English Addict Ep 347 -๐Ÿ”ดLIVE stream / Wednesday 5th March 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,540 views ใƒป 2025-03-06

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:50
We have the most amazing weather today.
0
230845
3537
์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹๋„ค์š”.
03:54
Wait for it. Wait for it.
1
234382
4054
์ž ๊น๋งŒ์š”. ์ž ๊น๋งŒ์š”.
03:58
We have 13 Celsius.
2
238436
5989
๊ธฐ์˜จ์€ ์„ญ์”จ 13๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:04
The weather today is glorious.
3
244492
2853
์˜ค๋Š˜ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ฐธ ์ข‹๋„ค์š”.
04:07
Of course we know what that means.
4
247345
2002
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:09
That means lots and lots of people will go out into their gardens and make lots and lots of noise.
5
249347
7140
์ฆ‰, ์ˆ˜๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •์›์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
We have a beautiful day here in the birthplace of the English language.
6
256520
5439
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์—์„œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:21
You know where it is.
7
261959
1135
์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
04:23
I know where it is. We all know where it is.
8
263094
5338
์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Of course it's England.
9
268432
6006
๋ฌผ๋ก  ์˜๊ตญ์ด์ž–์•„์š”.
04:37
And home.
10
277758
2770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘์œผ๋กœ.
04:40
Let's go.
11
280528
3536
๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
04:44
We are back together again.
12
284064
3304
์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚ฌ๋„ค์š”.
04:47
I'm so glad to see you here. Hi, everybody.
13
287368
4638
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:52
This is Mr. Duncan in England.
14
292006
4154
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
How are you today?
15
296160
1051
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
04:57
Are you okay?
16
297211
1318
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:58
I hope so.
17
298529
901
๊ทธ๋ ‡๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
Are you feeling happy?
18
299430
2152
ํ–‰๋ณตํ•˜์‹ ๊ฐ€์š”?
05:01
Do you have a smile on your face?
19
301582
3186
๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
05:04
I hope so. The sun is shining in the sky.
20
304768
5089
๊ทธ๋ ‡๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋Š˜์— ํƒœ์–‘์ด ๋น›๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
It is a beautiful day.
21
309857
2068
์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋‚ ์ด๋„ค์š”. ์›๋ž˜๋Š”
05:11
I was going to go outside to do a live stream, but unfortunately, everyone,
22
311925
6490
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„
05:19
all of my neighbours have decided to go outside and cut the grass.
23
319099
6640
์ด์›ƒ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ž”๋””๋ฅผ ๊นŽ๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
So it's a little bit noisy outside.
24
326356
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐ–์€ ์ข€ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์›Œ์š”.
05:29
Sadly I am in the studio but I can guarantee that there will be lots of sunshine coming for my live stream today.
25
329059
8458
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ €๋Š” ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ํ–‡์‚ด์ด ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด์˜ฌ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ๋ณด์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
I hope you are having a good day.
26
337701
2736
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
It is of course, Wednesday. We are halfway through the week.
27
340437
3987
๋ฌผ๋ก  ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—์š”. ์ด๋ฒˆ ์ฃผ๋„ ์ ˆ๋ฐ˜์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
This is a great way,
28
344424
2453
์ด๊ฑด ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์•ผ, ์ •๋ง
05:47
a great way.
29
347844
784
์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์•ผ.
05:48
Maybe the best. The best.
30
348628
2453
์•„๋งˆ๋„ ์ตœ๊ณ ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ๊ณ ์˜ˆ์š”.
05:51
This is the greatest.
31
351081
2669
์ด๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ํฐ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
05:53
I would say the best way to learn English on YouTube.
32
353750
4655
์ €๋Š” ์œ ํŠœ๋ธŒ๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
I really think so.
33
358405
2485
์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
06:00
My name is Duncan. I talk about English.
34
360890
4538
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ด์—์š”. ์ €๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
You may have guessed that already.
35
365428
3587
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด๋ฏธ ๊ทธ๊ฑธ ์ง์ž‘ํ–ˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
And I love the English language. By the way, yesterday.
36
369015
4755
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์–ด์ œ์˜€์ฃ .
06:13
I was very busy yesterday filming a new lesson.
37
373770
3737
์–ด์ œ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์ˆ˜์—…์„ ์ดฌ์˜ํ•˜๋А๋ผ ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:17
Did you see it also yesterday?
38
377507
2970
์–ด์ œ๋„ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
06:20
I suppose I should mention that yesterday was Pancake Day.
39
380477
7290
์–ด์ œ๊ฐ€ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋ฐ์ด์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:28
And guess what I have here in the studio right now?
40
388134
3871
์ง€๊ธˆ ์ œ๊ฐ€ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ๋Š” ๊ฑด ๋ญ”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
06:32
Oh look at that. I have some lovely pancakes.
41
392005
5372
์•„, ์ €๊ฑฐ ๋ณด์„ธ์š”. ์ •๋ง ๋ง›์žˆ๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
06:37
They are hot.
42
397377
1735
๊ทธ๋“ค์€ ๋œจ๊ฒ๋‹ค.
06:39
I've just put them in the microwave.
43
399112
2602
๋ฐฉ๊ธˆ ์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€์— ๋„ฃ์—ˆ์–ด์š”.
06:41
They are covered with butter and lots of syrup as well.
44
401714
8075
๋˜ํ•œ ๋ฒ„ํ„ฐ์™€ ์‹œ๋Ÿฝ์„ ๋“ฌ๋ฟ ์–น์–ด ๋จน๋Š”๋‹ค.
06:49
Lots and lots of gold in syrup.
45
409822
3938
์‹œ๋Ÿฝ์— ๊ธˆ์ด ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ๋“ค์–ด์žˆ๋„ค์š”.
06:53
They always say you should never,
46
413760
2235
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ
06:57
ever eat.
47
417113
4588
์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋จน์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์š”.
07:01
When you are live on YouTube.
48
421701
1802
YouTube์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•  ๋•Œ. ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์œผ๋กœ ๋จน๊ณ  ์‚ฌ๋Š” ๊ฑด
07:03
Apparently it is the worst thing you can do if you eat, live on your stream.
49
423503
7957
๋ถ„๋ช… ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์•…์˜ ์ผ์ด๊ฒ ์ฃ  .
07:11
Apparently lots of people will stop watching.
50
431477
5172
๋ถ„๋ช… ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹œ์ฒญ์„ ๋ฉˆ์ถœ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
How can I resist?
51
436649
2035
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ €ํ•ญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์–ด?
07:18
How can I resist these delicious pancakes?
52
438684
4655
์ด ๋ง›์žˆ๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
07:23
Because yesterday was pancake day.
53
443339
3203
์–ด์ œ๊ฐ€ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋ฐ์ด์˜€๊ฑฐ๋“ ์š”.
07:26
Did you do anything for it?
54
446542
1718
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ–ˆ๋‚˜์š”?
07:28
Did you have any pancakes? I'm going to have a little bit of my pancake right now.
55
448260
5906
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋จน์—ˆ์–ด? ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋จน๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
Although it is red hot.
56
454166
5990
๋น„๋ก ์—„์ฒญ ๋œจ๊ฑฐ์› ์ง€๋งŒ์š”.
07:45
Oh my goodness.
57
465110
4405
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
07:49
By the way, apologies if you are fasting at the moment.
58
469515
6006
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๊ธˆ ๊ธˆ์‹ ์ค‘์ด๋ผ๋ฉด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
I would imagine you are shaking your fist at the screen saying Mr.
59
476639
4587
๋‹น์‹ ์€ ํ™”๋ฉด์„ ํ–ฅํ•ด ์ฃผ๋จน์„ ํ”๋“ค๋ฉฐ "
08:01
Duncan, don't you know it is Ramadan at the moment and I can't eat anything. Love.
60
481226
7174
๋˜์ปจ ์”จ, ์ง€๊ธˆ์€ ๋ผ๋งˆ๋‹จ์ด๋ผ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋ž‘.
08:13
Oh my goodness.
61
493739
5989
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
08:22
Welcome to a new section of my show that I called.
62
502097
4288
์ œ ์‡ผ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์„น์…˜์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:27
Watch Mr.
63
507653
667
08:28
Duncan eating food.
64
508320
3136
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์Œ์‹์„ ๋จน๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด์„ธ์š”.
08:31
That is delicious.
65
511456
1352
๋ง›์žˆ๋„ค์š”.
08:32
Did you have any pancakes yesterday?
66
512808
3370
์–ด์ œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋จน์—ˆ์–ด?
08:36
I've got some now.
67
516178
1801
์ด์ œ ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
08:37
Look at that. Delicious.
68
517979
2036
์ €๊ฑธ ๋ณด์„ธ์š”. ๋ง›์žˆ๋Š”.
08:40
But these are no ordinary pancakes.
69
520015
2786
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฑด ํ‰๋ฒ”ํ•œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
These are blueberry pancake eggs.
70
522801
4504
์ด๊ฒƒ์€ ๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๊ณ„๋ž€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
So they have little pieces of blueberry inside as well.
71
527305
5990
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ˆ์— ์ž‘์€ ๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ ์กฐ๊ฐ๋„ ๋“ค์–ด์žˆ์ฃ .
08:54
Oh, my goodness.
72
534679
3220
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
08:57
Oh my goodness.
73
537899
3871
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
09:01
These pancakes are great.
74
541770
2119
์ด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋Š” ์ •๋ง ๋ง›์žˆ์–ด์š”. ์ •๋ง
09:03
They're great. They're great. Pancakes.
75
543889
2969
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”. ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”. ํŒฌ์ผ€์ดํฌ
09:06
They're the best. The best pancakes. You've never seen pancakes like this before.
76
546858
5139
๊ทธ๋“ค์€ ์ตœ๊ณ ์˜ˆ์š”. ์ตœ๊ณ ์˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ. ์ด๋Ÿฐ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์ด์ „์— ๋ณธ ์ ์ด ์—†์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
09:11
Ever.
77
551997
1518
ํ•ญ์ƒ.
09:13
The best, the best, the greatest pancakes.
78
553515
6006
์ตœ๊ณ ์˜, ์ตœ๊ณ ์˜, ์ตœ๊ณ ์˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:20
Oh my goodness.
79
560155
2519
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
09:22
I know what you're going to ask.
80
562674
1852
๋ฌด์Šจ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜์‹ค์ง€ ์•Œ์•„์š”.
09:24
You're going to ask Mr. Duncan.
81
564526
2669
๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด์‹œ์ฃ .
09:27
Did you make those pancakes yourself.
82
567195
6006
๊ทธ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์–ด์š”?
09:33
I have to say, I have to say now.
83
573735
3753
๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š”, ์ง€๊ธˆ ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
09:37
Well I try my best not to choke on my pancake.
84
577488
3754
๊ธ€์Ž„, ์ €๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋จน๋‹ค๊ฐ€ ๋ชฉ์ด ๋ฉ”์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•ด์š”.
09:41
I have to say, these are not homemade. These came from
85
581242
4471
์ด๊ฑด ์ง‘์—์„œ ๋งŒ๋“  ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ์ด๊ฑด ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ์‚ฐ
09:47
the supermarket, but they are very nice pancakes.
86
587665
4204
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์ธ๋ฐ, ์ •๋ง ๋ง›์žˆ์–ด์š”.
09:51
I have to say.
87
591869
1919
๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
09:53
Oh my goodness.
88
593788
3437
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
09:57
Should I eat the other half?
89
597225
4120
๋‚˜๋จธ์ง€ ๋ฐ˜๋„ ๋จน์–ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”?
10:01
What do you think?
90
601345
835
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?
10:02
Please say yes or no.
91
602180
2068
์˜ˆ ๋˜๋Š” ์•„๋‹ˆ์˜ค๋กœ ๋‹ตํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
10:04
If you want me to eat the rest of my pancake.
92
604248
5139
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€๋ฅผ ๋‹ค ๋จน์œผ๋ ค๋ฉด. ๋ฐ”๋กœ
10:09
There it is. Another half.
93
609387
2702
์ด๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋‚˜๋จธ์ง€ ์ ˆ๋ฐ˜.
10:12
Oh, look at that.
94
612089
2086
์•„, ์ €๊ฑฐ ๋ณด์„ธ์š”.
10:14
That is absolutely delicious.
95
614175
5322
์ •๋ง ๋ง›์žˆ๋„ค์š”.
10:19
Lots of butter.
96
619497
2369
๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋งŽ์ด.
10:21
Lots of syrup.
97
621866
1651
์‹œ๋Ÿฝ์„ ๋งŽ์ด ๋„ฃ์–ด์š”.
10:23
And of course, it has to be hot.
98
623517
2253
๋ฌผ๋ก , ๋œจ๊ฑฐ์›Œ์•ผ ํ•˜์ฃ .
10:25
You have to heat the pancake up as well, or else.
99
625770
5839
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋„ ๋ฐ์›Œ์•ผ ํ•ด์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด์š”.
10:31
Or else it doesn't taste very nice.
100
631609
3670
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ง›์ด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์ฃ .
10:35
Hello to the live chat. Nice to see you here.
101
635279
2636
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
I will try to distract myself away from my pancake by saying hello to the live chat.
102
637915
7190
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์— ํ‘น ๋น ์ ธ์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ธ์‚ฌํ•ด์„œ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๋Œ๋ฆฌ๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
It would not be English addict without you on the live chat.
103
645506
5989
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ๋‹น์‹ ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
Who was first
104
653030
1168
10:55
on today's live stream?
105
655466
2552
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์‹œ์ฒญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋‚˜์š”?
10:58
Oh. Very interesting.
106
658018
2569
์˜ค. ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋„ค์š”.
11:00
Hello, Beatrice.
107
660587
1252
์•ˆ๋…•, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค.
11:01
Beatrice. Guess what? You were first.
108
661839
3470
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค. ๋ญ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ๋‹น์‹ ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
You are in fact first.
109
665309
2903
์‚ฌ์‹ค ๋‹น์‹ ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:08
On today's live chat.
110
668212
6006
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋ฉด์„œ
11:18
The other problem with eating
111
678355
2719
์Œ์‹์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌธ์ œ๋Š”
11:21
when you are trying to present a live stream, is that you get covered in sticky things.
112
681074
7091
๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•œ ๋ฌผ์งˆ์— ๋ชธ์ด ๋’ค๋ฎ์ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
So at the moment I have lots of butter,
113
688582
3870
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€
11:32
lots of syrup all over my hands, and now all of my equipment is sticky.
114
692452
7324
์ œ ์†์ด ์˜จํ†ต ๋ฒ„ํ„ฐ์™€ ์‹œ๋Ÿฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ๊ณ , ๋ชจ๋“  ์žฅ๋น„๊ฐ€ ๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•ด์š”.
11:40
And there is nothing worse.
115
700711
4137
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:44
Than sticky equipment.
116
704848
2186
๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•œ ์žฅ๋น„๋ณด๋‹ค.
11:47
There is not.
117
707034
1985
์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
I find it very hard to handle if it is all sticky.
118
709019
4621
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ˆ์ ๋ˆ์ ํ•˜๋ฉด ๋‹ค๋ฃจ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํž˜๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
Also, we have Vytas.
119
713640
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋น„ํƒ€์Šค๋„ ์žˆ์ฃ .
11:57
I can't believe that you thought
120
717444
3236
๋‹น์‹ 
12:00
that these this pancake.
121
720680
3337
์ด ์ด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•„์š”.
12:04
Because there's only half of it left now.
122
724017
2452
์ด์ œ ์ ˆ๋ฐ˜๋งŒ ๋‚จ์•˜์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
12:06
I can't believe you thought that I bought this from the spa shop.
123
726469
4288
์ด๊ฑธ ์ŠคํŒŒ ๋งค์žฅ์—์„œ ์ƒ€๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•„์š”.
12:10
No, this is from Waitrose.
124
730757
3187
์•„๋‹ˆ์š”, ์ด๊ฑด ์›จ์ดํŠธ๋กœ์ฆˆ์—์„œ ์˜จ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
12:13
Oh, Mr. Duncan, fancy pants.
125
733944
4371
์˜ค, ๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฉ‹์ง„ ๋ฐ”์ง€๋„ค์š”.
12:18
So these are pancakes.
126
738315
3002
์ด๊ฑด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์˜ˆ์š”.
12:22
Blueberry pancakes.
127
742285
2870
๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ.
12:25
And I think I might spend the rest of today's live stream talking about how delicious they are.
128
745155
6072
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์€ ๊ทธ ์Œ์‹์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ง›์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ํ• ์• ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:31
Because they are.
129
751227
1252
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ .
12:32
In fact, I would say my pancake is perfect.
130
752479
6006
์‚ฌ์‹ค, ์ œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
We are talking about that subject today being perfect.
131
759836
3804
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
What does it mean to be perfect?
132
763640
5005
์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ• ๊นŒ?
12:48
That is what we are talking about today.
133
768645
3520
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
During the live stream.
134
772165
3203
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์ค‘.
12:55
Also, we are going all
135
775368
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘
12:58
science fiction.
136
778371
2252
๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:00
In a few moments we are talking about something that once again is in the news,
137
780623
6006
์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณผํ•™๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‰ด์Šค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๋ฌผํ•™๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‰ด์Šค์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:06
connected to science and I suppose also biology as well.
138
786863
6089
.
13:15
That coming up in a few moments from now.
139
795354
2903
๊ทธ๊ฑด ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‚˜์˜ฌ ๋‚ด์šฉ์ด์—์š”.
13:18
Hello, sea van. Hello, sea van.
140
798257
3103
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ”๋‹ค์˜ ๋ฐด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ”๋‹ค์˜ ๋ฐด.
13:21
This is Duncan's fan.
141
801360
2836
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋˜์ปจ์˜ ํŒฌ์ด์—์š”.
13:24
Hello, sea van. Nice to see you here. Thank you very much for rejoining me.
142
804196
5589
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ”๋‹ค์˜ ๋ฐด. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:29
Also, we have Duc an Vu Lee. Hello to you.
143
809785
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Duc an Vu Lee๋„ ์žˆ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
13:33
I know where you are watching. You are in Vietnam. I think so
144
813839
4321
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋””์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €ํฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:39
also we have.
145
819595
1084
.
13:40
Oh, yes. He is. He,
146
820679
3354
์˜ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:44
we are talking Luis Mendez
147
824033
5222
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค๊ฐ€
13:49
is here today.
148
829255
2335
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
If there is one thing I love more than having a hot pancake,
149
831590
6006
๋œจ๊ฑฐ์šด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ณด๋‹ค ๋” ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
13:58
it must be having a hot croissant.
150
838547
3937
๊ทธ๊ฑด ๋ฐ”๋กœ ๋œจ๊ฑฐ์šด ํฌ๋ฃจ์•„์ƒ์ด์—์š”.
14:02
And I am looking forward to sampling a lovely hot croissant when we are in Paris in June this year.
151
842484
10377
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์˜ฌํ•ด 6์›”์— ํŒŒ๋ฆฌ์— ๊ฐˆ ๋•Œ ๋ง›์žˆ๋Š” ๋”ฐ๋œปํ•œ ํฌ๋ฃจ์•„์ƒ์„ ๋ง›๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:13
And guess what? You will also have a chance to meet up.
152
853195
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„๊นŒ์š”? ๋˜ํ•œ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๋„ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
14:16
We will be all together having a super rendezvous on the 1st of June in Paris.
153
856198
7591
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ 6์›” 1์ผ์— ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ์—„์ฒญ๋‚œ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
14:25
Hello to any time. Hello any time.
154
865157
3704
์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
14:28
I suppose I should say anyhow, because you are watching in China.
155
868861
6256
์–ด์จŒ๋“  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
14:35
Hello, China.
156
875567
2202
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ค‘๊ตญ.
14:37
Sadly, I don't have many people watching in China due to the fact that YouTube FB
157
877769
6440
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ค‘๊ตญ์—์„œ๋Š” YouTube FB๊ฐ€ ์ฐจ๋‹จ๋˜์–ด์„œ ์ œ ์˜์ƒ์„ ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š๊ณ 
14:45
is blocked and because of that, so am I.
158
885327
4788
, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋„ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:51
Can you believe it?
159
891233
1351
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
14:52
After all the things I did in China, after all the work I did teaching English in China
160
892584
8575
์ œ๊ฐ€ ์ค‘๊ตญ์—์„œ ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ผ๊ณผ, ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์นœ ๋ชจ๋“  ์ผ ์ดํ›„์—
15:01
and what thanks do I get? Iโ€™m blocked?
161
901760
5939
, ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ›์„ ๊ฐ์‚ฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ์š”? ์ฐจ๋‹จ๋์–ด์š”?
15:07
But hello to China.
162
907699
1084
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ค‘๊ตญ์— ์•ˆ๋…•.
15:08
Anyway, I'm so glad you've managed to make it through the Great Firewall of China.
163
908783
7174
์–ด์จŒ๋“  ์ค‘๊ตญ์˜ ๋ฐฉํ™”๋ฒฝ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜์‹  ๊ฑธ ์ •๋ง ์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
Very nice.
164
916007
1318
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
15:17
Also we have I move, I move.
165
917325
3754
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ธ๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ธ๋‹ค'๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:21
Mu Chen is here as well.
166
921079
2436
๋ฌด์ฒœ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋„ค์š”.
15:23
Thank you very much for watching.
167
923515
1852
์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
Where are you?
168
925367
850
์–ด๋””์„ธ์š”?
15:26
I wonder what's up, Mr. Duncan.
169
926217
3921
๋ฌด์Šจ ์ผ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
15:30
You look aged and weathered.
170
930138
4721
๋‹น์‹ ์€ ๋Š™๊ณ  ๋Š™์–ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:34
You would as well if you'd been doing this for 18 years.
171
934859
4138
18๋…„ ๋™์•ˆ ์ด ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
15:38
That's all I can say.
172
938997
2252
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
If you had been doing this
173
941249
2986
๋งŒ์•ฝ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
15:44
on YouTube
174
944235
2970
์œ ํŠœ๋ธŒ์—์„œ
15:47
for 18 years, you two would be looking quite weathered.
175
947205
6690
18๋…„ ๋™์•ˆ ์ด ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‘ ๋ถ„์€ ๊ฝค ๋‚ก์•„ ๋ณด์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
15:56
Who else is here?
176
956030
1285
์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
15:57
Can I say hello, flower?
177
957315
2102
๊ฝƒ์•„, ์•ˆ๋…•์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ?
15:59
Hello to flower. It's nice to have you here as well.
178
959417
4588
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๊ฝƒ๋‹˜. ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์™€์ค˜์„œ ๊ธฐ์˜๋„ค์š”.
16:04
Who else is here?
179
964005
1118
์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
16:05
Alexander, today is not only the Muslim first, but also the beginning of the Catholics.
180
965123
6473
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”, ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌด์Šฌ๋ฆผ์˜ ์‹œ์ž‘์ผ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๊ฐ€ํ†จ๋ฆญ์˜ ์‹œ์ž‘์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:11
Ash Wednesday.
181
971596
2135
์žฌ์˜ ์ˆ˜์š”์ผ.
16:13
Yes, because that always comes after Pancake Day, or as many people refer to it as Shrove Tuesday.
182
973731
11228
๋„ค, ๊ทธ ๋‚ ์€ ํ•ญ์ƒ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋ฐ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋‹ค์Œ์— ์˜ค๊ฑฐ๋“ ์š”. ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ฅผ ์Šˆ๋กœ๋ธŒ ํ™”์š”์ผ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ฃ .
16:25
So today is Ash Wednesday.
183
985109
3887
์˜ค๋Š˜์€ ์„ฑ์ˆ˜์š”์ผ์ด์—์š”.
16:28
And of course, that is when everyone has their big final meal before they start fasting as well.
184
988996
6523
๋ฌผ๋ก , ์ด๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹จ์‹์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํฐ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋•Œ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
16:36
Normally lent will follow
185
996804
2786
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์ˆœ์ ˆ์ด ์ด์–ด์ง€๊ณ , ์ด
16:39
and that is the period when people will give up something they love.
186
999590
6006
๊ธฐ๊ฐ„์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํฌ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
For example,
187
1005830
2135
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
16:47
perhaps you want to give up.
188
1007965
4254
ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
Eating pancakes.
189
1012219
3220
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋จน๋Š”๋‹ค.
16:55
Sadly, I have to say unfortunately.
190
1015439
3287
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„, ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
Sadly, I cannot give up my pancakes.
191
1018726
6006
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ํฌ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”.
17:18
We are 17 minutes into today's live stream,
192
1038946
4688
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ง€ 17๋ถ„์ด ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ,
17:23
and so far all I've done is eat pancakes.
193
1043634
6006
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์€ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋จน์€ ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:29
Promise?
194
1049807
483
์•ฝ์†ํ•˜๋‹ค?
17:30
I promise there will be some teaching coming up for the moment.
195
1050290
6006
๋‹น์žฅ์€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ€๋ฅด์นจ์ด ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์•ฝ์†๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
17:39
Oh my goodness.
196
1059650
6006
์•„, ์„ธ์ƒ์—.
17:46
Alexander says
197
1066790
2252
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”๋Š”
17:49
I am addicted to pancakes.
198
1069042
5823
๋‚ด๊ฐ€ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ์ค‘๋…์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์š”.
17:54
Well guess what?
199
1074865
2285
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„๊นŒ์š”?
17:57
So am I.
200
1077150
3237
๋‚˜๋„ ๊ทธ๋ž˜์š”.
18:00
So, yes, I've made my confession today.
201
1080387
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋„ค, ์˜ค๋Š˜ ๊ณ ๋ฐฑํ–ˆ์–ด์š”.
18:03
This is not homemade, but do you know what happens quite often?
202
1083707
4654
์ด๊ฑด ์ง‘์—์„œ ๋งŒ๋“  ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
18:08
One of the things that we do in society, if we go round to another person's house and maybe the other person is putting on a lovely meal for us
203
1088361
9894
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ํ•˜๋Š” ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ง‘์— ๊ฐ€์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฉ‹์ง„ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ฐจ๋ ค๋†“๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
18:19
to enjoy.
204
1099256
1835
.
18:21
Quite often people will lie.
205
1101091
3086
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
They will be untrue
206
1104177
3303
๊ทธ๋“ค์€
18:27
about whether or not they made the meal themselves.
207
1107480
4288
๊ทธ ์Œ์‹์„ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:31
So some people will pretend
208
1111768
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
18:35
to make the meal French.
209
1115188
2703
๊ทธ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ”„๋ž‘์Šค์‹์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:37
However, what they've really done is they've bought it from the supermarket and they are pretending
210
1117891
6957
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•œ ์ผ์€ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ์Œ์‹์„ ์‚ฌ์„œ
18:45
to have made it at home.
211
1125949
3036
์ง‘์—์„œ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ€์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
So at least
212
1128985
2152
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ ์–ด๋„
18:51
I am not pretending
213
1131137
2736
์ œ๊ฐ€
18:53
to have made this myself.
214
1133873
3303
์ด๊ฑธ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์žฅํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
18:57
I got this from the supermarket.
215
1137176
5990
์ด๊ฑด ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ์ƒ€์–ด์š”.
19:04
And guess what?
216
1144367
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„๊นŒ์š”?
19:07
I have three more in the kitchen.
217
1147437
5989
์ฃผ๋ฐฉ์— ์„ธ ๊ฐœ ๋” ์žˆ์–ด์š”.
19:13
So as soon as my live stream has finished today, I am going
218
1153643
6006
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚˜์ž๋งˆ์ž
19:19
into the kitchen and I think I will have another pancake.
219
1159816
4170
์ฃผ๋ฐฉ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋˜ ๋งŒ๋“ค ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:23
I think so.
220
1163986
4455
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
19:28
Come on, Mr.
221
1168441
734
์–ด์„œ์š”,
19:29
Duncan, you are really being unprofessional today.
222
1169175
6006
๋˜์ปจ ์”จ. ์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋‹ต์ง€ ๋ชปํ•˜์‹œ๋„ค์š”.
19:38
Have you ever done that?
223
1178684
1085
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
19:39
Have you ever hosted a dinner party?
224
1179769
4054
์ €๋… ์‹์‚ฌ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์—ด์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
19:46
And you've pretended to cook all of the food yourself.
225
1186258
4472
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์Œ์‹์„ ์ง์ ‘ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ์ฒ™์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:50
But in fact, you got it from the supermarket.
226
1190730
5422
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:56
Of course, these days you can have fresh, hot food delivered to your house straight away.
227
1196152
6089
๋ฌผ๋ก , ์š”์ฆ˜์€ ์‹ ์„ ํ•˜๊ณ  ๋”ฐ๋œปํ•œ ์Œ์‹์„ ๋ฐ”๋กœ ์ง‘์œผ๋กœ ๋ฐฐ๋‹ฌ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
20:02
So you could, I suppose, order some food over the internet and have it delivered.
228
1202625
6873
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ธํ„ฐ๋„ท์œผ๋กœ ์Œ์‹์„ ์ฃผ๋ฌธํ•ด์„œ ๋ฐฐ๋‹ฌ๋ฐ›๋Š” ๊ฒŒ ๊ฐ€๋Šฅํ–ˆ๋˜ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ .
20:09
And then when the guests come, you can pretend
229
1209798
4722
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†๋‹˜์ด ์˜ค๋ฉด ๋งˆ์น˜
20:14
that you've made the food yourself.
230
1214520
2602
๋‚ด๊ฐ€ ์ง์ ‘ ์Œ์‹์„ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ํ‰๋‚ด๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
20:17
It is something people often do.
231
1217122
3270
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข…์ข… ํ•˜๋Š” ์ผ์ด์ฃ .
20:20
Of course, the only problem is.
232
1220392
3637
๋ฌผ๋ก , ์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š”.
20:24
You have to keep it a secret because once they find out that you have lied about it, once
233
1224029
7074
๋น„๋ฐ€๋กœ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„๋‚ด๊ณ ,
20:31
they discover that you did in fact buy that food from the supermarket, you did not make it yourself.
234
1231103
7958
์‹ค์ œ๋กœ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ๊ทธ ์Œ์‹์„ ์ƒ€๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„๋‚ด๋ฉด, ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“  ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
20:40
They will probably never speak to you ever again.
235
1240379
5956
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋ง์„ ๋‚˜๋ˆ„์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:46
We are now going into the world of what some people refer to as science fiction.
236
1246335
6823
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:54
Here is an interesting subject, something that I heard on the news yesterday.
237
1254676
5789
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์–ด์ œ ๋‰ด์Šค์—์„œ ๋“ค์€ ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:00
A lot of people are talking about this particular subject.
238
1260465
7424
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:09
I've just realised there's something I need to do here.
239
1269408
2669
๋ฐฉ๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ญ”๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์–ด์š”.
21:12
Just give me one moment and I will correct something that I should have put right.
240
1272077
7474
์ž ๊น๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฃผ์‹œ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ์žก์•„์•ผ ํ•  ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ฐ”๋กœ์žก์•„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:19
There we go. Here we go.
241
1279968
3537
์ด์ œ ๋ด…์‹œ๋‹ค. ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:23
Have you heard
242
1283505
2102
21:25
of the
243
1285607
2653
21:28
science practice of cloning?
244
1288260
5572
๋ณต์ œ๋ผ๋Š” ๊ณผํ•™์  ๊ด€ํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
21:33
Cloning or.
245
1293832
1234
๋ณต์ œ ๋˜๋Š”.
21:35
Mr. Duncan, I can safely say I have never, ever talked about cloning, ever, on my live streams or even in my lessons.
246
1295066
11779
๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด๋‚˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ๋„ ๋ณต์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ž์‹  ์žˆ๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
21:46
I don't think I've ever talked about it before.
247
1306845
3553
์ œ๊ฐ€ ์ด์ „์— ์ด ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ ์ ์€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:50
And as you can see there on the screen, there are lots and lots of Mr.
248
1310398
5372
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ™”๋ฉด์—์„œ ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด,
21:55
Duncan's.
249
1315770
834
๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์ž‘ํ’ˆ์ด ์ •๋ง ๋งŽ์•„์š”.
21:56
Can you imagine what the world would be like
250
1316604
4288
22:00
if there were lots of me walking around?
251
1320892
3353
๋‚˜ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ๋Œ์•„๋‹ค๋‹Œ๋‹ค๋ฉด ์„ธ์ƒ์ด ์–ด๋–จ์ง€ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”?
22:04
Imagine all the fun you could have on the internet.
252
1324245
3520
์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ฆ๊ฑฐ์›€์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
22:07
There would be lots and lots of different versions of this live stream, and some of them might even be good.
253
1327765
7341
์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์—๋Š” ์ˆ˜๋งŽ์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฒ„์ „์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ ์ค‘ ๋ช‡๋ช‡์€ ํ›Œ๋ฅญํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:16
They might.
254
1336290
1552
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
22:17
I make no guarantee.
255
1337842
2786
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋ณด์žฅ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:20
So the word clone can be used as both a verb and also
256
1340628
6006
๊ทธ๋ž˜์„œ ํด๋ก ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋™์‚ฌ๋กœ๋„, ๋ช…์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:27
a noun as well.
257
1347585
1952
.
22:29
So clone in its general sense is to produce a copy of something you will reproducing something,
258
1349537
9643
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์˜๋ฏธ์—์„œ์˜ ๋ณต์ œ๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์˜ ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ , ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์žฌ์ƒ์‚ฐ
22:39
and you are making a thing that looks like the other thing.
259
1359647
5739
ํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ธด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:45
Or maybe it has some of the characteristics of another thing.
260
1365386
6089
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์˜ ํŠน์„ฑ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
22:52
So when we talk about clone, in this sense we are using the word as a verb.
261
1372827
6923
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํด๋ก ์ด๋ผ๋Š” ๋ง์„ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
23:00
It is to produce a copy of something.
262
1380084
4221
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:04
Of course it is possible to clone anything.
263
1384305
4471
๋ฌผ๋ก  ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋ณต์ œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:08
I suppose maybe if you print a photograph, maybe you make a copy of something.
264
1388776
7207
์‚ฌ์ง„์„ ์ธํ™”ํ•˜๋ฉด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:16
Maybe you reproduce a perfect copy of a particular thing.
265
1396433
5489
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์˜ ์™„๋ฒฝํ•œ ๋ณต์ œํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
23:21
We can say that you clone that thing.
266
1401922
3237
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณต์ œํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:26
Nowadays, of course, a lot of
267
1406510
1718
์š”์ฆ˜์€ ๋‹น์—ฐํžˆ
23:28
people are finding that their smartphone has been cloned.
268
1408228
6173
์ž์‹ ์˜ ์Šค๋งˆํŠธํฐ์ด ๋ณต์ œ๋œ ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:34
Someone has stole or they've stolen the information from inside the phone,
269
1414668
6573
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํœด๋Œ€์ „ํ™” ๋‚ด๋ถ€์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ›”์ณค๊ฑฐ๋‚˜ ํ›”์ณค๊ณ ,
23:41
and now they are using the phone and all of your secret codes are also being used as well.
270
1421241
7207
์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋“ค์€ ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋น„๋ฐ€ ์ฝ”๋“œ๋„ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:48
So the word clone means to produce a copy.
271
1428899
4521
๊ทธ๋ž˜์„œ ํด๋ก ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
23:53
We often think of something that is being reproduced.
272
1433420
6006
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์žฌ์ƒ์‚ฐ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
23:59
The thing produced is a clone.
273
1439626
4388
์ƒ์‚ฐ๋œ ๊ฒƒ์€ ๋ณต์ œํ’ˆ์ด๋‹ค.
24:04
So something that has been produced is described as a clone.
274
1444014
6006
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ์‚ฐ๋œ ๊ฒƒ์„ ๋ณต์ œํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:11
It is the noun form of the word.
275
1451204
3270
์ด๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ๋ช…์‚ฌ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:14
So in that case, we are talking about the actual thing that has been created.
276
1454474
6156
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ด ๊ฒฝ์šฐ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฐฝ์กฐ๋œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
24:21
So clone can be a verb to do it, to make a copy.
277
1461465
6222
๋”ฐ๋ผ์„œ clone์€ ์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
And of course, the thing that is produced is also referred to as a clone as well.
278
1468288
8492
๋ฌผ๋ก , ์ƒ์‚ฐ๋œ ๊ฒƒ๋„ ํด๋ก ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ์ฃ .
24:38
Of course, we have the thing that a lot of people
279
1478365
3320
๋ฌผ๋ก ,
24:41
have been talking about over recent times for various reasons genetic cloning, genetic engineering.
280
1481685
9876
์ตœ๊ทผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์œ ์ „์ž ๋ณต์ œ, ์œ ์ „์ž ์กฐ์ž‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:51
Some people refer to it as so if you are genetically cloning something, you are copying
281
1491861
8075
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์œ ์ „์ ์œผ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ณต์ œํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
25:00
that particular thing using its DNA.
282
1500587
6006
DNA๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ณต์‚ฌํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:08
So that is what is going on there.
283
1508278
5005
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
25:13
To copy a living creature
284
1513283
3353
์‚ด์•„์žˆ๋Š” ์ƒ๋ฌผ์„ ๋ณต์ œํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
25:16
is to clone that thing.
285
1516636
2969
๊ทธ ์ƒ๋ฌผ์„ ๋ณต์ œํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
25:19
And over the years, many scientists have attempted.
286
1519605
5139
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋žœ ์„ธ์›”์— ๊ฑธ์ณ ๋งŽ์€ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์ด ์‹œ๋„ํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
And quite often they have succeeded in cloning an animal.
287
1524744
5372
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋™๋ฌผ ๋ณต์ œ์— ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:30
Here in the UK, way back in the 1980s, we successfully cloned a sheep.
288
1530116
7891
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 1980๋…„๋Œ€์— ์–‘์„ ๋ณต์ œํ•˜๋Š” ๋ฐ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:40
I know it sounds like something from science fiction, but we actually did do it.
289
1540676
5189
๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
We cloned a sheep.
290
1545865
3837
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–‘์„ ๋ณต์ œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:49
Can you remember? If you know about this story, can you remember the name of the sheep?
291
1549702
5105
๊ธฐ์–ต๋‚˜์‹œ๋‚˜์š”? ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์–‘์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
25:56
I wonder if you know the name of the sheep.
292
1556042
5338
์–‘์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
26:01
The clone of another sheep that was successfully produced way back in the 1980s, I wonder.
293
1561380
8208
1980๋…„๋Œ€์— ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ์ƒ์‚ฐ๋œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์–‘์˜ ๋ณต์ œํ’ˆ์ด ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
26:10
Oh, okay.
294
1570005
2803
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”.
26:12
Palmira, that is very good.
295
1572808
3587
ํŒ”๋ฏธ๋ผ, ์ •๋ง ์ข‹๋„ค์š”.
26:16
Already Palmira has answered the question that the sheep was called Dolly.
296
1576395
7174
์ด๋ฏธ ํŒ”๋ฏธ๋ผ๋Š” ์–‘์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋Œ๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:24
Yes, you're right, Dolly the sheep.
297
1584053
2886
๊ทธ๋ž˜์š”, ๋Œ๋ฆฌ ์–‘๋‹˜.
26:26
The first ever sheep.
298
1586939
2903
์—ญ์‚ฌ์ƒ ์ตœ์ดˆ์˜ ์–‘.
26:29
And I suppose the first ever living animal to be fully cloned.
299
1589842
6006
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์—ญ์‚ฌ์ƒ ์ตœ์ดˆ๋กœ ์™„์ „ ๋ณต์ œ๋œ ๋™๋ฌผ์ด ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
26:36
An exact copy.
300
1596465
2102
์ •ํ™•ํ•œ ์‚ฌ๋ณธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:38
And quite often they use genetic engineering.
301
1598567
5222
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์œ ์ „๊ณตํ•™์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:43
Types of science.
302
1603789
2336
๊ณผํ•™์˜ ์ข…๋ฅ˜
26:46
Typical procedure where they can reproduce another animal or a thing by using its DNA.
303
1606125
10059
DNA๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฌผ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ฒˆ์‹์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „ํ˜•์ ์ธ ์ ˆ์ฐจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:56
Of course,
304
1616969
2485
๋ฌผ๋ก , ๊ณต์ƒ๊ณผํ•™ ์†Œ์„ค์„
26:59
if you have read a lot
305
1619454
2937
๋งŽ์ด ์ฝ์–ด๋ดค๋‹ค๋ฉด ์ธ๊ฐ„ ๋ณต์ œ๋ผ๋Š”
27:02
of science fiction, you will know that there is such a thing as human cloning as well.
306
1622391
8491
๊ฒƒ๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•˜์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
27:11
To clone something is to copy.
307
1631216
3504
๋ณต์ œ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:14
And of course, many people think in the future perhaps, maybe, maybe
308
1634720
6039
๋ฌผ๋ก , ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฏธ๋ž˜์—๋Š”
27:21
they will be human clones.
309
1641927
4221
์ž์‹ ๋“ค์ด ์ธ๊ฐ„ ๋ณต์ œ ์ธ๊ฐ„์ด ๋ ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:26
There is a problem with that, of course, because if you made lots and lots of Mr.
310
1646148
6222
๋ฌผ๋ก , ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๊ณ 
27:32
Duncan, if there were lots of me walking around,
311
1652370
5306
์ฃผ๋ณ€์— ์ € ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋Œ์•„๋‹ค๋‹Œ๋‹ค๋ฉด,
27:37
they would not be me.
312
1657676
4054
๊ทธ๋“ค์€ ๋” ์ด์ƒ ์ €๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:41
So that is one of the common mistakes that they make in science fiction.
313
1661730
4104
์ด๊ฒƒ์€ ๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์—์„œ ํ”ํžˆ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ์‹ค์ˆ˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:45
Quite often they will clone a person and then that person will be a copy in every way, including that person's character,
314
1665834
11061
์ข…์ข… ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณต์ œํ•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ชจ๋“  ๋ฉด์—์„œ ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์„ฑ๊ฒฉ,
27:57
their memories, and all of the things that go with that person that makes them who they are.
315
1677679
6006
๊ธฐ์–ต, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๊นŒ์ง€ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
28:03
So that is always a big problem with science fiction.
316
1683768
4571
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์—์„œ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฒƒ์ด ํฐ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:08
Of course, as we all know, if you clone a human being, it will not be that person.
317
1688339
8475
๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ธ๊ฐ„์„ ๋ณต์ œํ•˜๋”๋ผ๋„ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์›๋ž˜ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
28:17
It will just be a human being.
318
1697632
3420
๊ทธ๋ƒฅ ์ธ๊ฐ„์ผ ๋ฟ์ด์—์š”.
28:21
And quite often they will have no idea of who they are.
319
1701052
4354
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข…์ข… ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์ „ํ˜€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:25
They will have to learn in the same way, as I did.
320
1705406
4555
๊ทธ๋“ค๋„ ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
28:29
So they will have to experience their own things in life to become who they are.
321
1709961
6006
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ž๊ธฐ ์ž์‹ ์ด ๋˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ถ ์†์—์„œ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ๊ฒƒ์„ ๊ฒฝํ—˜ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
28:36
But I always think it is a big mistake. Whenever you see science fiction.
322
1716234
4404
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณต์ƒ๊ณผํ•™์„ ๋ณผ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค.
28:40
Quite often people think that if you make a clone of a human being, it will be that person.
323
1720638
6156
์ข…์ข… ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ธ๊ฐ„์˜ ๋ณต์ œ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ž์‹ ์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:47
But of course it won't.
324
1727929
3036
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
28:50
It is just another human being, just like Dolly the sheep
325
1730965
5989
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ธ๊ฐ„์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์–‘์ด ๋ณต์ œ๋œ ์–‘๊ณผ
28:57
wasn't the exact same sheep
326
1737855
4505
์ •ํ™•ํžˆ ๋˜‘๊ฐ™์€ ์–‘์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค
29:02
as the one that was cloned.
327
1742360
2035
.
29:04
So a human clone, something we are not doing yet.
328
1744395
4321
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ธ๊ฐ„ ๋ณต์ œ๋Š” ์•„์ง ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์ผ์ด์ฃ .
29:08
Some people are rather pleased with that. Some people don't like the idea.
329
1748716
4571
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์˜คํžˆ๋ ค ๊ธฐ๋ปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:13
They don't like the thought of playing around with these things.
330
1753287
6206
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋†€๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:19
Some people call it playing God.
331
1759727
3186
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ ์˜ ์—ญํ• ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
29:22
Scientists sometimes have to play God or they want to play God.
332
1762913
6173
๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‹ ์˜ ์—ญํ• ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ ์˜ ์—ญํ• ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:29
They like to have control over the way science and even certain
333
1769420
6489
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณผํ•™์ด๋‚˜
29:35
things such as human beings, how they progress in the future.
334
1775909
5990
์ธ๊ฐ„๊ณผ ๊ฐ™์€ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ฏธ๋ž˜์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง„๋ณดํ• ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ํ†ต์ œ๊ถŒ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:42
Of course, there is always a good side to everything.
335
1782533
3336
๋ฌผ๋ก , ๋ชจ๋“  ์ผ์—๋Š” ์ข‹์€ ๋ฉด์ด ํ•ญ์ƒ ์žˆ๊ธฐ ๋งˆ๋ จ์ด์ฃ .
29:45
There is a bad side and a good side.
336
1785869
2152
๋‚˜์œ ๋ฉด๊ณผ ์ข‹์€ ๋ฉด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:48
But if you are using genetics for medical research, of course it can be very helpful.
337
1788021
7174
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ํ•™ ์—ฐ๊ตฌ์— ์œ ์ „ํ•™์„ ํ™œ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์—ฐํžˆ ๋งค์šฐ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
29:55
It can help detect certain illnesses or diseases.
338
1795846
4504
ํŠน์ • ์งˆ๋ณ‘์ด๋‚˜ ์งˆํ™˜์„ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:00
So nowadays, because of genetics, we can often find out if a person
339
1800350
7224
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์€ ์œ ์ „ํ•™ ๋•๋ถ„์— ์‚ฌ๋žŒ์ด
30:08
is likely to develop
340
1808775
2853
30:11
certain illnesses or certain diseases, and they can then find out how they prevent themselves from getting those things.
341
1811628
10360
ํŠน์ • ์งˆ๋ณ‘์ด๋‚˜ ์งˆํ™˜์— ๊ฑธ๋ฆด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ์งˆ๋ณ‘์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜ˆ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:23
So genetics and also, I suppose to a lesser extent, cloning hit the moment.
342
1823356
7041
๊ทธ๋ž˜์„œ ์œ ์ „ํ•™๊ณผ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋œํ•˜์ง€๋งŒ ํด๋กœ๋‹์ด ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„ ๋“ฑ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:30
It still doesn't exist with human beings.
343
1830413
4171
์ธ๊ฐ„์—๊ฒŒ๋Š” ์•„์ง ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:34
So we haven't cloned any human beings yet, but
344
1834584
6006
์•„์ง ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ธ๊ฐ„์„ ๋ณต์ œํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์ง€๋งŒ,
30:41
as I always say, who knows what will happen in the future?
345
1841658
5172
์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ•˜๋“ฏ์ด ๋ฏธ๋ž˜์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”?
30:46
Who knows what the future holds for all of us?
346
1846830
5989
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์˜ ๋ฏธ๋ž˜๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ์ง€ ๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ๋Š”๊ฐ€? ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ,
30:56
Can you imagine that if there were lots
347
1856339
2386
๋งŒ์•ฝ
30:58
and lots of me around, I don't think the world is ready for clones of Mr.
348
1858725
6490
์ฃผ๋ณ€์— ์ €์™€ ๋น„์Šทํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์„ธ์ƒ์€ ์•„์ง ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ๋ณต์ œ ์ธ๊ฐ„์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
31:05
Duncan, to be honest with you.
349
1865215
2452
.
31:07
English Addict is with you today. It is myself. The one.
350
1867667
4471
English Addict๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ๋‚˜ ์ž์‹ ์ด์—์š”. ํ•˜๋‚˜.
31:12
The only. Mr. Duncan.
351
1872138
3821
์œ ์ผํ•˜๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
31:15
Just one. There is only one of me in the world
352
1875959
2602
๋”ฑ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด์—์š”. ์ง€๊ธˆ์€ ์„ธ์ƒ์— ์˜ค์ง ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋ฟ์ด์—์š”
31:20
for now.
353
1880129
1519
.
31:21
Who knows? In the future it might actually be different.
354
1881648
4471
๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ๋‚˜? ๋ฏธ๋ž˜์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹ฌ๋ผ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
31:26
We are looking at being perfect in a few moments from now.
355
1886119
4271
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ์™„๋ฒฝํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:30
How to be perfect.
356
1890390
1851
์™„๋ฒฝํ•ด์ง€๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•.
31:32
Something that is perfect or pure.
357
1892241
5556
์™„๋ฒฝํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ˆœ์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ.
31:37
We are looking at the quality of something, whether the quality of something is very high.
358
1897797
7107
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ํ’ˆ์งˆ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ํ’ˆ์งˆ์ด ์•„์ฃผ ๋†’์€์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:45
Very high quality.
359
1905404
2736
๋งค์šฐ ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:48
So quite often we will use the word perfect.
360
1908140
3087
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… '์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:51
Perfect to mean high quality or even the best quality.
361
1911227
6006
์™„๋ฒฝํ•จ์€ ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ ๋˜๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ ํ’ˆ์งˆ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:57
Talking of which, you are watching
362
1917316
4154
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
32:01
my perfect live stream on a Wednesday afternoon.
363
1921470
4455
์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„์— ์ œ ์™„๋ฒฝํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
32:05
This is English addict.
364
1925925
4371
์ด๊ฑด ์˜์–ด ์ค‘๋…์ด์—์š”.
34:09
I'm a big boy now.
365
2049898
1668
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋‹ค ์ปธ์–ด์š”.
34:59
English addict is with you today.
366
2099430
2152
์˜ค๋Š˜๋„ English Addictive๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
35:01
I hope you are having a super duper Wednesday.
367
2101582
6006
์ฆ๊ฑฐ์šด ์ˆ˜์š”์ผ์„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
35:08
You. And
368
2108923
5439
๋„ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
35:14
we are alive.
369
2114362
1351
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ด์•„์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:18
A lot of people ask Mr.
370
2118265
1702
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
35:19
Duncan, are you live or are you really live?
371
2119967
2703
๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ "์‹ค์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ •๋ง ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:22
Yes, I am right now. Wednesday afternoon.
372
2122670
3537
๋„ค, ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋ž˜์š”. ์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„.
35:26
We are already five days into March.
373
2126207
3036
3์›”๋„ ๋ฒŒ์จ 5์ผ์งธ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:29
How has March been for you?
374
2129243
3720
3์›”์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ๋‹ฌ์ด์—ˆ๋‚˜์š”?
35:32
Alexander says it would be fine with me if the world had clones of George Clooney.
375
2132963
10044
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”๋Š” ์„ธ์ƒ์— ์กฐ์ง€ ํด๋ฃจ๋‹ˆ์˜ ๋ณต์ œ ์ธ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:45
Or should I say George Clooney?
376
2145225
6006
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์กฐ์ง€ ํด๋ฃจ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ?
35:52
I apologise for that joke.
377
2152700
2669
๊ทธ ๋†๋‹ด์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
35:55
I am very, very sorry for what I just said.
378
2155369
4438
์ œ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ํ•œ ๋ง์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ์ •๋ง ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
35:59
English Addict is with you.
379
2159807
1601
English Addict๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:01
We have the live chat if you want to say hello on the live chat.
380
2161408
4104
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋‹ค๋ฉด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์„ ์ด์šฉํ•˜์„ธ์š”.
36:05
Don't be shy.
381
2165512
1919
๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ํ•œ๋ฒˆ
36:07
Give it a try or else you will make Mr.
382
2167431
3503
์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
36:10
Duncan cry.
383
2170934
3153
๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์šธ๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
36:14
Lewis says as the world's population is decreasing.
384
2174087
4572
๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์„ธ๊ณ„ ์ธ๊ตฌ๊ฐ€ ๊ฐ์†Œํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:18
It is true. Yes.
385
2178659
1167
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
36:19
Apparently a lot of countries now that their population is, is dropping.
386
2179826
5990
์ธ๊ตฌ๊ฐ€ ๊ฐ์†Œํ•˜๋Š” ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„
36:26
They are not having any new human beings being hatched out, unfortunately.
387
2186400
7190
๊ทธ๋“ค์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ธ๊ฐ„์„ ๋ถ€ํ™”์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
36:34
So I don't know why that is the case, but I'm sure there are lots and lots of different reasons.
388
2194007
4988
๊ทธ๋ž˜์„œ ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์•„์ฃผ ๋งŽ๊ณ  ๋งŽ์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:38
But yes, the population of the planet is apparently dropping.
389
2198995
3604
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ตฌ ์ธ๊ตฌ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๊ฐ์†Œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:42
So we might find that there are more clones in the future.
390
2202599
5872
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฏธ๋ž˜์—๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ํด๋ก ์ด ์ƒ๊ธธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
36:48
Hello, Romulo.
391
2208471
1619
์•ˆ๋…•, ๋กœ๋ฌผ๋กœ.
36:50
Romulo Castelo.
392
2210090
2819
๋กœ๋ฌผ๋กœ ์นด์Šคํ…”๋กœ.
36:52
Very nice to see you here today on the live stream.
393
2212909
3837
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:58
Big subject today all about being perfect.
394
2218431
5306
์˜ค๋Š˜์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์— ๋Œ€ํ•œ ์ค‘์š”ํ•œ ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋‹ค๋ฃจ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
A lot of people say, Mr. Duncan,
395
2223737
3069
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด "๋˜์ปจ ์„ ์ƒ๋‹˜,
37:06
you are the perfect English teacher.
396
2226806
3721
๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:10
So that's not what I think.
397
2230527
2302
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”.
37:12
That's what you think. That's what you tell me.
398
2232829
3820
๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ฃ . ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•œ ๋‚ด์šฉ์ด์•ผ.
37:16
So I should, I suppose, believe what you tell me.
399
2236649
3204
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋ง์„ ๋ฏฟ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
37:19
If you are telling me that I should believe it.
400
2239853
4471
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฑธ ๋ฏฟ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด. ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
37:24
Here we go.
401
2244324
784
.
37:25
Words and phrases connected to being perfect.
402
2245108
4855
์™„๋ฒฝํ•จ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ.
37:29
Or as it says here, almost perfect.
403
2249963
6006
์—ฌ๊ธฐ์— ์ ํ˜€ ์žˆ๋“ฏ์ด, ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜์ฃ .
37:36
We will look at that later on.
404
2256502
2636
์ด์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:39
That particular meaning.
405
2259138
2703
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜๋ฏธ.
37:41
The word perfect refers to something of the highest degree of quality or satisfaction.
406
2261841
8408
์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ตœ๊ณ  ์ˆ˜์ค€์˜ ํ’ˆ์งˆ์ด๋‚˜ ๋งŒ์กฑ๋„๋ฅผ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:50
So if you are talking about satisfaction, if you are looking at the degree of quality or satisfaction,
407
2270450
11494
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋งŒ์กฑ๋„์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์งˆ์ด๋‚˜ ๋งŒ์กฑ๋„์˜ ์ •๋„๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๋ฉด,
38:02
if it comes up to the highest point, we could say it is perfect.
408
2282745
7174
๊ฐ€์žฅ ๋†’์€ ์ง€์ ์— ๋„๋‹ฌํ•˜๋ฉด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
38:10
It is at the top.
409
2290703
1201
๋งจ ์œ„์— ์žˆ์–ด์š”. ์™„๋ฒฝํ•จ์˜
38:13
The adjective form of
410
2293005
1602
ํ˜•์šฉ์‚ฌ ํ˜•ํƒœ๋Š”
38:14
perfect relates to the absolute high quality of a thing.
411
2294607
5989
์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:21
Anything.
412
2301147
1351
์•„๋ฌด๊ฒƒ.
38:22
Something that is perfect can be a thing, an item, something you buy.
413
2302498
6957
์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๊ฑด, ์•„์ดํ…œ, ๊ตฌ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:29
Something you see, something you experience.
414
2309839
5338
๋ณด๋Š” ๊ฒƒ, ๊ฒฝํ—˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ.
38:35
There are many ways of using the word perfect.
415
2315177
5589
์™„๋ฒฝํ•จ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:40
That thing cannot be improved or made any better than it already is.
416
2320766
6323
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด๋ฏธ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๊ฐœ์„ ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ์ข‹์•„์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:47
To say that something perfect is perfect, that thing cannot be made any better.
417
2327606
7474
์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๋ฉด, ๊ทธ๋ณด๋‹ค ๋” ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—†์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:55
It is perfect.
418
2335964
1235
์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
38:57
It is at the top, for example.
419
2337199
4021
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋งจ ์œ„์— ์žˆ์ฃ .
39:01
And here are some simple examples.
420
2341220
3069
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:04
You can have a perfect day.
421
2344289
3237
๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:07
We have all had perfect day.
422
2347526
2302
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:09
Maybe if you are meeting it with your friends or relatives, maybe you go off
423
2349828
5773
์นœ๊ตฌ๋‚˜ ์นœ์ฒ™๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์•ฝ์†์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
39:15
to visit a place.
424
2355601
1618
์–ด๋”˜๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฑด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
39:17
Maybe you have some fun with your friends.
425
2357219
3954
์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์„ ๋“ฏํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:21
Maybe you have a certain celebration such as a wedding
426
2361173
4855
๊ฒฐํ˜ผ์‹์ด๋‚˜ ์ƒ์ผ ๋“ฑ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ 
39:27
or a birthday.
427
2367079
1535
.
39:28
We can say that particular thing made your day perfect.
428
2368614
7490
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
39:36
A perfect day, maybe a perfect meal.
429
2376988
5673
์™„๋ฒฝํ•œ ํ•˜๋ฃจ, ์™„๋ฒฝํ•œ ์‹์‚ฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
39:42
I'm sure we can all think of a time in the past where you've had the most amazing meal.
430
2382661
7340
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์— ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ๋˜ ๋•Œ๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
39:50
Something that you you've and something you've had.
431
2390519
4254
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์กŒ๋˜ ๊ฒƒ. ๋งค์šฐ
39:54
It was excellent. Perfect.
432
2394773
3353
ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™„๋ฒฝํ•œ.
39:58
That was a perfect meal.
433
2398126
3303
์ •๋ง ์™„๋ฒฝํ•œ ์‹์‚ฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:01
It was absolutely gorgeous.
434
2401429
4655
์ •๋ง ์•„๋ฆ„๋‹ค์› ์–ด์š”.
40:06
Sometimes when you go to bed, perhaps you are very tired, like I was yesterday.
435
2406084
5005
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค ๋•Œ, ์–ด์ œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ชน์‹œ ํ”ผ๊ณคํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:11
I was so tired last night I slept like a baby.
436
2411089
5906
์–ด์ ฏ๋ฐค ๋„ˆ๋ฌด ํ”ผ๊ณคํ•ด์„œ ์•„๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ ์žค์–ด์š”.
40:16
I slept like a log.
437
2416995
4204
๋‚˜๋Š” ํ†ต๋‚˜๋ฌด์ฒ˜๋Ÿผ ์žค๋‹ค.
40:21
The perfect sleep asleep where you are able to rest, relax.
438
2421199
5305
ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ณ , ๊ธด์žฅ์„ ํ’€ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ์ˆ˜๋ฉด.
40:26
And when you wake up, you feel fully refreshed.
439
2426504
4304
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊นจ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ๋Š” ๊ธฐ๋ถ„์ด ์™„์ „ํžˆ ์ƒ์พŒํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
40:30
I like it the perfect sleep. Maybe.
440
2430808
5005
๋‚˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ์ž ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. ์•„๋งˆ๋„.
40:35
Perhaps you are looking for the perfect person.
441
2435813
3838
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
40:39
Or I wonder,
442
2439651
1584
์•„๋‹ˆ๋ฉด,
40:42
does the perfect person actually exist?
443
2442620
4688
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์กด์žฌํ• ๊นŒ?
40:47
I wonder in this world.
444
2447308
5539
๋‚˜๋Š” ์ด ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•œ๋‹ค.
40:52
The perfect person.
445
2452847
1952
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ.
40:54
Quite often when we are looking for a partner or someone to spend our life with,
446
2454799
7658
์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋‚˜ ์ธ์ƒ์„ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐพ์„ ๋•Œ,
41:02
we will look for someone who is perfect.
447
2462990
5856
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:08
Is that a good idea though?
448
2468846
2519
๊ทธ๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ๊ฐ€์š”?
41:11
Is that a good idea or a bad idea?
449
2471365
2670
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ธ๊ฐ€, ๋‚˜์œ ์ƒ๊ฐ์ธ๊ฐ€?
41:14
If you are looking for a lover, someone to take care of you, perhaps.
450
2474035
6006
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์—ฐ์ธ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์„ ๋Œ๋ด์ค„ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
41:20
Is it possible to find a perfect person?
451
2480541
5939
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€๋Šฅํ• ๊นŒ?
41:26
And then, of course, the perfect gift.
452
2486480
3537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์™„๋ฒฝํ•œ ์„ ๋ฌผ๋„ ์žˆ์ฃ .
41:30
Whenever you buy a gift for someone, sometimes it can be a nightmare.
453
2490017
4738
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ด ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๋•Œ๋กœ๋Š” ์•…๋ชฝ์ด ๋‹ฅ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:34
I will be honest with you.
454
2494755
1935
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
41:36
If ever I have to buy a gift for Mr.
455
2496690
3354
์”จ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์•ผ ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
41:40
Steve, it is always very difficult to decide what to buy.
456
2500044
6356
๋ฌด์—‡์„ ์‚ฌ์•ผ ํ• ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ํ•ญ์ƒ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:47
So you might find that you you need to buy a gift for someone.
457
2507668
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์„ ๋ฌผ์„ ์‚ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ๋ ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
41:52
Maybe they are getting married or it's their birthday. You find the perfect gift.
458
2512406
5973
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฐํ˜ผ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ƒ์ผ์„ ๋งž์•˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ . ๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ์„ ๋ฌผ์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:59
Moving on.
459
2519430
2002
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋‚˜์•„๊ฐ€์ฃ .
42:01
The appearance of something or the quality of an object can also be described as perfect.
460
2521432
7440
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ๋ชจ์Šต ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ํ’ˆ์งˆ๋„ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:09
Something that appears perfect.
461
2529206
4371
์™„๋ฒฝํ•ด ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ.
42:13
It is perfect.
462
2533577
3070
์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
42:16
It feels perfect.
463
2536647
3537
์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:20
It was perfect.
464
2540184
3420
์™„๋ฒฝํ–ˆ์–ด์š”.
42:23
It looks perfect.
465
2543604
5038
์™„๋ฒฝํ•ด ๋ณด์ด๋„ค์š”. ์ •๋ง
42:28
It smells perfect.
466
2548642
3387
์™„๋ฒฝํ•œ ํ–ฅ์ด๋„ค์š”.
42:32
Rather like my pancake that I had at the start of today's live stream.
467
2552029
5488
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ๋•Œ ๋จน์—ˆ๋˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์™€ ๊ฝค ๋น„์Šทํ•˜๋„ค์š”.
42:37
I have to say that was the perfect pancake.
468
2557517
6006
์ •๋ง ์™„๋ฒฝํ•œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:43
It was very nice. Excellent.
469
2563740
3020
๋งค์šฐ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
42:46
Even if something is almost the best or nearly acceptable, we will
470
2566760
6156
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์ตœ๊ณ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ๋งŒํ•œ ์ˆ˜์ค€์ด๋ผ ํ•˜๋”๋ผ๋„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
42:54
sometimes say that it is almost perfect.
471
2574768
4588
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:59
It's almost perfect.
472
2579356
2586
๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
43:01
It's nearly perfect, right?
473
2581942
3353
๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜์ฃ ?
43:05
So it isn't perfect, but it's very close.
474
2585295
4237
์™„๋ฒฝํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:09
Very near to being perfect.
475
2589532
3788
์™„๋ฒฝ์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:13
It could have been the perfect meal.
476
2593320
4821
์™„๋ฒฝํ•œ ์‹์‚ฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€
43:18
It wasn't, but it could have been very close.
477
2598141
6006
์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์› ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:24
Something that is not quite perfect.
478
2604531
3186
์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ.
43:27
So it looks alright. It feels okay. But
479
2607717
4888
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์ด๋„ค์š”. ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง
43:34
it's not quite perfect.
480
2614190
2336
์™„๋ฒฝํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:36
Maybe you are buying some new clothes and you go into the shop and maybe you see some clothes that you want to try on,
481
2616526
7774
์ƒˆ๋กœ์šด ์˜ท์„ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ์ž…์–ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ์˜ท์„ ๋ณด๊ณ ,
43:44
and you put them on, and then you look in the mirror.
482
2624784
2819
์ž…์–ด๋ณธ ํ›„ ๊ฑฐ์šธ์„ ๋“ค์—ฌ๋‹ค๋ณด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
43:47
And of course, sometimes you might be a little disappointed.
483
2627603
5489
๋ฌผ๋ก , ๊ฐ€๋”์€ ์•ฝ๊ฐ„ ์‹ค๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
43:53
So you might say, oh, oh, it looks nice, but
484
2633092
5606
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ "์•„, ๋ณด๊ธฐ์—๋Š” ์ข‹์€๋ฐ
43:58
it's not quite perfect.
485
2638698
2519
์™„๋ฒฝํ•˜์ง€๋Š” ์•Š๋„ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
44:01
That means it doesn't suit me.
486
2641217
2886
์ฆ‰, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งž์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์•ผ.
44:04
Those clothes are not suitable for me.
487
2644103
4888
๊ทธ ์˜ท์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์–ด์šธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•„์š”.
44:08
It was great, but not perfect.
488
2648991
4471
ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์ง€๋งŒ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์–ด์š”.
44:13
Something you enjoyed, but
489
2653462
4054
๋‹น์‹ ์ด ์ฆ๊ฒผ์ง€๋งŒ,
44:17
you don't rate that thing very highly.
490
2657516
3204
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋†’๊ฒŒ ํ‰๊ฐ€ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š๋Š” ๊ฒƒ.
44:20
So it is possible to do that.
491
2660720
1985
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฑฐ์ฃ .
44:22
You say it is possible to do that.
492
2662705
4254
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ฃ .
44:26
If something is great but not perfect, it means you enjoyed it.
493
2666959
4872
๋งŒ์•ฝ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ํ›Œ๋ฅญํ•˜์ง€๋งŒ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:31
It was good, but it was not perfect.
494
2671831
4638
์ข‹์•˜์ง€๋งŒ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์–ด์š”.
44:39
A perfect thing is splendid.
495
2679538
4405
์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค.
44:43
Something splendid is perfect.
496
2683943
4688
ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค. ์ •๋ง
44:48
A great thing.
497
2688631
1701
์ข‹์€ ์ผ์ด์—์š”.
44:50
Something you enjoy.
498
2690332
1802
์ž์‹ ์ด ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ.
44:52
Maybe something you experience.
499
2692134
3620
์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฒฝํ—˜ํ•œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
44:55
Something is splendid.
500
2695754
2920
๋ญ”๊ฐ€ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋„ค์š”.
44:58
Superb.
501
2698674
2736
ํ›Œ๋ฅญํ•œ. ์•„์ฃผ
45:01
Wonderful. Wonderful.
502
2701410
3237
๋ฉ‹์ง„. ์•„์ฃผ ๋ฉ‹์ง„.
45:04
I had a wonderful time yesterday when I was filming my lesson in the garden.
503
2704647
6423
์–ด์ œ ์ •์›์—์„œ ์ˆ˜์—… ๋ชจ์Šต์„ ์ดฌ์˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์–ด์š”.
45:11
The weather was lovely, the sun was out, the birds were singing and everything was really nice.
504
2711570
6390
๋‚ ์”จ๋„ ์ข‹์•˜๊ณ , ํ–‡์‚ด๋„ ๋”ฐ๋œปํ–ˆ๊ณ , ์ƒˆ๋“ค์ด ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ์ •๋ง ์ข‹์•˜์–ด์š”.
45:18
You might say that yesterday was perfect for going outside.
505
2718260
6006
์–ด์ œ๋Š” ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ์— ์™„๋ฒฝํ•œ ๋‚ ์”จ์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
45:25
Something is up to standard.
506
2725400
3120
๋ญ”๊ฐ€ ๊ธฐ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•˜๋Š”๊ตฐ์š”.
45:28
If something is described as up to standard, it means it is high quality.
507
2728520
7024
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ธฐ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•œ๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์€ ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:36
It will meet that level of expectation.
508
2736345
6006
๊ทธ ๊ธฐ๋Œ€ ์ˆ˜์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
45:42
Of course we can also say high grade as well.
509
2742651
4020
๋ฌผ๋ก  ๋†’์€ ๋“ฑ๊ธ‰์ด๋ผ๊ณ ๋„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:46
Something that is perfect quality.
510
2746671
3504
์™„๋ฒฝํ•œ ํ’ˆ์งˆ์„ ์ง€๋‹Œ ๊ฒƒ.
45:50
Very good quality, high quality.
511
2750175
3553
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ํ’ˆ์งˆ, ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ.
45:53
We often say that it is high grade, perhaps material that you are using to make something.
512
2753728
8209
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ, ์•„๋งˆ๋„ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์žฌ๋ฃŒ๊ฐ€ ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:03
Stainless steel.
513
2763021
1568
์Šคํ…Œ์ธ๋ฆฌ์Šค ์Šคํ‹ธ.
46:04
Perhaps you want the best material to make your things with.
514
2764589
6507
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ์žฌ๋ฃŒ๋ฅผ ์›ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:11
So the steel for the stainless steel must be high quality.
515
2771513
6540
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์Šคํ…Œ์ธ๋ฆฌ์Šค๊ฐ•์— ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฐ•์ฒ ์€ ๊ณ ํ’ˆ์งˆ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:18
It must be high grade.
516
2778503
3003
๊ณ ๊ธ‰ํ’ˆ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:21
It needs to be perfect.
517
2781506
3320
์™„๋ฒฝํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:24
Then, of course, something can be pure as well.
518
2784826
5789
๋ฌผ๋ก , ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ˆœ์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
46:30
Something pure is perfect.
519
2790615
3904
์ˆœ์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค.
46:34
It has no contamination.
520
2794519
2786
์˜ค์—ผ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:37
Nothing
521
2797305
1902
46:39
is spoiling that particular thing.
522
2799207
3603
๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ง์น˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:42
It is pure.
523
2802810
1919
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆœ์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:44
Something might be described as
524
2804729
3987
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ •๋ง
46:48
exquisite.
525
2808716
1902
์ ˆ๋ฌ˜ํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
46:50
Oh, that's an interesting word.
526
2810618
2419
์˜ค, ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋„ค์š”.
46:53
Something that is exquisite.
527
2813037
3153
์ ˆ๋ฌ˜ํ•œ ๊ฒƒ.
46:56
You might go to a dinner party and you describe the food as being
528
2816190
5689
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ €๋… ์‹์‚ฌ ํŒŒํ‹ฐ์— ๊ฐ€์„œ ์Œ์‹์ด ์ •๋ง ๋ง›์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
47:01
exquisite. Perfect.
529
2821879
3537
. ์™„๋ฒฝํ•œ.
47:05
Very high quality.
530
2825416
3337
๋งค์šฐ ๋†’์€ ํ’ˆ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:08
Something also might be described as top notch.
531
2828753
4771
์ตœ๊ณ ๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:13
We often use this in British English, and also, I think in American English.
532
2833524
5873
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ , ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:19
It is also used something that is top notch is perfect.
533
2839397
5889
๋˜ํ•œ ์ตœ๊ณ  ์ˆ˜์ค€์˜ ๊ฒƒ์ด๋ž€ ์™„๋ฒฝํ•จ์„ ๋œปํ•œ๋‹ค.
47:25
It is of the highest quality that exists, top notch,
534
2845286
5305
ํ˜„์กดํ•˜๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ ํ’ˆ์งˆ, ์ผ๋ฅ˜,
47:32
luxurious.
535
2852026
2469
ํ˜ธํ™”๋กœ์›€์„ ์ž๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:34
Maybe if you go to a hotel and the hotel is lovely inside, very comfortable.
536
2854495
6623
ํ˜ธํ…”์— ๊ฐ€์„œ ํ˜ธํ…” ๋‚ด๋ถ€๊ฐ€ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•˜๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
47:41
Maybe you are going to Paris to meet me and perhaps you stay in a lovely luxury hotel.
537
2861869
8158
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ํŒŒ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ณ ๊ธ‰ ํ˜ธํ…”์— ๋จธ๋ฌผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:50
Maybe four stars or even five. Oh.
538
2870778
5372
์•„๋งˆ๋„ 4์„ฑ ๋˜๋Š” 5์„ฑ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค.
47:56
Very fancy.
539
2876150
1868
๋งค์šฐ ๋ฉ‹์ง€๋„ค์š”.
47:58
Something is luxurious.
540
2878018
3504
๋ญ”๊ฐ€ ์‚ฌ์น˜์Šค๋Ÿฝ๋„ค์š”.
48:01
And of course, we can also use the word impeccable.
541
2881522
3804
๋ฌผ๋ก , ํ ์žก์„ ๋ฐ ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์˜ '์™„๋ฒฝํ•จ'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์“ธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:05
Impeccable? Something impeccable is perfect.
542
2885326
4621
์™„๋ฒฝํ•ด์š”? ํ ์žก์„ ๋ฐ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค.
48:09
It is the highest standard.
543
2889947
4121
์ด๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋†’์€ ๊ธฐ์ค€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:14
Impeccable.
544
2894068
2452
์™„๋ฒฝํ•จ.
48:16
A very interesting set of words on the screen there.
545
2896520
4988
ํ™”๋ฉด์— ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋“ค์ด ์ ํ˜€ ์žˆ๋„ค์š”.
48:21
It is often stated that making a comparison using perfect is not acceptable in English.
546
2901508
8425
์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•จ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋น„๊ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ข…์ข… ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:30
So in the English language, using perfect,
547
2910150
5989
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์–ด์—์„œ ์™„๋ฒฝ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
48:36
when we are talking about comparison, quite often people will say that that is wrong.
548
2916690
6690
๋น„๊ต๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:43
You should not be using perfect as a comparison.
549
2923647
5989
์™„๋ฒฝํ•จ์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋น„๊ต์— ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:50
For example,
550
2930537
1985
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
48:52
words such as more, most, nearly all, most
551
2932522
6624
more, most, almost all, most, rather์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋Š”
48:59
and rather they can all be used with the word perfect.
552
2939746
6573
๋ชจ๋‘ perfect๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:07
To say that something is almost perfect,
553
2947220
3420
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€,
49:11
it is nearly perfect.
554
2951875
4404
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:16
But it is not quite in effect.
555
2956279
4738
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:21
However, these days it is often accepted in general daily conversation.
556
2961017
5406
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ผ์ƒ ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋Š” ํ”ํžˆ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
For example, you might say that something is more perfect, almost perfect, nearly perfect.
557
2966423
8642
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋” ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ , ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ , ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:36
Quite perfect.
558
2976015
2286
์•„์ฃผ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
49:38
Rather perfect. So. Not exactly.
559
2978301
4321
๋งค์šฐ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”.
49:42
Especially if you are comparing two things.
560
2982622
3420
ํŠนํžˆ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋น„๊ตํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์— ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:46
You are comparing one thing with another thing.
561
2986042
3654
๋‹น์‹ ์€ ํ•˜๋‚˜์˜ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋ฌผ๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:49
That comparison when you are using the word perfect,
562
2989696
4905
์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋น„๊ต๋Š”
49:54
probably
563
2994601
1851
49:56
in many people's opinion shouldn't be actually used.
564
2996452
4955
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:01
But in fact, you will be pleased to hear that it is perfectly acceptable to use perfect in that way.
565
3001407
8692
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค, ' perfect'๋ฅผ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „ํ˜€ ํ—ˆ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ๊ธฐ๋ปํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
50:11
A thing that is convenient.
566
3011184
2285
ํŽธ๋ฆฌํ•œ ๊ฒƒ.
50:13
Oh yes, or useful can be described as perfect.
567
3013469
6006
๋„ค, ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:19
Something that is useful.
568
3019792
2636
์œ ์šฉํ•œ ๊ฒƒ.
50:22
Something that is suitable for a certain task.
569
3022428
6006
ํŠน์ • ์ž‘์—…์— ์ ํ•ฉํ•œ ๊ฒƒ.
50:29
So a certain tool can be perfect for carrying out a certain job.
570
3029185
7374
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ๋„๊ตฌ๋Š” ํŠน์ • ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์™„๋ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:37
For example, this tool is perfect for removing old wallpaper.
571
3037226
5305
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ด ๋„๊ตฌ๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ฒฝ์ง€๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:44
There are many useful things you can buy if you are doing a big task.
572
3044600
6006
ํฐ ์ž‘์—…์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์šฉํ•œ ๋ฌผ๊ฑด๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:50
Maybe you are doing some home improvement.
573
3050906
3304
์•„๋งˆ๋„ ์ง‘์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋Š” ์ค‘์ด์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
50:54
Quite often there will be certain things you can buy to make that job easier.
574
3054210
6106
์ข…์ข… ๊ทธ ์ผ์„ ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๋ฌผ๊ฑด๋“ค์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:00
You can say that thing is perfect for that particular task.
575
3060799
6757
๊ทธ ํŠน์ • ์ž‘์—…์— ๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
51:08
In this sentence, this tool is perfect for removing old wallpaper.
576
3068724
6506
์ด ๋ฌธ์žฅ์—์„œ, ์ด ๋„๊ตฌ๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ฒฝ์ง€๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:19
The method or way of doing something can be described as perfect.
577
3079585
5972
์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋‚˜ ๋ฐฉ์‹์€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
51:25
This is the perfect way to boil an egg.
578
3085557
5573
์ด๊ฒƒ์€ ๊ณ„๋ž€์„ ์‚ถ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
So quite often anything we are doing, anything we are asking someone to do.
579
3091130
7057
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ถ€ํƒํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์€ ์ข…์ข… ๊ทธ๋ž˜์š”.
51:38
Quite often we will want it to be perfect.
580
3098220
5305
์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:43
The way in which something is done, or in this case
581
3103525
5005
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹, ๋˜๋Š” ์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
51:48
the method of doing something.
582
3108530
2920
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:51
So what is the perfect way to boil an egg?
583
3111450
5272
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ณ„๋ž€์„ ์‚ถ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ?
51:58
I'm sure you'll have your own ideas about that one.
584
3118907
3971
๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ƒ๊ฐ์ด ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
52:02
A person who is good at something or has a good manner can be described as perfect.
585
3122878
7190
๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์— ๋Šฅ์ˆ™ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
52:11
He is a perfect student and always listens in class.
586
3131236
6006
๊ทธ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•™์ƒ์ด๊ณ  ํ•ญ์ƒ ์ˆ˜์—…์— ๊ท€๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ธ๋‹ค.
52:18
I've noticed
587
3138677
2252
์ €๋Š”
52:20
from my experience teaching directly in the classroom
588
3140929
6006
๊ต์‹ค์—์„œ ์ง์ ‘ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋ฉด์„œ
52:27
quite often you have perfect students who will also always answer the questions.
589
3147118
6490
ํ•ญ์ƒ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข…์ข… ๊ฒฝํ—˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:33
They are always attentive.
590
3153625
2753
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์„ธ์‹ฌํ•œ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ธ๋‹ค.
52:36
They will almost always listen to everything you're saying.
591
3156378
3870
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฒฝ์ฒญํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:40
So you can have a perfect student,
592
3160248
4438
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•™์ƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
52:44
a student who is always well behaved and they always listen to everything you say.
593
3164686
6006
ํ•ญ์ƒ ์˜ˆ์˜ ๋ฐ”๋ฅด๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ํ•ญ์ƒ ์ž˜ ๋“ฃ๋Š” ํ•™์ƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:51
He is a perfect student and always listens in class.
594
3171593
6006
๊ทธ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ํ•™์ƒ์ด๊ณ  ํ•ญ์ƒ ์ˆ˜์—…์— ๊ท€๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ธ๋‹ค.
52:57
A person who is good at something or has a good manner can be described as perfect.
595
3177615
7291
๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์— ๋Šฅ์ˆ™ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
53:05
Maybe a person who has a particular skill.
596
3185390
3069
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
53:08
Maybe they are very useful for doing a certain thing.
597
3188459
5155
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ์œ ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
53:13
They are good at a certain job.
598
3193614
3621
๊ทธ๋“ค์€ ํŠน์ • ์ง์—…์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:17
She is a perfect secretary, as she always reminds me of my important appointments.
599
3197235
7724
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ์•ฝ์†์„ ์ƒ๊ธฐ์‹œ์ผœ ์ฃผ๋ฏ€๋กœ ์™„๋ฒฝํ•œ ๋น„์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:25
She is a perfect secretary and she always reminds me of my important appointments.
600
3205676
9443
๊ทธ๋…€๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ๋น„์„œ ์ด๊ณ  ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•œ ์•ฝ์†์„ ์ƒ๊ธฐ์‹œ์ผœ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
53:36
She is good at her job.
601
3216354
3603
๊ทธ๋…€๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์ง์—…์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๋‹ค.
53:39
She is valuable
602
3219957
2786
๊ทธ๋…€๋Š”
53:42
because she does her job very well.
603
3222743
4705
์ž์‹ ์˜ ์ผ์„ ๋งค์šฐ ์ž˜ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ท€์ค‘ํ•œ ์กด์žฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:47
A person who is good at something, they are perfect at doing that particular thing.
604
3227448
6873
์–ด๋–ค ์ผ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:55
Something can be described as being perfection.
605
3235973
6006
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
54:04
As a noun.
606
3244698
1318
๋ช…์‚ฌ๋กœ์„œ.
54:06
The word perfection is a noun that meal was perfection.
607
3246016
6006
์™„๋ฒฝํ•จ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ทธ ์‹์‚ฌ๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•จ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:13
You are saying that that the meal was perfect.
608
3253190
4288
์‹์‚ฌ๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋„ค์š”.
54:17
Amazing quality.
609
3257478
2519
๋†€๋ผ์šด ํ’ˆ์งˆ.
54:19
It was amazing. Amazing quality.
610
3259997
3453
์ •๋ง ๋†€๋ผ์› ์ฃ . ๋†€๋ผ์šด ํ’ˆ์งˆ.
54:23
The best meal I've ever had.
611
3263450
3120
์ œ๊ฐ€ ๋จน์–ด๋ณธ ์Œ์‹ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ๋ง›์žˆ๋Š” ์Œ์‹์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:26
Her singing was perfection.
612
3266570
3453
๊ทธ๋…€์˜ ๋…ธ๋ž˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:30
She is singing a song and she sang the song so well.
613
3270023
5906
๊ทธ๋…€๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์ž˜ ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:35
Her singing was perfection.
614
3275929
4321
๊ทธ๋…€์˜ ๋…ธ๋ž˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:40
This plan is perfection.
615
3280250
3821
์ด ๊ณ„ํš์€ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
54:44
Let's do it.
616
3284071
1785
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ž.
54:45
Maybe an idea. Maybe a plan that someone has.
617
3285856
4838
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณ„ํš์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ .
54:50
This plan is perfection.
618
3290694
4071
์ด ๊ณ„ํš์€ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
54:54
I approve because it is a good idea.
619
3294765
4654
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Šน์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:59
The plan is perfection.
620
3299419
4238
์ด ๊ณ„ํš์€ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
55:03
A person might try to reach perfection as their goal.
621
3303657
4671
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์„ ๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
55:08
A person might try to reach perfection
622
3308328
3387
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์„
55:12
as their goal.
623
3312766
1418
๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
55:14
Something you want to do in life.
624
3314184
2903
์ธ์ƒ์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ.
55:17
You want to do it perfectly.
625
3317087
3220
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:20
And I was asked earlier.
626
3320307
3770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ด์ „์—๋„ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›์•˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:24
If I find that I still worry about perfection, even though I'm a very, very old person.
627
3324077
8492
๋งŒ์•ฝ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜์—ˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ , ์™„๋ฒฝํ•จ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฑฑ์ •์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ๋‹ค๋ฉด,
55:33
Well, I suppose I do.
628
3333053
1851
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
55:34
I always like to think that I'm still doing things as well as I can.
629
3334904
5172
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ œ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
55:40
And sometimes, perhaps I worry too much about it.
630
3340076
4138
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€๋”์€, ์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
55:44
I think I do.
631
3344214
951
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
55:45
I think sometimes I worry too much about perfection,
632
3345165
5672
๊ฐ€๋”์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
55:50
especially when I'm talking about my work.
633
3350837
2736
ํŠนํžˆ ์ œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ ๋” ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
55:53
So I always like this.
634
3353573
1952
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
55:55
I always prefer this to be
635
3355525
4738
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์„ ํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
56:00
as perfect as possible.
636
3360263
3053
.
56:03
So yes, to answer your question, I think I still do.
637
3363316
3553
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•˜์ž๋ฉด, ์ €๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:06
I still worry about perfection.
638
3366869
3804
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ์™„๋ฒฝํ•จ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:10
I still worry about it.
639
3370673
2403
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
56:13
They want to achieve perfection.
640
3373076
3720
๊ทธ๋“ค์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์„ ์„ฑ์ทจํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค.
56:16
To aim for perfection is to do one's best to reach the top.
641
3376796
5606
์™„๋ฒฝ์„ ๋ชฉํ‘œ๋กœ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ •์ƒ์— ๋„๋‹ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
56:22
So I think it is always a good thing to have.
642
3382402
2335
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:24
If there's something you wish to do in your life, something you want to try.
643
3384737
4838
์ธ์ƒ์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
56:29
Or maybe you want to learn a new skill.
644
3389575
3654
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
56:34
Perfection should always be the thing that you aim for.
645
3394914
6006
์™„๋ฒฝํ•จ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์ด ๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:41
I think it is a very healthy thing to want.
646
3401220
5989
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
56:47
If you can't reach perfection, then perhaps you will have to settle for second best,
647
3407209
6790
์™„๋ฒฝ์— ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด, ์•„๋งˆ๋„ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์— ๋งŒ์กฑํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
something that is second and best is not perfect.
648
3414450
5989
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด์ž ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:01
But it is very near.
649
3421157
1952
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ฃผ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:03
It is very close to being perfect.
650
3423109
3937
์™„๋ฒฝ์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:07
So the perfect thing is not available.
651
3427046
3870
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:10
So you will take second best.
652
3430916
5239
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
57:16
Second best is not bad.
653
3436155
2436
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ๋„ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
57:18
But it can't be described as perfect.
654
3438591
2786
ํ•˜์ง€๋งŒ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:21
Something that is second best is not perfect.
655
3441377
5038
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:26
There might be some small problem with the thing in question.
656
3446415
6006
๋ฌธ์ œ์˜ ๋ฌผ๊ฑด์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:33
The state of something might be described as perfect if it is as good as new.
657
3453539
6690
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ƒˆ๊ฒƒ๋งŒํผ ์ข‹์œผ๋ฉด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
57:40
So maybe you are selling something.
658
3460546
2402
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
57:42
Perhaps you have a car that you have had for a long time.
659
3462948
4655
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์†Œ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋˜ ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:47
You have had it for many years.
660
3467603
2636
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
57:50
You have taken very good care of that car, and now you've decided to sell that car.
661
3470239
7407
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ๋งค์šฐ ์ž˜ ๊ด€๋ฆฌํ•ด ์™”๊ณ , ์ด์ œ ๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ํŒ”๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:58
I'm selling my car.
662
3478847
1985
๋‚ด ์ฐจ๋ฅผ ํŒ”์•„์š”.
58:00
It's in perfect condition.
663
3480832
4104
์ƒํƒœ๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•ด์š”.
58:04
That means the car looks amazing.
664
3484936
5523
์ฆ‰, ๊ทธ ์ฐจ๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๋ง์ด์ฃ .
58:10
It performs without any problems.
665
3490459
4888
์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ ์—†์ด ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
58:15
It is a great car.
666
3495347
2352
์ข‹์€ ์ฐจ์˜ˆ์š”.
58:17
You are selling it and
667
3497699
3720
ํŒ๋งคํ•˜์‹œ๋Š” ์ƒํ’ˆ์ด๋ฉฐ,
58:21
it is in perfect condition.
668
3501419
3170
์ƒํƒœ๋Š” ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:24
A person might also describe themselves as being in perfect condition if they are fit and healthy.
669
3504589
8976
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชธ์ด ํŠผํŠผํ•˜๊ณ  ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๋ฉด ์ž์‹ ์ด ์™„๋ฒฝํ•œ ์ƒํƒœ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
58:33
A person who is fit, healthy,
670
3513982
5288
๋ชธ์ด ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ณ 
58:39
in good condition.
671
3519270
1819
์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ.
58:41
You have perfect health.
672
3521089
2669
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑด๊ฐ•์ด ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:43
You are in perfect condition.
673
3523758
6006
๋‹น์‹ ์€ ์™„๋ฒฝํ•œ ์ƒํƒœ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:50
The opposite of perfect is imperfect.
674
3530248
5606
์™„๋ฒฝํ•จ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ ๋ถˆ์™„์ „ํ•จ์ด๋‹ค.
58:55
Something that is imperfect.
675
3535854
2852
๋ถˆ์™„์ „ํ•œ ๊ฒƒ.
58:58
Something is not good or is not of high quality.
676
3538706
5523
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ํ’ˆ์งˆ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:04
So in that sense, we are talking about the opposite.
677
3544229
3503
๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์…ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:07
The opposite of perfect
678
3547732
3687
์™„๋ฒฝํ•จ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€
59:11
is imperfect.
679
3551419
2186
๋ถˆ์™„์ „ํ•จ์ด๋‹ค.
59:13
It is something that is not perfect.
680
3553605
6005
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:19
Perhaps it is not good quality.
681
3559911
3753
์•„๋งˆ๋„ ํ’ˆ์งˆ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
59:23
This car is not perfect as it has some deep scratches on the paintwork.
682
3563664
4672
์ด ์ฐจ๋Š” ํŽ˜์ธํŠธ์— ๊นŠ์€ ๊ธํžŒ ์ž๊ตญ์ด ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ์–ด ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:29
This car is not perfect
683
3569303
2153
์ด ์ฐจ๋Š”
59:31
as it has some deep scratches on the paintwork.
684
3571456
6005
ํŽ˜์ธํŠธ์— ๊นŠ์€ ๊ธํžŒ ์ž๊ตญ์ด ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ์–ด ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:37
The paint on the car is badly damaged.
685
3577495
3804
์ž๋™์ฐจ์˜ ํŽ˜์ธํŠธ๊ฐ€ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ์†์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:41
The car is imperfect.
686
3581299
3486
์ž๋™์ฐจ๋Š” ๋ถˆ์™„์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:44
It is damaged.
687
3584785
5406
์†์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:50
The word perfect can also be used as a verb,
688
3590191
3703
์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋™์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
59:53
as an action to work hard so as to accomplish something.
689
3593894
6006
์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•ด์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ฑ์ทจํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:00
And in this sense, we often pronounce the word differently.
690
3600084
5822
์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:05
So instead of saying perfect, you say perfect.
691
3605906
5990
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ , ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์„ธ์š”.
60:12
Perfect.
692
3612413
1735
์™„๋ฒฝํ•œ.
60:14
You try to perfect something.
693
3614148
3970
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:18
You are trying to become not just good,
694
3618118
4822
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ์ € ์ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ,
60:22
but perfect at what you do.
695
3622940
3036
์ž์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์—์„œ ์™„๋ฒฝํ•ด์ง€๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:25
You want to perfect the thing you are doing.
696
3625976
4321
๋‹น์‹ ์€ ์ž์‹ ์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:30
I will perfect my acting skills whilst appearing in some local shows.
697
3630297
5723
์ €๋Š” ์ง€์—ญ ์‡ผ์— ์ถœ์—ฐํ•˜๋ฉด์„œ ์—ฐ๊ธฐ ์‹ค๋ ฅ์„ ๋”์šฑ ๋‹ค๋“ฌ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:36
That's what Mr. Steve said many years ago.
698
3636020
3119
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
I will perfect my acting skills while appearing in some local shows.
699
3639139
6807
์ €๋Š” ์ง€์—ญ ์‡ผ์— ์ถœ์—ฐํ•˜๋ฉด์„œ ์—ฐ๊ธฐ ์‹ค๋ ฅ์„ ๋”์šฑ ๋‹ค๋“ฌ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:46
So the way of becoming good at something.
700
3646346
4772
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•ด์ง€๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•.
60:51
You have to perfect that particular thing, something you are trying to do.
701
3651118
7824
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
61:00
You might study hard.
702
3660077
1918
๋‹น์‹ ์€ ์—ด์‹ฌํžˆ ๊ณต๋ถ€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:01
So is to perfect your English a thing you are working hard at doing.
703
3661995
7057
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์˜์–ด๋ฅผ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ์—ด์‹ฌํžˆ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ์ผ์ธ๊ฐ€์š”?
61:09
You are trying your best to be good at that thing.
704
3669319
4922
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•ด์ง€๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
61:14
You are perfect at your English.
705
3674241
5288
๋‹น์‹ ์€ ์˜์–ด์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ตฐ์š”.
61:19
They say that practice makes perfect.
706
3679529
5122
์—ฐ์Šตํ•˜๋ฉด ์™„๋ฒฝํ•ด์ง„๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:24
To perfect is to do something until you become good at it.
707
3684651
6006
์™„๋ฒฝํ•จ์ด๋ž€ ์–ด๋–ค ์ผ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•ด์งˆ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋œปํ•œ๋‹ค.
61:35
I will take a close look at how you pronounce these words.
708
3695428
3771
์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š”์ง€ ์ž์„ธํžˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:39
Very quickly before we go.
709
3699199
2936
๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ์š”.
61:42
Perfect is the adjective perfect.
710
3702135
5255
์™„๋ฒฝํ•จ์€ ํ˜•์šฉ์‚ฌ ์™„๋ฒฝํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:47
Then we have
711
3707390
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
61:49
perfect to perfect something as a verb.
712
3709876
6006
๋™์‚ฌ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๋•Œ๋Š” perfect๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:56
And then we have perfection.
713
3716116
3153
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์™„๋ฒฝํ•จ์ด ์ฐพ์•„์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
61:59
And that is the noun form of perfect.
714
3719269
6006
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์™„๋ฒฝํ•จ์˜ ๋ช…์‚ฌํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:06
In grammar.
715
3726743
1685
๋ฌธ๋ฒ•์—์„œ.
62:08
Perfect is a noun meaning an aspect or other verb category used for an action or state
716
3728428
7491
์™„๋ฒฝํ•จ์€ ๋ช…์‚ฌ๋กœ, ๋ฏธ๋ž˜์˜ ์–ด๋А ์‹œ์  ๋˜๋Š” ์–ด๋–ค ์ฐธ์กฐ ์‹œ์ ์—์„œ ์™„๋ฃŒ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์™„๋ฃŒ๋  ๋™์ž‘์ด๋‚˜ ์ƒํƒœ๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ์ธก๋ฉด ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ๋™์‚ฌ ๋ฒ”์ฃผ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
62:16
that is not or will be complete as a thing done at some point
717
3736369
7958
62:25
or some point of reference in the future.
718
3745278
2803
.
62:28
So when we talk about perfect in grammar, we are talking about something that will be done or is being done or was done.
719
3748081
9826
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌธ๋ฒ•์—์„œ ์™„๋ฒฝํ•จ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋Š”, ์ด๋ฃจ์–ด์งˆ ์ผ์ด๋‚˜ ์ด๋ฃจ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ, ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ๋˜ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
62:39
Putting it very simply,
720
3759175
3236
์•„์ฃผ ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์„œ,
62:42
you will do something.
721
3762411
2903
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:45
Of course, that is
722
3765314
2653
๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๊ฑด
62:47
in the future.
723
3767967
2936
๋ฏธ๋ž˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ์ฃ .
62:50
You are doing something now, in the present.
724
3770903
5072
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ, ํ˜„์žฌ์— ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:55
You have done something in the past.
725
3775975
3904
๋‹น์‹ ์€ ๊ณผ๊ฑฐ์— ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:59
Those are all perfect tenses.
726
3779879
3653
๋ชจ๋‘ ์™„๋ฃŒ์‹œ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:03
Things you have done, you are doing or will do in the future.
727
3783532
6006
๋‹น์‹ ์ด ํ–ˆ๋˜ ์ผ, ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ, ๋ฏธ๋ž˜์— ํ•  ์ผ.
63:12
And I suppose
728
3792224
2102
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒŒ
63:14
a good way to end.
729
3794326
3871
์ข‹์€ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌ ๋ฐฉ๋ฒ•์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
63:18
If you can't be perfect.
730
3798197
2886
์™„๋ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด.
63:21
Sometimes you have to second or settle for second place or second best.
731
3801083
7107
๋•Œ๋กœ๋Š” 2๋“ฑ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ 2๋“ฑ์ด๋‚˜ 2๋“ฑ์œผ๋กœ ๋งŒ์กฑํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:28
So if you can't be perfect, settle for second best.
732
3808557
5989
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์™„๋ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์— ๋งŒ์กฑํ•˜์„ธ์š”.
63:35
It is hard to find the perfect thing.
733
3815130
4138
์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋ ต์ฃ .
63:39
Whatever it is, if you are looking for a nice new pair of shoes, you are looking for the perfect pair of shoes.
734
3819268
6239
๋ฌด์—‡์ด๋“ , ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹ ๋ฐœ์„ ์ฐพ๋Š”๋‹ค๋ฉด ์™„๋ฒฝํ•œ ์‹ ๋ฐœ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:46
You are looking for the perfect place to eat.
735
3826075
3753
๋‹น์‹ ์€ ์‹์‚ฌํ•˜๊ธฐ์— ์™„๋ฒฝํ•œ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:49
You are looking for the perfect
736
3829828
2403
๋‹น์‹ ์€
63:53
companion
737
3833449
2469
63:55
to spend your life with.
738
3835918
2118
์ธ์ƒ์„ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์™„๋ฒฝํ•œ ๋™๋ฐ˜์ž๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:58
All of those things are very hard to find.
739
3838036
4004
์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ฐพ๊ธฐ๊ฐ€ ์ •๋ง ์–ด๋ ต์ฃ .
64:02
As we say in English.
740
3842040
3287
์˜์–ด๋กœ๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:05
Nobody is perfect.
741
3845327
2469
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:07
Nobody is perfect.
742
3847796
2002
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:09
I'm not perfect.
743
3849798
2553
๋‚˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
64:12
They are not perfect.
744
3852351
4554
๊ทธ๋“ค์€ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:16
Mr. Steve.
745
3856905
3420
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
64:20
Okay, okay. Yeah.
746
3860325
1969
์•Œ์•˜์–ด์š”, ์•Œ์•˜์–ด์š”. ์‘.
64:22
Yeah, I think I think Mr. Steve is almost perfect, to be honest with you.
747
3862294
5472
๋„ค, ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
64:27
Everyone who lives around here
748
3867766
2819
์—ฌ๊ธฐ ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘
64:30
is not perfect.
749
3870585
3704
์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:34
Some of them are very imperfect, to say the least.
750
3874289
5505
์ ์–ด๋„ ๊ทธ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋งค์šฐ ๋ถˆ์™„์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:39
Even you watching out there in YouTube, even you are not perfect.
751
3879794
6006
์œ ํŠœ๋ธŒ์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๋‹น์‹ ๋„ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
64:45
But of course, we all try our best every day.
752
3885900
4221
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋งค์ผ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:50
Whatever it is we are doing, we always try to be perfect,
753
3890121
6006
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋“  ํ•ญ์ƒ ์™„๋ฒฝํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:56
even if
754
3896928
1835
64:58
quite often we fail.
755
3898763
2936
์‹คํŒจํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ๋งŽ๋”๋ผ๋„์š”.
65:01
But at least we tried.
756
3901699
3270
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ ์–ด๋„ ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:04
And that is the most important thing of all.
757
3904969
6006
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
65:12
It's almost time to go.
758
3912777
2519
๊ณง ์ถœ๋ฐœํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด๋„ค์š”. ์ด์ œ
65:15
It's almost time to say goodbye.
759
3915296
1802
์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‹ค๊ฐ€์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:18
We might talk about Perfect Tense on Sunday because it is actually an interesting subject.
760
3918082
5372
์ผ์š”์ผ์— ์™„๋ฃŒํ˜•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™„๋ฃŒํ˜•์€ ์‚ฌ์‹ค ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ์ด๊ฑฐ๋“ ์š”.
65:23
Thank you very much for your company.
761
3923454
2553
๊ท€์‚ฌ์˜ ์ด์šฉ์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
65:26
I will see you again on Sunday.
762
3926007
1969
์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:27
I am back on Sunday. Mr. Steve will also be here.
763
3927976
5555
์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
65:33
I will be here.
764
3933531
1084
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
65:34
Steve will be here.
765
3934615
1735
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์•ผ.
65:36
Something will be happening on Sunday.
766
3936350
4989
์ผ์š”์ผ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
65:41
We have two hours on Sunday to have fun and enjoy ourselves.
767
3941339
6623
์ผ์š”์ผ์— 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋†€๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
65:49
By the way, just before I finish, very sadly, you may have heard the news last week that.
768
3949547
5856
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋งˆ์น˜๊ธฐ ์ง์ „์—, ๋งค์šฐ ์Šฌํ”ˆ ์ผ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด๋ฏธ ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์†Œ์‹์„ ๋“ค์œผ์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
65:55
Well, I suppose when you think about actors, when you think about people
769
3955403
5789
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฐฐ์šฐ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ,
66:01
who've been in different films over the years, I don't like to hear about
770
3961192
7290
์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์˜ํ™”์— ์ถœ์—ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ,
66:09
people who I like watching in movies or on television.
771
3969684
3687
์˜ํ™”๋‚˜ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ๊ฑด ๋ณ„๋กœ ์ฆ๊ฒ์ง€ ์•Š์•„์š”.
66:13
I don't like to to hear about them passing away.
772
3973371
2969
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค.
66:16
I always find it rather sad when it happens.
773
3976340
3070
์ €๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ํ•ญ์ƒ ์Šฌํ”ˆ ๋งˆ์Œ์„ ๋А๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
66:20
One of my favourite comedy stars at the beginning of last month passed away.
774
3980778
5555
์ง€๋‚œ๋‹ฌ ์ดˆ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋˜ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์Šคํƒ€ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:26
Very, very sad.
775
3986333
1101
๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ์Šฌํ”„๋„ค์š”.
66:27
And of course, last week Gene Hackman,
776
3987434
3704
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์ง€๋‚œ์ฃผ์—๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ฐฐ์šฐ ์ง„ ํ•ดํฌ๋จผ
66:31
incredible actor, passed away as well in rather strange circumstances.
777
3991138
6507
๋„ ๋‹ค์†Œ ์ด์ƒํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:38
But if there is a film that you want to watch with Gene Hackman,
778
3998062
6006
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง„ ํ•ดํฌ๋จผ์ด ์ถœ์—ฐํ•œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
66:44
I can suggest a film called The Conversation made in 1974, a brilliant movie.
779
4004068
9242
1974๋…„์ž‘ <๋” ์ปจ๋ฒ„์„ธ์ด์…˜>์„ ์ถ”์ฒœํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์˜ˆ์š”.
66:53
If you get the chance to see it.
780
4013327
2319
๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋ฉด ๊ผญ ๋ณด์…จ์œผ๋ฉด์š”.
66:55
It is a fine movie.
781
4015646
1768
์ข‹์€ ์˜ํ™”์˜ˆ์š”.
66:57
Francis Ford Coppola is the director, and it is a very good movie all about living
782
4017414
7374
ํ”„๋žœ์‹œ์Šค ํฌ๋“œ ์ฝ”ํด๋ผ๊ฐ€ ๊ฐ๋…์„ ๋งก์•˜๊ณ , ํŽธ์ง‘์ฆ ์†์—์„œ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค
67:06
in a state of paranoia.
783
4026206
2636
.
67:08
That's all I'm saying, because I don't want to spoil the movie,
784
4028842
3203
์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด ์˜ํ™”์˜ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ๋ง์น˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์„œ ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
67:12
but if you get a chance to see it made in 1974, it's probably available somewhere on the streaming service. And
785
4032045
7775
ํ•˜์ง€๋งŒ 1974๋…„์— ์ œ์ž‘๋œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณผ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์ƒ๊ธด๋‹ค๋ฉด ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์„œ๋น„์Šค ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
67:20
it is a very good movie, and I think it would be a nice, fitting tribute
786
4040937
5940
์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”์ด๊ณ ,
67:26
if we all sat and watched at least one Gene Hackman film, because he was a terrific actor.
787
4046877
7107
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•‰์•„์„œ ์ง„ ํ•ดํฌ๋จผ์˜ ์˜ํ™” ํ•œ ํŽธ์ด๋ผ๋„ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ์— ๊ฑธ๋งž์€ ์ถ”๋ชจ์˜ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ฐฐ์šฐ์˜€๊ฑฐ๋“ ์š”.
67:34
Thank you very much for your company.
788
4054785
2085
๊ท€์‚ฌ์˜ ํ˜‘์กฐ์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
67:36
I'm back on Sunday.
789
4056870
1935
์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ
67:38
See you all later on and I hope you enjoy the rest of your Wednesday.
790
4058805
5172
๋ชจ๋‘ ๋‚˜์ค‘์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์š”์ผ ํ•˜๋ฃจ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
67:43
I will be here on Sunday and Mr.
791
4063977
2402
์ €๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ ,
67:46
Steve will be here on Sunday as well.
792
4066379
3737
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:50
This is Mr. Duncan. That's me, by the way.
793
4070116
3938
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋˜์ปจ ์”จ์˜ˆ์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
67:54
Trying.
794
4074054
2786
๊ฒฌ๋”œ ์ˆ˜ ์—†๋Š”.
67:56
Maybe one day I will be successful and I will become
795
4076840
6006
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์„ฑ๊ณตํ•ด์„œ
68:03
the perfect man.
796
4083229
1502
์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
68:04
Who knows?
797
4084731
1234
๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ๋‚˜?
68:05
I always try my best.
798
4085965
1802
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:07
Thank you very much.
799
4087767
1068
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:08
See you soon. And of course, until the next time we meet here.
800
4088835
3971
๊ณง ๋ด์š”. ๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€๋„์š”.
68:12
You know what's coming next? Yes. You do.
801
4092806
2402
๋‹ค์Œ์—๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”? ์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
68:15
Take care of yourselves.
802
4095208
1518
์ž์‹ ์„ ์ž˜ ๋Œ๋ณด์„ธ์š”.
68:16
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
803
4096726
5823
์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฑท๋Š” ๋™์•ˆ์—๋„ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์žƒ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
68:22
And of course.
804
4102549
1601
๋ฌผ๋ก ์ด์ง€์š”.
68:30
Ta ta for now.
805
4110089
1101
์ด์ œ ๋์–ด์š”.
68:32
I'm going outside now to enjoy the lovely sunshine.
806
4112241
4288
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ–‡์‚ด์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7