English Addict with Mr Duncan - 31st OCTOBER 2024 ๐Ÿ”ดLIVE stream - Let's Celebrate 18 YEARS on YOUTUBE

3,228 views ใƒป 2024-11-01

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

05:20
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
0
320017
5538
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:25
Are you okay?
1
325555
1052
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:26
I hope so.
2
326607
1251
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:27
Are you happy?
3
327858
1651
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:29
I hope so. Welcome to a very special live stream.
4
329509
5272
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ใจใฆใ‚‚็‰นๅˆฅใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
05:34
We are coming to you live today to celebrate 18 years of doing all of this on YouTube.
5
334781
9043
ไปŠๆ—ฅใฏใ€YouTube ใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่กŒใฃใฆใใŸ 18 ๅนด้–“ใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
05:44
My video, English lessons, and of course my live streams.
6
344124
5238
็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
05:49
I hope you will stay with us today.
7
349362
5806
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
06:19
Oh my goodness.
8
379759
1719
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
06:21
I wasn't expecting you to appear so quickly. Hi, everybody.
9
381478
4220
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚“ใชใซๆ—ฉใ็พใ‚Œใ‚‹ใจใฏไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
06:25
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
10
385698
3604
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:29
Are you okay? I hope so.
11
389302
2569
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
06:31
Are you feeling happy today?
12
391871
2953
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:34
I hope you have a spring in your step and a smile on your face today.
13
394824
5422
ไปŠๆ—ฅใ‚‚็š†ๆง˜ใฎ่ถณๅ…ƒใซๆ˜ฅใŒๆฅใฆใ€็ฌ‘้ก”ใŒๆบขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:40
Because we are together with you.
14
400246
2586
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:42
Very unusual.
15
402832
1351
ใจใฆใ‚‚็ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
06:44
I know what you're going to say, Mr. Duncan. Why are you here on Thursday?
16
404183
5689
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœๆœจๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:49
Because it is very strange. We don't normally see you on Thursday.
17
409872
4321
ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚้€šๅธธใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใซใฏไผšใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:54
Well, I'm here for a very special reason.
18
414193
2920
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใซใฏ็‰นๅˆฅใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:57
Because today is the anniversary of my YouTube channel being created many, many years ago.
19
417113
9693
ใชใœใชใ‚‰ไปŠๆ—ฅใฏใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:07
One afternoon I was wondering what shall I do to pass away my free time?
20
427607
7390
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€็งใฏ่‡ช็”ฑๆ™‚้–“ใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ้Žใ”ใใ†ใ‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:15
And then I decided to create my own YouTube channel on what was then a very new social media platform.
21
435581
9543
ใใ—ใฆใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฏ้žๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ ใฃใŸใ‚‚ใฎใซ่‡ชๅˆ†ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:25
Way back in 2006.
22
445341
4204
ใฏใ‚‹ใ‹ๆ˜”ใ€2006 ๅนดใซ้กใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:29
So that is when I created this YouTube channel a long, long time ago.
23
449545
6590
ใšใฃใจๆ˜”ใ€็งใŒใ“ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใฎใฏใใฎๆ™‚ใงใ—ใŸใ€‚
07:36
The world was a very different place in 2006.
24
456135
4321
2006 ๅนดใ€ไธ–็•Œใฏๅคงใใๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
07:40
That's all I can say. And here we are
25
460456
2936
ใ€‚็งใซ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆ
07:45
18 years later and I'm still doing it.
26
465077
5072
18ๅนด็ตŒใฃใŸไปŠใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:50
I've had such a busy month. I've been producing lots of new content.
27
470149
5338
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ใƒถๆœˆใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๅˆถไฝœใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:55
I've been doing lots of new live streams.
28
475487
3270
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:58
All I can say is October has been a very busy month.
29
478757
5606
ใŸใ ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€10ๆœˆใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๆœˆใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:04
Fortunately, we have November just around the corner and of course November
30
484363
6189
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ 11 ๆœˆใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ 11 ๆœˆใฏ
08:11
is always a quiet, peaceful, relaxing month.
31
491003
5989
ใ„ใคใ‚‚้™ใ‹ใงใ€ๅนณๅ’Œใงใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ๆœˆใงใ™ใ€‚
08:17
Nothing dramatic will happen in November, so I think we will all
32
497726
6140
11ๆœˆใฏไฝ•ใ‹ๅŠ‡็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฎใงใ€
08:23
have the opportunity to take it easy during November and have a lovely rest.
33
503866
6790
11ๆœˆไธญใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจไผ‘ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใใ“ใจใซใชใ‚‹ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
08:30
Nothing too dramatic is going to happen during November
34
510706
5905
็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€ 11ๆœˆไธญใซใ‚ใพใ‚ŠๅŠ‡็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
08:36
as far as I'm aware.
35
516611
1285
ใ€‚
08:37
Anyway, if you know different please let me know.
36
517896
4304
ใจใซใ‹ใใ€้•ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:42
Can I first of all say happy Diwali to all those celebrating today?
37
522200
7558
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ไปŠๆ—ฅ็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใŸใกใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒชใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
08:49
So not only is it the anniversary of my YouTube channel, it's also Diwali.
38
529775
5388
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ้–‹่จญ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:56
So happy Diwali to all those celebrating in India and across the world as well.
39
536147
5606
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ ใ‘ใงใชใไธ–็•Œไธญใง็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใซใจใฃใฆใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใ‚’ใŠใ‚ใงใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:01
In many parts of the world, that particular festival is always celebrated.
40
541753
7357
ไธ–็•ŒใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ็ฅญใ‚ŠใŒๅธธใซ็ฅใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:09
So Happy Diwali to you!
41
549144
2035
ใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ
09:11
If you are celebrating the festival of lights.
42
551179
4838
ๅ…‰ใฎ็ฅญๅ…ธใ‚’็ฅใ†ใชใ‚‰ใ€‚
09:16
Of course, today lots of things happening.
43
556017
3287
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:19
I have the anniversary.
44
559304
1651
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:20
I also have to mention.
45
560955
4588
็งใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:25
That we have Mr. Steve coming a little bit later on.
46
565543
3520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
09:29
And this is no ordinary day to day because of course it is that day
47
569063
6440
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใฎๆ—ฅๅธธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
09:35
when everyone runs around the streets trying to scare their neighbours.
48
575537
5972
่ชฐใ‚‚ใŒ้šฃไบบใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆ้€šใ‚Šใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:41
Today it is Halloween.
49
581509
3720
ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒณใงใ™ใ€‚
09:45
Did it get colder in here or is it just me?
50
585229
4138
ใ“ใ“ใฎใจใ“ใ‚ๅฏ’ใใชใฃใฆใใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
09:49
I think it's just you, Mr. Steve.
51
589367
2586
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
09:51
And there he is.
52
591953
1435
ใใ—ใฆใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
09:53
He will be with us later on. Mr. Steve will be joining us.
53
593388
5638
ๅฝผใฏๅพŒใง็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:59
It is Halloween.
54
599026
1652
ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒณใงใ™ใ€‚
10:00
You might notice over there in the corner of my studio. Just there.
55
600678
4238
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ้š…ใซใ‚ใ‚‹ใฎใซใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:04
If you look, there is a little flashing pumpkin.
56
604916
4771
่ฆ‹ใ‚‹ใจๅฐใ•ใชใ‚ซใƒœใƒใƒฃใŒๅ…‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:09
Lots of things happen during Halloween.
57
609687
3804
ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒณๆœŸ้–“ไธญใฏ่‰ฒใ€…ใชไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:13
I have to say, here in the UK we don't
58
613491
2753
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€
10:17
celebrate Halloween in quite the same way as they do in the United States.
59
617511
5873
็ฑณๅ›ฝใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆ–นๆณ•ใงใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:23
I think it is fair to say that we don't do it quite as much.
60
623384
6740
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Šใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:30
We do it a little bit, but not a lot.
61
630141
3687
ๅฐ‘ใ—ใฏใ‚„ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:33
Of course, there are many traditions connected to Halloween.
62
633828
6006
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ไผ็ตฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:40
First of all, many people will dress up as scary creatures in their specially made costumes.
63
640034
9576
ใพใšใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็‰น่ฃฝใฎ่กฃ่ฃ…ใงๆใ‚ใ—ใ„็”Ÿใ็‰ฉใซๆ‰ฎใ—ใพใ™ใ€‚
10:50
Mr. Steve is here today.
64
650578
3136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:53
Although I have to say,
65
653714
3670
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:57
we did have a rather dramatic moment a couple of days ago
66
657384
4638
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใ€
11:02
because we decided to go off to a place in North Wales by the sea.
67
662022
6006
็งใŸใกใฏๅŒ—ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๆตทๆฒฟใ„ใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚ŠๅŠ‡็š„ใช็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:08
We don't often go to the seaside, so we decided to do it.
68
668445
5172
็งใŸใกใฏๆตท่พบใซใ‚ใพใ‚Š่กŒใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ๆตท่พบใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:13
And Mr. Steve decided to go for a swim.
69
673617
4855
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆณณใŽใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:18
He took a dip.
70
678472
1468
ๅฝผใฏใฒใจๆณณใŽใ—ใŸใ€‚
11:19
So if you take a dip, it means you are going for a swim.
71
679940
4972
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฒใจๆณณใŽใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆณณใŽใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:24
You will take a dip.
72
684912
2202
ใฒใจๆณณใŽใ—ใพใ™ใ€‚
11:27
Maybe you will take a dip in the swimming pool.
73
687114
5238
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒผใƒซใงใฒใจๆณณใŽใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:32
Or perhaps you will take a dip in the ocean.
74
692352
5472
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆตทใซๆตธใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:37
So there are many ways of expressing the action of going for a swim.
75
697824
5239
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆณณใŽใซ่กŒใใจใ„ใ†่กŒ็‚บใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:43
So Mr. Steve went into the sea.
76
703063
3120
ใใ“ใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆตทใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:46
I thought he had vanished.
77
706183
3753
ๅฝผใŒใ„ใชใใชใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
11:49
I thought he had decided to swim away to another place.
78
709936
5256
ๅฝผใฏๆณณใ„ใงๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธ้€ƒใ’ใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:55
What happened to Mr. Steve?
79
715192
2302
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใชใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:57
Did he make it out of the sea without having to be rescued by a lifeboat?
80
717494
7140
ๅฝผใฏๆ•‘ๅ‘ฝใƒœใƒผใƒˆใซๅŠฉใ‘ใ‚‰ใ‚Œใšใซๆตทใ‹ใ‚‰่„ฑๅ‡บใงใใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
12:05
And did he have to have the kiss of life?
81
725986
4504
ใใ—ใฆๅฝผใฏไบบ็”Ÿใฎใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
12:10
And who would volunteer for such a strenuous task?
82
730490
6290
ใใ—ใฆใ€่ชฐใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใ‚’ๅฟ—้ก˜ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
12:16
Find out about that later on.
83
736813
2169
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:18
As I said, it is Halloween today, the day when everyone decides to scare each other.
84
738982
9109
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใงใ™ใ€‚ใฟใ‚“ใชใงใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚ˆใ†ใจๆฑบๆ„ใ™ใ‚‹ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
12:28
Well, you might scare your neighbours. Maybe a friend or relative.
85
748224
4939
ใพใ‚ใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใถใ‚“ๅ‹ไบบใ‹่ฆชๆˆšใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:33
Today is All Hallows Eve and
86
753163
6006
ไปŠๆ—ฅใฏไธ‡่–็ฏ€ๅ‰ๅคœใงใ€
12:39
there are lots of things that people do besides dressing up in costumes.
87
759385
4555
ไบบใ€…ใฏไปฎ่ฃ…ใ‚’ใ™ใ‚‹ไปฅๅค–ใซใ‚‚ใ•ใพใ–ใพใช่กŒไบ‹ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
12:43
People will also do other things as well.
88
763940
4254
ไบบใฏไป–ใฎใ“ใจใ‚‚ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:48
They might display something outside their house, something to scare the neighbours, perhaps.
89
768194
8759
ใŠใใ‚‰ใใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฎถใฎๅค–ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฑ•็คบใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:57
So there are other things that people do normally at Halloween.
90
777236
5005
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ€…ใŒใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใง้€šๅธธ่กŒใ†ใ“ใจใฏไป–ใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:02
Every year we have it on the 31st of October.
91
782241
5456
ๆฏŽๅนด10ๆœˆ31ๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:07
But of course, the big thing that I want to talk about today, it is a pretty big subject.
92
787697
6656
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
13:15
The anniversary of this YouTube channel being created.
93
795621
5456
ใ“ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒ้–‹่จญใ•ใ‚ŒใŸ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€‚
13:21
Today we are celebrating 18 years right here on YouTube.
94
801077
6239
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ YouTube ใง 18 ๅ‘จๅนดใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
14:34
English addict.
95
874750
1234
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
14:35
And, of course, my YouTube channel today celebrating 18 years on YouTube.
96
875984
6991
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏไปŠๆ—ฅ YouTube ้–‹่จญ 18 ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
14:44
Okay. Can you believe it?
97
884993
1702
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:46
Can you believe I've been doing this for 18 years?
98
886695
4087
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’18ๅนด้–“ใ‚‚็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:50
I have to be honest with you.
99
890782
2102
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:52
I have to be honest.
100
892884
2853
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:55
If I can be completely, 100% honest with you.
101
895737
4405
ๅฎŒๅ…จใซใ€100๏ผ…ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€‚
15:00
I can't believe I've been doing this for 18 years as well.
102
900142
5822
ใ“ใ‚Œใ‚’18ๅนด้–“ใ‚‚็ถšใ‘ใฆใใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
15:05
Lots of things to talk about. Today we have Mr.
103
905964
2636
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅ
15:08
Steve coming up in a few moments in his scary corner because of course it is Halloween today.
104
908600
8492
ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใชใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅฝผใฎๆ€–ใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใซๅฐ‘ใ—ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
15:17
So we do have Mr.
105
917092
1251
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
15:18
Steve coming up soon in his scary corner.
106
918343
4921
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅฝผใฎๆๆ€–ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใซ้–“ใ‚‚ใชใ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹
15:23
We will also see what happened when Mr. Steve tried to come out
107
923264
4872
ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚ใพใŸใ€ ๆตทๅฒธใธใฎๅฐๆ—…่กŒไธญใซ
15:29
of the water
108
929187
1935
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ ๆฐดใ‹ใ‚‰
15:31
during our little trip to the coast.
109
931122
2703
ๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใจใใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
15:33
All of that coming up in a few moments.
110
933825
2519
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏใ™ใใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:36
And yes, Mr.
111
936344
1001
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€
15:37
Steve will be here right after these flashing, dazzling
112
937345
6707
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‚นๆป…ใ™ใ‚‹ใ€ใพใฐใ‚†ใ„ใฐใ‹ใ‚Šใฎใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐ้ข็™ฝใ„็”ปๅƒใฎ็›ดๅพŒใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ™
15:44
and hopefully entertaining images.
113
944486
4204
ใ€‚
17:51
Mr. Steve is on his way.
114
1071078
3603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:54
Don't you know?
115
1074681
1468
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎ๏ผŸ
17:56
Well, I'm sure you do know because I just told you.
116
1076149
4188
ใพใ‚ใ€ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใฎใงใ”ๅญ˜็Ÿฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
18:18
English addict.
117
1098104
1902
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
18:20
But with a difference today.
118
1100006
2903
ใ—ใ‹ใ—ไปŠๆ—ฅใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
18:22
Because we are with you on Thursday, and we are celebrating 18 glorious.
119
1102909
7508
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€่ผใ‹ใ—ใ„18ๆญณใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
18:32
Okay, 18
120
1112752
2753
YouTube ใงใฎ
18:35
interesting years on YouTube.
121
1115505
3870
18 ๅนด้–“ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใ€‚
18:39
Here he comes then.
122
1119375
1052
ใใ‚Œใชใ‚‰ๅฝผใŒๆฅใพใ™ใ€‚
18:40
This is the man that I mentioned a few moments ago.
123
1120427
2635
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸ็”ทๆ€งใงใ™ใ€‚
18:43
He is here in his scary corner.
124
1123062
4989
ๅฝผใฏใ“ใ“ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:48
It is the one, the only, the effervescent.
125
1128051
5455
ใใ‚Œใฏๅ”ฏไธ€ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎใ€็™บๆณกๆ€งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
18:53
Oh, that's a good word,
126
1133506
2736
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€
18:56
Mr. Steve.
127
1136242
5105
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
19:01
Hello Mr. Duncan. Hello.
128
1141347
2236
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:03
Wonderful viewers, beautiful viewers, loyal viewers from across the globe.
129
1143583
4805
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€็พŽใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰ใฎๅฟ ๅฎŸใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ๆง˜ใ€‚
19:08
I'm feeling effervescent today. Mr. Duncan, as you.
130
1148388
3937
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
19:12
What did you describe me as?
131
1152325
1284
็งใฎใ“ใจใ‚’ไฝ•ใจ่กจ็พใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:13
Feeling as, effervescent. Effervescent? Yes.
132
1153609
3170
็™บๆณกใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚็™บๆณกๆ€ง๏ผŸใฏใ„ใ€‚
19:16
I'm foaming at the mouth.
133
1156779
3153
ๅฃใฎไธญใงๆณกใ‚’ๅนใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:19
Well, something.
134
1159932
601
ใพใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚
19:20
Something effervescent is clear and sparkly, so I do.
135
1160533
5822
็™บๆณกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ้€ๆ˜Žใงใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
19:26
I do like that. So.
136
1166355
1152
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใงใ€‚
19:27
So you do look very clean and sparkly energy. Yes.
137
1167507
3586
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใงใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใ—ใŸใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
19:31
Why is it a scary corner?
138
1171093
2403
ใชใœๆ€–ใ„ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
19:33
Why have you described me as being in a scary corner? Because. Well, if you look on your monitor.
139
1173496
4588
ใชใœ็งใŒๆใ‚ใ—ใ„็ชฎๅœฐใซ็ซ‹ใŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใชใœใชใ‚‰ใ€‚ใ•ใฆใ€ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€‚
19:39
Oh, I see what you mean. Yes.
140
1179051
2703
ใ‚ใ‚ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€‚
19:41
Oh, one of the things I love about Mr.
141
1181754
3120
ใ‚ใ‚ใ€็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใคใ„ใฆๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€
19:44
Steve is there is a giant monitor showing what is happening, but but Steve, very rarely looks at it.
142
1184874
7340
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ๅทจๅคงใชใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใฃใŸใซ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:52
I like to look at the camera.
143
1192214
1302
็งใฏใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:53
I like to look at my viewers rather than over there at the monitor, see if it was sort of above the camera.
144
1193516
7641
็งใฏใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฆ–่ด่€…ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ซใƒกใƒฉใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
20:01
I could see it. Maybe it needs repositioning, Mr. Duncan. No, a job for another day. Maybe.
145
1201157
5105
ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚ใŠใใ‚‰ใไฝ็ฝฎใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ใ„ใ‚„ใ€ไป•ไบ‹ใฏใพใŸๅˆฅใฎๆ—ฅใซใ€‚ๅคšๅˆ†ใ€‚
20:06
I can tell you now that that camera is in the most perfect position.
146
1206262
3920
ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใใฎใ‚ซใƒกใƒฉใŒๆœ€ใ‚‚ๅฎŒ็’งใชไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:10
And also your monitor as well.
147
1210182
2102
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
20:12
They are.
148
1212284
334
20:12
And I'm the absolute the absolute 100% best position now, we went away the other day.
149
1212618
8725
ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
ใใ—ใฆ็งใฏไปŠใ€็ตถๅฏพ็š„ใ€็ตถๅฏพ็š„ใ€100๏ผ…ๆœ€้ซ˜ใฎใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€็งใŸใกใฏๅ…ˆๆ—ฅๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:21
We decided to go to the coast.
150
1221527
2486
็งใŸใกใฏๆตทๅฒธใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:24
We went away to a lovely place called Hollick, which is kind of on the north coast of Wales, a wonderful place.
151
1224013
10143
็งใŸใกใฏใƒ›ใƒชใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ใใ“ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๅŒ—ๆตทๅฒธใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ใƒ›ใƒชใƒƒใ‚ฏใธใฎ
20:35
We had a very interesting
152
1235023
1869
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
20:38
drive to Hollick, didn't we, Steve?
153
1238243
3270
ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ—ใŸใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
20:41
Because, you decided to take a very special route.
154
1241513
5489
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใช้“ใ‚’ๆญฉใ‚€ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:47
Well, this is the problem when you follow your satnav.
155
1247002
5222
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใƒŠใƒ“ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใจใใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
20:52
Yeah.
156
1252224
567
20:52
This is the problem that, lorry drivers get into and they follow satnav, and then the satnav takes them down roads
157
1252791
6740
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใŒใ‚ซใƒผใƒŠใƒ“ใซๅพ“ใฃใฆ้‹่ปขใ—ใ€ใ‚ซใƒผใƒŠใƒ“ใŒ
20:59
which aren't suitable for the lorries.
158
1259531
2252
ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซใฏ้ฉใ•ใชใ„
21:01
Well, we had a similar experience, in that we ended up on some roads
159
1261783
6824
้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ•้กŒใงใ™ ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
21:08
which, let's just say probably weren't suitable for, us to go on.
160
1268607
7257
ใ€‚็ตๅฑ€ใ€้€ฒใ‚€ใซใฏใŠใใ‚‰ใ้ฉใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ„ใใคใ‹ใฎ้“ใซ่กŒใ็€ใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
21:15
We should have stuck to the main route.
161
1275864
2002
ใƒกใ‚คใƒณใƒซใƒผใƒˆใ‚’ๅฎˆใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
21:17
So all the sat nav, you see was taking me on the most direct route.
162
1277866
4171
ใคใพใ‚Šใ€ใƒŠใƒ“ใฏใ™ในใฆใ€็งใ‚’ๆœ€ใ‚‚็›ดๆŽฅ็š„ใชใƒซใƒผใƒˆใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚
21:22
But in Wales you get lots and lots of very narrow roads,
163
1282037
6006
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซใฏ้žๅธธใซ็‹ญใ„้“่ทฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
21:28
which are really designed for access for the farmers to the, the sheep fields. So.
164
1288310
5372
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่พฒๅฎถใŒ็พŠ็•‘ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใงใ€‚
21:33
Yeah.
165
1293682
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:34
Yeah. Anyway, okay, I've got some footage here.
166
1294182
3220
ใ†ใ‚“ใ€‚ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎๆ˜ ๅƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:37
So this is what we actually recorded.
167
1297402
2853
ใ“ใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ้Œฒ้Ÿณใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:40
So there, there we go.
168
1300255
2119
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
21:42
And this is us driving down some of the most, well, the narrowest lanes we've ever actually been on in the UK.
169
1302374
9509
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚Œใพใงใซ่ตฐใฃใŸไธญใงๆœ€ใ‚‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ๆœ€ใ‚‚็‹ญใ„่ปŠ็ทšใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
21:51
And you can see the beautiful surroundings.
170
1311883
2669
ใใ—ใฆ็พŽใ—ใ„็’ฐๅขƒใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:54
We have the Welsh countryside all around us, but we were literally in the middle of nowhere.
171
1314552
7725
็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎ็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่พบ้„™ใชๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:02
There was no internet connection, there was no 4G or 5G or even 3G connection.
172
1322277
8241
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŽฅ็ถšใฏใชใใ€4G ใ‚„ 5Gใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ 3G ๆŽฅ็ถšใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:11
But you can see going along the road, that particular road was only wide enough to take one car,
173
1331085
8342
ใ—ใ‹ใ—ใ€้“่ทฏใซๆฒฟใฃใฆ้€ฒใ‚“ใงใ„ใใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎ้“่ทฏใฏ่ปŠ1ๅฐใŒ้€šใ‚Œใ‚‹ๅน…ใ—ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
22:19
so if anything was coming the other way, we would have had some rather difficult moments.
174
1339994
6006
ใ‚‚ใ—ไฝ•ใ‹ใŒ้€†ๆ–นๅ‘ใซๆฅใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅ›ฐ้›ฃใช็žฌ้–“ใ‚’่ฟŽใˆใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:26
But at least one of the things we did do Steve, we were able to enjoy
175
1346601
5639
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
22:32
some of the wonderful landscape around us because everything at the moment is looking well.
176
1352240
6172
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ขจๆ™ฏใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
22:38
It looks as if autumn has arrived as we went along some very interesting roads.
177
1358412
7575
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€็ง‹ใŒๆฅใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
22:45
But as Steve just said, the roads were not really designed for lots and lots of traffic,
178
1365987
6990
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้“่ทฏใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅคง้‡ใฎไบค้€šใ€
22:53
especially traffic that was going both ways because it wasn't that wide.
179
1373894
6006
็‰นใซๅน…ใŒใใ‚Œใปใฉๅบƒใใชใ„ใŸใ‚ๅŒๆ–นๅ‘ใฎไบค้€šใ‚’่€ƒๆ…ฎใ—ใฆ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:59
And you will see in a moment this is the one that Steve loved. Look at this.
180
1379900
5256
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆ„›ใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:05
Now this was my favourite moment. Steve.
181
1385156
2235
ไปŠใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎไธ€็•ชๅฅฝใใช็žฌ้–“ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
23:08
I know it was, yeah.
182
1388692
2753
ใใ†ใ ใฃใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
23:11
The problem was, I think you were all right if you were in a farm vehicle.
183
1391445
4087
ๅ•้กŒใฏใ€่พฒ็”จ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใŸใชใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:15
Yeah, but, if we had to, if there were passing places, little you can see little areas there
184
1395532
7074
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—่ฟฝใ„่ถŠใ—ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
23:23
where they call them passing places for, you have to wait while another vehicle, so that you can pass.
185
1403324
6523
่ฟฝใ„่ถŠใ—ๅ ดๆ‰€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚จใƒชใ‚ขใฏใปใจใ‚“ใฉ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚่ฟฝใ„่ถŠใ™ใŸใ‚ใซใฏใ€ๅˆฅใฎ่ปŠไธกใŒๆฅใ‚‹ใพใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:30
But there weren't very many of them.
186
1410748
1635
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ•ฐใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:32
And if, for example, where we are now, if we were to have met somebody coming up that hill where would we have gone?
187
1412383
6005
ใใ—ใฆใ€ไพ‹ใˆใฐใ€็งใŸใกใŒไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใฎไธ˜ใ‚’็™ปใฃใฆๆฅใ‚‹่ชฐใ‹ใซๅ‡บไผšใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
23:38
Because, well, we would have ended up. There is a passing space there. See, we had nowhere to go.
188
1418839
4921
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใใ“ใซใ™ใ‚Œ้•ใ„ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใซใฏใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:43
And what you can't tell from that video is that that particular road is only as wide as the car.
189
1423760
7675
ใใ—ใฆใ€ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ้“่ทฏใฎๅน…ใŒ่ปŠใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใ—ใ‹ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:52
So we could just about fit on that road.
190
1432069
4020
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใใฎ้“ใซใปใผ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
23:56
So if anything was coming the other way, we would have had, let's just say we would have had a slight spot
191
1436089
8158
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ไฝ•ใ‹ใŒ้€†ๆ–นๅ‘ใซๆฅใฆใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†
24:04
of bother to have a if you have a spot of bother, it means you have a difficult situation.
192
1444781
6257
ใ€‚ใ‚‚ใ—ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
24:11
We call it a spot of bother.
193
1451038
2152
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ€Œ่ฟทๆƒ‘ใ‚นใƒใƒƒใƒˆใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
24:14
Yes, but it was absolutely, absolutely spectacular.
194
1454307
2970
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
24:17
I couldn't really look at the view because if I had concentrated on the view and not on the driving,
195
1457277
6139
่ปŠใฎ้‹่ปขใงใฏใชใๆ™ฏ่‰ฒใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€
24:23
we might have gone down the side of that hill.
196
1463416
2820
ใ‚ใฎไธ˜ใฎๆ–œ้ขใ‚’ไธ‹ใฃใฆใ„ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’ใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:26
Yes.
197
1466236
2703
ใฏใ„ใ€‚
24:28
Giovanni says, what about a Ford Mustang down that road?
198
1468939
5972
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใ€ใใฎ้“ใ‚’่กŒใใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใƒปใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:34
See, the problem was that would have been great, but being only two wheel drive,
199
1474911
5072
ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใŒใ€ไบŒ่ผช้ง†ๅ‹•ใ ใ‘ใ ใฃใŸใฎใงใ€
24:39
it would have been a bit of an issue, I think, had we, had to move over into the, onto the side.
200
1479983
7040
ๆจชใซ็งปๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๅฐ‘ใ—ๅ•้กŒใซใชใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:47
Anyway, now now we are on the normal road. So this is going towards the coast.
201
1487057
5372
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใฏๆ™ฎ้€šใฎ้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆตทๅฒธใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้€ฒใ‚“ใงใ„ใใพใ™ใ€‚
24:52
And we were now back on the what I call the the road.
202
1492429
4921
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏไปŠใ€็งใŒใ€Œ้“ใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹้“ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
24:57
That is normal.
203
1497350
1318
ใใ‚Œใฏๆญฃๅธธใงใ™ใ€‚
24:58
But you will see some lovely sights even at this point.
204
1498668
3187
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ™ฏ่‰ฒใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:01
We saw some lovely sights now I think.
205
1501855
3086
ไปŠๆ€ใ†ใจ็ด ๆ•ตใชๅ…‰ๆ™ฏใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:04
I'm not sure, Steve, but this might be Snowdonia.
206
1504941
4321
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใงใ‚‚ใ“ใ“ใฏใ‚นใƒŽใƒผใƒ‰ใƒ‹ใ‚ขใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:09
Or at least parked. Yes, it is Mr. Duncan, part of Snowdonia. Look at that.
207
1509262
5338
ใพใŸใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚้ง่ปŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒ‰ใƒ‹ใ‚ขใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:14
So that is actually the highest point one of the highest points across Wales.
208
1514600
6006
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บๅ…จๅœŸใงๆœ€ใ‚‚้ซ˜ใ„ๅœฐ็‚นใฎไธ€ใคใชใฎใงใ™ใ€‚
25:20
And I would even say England as well.
209
1520623
2619
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:23
It is a lovely place and this is where we arrived. Steve.
210
1523242
4355
็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใงใ€ใ“ใ“ใŒ็งใŸใกใŒๅˆฐ็€ใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
25:27
We arrived in a place called Harlech and there is the famous castle, a very old fortress and of course we went down to the sea.
211
1527597
10877
็งใŸใกใฏใƒใƒผใƒฌใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ“ใซใฏๆœ‰ๅใชๅŸŽใ€้žๅธธใซๅคใ„่ฆๅกžใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆตทใพใง่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
25:40
Mr. Steve
212
1540193
1918
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
25:42
was feeling rather adventurous because Steve went into the sea.
213
1542111
6089
ใฏๆตทใซๅ…ฅใฃใŸใฎใงใ‹ใชใ‚Šๅ†’้™บๆฐ—ๅˆ†ใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:48
I don't know if you watched the video we made a couple of days ago, but we were actually by the seaside.
214
1548384
7591
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซ็งใŸใกใŒไฝœใฃใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใซใชใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซๆตท่พบใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:56
Mr. Steve went into the sea.
215
1556292
3303
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆตทใซๅ…ฅใฃใŸใ€‚
25:59
But I suppose the big question was how did Mr. Steve get out?
216
1559595
4655
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€ๅคงใฎๅ•้กŒใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ่„ฑๅ‡บใ—ใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:04
How did he come out of the sea?
217
1564250
2285
ๅฝผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๆตทใ‹ใ‚‰ไธŠใŒใฃใฆใใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:06
Well, for those who are wondering what happened after I stopped recording the other day,
218
1566535
6290
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆๆ—ฅ้Œฒ็”ปใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸๅพŒไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€
26:14
this is what happened next.
219
1574777
2919
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
26:37
Oh, Mr.
220
1597099
784
26:37
Steve, all I can say is you are a much braver person than me.
221
1597883
4788
ใ‚ใ‚ใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๅ‹‡ๆ•ขใชไบบใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
26:42
I don't think I have to say.
222
1602671
3370
่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:46
I don't think I could do that.
223
1606041
3087
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ็งใซใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:49
I could not go into the sea like that.
224
1609128
2552
ใ“ใฎใพใพใงใฏๆตทใซใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:51
Well, Louis says, you shouldn't take a swim at your age into cold water.
225
1611680
5789
ใƒซใ‚คใฏใ€ใ“ใฎๅนด้ฝขใงๅ†ทใŸใ„ๆฐดใงๆณณใในใใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:57
Well, you're probably right, Lewis.
226
1617469
1835
ใพใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
26:59
But that's what.
227
1619304
1652
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
27:00
In fact, that's what you said, wasn't it, Steve?
228
1620956
2119
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
27:03
Well, I was a bit concerned because, I mean, I always do go in the sea,
229
1623075
4237
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ใคใพใ‚Šใ€
27:07
when we're by the seaside, wherever we go, whenever we've been on holiday, I was going to say,
230
1627312
5889
ๆตท่พบใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ€ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใฃใŸใจใใฏ ใ„ใคใ‚‚ๆตทใซ่กŒใใ‹ใ‚‰
27:13
And at this time of the year, the water is almost at its warmest because it's been heated up through the summer.
231
1633201
8392
ใงใ™ใ€ ใใ—ใฆใ“ใฎๆ™‚ใฏ ใ“ใ†่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ ๅคใฎ้–“ใšใฃใจๆธฉใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใฆใใŸใŸใ‚ใ€ๆฐดใฏไธ€ๅนดใฎใ†ใกใงใปใผๆœ€ใ‚‚ๆธฉใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:22
So, yeah, I was a little concerned because you can get a heart attack if you go into cold water.
232
1642844
5372
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ†ทๆฐดใซๅ…ฅใ‚‹ใจๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:28
But I was reasonably confident that that would be all right.
233
1648216
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใ ใจใ„ใ†ใ‹ใชใ‚Šใฎ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:31
But, I, I if I felt at any point ill, I would have come straight out.
234
1651636
5639
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ€ใ‚‚ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ™ใใซๆฅใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:37
I didn't, so I stayed in. I was only in that about ten minutes. But yes, I do.
235
1657275
4688
็งใฏใใ†ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ“ใซ็•™ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็งใŒใใ“ใซใ„ใŸใฎใฏใปใ‚“ใฎ10ๅˆ†ใปใฉใงใ—ใŸใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
27:41
And there is a risk that you can immerse yourself in cold water like that and get a heart attack.
236
1661963
4888
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ทๆฐดใซๆตธใ‹ใฃใฆๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฑ้™บๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:46
But luckily I'm here to tell the tale.
237
1666851
2887
ใ—ใ‹ใ—ๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€็งใฏใใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
27:49
I did have 1 or 2 moments where I suddenly lost sight of Steve.
238
1669738
5455
็ช็„ถใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใฃใŸ็žฌ้–“ใŒ1ใ€2ๅ›žใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:55
He seemed to vanish into thin air and then suddenly I could see him again waving.
239
1675193
5606
ๅฝผใฏ็ฉบไธญใซๆถˆใˆใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใŒใ€็ช็„ถใ€ๅฝผใŒๅ†ใณๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
28:00
I think he was waving.
240
1680799
1618
ๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:02
He could have been drowning.
241
1682417
1318
ๅฝผใฏๆบบใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
28:03
Of course, there are many things you should not do before going into the water or into the sea or swimming pool.
242
1683735
9242
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฐดใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใ€ๆตทใ‚„ใƒ—ใƒผใƒซใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ‚„ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:12
In fact, one of them, of course, is eating, isn't it, Steve?
243
1692977
3721
ๅฎŸ้š›ใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
28:16
Yeah. You shouldn't eat.
244
1696698
1201
ใ†ใ‚“ใ€‚้ฃŸในใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:17
Apparently, before you go into any water, it's always advised because you can get cramp.
245
1697899
5639
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฐดใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใฏๅฟ…ใšใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
28:23
And the thing about that, that sea as well, is that, even though I went out a very long way, it's incredibly shallow.
246
1703538
9726
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใฎๆตทใ‚‚ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใ™ใ”ใ้ ๆ–นใพใงๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๆต…ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
28:33
So at no point, even though I went quite a long way out, I was the water was never.
247
1713948
6306
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใจใˆใ‹ใชใ‚Š้ ใใพใงๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆฑบใ—ใฆๆฐดใŒใชใใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
28:41
Yeah, I was never the point where I couldn't my feet couldn't touch the bottom.
248
1721956
4688
ใใ†ใ€็งใฏ่ถณใŒๅบ•ใซใคใ‹ใชใ„ใปใฉใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
28:46
In fact, if I stood up at any point, the water came up to here.
249
1726644
4755
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŒ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Œใฐใ“ใ“ใพใงๆฐดใŒๆฅใพใ™ใ€‚
28:51
Yeah.
250
1731399
167
28:51
Because it's a very, very gradual group gradually gets deeper over a long period of time
251
1731566
8041
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ทฉใ‚„ใ‹ใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ€้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๅพใ€…ใซๆทฑใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰
28:59
because some seas I've been in, you go in and suddenly it drops down and you're out of your depth straightaway.
252
1739957
7357
ใ€็งใŒใ“ใ‚Œใพใงใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ„ใใคใ‹ใฎๆตทใงใฏใ€ไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใจ็ช็„ถๆ€ฅใซ่ฝใกใฆใ€ใ™ใใซๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:07
But not on this particular beach.
253
1747314
1952
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒผใƒใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:09
It's a slow decline in as you walk. As you walk, you slowly go down. Yeah.
254
1749266
5105
ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆธ›ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ๆญฉใ„ใฆใ„ใใจใ‚†ใฃใใ‚Šใจไธ‹ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
29:14
So I was never I was always able to put my feet on the bottom, and I didn't want to go out of my depth.
255
1754371
7458
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅบ•ใซ่ถณใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅ‡บใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
29:21
As you say, if you go out of your depth, it means you go into water, which is
256
1761829
4955
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
29:28
higher than yourself.
257
1768285
1552
่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ซ˜ใ„ๆฐดใฎไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
29:29
And I wasn't going to do that because that would have been risky, because I didn't know what the tide was doing.
258
1769837
5672
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฑ้™บใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆฝฎใฎๆตใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:35
In fact, there is a phrase that relates to that a person might go out of their depth.
259
1775509
6874
ๅฎŸ้š›ใ€ไบบใฏๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:42
So if you are out of your depth, it means you are doing something that you are unable to do.
260
1782866
7458
ใคใพใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใซใฏใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:50
You don't have the skills or the training to do it, so you are trying to do something
261
1790657
6540
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚„่จ“็ทดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€
29:57
that you are not qualified to do, or something or something you you can't handle.
262
1797197
6273
่‡ชๅˆ†ใซ่ณ‡ๆ ผใฎใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‡ชๅˆ†ใซใฏๅฏพๅ‡ฆใงใใชใ„ใ“ใจใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:03
So it is a thing that you are trying to do, but it is beyond your capability.
263
1803770
5573
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:09
You are out of your debt. Yeah.
264
1809343
2752
ใ‚ใชใŸใฏๅ€Ÿ้‡‘ใ‚’ๅฎŒๆธˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
30:12
So literally you can be out of your depth in the sea, or figuratively, as Mr.
265
1812095
5656
ใคใพใ‚Šๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆทฑใ„ๆตทใฎๅค–ใซใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ—ใ€
30:17
Duncan says, your attempt to do something which you haven't got the necessary skills to do.
266
1817751
6123
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๅฟ…่ฆใชใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
30:24
For example, if somebody said to me, will you do a presentation on, on on Excel spreadsheets?
267
1824174
6923
ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€Excel ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒˆใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ‹?
30:32
I would say, and no, I don't want to do that because I would be out of my depth.
268
1832215
5789
็งใชใ‚‰ใ€ใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใŸใใชใ„ใ€ใชใœใชใ‚‰่‡ชๅˆ†ใฎๆทฑใฟใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:38
In other words, I don't have sufficient, sufficient knowledge to do that particular, presentation.
269
1838004
6774
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€็งใซใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎๅๅˆ†ใชๅๅˆ†ใช็Ÿฅ่ญ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:44
Yes, but it could be anything. Could be anything.
270
1844778
2786
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ไฝ•ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:47
Can I just answer some questions about those roads and on the live chat, Mr.
271
1847564
5739
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€้“่ทฏใ‚„ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
30:53
Duncan?
272
1853303
851
๏ผŸ
30:54
Giovanni, I haven't got a Ford Mustang.
273
1854154
3787
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€็งใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใƒปใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ€‚
30:57
But, that would have been, quite good to take the car down there.
274
1857941
4454
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ปŠใ‚’ใใ“ใซ้™ใ‚ใ™ใฎใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
31:02
Although I think it would have suffered, with it being only rear wheel drive.
275
1862395
3921
ๅพŒ่ผช้ง†ๅ‹•ใ ใ‘ใชใฎใงๅคงๅค‰ใ ใฃใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
31:06
Mind you, my car's only rear wheel drive.
276
1866316
2335
ใกใชใฟใซใ€็งใฎ่ปŠใฏๅพŒ่ผช้ง†ๅ‹•ใฎใฟใงใ™ใ€‚
31:08
Yes, it's called a single track road.
277
1868651
4605
ใใ†ใ€ๅ˜็ทš้“่ทฏใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
31:13
Giovanni, I somebody asked that question, but Maurizio, has answered it
278
1873256
5005
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€็งใฏ่ชฐใ‹ใŒใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใƒžใ‚ฆใƒชใƒ„ใ‚ฃใ‚ชใฏใใ‚Œใซ็ญ”ใˆใฆ
31:18
and said that he used to drive, in Scotland down single track roads as well.
279
1878261
6356
ใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ‚‚ๅ˜็ทš้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:24
Yeah.
280
1884867
317
ใ†ใ‚“ใ€‚
31:25
So those roads there, those are not like main roads.
281
1885184
3871
ใคใพใ‚Šใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹้“่ทฏใฏๅนน็ทš้“่ทฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:29
No, those are just really for.
282
1889055
2703
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
31:33
Their direct routes to places
283
1893776
2536
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใซ ใฏ
31:36
that you would only really farmers would use because in Scotland there main thing you have, there is lots of sheep
284
1896312
8442
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็พŠใŒใ„ใฆใ€
31:45
and over vast distances the sheep all graze on the hills because the land isn't much use for anything else.
285
1905505
8007
ใใฎๅœŸๅœฐใฏไป–ใซใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€้ ใ้›ขใ‚ŒใŸไธ˜ใฎไธŠใง็พŠใŒ่‰ใ‚’้ฃŸใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:53
You can't grow crops on it.
286
1913512
2203
ใใฎไธŠใงไฝœ็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:55
And so the farmers use those single track roads to go from the farms to wherever that that the sheep are.
287
1915715
9376
ใใ‚Œใง่พฒๅฎถใฏใใฎๅ˜็ทš้“่ทฏใ‚’ไฝฟใฃใฆ่พฒๅ ดใ‹ใ‚‰็พŠใฎใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใง่กŒใใฎใงใ™ใ€‚
32:05
So probably I shouldn't have used that road.
288
1925308
2836
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใฎ้“ใ‚’ไฝฟใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
32:08
We were lucky the other traffic wasn't on it.
289
1928144
3553
ไป–ใฎไบค้€š้‡ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใŒๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€‚
32:11
There is a route to get to where we wanted to go.
290
1931697
2936
็งใŸใกใŒ่กŒใใŸใ‹ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใŸใ‚ใฎใƒซใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:14
It would have taken 20 minutes longer, but it would have kept us on the main road.
291
1934633
5823
20ๅˆ†ใปใฉ้•ทใใ‹ใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใŒใ€ๅนน็ทš้“่ทฏใซ็•™ใพใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
32:20
Yeah, but, I suppose exciting.
292
1940456
3570
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:24
I suppose you would describe them as access roads.
293
1944026
2986
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น้“่ทฏใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:27
So maybe for getting from one place to another within the local area, we often describe those sorts of roads, access roads.
294
1947012
7625
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๅœฐๅ…ƒใฎใ‚จใƒชใ‚ขๅ†…ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใŸใกใฏใใฎ็จฎใฎ้“่ทฏใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น้“่ทฏใ‚’ใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:34
But to be honest with you,
295
1954637
1234
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
32:36
it was kind of
296
1956855
3037
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎ
32:39
terrifying and exciting hit the same time, I will be honest.
297
1959892
6089
ๆใ‚ใ—ใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ๅŒๆ™‚ใซๅˆบๆฟ€็š„ใชใƒ’ใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:45
So there were a few moments where we weren't sure what was going to happen next, especially if something was coming the opposite way.
298
1965981
7558
ใใฎใŸใ‚ใ€็‰นใซไฝ•ใ‹ใŒ้€†ๆ–นๅ‘ใซ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„็žฌ้–“ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:53
We would have had quite a few problems anyway. We we made it.
299
1973539
4888
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
32:58
We made it to that.
300
1978427
1802
็งใŸใกใฏใใ“ใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:00
We made it
301
1980229
2285
็งใŸใกใฏใ€
33:02
through all of our adventures on the beach, including Mr.
302
1982514
3804
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆตทใซๅ…ฅใฃใฆๆฐด้Šใณใ‚’ใ™ใ‚‹
33:06
Steve going into the ocean and having a splash around.
303
1986318
4504
ใชใฉใ€ใƒ“ใƒผใƒใงใฎๅ†’้™บใ‚’ใ™ในใฆ ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
33:10
Can I just add as well that,
304
1990822
3003
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใŒใใฎ้“ๆฒฟใ„ใงใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใฎ่พฒๆฐ‘ใซๅ‡บไผšใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚
33:13
if we had met
305
1993825
2636
ใ€ๅฝผใฏๅ–œใ‚“ใงใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซ้“ใ‚’่ญฒใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ€
33:16
a Welsh farmer along those roads, I don't think he would have been too pleased to give way to an English person.
306
1996461
7625
ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
33:27
Yeah. I won't go any further.
307
2007022
1385
ใ†ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฏ้€ฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:28
Let's just say he wouldn't have been too pleased to see us along that road.
308
2008407
4170
ใŸใ ใ€ๅฝผใฏใใฎ้“ใง็งใŸใกใซไผšใฃใฆใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅฌ‰ใ—ใใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
33:32
It isn't.
309
2012577
534
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:33
It is interesting to note that for some reason. Well, there is a good reason.
310
2013111
4922
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใใ‚Œใซๆณจ็›ฎใ™ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใฏ็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:38
A very good reason. The Welsh don't like
311
2018033
3053
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใฏ
33:42
English people very much.
312
2022053
1919
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ‚’ใ‚ใพใ‚Š
33:43
So there is a kind of a a long running feud, I suppose we could say,
313
2023972
5989
ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้•ทๆœŸใซใ‚ใŸใ‚‹็ขบๅŸทใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:50
because many of the Welsh, of course, were cast out from England and that's why they, they live in Wales.
314
2030295
5739
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๅคšใใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็†็”ฑใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:56
So there is a kind of historic thing that goes back many, many, I suppose you, you might say centuries, but certainly the background,
315
2036034
10911
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ไธ–็ด€ใซใ‚‚ใ‚ใŸใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆญดๅฒ็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
34:06
the background of the relationship between the British or should I say the English and the Welsh is not great. No.
316
2046945
9876
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใจ่จ€ใ†ในใใ‹ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใฎ้–ขไฟ‚ใฎ่ƒŒๆ™ฏใ€่ƒŒๆ™ฏใฏๆฑบใ—ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใˆ
34:17
That yeah, it's a bit like the Scottish people as well.
317
2057655
3971
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใซใ‚‚ๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:21
They, I mean, the Scottish people
318
2061626
2569
ๅฝผใ‚‰ใ€ใคใพใ‚Šใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใฏ
34:24
wouldn't say they dislike the English, but because of historical reasons, battles that took place in the past,
319
2064195
6006
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒๅซŒใ„ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ๆญดๅฒ็š„ใช็†็”ฑใ€ใคใพใ‚Š้ŽๅŽปใซ
34:30
between the Welsh and the English and the Scots and the English.
320
2070802
5188
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใฎ้–“ใง่ตทใ“ใฃใŸๆˆฆใ„ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
34:35
Then there are there, and it just goes to show how these silly, you know, it's passed down through generations.
321
2075990
7474
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใใ“ใซใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไธ–ไปฃใ‚’่ถ…ใˆใฆๅ—ใ‘็ถ™ใŒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:44
I mean, we're all equal now.
322
2084148
1835
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠใงใฏ็งใŸใกใฏ็š†ๅนณ็ญ‰ใงใ™ใ€‚
34:45
It's the UK although Scotland and Wales and now what you call devolved countries.
323
2085983
6657
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใŒใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใ€ใใ—ใฆไปŠใง่จ€ใ†ใจใ“ใ‚ใฎ็™บๅฑ•้€”ไธŠๅ›ฝใงใ™ใ€‚
34:52
So they do have their own parliaments which they didn't used to have until relatively recently.
324
2092640
5405
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฏ”่ผƒ็š„ๆœ€่ฟ‘ใพใงๅญ˜ๅœจใ—ใชใ‹ใฃใŸ็‹ฌ่‡ชใฎ่ญฐไผšใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
34:58
But nevertheless these historical hatreds remain and it's certain ni much more evident with the Welsh than it is with the Scottish.
325
2098045
9526
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆญดๅฒ็š„ใชๆ†Žใ—ใฟใฏไพ็„ถใจใ—ใฆๆฎ‹ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใฎใปใ†ใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซๆ˜Ž็™ฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
35:08
And I remember in the 1980s, even the late, the late 1970s and 1980s, there was,
326
2108122
7641
ใใ—ใฆใ€1980ๅนดไปฃใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ1970ๅนดไปฃๅพŒๅŠใ‹ใ‚‰1980ๅนดไปฃใซใ‹ใ‘ใฆใ‚‚ใ€
35:15
there was quite the it did become quite what's the word I'm looking for fierce.
327
2115763
6440
็งใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹็Œ›็ƒˆใชใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:23
This, this strange hatred
328
2123721
2586
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ†Žๆ‚ชใงใ™
35:26
for the English because the people were, were buying houses and property in Wales and they were English.
329
2126307
7941
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงๅฎถใ‚„ไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
35:34
So English people were buying property in Wales and their houses were being burnt down.
330
2134248
6006
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใฏ็„ผใๆ‰•ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:40
Yes. That's how serious that became.
331
2140337
5039
ใฏใ„ใ€‚ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:45
So you can see and I think that still exists now.
332
2145376
3520
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:48
But but I don't think it is quite as bad as as it was a few years ago.
333
2148896
6239
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใงใ‚‚ใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใปใฉใฒใฉใ„็Šถๆณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:55
There are many English people now living in Wales, and I assume they are having a rather nice time.
334
2155135
7758
็พๅœจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซใฏๅคšใใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒไฝใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:02
It depends where you go in Wales.
335
2162893
2202
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใฉใ“ใซ่กŒใใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:05
If it's South Wales, they're very cosmopolitan.
336
2165095
4371
ๅ—ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใชใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๅ›ฝ้š›็š„ใงใ™ใ€‚
36:09
If you go into more sort of mid Wales, then that's the much more sort of traditional Welsh villages.
337
2169466
8075
ไธญ้ƒจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซ่กŒใใจใ€ใใ“ใซใฏไผ็ตฑ็š„ใชใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๆ‘ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:18
And I remember years ago, going to Wales with some friends, we cycled there, which I used to do when I was younger.
338
2178075
11077
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€ๅ‹ไบบใŸใกใจใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ใใ“ใงใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚่‹ฅใ„้ ƒใฏใ‚ˆใใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:29
And we went into a pub in the middle of nowhere in Wales, and this is very common.
339
2189553
6189
ใใ—ใฆใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎไบบ้‡Œ้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใƒ–ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:35
I don't know if it, I think it's still is that it's sort of a village pub in Wales and you walk in as a British person
340
2195742
8859
ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใŒใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซใ‚ใ‚‹ๆ‘ใฎใƒ‘ใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใ—ใฆๅ…ฅๅบ—ใ™ใ‚‹ใจ
36:44
and literally you can be people will it will go quiet and they will ask you either to leave or go into another room.
341
2204985
7390
ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไบบ้–“ใซใชใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ†ใ€‚้™ใ‹ใซใชใ‚‹ใจๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใ€ๅŽปใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ๅˆฅใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
36:52
That has actually happened to me.
342
2212842
2470
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:55
And it has happened to friends of mine as well, because they just don't want you in there.
343
2215312
4254
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๅ‹ไบบใŸใกใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใใ“ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:59
But anyway, we had a lovely time.
344
2219566
2552
ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
37:02
On the whole, then British people are welcome because English English
345
2222118
6624
ๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏ่‹ฑ่ชžใŒ่‹ฑ่ชžใชใฎใงๆญ“่ฟŽใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
37:08
people are really welcome because it is a probably their greatest source of revenue for the economy.
346
2228742
6940
ใŠใใ‚‰ใ็ตŒๆธˆใซใจใฃใฆๆœ€ๅคงใฎๅŽๅ…ฅๆบใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆญ“่ฟŽใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:15
Certainly one of the greatest is tourism from from British people going there, English, English or Scottish or whatever, going to Wales. So,
347
2235982
10861
็ขบใ‹ใซๆœ€ๅคงใฎใ‚‚ใฎใฎไธ€ใคใฏใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซๅ‘ใ‹ใ†ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ€ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใชใฉใ‹ใ‚‰ใฎ่ฆณๅ…‰ๅฎขใงใ™ใ€‚ ็ง ใŸใกใฏ
37:28
you know,
348
2248077
351
37:28
we bring a lot of income to the area, but you've just got to be respectful.
349
2248428
6239
ใ“ใฎ
ๅœฐๅŸŸใซๅคšใใฎๅŽๅ…ฅใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:34
I suppose you will see all the signs in Wales.
350
2254667
3637
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆจ™่ญ˜ใŒ็›ฎใซๅ…ฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:38
We'll have the Welsh language first and then British will be second.
351
2258304
5989
ๆœ€ๅˆใซใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆฌกใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่ชžใŒ็ถšใใพใ™ใ€‚
37:44
And in fact, in some cases you won't even see any English.
352
2264477
4254
ๅฎŸ้š›ใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ่‹ฑ่ชžใŒใพใฃใŸใ่กจ็คบใ•ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:48
But I kind of, I don't think that's actually a problem, because if you're saying that that's your identity
353
2268731
7207
ใงใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใงใ‚ใ‚Š
37:55
and that's what you want to do and that's your part of the landmass, then I suppose that's all right.
354
2275938
6540
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅœฐ็ƒใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:02
But but it is true that there can be certain types of conflict, certainly between the Welsh and the English, a very patriotic and,
355
2282478
9693
ใ—ใ‹ใ—ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซ้žๅธธใซๆ„›ๅ›ฝ็š„ใง้“่ทฏๆจ™่ญ˜ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎ้–“ใซใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฏพ็ซ‹ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™
38:12
like road signs.
356
2292672
1201
ใ€‚
38:13
They'll be in Welsh first and then English second.
357
2293873
3186
ๆœ€ๅˆใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ€ๆฌกใซ่‹ฑ่ชžใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
38:17
Yeah. It's, and that's all over Wales.
358
2297059
3304
ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บๅ…จไฝ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:20
Which you would think probably for a lot of you watching, you would think that was quite strange because it's the UK.
359
2300363
5989
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใชใฎใงใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:26
You think it will be the same, but in fact it isn't. You don't get that in Scotland, I don't think.
360
2306352
5021
ๅŒใ˜ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใงใฏใใ‚ŒใŒ็†่งฃใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:31
But you certainly get that in Wales, a very, very patriotic and want to keep that culture, which is completely understandable.
361
2311373
8209
ใ—ใ‹ใ—ใ€้žๅธธใซๆ„›ๅ›ฝๅฟƒใŒๅผทใใ€ใใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใงใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:39
So they see the
362
2319865
951
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
38:41
English people going in as, as trying to dilute their culture and destroy it.
363
2321967
5606
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒๅ…ฅๅ›ฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‰ใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’่–„ใ‚ใ€็ ดๅฃŠใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:47
So it very much in the schools in Wales then everyone has to speak Welsh very well.
364
2327573
5972
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๅญฆๆ กใงใฏใ€ๅ…จๅ“กใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’ไธŠๆ‰‹ใซ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:53
She's like the first language, English is the second, I think in some places probably. Yeah.
365
2333545
4922
ๅฝผๅฅณใฏ็ฌฌไธ€่จ€่ชžใ€่‹ฑ่ชžใŒ็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใๅ ดๆ‰€ใซใ‚ˆใฃใฆใฏ่‹ฑ่ชžใŒ็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
38:58
But but yeah, it's Alice, Alice, Alessandra Alexander says, do the Welsh really talk Welsh?
366
2338467
11511
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใงใ™ใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใงใ™ใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:10
Yes they do.
367
2350512
1702
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
39:12
In fact, when you go into the shops like we did in Harlequin,
368
2352214
6006
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใŒใ€Žใƒใƒผใƒฌใ‚ฏใ‚คใƒณใ€ใง่กŒใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๅบ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€
39:18
the everyone was there all speaking Welsh, all the local people were speaking Welsh at somebody.
369
2358253
4838
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“กใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใŸใกใฏ็š†ใ€่ชฐใ‹ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:23
And when we went to a tea shop, people, if they're Welsh, they're talking, they talk Welsh.
370
2363091
4922
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ็ด…่Œถๅบ—ใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ไบบใ€…ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:28
They do very much do that. Yeah.
371
2368013
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
39:31
Although some people say they only do it when the British, when the English people are there.
372
2371016
3720
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใใ ใ‘ใ‚„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€‚
39:34
Yeah. That's that, that's but that's just a stupid thing to say there isn't it.
373
2374736
3804
ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๆ„šใ‹ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:38
I know, but it's a but they do very much, it's very, very strong.
374
2378540
4521
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใงใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚
39:43
But again it depends where you are in Wales. Yes.
375
2383061
3153
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
39:46
I don't think there's any problem if you're in Wales and you're Welsh and you speak Welsh, I don't think there's a problem.
376
2386214
4955
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซใ„ใฆใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใงใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:51
I think it's just sometimes I think English people, we are the worst sometimes with other nations
377
2391169
7224
ๆ™‚ใ€…ๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ€
39:58
we expect everyone to speak English wherever we go in the world.
378
2398677
6256
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚่ชฐใ‚‚ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎๅ›ฝใซๅฏพใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆœ€ๆ‚ชใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:05
And that this is this is a common criticism of the English because we often assume when we go abroad to any country,
379
2405216
8175
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ๆ‰นๅˆคใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆตทๅค–ใ€
40:13
especially around Europe, that everyone around us is going to speak our language.
380
2413692
6156
็‰นใซใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ๅ‘จ่พบใฎๅ›ฝใซ่กŒใใจใใ€็งใŸใกใฏๅ‘จใ‚Šใฎไบบๅ…จๅ“กใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ่จ€่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„่พผใ‚€ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:20
So, I suppose a good example, Steve, is Spain, where there are many people who've moved to Spain to actually live,
381
2420181
9593
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซ็งปไฝใ—ใฆไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™
40:30
but they often complain that there are certain types of food that they can't get.
382
2430041
5739
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใจไธๅนณใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:35
Or maybe sometimes people refuse to speak English to them and they get annoyed.
383
2435780
6173
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใฆใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:41
And I always find that rather funny because you are in someone else's country, so
384
2441953
7574
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Š้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
40:51
sometimes you you have to be careful not to come across or to seem arrogant.
385
2451012
6039
ๆ™‚ใซใฏๅ‚ฒๆ…ขใซๆ€ใ‚ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใฏๅ‚ฒๆ…ขใซๆ€ใ‚ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:57
But I would you say, for example, if I wanted to move a live, to move to another country, you see,
386
2457085
6239
ใงใ‚‚ใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚„ไป–ใฎๅ›ฝใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
41:03
I would have no trouble moving thinking of moving to France or to Italy or to Spain, a huge expat community in Spain.
387
2463324
9026
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‹ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใ‹ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎๅทจๅคงใชๅค–ๅ›ฝไบบใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใซ็งปไฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ‚‚ไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใชใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
41:12
But I would never buy a house and live in Wales.
388
2472350
3086
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆฑบใ—ใฆๅฎถใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซไฝใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:15
I just wouldn't do it.
389
2475436
1118
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:16
Okay, Steve, because I know that a large proportion of the local people would not.
390
2476554
6289
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใŸใกใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใŒใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
41:24
We would, it would, would, would not be very friendly towards me.
391
2484211
4155
็งใŸใกใฏใ€็งใซๅฏพใ—ใฆใ‚ใพใ‚Šๅ‹ๅฅฝ็š„ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:28
Depends where in Wales you go. Yeah.
392
2488366
2469
ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใฉใ“ใซ่กŒใใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
41:30
If you, if you go to near Cardiff, that'll be fine because that's the capital.
393
2490835
4070
ใ‚ซใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใฎ่ฟ‘ใใซ่กŒใ‘ใฐใ€ใใ“ใฏ้ฆ–้ƒฝใชใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
41:34
But if you were to get a nice country cottage in the middle of Wales,
394
2494905
4054
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎ็œŸใ‚“ไธญใซ็ด ๆ•ตใช็”ฐ่ˆŽใฎๅˆฅ่˜ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€
41:38
I think you would, in fact, we know friends that move to Wales, from England.
395
2498959
6390
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸๅ‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:45
They retired, moved to Wales.
396
2505683
2369
ๅฝผใ‚‰ใฏๅผ•้€€ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใซ็งปไฝใ—ใŸใ€‚
41:48
He was English, she was half Welsh.
397
2508052
2903
ๅฝผใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ€ๅฝผๅฅณใฏๅŠๅˆ†ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใงใ—ใŸใ€‚
41:50
And they spent the next 20 years having feuds with neighbours and being treated really badly.
398
2510955
5789
ใใ—ใฆใใฎๅพŒ20ๅนด้–“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้šฃไบบใจใฎ็ขบๅŸทใ‚’ๆŠฑใˆใ€ใฒใฉใ„ๆ‰ฑใ„ใ‚’ๅ—ใ‘็ถšใ‘ใŸใ€‚
41:56
I think so, yeah.
399
2516744
850
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
41:57
I think that may have been slightly self-inflicted, to be honest.
400
2517594
3671
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่‡ชๅ‚ท่กŒ็‚บใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:01
But do we understand Welsh? No.
401
2521265
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’็†่งฃใงใใพใ™ใ‹๏ผŸใ„ใ„ใˆใ€
42:06
Only Welsh people would ever learn Welsh like Steve.
402
2526503
4972
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
42:11
Okay, let's let's not turn it into.
403
2531475
1835
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:13
No one else would learn Welsh. Yeah, apart from Welsh people.
404
2533310
3086
ไป–ใซใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’ๅญฆใถไบบใฏใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ†ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใฏๅˆฅใจใ—ใฆใ€‚
42:16
Well, yeah, it's. Well, again,
405
2536396
3571
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€
42:19
they are Welsh. If they want to speak Welsh, let them know. Yeah.
406
2539967
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บไบบใงใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎๆ—จใ‚’ไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
42:23
I'm not saying they shouldn't. I'm not. Nobody's saying they should, but they shouldn't.
407
2543387
4087
็งใฏใใ†ใ™ในใใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚่ชฐใ‚‚ใใ†ใ™ในใใจใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:27
But so if you are well sure you are watching now and you are learning English.
408
2547474
4588
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:32
Welcome.
409
2552062
3620
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
42:35
Well, they do have to learn English in Wales. Yeah.
410
2555682
2920
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
42:38
And of course,
411
2558602
1768
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
42:40
a lot of people are learning English now around the world, which is going to.
412
2560370
4054
็พๅœจไธ–็•ŒไธญใงๅคšใใฎไบบใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ—ใ€ไปŠๅพŒใ‚‚ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:44
Okay, Steve, are there sharks in the water? Says Giovanni.
413
2564424
5189
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฐดใฎไธญใซใ‚ตใƒกใฏใ„ใ‚‹๏ผŸใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:49
There aren't,
414
2569613
2702
ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่‹ฑๅ›ฝใฎๆตทๅŸŸใงใฏ
42:52
but we sometimes get sort of species of sharks,
415
2572315
3838
ๆ™‚ใ€…ใ‚ตใƒกใฎไธ€็จฎใซ้ญ้‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ
42:57
in British waters, but they're not sort of the man eating variety.
416
2577320
5823
ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไบบใ‚’้ฃŸในใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ตใƒกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:03
I don't think I've ever heard of anybody being attacked by a shark in the UK.
417
2583143
4621
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ตใƒกใซ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†่ฉฑใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:07
You might get jellyfish.
418
2587764
2219
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฒใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:09
But not big ones. That would kill you.
419
2589983
4438
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:14
I've never heard of anyone dying by being attacked by a sea creature in the UK.
420
2594421
4471
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๆตทใฎ็”Ÿใ็‰ฉใซ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใฆไบกใใชใฃใŸใจใ„ใ†่ฉฑใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:18
Have you, Mr. Duncan,
421
2598892
2435
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
43:21
I don't think.
422
2601327
768
็งใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:22
I don't think so. The people die in in, in the sea in England. Because.
423
2602095
5439
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆตทใงไบบใ€…ใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
43:27
Because they they drown or they go when the tide, the tide is pulling them out of the currents.
424
2607534
7574
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆบบใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ๆฝฎใŒๆบ€ใกใ‚‹ใจๆฝฎใฎๆตใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅผ•ใใšใ‚Šๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:35
And we don't we don't have we don't have, sea creatures that killed people on the on the English coast.
425
2615124
5573
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆตทๅฒธใงไบบใ€…ใ‚’ๆฎบใ—ใŸๆตทใฎ็”Ÿใ็‰ฉใ€‚
43:40
Fortunately, I like water.
426
2620697
2869
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€็งใฏๆฐดใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
43:43
Temperate temperatures 13.3 degrees as they test. Thank you for that.
427
2623566
4455
ใƒ†ใ‚นใƒˆๆ™‚ใฎๆฐ—ๆธฉใฏ13.3ๅบฆใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
43:48
So that's about the same temperatures it would come out of your tap,
428
2628021
3153
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅ†ฌใซ
43:52
in winter.
429
2632575
2069
่›‡ๅฃใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ๆธฉๅบฆใจใปใผๅŒใ˜ใงใ™
43:54
So yes, it wasn't freezing cold.
430
2634644
3070
ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅ‡ใˆใ‚‹ใปใฉๅฏ’ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:57
But it was, took me a while to get used to it.
431
2637714
2669
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใ‚‹ใพใงใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:00
Anyway, I know Mr. Duncan wants to move on.
432
2640383
5822
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅ…ˆใซ้€ฒใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:06
Don't you, Mr. Duncan, do I?
433
2646205
2152
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
44:08
I think I don't.
434
2648357
1202
ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:09
Maybe I'm just enjoying the sound of Mr. Steve's voice.
435
2649559
4854
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎๅฃฐใฎ้Ÿฟใใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:14
Take the wind. Sorry.
436
2654413
4321
้ขจใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
44:18
No, nothing.
437
2658734
568
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:19
I didn't say anything, Mr. Duncan.
438
2659302
3303
็งใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
44:22
I just heard you laugh.
439
2662605
1168
ใ‚ใชใŸใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
44:23
I wonder why you were laughing anyway. Giovanni. Yes? Giovanni is here. By the way.
440
2663773
5472
ใใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใชใœ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚ใฏใ„๏ผŸใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
44:29
We haven't even mentioned the live chat today. I can't believe I have not really said hello to the live chat.
441
2669245
5939
ไปŠๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใพใจใ‚‚ใซๆŒจๆ‹ถใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
44:35
Sorry, Steve.
442
2675184
1468
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
44:36
That fine.
443
2676652
501
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
44:37
Carry on, Mr. Chair.
444
2677153
1151
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€่ญฐ้•ทใ€‚
44:38
If. Say something. You see, I think it just, Anyway.
445
2678304
5188
ใ‚‚ใ—ใ€‚ไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ€‚ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:43
But anyway,
446
2683492
2152
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€
44:45
we have Lewis.
447
2685644
818
ๆˆ‘ใ€…ใซใฏใƒซใ‚คใ‚นใŒใ„ใ‚‹ใ€‚
44:46
Oh, should I say, Lewis Smith dance is here today.
448
2686462
5305
ใ‚ใ€ใใ†่จ€ใ†ในใใ‹ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚นใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:51
And also, first. Oh, we have Vitus.
449
2691767
4404
ใใ—ใฆใพใŸใ€ๆœ€ๅˆใซใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
44:56
Vitus is first today.
450
2696171
2820
ไปŠๆ—ฅใฏใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใŒ1ไฝใ€‚
44:58
Isn't that lovely? Hello, Vitus. Nice to see you here.
451
2698991
3704
็ด ๆ•ตใงใ™ใญ๏ผŸใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
45:02
We are celebrating today, celebrating 18 years of doing this on YouTube.
452
2702695
6773
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€YouTube ใงใฎๆดปๅ‹• 18 ๅ‘จๅนดใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
45:09
Can you believe it?
453
2709468
968
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:10
It was 18 years ago today when all of this started.
454
2710436
8541
ใ“ใฎใ™ในใฆใŒๅง‹ใพใฃใŸใฎใฏ18ๅนดๅ‰ใฎไปŠๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
46:25
Today we are celebrating 18 years on YouTube with a special live stream.
455
2785043
6089
ๆœฌๆ—ฅใ€็‰นๅˆฅใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง YouTube ใฎ 18 ๅ‘จๅนดใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
46:31
18 years of teaching English on YouTube.
456
2791132
5756
YouTube ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆ 18 ๅนดใ€‚
46:36
This is English addict coming to you live from England.
457
2796888
5973
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰็”Ÿใงใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
46:42
I hope you are having a good day today.
458
2802861
3386
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:46
Besides myself, it is also him over there. It's Mr.
459
2806247
4254
็งใฎใปใ‹ใซใ€ใใ“ใซใฏๅฝผใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
46:50
Steve or as I like to call him nowadays, Aquaman.
460
2810501
4421
ใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็งใŒๆœ€่ฟ‘ๅฝผใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ขใƒžใƒณใงใ™ใ€‚
46:54
Aquaman.
461
2814922
2103
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ขใƒžใƒณใ€‚
46:57
He is.
462
2817025
1518
ๅฝผใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
46:58
Can I say hello to Hannah?
463
2818543
1751
ใƒใƒณใƒŠใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:00
Hannah allergy.
464
2820294
3921
ใƒใƒณใƒŠใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใ€‚
47:04
Who mentioned earlier?
465
2824215
1952
ๅ…ˆใปใฉ่ชฐใŒ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:06
I made a note here that, she's following you, and she started following you because her
466
2826167
6239
็งใŒใ“ใ“ใซใƒกใƒขใ—ใŸใฎใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ๅง‹ใ‚ใŸใฎใฏใ€ๅฝผๅฅณใฎ
47:12
son, at the age of 13, started watching you and introduced, Mr.
467
2832406
6240
ๆฏๅญใŒ 13 ๆญณใฎใจใใซใ‚ใชใŸใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ๅง‹ใ‚ใ€
47:18
Duncan to to Hannah and, and has been watching for 12 years.
468
2838646
6056
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ใƒใƒณใƒŠใซ็ดนไป‹ใ—ใ€12 ๅนด้–“็›ฃ่ฆ–ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:24
Well, so thank you for that. Mr.
469
2844986
2385
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐใฏ
47:27
Duncan is can't always read all the comments on the live chat because he's busy doing things at his desk, making sure everything runs well.
470
2847371
11295
ใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ‡ใ‚นใ‚ฏใงๅฟ™ใ—ใ„ใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎใ™ในใฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅธธใซ่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:38
Yeah. And, so when I'm here, I can concentrate a lot more on the live chat.
471
2858783
5755
ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใฃใจ้›†ไธญใงใใพใ™ใ€‚
47:44
So that's sort of my job,
472
2864538
2670
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
47:48
in a way.
473
2868175
601
47:48
But if Mr.
474
2868776
617
ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
47:49
Duncan's on his own, he's got to juggle a lot of things.
475
2869393
3720
ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚Šใใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:53
So anyway. But thank you for for putting that in the live chat. So, yeah, I can say hello right now.
476
2873113
4889
ใจใซใ‹ใใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใฏใ„ใ€ไปŠใ™ใใ”ๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ€‚
47:58
Hello, Hannah.
477
2878002
967
47:58
It is nice to see you here. Thank you for joining us on the live stream today, a special one.
478
2878969
5522
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒณใƒŠใ€‚
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
48:04
We're not normally here on Thursday, but at the moment we are celebrating the 18th anniversary of all this.
479
2884491
8492
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ›ใ‚“ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ“ใฎใ™ในใฆใฎ 18 ๅ‘จๅนดใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:13
That's been happening right now on YouTube since 2006.
480
2893517
7241
ใใ‚Œใฏ 2006 ๅนดไปฅๆฅ YouTube ใงไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:20
Can you believe it? 2006.
481
2900758
2569
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹? 2006 ๅนดใ€‚YouTube
48:23
The world was such a different place way back in 2006, when YouTube was just very, very young.
482
2903327
9626
ใŒใพใ ้žๅธธใซ่‹ฅใ‹ใฃใŸ 2006 ๅนดใซใฏใ€ไธ–็•ŒใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:33
There were only 106 people on YouTube
483
2913237
5789
2006 ๅนดใซใฏ
48:39
in 2006.
484
2919026
1218
YouTube ใฎใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฏใ‚ใšใ‹ 106 ไบบใงใ—ใŸใ€‚
48:40
Can you believe it?
485
2920244
633
48:40
Only 106 people see it.
486
2920877
2403
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
106ไบบใ ใ‘ใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
48:43
No, no, Steve, that that's there wasn't there was Irene a practising.
487
2923280
6356
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใŒ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:50
Hello, Irene.
488
2930087
1184
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ€‚
48:51
We've seen many, many times on on here says that that she was with you right at the beginning, 18 years ago.
489
2931271
8509
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€18ๅนดๅ‰ใฎๆœ€ๅˆใฎ้ ƒใ€โ€‹โ€‹ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:59
Wow. And, so I think that's, fantastic.
490
2939813
3904
ใŠใŠใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:03
So if anybody else, can claim to have been watching Mr.
491
2943717
5272
ใใ‚Œใงใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’18ๅนด้–“ ่ฆณๅฏŸใ—ใฆใใŸใจไธปๅผตใงใใ‚‹ไบบใŒไป–ใซใ„ใŸใ‚‰
49:08
Duncan for 18 years, please tell us.
492
2948989
2736
ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:11
No, it doesn't matter. Doesn't have to be 18 years.
493
2951725
2853
ใ„ใ„ใˆใ€้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ 18ๆญณใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:14
Even if it's one year. Yes. Or six months.
494
2954578
3203
ใŸใจใˆ1ๅนดใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใพใŸใฏ6ใ‹ๆœˆใ€‚
49:17
Oh. One minute.
495
2957781
1134
ใŠใŠใ€‚ 1ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
49:18
Oh, or you've just come on. Yes. Because if you've just come on and you've never seen Mr.
496
2958915
5339
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไปŠๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใŸใฐใ‹ใ‚Šใง
49:24
Duncan before, please tell us as well, because obviously some of you won't have been born.
497
2964254
6006
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ไธ€ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ไบบใฏใ€็งใŸใกใซใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฝ“็„ถใ€ใพใ ็”Ÿใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:30
Well, Mr. Duncan started his channel.
498
2970410
2436
ใ•ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
49:32
So, thank you for that.
499
2972846
3403
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
49:36
Vitus says I was also 18 years ago.
500
2976249
3453
ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใซใ‚ˆใ‚Œใฐใ€็งใ‚‚18ๅนดๅ‰ใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ€‚
49:40
So Vitus was, from the beginning as well.
501
2980787
2069
ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ‚‚ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
49:42
So you were watching me when I was in China because 18 years ago
502
2982856
6006
18ๅนดๅ‰ใฎ
49:49
today, I was actually living in China, working as an English teacher,
503
2989062
5922
ไปŠๆ—ฅใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใง่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใฆใ€
49:54
and I decided to start a YouTube channel on this day whilst I was still living in China.
504
2994984
9143
ใพใ ไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใฎๆ—ฅใซYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
50:04
So I'm just wondering now, so you were watching when I was still in China, making some of my very early lessons,
505
3004127
7507
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไปŠ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใพใ ไธญๅ›ฝใซใ„ใŸ้ ƒใ€็งใฎ้žๅธธใซๅˆๆœŸใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ„ใใคใ‹ใ€
50:11
some of my rather, I would say now not so good lessons
506
3011868
6690
ไปŠใงใฏๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใŒ
50:19
to be honest, the the quality and also the fact that I was a little bit nervous as well, doing it all those years ago.
507
3019158
7257
ใ€ใใฎ่ณชใจใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๅฎŸใฏ็งใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใงๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:26
I know it doesn't seem possible.
508
3026682
1902
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:28
I know what you're going to say, Mr. Duncan. You can't be nervous.
509
3028584
3687
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚็ทŠๅผตใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:32
We don't believe that. You could be nervous.
510
3032271
3087
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:35
Everyone, everyone at some point can be nervous, especially when you are trying something new.
511
3035358
8274
่ชฐใงใ‚‚ใ€็‰นใซไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:44
It is Halloween today, and I remember
512
3044383
5255
ไปŠๆ—ฅใฏใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
50:49
a few years ago, I think it was actually way back in 2017.
513
3049638
6006
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซใฏ 2017 ๅนดใซ้กใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:55
You might not believe this, Steve, but way back in 2017,
514
3055845
5939
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ‚‹ใ‹ๆ˜”ใฎ 2017 ๅนดใซ
51:02
we celebrated Halloween
515
3062868
4505
็งใŸใกใฏ ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณใ‚’็ฅใ„
51:07
and we decided to dress up in some costumes.
516
3067373
4221
ใ€ไปฎ่ฃ…ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:11
So this is what I was doing.
517
3071594
3002
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
51:14
I was dressed as Frankenstein's monster.
518
3074596
3988
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฑใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚คใƒณใฎๆ€ช็‰ฉใฎๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:18
So yes, it was 2017. That's incredible.
519
3078584
4838
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ 2017 ๅนดใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:23
Wow. Now I do feel.
520
3083422
3086
ใŠใŠใ€‚ไปŠใ€็งใฏใใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:26
But do you want to see what Mr. Steve was wearing?
521
3086508
2753
ใงใ‚‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใŸใ‹่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:29
So here is Mr. Steve.
522
3089261
4271
ใใ‚Œใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
51:33
He looks like that guy, that rapper.
523
3093532
2819
ๅฝผใฏใ‚ใฎไบบใ€ใ‚ใฎใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:36
There is a rapper who looks like that.
524
3096351
3153
ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
51:39
Except for he has writing all over his face.
525
3099504
3421
ใŸใ ใ€้ก”ไธญใซ่ฝๆ›ธใใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆใฏใ€‚
51:42
I can't remember his name now, but
526
3102925
2719
ไปŠใจใชใฃใฆใฏๅๅ‰ใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
51:45
there is a certain rapper who has that sort of unusual appearance.
527
3105644
6606
ใใ†ใ„ใ†ๅค‰ใ‚ใฃใŸๅฎนๅงฟใ‚’ใ—ใŸใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
51:52
And of course, did it get colder in here or is it just me,
528
3112250
6006
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใงใฏๅฏ’ใใชใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€
51:58
Mr.. Steve?
529
3118373
1201
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ
51:59
I think it might be.
530
3119574
1585
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:01
It might be you, actually. Mr. Steve, I think so. Oh.
531
3121159
4638
ๅฎŸใฏใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใ‚‚ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใŠใ€‚
52:06
Oh, yes.
532
3126832
2068
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
52:08
You were showing the pictures earlier of yourself
533
3128900
3570
YouTube ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ้ ƒใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸ
52:12
when you first started YouTube, and this tramp has, has said those are the times when we were young and beautiful.
534
3132470
6724
ใŒใ€ใ“ใฎๆตฎๆตช่€…ใฏใ€็งใŸใกใŒ่‹ฅใใฆ็พŽใ—ใ‹ใฃใŸๆ™‚ไปฃใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:19
Now we are just beautiful.
535
3139544
2319
ไปŠใ€็งใŸใกใฏใŸใ ็พŽใ—ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:21
Oh. So that's thank you for that.
536
3141863
3053
ใŠใŠใ€‚ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:24
It he's of course, referring to himself as well.
537
3144916
3687
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใ“ใจใ‚‚ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:28
But. Yes, exactly.
538
3148603
1618
ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
52:30
Time moves on. Beauty is in the eye of the beholder.
539
3150221
3521
ๆ™‚้–“ใฏ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚็พŽใฏ่ฆ‹ใ‚‹ไบบใฎ็›ฎใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:33
That's what I say. That's what they say, isn't it? That is what they say.
540
3153742
3620
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ†่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
52:37
We were going to dress up today, but I didn't think, we both thought that we couldn't top what we did in 2017.
541
3157362
7124
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚2017 ๅนดใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจไบŒไบบใจใ‚‚ๆ€ใฃใŸ
52:44
So we decided to leave that as it is.
542
3164836
2586
ใฎใงใ€ใใฎใพใพใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:47
And of course, the effort involved, because we've had a very busy week, we've been away.
543
3167422
6022
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใ€ๅฎถใ‚’้›ขใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚ŒใซใฏๅŠดๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
52:53
We had a lovely little trip. We went all the way to the coast.
544
3173444
5039
็ด ๆ•ตใชๅฐใ•ใชๆ—…่กŒใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚็งใŸใกใฏๆตทๅฒธใพใงใšใฃใจ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
52:58
We had a very nice time.
545
3178483
1835
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
53:00
Mr. Steve went for a swim in the sea, and he also had a rather nice time.
546
3180318
6006
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆตทใซๆณณใŽใซ่กŒใใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:06
We have some beautiful weather at the moment.
547
3186674
2670
ไปŠใฎใจใ“ใ‚่‰ฏใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:09
I love this particular time of year.
548
3189344
4220
็งใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:13
Yeah, I have to say I love Autumn very much so I thought as a way of welcoming the beautiful autumn season,
549
3193564
8325
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏ็ง‹ใŒๅคงๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ“ใงใ€็พŽใ—ใ„็ง‹ใฎๅญฃ็ฏ€ใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€
53:22
we would have a look at some of the autumn sites that are now around us here in England.
550
3202223
8275
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ่บซ่ฟ‘ใซใ‚ใ‚‹็ง‹ใฎๅๆ‰€ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
55:46
You can't beat some autumn sights
551
3346549
4171
80 ๅนดไปฃใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๅคขไธญใซใชใฃใŸ
55:50
with all of the beautiful colours of this very special season of
552
3350720
6006
ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๅญฃ็ฏ€ใฎ็พŽใ—ใ„่‰ฒใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ ็ง‹ใฎๆ™ฏ่‰ฒใซๅ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
55:57
80s English addict.
553
3357293
1552
ใ€‚
55:58
It is myself, Mr.
554
3358845
1351
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
56:00
Duncan, and also Mr. Steve.
555
3360196
2770
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ€‚
56:02
We are here today celebrating 18 years.
556
3362966
4671
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใง18ๅ‘จๅนดใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
56:07
So that's why we are here today.
557
3367637
2436
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
56:10
18 years of teaching English on YouTube.
558
3370073
4254
YouTube ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆ 18 ๅนดใ€‚
56:14
I still can't believe it.
559
3374327
1351
ใพใ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:15
It doesn't seem as if I've been doing it for all of those years.
560
3375678
3604
ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅนดใ‚‚ใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:19
But apparently, apparently, according to YouTube,
561
3379282
4471
ใงใ‚‚ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ YouTube ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
56:23
I have been doing it since 2006 and today is the birthday of my YouTube channel.
562
3383753
6957
็งใฏ 2006 ๅนดใ‹ใ‚‰ใ“ใฎๆดปๅ‹•ใ‚’็ถšใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใใ†ใงใ™ใ€‚
56:30
It's not the only that, video of the, the farmer there ploughing, his field,
563
3390793
8859
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚่พฒๅคซใŒ็•‘ใ‚’่€•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚
56:40
which, of course they do at this time of the year, preparing the ground for sowing, the crops that will grow,
564
3400202
8092
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€ๅนดใฎใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๆ’ญ็จฎใซๅ‘ใ‘ใฆๅœฐ้ขใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใ€
56:48
in the spring reminds me of, of a hymn that we always used to sing at school.
565
3408377
6240
ๆ˜ฅใซใชใ‚‹ใจๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ไฝœ็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŸใกใŒๅญฆๆ กใงใ„ใคใ‚‚ๆญŒใฃใฆใ„ใŸ่ณ›็พŽๆญŒใงใ™ใ€‚
56:55
And sometimes if you went to church when I was younger, at this time of the year, they would.
566
3415017
4455
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซๆ•™ไผšใซ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ€ๆ•™ไผšใซ่กŒใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:59
They would get you to sing this hymn.
567
3419472
3553
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใ“ใฎ่ณ›็พŽๆญŒใ‚’ๆญŒใ‚ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:03
I will plough the fields and scatter the good seed on the ground.
568
3423025
4621
็งใฏ็•‘ใ‚’่€•ใ—ใ€่‰ฏใ„็จฎใ‚’ๅœฐ้ขใซใพใใพใ™ใ€‚
57:07
I don't remember the rest of it, but we always used to sing that hymn.
569
3427646
3737
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใฎ่ณ›็พŽๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:11
We plough the fields and scatter the good seed on the ground.
570
3431383
4538
็งใŸใกใฏ็•‘ใ‚’่€•ใ—ใ€่‰ฏใ„็จฎใ‚’ๅœฐ้ขใซใพใใพใ™ใ€‚
57:15
And it went on and on like this.
571
3435921
1618
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ถšใ„ใŸใ€‚
57:17
It was a obviously a sort of a, sort of a celebration of, of of winter
572
3437539
5973
ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ ็ง‹ใซๅ†ฌใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ๆ˜ฅใซใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไฝœ็‰ฉใŒๅฎŸใ‚‹ใ“ใจ
57:23
coming on an autumn and the fact that we'd all be having lovely crops in the spring.
573
3443512
5989
ใ‚’็ฅใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใ€‚ๅฝ“ๆ™‚ใ€็งใŸใกใŒใ“ใฎๆ›ฒใ‚’ๆญŒใ†ใจใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ
57:29
And it always used to make me laugh back then that we would sing it, and it just came to mind as I saw the farmer
574
3449702
5605
ใ€‚ใใ“ใง่พฒๅคซใŒ็•‘ใ‚’่€•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
57:35
there ploughing away in his field.
575
3455307
2836
ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€ใใฎใ“ใจใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
57:38
And it is kind of, fitting that we have that mentioned, because you mention that and of course, the harvest has just taken place
576
3458143
9159
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใฎใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€้ฉๅˆ‡ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅŽ็ฉซใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใฐใ‹ใ‚Šใง
57:47
and many religious celebrations, many special holidays occur at this time of year because it is the end of the harvest season.
577
3467302
11345
ใ€ๅŽ็ฉซๆœŸใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏๅคšใใฎๅฎ—ๆ•™็š„ใชใŠ็ฅใ„ใ‚„็‰นๅˆฅใช็ฅๆ—ฅใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€‚
57:58
So a lot of people, many years ago, they used to give thanks for their their wonderful abundant crop. Yes.
578
3478647
9176
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฑŠไฝœใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใฏใ„ใ€‚
58:08
So it is.
579
3488056
851
58:08
That's it.
580
3488907
417
ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
58:09
That's why we have holidays I suppose.
581
3489324
2903
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใไผ‘ๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:12
Can I mention I say hello to Simona Alves?
582
3492227
3670
ใ‚ทใƒขใƒŠใƒปใ‚ขใ‚ฆใƒ™ใ‚นใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:17
Nascimento.
583
3497415
2670
ใƒŠใ‚ทใƒกใƒณใƒˆใ€‚
58:20
Who is watching and us today and lives in Oxford. Wow.
584
3500085
4871
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ™ใ‹ใ€‚ใŠใŠใ€‚
58:24
In England.
585
3504956
1585
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€‚
58:26
So, welcome to you.
586
3506541
2670
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
58:29
And please tell us how you came to be living in Oxford.
587
3509211
4471
ใใ—ใฆใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใซไฝใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ็ตŒ็ทฏใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:33
Or were you born here, maybe, I don't know, are you studying?
588
3513682
4137
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ“ใ“ใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:37
Maybe you're studying in Oxford University. You might be very clever.
589
3517819
3687
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ๅคงๅญฆใงๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:41
So please tell us.
590
3521506
1351
ใใ‚Œใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:42
We'd like to know.
591
3522857
868
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
58:43
We need all the details. We need all the details.
592
3523725
3370
ใ™ในใฆใฎ่ฉณ็ดฐใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใ™ในใฆใฎ่ฉณ็ดฐใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
58:47
But it's. You know, if you are new on.
593
3527095
2102
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚ๅˆใ‚ใฆใฎๆ–นใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:49
We love to see new people posting comments on the live chat.
594
3529197
3804
็งใŸใกใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:53
What anyone making comments?
595
3533001
2886
่ชฐใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
58:55
But, new people we like to welcome.
596
3535887
2970
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ€…ใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:58
Especially, So, don't be shy.
597
3538857
3837
็‰นใซใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:02
Everyone is friendly on the live chat because we've got many, many people who come on every week, and
598
3542694
7407
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏ่ชฐใ‚‚ใŒใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆฏŽ้€ฑๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใฆใ€
59:11
watch Mr.
599
3551352
634
59:11
Duncan and myself when I'm on. Usually I just on a Sunday.
600
3551986
5339
็งใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
ๆฐใจ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:17
And, we're all exchanging ideas and opinions and, and giving input, to help everybody learn how to speak English.
601
3557325
9693
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใ€ๆ„่ฆ‹ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:27
And of course, in a way it's a kind of a social interaction.
602
3567018
4204
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ็คพไผš็š„ไบคๆตใงใ™ใ€‚
59:31
This is like I feel as though I'm meeting with friends when I come on the live chat. Mr. Duncan.
603
3571222
5289
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆฅใ‚‹ใจๅ‹้”ใซไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
59:36
Well, of course, we do have many ways of making contact with our viewers.
604
3576511
8208
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฆ–่ด่€…ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:44
Of course you can meet us in real life.
605
3584719
4504
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒชใ‚ขใƒซใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
59:49
Now, I'm going to mention this.
606
3589223
1819
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใใพใ™ใ€‚
59:51
Steve is not expecting this, but I am going to talk about next year's rendezvous, because I've realised that November begins tomorrow.
607
3591042
11111
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ˜Žๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 11 ๆœˆใŒๅง‹ใพใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏๆฅๅนดใฎใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
60:02
And I have to say, time is going by very quickly.
608
3602486
3921
ใใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใฏใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ้ŽใŽใฆใ„ใใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:06
So I think it might be a good opportunity to mention not the dates, because we don't have them clear yet, but would you mind, Mr..
609
3606407
11011
ๆ—ฅไป˜ใซใคใ„ใฆใฏใพใ ใฏใฃใใ‚Šใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€่จ€ๅŠใ—ใชใ„่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡
60:17
Steve, I'm going to ask you because just in case, you know, you might be upset, you might storm off and have a soap
610
3617418
7440
ใ†ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฟตใฎใŸใ‚ใซ่žใ„ใฆใŠใใพใ™ ใ€‚ ๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šใ€้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใฆ
60:25
in the in the corner of the studio.
611
3625826
2936
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ้š…ใง็Ÿณ้นธใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:28
Shall we mention
612
3628762
3120
2025 ๅนดใซใฉใ“ใงใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ‚’่กŒใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆ
60:31
where we are going to be doing the rendezvous in 2025?
613
3631882
5255
่งฆใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ?
60:37
Yes, I think we've I think we've decided, haven't we? Yes, we've decided where.
614
3637137
4071
ใฏใ„ใ€ๆฑบใ‚ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸใฏใ„ใ€ๅ ดๆ‰€ใฏๆฑบใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
60:41
Yes we have, we have definitely decided where.
615
3641208
2920
ใฏใ„ใ€ๆฑบๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚ๅ ดๆ‰€ใฏๆ˜Ž็ขบใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
60:44
So I will tell you now, the 2025 English Addict Rendezvous
616
3644128
6623
ใใ“ใงไปŠใ‹ใ‚‰ใŠไผใˆใ—ใพใ™ใŒใ€2025 ๅนดใฎใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆ ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใฏ
60:51
will be taking place in.
617
3651585
5856
ใƒ‘ใƒช ใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™
60:57
Paris.
618
3657441
1802
ใ€‚
60:59
There we go.
619
3659243
834
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
61:00
Paris, France.
620
3660077
1618
ใƒ‘ใƒชใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€‚
61:01
We've decided to do it there. It's a nice central location in Europe.
621
3661695
5372
ใใ“ใงใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไธญๅฟƒ้ƒจใซใ‚ใ‚‹็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
61:07
A very easy place to get to for anyone who wants to fly to Paris.
622
3667067
5455
ใƒ‘ใƒชใซ้ฃ›่กŒๆฉŸใง่กŒใใŸใ„ไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ใจใฆใ‚‚่กŒใใ‚„ใ™ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
61:12
And lots of places to stay.
623
3672522
2353
ใใ—ใฆๆณŠใพใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:14
So that is where it's going to be.
624
3674875
2035
ใใ‚ŒใŒใใ†ใชใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚
61:16
We can officially confirm that the English Addict Rendezvous
625
3676910
6023
English Addict Rendezvous ใŒ
61:23
will be in Paris 2025 is where it will be.
626
3683600
7374
2025 ๅนดใฎใƒ‘ใƒชใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆญฃๅผใซ็ขบ่ชใงใใพใ™ใ€‚
61:30
We haven't got the date yet, but at least now you know
627
3690974
4438
ๆ—ฅไป˜ใฏใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
61:36
where it will be, so that will give you some idea.
628
3696446
3203
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:39
I think it will be around June next year.
629
3699649
4238
ๆฅๅนดใฎ6ๆœˆใใ‚‰ใ„ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:43
Yeah, we'll go for the probably the first or second week of June.
630
3703887
3920
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠใใ‚‰ใ6ๆœˆใฎ็ฌฌ1้€ฑใ‹็ฌฌ2้€ฑใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
61:47
So we have nothing confirmed yet, but we are letting you know that it will be in Paris.
631
3707807
6006
ใพใ ไฝ•ใ‚‚็ขบๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ‘ใƒชใง้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
61:53
So don't book any holidays, you know, in the first or second week of June.
632
3713813
4622
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€6 ๆœˆใฎ็ฌฌ 1 ้€ฑใ‹็ฌฌ 2 ้€ฑใซใฏไผ‘ๆš‡ใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:58
Yes, it's what we're telling you. Keep your whole month of June next year clear.
633
3718435
5605
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๆฅๅนดใฎ 6 ๆœˆๅ…จไฝ“ใ‚’็ฉบใ‘ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:04
Just you just keep may, June and July completely free.
634
3724040
3604
5 ๆœˆใ€6 ๆœˆใ€7 ๆœˆใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
62:07
In fact, just keep the whole of 2025 clear.
635
3727644
5238
ๅฎŸ้š›ใ€2025 ๅนดๅ…จไฝ“ใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:12
Don't do it.
636
3732882
601
ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:13
Don't do anything. Next year, the last two meet ups, we've always done them in the first week of June.
637
3733483
4921
ไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฅๅนดใ€ๆœ€ๅพŒใฎ 2 ๅ›žใฎไบคๆตไผšใฏใ„ใคใ‚‚ 6 ๆœˆใฎ็ฌฌ 1 ้€ฑใซ้–‹ๅ‚ฌใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
62:18
I said, we will try and do it then as well.
638
3738404
2887
็งใฏใ€ใใฎๆ™‚ใฏ็งใŸใกใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:21
But it'll be the certainly it won't be any later than the middle of June because it gets too hot then.
639
3741291
5638
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใ€6ๆœˆไธญๆ—ฌไปฅ้™ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:26
So keeping it simple.
640
3746929
1986
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:28
Next year we are meeting in Paris. We can't.
641
3748915
3270
ๆฅๅนด็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใงไผšใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:32
I really can't resist going back because it is one of the most beautiful, one of the most amazing countries in the world.
642
3752185
7440
ใ“ใ“ใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใใ€ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ›ฝใฎไธ€ใคใชใฎใงใ€ใพใŸ่กŒใใŸใใชใ„ใงใ™ใ€‚
62:39
Can I say hello to Sarvesh or Sarvesh?
643
3759625
3737
Sarvesh ใพใŸใฏ Sarvesh ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
62:43
Hello Mr. Duncan, sorry that I'm late. I am from India.
644
3763362
4121
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€้…ใใชใฃใฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚็งใฏใ‚คใƒณใƒ‰ๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚
62:47
I would imagine you are busy at the moment. Are you celebrating Diwali at the moment?
645
3767483
5038
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ๅฟ™ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏไปŠใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
62:52
I believe you are.
646
3772521
1202
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:53
So a lot of people across India are celebrating Diwali.
647
3773723
3870
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ไธญใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒชใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:57
In fact across the world.
648
3777593
2820
ๅฎŸ้š›ใ€ไธ–็•Œไธญใงใ€‚
63:00
Because here in the UK we also have lots of local celebrations in the communities around the UK celebrating Diwali as well.
649
3780413
11194
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ใ€่‹ฑๅ›ฝๅ„ๅœฐใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒชใ‚’็ฅใ†ๅœฐๅ…ƒใฎใŠ็ฅใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:11
So have a super duper festival of lights.
650
3791607
3387
ใใ‚Œใงใฏใ€่ถ…่ฑช่ฏใชๅ…‰ใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
63:14
If you are celebrating today with that.
651
3794994
3353
ไปŠๆ—ฅใ‚’ใใ‚Œใง็ฅใ†ใชใ‚‰ใ€‚
63:18
Talking of celebrations, we have our own celebration today because
652
3798347
6123
ใŠ็ฅใ„ใจ่จ€ใˆใฐใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ็งใซใจใฃใฆ่จ˜ๅฟตๆ—ฅ
63:26
it is
653
3806388
1802
ใชใฎใง
63:28
an anniversary for me today.
654
3808190
3337
ใ€็งใŸใก็‹ฌ่‡ชใฎใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ—ใพใ™ ใ€‚
63:31
Because it is the 18th anniversary of my YouTube channel.
655
3811527
5956
ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ้–‹่จญ18ๅ‘จๅนดใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:37
Starting on this day.
656
3817483
2369
ใ“ใฎๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:39
This actual day, way back in 2006.
657
3819852
3370
ใ“ใฎๅฎŸ้š›ใฎๆ—ฅใฏ 2006 ๅนดใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:50
English addict is with you today.
658
3890422
2035
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
64:52
It's myself, Mr. Duncan.
659
3892457
2019
็งใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
64:54
And of course, we do have Mr. Steve as well.
660
3894476
4704
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
64:59
He is with us also.
661
3899180
3003
ๅฝผใ‚‚็งใŸใกใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
65:02
We are talking about some words and phrases connected to anniversaries.
662
3902183
6023
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซ้–ข้€ฃใ—ใŸใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:08
In a few moments.
663
3908206
1018
ใ‚ใจๅฐ‘ใ—ใงใ€‚
65:09
So I think it would be rather suitable to do that, to be honest.
664
3909224
6006
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใŒใ‚€ใ—ใ‚้ฉๅˆ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:15
And Mr. Steve is with me now.
665
3915446
2036
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠ็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
65:17
This is interesting thing because Mr.
666
3917482
2903
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ็งใฎ YouTube ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅธธใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„
65:20
Steve has not always been with me on my YouTube videos or my live streams.
667
3920385
9059
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
65:30
Steve did not start appearing in my lessons until I think it was around
668
3930378
6089
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใฏ
65:36
2008, when Steve started to pop up in my lessons.
669
3936467
6307
ใ€2008 ๅนด้ ƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:43
And at first, when I first started doing my live streams in 2000 and, well, when was it?
670
3943224
7524
ใใ—ใฆๆœ€ๅˆใฏใ€2000 ๅนดใซๅˆใ‚ใฆใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
65:50
2016 is when I started doing my live streams.
671
3950748
4955
2016ๅนดใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
65:55
Steve also was not on there either, but over time, slowly
672
3955703
7858
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ใใ“ใซใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆใ€
66:04
I started to introduce Steve and then lots of people kept asking, can we have more of Mr.
673
3964945
6290
็งใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’็ดนไป‹ใ—ๅง‹ใ‚ใ€ใใฎๅพŒๅคšใใฎไบบใŒใ€Œใ‚‚ใฃใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
66:11
Steve?
674
3971235
1051
๏ผŸใ€
66:12
So that is the reason why we have we have so much Mr.
675
3972286
4888
ใจๅฐ‹ใญ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚ŒใŒ ใ€ๆœ€่ฟ‘็งใŸใกใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
66:17
Steve with us these days.
676
3977174
4121
ๆฐใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™
66:21
I'm sure some people want less.
677
3981295
5189
ใ€‚ ใ‚‚ใฃใจๅฐ‘ใชใใ—ใŸใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:26
But never mind.
678
3986484
1451
ใงใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
66:27
But yes.
679
3987935
1151
ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
66:29
Well, I enjoyed coming on Mr.
680
3989086
1301
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ
66:30
Duncan because I'm, I feel as a part of, the channel, and, of course, made a lot of friends over the last few years,
681
3990387
10344
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰็งใฏใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎไธ€ๅ“กใงใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
66:41
not only just through the live chat, but also to meet in person, niche. I'm.
682
4001682
5355
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ ใ‘ใงใชใใ€ใ“ใ“ ๆ•ฐๅนดใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ็›ดๆŽฅไผšใ†ใ“ใจใ€ใƒ‹ใƒƒใƒใ€‚็งใฏใ€‚
66:47
I'm sorry. We're not going to Prague.
683
4007037
3654
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚็งใŸใกใฏใƒ—ใƒฉใƒใซใฏ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:50
Maybe we will one day.
684
4010691
1885
ใ„ใคใ‹ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
66:52
But we just felt that that was
685
4012576
3520
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ ไบบใ€…ใŒ็ฐกๅ˜ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
66:56
maybe a nice location that people could easily get to. Yeah.
686
4016096
3887
ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
66:59
And, well, Prague is very good.
687
4019983
2670
ใใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒฉใƒใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
67:02
A good suggestion as well.
688
4022653
1718
่‰ฏใ„ๆๆกˆใ‚‚ใงใใพใ—ใŸใ€‚
67:04
In fact,
689
4024371
350
67:04
there are many places we would love to go to and do the rendezvous, but we also have to think about how other people are going to get there,
690
4024721
7925
ๅฎŸ้š›ใ€
่กŒใใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚„ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใ—ใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎไบบใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ใ‚‚่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
67:12
but also, well, many things when you think about it, you have to try to consider everything and everybody.
691
4032980
6606
ใ€‚ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ€ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’่€ƒๆ…ฎใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:19
It isn't easy to do, but we try our best. But we hope that you can
692
4039586
4438
็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใœใฒ
67:25
come and meet us in Paris.
693
4045008
3487
ใƒ‘ใƒชใซไผšใ„ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
67:28
It would be very nice.
694
4048495
1101
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
67:29
We had a lovely time there last time, and, we hope to do so again.
695
4049596
5239
ๅ‰ๅ›žใ‚‚ใใ“ใง็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใพใŸใใ†ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:34
So we are hoping to see you all there next year with, special rendezvous
696
4054835
7874
ๆฅๅนดใ€็‰นๅˆฅใชใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใง็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™
67:42
and of course, the year after that, in 2026, it will be the 20th anniversary.
697
4062709
7357
ใ€‚ใใ—ใฆ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†ๆฅๅนดใฎ 2026 ๅนดใซใฏ 20 ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
67:50
So this on this day, two years from now, it will be 20 years on YouTube.
698
4070667
7574
ใคใพใ‚Šใ€2 ๅนดๅพŒใฎใ“ใฎๆ—ฅใŒ YouTube ๆดปๅ‹• 20 ๅ‘จๅนดใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:58
I wonder if YouTube will send me some sort of special award for being on here for 20 years.
699
4078491
7591
YouTube ใŒ 20 ๅนด้–“ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช่ณžใ‚’ใใ‚Œใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
68:06
There can't be many people teaching English right now on YouTube who've been here since 2006.
700
4086616
8008
2006 ๅนดใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€็พๅœจ YouTube ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใใ†ๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:14
I might be one of the the only ones,
701
4094624
3987
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€YouTube ใงไฝ•ใงใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ
68:18
not just teaching English, but doing anything on YouTube. Yes.
702
4098611
3971
ใฏ็งใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:22
For 20 years. Yes.
703
4102582
1251
20ๅนด้–“ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
68:25
But, but yes, it's been fun.
704
4105218
3003
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
68:28
And, your work continues, Mr. Duncan, as they say, you love doing it.
705
4108221
5605
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏ็ถšใใพใ™ใ€ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ™ใ€‚
68:33
So, they say do what you love in life, and then you will, you will be happy.
706
4113826
6690
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใงๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚Œใฐๅนธใ›ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
68:40
And that's what you're doing? Yes.
707
4120883
1652
ใงใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸใฏใ„ใ€‚
68:42
I try my best.
708
4122535
1134
็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
68:43
You love teaching English, and, And that's just what you love doing.
709
4123669
5306
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€ใใ‚ŒใŒใพใ•ใซใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
68:48
And this is your way of doing it. And, giving back to the world.
710
4128975
5372
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ไธ–็•Œใซๆฉ่ฟ”ใ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
68:54
We have some interesting words and ways of talking about the subject.
711
4134347
6339
ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚„่ฉฑใ—ๆ–นใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:00
We are discussing quite a lot today.
712
4140686
3537
ไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Š่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:04
Anniversaries, the anniversary and anniversary.
713
4144223
3620
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€‚
69:07
Well, first of all, the word relates to yearly something that happens every year.
714
4147843
6073
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๆฏŽๅนด่ตทใ“ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:14
So a yearly event or a yearly celebration, an annual celebration is an anniversary.
715
4154183
10310
ใคใพใ‚Šใ€ๅนดไธญ่กŒไบ‹ใ€ๅนดไธญ่กŒไบ‹ใ€ๅนดไธญ่กŒไบ‹ใฏ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
69:24
Of course, quite often we will define
716
4164493
4421
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€
69:29
anniversary as a special date marking a past event.
717
4169899
6006
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใจใ—ใฆๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
69:36
So something that happened in the past, something that happened on a specific or a certain date.
718
4176105
7841
ใคใพใ‚Šใ€้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ€็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:44
And then when that date comes around, you will celebrate it.
719
4184663
4922
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆ—ฅใŒๆฅใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
69:49
It will be the anniversary often marking something.
720
4189585
6056
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹่จ˜ๅฟตๆ—ฅใจใชใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
69:55
So when we talk about in this particular situation marking something, it means you are
721
4195641
6356
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒžใƒผใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
70:02
commemorating a certain time, a certain moment.
722
4202264
6006
็‰นๅฎšใฎๆ™‚้–“ใ€็‰นๅฎšใฎ็žฌ้–“ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
70:08
You are marking a past event by celebrating it with its anniversary, a celebration or commemoration.
723
4208570
11695
้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€ใŠ็ฅใ„ใ€่จ˜ๅฟตใง็ฅใ†ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซๅฐใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:20
So there are two words we can use here, aren't there, Steve? We have celebration.
724
4220265
5255
ใ“ใ“ใงไฝฟใˆใ‚‹ๅ˜่ชžใฏ 2 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?ใŠ็ฅใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:25
We often talk about an anniversary as being a celebration.
725
4225520
4255
็งใŸใกใฏ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซใคใ„ใฆใŠ็ฅใ„ใฎใ“ใจใจใ—ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
70:29
And of course, it can be a commemoration as well, even though those two words, those particular words are often grouped together.
726
4229775
11111
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใ€็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒไธ€็ท’ใซใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅŒ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€่จ˜ๅฟตใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:41
However, quite often they are used in very different ways.
727
4241002
6440
ใŸใ ใ—ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:47
Different circumstances, aren't they? So what do you say? What do you want to say?
728
4247692
5422
็ŠถๆณใŒ้•ใ„ใพใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸไฝ•ใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
70:53
Yes, and we tend to use one rather than the other, that we're going to do that in a second.
729
4253114
4271
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ไธ€ๆ–นใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ™ใใซใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
70:57
Okay. That's fine.
730
4257385
1552
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
70:58
So the anniversary can be a happy event quite often, Steve, we see an anniversary as a happy thing, a pleasant thing.
731
4258937
10260
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’ๅนธใ›ใชใ“ใจใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:09
We often think of birthdays, although.
732
4269798
2919
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
71:16
Next year.
733
4276488
3453
ๆฅๅนดใ€‚
71:19
I'm not looking forward to next year.
734
4279941
3987
ๆฅๅนดใŒๆฅฝใ—ใฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:23
Do you know why?
735
4283928
1735
็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
71:25
I'm sure a few people know
736
4285663
3153
ๆฅๅนด่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
71:28
there will be one birthday next year.
737
4288816
4321
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅฐ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
71:33
This will not be celebrated in any way whatsoever.
738
4293137
5973
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ‹ใชใ‚‹ๅฝขใงใ‚‚็ฅใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:39
That's all I'm saying.
739
4299110
1852
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
71:40
That is all I'm saying.
740
4300962
2235
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
71:43
So a happy event. Birthdays.
741
4303197
4154
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๅฌ‰ใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€‚่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚
71:47
Unless it's a very big one. Weddings as well.
742
4307351
3704
ใ‚ˆใปใฉๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใชใ„้™ใ‚Šใ€‚็ตๅฉšๅผใ‚‚ใ€‚
71:51
So maybe a couple who's got married maybe the year before, or maybe five years before they will have an anniversary.
743
4311055
11478
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎๅ‰ๅนดใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใŠใใ‚‰ใ 5 ๅนดๅ‰ใซ็ตๅฉšใ—ใŸใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฏ็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:02
They will remember that particular date.
744
4322533
2920
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ—ฅไป˜ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:05
Maybe when the date comes around they will do something special.
745
4325453
4771
ใŠใใ‚‰ใใใฎๆ—ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:10
I remember my parents sometimes, not always. Sometimes they would forget.
746
4330224
4037
ใ„ใคใ‚‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ™‚ใ€…ไธก่ฆชใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:14
What about your parents, Steve?
747
4334261
1535
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
72:15
Did they did they celebrate their anniversary?
748
4335796
4838
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
72:20
They did, but they wouldn't say celebrate.
749
4340634
2670
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็ฅใ†ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
72:23
They used to. Of course,
750
4343304
1968
ใ‹ใคใฆใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
72:26
there's lots of lots of, comedy written around, anniversaries.
751
4346240
5973
ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒใŸใใ•ใ‚“ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:32
And usually it's the the man who forgets the anniversary.
752
4352213
5905
ใใ—ใฆใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใŸใ„ใฆใ„็”ทๆ€งใงใ™ใ€‚
72:38
There's a lot of, sort of films.
753
4358118
2436
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
72:40
A lot, a lot, a lot of times it's whenever you see anniversaries mention wedding anniversaries, it's usually the man is forgetting, isn't it?
754
4360554
8125
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซ็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€็”ทๆ€งใŒๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
72:48
In comedy?
755
4368679
834
ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใง๏ผŸ
72:49
Quite often I don't think the woman tends to forget, but I think the man sometimes can.
756
4369513
6974
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅฅณๆ€งใฏๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใซใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็”ทๆ€งใฏๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:56
My parents, I yeah, I suppose they did.
757
4376603
6207
็งใฎไธก่ฆชใฏใ€ใใ†ใ ใญใ€ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
73:03
I think when people have been together a very long time, their relationship changes and, particularly if certain events
758
4383043
9943
ไบบใฏ้•ทใ„้–“ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ€้–ขไฟ‚ใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็‰นใซใ€
73:12
have come along over the years to maybe spoil that relationship,
759
4392986
6056
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆใใฎ้–ขไฟ‚ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
73:19
then maybe the inclination to want to celebrate that anniversary is reduced.
760
4399042
7291
ใใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’็ฅใ„ใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใฏ่–„ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:26
So I would say, yeah,
761
4406967
2002
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ€ใใ†ใ ใ€
73:30
my parents would.
762
4410704
1201
็งใฎไธก่ฆชใ‚‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
73:31
They would buy cards for each other, and maybe my father would buy my mother a box of chocolates.
763
4411905
6273
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ€็ˆถใŒๆฏใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ็ฎฑใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:38
Yeah,
764
4418178
1351
ใใ†ใ‹ใ€
73:39
or something like that. So, I would say that this is kind of traditional, isn't it? So.
765
4419529
4922
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎไผ็ตฑ็š„ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚ใใ‚Œใงใ€‚
73:44
So maybe a card maybe.
766
4424451
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
73:46
And you are right, Steve.
767
4426486
1685
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
73:48
It is often the woman who remembers the wife who remembers the anniversary.
768
4428171
6573
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฆปใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฅณๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
73:55
But the man will often forget all about it.
769
4435312
3353
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:58
So I do think it it actually happens in real life. Definitely.
770
4438665
4438
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ็พๅฎŸใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็ตถๅฏพใซใ€‚
74:03
I think as time goes on, I mean, when you've been together, when you've just got married
771
4443103
6006
ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆใ€ใคใพใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใใ€็ตๅฉšใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใจใ
74:09
and in the early years of your relationship, then maybe you would do more obvious things.
772
4449192
6823
ใ€ใใ—ใฆ้–ขไฟ‚ใฎๅˆๆœŸใฎ้ ƒใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจๆ˜Ž็™ฝใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:16
You might go on holiday, you might go out for a meal, you might celebrate in a more overt way,
773
4456015
8576
ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚ใ‹ใ‚‰ใ•ใพใซใ€
74:25
obvious, overt way.
774
4465608
2670
ๆ˜Ž็™ฝใงใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ•ใพใชๆ–นๆณ•ใง็ฅใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
74:28
But when you've been together sort of 20, 30 years, then maybe you just give each other a kiss.
775
4468278
6306
ใงใ‚‚ใ€20ๅนดใ€30ๅนดใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚ญใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:34
Yeah, by each other, a card.
776
4474767
1936
ใใ†ใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใ€‚
74:36
So maybe there maybe there are certain anniversaries that are special.
777
4476703
4604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็‰นๅˆฅใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:41
Maybe your 10th anniversary, your 20th anniversary, or maybe, maybe your 50th 50.
778
4481307
9076
ใŠใใ‚‰ใ10ๅ‘จๅนดใ€20ๅ‘จๅนดใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ50ๅ‘จๅนดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:50
Can you imagine
779
4490383
2586
ๅŒใ˜ไบบใจ 50ๅนด้–“
74:52
being married to the same person
780
4492969
4955
็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚’ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹
74:57
for 50 years?
781
4497924
2419
?
75:00
Well, yes.
782
4500343
1034
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
75:01
And they've all got names associated with with precious stones, haven't they?
783
4501377
4221
ใฉใ‚Œใ‚‚ๅฎ็Ÿณใซใกใชใ‚“ใ ๅๅ‰ใŒใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
75:05
Or there's a silver wedding anniversary.
784
4505598
2669
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้Š€ๅฉšๅผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:08
There's a golden. There's a ruby, platinum.
785
4508267
5105
ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ใƒซใƒ“ใƒผใ€ใƒ—ใƒฉใƒใƒŠใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:13
I can't remember which. Yeah.
786
4513372
1652
ใฉใฃใกใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚
75:15
They usually decades, they, So. Yes.
787
4515024
4187
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ไฝ•ๅๅนดใ‚‚็ตŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€‚
75:19
Maybe you would celebrate those in a more special way, just as you might celebrate
788
4519211
6841
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ€50ๆญณใ€60ๆญณใ€70ๆญณใซใชใฃใŸใจใใซ
75:26
when you reached the age of 50, 60, 70, you would do the same, when your,
789
4526752
6290
็ฅใ†ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ ็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒ20ๅนดใ€30ๅนดใ€40ๆญณใซใชใฃใŸ
75:34
wedding anniversary is getting to be 20 years, 30 years, 40 years.
790
4534794
4671
ใจใใซใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚‚ใฃใจ็‰นๅˆฅใชๆ–นๆณ•ใง็ฅใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅนดใ€‚
75:39
Yeah. But it it normally relates to the thing that you have to buy for your partner.
791
4539465
5822
ใ†ใ‚“ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฎใŸใ‚ใซ่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:45
So maybe if it's I think it's 50 years.
792
4545287
3871
ใชใฎใงใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰50ๅนดใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:49
50 years.
793
4549158
1134
50ๅนดใ€‚
75:50
I think that might be gold anniversary.
794
4550292
3404
ใŸใถใ‚“้‡‘ๅฉšๅผใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:53
50 golden anniversary, remember?
795
4553696
3386
50 ๅ‘จๅนด่จ˜ๅฟตใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
75:57
But then you give something to your partner, maybe a gold ring or something made of gold.
796
4557082
6240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซไฝ•ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใ้‡‘ใฎๆŒ‡่ผชใ‚„้‡‘ใงใงใใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆธกใ—ใพใ™ใ€‚
76:03
But it is. It is a lovely thought, isn't it?
797
4563822
2670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚็ด ๆ•ตใช่€ƒใˆใงใ™ใญใ€‚
76:06
Of course, any life event can be celebrated
798
4566492
6456
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบบ็”Ÿใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’
76:12
as an anniversary, so you might be amazed at what people celebrate.
799
4572948
6506
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใจใ—ใฆ็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒไฝ•ใ‚’็ฅใ†ใฎใ‹ใซ้ฉšใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:19
Maybe they have an animal, maybe their pet dog.
800
4579454
4505
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅ‹•็‰ฉใ€ใƒšใƒƒใƒˆใฎ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:23
Or maybe I don't know anything. Really.
801
4583959
3003
ใใ‚Œใจใ‚‚ไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
76:26
You can. You can actually have an anniversary for that particular thing.
802
4586962
5005
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’่จญใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:31
So. So maybe the day when you, you bought your your pet dog, maybe you made a note of it,
803
4591967
6606
ใใ‚Œใงใ€‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„›็Šฌใ‚’่ฒทใฃใŸๆ—ฅใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒกใƒขใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
76:39
or maybe when it was born, maybe you know exactly when your dog or your, your pet was actually born.
804
4599224
8041
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎ็ŠฌใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸๆ—ฅใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ็Šฌใ‚„ใ‚ใชใŸใฎใƒšใƒƒใƒˆใŒๅฎŸ้š›ใซใ„ใค็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:47
So some people do. They celebrate their their pets anniversary as well.
805
4607265
5372
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใƒšใƒƒใƒˆใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚‚็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
76:53
Your job?
806
4613839
1134
ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏ๏ผŸ
76:54
You might. I'm not sure if people celebrate their job, to be honest.
807
4614973
4354
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:59
Maybe the anniversary of finishing your job, maybe the anniversary of retiring from your job.
808
4619327
8108
ไป•ไบ‹ใ‚’็ต‚ใˆใŸ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้€€่ท่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:07
So maybe maybe that's better.
809
4627852
2753
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
77:10
That's the sort of anniversary I think most people would enjoy, to be honest.
810
4630605
6006
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒๅ–œใถใ‚ˆใ†ใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:17
Look, yes, looking at Mr. Steve.
811
4637512
1852
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:19
So the,
812
4639364
3220
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€
77:22
it'll be the third anniversary of the English addict meet ups next year.
813
4642584
5672
ๆฅๅนดใฏ English Addict ไบคๆตไผš 3 ๅ‘จๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:28
Won't it'll be. That's an anniversary now.
814
4648256
2819
ใใ†ใชใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใใ‚ŒใŒไปŠใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
77:31
And it looks like June is becoming the date when we, when we were, when we had that celebration.
815
4651075
5990
ใใ—ใฆใ€6ๆœˆใฏ็งใŸใกใŒใใฎใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ—ใŸใจใใฎๆ—ฅใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
77:37
And yeah.
816
4657348
2119
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
77:39
So that anniversaries usually for things that are positive, things that, you want to celebrate in a good way.
817
4659467
8008
ใใฎใŸใ‚ใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใฏ้€šๅธธใ€ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใ€่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใง็ฅใ„ใŸใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
77:47
Yeah.
818
4667542
267
77:47
And that are happy and, life affirming, shall we say.
819
4667809
5722
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅนธใ›ใงใ‚ใ‚Šใ€ไบบ็”Ÿใ‚’่‚ฏๅฎšใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
77:53
So you might say that there are many things that you could celebrate as happening on a particular date or day.
820
4673531
7875
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎๆ—ฅไป˜ใพใŸใฏๆ›œๆ—ฅใซ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ—ใฆ็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:01
And then, of course, we have commemoration, which is quite different.
821
4681756
4721
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่จ˜ๅฟต่กŒไบ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:06
So a lot of people do often forget that commemoration is not quite the same as celebration or anniversary.
822
4686477
10677
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใฏ่จ˜ๅฟตใŒใŠ็ฅใ„ใ‚„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใจใฏใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
78:17
They are quite different commemoration or to commemorate something, the action of actually doing that thing.
823
4697154
8542
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€่จ˜ๅฟตใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†่กŒ็‚บใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:25
The commemoration is the noun to commemorate something is the verb, often a sad
824
4705696
9026
่จ˜ๅฟตใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ๅ่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆ‚ฒใ—ใ„
78:35
or sombre anniversary will be described as a commemoration,
825
4715322
7174
ใพใŸใฏ้™ฐ้ฌฑใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใฏใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใซๆฎ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใพใ™
78:42
something that might be remembered, but it is not necessarily a pleasant thing.
826
4722746
7825
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:54
Yes, like the, the ending of the Second World War, we commemorate that.
827
4734174
5790
ใใ†ใงใ™ใ€็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎ็ต‚็ตใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่จ˜ๅฟตใ—ใพใ™ใ€‚
78:59
And, it could be a loved one that died.
828
4739964
4888
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใŒไบกใใชใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:04
You commemorate that, you would you would use the word commemoration.
829
4744852
3904
ใใ‚Œใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่จ˜ๅฟตใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:08
It means that you are reflecting.
830
4748756
2535
ๅ็œใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
79:11
And, there will be, not celebrations as such, but there will be
831
4751291
5856
ใใ—ใฆใ€็ฅ่ณ€ไผš่‡ชไฝ“ใฏ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒ ใ€ไพ‹ใˆใฐ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œใฎ็ต‚็„‰ใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซใ€
79:17
maybe some formal way of marking that event, like we have,
832
4757147
6357
็งใŸใกใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆญฃๅผใชๆ–นๆณ•ใŒ
79:25
marches, in London when on the, on the anniversary to commemorate the ending of the Second World, for example.
833
4765756
9876
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่กŒ้€ฒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ€‚
79:35
We do that every year.
834
4775632
934
็งใŸใกใฏๆฏŽๅนดใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:36
And of course, we have the 80th anniversary coming up in a few days.
835
4776566
5005
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซใฏ80ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
79:41
Yes. So that will be a commemoration.
836
4781571
3120
ใฏใ„ใ€‚ใใ‚Œใง่จ˜ๅฟตใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
79:44
There will be a commemoration service, church based service as well.
837
4784691
6173
่จ˜ๅฟต็คผๆ‹ใ‚„ๆ•™ไผšใƒ™ใƒผใ‚นใฎ็คผๆ‹ใ‚‚่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
79:51
And, but yes, we commemorate Lockhart's various commemorate usually things that, as you say,
838
4791198
9175
ใใ—ใฆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒˆใฎใ•ใพใ–ใพใช่จ˜ๅฟตใ‚’่จ˜ๅฟตใ—ใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
80:03
Maybe sad events,
839
4803560
2102
ใŠใใ‚‰ใๆ‚ฒใ—ใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€
80:05
or events that, you wouldn't normally you get fireworks out
840
4805662
5989
ใพใŸใฏ้€šๅธธใฏ่Šฑ็ซใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„
80:12
and and, and, and have a party for, but you want to nevertheless Mark that period of time that has occurred.
841
4812102
9309
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชๅ‡บๆฅไบ‹ ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€็™บ็”Ÿใ—ใŸๆœŸ้–“ใซๅฐใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:22
Yeah.
842
4822245
184
80:22
It's quite often a battle or the, the end of a battle or of course quite often the beginning of a battle.
843
4822429
9392
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ๆˆฆ้—˜ใพใŸใฏๆˆฆ้—˜ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆˆฆ้—˜ใฎๅง‹ใพใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:31
We often remember the lessons that were learned from that particular battle or war.
844
4831821
6957
็งใŸใกใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆˆฆใ„ใ‚„ๆˆฆไบ‰ใ‹ใ‚‰ๅญฆใ‚“ใ ๆ•™่จ“ใ‚’ใ‚ˆใ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:39
So commemoration normally for something that has a type of deeper sombre feeling, sombre.
845
4839112
11011
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่จ˜ๅฟตใฏ้€šๅธธใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ˆใ‚Šๆทฑใ„้™ฐ้ฌฑใชๆ„Ÿๆƒ…ใ€้™ฐ้ฌฑใ•ใ‚’ๆŒใฃใŸใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
80:50
Now there is a great word.
846
4850323
1385
ไปŠใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:51
Something that is sombre is something that might be slightly sad or something that is mournful.
847
4851708
8575
้™ฐๆฐ—ใชใ‚‚ใฎใจใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:00
It is sombre, a sad anniversary, sombre, something that might be marked as an anniversary but not necessarily a nice thing.
848
4860883
13147
ใใ‚Œใฏ้™ฐๆฐ—ใงใ€ๆ‚ฒใ—ใ„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ‚ใ‚Šใ€้™ฐ้ฌฑใงใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใจใ—ใฆใƒžใƒผใ‚ฏใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒไบกใใชใฃใŸใ‚Šใ€
81:14
Yes, somebody died or there was a terrible event, a tragic event that occurred
849
4874297
6006
็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใซ ่ตทใ“ใฃใŸใฒใฉใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ€ๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใ‚ใ‚Š
81:20
on a particular date and it could be, say, a year later or ten years later.
850
4880570
5522
ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใจใˆใฐ1ๅนดๅพŒใ‹10ๅนดๅพŒใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:26
Like 911, for example, there a big significant event,
851
4886092
5121
ใŸใจใˆใฐใ€911ใฎใ‚ˆใ†ใชใ€ๅคงใใช้‡่ฆใชๅ‡บๆฅไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใ€
81:32
and that is, of course, commemorated, you don't celebrate events like that.
852
4892632
6005
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่จ˜ๅฟตใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:38
It's an anniversary, but it's a commemoration as well.
853
4898721
2602
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ ใ‘ใฉ่จ˜ๅฟตใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
81:41
Although strangely enough and, you might you might celebrate the people.
854
4901323
7892
ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซใ€ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:50
You might celebrate their lives. Yes. In that situation.
855
4910032
4805
ๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿใ‚’็ฅ็ฆใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใใ‚“ใช็Šถๆณใงใ€‚
81:54
So, again, it might seem strange, but you commemoration can sort of not exactly be a celebration.
856
4914837
8842
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จ˜ๅฟตๅผๅ…ธใฏๅŽณๅฏ†ใซใฏใŠ็ฅใ„ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:03
We often celebrate a person's life or you think about those people.
857
4923679
5289
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ไบบใฎไบบ็”Ÿใ‚’็ฅใฃใŸใ‚Šใ€ใใฎไบบใŸใกใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
82:08
So those two things can sometimes mix together or converge,
858
4928968
5955
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใ“ใจใฏๆ™‚ใซใฏไธ€็ท’ใซใชใฃใŸใ‚ŠๅŽๆŸใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
82:14
but we often keep them apart in general speech, another versary is seen as a milestone.
859
4934923
8893
ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚นใƒ”ใƒผใƒใงใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใ‚’ๅŒบๅˆฅใ—ใฆใŠใใ“ใจใ‚‚ๅคšใใ€ๅˆฅใฎๅฏพๆฏ”ใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
82:24
Imagine you're you're driving along in your car
860
4944867
5155
่ปŠใง ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎๅฑฑใ€…ใ‚’่ถŠใˆ
82:30
across the Welsh mountains,
861
4950022
2969
ใฆ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
82:32
and you see a little sign on the side of the road that tells you how far you have to travel before you get back on to the normal road.
862
4952991
9777
ใ€้“่ทฏ่„‡ใซใ€้€šๅธธใฎ้“่ทฏใซๆˆปใ‚‹ใพใงใซใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ่ท้›ขใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ™ๅฐใ•ใชๆจ™่ญ˜ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:43
So a milestone is often seen as a point of time where something significant happened or is celebrated.
863
4963402
11878
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฏใ€ไฝ•ใ‹้‡่ฆใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚Š็ฅใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ™‚็‚นใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:55
So a milestone physically is a thing that shows you information.
864
4975847
6040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฏ็‰ฉ็†็š„ใซๆƒ…ๅ ฑใ‚’็คบใ™ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:02
But of course, figuratively it is a point of time when something happens, you've reached.
865
4982387
6089
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅˆฐ้”ใ—ใŸๆ™‚็‚นใงใ™ใ€‚
83:08
If you period of time has passed where you have sort of worked and toiled,
866
4988476
6490
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆๅƒใ„ใฆ่‹ฆๅŠดใ—ใŸๆœŸ้–“ใŒ็ตŒ้Žใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
83:15
maybe, and, put a lot of effort into getting to that point and therefore it's it's like a milestone.
867
4995433
7141
ใŠใใ‚‰ใใ€ใใฎๆ™‚็‚นใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšๅคงใชๅŠชๅŠ›ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:22
You've reached this point and there's all that period of time is you've put in a lot of effort.
868
5002574
6823
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใพใงใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใใฎๆœŸ้–“ใฏใ‚ใชใŸใŒๅคšใใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
83:30
It could be a relationship like you might reach 50 years of marriage or 40 years of marriage.
869
5010115
6823
ใใ‚Œใฏ็ตๅฉš50ๅนดใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็ตๅฉš40ๅนดใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้–ขไฟ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:37
And that's a it's like a milestone.
870
5017605
2169
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:39
Although some people might describe that is a milestone which is a completely different thing.
871
5019774
4888
ใใ‚Œใ‚’ใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ…จใๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:44
It's, it's a, it's a marker along a long a journey.
872
5024662
3420
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€้•ทใ„ๆ—…ใฎ็›ฎๅฐใงใ™ใ€‚
83:49
If you are travelling walking 50 miles to London for example.
873
5029584
5989
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใพใง80ใƒžใ‚คใƒซใ‚’ๆญฉใ„ใฆๆ—…่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
83:55
There will be milestones along the way.
874
5035740
3620
ใใฎ้Ž็จ‹ใซใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:59
Literally there would be while they used to be in the in the olden days
875
5039360
4054
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆ˜”ใฏใใ†ใ ใฃใŸใฎใงใ™
84:03
and then you'd you'd know you'd reached a certain point and then you've got more effort to put in to get to the next point.
876
5043414
6440
ใŒใ€ใ‚ใ‚‹ๅœฐ็‚นใซๅˆฐ้”ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใ€ๆฌกใฎๅœฐ็‚นใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใซใฏใ•ใ‚‰ใซๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:10
But at least it was you were getting there step by step by step.
877
5050254
5005
ใ—ใ‹ใ—ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€ๆญฉไธ€ๆญฉใใ“ใซๅˆฐ้”ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
84:15
To reach your goal. Yes.
878
5055259
3120
็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚ใฏใ„ใ€‚
84:18
It can also be a special date.
879
5058379
1535
็‰นๅˆฅใชใƒ‡ใƒผใƒˆใซใ‚‚ใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚
84:19
An anniversary is a special date.
880
5059914
2819
่จ˜ๅฟตๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
84:22
For example, today's date, the 31st of October.
881
5062733
5239
ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆ—ฅไป˜ใ€10 ๆœˆ 31 ๆ—ฅใ€‚
84:27
It is the anniversary of my YouTube channel being created.
882
5067972
4805
็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒ้–‹่จญใ•ใ‚ŒใŸ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
84:32
All those years ago, 89 years ago. Can you believe it?
883
5072777
4955
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€89ๅนดๅ‰ใ€‚ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
84:37
Maybe a holiday.
884
5077732
1835
ใŸใถใ‚“ไผ‘ๆ—ฅใ€‚
84:39
So holiday.
885
5079567
1168
ใใ‚Œใงไผ‘ๆ—ฅใ€‚
84:40
We mentioned this earlier because festivals, many festivals that take place are of course
886
5080735
5989
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€็ฅญใ‚Šใ€ๅคšใใฎ็ฅญใ‚ŠใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
84:47
religious holy days, hence the word holiday.
887
5087007
5806
ๅฎ—ๆ•™ไธŠใฎ่–ๆ—ฅใงใ‚ใ‚Šใ€ใ—ใŸใŒใฃใฆไผ‘ๆ—ฅใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
84:52
So we often have an anniversary or some sort of celebration on a particular day or during a particular time.
888
5092813
9126
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใ‚„็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚„ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:02
For example, at the moment we have Diwali taking place that will take place over.
889
5102206
5906
ใŸใจใˆใฐใ€็พๅœจใƒ‡ใ‚ฃใƒฏใƒช็ฅญใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ไปŠๅพŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
85:08
I think it's around about three days.
890
5108112
2385
3ๆ—ฅใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:10
It will build up and today is the is the peak of of that particular celebration.
891
5110497
7675
ใใ‚Œใฏ่“„็ฉใ•ใ‚Œใ€ไปŠๆ—ฅใŒใใฎ็‰นๅˆฅใชใŠ็ฅใ„ใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
85:18
And of course we can have a jubilee.
892
5118172
2752
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ่–ๅนดใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
85:20
So in its basic definition, Jubilee just means celebration and anniversary.
893
5120924
6757
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใชๅฎš็พฉใงใฏใ€ใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใฏๅ˜ใซใŠ็ฅใ„ใจ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
85:27
Quite often that is celebrated is a jubilee.
894
5127681
4772
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
85:32
I think it's a great word.
895
5132453
1701
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:34
It's a very old fashioned word.
896
5134154
2202
ใจใฆใ‚‚ๅค้ขจใช่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
85:36
If you believe it's characterised by certain events like street parties and things like that.
897
5136356
6473
ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใชใฉใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒ็‰นๅพดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:43
That we have jubilees, don't we?
898
5143797
1952
็งใŸใกใซใฏใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
85:45
To celebrate, we used to have a lot of them with a queen to celebrate so many years of her reign.
899
5145749
6356
็ฅใ†ใŸใ‚ใซใ€ๅฅณ็Ž‹ใฎ้•ทๅนดใฎๆฒปไธ–ใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซใ€็งใŸใกใฏๅฅณ็Ž‹ใจไธ€็ท’ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
85:52
When she was alive, Golden Jubilee, Silver Jubilee etc..
900
5152723
6306
ๅฝผๅฅณใŒ็”Ÿใใฆใ„ใŸ้ ƒใฏใ€ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใ€ใ‚ทใƒซใƒใƒผใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใชใฉโ€ฆ
85:59
I think it was about every, was it every 20 years or every 25 years.
901
5159029
3937
20ๅนดใ”ใจใ‹25ๅนดใ”ใจใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:02
We had a jubilee, something like that.
902
5162966
2219
็งใŸใกใฏใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
86:05
I think it was every ten.
903
5165185
1401
10ๅ›žใ”ใจใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:06
Was it every ten days.
904
5166586
1235
10ๆ—ฅใ”ใจใ ใฃใŸใ‹ใชใ€‚
86:07
And then when a significant one came along, I remember the silver Jubilee because my, my family and all of my neighbours lived nearby.
905
5167821
9743
ใใ—ใฆใ€ๅคงๅˆ‡ใชไบบใŒๆฅใŸใจใใ€็งใฏใ‚ทใƒซใƒใƒผใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใ€็งใฎๅฎถๆ—ใ€ใใ—ใฆ่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่ฟ‘ใใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
86:17
Of course they, we all got together and had a big street party to celebrate the silver
906
5177564
7657
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ้›†ใพใฃใฆใ€
86:25
Jubilee of the Queen, Queen Elizabeth actually ascending to the throne and, it was a great time.
907
5185722
9760
ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๅฅณ็Ž‹ใฎใ‚ทใƒซใƒใƒผใ‚ธใƒฅใƒ“ใƒชใƒผใ€ใคใพใ‚ŠๅฎŸ้š›ใซ็Ž‹ไฝใซๅฐฑใ„ใŸใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นๅฅณ็Ž‹ใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซๅคง่ฆๆจกใชใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใงใ—ใŸใ€‚
86:35
We don't do it very often anymore.
908
5195715
2052
ใ‚‚ใ†ใ‚ใพใ‚Š้ ป็นใซใฏใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:37
I think it's one of those things that has sadly faded away, where people used to have these wonderful celebrations,
909
5197767
8609
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซๆถˆใˆๅŽปใฃใŸใ‚‚ใฎใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไบบใ€…ใฏใ‹ใคใฆใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
86:46
but they they often don't do it anymore, which which is quite sad when you think about it.
910
5206376
5989
ใ‚‚ใ†่กŒใ‚ใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใใ€ใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจ้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:52
And another example, can I just say another example of like a milestone?
911
5212615
4221
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎไพ‹ใจใ—ใฆใ€ใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชไพ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
86:56
To celebrate would be if you, if you were learning English and then you reached a certain level
912
5216836
6123
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใฆใ€
87:03
in that, in that English, you passed a certain exam you were heading for,
913
5223860
5222
ใใฎ่‹ฑ่ชžใงไธ€ๅฎšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซ้”ใ—ใ€็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ใ‚‹่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใ—ใ€ใใฎ
87:09
you were trying to get to, I don't know, level ten, but but you reached level two or level three.
914
5229082
6356
ใƒฌใƒ™ใƒซใซๅˆฐ้”ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 10 ใงใ™ใŒใ€ใƒฌใƒ™ใƒซ 2 ใพใŸใฏใƒฌใƒ™ใƒซ 3 ใซ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
87:15
That would be like a milestone. It's pointing.
915
5235621
3687
ใใ‚Œใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๆŒ‡ๅทฎใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
87:19
It's a it's a celebration that you've reached a certain point, but you've got further to go in your journey.
916
5239308
6607
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไธ€ๅฎšใฎๅœฐ็‚นใซๅˆฐ้”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็ฅใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ๆ—…ใฏใพใ ๅ…ˆใงใ™ใ€‚
87:27
That's a good way of looking at it that I need to reach the second level says Vitesse.
917
5247016
5038
ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใฏใ€2็•ช็›ฎใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:32
I reached it.
918
5252054
2820
ใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ—ใŸใ€‚
87:34
So yes, you could say that was a milestone, a point along your journey
919
5254874
6339
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ๆ„ๅ‘ณใซใŸใฉใ‚Š็€ใ
87:42
to wherever you're getting to
920
5262498
2486
ใพใงใฎ ๆ—…ใฎ้€”ไธญใฎๅœฐ็‚นใงใ‚ใ‚Š
87:44
words connected or meanings connected to anniversary and annual celebration is an anniversary.
921
5264984
8458
ใ€ๆฏŽๅนดใฎใŠ็ฅใ„ใฏ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
87:53
So something that is celebrated every year.
922
5273692
2720
ใคใพใ‚Šใ€ๆฏŽๅนด็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:56
We often celebrate an anniversary each year that goes by.
923
5276412
5856
็งใŸใกใฏ้ŽใŽๅŽปใ‚‹ๆฏŽๅนดใ€่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:02
Some of them, of course, are more significant.
924
5282268
3503
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใงใ™ใ€‚
88:05
For example, two years from now it will be 20 years that I've been on YouTube.
925
5285771
6106
ใŸใจใˆใฐใ€2 ๅนดๅพŒใซใฏ YouTube ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ 20 ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:11
So we have to wait for two more years before that arrives.
926
5291877
4588
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅˆฐๆฅใ™ใ‚‹ใพใงใ•ใ‚‰ใซ2ๅนดๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:16
We might also say on this day, on this day.
927
5296465
5989
ใ“ใฎๆ—ฅใ€ใ“ใฎๆ—ฅใจใ‚‚่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:22
So we are looking back on this day.
928
5302604
4171
ใใ“ใง็งใŸใกใฏใ“ใฎๆ—ฅใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:26
Something happened in the past, on this day in 2006,
929
5306775
7107
้ŽๅŽปใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚2006 ๅนดใฎใ“ใฎๆ—ฅใ€
88:33
I created my YouTube channel a year ago today or a year ago.
930
5313882
7591
็งใฏ 1 ๅนดๅ‰ใฎไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ 1 ๅนดๅ‰ใฎไปŠๆ—ฅใ€YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
88:42
Ten years in the past, or a year ago.
931
5322074
5038
10ๅนดๅ‰ใ‹1ๅนดๅ‰ใ‹ใ€‚
88:47
So something that happened in the past quite often we are looking back
932
5327112
6306
้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ใ€็งใŸใกใฏ
88:53
one year ago, five years ago, ten years ago.
933
5333802
6390
1 ๅนดๅ‰ใ€5 ๅนดๅ‰ใ€10 ๅนดๅ‰ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:01
Quite often we will look back, but we will often signify that with
934
5341043
5071
็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ใ€
89:07
an annual celebration on this day or a year ago
935
5347065
6006
ๆฏŽๅนดๆ’ไพ‹ใฎใ“ใฎๆ—ฅใ€ใพใŸใฏ 1 ๅนดๅ‰ใฎ
89:13
today, or it is of course a year since we last celebrated that particular thing.
936
5353672
6473
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœ€ๅพŒใซใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’็ฅใฃใฆใ‹ใ‚‰ 1 ๅนดใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:21
So there are many ways of looking at the word celebration and anniversary.
937
5361112
5990
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠ็ฅใ„ใ‚„่จ˜ๅฟตๆ—ฅใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏใ•ใพใ–ใพใช่ฆ‹ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:28
Some anniversaries are seen as more significant than others, and I think that's fair to say.
938
5368036
7858
ไธ€้ƒจใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใฏไป–ใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้‡่ฆ่ฆ–ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅฝ“็„ถใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:36
Even between people or individuals, some people might have a special anniversary that other people don't observe, as I said earlier.
939
5376378
11611
ไบบใจๅ€‹ไบบใฎ้–“ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไป–ใฎไบบใซใฏๅฎˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„็‰นๅˆฅใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‚’ๆŒใคไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:47
So there might be some strange anniversaries, Steve, that people celebrate.
940
5387989
6006
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไบบใ€…ใŒ็ฅใ†ๅฅ‡ๅฆ™ใช่จ˜ๅฟตๆ—ฅใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:54
Yes, it might be.
941
5394646
1868
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:56
I mean, Valentine's Day is a is a
942
5396514
3837
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏ
90:00
is a is another anniversary that we celebrate isn't it.
943
5400351
3270
็งใŸใกใŒ็ฅใ†ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
90:03
Every year with that coming that in that category Mr.
944
5403621
3120
ใ•ใ‚“ใ€ใใฎใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใงใฏๆฏŽๅนดใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
90:06
Duncan I suppose it is a thing that happens every year.
945
5406741
3804
ใใ‚ŒใฏๆฏŽๅนด่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:10
It, I wouldn't call this an anniversary year anniversary.
946
5410545
3386
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‘จๅนด่จ˜ๅฟตใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:13
No, but, but it could be an anniversary if you said it is one year
947
5413931
5973
ใ„ใ‚„ใ€ใงใ‚‚ใงใ‚‚ใ€ไธ€ๅนดใŒ
90:20
is Valentine's Day.
948
5420922
1985
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใ ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
90:22
Yes. If you met the love of your life on Valentine's Day.
949
5422907
4288
ใฏใ„ใ€‚ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซไบบ็”Ÿๆœ€ๆ„›ใฎไบบใซๅ‡บไผšใฃใŸใ‚‰ใ€‚
90:27
That would be, your anniversary.
950
5427195
2869
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
90:30
But yeah, yeah, people can celebrate all sorts of things.
951
5430064
3887
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใใ†ใ ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
90:33
Imagine. Imagine how romantic that must feel.
952
5433951
4121
ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ€‚ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:38
Imagine falling in love on Valentine's Day and actually marrying that person.
953
5438072
7841
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใซๆ‹ใซ่ฝใกใ€ๅฎŸ้š›ใซใใฎไบบใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:46
And then every Valentine's Day, it will also be your wedding anniversary, I don't think.
954
5446464
6056
ใใ—ใฆๆฏŽๅนดใฎใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใƒ‡ใƒผใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ตๅฉš่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:52
I don't think it gets much more romantic than that, to be honest.
955
5452853
5606
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:58
So there are many types of anniversary things we commemorate, things we remember
956
5458459
7374
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹่จ˜ๅฟตๆ—ฅใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใ€
91:06
that happened on a particular date, normally celebrated on the actual date it happened.
957
5466734
6823
็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ‚Šใ€้€šๅธธใฏๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸๆ—ฅใซ็ฅใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
91:14
It is almost time to go. Actually, we will be going in a few minutes.
958
5474358
3637
ใ‚‚ใ†ใ™ใๅ‡บ็™บใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆ•ฐๅˆ†ไปฅๅ†…ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
91:17
I hope you've enjoyed this unusual live stream on Thursday, but not normally here on Thursday.
959
5477995
7341
ๆœจๆ›œๆ—ฅใฎใ“ใฎ็ใ—ใ„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๆœจๆ›œๆ—ฅใฏ้€šๅธธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:25
It does feel strange.
960
5485336
2135
็ขบใ‹ใซๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
91:27
This morning I had to keep telling myself that it wasn't Sunday.
961
5487471
4821
ไปŠๆœใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใ„ใจ่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
91:32
It it really does feel like Sunday today, even though it isn't.
962
5492292
4755
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใ„ใฎใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
91:38
So thank you very much for your company today, Mr.
963
5498232
3370
ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ
91:41
Steve. Of course, and myself, we are not going anywhere.
964
5501602
4771
ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็ง่‡ช่บซใ‚‚ใ€ใฉใ“ใธใ‚‚่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:46
We will be here on YouTube every Sunday from 2 p.m.
965
5506373
5072
็งใŸใกใฏๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ YouTube ใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™
91:51
UK time. I will also be with you on Wednesdays every Wednesday.
966
5511445
5639
ใ€‚ ๆฏŽ้€ฑๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚‚ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
91:57
So we will continue into the future.
967
5517084
3320
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆœชๆฅใธใจ็ถšใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
92:00
There is nothing stopping us.
968
5520404
2285
็งใŸใกใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:02
We are not going anywhere today.
969
5522689
4138
ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:06
We celebrate 18 years of being here on YouTube.
970
5526827
4120
YouTube ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆ 18 ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
92:10
By the way, if you would like to make a donation because everything I do, I do for free.
971
5530947
6807
ใกใชใฟใซใ€็งใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใงใ™ใฎใงใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
92:18
It doesn't cost you anything.
972
5538772
2185
่ฒป็”จใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:20
So if you are feeling generous today or you would like to help with my work
973
5540957
6006
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅๅฏ›ๅคงใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็ง
92:28
so I can do it for another 18 years, I'm just trying to think how old I will be
974
5548031
5105
ใŒใ‚ใจ 18 ๅนด้–“ไป•ไบ‹ใ‚’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็งใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ
92:34
in 18 years from now.
975
5554154
2068
ไปŠใ‹ใ‚‰ 18 ๅนดๅพŒใซ็งใŒไฝ•ๆญณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
92:36
Oh 77 oh my God,
976
5556222
6006
ใ‚ใ‚ใ€77ใ€ใชใ‚“ใจใ€
92:43
18 years.
977
5563063
2018
18ๆญณใ€‚
92:45
So this could be just a milestone.
978
5565081
2069
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:47
18 years.
979
5567150
1168
18ๅนดใ€‚
92:48
Let's just say that that I'm not sure if I feel good about that, to be honest.
980
5568318
5455
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:53
So I will be I will be nearly 80 in 18 years.
981
5573773
6006
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ18ๅนดๅพŒใซใฏ80ๆญณ่ฟ‘ใใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:01
Goodness me.
982
5581164
1435
ใ‚„ใ‚ใ€็งใ€‚
93:02
Let's cross that bridge when we come to it.
983
5582599
2602
ๆฉ‹ใซ็€ใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใฎๆฉ‹ใ‚’ๆธกใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:05
So, as we say, if you would like to send a donation, make a donation.
984
5585201
5072
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
93:10
If you've just won the lottery and you don't know what to do with it now, you do know the address is coming up on the screen underneath here.
985
5590273
9242
ๅฎใใ˜ใซๅฝ“ใŸใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎไธ‹ใฎ็”ป้ขใซไฝๆ‰€ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:20
Right now it is going by.
986
5600149
3387
ไปŠใ€ใใ‚ŒใŒ้ŽใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:23
So if you would like to make a donation, please feel free to do so and I can carry on doing this
987
5603536
6340
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใœใฒใŠๆฐ—่ปฝใซๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’
93:31
for another 18 years.
988
5611310
1836
ใ‚ใจ 18 ๅนด้–“็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
93:33
Oh my goodness.
989
5613146
1885
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
93:35
Thank you Mr. Steve for your company. Have you enjoyed it? It's been very strange.
990
5615031
4404
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ”ๅ”ๅŠ›ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใฃใŸใ€‚
93:39
Yes I have, Mr. Duncan, it's very strange because I'm not working today.
991
5619435
4655
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป•ไบ‹ใŒใชใ„ใฎใงใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
93:44
So I'm a just in case you were wondering, I'm not skiving off work.
992
5624090
4204
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงๅฟตใฎใŸใ‚่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€็งใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚ตใƒœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:48
I am genuinely on holiday,
993
5628294
3320
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซไผ‘ๆš‡ไธญใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
93:51
because, use it or lose it is the phrase that springs to mind,
994
5631614
5472
ไผ‘ๆš‡ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ™ใ‹ไป•ไบ‹ใงๅนดๆœซใพใงใซไผ‘ๆš‡ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€
93:57
if you've got holiday to use up, quite often in work, if you don't use it by the end of the year,
995
5637086
6173
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใถใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
94:03
then if you are not allowed to carry it over, which I'm not okay, then you lose it, use it or lose it.
996
5643843
8241
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใก่ถŠใ™ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ๏ผˆ็งใฏ่จฑๅฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ๏ผ‰ใ€ใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ด›ๅคฑใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใ€็ด›ๅคฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:12
So I'm taking the this week off to use some holiday.
997
5652084
4521
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠ้€ฑใฏไผ‘ๆ—ฅใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠไผ‘ใฟใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
94:16
That we still got some good weather, that I can enjoy it.
998
5656605
4021
ใพใ ่‰ฏใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
94:21
In fact, we were very lucky this week because we went away to the beach.
999
5661644
3637
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠ้€ฑใฏใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใฃใŸใฎใงใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€‚
94:25
We had a lovely time in Charlotte and it was nice spending some time relaxing.
1000
5665281
6873
็งใŸใกใฏใ‚ทใƒฃใƒผโ€‹โ€‹ใƒญใƒƒใƒˆใง็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
94:32
But of course now I'm back at work
1001
5672154
3570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠใฏไป•ไบ‹ใซๆˆปใฃใฆ
94:35
doing this.
1002
5675724
868
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:36
Talking of which, I will be back with you on Sunday.
1003
5676592
3720
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸๆฅใพใ™ใ€‚
94:40
Next Sunday we are together again. Myself and Steve.
1004
5680312
4071
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚็ง่‡ช่บซใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
94:44
We are with you on Sunday and of course it will be November
1005
5684383
6006
็งใŸใกใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
94:50
after a very busy October.
1006
5690472
2586
้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„10ๆœˆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจ11ๆœˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:53
I am so glad that November is coming because November there is nothing happening in November.
1007
5693058
6473
11ๆœˆใฏไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€11ๆœˆใŒๆฅใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
95:00
It will be a lovely relaxing month hopefully for us and also everyone around the world.
1008
5700198
6006
็งใŸใกใซใจใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œไธญใฎ็š†ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆใ‚‚ใ€็ด ๆ•ตใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ๆœˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:06
I can't think of any event that is happening in November.
1009
5706471
5222
11ๆœˆใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:11
I can't think of any single event, so I hope, I think we will have a lovely, comfortable time of course I'm joking, as you know.
1010
5711693
8876
ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใ‹ใชใ„ใฎใงใ€็ด ๆ•ตใงๅฟซ้ฉใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
95:21
Thank you Mr. Steve.
1011
5721086
1218
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
95:22
Thank you Jens, just before I go, Jens s thank you to everyone who's who's,
1012
5722304
5438
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚นใ€ๅธฐใ‚‹็›ดๅ‰ใซใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚นใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐ
95:28
made lovely comments about Mr.
1013
5728693
1452
ใŒใ“ใ“ใซ18ๅนด้–“ๅœจ็ฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ
95:30
Duncan being on here for 18 years. Many people have.
1014
5730145
3353
ใซใคใ„ใฆ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:33
And the last one we've got on here from Jens S, who I don't remember seeing you before.
1015
5733498
5639
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใง็งใŸใกใŒใ“ใ“ใงๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸๆœ€ๅพŒใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ไปฅๅ‰ใซไผšใฃใŸ่ฆšใˆใฎใชใ„ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚นใƒปSใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:39
So thank you for putting your nice comment on the live, chat about congratulation to Mr.
1016
5739137
6807
YouTube ใงใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใธใฎ 18 ๅ‘จๅนดใ‚’ ็ฅใ†ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
95:45
Duncan for 18 years on YouTube.
1017
5745944
3120
ใ€‚
95:49
So yes, loved you being here and see you all on Sunday.
1018
5749064
3970
ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
95:53
Thank you very much.
1019
5753034
1585
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
95:54
That is Mr. Steve.
1020
5754619
1135
ใใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
95:55
He will be back with us on Sunday.
1021
5755754
2285
ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
95:58
Hopefully you will as well.
1022
5758039
5372
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:03
Cos. Hi, everybody.
1023
5763411
5155
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
96:08
This is Mr.
1024
5768566
701
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™
96:09
Duncan in England.
1025
5769267
1368
ใ€‚
96:10
How are you today? Are you okay? I hope so. Are you happy?
1026
5770635
5472
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
96:16
I hope so.
1027
5776107
5989
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
97:08
I can't believe it.
1028
5828359
1051
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
97:09
I really, really can't believe it. 18 years I've been here
1029
5829410
3837
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚็งใฏใ“ใ“ใงใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆ18ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™
97:14
doing this.
1030
5834231
1752
ใ€‚
97:15
It is almost time for me to say goodbye.
1031
5835983
3453
ใ‚‚ใ†ใ™ใใŠๅˆฅใ‚Œใฎๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
97:19
As you can see, Mr. Steve has left.
1032
5839436
2620
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
97:22
He's gone.
1033
5842056
1067
ๅฝผใฏใ„ใชใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
97:23
He's now in the kitchen
1034
5843123
2336
ๅฝผใฏไปŠใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง
97:25
making a cup of tea for me.
1035
5845459
4054
็งใซใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:29
Thank you very much for joining me today.
1036
5849513
2302
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
97:31
I will be back with you on Sunday.
1037
5851815
2336
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸไธ€็ท’ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
97:34
Don't forget Sunday, 2 p.m.
1038
5854151
3670
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€่‹ฑๅ›ฝๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
97:37
UK. Time is when I'm back with you.
1039
5857821
3020
ใ€‚็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
97:40
And of course, until the next time we meet here, I hope you will stay happy, stay safe.
1040
5860841
6456
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ๆ™‚ใพใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใงใ€ๅฎ‰ๅ…จใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:47
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and we will see you on Sunday.
1041
5867297
9844
ไบบ้กžใฎไธญใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€ใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
97:57
And of course.
1042
5877524
3537
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
98:01
After 18 years of doing this and hopefully 18 more years, this is Mr.
1043
5881061
9526
ใ“ใ‚Œใ‚’ 18 ๅนด้–“็ถšใ‘ใ€ใงใใ‚Œใฐใ•ใ‚‰ใซ 18 ๅนด็ถšใ‘ใŸๅพŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ
98:10
Duncan saying thank you for watching.
1044
5890587
3287
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:13
And of course.
1045
5893874
3987
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
98:17
Thank you for watching me teaching you for all of these years.
1046
5897861
8041
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใ‚Š็งใฎๆŒ‡ๅฐŽใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:28
Ta ta for now.
1047
5908121
1418
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7