10
around the world that have too many men there are just too many men.
1160
4150271
3603
in tutto il mondo che hanno troppi uomini ce ne sono davvero troppi.
69:14
But you need to make more ladies.
1161
4154375
1902
Ma devi fare più donne.
69:16
More girls, apparently,
1162
4156277
2636
Più ragazze, a quanto pare,
69:20
right?
1163
4160047
934
giusto?
69:21
Yes. So
1164
4161081
1368
SÌ.
69:23
well, maybe somebody watching could make it
1165
4163651
2135
Quindi, forse qualcuno che guarda potrebbe farne
69:25
1.5, five, three and a bit many.
1166
4165786
3771
1,5, cinque, tre e un po' molti.
69:29
Yes, please.
1167
4169924
1935
Sì grazie.
69:31
I want to know what you're doing when you're watching.
1168
4171859
1868
Voglio sapere cosa fai mentre guardi.
69:33
Encourage people to continue to encourage people to do that.
1169
4173727
2970
Incoraggia le persone a continuare a incoraggiare le persone a farlo.
69:36
Because I want them to watch us. Yeah.
1170
4176697
1969
Perché voglio che ci guardino. Sì.
69:38
And then give them something else to do.
1171
4178666
1835
E poi dai loro qualcos'altro da fare.
69:40
No, don't you keep your clothes on and don't do it.
1172
4180501
5005
No, non tenerti i vestiti addosso e non farlo.
69:45
You can at least wait until we're finished here before you start.
1173
4185506
4004
Puoi almeno aspettare che abbiamo finito prima di iniziare.
69:50
Okay.
1174
4190511
1601
Va bene.
69:52
Good idea.
1175
4192112
1068
Buona idea.
69:53
I think so.
1176
4193280
634
69:53
So we're talking about Mr. Duncan, the subject of today.
1177
4193914
3203
Credo di si.
Quindi stiamo parlando del signor Duncan, l'argomento di oggi.
69:57
Well, it's interesting, because we are talking about words, phrases and idioms
1178
4197151
4805
Beh, è ​​interessante, perché stiamo parlando di parole, frasi e modi di dire
70:02
connected to fruit,
1179
4202423
2569
legati a frutta,
70:05
fruit and vegetables.
1180
4205359
3170
frutta e verdura.
70:08
Isn't that straight?
1181
4208529
901
Non è dritto?
70:09
Fruits and vegetables?
1182
4209430
1101
Frutta e verdura?
70:10
So were just talking about
1183
4210531
3570
Quindi stavamo giusto parlando della
70:14
Claudia's giant purple eggplant.
1184
4214101
3103
gigantesca melanzana viola di Claudia.
70:17
And now we are talking about fruit and veg.
1185
4217838
4605
E ora parliamo di frutta e verdura.
70:22
There are lots of ways of using those words in words connected to those.
1186
4222643
5072
Ci sono molti modi di usare quelle parole in parole collegate a quelle.
70:27
But particular things you see, Valerie's here is alive.
1187
4227848
4071
Ma cose particolari che vedi, Valerie qui è viva.
70:31
Claudia, the lady who's looking after
1188
4231985
4038
Claudia, la signora che si occupa di
70:36
my father is vegetarian. Oh.
1189
4236023
3470
mio padre è vegetariana. OH.
70:39
So I am cooking a vegetarian dish.
1190
4239993
2403
Quindi sto cucinando un piatto vegetariano.
70:43
Obviously They're not vegan.
1191
4243597
2102
Ovviamente non sono vegani.
70:46
Otherwise you wouldn't be putting cheese on it.
1192
4246133
2169
Altrimenti non ci metteresti sopra il formaggio.
70:48
But they're vegetarian.
1193
4248302
1735
Ma sono vegetariani.
70:50
So that sounds.
1194
4250037
2202
Quindi suona.
70:52
And of course you can.
1195
4252239
1001
E ovviamente puoi.
70:53
Somebody pointed out that you can you can stuff aubergines with meat. Yes.
1196
4253240
5439
Qualcuno ha fatto notare che si possono farcire le melanzane con la carne. SÌ.
70:59
Which makes a very good dish.
1197
4259513
1368
Il che rende un piatto molto buono.
71:00
I can't remember who said that.
1198
4260881
1034
Non ricordo chi l'ha detto.
71:01
And I think it was William.
1199
4261915
2603
E penso che sia stato William.
71:04
I like to stiff my aubergine and.
1200
4264518
3036
Mi piace indurire la mia melanzana e.
71:07
No, Inaki said that.
1201
4267888
2269
No, l'ha detto Inaki.
71:10
Okay.
1202
4270157
634
Va bene.
71:11
Yes, that sounds delicious.
1203
4271291
2469
Sì, sembra delizioso.
71:15
Have you got time to fly over?
1204
4275929
1769
Hai tempo per sorvolare?
71:17
I wish you could always send some to us.
1205
4277698
2502
Vorrei che tu potessi sempre inviarcene un po'.
71:20
Please do.
1206
4280567
734
Per favore fallo.
71:21
I know you taunting us with your recipes? Yes.
1207
4281301
4104
So che ci prendi in giro con le tue ricette? SÌ.
71:25
Eggplant. Eggplant.
1208
4285539
1601
Melanzana. Melanzana.
71:27
Well, we found a new place to eat, by the way, here in much Wenlock a few months ago.
1209
4287140
4872
A proposito, abbiamo trovato un nuovo posto dove mangiare, qui a Much Wenlock qualche mese fa.
71:32
A new cafe.
1210
4292012
1835
Un nuovo caffè.
71:33
But it's it's actually no ordinary cafe because it's also a wine bar as well.
1211
4293847
5406
Ma in realtà non è un caffè normale perché è anche un wine bar.
71:39
It's quite, dare I say, sophisticated.
1212
4299519
4205
È abbastanza, oserei dire, sofisticato.
71:43
So that's part of the reason why we didn't go there, because we're not very sophisticated.
1213
4303724
5605
Quindi questo è uno dei motivi per cui non ci siamo andati, perché non siamo molto sofisticati.
71:49
But last week we went
1214
4309863
2569
Ma la scorsa settimana siamo andati
71:52
and they have of the most amazing food, some beautiful
1215
4312432
3437
e hanno del cibo incredibile, delle belle
71:55
cakes, beautiful quiches, quiche.
1216
4315869
3904
torte, delle belle quiche, quiche.
72:00
It is a crusty pie made egg.
1217
4320073
3470
È un uovo fatto con una torta croccante.
72:03
And you can put anything inside.
1218
4323610
2069
E puoi mettere qualsiasi cosa dentro.
72:05
Oh, and very, very nice place.
1219
4325779
4238
Oh, e posto molto, molto carino.
72:10
Rather sophisticated.
1220
4330017
1801
Piuttosto sofisticato.
72:11
Yeah, it's a bit more up market. Something is up-market.
1221
4331818
3370
Sì, è un po' più alto di mercato. Qualcosa è di fascia alta.
72:15
It means it's probably a bit more expensive, a bit posher,
1222
4335188
3537
Significa che probabilmente è un po 'più costoso, un po' più elegante,
72:19
nicer class of people probably go there. Mhm.
1223
4339559
3537
probabilmente una classe di persone più simpatica ci va. Mmm.
72:23
Which is why they're probably farmers out. Yes.
1224
4343096
2236
Ecco perché probabilmente sono agricoltori fuori. SÌ.
72:25
Well they seem, they seem to like us anyway.
1225
4345799
2302
Beh, sembra che gli piacciamo comunque. Del
72:28
Fetus's.
1226
4348135
1635
feto. Ho
72:29
Just made a joke
1227
4349803
2636
appena fatto una battuta
72:33
which is one we've heard before.
1228
4353707
1835
che abbiamo già sentito.
72:35
But it's very funny.
1229
4355542
1668
Ma è molto divertente.
72:37
I'm on a strict seafood diet.
1230
4357210
3204
Seguo una rigida dieta a base di pesce.
72:40
Oh, I see. Food and I eat it.
1231
4360447
2936
Oh, capisco. Il cibo e io lo mangio.
72:43
Yeah.
1232
4363550
400
72:43
So that I think that deserves a little ripple of applause.
1233
4363950
3704
Sì.
Quindi penso che meriti un piccolo applauso.
72:47
I think.
1234
4367654
267
72:47
So that's one of your best, better ones or laughter, because of course,
1235
4367921
6340
Penso.
Quindi questa è una delle tue migliori, migliori risate o risate, perché ovviamente,
72:54
to explain that joke, for those who you don't see
1236
4374461
3036
per spiegare quella battuta, per coloro che non vedi
72:57
that joke, seafood as in
1237
4377497
2936
quella battuta, frutti di mare come
73:01
the way that the testers put that down.
1238
4381768
2202
nel modo in cui i tester l'hanno messa giù. I
73:03
Seafood is fish. Yeah, prawns, that sort of thing.
1239
4383970
3537
frutti di mare sono pesci. Sì, gamberi, quel genere di cose.
73:07
Anything that comes out of the sea you describe as seafood.
1240
4387507
3170
Tutto ciò che esce dal mare che descrivi come pesce.
73:10
But of course, if you split that word up
1241
4390877
2803
Ma ovviamente, se dividi quella parola
73:13
and instead of saying SCA four seas,
1242
4393680
3637
e invece di dire SCA quattro mari,
73:17
effectively seeing you and eat it.
1243
4397350
4839
effettivamente vederti e mangiarlo.
73:22
So that's a funny joke.
1244
4402189
1534
Quindi è uno scherzo divertente.
73:23
So that's a play on word the visual stimulation of seeing something
1245
4403723
5272
Quindi è un gioco di parole lo stimolo visivo di vedere qualcosa
73:29
compared with the type of animal that's caught in
1246
4409129
4304
rispetto al tipo di animale catturato in
73:33
the sea such as crabs.
1247
4413700
2970
mare come i granchi.
73:37
I've caught crabs performing the cool crab I have.
1248
4417938
2569
Ho catturato dei granchi mentre eseguivano il bel granchio che ho.
73:40
Yes, many times I've gone to the beach and I've come away and I've got crabs.
1249
4420507
4237
Sì, molte volte sono andato in spiaggia e sono venuto via e ho i granchi.
73:44
Yeah, well I've told you to your close on. Yes.
1250
4424744
5839
Sì, beh, te l'ho detto al tuo vicino. SÌ.
73:50
Christine is going by Christine to see you next week and the next time.
1251
4430917
4271
Christine passerà da Christine per vederti la prossima settimana e la prossima volta.
73:55
Well strangely enough we're having quite a we eat a lot of vegetarian food at home.
1252
4435555
5139
Beh, stranamente stiamo mangiando un bel po' di cibo vegetariano a casa.
74:00
We in fact, we twice this week we've had lentils because Ameera
1253
4440694
5472
Noi infatti, noi due volte questa settimana abbiamo mangiato le lenticchie perché Ameera
74:07
says rice, vegetables.
1254
4447100
2536
dice riso, verdure.
74:10
But we have we've been having a very sort of Indian dish,
1255
4450203
3937
Ma abbiamo mangiato un piatto indiano molto comune ,
74:14
a very common Indian dish, which is rice
1256
4454541
3436
un piatto indiano molto comune, che è il riso
74:17
with lentils it's very nice lentils with rice.
1257
4457977
3104
con le lenticchie, è molto bello lenticchie con riso.
74:21
And so cooking the lentils, green and red lentils with cooking,
1258
4461081
3937
E così cucinando le lenticchie, lenticchie verdi e rosse con la cottura,
74:25
mixing them up with vegetables, nice spices, tomatoes, all that in there.
1259
4465351
4672
mescolandole con verdure, belle spezie, pomodori, tutto quello che c'è dentro.
74:30
And then we're having it with rice.
1260
4470356
1869
E poi ce l'abbiamo con il riso.
74:32
That's a very traditional Indian dish, but
1261
4472225
3003
È un piatto indiano molto tradizionale, ma
74:35
we are not vegetarian or vegan, for that matter.
1262
4475228
4972
non siamo vegetariani o vegani, se è per questo.
74:40
I know we we mentioned this subject so often on this livestream, but no, we're not.
1263
4480200
5138
So che abbiamo menzionato questo argomento così spesso in questo live streaming, ma no, non lo stiamo facendo.
74:45
We do like our meat. There is nothing I enjoy more than
1264
4485338
3203
Ci piace la nostra carne. Non c'è niente che mi piaccia di più
74:50
love.
1265
4490977
400
dell'amore.
74:51
I'm not saying that. I'm not going to say that.
1266
4491544
2937
Non sto dicendo questo. Non lo dirò.
74:54
But there's nothing I enjoy more than having a nice, big, juicy
1267
4494481
4571
Ma non c'è niente che mi piaccia di più che avere un bel
74:59
piece of meat
1268
4499519
2235
pezzo di carne succosa
75:03
nicely cooked, right, Mr.
1269
4503490
1634
ben cucinata, giusto, signor
75:05
Duncan? Right. Mr.
1270
4505124
1368
Duncan? Giusto.
75:06
Steve is it?
1271
4506492
2603
È il signor Steve?
75:09
How long have we got? 40 minutes.
1272
4509128
1669
Quanto tempo abbiamo? 40 minuti.
75:10
Oh, no, we about the time is always worried about the time because I get hungry.
1273
4510797
3770
Oh, no, noi per l'ora siamo sempre preoccupati per l'ora perché ho fame.
75:14
That's what your mother used to do. Your mother used to always go.
1274
4514567
2436
È quello che faceva tua madre. Tua madre ci andava sempre.
75:17
And about what time is it?
1275
4517003
1201
E più o meno che ore sono?
75:18
How be in my eulogy?
1276
4518204
1568
Come essere nel mio elogio?
75:19
How long have we got?
1277
4519772
1735
Quanto tempo abbiamo?
75:21
How? What time?
1278
4521507
1869
Come? A che ora?
75:23
How long are we late?
1279
4523376
2302
Quanto tempo siamo in ritardo?
75:25
Your mother would often worry.
1280
4525678
2069
Tua madre si preoccupava spesso.
75:27
About what time it was, but I would say
1281
4527747
2703
Riguardo a che ora era, ma direi che
75:30
we don't have to worry today about it.
1282
4530984
2469
oggi non dobbiamo preoccuparcene.
75:33
But I'm going at 4:00
1283
4533453
2002
Ma vado alle 4:00
75:37
because my stomach is rumbling.
1284
4537924
1435
perché il mio stomaco brontola.
75:39
I've been in the garden working hard.
1285
4539359
2002
Sono stato in giardino a lavorare sodo.
75:41
Okay, this has got to do it.
1286
4541361
1735
Ok, questo deve farlo.
75:43
And strange, strange.
1287
4543096
2002
E strano, strano.
75:45
Attack, attack.
1288
4545098
1401
Attacco attacco.
75:46
Well, attack.
1289
4546499
367
75:46
You attacking me.
1290
4546866
1502
Bene, attacca.
Mi stai attaccando.
75:48
I didn't attack you. You're attacking me.
1291
4548368
2302
Non ti ho attaccato. Mi stai attaccando. Lo
75:50
I take that personally.
1292
4550670
2135
prendo sul personale.
75:52
Attacking me in front of my lovely viewers.
1293
4552805
3804
Attaccandomi di fronte ai miei adorabili spettatori.
75:56
I'm not a gardener.
1294
4556609
1468
Non sono un giardiniere.
75:58
That's all I can say.
1295
4558077
935
Questo è tutto quello che posso dire.
75:59
Talking of things that you might grow in the garden if you like.
1296
4559012
4170
Parlando di cose che potresti coltivare in giardino, se vuoi.
76:03
That nicely said. Grade Mr.
1297
4563182
3504
Ben detto. Grado signor
76:06
Duncan, that you see, we went from one thing there to another thing
1298
4566686
4404
Duncan, come vedi, siamo passati da una cosa all'altra
76:11
and you almost didn't notice.
1299
4571090
2770
e quasi non te ne sei accorto.
76:14
In fact, it is only me now I'm telling you that
1300
4574560
3838
In effetti, sono solo io ora che ti dico che
76:19
it has spoilt the whole thing.
1301
4579098
2403
ha rovinato tutto.
76:21
But yes, we are looking at fruit and vegetables
1302
4581501
4304
Ma sì, stiamo guardando frutta e verdura
76:26
or more to the point,
1303
4586406
2402
o, più precisamente,
76:29
words and phrases connected to fruit and vegetables.
1304
4589008
3871
parole e frasi legate a frutta e verdura.
76:33
So first of all, I suppose we can use the word,
1305
4593613
3603
Quindi, prima di tutto, suppongo che possiamo usare la parola,
76:37
but if you have fruit first, so fruit.
1306
4597216
2703
ma se prima hai la frutta, allora frutta.
76:40
Well, first of all, as an insult, a person might be called a fruit.
1307
4600820
5339
Beh, prima di tutto, come insulto, una persona potrebbe essere definita un frutto.
76:47
It is a very.
1308
4607193
968
È molto.
76:48
If you're a fruit cake.
1309
4608161
1701
Se sei una torta di frutta.
76:49
Oh, no, I'm just just let me just do the bit.
1310
4609862
2403
Oh, no, mi lascio solo fare la parte.
76:52
I'm doing that a fruit is a very derogatory
1311
4612265
5071
Sto dicendo che un frutto è una
76:57
a very bad word
1312
4617603
2336
parolaccia molto dispregiativa
77:00
for for a person who is gay, is it? Yes.
1313
4620806
3304
per una persona gay, vero? SÌ.
77:04
I didn't that you didn't know.
1314
4624176
2336
Non sapevo che non lo sapessi.
77:07
Okay.
1315
4627013
901
77:07
So it's not a very nice word, but you can also feel
1316
4627914
4204
Va bene.
Quindi non è una parola molto carina, ma puoi anche sentirti
77:12
or appear fruity.
1317
4632151
3771
o apparire fruttato.
77:15
And this one is quite ooh, you know something that's fruity.
1318
4635922
5638
E questo è piuttosto ooh, sai qualcosa che è fruttato.
77:21
Maybe a person has a mellow voice, mellow
1319
4641827
4271
Forse una persona ha una voce dolce, dolce
77:26
and comforting a mellow voice.
1320
4646732
3737
e confortante una voce dolce.
77:30
They have a fruity voice.
1321
4650469
2703
Hanno una voce fruttata.
77:33
Some people say that my voice is quite fruity.
1322
4653339
3270
Alcune persone dicono che la mia voce è piuttosto fruttata.
77:36
Do that. Yeah.
1323
4656742
1802
Fai quello. Sì.
77:38
I don't ever recall hearing that. Mr. Duncan.
1324
4658544
2970
Non ricordo di averlo mai sentito. Signor Duncan.
77:41
Also something that is erotically stimulating.
1325
4661614
3704
Anche qualcosa che è eroticamente stimolante.
77:45
It might be fruity.
1326
4665318
2335
Potrebbe essere fruttato.
77:47
Ooh. Something that makes you feel a little excited, fruity.
1327
4667787
5105
Ooh. Qualcosa che ti fa sentire un po' eccitato, fruttato.
77:52
Something you can describe of those fruity candy that look at that fruity girl. Hmm.
1328
4672925
5572
Qualcosa che puoi descrivere di quelle caramelle fruttate che guardano quella ragazza fruttata. Hmm.
77:59
And it just means that she looks sort of ripe and appealing
1329
4679098
4638
E significa solo che sembra matura, attraente
78:04
and sweet, like fruit.
1330
4684837
2202
e dolce, come la frutta.
78:07
So fruit is something that people like to eat,
1331
4687740
3570
Quindi la frutta è qualcosa che alla gente piace mangiare,
78:11
that he's got a certain feeling to it sweet,
1332
4691610
3571
che ha una certa sensazione dolce,
78:15
juicy, round edges, nice and juicy, you know.
1333
4695748
3470
succosa, bordi arrotondati, bella e succosa, sai.
78:19
And if you describe somebody as fruity,
1334
4699218
3737
E se descrivi qualcuno come fruttato,
78:23
it means they're very attractive in a sexual way.
1335
4703355
4405
significa che è molto attraente dal punto di vista sessuale.
78:28
You are you are very much attracted to them.
1336
4708093
2636
Sei molto attratto da loro.
78:30
They are quite fruity, aren't you fruity.
1337
4710830
3637
Sono abbastanza fruttati, non sei fruttato?
78:34
Ooh la la. Yes.
1338
4714533
2903
Ooh La La. SÌ.
78:37
You look very fruity in that dress.
1339
4717436
2236
Sembri molto fruttato con quel vestito.
78:39
Very fruity.
1340
4719672
2135
Molto fruttato.
78:41
Yes. So, you know, don't say it's your sister.
1341
4721807
2369
SÌ. Quindi, sai, non dire che è tua sorella.
78:44
Yeah. It's no. Or to your mother,
1342
4724176
2803
Sì. È no. O a tua madre,
78:46
but say it to you. No.
1343
4726979
3937
ma dillo a te. No.
78:50
Well, maybe somebody that you would like to get to know a little better, but.
1344
4730916
4138
Beh, forse qualcuno che vorresti conoscere un po' meglio, ma.
78:55
Okay. Okay, let's move on. Okay.
1345
4735788
2302
Va bene. Ok, andiamo avanti. Va bene.
78:58
To be a fruit cake.
1346
4738123
1435
Per essere una torta di frutta.
78:59
This is something we are often described as.
1347
4739558
2469
Questo è qualcosa che ci viene spesso descritto come.
79:02
People often say you to Mr.
1348
4742228
1868
La gente spesso ti dice al signor
79:04
Steve and Mr.
1349
4744096
601
79:04
Denton, you are a couple of fruit cakes
1350
4744697
2502
Steve e al signor
Denton, sei un paio di torte alla frutta
79:07
to appear crazy or slightly mad.
1351
4747700
4104
per sembrare pazzo o leggermente pazzo.
79:12
That's it.
1352
4752738
601
Questo è tutto.
79:13
If you say of your fruit cake, it's a sort of
1353
4753339
3169
Se dici della tua torta di frutta, è una specie di
79:18
it's not a particularly nasty phrase.
1354
4758077
3303
frase non particolarmente sgradevole.
79:23
I think it's a sort of mild way of saying you're a nutter. Yes.
1355
4763015
3303
Penso che sia una sorta di modo blando per dire che sei un pazzo. SÌ.
79:26
I think I think it can be used as an insult.
1356
4766318
2069
Penso che possa essere usato come un insulto.
79:28
Yeah, it is definitely an insult to say to him, don't talk to him is a fruit cake.
1357
4768854
4471
Sì, è sicuramente un insulto dirgli, non parlargli è una torta di frutta.
79:33
Yes. So it's quite insulting as well.
1358
4773392
2869
SÌ. Quindi è anche abbastanza offensivo.
79:36
It just means that they behave oddly.
1359
4776261
3771
Significa solo che si comportano in modo strano.
79:40
It doesn't mean that you are literally mad.
1360
4780032
2135
Non significa che sei letteralmente pazzo.
79:42
It just means that you might have strange ideas or strange
1361
4782668
3370
Significa solo che potresti avere strane idee o strani
79:47
customs or appearance or you might be
1362
4787239
4004
costumi o aspetto o potresti essere
79:51
somebody who is unpredictable in the way that you behave.
1363
4791877
3570
qualcuno che è imprevedibile nel modo in cui ti comporti.
79:55
Maybe you are one of those conspiracy theorists.
1364
4795481
2636
Forse sei uno di quei teorici della cospirazione.
79:58
Yeah, I just think that the world is is a big organisation and everything is planned
1365
4798117
6106
Sì, penso solo che il mondo sia una grande organizzazione e tutto è pianificato
80:04
and they might say don't know him, he's, he's a bit of a fruitcake.
1366
4804790
4871
e potrebbero dire che non lo conosco, lui è, è un po 'una torta di frutta.
80:09
It just means that you've got some, maybe some slightly warped ideas of how the world is
1367
4809661
5272
Significa solo che hai delle idee, forse un po' distorte, su come va il mondo
80:16
or yeah,
1368
4816101
1135
o sì,
80:17
he might be a bit paranoid about things.
1369
4817236
3403
potrebbe essere un po' paranoico riguardo alle cose.
80:21
Yeah. To fruitcake, you haven't taken notice of him.
1370
4821140
2869
Sì. Per Fruitcake, non ti sei accorto di lui.
80:24
He's a fruitcake. That's it.
1371
4824009
1735
È una torta di frutta. Questo è tutto.
80:25
Or her, of course.
1372
4825744
1101
O lei, ovviamente.
80:26
Or her or them.
1373
4826845
2536
O lei o loro.
80:29
Or they them to cherry pick.
1374
4829381
3170
Oppure li selezionano a ciliegia.
80:32
So now we are looking at things.
1375
4832551
1568
Quindi ora stiamo guardando le cose.
80:34
Now we are looking at fruit.
1376
4834119
1835
Ora stiamo guardando la frutta.
80:35
I never sometimes it just shows how my brain works.
1377
4835954
3504
A volte non mi mostra solo come funziona il mio cervello.
80:39
Sometimes I can't remember if a cherry is a fruit or vegetable.
1378
4839458
5038
A volte non riesco a ricordare se una ciliegia è un frutto o un ortaggio.
80:44
Is that my brain doing that?
1379
4844630
2235
È il mio cervello che lo fa?
80:46
But sometimes I see I see cherries and I think
1380
4846865
3003
Ma a volte vedo le ciliegie e
80:50
fruit or vegetable for a moment.
1381
4850669
2269
per un attimo penso alla frutta o alla verdura.
80:52
But then I remember you say, well, they are fruit.
1382
4852938
2536
Ma poi ricordo che hai detto, beh, sono frutta.
80:55
It is, yeah.
1383
4855741
1735
Lo è, sì.
80:57
There are certain things which is difficult to categorise as fruit or vegetables.
1384
4857476
4971
Ci sono alcune cose che è difficile classificare come frutta o verdura.
81:02
I mean, tomatoes. There's but there's one.
1385
4862447
2470
Voglio dire, pomodori. C'è ma ce n'è uno.
81:04
Is it a fruit or vegetable?
1386
4864917
1634
È un frutto o una verdura?
81:06
I mean, we think it's a vegetable, but is it, you know, technically, is it
1387
4866551
4472
Voglio dire, pensiamo che sia un ortaggio, ma è, sai, tecnicamente,
81:11
I don't know what makes a fruit or vegetables are not going into that.
1388
4871356
3037
non so cosa rende un frutto o una verdura che non entra in questo.
81:14
But you can quite have some things that are obvious, like carrots.
1389
4874960
3904
Ma puoi avere alcune cose che sono ovvie, come le carote.
81:18
Yeah, potatoes and clearly a vegetable because it grows on the ground.
1390
4878897
4071
Sì, patate e chiaramente un ortaggio perché cresce sul terreno.
81:23
Yes, that's it.
1391
4883235
867
Sì è quello.
81:24
So that's why I always assume fruit.
1392
4884102
3971
Ecco perché presumo sempre la frutta.
81:28
Fruit grows on trees,
1393
4888073
2536
La frutta cresce sugli alberi, le
81:31
vegetables grow on the land or underground.
1394
4891076
4404
verdure crescono sulla terraferma o sotto terra.
81:35
So you often think of fruit trees as trees, but you don't have tomato trees.
1395
4895647
5672
Quindi spesso pensi agli alberi da frutto come alberi, ma non hai alberi di pomodori.
81:41
Tomato plants, yes.
1396
4901953
1669
Piante di pomodoro, sì.
81:43
So they think so.
1397
4903622
1835
Quindi la pensano così.
81:45
I always still even now, even though people keep telling me they are not
1398
4905457
4071
Sono sempre fermo anche adesso, anche se la gente continua a dirmi che non sono
81:50
vegetables, I still think that tomatoes are vegetables.
1399
4910595
3537
verdure, continuo a pensare che i pomodori siano verdure.
81:54
Yes. Chocolate, according to Vitesse, chocolate is a bean,
1400
4914666
4638
SÌ. Il cioccolato, secondo Vitesse, il cioccolato è un fagiolo,
81:59
obviously comes from the cocoa bean, which grows on a tree.
1401
4919304
3804
deriva ovviamente dalla fava di cacao, che cresce su un albero.
82:03
And so every test sees that as chocolate.
1402
4923608
2837
E così ogni test lo vede come cioccolato.
82:06
Or is he telling a joke? I'm not sure. I don't know.
1403
4926545
2402
O sta raccontando una barzelletta? Non sono sicuro. Non lo so.
82:09
But I don't know if chocolate of fruit trees.
1404
4929748
2135
Ma non so se cioccolato di alberi da frutto.
82:11
A vegetable.
1405
4931883
701
Una verdura.
82:12
Yes, we don't know.
1406
4932584
1635
Sì, non lo sappiamo.
82:14
Maybe somebody could look it up and tell us. So here we go.
1407
4934219
2169
Forse qualcuno potrebbe cercarlo e dircelo. Quindi eccoci qui.
82:16
We have a phrase used to cherry pick something.
1408
4936388
4571
Abbiamo una frase usata per scegliere qualcosa.
82:21
So quite often if you have to gather certain
1409
4941560
2569
Quindi molto spesso se devi raccogliere certi
82:24
types of fruit, you have to do it very carefully.
1410
4944129
3170
tipi di frutta, devi farlo con molta attenzione.
82:27
And in this particular situation, if you are picking
1411
4947299
3803
E in questa particolare situazione, se raccogli le
82:31
cherries, you have to do it very carefully.
1412
4951102
3370
ciliegie, devi farlo con molta attenzione.
82:34
You have to select the right ones.
1413
4954472
2269
Devi selezionare quelli giusti.
82:36
So as an actual expression to cherry pick means to select
1414
4956741
5539
Quindi, come un'espressione reale per scegliere la ciliegia significa selezionare
82:42
things carefully with purpose.
1415
4962814
3604
le cose con cura con uno scopo.
82:46
So quite often a person will try to make an argument, won't they?
1416
4966418
3069
Quindi molto spesso una persona cercherà di argomentare, vero?
82:49
And they will choose certain things
1417
4969921
2903
E sceglieranno certe cose
82:52
that make their argument strong.
1418
4972824
3937
che rendono forte la loro argomentazione.
82:56
But then the other person might disagree and say, Oh, well, you are just cherry picking.
1419
4976761
5139
Ma poi l'altra persona potrebbe non essere d'accordo e dire: Oh, beh, stai solo raccogliendo ciliegie.
83:02
You are choosing those points very carefully
1420
4982300
3671
Stai scegliendo quei punti con molta attenzione
83:06
because you want to win the argument.
1421
4986438
2335
perché vuoi vincere la discussione.
83:09
But maybe there are many other things you could say in in response
1422
4989074
3837
Ma forse ci sono molte altre cose che potresti dire in risposta
83:13
that would completely undo that are thoughts and ideas quite.
1423
4993244
4939
che annullerebbero completamente i pensieri e le idee.
83:18
I always think of religious people.
1424
4998183
2135
Penso sempre alle persone religiose.
83:20
Yes. Religious people will always cherry pick from.
1425
5000385
5405
SÌ. Le persone religiose sceglieranno sempre da.
83:25
I suppose I would use the Bible as a good example.
1426
5005790
3270
Suppongo che userei la Bibbia come buon esempio.
83:29
They always cherry pick.
1427
5009060
1502
Scelgono sempre la ciliegia.
83:30
Pick out the bits that support their argument. Yes.
1428
5010562
3336
Scegli i bit che supportano la loro argomentazione. SÌ.
83:34
Whereas leaving out the things which are there
1429
5014299
2936
Considerando che tralasciando le cose che sono lì
83:37
which won't support that argument. Yes.
1430
5017702
2536
che non supportano tale argomento. SÌ.
83:40
So they will say oh God said that you shouldn't do this.
1431
5020238
4104
Quindi diranno oh Dio ha detto che non dovresti farlo.
83:44
But then elsewhere in the book it says the opposite thing
1432
5024676
4805
Ma poi in un'altra parte del libro si dice la cosa opposta
83:49
or it doesn't seem to actually mind if you do it.
1433
5029914
3704
o non sembra che gli importi davvero se lo fai.
83:54
So all they or that specifically there might point out
1434
5034252
4204
Quindi tutti loro o quelli specificamente presenti potrebbero indicare
83:58
bits from the Bible, for example, that seem to show that
1435
5038990
3837
parti della Bibbia, ad esempio, che sembrano mostrare che la
84:03
their sexuality wrong
1436
5043761
2236
loro sessualità è sbagliata
84:05
and therefore the rule is it's wrong,
1437
5045997
2936
e quindi la regola è che è sbagliata,
84:09
but then they will miss out and forget about the other bits of the Bible
1438
5049534
4004
ma poi perderanno e dimenticheranno le altre parti della Bibbia
84:13
that they say that, for example, the treatment of women.
1439
5053538
3403
che dicono che, ad esempio, il trattamento delle donne.
84:17
Oh, I say, which we don't.
1440
5057041
1435
Oh, dico, cosa che non facciamo.
84:18
So you're going to tell me that there's a part of the Bible.
1441
5058476
2302
Quindi mi dirai che c'è una parte della Bibbia.
84:20
It says, Look, just be gay being gay, you know, I was just saying that,
1442
5060778
4071
Dice, guarda, sii gay essendo gay, sai, stavo solo dicendo che,
84:24
you know, in support of you know, it's got to be careful what we say here.
1443
5064883
3470
sai, a sostegno di sai, devi stare attento a quello che diciamo qui.
84:28
But that is the sort of thing.
1444
5068653
1368
Ma questo è il genere di cose.
84:30
So you there might be a subject area
1445
5070021
3470
Quindi potresti esserci un'area tematica
84:33
or a book or something, but you've got an argument you want to make
1446
5073791
4238
o un libro o qualcosa del genere, ma hai un argomento che vuoi fare
84:38
and you only pick out the bits from there that support your argument.
1447
5078229
3504
e scegli solo i pezzi da lì che supportano il tuo argomento.
84:41
You cherry pick, you pick out the best bits. Yeah.
1448
5081866
3003
Scegli la ciliegia, scegli i pezzi migliori. Sì.
84:44
It's like picking the best cherries off the tree.
1449
5084869
2569
È come raccogliere le ciliegie migliori dall'albero.
84:47
That's it. But you conveniently leave out
1450
5087438
2436
Questo è tutto. Ma opportunamente ometti
84:50
things that don't support your argument.
1451
5090875
2336
le cose che non supportano la tua argomentazione.
84:53
That's climate science. There's another one.
1452
5093211
2736
Questa è la scienza del clima. Ce n'è un altro.
84:56
Oh, well, any debate? Any debate.
1453
5096014
2369
Oh, beh, qualche discussione? Qualsiasi dibattito.
84:58
So there's a lot of
1454
5098750
2068
Quindi ci sono molte
85:00
research out there about climate change.
1455
5100918
2803
ricerche là fuori sul cambiamento climatico.
85:03
Some of it will be showing that climate change is happening and it's manmade.
1456
5103721
5406
Alcuni mostreranno che il cambiamento climatico sta avvenendo ed è causato dall'uomo.
85:09
Other research will be showing that it isn't.
1457
5109394
2035
Altre ricerche dimostreranno che non lo è.
85:11
But then when you
1458
5111796
2469
Ma poi quando ne
85:14
give a talk on it, you will only pick out the bits that support you.
1459
5114265
4538
parlerai, sceglierai solo le parti che ti supportano.
85:18
If you're in favour of climate change being caused by humans,
1460
5118970
4838
Se sei a favore del fatto che il cambiamento climatico sia causato dall'uomo,
85:23
you will only pick out the research bits that support that
1461
5123808
3470
sceglierai solo i frammenti di ricerca che lo supportano
85:27
and you'll conveniently forget about the ones that don't support it.
1462
5127512
3870
e opportunamente ti dimenticherai di quelli che non lo supportano.
85:31
I'm not making any, any judgement on climate change being manmade.
1463
5131616
4871
Non sto esprimendo alcun giudizio sul fatto che il cambiamento climatico sia causato dall'uomo.
85:36
I'm just using that as an example.
1464
5136487
1769
Lo sto solo usando come esempio.
85:38
Yes. To say that yes, I'm nothing.
1465
5138256
1668
SÌ. Per dire che sì, non sono niente.
85:39
Nobody thinks that's your view.
1466
5139924
1768
Nessuno pensa che sia il tuo punto di vista.
85:41
No. Yeah, I think.
1467
5141692
2236
No. Sì, penso.
85:43
Why isn't there a gay religion, by the way?
1468
5143928
2269
Perché non esiste una religione gay, a proposito?
85:47
You know, just just have literally everything about it.
1469
5147131
2736
Sai, basta avere letteralmente tutto al riguardo.
85:50
You can write your own book and it's all just.
1470
5150435
2002
Puoi scrivere il tuo libro ed è tutto giusto.
85:52
Just incredibly gay.
1471
5152437
1368
Solo incredibilmente gay.
85:55
So I did like that, though.
1472
5155106
2402
Quindi mi è piaciuto, però.
85:57
I actually thought you were going to tell me that there's a bit of the Bible.
1473
5157508
2436
In realtà pensavo che mi avresti detto che c'è un po' della Bibbia.
85:59
It's just that it's just it's not even in the Ten Commandments
1474
5159944
3837
È solo che non è nemmeno nei Dieci Comandamenti
86:05
of facts.
1475
5165049
467
86:05
It was the anyway, they were getting into it.
1476
5165516
2703
dei fatti.
Era comunque, ci stavano entrando.
86:08
But I'm just saying I'm just saying.
1477
5168219
2135
Ma sto solo dicendo che sto solo dicendo.
86:10
But, you know, there's lots of things in the Ten Commandments which people do do.
1478
5170688
4104
Ma, sai, ci sono molte cose nei Dieci Comandamenti che le persone fanno.
86:14
If it's messy, it's not bad.
1479
5174792
2136
Se è disordinato, non è male.
86:17
Guys don't look at you they next door neighbours new car because that is one of the sins in the ten
1480
5177161
5439
I ragazzi non ti guardano, la macchina nuova del vicino di casa perché questo è uno dei peccati nei dieci
86:22
commandments looking at your neighbour's new car,
1481
5182600
3370
comandamenti guardando la macchina nuova del tuo vicino,
86:26
coveting your neighbours as possessions or something.
1482
5186070
3504
bramando i tuoi vicini come beni o qualcosa del genere.
86:29
You covet their house.
1483
5189574
2535
Desideri la loro casa.
86:32
I never don't remember that one.
1484
5192343
1535
Non me lo ricordo mai.
86:33
Yeah that is.
1485
5193878
600
Sì, è così.
86:34
No, we're not going to get into a religious argument.
1486
5194478
2369
No, non entreremo in una discussione religiosa.
86:36
I just have.
1487
5196847
801
Ho appena.
86:37
No, I'm not I'm not arguing about anything.
1488
5197648
2036
No, non sto discutendo di niente.
86:39
Whatever you sort of put it out there.
1489
5199684
1635
Qualunque cosa tu abbia messo là fuori.
86:41
I just I just said the being being gay isn't in the Ten Commandments.
1490
5201319
4638
Ho appena detto che essere gay non è nei Dieci Comandamenti.
86:45
You'd think it would be.
1491
5205957
700
Penseresti che lo sarebbe.
86:46
And they wouldn't, you know.
1492
5206657
1035
E non lo farebbero, sai.
86:47
So I guess number four or five,
1493
5207692
2102
Quindi immagino numero quattro o cinque,
86:51
is it before or after thou shalt not kill?
1494
5211128
2369
è prima o dopo che non ucciderai?
86:53
Isn't it just interesting anyway?
1495
5213497
2970
Non è comunque interessante?
86:56
Yeah, that wasn't. Yeah.
1496
5216467
2236
Sì, non lo era. Sì.
86:58
So cherry pick means to pick out
1497
5218703
2836
Quindi cherry pick significa scegliere le
87:02
areas.
1498
5222606
1001
aree.
87:03
You've got an argument to make and you've got a point to make which you believe in.
1499
5223607
3704
Hai un'argomentazione da sostenere e un punto in cui credi. C'è
87:07
There's that and you pick out the bits from all the wealth of information about that subject
1500
5227812
5472
quello e scegli i pezzi da tutta la ricchezza di informazioni su quell'argomento
87:13
which support your ideas and conveniently
1501
5233517
3237
che supportano le tue idee e opportunamente
87:16
leave out the bits that don't support your ideas.
1502
5236954
2536
ometti i pezzi che non supportare le tue idee
87:20
And that's what cherry picking is it?
1503
5240891
1769
E questo è cos'è il cherry picking?
87:22
That's it.
1504
5242660
901
Questo è tutto.
87:23
So like for example, saying, oh, in the Bible it says Don't be gay,
1505
5243794
3504
Quindi, per esempio, dire, oh, nella Bibbia si dice Non essere gay,
87:27
but it also says you can kill your kids if they are insolent, but we don't do that.
1506
5247298
5772
ma si dice anche che puoi uccidere i tuoi figli se sono insolenti, ma noi non lo facciamo.
87:33
But no one ever mentions that one anyway.
1507
5253304
2636
Ma nessuno lo menziona mai comunque.
87:35
Yeah, but climate change will be born.
1508
5255940
2435
Sì, ma il cambiamento climatico nascerà.
87:39
You might be talking about a particular person that you
1509
5259610
2970
Potresti parlare di una persona in particolare che sei
87:43
somebody that maybe there's somebody at work, somebody in your family.
1510
5263948
4504
qualcuno che forse c'è qualcuno al lavoro, qualcuno nella tua famiglia. Le
87:48
People are talking about them and you're say, in support of that person.
1511
5268752
5406
persone ne parlano e tu dici, a sostegno di quella persona. Le
87:54
People are criticising this particular person a lot and they're saying, Oh, but they're so kind.
1512
5274158
5072
persone criticano molto questa persona in particolare e dicono, Oh, ma sono così gentili.
87:59
I remember when they did this for me or I remember when they did that,
1513
5279463
3871
Ricordo quando hanno fatto questo per me o ricordo quando hanno fatto quello,
88:03
and then someone else might say, Well, you're cherry picking all the good bits.
1514
5283601
3103
e poi qualcun altro potrebbe dire, beh, stai raccogliendo tutte le parti buone.
88:06
I remember when he kicked me or when he stole something from me.
1515
5286937
5372
Ricordo quando mi ha preso a calci o quando mi ha rubato qualcosa.
88:12
So you just pick out the bits to support your argument
1516
5292309
3470
Quindi scegli solo i bit per supportare la tua argomentazione
88:15
to be in favour of something on or not to be in favour of something.
1517
5295779
3504
per essere a favore di qualcosa o non essere a favore di qualcosa.
88:19
I hope we've explained that.
1518
5299583
1402
Spero di averlo spiegato.
88:20
Yeah, I think we've, we've almost over explained it
1519
5300985
2936
Sì, penso che abbiamo, abbiamo quasi finito di spiegarlo
88:23
well I think the live chat might have frozen.
1520
5303921
3537
bene, penso che la chat dal vivo potrebbe essersi bloccata.
88:27
I'm not sure. No.
1521
5307458
1601
Non sono sicuro. Nessun
88:29
Right.
1522
5309059
367
88:29
Just I think everyone's just stunned.
1523
5309426
2603
diritto.
Penso solo che tutti siano semplicemente sbalorditi.
88:32
Everyone is just going.
1524
5312029
1101
Tutti stanno solo andando.
88:33
Everyone's talking about eggplants, to be honest.
1525
5313130
2102
Tutti parlano di melanzane, a dire il vero.
88:35
Yes. Well, why not eggplants as a brilliant.
1526
5315532
3237
SÌ. Bene, perché non le melanzane come un brillante.
88:38
I love eggplants.
1527
5318836
1401
Adoro le melanzane.
88:40
We should have eggplant today where everyone around the world eats eggplant and nothing else.
1528
5320237
5973
Dovremmo avere melanzane oggi dove tutti nel mondo mangiano melanzane e nient'altro.
88:47
But think of all the
1529
5327144
1535
Ma pensa a tutto ciò che
88:48
Inaki says the sewers will be overflowing next day.
1530
5328679
3470
Inaki dice che il giorno dopo le fogne traboccheranno. Le
88:52
Nigerian women are fruity.
1531
5332149
2369
donne nigeriane sono fruttate.
88:54
Yeah, there you go.
1532
5334518
1301
Sì, eccoti. E gli
88:55
What about Nigerian men?
1533
5335819
1302
uomini nigeriani?
88:57
How about their fruity? Okay,
1534
5337121
3403
Che ne dici del loro fruttato? Ok,
89:00
maybe that's for another another time.
1535
5340758
2636
forse è per un'altra volta.
89:04
Here's another one.
1536
5344328
734
Eccone un altro.
89:05
Steve Blow, a raspberry.
1537
5345062
2970
Steve Blow, un lampone.
89:08
Oh, it's a very rude sound, mainly to one's mouth and tongue.
1538
5348098
5539
Oh, è un suono molto maleducato, soprattutto per la bocca e la lingua.
89:13
So what you do is you put your you can't I can't speak while I do it, by the way.
1539
5353971
5038
Quindi quello che fai è mettere il tuo non puoi non posso parlare mentre lo faccio, comunque.
89:19
So I do it then.
1540
5359009
868
89:19
No, my skills would be very wet.
1541
5359877
2569
Quindi lo faccio allora.
No, le mie abilità sarebbero molto bagnate. Lo
89:23
I know that, isn't it? That's a raspberry.
1542
5363080
2869
so, vero? Quello è un lampone.
89:25
That is not a raspberry.
1543
5365949
1469
Quello non è un lampone.
89:27
If this is a raspberry.
1544
5367418
2569
Se questo è un lampone.
89:30
Oh Oh, you need to wipe down your equipment
1545
5370320
8008
Oh Oh, devi pulire la tua attrezzatura
89:38
and then
1546
5378328
1368
e poi
89:42
I think I think I do a better raspberry than you do.
1547
5382766
3737
penso di fare un lampone migliore di te.
89:47
And yes, raspberry.
1548
5387971
8409
E sì, lampone.
89:56
If you blow a raspberry, that's what you are doing.
1549
5396380
3436
Se soffi un lampone, è quello che stai facendo.
89:59
You are making a rude sound with your your mouth and your tongue.
1550
5399816
5072
Stai emettendo un suono maleducato con la tua bocca e la tua lingua.
90:04
Why would you make that sound, Mr.
1551
5404888
2002
Perché dovrebbe emettere quel suono, signor
90:06
Duncan?
1552
5406890
467
Duncan?
90:07
Well, maybe if you disagree with someone or maybe if you want to insult another person,
1553
5407357
5506
Beh, forse se non sei d'accordo con qualcuno o forse se vuoi insultare un'altra persona,
90:12
maybe they are talking about something and you disagree with it.
1554
5412863
3804
forse stanno parlando di qualcosa e tu non sei d'accordo.
90:17
You might go,
1555
5417067
1368
Potresti andare,
90:19
yes, because you don't agree with them.
1556
5419136
2602
sì, perché non sei d'accordo con loro.
90:21
Well, maybe you've you've just discovered
1557
5421738
2503
Beh, forse hai appena scoperto
90:24
that you can't win the argument.
1558
5424241
2869
che non puoi vincere la discussione.
90:27
That's your response, because you have no argument to make.
1559
5427277
3270
Questa è la tua risposta, perché non hai argomenti da fare.
90:30
So you have to just make a rude sound instead.
1560
5430547
3203
Quindi devi solo emettere un suono maleducato.
90:33
Yes, maybe.
1561
5433750
1068
Sì forse.
90:34
Yes, yes.
1562
5434818
1301
Si si.
90:36
Often used to
1563
5436119
2903
Spesso usato per mettere
90:39
silence somebody if they're making an argument
1564
5439022
2870
a tacere qualcuno se sta litigando
90:41
and you maybe losing children do it.
1565
5441892
2669
e forse lo fai anche tu che stai perdendo dei figli. I
90:45
Children do it.
1566
5445062
700
90:45
Yes. Children do it quite often to each other.
1567
5445762
4538
bambini lo fanno.
SÌ. I bambini lo fanno abbastanza spesso l'un l'altro.
90:50
Yes, it means shut up basically, doesn't it?
1568
5450300
2302
Sì, significa fondamentalmente stare zitto, vero?
90:52
It also it also sounds like a fart.
1569
5452602
2470
Inoltre suona anche come una scoreggia.
90:55
It means shut up, doesn't it really?
1570
5455138
1769
Significa stare zitto, non è vero?
90:56
Maybe maybe someone who's had too many aubergines
1571
5456907
3036
Forse forse qualcuno che ha mangiato troppe melanzane
91:00
and they eat and then the next day they are sitting on the toilet
1572
5460844
3303
e mangia e poi il giorno dopo se ne sta seduto sul water
91:04
making a very.
1573
5464347
9977
a fare molto.
91:14
Yes, I think that's the idea.
1574
5474324
1301
Sì, penso che sia l'idea.
91:15
It's a rude sound. It sounds like,
1575
5475625
2002
È un suono maleducato. Sembra, sai
91:18
you know, something coming from your rear end
1576
5478595
2503
, qualcosa che viene dalla tua parte posteriore
91:21
and it's designed to try and shut somebody out. Yes.
1577
5481765
2869
ed è progettato per cercare di escludere qualcuno. SÌ.
91:25
Because if you don't like them or they're saying something you don't like or they're
1578
5485469
3069
Perché se non ti piacciono o dicono qualcosa che non ti piace o stanno
91:28
winning an argument or something, there's a very famous scene in
1579
5488538
3437
vincendo una discussione o qualcosa del genere, c'è una scena molto famosa in
91:33
a film called Blazing Saddles.
1580
5493009
2203
un film intitolato Blazing Saddles.
91:35
It's all about cowboys in the Wild West.
1581
5495912
2870
Riguarda i cowboy nel selvaggio West.
91:39
And there's a great scene where all of the cowboys are sitting around the campfire
1582
5499216
5005
E c'è una scena fantastica in cui tutti i cowboy sono seduti attorno al fuoco
91:44
and they're all eating baked beans, which supposedly this is what we are
1583
5504521
4004
e mangiano tutti fagioli al forno, che presumibilmente questo è ciò che siamo
91:48
led to believe, that cowboys eat a lot of baked beans, which I think they did.
1584
5508525
4204
portati a credere, che i cowboy mangiano molti fagioli al forno, cosa che penso abbiano fatto.
91:52
You don't know whether they did or not.
1585
5512929
1869
Non sai se l'hanno fatto o no.
91:54
They didn't have McDonald's beans is is what's in the common
1586
5514798
4938
Non avevano i fagioli di McDonald's è quello che è nel comune
91:59
sort of understanding of of cowboys is that they ate a lot of beans.
1587
5519736
6607
modo di intendere dei cowboy è che mangiavano molti fagioli.
92:06
So there is a sentence I didn't think we would be saying today, but yes, cowboys anyway,
1588
5526610
5472
Quindi c'è una frase che non pensavo avremmo detto oggi, ma sì, cowboy comunque,
92:12
that the cowboys are sitting around the campfire and suddenly they all start farting.
1589
5532082
5405
che i cowboy sono seduti intorno al fuoco e all'improvviso iniziano tutti a scoreggiare.
92:18
But you can tell that it's not they're not real farts.
1590
5538054
3103
Ma puoi dire che non è che non sono vere scoregge.
92:21
It's just somebody going, oh, right.
1591
5541157
5739
È solo qualcuno che dice, oh, giusto.
92:27
I think we've heard enough of that.
1592
5547163
1168
Penso che ne abbiamo sentito parlare abbastanza.
92:30
Yes. So
1593
5550000
2035
SÌ. Quindi
92:32
if you don't like what somebody is saying, you make that sound
1594
5552035
2369
se non ti piace quello che qualcuno sta dicendo, fai quel suono
92:36
and then we go.
1595
5556006
1568
e poi andiamo.
92:37
So, yes, they make that sound, says Beatrice, where they are.
1596
5557574
3403
Quindi, sì, fanno quel suono, dice Beatrice, dove sono.
92:41
You don't have a name for it.
1597
5561411
11645
Non hai un nome per questo.
92:53
Off menu thing.
1598
5573056
2169
Cosa fuori menu.
92:55
Yes. Blowing up.
1599
5575425
968
SÌ. Esplodere.
92:56
You have raspberry tart blowing a fart, says Mr., which is a nice little rhyme.
1600
5576393
6106
Hai una crostata di lamponi che fa una scoreggia, dice il signor, che è una bella rima.
93:02
Actually, I like that raspberry raspberry tart blowing a fart.
1601
5582499
5038
A dire il vero, mi piace quella crostata di lamponi e lamponi che fa una scoreggia.
93:07
I like that said that could be a cockney rhyming slang couldn't.
1602
5587670
5372
Mi piace dire che potrebbe essere un gergo cockney in rima che non potrebbe.
93:13
Goodness.
1603
5593042
434
93:13
We've got we've got one of those coming next.
1604
5593643
1869
Bontà.
Abbiamo uno di quelli in arrivo dopo.
93:15
Really. Yes.
1605
5595512
1001
Veramente. SÌ.
93:16
Can you believe it.
1606
5596513
1067
Potete crederci.
93:17
If you that apples and pears, a country rhyming slang.
1607
5597580
4805
Se tu che mele e pere, uno slang country in rima. Lo
93:22
You mention that and then we have one look rhyming slang, they're apples and pears.
1608
5602385
5739
dici e poi diamo un'occhiata al gergo in rima, sono mele e pere.
93:28
So when we say I'm up the apples
1609
5608391
2870
Quindi quando diciamo che sono su per le mele
93:31
and pears, I'm going up the stairs.
1610
5611261
3470
e le pere, vado su per le scale.
93:34
Not that you would say that, but
1611
5614898
1701
Non che lo diresti, ma
93:38
somebody might for it's sort of a joke.
1612
5618568
1768
qualcuno potrebbe farlo perché è una specie di scherzo.
93:40
You might be a cockney living in London.
1613
5620336
2102
Potresti essere un cockney che vive a Londra.
93:42
Alright, all right.
1614
5622672
2336
Va bene, va bene.
93:45
But the only reason that is a rhyming slang that it right
1615
5625008
5038
Ma l'unica ragione per cui è un gergo in rima per cui è giusto
93:51
that phrase is used is that it does rhyme
1616
5631247
2403
usare quella frase è che fa rima
93:54
just like
1617
5634884
1702
proprio come lo
93:57
I was.
1618
5637186
401
93:57
I, uh, lost it.
1619
5637587
2903
ero io.
L'ho perso.
94:00
Now it's gone.
1620
5640490
1535
Ora non c'è più.
94:02
Who made that? Oh, right.
1621
5642025
3236
Chi l'ha fatto? Oh giusto. Che cos'è
94:05
What is it?
1622
5645261
1201
?
94:07
Yes, raspberry tart.
1623
5647163
1268
Sì, crostata di lamponi.
94:08
Blowing a fart is a is a is a rhyme.
1624
5648431
3437
Soffiare una scoreggia è una è una è una rima.
94:11
It has to be foetus and no it's not actually change it.
1625
5651868
3770
Deve essere un feto e no, in realtà non lo cambia.
94:15
This trumpet chime.
1626
5655738
1035
Questo suono di tromba.
94:16
Yes, but that is apples and pears is something
1627
5656773
4137
Sì, ma mele e pere sono qualcosa
94:20
that you would not use in any other country apart the UK.
1628
5660910
4104
che non useresti in nessun altro paese a parte il Regno Unito.
94:25
And we don't really use it here, but it's just words and phrases
1629
5665014
4305
E qui non lo usiamo davvero, ma sono solo parole e frasi
94:29
connected to fruit and vegetables in this case to fruits or to
1630
5669319
4738
collegate a frutta e verdura, in questo caso alla frutta o
94:34
yeah, to fruits.
1631
5674991
1835
sì, alla frutta.
94:36
Not about us.
1632
5676826
734
Non su di noi.
94:37
By the way, when I said to fruits, I don't mean this.
1633
5677560
3337
A proposito, quando ho detto alla frutta, non intendevo questo.
94:41
So apples and pears, rhyming slang for going, oh,
1634
5681330
3471
Quindi mele e pere, gergo in rima per andare, oh,
94:44
this stand, they're blowing a raspberry.
1635
5684801
3236
questo stand, stanno soffiando un lampone.
94:48
It's just to reiterate, that is just the sound you make when you don't agree with somebody.
1636
5688037
3971
È solo per ribadire che è solo il suono che fai quando non sei d'accordo con qualcuno.
94:52
There's no sort of rhyme or anything or or connexion to being a cut me in that it's just a sound people make.
1637
5692308
5839
Non c'è alcun tipo di rima o altro o connessione con l' essere un taglio in quanto è solo un suono che le persone fanno.
94:58
Yeah, children make it be yours.
1638
5698147
2736
Sì, i bambini lo fanno diventare tuo.
95:00
Mainly because the sound is called rasp
1639
5700883
2536
Principalmente perché il suono si chiama rasp
95:04
or a s p.
1640
5704520
2303
o a s p.
95:07
So the actual sound, the proper definition of that sound is rasp.
1641
5707290
3904
Quindi il suono reale, la corretta definizione di quel suono è aspro.
95:12
So I think that's the reason why they say raspberry.
1642
5712361
2636
Quindi penso che questo sia il motivo per cui dicono lampone.
95:15
Could be. Could be.
1643
5715765
967
Potrebbe essere. Potrebbe essere.
95:16
Yeah, yeah, yeah. Okay.
1644
5716732
2036
Si si si. Va bene.
95:18
Mm hmm.
1645
5718768
1935
Mmhmm.
95:20
It's very nice.
1646
5720703
1602
È molto carino.
95:22
Here's another to be rotten to the core.
1647
5722305
3637
Eccone un altro da essere marcio fino al midollo.
95:26
Oh, a thoroughly bad person.
1648
5726542
2803
Oh, una persona completamente cattiva.
95:29
You might describe an evil, wicked person.
1649
5729512
3603
Potresti descrivere una persona malvagia e malvagia.
95:33
Maybe. I don't know. Maybe Hitler.
1650
5733115
2269
Forse. Non lo so. Forse Hitler.
95:36
You might say that Hitler was rotten to the core. Yes.
1651
5736185
4838
Si potrebbe dire che Hitler era marcio fino al midollo. SÌ.
95:41
So like an apple. Maybe an apple.
1652
5741290
2269
Così come una mela. Forse una mela.
95:44
If an apple.
1653
5744026
801
95:44
If you cut into a fruit and it looks all right on the outside and you cut into it, sometimes you do that.
1654
5744827
5873
Se una mela.
Se tagli un frutto e sembra a posto all'esterno e lo tagli, a volte lo fai.
95:50
It's horrible when you do that.
1655
5750700
1134
È orribile quando lo fai.
95:51
Like A potato or sometimes a sweet potato or maybe even an aubergine,
1656
5751834
4805
Come una patata o qualche volta una patata dolce o forse anche una melanzana,
95:56
it looks alright on the outside and an apple does
1657
5756939
2469
sembra a posto all'esterno e una mela la
95:59
you cut it but it's, it's rotten. Mhm.
1658
5759675
3070
tagli ma è, è marcia. Mmm.
96:03
Right the way to the centre. The core is the centre
1659
5763279
3036
Proprio la strada per il centro. Il nucleo è il centro
96:07
like the core of the
1660
5767383
1001
come il nucleo della
96:08
earth, the right that the centre of the earth.
1661
5768384
3804
terra, la destra che il centro della terra.
96:12
And the implication is that that is bad.
1662
5772188
2302
E l'implicazione è che questo è un male.
96:14
Obviously if an apple is rotten to the core it's bad and it has to be thrown out.
1663
5774657
5572
Ovviamente se una mela è marcia fino al midollo è marcia e va buttata.
96:20
So it's rotten all the way through.
1664
5780296
2602
Quindi è marcio fino in fondo.
96:24
So a person can also be rotten all the way through.
1665
5784100
3803
Quindi una persona può anche essere completamente marcia.
96:27
If they have a bad character, bad character, the nasty, evil people.
1666
5787903
5473
Se hanno un cattivo carattere, cattivo carattere, le persone cattive e cattive.
96:33
But you might not be able to tell from the outside.
1667
5793609
2936
Ma potresti non essere in grado di dirlo dall'esterno.
96:37
So it's you know, they might look all right on the outside, but it's,
1668
5797179
4738
Quindi sai, potrebbero sembrare a posto all'esterno, ma è, sai
96:43
you know, they're rotten, you know, that a horrible person, they're not literally rotten.
1669
5803119
3803
, sono marci, sai, che una persona orribile, non sono letteralmente marci.
96:47
It's a it's a what?
1670
5807389
1802
È un è un cosa?
96:49
It's a it's a it's a phrase. An idiom.
1671
5809191
2269
È una è una è una frase. Un idioma.
96:51
Yeah, that's right.
1672
5811694
1134
Si, è esatto.
96:52
So you're saying that person is rotten to the core because they are they are bad and say something bad.
1673
5812828
5739
Quindi stai dicendo che quella persona è marcia fino al midollo perché è cattiva e dice qualcosa di brutto.
96:58
You can also say an organisation or an organisation.
1674
5818567
3304
Puoi anche dire un'organizzazione o un'organizzazione.
97:01
A certain organisation can also be rotten to the core
1675
5821871
4237
Una certa organizzazione può anche essere marcia fino al midollo
97:06
if there is a lot of corruption, a lot
1676
5826108
3370
se c'è molta corruzione,
97:10
a lot of bribery and corruption.
1677
5830513
1901
molta concussione e corruzione.
97:12
Yes, a government might be rotten to the core
1678
5832414
3104
Sì, un governo potrebbe essere marcio fino al midollo
97:16
because there's a lot of corruption going on.
1679
5836218
2236
perché c'è molta corruzione in corso.
97:18
We've just got rid of one those we've just got rid we've just kicked out
1680
5838521
5271
Ci siamo appena sbarazzati di uno di quelli che ci siamo appena sbarazzati abbiamo appena cacciato
97:24
a government that we saw is rotten to the core.
1681
5844193
5005
un governo che abbiamo visto essere marcio fino al midollo.
97:29
There was a big giant worm inside the apple
1682
5849198
3470
C'era un grosso verme gigante all'interno della mela
97:33
and we all know who that was.
1683
5853269
2669
e sappiamo tutti chi era.
97:35
Yeah. So there we go.
1684
5855938
2169
Sì. Quindi ci siamo.
97:38
That's often used to describe a bad person.
1685
5858107
4671
È spesso usato per descrivere una persona cattiva.
97:42
A bad person that might be that they're always cheating
1686
5862778
3537
Una persona cattiva che potrebbe essere che tradiscono sempre i
97:46
on their husbands or lives.
1687
5866315
3637
loro mariti o le loro vite.
97:49
Could be somebody at work, like, as you say, could Hitler
1688
5869952
3437
Potrebbe essere qualcuno al lavoro, come, come dici tu, potrebbe Hitler
97:54
at work? Yeah.
1689
5874423
1935
al lavoro? Sì.
97:56
My God.
1690
5876358
1101
Mio Dio.
97:57
They used work with Hitler.
1691
5877559
2269
Hanno usato il lavoro con Hitler.
97:59
There are other world leaders that you you might have to describe in a similar fashion.
1692
5879828
4371
Ci sono altri leader mondiali che potresti dover descrivere in modo simile.
98:04
That must have been a long 9 to 5. That's all I can say.
1693
5884199
2803
Deve essere stato un lungo 9 a 5. Questo è tutto quello che posso dire.
98:07
Yes, it is paving.
1694
5887169
1034
Sì, sta pavimentando.
98:08
When you cut an apple in half and you've got this lovely, juicy apple that you want to eat
1695
5888203
4438
Quando tagli una mela a metà e hai questa bella mela succosa che vuoi mangiare
98:13
and there's only one left and I'm going to have that apple tonight.
1696
5893342
3937
e ne è rimasta solo una e stasera mangerò quella mela.
98:17
You cut it into the knife and it's rotten all the way through.
1697
5897613
3170
Lo tagli con il coltello ed è marcio fino in fondo.
98:20
Yeah. And you have to throw it in the bin.
1698
5900816
1935
Sì. E devi buttarlo nella spazzatura.
98:22
Talking of apples and how healthy fruit is, Mr.
1699
5902751
2469
Parlando di mele e di quanto sia sana la frutta, Mr.
98:25
Duncan is a new word.
1700
5905220
1669
Duncan è una parola nuova.
98:26
I've learnt this week. I learnt a new word.
1701
5906889
2302
Ho imparato questa settimana. Ho imparato una nuova parola.
98:29
A new word connected with apples and fruit with the skins.
1702
5909191
4137
Una parola nuova legata alle mele e alla frutta con la buccia.
98:33
The skins on. Oh, oh, is it?
1703
5913328
1602
Le pelli addosso. Oh, oh, vero?
98:34
This is what you were telling me last night because you said from now on we have to eat potatoes
1704
5914930
4972
Questo è quello che mi dicevi ieri sera perché hai detto che d'ora in poi dobbiamo mangiare le patate
98:39
with the skin still off and apples, which sounds disgusting
1705
5919902
3670
senza la buccia e le mele, il che suona disgustoso
98:44
because they're full of flavonoids or flavonoids.
1706
5924006
4971
perché sono piene di flavonoidi o flavonoidi.
98:49
Flavonoids, which apparently are very healthy,
1707
5929778
2903
Flavonoidi, che a quanto pare sono molto salutari,
98:53
uh, molecules or chemicals contained within
1708
5933148
3304
uh, molecole o sostanze chimiche contenute
98:56
the skins of particularly apples, berries and
1709
5936452
4437
nelle bucce di mele, bacche e patate in particolare
99:02
potatoes, the skin.
1710
5942157
1335
, la buccia.
99:03
So, I mean, we do know you should be eating the skins.
1711
5943492
3637
Quindi, voglio dire, sappiamo che dovresti mangiare le bucce.
99:07
Fruits.
1712
5947129
467
99:07
They're very good for you as long as they're not covered in pesticides.
1713
5947596
3470
Frutta.
Sono molto buoni per te fintanto che non sono coperti di pesticidi.
99:11
Yeah, but yes.
1714
5951066
1902
Sì, ma sì.
99:12
So I don't know how I got onto that, Mr.
1715
5952968
1802
Quindi non so come ci sono arrivato, signor
99:14
Duncan, because it's a new word you said.
1716
5954770
1768
Duncan, perché lei ha detto una parola nuova.
99:16
You've got a great word.
1717
5956538
1435
Hai una bella parola.
99:17
That's a good word. That flavonoids.
1718
5957973
2135
Questa è una buona parola. Quei flavonoidi.
99:20
Okay.
1719
5960676
267
99:20
If you're thinking of a healthy life, healthy guts, avoiding
1720
5960943
4504
Va bene.
Se stai pensando a una vita sana, alle viscere sane, evitando di
99:26
having to go and see the doctor,
1721
5966615
2135
dover andare dal dottore,
99:28
an apple a day apparently really does keep the doctor away,
1722
5968750
3571
una mela al giorno apparentemente toglie davvero il dottore di torno,
99:33
which is a you know, unless, of course,
1723
5973221
2336
il che è un sai, a meno che, ovviamente,
99:35
that is covered in bird poop, in which case it won't.
1724
5975557
3237
non sia coperto di uccelli cacca, nel qual caso non lo farà.
99:38
Yeah.
1725
5978827
234
Sì.
99:39
You will be going to the nearest hospital to wash your fruit and vegetables before you eat.
1726
5979061
3870
Andrai all'ospedale più vicino per lavare la frutta e la verdura prima di mangiare.
99:43
We can't.
1727
5983298
367
99:43
We can't stress this enough.
1728
5983665
1268
Non possiamo.
Non possiamo sottolinearlo abbastanza. Per
99:44
Please don't forget, please, if you are going to eat fruit and vegetables
1729
5984933
4071
favore, non dimenticare, per favore, se hai intenzione di mangiare frutta e verdura
99:49
or potatoes, of course, because they are covered in dirt.
1730
5989004
3770
o patate, ovviamente, perché sono ricoperte di terra.
99:52
Oh, here's a good one from Nystrom
1731
5992774
1869
Oh, eccone una buona di Nystrom
99:56
connected with
1732
5996244
1368
collegata alla
99:57
fruit falling off the tree, a win for it.
1733
5997879
3204
caduta dei frutti dall'albero, una vittoria per questo.
100:01
So it's on the screen.
1734
6001116
1268
Quindi è sullo schermo.
100:02
It's been on the screen for a fortnight and is.
1735
6002384
3904
È sullo schermo da due settimane e lo è.
100:06
Yes, yeah. Experience a windfall yeah.
1736
6006288
3103
Sì, sì. Sperimenta una manna sì.
100:09
So to be
1737
6009891
1802
Quindi,
100:13
paying attention Mr..
1738
6013428
1502
prestare attenzione, signor
100:14
AS Pay attention to this this is, this is it.
1739
6014930
2903
AS. Presta attenzione a questo, questo è, questo è.
100:17
You see where this is where we are. We're inside this box.
1740
6017833
2736
Vedi dov'è questo dove siamo. Siamo dentro questa scatola.
100:20
So I'm so fixated on the live stream.
1741
6020569
3803
Quindi sono così fissato con il live streaming.
100:24
So when we mentioned windfall, it's very interesting
1742
6024372
3003
Quindi, quando abbiamo menzionato il colpo di fortuna, è molto interessante
100:27
because it's fruit, something that's fallen from the tree.
1743
6027375
3504
perché è un frutto, qualcosa che è caduto dall'albero.
100:31
It's very easy to get or something that's easy defined.
1744
6031146
3770
È molto facile da ottenere o qualcosa che è facile da definire.
100:35
So it's often used as a positive phrase.
1745
6035283
4972
Quindi è spesso usato come frase positiva.
100:40
You have a windfall, an unexpected
1746
6040255
3136
Hai un colpo di fortuna, una
100:43
surprise is something that benefits you.
1747
6043792
2602
sorpresa inaspettata è qualcosa che ti avvantaggia.
100:46
And it's almost as if it falls from the tree. Yes.
1748
6046928
3771
Ed è quasi come se cadesse dall'albero. SÌ.
100:51
So no effort to experience a windfall.
1749
6051099
3337
Quindi nessuno sforzo per sperimentare una manna.
100:54
The fruit that falls from a tree is generally described
1750
6054436
4204
Il frutto che cade da un albero è generalmente descritto
100:58
as windfall, and it's easy to pick up some of that.
1751
6058673
3604
come manna, ed è facile raccoglierne un po'.
101:02
You can get very easily or as an idiom,
1752
6062277
3971
Puoi ottenere molto facilmente o come idioma,
101:06
you can use it as good fortune,
1753
6066381
2803
puoi usarlo come buona fortuna,
101:09
something fortunate, something good, nice that happened.
1754
6069351
4304
qualcosa di fortunato, qualcosa di buono, bello che è successo.
101:13
It came your way.
1755
6073655
1835
Ti è venuto incontro.
101:15
And already someone has mentioned,
1756
6075490
2169
E già qualcuno ha menzionato,
101:18
I think it was Nick Tram mentioned windfall tax.
1757
6078159
3637
penso che sia stato Nick Tram a menzionare la tassa sui guadagni.
101:22
So maybe something that is returned to you
1758
6082597
3671
Quindi forse qualcosa che ti viene restituito
101:26
or maybe something that comes back or maybe a discount that is given. Yes.
1759
6086334
5105
o forse qualcosa che ritorna o forse uno sconto che ti viene dato. SÌ.
101:31
Windfall tax.
1760
6091973
934
Imposta sui guadagni.
101:32
Yes, we're getting that in the UK right now with changes to taxation.
1761
6092907
4805
Sì, lo stiamo ottenendo nel Regno Unito in questo momento con modifiche alla tassazione.
101:37
Some of us are a sudden announcement that maybe the rate of tax is being.
1762
6097712
5472
Alcuni di noi sono un annuncio improvviso che forse l'aliquota fiscale è in corso.
101:43
I'm not getting any ascribed as a windfall tax.
1763
6103184
2236
Non mi viene attribuita nessuna tassa sui guadagni.
101:45
I'm not getting anything.
1764
6105420
1235
Non ricevo niente.
101:46
It's something you didn't expect.
1765
6106655
1801
È qualcosa che non ti aspettavi.
101:48
Almost free, no effort required.
1766
6108456
2336
Quasi gratis, nessuno sforzo richiesto.
101:51
Give me anything.
1767
6111660
967
Dammi qualsiasi cosa.
101:52
If somebody if you suddenly came into money, somebody gave you some money,
1768
6112627
3604
Se qualcuno improvvisamente entrasse in denaro, qualcuno ti desse dei soldi,
101:57
you could say that was a windfall.
1769
6117298
1969
potresti dire che è stato un colpo di fortuna.
101:59
You weren't expecting it.
1770
6119267
1802
Non te lo aspettavi.
102:01
No effort required to. Get it?
1771
6121069
1902
Nessuno sforzo richiesto per. Prendilo? Ti è
102:02
It just came your way. Yes.
1772
6122971
1868
appena arrivato. SÌ.
102:04
Something easily obtained or something.
1773
6124839
2436
Qualcosa di facilmente ottenibile o qualcosa del genere.
102:07
It comes by surprise, but something positive.
1774
6127275
3103
Arriva a sorpresa, ma qualcosa di positivo.
102:10
Waitresses eating an apple, right?
1775
6130378
2069
Cameriere che mangiano una mela, giusto?
102:12
How about that?
1776
6132447
667
Che ne dici di quello?
102:13
We're talking about apples and somebody is eating.
1777
6133114
2102
Stiamo parlando di mele e qualcuno sta mangiando.
102:15
Well, I hope you're eating the skin, Beatrice, because apparently
1778
6135550
3270
Beh, spero tu stia mangiando la pelle, Beatrice, perché a quanto pare
102:19
that's what you've got to do to get the maximum health benefit.
1779
6139454
3136
è quello che devi fare per ottenere il massimo beneficio per la salute.
102:22
You've got to eat the skin, but make sure you wash the apple first.
1780
6142590
3637
Devi mangiare la buccia, ma assicurati di lavare prima la mela.
102:26
We can't stress that enough.
1781
6146494
1902
Non possiamo sottolinearlo abbastanza.
102:28
We'll buy organic ones.
1782
6148396
1368
Compreremo quelli biologici.
102:29
Yes, but grow them yourself, even wash those just in case that the farmer
1783
6149764
4938
Sì, ma coltivali tu stesso, lava anche quelli nel caso in cui il contadino
102:34
might might have sneezed on the apple.
1784
6154936
2569
possa aver starnutito sulla mela.
102:38
So to squeeze every last breath
1785
6158606
3037
Quindi spremere fino all'ultimo respiro
102:42
to squeeze every last drop from something.
1786
6162110
4171
per spremere fino all'ultima goccia da qualcosa.
102:46
You squeeze.
1787
6166281
1535
Tu stringi.
102:48
Not humans.
1788
6168950
1335
Non umani.
102:50
No, but it's a figure of speech.
1789
6170285
1835
No, ma è una figura retorica.
102:52
Yes. To squeeze every last drop from something.
1790
6172120
4137
SÌ. Spremere fino all'ultima goccia da qualcosa.
102:56
So imagine if you're crushing a grape or a plum, some fruit.
1791
6176257
5372
Quindi immagina se stai pigiando un'uva o una prugna, un frutto.
103:01
You're trying to get orange juice and you want to get every last drop.
1792
6181629
4505
Stai cercando di ottenere il succo d'arancia e vuoi ottenere fino all'ultima goccia.
103:06
You squeeze it very tightly
1793
6186134
3403
Lo stringi molto forte
103:09
until every last drop of juice
1794
6189537
4204
fino a quando ogni ultima goccia di succo
103:13
takes a lot of effort, a lot of time to do that.
1795
6193841
4071
richiede molto sforzo, molto tempo per farlo.
103:18
But we can also use it figuratively to show that you will work.
1796
6198713
3937
Ma possiamo anche usarlo in senso figurato per dimostrare che lavorerai.
103:22
Maybe if you are the boss of a company
1797
6202750
3003
Forse se sei il capo di un'azienda
103:25
and you are making your workers work extra hours
1798
6205753
3804
e stai facendo lavorare i tuoi dipendenti ore extra
103:29
and you are trying to get all of the work out of them as much as you can.
1799
6209791
4137
e stai cercando di ottenere tutto il lavoro da loro il più possibile.
103:34
You might say that you are squeezing every last drop
1800
6214395
3203
Potreste dire che state spremendo fino all'ultima goccia
103:38
of the energy.
1801
6218199
2469
di energia.
103:40
Energy or effort. Yes. Good one.
1802
6220668
2403
Energia o sforzo. SÌ. Buono.
103:43
Yes. To take or get as much as you can
1803
6223538
3570
SÌ. Prendere o ottenere il più possibile
103:47
from people on something or people.
1804
6227809
2602
dalle persone su qualcosa o persone.
103:50
Yes, squeeze. Squeeze.
1805
6230511
2937
Sì, stringi. Stretta.
103:54
You could say that you watching us squeezing every last drop out of Mr.
1806
6234082
4337
Potresti dire che ci stai guardando spremere fino all'ultima goccia dal signor
103:58
Duncan by making him on for 2 hours.
1807
6238419
3537
Duncan facendolo andare per 2 ore.
104:03
I'm only
1808
6243157
434
104:03
joking if I didn't have much juice to start with, to be honest.
1809
6243591
3637
Sto
scherzando solo se non avevo molto succo per cominciare, a dire il vero.
104:07
Censoring as eating some black grapes.
1810
6247595
2369
Censurare come mangiare dell'uva nera.
104:10
I mean.
1811
6250298
467
104:10
Yes, again, I hope with the skins on. Yes.
1812
6250765
2502
Intendo.
Sì, di nuovo, spero con le pelli addosso. SÌ.
104:13
Apple pie, Palmira is has has
1813
6253868
3203
Torta di mele, Palmira si è fatta
104:17
had an apple pie made for myself.
1814
6257271
3737
fare una torta di mele per me.
104:21
Apple pie and custard. It sounds good.
1815
6261008
2036
Torta di mele e crema pasticcera. Suona bene.
104:23
That sounds lovely.
1816
6263211
1268
Sembra carino.
104:24
Do you put cloves?
1817
6264479
2268
Metti i chiodi di garofano?
104:26
Cloves in your apple pie?
1818
6266747
2203
chiodi di garofano nella tua torta di mele?
104:28
My mother always used to cloves in the apple pie.
1819
6268950
3370
Mia madre metteva sempre i chiodi di garofano nella torta di mele.
104:32
So clothes that are kind of that spice
1820
6272620
2903
Quindi vestiti che sono una specie di quella spezia
104:36
with a very pale look, like pungent sailor,
1821
6276491
2869
con un aspetto molto pallido, come un marinaio pungente,
104:39
like sticks and like little black sticks.
1822
6279360
2503
come bastoncini e come bastoncini neri.
104:42
And you put those in your apple pie and it gives it a certain flavour and aroma.
1823
6282430
4438
E li metti nella tua torta di mele e le dà un certo sapore e aroma.
104:47
And the oil from cloves is often used to,
1824
6287535
4271
E spesso si usa l'olio di chiodi di garofano,
104:52
as if to distil here, is often used for toothache.
1825
6292073
5138
come per distillare qui, spesso si usa per il mal di denti.
104:57
Oh, clove oil, put that on.
1826
6297511
2737
Oh, olio di chiodi di garofano, mettilo.
105:00
It's supposed to get rid of toothache interest and think I'm right in that,
1827
6300248
3269
Dovrebbe sbarazzarsi dell'interesse per il mal di denti e pensare che ho ragione in questo,
105:04
if you will correct me if I'm wrong.
1828
6304418
2236
se mi correggerai se sbaglio.
105:06
The traditional remedy for toothache.
1829
6306654
2235
Il rimedio tradizionale per il mal di denti.
105:08
Interestingly.
1830
6308889
1235
Interessante.
105:10
So here we go. We've had we've had fruit.
1831
6310124
2035
Quindi eccoci qui. Abbiamo avuto frutta.
105:12
Would you like some this?
1832
6312793
1268
Ti piacerebbe un po' questo?
105:14
Oh, sorry.
1833
6314061
534
105:14
Inaki says I squeeze every last drop out of the live streams.
1834
6314595
3470
Oh scusa.
Inaki dice che spremo fino all'ultima goccia dai live streaming.
105:18
I watch them more once. Yes.
1835
6318466
2202
Li guardo più una volta. SÌ.
105:20
So you getting every bit of learning out of it that you possibly could.
1836
6320668
3971
Quindi stai imparando tutto ciò che potresti.
105:25
So you can watch like Mr.
1837
6325006
1334
Quindi puoi guardare come le
105:26
Duncan's lessons, one of his lessons of, one of his live streams.
1838
6326340
3704
lezioni del signor Duncan, una delle sue lezioni di, uno dei suoi live streaming.
105:30
You could just watch it once and you'll learn a few things.
1839
6330044
3236
Potresti guardarlo solo una volta e imparerai alcune cose.
105:33
But then if you watch it twice or three times, you'll get more
1840
6333748
3503
Ma poi se lo guardi due o tre volte, otterrai sempre
105:37
and more information and more and more learning out of it.
1841
6337251
3737
più informazioni e sempre più apprendimento da esso.
105:41
So you're squeezing every last drop out of that,
1842
6341355
2670
Quindi stai spremendo fino all'ultima goccia di
105:44
that one lesson.
1843
6344025
3303
quella lezione.
105:47
Thank you for that. That's a very good
1844
6347328
1468
Grazie per questo. È un ottimo
105:50
way of expressing that particular phrase.
1845
6350398
2869
modo per esprimere quella particolare frase.
105:53
A good analogy, fruit and vegetables, words and phrases.
1846
6353267
4004
Una buona analogia, frutta e verdura, parole e frasi.
105:57
We have some vegetables now.
1847
6357271
1902
Adesso abbiamo delle verdure.
105:59
Oh, Mr.
1848
6359173
1068
Oh, signor
106:00
Steve, this is something that you are definitely not
1849
6360241
4571
Steve, questo è qualcosa che sicuramente non sei perché
106:07
that you thought there was a compliment coming then,
1850
6367648
2035
pensavi che ci sarebbe stato un complimento in arrivo allora,
106:10
but there wasn't.
1851
6370184
1735
ma non c'è stato.
106:12
It was a classic case of misdirection.
1852
6372787
2035
Era un classico caso di depistaggio.
106:15
Cool a cucumber to be relaxed and calm.
1853
6375689
4305
Raffredda un cetriolo per essere rilassato e calmo.
106:19
Maybe a person who is laid back, chilled.
1854
6379994
3370
Forse una persona rilassata, rilassata.
106:23
They are a person who rarely becomes angry or flustered by anything.
1855
6383964
5439
Sono una persona che raramente si arrabbia o si agita per qualcosa.
106:29
They are cool as a cucumber, confident,
1856
6389403
3637
Sono fighi come un cetriolo, fiduciosi,
106:34
self-assured.
1857
6394041
1602
sicuri di sé.
106:35
They are as cool as a cucumber because a cucumber has that reputation.
1858
6395643
3770
Sono fighi come un cetriolo perché un cetriolo ha quella reputazione.
106:39
If you catch it up, you put it on your skin, it cools the skin,
1859
6399413
4071
Se lo raggiungi, lo metti sulla tua pelle, raffredda la pelle, il
106:43
cucumber juice is supposed to be cooling, isn't it?
1860
6403918
3303
succo di cetriolo dovrebbe essere rinfrescante, non è vero?
106:47
You put cucumber slices on your eyes
1861
6407221
2936
Ti metti fette di cetriolo sugli occhi
106:50
to cool your eyes and reduce the bags under your eyes.
1862
6410591
3370
per raffreddare gli occhi e ridurre le borse sotto gli occhi.
106:54
So cucumber that reputation, of course,
1863
6414395
2736
Quindi cetriolo quella reputazione, ovviamente,
106:57
cool as a cucumber has a nice
1864
6417398
2769
figo come un cetriolo ha una
107:01
feels nice when you're saying it, doesn't it.
1865
6421368
2202
bella sensazione quando lo dici, vero?
107:04
Cool as a cucumber it sort of
1866
6424071
3036
Fresco come un cetriolo,
107:07
scans
1867
6427107
1735
scansiona
107:09
almost rhymes.
1868
6429009
1602
quasi le rime.
107:10
But it does mean if you say somebody is relaxed,
1869
6430611
2936
Ma significa che se dici che qualcuno è rilassato,
107:14
unruffled, cool as a cucumber
1870
6434114
4138
imperturbabile, calmo come un cetriolo
107:18
as a matter what's happening, you could be driving along in the car
1871
6438552
3170
riguardo a ciò che sta accadendo, potresti guidare in macchina
107:22
and people could be cutting you up and knowing you but you just
1872
6442089
4605
e le persone potrebbero tagliarti a pezzi e conoscerti, ma semplicemente
107:27
don't react. That's cool as a cucumber.
1873
6447728
2269
non reagisci. È bello come un cetriolo.
107:30
You might also describe it, I suppose, as a simile as well.
1874
6450064
3436
Potresti anche descriverlo, suppongo, anche come una similitudine.
107:33
Simile?
1875
6453701
600
Similitudine?
107:34
Yes, it'd be something is a hot potato.
1876
6454301
3637
Sì, sarebbe una patata bollente.
107:37
There are many hot potatoes at the moment, especially when we talk about
1877
6457938
4805
Ci sono molte patate bollenti in questo momento, soprattutto quando si parla di
107:43
current affairs, opinions, political points of view.
1878
6463177
5171
attualità, opinioni, punti di vista politici.
107:48
There are many hot potatoes, a controversial topic
1879
6468682
4405
Ci sono molte patate bollenti, un argomento
107:53
or issue, something that is not easy to talk about or express.
1880
6473320
5005
o una questione controversa, qualcosa di cui non è facile parlare o esprimere.
107:58
Maybe a controversial point of view
1881
6478325
2402
Forse un punto di vista controverso
108:01
might be described as a hot potato, or maybe a topic
1882
6481395
4638
potrebbe essere descritto come una patata bollente, o forse un argomento
108:06
that is not easy to talk about without arguing.
1883
6486366
4638
di cui non è facile parlare senza discutere.
108:12
It is a hot potato, a controversial topic or issue.
1884
6492072
4405
È una patata bollente, un argomento o una questione controversa.
108:16
Let's think of an example.
1885
6496510
2769
Pensiamo ad un esempio.
108:19
Let's talk about the monarchy, for example.
1886
6499279
2436
Parliamo della monarchia, per esempio.
108:21
Yes, it's a bit of a hot potato.
1887
6501748
3204
Sì, è un po' una patata bollente.
108:24
It would do well to discuss the role of the monarchy in future.
1888
6504952
5572
Sarebbe bene discutere il ruolo della monarchia in futuro.
108:30
Life is a hot.
1889
6510524
2736
La vita è un caldo.
108:33
Would have been a hot potato during the two week period of mourning for the Queen
1890
6513260
4972
Sarebbe stata una patata bollente durante le due settimane di lutto per la Regina
108:38
because it would have seemed inappropriate to talk about
1891
6518232
3436
perché sarebbe sembrato inopportuno parlare di
108:42
something.
1892
6522970
533
qualcosa.
108:43
Yes, a controversial subject that well,
1893
6523503
3437
Sì, un argomento controverso che beh,
108:47
in the United in the United States, there is abortion.
1894
6527407
3204
negli Stati Uniti, c'è l'aborto.
108:51
Yes, that is very hot potato.
1895
6531445
2636
Sì, è una patata molto piccante.
108:54
And also, I suppose, gender. Gender rights.
1896
6534081
3703
E anche, suppongo, genere. Diritti di genere.
108:57
Yes. For women, men and all of those in between.
1897
6537818
4171
SÌ. Per donne, uomini e tutti quelli in mezzo.
109:01
So that is a bit of a hot potato.
1898
6541989
3069
Quindi è un po' una patata bollente.
109:05
The implication is people get some people get very upset.
1899
6545092
2903
L'implicazione è che le persone si arrabbiano molto.
109:07
Talking about religion. Talking about religion.
1900
6547995
3303
Parlare di religione. Parlare di religione.
109:11
Yeah.
1901
6551365
433
109:11
If you're with friends or family, I would say never talk about politics or religion
1902
6551798
4972
Sì.
Se sei con amici o familiari, direi di non parlare mai di politica o religione
109:17
because they are hot potato subjects that areas
1903
6557170
3270
perché sono argomenti di patata bollente
109:20
which could create a lot of argument and discourse and upsets.
1904
6560440
5606
che potrebbero creare molte discussioni , discorsi e sconvolgimenti.
109:26
But quite often it's the current thing that rightfully
1905
6566046
3203
Ma abbastanza spesso è la cosa attuale che
109:29
so at the moment, a hot potato in this country is immigration.
1906
6569649
3304
giustamente al momento, una patata bollente in questo paese è l'immigrazione.
109:33
Yes, I'm sure in many countries it is a thing that lots of people are talking about.
1907
6573687
4071
Sì, sono sicuro che in molti paesi è una cosa di cui parlano molte persone.
109:37
But in this country, immigration is racism, a hot potato, a hot potato.
1908
6577758
6373
Ma in questo Paese l'immigrazione è razzismo, una patata bollente, una patata bollente.
109:44
It is very current.
1909
6584131
1334
È molto attuale.
109:45
Controversial and controversial. Yes.
1910
6585465
2836
Controverso e controverso. SÌ.
109:48
In Inaki says in Spanish, you say as a leftist.
1911
6588568
3571
In Inaki dice in spagnolo, dici come di sinistra.
109:52
Oh, dear, I like that one. Cool is Alexis.
1912
6592339
2636
Oh, caro, mi piace quello. Fantastico è Alexis.
109:55
Yeah.
1913
6595208
267
109:55
Lettuces are normally wet and sort of cool. Yes.
1914
6595475
3637
Sì. Le
lattughe sono normalmente umide e piuttosto fresche. SÌ.
110:00
Crisp and cool.
1915
6600147
1201
Croccante e fresco.
110:01
Palmeiras says they've got an old saying Cool
1916
6601348
2969
Palmeiras dice che hanno un vecchio detto Cool
110:04
is a Belgian.
1917
6604317
3137
è un belga.
110:07
Interesting. Do you mean the chocolate?
1918
6607454
2235
Interessante. Intendi il cioccolato?
110:09
Belgian chocolate or do you mean the Belgian people?
1919
6609923
4605
Cioccolato belga o intendi il popolo belga?
110:15
I didn't know Belgian people got a reputation for being cool,
1920
6615495
3437
Non sapevo che i belgi avessero la reputazione di essere fighi,
110:19
unruffled.
1921
6619666
1735
imperturbabili.
110:22
Often people say about British people can seem a bit
1922
6622035
2903
Spesso la gente dice che gli inglesi possono sembrare un po'
110:24
cool, a bit, you know, don't react to things.
1923
6624938
4004
fighi, un po', sai, non reagiscono alle cose.
110:30
Yeah, I'm not sure about that.
1924
6630777
1869
Sì, non ne sono sicuro.
110:32
Uh hmm.
1925
6632646
1635
Ehm.
110:34
Thank you. Yes.
1926
6634281
1735
Grazie. SÌ.
110:36
Hot potato.
1927
6636016
700
110:36
Apparently, hot potato.
1928
6636716
1302
Patata bollente.
A quanto pare, patata bollente.
110:38
Butch Cassidy is portrayed by a black actor.
1929
6638018
2869
Butch Cassidy è interpretato da un attore nero.
110:41
Oh, yes, of course.
1930
6641388
1001
Oh si, certamente. Il
110:42
Racism and also the way that people are represented in in storytelling.
1931
6642389
5872
razzismo e anche il modo in cui le persone sono rappresentate nella narrazione.
110:48
So maybe traditionally, if a character was of a certain ethnic group
1932
6648662
5572
Quindi forse tradizionalmente, se un personaggio apparteneva a un certo gruppo etnico
110:55
and then decides to make a new version
1933
6655235
3603
e poi decide di fare una nuova versione
110:58
and then they have someone from a different ethnicity, I suppose, for example,
1934
6658838
5272
e poi ha qualcuno di un'altra etnia, suppongo, per esempio, che
111:04
a good one would be Little Mermaid
1935
6664477
2970
una buona sarebbe Sirenetta
111:07
at the moment everyone's talking about like, oh, they yeah, it's
1936
6667614
3270
al momento di cui tutti parlano tipo, oh, loro sì, sono
111:11
everyone, literally every person on the planet at the moment.
1937
6671418
3370
tutti, letteralmente ogni persona sul pianeta al momento.
111:14
I haven't heard about that.
1938
6674954
901
Non ne ho sentito parlare.
111:15
He's talking about the Little Mermaid because the new version, she is black.
1939
6675855
4104
Sta parlando della Sirenetta perché la nuova versione è nera.
111:21
But everyone's saying, oh, she's not.
1940
6681061
2369
Ma tutti dicono, oh, non lo è.
111:23
They're all saying they will agree it was white and she didn't have.
1941
6683830
4471
Dicono tutti che concorderanno sul fatto che era bianco e lei no.
111:29
So to me that doesn't matter.
1942
6689169
2002
Quindi per me non importa.
111:31
For my point of view, it doesn't really matter as long as the the film is good.
1943
6691171
3703
Dal mio punto di vista, non ha molta importanza finché il film è buono.
111:34
But but it's a hot potato because it causes controversy. Yes.
1944
6694874
4538
Ma è una patata bollente perché provoca polemiche. SÌ.
111:39
And sometimes, of course, it's done on purpose.
1945
6699646
2469
E a volte, ovviamente, è fatto apposta.
111:42
Sometimes these things are done because they want
1946
6702715
3604
A volte queste cose vengono fatte perché vogliono
111:47
to get a reaction, because then more people will be talking about it.
1947
6707153
4805
ottenere una reazione, perché allora più persone ne parleranno.
111:51
It's like us.
1948
6711958
1301
È come noi.
111:53
I always say to Steve we must do something really controversial
1949
6713259
4038
Dico sempre a Steve che dobbiamo fare qualcosa di veramente controverso
111:57
during one of our live streams and then everyone will talk about it.
1950
6717697
3737
durante uno dei nostri live streaming e poi tutti ne parleranno.
112:01
And then then the following week everyone will come
1951
6721868
3270
E poi la settimana successiva tutti verranno
112:05
and watch us to find out
1952
6725371
2903
a guardarci per scoprire
112:08
what the fuss was all about.
1953
6728274
2236
di cosa si trattava.
112:11
And then suddenly we'll have millions of people watching.
1954
6731077
2836
E poi improvvisamente avremo milioni di persone che guardano.
112:13
So maybe one day, I don't know.
1955
6733913
1936
Quindi forse un giorno, non lo so.
112:15
Maybe we appear and we're in blackface with giant weeks.
1956
6735849
4771
Forse appariamo e siamo in blackface con settimane giganti.
112:20
You say so.
1957
6740620
1602
Lo dici tu.
112:22
That's terrible. That's an awful thing to do, anyone.
1958
6742222
3470
È terribile. È una cosa orribile da fare, chiunque.
112:26
But we'd never do that.
1959
6746793
1201
Ma non lo faremmo mai.
112:27
We're not going to do that.
1960
6747994
1134
Non lo faremo.
112:29
We're not going to do it.
1961
6749128
1602
Non lo faremo.
112:30
Imagine if we did.
1962
6750730
1935
Immagina se lo facessimo.
112:32
That's what we said this morning.
1963
6752665
1535
È quello che abbiamo detto stamattina.
112:34
I'm not saying we're going to do it and I don't agree with it.
1964
6754200
2336
Non sto dicendo che lo faremo e non sono d'accordo.
112:36
Oh, my goodness.
1965
6756603
934
Oh mio Dio.
112:37
Maybe I've got to I've got to now explain all of this
1966
6757537
3003
Forse ora devo spiegare tutto questo
112:40
and apologise for everything that I didn't mean.
1967
6760540
2335
e scusarmi per tutto quello che non intendevo.
112:44
But that's what I'm just saying.
1968
6764077
1368
Ma è quello che sto solo dicendo.
112:45
I would say, well, maybe Mr.
1969
6765445
1334
Direi, beh, forse il signor
112:46
Steve says, I don't know. Mr.
1970
6766779
2336
Steve dice, non lo so. Il signor
112:49
Steve says the the monarchy, England must be abolished.
1971
6769115
5806
Steve dice che la monarchia, l'Inghilterra deve essere abolita.
112:55
He doesn't think that.
1972
6775922
1201
Non lo pensa.
112:57
But that's just an example of something you could say to do with Belgian horses.
1973
6777123
5339
Ma questo è solo un esempio di qualcosa che potresti dire a che fare con i cavalli belgi.
113:02
Oh okay.
1974
6782462
1301
Oh ok.
113:04
The were very calm. Oh
1975
6784263
3471
Erano molto calmi. Oh, è
113:07
Lithuania appeared.
1976
6787734
1401
apparsa la Lituania.
113:09
Yeah.
1977
6789135
701
113:09
They're not Palomino.
1978
6789836
1067
Sì.
Non sono Palomino.
113:10
Whose Palomino was Palomino.
1979
6790903
2636
Il cui Palomino era Palomino.
113:13
I love Paladino's.
1980
6793539
2036
Adoro Paladino's.
113:15
They must be the most the most beautiful horse that exists at the Palomino.
1981
6795575
4971
Devono essere il cavallo più bello che esista al Palomino.
113:20
Have you ever seen the beautiful horses?
1982
6800680
2002
Hai mai visto i bellissimi cavalli?
113:22
People are really talking about eating apples.
1983
6802849
2068
La gente parla davvero di mangiare mele.
113:25
Uh, Santa Reno eats a lot of them in the winter.
1984
6805585
3904
Uh, Santa Reno ne mangia un sacco in inverno.
113:29
They are a sort of.
1985
6809689
1101
Sono una sorta di.
113:30
I agree with you.
1986
6810790
701
Sono d'accordo con te.
113:31
Their apples are a sort of a winter fruit because you can store apples,
1987
6811491
4404
Le loro mele sono una specie di frutto invernale perché puoi conservare le mele,
113:35
grow in the summer, but you can store them.
1988
6815895
3503
crescere in estate, ma puoi conservarle.
113:39
My father used to do that.
1989
6819799
1301
Mio padre lo faceva.
113:41
We used to have apple trees when I grew up
1990
6821100
3370
Quando sono cresciuto avevamo alberi di mele
113:45
and my father used to store them.
1991
6825671
2870
e mio padre li conservava.
113:48
You could put them in, sort of wrap them in paper, put them in a box
1992
6828908
4238
Potresti metterli dentro, in un certo senso avvolgerli nella carta, metterli in una scatola
113:53
and put them in a cold place.
1993
6833679
3137
e metterli in un luogo freddo.
113:56
And they would keep all winter apples keep in the fridge.
1994
6836816
4538
E avrebbero tenuto in frigo tutte le mele invernali .
114:01
Like if you buy apples, they'll keep for like a month
1995
6841354
3036
Ad esempio, se acquisti mele, si conservano per circa un mese
114:04
in the fridge way beyond their sell by date.
1996
6844390
2202
in frigorifero ben oltre la data di scadenza.
114:08
That's the one thing if you keep them
1997
6848060
1669
Questa è l'unica cosa che se le tieni
114:09
cold apples will keep them for weeks and weeks, months, in some cases, years,
1998
6849729
5405
fredde le mele le manterranno per settimane e settimane, mesi, in alcuni casi, anni,
114:15
which is why they're seen as a fruit to do eat in the winter, because you pick them in the summer
1999
6855134
4037
motivo per cui sono viste come un frutto da mangiare in inverno, perché le raccogli in estate
114:19
and then in the winter you don't have any fruit because it's not growing.
2000
6859739
3770
e poi in inverno non hai nessun frutto perché non cresce.
114:23
But the apples will store.
2001
6863509
1902
Ma le mele si immagazzineranno.
114:25
Well, and you can keep on eating them.
2002
6865411
2269
Bene, e puoi continuare a mangiarli.
114:27
That's great.
2003
6867980
634
È fantastico.
114:28
So, yes. So here's another one.
2004
6868614
1568
Quindi sì. Quindi eccone un altro.
114:30
We've got a vegetable carrot.
2005
6870182
1502
Abbiamo una carota vegetale.
114:32
Of course, we
2006
6872885
501
Certo, ci
114:33
like carrots to be led by a carrot and stick.
2007
6873386
3536
piace che le carote siano guidate da una carota e un bastone.
114:37
So quite often to encourage a person to do something, quite often
2008
6877390
2969
Quindi molto spesso per incoraggiare una persona a fare qualcosa, molto spesso
114:40
you will give them some sort of incentive or reason to do something.
2009
6880359
4872
gli darai una sorta di incentivo o motivo per fare qualcosa.
114:45
Quite often it will be money
2010
6885231
3070
Molto spesso sarà la
114:49
promotion.
2011
6889435
868
promozione del denaro.
114:50
Maybe they the the
2012
6890303
2502
Forse ti
114:53
you might be promised a promotion if you do something,
2013
6893739
3203
potrebbero essere promesse una promozione se fai qualcosa,
114:57
but if you do something, we will increase
2014
6897510
3103
ma se fai qualcosa, aumenteremo
115:00
your pay by a certain amount. Hmm.
2015
6900613
2669
la tua paga di un certo importo. Hmm.
115:04
Yes. And it's like the donkey, isn't it? Right.
2016
6904350
2169
SÌ. Ed è come l'asino, vero? Giusto.
115:06
You put the carrot in front of the donkey
2017
6906519
2669
Metti la carota davanti all'asino
115:09
and the donkey moves forward because it's trying to get the carrot. Yes.
2018
6909488
4238
e l'asino avanza perché sta cercando di prendere la carota. SÌ.
115:13
So you are encouraging the donkey to walk forward,
2019
6913959
2970
Quindi stai incoraggiando l'asino ad andare avanti,
115:17
getting something or somebody to do something? Yes.
2020
6917329
3437
convincendo qualcosa o qualcuno a fare qualcosa? SÌ.
115:21
So quite often they would put a carrot on a piece of string
2021
6921233
3137
Quindi molto spesso mettevano una carota su un pezzo di spago
115:24
and then hold the string on on the piece, a piece of wood or a stick.
2022
6924370
5205
e poi tenevano lo spago sul pezzo, un pezzo di legno o un bastone.
115:30
And then they would put the carrot in front.
2023
6930009
2302
E poi mettevano la carota davanti.
115:32
And so the donkey would always try to take the carrot.
2024
6932645
3970
E così l'asino cercava sempre di prendere la carota.
115:36
It means to get somebody to do something by giving them
2025
6936715
5706
Significa convincere qualcuno a fare qualcosa dando loro
115:43
something to do
2026
6943422
2202
qualcosa da fare
115:45
something nice to go for an incentive, a
2027
6945891
3337
qualcosa di carino per ottenere un incentivo,
115:49
as it says here on the screen, to lure or persuade
2028
6949628
3337
come si dice qui sullo schermo, per adescare o persuadere
115:52
using a pleasant reward, something nice.
2029
6952965
3036
usando una piacevole ricompensa, qualcosa di carino.
115:56
Quite often we think of money, but the stick is the is the opposite of that is that if you
2030
6956001
4772
Abbastanza spesso pensiamo ai soldi, ma il bastone è l'opposto di questo, cioè
116:00
if you're leading by a stick, it means that you're cajoling somebody.
2031
6960773
4871
se guidi con un bastone, significa che stai persuadendo qualcuno.
116:05
You are trying to bully them into doing something.
2032
6965644
3270
Stai cercando di costringerli a fare qualcosa.
116:09
So instead of saying to them
2033
6969181
3303
Quindi, invece di dire loro
116:12
that by giving them a carrot,
2034
6972518
2669
che dando loro una carota,
116:15
the reward, if you do something, you get something, you get a pay rise or you get a promotion.
2035
6975321
4771
la ricompensa, se fai qualcosa, ottieni qualcosa, ottieni un aumento di stipendio o una promozione.
116:20
You're saying that you do the opposite.
2036
6980859
2870
Stai dicendo che fai il contrario.
116:23
You say to your employee, you do this or you will get the sack or I will demote you.
2037
6983729
6206
Dici al tuo dipendente, fai così o verrai licenziato o ti retrocederò.
116:30
So the stick means it's like hitting somebody
2038
6990636
2469
Quindi il bastone significa che è come colpire qualcuno
116:34
to punish by by not.
2039
6994340
3503
per punirlo con il non farlo.
116:37
That's two ways of trying to get somebody to do something for you.
2040
6997843
4338
Sono due modi per convincere qualcuno a fare qualcosa per te.
116:42
You either give them something that they would like as reward or you punish them.
2041
7002715
6239
O dai loro qualcosa che vorrebbero come ricompensa o li punisci.
116:48
Yet you use force force so you treat them to something nice or you beat them.
2042
7008954
6607
Eppure usi la forza forza così li tratti con qualcosa di carino o li batti.
116:55
The carrot and the stick.
2043
7015561
1067
La carota e il bastone.
116:56
So the two
2044
7016628
1102
Quindi i due
116:58
ways of motivating people to do something,
2045
7018697
2636
modi per motivare le persone a fare qualcosa,
117:01
particularly at work anyway,
2046
7021834
2736
in particolare al lavoro comunque,
117:04
they're got to move on
2047
7024570
734
devono andare avanti
117:05
because we are running out of time and I'm getting hungry to be like two peas in a pod.
2048
7025304
4771
perché il tempo sta per scadere e io ho fame di essere come due piselli in un baccello.
117:10
A lot of people say that we are we are just like two peas
2049
7030075
3804
Molte persone dicono che siamo proprio come due piselli
117:14
in a pod to be well suited
2050
7034379
3003
in un baccello per essere adatti
117:17
or similar in appearance or behaviour.
2051
7037382
2937
o simili nell'aspetto o nel comportamento.
117:20
So I think we are, we are definitely like two peas in a pod.
2052
7040752
3504
Quindi penso che lo siamo, siamo decisamente come due piselli in un baccello.
117:24
Oh we
2053
7044289
501
Oh noi sì
117:25
yes two peas.
2054
7045757
1302
due piselli.
117:27
About two, two things if you could imagine a pea pod
2055
7047059
4638
Circa due, due cose se potessi immaginare un baccello di pisello
117:32
with all the peas in there, very similar. Mm.
2056
7052197
3404
con tutti i piselli dentro, molto simili. Mm.
117:36
Very similar.
2057
7056168
968
Molto simile.
117:37
Comfortable together like two peas number it means yes
2058
7057136
4170
A proprio agio insieme come il numero di due piselli significa che sì,
117:41
two people are well suited or they even look the same
2059
7061707
3470
due persone sono adatte o addirittura hanno lo stesso
117:46
in appearance or behaviour.
2060
7066311
3170
aspetto o comportamento.
117:49
Those two are like two peas in a pod.
2061
7069681
2403
Quei due sono come due piselli in un baccello.
117:52
It means that they are very well suited.
2062
7072084
2135
Significa che sono molto adatti. Si
117:54
They behave in a similar way, maybe they even dress the same.
2063
7074620
4271
comportano in modo simile, forse si vestono anche allo stesso modo.
117:59
The implication is that you look like look the same.
2064
7079424
2603
L'implicazione è che sembri uguale.
118:02
Yes, it very suited.
2065
7082194
2102
Sì, è molto adatto.
118:04
Well-suited to in a pod.
2066
7084296
2069
Adatto a in un baccello.
118:06
Finally we have those two get on together.
2067
7086365
2402
Finalmente abbiamo quei due che vanno d'accordo.
118:08
That's the other thing you can say
2068
7088767
2135
Questa è l'altra cosa che puoi dire
118:10
to people can get on well together like two peas in a pod.
2069
7090902
3971
alle persone che vanno d'accordo come due piselli in un baccello.
118:14
It is peas in a pod.
2070
7094873
2603
Sono i piselli in un baccello.
118:17
They're together. They have to be two.
2071
7097476
1535
Stanno insieme. Devono essere due.
118:19
There is no conflict.
2072
7099011
1468
Non c'è conflitto.
118:20
No conflict.
2073
7100479
967
Nessun conflitto.
118:21
It implies there's no conflict going on between those people.
2074
7101446
4071
Implica che non ci sia alcun conflitto in corso tra quelle persone.
118:25
Spill the beans, right?
2075
7105517
2269
Rovescia i fagioli, giusto?
118:28
You spill the beans
2076
7108086
2536
Rovesci i fagioli
118:31
to reveal a secret or a hidden plan.
2077
7111023
3403
per rivelare un segreto o un piano nascosto.
118:34
Maybe you spill the beans.
2078
7114426
1735
Forse rovesci i fagioli.
118:36
Maybe you have something planned.
2079
7116161
2102
Forse hai qualcosa in programma.
118:38
But you don't want to tell anyone just yet.
2080
7118263
2703
Ma non vuoi ancora dirlo a nessuno.
118:41
You do not want to spill the beans.
2081
7121466
3370
Non vuoi rovesciare i fagioli.
118:45
And then the opposite is to spill
2082
7125303
2870
E poi l'opposto è svelare
118:48
the beans is to reveal the secret.
2083
7128173
3136
i fagioli è svelare il segreto.
118:51
So you keep it hidden or you reveal it.
2084
7131610
2702
Quindi lo tieni nascosto o lo riveli.
118:54
You do not want to spill the beans.
2085
7134446
2035
Non vuoi rovesciare i fagioli.
118:56
You do spill the beans.
2086
7136481
2202
Rovesci i fagioli.
118:58
You decide to tell everyone your secrets
2087
7138683
3537
Decidi di raccontare a tutti i tuoi segreti
119:03
or your hidden plan is part of the same is husk.
2088
7143054
4271
o il tuo piano nascosto fa parte dello stesso è husk.
119:07
The same is part.
2089
7147325
1102
Lo stesso fa parte.
119:08
I suppose it's very similar.
2090
7148427
1434
Suppongo sia molto simile.
119:09
Something hard, a protective surrounding of a type of maybe pea or nut.
2091
7149861
5272
Qualcosa di duro, un ambiente protettivo di un tipo di forse pisello o noce.
119:15
Technically, we are not the same.
2092
7155667
2536
Tecnicamente, non siamo la stessa cosa.
119:18
You don't say a pea husk, you say a pod.
2093
7158203
3070
Non dici buccia di pisello, dici baccello.
119:22
A husk is something hard on the outside
2094
7162073
2670
Una buccia è qualcosa di duro all'esterno
119:24
of something like the husk of a fruit.
2095
7164743
2536
di qualcosa come la buccia di un frutto.
119:28
Uh, maybe.
2096
7168013
2469
Forse.
119:30
Maybe like a nut looking like a nut might have a husk
2097
7170482
4071
Forse come una noce che sembra una noce potrebbe avere una buccia
119:34
or a or I'm thinking of something like what am I thinking of a
2098
7174953
2936
o una o sto pensando a qualcosa come cosa sto pensando a
119:39
One of those things, it falls in the tree.
2099
7179457
1368
Una di quelle cose, cade sull'albero.
119:40
You get milk inside the coconut.
2100
7180825
2236
Ottieni il latte all'interno della noce di cocco.
119:43
A coconut has a husk on it.
2101
7183061
1935
Una noce di cocco ha una buccia sopra.
119:44
It's a dry, hard, outer coating.
2102
7184996
3137
È un rivestimento esterno secco, duro.
119:48
Its husk is no recently it's dry and hard,
2103
7188133
2702
La sua buccia non è recente, è secca e dura,
119:51
whereas a pod is normally
2104
7191369
2136
mentre un baccello è normalmente
119:54
something like a pea pot is normally soft and sort of fleshy.
2105
7194272
3170
qualcosa come una pentola di piselli normalmente è morbida e un po 'carnosa.
119:57
Yes, but quite often the outer coating or protective
2106
7197475
4205
Sì, ma molto spesso il rivestimento esterno o il
120:02
covering of a thing coughed and as you
2107
7202380
2303
rivestimento protettivo di una cosa tossì e come hai
120:04
said, a nut or maybe a seed or something.
2108
7204683
3303
detto tu, una noce o forse un seme o qualcosa del genere.
120:07
Husk. Yeah, is dry and hard. A husk is dry and hard.
2109
7207986
3370
Buccia. Sì, è secco e duro. Una buccia è secca e dura.
120:11
The pot is normally more sort of
2110
7211523
2169
Il piatto è normalmente più una
120:14
sort of fleshy.
2111
7214793
1001
specie di carnoso.
120:15
I feel as if I am a husk of my former self.
2112
7215794
3870
Mi sento come se fossi un guscio di me stesso.
120:20
What I what I used to be like in the past, I am now
2113
7220465
3403
Quello che ero in passato, ora
120:24
I am no longer I am a husk,
2114
7224069
2335
non sono più, sono un guscio,
120:26
a dried shell, yes, of a man.
2115
7226938
3370
un guscio secco, sì, di un uomo.
120:30
Nothing inside is empty.
2116
7230342
2035
Niente dentro è vuoto.
120:33
That's the feeling.
2117
7233445
901
Questa è la sensazione.
120:34
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2118
7234346
2135
Comunque, Steve, è ora di salutarci.
120:36
At last, I mean.
2119
7236648
2569
Alla fine, intendo.
120:39
Oh, what a shame.
2120
7239217
1835
Oh che peccato.
120:41
Good. That's.
2121
7241052
1435
Bene. Quello è. Va
120:42
That's good.
2122
7242487
601
bene.
120:43
That's nice, Mr. Steve. I'm glad. I'm joking.
2123
7243088
2135
È carino, signor Steve. Sono contento. Sto scherzando.
120:45
I'm glad you're thinking.
2124
7245356
1168
Sono contento che tu stia pensando.
120:46
Yes, I know we know you're joking, Mr. Steve.
2125
7246524
2102
Sì, lo so che sappiamo che sta scherzando, signor Steve. Lo
120:49
It would you would actually say that, would you?
2126
7249127
2135
diresti davvero, vero? In
120:51
You wouldn't actually be pleased that.
2127
7251262
3037
realtà non ne saresti contento.
120:54
Anyway, it's time for us to go, Mr.
2128
7254299
3069
Comunque, è ora di andare, il signor
120:57
is going to make a delicious tea because I am thirsty and I'm hungry.
2129
7257669
5305
sta per preparare un tè delizioso perché ho sete e ho fame.
121:03
So I'm going to have a little snack and I'm going to have an apple.
2130
7263741
2036
Quindi farò uno spuntino e mangerò una mela.
121:05
I think I'm going to have an apple because I bought some apples
2131
7265777
3670
Penso che prenderò una mela perché ho comprato delle mele
121:09
because I've read the whole thing and I forgot that's not a posh glass.
2132
7269447
3570
perché ho letto tutto e ho dimenticato che non è un bicchiere elegante.
121:13
You're drinking water out of Mr.
2133
7273017
2069
Stai bevendo acqua dal signore
121:15
and Mrs. my new baby.
2134
7275153
1835
e dalla signora, il mio nuovo bambino.
121:16
That from I don't know I don't remember his having posh glasses
2135
7276988
3704
Che da non so non ricordo che avesse bicchieri eleganti
121:20
like that wasn't a drink when you put in there wouldn't be wine wouldn't
2136
7280692
4304
come quello non era un drink quando ci metti dentro non ci sarebbe vino non
121:25
you get very good to give you it's actually a bit glass is it for a woman?
2137
7285029
4238
saresti molto bravo a darti in realtà è un po 'di bicchiere vero? per una donna?
121:29
I would say because for a woman,
2138
7289267
1802
Direi perché per una donna,
121:32
because
2139
7292170
200
121:32
men's B glasses are more sort of, you know, tougher looking.
2140
7292370
2936
perché gli
occhiali B da uomo sono più, sai, più duri.
121:35
Yes. Okay.
2141
7295540
801
SÌ. Va bene.
121:36
Right. Lovely to be here, everyone I've enjoyed today.
2142
7296341
3537
Giusto. Bello essere qui, tutti quelli che mi sono divertito oggi.
121:39
I hope you have too and I hope you've learnt something and more importantly that you have learnt something.
2143
7299878
4604
Spero che anche tu l'abbia fatto e spero che tu abbia imparato qualcosa e, soprattutto, che tu abbia imparato qualcosa.
121:44
What we've learnt today, we've learnt that you must, you must eat your apples
2144
7304482
5339
Quello che abbiamo imparato oggi, abbiamo imparato che devi, devi mangiare le tue mele
121:49
with the skin burnt and I can't express this enough.
2145
7309821
5539
con la buccia bruciata e non posso esprimerlo abbastanza.
121:55
You must clean the skin, you must wash the apple before you eat it.
2146
7315360
4704
Devi pulire la buccia, devi lavare la mela prima di mangiarla.
122:00
Please, please, please, please, please.
2147
7320064
1435
Per favore, per favore, per favore, per favore, per favore.
122:01
I beg you, I beg you.
2148
7321499
2236
Ti prego, ti prego.
122:04
It's because, you know, little insects might have peeled all over it.
2149
7324202
3537
È perché, sai, i piccoli insetti potrebbero essersi sbucciati dappertutto.
122:08
I had a friend that never used to wash any fruit.
2150
7328506
2202
Avevo un amico che non lavava mai la frutta.
122:11
It didn't matter what she brought.
2151
7331476
2002
Non importava cosa avesse portato.
122:13
Strawberries, anything she said.
2152
7333478
1701
Fragole, qualsiasi cosa abbia detto.
122:15
I never wash my fruit.
2153
7335179
3571
Non lavo mai la mia frutta.
122:18
Oh, I thought that was going to be a moral.
2154
7338750
2102
Oh, pensavo che sarebbe stata una morale.
122:21
I thought it was interesting that because I always tell you on the package
2155
7341252
2736
Ho pensato che fosse interessante perché ti dico sempre sui
122:24
packages to wash the fruit because you don't know what's.
2156
7344288
1936
pacchi della confezione di lavare la frutta perché non sai cosa sia.
122:26
Been crawling over that fruit do you.
2157
7346224
1701
Hai strisciato su quel frutto, vero?
122:27
Anyway, enough of that.
2158
7347925
1702
Comunque, basta.
122:29
So what happened to the friend?
2159
7349627
2102
Quindi cosa è successo all'amico?
122:31
Oh, she's all right. And no bad consequences.
2160
7351729
2870
Oh, sta bene. E senza conseguenze negative. Ce l'ho
122:34
I have it.
2161
7354599
567
.
122:35
So the moral of the story, you probably don't need to tonight
2162
7355166
3337
Quindi la morale della storia, probabilmente non ne avrai bisogno stasera
122:39
after.
2163
7359537
500
dopo.
122:40
After all of those warnings.
2164
7360238
2202
Dopo tutti questi avvertimenti.
122:42
Have a good week, everyone, and see you will be here next week.
2165
7362440
3971
Buona settimana a tutti e ci vediamo la prossima settimana.
122:47
Even though it's the eve of my mother's funeral.
2166
7367812
2302
Anche se è la vigilia del funerale di mia madre.
122:50
Yes, but we'll see what happens.
2167
7370348
1535
Sì, ma vedremo cosa succede.
122:51
We'll be everything we're doing at the moment.
2168
7371883
2035
Saremo tutto ciò che stiamo facendo in questo momento.
122:53
We are just taking it one day at a time.
2169
7373918
3570
Lo prendiamo solo un giorno alla volta.
122:57
There was a song by Lena martell,
2170
7377722
3537
C'era una canzone di Lena Martell,
123:01
one day at a time, Sweet Steve love.
2171
7381659
4538
un giorno alla volta, Sweet Steve love.
123:06
That's all that we can do.
2172
7386631
3170
Questo è tutto ciò che possiamo fare.
123:10
We take every day as each one arrives.
2173
7390368
5939
Prendiamo ogni giorno come ognuno arriva.
123:16
Well done. I hate.
2174
7396307
1501
Ben fatto. Io odio.
123:17
I haven't finished yet. Is finished.
2175
7397808
2169
Non ho ancora finito. È finito.
123:19
Finished yet? Let me finish this song.
2176
7399977
2203
Finito ancora? Fammi finire questa canzone.
123:22
Well, wait, wait. I've got to go.
2177
7402880
2436
Beh, aspetta, aspetta. Devo andare.
123:25
You have to wait one day at a time.
2178
7405316
4171
Devi aspettare un giorno alla volta.
123:29
We. Pedro's here.
2179
7409520
4538
Noi. Pietro è qui.
123:34
But we're going.
2180
7414659
800
Ma stiamo andando.
123:35
Okay?
2181
7415459
334
123:35
We're going to like Pedro, but nice to see you anyway.
2182
7415793
2736
Va bene?
Pedro ci piacerà, ma è comunque bello vederti.
123:38
Hello, Pedro.
2183
7418963
1134
Ciao Pedro.
123:40
Hello, Mr. Jenkins. Mr. Cesar Pedro
2184
7420097
2303
Salve, signor Jenkins. Il signor Cesar Pedro
123:43
seven
2185
7423434
434
123:43
Comfort says beyond the break, is that something you're going to drink?
2186
7423868
3236
sette
Comfort dice oltre la pausa, è qualcosa che hai intenzione di bere?
123:47
Do you actually want to go? Yes, I do, actually.
2187
7427305
2936
Vuoi davvero andare? Sì, lo faccio, in realtà.
123:50
Yeah. Okay.
2188
7430241
600
123:50
Oh, look at that.
2189
7430841
468
Sì. Va bene.
Oh, guarda quello.
123:51
Beyond The wake has given us a load of nice.
2190
7431309
3203
Beyond The wake ci ha regalato una bella carica.
123:54
Are those emojis?
2191
7434512
967
Sono emoji?
123:55
Are they lots of fruit? Yeah,
2192
7435479
2970
Sono tanti frutti? Sì,
123:58
not emojis, but me to call things you can you can describe them as emojis.
2193
7438449
3871
non emoji, ma io per chiamare le cose puoi descriverle come emoji.
124:02
Yes. That's okay.
2194
7442320
1267
SÌ. Va bene.
124:03
Have a lovely week, everyone, and see you this time next week.
2195
7443587
4105
Buona settimana a tutti e ci vediamo a quest'ora la prossima settimana.
124:07
This time next week. We will be 2 hours earlier than this.
2196
7447892
2736
A quest'ora la prossima settimana. Saremo 2 ore prima di questo. La
124:10
Next week we will be saying exactly the same thing this time next week as we are now, which is.
2197
7450628
5105
prossima settimana diremo esattamente la stessa cosa questa volta la prossima settimana come lo siamo adesso, cioè.
124:15
Thank you, Mr. Steve.
2198
7455733
1902
Grazie, signor Steve.
124:17
See you next week. Oh,
2199
7457635
6306
Ci vediamo la prossima settimana. Oh,
124:24
you know, sometimes I'm surprised that anyone
2200
7464975
3170
sai, a volte sono sorpreso che qualcuno
124:28
watches us anymore.
2201
7468279
3703
ci guardi ancora.
124:31
It just
2202
7471982
367
Semplicemente
124:33
never fails to.
2203
7473484
1435
non fallisce mai.
124:34
To cheer me up, knowing that someone out
2204
7474919
3370
Per tirarmi su di morale, sapere che qualcuno là
124:38
there wants to watch us.
2205
7478289
3970
fuori vuole guardarci.
124:42
Thank you for your company today.
2206
7482259
1669
Grazie per la tua compagnia oggi.
124:43
We've enjoyed it.
2207
7483928
934
Ci siamo divertiti.
124:44
I hope you've enjoyed it. It's nice to be back with you.
2208
7484862
3003
Spero ti sia piaciuto. È bello essere di nuovo con te.
124:47
I know things are not great at the moment.
2209
7487865
2302
So che le cose non vanno bene al momento.
124:50
Everything is weird.
2210
7490501
2669
Tutto è strano.
124:53
If there is ever a word
2211
7493170
2369
Se c'è mai una parola
124:55
to describe 2022, I think weird
2212
7495539
4805
per descrivere il 2022, penso che strano
125:01
might be a suitable word to use.
2213
7501378
3471
potrebbe essere una parola adatta da usare. È
125:05
Time to go see when?
2214
7505616
1802
ora di andare a vedere quando?
125:07
Wednesday.
2215
7507418
1802
Mercoledì.
125:09
I'm back on Wednesday.
2216
7509320
2302
Torno mercoledì.
125:11
So you don't have very long to wait before I'm back with you.
2217
7511889
3270
Quindi non devi aspettare molto prima che torni con te.
125:15
So I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2218
7515392
2837
Quindi ci vediamo mercoledì dalle 14:00.
125:18
UK time.
2219
7518495
1068
Ora del Regno Unito.
125:19
Unless of course
2220
7519563
2269
A meno che, naturalmente, non
125:22
something else happens.
2221
7522900
2369
accada qualcos'altro.
125:25
Another event occurs.
2222
7525269
2602
Si verifica un altro evento.
125:27
We will see what happens.
2223
7527871
2737
Vedremo cosa accadrà.
125:30
So I will see you then.
2224
7530774
1902
Quindi ci vediamo allora.
125:32
Take care of yourself. Enjoy the rest of your weekend.
2225
7532676
2803
Prendersi cura di se stessi. Goditi il ​​resto del tuo weekend.
125:35
Enjoy the start of the week and I will see you on Wednesday.
2226
7535479
3303
Goditi l'inizio della settimana e ci vediamo mercoledì.
125:38
This is Mr.
2227
7538983
600
Questo è il signor
125:39
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2228
7539583
4838
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per la visione.
125:44
See you soon.
2229
7544722
1001
Arrivederci.
125:45
And of course, you know what's coming next.
2230
7545723
2702
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
125:48
Yes, you do.
2231
7548626
9242
Si.
125:57
Is that it?
2232
7557868
601
È così?
126:00
Okay...
2233
7560070
434
Ok...
126:03
ta ta for now
2234
7563107
1067
ta ta per ora
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7