English Addict Ep 347 -🔴LIVE stream / Wednesday 5th March 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,540 views ・ 2025-03-06

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:50
We have the most amazing weather today.
0
230845
3537
Nous avons un temps incroyable aujourd'hui.
03:54
Wait for it. Wait for it.
1
234382
4054
Attends-le. Attends-le.
03:58
We have 13 Celsius.
2
238436
5989
Nous avons 13 degrés Celsius.
04:04
The weather today is glorious.
3
244492
2853
Le temps est magnifique aujourd'hui.
04:07
Of course we know what that means.
4
247345
2002
Bien sûr, nous savons ce que cela signifie.
04:09
That means lots and lots of people will go out into their gardens and make lots and lots of noise.
5
249347
7140
Cela signifie que beaucoup, beaucoup de gens sortiront dans leurs jardins et feront beaucoup, beaucoup de bruit.
04:16
We have a beautiful day here in the birthplace of the English language.
6
256520
5439
Nous passons une belle journée ici, dans le berceau de la langue anglaise.
04:21
You know where it is.
7
261959
1135
Tu sais où il est.
04:23
I know where it is. We all know where it is.
8
263094
5338
Je sais où il est. Nous savons tous où il se trouve.
04:28
Of course it's England.
9
268432
6006
Bien sûr que c'est l'Angleterre.
04:37
And home.
10
277758
2770
Et à la maison.
04:40
Let's go.
11
280528
3536
Allons-y.
04:44
We are back together again.
12
284064
3304
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:47
I'm so glad to see you here. Hi, everybody.
13
287368
4638
Je suis si heureux de te voir ici. Bonjour à tous.
04:52
This is Mr. Duncan in England.
14
292006
4154
C'est M. Duncan en Angleterre.
04:56
How are you today?
15
296160
1051
Comment allez-vous aujourd'hui?
04:57
Are you okay?
16
297211
1318
Êtes-vous d'accord?
04:58
I hope so.
17
298529
901
Je l'espère.
04:59
Are you feeling happy?
18
299430
2152
Vous vous sentez heureux ?
05:01
Do you have a smile on your face?
19
301582
3186
Avez-vous un sourire sur votre visage ?
05:04
I hope so. The sun is shining in the sky.
20
304768
5089
Je l'espère. Le soleil brille dans le ciel.
05:09
It is a beautiful day.
21
309857
2068
C'est une belle journée.
05:11
I was going to go outside to do a live stream, but unfortunately, everyone,
22
311925
6490
J'allais sortir pour faire une diffusion en direct, mais malheureusement, tout le monde,
05:19
all of my neighbours have decided to go outside and cut the grass.
23
319099
6640
tous mes voisins ont décidé de sortir et de tondre la pelouse.
05:26
So it's a little bit noisy outside.
24
326356
2703
Donc c'est un peu bruyant dehors.
05:29
Sadly I am in the studio but I can guarantee that there will be lots of sunshine coming for my live stream today.
25
329059
8458
Malheureusement, je suis en studio, mais je peux garantir qu'il y aura beaucoup de soleil pour mon live stream aujourd'hui.
05:37
I hope you are having a good day.
26
337701
2736
J'espère que tu passes une bonne journée.
05:40
It is of course, Wednesday. We are halfway through the week.
27
340437
3987
C'est bien sûr mercredi. Nous sommes à la moitié de la semaine.
05:44
This is a great way,
28
344424
2453
C'est une excellente façon,
05:47
a great way.
29
347844
784
une excellente façon.
05:48
Maybe the best. The best.
30
348628
2453
Peut-être le meilleur. Le meilleur.
05:51
This is the greatest.
31
351081
2669
C'est le meilleur.
05:53
I would say the best way to learn English on YouTube.
32
353750
4655
Je dirais que la meilleure façon d'apprendre l'anglais est sur YouTube.
05:58
I really think so.
33
358405
2485
Je le pense vraiment. Je
06:00
My name is Duncan. I talk about English.
34
360890
4538
m'appelle Duncan. Je parle d'anglais.
06:05
You may have guessed that already.
35
365428
3587
Vous l’avez peut-être déjà deviné.
06:09
And I love the English language. By the way, yesterday.
36
369015
4755
Et j'aime la langue anglaise. Au fait, hier.
06:13
I was very busy yesterday filming a new lesson.
37
373770
3737
J'étais très occupé hier à filmer une nouvelle leçon.
06:17
Did you see it also yesterday?
38
377507
2970
Tu l'as vu aussi hier ?
06:20
I suppose I should mention that yesterday was Pancake Day.
39
380477
7290
Je suppose que je devrais mentionner qu'hier c'était le jour des crêpes.
06:28
And guess what I have here in the studio right now?
40
388134
3871
Et devinez ce que j'ai ici dans le studio en ce moment ?
06:32
Oh look at that. I have some lovely pancakes.
41
392005
5372
Oh regarde ça. J'ai de délicieuses crêpes.
06:37
They are hot.
42
397377
1735
Ils sont chauds.
06:39
I've just put them in the microwave.
43
399112
2602
Je viens de les mettre au micro-ondes.
06:41
They are covered with butter and lots of syrup as well.
44
401714
8075
Ils sont également recouverts de beurre et de beaucoup de sirop.
06:49
Lots and lots of gold in syrup.
45
409822
3938
Beaucoup, beaucoup d’or dans le sirop.
06:53
They always say you should never,
46
413760
2235
Ils disent toujours qu’il ne faut jamais,
06:57
ever eat.
47
417113
4588
jamais manger.
07:01
When you are live on YouTube.
48
421701
1802
Quand vous êtes en direct sur YouTube.
07:03
Apparently it is the worst thing you can do if you eat, live on your stream.
49
423503
7957
Apparemment, c'est la pire chose que vous puissiez faire si vous mangez et vivez sur votre flux.
07:11
Apparently lots of people will stop watching.
50
431477
5172
Apparemment, beaucoup de gens arrêteront de regarder.
07:16
How can I resist?
51
436649
2035
Comment puis-je résister ?
07:18
How can I resist these delicious pancakes?
52
438684
4655
Comment résister à ces délicieuses crêpes ?
07:23
Because yesterday was pancake day.
53
443339
3203
Parce qu'hier c'était le jour des crêpes.
07:26
Did you do anything for it?
54
446542
1718
As-tu fait quelque chose pour cela ?
07:28
Did you have any pancakes? I'm going to have a little bit of my pancake right now.
55
448260
5906
Est-ce que tu as mangé des crêpes ? Je vais manger un peu de ma crêpe maintenant.
07:34
Although it is red hot.
56
454166
5990
Même s'il fait très chaud.
07:45
Oh my goodness.
57
465110
4405
Oh mon Dieu.
07:49
By the way, apologies if you are fasting at the moment.
58
469515
6006
Au fait, je m'excuse si vous jeûnez en ce moment.
07:56
I would imagine you are shaking your fist at the screen saying Mr.
59
476639
4587
J'imagine que vous secouez le poing vers l'écran en disant : Monsieur
08:01
Duncan, don't you know it is Ramadan at the moment and I can't eat anything. Love.
60
481226
7174
Duncan, ne savez-vous pas que c'est le Ramadan en ce moment et que je ne peux rien manger ? Amour.
08:13
Oh my goodness.
61
493739
5989
Oh mon Dieu.
08:22
Welcome to a new section of my show that I called.
62
502097
4288
Bienvenue dans une nouvelle section de mon émission que j'ai appelée.
08:27
Watch Mr.
63
507653
667
Regardez M.
08:28
Duncan eating food.
64
508320
3136
Duncan manger de la nourriture.
08:31
That is delicious.
65
511456
1352
C'est délicieux.
08:32
Did you have any pancakes yesterday?
66
512808
3370
As-tu mangé des crêpes hier ?
08:36
I've got some now.
67
516178
1801
J'en ai maintenant.
08:37
Look at that. Delicious.
68
517979
2036
Regarde ça. Délicieux.
08:40
But these are no ordinary pancakes.
69
520015
2786
Mais ce ne sont pas des crêpes ordinaires.
08:42
These are blueberry pancake eggs.
70
522801
4504
Ce sont des œufs panés aux myrtilles.
08:47
So they have little pieces of blueberry inside as well.
71
527305
5990
Ils contiennent donc également des petits morceaux de myrtille à l'intérieur.
08:54
Oh, my goodness.
72
534679
3220
Oh mon Dieu.
08:57
Oh my goodness.
73
537899
3871
Oh mon Dieu.
09:01
These pancakes are great.
74
541770
2119
Ces crêpes sont excellentes.
09:03
They're great. They're great. Pancakes.
75
543889
2969
Ils sont géniaux. Ils sont géniaux. Crêpes.
09:06
They're the best. The best pancakes. You've never seen pancakes like this before.
76
546858
5139
Ils sont les meilleurs. Les meilleures crêpes. Vous n’avez jamais vu de crêpes comme celles-ci auparavant.
09:11
Ever.
77
551997
1518
Jamais.
09:13
The best, the best, the greatest pancakes.
78
553515
6006
Les meilleures, les meilleures, les plus grandes crêpes.
09:20
Oh my goodness.
79
560155
2519
Oh mon Dieu.
09:22
I know what you're going to ask.
80
562674
1852
Je sais ce que tu vas demander.
09:24
You're going to ask Mr. Duncan.
81
564526
2669
Vous allez demander à M. Duncan.
09:27
Did you make those pancakes yourself.
82
567195
6006
As-tu fait ces crêpes toi-même ?
09:33
I have to say, I have to say now.
83
573735
3753
Je dois dire, je dois dire maintenant.
09:37
Well I try my best not to choke on my pancake.
84
577488
3754
Eh bien, je fais de mon mieux pour ne pas m'étouffer avec ma crêpe.
09:41
I have to say, these are not homemade. These came from
85
581242
4471
Je dois dire que ce ne sont pas des produits faits maison. Celles-ci viennent
09:47
the supermarket, but they are very nice pancakes.
86
587665
4204
du supermarché, mais ce sont de très bonnes crêpes.
09:51
I have to say.
87
591869
1919
Je dois dire.
09:53
Oh my goodness.
88
593788
3437
Oh mon Dieu.
09:57
Should I eat the other half?
89
597225
4120
Dois-je manger l’autre moitié ?
10:01
What do you think?
90
601345
835
Qu'en penses-tu?
10:02
Please say yes or no.
91
602180
2068
S'il vous plaît, dites oui ou non.
10:04
If you want me to eat the rest of my pancake.
92
604248
5139
Si tu veux que je mange le reste de ma crêpe. Le voilà
10:09
There it is. Another half.
93
609387
2702
. Une autre moitié.
10:12
Oh, look at that.
94
612089
2086
Oh, regarde ça.
10:14
That is absolutely delicious.
95
614175
5322
C'est absolument délicieux.
10:19
Lots of butter.
96
619497
2369
Beaucoup de beurre.
10:21
Lots of syrup.
97
621866
1651
Beaucoup de sirop.
10:23
And of course, it has to be hot.
98
623517
2253
Et bien sûr, il faut qu'il fasse chaud.
10:25
You have to heat the pancake up as well, or else.
99
625770
5839
Il faut aussi réchauffer la crêpe, sinon...
10:31
Or else it doesn't taste very nice.
100
631609
3670
Sinon, ce n'est pas très bon.
10:35
Hello to the live chat. Nice to see you here.
101
635279
2636
Bonjour au chat en direct. Ravi de te voir ici.
10:37
I will try to distract myself away from my pancake by saying hello to the live chat.
102
637915
7190
Je vais essayer de me distraire de ma crêpe en disant bonjour au chat en direct.
10:45
It would not be English addict without you on the live chat.
103
645506
5989
Ce ne serait pas un English addict sans vous sur le chat en direct.
10:53
Who was first
104
653030
1168
Qui était le premier
10:55
on today's live stream?
105
655466
2552
sur le live stream d'aujourd'hui ?
10:58
Oh. Very interesting.
106
658018
2569
Oh. Très intéressant.
11:00
Hello, Beatrice.
107
660587
1252
Bonjour Béatrice.
11:01
Beatrice. Guess what? You were first.
108
661839
3470
Béatrice. Devinez quoi? Tu étais le premier.
11:05
You are in fact first.
109
665309
2903
En fait, vous êtes le premier.
11:08
On today's live chat.
110
668212
6006
Dans le chat en direct d'aujourd'hui.
11:18
The other problem with eating
111
678355
2719
L’autre problème lorsque vous mangez
11:21
when you are trying to present a live stream, is that you get covered in sticky things.
112
681074
7091
lorsque vous essayez de présenter un flux en direct, c’est que vous vous retrouvez couvert de choses collantes.
11:28
So at the moment I have lots of butter,
113
688582
3870
Donc, en ce moment, j'ai beaucoup de beurre,
11:32
lots of syrup all over my hands, and now all of my equipment is sticky.
114
692452
7324
beaucoup de sirop partout sur mes mains, et maintenant tout mon équipement est collant.
11:40
And there is nothing worse.
115
700711
4137
Et il n’y a rien de pire.
11:44
Than sticky equipment.
116
704848
2186
Que du matériel collant.
11:47
There is not.
117
707034
1985
Il n'y en a pas.
11:49
I find it very hard to handle if it is all sticky.
118
709019
4621
Je trouve cela très difficile à gérer si tout est collant.
11:53
Also, we have Vytas.
119
713640
3804
Nous avons aussi Vytas.
11:57
I can't believe that you thought
120
717444
3236
Je n'arrive pas à croire que tu aies pensé à
12:00
that these this pancake.
121
720680
3337
ces crêpes.
12:04
Because there's only half of it left now.
122
724017
2452
Parce qu'il n'en reste plus que la moitié maintenant.
12:06
I can't believe you thought that I bought this from the spa shop.
123
726469
4288
Je n'arrive pas à croire que tu aies pensé que j'avais acheté ça dans la boutique du spa.
12:10
No, this is from Waitrose.
124
730757
3187
Non, cela vient de Waitrose.
12:13
Oh, Mr. Duncan, fancy pants.
125
733944
4371
Oh, M. Duncan, quel pantalon chic.
12:18
So these are pancakes.
126
738315
3002
Donc ce sont des crêpes.
12:22
Blueberry pancakes.
127
742285
2870
Crêpes aux myrtilles.
12:25
And I think I might spend the rest of today's live stream talking about how delicious they are.
128
745155
6072
Et je pense que je pourrais passer le reste du live d'aujourd'hui à dire à quel point ils sont délicieux.
12:31
Because they are.
129
751227
1252
Parce qu'ils le sont.
12:32
In fact, I would say my pancake is perfect.
130
752479
6006
En fait, je dirais que ma crêpe est parfaite.
12:39
We are talking about that subject today being perfect.
131
759836
3804
Nous parlons de ce sujet aujourd'hui étant parfait.
12:43
What does it mean to be perfect?
132
763640
5005
Que signifie être parfait ?
12:48
That is what we are talking about today.
133
768645
3520
C'est de cela dont nous parlons aujourd'hui.
12:52
During the live stream.
134
772165
3203
Pendant le streaming en direct.
12:55
Also, we are going all
135
775368
3003
Et puis, on se lance dans la
12:58
science fiction.
136
778371
2252
science-fiction.
13:00
In a few moments we are talking about something that once again is in the news,
137
780623
6006
Dans quelques instants, nous parlerons de quelque chose qui fait à nouveau l'actualité,
13:06
connected to science and I suppose also biology as well.
138
786863
6089
lié à la science et, je suppose, aussi à la biologie.
13:15
That coming up in a few moments from now.
139
795354
2903
Cela arrivera dans quelques instants.
13:18
Hello, sea van. Hello, sea van.
140
798257
3103
Bonjour, fourgon de mer. Bonjour, fourgon de mer.
13:21
This is Duncan's fan.
141
801360
2836
C'est le fan de Duncan.
13:24
Hello, sea van. Nice to see you here. Thank you very much for rejoining me.
142
804196
5589
Bonjour, fourgon de mer. Ravi de te voir ici. Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
13:29
Also, we have Duc an Vu Lee. Hello to you.
143
809785
4054
Nous avons également Duc an Vu Lee. Bonjour à toi.
13:33
I know where you are watching. You are in Vietnam. I think so
144
813839
4321
Je sais où tu regardes. Vous êtes au Vietnam. Je pense que
13:39
also we have.
145
819595
1084
nous aussi.
13:40
Oh, yes. He is. He,
146
820679
3354
Oh oui. Il est. Lui,
13:44
we are talking Luis Mendez
147
824033
5222
nous parlons de Luis Mendez qui
13:49
is here today.
148
829255
2335
est ici aujourd'hui.
13:51
If there is one thing I love more than having a hot pancake,
149
831590
6006
S’il y a une chose que j’aime plus que de manger une crêpe chaude,
13:58
it must be having a hot croissant.
150
838547
3937
c’est bien un croissant chaud.
14:02
And I am looking forward to sampling a lovely hot croissant when we are in Paris in June this year.
151
842484
10377
Et j’ai hâte de goûter un bon croissant chaud quand nous serons à Paris en juin cette année.
14:13
And guess what? You will also have a chance to meet up.
152
853195
3003
Et devinez quoi ? Vous aurez également l'occasion de vous rencontrer.
14:16
We will be all together having a super rendezvous on the 1st of June in Paris.
153
856198
7591
Nous serons tous ensemble pour un super rendez-vous le 1er juin à Paris.
14:25
Hello to any time. Hello any time.
154
865157
3704
Bonjour à tout moment. Bonjour à tout moment.
14:28
I suppose I should say anyhow, because you are watching in China.
155
868861
6256
Je suppose que je devrais le dire quand même, parce que vous regardez depuis la Chine.
14:35
Hello, China.
156
875567
2202
Bonjour, Chine.
14:37
Sadly, I don't have many people watching in China due to the fact that YouTube FB
157
877769
6440
Malheureusement, je n'ai pas beaucoup de gens qui me regardent en Chine en raison du fait que YouTube FB
14:45
is blocked and because of that, so am I.
158
885327
4788
est bloqué et à cause de cela, je le suis aussi.
14:51
Can you believe it?
159
891233
1351
Pouvez-vous le croire ?
14:52
After all the things I did in China, after all the work I did teaching English in China
160
892584
8575
Après tout ce que j'ai fait en Chine, après tout le travail que j'ai fait en enseignant l'anglais en Chine,
15:01
and what thanks do I get? I’m blocked?
161
901760
5939
quels remerciements est-ce que je reçois ? Je suis bloqué ?
15:07
But hello to China.
162
907699
1084
Mais bonjour à la Chine.
15:08
Anyway, I'm so glad you've managed to make it through the Great Firewall of China.
163
908783
7174
Quoi qu'il en soit, je suis si heureux que tu aies réussi à traverser le grand pare-feu de Chine.
15:16
Very nice.
164
916007
1318
Très agréable.
15:17
Also we have I move, I move.
165
917325
3754
Nous avons aussi je bouge, je bouge.
15:21
Mu Chen is here as well.
166
921079
2436
Mu Chen est également là.
15:23
Thank you very much for watching.
167
923515
1852
Merci beaucoup d'avoir regardé.
15:25
Where are you?
168
925367
850
Où es-tu?
15:26
I wonder what's up, Mr. Duncan.
169
926217
3921
Je me demande ce qui se passe, M. Duncan. Tu
15:30
You look aged and weathered.
170
930138
4721
as l’air vieilli et patiné.
15:34
You would as well if you'd been doing this for 18 years.
171
934859
4138
Vous le feriez tout aussi bien si vous faisiez cela depuis 18 ans.
15:38
That's all I can say.
172
938997
2252
C'est tout ce que je peux dire.
15:41
If you had been doing this
173
941249
2986
Si vous faisiez ça
15:44
on YouTube
174
944235
2970
sur YouTube
15:47
for 18 years, you two would be looking quite weathered.
175
947205
6690
depuis 18 ans, vous auriez tous les deux l’air plutôt fatigués.
15:56
Who else is here?
176
956030
1285
Qui d'autre est ici ?
15:57
Can I say hello, flower?
177
957315
2102
Puis-je dire bonjour, fleur ?
15:59
Hello to flower. It's nice to have you here as well.
178
959417
4588
Bonjour à la fleur. C'est agréable de vous avoir ici également.
16:04
Who else is here?
179
964005
1118
Qui d'autre est ici ?
16:05
Alexander, today is not only the Muslim first, but also the beginning of the Catholics.
180
965123
6473
Alexandre, aujourd'hui, n'est pas seulement le premier musulman, mais aussi le début des catholiques.
16:11
Ash Wednesday.
181
971596
2135
Mercredi des Cendres.
16:13
Yes, because that always comes after Pancake Day, or as many people refer to it as Shrove Tuesday.
182
973731
11228
Oui, parce que cela vient toujours après le Pancake Day, ou comme beaucoup de gens l'appellent le Mardi Gras.
16:25
So today is Ash Wednesday.
183
985109
3887
Alors aujourd'hui c'est le mercredi des Cendres.
16:28
And of course, that is when everyone has their big final meal before they start fasting as well.
184
988996
6523
Et bien sûr, c'est à ce moment-là que tout le monde prend son grand repas final avant de commencer le jeûne également.
16:36
Normally lent will follow
185
996804
2786
Normalement, le carême suit
16:39
and that is the period when people will give up something they love.
186
999590
6006
et c'est la période où les gens abandonnent quelque chose qu'ils aiment.
16:45
For example,
187
1005830
2135
Par exemple,
16:47
perhaps you want to give up.
188
1007965
4254
vous avez peut-être envie d’abandonner.
16:52
Eating pancakes.
189
1012219
3220
Manger des crêpes.
16:55
Sadly, I have to say unfortunately.
190
1015439
3287
Malheureusement, je dois dire que c'est malheureusement le cas.
16:58
Sadly, I cannot give up my pancakes.
191
1018726
6006
Malheureusement, je ne peux pas renoncer à mes crêpes.
17:18
We are 17 minutes into today's live stream,
192
1038946
4688
Nous sommes à 17 minutes de la diffusion en direct d'aujourd'hui,
17:23
and so far all I've done is eat pancakes.
193
1043634
6006
et jusqu'à présent, tout ce que j'ai fait, c'est manger des crêpes.
17:29
Promise?
194
1049807
483
Promesse?
17:30
I promise there will be some teaching coming up for the moment.
195
1050290
6006
Je promets qu'il y aura un enseignement à venir pour le moment.
17:39
Oh my goodness.
196
1059650
6006
Oh mon Dieu.
17:46
Alexander says
197
1066790
2252
Alexandre dit que
17:49
I am addicted to pancakes.
198
1069042
5823
je suis accro aux crêpes. Et
17:54
Well guess what?
199
1074865
2285
bien, devinez quoi ?
17:57
So am I.
200
1077150
3237
Moi aussi.
18:00
So, yes, I've made my confession today.
201
1080387
3320
Donc, oui, j'ai fait ma confession aujourd'hui.
18:03
This is not homemade, but do you know what happens quite often?
202
1083707
4654
Ce n'est pas fait maison, mais savez-vous ce qui arrive assez souvent ?
18:08
One of the things that we do in society, if we go round to another person's house and maybe the other person is putting on a lovely meal for us
203
1088361
9894
L’une des choses que nous faisons dans la société, c’est quand nous allons chez quelqu’un et que nous voyons cette personne préparer un délicieux repas pour notre plus grand
18:19
to enjoy.
204
1099256
1835
plaisir.
18:21
Quite often people will lie.
205
1101091
3086
Très souvent, les gens mentent.
18:24
They will be untrue
206
1104177
3303
Ils ne diront pas la vérité
18:27
about whether or not they made the meal themselves.
207
1107480
4288
quant à savoir s’ils ont préparé le repas eux-mêmes ou non.
18:31
So some people will pretend
208
1111768
3420
Alors certains vont prétendre
18:35
to make the meal French.
209
1115188
2703
rendre le repas français.
18:37
However, what they've really done is they've bought it from the supermarket and they are pretending
210
1117891
6957
Mais en réalité, ils l'ont acheté au supermarché et font semblant de
18:45
to have made it at home.
211
1125949
3036
l'avoir fait eux-mêmes.
18:48
So at least
212
1128985
2152
Alors au moins
18:51
I am not pretending
213
1131137
2736
je ne prétends pas
18:53
to have made this myself.
214
1133873
3303
avoir fait ça moi-même.
18:57
I got this from the supermarket.
215
1137176
5990
Je l'ai acheté au supermarché.
19:04
And guess what?
216
1144367
3070
Et devinez quoi ?
19:07
I have three more in the kitchen.
217
1147437
5989
J'en ai trois autres dans la cuisine.
19:13
So as soon as my live stream has finished today, I am going
218
1153643
6006
Donc, dès que mon live stream sera terminé aujourd'hui, je vais
19:19
into the kitchen and I think I will have another pancake.
219
1159816
4170
dans la cuisine et je pense que je vais manger une autre crêpe.
19:23
I think so.
220
1163986
4455
Je pense que oui.
19:28
Come on, Mr.
221
1168441
734
Allez, Monsieur
19:29
Duncan, you are really being unprofessional today.
222
1169175
6006
Duncan, vous manquez vraiment de professionnalisme aujourd'hui.
19:38
Have you ever done that?
223
1178684
1085
As-tu déjà fait ça ?
19:39
Have you ever hosted a dinner party?
224
1179769
4054
Avez-vous déjà organisé un dîner ?
19:46
And you've pretended to cook all of the food yourself.
225
1186258
4472
Et tu as fait semblant de cuisiner toute la nourriture toi-même.
19:50
But in fact, you got it from the supermarket.
226
1190730
5422
Mais en fait, vous l'avez acheté au supermarché.
19:56
Of course, these days you can have fresh, hot food delivered to your house straight away.
227
1196152
6089
Bien sûr, de nos jours, vous pouvez vous faire livrer des aliments frais et chauds directement à votre domicile.
20:02
So you could, I suppose, order some food over the internet and have it delivered.
228
1202625
6873
Vous pourriez donc, je suppose, commander de la nourriture sur Internet et la faire livrer.
20:09
And then when the guests come, you can pretend
229
1209798
4722
Et puis, quand les invités arrivent, vous pouvez faire comme
20:14
that you've made the food yourself.
230
1214520
2602
si vous aviez préparé le repas vous-même.
20:17
It is something people often do.
231
1217122
3270
C'est quelque chose que les gens font souvent.
20:20
Of course, the only problem is.
232
1220392
3637
Bien sûr, le seul problème est.
20:24
You have to keep it a secret because once they find out that you have lied about it, once
233
1224029
7074
Vous devez garder le secret, car une fois qu'ils découvriront que vous avez menti à ce sujet, une fois qu'ils
20:31
they discover that you did in fact buy that food from the supermarket, you did not make it yourself.
234
1231103
7958
découvriront que vous avez en fait acheté cette nourriture au supermarché, vous ne l'avez pas préparée vous-même.
20:40
They will probably never speak to you ever again.
235
1240379
5956
Ils ne vous parleront probablement plus jamais.
20:46
We are now going into the world of what some people refer to as science fiction.
236
1246335
6823
Nous entrons maintenant dans le monde de ce que certains appellent la science-fiction.
20:54
Here is an interesting subject, something that I heard on the news yesterday.
237
1254676
5789
Voici un sujet intéressant, quelque chose que j'ai entendu aux nouvelles hier.
21:00
A lot of people are talking about this particular subject.
238
1260465
7424
Beaucoup de gens parlent de ce sujet particulier.
21:09
I've just realised there's something I need to do here.
239
1269408
2669
Je viens de réaliser qu'il y a quelque chose que je dois faire ici.
21:12
Just give me one moment and I will correct something that I should have put right.
240
1272077
7474
Donnez-moi juste un instant et je corrigerai quelque chose que j'aurais dû corriger. Et voilà
21:19
There we go. Here we go.
241
1279968
3537
. On y va.
21:23
Have you heard
242
1283505
2102
Avez-vous entendu
21:25
of the
243
1285607
2653
parler de la
21:28
science practice of cloning?
244
1288260
5572
pratique scientifique du clonage ?
21:33
Cloning or.
245
1293832
1234
Clonage ou.
21:35
Mr. Duncan, I can safely say I have never, ever talked about cloning, ever, on my live streams or even in my lessons.
246
1295066
11779
Monsieur Duncan, je peux dire sans me tromper que je n'ai jamais, jamais parlé de clonage, jamais, dans mes diffusions en direct ou même dans mes cours.
21:46
I don't think I've ever talked about it before.
247
1306845
3553
Je ne crois pas en avoir jamais parlé auparavant.
21:50
And as you can see there on the screen, there are lots and lots of Mr.
248
1310398
5372
Et comme vous pouvez le voir sur l'écran, il y a beaucoup, beaucoup de M.
21:55
Duncan's.
249
1315770
834
Duncan.
21:56
Can you imagine what the world would be like
250
1316604
4288
Pouvez-vous imaginer à quoi ressemblerait le monde
22:00
if there were lots of me walking around?
251
1320892
3353
s’il y avait beaucoup de moi qui se promenaient ?
22:04
Imagine all the fun you could have on the internet.
252
1324245
3520
Imaginez tout le plaisir que vous pourriez avoir sur Internet.
22:07
There would be lots and lots of different versions of this live stream, and some of them might even be good.
253
1327765
7341
Il y aurait de très nombreuses versions différentes de ce flux en direct, et certaines d'entre elles pourraient même être bonnes.
22:16
They might.
254
1336290
1552
Ils le pourraient.
22:17
I make no guarantee.
255
1337842
2786
Je ne donne aucune garantie.
22:20
So the word clone can be used as both a verb and also
256
1340628
6006
Le mot clone peut donc être utilisé à la fois comme verbe et comme
22:27
a noun as well.
257
1347585
1952
nom.
22:29
So clone in its general sense is to produce a copy of something you will reproducing something,
258
1349537
9643
Donc, cloner dans son sens général, c'est produire une copie de quelque chose, vous allez reproduire quelque chose,
22:39
and you are making a thing that looks like the other thing.
259
1359647
5739
et vous créez quelque chose qui ressemble à l'autre chose.
22:45
Or maybe it has some of the characteristics of another thing.
260
1365386
6089
Ou peut-être qu’il a certaines des caractéristiques d’une autre chose.
22:52
So when we talk about clone, in this sense we are using the word as a verb.
261
1372827
6923
Donc, lorsque nous parlons de clone, dans ce sens, nous utilisons le mot comme un verbe.
23:00
It is to produce a copy of something.
262
1380084
4221
Il s’agit de produire une copie de quelque chose.
23:04
Of course it is possible to clone anything.
263
1384305
4471
Bien sûr, il est possible de cloner n'importe quoi.
23:08
I suppose maybe if you print a photograph, maybe you make a copy of something.
264
1388776
7207
Je suppose que si vous imprimez une photographie, vous faites peut-être une copie de quelque chose.
23:16
Maybe you reproduce a perfect copy of a particular thing.
265
1396433
5489
Peut-être que vous reproduisez une copie parfaite d’une chose particulière.
23:21
We can say that you clone that thing.
266
1401922
3237
On peut dire que tu as cloné cette chose.
23:26
Nowadays, of course, a lot of
267
1406510
1718
De nos jours, bien sûr, beaucoup de
23:28
people are finding that their smartphone has been cloned.
268
1408228
6173
gens découvrent que leur smartphone a été cloné.
23:34
Someone has stole or they've stolen the information from inside the phone,
269
1414668
6573
Quelqu'un a volé ou a volé les informations contenues dans le téléphone,
23:41
and now they are using the phone and all of your secret codes are also being used as well.
270
1421241
7207
et maintenant il utilise le téléphone et tous vos codes secrets sont également utilisés.
23:48
So the word clone means to produce a copy.
271
1428899
4521
Le mot clone signifie donc produire une copie.
23:53
We often think of something that is being reproduced.
272
1433420
6006
Nous pensons souvent à quelque chose qui est en train d’être reproduit.
23:59
The thing produced is a clone.
273
1439626
4388
La chose produite est un clone.
24:04
So something that has been produced is described as a clone.
274
1444014
6006
Ainsi, quelque chose qui a été produit est décrit comme un clone.
24:11
It is the noun form of the word.
275
1451204
3270
C'est la forme nominale du mot.
24:14
So in that case, we are talking about the actual thing that has been created.
276
1454474
6156
Donc dans ce cas, nous parlons de la chose réelle qui a été créée.
24:21
So clone can be a verb to do it, to make a copy.
277
1461465
6222
Donc cloner peut être un verbe pour faire, faire une copie.
24:28
And of course, the thing that is produced is also referred to as a clone as well.
278
1468288
8492
Et bien sûr, la chose qui est produite est également appelée un clone.
24:38
Of course, we have the thing that a lot of people
279
1478365
3320
Bien sûr, nous avons quelque chose dont beaucoup de gens
24:41
have been talking about over recent times for various reasons genetic cloning, genetic engineering.
280
1481685
9876
parlent ces derniers temps pour diverses raisons : le clonage génétique, le génie génétique.
24:51
Some people refer to it as so if you are genetically cloning something, you are copying
281
1491861
8075
Certaines personnes disent que si vous clonez génétiquement quelque chose, vous copiez
25:00
that particular thing using its DNA.
282
1500587
6006
cette chose particulière en utilisant son ADN.
25:08
So that is what is going on there.
283
1508278
5005
Voilà donc ce qui se passe là-bas.
25:13
To copy a living creature
284
1513283
3353
Copier une créature vivante,
25:16
is to clone that thing.
285
1516636
2969
c'est cloner cette chose.
25:19
And over the years, many scientists have attempted.
286
1519605
5139
Et au fil des années, de nombreux scientifiques ont tenté.
25:24
And quite often they have succeeded in cloning an animal.
287
1524744
5372
Et bien souvent, ils ont réussi à cloner un animal.
25:30
Here in the UK, way back in the 1980s, we successfully cloned a sheep.
288
1530116
7891
Ici au Royaume-Uni, dans les années 1980, nous avons réussi à cloner un mouton.
25:40
I know it sounds like something from science fiction, but we actually did do it.
289
1540676
5189
Je sais que cela ressemble à un roman de science-fiction, mais nous l'avons réellement fait.
25:45
We cloned a sheep.
290
1545865
3837
Nous avons cloné un mouton.
25:49
Can you remember? If you know about this story, can you remember the name of the sheep?
291
1549702
5105
Tu te souviens ? Si vous connaissez cette histoire, pouvez-vous vous souvenir du nom du mouton ?
25:56
I wonder if you know the name of the sheep.
292
1556042
5338
Je me demande si tu connais le nom du mouton.
26:01
The clone of another sheep that was successfully produced way back in the 1980s, I wonder.
293
1561380
8208
Le clone d'un autre mouton qui a été produit avec succès dans les années 1980, je me demande.
26:10
Oh, okay.
294
1570005
2803
Oh d'accord.
26:12
Palmira, that is very good.
295
1572808
3587
Palmira, c'est très bien.
26:16
Already Palmira has answered the question that the sheep was called Dolly.
296
1576395
7174
Palmira a déjà répondu à la question selon laquelle le mouton s'appelait Dolly.
26:24
Yes, you're right, Dolly the sheep.
297
1584053
2886
Oui, tu as raison, Dolly la brebis.
26:26
The first ever sheep.
298
1586939
2903
Le tout premier mouton.
26:29
And I suppose the first ever living animal to be fully cloned.
299
1589842
6006
Et je suppose que c'est le premier animal vivant à être entièrement cloné.
26:36
An exact copy.
300
1596465
2102
Une copie exacte.
26:38
And quite often they use genetic engineering.
301
1598567
5222
Et bien souvent, ils ont recours au génie génétique.
26:43
Types of science.
302
1603789
2336
Types de sciences.
26:46
Typical procedure where they can reproduce another animal or a thing by using its DNA.
303
1606125
10059
Procédure typique où ils peuvent reproduire un autre animal ou une chose en utilisant son ADN.
26:56
Of course,
304
1616969
2485
Bien sûr,
26:59
if you have read a lot
305
1619454
2937
si vous avez lu beaucoup
27:02
of science fiction, you will know that there is such a thing as human cloning as well.
306
1622391
8491
de science-fiction, vous saurez qu’il existe également une chose appelée clonage humain.
27:11
To clone something is to copy.
307
1631216
3504
Cloner quelque chose, c'est copier.
27:14
And of course, many people think in the future perhaps, maybe, maybe
308
1634720
6039
Et bien sûr, beaucoup de gens pensent que dans le futur, peut-être, peut-être, peut-être,
27:21
they will be human clones.
309
1641927
4221
ils seront des clones humains.
27:26
There is a problem with that, of course, because if you made lots and lots of Mr.
310
1646148
6222
Il y a un problème avec ça, bien sûr, parce que si vous faisiez beaucoup, beaucoup de M.
27:32
Duncan, if there were lots of me walking around,
311
1652370
5306
Duncan, s'il y avait beaucoup de moi qui se promenaient,
27:37
they would not be me.
312
1657676
4054
ils ne seraient pas moi.
27:41
So that is one of the common mistakes that they make in science fiction.
313
1661730
4104
C’est donc l’une des erreurs courantes que commettent les auteurs de science-fiction.
27:45
Quite often they will clone a person and then that person will be a copy in every way, including that person's character,
314
1665834
11061
Très souvent, ils clonent une personne et cette personne sera alors une copie à tous points de vue, y compris son caractère,
27:57
their memories, and all of the things that go with that person that makes them who they are.
315
1677679
6006
ses souvenirs et tout ce qui va avec cette personne et qui fait d'elle ce qu'elle est.
28:03
So that is always a big problem with science fiction.
316
1683768
4571
C’est donc toujours un gros problème avec la science-fiction.
28:08
Of course, as we all know, if you clone a human being, it will not be that person.
317
1688339
8475
Bien sûr, comme nous le savons tous, si vous clonez un être humain, ce ne sera pas cette personne.
28:17
It will just be a human being.
318
1697632
3420
Ce ne sera qu’un être humain.
28:21
And quite often they will have no idea of who they are.
319
1701052
4354
Et bien souvent, ils n’ont aucune idée de qui ils sont.
28:25
They will have to learn in the same way, as I did.
320
1705406
4555
Ils devront apprendre de la même manière que moi.
28:29
So they will have to experience their own things in life to become who they are.
321
1709961
6006
Ils devront donc expérimenter leurs propres expériences dans la vie pour devenir qui ils sont.
28:36
But I always think it is a big mistake. Whenever you see science fiction.
322
1716234
4404
Mais je pense toujours que c’est une grosse erreur. Chaque fois que vous voyez de la science-fiction.
28:40
Quite often people think that if you make a clone of a human being, it will be that person.
323
1720638
6156
Bien souvent, les gens pensent que si vous faites un clone d’un être humain, ce sera cette personne.
28:47
But of course it won't.
324
1727929
3036
Mais bien sûr que non.
28:50
It is just another human being, just like Dolly the sheep
325
1730965
5989
C'est juste un autre être humain, tout comme Dolly, la brebis,
28:57
wasn't the exact same sheep
326
1737855
4505
n'était pas exactement la même
29:02
as the one that was cloned.
327
1742360
2035
que celle qui a été clonée.
29:04
So a human clone, something we are not doing yet.
328
1744395
4321
Donc un clone humain, quelque chose que nous ne faisons pas encore.
29:08
Some people are rather pleased with that. Some people don't like the idea.
329
1748716
4571
Certaines personnes s’en réjouissent plutôt. Certaines personnes n’aiment pas l’idée.
29:13
They don't like the thought of playing around with these things.
330
1753287
6206
Ils n’aiment pas l’idée de jouer avec ces choses.
29:19
Some people call it playing God.
331
1759727
3186
Certains appellent cela « jouer à Dieu ».
29:22
Scientists sometimes have to play God or they want to play God.
332
1762913
6173
Les scientifiques doivent parfois jouer à Dieu ou veulent jouer à Dieu.
29:29
They like to have control over the way science and even certain
333
1769420
6489
Ils aiment avoir le contrôle sur la façon dont la science et même certaines
29:35
things such as human beings, how they progress in the future.
334
1775909
5990
choses comme les êtres humains progressent dans le futur.
29:42
Of course, there is always a good side to everything.
335
1782533
3336
Bien sûr, il y a toujours un bon côté à tout.
29:45
There is a bad side and a good side.
336
1785869
2152
Il y a un mauvais côté et un bon côté.
29:48
But if you are using genetics for medical research, of course it can be very helpful.
337
1788021
7174
Mais si vous utilisez la génétique pour la recherche médicale, cela peut bien sûr être très utile.
29:55
It can help detect certain illnesses or diseases.
338
1795846
4504
Il peut aider à détecter certaines maladies.
30:00
So nowadays, because of genetics, we can often find out if a person
339
1800350
7224
De nos jours, grâce à la génétique, nous pouvons souvent déterminer si une personne
30:08
is likely to develop
340
1808775
2853
est susceptible de développer
30:11
certain illnesses or certain diseases, and they can then find out how they prevent themselves from getting those things.
341
1811628
10360
certaines maladies, et elle peut ensuite découvrir comment l’empêcher de les contracter.
30:23
So genetics and also, I suppose to a lesser extent, cloning hit the moment.
342
1823356
7041
Donc la génétique et aussi, je suppose dans une moindre mesure, le clonage ont frappé le moment.
30:30
It still doesn't exist with human beings.
343
1830413
4171
Cela n’existe toujours pas chez les êtres humains.
30:34
So we haven't cloned any human beings yet, but
344
1834584
6006
Nous n’avons donc pas encore cloné d’êtres humains, mais
30:41
as I always say, who knows what will happen in the future?
345
1841658
5172
comme je le dis toujours, qui sait ce qui se passera dans le futur ?
30:46
Who knows what the future holds for all of us?
346
1846830
5989
Qui sait ce que l’avenir nous réserve à tous ?
30:56
Can you imagine that if there were lots
347
1856339
2386
Pouvez-vous imaginer que s'il y avait beaucoup,
30:58
and lots of me around, I don't think the world is ready for clones of Mr.
348
1858725
6490
beaucoup de moi autour, je ne pense pas que le monde soit prêt pour des clones de M.
31:05
Duncan, to be honest with you.
349
1865215
2452
Duncan, pour être honnête avec vous.
31:07
English Addict is with you today. It is myself. The one.
350
1867667
4471
English Addict est avec vous aujourd'hui. C'est moi. Celui-là.
31:12
The only. Mr. Duncan.
351
1872138
3821
Le seul. Monsieur Duncan.
31:15
Just one. There is only one of me in the world
352
1875959
2602
Un seul. Il n'y a qu'un seul de moi au monde
31:20
for now.
353
1880129
1519
pour l'instant.
31:21
Who knows? In the future it might actually be different.
354
1881648
4471
Qui sait ? À l’avenir, cela pourrait effectivement être différent.
31:26
We are looking at being perfect in a few moments from now.
355
1886119
4271
Nous envisageons d’être parfaits dans quelques instants.
31:30
How to be perfect.
356
1890390
1851
Comment être parfait.
31:32
Something that is perfect or pure.
357
1892241
5556
Quelque chose qui est parfait ou pur.
31:37
We are looking at the quality of something, whether the quality of something is very high.
358
1897797
7107
Nous examinons la qualité de quelque chose, si la qualité de quelque chose est très élevée.
31:45
Very high quality.
359
1905404
2736
Très haute qualité.
31:48
So quite often we will use the word perfect.
360
1908140
3087
Nous utiliserons donc très souvent le mot « parfait ».
31:51
Perfect to mean high quality or even the best quality.
361
1911227
6006
Parfait pour signifier une haute qualité ou même la meilleure qualité.
31:57
Talking of which, you are watching
362
1917316
4154
En parlant de cela, vous regardez
32:01
my perfect live stream on a Wednesday afternoon.
363
1921470
4455
mon live stream parfait un mercredi après-midi.
32:05
This is English addict.
364
1925925
4371
C'est un accro à l'anglais.
34:09
I'm a big boy now.
365
2049898
1668
Je suis un grand garçon maintenant.
34:59
English addict is with you today.
366
2099430
2152
English addict est avec vous aujourd'hui.
35:01
I hope you are having a super duper Wednesday.
367
2101582
6006
J'espère que vous passez un super mercredi.
35:08
You. And
368
2108923
5439
Toi. Et
35:14
we are alive.
369
2114362
1351
nous sommes vivants.
35:18
A lot of people ask Mr.
370
2118265
1702
Beaucoup de gens demandent à M.
35:19
Duncan, are you live or are you really live?
371
2119967
2703
Duncan : « Êtes-vous en direct ou êtes-vous vraiment en direct ? »
35:22
Yes, I am right now. Wednesday afternoon.
372
2122670
3537
Oui, je le suis en ce moment. Mercredi après midi.
35:26
We are already five days into March.
373
2126207
3036
Nous sommes déjà au cinquième jour du mois de mars.
35:29
How has March been for you?
374
2129243
3720
Comment s'est passé le mois de mars pour vous ?
35:32
Alexander says it would be fine with me if the world had clones of George Clooney.
375
2132963
10044
Alexander dit que ça ne me poserait aucun problème si le monde avait des clones de George Clooney.
35:45
Or should I say George Clooney?
376
2145225
6006
Ou devrais-je dire George Clooney ?
35:52
I apologise for that joke.
377
2152700
2669
Je m'excuse pour cette blague.
35:55
I am very, very sorry for what I just said.
378
2155369
4438
Je suis vraiment désolé pour ce que je viens de dire.
35:59
English Addict is with you.
379
2159807
1601
English Addict est avec vous.
36:01
We have the live chat if you want to say hello on the live chat.
380
2161408
4104
Nous avons le chat en direct si vous souhaitez dire bonjour sur le chat en direct.
36:05
Don't be shy.
381
2165512
1919
Ne soyez pas timide.
36:07
Give it a try or else you will make Mr.
382
2167431
3503
Essayez, sinon vous ferez
36:10
Duncan cry.
383
2170934
3153
pleurer M. Duncan.
36:14
Lewis says as the world's population is decreasing.
384
2174087
4572
Lewis affirme que la population mondiale diminue.
36:18
It is true. Yes.
385
2178659
1167
C'est vrai. Oui.
36:19
Apparently a lot of countries now that their population is, is dropping.
386
2179826
5990
Apparemment, beaucoup de pays voient leur population diminuer maintenant. Malheureusement,
36:26
They are not having any new human beings being hatched out, unfortunately.
387
2186400
7190
aucun nouvel être humain n'est en train d'éclore.
36:34
So I don't know why that is the case, but I'm sure there are lots and lots of different reasons.
388
2194007
4988
Je ne sais donc pas pourquoi c’est le cas, mais je suis sûr qu’il y a de très nombreuses raisons différentes.
36:38
But yes, the population of the planet is apparently dropping.
389
2198995
3604
Mais oui, la population de la planète semble diminuer.
36:42
So we might find that there are more clones in the future.
390
2202599
5872
Nous pourrions donc découvrir qu’il y aura davantage de clones à l’avenir.
36:48
Hello, Romulo.
391
2208471
1619
Bonjour, Romulo.
36:50
Romulo Castelo.
392
2210090
2819
Romulo Castelo. C'est
36:52
Very nice to see you here today on the live stream.
393
2212909
3837
très agréable de vous voir ici aujourd'hui sur le live stream. Le
36:58
Big subject today all about being perfect.
394
2218431
5306
grand sujet d'aujourd'hui est d'être parfait.
37:03
A lot of people say, Mr. Duncan,
395
2223737
3069
Beaucoup de gens disent : « Monsieur Duncan,
37:06
you are the perfect English teacher.
396
2226806
3721
vous êtes le professeur d’anglais parfait. »
37:10
So that's not what I think.
397
2230527
2302
Donc ce n'est pas ce que je pense.
37:12
That's what you think. That's what you tell me.
398
2232829
3820
C'est ce que tu penses. C'est ce que tu me dis.
37:16
So I should, I suppose, believe what you tell me.
399
2236649
3204
Je devrais donc, je suppose, croire ce que vous me dites.
37:19
If you are telling me that I should believe it.
400
2239853
4471
Si vous me dites cela, je devrais le croire.
37:24
Here we go.
401
2244324
784
On y va.
37:25
Words and phrases connected to being perfect.
402
2245108
4855
Mots et expressions liés à la perfection.
37:29
Or as it says here, almost perfect.
403
2249963
6006
Ou comme il est dit ici, presque parfait.
37:36
We will look at that later on.
404
2256502
2636
Nous verrons cela plus tard.
37:39
That particular meaning.
405
2259138
2703
Cette signification particulière.
37:41
The word perfect refers to something of the highest degree of quality or satisfaction.
406
2261841
8408
Le mot parfait fait référence à quelque chose du plus haut degré de qualité ou de satisfaction.
37:50
So if you are talking about satisfaction, if you are looking at the degree of quality or satisfaction,
407
2270450
11494
Donc si vous parlez de satisfaction, si vous regardez le degré de qualité ou de satisfaction,
38:02
if it comes up to the highest point, we could say it is perfect.
408
2282745
7174
s'il atteint le point le plus élevé, nous pourrions dire que c'est parfait.
38:10
It is at the top.
409
2290703
1201
C'est au sommet.
38:13
The adjective form of
410
2293005
1602
La forme adjectivale de
38:14
perfect relates to the absolute high quality of a thing.
411
2294607
5989
parfait se rapporte à la qualité absolument élevée d'une chose. Rien
38:21
Anything.
412
2301147
1351
.
38:22
Something that is perfect can be a thing, an item, something you buy.
413
2302498
6957
Quelque chose qui est parfait peut être une chose, un objet, quelque chose que vous achetez.
38:29
Something you see, something you experience.
414
2309839
5338
Quelque chose que vous voyez, quelque chose que vous expérimentez.
38:35
There are many ways of using the word perfect.
415
2315177
5589
Il existe de nombreuses façons d’utiliser le mot parfait.
38:40
That thing cannot be improved or made any better than it already is.
416
2320766
6323
Cette chose ne peut pas être améliorée ou rendue meilleure qu’elle ne l’est déjà.
38:47
To say that something perfect is perfect, that thing cannot be made any better.
417
2327606
7474
Dire que quelque chose de parfait est parfait, c'est que cette chose ne peut pas être améliorée.
38:55
It is perfect.
418
2335964
1235
C'est parfait.
38:57
It is at the top, for example.
419
2337199
4021
C'est en haut, par exemple.
39:01
And here are some simple examples.
420
2341220
3069
Et voici quelques exemples simples.
39:04
You can have a perfect day.
421
2344289
3237
Vous pouvez passer une journée parfaite.
39:07
We have all had perfect day.
422
2347526
2302
Nous avons tous passé une journée parfaite.
39:09
Maybe if you are meeting it with your friends or relatives, maybe you go off
423
2349828
5773
Peut-être que si vous le rencontrez avec vos amis ou votre famille, peut-être que vous irez
39:15
to visit a place.
424
2355601
1618
visiter un endroit.
39:17
Maybe you have some fun with your friends.
425
2357219
3954
Peut-être que vous vous amuserez avec vos amis.
39:21
Maybe you have a certain celebration such as a wedding
426
2361173
4855
Peut-être avez-vous une célébration particulière comme un mariage
39:27
or a birthday.
427
2367079
1535
ou un anniversaire.
39:28
We can say that particular thing made your day perfect.
428
2368614
7490
Nous pouvons dire que cette chose particulière a rendu votre journée parfaite.
39:36
A perfect day, maybe a perfect meal.
429
2376988
5673
Une journée parfaite, peut-être un repas parfait.
39:42
I'm sure we can all think of a time in the past where you've had the most amazing meal.
430
2382661
7340
Je suis sûr que nous pouvons tous penser à un moment dans le passé où vous avez eu le repas le plus incroyable.
39:50
Something that you you've and something you've had.
431
2390519
4254
Quelque chose que vous avez et quelque chose que vous avez eu.
39:54
It was excellent. Perfect.
432
2394773
3353
C'était excellent. Parfait.
39:58
That was a perfect meal.
433
2398126
3303
C'était un repas parfait.
40:01
It was absolutely gorgeous.
434
2401429
4655
C'était absolument magnifique.
40:06
Sometimes when you go to bed, perhaps you are very tired, like I was yesterday.
435
2406084
5005
Parfois, quand vous allez vous coucher, vous êtes peut-être très fatigué, comme je l’étais hier.
40:11
I was so tired last night I slept like a baby.
436
2411089
5906
J'étais tellement fatiguée la nuit dernière que j'ai dormi comme un bébé.
40:16
I slept like a log.
437
2416995
4204
J'ai dormi comme une souche.
40:21
The perfect sleep asleep where you are able to rest, relax.
438
2421199
5305
Le sommeil parfait où vous pourrez vous reposer, vous détendre.
40:26
And when you wake up, you feel fully refreshed.
439
2426504
4304
Et quand vous vous réveillez, vous vous sentez complètement reposé.
40:30
I like it the perfect sleep. Maybe.
440
2430808
5005
J'aime le sommeil parfait. Peut être.
40:35
Perhaps you are looking for the perfect person.
441
2435813
3838
Peut-être recherchez-vous la personne parfaite.
40:39
Or I wonder,
442
2439651
1584
Ou je me demande,
40:42
does the perfect person actually exist?
443
2442620
4688
est-ce que la personne parfaite existe réellement ?
40:47
I wonder in this world.
444
2447308
5539
Je me demande dans ce monde.
40:52
The perfect person.
445
2452847
1952
La personne parfaite.
40:54
Quite often when we are looking for a partner or someone to spend our life with,
446
2454799
7658
Bien souvent, lorsque nous recherchons un partenaire ou quelqu’un avec qui passer notre vie,
41:02
we will look for someone who is perfect.
447
2462990
5856
nous recherchons quelqu’un qui est parfait.
41:08
Is that a good idea though?
448
2468846
2519
Mais est-ce que c'est une bonne idée ?
41:11
Is that a good idea or a bad idea?
449
2471365
2670
Est-ce une bonne ou une mauvaise idée ?
41:14
If you are looking for a lover, someone to take care of you, perhaps.
450
2474035
6006
Si vous cherchez un amant, quelqu'un pour prendre soin de vous, peut-être.
41:20
Is it possible to find a perfect person?
451
2480541
5939
Est-il possible de trouver une personne parfaite ?
41:26
And then, of course, the perfect gift.
452
2486480
3537
Et puis, bien sûr, le cadeau parfait.
41:30
Whenever you buy a gift for someone, sometimes it can be a nightmare.
453
2490017
4738
Chaque fois que vous achetez un cadeau pour quelqu'un, cela peut parfois devenir un cauchemar.
41:34
I will be honest with you.
454
2494755
1935
Je vais être honnête avec toi.
41:36
If ever I have to buy a gift for Mr.
455
2496690
3354
Si jamais je dois acheter un cadeau pour M.
41:40
Steve, it is always very difficult to decide what to buy.
456
2500044
6356
Steve, c'est toujours très difficile de décider quoi acheter.
41:47
So you might find that you you need to buy a gift for someone.
457
2507668
4738
Vous pourriez donc avoir besoin d’acheter un cadeau pour quelqu’un.
41:52
Maybe they are getting married or it's their birthday. You find the perfect gift.
458
2512406
5973
Peut-être qu'ils se marient ou que c'est leur anniversaire. Vous trouvez le cadeau parfait.
41:59
Moving on.
459
2519430
2002
Passons à autre chose.
42:01
The appearance of something or the quality of an object can also be described as perfect.
460
2521432
7440
L’apparence de quelque chose ou la qualité d’un objet peut également être décrite comme parfaite.
42:09
Something that appears perfect.
461
2529206
4371
Quelque chose qui semble parfait.
42:13
It is perfect.
462
2533577
3070
C'est parfait.
42:16
It feels perfect.
463
2536647
3537
C'est parfait.
42:20
It was perfect.
464
2540184
3420
C'était parfait.
42:23
It looks perfect.
465
2543604
5038
Cela a l'air parfait.
42:28
It smells perfect.
466
2548642
3387
Ça sent parfait.
42:32
Rather like my pancake that I had at the start of today's live stream.
467
2552029
5488
Un peu comme ma crêpe que j'ai mangée au début du live d'aujourd'hui.
42:37
I have to say that was the perfect pancake.
468
2557517
6006
Je dois dire que c'était la crêpe parfaite.
42:43
It was very nice. Excellent.
469
2563740
3020
C'était très bien. Excellent.
42:46
Even if something is almost the best or nearly acceptable, we will
470
2566760
6156
Même si quelque chose est presque le meilleur ou presque acceptable, nous
42:54
sometimes say that it is almost perfect.
471
2574768
4588
dirons parfois que c'est presque parfait.
42:59
It's almost perfect.
472
2579356
2586
C'est presque parfait.
43:01
It's nearly perfect, right?
473
2581942
3353
C'est presque parfait, non ?
43:05
So it isn't perfect, but it's very close.
474
2585295
4237
Ce n’est donc pas parfait, mais c’est très proche.
43:09
Very near to being perfect.
475
2589532
3788
Très proche de la perfection.
43:13
It could have been the perfect meal.
476
2593320
4821
Cela aurait pu être le repas parfait.
43:18
It wasn't, but it could have been very close.
477
2598141
6006
Ce n’était pas le cas, mais cela aurait pu être très proche.
43:24
Something that is not quite perfect.
478
2604531
3186
Quelque chose qui n’est pas tout à fait parfait.
43:27
So it looks alright. It feels okay. But
479
2607717
4888
Donc ça a l'air bien. Je me sens bien. Mais
43:34
it's not quite perfect.
480
2614190
2336
ce n’est pas tout à fait parfait.
43:36
Maybe you are buying some new clothes and you go into the shop and maybe you see some clothes that you want to try on,
481
2616526
7774
Peut-être que vous achetez de nouveaux vêtements et vous entrez dans le magasin et peut-être que vous voyez des vêtements que vous voulez essayer,
43:44
and you put them on, and then you look in the mirror.
482
2624784
2819
vous les enfilez, puis vous vous regardez dans le miroir.
43:47
And of course, sometimes you might be a little disappointed.
483
2627603
5489
Et bien sûr, parfois, vous pourriez être un peu déçu.
43:53
So you might say, oh, oh, it looks nice, but
484
2633092
5606
Alors vous pourriez dire, oh, oh, ça a l’air sympa, mais
43:58
it's not quite perfect.
485
2638698
2519
ce n’est pas tout à fait parfait.
44:01
That means it doesn't suit me.
486
2641217
2886
Cela veut dire que ça ne me convient pas.
44:04
Those clothes are not suitable for me.
487
2644103
4888
Ces vêtements ne me conviennent pas.
44:08
It was great, but not perfect.
488
2648991
4471
C'était super, mais pas parfait.
44:13
Something you enjoyed, but
489
2653462
4054
Quelque chose que vous avez apprécié, mais
44:17
you don't rate that thing very highly.
490
2657516
3204
vous ne l'évaluez pas très bien.
44:20
So it is possible to do that.
491
2660720
1985
Il est donc possible de le faire.
44:22
You say it is possible to do that.
492
2662705
4254
Vous dites qu'il est possible de faire cela.
44:26
If something is great but not perfect, it means you enjoyed it.
493
2666959
4872
Si quelque chose est génial mais pas parfait, cela signifie que vous l’avez apprécié.
44:31
It was good, but it was not perfect.
494
2671831
4638
C'était bien, mais ce n'était pas parfait.
44:39
A perfect thing is splendid.
495
2679538
4405
Une chose parfaite est splendide.
44:43
Something splendid is perfect.
496
2683943
4688
Quelque chose de splendide est parfait.
44:48
A great thing.
497
2688631
1701
Une bonne chose.
44:50
Something you enjoy.
498
2690332
1802
Quelque chose que vous aimez.
44:52
Maybe something you experience.
499
2692134
3620
Peut-être quelque chose que vous vivez.
44:55
Something is splendid.
500
2695754
2920
Quelque chose est splendide.
44:58
Superb.
501
2698674
2736
Superbe.
45:01
Wonderful. Wonderful.
502
2701410
3237
Merveilleux. Merveilleux.
45:04
I had a wonderful time yesterday when I was filming my lesson in the garden.
503
2704647
6423
J'ai passé un moment merveilleux hier en filmant ma leçon dans le jardin.
45:11
The weather was lovely, the sun was out, the birds were singing and everything was really nice.
504
2711570
6390
Le temps était magnifique, le soleil brillait, les oiseaux chantaient et tout était vraiment agréable.
45:18
You might say that yesterday was perfect for going outside.
505
2718260
6006
On pourrait dire qu’hier était parfait pour sortir.
45:25
Something is up to standard.
506
2725400
3120
Quelque chose est conforme aux normes.
45:28
If something is described as up to standard, it means it is high quality.
507
2728520
7024
Si quelque chose est décrit comme étant conforme aux normes, cela signifie qu'il est de haute qualité.
45:36
It will meet that level of expectation.
508
2736345
6006
Cela répondra à ce niveau d’attente.
45:42
Of course we can also say high grade as well.
509
2742651
4020
Bien sûr, nous pouvons également dire qu'il s'agit d'une qualité élevée.
45:46
Something that is perfect quality.
510
2746671
3504
Quelque chose qui est d'une qualité parfaite.
45:50
Very good quality, high quality.
511
2750175
3553
Très bonne qualité, haute qualité.
45:53
We often say that it is high grade, perhaps material that you are using to make something.
512
2753728
8209
Nous disons souvent qu'il s'agit d'un matériau de haute qualité, peut-être celui que vous utilisez pour fabriquer quelque chose. Acier inoxydable
46:03
Stainless steel.
513
2763021
1568
.
46:04
Perhaps you want the best material to make your things with.
514
2764589
6507
Peut-être souhaitez-vous le meilleur matériau pour fabriquer vos objets.
46:11
So the steel for the stainless steel must be high quality.
515
2771513
6540
L’acier utilisé pour l’acier inoxydable doit donc être de haute qualité.
46:18
It must be high grade.
516
2778503
3003
Il doit être de haute qualité.
46:21
It needs to be perfect.
517
2781506
3320
Il faut que ce soit parfait.
46:24
Then, of course, something can be pure as well.
518
2784826
5789
Ensuite, bien sûr, quelque chose peut aussi être pur.
46:30
Something pure is perfect.
519
2790615
3904
Quelque chose de pur est parfait.
46:34
It has no contamination.
520
2794519
2786
Il n'y a aucune contamination.
46:37
Nothing
521
2797305
1902
Rien ne vient
46:39
is spoiling that particular thing.
522
2799207
3603
gâcher cette chose particulière.
46:42
It is pure.
523
2802810
1919
C'est pur.
46:44
Something might be described as
524
2804729
3987
Quelque chose pourrait être décrit comme
46:48
exquisite.
525
2808716
1902
exquis.
46:50
Oh, that's an interesting word.
526
2810618
2419
Oh, c'est un mot intéressant.
46:53
Something that is exquisite.
527
2813037
3153
Quelque chose d'exquis.
46:56
You might go to a dinner party and you describe the food as being
528
2816190
5689
Vous pourriez aller à un dîner et décrire la nourriture comme étant
47:01
exquisite. Perfect.
529
2821879
3537
exquise. Parfait.
47:05
Very high quality.
530
2825416
3337
Très haute qualité.
47:08
Something also might be described as top notch.
531
2828753
4771
Quelque chose pourrait également être décrit comme étant de premier ordre.
47:13
We often use this in British English, and also, I think in American English.
532
2833524
5873
Nous utilisons souvent cela en anglais britannique, et aussi, je pense, en anglais américain.
47:19
It is also used something that is top notch is perfect.
533
2839397
5889
Il est également utilisé quelque chose de haut de gamme qui est parfait.
47:25
It is of the highest quality that exists, top notch,
534
2845286
5305
C'est de la plus haute qualité qui existe, haut de gamme,
47:32
luxurious.
535
2852026
2469
luxueux.
47:34
Maybe if you go to a hotel and the hotel is lovely inside, very comfortable.
536
2854495
6623
Peut-être que si vous allez dans un hôtel et que l'intérieur de l'hôtel est charmant, très confortable.
47:41
Maybe you are going to Paris to meet me and perhaps you stay in a lovely luxury hotel.
537
2861869
8158
Peut-être que vous allez à Paris pour me rencontrer et peut-être que vous séjournerez dans un bel hôtel de luxe.
47:50
Maybe four stars or even five. Oh.
538
2870778
5372
Peut-être quatre étoiles ou même cinq. Oh.
47:56
Very fancy.
539
2876150
1868
Très chic.
47:58
Something is luxurious.
540
2878018
3504
Quelque chose est luxueux.
48:01
And of course, we can also use the word impeccable.
541
2881522
3804
Et bien sûr, nous pouvons aussi utiliser le mot impeccable.
48:05
Impeccable? Something impeccable is perfect.
542
2885326
4621
Impeccable? Quelque chose d’impeccable est parfait.
48:09
It is the highest standard.
543
2889947
4121
C'est le standard le plus élevé.
48:14
Impeccable.
544
2894068
2452
Impeccable.
48:16
A very interesting set of words on the screen there.
545
2896520
4988
Un ensemble de mots très intéressants sur l’écran.
48:21
It is often stated that making a comparison using perfect is not acceptable in English.
546
2901508
8425
Il est souvent dit que faire une comparaison en utilisant le parfait n’est pas acceptable en anglais.
48:30
So in the English language, using perfect,
547
2910150
5989
Donc, dans la langue anglaise, en utilisant le parfait,
48:36
when we are talking about comparison, quite often people will say that that is wrong.
548
2916690
6690
lorsque nous parlons de comparaison, les gens diront très souvent que c'est faux.
48:43
You should not be using perfect as a comparison.
549
2923647
5989
Vous ne devriez pas utiliser le mot parfait comme comparaison.
48:50
For example,
550
2930537
1985
Par exemple,
48:52
words such as more, most, nearly all, most
551
2932522
6624
des mots tels que plus, la plupart, presque tous, la plupart
48:59
and rather they can all be used with the word perfect.
552
2939746
6573
et plutôt peuvent tous être utilisés avec le mot parfait.
49:07
To say that something is almost perfect,
553
2947220
3420
Dire que quelque chose est presque parfait,
49:11
it is nearly perfect.
554
2951875
4404
c'est presque parfait.
49:16
But it is not quite in effect.
555
2956279
4738
Mais ce n’est pas tout à fait le cas.
49:21
However, these days it is often accepted in general daily conversation.
556
2961017
5406
Cependant, de nos jours, ce terme est souvent accepté dans les conversations quotidiennes.
49:26
For example, you might say that something is more perfect, almost perfect, nearly perfect.
557
2966423
8642
Par exemple, vous pourriez dire que quelque chose est plus parfait, presque parfait, presque parfait.
49:36
Quite perfect.
558
2976015
2286
Tout à fait parfait.
49:38
Rather perfect. So. Not exactly.
559
2978301
4321
Plutôt parfait. Donc. Pas exactement.
49:42
Especially if you are comparing two things.
560
2982622
3420
Surtout si vous comparez deux choses.
49:46
You are comparing one thing with another thing.
561
2986042
3654
Vous comparez une chose avec une autre.
49:49
That comparison when you are using the word perfect,
562
2989696
4905
Cette comparaison, lorsque vous utilisez le mot « parfait », ne
49:54
probably
563
2994601
1851
49:56
in many people's opinion shouldn't be actually used.
564
2996452
4955
devrait probablement pas, de l'avis de beaucoup de gens, être utilisée.
50:01
But in fact, you will be pleased to hear that it is perfectly acceptable to use perfect in that way.
565
3001407
8692
Mais en fait, vous serez heureux d’apprendre qu’il est parfaitement acceptable d’utiliser le mot parfait de cette façon.
50:11
A thing that is convenient.
566
3011184
2285
Une chose qui est pratique.
50:13
Oh yes, or useful can be described as perfect.
567
3013469
6006
Oh oui, ou utile peut être décrit comme parfait.
50:19
Something that is useful.
568
3019792
2636
Quelque chose qui est utile.
50:22
Something that is suitable for a certain task.
569
3022428
6006
Quelque chose qui convient à une certaine tâche.
50:29
So a certain tool can be perfect for carrying out a certain job.
570
3029185
7374
Ainsi, un certain outil peut être parfait pour effectuer un certain travail.
50:37
For example, this tool is perfect for removing old wallpaper.
571
3037226
5305
Par exemple, cet outil est parfait pour enlever du vieux papier peint.
50:44
There are many useful things you can buy if you are doing a big task.
572
3044600
6006
Il existe de nombreuses choses utiles que vous pouvez acheter si vous effectuez une tâche importante.
50:50
Maybe you are doing some home improvement.
573
3050906
3304
Peut-être que vous faites quelques travaux de rénovation chez vous.
50:54
Quite often there will be certain things you can buy to make that job easier.
574
3054210
6106
Bien souvent, il y aura certaines choses que vous pourrez acheter pour faciliter ce travail.
51:00
You can say that thing is perfect for that particular task.
575
3060799
6757
On peut dire que cette chose est parfaite pour cette tâche particulière.
51:08
In this sentence, this tool is perfect for removing old wallpaper.
576
3068724
6506
Dans cette phrase, cet outil est parfait pour enlever le vieux papier peint.
51:19
The method or way of doing something can be described as perfect.
577
3079585
5972
La méthode ou la manière de faire quelque chose peut être décrite comme parfaite.
51:25
This is the perfect way to boil an egg.
578
3085557
5573
C'est la façon parfaite de faire bouillir un œuf.
51:31
So quite often anything we are doing, anything we are asking someone to do.
579
3091130
7057
Donc, très souvent, tout ce que nous faisons, tout ce que nous demandons à quelqu’un de faire.
51:38
Quite often we will want it to be perfect.
580
3098220
5305
Bien souvent, nous voudrons que ce soit parfait.
51:43
The way in which something is done, or in this case
581
3103525
5005
La manière dont quelque chose est fait, ou dans ce cas
51:48
the method of doing something.
582
3108530
2920
la méthode pour faire quelque chose.
51:51
So what is the perfect way to boil an egg?
583
3111450
5272
Alors, quelle est la manière idéale de faire bouillir un œuf ?
51:58
I'm sure you'll have your own ideas about that one.
584
3118907
3971
Je suis sûr que vous aurez vos propres idées à ce sujet.
52:02
A person who is good at something or has a good manner can be described as perfect.
585
3122878
7190
Une personne qui est bonne dans quelque chose ou qui a de bonnes manières peut être décrite comme parfaite.
52:11
He is a perfect student and always listens in class.
586
3131236
6006
C'est un élève parfait et toujours à l'écoute en classe.
52:18
I've noticed
587
3138677
2252
J'ai remarqué,
52:20
from my experience teaching directly in the classroom
588
3140929
6006
d'après mon expérience d'enseignement directement en classe, que l'
52:27
quite often you have perfect students who will also always answer the questions.
589
3147118
6490
on a souvent des élèves parfaits qui répondront toujours aux questions.
52:33
They are always attentive.
590
3153625
2753
Ils sont toujours attentifs.
52:36
They will almost always listen to everything you're saying.
591
3156378
3870
Ils écouteront presque toujours tout ce que vous dites.
52:40
So you can have a perfect student,
592
3160248
4438
Ainsi, vous pouvez avoir un élève parfait,
52:44
a student who is always well behaved and they always listen to everything you say.
593
3164686
6006
un élève qui se comporte toujours bien et qui écoute toujours tout ce que vous dites.
52:51
He is a perfect student and always listens in class.
594
3171593
6006
C'est un élève parfait et toujours à l'écoute en classe.
52:57
A person who is good at something or has a good manner can be described as perfect.
595
3177615
7291
Une personne qui est bonne dans quelque chose ou qui a de bonnes manières peut être décrite comme parfaite.
53:05
Maybe a person who has a particular skill.
596
3185390
3069
Peut-être une personne qui a une compétence particulière.
53:08
Maybe they are very useful for doing a certain thing.
597
3188459
5155
Peut-être qu’ils sont très utiles pour faire une certaine chose.
53:13
They are good at a certain job.
598
3193614
3621
Ils sont bons dans un certain travail.
53:17
She is a perfect secretary, as she always reminds me of my important appointments.
599
3197235
7724
C'est une secrétaire parfaite, car elle me rappelle toujours mes rendez-vous importants.
53:25
She is a perfect secretary and she always reminds me of my important appointments.
600
3205676
9443
C'est une secrétaire parfaite et elle me rappelle toujours mes rendez-vous importants.
53:36
She is good at her job.
601
3216354
3603
Elle est bonne dans son travail.
53:39
She is valuable
602
3219957
2786
Elle est précieuse
53:42
because she does her job very well.
603
3222743
4705
car elle fait très bien son travail.
53:47
A person who is good at something, they are perfect at doing that particular thing.
604
3227448
6873
Une personne qui est bonne dans quelque chose, elle est parfaite dans cette chose particulière.
53:55
Something can be described as being perfection.
605
3235973
6006
Quelque chose peut être décrit comme étant la perfection.
54:04
As a noun.
606
3244698
1318
En tant que nom.
54:06
The word perfection is a noun that meal was perfection.
607
3246016
6006
Le mot perfection est un nom qui signifie que le repas était parfait.
54:13
You are saying that that the meal was perfect.
608
3253190
4288
Vous dites que le repas était parfait. Une
54:17
Amazing quality.
609
3257478
2519
qualité incroyable.
54:19
It was amazing. Amazing quality.
610
3259997
3453
C'était incroyable. Une qualité incroyable.
54:23
The best meal I've ever had.
611
3263450
3120
Le meilleur repas que j'ai jamais eu.
54:26
Her singing was perfection.
612
3266570
3453
Son chant était parfait.
54:30
She is singing a song and she sang the song so well.
613
3270023
5906
Elle chante une chanson et elle l'a très bien chantée.
54:35
Her singing was perfection.
614
3275929
4321
Son chant était parfait.
54:40
This plan is perfection.
615
3280250
3821
Ce plan est parfait.
54:44
Let's do it.
616
3284071
1785
Faisons-le.
54:45
Maybe an idea. Maybe a plan that someone has.
617
3285856
4838
Peut-être une idée. Peut-être un plan que quelqu'un a.
54:50
This plan is perfection.
618
3290694
4071
Ce plan est parfait.
54:54
I approve because it is a good idea.
619
3294765
4654
J'approuve parce que c'est une bonne idée.
54:59
The plan is perfection.
620
3299419
4238
Le plan est parfait.
55:03
A person might try to reach perfection as their goal.
621
3303657
4671
Une personne peut essayer d’atteindre la perfection comme objectif.
55:08
A person might try to reach perfection
622
3308328
3387
Une personne peut essayer d’atteindre la perfection
55:12
as their goal.
623
3312766
1418
comme objectif.
55:14
Something you want to do in life.
624
3314184
2903
Quelque chose que tu veux faire dans la vie.
55:17
You want to do it perfectly.
625
3317087
3220
Vous voulez le faire parfaitement.
55:20
And I was asked earlier.
626
3320307
3770
Et on m'a posé la question plus tôt.
55:24
If I find that I still worry about perfection, even though I'm a very, very old person.
627
3324077
8492
Si je découvre que je me soucie encore de la perfection, même si je suis une personne très, très âgée.
55:33
Well, I suppose I do.
628
3333053
1851
Eh bien, je suppose que oui.
55:34
I always like to think that I'm still doing things as well as I can.
629
3334904
5172
J’aime toujours penser que je fais toujours les choses aussi bien que je peux.
55:40
And sometimes, perhaps I worry too much about it.
630
3340076
4138
Et parfois, peut-être que je m’en soucie trop.
55:44
I think I do.
631
3344214
951
Je pense que oui.
55:45
I think sometimes I worry too much about perfection,
632
3345165
5672
Je pense que parfois je m’inquiète trop de la perfection,
55:50
especially when I'm talking about my work.
633
3350837
2736
surtout quand je parle de mon travail.
55:53
So I always like this.
634
3353573
1952
Donc j'aime toujours ça.
55:55
I always prefer this to be
635
3355525
4738
Je préfère toujours que ce soit
56:00
as perfect as possible.
636
3360263
3053
aussi parfait que possible.
56:03
So yes, to answer your question, I think I still do.
637
3363316
3553
Alors oui, pour répondre à ta question, je pense que je le fais toujours.
56:06
I still worry about perfection.
638
3366869
3804
Je m’inquiète toujours de la perfection.
56:10
I still worry about it.
639
3370673
2403
Je m'en inquiète encore.
56:13
They want to achieve perfection.
640
3373076
3720
Ils veulent atteindre la perfection.
56:16
To aim for perfection is to do one's best to reach the top.
641
3376796
5606
Viser la perfection, c'est faire de son mieux pour atteindre le sommet.
56:22
So I think it is always a good thing to have.
642
3382402
2335
Je pense donc que c’est toujours une bonne chose de l’avoir.
56:24
If there's something you wish to do in your life, something you want to try.
643
3384737
4838
S'il y a quelque chose que vous souhaitez faire dans votre vie, quelque chose que vous voulez essayer.
56:29
Or maybe you want to learn a new skill.
644
3389575
3654
Ou peut-être souhaitez-vous apprendre une nouvelle compétence.
56:34
Perfection should always be the thing that you aim for.
645
3394914
6006
La perfection doit toujours être votre objectif.
56:41
I think it is a very healthy thing to want.
646
3401220
5989
Je pense que c’est une chose très saine à vouloir.
56:47
If you can't reach perfection, then perhaps you will have to settle for second best,
647
3407209
6790
Si vous ne pouvez pas atteindre la perfection, alors peut-être devrez-vous vous contenter du deuxième choix,
56:54
something that is second and best is not perfect.
648
3414450
5989
quelque chose qui est deuxième et meilleur n'est pas parfait.
57:01
But it is very near.
649
3421157
1952
Mais c'est très proche.
57:03
It is very close to being perfect.
650
3423109
3937
C'est très proche de la perfection.
57:07
So the perfect thing is not available.
651
3427046
3870
Donc la chose parfaite n’est pas disponible.
57:10
So you will take second best.
652
3430916
5239
Vous prendrez donc la deuxième place. Le
57:16
Second best is not bad.
653
3436155
2436
deuxième meilleur n’est pas mauvais.
57:18
But it can't be described as perfect.
654
3438591
2786
Mais on ne peut pas le qualifier de parfait.
57:21
Something that is second best is not perfect.
655
3441377
5038
Ce qui est de deuxième choix n’est pas parfait.
57:26
There might be some small problem with the thing in question.
656
3446415
6006
Il pourrait y avoir un petit problème avec la chose en question.
57:33
The state of something might be described as perfect if it is as good as new.
657
3453539
6690
L’état de quelque chose peut être décrit comme parfait s’il est comme neuf.
57:40
So maybe you are selling something.
658
3460546
2402
Alors peut-être que vous vendez quelque chose.
57:42
Perhaps you have a car that you have had for a long time.
659
3462948
4655
Peut-être avez-vous une voiture que vous possédez depuis longtemps.
57:47
You have had it for many years.
660
3467603
2636
Vous l'avez depuis de nombreuses années.
57:50
You have taken very good care of that car, and now you've decided to sell that car.
661
3470239
7407
Vous avez pris très bien soin de cette voiture et maintenant vous avez décidé de la vendre.
57:58
I'm selling my car.
662
3478847
1985
Je vends ma voiture.
58:00
It's in perfect condition.
663
3480832
4104
Il est en parfait état.
58:04
That means the car looks amazing.
664
3484936
5523
Cela signifie que la voiture a l’air incroyable.
58:10
It performs without any problems.
665
3490459
4888
Cela fonctionne sans aucun problème.
58:15
It is a great car.
666
3495347
2352
C'est une super voiture.
58:17
You are selling it and
667
3497699
3720
Vous le vendez et
58:21
it is in perfect condition.
668
3501419
3170
il est en parfait état.
58:24
A person might also describe themselves as being in perfect condition if they are fit and healthy.
669
3504589
8976
Une personne peut également se décrire comme étant en parfaite condition si elle est en forme et en bonne santé.
58:33
A person who is fit, healthy,
670
3513982
5288
Une personne en forme, en bonne santé,
58:39
in good condition.
671
3519270
1819
en bonne condition physique.
58:41
You have perfect health.
672
3521089
2669
Vous avez une santé parfaite.
58:43
You are in perfect condition.
673
3523758
6006
Vous êtes en parfait état.
58:50
The opposite of perfect is imperfect.
674
3530248
5606
Le contraire de parfait est imparfait.
58:55
Something that is imperfect.
675
3535854
2852
Quelque chose qui est imparfait.
58:58
Something is not good or is not of high quality.
676
3538706
5523
Quelque chose n’est pas bon ou n’est pas de haute qualité.
59:04
So in that sense, we are talking about the opposite.
677
3544229
3503
Donc, dans ce sens, nous parlons du contraire.
59:07
The opposite of perfect
678
3547732
3687
Le contraire de parfait
59:11
is imperfect.
679
3551419
2186
est imparfait.
59:13
It is something that is not perfect.
680
3553605
6005
C'est quelque chose qui n'est pas parfait.
59:19
Perhaps it is not good quality.
681
3559911
3753
Ce n'est peut-être pas de bonne qualité.
59:23
This car is not perfect as it has some deep scratches on the paintwork.
682
3563664
4672
Cette voiture n'est pas parfaite car elle présente quelques rayures profondes sur la peinture.
59:29
This car is not perfect
683
3569303
2153
Cette voiture n'est pas parfaite
59:31
as it has some deep scratches on the paintwork.
684
3571456
6005
car elle présente quelques rayures profondes sur la peinture.
59:37
The paint on the car is badly damaged.
685
3577495
3804
La peinture de la voiture est gravement endommagée.
59:41
The car is imperfect.
686
3581299
3486
La voiture est imparfaite.
59:44
It is damaged.
687
3584785
5406
Il est endommagé.
59:50
The word perfect can also be used as a verb,
688
3590191
3703
Le mot parfait peut également être utilisé comme verbe,
59:53
as an action to work hard so as to accomplish something.
689
3593894
6006
comme une action consistant à travailler dur pour accomplir quelque chose.
60:00
And in this sense, we often pronounce the word differently.
690
3600084
5822
Et dans ce sens, nous prononçons souvent le mot différemment.
60:05
So instead of saying perfect, you say perfect.
691
3605906
5990
Alors au lieu de dire parfait, vous dites parfait.
60:12
Perfect.
692
3612413
1735
Parfait.
60:14
You try to perfect something.
693
3614148
3970
Vous essayez de perfectionner quelque chose.
60:18
You are trying to become not just good,
694
3618118
4822
Vous essayez de devenir non seulement bon,
60:22
but perfect at what you do.
695
3622940
3036
mais parfait dans ce que vous faites.
60:25
You want to perfect the thing you are doing.
696
3625976
4321
Vous voulez perfectionner ce que vous faites.
60:30
I will perfect my acting skills whilst appearing in some local shows.
697
3630297
5723
Je perfectionnerai mes talents d'acteur en apparaissant dans quelques spectacles locaux.
60:36
That's what Mr. Steve said many years ago.
698
3636020
3119
C'est ce que M. Steve a dit il y a de nombreuses années.
60:39
I will perfect my acting skills while appearing in some local shows.
699
3639139
6807
Je perfectionnerai mes talents d'acteur en apparaissant dans quelques spectacles locaux.
60:46
So the way of becoming good at something.
700
3646346
4772
Voilà donc la manière de devenir bon dans quelque chose.
60:51
You have to perfect that particular thing, something you are trying to do.
701
3651118
7824
Vous devez perfectionner cette chose particulière, quelque chose que vous essayez de faire.
61:00
You might study hard.
702
3660077
1918
Vous pourriez étudier dur.
61:01
So is to perfect your English a thing you are working hard at doing.
703
3661995
7057
Donc, perfectionner votre anglais est une chose pour laquelle vous travaillez dur.
61:09
You are trying your best to be good at that thing.
704
3669319
4922
Vous faites de votre mieux pour être bon dans ce domaine.
61:14
You are perfect at your English.
705
3674241
5288
Vous êtes parfait en anglais.
61:19
They say that practice makes perfect.
706
3679529
5122
On dit que c'est en forgeant qu'on devient forgeron.
61:24
To perfect is to do something until you become good at it.
707
3684651
6006
Perfectionner, c'est faire quelque chose jusqu'à ce que l'on devienne bon dans ce domaine.
61:35
I will take a close look at how you pronounce these words.
708
3695428
3771
Je vais regarder de près comment vous prononcez ces mots.
61:39
Very quickly before we go.
709
3699199
2936
Très rapidement avant de partir.
61:42
Perfect is the adjective perfect.
710
3702135
5255
Parfait est l'adjectif parfait.
61:47
Then we have
711
3707390
2486
Ensuite, nous avons
61:49
perfect to perfect something as a verb.
712
3709876
6006
parfait pour perfectionner quelque chose comme verbe.
61:56
And then we have perfection.
713
3716116
3153
Et puis nous avons la perfection.
61:59
And that is the noun form of perfect.
714
3719269
6006
Et c'est la forme nominale de parfait.
62:06
In grammar.
715
3726743
1685
En grammaire.
62:08
Perfect is a noun meaning an aspect or other verb category used for an action or state
716
3728428
7491
Parfait est un nom signifiant un aspect ou une autre catégorie de verbes utilisée pour une action ou un état
62:16
that is not or will be complete as a thing done at some point
717
3736369
7958
qui n'est pas ou ne sera pas complet en tant que chose faite à un moment donné
62:25
or some point of reference in the future.
718
3745278
2803
ou à un point de référence dans le futur.
62:28
So when we talk about perfect in grammar, we are talking about something that will be done or is being done or was done.
719
3748081
9826
Ainsi, lorsque nous parlons de parfait en grammaire, nous parlons de quelque chose qui sera fait, qui est en train d’être fait ou qui a été fait. Pour
62:39
Putting it very simply,
720
3759175
3236
le dire très simplement,
62:42
you will do something.
721
3762411
2903
vous ferez quelque chose.
62:45
Of course, that is
722
3765314
2653
Bien sûr, cela fait partie
62:47
in the future.
723
3767967
2936
du futur.
62:50
You are doing something now, in the present.
724
3770903
5072
Vous faites quelque chose maintenant, dans le présent.
62:55
You have done something in the past.
725
3775975
3904
Vous avez fait quelque chose dans le passé.
62:59
Those are all perfect tenses.
726
3779879
3653
Ce sont tous des temps parfaits.
63:03
Things you have done, you are doing or will do in the future.
727
3783532
6006
Les choses que vous avez faites, que vous faites ou que vous ferez dans le futur.
63:12
And I suppose
728
3792224
2102
Et je suppose que c'est
63:14
a good way to end.
729
3794326
3871
une bonne façon de terminer.
63:18
If you can't be perfect.
730
3798197
2886
Si vous ne pouvez pas être parfait.
63:21
Sometimes you have to second or settle for second place or second best.
731
3801083
7107
Parfois, il faut être deuxième ou se contenter de la deuxième place ou de la deuxième meilleure place.
63:28
So if you can't be perfect, settle for second best.
732
3808557
5989
Donc si vous ne pouvez pas être parfait, contentez-vous de la deuxième place.
63:35
It is hard to find the perfect thing.
733
3815130
4138
Il est difficile de trouver la chose parfaite.
63:39
Whatever it is, if you are looking for a nice new pair of shoes, you are looking for the perfect pair of shoes.
734
3819268
6239
Quoi qu'il en soit, si vous recherchez une belle nouvelle paire de chaussures, vous recherchez la paire de chaussures parfaite.
63:46
You are looking for the perfect place to eat.
735
3826075
3753
Vous recherchez l'endroit idéal pour manger.
63:49
You are looking for the perfect
736
3829828
2403
Vous recherchez le compagnon idéal
63:53
companion
737
3833449
2469
63:55
to spend your life with.
738
3835918
2118
avec qui passer votre vie.
63:58
All of those things are very hard to find.
739
3838036
4004
Toutes ces choses sont très difficiles à trouver.
64:02
As we say in English.
740
3842040
3287
Comme on dit en anglais.
64:05
Nobody is perfect.
741
3845327
2469
Personne n'est parfait.
64:07
Nobody is perfect.
742
3847796
2002
Personne n'est parfait.
64:09
I'm not perfect.
743
3849798
2553
Je ne suis pas parfait.
64:12
They are not perfect.
744
3852351
4554
Ils ne sont pas parfaits.
64:16
Mr. Steve.
745
3856905
3420
Monsieur Steve.
64:20
Okay, okay. Yeah.
746
3860325
1969
D'accord, d'accord. Ouais.
64:22
Yeah, I think I think Mr. Steve is almost perfect, to be honest with you.
747
3862294
5472
Ouais, je pense que M. Steve est presque parfait, pour être honnête avec vous.
64:27
Everyone who lives around here
748
3867766
2819
Tous ceux qui vivent ici
64:30
is not perfect.
749
3870585
3704
ne sont pas parfaits.
64:34
Some of them are very imperfect, to say the least.
750
3874289
5505
Certains d’entre eux sont très imparfaits, c’est le moins qu’on puisse dire.
64:39
Even you watching out there in YouTube, even you are not perfect.
751
3879794
6006
Même si vous regardez sur YouTube, même vous n'êtes pas parfait.
64:45
But of course, we all try our best every day.
752
3885900
4221
Mais bien sûr, nous faisons tous de notre mieux chaque jour.
64:50
Whatever it is we are doing, we always try to be perfect,
753
3890121
6006
Quoi que nous fassions, nous essayons toujours d’être parfaits,
64:56
even if
754
3896928
1835
même si
64:58
quite often we fail.
755
3898763
2936
bien souvent nous échouons.
65:01
But at least we tried.
756
3901699
3270
Mais au moins nous avons essayé.
65:04
And that is the most important thing of all.
757
3904969
6006
Et c’est la chose la plus importante de toutes.
65:12
It's almost time to go.
758
3912777
2519
Il est presque temps de partir.
65:15
It's almost time to say goodbye.
759
3915296
1802
Il est presque temps de dire au revoir.
65:18
We might talk about Perfect Tense on Sunday because it is actually an interesting subject.
760
3918082
5372
Nous pourrions parler du temps parfait dimanche car c'est un sujet vraiment intéressant.
65:23
Thank you very much for your company.
761
3923454
2553
Merci beaucoup pour votre compagnie.
65:26
I will see you again on Sunday.
762
3926007
1969
Je te reverrai dimanche.
65:27
I am back on Sunday. Mr. Steve will also be here.
763
3927976
5555
Je suis de retour dimanche. M. Steve sera également présent.
65:33
I will be here.
764
3933531
1084
Je serai là.
65:34
Steve will be here.
765
3934615
1735
Steve sera là.
65:36
Something will be happening on Sunday.
766
3936350
4989
Quelque chose va se passer dimanche.
65:41
We have two hours on Sunday to have fun and enjoy ourselves.
767
3941339
6623
Nous avons deux heures le dimanche pour nous amuser et prendre du bon temps.
65:49
By the way, just before I finish, very sadly, you may have heard the news last week that.
768
3949547
5856
Au fait, juste avant de terminer, très tristement, vous avez peut-être entendu la nouvelle la semaine dernière selon laquelle.
65:55
Well, I suppose when you think about actors, when you think about people
769
3955403
5789
Eh bien, je suppose que lorsque vous pensez aux acteurs, lorsque vous pensez aux personnes
66:01
who've been in different films over the years, I don't like to hear about
770
3961192
7290
qui ont joué dans différents films au fil des ans, je n'aime pas entendre parler de
66:09
people who I like watching in movies or on television.
771
3969684
3687
personnes que j'aime voir dans des films ou à la télévision.
66:13
I don't like to to hear about them passing away.
772
3973371
2969
Je n’aime pas entendre parler de leur décès.
66:16
I always find it rather sad when it happens.
773
3976340
3070
Je trouve toujours cela plutôt triste quand cela arrive.
66:20
One of my favourite comedy stars at the beginning of last month passed away.
774
3980778
5555
L’une de mes stars de comédie préférées est décédée au début du mois dernier .
66:26
Very, very sad.
775
3986333
1101
Très, très triste.
66:27
And of course, last week Gene Hackman,
776
3987434
3704
Et bien sûr, la semaine dernière, Gene Hackman,
66:31
incredible actor, passed away as well in rather strange circumstances.
777
3991138
6507
acteur incroyable, est également décédé dans des circonstances plutôt étranges.
66:38
But if there is a film that you want to watch with Gene Hackman,
778
3998062
6006
Mais s'il y a un film que vous voulez voir avec Gene Hackman,
66:44
I can suggest a film called The Conversation made in 1974, a brilliant movie.
779
4004068
9242
je peux vous suggérer un film intitulé The Conversation, réalisé en 1974, un film brillant.
66:53
If you get the chance to see it.
780
4013327
2319
Si vous avez la chance de le voir.
66:55
It is a fine movie.
781
4015646
1768
C'est un bon film.
66:57
Francis Ford Coppola is the director, and it is a very good movie all about living
782
4017414
7374
Francis Ford Coppola est le réalisateur, et c'est un très bon film sur la vie
67:06
in a state of paranoia.
783
4026206
2636
dans un état de paranoïa.
67:08
That's all I'm saying, because I don't want to spoil the movie,
784
4028842
3203
C'est tout ce que je dis, parce que je ne veux pas gâcher le film,
67:12
but if you get a chance to see it made in 1974, it's probably available somewhere on the streaming service. And
785
4032045
7775
mais si vous avez la chance de le voir réalisé en 1974, il est probablement disponible quelque part sur le service de streaming. Et
67:20
it is a very good movie, and I think it would be a nice, fitting tribute
786
4040937
5940
c'est un très bon film, et je pense que ce serait un bel hommage
67:26
if we all sat and watched at least one Gene Hackman film, because he was a terrific actor.
787
4046877
7107
si nous nous asseyions tous et regardions au moins un film de Gene Hackman, parce que c'était un acteur formidable.
67:34
Thank you very much for your company.
788
4054785
2085
Merci beaucoup pour votre compagnie.
67:36
I'm back on Sunday.
789
4056870
1935
Je suis de retour dimanche. À
67:38
See you all later on and I hope you enjoy the rest of your Wednesday.
790
4058805
5172
plus tard et j'espère que vous apprécierez le reste de votre mercredi.
67:43
I will be here on Sunday and Mr.
791
4063977
2402
Je serai là dimanche et M.
67:46
Steve will be here on Sunday as well.
792
4066379
3737
Steve sera là dimanche aussi.
67:50
This is Mr. Duncan. That's me, by the way.
793
4070116
3938
C'est M. Duncan. Au fait, c'est moi. En
67:54
Trying.
794
4074054
2786
essayant.
67:56
Maybe one day I will be successful and I will become
795
4076840
6006
Peut-être qu’un jour je réussirai et je deviendrai
68:03
the perfect man.
796
4083229
1502
l’homme parfait.
68:04
Who knows?
797
4084731
1234
Qui sait ?
68:05
I always try my best.
798
4085965
1802
Je fais toujours de mon mieux.
68:07
Thank you very much.
799
4087767
1068
Merci beaucoup. À
68:08
See you soon. And of course, until the next time we meet here.
800
4088835
3971
bientôt. Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois où nous nous retrouverons ici.
68:12
You know what's coming next? Yes. You do.
801
4092806
2402
Vous savez ce qui va arriver ensuite ? Oui. Tu fais.
68:15
Take care of yourselves.
802
4095208
1518
Prenez soin de vous.
68:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
803
4096726
5823
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
68:22
And of course.
804
4102549
1601
Et bien sûr.
68:30
Ta ta for now.
805
4110089
1101
À plus tard pour l'instant.
68:32
I'm going outside now to enjoy the lovely sunshine.
806
4112241
4288
Je sors maintenant pour profiter du beau soleil.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7