FOREIGN words used in ENGLISH / Are flags a good thing? - English Addict / LIVE / 25th May 2022

3,971 views ・ 2022-05-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:20
It's a new day.
0
200533
2569
این یک روز جدید است.
03:23
It's a new episode, but unfortunately, it is the same old presenter.
1
203469
5839
یه قسمت جدیده ولی متاسفانه همون مجری قدیمیه.
03:29
Here we go again.
2
209542
1468
دوباره شروع کنیم.
03:31
Oh, it's a windy day today.
3
211010
2736
آه، امروز یک روز باد است.
03:34
Can you feel the wind blowing through your hair?
4
214013
3537
آیا می توانید باد را در موهایتان حس کنید؟
03:37
Or maybe through your ears?
5
217917
2369
یا شاید از طریق گوش شما؟
03:40
Depending on which one comes first.
6
220553
2736
بسته به اینکه کدام یک اول می شود.
03:43
Here we go. Yes, it is. English addict.
7
223589
2336
در اینجا ما می رویم. بله همینطور است. معتاد انگلیسی
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language,
8
226225
3737
از زادگاه زبان انگلیسی
03:49
which just happens to be
9
229962
2836
که اتفاقاً
03:53
oh, wow.
10
233366
2435
اوه، وای است، به شما می‌آیم.
03:56
It's England.
11
236368
1902
انگلستان است.
04:06
You did.
12
246078
901
04:06
You did.
13
246979
200
شما انجام دادید.
شما انجام دادید.
04:07
You did you
14
247179
3137
انجام دادی
04:11
Mm hmm.
15
251083
1335
مم هوم
04:12
Here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
16
252418
3070
دوباره شروع کنیم. سلام به همه. این آقای
04:15
Duncan in England.
17
255488
1635
دانکن در انگلیس است.
04:17
How are you today? Are you OK?
18
257123
2235
امروز چطوری؟ خوبی؟
04:19
I hope so.
19
259358
1068
امیدوارم.
04:20
Are you feeling happy today?
20
260426
3136
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
04:23
I really, really hope so.
21
263963
1968
من واقعاً امیدوارم.
04:25
Here we go again. We are back once more.
22
265931
3070
دوباره شروع کنیم. ما یک بار دیگر برگشتیم.
04:29
It doesn't seem very long since I was with you
23
269268
3437
از
04:32
last, which was, of course, on Sunday.
24
272705
3036
آخرین باری که با شما بودم، که البته یکشنبه بود، زمان زیادی نمی گذرد.
04:35
Did you see the live stream on Sunday?
25
275908
2336
پخش زنده یکشنبه را دیدید؟
04:38
We had a very busy one.
26
278277
1735
خیلی شلوغ داشتیم
04:40
Mr. Steve was also with us on Sunday.
27
280012
3971
آقای استیو هم یکشنبه با ما بود.
04:44
Of course, a lot of people ask.
28
284016
1969
البته خیلی ها می پرسند.
04:45
Of course, people ask all the time.
29
285985
2669
البته مردم همیشه می پرسند.
04:49
Mr. Duncan, why can't we have Mr.
30
289421
2670
آقای دانکن، چرا ما نمی توانیم آقای
04:52
Steve during the week?
31
292091
2102
استیو را در طول هفته داشته باشیم؟
04:54
There is one good reason for that. A simple reason.
32
294894
2969
یک دلیل خوب برای آن وجود دارد. یک دلیل ساده
04:57
He has to work.
33
297863
2202
او باید کار کند.
05:00
Unfortunately, we all do, I suppose.
34
300065
3370
متأسفانه، فکر می کنم همه ما این کار را می کنیم.
05:03
And believe it or not,
35
303802
1569
و باور کنید یا نه،
05:06
this is work
36
306372
2569
این کار است،
05:11
It doesn't look like it, but it is.
37
311076
2336
به نظر نمی رسد، اما هست.
05:13
So how was your week? Was it a good week?
38
313912
2970
پس هفته شما چطور بود؟ هفته خوبی بود؟
05:16
Did you have a nice week?
39
316915
1469
هفته خوبی داشتی؟
05:18
I hope so.
40
318384
834
امیدوارم.
05:19
My week was a little bit average.
41
319218
3136
هفته من کمی متوسط ​​بود.
05:23
Nothing special.
42
323355
1835
چیز خاصی نیست.
05:25
No real moments.
43
325190
3437
بدون لحظه های واقعی
05:28
That I remember from this week so far.
44
328927
3137
که از این هفته تا الان به یاد دارم.
05:32
Maybe today I will make some lovely memories.
45
332965
2702
شاید امروز خاطرات قشنگی بسازم.
05:36
You might describe the week as
46
336035
2302
شما ممکن است هفته را به عنوان یک غم و اندوه توصیف کنید
05:39
humdrum.
47
339538
1335
.
05:40
Well, I like that word humdrum.
48
340873
2636
خب، من از آن کلمه هومدروم خوشم می آید.
05:44
If something is humdrum, it means not special.
49
344043
5538
اگر چیزی مزخرف است، به معنای خاص نیست.
05:49
Nothing happened.
50
349748
2269
هیچ اتفاقی نیفتاد.
05:52
Uneventful.
51
352017
1769
بی حادثه
05:53
So I suppose this week so far here,
52
353786
3169
بنابراین فکر می‌کنم این هفته تا اینجای کار،
05:57
my week has been pretty humdrum.
53
357489
3237
هفته من بسیار پرمخاطره بوده است.
06:01
Nothing special.
54
361093
1935
چیز خاصی نیست.
06:03
Not much happened.
55
363028
1835
اتفاق زیادی نیفتاد.
06:04
I suppose the most exciting thing today is that
56
364863
2336
فکر می کنم هیجان انگیزترین چیز امروز این
06:07
the wind is blowing outside.
57
367232
2336
است که باد در بیرون می وزد.
06:10
That's it. Really?
58
370569
2035
خودشه. واقعا؟
06:12
Well, that's what's happening in my little world, anyway.
59
372604
3604
خب ، به هر حال این چیزی است که در دنیای کوچک من اتفاق می افتد.
06:16
Other places around the world.
60
376608
1869
جاهای دیگر در سراسر جهان.
06:18
Things not so good.
61
378477
2235
چیزها خیلی خوب نیست
06:21
I'm sure you know what I'm talking about.
62
381680
1969
مطمئنم میدونی چی میگم
06:23
Here we go, then.
63
383649
834
پس ما اینجا می رویم.
06:24
Yes. My name is Duncan.
64
384483
1535
آره. اسم من دانکن است.
06:26
I talk about the English language.
65
386018
2169
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:28
You might say that I am one of those up there.
66
388420
4605
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
06:34
I am an English addict, and I have a feeling you might be one of those as well.
67
394126
5238
من یک معتاد انگلیسی هستم و احساس می کنم شما نیز یکی از این افراد هستید.
06:39
We are here once again.
68
399598
1935
ما یک بار دیگر اینجا هستیم.
06:41
If it is your first time, welcome.
69
401533
2469
اگر اولین بار است، خوش آمدید.
06:44
If you are one of my regular viewers,
70
404736
2469
اگر شما از بینندگان ثابت من هستید،
06:47
can I also say welcome?
71
407205
2670
می توانم بگویم خوش آمدید؟
06:50
It's nice to see you back where you belong.
72
410275
2803
خوشحالم که تو را به جایی که به آن تعلق داری می بینم.
06:53
And of course, yes, we've made it all the way to the middle of the week.
73
413812
3504
و البته، بله، ما تا اواسط هفته پیش رفتیم.
06:58
My week has been humdrum.
74
418517
2669
هفته من افتضاح بود
07:02
I love that word.
75
422721
1568
من عاشق این کلمه هستم
07:04
Yes. It's Wednesday.
76
424489
3471
آره. امروز چهارشنبه است.
07:20
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
77
440605
2336
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ،
07:22
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
78
442941
3637
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
07:26
Hippy dippy dependability. Hippy dippy dooby dooby dooby.
79
446678
2736
قابلیت اطمینان هیپی دیپی هیپی دیپی دوبی دوبی دوبی.
07:29
That, by the way, is morse code for.
80
449681
3270
اتفاقاً این کد مورس است.
07:33
Welcome to my lovely live stream
81
453318
2336
به پخش زنده دوست داشتنی من خوش آمدید
07:38
Do people still use Morse code?
82
458156
2303
آیا مردم هنوز از کد مورس استفاده می کنند؟
07:41
Do they?
83
461560
901
آیا آنها؟
07:42
I don't think anyone does.
84
462461
2269
من فکر نمی کنم کسی انجام دهد.
07:44
I have a feeling that no one uses Morse code anymore.
85
464730
4871
من این احساس را دارم که دیگر هیچ کس از کد مورس استفاده نمی کند.
07:49
How do you know what Morse code is?
86
469935
2002
چگونه می دانید کد مورس چیست؟
07:51
It's where you tap out using one tone.
87
471937
4037
این جایی است که با استفاده از یک آهنگ به بیرون ضربه می زنید.
07:56
You beep. Beep, beep. Beep, beep.
88
476374
1936
بوق میزنی بوق بوق. بوق بوق.
07:58
Beep, beep, beep. Beep, beep.
89
478310
1301
بوق، بیپ، بیپ. بوق بوق.
07:59
Beep, beep, beep.
90
479611
1001
بوق، بیپ، بیپ.
08:00
Beep, beep, beep.
91
480612
567
بوق، بیپ، بیپ.
08:01
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
92
481179
2236
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
08:04
Morse code and each of those tones.
93
484850
4337
کد مورس و هر کدام از آن صداها.
08:09
And depending on what the rhythm of those tones are,
94
489588
4604
و بسته به ریتم آن صداها،
08:15
depend on what you are trying to say.
95
495560
2369
به آنچه می خواهید بگویید بستگی دارد.
08:18
So beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
498063
3937
پس بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
08:22
Do people still use Morse code?
97
502300
2469
آیا مردم هنوز از کد مورس استفاده می کنند؟
08:24
It is one of the earliest forms of well,
98
504769
3137
وقتی به آن فکر می کنید، این یکی از اولین اشکال ارتباط خوب، به
08:27
I suppose, modern communication when you think about it.
99
507906
3203
نظر من، مدرن است .
08:31
I suppose there are other ways of doing it.
100
511476
2403
من فکر می کنم راه های دیگری برای انجام آن وجود دارد.
08:34
You can always shout
101
514880
2635
همیشه می توانید
08:37
as loudly as you can.
102
517716
1801
تا جایی که می توانید بلند فریاد بزنید.
08:39
I suppose that's one way of communicating with other people.
103
519517
3671
فکر می کنم این یکی از راه های ارتباط با افراد دیگر باشد.
08:43
But when you are using radio waves
104
523888
2570
اما هنگامی که از
08:47
signals across a long distance,
105
527225
2102
سیگنال های امواج رادیویی در مسافت طولانی استفاده
08:49
we often find that things like Morse code.
106
529761
2736
می کنید، اغلب متوجه می شویم که چیزهایی مانند کد مورس.
08:53
Well, they were.
107
533331
1435
خوب، آنها بودند.
08:54
Or it was quite useful, but I'm not sure about these days.
108
534766
5105
یا کاملا مفید بود، اما در مورد این روزها مطمئن نیستم.
08:59
Maybe there is Morse code being used on the internet.
109
539904
4105
شاید از کد مورس در اینترنت استفاده می شود.
09:05
I would not be surprised ised
110
545276
2203
09:07
if there is a website somewhere
111
547479
3370
اگر وب سایتی در جایی
09:11
specialising in Morse code.
112
551950
3570
متخصص در کد مورس وجود داشته باشد، تعجب نمی کنم.
09:16
Maybe beep. Beep. Beep. Beep, beep.
113
556221
2602
شاید بوق. بوق بوق بوق بوق.
09:18
I wonder. Hello.
114
558823
1535
من تعجب میکنم. سلام.
09:20
Also to the live chat.
115
560358
1502
همچنین به چت زنده.
09:21
Oh, nice to see you here as well.
116
561860
2269
اوه، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:24
Can I give you a lovely wave? Hello.
117
564129
2502
آیا می توانم یک موج دوست داشتنی به شما بدهم؟ سلام.
09:27
Huh? Hmm. Hmm.
118
567232
1801
متعجب؟ هوم هوم
09:29
Mm hmm. Hello.
119
569033
2636
مم هوم سلام.
09:32
Nice to see you back also.
120
572537
1902
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
09:34
Oh, Vitesse.
121
574439
2502
اوه، ویتس.
09:36
Vitesse,
122
576941
2636
ویتسه،
09:39
your finger is very strong.
123
579744
3103
انگشت شما بسیار قوی است.
09:42
I feel the force of your finger.
124
582914
2769
زور انگشتت رو حس میکنم
09:46
It is coming through
125
586417
2002
از
09:49
the Internet.
126
589521
1735
طریق اینترنت می آید.
09:51
Hello, Vitesse.
127
591556
1468
سلام، ویتسه.
09:53
You have a very fast finger.
128
593024
1602
شما انگشت بسیار سریعی دارید.
09:54
And, yes, you are first, on today's live chat
129
594626
2702
و، بله، شما اولین نفر هستید، در چت زنده امروز
10:05
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
130
605370
2335
هوم، هوم، هوم، هوم، هوم، هوم، هوم، هوم، هوم.
10:07
Definitely.
131
607839
1301
قطعا.
10:09
In second place, we have.
132
609140
1902
در رتبه دوم، ما داریم.
10:11
Lewis Mendez is here today.
133
611042
3637
لوئیس مندز امروز اینجاست.
10:14
Hello. Lewis.
134
614712
801
سلام. لوئیس
10:15
Thanks for joining me also.
135
615513
1902
از اینکه به من هم پیوستید متشکرم
10:17
Paolo, we also have poor lay.
136
617415
3203
پائولو، ما هم لایک ضعیفی داریم.
10:20
Hello to you, I believe.
137
620618
2136
سلام بر شما، من معتقدم.
10:23
I think if I remember, you are watching in
138
623454
4638
فکر می کنم اگر یادم باشد، شما در میانمار تماشا می کنید
10:29
Myanmar.
139
629260
1135
.
10:30
Am I right or am I wrong?
140
630395
2769
آیا من درست هستم یا اشتباه می کنم؟
10:33
Hello. Also, to Palmira.
141
633731
2469
سلام. همچنین به پالمیرا.
10:36
We also have Beatrice.
142
636234
2169
بئاتریس هم داریم.
10:38
It is always lovely to see your sunshine on my YouTube channel.
143
638770
6740
دیدن آفتاب شما در کانال یوتیوب من همیشه لذت بخش است .
10:46
Hello, Beatrice. Also, we have Mika.
144
646044
2702
سلام بئاتریس همچنین ما میکا را داریم.
10:48
Hello, Mika.
145
648780
1401
سلام میکا
10:50
I can join you for a round about 30 minutes.
146
650181
4204
من می توانم برای یک دور حدود 30 دقیقه به شما بپیوندم.
10:54
Hello. Mika.
147
654419
1268
سلام. میکا.
10:55
And can I say a belated late
148
655687
4771
و آیا می توانم با تاخیر
11:01
happy birthday for last week? Yes.
149
661125
2836
تولدت را برای هفته گذشته تبریک بگویم؟ آره.
11:03
I hope you had a good time.
150
663961
2136
امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه
11:06
I hope you got all the things you wanted.
151
666097
2469
امیدوارم به همه چیزهایی که میخواستی برسی
11:09
Hello.
152
669834
334
سلام.
11:10
Also to jewellery. Hello. Jewellery.
153
670168
3270
همچنین به جواهرات. سلام. جواهرات.
11:13
Jewellery. My name, Brioni.
154
673738
2436
جواهرات. نام من، بریونی.
11:16
I like your name, by the way. Sounds very nice.
155
676340
2870
اتفاقا اسمت را دوست دارم به نظر خیلی قشنگه
11:19
Hello, Rosa.
156
679777
1535
سلام رزا
11:21
Hello.
157
681312
367
11:21
Also to
158
681679
2936
سلام.
11:24
o. Can I say hello to hel burt?
159
684849
3237
همینطور. آیا می توانم به هل برت سلام کنم؟
11:28
Hello.
160
688152
467
11:28
Hello.
161
688619
301
11:28
Burt Hurlburt watching in Brazil.
162
688920
3703
سلام.
سلام.
برت هورلبرت در حال تماشای برزیل.
11:32
A big super duper.
163
692623
1802
یک سوپر دوپر بزرگ
11:34
Hello to you as well. I hope you are having a good day.
164
694425
2903
سلام به شما نیز. امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
11:37
Hala.
165
697695
1235
هالا
11:38
Hello to Hala.
166
698930
2135
سلام به هالا
11:41
I hope you are having a nice time as well.
167
701065
2503
امیدوارم شما هم بهتون خوش بگذره
11:43
We also have Claudia.
168
703835
2335
ما کلودیا را هم داریم.
11:46
Claudia, a lot of people love
169
706170
4505
کلودیا، بسیاری از مردم
11:51
the new feature on Sunday.
170
711476
2135
ویژگی جدید یکشنبه را دوست دارند.
11:54
Where we ask Claudia what she is cooking.
171
714545
4405
جایی که از کلودیا می پرسیم چه چیزی درست می کند.
11:59
But it would appear that lots of other people want to get involved as well with that.
172
719317
4604
اما به نظر می رسد که بسیاری از افراد دیگر نیز می خواهند با آن درگیر شوند.
12:04
So we might change that feature on Sunday
173
724255
3570
بنابراین ممکن است این ویژگی را در روز یکشنبه
12:08
to what's cooking everyone.
174
728426
3103
به چیزی که همه می‌پزند تغییر دهیم.
12:12
What's cooking everyone so that we might change that.
175
732630
4037
چه چیزی همه را می پزد تا بتوانیم آن را تغییر دهیم.
12:16
I'm not sure, but I do like what's cooking.
176
736701
4037
مطمئن نیستم، اما آنچه را که در حال پختن است دوست دارم.
12:20
Claudia, I think that's a good one.
177
740738
1902
کلودیا، من فکر می‌کنم این یکی خوب است.
12:22
I like that one a lot. Hello. Also to
178
742640
3270
من اون یکی رو خیلی دوست دارم سلام. همچنین به
12:27
Mary Fer.
179
747411
1769
مری فر.
12:29
Hello to you as well.
180
749180
1601
سلام به شما نیز.
12:30
Thank you very much.
181
750781
1202
بسیار از شما متشکرم.
12:31
Also, Rosa is here as well.
182
751983
2902
همچنین رزا نیز اینجاست.
12:34
Yes, it is Wednesday.
183
754986
1568
بله، چهارشنبه است.
12:36
And we have lots of things coming up today.
184
756554
2135
و ما امروز چیزهای زیادی در پیش داریم.
12:38
We are talking about words
185
758723
3270
ما در مورد کلماتی صحبت می کنیم
12:42
that are used in the English language that are actually foreign words.
186
762393
5472
که در زبان انگلیسی استفاده می شود که در واقع کلمات خارجی هستند.
12:48
So they are used in their actual state.
187
768132
2903
بنابراین آنها در حالت واقعی خود استفاده می شوند.
12:51
So they haven't been changed or altered.
188
771669
2769
بنابراین آنها تغییر یا تغییر نکرده اند.
12:55
They are actually used as they are.
189
775339
2169
آنها در واقع همانطور که هستند استفاده می شوند.
12:58
So that coming up later on, you might also notice later
190
778843
3970
بنابراین ممکن است بعداً متوجه شوید
13:02
that many of the words are French.
191
782813
2436
که بسیاری از کلمات فرانسوی هستند.
13:06
However, the English language has been influenced
192
786617
5038
با این حال، زبان انگلیسی تحت تأثیر
13:12
by many languages from all around the world.
193
792189
3771
زبان های بسیاری از سراسر جهان قرار گرفته است.
13:17
Hello.
194
797528
334
13:17
Also to oh, we have Pedro
195
797862
3904
سلام.
همچنین به آه، ما پدرو
13:21
Belman is here as well.
196
801766
3203
بلمن نیز اینجاست.
13:24
Hello, Pedro.
197
804969
834
سلام پدرو
13:25
Thank you for joining in as well on
198
805803
2135
از اینکه چهارشنبه هم شرکت کردید متشکرم
13:30
Wednesday.
199
810474
1735
.
13:32
That's it, really.
200
812676
901
واقعا همین است.
13:33
Oh, by the way, this is the final one.
201
813577
2870
اوه، اتفاقا، این آخرین مورد است.
13:36
This is the last full English extra
202
816447
5472
این آخرین کامل انگلیسی اضافی
13:43
for me.
203
823888
1134
برای من است.
13:46
Not ever.
204
826323
1235
هرگز.
13:47
Don't worry. I'm not quitting. I'm not going anywhere.
205
827558
2903
نگران نباشید. من ترک نمی کنم. من هیچ جا نمیروم.
13:50
But this is the final English addict extra for this month.
206
830694
5039
اما این آخرین معتاد انگلیسی برای این ماه است.
13:56
And of course, I'm back with you on Sunday.
207
836066
2269
و البته، یکشنبه با شما برگشتم.
13:58
However, next Wednesday, it is a new month.
208
838369
2903
با این حال، چهارشنبه آینده، یک ماه جدید است.
14:01
So this time next week, it will be June already.
209
841672
3937
بنابراین این زمان هفته آینده، ماه ژوئن خواهد بود.
14:06
This year seems to be going by a little bit too fast.
210
846343
5005
به نظر می رسد امسال کمی خیلی سریع می گذرد.
14:12
If you don't mind me saying it does seem
211
852182
2403
اگر ناراحت نیستید که بگویم به نظر
14:14
to be going by quite quickly.
212
854585
2936
می رسد که خیلی سریع پیش می رود.
14:18
I don't know about you, but I keep receiving surveys
213
858289
5171
من در مورد شما نمی دانم، اما من مدام نظرسنجی دریافت
14:24
Do you ever do that?
214
864628
901
می کنم آیا تا به حال این کار را انجام می دهید؟
14:25
Do you ever have a person come up to you in the street or through the Internet
215
865529
3804
آیا تا به حال برای شما پیش آمده است که شخصی در خیابان یا از طریق اینترنت به سراغ شما بیاید
14:29
and they ask you to answer some questions
216
869667
3870
و از شما بخواهد که به سؤالاتی پاسخ دهید،
14:34
maybe about a product or a certain service?
217
874171
3403
شاید در مورد محصول یا خدمات خاصی؟
14:37
So I always get quite often.
218
877908
2970
بنابراین من همیشه اغلب اوقات می گیرم.
14:40
In fact, I get surveys on the Internet for me to answer
219
880878
6239
در واقع، من نظرسنجی هایی را در اینترنت دریافت می کنم تا
14:47
sometimes from a company that I've dealt with in the past.
220
887418
5171
گاهی اوقات از شرکتی که در گذشته با آن سروکار داشته ام، پاسخ بدهم.
14:52
Maybe a company that I've bought something from.
221
892589
2570
شاید شرکتی که از آن چیزی خریده باشم.
14:55
And they always write to me.
222
895659
1869
و همیشه برای من می نویسند.
14:57
They send me emails saying, Mr.
223
897528
3470
آنها برای من ایمیل می فرستند و می گویند، آقای
15:00
Duncan
224
900998
801
15:02
we hope you enjoy our product or service.
225
902800
3403
دانکن امیدواریم از محصول یا خدمات ما لذت ببرید.
15:07
Would you mind taking 5 minutes to answer some questions?
226
907438
4371
آیا دوست دارید 5 دقیقه برای پاسخ دادن به برخی سؤالات وقت بگذارید؟
15:13
And it always takes much longer than 5 minutes.
227
913243
2970
و همیشه خیلی بیشتر از 5 دقیقه طول می کشد.
15:17
Sometimes they say, just one minute.
228
917047
2469
گاهی می گویند فقط یک دقیقه.
15:19
It will only take you one minute.
229
919883
2469
فقط یک دقیقه طول می کشد.
15:22
To answer these questions.
230
922352
2002
برای پاسخ به این سوالات.
15:24
But then when you start to answer the questions,
231
924354
2369
اما وقتی شروع به پاسخ دادن به سؤالات می کنید،
15:26
you realise that it's going to take much longer than one minute
232
926723
4238
متوجه می شوید که بسیار بیشتر از یک دقیقه
15:31
or 5 minutes.
233
931528
2336
یا 5 دقیقه طول می کشد.
15:36
I remember
234
936633
968
یادم می
15:37
many years ago when I used to work in town
235
937601
3537
آید سال ها پیش وقتی در شهر کار می
15:41
I was always bothered by people
236
941972
2636
کردم همیشه از مردمی
15:44
asking questions in the street.
237
944942
2035
که در خیابان سوال می پرسیدند اذیت می شدم.
15:48
I know that surveys when you ask people questions and then they give you answers
238
948045
4571
من می‌دانم که نظرسنجی‌ها زمانی که از مردم سؤال می‌پرسند و سپس به شما پاسخ می‌دهند
15:53
and then you use that information to help you sell
239
953016
4004
و سپس از آن اطلاعات برای کمک به فروش
15:57
or to help you aim your product or service
240
957654
3804
یا کمک به شما برای هدف قرار دادن محصول یا خدمات
16:01
at a certain group of people or a certain age group.
241
961558
3537
خود برای گروه خاصی از افراد یا گروه سنی خاصی استفاده می‌کنید.
16:05
Surveys
242
965495
1335
نظرسنجی
16:08
are very
243
968065
433
16:08
good and useful, yes, but sometimes they can be very annoying as well,
244
968498
5039
ها بسیار
خوب و مفید هستند، بله، اما گاهی اوقات می توانند بسیار آزاردهنده نیز باشند،
16:13
especially when you're walking down the road and someone keeps bothering you.
245
973537
4471
به خصوص زمانی که در جاده قدم می زنید و کسی مدام شما را اذیت می کند.
16:18
They want to ask you some questions.
246
978442
2169
آنها می خواهند چند سوال از شما بپرسند.
16:20
Oh, hello. There.
247
980611
1835
اوه سلام. آنجا.
16:22
Good morning.
248
982446
1201
صبح بخیر.
16:23
Are you having a good day?
249
983647
1535
آیا روز خوبی را سپری می کنید؟
16:25
Would you mind answering some questions?
250
985182
3203
دوست دارید به چند سوال پاسخ دهید؟
16:28
A few questions.
251
988418
1769
چند سوال
16:30
Would you like to answer some questions in this survey?
252
990187
2936
آیا می خواهید در این نظرسنجی به چند سوال پاسخ دهید؟
16:35
And sometimes you might be in a hurry.
253
995025
2002
و گاهی ممکن است عجله داشته باشید.
16:37
You might be on your lunch break and you don't want to do that.
254
997027
3837
ممکن است در تعطیلات ناهار خود باشید و نخواهید این کار را انجام دهید.
16:41
You're in a hurry, so you have to politely say no.
255
1001231
3270
شما عجله دارید، پس باید مودبانه بگویید نه.
16:45
The only problem is if you work in town
256
1005068
5239
تنها مشکل این است که اگر در شهر کار می کنید،
16:51
then every day when you're walking around, you will always be asked.
257
1011341
4304
هر روز که در حال قدم زدن هستید، همیشه از شما سوال می شود.
16:56
People will always stop you in the street.
258
1016079
2369
مردم همیشه شما را در خیابان متوقف خواهند کرد.
16:59
So if you work in the same area every day, you will find
259
1019316
4304
بنابراین اگر هر روز در یک منطقه کار کنید، متوجه خواهید شد
17:05
that the same people
260
1025155
1902
که همان افراد
17:07
will keep asking you to take part in the survey,
261
1027057
3603
مدام از شما می خواهند که در نظرسنجی شرکت کنید،
17:11
even though you've already said no,
262
1031595
2435
حتی اگر قبلاً نه،
17:14
maybe five or six times.
263
1034030
2870
شاید پنج یا شش بار پاسخ دهید.
17:16
So that can be quite annoying.
264
1036900
1768
بنابراین می تواند بسیار آزاردهنده باشد.
17:18
Surveys are they useful?
265
1038668
3037
نظرسنجی ها مفید هستند؟
17:22
Do we really need surveys?
266
1042239
2569
آیا واقعاً به نظرسنجی نیاز داریم؟
17:25
Do we really need to ask other people questions?
267
1045175
3070
آیا واقعاً باید از دیگران سؤال بپرسیم؟
17:28
Well, apparently you might be surprised
268
1048845
2636
خب، ظاهراً ممکن است تعجب
17:31
to find out that surveys
269
1051481
3103
کنید وقتی متوجه شوید که نظرسنجی ها
17:34
are really useful over the years.
270
1054584
4171
در طول سال ها واقعاً مفید هستند.
17:39
The way companies and certain brands
271
1059155
2970
روشی که شرکت‌ها و برندهای خاص
17:42
target their customers,
272
1062492
2403
مشتریان خود را هدف قرار می‌دهند،
17:45
as has been improved a lot
273
1065862
2069
به
17:47
because of surveys asking people questions,
274
1067931
3370
دلیل نظرسنجی‌هایی که از مردم سؤال می‌پرسند، از
17:52
asking them about their preferences,
275
1072035
2903
آنها در مورد ترجیحاتشان
17:54
the things they like, the things they don't like.
276
1074938
3236
، چیزهایی که دوست دارند، چیزهایی که دوست ندارند، بسیار بهبود یافته است.
17:58
So I think maybe despite the fact
277
1078775
3203
بنابراین فکر می‌کنم با وجود
18:01
that they are really annoying,
278
1081978
3370
اینکه آنها واقعاً آزاردهنده هستند
18:05
taking part in a survey
279
1085348
2436
، شرکت در یک
18:07
is it quite is quite a good thing,
280
1087784
3003
نظرسنجی کاملاً چیز خوبی است،
18:10
even though sometimes they can be really annoying.
281
1090787
2836
حتی اگر گاهی اوقات آنها واقعاً آزاردهنده باشند.
18:13
I think so.
282
1093790
767
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:15
Hello, I'm Ajit.
283
1095959
2035
سلام من آجیت هستم
18:18
Hello, Ajit.
284
1098061
3003
سلام آجیت
18:21
Oh, I have not joined
285
1101898
2102
اوه، من
18:24
the live chat for three months.
286
1104000
4171
سه ماه است که به چت زنده ملحق نشده ام.
18:28
Where have you been?
287
1108938
1202
کجا بودی؟
18:30
Have you been working hard? I hope so.
288
1110140
3003
آیا سخت کار کرده اید؟ امیدوارم.
18:33
Hello. Also, we have Cohen.
289
1113643
2336
سلام. همچنین، ما کوهن را داریم.
18:35
You win.
290
1115979
901
شما برنده می شوید.
18:36
Hello to you as well.
291
1116880
1501
سلام به شما نیز.
18:38
I think you are watching in Vietnam.
292
1118381
3270
من فکر می کنم شما در ویتنام تماشا می کنید.
18:41
Am I right or am I wrong?
293
1121718
2302
آیا من درست هستم یا اشتباه می کنم؟
18:44
Hello.
294
1124988
367
سلام.
18:45
Also to
295
1125355
2335
همچنین
18:48
I think I've said hello already to Beatrice.
296
1128558
2736
فکر می کنم قبلاً به بئاتریس سلام کرده ام.
18:51
Hello also.
297
1131528
667
سلام همچنین.
18:52
Nico. Nico,
298
1132195
3136
نیکو نیکو،
18:55
where were you watching at the moment?
299
1135331
2503
در آن لحظه کجا را تماشا می کردی؟
18:57
So do you ever answer questions in a survey?
300
1137834
2836
بنابراین آیا تا به حال به سؤالات در نظرسنجی پاسخ می دهید؟
19:00
The reason why I asked today is because YouTube have once again
301
1140970
4472
دلیل اینکه امروز پرسیدم این است که یوتیوب بار دیگر
19:05
asked if I would like to take part in a survey.
302
1145442
3436
پرسیده است که آیا می خواهم در نظرسنجی شرکت کنم یا خیر.
19:09
A few days ago, I actually took part in a focus group,
303
1149412
3704
چند روز پیش، من در واقع در یک گروه متمرکز شرکت کردم،
19:13
which meant that I had to join in on a zoom meeting.
304
1153917
4537
به این معنی که باید در یک جلسه بزرگنمایی شرکت کنم.
19:18
I can't talk about it because I had to sign a document
305
1158621
3938
من نمی توانم در مورد آن صحبت کنم زیرا باید سندی را امضا
19:23
saying that I would not discuss anything
306
1163059
2870
می کردم که در آن درباره هر
19:25
that happened in that particular focus group.
307
1165929
3503
اتفاقی که در آن گروه متمرکز خاص رخ داده بحث نمی کنم.
19:29
So I can't even talk about it.
308
1169599
1935
بنابراین من حتی نمی توانم در مورد آن صحبت کنم.
19:31
But it was very interesting.
309
1171534
2136
ولی خیلی جالب بود
19:33
And it was also the first time that I used Zoom as well.
310
1173670
5005
و همچنین اولین بار بود که از Zoom نیز استفاده کردم.
19:38
Never used it before.
311
1178841
2236
قبلا هرگز از آن استفاده نکرده بود.
19:41
I've used face time, I've used Skype,
312
1181077
3570
من از زمان چهره استفاده کرده ام، از اسکایپ استفاده کرده ام،
19:45
but I've never used Zoom so it was my first time.
313
1185081
3937
اما هرگز از زوم استفاده نکرده ام، بنابراین اولین بار بود.
19:49
Very interesting moment as well.
314
1189552
1935
لحظه بسیار جالبی هم هست
19:51
It was answering questions
315
1191487
3037
پاسخ دادن به سوالات
19:54
and also answering questions in a survey.
316
1194524
3503
و همچنین پاسخ دادن به سوالات در یک نظرسنجی بود.
19:59
Palmero says.
317
1199696
1668
پالمرو می گوید.
20:01
I did that job asking people questions
318
1201364
3937
من آن کار را
20:05
or doing a survey
319
1205768
2303
انجام دادم و از مردم سؤال می پرسیدم یا یک نظرسنجی
20:10
I did it for five years.
320
1210239
2069
انجام می دادم و به مدت پنج سال این کار را انجام دادم.
20:12
It was not an easy thing to do, convincing people
321
1212308
3971
این کار آسانی نبود، متقاعد کردن مردم
20:16
to answer the questions.
322
1216679
2302
برای پاسخ دادن به سوالات.
20:19
Yes, because most people don't want to do it.
323
1219349
4537
بله، زیرا اکثر مردم نمی خواهند این کار را انجام دهند.
20:24
Most people are in a hurry.
324
1224153
2136
بیشتر مردم عجله دارند.
20:26
They don't want to stop and talk to someone another another one.
325
1226289
4237
آنها نمی خواهند بایستند و با یک نفر دیگر صحبت کنند .
20:31
They used to really annoy me.
326
1231627
2103
آنها واقعاً من را اذیت می کردند.
20:33
And I'm sorry if this upsets you.
327
1233730
2869
و متاسفم اگر این شما را ناراحت کرد.
20:36
Charities, people from charities
328
1236599
2369
خیریه ها، افراد
20:38
is stopping you in the street.
329
1238968
2302
خیریه جلوی شما را در خیابان می گیرند.
20:42
They would stand in front of you
330
1242071
2369
جلوی تو می ایستادند
20:44
and they would bother you.
331
1244974
2136
و اذیتت می کردند.
20:47
And maybe you're in a hurry maybe you're going somewhere.
332
1247443
2870
و شاید عجله دارید شاید جایی می روید.
20:50
Maybe you only have a ten minute break from your in your job,
333
1250379
4071
شاید فقط ده دقیقه استراحت در کار خود داشته
20:55
and then someone from a charity will stop you.
334
1255718
2369
باشید و سپس یکی از یک موسسه خیریه مانع شما شود.
20:58
And they they basically ask you some questions,
335
1258087
3470
و آنها اساساً از شما سؤالاتی می
21:01
and then they ask you for money.
336
1261958
2969
پرسند و سپس از شما پول می خواهند.
21:08
All of these things can be
337
1268231
1067
همه این چیزها می تواند
21:09
very difficult asking a person, a stranger in the street
338
1269298
3537
بسیار دشوار باشد که از یک فرد، یک غریبه در خیابان
21:13
to do something or to ask them to take part in something is really hard.
339
1273102
5372
بخواهی کاری انجام دهد یا از او بخواهی در کاری شرکت کند، واقعاً سخت است.
21:18
I couldn't do it, to be honest with you.
340
1278975
2903
من نمی توانستم این کار را انجام دهم، صادقانه با شما.
21:21
I could not do that.
341
1281878
1501
من نمی توانستم این کار را انجام دهم.
21:23
It is a very hard job.
342
1283379
2769
کار بسیار سختی است.
21:26
Hello galu galu ten.
343
1286182
3036
سلام گالو گالو ده.
21:29
Hello to you as well.
344
1289252
2369
سلام به شما نیز.
21:31
Nice to see you back on the live chat.
345
1291621
3336
خوشحالم که دوباره شما را در چت زنده می بینم.
21:35
I bowl for the is here as well.
346
1295358
3837
من کاسه برای این اینجا نیز هست.
21:39
Can you help me, Mr.
347
1299195
2869
آیا می توانید به من کمک کنید، آقای
21:42
Duncan? I will try my best.
348
1302064
2503
دانکن؟ من نهایت تلاشم رو میکنم.
21:45
The only thing I can do in this life is try my best.
349
1305067
3304
تنها کاری که در این زندگی می توانم انجام دهم این است که تمام تلاشم را بکنم.
21:48
I can't do any more than that.
350
1308371
2202
بیش از این نمی توانم.
21:50
So I will try my best to help you.
351
1310573
2135
پس تمام تلاشم را می کنم که به شما کمک کنم.
21:53
And I have a feeling the help that you are searching for
352
1313342
3938
و من احساس می کنم کمکی که شما به دنبال
21:58
is connected to the English language.
353
1318047
2302
آن هستید به زبان انگلیسی مرتبط است.
22:00
I think so.
354
1320349
868
من هم اینچنین فکر میکنم.
22:01
Well, guess what? You have come to the right place.
355
1321217
3203
خوب حدس بزن چی؟ شما به جای مناسب آمده اید.
22:05
Because this is it.
356
1325655
834
چون همین است.
22:06
This is where it all happens.
357
1326489
1868
این جایی است که همه چیز اتفاق می افتد.
22:08
English addict life.
358
1328357
2436
زندگی معتاد انگلیسی
22:11
Every Wednesday and Sunday, right here on YouTube.
359
1331360
3904
هر چهارشنبه و یکشنبه، همینجا در یوتیوب.
22:16
Another subject we're talking about today
360
1336532
2369
موضوع دیگری که امروز در مورد آن صحبت می کنیم
22:19
is a sensitive subject.
361
1339568
2670
، موضوع حساسی است.
22:22
A subject that maybe some people don't want to talk about,
362
1342838
3370
موضوعی که شاید برخی نمی خواهند در مورد آن صحبت کنند،
22:26
maybe a subject that some people find upsetting,
363
1346208
4305
شاید موضوعی که برخی افراد آن را ناراحت کننده
22:31
or maybe a subject that might make them feel
364
1351080
4638
می دانند یا شاید موضوعی که ممکن است آنها را آزرده خاطر کند
22:36
offended.
365
1356819
1468
.
22:38
I am not here to do that.
366
1358387
2369
من اینجا نیستم که این کار را انجام دهم.
22:40
Can I just say I am not here to offend you?
367
1360756
3437
فقط میتونم بگم اینجا نیستم که توهین کنم؟
22:45
So if you are offended,
368
1365127
2636
بنابراین اگر شما توهین شده اید،
22:47
I didn't mean it
369
1367863
1869
منظور من این نبود،
22:50
So here we go.
370
1370633
1601
بنابراین ما می رویم.
22:52
We are looking at the use of flags.
371
1372234
5139
ما به دنبال استفاده از پرچم هستیم.
22:57
Oh, and the reason why I'm mentioning this is in a few days, you may have heard
372
1377873
5873
اوه، و دلیل اینکه من به این موضوع اشاره می کنم چند روز دیگر است، ممکن است شنیده
23:03
we are having a big celebration here in the United Kingdom.
373
1383746
3737
باشید که ما یک جشن بزرگ را اینجا در بریتانیا داریم.
23:08
We are celebrating the queen the queen of England.
374
1388050
4838
ما در حال جشن گرفتن ملکه ملکه انگلیس هستیم.
23:14
70 years she has been sitting on the throne.
375
1394290
4104
70 سال است که او بر تخت سلطنت نشسته است.
23:19
And unfortunately, her bum has gone numb.
376
1399295
3270
و متأسفانه ادم او بی حس شده است.
23:22
She can't feel a thing
377
1402932
2335
او نمی تواند چیزی را احساس کند،
23:27
So that's what we're doing.
378
1407269
1035
بنابراین این کاری است که ما انجام می دهیم.
23:28
And lots and lots of people will be putting up their flags of the United Kingdom.
379
1408304
6339
و تعداد زیادی از مردم پرچم های بریتانیا را برافراشته خواهند کرد.
23:34
A lot of people know this.
380
1414677
1101
خیلی ها این را می دانند.
23:35
Of course, I'm sure you know all about this particular flag.
381
1415778
3670
البته، من مطمئن هستم که شما همه چیز را در مورد این پرچم خاص می دانید.
23:39
And there you can see lots of them.
382
1419715
1768
و در آنجا می توانید تعداد زیادی از آنها را ببینید.
23:41
Lots of those flags hanging up.
383
1421483
2770
تعداد زیادی از آن پرچم ها آویزان شده اند.
23:45
And now if you walk through London, apparently there are flags
384
1425187
4138
و حالا اگر در لندن قدم بزنید، ظاهراً پرچم‌هایی
23:49
everywhere of the United Kingdom.
385
1429325
3403
در همه جای بریتانیا وجود دارد.
23:53
So that is the United Kingdom.
386
1433228
1769
پس آن انگلستان است.
23:54
Flag, red, white and blue.
387
1434997
2436
پرچم، قرمز، سفید و آبی.
23:58
And it is called the Union Flag.
388
1438133
3070
و به آن پرچم اتحادیه می گویند.
24:01
Union Flag.
389
1441670
2569
پرچم اتحادیه
24:04
Of course, quite often it is called the Union Jack,
390
1444239
3270
البته اغلب اوقات به آن یونیون جک
24:09
although you only call it that when you are in distress.
391
1449411
4738
می گویند، اگرچه شما آن را فقط در مواقعی که در مضیقه هستید به آن می گویید.
24:14
Apparently,
392
1454183
700
ظاهراً
24:16
don't ask me why.
393
1456618
1302
از من نپرسید چرا.
24:17
So this particular flag is a combination of more than one flag,
394
1457920
4704
بنابراین این پرچم خاص ترکیبی از بیش از یک پرچم است،
24:23
including Wales Scotland and also England as well.
395
1463459
5005
از جمله ولز اسکاتلند و همچنین انگلستان.
24:28
So it is a combination. There it is.
396
1468497
2169
پس ترکیبی است. ایناهاش.
24:30
It is a combination of different flags.
397
1470699
2536
این ترکیبی از پرچم های مختلف است.
24:34
Some people have become rather angry and upset
398
1474570
4004
برخی از مردم نسبتاً عصبانی و ناراحت شده اند
24:39
because these flags are now hanging everywhere.
399
1479675
4538
زیرا این پرچم ها اکنون در همه جا آویزان شده اند.
24:44
Or in many parts of the U.K.
400
1484746
2603
یا در بسیاری از نقاط بریتانیا
24:47
and especially in London.
401
1487349
1935
و به ویژه در لندن.
24:49
And some people have said that it is not a good thing.
402
1489284
4305
و برخی گفته اند که این کار خوبی نیست.
24:54
Some people become very angry, very upset about flags.
403
1494356
4872
برخی از مردم بسیار عصبانی می شوند، بسیار ناراحت از پرچم.
24:59
So what about you?
404
1499661
1268
درمورد شما چطور؟
25:00
Do you feel upset when you see a flag?
405
1500929
3938
آیا با دیدن پرچم احساس ناراحتی می کنید؟
25:05
Do when you see another nation waving its flag?
406
1505367
3704
آیا وقتی می بینید که ملت دیگری پرچم خود را به اهتزاز در می آورد؟
25:09
Do you feel upset by it?
407
1509504
2103
آیا از آن احساس ناراحتی می کنید؟
25:12
So let's have a quick look at the word flag.
408
1512774
2736
پس بیایید نگاهی گذرا به کلمه پرچم داشته باشیم.
25:15
Shall we?
409
1515544
634
آیا ما؟
25:16
And there you can see lots of flags from around the world.
410
1516178
4271
و در آنجا می توانید تعداد زیادی پرچم از سراسر جهان را ببینید.
25:20
Can you see your flag?
411
1520849
1869
آیا می توانید پرچم خود را ببینید؟
25:22
Maybe it's there. Maybe it isn't.
412
1522718
2035
شاید آنجا باشد. شاید اینطور نباشد.
25:26
So the word flag
413
1526521
2636
بنابراین کلمه پرچم
25:29
relates to an emblem or symbol flag.
414
1529157
5005
مربوط به یک نشان یا پرچم نماد است.
25:34
So a thing quite often we use this to show the representation
415
1534730
5338
بنابراین اغلب ما از آن برای نشان دادن
25:40
of a nation or company
416
1540068
2703
25:43
flag, emblem, symbol.
417
1543805
4004
نماد، نشان، نماد یک کشور یا شرکت استفاده می کنیم.
25:48
So you might say this.
418
1548443
1335
پس ممکن است این را بگویید.
25:49
A flag is symbolic.
419
1549778
2903
پرچم نمادین است.
25:53
It is representing something.
420
1553048
2302
نشان دهنده چیزی است.
25:55
We could also use the word emblem as well.
421
1555350
3604
ما همچنین می توانیم از کلمه نماد نیز استفاده کنیم.
26:00
A flag is a symbol used
422
1560188
2136
پرچم نمادی است که
26:02
to identify a particular group or nation.
423
1562324
3003
برای شناسایی یک گروه یا ملت خاص استفاده می شود.
26:05
So when we say group, it can be a company.
424
1565594
3537
بنابراین وقتی می گوییم گروه، می تواند یک شرکت باشد.
26:10
It can be a group of people who are standing up for a certain cause.
425
1570332
4137
این می تواند گروهی از افراد باشد که برای یک هدف خاص می ایستند.
26:15
Or it can be a flag
426
1575103
2703
یا می تواند پرچمی باشد
26:17
that represents a nation or country.
427
1577873
3336
که نماینده یک ملت یا کشور باشد.
26:22
So that is the reason why we often see flags
428
1582043
3437
بنابراین به همین دلیل است که ما اغلب پرچم ها را
26:26
in many different shapes and sizes and colours
429
1586047
4138
در اشکال و اندازه های مختلف و رنگ ها
26:30
and designs as a verb.
430
1590519
4070
و طرح ها به عنوان یک فعل می بینیم.
26:35
The word flag means to mark something or single
431
1595290
3871
کلمه پرچم به معنای مشخص کردن چیزی یا جدا
26:39
a certain thing out for easy recognition.
432
1599161
3403
کردن یک چیز خاص برای تشخیص آسان است.
26:43
So you might flag something
433
1603298
3337
بنابراین ممکن است چیزی را پرچم‌گذاری کنید
26:46
because it's something that you want to see later, or maybe something you want
434
1606868
4772
زیرا چیزی است که می‌خواهید بعداً ببینید، یا شاید چیزی است که
26:51
other people to see or recognise.
435
1611640
3870
می‌خواهید دیگران ببینند یا تشخیص دهند.
26:56
So the word flap flag
436
1616111
2803
بنابراین کلمه flap flag را
26:59
can be used as both a noun and a verb.
437
1619548
4204
می توان هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد.
27:04
The thing that you wave
438
1624119
1802
چیزی که شما
27:07
those things
439
1627489
2269
آن چیزها
27:09
off flags
440
1629758
2035
را تکان می دهید، نشان می دهد
27:13
That that particular word is a noun but is a verb.
441
1633295
3436
که آن کلمه خاص یک اسم است اما یک فعل است.
27:16
The word flag means to mark something.
442
1636765
2702
کلمه پرچم به معنای علامت گذاری چیزی است.
27:19
You are making a mark.
443
1639701
1301
داری علامت میزنی
27:21
You are highlighting something because you want other people
444
1641002
4505
شما چیزی را برجسته می کنید زیرا می خواهید دیگران
27:25
to be able to see it.
445
1645774
2335
بتوانند آن را ببینند.
27:29
Some view
446
1649678
1968
برخی
27:31
national flags as
447
1651646
2636
پرچم‌های ملی را
27:34
divisive or jingoistic.
448
1654649
3437
تفرقه‌انگیز یا جنجالیستی می‌دانند.
27:38
Oh, jingoistic is a very interesting word.
449
1658320
3970
اوه، زنگوئیستی کلمه بسیار جالبی است.
27:43
Jingoism is,
450
1663358
2636
گمان می‌کنم جینگوئیسم،
27:46
I suppose you would call it patriotism.
451
1666328
3136
میهن‌پرستی است.
27:50
A person who is a patriot, a person who loves their country
452
1670031
4505
فردی که میهن پرست است ، فردی که کشور خود
27:54
so much, maybe they display the flag
453
1674836
3604
را بسیار دوست دارد، شاید پرچم
27:58
of their country in their window or outside their house.
454
1678573
3537
کشور خود را در پنجره یا بیرون خانه خود به نمایش بگذارند.
28:02
In the United States, it is common
455
1682677
2603
در ایالات متحده
28:05
to see at least one flag
456
1685847
3737
، دیدن حداقل یک
28:10
hanging up outside a person's house.
457
1690018
3603
پرچم در خارج از خانه یک فرد معمول است.
28:13
It is very common.
458
1693988
1702
بسیار رایج است.
28:15
But some people view national flags as divisive and jingoistic,
459
1695690
6540
اما برخی از مردم پرچم های ملی را تفرقه افکنانه و جنجالی می دانند،
28:22
which is a very interesting word, actually,
460
1702497
2803
که کلمه بسیار جالبی است، در واقع
28:27
As I mentioned a few moments ago, we have the Queen's
461
1707535
2770
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم،
28:30
Platinum Jubilee and the Queen's
462
1710872
3270
جشن پلاتینیوم ملکه و جشن جشن ملکه را
28:34
Jubilee celebrations that are coming up in a few days from now
463
1714142
4104
داریم که تا چند روز
28:38
will involve the flying of the union flag
464
1718646
4538
دیگر برگزار می شود. شامل اهتزاز پرچم اتحادیه
28:43
or the Union Jack.
465
1723484
2570
یا جک اتحادیه باشد.
28:46
And that is the flag that I showed earlier.
466
1726621
2402
و این همان پرچمی است که قبلاً نشان دادم.
28:49
There it is.
467
1729190
1435
ایناهاش.
28:51
So flags are often seen
468
1731459
2102
بنابراین پرچم ها اغلب به
28:53
as a representation of a certain country They are symbolic.
469
1733561
4204
عنوان نماینده یک کشور خاص در نظر گرفته می شوند. آنها نمادین هستند.
28:58
They are used to show the name
470
1738099
4705
از آنها برای نشان دادن نام
29:02
or maybe the identity of a certain place.
471
1742804
3270
یا شاید هویت یک مکان خاص استفاده می شود.
29:07
There are some words that are often used
472
1747742
2402
برخی از کلمات هستند که اغلب
29:10
when we talk about flags, for example,
473
1750144
3971
در مورد پرچم استفاده می شود، به عنوان مثال،
29:19
We have the word
474
1759387
2402
ما کلمه
29:21
patriotism.
475
1761789
1769
میهن پرستی را داریم.
29:23
So patriotism is the feeling, the feeling of love
476
1763558
4237
پس میهن پرستی احساس است، احساس عشق
29:28
for your country, the feeling of
477
1768363
2969
به کشورت، احساس
29:32
doing what your country asks of you to love your country.
478
1772433
5105
انجام کاری که کشورت از تو می خواهد تا کشورت را دوست داشته باشی.
29:37
You are you are a patriot.
479
1777905
2203
شما یک وطن پرست هستید
29:41
You have
480
1781542
1335
29:43
patriotism or patriotism.
481
1783611
2336
میهن پرستی یا میهن پرستی دارید.
29:46
And this could also be described as allegiance or loyalty.
482
1786814
4805
و این را می توان به عنوان بیعت یا وفاداری نیز توصیف کرد.
29:51
So a person who is a patriot is a person who also has allegiance
483
1791652
6107
بنابراین فردی که میهن پرست است، فردی است که
29:57
and loyalty towards their country.
484
1797759
3536
نسبت به کشور خود نیز وفاداری و وفاداری دارد.
30:01
The second word underneath there is nationalism.
485
1801963
4838
کلمه دوم زیر ناسیونالیسم است.
30:07
And I suppose over time and over recent history,
486
1807268
4438
و گمان می‌کنم در طول زمان و در طول تاریخ اخیر
30:11
the word nationalism has almost become an offensive word.
487
1811706
5338
، کلمه ناسیونالیسم تقریباً به یک کلمه توهین‌آمیز تبدیل شده است.
30:18
But to be proud of your nation, I suppose you could use nationalism.
488
1818146
4004
اما برای اینکه به ملت خود افتخار کنید، فکر می کنم می توانید از ناسیونالیسم استفاده کنید.
30:22
However, these days, people often regard it
489
1822183
3070
با این حال، این روزها، مردم اغلب آن را
30:25
as another word for xenophobia,
490
1825653
3070
به عنوان کلمه دیگری برای بیگانه هراسی
30:28
the dislike of other countries outside your own.
491
1828923
4204
، بیزاری از کشورهای دیگر خارج از کشور خود می دانند.
30:34
And then we have symbolism.
492
1834295
2369
و سپس ما نمادگرایی داریم.
30:36
Flags are often seen as symbols.
493
1836664
3871
پرچم ها اغلب به عنوان نماد دیده می شوند.
30:40
It is something that has been created to represent another thing.
494
1840902
5005
چیزی است که برای نشان دادن چیز دیگری ایجاد شده است.
30:46
So symbolism relates to representation.
495
1846407
4471
بنابراین نمادگرایی به بازنمایی مربوط می شود.
30:51
You are representing something
496
1851078
2536
شما نماینده چیزی هستید
30:55
And I suppose the question I could ask you is,
497
1855549
3671
و فکر می کنم سوالی که می توانم از شما بپرسم این است که
30:59
do you think national flags are a good idea?
498
1859887
3604
آیا فکر می کنید پرچم های ملی ایده خوبی هستند؟
31:03
Are they a good thing? Is it good
499
1863524
2703
آیا آنها چیز خوبی هستند؟ آیا
31:07
to display your flag?
500
1867194
2436
نمایش پرچم شما خوب است؟
31:11
Maybe certain flags upset you.
501
1871065
3403
شاید پرچم های خاصی شما را ناراحت کنند.
31:15
Maybe there is a certain flag that you don't want to see for various reasons.
502
1875202
4638
شاید پرچم خاصی وجود داشته باشد که به دلایل مختلف نمی خواهید آن را ببینید.
31:20
So I suppose when we talk about flags,
503
1880441
3670
بنابراین فکر می‌کنم وقتی درباره پرچم‌ها
31:24
we are talking about national flags,
504
1884645
4004
صحبت می‌کنیم، در مورد پرچم‌های ملی صحبت می‌کنیم،
31:29
similar to the ones that you can see up here on the screen.
505
1889250
3437
مشابه پرچم‌هایی که می‌توانید در اینجا روی صفحه ببینید.
31:32
Right now.
506
1892687
1201
همین الان.
31:34
National flags, flags of the world
507
1894455
3804
پرچم‌های ملی، پرچم‌های جهان
31:40
which of course, is a feature that I sometimes do.
508
1900394
3404
که البته این ویژگی است که من گاهی انجام می‌دهم.
31:43
I sometimes show the flags of the world because I like to do that.
509
1903798
4704
من گاهی پرچم های دنیا را نشان می دهم زیرا دوست دارم این کار را انجام دهم.
31:49
We might do it today if you want to see some flags of the world.
510
1909103
4671
اگر می‌خواهید برخی از پرچم‌های جهان را ببینید، ممکن است امروز این کار را انجام دهیم.
31:54
All you have to do is say, yes, Mr.
511
1914675
3003
تنها کاری که باید انجام دهید این است که بگویید، بله، آقای
31:57
Duncan, please can we see some flags of the world?
512
1917678
5639
دانکن، لطفاً می توانیم برخی از پرچم های جهان را ببینیم؟
32:03
So what about you?
513
1923918
901
درمورد شما چطور؟
32:04
Do you think that flags are a good thing?
514
1924819
3970
به نظر شما پرچم چیز خوبی است؟
32:08
Do you think it is good to see the flags of the nation?
515
1928889
4438
به نظر شما دیدن پرچم های ملت خوب است؟
32:13
One of the things I love to see.
516
1933627
2136
یکی از چیزهایی که دوست دارم ببینم.
32:15
I will be honest with you, one of the things I like seeing is
517
1935763
3370
من با شما صادق خواهم بود، یکی از چیزهایی که دوست دارم ببینم این است
32:19
when lots of different nations
518
1939133
2736
که بسیاری از ملل مختلف
32:22
have their flags next to each other.
519
1942536
2970
پرچم های خود را در کنار یکدیگر دارند.
32:26
So when you see lots of different flags flying
520
1946207
2869
بنابراین وقتی می بینید که تعداد زیادی پرچم های مختلف در اهتزاز هستند
32:29
And they are from all different nations,
521
1949944
2669
و آنها از همه ملت های مختلف هستند،
32:33
but they are all
522
1953681
1201
اما همه آنها
32:34
also joining together maybe in a meeting or a conference
523
1954882
3870
نیز به هم می پیوندند، شاید در یک جلسه یا
32:39
a group of people come together to talk about issues.
524
1959019
3237
کنفرانس گروهی از مردم دور هم جمع شوند تا در مورد مسائل صحبت کنند.
32:42
It is it is a nice sight
525
1962923
3437
این یک منظره خوب است
32:46
because it represents
526
1966660
2303
زیرا
32:48
not only countries, but also people coming together
527
1968963
4471
نه تنها کشورها، بلکه مردمی را نیز نشان می دهد که
32:54
to share their differences and sometimes to disagree on things.
528
1974034
5573
برای به اشتراک گذاشتن اختلافات خود و گاهی اوقات برای اختلاف نظر در مورد چیزها گرد هم می آیند.
32:59
However, as I always say, as long as we are talking, as long as we are discussing
529
1979974
5905
با این حال، همانطور که همیشه می گویم، تا زمانی که ما صحبت می کنیم، تا زمانی که در حال بحث و گفتگو هستیم،
33:06
as long as we are having some form of communication or dialogue,
530
1986347
4337
تا زمانی که نوعی ارتباط یا گفتگو داریم
33:11
there is always hope for the human race.
531
1991185
3103
، همیشه برای نسل بشر امید وجود دارد.
33:15
Because one of the worst things you can do in
532
1995122
2202
زیرا یکی از بدترین کارهایی که می توانید در
33:17
any relationship is to stop talking.
533
1997324
2903
هر رابطه ای انجام دهید این است که صحبت نکنید.
33:20
When your communication stops,
534
2000828
2102
وقتی ارتباط شما قطع
33:23
when you stop talking, to each other,
535
2003697
2436
می‌شود، وقتی دیگر صحبت نمی‌کنید
33:26
then that is normally when the relationship starts
536
2006567
3703
، معمولاً وقتی رابطه شروع
33:30
to have problems
537
2010270
3404
به مشکلاتی می‌کند
33:36
Oh, Alvado
538
2016276
2236
اوه، آلوادو
33:38
or Alvaro says it does pay good money.
539
2018512
4137
یا آلوارو می‌گویند که پول خوبی پرداخت می‌کند.
33:42
If you are
540
2022883
868
اگر در
33:45
taking surveys or doing a
541
2025152
1835
حال انجام نظرسنجی یا انجام یک
33:46
survey, so maybe you are asking people questions in the street.
542
2026987
4071
نظرسنجی هستید ، شاید در خیابان از مردم سؤال می‌پرسید.
33:51
So it is a good way of earning money.
543
2031625
3003
بنابراین راه خوبی برای کسب درآمد است.
33:54
I think so.
544
2034661
1302
من هم اینچنین فکر میکنم.
33:55
As I understand it, if you are asking questions in the street,
545
2035963
4104
همانطور که فهمیدم، اگر در خیابان سؤال می‌پرسید،
34:00
if you are taking surveys or doing a survey,
546
2040334
3503
اگر در نظرسنجی شرکت می‌کنید یا نظرسنجی انجام می‌دهید،
34:05
I think I think you get paid depending on how many people
547
2045439
3570
فکر می‌کنم بسته به اینکه
34:09
you have actually asked the questions to.
548
2049710
2302
واقعاً از چند نفر سؤال کرده‌اید، حقوق دریافت می‌کنید.
34:12
So the more people you ask and the more people who reply,
549
2052746
4004
بنابراین هر چه تعداد افراد بیشتری بپرسید و تعداد بیشتری پاسخ دهند
34:17
the more you get paid.
550
2057885
2802
، حقوق بیشتری دریافت می کنید.
34:20
Am I right?
551
2060687
1569
درست میگم؟
34:22
Is that how it works?
552
2062356
2435
آیا اینجوری کار میکند؟
34:28
Hello.
553
2068896
367
سلام.
34:29
Also to Louis
554
2069263
2969
همچنین به لویی
34:36
Louis is talking about people calling on the telephone
555
2076470
5238
لوئیس در مورد افرادی که با شرکت های بیمه تلفن تماس می گیرند صحبت می کند
34:42
insurance companies Ah, yes, that's the other one.
556
2082009
4237
آه، بله، این یکی دیگر است.
34:46
The other one that people hate.
557
2086480
1935
دیگری که مردم از آن متنفرند.
34:48
The other one that people dislike is when someone calls you on the telephone.
558
2088415
4905
مورد دیگری که مردم دوست ندارند این است که کسی با شما تلفنی تماس می گیرد.
34:54
They say, hello.
559
2094421
2202
می گویند سلام.
34:56
I'm from Mr..
560
2096957
2436
من از
34:59
Mr. Bloggingheads Insurance Company.
561
2099660
3203
شرکت بیمه آقای Bloggingheads هستم.
35:04
Can I please ask you some questions about your insurance?
562
2104097
3504
آیا می توانم از شما سوالاتی در مورد بیمه خود بپرسم؟
35:08
Do you have insurance?
563
2108335
2803
بیمه داری؟
35:11
Because we have a very good offer.
564
2111138
2435
چون پیشنهاد خیلی خوبی داریم.
35:13
We have a very good deal to tell you all about it.
565
2113573
3037
ما یک معامله بسیار خوب برای گفتن همه چیز در مورد آن داریم.
35:16
If you have a few moments, I would like to ask you
566
2116843
2937
اگر چند لحظه فرصت دارید، می خواهم
35:19
some questions.
567
2119780
2035
چند سوال از شما بپرسم.
35:23
And quite often you don't want to talk on the phone because you are busy.
568
2123283
3203
و اغلب به دلیل مشغله کاری نمی خواهید تلفنی صحبت کنید.
35:26
You are doing something.
569
2126486
1602
داری یه کاری میکنی
35:28
So, yes, not only can you have surveys through the Internet
570
2128088
4538
بنابراین، بله، نه تنها می‌توانید از طریق اینترنت نظرسنجی داشته باشید،
35:32
maybe someone will ask you questions in the street face to face,
571
2132659
4271
شاید کسی در خیابان از شما سؤالاتی رو در رو بپرسد،
35:37
but also maybe someone will call you on the telephone as well
572
2137197
3770
بلکه ممکن است کسی با شما تلفنی تماس بگیرد
35:41
and ask questions
573
2141234
2536
و سؤالاتی بپرسد.
35:44
I always feel a little uncomfortable
574
2144438
2702
من همیشه وقتی مردم تلفن می‌کنند احساس ناراحتی می‌کنم
35:47
when people phone my number
575
2147841
2803
شماره من
35:51
and they want to find out about my personal details.
576
2151178
3403
و آنها می خواهند از جزئیات شخصی من مطلع شوند.
35:54
I always feel a little worried about that.
577
2154948
2736
من همیشه در مورد آن کمی احساس نگرانی می کنم.
36:00
I feel uncomfortable doing that.
578
2160220
3036
من از انجام این کار احساس ناراحتی می کنم.
36:06
Mary Fir says The flag of my country
579
2166159
4104
مری فیر می گوید پرچم کشور من
36:10
has been named as one of the most beautiful in the world.
580
2170664
3970
به عنوان یکی از زیباترین پرچم های جهان نامگذاری شده است.
36:14
The Mexican flag.
581
2174834
2470
پرچم مکزیک
36:17
Very nice.
582
2177304
1668
بسیار خوب.
36:21
Claudia.
583
2181575
800
کلودیا
36:22
Hello, Claudia.
584
2182375
968
سلام، کلودیا.
36:23
Talking about flags, patriotism.
585
2183343
2269
صحبت از پرچم، وطن پرستی.
36:25
Today is an important day in Argentina.
586
2185612
2669
امروز روز مهمی در آرژانتین است.
36:28
Usually we will wear a little flag on the chest
587
2188715
3470
معمولاً همانطور که شما خشخاش می پوشید، پرچم کوچکی روی سینه می گذاریم
36:33
in the same way that you wear a poppy.
588
2193320
2435
.
36:36
In the UK to remember this day in 1810
589
2196056
4738
در بریتانیا به یاد این روز در سال 1810
36:41
when Argentina became independent from Spain.
590
2201394
4038
زمانی که آرژانتین از اسپانیا مستقل شد.
36:46
Yes, Independence Day.
591
2206333
2602
بله روز استقلال
36:48
And I'm not talking about the movie.
592
2208935
2669
و من در مورد فیلم صحبت نمی کنم.
36:51
It's not the movie I'm talking about with the spaceships and the aliens coming down.
593
2211604
5039
این فیلمی نیست که من در مورد آن صحبت می کنم با سفینه های فضایی و بیگانگان در حال فرود آمدن.
36:57
It's not that one.
594
2217243
1335
اون یکی نیست
36:58
Independence day is normally when one country is released
595
2218578
3771
روز استقلال معمولاً زمانی است که یک کشور
37:02
from the control of another country.
596
2222682
4204
از کنترل یک کشور دیگر آزاد می شود.
37:08
Over the years,
597
2228588
2703
در طول سال‌ها،
37:11
I'm sure you've heard all about the British Empire.
598
2231524
3204
مطمئن هستم که همه چیز درباره امپراتوری بریتانیا شنیده‌اید.
37:16
Some people remember it fondly
599
2236296
2235
برخی از مردم آن را به خوبی به یاد می آورند
37:19
and some people remember it
600
2239799
3037
و برخی دیگر آن را
37:23
in other ways.
601
2243670
2002
به روش های دیگر.
37:25
But many countries that were controlled or ruled by the British
602
2245672
4271
اما بسیاری از کشورهایی که تحت کنترل یا حکومت بریتانیا بودند،
37:30
eventually gained independence
603
2250243
3036
سرانجام استقلال یافتند و
37:34
They became free from that country.
604
2254013
2336
از آن کشور آزاد شدند.
37:37
And Claudia is talking about Argentina,
605
2257684
3603
و کلودیا در مورد آرژانتین صحبت می کند
37:41
which became independent from Spain,
606
2261287
2837
که از اسپانیا مستقل شد،
37:46
Galu says, I love my country.
607
2266226
4037
گالو می گوید، من کشورم را دوست دارم.
37:50
I think there's nothing wrong with that.
608
2270563
2102
من فکر می کنم هیچ ایرادی در آن وجود ندارد.
37:53
I don't think there is anything wrong with loving the place where you live.
609
2273066
3103
من فکر نمی‌کنم که دوست داشتن جایی که در آن زندگی می‌کنید اشکالی ندارد.
37:56
Loving the country.
610
2276503
2168
دوست داشتن کشور
37:58
Maybe sometimes you might even
611
2278671
2703
شاید گاهی اوقات حتی ممکن است
38:01
have your flag in your hand and you might wave it
612
2281374
3036
پرچم خود را در دست داشته باشید و ممکن است آن را به اهتزاز در آورید
38:06
Lots of people will be doing that
613
2286446
1701
، افراد زیادی
38:08
in a few days here in the U.K.
614
2288147
3204
در چند روز دیگر این کار را در بریتانیا انجام خواهند داد،
38:12
because there are some big celebrations taking place at the beginning of June
615
2292385
4137
زیرا در اوایل ژوئن جشن های بزرگی
38:17
for the Queen of England as she celebrates 70 years
616
2297190
5672
برای ملکه انگلیس برگزار می شود. او 70 سال
38:24
as the Queen.
617
2304731
1167
به عنوان ملکه را جشن می گیرد.
38:25
That's a long time when you think about it.
618
2305898
2069
وقتی به آن فکر می کنید مدت زیادی است.
38:29
I know what you're thinking.
619
2309836
1301
میدونم به چی فکر میکنی
38:31
You're thinking, Mr. Duncan.
620
2311137
2002
داری فکر میکنی آقای دانکن
38:33
What about you?
621
2313139
1969
تو چطور؟
38:35
Are you interested in the Queen's Platinum Jubilee?
622
2315108
4704
آیا به جشن پلاتینیوم ملکه علاقه دارید؟
38:42
Not really.
623
2322048
734
38:42
I will be honest with you already.
624
2322782
2502
نه واقعا.
من قبلاً با شما صادق خواهم بود.
38:45
I am tired of hearing about it
625
2325952
2869
من از شنیدن در مورد آن خسته شده ام
38:49
because it's it's it's all they talk about at the moment.
626
2329622
3804
زیرا این تنها چیزی است که آنها در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنند.
38:55
And the holiday.
627
2335428
1234
و تعطیلات
38:56
I think it's three days. Is it three days?
628
2336662
3204
فکر کنم سه روزشه سه روزه؟
39:00
We have so it isn't just one day.
629
2340033
3169
ما داریم پس فقط یک روز نیست.
39:04
I think it's three days
630
2344337
1868
فکر می‌کنم سه روز است
39:06
that we're celebrating the queen's jubilee, which I think is too long.
631
2346205
4171
که داریم جشن ملکه را جشن می‌گیریم که به نظرم خیلی طولانی است.
39:10
To be honest.
632
2350810
1468
صادقانه بگویم.
39:13
I think we have more important things to think about in the world at the moment.
633
2353112
3637
فکر می کنم در حال حاضر چیزهای مهم تری در دنیا برای فکر کردن داریم.
39:17
Instead of waving flags
634
2357617
2469
به جای تکان دادن پرچم
39:20
at the richest woman in the world,
635
2360086
3303
برای ثروتمندترین زن جهان،
39:23
But that's just my opinion.
636
2363923
2135
اما این فقط نظر من است.
39:27
It might not be the same as yours. Hmm.
637
2367460
3070
ممکن است مثل شما نباشد. هوم
39:31
So flags we are talking about flags,
638
2371330
2770
بنابراین ما درباره پرچم‌ها صحبت می‌کنیم
39:34
and I think it is a good opportunity
639
2374100
2836
و فکر می‌کنم این فرصت خوبی است
39:37
to take a look at some of those flags.
640
2377303
3337
تا نگاهی به برخی از آن پرچم‌ها بیندازیم.
39:41
I think it is a good moment of time
641
2381407
3504
فکر می کنم زمان خوبی
39:44
to take a break and enjoy those lovely
642
2384911
3036
برای استراحت و لذت بردن از آن
39:49
flags of the world.
643
2389015
1768
پرچم های دوست داشتنی جهان است.
39:50
And maybe somewhere
644
2390783
2836
و شاید در جایی
39:53
your flag will be included
645
2393619
2770
پرچم شما گنجانده شود
40:06
Know I know you
646
2406465
12279
40:40
do you know
647
2440733
24992
41:53
you know
648
2513906
5138
42:07
you know
649
2527653
500
42:29
you Hmm.
650
2549208
8542
.
42:37
Hmm, hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
651
2557850
5205
هوم، هوم، هوم، هوم، هوم، هوم،
42:43
There were those flags of the world.
652
2563655
1769
آن پرچم های دنیا بود.
42:45
I hope you enjoyed that.
653
2565424
1435
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
42:46
Did you see your flag? Was it there?
654
2566859
2302
پرچمت رو دیدی؟ اونجا بود؟
42:49
If it wasn't?
655
2569695
934
اگر نبود؟
42:50
Please let me know, and I will try to include it next time.
656
2570629
4471
لطفاً به من اطلاع دهید و سعی می کنم دفعه بعد آن را درج کنم .
42:55
This is English addict. And yes, it is.
657
2575401
3269
این معتاد انگلیسی است. و بله، اینطور است.
42:58
Mr. Duncan.
658
2578670
935
آقای دانکن
42:59
That's me, by the way, talking about the English language.
659
2579605
3937
اتفاقاً این من هستم که در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
43:03
We are talking about flags today.
660
2583542
3036
ما امروز در مورد پرچم صحبت می کنیم.
43:07
Because in a few days, lots of people will be waving their flags
661
2587045
4538
زیرا تا چند روز دیگر، تعداد زیادی از مردم پرچم های خود را
43:12
at the Queen of England because she is celebrating
662
2592251
4037
بر سر ملکه انگلیس به اهتزاز در می آورند، زیرا
43:17
her 70th year sitting on the throne.
663
2597089
3203
او هفتادمین سال نشستن خود بر تخت سلطنت را جشن می گیرد.
43:20
Some people are really excited about it, and they feel
664
2600492
4271
برخی از مردم واقعاً در مورد آن هیجان‌زده هستند
43:25
as if they want to join in with the celebrations whilst other people
665
2605164
4771
و احساس می‌کنند که می‌خواهند به جشن‌ها بپیوندند در حالی که دیگران
43:37
don't.
666
2617442
1535
نمی‌خواهند.
43:39
They don't want to join in.
667
2619611
1869
آنها نمی خواهند به آن بپیوندند.
43:41
They already there are people on Twitter
668
2621480
3070
آنها در حال حاضر افرادی در توییتر هستند
43:45
complaining about the queen's jubilee weekend.
669
2625350
4071
که از تعطیلات آخر هفته ملکه شکایت دارند.
43:50
And a lot of people are saying they are going to do something else.
670
2630055
3370
و بسیاری از مردم می گویند که قرار است کار دیگری انجام دهند.
43:53
Some people are going to go for a walk in the countryside,
671
2633659
3236
برخی از مردم قرار است در حومه شهر
43:58
a long way from the Internet
672
2638230
2636
، دور از اینترنت
44:01
and the television, and they won't be able to see any of it.
673
2641033
3770
و تلویزیون، قدم بزنند و نمی توانند هیچ کدام را ببینند.
44:05
They are trying to escape.
674
2645504
2035
آنها در حال تلاش برای فرار هستند.
44:07
They are going to escape the queen's jubilee
675
2647539
3670
آنها می خواهند از جشن ملکه
44:12
which is coming up in a few days.
676
2652644
3203
که چند روز دیگر فرا می رسد فرار کنند.
44:15
Ricardo? Hello, Ricardo.
677
2655881
1935
ریکاردو؟ سلام ریکاردو
44:17
Being proud of your country is an act of gratitude.
678
2657816
3003
افتخار کردن به کشور خود یک عمل سپاسگزاری است.
44:20
If you live in the first world, so to speak.
679
2660819
3370
اگر به اصطلاح در جهان اول زندگی می کنید.
44:24
So that is a very good point.
680
2664623
2736
پس این نکته بسیار خوبی است.
44:27
Of course
681
2667359
1802
البته
44:30
we do like to categorise things.
682
2670028
2336
ما دوست داریم چیزها را دسته بندی کنیم.
44:32
We like to categorise everything.
683
2672364
2469
ما دوست داریم همه چیز را دسته بندی کنیم.
44:35
People, places.
684
2675133
2636
مردم، مکان ها
44:38
And I suppose also one of the categories
685
2678336
3070
و همچنین فکر می کنم یکی از مقوله
44:41
that we like to talk about from time to time is how wealthy
686
2681406
4371
هایی که ما دوست داریم هر از گاهی در مورد آن صحبت کنیم این است که
44:46
a person is or a country is.
687
2686344
2436
یک فرد یا یک کشور چقدر ثروتمند است.
44:49
And I know I don't really like this particular phrase.
688
2689347
5873
و می دانم که این عبارت خاص را خیلی دوست ندارم.
44:55
I'm not a big fan of this phrase,
689
2695220
2870
من طرفدار زیادی از این عبارت نیستم،
44:58
but we often talk about wealthy countries
690
2698423
2436
اما ما اغلب در مورد کشورهای ثروتمند
45:01
as being the first world
691
2701793
2503
به عنوان جهان اول صحبت می کنیم
45:06
and then
692
2706264
1068
و سپس
45:07
countries that are poor or seen
693
2707332
3170
کشورهایی که فقیر هستند یا
45:11
as living in poor conditions,
694
2711102
2603
در شرایط بدی زندگی می کنند،
45:14
described as the third world.
695
2714806
2803
به عنوان جهان سوم توصیف می شوند.
45:17
Now, I don't particularly agree with those phrases
696
2717609
3437
در حال حاضر، من به خصوص با آن عبارات موافق نیستم،
45:21
because they are.
697
2721046
2402
زیرا آنها هستند.
45:24
I want to say they are judgemental
698
2724082
3737
من می خواهم بگویم آنها قضاوت می کنند
45:27
It doesn't sound right.
699
2727819
2269
این درست به نظر نمی رسد.
45:30
However, in the past it has been used a lot.
700
2730088
2803
با این حال، در گذشته از آن بسیار استفاده شده است.
45:33
We often talk about the Third World when we are talking about developing countries
701
2733124
4505
وقتی از کشورهای در حال توسعه
45:37
or countries that do not have resources
702
2737896
2736
یا کشورهایی صحبت می کنیم که منابع
45:40
or internal wealth.
703
2740865
2103
یا ثروت داخلی ندارند، اغلب از جهان سوم صحبت می کنیم.
45:44
So some people think it's a good idea to do that
704
2744469
2669
بنابراین برخی از مردم فکر می‌کنند انجام این کار ایده خوبی است،
45:47
because it helps to define the differences or the gap between those nations
705
2747138
5406
زیرا به تعیین تفاوت‌ها یا شکاف بین آن ملت‌ها
45:53
and other people don't
706
2753144
2102
و افراد دیگر کمک
45:56
Theo.
707
2756848
667
می‌کند.
45:57
Hello, Theo Platea.
708
2757515
2236
سلام، تئو پلاتئا.
45:59
I have never understood the purpose of waving national flags,
709
2759751
3604
من هرگز هدف از به اهتزاز درآوردن پرچم های ملی را درک نکرده ام،
46:04
let alone for some monarchs.
710
2764589
2469
چه رسد به برخی از پادشاهان.
46:07
Well, there are people who do not like
711
2767392
2569
خوب، افرادی هستند که
46:10
monarchy or to have a monarch or a leader
712
2770628
3437
سلطنت را دوست ندارند یا پادشاه یا رهبر
46:14
or a ruler of a country.
713
2774833
2636
یا حاکم کشوری داشته باشند.
46:17
And it has happened
714
2777902
1068
و در
46:20
over the ages.
715
2780138
2569
طول اعصار این اتفاق افتاده است.
46:22
I'm sure you can think of at least one country
716
2782707
2770
من مطمئن هستم که حداقل می توانید به کشوری فکر کنید
46:25
that has has removed its royal family
717
2785910
4505
که خانواده سلطنتی
46:30
or the rulers or the ruling class.
718
2790615
3070
یا حاکمان یا طبقه حاکمه را حذف کرده است.
46:34
I think I can think of at least one country straightaway.
719
2794419
3103
فکر می کنم می توانم فوراً حداقل به یک کشور فکر کنم .
46:40
So it does happen.
720
2800091
868
46:40
And there are people here in the UK who do not like the royal family.
721
2800959
5639
بنابراین این اتفاق می افتد.
و اینجا در بریتانیا افرادی هستند که خانواده سلطنتی را دوست ندارند.
46:46
They are not monarchists.
722
2806598
2502
آنها سلطنت طلب نیستند.
46:49
They do not like having a monarchy,
723
2809100
2703
آنها دوست ندارند پادشاهی داشته باشند،
46:52
even though these days the royal family, the queen of England,
724
2812737
4104
حتی اگر این روزها خانواده سلطنتی ، ملکه انگلیس،
46:58
doesn't really have any actual power.
725
2818143
2702
واقعاً قدرت واقعی ندارند.
47:00
All of that power was removed a long time ago
726
2820979
3170
همه این قدرت ها مدت ها پیش
47:04
when the Magna Carta was written.
727
2824582
2436
زمانی که Magna Carta نوشته شد حذف شد.
47:07
So freedom was given to the people.
728
2827452
2936
بنابراین آزادی به مردم داده شد.
47:10
Before that point, there was no freedom and people were treated like cattle.
729
2830522
4504
قبل از آن زمان آزادی وجود نداشت و با مردم مانند گاو رفتار می شد.
47:16
So I suppose that is the difference
730
2836528
2268
بنابراین من فکر می کنم این تفاوت است که
47:18
Some people are royalists and some people are anti royalist.
731
2838796
5439
برخی از مردم سلطنت طلب هستند و برخی افراد ضد سلطنت.
47:26
They don't like the royal family
732
2846004
2068
آنها خانواده سلطنتی را دوست ندارند
47:28
But one of the things about living in a free country
733
2848840
3270
اما یکی از چیزهایی که در مورد زندگی در یک کشور آزاد وجود دارد
47:32
is you can express those opinions.
734
2852110
2736
این است که شما می توانید این نظرات را بیان کنید.
47:35
So those people who do not like the royal family
735
2855179
3170
بنابراین آن دسته از افرادی که خانواده سلطنتی را دوست
47:39
and they disagree with having the queen or king,
736
2859117
3637
ندارند و با داشتن ملکه یا پادشاه مخالف
47:43
they have the freedom to express that opinion.
737
2863922
3403
هستند، آزادی بیان این عقیده را دارند.
47:49
Hello. Oh, hello.
738
2869294
1534
سلام. اوه سلام.
47:50
Nepal. Nepal.
739
2870828
2436
نپال نپال
47:53
Yes. Nepal is a country very close to China.
740
2873298
4104
آره. نپال کشوری بسیار نزدیک به چین است.
47:59
Hello.
741
2879704
334
سلام.
48:00
Also to
742
2880038
2636
همچنین به
48:03
Yes, I am Jeet.
743
2883808
2236
بله، من جیت هستم.
48:06
I'm a Jeet.
744
2886477
1735
من یک جیت هستم.
48:08
Thank you very much for your message.
745
2888513
3069
از پیام شما بسیار سپاسگذارم.
48:12
Louis.
746
2892784
1501
لویی.
48:14
In Portugal
747
2894352
1868
در پرتغال
48:17
in 1910, the monarchy came down
748
2897288
3704
در سال 1910، سلطنت سقوط کرد
48:21
and it is called Portugal Day.
749
2901759
2202
و به آن روز پرتغال می گویند.
48:25
Portugal Day was the monarch's birthday.
750
2905029
2736
روز پرتغال روز تولد پادشاه بود.
48:27
Sorry about that. I got that wrong.
751
2907799
1935
از این بابت متاسفم. اشتباه گرفتم
48:29
Portugal Day was the monarch's birthday.
752
2909734
2602
روز پرتغال روز تولد پادشاه بود.
48:33
Today is Portugal Day is the day of the cameras death, which is the 10th of June.
753
2913304
7274
امروز روز پرتغال است، روز مرگ دوربین ها، یعنی 10 ژوئن.
48:40
Portugal's greatest poet.
754
2920878
2336
بزرگترین شاعر پرتغال
48:43
Oh, I see.
755
2923481
600
اوه می فهمم.
48:44
So your national hero, you might have a national figure, for example,
756
2924081
5039
بنابراین، قهرمان ملی شما، مثلاً ممکن است یک شخصیت ملی داشته باشید، به
48:50
so that occurs on the 10th of June.
757
2930154
3103
طوری که در 10 ژوئن رخ می دهد.
48:53
So would that be the same as Portugal Day?
758
2933724
3437
پس آیا همان روز پرتغال خواهد بود؟
48:57
Would you say that the 10th of June is is your national day?
759
2937495
4705
آیا می گویید 10 ژوئن روز ملی شماست؟
49:03
Because a lot of countries do have national days.
760
2943167
3103
زیرا بسیاری از کشورها روزهای ملی دارند.
49:06
For example, we have we have one for Wales we have one for England,
761
2946804
5439
به عنوان مثال، ما یکی برای ولز داریم، یکی برای انگلیس داریم،
49:12
and we have one for I think we have one
762
2952677
2769
و یکی
49:15
for Scotland as well.
763
2955446
2469
برای اسکاتلند هم داریم.
49:18
Paul Meyer says the term Third World
764
2958649
2703
پل مایر می گوید اصطلاح جهان سوم
49:21
was born in Cold War times.
765
2961652
2836
در دوران جنگ سرد متولد شد.
49:24
These days it is not used anymore.
766
2964789
2369
این روزها دیگر استفاده نمی شود.
49:27
Some scientists say we do hear
767
2967491
2770
برخی از دانشمندان می گویند ما
49:30
it used from time to time, especially when we're talking about the difference
768
2970261
4805
گاهی اوقات استفاده از آن را می شنویم، به خصوص زمانی که در مورد تفاوت
49:35
between countries that have wealth and countries that don't have wealth.
769
2975433
4271
بین کشورهای دارای ثروت و کشورهایی که ثروت ندارند صحبت می کنیم.
49:40
We often talk about the gap between those countries
770
2980037
4038
ما اغلب در مورد شکاف بین این کشورها صحبت می کنیم
49:45
and I think it is
771
2985576
2102
و فکر می کنم
49:47
a subject that should always be discussed.
772
2987678
2870
این موضوعی است که همیشه باید مورد بحث قرار گیرد.
49:50
It should always be talked about in some way.
773
2990715
2669
همیشه باید به نوعی در مورد آن صحبت کرد.
49:55
Hello to China.
774
2995319
1502
سلام به چین
49:56
Hello, China.
775
2996821
1301
سلام چین
49:58
Ni hao.
776
2998122
1468
نی هاو.
50:00
A war?
777
3000157
334
50:00
Sure. Loud.
778
3000491
1768
جنگ؟
مطمئن. با صدای بلند
50:02
Sure. Duncan,
779
3002259
1769
مطمئن. دانکن،
50:04
did you like my Chinese?
780
3004862
1635
چینی من را دوست داشتی؟
50:06
I was speaking Chinese then.
781
3006497
1702
من آن موقع چینی صحبت می کردم.
50:08
Did you like that?
782
3008199
1301
آیا از آن خوشت آمد؟
50:09
Hello to China.
783
3009500
868
سلام به چین
50:10
Nice to see you here as well.
784
3010368
1968
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
50:12
I think your name is Lin. Is it?
785
3012336
2736
فکر کنم اسمت لین باشه آیا این است؟
50:15
I can.
786
3015072
467
50:15
I can read the character from your name.
787
3015539
3437
من میتوانم.
من می توانم شخصیت را از روی نام شما بخوانم.
50:18
I think your first character is Lin,
788
3018976
3070
من فکر می کنم اولین شخصیت شما Lin است، به
50:22
which means would an area of trees
789
3022480
3470
این معنی که یک منطقه از درختان
50:28
Hello. Also.
790
3028719
868
Hello. همچنین.
50:29
So can I say hello?
791
3029587
1935
پس می توانم سلام کنم؟
50:31
I had a strange question come through earlier.
792
3031522
2536
من قبلاً یک سوال عجیب داشتم.
50:34
Oh. How would you pronounce Row Han?
793
3034358
3637
اوه رو هان را چگونه تلفظ می کنید؟
50:39
Well, I suppose you could say Rohan,
794
3039130
2569
خب، من فکر می کنم شما می توانید بگویید روهان،
50:42
or some people might say or Rohan.
795
3042399
2970
یا برخی ممکن است بگویند یا روهان.
50:46
So it depends.
796
3046337
834
بنابراین بستگی دارد.
50:47
Really.
797
3047171
500
50:47
It depends on what that person's pronunciation is.
798
3047671
3103
واقعا
این بستگی به تلفظ آن شخص دارد.
50:51
So hello to Rohan or Rohan.
799
3051175
4404
پس سلام به روهان یا روهان.
50:57
I would imagine in that situation there are.
800
3057548
3236
من تصور می کنم در آن شرایط وجود دارد.
51:00
There are more than one way.
801
3060818
1935
بیش از یک راه وجود دارد.
51:02
There's more than one way to actually say that.
802
3062753
2569
بیش از یک راه برای گفتن آن وجود دارد.
51:05
Hello, Louis.
803
3065322
734
سلام، لویی.
51:06
Yes, Mr. Duncan, it is National Day.
804
3066056
2970
بله، آقای دانکن، روز ملی است.
51:09
So. So the National Day of Portugal
805
3069226
3270
بنابراین. بنابراین روز ملی پرتغال
51:13
is coming up very soon on the 10th of June.
806
3073030
3804
به زودی در 10 ژوئن فرا می رسد.
51:17
Very good.
807
3077768
1168
خیلی خوب.
51:19
I hope you have a nice time.
808
3079403
1401
امیدوارم بهتون خوش بگذره
51:20
Even though you are in France, I'm sure you will be thinking
809
3080804
3938
با وجود اینکه در فرانسه هستید، مطمئنم که به
51:25
of your fellow countrymen and women
810
3085142
2703
فکر هموطنان و زنان خود
51:29
and everything in between.
811
3089179
2169
و همه چیز در این بین خواهید بود.
51:31
English adequate with you for a few more moments
812
3091582
3136
انگلیسی برای چند لحظه دیگر با شما کافی است
51:34
and today we are looking at a very interesting subject.
813
3094718
3971
و امروز به موضوع بسیار جالبی نگاه می کنیم.
51:38
The English language is full of all sorts of words.
814
3098956
4438
زبان انگلیسی پر از انواع کلمات است.
51:43
There are so many words in the English language.
815
3103394
3003
کلمات زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد.
51:47
And today we're looking at words used in English,
816
3107031
3903
و امروز ما به کلمات استفاده شده در انگلیسی نگاه می کنیم
51:51
which actually come from other languages.
817
3111035
2535
که در واقع از زبان های دیگر آمده اند.
51:53
So they are not
818
3113937
2036
بنابراین آنها
51:56
altered or changed.
819
3116373
2303
تغییر یا تغییر نمی کنند.
51:58
They are actually the same word as they are
820
3118676
3436
آنها در واقع همان کلمه ای هستند
52:02
used in the language that they come from.
821
3122112
3570
که در زبانی که از آن آمده استفاده می شود.
52:06
All of that coming up in a few moments.
822
3126183
1969
همه اینها در چند لحظه به دست می آید.
52:08
But first, let's have a little break, shall we?
823
3128152
4104
اما اول، بیایید کمی استراحت کنیم، درست است؟
54:49
The everyone loves the cows.
824
3289679
13614
همه گاوها را دوست دارند
55:03
Everyone, including you.
825
3303326
3037
همه از جمله شما
55:14
Ma'am.
826
3314904
1402
خانم.
55:16
Here we go.
827
3316306
1401
در اینجا ما می رویم.
55:20
Oh, that was nice.
828
3320110
1334
اوه، این خوب بود.
55:21
What did you do during the break?
829
3321444
2002
در زمان استراحت چه کار کردید؟
55:23
Did you watch the cows?
830
3323747
1902
گاوها را تماشا کردی؟
55:25
Well, maybe you went to visit the toilet
831
3325649
4337
خوب، شاید برای بازدید از توالت رفته
55:30
or maybe you got a drink or a sandwich.
832
3330320
3170
اید یا شاید یک نوشیدنی یا ساندویچ گرفته اید.
55:33
Anyway, we are back and we are looking at the final part
833
3333790
3203
به هر حال، ما برگشتیم و در حال بررسی قسمت
55:36
of today's English Addict Extra.
834
3336993
3037
پایانی English Addict Extra هستیم.
55:40
Coming to you live from England
835
3340296
2603
55:43
on Wednesday, we are looking at words
836
3343199
3737
در روز چهارشنبه از انگلیس به صورت زنده به سراغ شما می‌آییم، ما به بررسی کلماتی می‌پردازیم
55:46
that are used in the English language that come from other languages.
837
3346936
6140
که در زبان انگلیسی از زبان‌های دیگر استفاده می‌شوند.
55:53
Non English words used in English.
838
3353410
3470
کلمات غیر انگلیسی مورد استفاده در انگلیسی.
55:56
And I have a feeling that some of you
839
3356880
2836
و من احساس می کنم که برخی
56:00
will come up with your own suggestions
840
3360049
3304
از شما پیشنهادات خود را ارائه خواهید کرد
56:03
because there are actually quite a lot of words that are used
841
3363353
3870
زیرا در واقع کلمات زیادی وجود دارد که هر روز استفاده می شود
56:07
every day, words
842
3367657
2970
، کلماتی
56:10
that we use all the time that are actually
843
3370627
2903
که ما همیشه از آنها استفاده می کنیم که در واقع
56:13
directly taken from other languages
844
3373897
3870
مستقیماً از زبان های دیگر گرفته شده اند.
56:18
I suppose a good example would be Cafe Cafe.
845
3378434
3371
به عنوان مثال کافه کافه است.
56:22
You go to a cafe, we also go to a cafe
846
3382272
4804
شما به یک کافه بروید، ما هم به یک کافه می رویم
56:27
and that comes directly from the French language cafe.
847
3387810
4171
و این مستقیماً از کافه زبان فرانسه می آید.
56:32
So we say cafe.
848
3392348
1869
پس می گوییم کافه.
56:34
Even the pronunciation is the same cafe
849
3394217
2903
حتی تلفظش همون
56:38
in French they say cafe.
850
3398188
2502
کافه فرانسویه که میگن cafe.
56:40
We say cafe.
851
3400690
2669
ما می گوییم کافه.
56:45
I hope you get the idea.
852
3405828
2136
امیدوارم ایده گرفته باشید.
56:47
Non English words used in English.
853
3407964
3270
کلمات غیر انگلیسی مورد استفاده در انگلیسی.
56:51
I'm going to go through some of the words.
854
3411234
2703
من قصد دارم برخی از کلمات را مرور کنم.
56:54
This is what will take us to to to the end of today's live stream.
855
3414003
4905
این همان چیزی است که ما را به انتهای پخش زنده امروز می برد.
56:59
The first word. Oh, I like this one.
856
3419676
2469
اولین کلمه. اوه من این یکی را دوست دارم
57:02
I like this word.
857
3422478
1802
من این کلمه را دوست دارم.
57:04
It's a nice word to say when it comes out of your mouth.
858
3424280
4571
وقتی از دهانتان بیرون می‌آید، گفتن آن خوب است.
57:10
Incognito.
859
3430119
2403
ناشناس.
57:12
Incognito.
860
3432522
2736
ناشناس.
57:15
A person might go incognito.
861
3435258
3603
ممکن است فردی به حالت ناشناس درآید.
57:20
And it comes from the Italian language,
862
3440229
2970
و از زبان ایتالیایی آمده است
57:23
and it means to be in disguise.
863
3443199
3871
و به معنای استتار بودن است.
57:27
You are hiding your true identity.
864
3447103
3270
شما هویت واقعی خود را پنهان می کنید.
57:30
You are going in disguise.
865
3450807
2936
تو با مبدل داری میری
57:33
You are going undercover.
866
3453910
2669
شما مخفیانه می روید
57:37
So you are not going to reveal your true identity.
867
3457180
3937
بنابراین قرار نیست هویت واقعی خود را فاش کنید.
57:41
You are going incognito.
868
3461784
3137
شما به صورت ناشناس می روید.
57:45
You will not be recognised.
869
3465655
2302
شما به رسمیت شناخته نخواهید شد.
57:48
Sometimes famous people will do that.
870
3468224
2870
گاهی اوقات افراد مشهور این کار را انجام می دهند.
57:51
They will go out and they will wear a disguise.
871
3471761
4304
آنها بیرون خواهند رفت و لباس مبدل خواهند پوشید.
57:56
They will put something on their face.
872
3476199
2002
چیزی روی صورتشان خواهند گذاشت.
57:58
Maybe they will wear a large hat or a pair of Sophia Loren glasses.
873
3478234
6607
شاید آنها یک کلاه بزرگ یا یک جفت عینک سوفیا لورن بپوشند.
58:06
Who remembers Sophia Loren?
874
3486776
2436
چه کسی سوفیا لورن را به یاد می آورد؟
58:09
She always used to wear these huge
875
3489212
2736
او همیشه از این عینک‌های آفتابی بزرگ استفاده می‌کرد.
58:12
sunglasses They were huge, really, really big sunglasses.
876
3492048
5272
عینک‌های آفتابی بسیار بزرگ بودند.
58:18
And a lot of celebrities wear sunglasses
877
3498621
2135
و بسیاری از افراد مشهور
58:20
when they don't want to be recognised.
878
3500756
2269
زمانی که نمی خواهند شناخته شوند عینک آفتابی می زنند.
58:23
They don't want people to recognise their face.
879
3503759
2736
آنها نمی خواهند مردم چهره آنها را تشخیص دهند.
58:26
They do not want to be bothered by their friends,
880
3506863
3503
آنها نمی خواهند از دوستان خود اذیت شوند،
58:30
even though it is their friends that made them famous.
881
3510766
3804
اگرچه این دوستان آنها هستند که آنها را به شهرت رسانده اند.
58:35
And sometimes this is a problem with celebrities.
882
3515271
3804
و گاهی اوقات این مشکل با افراد مشهور است.
58:39
They forget.
883
3519075
1201
فراموش می کنند.
58:40
They forget how they got where they are
884
3520276
3270
آنها فراموش می کنند که چگونه
58:43
with all of their fame and fortune.
885
3523846
2970
با تمام شهرت و ثروت خود به جایی که هستند رسیده اند.
58:48
It's because of us, the fans
886
3528017
2169
این به خاطر ما، طرفدارانی است
58:51
watching your movies and buying your your songs.
887
3531687
3704
که فیلم های شما را تماشا می کنند و آهنگ های شما را می خرند.
58:56
So sometimes I think celebrities do forget
888
3536092
2769
بنابراین گاهی اوقات فکر می‌کنم سلبریتی‌ها فراموش
58:59
that it is us, the common person
889
3539729
2969
می‌کنند که این ما هستیم، مردم عادی
59:02
in the street that put them where they are.
890
3542698
3370
در خیابان که آنها را در جایی که هستند قرار می‌دهیم.
59:06
I think it does happen sometimes
891
3546435
1569
من فکر می‌کنم گاهی اوقات
59:09
incognito to
892
3549271
1469
به صورت ناشناس
59:10
go undercover, to go in disguise.
893
3550740
3870
مخفی شدن، پنهان شدن اتفاق می‌افتد.
59:16
Kanye West.
894
3556879
1301
کانیه وست.
59:18
Yes, I suppose Kanye West is a good example
895
3558180
3938
بله، گمان می‌کنم کانیه وست نمونه خوبی
59:22
of a person who goes out
896
3562118
3336
از فردی است که با
59:25
in disguise as
897
3565454
2269
لباس مبدل به عنوان
59:27
incognito. Here's another one.
898
3567723
2636
ناشناس بیرون می‌رود. اینم یکی دیگه
59:30
Oh, another one.
899
3570393
867
اوه یکی دیگه
59:31
Beginning with the letter.
900
3571260
968
با نامه شروع می شود.
59:32
I, I like this one.
901
3572228
2802
من، این یکی را دوست دارم
59:35
It also happens to be the name of a song by Marillion.
902
3575064
5405
اتفاقاً نام آهنگی از ماریلیون نیز هست.
59:41
Incommunicado.
903
3581604
2402
بی ارتباط.
59:44
It sounds Spanish, doesn't it?
904
3584006
2102
اسپانیایی به نظر می رسد، اینطور نیست؟
59:46
That's because it is incommunicado.
905
3586108
2936
به این دلیل که غیر قابل ارتباط است.
59:49
Incommunicado means unable to be reached
906
3589378
4438
Incommunicado به این معنی است که در
59:53
if a person is out of touch they are maybe travelling somewhere.
907
3593816
6440
صورت عدم تماس با شخصی که ممکن است به جایی سفر کند، نمی توان با او تماس گرفت.
60:00
Maybe they are a very long way
908
3600623
2235
شاید آنها
60:03
from any internet connexion.
909
3603292
2102
از هر گونه اتصال اینترنتی فاصله دارند.
60:06
Or maybe they don't have a cell phone.
910
3606061
2736
یا شاید آنها تلفن همراه ندارند.
60:09
You can say that that person is incommunicado.
911
3609265
3436
می توان گفت که آن شخص بی ارتباط است.
60:13
You cannot communicate with them.
912
3613035
3137
شما نمی توانید با آنها ارتباط برقرار کنید.
60:16
They are incommunicado.
913
3616539
2702
آنها بی ارتباط هستند.
60:20
I like that one.
914
3620309
1735
من آن را دوست دارم.
60:22
So maybe sometimes when you go on
915
3622044
2803
بنابراین شاید گاهی اوقات وقتی به تعطیلات می روید،
60:24
holiday perhaps you don't want to be bothered by people.
916
3624847
3103
شاید نخواهید مورد آزار مردم قرار بگیرید.
60:28
Maybe you switch your phone off
917
3628350
2670
ممکن است تلفن خود
60:32
and maybe you disconnect your computer
918
3632288
2769
را خاموش کنید و رایانه
60:35
or turn off the Wi-Fi
919
3635658
2569
خود را قطع کنید یا Wi-Fi
60:38
or the Internet Connexion so you can't be disturbed.
920
3638227
3103
یا اتصال اینترنت را خاموش کنید تا مزاحم نشوید.
60:42
You are incommunicado.
921
3642031
2235
تو بی ارتباط هستی
60:44
I like that one.
922
3644833
1635
من آن را دوست دارم.
60:46
Here's another one.
923
3646869
1668
اینم یکی دیگه
60:48
If you are like me and you like drinking coffee,
924
3648537
3237
اگر شما هم مثل من هستید و به نوشیدن قهوه علاقه دارید،
60:53
I love coffee.
925
3653676
1568
من عاشق قهوه هستم.
60:55
By the way, I really do like drinking coffee.
926
3655244
3537
اتفاقا من خیلی دوست دارم قهوه بنوشم.
60:59
I have a cup of coffee every day.
927
3659682
2769
من هر روز یک فنجان قهوه می خورم.
61:03
It 11:00.
928
3663052
2002
ساعت 11:00
61:05
And because Mr.
929
3665621
1101
و چون آقای
61:06
Steve is also working at home,
930
3666722
2235
استیو هم در خانه کار می کند،
61:09
I also make a cup of coffee for Mr.
931
3669792
2235
من هم برای آقای استیو یک فنجان قهوه
61:12
Steve as well.
932
3672027
1268
درست می کنم.
61:13
At 11:00 in the morning.
933
3673295
2636
ساعت 11:00 صبح.
61:16
And I always look forward to my cup of coffee,
934
3676765
2403
و من همیشه مشتاقانه منتظر فنجان قهوه،
61:19
espresso, espresso,
935
3679835
3103
اسپرسو، اسپرسو هستم
61:23
A lot of people say espresso, which is wrong.
936
3683939
3070
، بسیاری از مردم می گویند اسپرسو، که اشتباه است.
61:28
There's no express.
937
3688177
1801
اکسپرس وجود ندارد
61:29
So there is only espresso
938
3689978
2970
بنابراین فقط اسپرسو وجود دارد
61:33
And this is an Italian word.
939
3693982
1936
و این یک کلمه ایتالیایی است.
61:35
It means to press out.
940
3695918
2269
به معنای فشار دادن است.
61:38
To press out.
941
3698187
1601
برای فشار دادن.
61:39
So when you are making coffee in a proper coffee bar or a coffee shop,
942
3699788
5939
بنابراین وقتی در یک کافی‌بار یا کافی‌شاپ مناسب قهوه درست می‌کنید
61:46
the person serving the coffee will first prepare the coffee
943
3706495
5272
، کسی که قهوه را سرو می‌کند ابتدا قهوه را آماده می‌کند،
61:52
So the person
944
3712768
1401
بنابراین شخصی
61:54
who prepares your coffee is is called a barista.
945
3714169
3304
که قهوه شما را آماده می‌کند، باریستا نامیده می‌شود.
61:58
Oh, very nice.
946
3718140
2736
اوه خیلی خوبه
62:00
And espresso is a type of coffee.
947
3720876
2502
و اسپرسو نوعی قهوه است.
62:04
It is normally
948
3724279
2336
به طور معمول
62:06
strong.
949
3726682
1535
قوی است.
62:08
You can drink it very quickly if you need
950
3728717
2936
اگر نیاز
62:13
to drink that coffee, if you need to get that cough caffeine
951
3733188
3303
به نوشیدن آن قهوه دارید، اگر نیاز دارید که کافئین سرفه
62:16
into your body really fast.
952
3736491
2336
را خیلی سریع وارد بدن خود کنید، می توانید آن را خیلی سریع بنوشید.
62:19
You will have an espresso
953
3739628
2502
شما یک اسپرسو خواهید داشت
62:22
And this is an Italian word for press out.
954
3742130
3137
و این یک کلمه ایتالیایی برای پرس بیرون است.
62:25
And it is used during the process of preparing
955
3745601
4304
و در فرآیند تهیه
62:30
a drink a coffee drink.
956
3750739
2369
نوشیدنی یک نوشیدنی قهوه استفاده می شود.
62:33
I believe it's called temping.
957
3753108
1735
من معتقدم به آن می گویند وسوسه انگیز.
62:34
Is that right?
958
3754843
1635
درست است؟
62:36
When you press the coffee.
959
3756979
2569
وقتی قهوه را فشار می دهید.
62:39
I think the the actual word that people often use is temping.
960
3759548
4604
من فکر می کنم کلمه واقعی که مردم اغلب استفاده می کنند وسوسه کننده است.
62:44
You press the coffee,
961
3764920
2169
قهوه را فشار می دهید
62:47
and that is where the word espresso comes from.
962
3767823
3637
و کلمه اسپرسو از اینجا می آید.
62:52
Did you know that?
963
3772160
1368
آیا می دانستید که؟
62:53
Well, you do now.
964
3773528
1702
خوب، شما در حال حاضر.
62:55
Here's another one.
965
3775998
1334
اینم یکی دیگه
62:57
We do actually have quite a few French words on our list.
966
3777332
5105
ما در واقع چند کلمه فرانسوی در لیست خود داریم.
63:04
It is true
967
3784439
1168
درست است
63:05
that many English words derive from the French language.
968
3785607
5906
که بسیاری از کلمات انگلیسی از زبان فرانسوی گرفته شده اند.
63:11
However, it is not the only language.
969
3791546
2169
با این حال، این تنها زبان نیست.
63:13
There are many other languages as well, including Spanish,
970
3793749
2969
بسیاری از زبان های دیگر نیز وجود دارد، از جمله اسپانیایی،
63:17
Italian, German,
971
3797185
2303
ایتالیایی، آلمانی،
63:20
or as it was known back then, Germanic
972
3800655
4004
یا همانطور که در آن زمان شناخته شده بود، آلمانی،
63:27
So there are many, many influences on the English language.
973
3807763
3570
بنابراین تأثیرات بسیار زیادی بر زبان انگلیسی وجود دارد.
63:31
This particular one is French.
974
3811366
2002
این خاص فرانسوی است.
63:33
This is a French word.
975
3813368
1201
این یک کلمه فرانسوی است.
63:34
Everyone The word is silhouette.
976
3814569
4338
همه کلمه شبح است.
63:39
Silhouette.
977
3819908
1635
سیلوئت.
63:42
The silhouette is the outline or shadow.
978
3822144
4004
سیلوئت طرح کلی یا سایه است.
63:46
Of something.
979
3826748
1135
از چیزی.
63:47
So if you can see something through the light,
980
3827883
3236
بنابراین اگر می توانید چیزی را از طریق نور ببینید،
63:52
but you can't see the detail, it is just the outline.
981
3832387
3971
اما نمی توانید جزئیات را ببینید، این فقط طرح کلی است.
63:56
Or a shadow.
982
3836691
2069
یا یه سایه
63:58
We often describe it as a silhouette.
983
3838760
3203
ما اغلب آن را به عنوان یک شبح توصیف می کنیم.
64:02
Silhouette, and it comes from the French language
984
3842664
3403
Silhouette، و از زبان فرانسوی آمده
64:06
and it basically means the outline of a shadow.
985
3846268
3336
و در اصل به معنای طرح کلی سایه است.
64:10
You can't see the detail.
986
3850372
1668
شما نمی توانید جزئیات را ببینید.
64:12
You can only see the outline of that thing or a person
987
3852040
4371
شما فقط می توانید طرح کلی آن چیز یا شبح یک شخص را ببینید
64:18
silhouette.
988
3858280
2035
.
64:20
I was walking along the road and in the distance
989
3860315
3003
در امتداد جاده قدم می زدم و از دور
64:23
I could see the silhouette of a person coming towards me.
990
3863318
4571
می توانستم تصویر فردی را ببینم که به سمتم می آید.
64:29
I think it was a lady,
991
3869090
2036
فکر می کنم یک خانم بود،
64:32
but I wasn't sure because it was very dark at the time.
992
3872160
3837
اما مطمئن نبودم زیرا در آن زمان هوا بسیار تاریک بود.
64:38
I won't tell you what happened next
993
3878500
3036
من به شما نمی گویم که بعداً چه اتفاقی افتاد
64:41
Oh, I like this one.
994
3881870
2102
اوه ، من این یکی را دوست دارم.
64:43
A little bit of Latin.
995
3883972
1401
کمی لاتین.
64:45
Of course, we couldn't talk about the English language without mentioning Latin, could we?
996
3885373
4405
البته ما نمی توانستیم بدون ذکر لاتین در مورد زبان انگلیسی صحبت کنیم ، می توانیم؟
64:49
Really?
997
3889878
734
واقعا؟
64:50
When you think about it, because quite often people also think about Latin,
998
3890612
4938
وقتی در مورد آن فکر می کنید، زیرا اغلب مردم به لاتین نیز فکر می کنند،
64:56
when we talk about words that have been derived from a certain place.
999
3896017
6173
زمانی که ما در مورد کلماتی صحبت می کنیم که از یک مکان خاص مشتق شده اند.
65:02
And Latin, of course, is one of those places.
1000
3902323
3938
و لاتین، البته، یکی از آن مکان ها است.
65:07
Well, it's not a place
1001
3907062
2235
خوب، این یک مکان
65:10
Italia.
1002
3910432
2469
ایتالیا نیست.
65:12
Hello to persona non grata.
1003
3912901
3069
سلام به پرسونا غیر گراتا.
65:16
Hello. Persona non grata.
1004
3916538
2068
سلام. پرسونا غیر گراتا
65:19
I'm feeling very sorry for you because you are an unwelcome person.
1005
3919174
4504
خیلی برات متاسفم چون آدم ناخواسته ای هستی.
65:24
That's what it means, you see.
1006
3924412
1635
می بینید که معنی آن همین است.
65:26
If a person is described as persona non grata,
1007
3926047
3170
اگر شخصی به عنوان پرسونا غیر گراتا توصیف شود، به
65:29
it means they are not welcome.
1008
3929451
2335
این معنی است که از او استقبال نمی شود.
65:32
They have been excluded.
1009
3932287
2402
آنها مستثنی شده اند.
65:34
They have been excluded from a group
1010
3934689
2469
از گروهی طرد شده اند
65:37
or maybe from a certain society
1011
3937358
4171
یا شاید از جامعه ای خاص
65:41
or an area or a place, an unwelcome person
1012
3941563
3470
یا منطقه ای یا مکانی، فرد نامطلوب
65:47
That person is not welcome.
1013
3947235
2135
آن فرد مورد استقبال قرار نمی گیرد.
65:49
They are persona non grata.
1014
3949838
3136
آنها پرسونا غیر گراتا هستند.
65:53
You can also say persona.
1015
3953241
1969
شما همچنین می توانید شخصیت بگویید.
65:55
Persona non grata.
1016
3955210
1701
پرسونا غیر گراتا
65:56
If you are posh, if you are posh and you like to show off your Latin,
1017
3956911
5239
اگر شیک هستید، اگر شیک هستید و دوست دارید لاتین خود را به رخ بکشید،
66:02
you can say persona
1018
3962650
2670
می توانید بگویید persona
66:05
non grata or persona
1019
3965320
3436
non grata یا persona
66:09
non grata, which basically means
1020
3969157
2669
non grata، که در اصل به این معنی است
66:12
the person is not welcome.
1021
3972126
2036
که فرد مورد استقبال قرار نمی گیرد.
66:14
They are not welcome they will not be welcomed.
1022
3974996
2636
استقبال نمی شوند، استقبال نمی شوند.
66:18
Here's another one.
1023
3978399
1569
اینم یکی دیگه
66:21
Uh, we've all done this.
1024
3981102
2436
اوه، همه ما این کار را کرده ایم.
66:24
I think it was Archimedes
1025
3984339
2335
فکر کنم ارشمیدس
66:26
and he was taking a bath one night,
1026
3986674
2469
بود و یک شب داشت حمام می کرد
66:31
and he looked down and he saw something in the water
1027
3991079
3603
و به پایین نگاه کرد و دید که چیزی در آب
66:35
floating in front of him.
1028
3995049
2870
در مقابلش شناور است.
66:39
Can you guess what it was?
1029
3999487
2970
می توانید حدس بزنید چه بود؟
66:43
He suddenly jumped out of the bath and he cried.
1030
4003691
5005
ناگهان از حمام بیرون پرید و گریه کرد.
66:49
Eureka!
1031
4009530
1735
اورکا!
66:51
I have it.
1032
4011265
1302
دارمش.
66:52
I have the idea.
1033
4012567
2402
من این ایده را دارم.
66:56
So a moment of time where you suddenly make a discovery or something
1034
4016037
4771
بنابراین لحظه ای از زمان که ناگهان کشفی می کنید یا
67:00
great happens Maybe you discover the meaning of life
1035
4020808
5406
اتفاق بزرگی رخ می دهد شاید معنای زندگی را کشف کنید
67:08
I'm still looking for that.
1036
4028649
1502
من هنوز به دنبال آن هستم.
67:10
By the way, I haven't found it yet.
1037
4030151
2302
در ضمن من هنوز پیداش نکردم
67:12
But if you are looking for the meaning of life or the meaning of anything,
1038
4032453
3337
اما اگر به دنبال معنای زندگی یا معنای هر چیزی هستید،
67:16
or maybe you want to come up with a new idea,
1039
4036124
2635
یا شاید می خواهید ایده جدیدی داشته
67:19
you will shout Eureka,
1040
4039060
2035
باشید، فریاد اورکا خواهید زد،
67:23
A joyous moment of discovery.
1041
4043631
2936
لحظه ای شاد از کشف.
67:27
And that comes from
1042
4047068
2102
و این از
67:30
the Greek language.
1043
4050638
1435
زبان یونانی می آید.
67:32
Eureka I have come up
1044
4052073
3270
اورکا من
67:36
with a great idea.
1045
4056611
2068
با یک ایده عالی رسیدم.
67:38
I have had some inspiration.
1046
4058679
3270
من مقداری الهام گرفته ام.
67:41
Quite often you will have inspiration
1047
4061949
2770
اغلب اوقات
67:45
when you're taking a bath.
1048
4065453
2469
هنگام حمام کردن الهام می گیرید.
67:47
And if your bath is too hot, you might have perspiration.
1049
4067922
4838
و اگر حمام شما خیلی گرم است ، ممکن است عرق کنید.
67:53
As well.
1050
4073361
967
همچنین.
67:55
Mm hmm.
1051
4075930
2402
مم هوم
67:59
Here's another one.
1052
4079901
1101
اینم یکی دیگه
68:01
This particular word comes from the Italian language.
1053
4081002
3837
این کلمه خاص از زبان ایتالیایی آمده است.
68:04
It is fiasco.
1054
4084839
2002
شکست است.
68:06
Some people describe my Sunday Lifestream as a fiasco.
1055
4086841
3503
برخی از مردم Sunday Lifestream من را یک شکست توصیف می کنند.
68:13
A chaotic disaster.
1056
4093080
2770
یک فاجعه بی نظم
68:15
Mr. Duncan, we watched your live stream last Sunday.
1057
4095850
4638
آقای دانکن، ما یکشنبه گذشته پخش زنده شما را تماشا کردیم.
68:21
And can I just say, it was a complete fiasco.
1058
4101255
3804
و فقط می توانم بگویم، این یک شکست کامل بود.
68:30
It was a chaotic disaster.
1059
4110331
2002
این یک فاجعه بی نظم بود.
68:32
And that comes from the Italian language.
1060
4112633
2736
و این از زبان ایتالیایی می آید.
68:36
Here's another one.
1061
4116070
1501
اینم یکی دیگه
68:38
We have a bit of Yiddish.
1062
4118172
1935
ما کمی ییدیش داریم.
68:40
Hello?
1063
4120107
1101
سلام؟
68:41
Hello. Hello.
1064
4121208
2303
سلام. سلام.
68:43
This word is glitch.
1065
4123511
2202
این کلمه نقص است.
68:46
Glitch.
1066
4126480
1468
قطعی.
68:48
Glitch.
1067
4128249
1434
قطعی.
68:50
Something has gone wrong.
1068
4130351
2269
مشکلی پیش آمده است.
68:53
There has been a minor fault.
1069
4133354
2035
یک ایراد جزئی وجود داشته است.
68:56
Something has stopped working.
1070
4136023
2269
چیزی از کار افتاده است.
68:58
Maybe temporarily.
1071
4138292
2002
شاید به طور موقت.
69:00
Maybe there is a small fault.
1072
4140628
2502
شاید یه ایراد کوچیک باشه
69:03
Maybe something is not working as it should be.
1073
4143130
3003
شاید چیزی آنطور که باید کار نمی کند.
69:06
Quite often an electrical device might have a glitch.
1074
4146700
5606
اغلب یک دستگاه الکتریکی ممکن است دچار اشکال باشد.
69:12
A small problem or a small fault.
1075
4152640
3103
یک مشکل کوچک یا یک نقص کوچک.
69:16
Can be described as a glitch.
1076
4156677
2769
می توان آن را به عنوان یک نقص توصیف کرد.
69:20
And it comes from Yiddish.
1077
4160414
3604
و از ییدیش آمده است.
69:25
There are some words that derive from the Yiddish.
1078
4165052
3637
برخی از کلمات از ییدیش گرفته شده است.
69:28
And that is one of them.
1079
4168889
2569
و این یکی از آنهاست.
69:31
Glitch.
1080
4171458
1469
قطعی.
69:32
Maybe your phone.
1081
4172927
1368
شاید گوشی شما
69:34
Maybe your computer. Is not working properly.
1082
4174295
2435
شاید کامپیوتر شما به درستی کار نمی کند.
69:36
Maybe there is a small problem with your computer.
1083
4176764
3170
شاید مشکل کوچکی در کامپیوتر شما وجود داشته باشد.
69:40
You might say there is a glitch.
1084
4180234
2469
ممکن است بگویید یک نقص وجود دارد.
69:43
I'm sorry I can't talk to you today. On my computer.
1085
4183070
3070
متاسفم که امروز نمی توانم با شما صحبت کنم. روی کامپیوتر من
69:46
I can't meet up with you on Zoom
1086
4186140
2969
من نمی توانم با شما در Zoom ملاقات
69:49
because my computer has a glitch.
1087
4189476
3938
کنم زیرا رایانه من یک مشکل دارد.
69:54
It has a problem. Something is not working
1088
4194214
2737
مشکل دارد. چیزی کار نمی کند
69:58
Here's another one.
1089
4198752
1068
اینجا یکی دیگر است.
69:59
Oh, we're going all around the world now.
1090
4199820
2169
اوه، ما اکنون به سراسر جهان می رویم.
70:02
Here we have from the Hindi language,
1091
4202590
2369
در اینجا ما از زبان هندی
70:05
we have guru, guru,
1092
4205259
3403
داریم، ما گورو، گورو داریم،
70:09
It's not easy to say that guru,
1093
4209630
3203
گفتن این که گورو،
70:14
a guru is a spiritual leader.
1094
4214068
3970
گورو یک رهبر معنوی است آسان نیست.
70:18
A person who is
1095
4218505
2336
آدمی
70:20
good at giving advice, a wise person, a person with wisdom,
1096
4220841
5806
که نصیحت می کند ، آدم عاقل است، آدم دانا،
70:27
intellect, charm
1097
4227247
2503
عقل، جذابیت
70:31
and good looks.
1098
4231251
2570
و خوش قیافه است.
70:36
A spiritual leader
1099
4236724
3136
یک رهبر معنوی
70:41
Hello to the live chat.
1100
4241695
968
سلام به چت زنده.
70:42
Don't worry. I haven't forgotten you.
1101
4242663
2069
نگران نباشید. من تو را فراموش نکرده ام
70:44
I haven't forgotten you.
1102
4244732
2268
من تو را فراموش نکرده ام
70:47
I think I lost the connexion then.
1103
4247968
1602
فکر کنم اون موقع ارتباط رو از دست دادم
70:49
Did I just go off then?
1104
4249570
2936
اونوقت من رفتم؟
70:52
Did I just go off?
1105
4252506
1768
تازه رفتم؟
70:54
Can you please tell me if I just disappeared?
1106
4254274
2203
میشه لطفا به من بگید که ناپدید شدم؟
70:57
Because something very weird just happened?
1107
4257044
2102
چون اتفاق خیلی عجیبی افتاده؟
70:59
Did I just get cut off?
1108
4259246
2102
من فقط قطع شدم؟
71:01
Did YouTube cut me off again?
1109
4261348
2703
آیا یوتیوب دوباره مرا قطع کرد؟
71:04
Terrible.
1110
4264051
1068
وحشتناک.
71:06
Here's another word.
1111
4266153
1034
اینجا یک کلمه دیگر است.
71:07
Doppelganger.
1112
4267187
1535
دوپلگانگر
71:08
I like this word.
1113
4268722
1402
من این کلمه را دوست دارم.
71:10
It is a word that is often misunderstood.
1114
4270124
2369
این کلمه ای است که اغلب اشتباه می شود.
71:14
It is used sometimes in more than one way.
1115
4274528
2569
گاهی اوقات به بیش از یک روش استفاده می شود.
71:17
Doppelganger.
1116
4277664
2770
دوپلگانگر
71:20
It is derived from the German language
1117
4280467
3270
این از زبان آلمانی مشتق شده است
71:23
and we use it in English to describe a ghostly partner.
1118
4283737
5072
و ما از آن در انگلیسی برای توصیف یک شریک روحی استفاده می کنیم.
71:29
Maybe a person who appears in the background
1119
4289543
3970
شاید فردی که در پس‌زمینه ظاهر می‌شود،
71:34
maybe a person who might be trying
1120
4294114
3470
شاید فردی که ممکن است در تلاش باشد
71:38
to become another person.
1121
4298318
2369
تا به شخص دیگری تبدیل شود.
71:41
They are always there.
1122
4301355
2168
آنها همیشه آنجا هستند.
71:43
In the distance.
1123
4303523
1202
در فاصله.
71:44
A ghostly partner, a ghostly apparition,
1124
4304725
5305
یک شریک روحی، یک مظاهر شبح‌آلود،
71:50
something that appears, but also quite often people say
1125
4310731
3937
چیزی که ظاهر می‌شود، اما اغلب مردم می‌گویند که
71:54
doppelganger is just a person who looks like another person.
1126
4314968
3937
داپلگانگر فقط شخصی است که شبیه شخص دیگری است.
71:59
They are almost identical to the other person.
1127
4319239
4071
آنها تقریباً مشابه شخص دیگر هستند.
72:06
Do you have a doppelganger?
1128
4326279
1836
آیا شما یک داپلگانگر دارید؟
72:08
Do you know a person who looks like you?
1129
4328115
2402
آیا فردی را می شناسید که شبیه شما باشد؟
72:12
That is what it means.
1130
4332185
2203
معنی آن همین است.
72:15
Valentin says you are really an English guru to us.
1131
4335455
4204
والنتین می گوید شما واقعاً برای ما یک گورو انگلیسی هستید.
72:19
Thank you very much.
1132
4339760
1968
بسیار از شما متشکرم.
72:25
Valentin says, Mr.
1133
4345565
1235
والنتین می گوید، آقای
72:26
Duncan, it's all about you. Yes,
1134
4346800
2169
دانکن، همه چیز به شما مربوط است. بله،
72:30
you are.
1135
4350937
367
شما هستید.
72:31
All of those things.
1136
4351304
1268
همه اون چیزا
72:32
Thank you very much.
1137
4352572
1035
بسیار از شما متشکرم.
72:33
I needed that lift today.
1138
4353607
3103
امروز به آن آسانسور نیاز داشتم.
72:36
I can now make it through the rest of the day.
1139
4356943
2403
الان می‌توانم بقیه روز را پشت سر بگذارم.
72:39
After those lovely words of praise.
1140
4359980
2436
بعد از آن جملات زیبای ستایش
72:42
Thank you very much.
1141
4362849
1502
بسیار از شما متشکرم.
72:44
So a doppelganger comes from the German language, and it means ghostly partner,
1142
4364351
4471
بنابراین doppelganger از زبان آلمانی می آید، و به معنای شریک روحی است،
72:49
but it is often used to also mean
1143
4369256
2736
اما اغلب به
72:53
a person who looks like another person.
1144
4373126
1835
معنای شخصی است که شبیه شخص دیگری است.
72:54
Maybe an impostor, a person pretending
1145
4374961
3270
شاید یک فریبکار، شخصی که
72:58
to be someone else.
1146
4378598
2703
تظاهر به شخص دیگری می کند.
73:01
Here's another one. Yes.
1147
4381301
1168
اینم یکی دیگه آره.
73:02
We have lots of words from the French language, as I said.
1148
4382469
3337
همانطور که گفتم کلمات زیادی از زبان فرانسه داریم .
73:05
And here is another one.
1149
4385806
1735
و اینم یکی دیگه
73:07
Another one from French
1150
4387541
2335
یکی دیگر از
73:11
rendezvous.
1151
4391378
1768
میعادگاه فرانسوی.
73:13
Rendezvous.
1152
4393146
1902
میعادگاه.
73:15
Maybe you have a rendezvous with your girlfriend.
1153
4395048
5005
شاید با دوست دخترتان قرار ملاقات داشته باشید.
73:20
Or your boyfriend or your partner.
1154
4400787
2736
یا دوست پسر یا شریک زندگی شما.
73:24
Perhaps later on, you are going to have a rendezvous.
1155
4404057
3370
شاید بعداً قرار است یک قرار ملاقات داشته باشید.
73:27
Maybe you are going to arrange
1156
4407727
2536
شاید
73:30
a rendezvous tomorrow or next weekend.
1157
4410830
3838
قرار باشد فردا یا آخر هفته آینده یک قرار ملاقات ترتیب دهید.
73:35
You are going to have a meeting with someone.
1158
4415168
2403
قرار است با کسی جلسه ای داشته باشید.
73:37
You are going to meet up together you are having a rendezvous,
1159
4417804
4805
قرار است با هم ملاقات کنید، یک قرار
73:42
an arranged meeting, and that comes from
1160
4422876
3703
ملاقات ترتیب داده شده دارید، و
73:51
that comes from the French language.
1161
4431284
2903
این از زبان فرانسوی است.
73:55
And it's very nice when you have a rendezvous.
1162
4435388
4872
و خیلی خوبه وقتی یه قرار ملاقات داری.
74:00
It's quite exciting, isn't it?
1163
4440493
3204
خیلی هیجان انگیز است، اینطور نیست؟
74:03
It's very exciting because there was a period of time
1164
4443963
3204
این بسیار هیجان انگیز است، زیرا یک دوره زمانی وجود داشت
74:07
where we could not have rendezvous, we could not meet up in person.
1165
4447167
4905
که ما نمی توانستیم قرار ملاقات داشته باشیم، نمی توانستیم حضوری ملاقات کنیم.
74:12
So lots of people now are excited because they can
1166
4452372
2869
بنابراین بسیاری از مردم اکنون هیجان زده هستند زیرا می توانند
74:15
once again meet up with each other.
1167
4455241
2670
یک بار دیگر با یکدیگر ملاقات کنند.
74:18
They can have their rendezvous together
1168
4458311
3036
آنها می توانند قرار ملاقات خود را با هم داشته باشند
74:23
Here's another one.
1169
4463450
634
در اینجا یکی دیگر است.
74:24
Oh, French again.
1170
4464084
3236
اوه، دوباره فرانسوی.
74:27
Another one from the French language
1171
4467887
3437
یکی دیگر از زبان فرانسوی
74:31
Z Sica says, I am very sorry.
1172
4471591
2469
Z Sica می گوید، بسیار متاسفم.
74:34
I am busy today.
1173
4474294
2302
امروز سرم شلوغه
74:37
Here's another word.
1174
4477964
1468
اینجا یک کلمه دیگر است.
74:39
Avant garde we often describe a person
1175
4479432
4004
آوانگارد ما اغلب یک شخص
74:43
or a thing that is unorthodox
1176
4483703
3303
یا چیزی را توصیف می کنیم که غیرمتعارف
74:47
or experimental, something that's never been done before.
1177
4487006
3971
یا تجربی است، چیزی که قبلا هرگز انجام نشده است.
74:51
Or maybe something that's never been tried before in the past.
1178
4491177
4238
یا شاید چیزی که قبلا هرگز در گذشته امتحان نشده است.
74:55
We might describe it as avant garde,
1179
4495782
3136
ممکن است آن را آوانگارد توصیف کنیم،
75:00
maybe a certain type of theatre,
1180
4500019
3070
شاید نوع خاصی از تئاتر،
75:03
a certain type of performance
1181
4503490
2702
نوع خاصی از اجرا را
75:06
might be described as avant garde.
1182
4506726
2870
ممکن است آوانگارد توصیف کنیم.
75:09
If it's something new, if it's something that's never been done
1183
4509729
3270
اگر چیز جدیدی است، اگر کاری است که قبلاً انجام نشده است
75:12
before, a certain process, a certain way of doing something
1184
4512999
5105
، یک فرآیند خاص، یک روش خاص برای انجام
75:19
that's never been done before, can be described as avant garde,
1185
4519105
3837
کاری که قبلاً انجام نشده است ، می‌توان آن را آوانگارد توصیف کرد،
75:23
very nice.
1186
4523543
1802
بسیار زیبا.
75:27
Here's another one.
1187
4527480
1435
اینم یکی دیگه
75:29
I will be going soon.
1188
4529349
2002
من به زودی می روم.
75:31
Oh, we are now having a German word,
1189
4531351
3236
اوه، ما اکنون یک کلمه آلمانی داریم،
75:35
so don't worry I haven't forgotten about you if you're watching in Germany.
1190
4535054
3604
پس نگران نباشید اگر در آلمان تماشا می کنید شما را فراموش نکرده ام.
75:39
Angst,
1191
4539258
1435
اضطراب،
75:41
angst.
1192
4541094
1501
اضطراب
75:43
That's a good one.
1193
4543796
801
این یکی خوب است.
75:44
I like that word.
1194
4544597
1168
من آن کلمه را دوست دارم.
75:45
Although it is not a very positive word, it is actually quite a -1.
1195
4545765
4504
اگرچه کلمه چندان مثبتی نیست، اما در واقع یک -1 است.
75:50
If you are feeling worried, if you are fearful
1196
4550770
3604
اگر احساس نگرانی می کنید، اگر از
75:54
to have worry, to have fear, you have angst.
1197
4554874
5105
نگرانی می ترسید، ترس دارید، اضطراب دارید.
76:00
Angst is the feeling of fear
1198
4560880
3370
اضطراب، احساس ترس
76:04
or worry angst.
1199
4564717
2303
یا اضطراب است.
76:07
It perfectly describes how you feel
1200
4567420
3270
این کاملاً احساس شما را
76:12
in German
1201
4572325
1568
به آلمانی
76:15
oh, hello to all
1202
4575695
2302
توصیف می کند، سلام به همه
76:17
those watching in Japan.
1203
4577997
2736
کسانی که در ژاپن تماشا می کنند.
76:22
Karaoke
1204
4582468
1802
کارائوکه
76:24
karaoke.
1205
4584470
1969
کارائوکه.
76:26
I like to sing karaoke.
1206
4586439
3804
من دوست دارم کارائوکه بخوانم.
76:31
I like to try and sing in front of people.
1207
4591110
4304
دوست دارم تلاش کنم و جلوی مردم آواز بخوانم.
76:37
And sometimes
1208
4597350
1868
و گاهی اوقات
76:39
it is terrible to listen to
1209
4599819
2569
شنیدن
76:42
karaoke this comes from, of course, Japanese.
1210
4602388
4037
کارائوکه که البته از ژاپنی می آید وحشتناک است.
76:46
I think we all know this.
1211
4606592
1368
من فکر می کنم همه ما این را می دانیم.
76:47
Do people still do karaoke
1212
4607960
2102
آیا مردم هنوز کارائوکه را انجام می دهند
76:50
because it used to be really popular
1213
4610997
3537
زیرا قبلاً واقعاً محبوب بود
76:54
but I don't think it's very popular nowadays.
1214
4614834
2402
اما من فکر نمی کنم که امروزه خیلی محبوب باشد.
76:57
Is it still popular?
1215
4617370
2369
آیا هنوز هم محبوب است؟
76:59
I remember when I was in Malaysia,
1216
4619872
1802
یادم می آید زمانی که در مالزی
77:01
I used to go to one or two karaoke bars
1217
4621674
4605
بودم، به یکی دو بار کارائوکه می رفتم
77:06
and you could sing to your favourite songs
1218
4626579
3704
و می توانستی آهنگ های مورد علاقه ات را
77:15
badly
1219
4635288
1201
بد بخوانی
77:18
it comes from Japanese karaoke.
1220
4638257
2670
که از کارائوکه ژاپنی می آید.
77:20
It means empty orchestra or empty space,
1221
4640927
4070
به معنای ارکستر خالی یا فضای خالی،
77:25
empty orchestra or empty space, very similar to a vacuum.
1222
4645564
5639
ارکستر خالی یا فضای خالی، بسیار شبیه به خلاء است.
77:31
When we talk about vacuum,
1223
4651837
2503
وقتی در مورد خلاء
77:34
we are talking about an empty space, but
1224
4654340
3270
صحبت می‌کنیم، در مورد یک فضای خالی صحبت می‌کنیم، اما
77:38
karaoke is when you sing along
1225
4658010
3637
کارائوکه زمانی است که شما
77:41
to a piece of music quite often in a in a club or a bar.
1226
4661914
4605
اغلب در یک باشگاه یا یک بار همراه با یک قطعه موسیقی می‌خوانید.
77:49
I used to love karaoke.
1227
4669488
2069
من قبلا عاشق کارائوکه بودم
77:51
I did very nice
1228
4671557
2035
من خیلی خوب کار کردم
77:55
here's another one.
1229
4675461
734
اینجا یکی دیگر است.
77:56
I think this describes me so well.
1230
4676195
2870
فکر می کنم این من را خیلی خوب توصیف می کند.
77:59
This is the word that everyone uses when they talk about me
1231
4679065
3703
این کلمه ای است که همه وقتی در مورد من صحبت می کنند در
78:03
as I walk down the road in much Wenlock,
1232
4683235
2236
حالی که من در خیابان در ونلاک زیادی راه می روم استفاده می کنند،
78:06
there are people queuing outside the butcher shop
1233
4686739
2569
افرادی هستند که بیرون قصابی صف
78:11
and they all look in amazement as I walk by
1234
4691043
3904
می کشند و همه آنها با تعجب نگاه می کنند که من از کنار آن رد می شوم
78:15
they are going, Wow, look at that guy.
1235
4695381
3503
، وای، به آن مرد نگاه کن. .
78:19
He is so macho.
1236
4699652
4037
او خیلی ماچو است.
78:25
Macho comes from Spanish
1237
4705624
2870
ماچو از اسپانیایی می آید
78:29
and it means a strong, arrogant man.
1238
4709328
2369
و به معنای مرد قوی و متکبر است.
78:35
Well, maybe one of those words could refer to me.
1239
4715634
2603
خوب، شاید یکی از آن کلمات می تواند به من اشاره کند.
78:38
I'm not sure about strong
1240
4718437
2703
در مورد قوی
78:41
I wouldn't say that I'm a strong man,
1241
4721807
2336
مطمئن نیستم نمی‌گویم مرد قوی‌ای هستم،
78:44
although if I had to,
1242
4724143
3503
اگرچه اگر
78:47
I would put up a very good fight.
1243
4727646
1769
مجبور بودم مبارزه بسیار خوبی انجام می‌دادم.
78:49
I think so.
1244
4729415
1368
من هم اینچنین فکر میکنم.
78:50
Macho a strong and maybe sometimes arrogant man.
1245
4730783
5439
ماچو مردی قوی و شاید گاهی مغرور است.
78:56
So we often use the word macho when we are talking about a man who is strong
1246
4736388
4805
بنابراین ما اغلب از کلمه ماچو استفاده می کنیم وقتی در مورد
79:01
a man who is physical.
1247
4741527
2369
مردی قوی و بدنی صحبت می کنیم.
79:04
He has big muscles.
1248
4744196
2403
او عضلات بزرگی دارد.
79:06
Maybe he acts
1249
4746899
1501
شاید او
79:09
in a manly way.
1250
4749535
3170
مردانه رفتار می کند.
79:13
I there
1251
4753138
1368
من آنجا
79:15
I am so macho.
1252
4755474
3971
من خیلی ماچو هستم.
79:20
That was a song wasn't that?
1253
4760079
1968
این یک آهنگ بود نه؟
79:22
I'm sure that was a song many years ago.
1254
4762047
2670
مطمئنم این آهنگ سالها پیش بود.
79:25
Was it the Village People?
1255
4765551
2502
آیا این مردم روستا بودند؟
79:28
Macho, macho, macho, macho man.
1256
4768053
5306
ماچو، ماچو، ماچو، مرد ماچو.
79:33
I want to be a macho man, that one.
1257
4773659
4204
من می خواهم یک مرد ماچو باشم، آن یکی.
79:38
It's not the one Spanish strong, arrogant man, macho.
1258
4778664
5939
این یک مرد قوی و مغرور اسپانیایی نیست، ماچو.
79:45
A very macho man.
1259
4785070
2970
یک مرد بسیار مغرور
79:49
Is not what I am.
1260
4789308
3303
چیزی که من هستم نیست
79:52
Here's another one.
1261
4792611
834
اینم یکی دیگه
79:53
Oh, another interesting language as well.
1262
4793445
3070
اوه، یک زبان جالب دیگر نیز.
79:56
The word pundit pundit.
1263
4796548
3103
کلمه کارشناس خبره.
80:00
A pundit
1264
4800819
1969
یک کارشناس
80:02
quite often is an expert
1265
4802855
3270
80:06
or a commentator quite often when you're watching a sports programme,
1266
4806625
4304
معمولاً زمانی که در حال تماشای یک برنامه ورزشی هستید متخصص یا مفسر است،
80:10
maybe you are watching a football match or a tennis
1267
4810929
3003
شاید در حال تماشای یک مسابقه فوتبال یا یک
80:13
match or a cricket match
1268
4813932
2770
مسابقه تنیس یا یک مسابقه کریکت هستید
80:17
or maybe you are watching American football,
1269
4817236
3637
یا شاید در حال تماشای فوتبال آمریکایی هستید
80:21
which now has become very popular over here.
1270
4821340
2702
که اکنون بسیار محبوب شده است. اینجا
80:24
A lot of people now have become fans of NFL,
1271
4824676
4405
بسیاری از مردم اکنون طرفدار NFL،
80:29
the National Football League, which is American football.
1272
4829882
4704
لیگ ملی فوتبال، که فوتبال آمریکایی است، شده اند.
80:35
It's very similar to rugby
1273
4835487
1635
این بسیار شبیه به راگبی است،
80:38
so quite often a pundit
1274
4838957
2002
بنابراین اغلب یک
80:40
will give their expert analysis of a situation,
1275
4840959
4705
کارشناس تحلیل تخصصی خود را از یک موقعیت،
80:46
maybe a match maybe something political.
1276
4846298
2836
شاید یک مسابقه و شاید چیزی سیاسی ارائه می دهد.
80:49
They will commentate, they will talk about something
1277
4849568
3203
آنها اظهار نظر می کنند، آنها اغلب در مورد چیزی
80:53
quite often in an expert capacity.
1278
4853138
2736
در مقام کارشناسی صحبت می کنند.
80:56
So that's why
1279
4856842
1435
به همین دلیل است که
80:58
I'm pundit and it comes from Hindi.
1280
4858944
3870
من متخصص هستم و از هندی می آید.
81:03
I didn't know that.
1281
4863548
2103
من این را نمی دانستم.
81:05
So even I'm learning things today from my own lesson
1282
4865651
3336
بنابراین حتی من امروز از درس خودم چیزهایی یاد می‌گیرم
81:11
oh, this is something
1283
4871089
1402
، آه، این چیزی است که
81:12
I've always wanted to be one of these
1284
4872491
2135
من همیشه می‌خواستم یکی از این
81:15
raconteur.
1285
4875661
2135
پیشروها باشم.
81:17
What is a raconteur?
1286
4877796
2336
راکنتور چیست؟
81:20
Well, again, it comes from the French language.
1287
4880132
2335
خوب، باز هم از زبان فرانسه آمده است.
81:22
A person who is a raconteur is a good storyteller.
1288
4882467
4638
فردی که پیشرو است داستان سرای خوبی است.
81:27
They are very good at telling stories to recount
1289
4887339
4604
آنها در گفتن داستان برای بازگویی یک داستان بسیار خوب هستند
81:32
a story is to tell a story,
1290
4892377
3737
،
81:36
but quite often you will do it in a very good way.
1291
4896548
2436
اما اغلب شما این کار را به روشی بسیار خوب انجام خواهید داد.
81:39
Clear maybe you make the story funny.
1292
4899518
3403
پاک کنید شاید داستان را خنده دار کنید. هنگام تعریف داستان
81:43
You use some interesting words when you are telling the story.
1293
4903188
3170
از کلمات جالبی استفاده می کنید .
81:46
A person can be described as a raconteur
1294
4906658
3404
فردی را می توان به عنوان یک پیشرو توصیف کرد
81:50
they like to talk about things.
1295
4910595
3103
که دوست دارد در مورد مسائل صحبت کند.
81:53
Maybe they talk about experiences that they've had in the past.
1296
4913698
3070
شاید آنها در مورد تجربیاتی که در گذشته داشته اند صحبت می کنند.
81:59
A raconteur
1297
4919071
3002
یک راکونتور
82:02
and that comes from French.
1298
4922541
2469
و آن از زبان فرانسه آمده است.
82:05
We have I think we have two more.
1299
4925010
2736
ما داریم فکر کنم دوتا دیگه داریم.
82:07
And then I'm going,
1300
4927979
1669
و سپس من می روم،
82:09
Oh, here's a good one.
1301
4929948
2002
اوه، اینجا یکی خوب است.
82:11
Have you ever seen the movie V for Vendetta?
1302
4931950
2836
آیا تا به حال فیلم V for Vendetta را دیده اید؟
82:14
It's a great movie,
1303
4934920
2235
این یک فیلم عالی است،
82:17
and it stars the guy from The Matrix
1304
4937322
3737
و مردی از ماتریکس در آن بازی می‌کند،
82:21
you know who I mean?
1305
4941860
1802
می‌دانید منظورم کیست؟
82:25
I am very disappointed in you, Mr.
1306
4945063
3036
من از شما بسیار ناامید هستم، آقای
82:28
Anderson. Him.
1307
4948099
2470
اندرسون. به او.
82:31
I can't remember his name.
1308
4951136
1835
اسمش یادم نمیاد
82:32
I'm sure someone will tell me
1309
4952971
2502
مطمئنم یکی به من میگه
82:36
what?
1310
4956441
667
چی؟
82:37
V for Vendetta is a very good movie.
1311
4957108
2369
V for Vendetta فیلم بسیار خوبی است.
82:39
I quite like it.
1312
4959477
1302
کاملا دوستش دارم.
82:40
Some people don't like it, but I do like it.
1313
4960779
2803
برخی از مردم آن را دوست ندارند، اما من آن را دوست دارم.
82:44
The word Vendetta is Italian,
1314
4964816
2703
کلمه Vendetta ایتالیایی است
82:48
and it refers to a private revenge
1315
4968119
3404
و اغلب به یک انتقام خصوصی اشاره دارد
82:52
quite often.
1316
4972090
1869
.
82:55
In retaliation
1317
4975794
2569
در انتقام
82:58
when there has been a murder
1318
4978630
2469
زمانی که قتلی صورت
83:01
vendetta.
1319
4981099
1235
گرفته باشد.
83:02
So maybe you have a personal vengeance.
1320
4982334
3069
بنابراین ممکن است شما یک انتقام شخصی داشته باشید.
83:05
You want to get back at someone.
1321
4985704
2736
میخوای به کسی برگردی
83:08
Maybe one person has done something bad to you and now you have a vendetta.
1322
4988440
4137
شاید یک نفر به شما بدی کرده باشد و حالا شما انتقام بگیرید.
83:12
You are going to find that person.
1323
4992877
2303
شما می خواهید آن شخص را پیدا کنید.
83:15
You are going to hunt them down.
1324
4995180
1868
شما می خواهید آنها را شکار کنید.
83:17
You are going to find them, and you are going to do something.
1325
4997048
2636
قرار است آنها را پیدا کنید و کاری انجام دهید.
83:19
You have a vendetta against that person.
1326
4999684
3304
شما از آن شخص انتقام دارید.
83:23
Prive it revenge and it is used in Italian.
1327
5003455
4304
Prive it revenge و در ایتالیایی استفاده می شود.
83:28
And it
1328
5008893
468
و
83:29
also, I suppose you could say it is a form of vengeance.
1329
5009361
3903
همچنین، گمان می‌کنم می‌توان گفت که نوعی انتقام است.
83:33
Vengeance it's you want to return the bad deed
1330
5013598
5005
انتقام این است که می‌خواهی عمل بد را
83:39
to the person that did it to you.
1331
5019504
2469
به کسی که این کار را با تو انجام داده برگردانی.
83:42
Vengeance you have a vendetta
1332
5022841
3370
انتقام انتقام داری
83:50
oh, hello.
1333
5030749
1434
آه، سلام.
83:52
Hello, Jemmy from Hong Kong.
1334
5032183
1802
سلام، جمی از هنگ کنگ.
83:53
Hello, Jemmy.
1335
5033985
1468
سلام جمی
83:55
Thank you very much for joining me today.
1336
5035453
2269
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
83:57
We have one more word and then I will be saying,
1337
5037722
3904
ما یک کلمه دیگر داریم و سپس خواهم گفت،
84:01
as you will see quite often,
1338
5041893
3937
همانطور که اغلب می بینید،
84:05
we will say a Jew adieu, adieu,
1339
5045830
4471
یک یهودی می گوییم
84:10
goodbye, farewell, sayonara are of one
1340
5050335
4237
خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ، خداحافظ، سایونارا
84:15
and a few moments
1341
5055974
2002
یک و چند
84:18
the final word today, non English words
1342
5058776
3104
لحظه آخرین کلمه امروز هستند، کلمات غیر انگلیسی
84:21
that are used in English German word
1343
5061880
4037
که در زبان آلمانی انگلیسی کلمه
84:26
Zeit, geist, Zeit Geist.
1344
5066985
3136
Zeit، geist، Zeit Geist استفاده می شود.
84:30
We often use Zeit Geist when we are expressing the spirit or the feeling
1345
5070121
5072
ما اغلب زمانی از Zeit Geist استفاده می کنیم که در حال بیان روح یا
84:35
of a certain time, the zeitgeist.
1346
5075727
3336
احساس یک زمان خاص هستیم، Zeitgeist.
84:39
So I suppose you could talk about the zeitgeist
1347
5079397
2603
بنابراین فکر می‌کنم می‌توانید در مورد مزیت
84:42
of the pandemic, the feeling, the mood the behaviour,
1348
5082500
5038
همه‌گیری، احساس، خلق و خو، رفتار، روحیه
84:48
the zeit geist is the spirit
1349
5088406
3103
84:51
or the feeling of a particular time
1350
5091509
3504
یا احساس یک زمان خاص صحبت
84:57
it is almost time for me to
1351
5097081
4038
کنید، تقریباً زمان آن رسیده است که من به
85:02
say as a use, almost
1352
5102153
2669
عنوان یک استفاده بگویم، تقریباً
85:06
today we've looked at flags,
1353
5106658
1735
امروز ما به پرچم‌ها نگاه کرده‌ایم،
85:08
we've looked at the reason why people like flags in this country.
1354
5108393
4537
ما دلیل دوست داشتن پرچم‌ها را در این کشور بررسی کرده‌ایم.
85:12
We will be waving our flags to celebrate the Queen of England.
1355
5112930
4271
ما پرچم های خود را به اهتزاز درآوریم تا ملکه انگلیس را جشن بگیریم.
85:18
I am back with you on Sunday from 2 p.m.
1356
5118069
4171
یکشنبه از ساعت 14 با شما هستم.
85:22
UK time.
1357
5122240
1001
به وقت انگلستان
85:23
I will put
1358
5123241
1868
من
85:25
that on the screen.
1359
5125877
1768
آن را روی صفحه نمایش خواهم گذاشت.
85:27
Can you see it?
1360
5127645
1001
میتونی ببینیش؟
85:28
I hope so.
1361
5128646
1168
امیدوارم.
85:29
There it is, Sunday and Wednesday.
1362
5129814
2836
آنجاست، یکشنبه و چهارشنبه.
85:32
So every Sunday and every Wednesday I'm here with you from 2 p.m.
1363
5132917
5706
بنابراین هر یکشنبه و هر چهارشنبه من از ساعت 14 اینجا با شما هستم.
85:38
UK. Time is when I'm here talking to you.
1364
5138956
4205
انگلستان. زمان زمانی است که من اینجا هستم و با شما صحبت می کنم.
85:43
Valente in. Oh, very good.
1365
5143995
2402
اوه، خیلی خوب است.
85:46
Valentin has made a suggestion
1366
5146397
3871
والنتین
85:50
of a word that is used in English
1367
5150735
3470
کلمه ای را پیشنهاد کرده است که در انگلیسی استفاده می شود
85:55
but is not English deja vu.
1368
5155139
3370
اما deja vu انگلیسی نیست.
85:58
I liked that.
1369
5158943
1435
من آن را دوست داشتم.
86:00
Deja vu.
1370
5160378
2002
دژاوو
86:02
Danger vu.
1371
5162380
2068
خطر vu.
86:04
Is the feeling of having lived
1372
5164749
2736
احساسی است که قبلاً
86:07
something or experienced something before.
1373
5167552
3303
چیزی را زندگی کرده اید یا چیزی را تجربه کرده اید.
86:11
So maybe you are doing something and then suddenly you get the feeling.
1374
5171722
3771
بنابراین ممکن است شما در حال انجام کاری هستید و ناگهان احساس می کنید.
86:15
You feel as if you've done that thing before.
1375
5175493
2536
احساس می کنید که قبلاً آن کار را انجام داده اید.
86:18
It feels so familiar in your mind.
1376
5178663
3637
در ذهن شما بسیار آشنا به نظر می رسد.
86:22
You feel as if you are reliving a moment
1377
5182300
4371
شما احساس می کنید که یک لحظه را دوباره تجربه می کنید
86:28
and we can describe that as day jar vu.
1378
5188673
3503
و ما می توانیم آن را به عنوان روز jar vu توصیف کنیم.
86:32
I believe it means already seen or already
1379
5192810
4004
من معتقدم این به معنای قبلاً دیده شده یا قبلاً
86:37
experienced already seen.
1380
5197315
2235
تجربه شده است.
86:41
Thank you very much for your company today.
1381
5201018
1869
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
86:42
It's been a long one.
1382
5202887
2903
این یک مدت طولانی است.
86:45
90 minutes of me
1383
5205923
2536
90 دقیقه از من
86:51
oh, I'm sorry about that.
1384
5211629
3236
آه، متاسفم برای آن.
86:54
Hello? Is that Zika?
1385
5214865
1502
سلام؟ آیا آن زیکا است؟
86:56
Thank you very much.
1386
5216367
1068
بسیار از شما متشکرم.
86:57
Thanks, Mr.
1387
5217435
534
86:57
Duncan. For this interesting and complete live stream.
1388
5217969
3203
ممنون آقای
دانکن برای این پخش زنده جالب و کامل.
87:01
Have a good afternoon.
1389
5221405
1101
بعد از ظهر خوبی داشته باشید.
87:02
I will try my best to have a good day.
1390
5222506
2503
تمام تلاشم را می کنم که روز خوبی داشته باشم.
87:05
I will enjoy the rest of the day.
1391
5225242
1802
از بقیه روز لذت خواهم برد.
87:07
The sun is trying to come out,
1392
5227044
2903
خورشید در حال بیرون آمدن است،
87:10
so I'm hoping the sun will come out because I have to go outside
1393
5230614
3771
بنابراین من امیدوارم که خورشید بیرون بیاید، زیرا من باید بروم بیرون
87:14
and I have to feed the birds because at the moment
1394
5234852
2936
و باید به پرندگان غذا بدهم زیرا در حال حاضر
87:18
there are lots of young birds, chicks,
1395
5238356
3403
تعداد زیادی پرنده جوان، جوجه وجود دارد
87:22
and they are still in their nests.
1396
5242693
2703
و آنها هنوز در حال خود هستند. لانه ها
87:25
And many birds now, many different types
1397
5245396
2569
و بسیاری از پرندگان در حال حاضر، انواع مختلفی
87:27
of birds are coming into the garden to feed.
1398
5247965
2736
از پرندگان برای تغذیه به باغ می آیند.
87:31
So I need to go outside in a few moments to put some bird food out.
1399
5251102
4337
بنابراین من باید چند لحظه دیگر به بیرون بروم تا کمی غذای پرنده بیرون بیاورم.
87:35
So the birds, the adult birds can feed their babies.
1400
5255773
5072
بنابراین پرندگان، پرندگان بالغ می توانند به نوزادان خود غذا بدهند.
87:41
Thank you very much for your company.
1401
5261712
1869
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
87:43
I hope you've enjoyed this.
1402
5263581
1434
امیدوارم از این کار لذت برده باشید.
87:45
It's been an interesting one.
1403
5265015
1602
جالب بود
87:46
I hope it has been interesting for you
1404
5266617
2236
امیدوارم برای شما جالب بوده
87:49
or else
1405
5269987
1201
باشد وگرنه
87:51
why was I here?
1406
5271622
1802
چرا من اینجا بودم؟
87:53
And of course, you know what's coming next.
1407
5273691
2736
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
87:56
This is Mr.
1408
5276894
734
این آقای
87:57
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1409
5277628
3904
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید، ممنون که تماشا کردید.
88:01
See you on Sunday, 2 p.m. U.K. time.
1410
5281699
3303
یکشنبه، ساعت 14 می بینمت. زمان انگلستان
88:05
And of course, until the next time we meet here You know what's coming next.
1411
5285002
3971
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه اتفاقی می افتد.
88:09
You do know what's coming next?
1412
5289006
1802
میدونی بعدش چی میشه؟
88:10
I'm pretty sure of it.
1413
5290808
3003
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
88:22
Ta ta for now.
1414
5302019
534
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7