FOREIGN words used in ENGLISH / Are flags a good thing? - English Addict / LIVE / 25th May 2022

3,972 views ใƒป 2022-05-25

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:20
It's a new day.
0
200533
2569
์ƒˆ๋กœ์šด ๋‚ ์ด๋‹ค.
03:23
It's a new episode, but unfortunately, it is the same old presenter.
1
203469
5839
์ƒˆ๋กœ์šด ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ์ง€๋งŒ ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ด์ „ ๋ฐœํ‘œ์ž์™€ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
Here we go again.
2
209542
1468
๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
Oh, it's a windy day today.
3
211010
2736
์•„, ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋ถ€๋Š” ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:34
Can you feel the wind blowing through your hair?
4
214013
3537
๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ ์‚ฌ์ด๋กœ ๋ถ€๋Š” ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋А๊ปด์ง€์‹œ๋‚˜์š”?
03:37
Or maybe through your ears?
5
217917
2369
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ท€๋ฅผ ํ†ตํ•ด?
03:40
Depending on which one comes first.
6
220553
2736
์–ด๋А ๊ฒƒ์ด ๋จผ์ €๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ.
03:43
Here we go. Yes, it is. English addict.
7
223589
2336
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž. ์šฐ์—ฐํžˆ ์˜ค, ์™€์šฐ๊ฐ€ ๋œ
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language,
8
226225
3737
์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์ฐพ์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค
03:49
which just happens to be
9
229962
2836
03:53
oh, wow.
10
233366
2435
.
03:56
It's England.
11
236368
1902
์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
You did.
12
246078
901
04:06
You did.
13
246979
200
๋‹น์‹ ์€ํ–ˆ๋‹ค.
๋‹น์‹ ์€ํ–ˆ๋‹ค.
04:07
You did you
14
247179
3137
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด
04:11
Mm hmm.
15
251083
1335
์Œ ํ .
04:12
Here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
16
252418
3070
๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์ €๋Š”
04:15
Duncan in England.
17
255488
1635
์˜๊ตญ์˜ Mr. Duncan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
How are you today? Are you OK?
18
257123
2235
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:19
I hope so.
19
259358
1068
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
04:20
Are you feeling happy today?
20
260426
3136
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๋‹ˆ?
04:23
I really, really hope so.
21
263963
1968
์ •๋ง, ์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
Here we go again. We are back once more.
22
265931
3070
๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
It doesn't seem very long since I was with you
23
269268
3437
๋‚ด๊ฐ€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€
04:32
last, which was, of course, on Sunday.
24
272705
3036
๋ฌผ๋ก  ์ผ์š”์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
Did you see the live stream on Sunday?
25
275908
2336
์ผ์š”์ผ ์ƒ๋ฐฉ์†ก ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
04:38
We had a very busy one.
26
278277
1735
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
Mr. Steve was also with us on Sunday.
27
280012
3971
Mr. Steve๋„ ์ผ์š”์ผ์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
Of course, a lot of people ask.
28
284016
1969
๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
Of course, people ask all the time.
29
285985
2669
๋ฌผ๋ก  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
Mr. Duncan, why can't we have Mr.
30
289421
2670
๋˜์ปจ ์”จ, ์ฃผ์ค‘์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ์•ˆ ๋˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ
04:52
Steve during the week?
31
292091
2102
?
04:54
There is one good reason for that. A simple reason.
32
294894
2969
๊ทธ๋Ÿด๋งŒํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
He has to work.
33
297863
2202
๊ทธ๋Š” ์ผํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:00
Unfortunately, we all do, I suppose.
34
300065
3370
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
And believe it or not,
35
303802
1569
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏฟ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ง๊ฑฐ๋‚˜,
05:06
this is work
36
306372
2569
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
05:11
It doesn't look like it, but it is.
37
311076
2336
๋ณด์ด์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
So how was your week? Was it a good week?
38
313912
2970
๊ทธ๋Ÿผ ์ผ์ฃผ์ผ์€ ์–ด๋• ์–ด? ์ข‹์€ ํ•œ ์ฃผ์˜€๋‚˜์š”? ํ•œ
05:16
Did you have a nice week?
39
316915
1469
์ฃผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์…จ๋‚˜์š”?
05:18
I hope so.
40
318384
834
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
05:19
My week was a little bit average.
41
319218
3136
๋‚ด ์ฃผ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ํ‰๊ท ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:23
Nothing special.
42
323355
1835
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
No real moments.
43
325190
3437
์‹ค์ œ ์ˆœ๊ฐ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
That I remember from this week so far.
44
328927
3137
์ด๋ฒˆ ์ฃผ๋ถ€ํ„ฐ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
Maybe today I will make some lovely memories.
45
332965
2702
์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ฉ‹์ง„ ์ถ”์–ต์„ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ
05:36
You might describe the week as
46
336035
2302
์ฃผ๋ฅผ ๋”ฐ๋ถ„ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:39
humdrum.
47
339538
1335
.
05:40
Well, I like that word humdrum.
48
340873
2636
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๊ฒธ์†์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
If something is humdrum, it means not special.
49
344043
5538
ํ‰๋ฒ”ํ•˜๋‹ค๋ฉด ํŠน๋ณ„ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
Nothing happened.
50
349748
2269
์•„๋ฌด ์ผ๋„ํ•˜์ง€.
05:52
Uneventful.
51
352017
1769
์‚ฌ๊ฑด์ด ์—†๋‹ค.
05:53
So I suppose this week so far here,
52
353786
3169
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
my week has been pretty humdrum.
53
357489
3237
๋‚ด ์ฃผ๋Š” ๊ฝค ๋‹จ์กฐ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
Nothing special.
54
361093
1935
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
Not much happened.
55
363028
1835
๋ณ„๋กœ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
I suppose the most exciting thing today is that
56
364863
2336
์˜ค๋Š˜ ๊ฐ€์žฅ ์‹ ๋‚˜๋Š” ๊ฑด
06:07
the wind is blowing outside.
57
367232
2336
๋ฐ–์— ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:10
That's it. Really?
58
370569
2035
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์ •๋ง?
06:12
Well, that's what's happening in my little world, anyway.
59
372604
3604
์–ด์จŒ๋“  ๋‚ด ์ž‘์€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
Other places around the world.
60
376608
1869
์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์†Œ.
06:18
Things not so good.
61
378477
2235
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ๋“ค.
06:21
I'm sure you know what I'm talking about.
62
381680
1969
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
Here we go, then.
63
383649
834
๊ทธ๋Ÿผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
Yes. My name is Duncan.
64
384483
1535
์˜ˆ. ์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:26
I talk about the English language.
65
386018
2169
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
You might say that I am one of those up there.
66
388420
4605
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
I am an English addict, and I have a feeling you might be one of those as well.
67
394126
5238
์ €๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
We are here once again.
68
399598
1935
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:41
If it is your first time, welcome.
69
401533
2469
์ฒ˜์Œ์ด๋ผ๋ฉด ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
If you are one of my regular viewers,
70
404736
2469
์ œ ๊ณ ์ • ์‹œ์ฒญ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ถ„์ด๋ผ๋ฉด
06:47
can I also say welcome?
71
407205
2670
ํ™˜์˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
06:50
It's nice to see you back where you belong.
72
410275
2803
๋‹น์‹ ์ด ์†ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
06:53
And of course, yes, we've made it all the way to the middle of the week.
73
413812
3504
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃผ ์ค‘๋ฐ˜๊นŒ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
My week has been humdrum.
74
418517
2669
๋‚˜์˜ ์ฃผ๋Š” ํ‰๋ฒ”ํ–ˆ๋‹ค.
07:02
I love that word.
75
422721
1568
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
07:04
Yes. It's Wednesday.
76
424489
3471
์˜ˆ. ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
77
440605
2336
์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚,
07:22
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
78
442941
3637
์‚.
07:26
Hippy dippy dependability. Hippy dippy dooby dooby dooby.
79
446678
2736
ํžˆํ”ผ ๋””ํ”ผ ์˜์กด์„ฑ. ํžˆํ”ผ ๋””ํ”ผ ๋‘๋น„ ๋‘๋น„ ๋‘๋น„.
07:29
That, by the way, is morse code for.
80
449681
3270
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
Welcome to my lovely live stream
81
453318
2336
๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
Do people still use Morse code?
82
458156
2303
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•„์ง๋„ ๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋‚˜์š”?
07:41
Do they?
83
461560
901
๊ทธ๋“ค์€ ํ• ?
07:42
I don't think anyone does.
84
462461
2269
์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
I have a feeling that no one uses Morse code anymore.
85
464730
4871
์•„๋ฌด๋„ ๋” ์ด์ƒ ๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
How do you know what Morse code is?
86
469935
2002
๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:51
It's where you tap out using one tone.
87
471937
4037
ํ•˜๋‚˜์˜ ํ†ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
You beep. Beep, beep. Beep, beep.
88
476374
1936
๋‹น์‹ ์€ ์‹ ํ˜ธ์Œ. ์‚, ์‚. ์‚, ์‚.
07:58
Beep, beep, beep. Beep, beep.
89
478310
1301
์‚, ์‚, ์‚. ์‚, ์‚.
07:59
Beep, beep, beep.
90
479611
1001
์‚, ์‚, ์‚.
08:00
Beep, beep, beep.
91
480612
567
์‚, ์‚, ์‚.
08:01
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
92
481179
2236
์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚.
08:04
Morse code and each of those tones.
93
484850
4337
๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ์™€ ๊ทธ ๊ฐ๊ฐ์˜ ์Œ์ƒ‰.
08:09
And depending on what the rhythm of those tones are,
94
489588
4604
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์Œ์กฐ์˜ ๋ฆฌ๋“ฌ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ
08:15
depend on what you are trying to say.
95
495560
2369
๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๋‚ด์šฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
08:18
So beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
498063
3937
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚, ์‚.
08:22
Do people still use Morse code?
97
502300
2469
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
08:24
It is one of the earliest forms of well,
98
504769
3137
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ๊ฐ€์žฅ ์ดˆ๊ธฐ ํ˜•ํƒœ์˜ ์šฐ๋ฌผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ 
08:27
I suppose, modern communication when you think about it.
99
507906
3203
์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„๋Œ€ ์ปค๋ฎค๋‹ˆ์ผ€์ด์…˜ .
08:31
I suppose there are other ways of doing it.
100
511476
2403
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
You can always shout
101
514880
2635
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์ด
08:37
as loudly as you can.
102
517716
1801
ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ ํฐ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์™ธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
I suppose that's one way of communicating with other people.
103
519517
3671
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์†Œํ†ตํ•˜๋Š” ํ•˜๋‚˜์˜ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:43
But when you are using radio waves
104
523888
2570
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์ „ํŒŒ ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ
08:47
signals across a long distance,
105
527225
2102
08:49
we often find that things like Morse code.
106
529761
2736
๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์ข…์ข… ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
Well, they were.
107
533331
1435
๊ธ€์Ž„์š”.
08:54
Or it was quite useful, but I'm not sure about these days.
108
534766
5105
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฝค ์œ ์šฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์š”์ฆ˜์€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
Maybe there is Morse code being used on the internet.
109
539904
4105
์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
I would not be surprised ised
110
545276
2203
09:07
if there is a website somewhere
111
547479
3370
์–ด๋”˜๊ฐ€์—
09:11
specialising in Morse code.
112
551950
3570
๋ชจ์Šค ๋ถ€ํ˜ธ๋ฅผ ์ „๋ฌธ์œผ๋กœ ํ•˜๋Š” ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
Maybe beep. Beep. Beep. Beep, beep.
113
556221
2602
์‚ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚‘ ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ. ์‚‘ ํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ. ์‚, ์‚.
09:18
I wonder. Hello.
114
558823
1535
๊ถ๊ธˆํ•ด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
09:20
Also to the live chat.
115
560358
1502
๋˜ํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—.
09:21
Oh, nice to see you here as well.
116
561860
2269
์˜ค, ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
Can I give you a lovely wave? Hello.
117
564129
2502
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์›จ์ด๋ธŒ๋ฅผ ์ค„๊นŒ์š”? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
09:27
Huh? Hmm. Hmm.
118
567232
1801
๋ญ? ํ . ํ .
09:29
Mm hmm. Hello.
119
569033
2636
์Œ ํ . ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
09:32
Nice to see you back also.
120
572537
1902
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
Oh, Vitesse.
121
574439
2502
์˜ค, ๋น„ํ…Œ์„ธ.
09:36
Vitesse,
122
576941
2636
Vitesse,
09:39
your finger is very strong.
123
579744
3103
๋‹น์‹ ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์€ ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
I feel the force of your finger.
124
582914
2769
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์˜ ํž˜์„ ๋А๋‚๋‹ˆ๋‹ค. ์ธํ„ฐ๋„ท์„
09:46
It is coming through
125
586417
2002
ํ†ตํ•ด ๋“ค์–ด์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:49
the Internet.
126
589521
1735
.
09:51
Hello, Vitesse.
127
591556
1468
์•ˆ๋…•, ๋น„ํ…Œ์„ธ.
09:53
You have a very fast finger.
128
593024
1602
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅธ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
And, yes, you are first, on today's live chat
129
594626
2702
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
130
605370
2335
ํ , ํ , ํ , ํ , ํ , ํ , ํ , ํ , ํ .
10:07
Definitely.
131
607839
1301
๋ถ„๋ช…ํžˆ.
10:09
In second place, we have.
132
609140
1902
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
Lewis Mendez is here today.
133
611042
3637
Lewis Mendez๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:14
Hello. Lewis.
134
614712
801
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‚จ์ž ์ด๋ฆ„.
10:15
Thanks for joining me also.
135
615513
1902
์ €๋„ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
Paolo, we also have poor lay.
136
617415
3203
Paolo, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ๊ฐ€๋‚œํ•œ ํ‰์‹ ๋„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:20
Hello to you, I believe.
137
620618
2136
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
I think if I remember, you are watching in
138
623454
4638
๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ฏธ์–€๋งˆ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
10:29
Myanmar.
139
629260
1135
.
10:30
Am I right or am I wrong?
140
630395
2769
๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ‹€๋ฆฝ๋‹ˆ๊นŒ?
10:33
Hello. Also, to Palmira.
141
633731
2469
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ํ•œ, ํŒ”๋ฏธ๋ผ์—๊ฒŒ.
10:36
We also have Beatrice.
142
636234
2169
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
It is always lovely to see your sunshine on my YouTube channel.
143
638770
6740
์ œ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์—์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ํ–‡์‚ด์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ธ์ œ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:46
Hello, Beatrice. Also, we have Mika.
144
646044
2702
์•ˆ๋…•, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ์นด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:48
Hello, Mika.
145
648780
1401
์•ˆ๋…•, ๋ฏธ์นด.
10:50
I can join you for a round about 30 minutes.
146
650181
4204
30๋ถ„ ์ •๋„ ๋ผ์šด๋“œ๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:54
Hello. Mika.
147
654419
1268
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋ฏธ์นด.
10:55
And can I say a belated late
148
655687
4771
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
11:01
happy birthday for last week? Yes.
149
661125
2836
์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์ƒ์ผ์ถ•ํ•˜ํ•ด์š” ๋Šฆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ์˜ˆ.
11:03
I hope you had a good time.
150
663961
2136
์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์…จ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
I hope you got all the things you wanted.
151
666097
2469
๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:09
Hello.
152
669834
334
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:10
Also to jewellery. Hello. Jewellery.
153
670168
3270
๋˜ํ•œ ๋ณด์„์—. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋ณด์„๋ฅ˜.
11:13
Jewellery. My name, Brioni.
154
673738
2436
๋ณด์„๋ฅ˜. ๋‚ด ์ด๋ฆ„์€ ๋ธŒ๋ฆฌ์˜ค๋‹ˆ.
11:16
I like your name, by the way. Sounds very nice.
155
676340
2870
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:19
Hello, Rosa.
156
679777
1535
์•ˆ๋…•, ๋กœ์‚ฌ.
11:21
Hello.
157
681312
367
11:21
Also to
158
681679
2936
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋˜ํ•œ
11:24
o. Can I say hello to hel burt?
159
684849
3237
o์—๊ฒŒ. ํ—ฌ ๋ฒ„ํŠธ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
11:28
Hello.
160
688152
467
11:28
Hello.
161
688619
301
11:28
Burt Hurlburt watching in Brazil.
162
688920
3703
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
Burt Hurlburt๊ฐ€ ๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
A big super duper.
163
692623
1802
ํฐ ์Šˆํผ ๋“€ํผ.
11:34
Hello to you as well. I hope you are having a good day.
164
694425
2903
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
Hala.
165
697695
1235
ํ• ๋ผ.
11:38
Hello to Hala.
166
698930
2135
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ํ• ๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
I hope you are having a nice time as well.
167
701065
2503
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
We also have Claudia.
168
703835
2335
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
Claudia, a lot of people love
169
706170
4505
Claudia, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
11:51
the new feature on Sunday.
170
711476
2135
์ผ์š”์ผ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:54
Where we ask Claudia what she is cooking.
171
714545
4405
Claudia์—๊ฒŒ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป๋Š” ๊ณณ.
11:59
But it would appear that lots of other people want to get involved as well with that.
172
719317
4604
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
So we might change that feature on Sunday
173
724255
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๊ทธ ๊ธฐ๋Šฅ์„
12:08
to what's cooking everyone.
174
728426
3103
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
What's cooking everyone so that we might change that.
175
732630
4037
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์ž˜์€
12:16
I'm not sure, but I do like what's cooking.
176
736701
4037
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
12:20
Claudia, I think that's a good one.
177
740738
1902
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„, ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:22
I like that one a lot. Hello. Also to
178
742640
3270
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
12:27
Mary Fer.
179
747411
1769
๋ฉ”๋ฆฌ ํŽ˜๋ฅด์—๊ฒŒ๋„.
12:29
Hello to you as well.
180
749180
1601
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
12:30
Thank you very much.
181
750781
1202
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:31
Also, Rosa is here as well.
182
751983
2902
๋˜ํ•œ Rosa๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:34
Yes, it is Wednesday.
183
754986
1568
๋„ค, ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:36
And we have lots of things coming up today.
184
756554
2135
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋งŽ์€ ์ผ๋“ค์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
We are talking about words
185
758723
3270
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์™ธ๊ตญ์–ด ์ธ ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
12:42
that are used in the English language that are actually foreign words.
186
762393
5472
.
12:48
So they are used in their actual state.
187
768132
2903
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ ์ƒํƒœ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
So they haven't been changed or altered.
188
771669
2769
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ณ€๊ฒฝ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณ€๊ฒฝ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
They are actually used as they are.
189
775339
2169
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:58
So that coming up later on, you might also notice later
190
778843
3970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์ค‘์— ๋‚˜์˜ค๋ฉด
13:02
that many of the words are French.
191
782813
2436
๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:06
However, the English language has been influenced
192
786617
5038
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜์–ด๋Š”
13:12
by many languages from all around the world.
193
792189
3771
์ „ ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ์–ธ์–ด์˜ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
Hello.
194
797528
334
13:17
Also to oh, we have Pedro
195
797862
3904
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋˜ํ•œ ์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Pedro
13:21
Belman is here as well.
196
801766
3203
Belman๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:24
Hello, Pedro.
197
804969
834
์•ˆ๋…•, ํŽ˜๋“œ๋กœ. ์ˆ˜์š”์ผ
13:25
Thank you for joining in as well on
198
805803
2135
์—๋„ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:30
Wednesday.
199
810474
1735
.
13:32
That's it, really.
200
812676
901
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
13:33
Oh, by the way, this is the final one.
201
813577
2870
์•„ ์ฐธ๊ณ ๋กœ ์ด๊ฒŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:36
This is the last full English extra
202
816447
5472
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์™„์ „ํ•œ ์˜์–ด ์—‘์ŠคํŠธ๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:43
for me.
203
823888
1134
.
13:46
Not ever.
204
826323
1235
์ ˆ๋Œ€๋กœ.
13:47
Don't worry. I'm not quitting. I'm not going anywhere.
205
827558
2903
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋งŒ ๋‘์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ. ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„๊ฑฐ์•ผ.
13:50
But this is the final English addict extra for this month.
206
830694
5039
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž ์—‘์ŠคํŠธ๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:56
And of course, I'm back with you on Sunday.
207
836066
2269
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๋‚˜๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:58
However, next Wednesday, it is a new month.
208
838369
2903
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:01
So this time next week, it will be June already.
209
841672
3937
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ์ฃผ ์ด๋ง˜๋•Œ๋ฉด ๋ฒŒ์จ 6์›”์ด๋„ค์š”.
14:06
This year seems to be going by a little bit too fast.
210
846343
5005
์˜ฌํ•ด๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:12
If you don't mind me saying it does seem
211
852182
2403
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊บผ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
14:14
to be going by quite quickly.
212
854585
2936
๊ฝค ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
I don't know about you, but I keep receiving surveys
213
858289
5171
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
Do you ever do that?
214
864628
901
๊ทธ๋Ÿฐ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
14:25
Do you ever have a person come up to you in the street or through the Internet
215
865529
3804
๊ฑฐ๋ฆฌ๋‚˜ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ํ†ตํ•ด ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹ค๊ฐ€์™€์„œ
14:29
and they ask you to answer some questions
216
869667
3870
14:34
maybe about a product or a certain service?
217
874171
3403
์ œํ’ˆ์ด๋‚˜ ํŠน์ • ์„œ๋น„์Šค์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•ด ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
14:37
So I always get quite often.
218
877908
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:40
In fact, I get surveys on the Internet for me to answer
219
880878
6239
์‚ฌ์‹ค, ๊ณผ๊ฑฐ์— ๊ฑฐ๋ž˜ํ–ˆ๋˜ ํšŒ์‚ฌ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‘๋‹ตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:47
sometimes from a company that I've dealt with in the past.
220
887418
5171
.
14:52
Maybe a company that I've bought something from.
221
892589
2570
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
And they always write to me.
222
895659
1869
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์”๋‹ˆ๋‹ค.
14:57
They send me emails saying, Mr.
223
897528
3470
๊ทธ๋“ค์€ Mr.
15:00
Duncan
224
900998
801
Duncan
15:02
we hope you enjoy our product or service.
225
902800
3403
์šฐ๋ฆฌ ์ œํ’ˆ์ด๋‚˜ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
Would you mind taking 5 minutes to answer some questions?
226
907438
4371
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•˜๋Š” ๋ฐ 5๋ถ„ ์ •๋„ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:13
And it always takes much longer than 5 minutes.
227
913243
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ญ์ƒ 5๋ถ„๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
15:17
Sometimes they say, just one minute.
228
917047
2469
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ 1๋ถ„๋งŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
It will only take you one minute.
229
919883
2469
1๋ถ„์ด๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
To answer these questions.
230
922352
2002
์ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
15:24
But then when you start to answer the questions,
231
924354
2369
ํ•˜์ง€๋งŒ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด 1๋ถ„ ๋˜๋Š” 5๋ถ„๋ณด๋‹ค
15:26
you realise that it's going to take much longer than one minute
232
926723
4238
ํ›จ์”ฌ ๋” ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:31
or 5 minutes.
233
931528
2336
.
15:36
I remember
234
936633
968
15:37
many years ago when I used to work in town
235
937601
3537
์ˆ˜๋…„ ์ „ ์‹œ๋‚ด์—์„œ ์ผํ•  ๋•Œ
15:41
I was always bothered by people
236
941972
2636
15:44
asking questions in the street.
237
944942
2035
๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์งˆ๋ฌธํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ญ์ƒ ๊ดด๋กœ์› ๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:48
I know that surveys when you ask people questions and then they give you answers
238
948045
4571
์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋ฉด ๋‹ต๋ณ€์„ ์ฃผ๊ณ 
15:53
and then you use that information to help you sell
239
953016
4004
๊ทธ ์ •๋ณด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
15:57
or to help you aim your product or service
240
957654
3804
16:01
at a certain group of people or a certain age group.
241
961558
3537
ํŠน์ • ๊ทธ๋ฃน์ด๋‚˜ ํŠน์ • ์—ฐ๋ น ๊ทธ๋ฃน์„ ๋Œ€์ƒ์œผ๋กœ ์ œํ’ˆ์ด๋‚˜ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ชฉํ‘œ๋กœ ์‚ผ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:05
Surveys
242
965495
1335
์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๋Š”
16:08
are very
243
968065
433
16:08
good and useful, yes, but sometimes they can be very annoying as well,
244
968498
5039
๋งค์šฐ
ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ์œ ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋”์€ ๋งค์šฐ ์„ฑ๊ฐ€์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:13
especially when you're walking down the road and someone keeps bothering you.
245
973537
4471
ํŠนํžˆ ๊ธธ์„ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ณ„์† ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:18
They want to ask you some questions.
246
978442
2169
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
Oh, hello. There.
247
980611
1835
์˜ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ฑฐ๊ธฐ.
16:22
Good morning.
248
982446
1201
์ข‹์€ ์•„์นจ์ด์—์š”.
16:23
Are you having a good day?
249
983647
1535
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
16:25
Would you mind answering some questions?
250
985182
3203
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:28
A few questions.
251
988418
1769
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:30
Would you like to answer some questions in this survey?
252
990187
2936
์ด ์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ์—์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ต๋ณ€ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:35
And sometimes you might be in a hurry.
253
995025
2002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:37
You might be on your lunch break and you don't want to do that.
254
997027
3837
๋‹น์‹ ์€ ์ ์‹ฌ ์‹œ๊ฐ„์— ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:41
You're in a hurry, so you have to politely say no.
255
1001231
3270
๊ธ‰ํ•˜์‹œ๋‹ˆ ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๊ฑฐ์ ˆํ•˜์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
The only problem is if you work in town
256
1005068
5239
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์‹œ๋‚ด์—์„œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ 
16:51
then every day when you're walking around, you will always be asked.
257
1011341
4304
๋งค์ผ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:56
People will always stop you in the street.
258
1016079
2369
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฉˆ์ถœ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
So if you work in the same area every day, you will find
259
1019316
4304
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋งค์ผ ๊ฐ™์€ ์ง€์—ญ์—์„œ ์ผํ•œ๋‹ค๋ฉด , ์ด๋ฏธ ๋Œ€์—ฌ์„ฏ ๋ฒˆ ์ •๋„ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋‹ตํ–ˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
17:05
that the same people
260
1025155
1902
๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
17:07
will keep asking you to take part in the survey,
261
1027057
3603
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•  ๊ฒƒ์ž„์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
17:11
even though you've already said no,
262
1031595
2435
17:14
maybe five or six times.
263
1034030
2870
.
17:16
So that can be quite annoying.
264
1036900
1768
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ๋‹นํžˆ ์งœ์ฆ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
Surveys are they useful?
265
1038668
3037
์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๊ฐ€ ์œ ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
17:22
Do we really need surveys?
266
1042239
2569
์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ํ•„์š”ํ•œ๊ฐ€์š”?
17:25
Do we really need to ask other people questions?
267
1045175
3070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
17:28
Well, apparently you might be surprised
268
1048845
2636
๊ธ€์Ž„์š”,
17:31
to find out that surveys
269
1051481
3103
์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๊ฐ€
17:34
are really useful over the years.
270
1054584
4171
์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ์ •๋ง ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:39
The way companies and certain brands
271
1059155
2970
๊ธฐ์—…๊ณผ ํŠน์ • ๋ธŒ๋žœ๋“œ๊ฐ€
17:42
target their customers,
272
1062492
2403
๊ณ ๊ฐ์„ ๋Œ€์ƒ์œผ๋กœ ์‚ผ๋Š” ๋ฐฉ์‹์€
17:45
as has been improved a lot
273
1065862
2069
17:47
because of surveys asking people questions,
274
1067931
3370
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธํ•˜๊ณ 
17:52
asking them about their preferences,
275
1072035
2903
์„ ํ˜ธ๋„,
17:54
the things they like, the things they don't like.
276
1074938
3236
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฌป๋Š” ์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ ๋•๋ถ„์— ๋งŽ์ด ๊ฐœ์„ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
So I think maybe despite the fact
277
1078775
3203
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
18:01
that they are really annoying,
278
1081978
3370
๊ทธ๋“ค์ด ์ •๋ง ์„ฑ๊ฐ€์‹œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
18:05
taking part in a survey
279
1085348
2436
์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š”
18:07
is it quite is quite a good thing,
280
1087784
3003
๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ข‹์€ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
18:10
even though sometimes they can be really annoying.
281
1090787
2836
.
18:13
I think so.
282
1093790
767
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
18:15
Hello, I'm Ajit.
283
1095959
2035
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์•„์ง€ํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
Hello, Ajit.
284
1098061
3003
์•ˆ๋…•, ์•„์ง€ํŠธ.
18:21
Oh, I have not joined
285
1101898
2102
์•„,
18:24
the live chat for three months.
286
1104000
4171
3๊ฐœ์›” ๋™์•ˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฐธ์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
Where have you been?
287
1108938
1202
์–ด๋”” ์žˆ์—ˆ์–ด?
18:30
Have you been working hard? I hope so.
288
1110140
3003
์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•ด์™”๋‹ˆ? ๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
18:33
Hello. Also, we have Cohen.
289
1113643
2336
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ํ•œ ์ฝ”ํ—จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:35
You win.
290
1115979
901
๋„ค๊ฐ€ ์ด๊ฒผ๋‹ค.
18:36
Hello to you as well.
291
1116880
1501
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:38
I think you are watching in Vietnam.
292
1118381
3270
๋ฒ ํŠธ๋‚จ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
18:41
Am I right or am I wrong?
293
1121718
2302
๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ‹€๋ฆฝ๋‹ˆ๊นŒ?
18:44
Hello.
294
1124988
367
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:45
Also to
295
1125355
2335
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
18:48
I think I've said hello already to Beatrice.
296
1128558
2736
์ด๋ฏธ ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
Hello also.
297
1131528
667
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:52
Nico. Nico,
298
1132195
3136
๋‹ˆ์ฝ”. ๋‹ˆ์ฝ”,
18:55
where were you watching at the moment?
299
1135331
2503
์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด?
18:57
So do you ever answer questions in a survey?
300
1137834
2836
์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ์—์„œ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
19:00
The reason why I asked today is because YouTube have once again
301
1140970
4472
์˜ค๋Š˜ ์ œ๊ฐ€ ์งˆ๋ฌธํ•œ ์ด์œ ๋Š” YouTube์—์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ
19:05
asked if I would like to take part in a survey.
302
1145442
3436
์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ๋ฌผ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:09
A few days ago, I actually took part in a focus group,
303
1149412
3704
๋ฉฐ์น  ์ „ ์‹ค์ œ๋กœ ํฌ์ปค์Šค ๊ทธ๋ฃน์— ์ฐธ์—ฌํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
19:13
which meant that I had to join in on a zoom meeting.
304
1153917
4537
์ด๋Š” ์คŒ ํšŒ์˜์— ์ฐธ์—ฌํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน์ • ํฌ์ปค์Šค ๊ทธ๋ฃน์—์„œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๋Š”
19:18
I can't talk about it because I had to sign a document
305
1158621
3938
๋ฌธ์„œ์— ์„œ๋ช…ํ•ด์•ผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:23
saying that I would not discuss anything
306
1163059
2870
19:25
that happened in that particular focus group.
307
1165929
3503
.
19:29
So I can't even talk about it.
308
1169599
1935
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
But it was very interesting.
309
1171534
2136
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ๋‹ค.
19:33
And it was also the first time that I used Zoom as well.
310
1173670
5005
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Zoom๋„ ์ฒ˜์Œ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
19:38
Never used it before.
311
1178841
2236
์ „์—๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:41
I've used face time, I've used Skype,
312
1181077
3570
ํŽ˜์ด์Šคํƒ€์ž„๋„ ์จ๋ดค๊ณ  ์Šค์นด์ดํ”„๋„ ์จ๋ดค์ง€๋งŒ
19:45
but I've never used Zoom so it was my first time.
313
1185081
3937
์คŒ์€ ์จ๋ณธ์ ์ด ์—†์–ด์„œ ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:49
Very interesting moment as well.
314
1189552
1935
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ˆœ๊ฐ„์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:51
It was answering questions
315
1191487
3037
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ต
19:54
and also answering questions in a survey.
316
1194524
3503
ํ•˜๊ณ  ์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ์—์„œ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:59
Palmero says.
317
1199696
1668
ํŒ”๋ฉ”๋กœ๋Š” ๋งํ•œ๋‹ค.
20:01
I did that job asking people questions
318
1201364
3937
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ค๋ฌธ
20:05
or doing a survey
319
1205768
2303
์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์ผ์„
20:10
I did it for five years.
320
1210239
2069
5๋…„ ๋™์•ˆ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:12
It was not an easy thing to do, convincing people
321
1212308
3971
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•˜๋„๋ก ์„ค๋“ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‰ฌ์šด ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:16
to answer the questions.
322
1216679
2302
.
20:19
Yes, because most people don't want to do it.
323
1219349
4537
์˜ˆ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:24
Most people are in a hurry.
324
1224153
2136
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์„œ๋‘๋ฅด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:26
They don't want to stop and talk to someone another another one.
325
1226289
4237
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฉˆ์ถ”๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:31
They used to really annoy me.
326
1231627
2103
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ์–ด์š”. ๊ธฐ๋ถ„์ด
20:33
And I'm sorry if this upsets you.
327
1233730
2869
์ƒํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
Charities, people from charities
328
1236599
2369
์ž์„  ๋‹จ์ฒด, ์ž์„  ๋‹จ์ฒด์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
20:38
is stopping you in the street.
329
1238968
2302
๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ง‰๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:42
They would stand in front of you
330
1242071
2369
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹  ์•ž์— ์„œ์„œ
20:44
and they would bother you.
331
1244974
2136
๋‹น์‹ ์„ ๊ดด๋กญํž ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:47
And maybe you're in a hurry maybe you're going somewhere.
332
1247443
2870
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง์žฅ์—์„œ
20:50
Maybe you only have a ten minute break from your in your job,
333
1250379
4071
10๋ถ„๋งŒ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๋ฉด
20:55
and then someone from a charity will stop you.
334
1255718
2369
์ž์„  ๋‹จ์ฒด์˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ง‰์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:58
And they they basically ask you some questions,
335
1258087
3470
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•œ
21:01
and then they ask you for money.
336
1261958
2969
๋‹ค์Œ ๋ˆ์„ ์š”๊ตฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:08
All of these things can be
337
1268231
1067
์ด ๋ชจ๋“  ์ผ๋“ค์ด
21:09
very difficult asking a person, a stranger in the street
338
1269298
3537
๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธธ์—์„œ ๋‚ฏ์„  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ
21:13
to do something or to ask them to take part in something is really hard.
339
1273102
5372
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์š”์ฒญํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋„๋ก ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:18
I couldn't do it, to be honest with you.
340
1278975
2903
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
I could not do that.
341
1281878
1501
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
21:23
It is a very hard job.
342
1283379
2769
๋งค์šฐ ํž˜๋“  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:26
Hello galu galu ten.
343
1286182
3036
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๊ฐˆ๋ฃจ๊ฐˆ๋ฃจํ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:29
Hello to you as well.
344
1289252
2369
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
21:31
Nice to see you back on the live chat.
345
1291621
3336
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:35
I bowl for the is here as well.
346
1295358
3837
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ณผ๋ง๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:39
Can you help me, Mr.
347
1299195
2869
์ €๋ฅผ ๋„์™€์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”,
21:42
Duncan? I will try my best.
348
1302064
2503
๋˜์ปจ ์”จ? ๋‚œ ๋‚ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:45
The only thing I can do in this life is try my best.
349
1305067
3304
๋‚ด๊ฐ€ ์ด์ƒ์—์„œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์ผ์€ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
I can't do any more than that.
350
1308371
2202
๊ทธ ์ด์ƒ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:50
So I will try my best to help you.
351
1310573
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:53
And I have a feeling the help that you are searching for
352
1313342
3938
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋„์›€์ด
21:58
is connected to the English language.
353
1318047
2302
์˜์–ด์™€ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
I think so.
354
1320349
868
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
22:01
Well, guess what? You have come to the right place.
355
1321217
3203
๊ธ€์Ž„์š”? ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ณณ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:05
Because this is it.
356
1325655
834
์ด๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:06
This is where it all happens.
357
1326489
1868
์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:08
English addict life.
358
1328357
2436
์˜์–ด ์ค‘๋… ์ƒํ™œ.
22:11
Every Wednesday and Sunday, right here on YouTube.
359
1331360
3904
๋งค์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ๊ณผ ์ผ์š”์ผ, ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ YouTube์—์„œ.
22:16
Another subject we're talking about today
360
1336532
2369
์˜ค๋Š˜ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ฃผ์ œ๋Š”
22:19
is a sensitive subject.
361
1339568
2670
๋ฏผ๊ฐํ•œ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:22
A subject that maybe some people don't want to talk about,
362
1342838
3370
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์ฃผ์ œ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
22:26
maybe a subject that some people find upsetting,
363
1346208
4305
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ์ฃผ์ œ์ผ ์ˆ˜๋„
22:31
or maybe a subject that might make them feel
364
1351080
4638
์žˆ๊ณ , ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์ฃผ์ œ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:36
offended.
365
1356819
1468
.
22:38
I am not here to do that.
366
1358387
2369
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
Can I just say I am not here to offend you?
367
1360756
3437
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:45
So if you are offended,
368
1365127
2636
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด ์ง„์‹ฌ์ด
22:47
I didn't mean it
369
1367863
1869
์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:50
So here we go.
370
1370633
1601
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
We are looking at the use of flags.
371
1372234
5139
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”Œ๋ž˜๊ทธ์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:57
Oh, and the reason why I'm mentioning this is in a few days, you may have heard
372
1377873
5873
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฉฐ์น  ํ›„์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ
23:03
we are having a big celebration here in the United Kingdom.
373
1383746
3737
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฐ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์„ ๋“ค์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
23:08
We are celebrating the queen the queen of England.
374
1388050
4838
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:14
70 years she has been sitting on the throne.
375
1394290
4104
70๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋…€๋Š” ์™•์ขŒ์— ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:19
And unfortunately, her bum has gone numb.
376
1399295
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋…€์˜ ๋ถ€๋ž‘์ž๋Š” ๋งˆ๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:22
She can't feel a thing
377
1402932
2335
๊ทธ๋…€๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋А๋‚„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:27
So that's what we're doing.
378
1407269
1035
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:28
And lots and lots of people will be putting up their flags of the United Kingdom.
379
1408304
6339
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜๊ตญ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฒŒ์–‘ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:34
A lot of people know this.
380
1414677
1101
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:35
Of course, I'm sure you know all about this particular flag.
381
1415778
3670
๋ฌผ๋ก , ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด ํŠน์ • ๊นƒ๋ฐœ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:39
And there you can see lots of them.
382
1419715
1768
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:41
Lots of those flags hanging up.
383
1421483
2770
๊ทธ ๋งŽ์€ ๊นƒ๋ฐœ์ด ๊ฑธ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:45
And now if you walk through London, apparently there are flags
384
1425187
4138
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋Ÿฐ๋˜์„ ๊ฑธ์œผ๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ
23:49
everywhere of the United Kingdom.
385
1429325
3403
์˜๊ตญ์˜ ๋ชจ๋“  ๊นƒ๋ฐœ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:53
So that is the United Kingdom.
386
1433228
1769
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:54
Flag, red, white and blue.
387
1434997
2436
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ, ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰, ํฐ์ƒ‰ ๋ฐ ํŒŒ๋ž€์ƒ‰.
23:58
And it is called the Union Flag.
388
1438133
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ Union Flag๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
24:01
Union Flag.
389
1441670
2569
์œ ๋‹ˆ์˜จ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ.
24:04
Of course, quite often it is called the Union Jack,
390
1444239
3270
๋ฌผ๋ก , ๊ฝค ์ž์ฃผ ์œ ๋‹ˆ์˜จ ์žญ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ์ง€
24:09
although you only call it that when you are in distress.
391
1449411
4738
๋งŒ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ณค๊ฒฝ์— ์ฒ˜ํ–ˆ์„ ๋•Œ๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
24:14
Apparently,
392
1454183
700
๋ถ„๋ช…ํžˆ
24:16
don't ask me why.
393
1456618
1302
์ด์œ ๋ฅผ ๋ฌป์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
24:17
So this particular flag is a combination of more than one flag,
394
1457920
4704
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ํŠน์ • ๊ตญ๊ธฐ๋Š”
24:23
including Wales Scotland and also England as well.
395
1463459
5005
์›จ์ผ์ฆˆ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์™€ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋‘˜ ์ด์ƒ์˜ ๊ตญ๊ธฐ์˜ ์กฐํ•ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
So it is a combination. There it is.
396
1468497
2169
๊ทธ๋ž˜์„œ ์กฐํ•ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ๋Š”.
24:30
It is a combination of different flags.
397
1470699
2536
๋‹ค๋ฅธ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ์˜ ์กฐํ•ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:34
Some people have become rather angry and upset
398
1474570
4004
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
24:39
because these flags are now hanging everywhere.
399
1479675
4538
์ด ๊นƒ๋ฐœ์ด ์ด์ œ ๋„์ฒ˜์— ๊ฑธ๋ ค ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์†Œ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๊ณ  ํ™”๋ฅผ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:44
Or in many parts of the U.K.
400
1484746
2603
๋˜๋Š” ์˜๊ตญ์˜ ๋งŽ์€ ์ง€์—ญ,
24:47
and especially in London.
401
1487349
1935
ํŠนํžˆ ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ.
24:49
And some people have said that it is not a good thing.
402
1489284
4305
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:54
Some people become very angry, very upset about flags.
403
1494356
4872
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋ฉฐ, ๊นƒ๋ฐœ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ํ™”๋ฅผ ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
24:59
So what about you?
404
1499661
1268
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
25:00
Do you feel upset when you see a flag?
405
1500929
3938
๊นƒ๋ฐœ์„ ๋ณด๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
25:05
Do when you see another nation waving its flag?
406
1505367
3704
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ํ”๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
25:09
Do you feel upset by it?
407
1509504
2103
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
25:12
So let's have a quick look at the word flag.
408
1512774
2736
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ„๋‹จํžˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:15
Shall we?
409
1515544
634
๊ทธ๋Ÿด๊นŒ์š”?
25:16
And there you can see lots of flags from around the world.
410
1516178
4271
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์ „์„ธ๊ณ„์˜ ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
25:20
Can you see your flag?
411
1520849
1869
๋‹น์‹ ์˜ ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
25:22
Maybe it's there. Maybe it isn't.
412
1522718
2035
์•„๋งˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์žˆ์„๊ฑฐ์•ผ. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:26
So the word flag
413
1526521
2636
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊นƒ๋ฐœ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
25:29
relates to an emblem or symbol flag.
414
1529157
5005
์ƒ์ง• ๋˜๋Š” ์ƒ์ง• ๊นƒ๋ฐœ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:34
So a thing quite often we use this to show the representation
415
1534730
5338
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„
25:40
of a nation or company
416
1540068
2703
๊ตญ๊ฐ€๋‚˜ ํšŒ์‚ฌ์˜
25:43
flag, emblem, symbol.
417
1543805
4004
๊ตญ๊ธฐ, ์ƒ์ง•, ์ƒ์ง•์˜ ํ‘œํ˜„์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:48
So you might say this.
418
1548443
1335
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:49
A flag is symbolic.
419
1549778
2903
๊นƒ๋ฐœ์€ ์ƒ์ง•์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:53
It is representing something.
420
1553048
2302
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:55
We could also use the word emblem as well.
421
1555350
3604
์ƒ์ง•์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:00
A flag is a symbol used
422
1560188
2136
๊ตญ๊ธฐ๋Š”
26:02
to identify a particular group or nation.
423
1562324
3003
ํŠน์ • ๊ทธ๋ฃน์ด๋‚˜ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ์‹๋ณ„ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ธฐํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:05
So when we say group, it can be a company.
424
1565594
3537
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋ฃน์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน์ • ๋Œ€์˜๋ฅผ ์˜นํ˜ธํ•˜๋Š”
26:10
It can be a group of people who are standing up for a certain cause.
425
1570332
4137
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๊ทธ๋ฃน์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:15
Or it can be a flag
426
1575103
2703
๋˜๋Š”
26:17
that represents a nation or country.
427
1577873
3336
๊ตญ๊ฐ€๋‚˜ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ๊นƒ๋ฐœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
So that is the reason why we often see flags
428
1582043
3437
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข…์ข…
26:26
in many different shapes and sizes and colours
429
1586047
4138
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ชจ์–‘๊ณผ ํฌ๊ธฐ, ์ƒ‰์ƒ
26:30
and designs as a verb.
430
1590519
4070
๋ฐ ๋””์ž์ธ์˜ ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋™์‚ฌ๋กœ ๋ณด๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:35
The word flag means to mark something or single
431
1595290
3871
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
26:39
a certain thing out for easy recognition.
432
1599161
3403
์‰ฝ๊ฒŒ ์•Œ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํŠน์ • ํ•ญ๋ชฉ์„ ์ง€์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:43
So you might flag something
433
1603298
3337
๋”ฐ๋ผ์„œ
26:46
because it's something that you want to see later, or maybe something you want
434
1606868
4772
๋‚˜์ค‘์— ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๊ฑฐ๋‚˜
26:51
other people to see or recognise.
435
1611640
3870
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ์ธ์‹ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ํ•ญ๋ชฉ์— ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋ฅผ ์ง€์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:56
So the word flap flag
436
1616111
2803
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ”Œ๋žฉ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
26:59
can be used as both a noun and a verb.
437
1619548
4204
๋ช…์‚ฌ์™€ ๋™์‚ฌ๋กœ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:04
The thing that you wave
438
1624119
1802
๋‹น์‹ ์ด ๊นƒ๋ฐœ์—์„œ
27:07
those things
439
1627489
2269
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ”๋“œ๋Š” ๊ฒƒ
27:09
off flags
440
1629758
2035
27:13
That that particular word is a noun but is a verb.
441
1633295
3436
๊ทธ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ช…์‚ฌ์ด์ง€๋งŒ ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:16
The word flag means to mark something.
442
1636765
2702
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:19
You are making a mark.
443
1639701
1301
๋‹น์‹ ์€ ํ‘œ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
27:21
You are highlighting something because you want other people
444
1641002
4505
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ•์กฐ ํ‘œ์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
27:25
to be able to see it.
445
1645774
2335
.
27:29
Some view
446
1649678
1968
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
27:31
national flags as
447
1651646
2636
๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ
27:34
divisive or jingoistic.
448
1654649
3437
๋ถ„์—ด์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ง•๊ณ ์ฃผ์˜์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
27:38
Oh, jingoistic is a very interesting word.
449
1658320
3970
์˜ค, ์ง•๊ณ ์ด์ฆ˜์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:43
Jingoism is,
450
1663358
2636
์ง•๊ณ ์ด์ฆ˜์€
27:46
I suppose you would call it patriotism.
451
1666328
3136
์• ๊ตญ์‹ฌ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
27:50
A person who is a patriot, a person who loves their country
452
1670031
4505
์• ๊ตญ์ž, ์กฐ๊ตญ์„ ๋„ˆ๋ฌด ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
27:54
so much, maybe they display the flag
453
1674836
3604
์•„๋งˆ๋„ ์ง‘
27:58
of their country in their window or outside their house.
454
1678573
3537
์ฐฝ๋ฌธ ์ด๋‚˜ ์ง‘ ๋ฐ–์— ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑธ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
In the United States, it is common
455
1682677
2603
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ง‘ ๋ฐ–์—
28:05
to see at least one flag
456
1685847
3737
์ ์–ด๋„ ํ•˜๋‚˜์˜ ๊นƒ๋ฐœ์ด
28:10
hanging up outside a person's house.
457
1690018
3603
๊ฑธ๋ ค ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:13
It is very common.
458
1693988
1702
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:15
But some people view national flags as divisive and jingoistic,
459
1695690
6540
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ„์—ด์ ์ด๊ณ  ์ง•๊ณ ์ฃผ์˜์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
28:22
which is a very interesting word, actually,
460
1702497
2803
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค
28:27
As I mentioned a few moments ago, we have the Queen's
461
1707535
2770
์ œ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์ „์— ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋“ฏ์ด Queen's
28:30
Platinum Jubilee and the Queen's
462
1710872
3270
Platinum Jubilee์™€ Queen's
28:34
Jubilee celebrations that are coming up in a few days from now
463
1714142
4104
Jubilee ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ๋‹ค๊ฐ€์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
28:38
will involve the flying of the union flag
464
1718646
4538
์œ ๋‹ˆ์˜จ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ ๋˜๋Š” ์œ ๋‹ˆ์˜จ ์žญ์˜ ๋น„ํ–‰์„ ํฌํ•จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
28:43
or the Union Jack.
465
1723484
2570
.
28:46
And that is the flag that I showed earlier.
466
1726621
2402
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ด์ „์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฐ ๊นƒ๋ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:49
There it is.
467
1729190
1435
๊ฑฐ๊ธฐ๋Š”.
28:51
So flags are often seen
468
1731459
2102
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ตญ๊ธฐ๋Š” ์ข…์ข…
28:53
as a representation of a certain country They are symbolic.
469
1733561
4204
ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ๋Œ€ํ‘œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ƒ์ง•์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:58
They are used to show the name
470
1738099
4705
29:02
or maybe the identity of a certain place.
471
1742804
3270
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์˜ ์ด๋ฆ„์ด๋‚˜ ์ •์ฒด์„ฑ์„ ํ‘œ์‹œํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:07
There are some words that are often used
472
1747742
2402
29:10
when we talk about flags, for example,
473
1750144
3971
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
29:19
We have the word
474
1759387
2402
29:21
patriotism.
475
1761789
1769
์• ๊ตญ์‹ฌ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:23
So patriotism is the feeling, the feeling of love
476
1763558
4237
๋”ฐ๋ผ์„œ ์• ๊ตญ์‹ฌ์€
29:28
for your country, the feeling of
477
1768363
2969
์กฐ๊ตญ์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘์˜ ๋А๋‚Œ, ์กฐ๊ตญ์„
29:32
doing what your country asks of you to love your country.
478
1772433
5105
์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋ผ๋Š” ์กฐ๊ตญ์ด ์š”๊ตฌํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋А๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:37
You are you are a patriot.
479
1777905
2203
๋‹น์‹ ์€ ์• ๊ตญ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:41
You have
480
1781542
1335
๋‹น์‹ ์€
29:43
patriotism or patriotism.
481
1783611
2336
์• ๊ตญ์‹ฌ์ด๋‚˜ ์• ๊ตญ์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:46
And this could also be described as allegiance or loyalty.
482
1786814
4805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ ์ถฉ์„ฑ ๋˜๋Š” ์ถฉ์„ฑ์œผ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:51
So a person who is a patriot is a person who also has allegiance
483
1791652
6107
๊ทธ๋ž˜์„œ ์• ๊ตญ์ž๋ž€
29:57
and loyalty towards their country.
484
1797759
3536
์ž๊ธฐ ๋‚˜๋ผ์— ๋Œ€ํ•œ ์ถฉ์„ฑ์‹ฌ๊ณผ ์ถฉ์„ฑ์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
30:01
The second word underneath there is nationalism.
485
1801963
4838
์•„๋ž˜ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฏผ์กฑ์ฃผ์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:07
And I suppose over time and over recent history,
486
1807268
4438
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚จ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ตœ๊ทผ์˜ ์—ญ์‚ฌ์—์„œ
30:11
the word nationalism has almost become an offensive word.
487
1811706
5338
๋ฏผ์กฑ์ฃผ์˜๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:18
But to be proud of your nation, I suppose you could use nationalism.
488
1818146
4004
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹ ์ด ๋ฏผ์กฑ์ฃผ์˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:22
However, these days, people often regard it
489
1822183
3070
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์š”์ฆ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™ธ๊ตญ์ธ
30:25
as another word for xenophobia,
490
1825653
3070
ํ˜์˜ค์ฆ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋กœ ๊ฐ„์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
30:28
the dislike of other countries outside your own.
491
1828923
4204
.
30:34
And then we have symbolism.
492
1834295
2369
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ์ง•์ฃผ์˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:36
Flags are often seen as symbols.
493
1836664
3871
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๋Š” ์ข…์ข… ๊ธฐํ˜ธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:40
It is something that has been created to represent another thing.
494
1840902
5005
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:46
So symbolism relates to representation.
495
1846407
4471
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ์ง•์ฃผ์˜๋Š” ํ‘œํ˜„๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:51
You are representing something
496
1851078
2536
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋Œ€ํ‘œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
30:55
And I suppose the question I could ask you is,
497
1855549
3671
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์€
30:59
do you think national flags are a good idea?
498
1859887
3604
๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
31:03
Are they a good thing? Is it good
499
1863524
2703
๊ทธ๋“ค์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
31:07
to display your flag?
500
1867194
2436
๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฒŒ์–‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
31:11
Maybe certain flags upset you.
501
1871065
3403
ํŠน์ • ๊นƒ๋ฐœ์ด ๋‹น์‹ ์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:15
Maybe there is a certain flag that you don't want to see for various reasons.
502
1875202
4638
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ํŠน์ • ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:20
So I suppose when we talk about flags,
503
1880441
3670
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ตญ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
31:24
we are talking about national flags,
504
1884645
4004
31:29
similar to the ones that you can see up here on the screen.
505
1889250
3437
์—ฌ๊ธฐ ํ™”๋ฉด์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ตญ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:32
Right now.
506
1892687
1201
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ.
31:34
National flags, flags of the world
507
1894455
3804
๊ตญ๊ธฐ, ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋Š”
31:40
which of course, is a feature that I sometimes do.
508
1900394
3404
๋ฌผ๋ก  ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€๋” ํ•˜๋Š” ๊ธฐ๋Šฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:43
I sometimes show the flags of the world because I like to do that.
509
1903798
4704
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค .
31:49
We might do it today if you want to see some flags of the world.
510
1909103
4671
์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์˜ค๋Š˜ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:54
All you have to do is say, yes, Mr.
511
1914675
3003
๋„ค,
31:57
Duncan, please can we see some flags of the world?
512
1917678
5639
๋˜์ปจ ์”จ, ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ์ข€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
32:03
So what about you?
513
1923918
901
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
32:04
Do you think that flags are a good thing?
514
1924819
3970
ํ”Œ๋ž˜๊ทธ๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
32:08
Do you think it is good to see the flags of the nation?
515
1928889
4438
ํƒœ๊ทน๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
32:13
One of the things I love to see.
516
1933627
2136
๋‚ด๊ฐ€๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:15
I will be honest with you, one of the things I like seeing is
517
1935763
3370
์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๋ณด๊ธฐ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
32:19
when lots of different nations
518
1939133
2736
๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€๋“ค์ด
32:22
have their flags next to each other.
519
1942536
2970
์„œ๋กœ ์˜†์— ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:26
So when you see lots of different flags flying
520
1946207
2869
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊นƒ๋ฐœ์ด ํŽ„๋Ÿญ์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ
32:29
And they are from all different nations,
521
1949944
2669
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”์ง€๋งŒ
32:33
but they are all
522
1953681
1201
๋ชจ๋‘
32:34
also joining together maybe in a meeting or a conference
523
1954882
3870
ํ•จ๊ป˜ ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ํšŒ์˜๋‚˜ ํšŒ์˜์—์„œ ์ผ๋‹จ์˜
32:39
a group of people come together to talk about issues.
524
1959019
3237
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์—ฌ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:42
It is it is a nice sight
525
1962923
3437
๊ทธ๊ฒƒ์€
32:46
because it represents
526
1966660
2303
32:48
not only countries, but also people coming together
527
1968963
4471
๊ตญ๊ฐ€๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์—ฌ
32:54
to share their differences and sometimes to disagree on things.
528
1974034
5573
์ฐจ์ด์ ์„ ๊ณต์œ  ํ•˜๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์˜๊ฒฌ์ด ์ผ์น˜ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฉ‹์ง„ ๊ด‘๊ฒฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:59
However, as I always say, as long as we are talking, as long as we are discussing
529
1979974
5905
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ•œ,
33:06
as long as we are having some form of communication or dialogue,
530
1986347
4337
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ํ˜•ํƒœ์˜ ์†Œํ†ต ์ด๋‚˜ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ•œ,
33:11
there is always hope for the human race.
531
1991185
3103
์ธ๋ฅ˜์—๊ฒŒ๋Š” ํ•ญ์ƒ ํฌ๋ง์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ๊ด€๊ณ„
33:15
Because one of the worst things you can do in
532
1995122
2202
์—์„œ๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์•…์˜ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
33:17
any relationship is to stop talking.
533
1997324
2903
๋ง์„ ๋ฉˆ์ถ”๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:20
When your communication stops,
534
2000828
2102
์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ์ค‘๋‹จ๋˜๋ฉด
33:23
when you stop talking, to each other,
535
2003697
2436
์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๋ง์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๋ฉด
33:26
then that is normally when the relationship starts
536
2006567
3703
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ด€๊ณ„์—
33:30
to have problems
537
2010270
3404
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:36
Oh, Alvado
538
2016276
2236
์•„, Alvado
33:38
or Alvaro says it does pay good money.
539
2018512
4137
๋˜๋Š” Alvaro๋Š” ์ข‹์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:42
If you are
540
2022883
868
33:45
taking surveys or doing a
541
2025152
1835
์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ์„ค๋ฌธ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
33:46
survey, so maybe you are asking people questions in the street.
542
2026987
4071
๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:51
So it is a good way of earning money.
543
2031625
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:54
I think so.
544
2034661
1302
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
33:55
As I understand it, if you are asking questions in the street,
545
2035963
4104
์ œ๊ฐ€ ์•Œ๊ธฐ๋กœ๋Š” ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
34:00
if you are taking surveys or doing a survey,
546
2040334
3503
์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ
34:05
I think I think you get paid depending on how many people
547
2045439
3570
๋ช‡ ๋ช…์—๊ฒŒ
34:09
you have actually asked the questions to.
548
2049710
2302
์งˆ๋ฌธ์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋ˆ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
34:12
So the more people you ask and the more people who reply,
549
2052746
4004
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ ํ•˜๊ณ  ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‘๋‹ตํ• ์ˆ˜๋ก
34:17
the more you get paid.
550
2057885
2802
๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:20
Am I right?
551
2060687
1569
๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
34:22
Is that how it works?
552
2062356
2435
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
34:28
Hello.
553
2068896
367
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
34:29
Also to Louis
554
2069263
2969
๋˜ํ•œ Louis์—๊ฒŒ
34:36
Louis is talking about people calling on the telephone
555
2076470
5238
Louis๋Š” ์ „ํ™” ๋ณดํ—˜ ํšŒ์‚ฌ์— ์ „ํ™”ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:42
insurance companies Ah, yes, that's the other one.
556
2082009
4237
์•„, ๋„ค, ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:46
The other one that people hate.
557
2086480
1935
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜.
34:48
The other one that people dislike is when someone calls you on the telephone.
558
2088415
4905
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ƒํ™ฉ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:54
They say, hello.
559
2094421
2202
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
34:56
I'm from Mr..
560
2096957
2436
์ €๋Š” Mr..
34:59
Mr. Bloggingheads Insurance Company.
561
2099660
3203
Mr. Bloggingheads ๋ณดํ—˜ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
Can I please ask you some questions about your insurance?
562
2104097
3504
๊ท€ํ•˜์˜ ๋ณดํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š” ?
35:08
Do you have insurance?
563
2108335
2803
๋ณดํ—˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
35:11
Because we have a very good offer.
564
2111138
2435
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ œ์•ˆ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:13
We have a very good deal to tell you all about it.
565
2113573
3037
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ๋งํ•  ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:16
If you have a few moments, I would like to ask you
566
2116843
2937
์ž ์‹œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์–ด
35:19
some questions.
567
2119780
2035
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:23
And quite often you don't want to talk on the phone because you are busy.
568
2123283
3203
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ”์˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ „ํ™” ํ†ตํ™”๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
35:26
You are doing something.
569
2126486
1602
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:28
So, yes, not only can you have surveys through the Internet
570
2128088
4538
๋„ค, ์ธํ„ฐ๋„ท์œผ๋กœ ์„ค๋ฌธ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ
35:32
maybe someone will ask you questions in the street face to face,
571
2132659
4271
๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๋Œ€๋ฉดํ•˜์—ฌ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
35:37
but also maybe someone will call you on the telephone as well
572
2137197
3770
์ „ํ™”๋กœ๋„
35:41
and ask questions
573
2141234
2536
์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:44
I always feel a little uncomfortable
574
2144438
2702
์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ „ํ™”ํ•  ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆํŽธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:47
when people phone my number
575
2147841
2803
๋‚ด ์ „ํ™”๋ฒˆํ˜ธ
35:51
and they want to find out about my personal details.
576
2151178
3403
์™€ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๊ฐœ์ธ ์ •๋ณด์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:54
I always feel a little worried about that.
577
2154948
2736
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:00
I feel uncomfortable doing that.
578
2160220
3036
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ถˆํŽธํ•˜๋‹ค.
36:06
Mary Fir says The flag of my country
579
2166159
4104
Mary Fir๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ผ์˜ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€
36:10
has been named as one of the most beautiful in the world.
580
2170664
3970
์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๊ตญ๊ธฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋กœ ์ง€๋ช…๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:14
The Mexican flag.
581
2174834
2470
๋ฉ•์‹œ์ฝ” ๊ตญ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:17
Very nice.
582
2177304
1668
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
36:21
Claudia.
583
2181575
800
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
36:22
Hello, Claudia.
584
2182375
968
์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
36:23
Talking about flags, patriotism.
585
2183343
2269
๊นƒ๋ฐœ, ์• ๊ตญ์‹ฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:25
Today is an important day in Argentina.
586
2185612
2669
์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์—์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:28
Usually we will wear a little flag on the chest
587
2188715
3470
๋ณดํ†ต ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–‘๊ท€๋น„๊ฝƒ์„ ๋‹ฌ๋“ฏ์ด ๊ฐ€์Šด์— ์ž‘์€ ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋‹ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
36:33
in the same way that you wear a poppy.
588
2193320
2435
.
36:36
In the UK to remember this day in 1810
589
2196056
4738
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
36:41
when Argentina became independent from Spain.
590
2201394
4038
์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ์ŠคํŽ˜์ธ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋…๋ฆฝํ•œ 1810๋…„ ์˜ค๋Š˜์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:46
Yes, Independence Day.
591
2206333
2602
๋„ค, ๋…๋ฆฝ ๊ธฐ๋…์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:48
And I'm not talking about the movie.
592
2208935
2669
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์˜ํ™”์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
36:51
It's not the movie I'm talking about with the spaceships and the aliens coming down.
593
2211604
5039
์šฐ์ฃผ์„ ๊ณผ ์™ธ๊ณ„์ธ์ด ์ถ”๋ฝํ•˜๋Š” ์˜ํ™”๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
36:57
It's not that one.
594
2217243
1335
๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
36:58
Independence day is normally when one country is released
595
2218578
3771
๋…๋ฆฝ๊ธฐ๋…์ผ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€๊ฐ€
37:02
from the control of another country.
596
2222682
4204
๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์ง€๋ฐฐ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:08
Over the years,
597
2228588
2703
์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ
37:11
I'm sure you've heard all about the British Empire.
598
2231524
3204
๋Œ€์˜ ์ œ๊ตญ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ๋“ค์–ด ๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:16
Some people remember it fondly
599
2236296
2235
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ฒŒ ๊ธฐ์–ต
37:19
and some people remember it
600
2239799
3037
ํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
37:23
in other ways.
601
2243670
2002
.
37:25
But many countries that were controlled or ruled by the British
602
2245672
4271
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์˜๊ตญ์˜ ์ง€๋ฐฐ๋ฅผ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ์ง€๋ฐฐ๋ฅผ ๋ฐ›๋˜ ๋งŽ์€ ๋‚˜๋ผ๋“ค์ด
37:30
eventually gained independence
603
2250243
3036
๊ฒฐ๊ตญ ๋…๋ฆฝ์„ ์Ÿ์ทจํ•˜๊ณ 
37:34
They became free from that country.
604
2254013
2336
๊ทธ ๋‚˜๋ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ž์œ ๋กœ์›Œ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:37
And Claudia is talking about Argentina,
605
2257684
3603
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Claudia๋Š” ์ŠคํŽ˜์ธ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋…๋ฆฝํ•œ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ 
37:41
which became independent from Spain,
606
2261287
2837
37:46
Galu says, I love my country.
607
2266226
4037
Galu๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:50
I think there's nothing wrong with that.
608
2270563
2102
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:53
I don't think there is anything wrong with loving the place where you live.
609
2273066
3103
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:56
Loving the country.
610
2276503
2168
๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:58
Maybe sometimes you might even
611
2278671
2703
๋•Œ๋กœ๋Š”
38:01
have your flag in your hand and you might wave it
612
2281374
3036
์†์— ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋“ค๊ณ  ํ”๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:06
Lots of people will be doing that
613
2286446
1701
38:08
in a few days here in the U.K.
614
2288147
3204
38:12
because there are some big celebrations taking place at the beginning of June
615
2292385
4137
6์›” ์ดˆ์—
38:17
for the Queen of England as she celebrates 70 years
616
2297190
5672
์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์„ ์œ„ํ•œ ํฐ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋ฉฐ์น  ์•ˆ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌ์™•์œผ๋กœ์„œ์˜ 70์ฃผ๋…„์„ ๊ธฐ๋…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
38:24
as the Queen.
617
2304731
1167
.
38:25
That's a long time when you think about it.
618
2305898
2069
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:29
I know what you're thinking.
619
2309836
1301
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:31
You're thinking, Mr. Duncan.
620
2311137
2002
๋‹น์‹ ์€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
38:33
What about you?
621
2313139
1969
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
38:35
Are you interested in the Queen's Platinum Jubilee?
622
2315108
4704
Queen's Platinum Jubilee์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
38:42
Not really.
623
2322048
734
38:42
I will be honest with you already.
624
2322782
2502
์„ค๋งˆ.
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ •์งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:45
I am tired of hearing about it
625
2325952
2869
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ง€์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:49
because it's it's it's all they talk about at the moment.
626
2329622
3804
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ์ง€๊ธˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:55
And the holiday.
627
2335428
1234
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํœด์ผ.
38:56
I think it's three days. Is it three days?
628
2336662
3204
3์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ผ์ผ์ธ๊ฐ€?
39:00
We have so it isn't just one day.
629
2340033
3169
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
39:04
I think it's three days
630
2344337
1868
39:06
that we're celebrating the queen's jubilee, which I think is too long.
631
2346205
4171
์—ฌ์™•์˜ ํฌ๋…„์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ๋‚ ์ด 3์ผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๊ธธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:10
To be honest.
632
2350810
1468
์†”์งํžˆ ๋งํ•˜์ž๋ฉด.
39:13
I think we have more important things to think about in the world at the moment.
633
2353112
3637
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ํ•  ๋” ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
39:17
Instead of waving flags
634
2357617
2469
39:20
at the richest woman in the world,
635
2360086
3303
์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋ถ€์œ ํ•œ ์—ฌ์„ฑ์—๊ฒŒ ๊นƒ๋ฐœ์„ ํ”๋“œ๋Š” ๋Œ€์‹ ์—,
39:23
But that's just my opinion.
636
2363923
2135
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์ผ ๋ฟ์ด์•ผ.
39:27
It might not be the same as yours. Hmm.
637
2367460
3070
๋‹น์‹ ๊ณผ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
39:31
So flags we are talking about flags,
638
2371330
2770
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”Œ๋ž˜๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ 
39:34
and I think it is a good opportunity
639
2374100
2836
์žˆ์œผ๋ฉฐ
39:37
to take a look at some of those flags.
640
2377303
3337
์ด๋Ÿฌํ•œ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:41
I think it is a good moment of time
641
2381407
3504
์ž ์‹œ
39:44
to take a break and enjoy those lovely
642
2384911
3036
์‰ฌ์–ด๊ฐ€๋ฉฐ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด
39:49
flags of the world.
643
2389015
1768
์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:50
And maybe somewhere
644
2390783
2836
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—
39:53
your flag will be included
645
2393619
2770
๋‹น์‹ ์˜ ๊นƒ๋ฐœ์ด ํฌํ•จ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:06
Know I know you
646
2406465
12279
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:40
do you know
647
2440733
24992
41:53
you know
648
2513906
5138
42:07
you know
649
2527653
500
42:29
you Hmm.
650
2549208
8542
ํ .
42:37
Hmm, hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
651
2557850
5205
ํ , ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ .
42:43
There were those flags of the world.
652
2563655
1769
์„ธ๊ณ„์˜ ๊ทธ ๊นƒ๋ฐœ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
42:45
I hope you enjoyed that.
653
2565424
1435
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
42:46
Did you see your flag? Was it there?
654
2566859
2302
๋‹น์‹ ์˜ ๊นƒ๋ฐœ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ์–ด? ๊ทธ๋ ‡์ง€
42:49
If it wasn't?
655
2569695
934
์•Š๋‹ค๋ฉด?
42:50
Please let me know, and I will try to include it next time.
656
2570629
4471
์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๋ฉด ๋‹ค์Œ์— ํฌํ•จํ•˜๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
42:55
This is English addict. And yes, it is.
657
2575401
3269
์ด๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:58
Mr. Duncan.
658
2578670
935
๋˜์ปจ ์”จ.
42:59
That's me, by the way, talking about the English language.
659
2579605
3937
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:03
We are talking about flags today.
660
2583542
3036
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊นƒ๋ฐœ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:07
Because in a few days, lots of people will be waving their flags
661
2587045
4538
๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
43:12
at the Queen of England because she is celebrating
662
2592251
4037
์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์˜
43:17
her 70th year sitting on the throne.
663
2597089
3203
์ฆ‰์œ„ 70์ฃผ๋…„์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊นƒ๋ฐœ์„ ํ”๋“ค๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:20
Some people are really excited about it, and they feel
664
2600492
4271
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง๋กœ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ณ ,
43:25
as if they want to join in with the celebrations whilst other people
665
2605164
4771
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
43:37
don't.
666
2617442
1535
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ๋ฐ˜๋ฉด์— ๊ทธ๋“ค์€ ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋А๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
43:39
They don't want to join in.
667
2619611
1869
๊ทธ๋“ค์€ ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:41
They already there are people on Twitter
668
2621480
3070
๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋ฏธ ํŠธ์œ„ํ„ฐ์—
43:45
complaining about the queen's jubilee weekend.
669
2625350
4071
์—ฌ์™•์˜ ํฌ๋…„ ์ฃผ๋ง์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:50
And a lot of people are saying they are going to do something else.
670
2630055
3370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:53
Some people are going to go for a walk in the countryside,
671
2633659
3236
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
43:58
a long way from the Internet
672
2638230
2636
์ธํ„ฐ๋„ท
44:01
and the television, and they won't be able to see any of it.
673
2641033
3770
๊ณผ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ์‹œ๊ณจ๋กœ ์‚ฐ์ฑ…์„ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:05
They are trying to escape.
674
2645504
2035
๊ทธ๋“ค์€ ํƒˆ์ถœ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:07
They are going to escape the queen's jubilee
675
2647539
3670
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ๋‹ค๊ฐ€์˜ฌ ์—ฌ์™•์˜ ํฌ๋…„์„ ํ”ผํ•ด ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
44:12
which is coming up in a few days.
676
2652644
3203
.
44:15
Ricardo? Hello, Ricardo.
677
2655881
1935
๋ฆฌ์นด๋ฅด๋„? ์•ˆ๋…•, ๋ฆฌ์นด๋ฅด๋„.
44:17
Being proud of your country is an act of gratitude.
678
2657816
3003
์กฐ๊ตญ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž๋ถ€์‹ฌ์€ ๊ฐ์‚ฌ์˜ ํ–‰์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:20
If you live in the first world, so to speak.
679
2660819
3370
๋‹น์‹ ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์„ธ๊ณ„์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋งํ•˜์ž๋ฉด.
44:24
So that is a very good point.
680
2664623
2736
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ง€์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:27
Of course
681
2667359
1802
๋ฌผ๋ก 
44:30
we do like to categorise things.
682
2670028
2336
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:32
We like to categorise everything.
683
2672364
2469
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:35
People, places.
684
2675133
2636
์‚ฌ๋žŒ, ์žฅ์†Œ.
44:38
And I suppose also one of the categories
685
2678336
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
44:41
that we like to talk about from time to time is how wealthy
686
2681406
4371
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ฒ”์ฃผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
44:46
a person is or a country is.
687
2686344
2436
๊ฐœ์ธ์ด๋‚˜ ๊ตญ๊ฐ€๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ถ€์œ ํ•œ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:49
And I know I don't really like this particular phrase.
688
2689347
5873
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ด ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
44:55
I'm not a big fan of this phrase,
689
2695220
2870
์ €๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:58
but we often talk about wealthy countries
690
2698423
2436
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋ถ€์œ ํ•œ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์ œ1์„ธ๊ณ„๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ ,
45:01
as being the first world
691
2701793
2503
45:06
and then
692
2706264
1068
45:07
countries that are poor or seen
693
2707332
3170
๊ฐ€๋‚œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
45:11
as living in poor conditions,
694
2711102
2603
์—ด์•…ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ๋‚˜๋ผ๋ฅผ
45:14
described as the third world.
695
2714806
2803
์ œ3์„ธ๊ณ„๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
45:17
Now, I don't particularly agree with those phrases
696
2717609
3437
์ž, ์ €๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ์— ํŠนํžˆ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
45:21
because they are.
697
2721046
2402
.
45:24
I want to say they are judgemental
698
2724082
3737
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋น„ํŒ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:27
It doesn't sound right.
699
2727819
2269
์˜ณ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:30
However, in the past it has been used a lot.
700
2730088
2803
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ๋ฐœ๋„์ƒ๊ตญ์ด๋‚˜ ์ž์›์ด๋‚˜ ๋‚ด๋ถ€ ๋ถ€๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ตญ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
45:33
We often talk about the Third World when we are talking about developing countries
701
2733124
4505
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ œ3์„ธ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
45:37
or countries that do not have resources
702
2737896
2736
45:40
or internal wealth.
703
2740865
2103
.
45:44
So some people think it's a good idea to do that
704
2744469
2669
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:47
because it helps to define the differences or the gap between those nations
705
2747138
5406
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ๊ตญ๊ฐ€๋“ค
45:53
and other people don't
706
2753144
2102
๊ณผ ํ…Œ์˜ค๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์‚ฌ์ด์˜ ์ฐจ์ด์ ์ด๋‚˜ ๊ฒฉ์ฐจ๋ฅผ ์ •์˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
45:56
Theo.
707
2756848
667
.
45:57
Hello, Theo Platea.
708
2757515
2236
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ…Œ์˜ค ํ”Œ๋ผํ…Œ์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:59
I have never understood the purpose of waving national flags,
709
2759751
3604
46:04
let alone for some monarchs.
710
2764589
2469
์ผ๋ถ€ ๊ตฐ์ฃผ๋Š” ๋ฌผ๋ก ์ด๊ณ  ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ํ”๋“œ๋Š” ๋ชฉ์ ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
Well, there are people who do not like
711
2767392
2569
๊ธ€์Ž„์š”,
46:10
monarchy or to have a monarch or a leader
712
2770628
3437
๊ตฐ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ํ•œ ๋‚˜๋ผ์˜ ๊ตฐ์ฃผ๋‚˜ ์ง€๋„์ž
46:14
or a ruler of a country.
713
2774833
2636
๋‚˜ ํ†ต์น˜์ž๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:17
And it has happened
714
2777902
1068
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ค๋žœ
46:20
over the ages.
715
2780138
2569
์„ธ์›”์— ๊ฑธ์ณ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:22
I'm sure you can think of at least one country
716
2782707
2770
46:25
that has has removed its royal family
717
2785910
4505
์™•์กฑ
46:30
or the rulers or the ruling class.
718
2790615
3070
์ด๋‚˜ ์ง€๋ฐฐ์ž ๋˜๋Š” ์ง€๋ฐฐ๊ณ„๊ธ‰์„ ์ œ๊ฑฐํ•œ ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ์ ์–ด๋„ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋– ์˜ค๋ฅผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:34
I think I can think of at least one country straightaway.
719
2794419
3103
์ ์–ด๋„ ํ•œ ๋‚˜๋ผ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
46:40
So it does happen.
720
2800091
868
46:40
And there are people here in the UK who do not like the royal family.
721
2800959
5639
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—๋Š” ์™•์‹ค์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:46
They are not monarchists.
722
2806598
2502
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฐ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
46:49
They do not like having a monarchy,
723
2809100
2703
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฐ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:52
even though these days the royal family, the queen of England,
724
2812737
4104
์˜ค๋Š˜๋‚  ์˜๊ตญ์˜ ์™•๋น„์ธ ์™•์กฑ์ด
46:58
doesn't really have any actual power.
725
2818143
2702
์‹ค์งˆ์  ๊ถŒ๋ ฅ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Œ์—๋„ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:00
All of that power was removed a long time ago
726
2820979
3170
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ถŒํ•œ์€ ์˜ค๋ž˜ ์ „์—
47:04
when the Magna Carta was written.
727
2824582
2436
๋งˆ๊ทธ๋‚˜ ์นด๋ฅดํƒ€๊ฐ€ ์ž‘์„ฑ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ ์ œ๊ฑฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:07
So freedom was given to the people.
728
2827452
2936
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ž์œ ๊ฐ€ ์ฃผ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:10
Before that point, there was no freedom and people were treated like cattle.
729
2830522
4504
๊ทธ ์‹œ์  ์ด์ „์—๋Š” ์ž์œ ๊ฐ€ ์—†์—ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์ทจ๊ธ‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:16
So I suppose that is the difference
730
2836528
2268
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
47:18
Some people are royalists and some people are anti royalist.
731
2838796
5439
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์™•๋‹นํŒŒ ์ด๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฐ˜์™•๋‹นํŒŒ์˜ ์ฐจ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:26
They don't like the royal family
732
2846004
2068
๊ทธ๋“ค์€ ์™•๊ฐ€๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:28
But one of the things about living in a free country
733
2848840
3270
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž์œ  ๊ตญ๊ฐ€์— ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
47:32
is you can express those opinions.
734
2852110
2736
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์˜๊ฒฌ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:35
So those people who do not like the royal family
735
2855179
3170
๊ทธ๋ž˜์„œ ์™•์กฑ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
47:39
and they disagree with having the queen or king,
736
2859117
3637
์—ฌ์™•์ด๋‚˜ ์™•์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
47:43
they have the freedom to express that opinion.
737
2863922
3403
๊ทธ ์˜๊ฒฌ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ž์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:49
Hello. Oh, hello.
738
2869294
1534
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์˜ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
47:50
Nepal. Nepal.
739
2870828
2436
๋„คํŒ”. ๋„คํŒ”.
47:53
Yes. Nepal is a country very close to China.
740
2873298
4104
์˜ˆ. ๋„คํŒ”์€ ์ค‘๊ตญ๊ณผ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๋‚˜๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:59
Hello.
741
2879704
334
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
48:00
Also to
742
2880038
2636
๋˜ํ•œ
48:03
Yes, I am Jeet.
743
2883808
2236
์˜ˆ, ์ €๋Š” Jeet์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:06
I'm a Jeet.
744
2886477
1735
์ €๋Š” ์ง€ํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:08
Thank you very much for your message.
745
2888513
3069
๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:12
Louis.
746
2892784
1501
๋ฃจ์ด์Šค. 1910๋…„
48:14
In Portugal
747
2894352
1868
ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์—์„œ๋Š”
48:17
in 1910, the monarchy came down
748
2897288
3704
๊ตฐ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ 
48:21
and it is called Portugal Day.
749
2901759
2202
์ด๋ฅผ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๋‚ ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:25
Portugal Day was the monarch's birthday.
750
2905029
2736
ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๋‚ ์€ ๊ตฐ์ฃผ์˜ ์ƒ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:27
Sorry about that. I got that wrong.
751
2907799
1935
๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์–ด.
48:29
Portugal Day was the monarch's birthday.
752
2909734
2602
ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๋‚ ์€ ๊ตฐ์ฃผ์˜ ์ƒ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:33
Today is Portugal Day is the day of the cameras death, which is the 10th of June.
753
2913304
7274
์˜ค๋Š˜์€ 6์›” 10์ผ, ์นด๋ฉ”๋ผ ์‚ฌ๋ง์ผ์ธ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
48:40
Portugal's greatest poet.
754
2920878
2336
ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ ์ตœ๊ณ ์˜ ์‹œ์ธ.
48:43
Oh, I see.
755
2923481
600
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ์˜ˆ๋ฅผ
48:44
So your national hero, you might have a national figure, for example,
756
2924081
5039
๋“ค์–ด ๊ตญ๊ฐ€์  ์˜์›…, ๊ตญ๊ฐ€์  ์ธ๋ฌผ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
48:50
so that occurs on the 10th of June.
757
2930154
3103
6์›” 10์ผ์— ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:53
So would that be the same as Portugal Day?
758
2933724
3437
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๋‚ ๊ณผ ๊ฐ™์„๊นŒ์š”?
48:57
Would you say that the 10th of June is is your national day?
759
2937495
4705
6์›” 10์ผ์ด ๊ตญ๊ฒฝ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
49:03
Because a lot of countries do have national days.
760
2943167
3103
๋งŽ์€ ๊ตญ๊ฐ€์— ๊ตญ๊ฒฝ์ผ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
For example, we have we have one for Wales we have one for England,
761
2946804
5439
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์›จ์ผ์ฆˆ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๊ณ  ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ์— ๋Œ€ํ•œ
49:12
and we have one for I think we have one
762
2952677
2769
๊ฒƒ์ด ์žˆ๊ณ 
49:15
for Scotland as well.
763
2955446
2469
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒƒ๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:18
Paul Meyer says the term Third World
764
2958649
2703
Paul Meyer๋Š” ์ œ3์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ์šฉ์–ด๊ฐ€
49:21
was born in Cold War times.
765
2961652
2836
๋ƒ‰์ „ ์‹œ๋Œ€์— ํƒ„์ƒํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:24
These days it is not used anymore.
766
2964789
2369
์š”์ฆ˜์€ ๋” ์ด์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:27
Some scientists say we do hear
767
2967491
2770
์ผ๋ถ€ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์€
49:30
it used from time to time, especially when we're talking about the difference
768
2970261
4805
ํŠนํžˆ
49:35
between countries that have wealth and countries that don't have wealth.
769
2975433
4271
๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๊ตญ๊ฐ€์™€ ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ–์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์ฐจ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:40
We often talk about the gap between those countries
770
2980037
4038
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ ๊ตญ๊ฐ€๋“ค ์‚ฌ์ด์˜ ๊ฒฉ์ฐจ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉฐ
49:45
and I think it is
771
2985576
2102
49:47
a subject that should always be discussed.
772
2987678
2870
ํ•ญ์ƒ ๋…ผ์˜๋˜์–ด์•ผ ํ•  ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:50
It should always be talked about in some way.
773
2990715
2669
ํ•ญ์ƒ ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:55
Hello to China.
774
2995319
1502
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ค‘๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:56
Hello, China.
775
2996821
1301
์•ˆ๋…•, ์ค‘๊ตญ.
49:58
Ni hao.
776
2998122
1468
๋‹ˆํ•˜์˜ค.
50:00
A war?
777
3000157
334
50:00
Sure. Loud.
778
3000491
1768
์ „์Ÿ?
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šด.
50:02
Sure. Duncan,
779
3002259
1769
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. Duncan,
50:04
did you like my Chinese?
780
3004862
1635
๋‚ด ์ค‘๊ตญ์–ด๊ฐ€ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์—ˆ์–ด?
50:06
I was speaking Chinese then.
781
3006497
1702
๊ทธ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ์ค‘๊ตญ์–ด๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
50:08
Did you like that?
782
3008199
1301
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
50:09
Hello to China.
783
3009500
868
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ค‘๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:10
Nice to see you here as well.
784
3010368
1968
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:12
I think your name is Lin. Is it?
785
3012336
2736
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฆฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜?
50:15
I can.
786
3015072
467
50:15
I can read the character from your name.
787
3015539
3437
์ € ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์—์„œ ๋ฌธ์ž๋ฅผ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:18
I think your first character is Lin,
788
3018976
3070
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์บ๋ฆญํ„ฐ๊ฐ€ ๋ฆฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ,
50:22
which means would an area of trees
789
3022480
3470
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ง€์—ญ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:28
Hello. Also.
790
3028719
868
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ํ•œ.
50:29
So can I say hello?
791
3029587
1935
๊ทธ๋Ÿผ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ์กฐ๊ธˆ
50:31
I had a strange question come through earlier.
792
3031522
2536
์ „์— ์ด์ƒํ•œ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:34
Oh. How would you pronounce Row Han?
793
3034358
3637
์˜ค. Row Han์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ• ๊นŒ์š”?
50:39
Well, I suppose you could say Rohan,
794
3039130
2569
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด Rohan์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:42
or some people might say or Rohan.
795
3042399
2970
๋˜๋Š” ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ Rohan์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
So it depends.
796
3046337
834
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
50:47
Really.
797
3047171
500
50:47
It depends on what that person's pronunciation is.
798
3047671
3103
์ •๋ง.
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ฐœ์Œ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
50:51
So hello to Rohan or Rohan.
799
3051175
4404
Rohan ๋˜๋Š” Rohan์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
50:57
I would imagine in that situation there are.
800
3057548
3236
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:00
There are more than one way.
801
3060818
1935
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ์˜ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:02
There's more than one way to actually say that.
802
3062753
2569
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:05
Hello, Louis.
803
3065322
734
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค.
51:06
Yes, Mr. Duncan, it is National Day.
804
3066056
2970
๋„ค, ๋˜์ปจ ์”จ, ๊ตญ๊ฒฝ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:09
So. So the National Day of Portugal
805
3069226
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ
51:13
is coming up very soon on the 10th of June.
806
3073030
3804
6์›” 10์ผ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ๊ตญ๊ฒฝ์ผ์ด ๊ณง ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:17
Very good.
807
3077768
1168
๋งค์šฐ ์ข‹์€.
51:19
I hope you have a nice time.
808
3079403
1401
์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
51:20
Even though you are in France, I'm sure you will be thinking
809
3080804
3938
๋‹น์‹ ์ด ํ”„๋ž‘์Šค์— ์žˆ๋”๋ผ๋„
51:25
of your fellow countrymen and women
810
3085142
2703
๋™ํฌ๋“ค๊ณผ ๊ทธ
51:29
and everything in between.
811
3089179
2169
์‚ฌ์ด์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
English adequate with you for a few more moments
812
3091582
3136
์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ ํ•ฉํ•œ ์˜์–ด
51:34
and today we are looking at a very interesting subject.
813
3094718
3971
์™€ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:38
The English language is full of all sorts of words.
814
3098956
4438
์˜์–ด๋Š” ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋‹จ์–ด๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:43
There are so many words in the English language.
815
3103394
3003
์˜์–ด์—๋Š” ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:47
And today we're looking at words used in English,
816
3107031
3903
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—์„œ ์˜จ ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
51:51
which actually come from other languages.
817
3111035
2535
.
51:53
So they are not
818
3113937
2036
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋“ค์€
51:56
altered or changed.
819
3116373
2303
๋ณ€๊ฒฝ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณ€๊ฒฝ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:58
They are actually the same word as they are
820
3118676
3436
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด
52:02
used in the language that they come from.
821
3122112
3570
์˜จ ์–ธ์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:06
All of that coming up in a few moments.
822
3126183
1969
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:08
But first, let's have a little break, shall we?
823
3128152
4104
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์ž ์‹œ ํœด์‹์„ ์ทจํ• ๊นŒ์š”?
54:49
The everyone loves the cows.
824
3289679
13614
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์†Œ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:03
Everyone, including you.
825
3303326
3037
๋‹น์‹ ์„ ํฌํ•จํ•œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ.
55:14
Ma'am.
826
3314904
1402
๋ถ€์ธ.
55:16
Here we go.
827
3316306
1401
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:20
Oh, that was nice.
828
3320110
1334
์˜ค, ์ข‹์•˜์–ด.
55:21
What did you do during the break?
829
3321444
2002
์‰ฌ๋Š” ๋™์•ˆ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋‚˜์š”?
55:23
Did you watch the cows?
830
3323747
1902
์†Œ๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
55:25
Well, maybe you went to visit the toilet
831
3325649
4337
์Œ, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ํ™”์žฅ์‹ค์— ๊ฐ”๊ฑฐ๋‚˜
55:30
or maybe you got a drink or a sandwich.
832
3330320
3170
์Œ๋ฃŒ์ˆ˜๋‚˜ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๋จน์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:33
Anyway, we are back and we are looking at the final part
833
3333790
3203
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ์•„์™€์„œ
55:36
of today's English Addict Extra.
834
3336993
3037
์˜ค๋Š˜ English Addict Extra์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์š”์ผ์—
55:40
Coming to you live from England
835
3340296
2603
์˜๊ตญ์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์ฐพ์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค
55:43
on Wednesday, we are looking at words
836
3343199
3737
. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
55:46
that are used in the English language that come from other languages.
837
3346936
6140
๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—์„œ ์˜ค๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:53
Non English words used in English.
838
3353410
3470
์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋น„์˜์–ด ๋‹จ์–ด. ๋งค์ผ
55:56
And I have a feeling that some of you
839
3356880
2836
56:00
will come up with your own suggestions
840
3360049
3304
56:03
because there are actually quite a lot of words that are used
841
3363353
3870
์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด,
56:07
every day, words
842
3367657
2970
56:10
that we use all the time that are actually
843
3370627
2903
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ
56:13
directly taken from other languages
844
3373897
3870
๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—์„œ ์ง์ ‘ ๊ฐ€์ ธ์˜จ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ œ์•ˆ์„ ์ œ์‹œํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
56:18
I suppose a good example would be Cafe Cafe.
845
3378434
3371
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด ์นดํŽ˜ ์นดํŽ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:22
You go to a cafe, we also go to a cafe
846
3382272
4804
๋‹น์‹ ์€ ์นดํŽ˜์— ๊ฐ€๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋„ ์นดํŽ˜์— ๊ฐ€๊ณ 
56:27
and that comes directly from the French language cafe.
847
3387810
4171
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ์นดํŽ˜์—์„œ ์ง์ ‘์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
56:32
So we say cafe.
848
3392348
1869
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นดํŽ˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:34
Even the pronunciation is the same cafe
849
3394217
2903
์‹ฌ์ง€์–ด
56:38
in French they say cafe.
850
3398188
2502
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋กœ ์นดํŽ˜๋ผ๊ณ  ๋ฐœ์Œํ•ด๋„ ๋˜‘๊ฐ™๋‹ค.
56:40
We say cafe.
851
3400690
2669
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นดํŽ˜๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:45
I hope you get the idea.
852
3405828
2136
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์–ป๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
56:47
Non English words used in English.
853
3407964
3270
์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋น„์˜์–ด ๋‹จ์–ด.
56:51
I'm going to go through some of the words.
854
3411234
2703
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ง์”€์„ ์งš๊ณ  ๋„˜์–ด๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
This is what will take us to to to the end of today's live stream.
855
3414003
4905
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์˜ ๋์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:59
The first word. Oh, I like this one.
856
3419676
2469
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด. ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
57:02
I like this word.
857
3422478
1802
๋‚˜๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
57:04
It's a nice word to say when it comes out of your mouth.
858
3424280
4571
์ž…์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋ฉด ์ข‹์€ ๋ง.
57:10
Incognito.
859
3430119
2403
๊ฐ€๋ช….
57:12
Incognito.
860
3432522
2736
๊ฐ€๋ช….
57:15
A person might go incognito.
861
3435258
3603
์‚ฌ๋žŒ์ด ์‹œํฌ๋ฆฟ ๋ชจ๋“œ๋กœ ์ „ํ™˜๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:20
And it comes from the Italian language,
862
3440229
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ ์™”๊ณ 
57:23
and it means to be in disguise.
863
3443199
3871
๋ณ€์žฅ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:27
You are hiding your true identity.
864
3447103
3270
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง„์ •ํ•œ ์ •์ฒด์„ฑ์„ ์ˆจ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:30
You are going in disguise.
865
3450807
2936
๋‹น์‹ ์€ ๋ณ€์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:33
You are going undercover.
866
3453910
2669
๋‹น์‹ ์€ ๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์— ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:37
So you are not going to reveal your true identity.
867
3457180
3937
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง„์ •ํ•œ ์ •์ฒด์„ฑ์„ ๋ฐํžˆ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:41
You are going incognito.
868
3461784
3137
๋‹น์‹ ์€ ์‹œํฌ๋ฆฟ ๋ชจ๋“œ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:45
You will not be recognised.
869
3465655
2302
๋‹น์‹ ์€ ์ธ์‹๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:48
Sometimes famous people will do that.
870
3468224
2870
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:51
They will go out and they will wear a disguise.
871
3471761
4304
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋ณ€์žฅ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:56
They will put something on their face.
872
3476199
2002
๊ทธ๋“ค์€ ์–ผ๊ตด์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:58
Maybe they will wear a large hat or a pair of Sophia Loren glasses.
873
3478234
6607
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ํฐ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ฑฐ๋‚˜ ์†Œํ”ผ์•„ ๋กœ๋ Œ ์•ˆ๊ฒฝ์„ ์“ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:06
Who remembers Sophia Loren?
874
3486776
2436
๋ˆ„๊ฐ€ ์†Œํ”ผ์•„ ๋กœ๋ Œ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
58:09
She always used to wear these huge
875
3489212
2736
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์„ ๊ธ€๋ผ์Šค๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:12
sunglasses They were huge, really, really big sunglasses.
876
3492048
5272
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์ •๋ง ์ •๋ง ํฐ ์„ ๊ธ€๋ผ์Šค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:18
And a lot of celebrities wear sunglasses
877
3498621
2135
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์œ ๋ช…์ธ๋“ค์ด
58:20
when they don't want to be recognised.
878
3500756
2269
์ธ์ •๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ ์„ ๊ธ€๋ผ์Šค๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:23
They don't want people to recognise their face.
879
3503759
2736
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์„ ์•Œ์•„๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:26
They do not want to be bothered by their friends,
880
3506863
3503
๊ทธ๋“ค์€ ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด
58:30
even though it is their friends that made them famous.
881
3510766
3804
๊ทธ๋“ค์„ ์œ ๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฐฉํ•ด๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:35
And sometimes this is a problem with celebrities.
882
3515271
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ์œ ๋ช…์ธ์˜ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:39
They forget.
883
3519075
1201
๊ทธ๋“ค์€ ์žŠ๋Š”๋‹ค.
58:40
They forget how they got where they are
884
3520276
3270
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ๋ช…์„ฑ๊ณผ ์žฌ์‚ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
58:43
with all of their fame and fortune.
885
3523846
2970
.
58:48
It's because of us, the fans
886
3528017
2169
58:51
watching your movies and buying your your songs.
887
3531687
3704
๋‹น์‹ ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๊ตฌ๋งคํ•˜๋Š” ํŒฌ์ธ ์šฐ๋ฆฌ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:56
So sometimes I think celebrities do forget
888
3536092
2769
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๋”์€ ์œ ๋ช…์ธ๋“ค์ด
58:59
that it is us, the common person
889
3539729
2969
59:02
in the street that put them where they are.
890
3542698
3370
์ž์‹ ์„ ํ˜„์žฌ ์œ„์น˜์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ๋ฆฌ์˜ ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ์šฐ๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์žŠ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์— ์ž ๋ณตํ•˜๊ณ  ๋ณ€์žฅํ•˜๋Š” ์ผ์ด
59:06
I think it does happen sometimes
891
3546435
1569
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ต๋ช…์œผ๋กœ ๋ฐœ์ƒํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
59:09
incognito to
892
3549271
1469
59:10
go undercover, to go in disguise.
893
3550740
3870
.
59:16
Kanye West.
894
3556879
1301
์นด๋‹ˆ ์˜ˆ ์›จ์ŠคํŠธ.
59:18
Yes, I suppose Kanye West is a good example
895
3558180
3938
์˜ˆ, Kanye West๊ฐ€ ์‹œํฌ๋ฆฟ์œผ๋กœ ๋ณ€์žฅํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
59:22
of a person who goes out
896
3562118
3336
59:25
in disguise as
897
3565454
2269
59:27
incognito. Here's another one.
898
3567723
2636
. ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:30
Oh, another one.
899
3570393
867
์•„, ๋˜ ํ•˜๋‚˜.
59:31
Beginning with the letter.
900
3571260
968
ํŽธ์ง€๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:32
I, I like this one.
901
3572228
2802
๋‚˜, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
59:35
It also happens to be the name of a song by Marillion.
902
3575064
5405
Marillion์˜ ๋…ธ๋ž˜ ์ด๋ฆ„์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:41
Incommunicado.
903
3581604
2402
์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:44
It sounds Spanish, doesn't it?
904
3584006
2102
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
59:46
That's because it is incommunicado.
905
3586108
2936
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:49
Incommunicado means unable to be reached
906
3589378
4438
Incommunicado๋Š”
59:53
if a person is out of touch they are maybe travelling somewhere.
907
3593816
6440
์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋”˜๊ฐ€๋ฅผ ์—ฌํ–‰ ์ค‘์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์—ฐ๋ฝ์ด ๋‹ฟ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:00
Maybe they are a very long way
908
3600623
2235
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€
60:03
from any internet connexion.
909
3603292
2102
์ธํ„ฐ๋„ท ์—ฐ๊ฒฐ์—์„œ ์•„์ฃผ ๋จผ ๊ธธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:06
Or maybe they don't have a cell phone.
910
3606061
2736
์•„๋‹ˆ๋ฉด ํœด๋Œ€ํฐ์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:09
You can say that that person is incommunicado.
911
3609265
3436
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:13
You cannot communicate with them.
912
3613035
3137
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:16
They are incommunicado.
913
3616539
2702
๊ทธ๋“ค์€ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:20
I like that one.
914
3620309
1735
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
60:22
So maybe sometimes when you go on
915
3622044
2803
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐˆ ๋•Œ
60:24
holiday perhaps you don't want to be bothered by people.
916
3624847
3103
์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฐฉํ•ด๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
Maybe you switch your phone off
917
3628350
2670
์ „ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ๋„๊ณ 
60:32
and maybe you disconnect your computer
918
3632288
2769
์ปดํ“จํ„ฐ ์—ฐ๊ฒฐ์„ ๋Š๊ฑฐ๋‚˜
60:35
or turn off the Wi-Fi
919
3635658
2569
Wi-Fi
60:38
or the Internet Connexion so you can't be disturbed.
920
3638227
3103
๋˜๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท ์—ฐ๊ฒฐ์„ ๊บผ์„œ ๋ฐฉํ•ด๋ฐ›์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:42
You are incommunicado.
921
3642031
2235
๋‹น์‹ ์€ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:44
I like that one.
922
3644833
1635
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
60:46
Here's another one.
923
3646869
1668
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:48
If you are like me and you like drinking coffee,
924
3648537
3237
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์™€ ๊ฐ™๊ณ  ์ปคํ”ผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋ฉด
60:53
I love coffee.
925
3653676
1568
๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
60:55
By the way, I really do like drinking coffee.
926
3655244
3537
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:59
I have a cup of coffee every day.
927
3659682
2769
๋‚˜๋Š” ๋งค์ผ ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹ ๋‹ค.
61:03
It 11:00.
928
3663052
2002
11์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:05
And because Mr.
929
3665621
1101
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
61:06
Steve is also working at home,
930
3666722
2235
Steve ์”จ๋„ ์ง‘์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Steve ์”จ
61:09
I also make a cup of coffee for Mr.
931
3669792
2235
์—๊ฒŒ๋„ ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์„ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค
61:12
Steve as well.
932
3672027
1268
.
61:13
At 11:00 in the morning.
933
3673295
2636
์•„์นจ 11์‹œ.
61:16
And I always look forward to my cup of coffee,
934
3676765
2403
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚ด ์ปคํ”ผ,
61:19
espresso, espresso,
935
3679835
3103
์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ, ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:23
A lot of people say espresso, which is wrong.
936
3683939
3070
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ ์ด๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:28
There's no express.
937
3688177
1801
๊ธ‰ํ–‰์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:29
So there is only espresso
938
3689978
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋งŒ ์žˆ๊ณ 
61:33
And this is an Italian word.
939
3693982
1936
์ด๊ฒƒ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:35
It means to press out.
940
3695918
2269
๋ฐ€์–ด๋‚ธ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:38
To press out.
941
3698187
1601
๋ˆ„๋ฅด๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
61:39
So when you are making coffee in a proper coffee bar or a coffee shop,
942
3699788
5939
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋œ ์ปคํ”ผ์ˆ ์ด๋‚˜ ์ปคํ”ผ์ˆ์—์„œ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๋•Œ ์ปคํ”ผ๋ฅผ
61:46
the person serving the coffee will first prepare the coffee
943
3706495
5272
์„œ๋น™ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋จผ์ € ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:52
So the person
944
3712768
1401
๊ทธ๋ž˜์„œ
61:54
who prepares your coffee is is called a barista.
945
3714169
3304
์ปคํ”ผ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฐ”๋ฆฌ์Šคํƒ€๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:58
Oh, very nice.
946
3718140
2736
์˜ค ์•„์ฃผ ์ข‹์•„.
62:00
And espresso is a type of coffee.
947
3720876
2502
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋Š” ์ปคํ”ผ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:04
It is normally
948
3724279
2336
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
62:06
strong.
949
3726682
1535
๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งˆ์…”์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
62:08
You can drink it very quickly if you need
950
3728717
2936
์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ๋งˆ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
62:13
to drink that coffee, if you need to get that cough caffeine
951
3733188
3303
. ๊ธฐ์นจ ์นดํŽ˜์ธ์„
62:16
into your body really fast.
952
3736491
2336
๋ชธ์— ์ •๋ง ๋นจ๋ฆฌ ๋„ฃ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ง์ด์ฃ .
62:19
You will have an espresso
953
3739628
2502
๋‹น์‹ ์€ ์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋ฅผ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:22
And this is an Italian word for press out.
954
3742130
3137
์ด๊ฒƒ์€ ์••๋ ฅ์„ ๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:25
And it is used during the process of preparing
955
3745601
4304
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
62:30
a drink a coffee drink.
956
3750739
2369
์Œ๋ฃŒ ์ปคํ”ผ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:33
I believe it's called temping.
957
3753108
1735
ํ…œํ•‘์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:34
Is that right?
958
3754843
1635
๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
62:36
When you press the coffee.
959
3756979
2569
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋ˆŒ๋ €์„ ๋•Œ.
62:39
I think the the actual word that people often use is temping.
960
3759548
4604
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‹ค์ œ ๋‹จ์–ด๋Š” ํ…œํ•‘์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:44
You press the coffee,
961
3764920
2169
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด
62:47
and that is where the word espresso comes from.
962
3767823
3637
์—์Šคํ”„๋ ˆ์†Œ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
62:52
Did you know that?
963
3772160
1368
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
62:53
Well, you do now.
964
3773528
1702
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ.
62:55
Here's another one.
965
3775998
1334
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:57
We do actually have quite a few French words on our list.
966
3777332
5105
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชฉ๋ก์— ๊ฝค ๋งŽ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:04
It is true
967
3784439
1168
63:05
that many English words derive from the French language.
968
3785607
5906
๋งŽ์€ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋œ ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:11
However, it is not the only language.
969
3791546
2169
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์ด ์œ ์ผํ•œ ์–ธ์–ด๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
63:13
There are many other languages as well, including Spanish,
970
3793749
2969
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด,
63:17
Italian, German,
971
3797185
2303
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด, ๋…์ผ์–ด
63:20
or as it was known back then, Germanic
972
3800655
4004
๋˜๋Š” ๊ทธ ๋‹น์‹œ ์•Œ๋ ค์ง„ ๊ฒŒ๋ฅด๋งŒ์–ด๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ์–ธ์–ด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:27
So there are many, many influences on the English language.
973
3807763
3570
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜์–ด์—๋Š” ๋งŽ์€ ์˜ํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:31
This particular one is French.
974
3811366
2002
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:33
This is a French word.
975
3813368
1201
์ด๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:34
Everyone The word is silhouette.
976
3814569
4338
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ง์€ ์‹ค๋ฃจ์—ฃ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:39
Silhouette.
977
3819908
1635
์‹ค๋ฃจ์—ฃ.
63:42
The silhouette is the outline or shadow.
978
3822144
4004
์‹ค๋ฃจ์—ฃ์€ ์œค๊ณฝ์„  ๋˜๋Š” ๊ทธ๋ฆผ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:46
Of something.
979
3826748
1135
๋ญ”๊ฐ€.
63:47
So if you can see something through the light,
980
3827883
3236
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋น›์„ ํ†ตํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜
63:52
but you can't see the detail, it is just the outline.
981
3832387
3971
์žˆ์ง€๋งŒ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์œค๊ณฝ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:56
Or a shadow.
982
3836691
2069
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ฆผ์ž.
63:58
We often describe it as a silhouette.
983
3838760
3203
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ค๋ฃจ์—ฃ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:02
Silhouette, and it comes from the French language
984
3842664
3403
์‹ค๋ฃจ์—ฃ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ
64:06
and it basically means the outline of a shadow.
985
3846268
3336
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ฆผ์ž์˜ ์œค๊ณฝ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:10
You can't see the detail.
986
3850372
1668
๋‹น์‹ ์€ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:12
You can only see the outline of that thing or a person
987
3852040
4371
๊ทธ ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์œค๊ณฝ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์‹ค๋ฃจ์—ฃ๋งŒ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
64:18
silhouette.
988
3858280
2035
.
64:20
I was walking along the road and in the distance
989
3860315
3003
๋‚˜๋Š” ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š”
64:23
I could see the silhouette of a person coming towards me.
990
3863318
4571
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์‹ค๋ฃจ์—ฃ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
64:29
I think it was a lady,
991
3869090
2036
์—ฌ์ž๋ถ„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ
64:32
but I wasn't sure because it was very dark at the time.
992
3872160
3837
๋‹น์‹œ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋‘์›Œ์„œ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:38
I won't tell you what happened next
993
3878500
3036
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
64:41
Oh, I like this one.
994
3881870
2102
์˜ค, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:43
A little bit of Latin.
995
3883972
1401
์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ผํ‹ด์–ด.
64:45
Of course, we couldn't talk about the English language without mentioning Latin, could we?
996
3885373
4405
๋ฌผ๋ก  ๋ผํ‹ด์–ด๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†๊ฒ ์ฃ  ?
64:49
Really?
997
3889878
734
์ •๋ง?
64:50
When you think about it, because quite often people also think about Latin,
998
3890612
4938
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด, ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
64:56
when we talk about words that have been derived from a certain place.
999
3896017
6173
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋œ ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋ผํ‹ด์–ด์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:02
And Latin, of course, is one of those places.
1000
3902323
3938
๋ฌผ๋ก  ๋ผํ‹ด์–ด๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ณณ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:07
Well, it's not a place
1001
3907062
2235
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€
65:10
Italia.
1002
3910432
2469
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
65:12
Hello to persona non grata.
1003
3912901
3069
ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜ ๋…ผ ๊ทธ๋ผํƒ€์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
65:16
Hello. Persona non grata.
1004
3916538
2068
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜ ๋น„ ๊ทธ๋ผํƒ€. ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
65:19
I'm feeling very sorry for you because you are an unwelcome person.
1005
3919174
4504
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ๋ฏธ์•ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
65:24
That's what it means, you see.
1006
3924412
1635
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜ ๋…ผ ๊ทธ๋ผํƒ€(
65:26
If a person is described as persona non grata,
1007
3926047
3170
persona non grata)๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
65:29
it means they are not welcome.
1008
3929451
2335
ํ™˜์˜๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
They have been excluded.
1009
3932287
2402
๊ทธ๋“ค์€ ์ œ์™ธ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:34
They have been excluded from a group
1010
3934689
2469
๊ทธ๋“ค์€ ์ง‘๋‹จ์—์„œ,
65:37
or maybe from a certain society
1011
3937358
4171
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์–ด๋–ค ์‚ฌํšŒ
65:41
or an area or a place, an unwelcome person
1012
3941563
3470
๋‚˜ ์ง€์—ญ์ด๋‚˜ ์žฅ์†Œ์—์„œ ๋ฐฐ์ œ๋˜์—ˆ๊ณ , ๋ฐ˜๊ฐ‘์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ
65:47
That person is not welcome.
1013
3947235
2135
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ํ™˜์˜๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:49
They are persona non grata.
1014
3949838
3136
๊ทธ๋“ค์€ ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜ ๋น„ ๊ทธ๋ผํƒ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:53
You can also say persona.
1015
3953241
1969
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜๋ฅผ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:55
Persona non grata.
1016
3955210
1701
ํŽ˜๋ฅด์†Œ๋‚˜ ๋น„ ๊ทธ๋ผํƒ€.
65:56
If you are posh, if you are posh and you like to show off your Latin,
1017
3956911
5239
๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋ผํ‹ด์–ด๋ฅผ ๊ณผ์‹œํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
66:02
you can say persona
1018
3962650
2670
persona
66:05
non grata or persona
1019
3965320
3436
non grata ๋˜๋Š” persona
66:09
non grata, which basically means
1020
3969157
2669
non grata๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
66:12
the person is not welcome.
1021
3972126
2036
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ํ™˜์˜๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
They are not welcome they will not be welcomed.
1022
3974996
2636
๊ทธ๋“ค์€ ํ™˜์˜๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค ๊ทธ๋“ค์€ ํ™˜์˜๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
66:18
Here's another one.
1023
3978399
1569
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:21
Uh, we've all done this.
1024
3981102
2436
์–ด, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ํ•ด๋ดค์–ด.
66:24
I think it was Archimedes
1025
3984339
2335
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฅดํ‚ค๋ฉ”๋ฐ์Šค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ 
66:26
and he was taking a bath one night,
1026
3986674
2469
์–ด๋А ๋‚  ๋ฐค ๊ทธ๋Š” ๋ชฉ์š•์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
66:31
and he looked down and he saw something in the water
1027
3991079
3603
66:35
floating in front of him.
1028
3995049
2870
.
66:39
Can you guess what it was?
1029
3999487
2970
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
66:43
He suddenly jumped out of the bath and he cried.
1030
4003691
5005
๊ทธ๋Š” ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์š•์กฐ์—์„œ ๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ ค ์šธ์—ˆ๋‹ค.
66:49
Eureka!
1031
4009530
1735
์œ ๋ ˆ์นด!
66:51
I have it.
1032
4011265
1302
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ๋‹ค.
66:52
I have the idea.
1033
4012567
2402
๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด์žˆ๋‹ค.
66:56
So a moment of time where you suddenly make a discovery or something
1034
4016037
4771
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
67:00
great happens Maybe you discover the meaning of life
1035
4020808
5406
์—„์ฒญ๋‚œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์ˆœ๊ฐ„ ์‚ถ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹๊นŒ
67:08
I'm still looking for that.
1036
4028649
1502
๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
67:10
By the way, I haven't found it yet.
1037
4030151
2302
์ฐธ๊ณ ๋กœ ์•„์ง ๋ชป ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:12
But if you are looking for the meaning of life or the meaning of anything,
1038
4032453
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ถ์˜ ์˜๋ฏธ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
67:16
or maybe you want to come up with a new idea,
1039
4036124
2635
์ƒˆ๋กœ์šด ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
67:19
you will shout Eureka,
1040
4039060
2035
์œ ๋ ˆ์นด,
67:23
A joyous moment of discovery.
1041
4043631
2936
์ฆ๊ฑฐ์šด ๋ฐœ๊ฒฌ์˜ ์ˆœ๊ฐ„์„ ์™ธ์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:27
And that comes from
1042
4047068
2102
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฆฌ์Šค์–ด์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
67:30
the Greek language.
1043
4050638
1435
.
67:32
Eureka I have come up
1044
4052073
3270
์œ ๋ ˆ์นด
67:36
with a great idea.
1045
4056611
2068
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ๋– ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:38
I have had some inspiration.
1046
4058679
3270
์˜๊ฐ์„ ๋ฐ›์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:41
Quite often you will have inspiration
1047
4061949
2770
๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ชฉ์š•์„ ํ•  ๋•Œ ์˜๊ฐ์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค
67:45
when you're taking a bath.
1048
4065453
2469
.
67:47
And if your bath is too hot, you might have perspiration.
1049
4067922
4838
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชฉ์š•๋ฌผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฑฐ์šฐ๋ฉด ๋•€์ด ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:53
As well.
1050
4073361
967
๋˜ํ•œ.
67:55
Mm hmm.
1051
4075930
2402
์Œ ํ .
67:59
Here's another one.
1052
4079901
1101
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:01
This particular word comes from the Italian language.
1053
4081002
3837
์ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
68:04
It is fiasco.
1054
4084839
2002
๋Œ€์‹คํŒจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:06
Some people describe my Sunday Lifestream as a fiasco.
1055
4086841
3503
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚ด Sunday Lifestream์„ ์‹คํŒจ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:13
A chaotic disaster.
1056
4093080
2770
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ์žฌ์•™.
68:15
Mr. Duncan, we watched your live stream last Sunday.
1057
4095850
4638
๋˜์ปจ ์”จ, ์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฅผ ๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:21
And can I just say, it was a complete fiasco.
1058
4101255
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํ•œ ๋Œ€์‹คํŒจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:30
It was a chaotic disaster.
1059
4110331
2002
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ์žฌ์•™์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:32
And that comes from the Italian language.
1060
4112633
2736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์—์„œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
68:36
Here's another one.
1061
4116070
1501
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:38
We have a bit of Yiddish.
1062
4118172
1935
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ด๋””์‹œ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:40
Hello?
1063
4120107
1101
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
68:41
Hello. Hello.
1064
4121208
2303
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
68:43
This word is glitch.
1065
4123511
2202
์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ฒฐํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:46
Glitch.
1066
4126480
1468
๊ธ€๋ฆฌ์น˜.
68:48
Glitch.
1067
4128249
1434
๊ธ€๋ฆฌ์น˜.
68:50
Something has gone wrong.
1068
4130351
2269
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:53
There has been a minor fault.
1069
4133354
2035
์‚ฌ์†Œํ•œ ์˜ค๋ฅ˜๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:56
Something has stopped working.
1070
4136023
2269
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ž‘๋™์„ ๋ฉˆ์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:58
Maybe temporarily.
1071
4138292
2002
์ผ์‹œ์ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:00
Maybe there is a small fault.
1072
4140628
2502
์ž‘์€ ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:03
Maybe something is not working as it should be.
1073
4143130
3003
๋ญ”๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:06
Quite often an electrical device might have a glitch.
1074
4146700
5606
๊ฝค ์ž์ฃผ ์ „๊ธฐ ์žฅ์น˜์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:12
A small problem or a small fault.
1075
4152640
3103
์ž‘์€ ๋ฌธ์ œ ๋˜๋Š” ์ž‘์€ ๊ฒฐํ•จ.
69:16
Can be described as a glitch.
1076
4156677
2769
๊ฒฐํ•จ์œผ๋กœ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:20
And it comes from Yiddish.
1077
4160414
3604
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด๋””์‹œ์–ด์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:25
There are some words that derive from the Yiddish.
1078
4165052
3637
์ด๋””์‹œ์–ด์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋œ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:28
And that is one of them.
1079
4168889
2569
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:31
Glitch.
1080
4171458
1469
๊ธ€๋ฆฌ์น˜.
69:32
Maybe your phone.
1081
4172927
1368
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์ „ํ™”.
69:34
Maybe your computer. Is not working properly.
1082
4174295
2435
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์ปดํ“จํ„ฐ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:36
Maybe there is a small problem with your computer.
1083
4176764
3170
์ปดํ“จํ„ฐ์— ์ž‘์€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:40
You might say there is a glitch.
1084
4180234
2469
๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:43
I'm sorry I can't talk to you today. On my computer.
1085
4183070
3070
์˜ค๋Š˜ ์–˜๊ธฐ ๋ชปํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด. ๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์—. ๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ์–ด์„œ
69:46
I can't meet up with you on Zoom
1086
4186140
2969
Zoom์œผ๋กœ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
69:49
because my computer has a glitch.
1087
4189476
3938
.
69:54
It has a problem. Something is not working
1088
4194214
2737
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ”๊ฐ€ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:58
Here's another one.
1089
4198752
1068
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:59
Oh, we're going all around the world now.
1090
4199820
2169
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ „ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:02
Here we have from the Hindi language,
1091
4202590
2369
์—ฌ๊ธฐ ํžŒ๋””์–ด๋กœ
70:05
we have guru, guru,
1092
4205259
3403
๊ตฌ๋ฃจ, ๊ตฌ๋ฃจ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:09
It's not easy to say that guru,
1093
4209630
3203
๊ตฌ๋ฃจ,
70:14
a guru is a spiritual leader.
1094
4214068
3970
๊ตฌ๋ฃจ๊ฐ€ ์˜์  ์ง€๋„์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ธฐ๋Š” ์‰ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:18
A person who is
1095
4218505
2336
70:20
good at giving advice, a wise person, a person with wisdom,
1096
4220841
5806
์ถฉ๊ณ ๋ฅผ ์ž˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ์ง€ํ˜œ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ, ์ง€ํ˜œ์™€
70:27
intellect, charm
1097
4227247
2503
์ง€์„ฑ, ๋งค๋ ฅ
70:31
and good looks.
1098
4231251
2570
๊ณผ ๋ฏธ๋ชจ๋ฅผ ๊ฒธ๋น„ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ.
70:36
A spiritual leader
1099
4236724
3136
์˜์  ์ง€๋„์ž
70:41
Hello to the live chat.
1100
4241695
968
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:42
Don't worry. I haven't forgotten you.
1101
4242663
2069
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์žŠ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
70:44
I haven't forgotten you.
1102
4244732
2268
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์žŠ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
70:47
I think I lost the connexion then.
1103
4247968
1602
๊ทธ๋•Œ ์—ฐ๋ฝ์ด ๋Š๊ธด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
70:49
Did I just go off then?
1104
4249570
2936
๊ทธ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ”์–ด?
70:52
Did I just go off?
1105
4252506
1768
๋‚˜ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋‚˜๊ฐ”์–ด?
70:54
Can you please tell me if I just disappeared?
1106
4254274
2203
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๊ฒฝ์šฐ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
70:57
Because something very weird just happened?
1107
4257044
2102
์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด ๋ฐฉ๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—?
70:59
Did I just get cut off?
1108
4259246
2102
์ €๋งŒ ์ž˜๋ฆฐ๊ฑด๊ฐ€์š”?
71:01
Did YouTube cut me off again?
1109
4261348
2703
YouTube์—์„œ ๋˜ ์ฐจ๋‹จํ–ˆ๋‚˜์š”?
71:04
Terrible.
1110
4264051
1068
๋”์ฐํ•œ.
71:06
Here's another word.
1111
4266153
1034
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:07
Doppelganger.
1112
4267187
1535
๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด.
71:08
I like this word.
1113
4268722
1402
๋‚˜๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
71:10
It is a word that is often misunderstood.
1114
4270124
2369
ํ”ํžˆ ์ž˜๋ชป ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:14
It is used sometimes in more than one way.
1115
4274528
2569
๋•Œ๋กœ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:17
Doppelganger.
1116
4277664
2770
๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด.
71:20
It is derived from the German language
1117
4280467
3270
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋…์ผ์–ด์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ
71:23
and we use it in English to describe a ghostly partner.
1118
4283737
5072
์œ ๋ น ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์˜์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:29
Maybe a person who appears in the background
1119
4289543
3970
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฐฐ๊ฒฝ์— ๋“ฑ์žฅํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด
71:34
maybe a person who might be trying
1120
4294114
3470
71:38
to become another person.
1121
4298318
2369
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
71:41
They are always there.
1122
4301355
2168
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:43
In the distance.
1123
4303523
1202
๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ.
71:44
A ghostly partner, a ghostly apparition,
1124
4304725
5305
์œ ๋ น ํŒŒํŠธ๋„ˆ, ์œ ๋ น ์œ ๋ น,
71:50
something that appears, but also quite often people say
1125
4310731
3937
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€๋งŒ ํ”ํžˆ
71:54
doppelganger is just a person who looks like another person.
1126
4314968
3937
๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด๋Š” ๊ทธ์ € ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:59
They are almost identical to the other person.
1127
4319239
4071
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฑฐ์˜ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ํ”Œ
72:06
Do you have a doppelganger?
1128
4326279
1836
๊ฐฑ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
72:08
Do you know a person who looks like you?
1129
4328115
2402
๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹ฎ์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
72:12
That is what it means.
1130
4332185
2203
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:15
Valentin says you are really an English guru to us.
1131
4335455
4204
Valentin์€ ๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ •๋ง ์˜์–ด ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:19
Thank you very much.
1132
4339760
1968
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:25
Valentin says, Mr.
1133
4345565
1235
Valentin์€
72:26
Duncan, it's all about you. Yes,
1134
4346800
2169
Duncan ์”จ, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค,
72:30
you are.
1135
4350937
367
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:31
All of those things.
1136
4351304
1268
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ.
72:32
Thank you very much.
1137
4352572
1035
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:33
I needed that lift today.
1138
4353607
3103
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ ๋ฆฌํ”„ํŠธ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:36
I can now make it through the rest of the day.
1139
4356943
2403
์ด์ œ ๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ฒ„ํ‹ธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:39
After those lovely words of praise.
1140
4359980
2436
๊ทธ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์นญ์ฐฌ์˜ ๋ง ๋’ค์—.
72:42
Thank you very much.
1141
4362849
1502
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:44
So a doppelganger comes from the German language, and it means ghostly partner,
1142
4364351
4471
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋„ํ”Œ๊ฐฑ์–ด๋Š” ๋…์ผ์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ๊ณ , ์œ ๋ น ๊ฐ™์€ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„
72:49
but it is often used to also mean
1143
4369256
2736
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ข…์ข…
72:53
a person who looks like another person.
1144
4373126
1835
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:54
Maybe an impostor, a person pretending
1145
4374961
3270
์‚ฌ๊ธฐ๊พผ, ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์‚ฌ์นญํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
72:58
to be someone else.
1146
4378598
2703
.
73:01
Here's another one. Yes.
1147
4381301
1168
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
73:02
We have lots of words from the French language, as I said.
1148
4382469
3337
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
73:05
And here is another one.
1149
4385806
1735
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:07
Another one from French
1150
4387541
2335
ํ”„๋ž‘์Šค ๋ž‘๋ฐ๋ถ€์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜
73:11
rendezvous.
1151
4391378
1768
.
73:13
Rendezvous.
1152
4393146
1902
๋ž‘๋ฐ๋ถ€.
73:15
Maybe you have a rendezvous with your girlfriend.
1153
4395048
5005
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ž ์นœ๊ตฌ์™€ ๋งŒ๋‚จ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:20
Or your boyfriend or your partner.
1154
4400787
2736
๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚จ์ž ์นœ๊ตฌ ๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ.
73:24
Perhaps later on, you are going to have a rendezvous.
1155
4404057
3370
์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜์ค‘์—, ๋‹น์‹ ์€ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:27
Maybe you are going to arrange
1156
4407727
2536
73:30
a rendezvous tomorrow or next weekend.
1157
4410830
3838
๋‚ด์ผ์ด๋‚˜ ๋‹ค์Œ ์ฃผ๋ง์— ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:35
You are going to have a meeting with someone.
1158
4415168
2403
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ํšŒ์˜๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:37
You are going to meet up together you are having a rendezvous,
1159
4417804
4805
๋‹น์‹ ์€ ํ•จ๊ป˜ ๋งŒ๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋ž‘๋ฐ๋ถ€,
73:42
an arranged meeting, and that comes from
1160
4422876
3703
์˜ˆ์ •๋œ ํšŒ์˜๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€
73:51
that comes from the French language.
1161
4431284
2903
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:55
And it's very nice when you have a rendezvous.
1162
4435388
4872
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ž‘๋ฐ๋ถ€ ํ•  ๋•Œ ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:00
It's quite exciting, isn't it?
1163
4440493
3204
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
74:03
It's very exciting because there was a period of time
1164
4443963
3204
74:07
where we could not have rendezvous, we could not meet up in person.
1165
4447167
4905
๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋„ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์ง์ ‘ ๋งŒ๋‚˜์ง€๋„ ๋ชปํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ์„ค๋ ˆ์š”.
74:12
So lots of people now are excited because they can
1166
4452372
2869
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
74:15
once again meet up with each other.
1167
4455241
2670
์„œ๋กœ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋“ค๋–  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:18
They can have their rendezvous together
1168
4458311
3036
๊ทธ๋“ค์€ ํ•จ๊ป˜ ๋ž‘๋ฐ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:23
Here's another one.
1169
4463450
634
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:24
Oh, French again.
1170
4464084
3236
์•„, ๋˜ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด.
74:27
Another one from the French language
1171
4467887
3437
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด
74:31
Z Sica says, I am very sorry.
1172
4471591
2469
Z ์‹œ์นด๋Š” โ€œ์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:34
I am busy today.
1173
4474294
2302
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐ”์˜๋‹ค.
74:37
Here's another word.
1174
4477964
1468
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:39
Avant garde we often describe a person
1175
4479432
4004
์•„๋ฐฉ๊ฐ€๋ฅด๋“œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
74:43
or a thing that is unorthodox
1176
4483703
3303
๋น„์ •ํ†ต์ 
74:47
or experimental, something that's never been done before.
1177
4487006
3971
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์‹คํ—˜์ ์ธ, ์ด์ „์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:51
Or maybe something that's never been tried before in the past.
1178
4491177
4238
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ณผ๊ฑฐ์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์‹œ๋„๋œ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
74:55
We might describe it as avant garde,
1179
4495782
3136
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•„๋ฐฉ๊ฐ€๋ฅด๋“œ,
75:00
maybe a certain type of theatre,
1180
4500019
3070
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ทน์žฅ,
75:03
a certain type of performance
1181
4503490
2702
์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ณต์—ฐ์„
75:06
might be described as avant garde.
1182
4506726
2870
์•„๋ฐฉ๊ฐ€๋ฅด๋“œ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
If it's something new, if it's something that's never been done
1183
4509729
3270
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด, ์ด์ „์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด,
75:12
before, a certain process, a certain way of doing something
1184
4512999
5105
์–ด๋–ค ๊ณผ์ •, ์ „์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์€
75:19
that's never been done before, can be described as avant garde,
1185
4519105
3837
์•„๋ฐฉ๊ฐ€๋ฅด๋“œ๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:23
very nice.
1186
4523543
1802
์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:27
Here's another one.
1187
4527480
1435
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:29
I will be going soon.
1188
4529349
2002
๋‚˜๋Š” ๊ณง ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
75:31
Oh, we are now having a German word,
1189
4531351
3236
์•„, ์ด์ œ ๋…์ผ์–ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์œผ๋‹ˆ ๋…์ผ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ ๋‹ค๋ฉด
75:35
so don't worry I haven't forgotten about you if you're watching in Germany.
1190
4535054
3604
์ œ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์žŠ์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋‹ˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” .
75:39
Angst,
1191
4539258
1435
๋ถˆ์•ˆ,
75:41
angst.
1192
4541094
1501
๋ถˆ์•ˆ.
75:43
That's a good one.
1193
4543796
801
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋„ค.
75:44
I like that word.
1194
4544597
1168
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
75:45
Although it is not a very positive word, it is actually quite a -1.
1195
4545765
4504
๋งค์šฐ ๊ธ์ •์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ -1์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:50
If you are feeling worried, if you are fearful
1196
4550770
3604
๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
75:54
to have worry, to have fear, you have angst.
1197
4554874
5105
๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‘๋ ต๊ณ , ๋‘๋ ค์›€์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‘๋ ต๋‹ค๋ฉด, ๋ถˆ์•ˆ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:00
Angst is the feeling of fear
1198
4560880
3370
Angst๋Š” ๋‘๋ ค์›€
76:04
or worry angst.
1199
4564717
2303
์ด๋‚˜ ๊ฑฑ์ • ๋ถˆ์•ˆ์˜ ๋А๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋…์ผ์–ด๋กœ
76:07
It perfectly describes how you feel
1200
4567420
3270
๋‹น์‹ ์ด ๋А๋ผ๋Š” ๊ฐ์ •์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:12
in German
1201
4572325
1568
76:15
oh, hello to all
1202
4575695
2302
์˜ค,
76:17
those watching in Japan.
1203
4577997
2736
์ผ๋ณธ์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค๊ป˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
76:22
Karaoke
1204
4582468
1802
๊ฐ€๋ผ์˜ค์ผ€
76:24
karaoke.
1205
4584470
1969
๊ฐ€๋ผ์˜ค์ผ€.
76:26
I like to sing karaoke.
1206
4586439
3804
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€๋ผ์˜ค์ผ€๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:31
I like to try and sing in front of people.
1207
4591110
4304
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์—์„œ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:37
And sometimes
1208
4597350
1868
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ
76:39
it is terrible to listen to
1209
4599819
2569
76:42
karaoke this comes from, of course, Japanese.
1210
4602388
4037
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ์ผ๋ณธ์–ด์—์„œ ์˜จ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์„ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋”์ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:46
I think we all know this.
1211
4606592
1368
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ „์—๋Š”
76:47
Do people still do karaoke
1212
4607960
2102
๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์ด ์ •๋ง ์œ ํ–‰ํ•ด์„œ ์•„์ง๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ๊ฑด์ง€
76:50
because it used to be really popular
1213
4610997
3537
76:54
but I don't think it's very popular nowadays.
1214
4614834
2402
์š”์ฆ˜์€ ๋ณ„๋กœ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
76:57
Is it still popular?
1215
4617370
2369
์—ฌ์ „ํžˆ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
76:59
I remember when I was in Malaysia,
1216
4619872
1802
๋‚ด๊ฐ€ ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ
77:01
I used to go to one or two karaoke bars
1217
4621674
4605
ํ•œ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์— ๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ผ๋ณธ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š”
77:06
and you could sing to your favourite songs
1218
4626579
3704
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:15
badly
1219
4635288
1201
77:18
it comes from Japanese karaoke.
1220
4638257
2670
.
77:20
It means empty orchestra or empty space,
1221
4640927
4070
๋นˆ ์˜ค์ผ€์ŠคํŠธ๋ผ ๋˜๋Š” ๋นˆ ๊ณต๊ฐ„,
77:25
empty orchestra or empty space, very similar to a vacuum.
1222
4645564
5639
๋นˆ ์˜ค์ผ€์ŠคํŠธ๋ผ ๋˜๋Š” ๋นˆ ๊ณต๊ฐ„์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ ์ง„๊ณต๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:31
When we talk about vacuum,
1223
4651837
2503
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง„๊ณต์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด
77:34
we are talking about an empty space, but
1224
4654340
3270
ํ…… ๋นˆ ๊ณต๊ฐ„์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ
77:38
karaoke is when you sing along
1225
4658010
3637
๊ฐ€๋ผ์˜ค์ผ€๋Š”
77:41
to a piece of music quite often in a in a club or a bar.
1226
4661914
4605
ํด๋Ÿฝ์ด๋‚˜ ์ˆ ์ง‘์—์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์Œ์•…์„ ๋”ฐ๋ผ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:49
I used to love karaoke.
1227
4669488
2069
๋‚˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:51
I did very nice
1228
4671557
2035
๋‚˜๋Š”
77:55
here's another one.
1229
4675461
734
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:56
I think this describes me so well.
1230
4676195
2870
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚˜๋ฅผ ์ž˜ ์„ค๋ช…ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:59
This is the word that everyone uses when they talk about me
1231
4679065
3703
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ Wenlock์—์„œ ๊ธธ์„ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
78:03
as I walk down the road in much Wenlock,
1232
4683235
2236
.
78:06
there are people queuing outside the butcher shop
1233
4686739
2569
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ •์œก์  ๋ฐ–์— ์ค„์„ ์„œ์„œ
78:11
and they all look in amazement as I walk by
1234
4691043
3904
๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ ๋ชจ๋‘ ๋†€๋ผ์›Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:15
they are going, Wow, look at that guy.
1235
4695381
3503
.
78:19
He is so macho.
1236
4699652
4037
๊ทธ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งˆ์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:25
Macho comes from Spanish
1237
4705624
2870
๋งˆ์ดˆ๋Š” ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ
78:29
and it means a strong, arrogant man.
1238
4709328
2369
๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ์˜ค๋งŒํ•œ ๋‚จ์ž๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:35
Well, maybe one of those words could refer to me.
1239
4715634
2603
๊ธ€์Ž„, ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ๋‹จ์–ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:38
I'm not sure about strong
1240
4718437
2703
๋‚˜๋Š” ๊ฐ•ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋ก
78:41
I wouldn't say that I'm a strong man,
1241
4721807
2336
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ•ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋Š” ์•Š๊ฒ ์ง€
78:44
although if I had to,
1242
4724143
3503
๋งŒ, ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
78:47
I would put up a very good fight.
1243
4727646
1769
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์‹ธ์›€์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:49
I think so.
1244
4729415
1368
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
78:50
Macho a strong and maybe sometimes arrogant man.
1245
4730783
5439
๋งˆ์ดˆ ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์˜ค๋งŒํ•œ ๋‚จ์ž.
78:56
So we often use the word macho when we are talking about a man who is strong
1246
4736388
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ•ํ•œ ๋‚จ์ž,
79:01
a man who is physical.
1247
4741527
2369
์œก์ฒด์ ์ธ ๋‚จ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋งˆ์ดˆ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:04
He has big muscles.
1248
4744196
2403
๊ทธ๋Š” ํฐ ๊ทผ์œก์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:06
Maybe he acts
1249
4746899
1501
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Š”
79:09
in a manly way.
1250
4749535
3170
๋‚จ์ž๋‹ค์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ–‰๋™ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:13
I there
1251
4753138
1368
79:15
I am so macho.
1252
4755474
3971
๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งˆ์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:20
That was a song wasn't that?
1253
4760079
1968
๊ทธ๊ฑฐ ๋…ธ๋ž˜ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด?
79:22
I'm sure that was a song many years ago.
1254
4762047
2670
๋ช‡๋…„์ „ ๋…ธ๋ž˜์ž„์ด ํ‹€๋ฆผ์—†๋„ค์š”.
79:25
Was it the Village People?
1255
4765551
2502
๋งˆ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ๋‚˜?
79:28
Macho, macho, macho, macho man.
1256
4768053
5306
๋งˆ์ดˆ, ๋งˆ์ดˆ, ๋งˆ์ดˆ, ๋งˆ์ดˆ๋งจ.
79:33
I want to be a macho man, that one.
1257
4773659
4204
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์ดˆ๋งจ์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค, ์ €๊ฒƒ.
79:38
It's not the one Spanish strong, arrogant man, macho.
1258
4778664
5939
์ŠคํŽ˜์ธ์˜ ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ๊ฑฐ๋งŒํ•œ ๋‚จ์ž ๋งˆ์ดˆ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
79:45
A very macho man.
1259
4785070
2970
์•„์ฃผ ๋งˆ์ดˆ์ ์ธ ๋‚จ์ž.
79:49
Is not what I am.
1260
4789308
3303
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
79:52
Here's another one.
1261
4792611
834
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:53
Oh, another interesting language as well.
1262
4793445
3070
์•„, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์–ธ์–ด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:56
The word pundit pundit.
1263
4796548
3103
์ „๋ฌธ๊ฐ€ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด.
80:00
A pundit
1264
4800819
1969
80:02
quite often is an expert
1265
4802855
3270
80:06
or a commentator quite often when you're watching a sports programme,
1266
4806625
4304
์Šคํฌ์ธ  ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์‹œ์ฒญํ•  ๋•Œ, ์•„๋งˆ๋„
80:10
maybe you are watching a football match or a tennis
1267
4810929
3003
์ถ•๊ตฌ ๊ฒฝ๊ธฐ, ํ…Œ๋‹ˆ์Šค
80:13
match or a cricket match
1268
4813932
2770
๊ฒฝ๊ธฐ, ํฌ๋ฆฌ์ผ“ ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•  ๋•Œ,
80:17
or maybe you are watching American football,
1269
4817236
3637
์•„๋‹ˆ๋ฉด
80:21
which now has become very popular over here.
1270
4821340
2702
์ด์ œ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ฏธ์‹ ์ถ•๊ตฌ๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•  ๋•Œ ์ „๋ฌธ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ํ•ด์„ค์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ.
80:24
A lot of people now have become fans of NFL,
1271
4824676
4405
์ด์ œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฏธ์‹์ถ•๊ตฌ์ธ
80:29
the National Football League, which is American football.
1272
4829882
4704
๋‚ด์…”๋„ ํ’‹๋ณผ ๋ฆฌ๊ทธ ์ธ NFL์˜ ํŒฌ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:35
It's very similar to rugby
1273
4835487
1635
์ด๊ฒƒ์€ ๋Ÿญ๋น„์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ธฐ
80:38
so quite often a pundit
1274
4838957
2002
๋•Œ๋ฌธ์— ์ „๋ฌธ๊ฐ€๊ฐ€
80:40
will give their expert analysis of a situation,
1275
4840959
4705
์ƒํ™ฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์ „๋ฌธ์ ์ธ ๋ถ„์„์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:46
maybe a match maybe something political.
1276
4846298
2836
์‹œํ•ฉ์€ ์ •์น˜์ ์ธ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:49
They will commentate, they will talk about something
1277
4849568
3203
๊ทธ๋“ค์€ ๋…ผํ‰์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ ,
80:53
quite often in an expert capacity.
1278
4853138
2736
์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์ž๊ฒฉ์œผ๋กœ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:56
So that's why
1279
4856842
1435
๊ทธ๋ž˜์„œ
80:58
I'm pundit and it comes from Hindi.
1280
4858944
3870
์ œ๊ฐ€ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ด๊ณ  ํžŒ๋””์–ด์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:03
I didn't know that.
1281
4863548
2103
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž๋‹ค.
81:05
So even I'm learning things today from my own lesson
1282
4865651
3336
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ œ ์ž์‹ ์˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:11
oh, this is something
1283
4871089
1402
์˜ค, ์ด๊ฒƒ์€
81:12
I've always wanted to be one of these
1284
4872491
2135
์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๊พผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
81:15
raconteur.
1285
4875661
2135
. ๋ž˜
81:17
What is a raconteur?
1286
4877796
2336
์ปจํŠœ์–ด๋ž€?
81:20
Well, again, it comes from the French language.
1287
4880132
2335
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:22
A person who is a raconteur is a good storyteller.
1288
4882467
4638
๋ง ์ž˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข‹์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๊พผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:27
They are very good at telling stories to recount
1289
4887339
4604
๊ทธ๋“ค์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:32
a story is to tell a story,
1290
4892377
3737
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
81:36
but quite often you will do it in a very good way.
1291
4896548
2436
.
81:39
Clear maybe you make the story funny.
1292
4899518
3403
ํด๋ฆฌ์–ด ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ
81:43
You use some interesting words when you are telling the story.
1293
4903188
3170
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
81:46
A person can be described as a raconteur
1294
4906658
3404
์‚ฌ๋žŒ์€
81:50
they like to talk about things.
1295
4910595
3103
์‚ฌ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊พผ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:53
Maybe they talk about experiences that they've had in the past.
1296
4913698
3070
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณผ๊ฑฐ์— ๊ฒช์—ˆ๋˜ ๊ฒฝํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
81:59
A raconteur
1297
4919071
3002
raconteur๋Š”
82:02
and that comes from French.
1298
4922541
2469
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:05
We have I think we have two more.
1299
4925010
2736
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋” ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:07
And then I'm going,
1300
4927979
1669
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ์ €๋Š”,
82:09
Oh, here's a good one.
1301
4929948
2002
์˜ค, ์—ฌ๊ธฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:11
Have you ever seen the movie V for Vendetta?
1302
4931950
2836
์˜ํ™” V for Vendetta๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
82:14
It's a great movie,
1303
4934920
2235
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์˜ํ™”
82:17
and it stars the guy from The Matrix
1304
4937322
3737
์ด๊ณ  ๋งคํŠธ๋ฆญ์Šค์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์ถœ์—ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:21
you know who I mean?
1305
4941860
1802
82:25
I am very disappointed in you, Mr.
1306
4945063
3036
๋งค์šฐ ์‹ค๋ง์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
82:28
Anderson. Him.
1307
4948099
2470
์•ค๋”์Šจ ์”จ. ๊ทธ๋ฅผ.
82:31
I can't remember his name.
1308
4951136
1835
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:32
I'm sure someone will tell me
1309
4952971
2502
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ
82:36
what?
1310
4956441
667
?
82:37
V for Vendetta is a very good movie.
1311
4957108
2369
V for Vendetta๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:39
I quite like it.
1312
4959477
1302
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
82:40
Some people don't like it, but I do like it.
1313
4960779
2803
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:44
The word Vendetta is Italian,
1314
4964816
2703
Vendetta๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ
82:48
and it refers to a private revenge
1315
4968119
3404
์‚ฌ์ ์ธ ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€
82:52
quite often.
1316
4972090
1869
๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:55
In retaliation
1317
4975794
2569
82:58
when there has been a murder
1318
4978630
2469
์‚ด์ธ ๋ณต์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ ๋ณด๋ณต
83:01
vendetta.
1319
4981099
1235
.
83:02
So maybe you have a personal vengeance.
1320
4982334
3069
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:05
You want to get back at someone.
1321
4985704
2736
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ณต์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:08
Maybe one person has done something bad to you and now you have a vendetta.
1322
4988440
4137
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ–ˆ๊ณ  ์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
83:12
You are going to find that person.
1323
4992877
2303
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:15
You are going to hunt them down.
1324
4995180
1868
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์‚ฌ๋ƒฅ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:17
You are going to find them, and you are going to do something.
1325
4997048
2636
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:19
You have a vendetta against that person.
1326
4999684
3304
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ณต์ˆ˜์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:23
Prive it revenge and it is used in Italian.
1327
5003455
4304
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณต์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:28
And it
1328
5008893
468
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€
83:29
also, I suppose you could say it is a form of vengeance.
1329
5009361
3903
๋˜ํ•œ ๋ณต์ˆ˜์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
83:33
Vengeance it's you want to return the bad deed
1330
5013598
5005
๋ณต์ˆ˜๋Š” ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์„
83:39
to the person that did it to you.
1331
5019504
2469
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋˜๋Œ๋ ค์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:42
Vengeance you have a vendetta
1332
5022841
3370
๋ณต์ˆ˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋ณต์ˆ˜
83:50
oh, hello.
1333
5030749
1434
์˜ค, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
83:52
Hello, Jemmy from Hong Kong.
1334
5032183
1802
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ™์ฝฉ์—์„œ ์˜จ ์ œ๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:53
Hello, Jemmy.
1335
5033985
1468
์•ˆ๋…•, ์ œ๋ฏธ.
83:55
Thank you very much for joining me today.
1336
5035453
2269
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:57
We have one more word and then I will be saying,
1337
5037722
3904
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ 
84:01
as you will see quite often,
1338
5041893
3937
๋‹น์‹ ์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด
84:05
we will say a Jew adieu, adieu,
1339
5045830
4471
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ ํƒœ์ธ adieu, adieu,
84:10
goodbye, farewell, sayonara are of one
1340
5050335
4237
์•ˆ๋…•, ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ, sayonara๊ฐ€
84:15
and a few moments
1341
5055974
2002
84:18
the final word today, non English words
1342
5058776
3104
์˜ค๋Š˜์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‹จ์–ด์ด๋ฉฐ ์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:21
that are used in English German word
1343
5061880
4037
์˜์–ด ๋…์ผ์–ด ๋‹จ์–ด
84:26
Zeit, geist, Zeit Geist.
1344
5066985
3136
Zeit, geist, Zeit Geist์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:30
We often use Zeit Geist when we are expressing the spirit or the feeling
1345
5070121
5072
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
84:35
of a certain time, the zeitgeist.
1346
5075727
3336
ํŠน์ • ์‹œ๋Œ€์˜ ์ •์‹ ์ด๋‚˜ ๋А๋‚Œ, ์ฆ‰ ์‹œ๋Œ€์ •์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ Zeit Geist๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:39
So I suppose you could talk about the zeitgeist
1347
5079397
2603
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
84:42
of the pandemic, the feeling, the mood the behaviour,
1348
5082500
5038
ํŒฌ๋ฐ๋ฏน์˜ ์‹œ๋Œ€์ •์‹ , ๊ฐ์ •, ๋ถ„์œ„๊ธฐ, ํ–‰๋™,
84:48
the zeit geist is the spirit
1349
5088406
3103
์‹œ๋Œ€์ •์‹ ์€
84:51
or the feeling of a particular time
1350
5091509
3504
ํŠน์ •ํ•œ ์‹œ๋Œ€์˜ ์ •์‹  ๋˜๋Š” ๋А๋‚Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:57
it is almost time for me to
1351
5097081
4038
85:02
say as a use, almost
1352
5102153
2669
85:06
today we've looked at flags,
1353
5106658
1735
๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜๊ณ ,
85:08
we've looked at the reason why people like flags in this country.
1354
5108393
4537
์ด ๋‚˜๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:12
We will be waving our flags to celebrate the Queen of England.
1355
5112930
4271
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊นƒ๋ฐœ์„ ํ”๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:18
I am back with you on Sunday from 2 p.m.
1356
5118069
4171
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:22
UK time.
1357
5122240
1001
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
85:23
I will put
1358
5123241
1868
85:25
that on the screen.
1359
5125877
1768
ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:27
Can you see it?
1360
5127645
1001
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
85:28
I hope so.
1361
5128646
1168
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
85:29
There it is, Sunday and Wednesday.
1362
5129814
2836
์ผ์š”์ผ๊ณผ ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:32
So every Sunday and every Wednesday I'm here with you from 2 p.m.
1363
5132917
5706
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ ๊ณผ ๋งค์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:38
UK. Time is when I'm here talking to you.
1364
5138956
4205
์˜๊ตญ. ์‹œ๊ฐ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:43
Valente in. Oh, very good.
1365
5143995
2402
๋ฐœ๋ Œํ…Œ ์ธ. ์˜ค, ์•„์ฃผ ์ข‹์•„.
85:46
Valentin has made a suggestion
1366
5146397
3871
Valentin์€
85:50
of a word that is used in English
1367
5150735
3470
์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋งŒ
85:55
but is not English deja vu.
1368
5155139
3370
์˜์–ด์˜ deja vu๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ œ์•ˆํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:58
I liked that.
1369
5158943
1435
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค.
86:00
Deja vu.
1370
5160378
2002
๋ฐ์ž๋ทฐ.
86:02
Danger vu.
1371
5162380
2068
์œ„ํ—˜ vu.
86:04
Is the feeling of having lived
1372
5164749
2736
86:07
something or experienced something before.
1373
5167552
3303
์ด์ „์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ด์•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฒฝํ—˜ํ•œ ๋А๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:11
So maybe you are doing something and then suddenly you get the feeling.
1374
5171722
3771
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ ๋А๋‚Œ์„ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:15
You feel as if you've done that thing before.
1375
5175493
2536
์ „์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋А๊ปด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
86:18
It feels so familiar in your mind.
1376
5178663
3637
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ์— ๋„ˆ๋ฌด ์ต์ˆ™ํ•œ ๋А๋‚Œ.
86:22
You feel as if you are reliving a moment
1377
5182300
4371
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ˆœ๊ฐ„์„ ๋˜์‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋А๋ผ๊ณ 
86:28
and we can describe that as day jar vu.
1378
5188673
3503
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ day jar vu๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:32
I believe it means already seen or already
1379
5192810
4004
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด๋ฏธ ๋ณธ ๋˜๋Š” ์ด๋ฏธ
86:37
experienced already seen.
1380
5197315
2235
๊ฒฝํ—˜ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ด๋ฏธ ๋ณธ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:41
Thank you very much for your company today.
1381
5201018
1869
์˜ค๋Š˜ ๊ท€ํ•˜์˜ ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:42
It's been a long one.
1382
5202887
2903
์˜ค๋žœ๋งŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:45
90 minutes of me
1383
5205923
2536
๋‚˜์˜ 90๋ถ„
86:51
oh, I'm sorry about that.
1384
5211629
3236
์•„, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:54
Hello? Is that Zika?
1385
5214865
1502
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”? ์ง€์นด์ธ๊ฐ€์š”?
86:56
Thank you very much.
1386
5216367
1068
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:57
Thanks, Mr.
1387
5217435
534
86:57
Duncan. For this interesting and complete live stream.
1388
5217969
3203
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”,
๋˜์ปจ ์”จ. ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ์™„๋ฒฝํ•œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์œ„ํ•ด.
87:01
Have a good afternoon.
1389
5221405
1101
์ข‹์€ ์˜คํ›„ ๋ณด๋‚ด.
87:02
I will try my best to have a good day.
1390
5222506
2503
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๋˜๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:05
I will enjoy the rest of the day.
1391
5225242
1802
๋‚˜๋Š” ๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ์ฆ๊ธธ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
87:07
The sun is trying to come out,
1392
5227044
2903
ํ•ด๊ฐ€ ๋œจ๋ ค๊ณ  ํ•ด์„œ
87:10
so I'm hoping the sun will come out because I have to go outside
1393
5230614
3771
๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•˜๊ณ 
87:14
and I have to feed the birds because at the moment
1394
5234852
2936
์ƒˆ๋“ค์—๊ฒŒ ๋จน์ด๋ฅผ ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ด๊ฐ€ ๋œจ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:18
there are lots of young birds, chicks,
1395
5238356
3403
87:22
and they are still in their nests.
1396
5242693
2703
๋‘ฅ์ง€.
87:25
And many birds now, many different types
1397
5245396
2569
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋งŽ์€ ์ƒˆ๋“ค, ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜
87:27
of birds are coming into the garden to feed.
1398
5247965
2736
์ƒˆ๋“ค์ด ๋จน์ด๋ฅผ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ์ •์›์œผ๋กœ ์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:31
So I need to go outside in a few moments to put some bird food out.
1399
5251102
4337
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒˆ ๋จน์ด๋ฅผ ๋‚ด๋†“๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž ์‹œ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:35
So the birds, the adult birds can feed their babies.
1400
5255773
5072
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒˆ๋“ค, ๋‹ค ์ž๋ž€ ์ƒˆ๋“ค์ด ์ƒˆ๋ผ๋“ค์—๊ฒŒ ๋จน์ด๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜์˜
87:41
Thank you very much for your company.
1401
5261712
1869
ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:43
I hope you've enjoyed this.
1402
5263581
1434
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
87:45
It's been an interesting one.
1403
5265015
1602
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:46
I hope it has been interesting for you
1404
5266617
2236
ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
87:49
or else
1405
5269987
1201
์•„๋‹ˆ๋ฉด
87:51
why was I here?
1406
5271622
1802
์ œ๊ฐ€ ์™œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
87:53
And of course, you know what's coming next.
1407
5273691
2736
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€์ผœ๋ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค'๋Š”
87:56
This is Mr.
1408
5276894
734
87:57
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1409
5277628
3904
์˜์–ด์˜ ๋ฐœ์ƒ์ง€ ๋˜์ปจ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
88:01
See you on Sunday, 2 p.m. U.K. time.
1410
5281699
3303
์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
88:05
And of course, until the next time we meet here You know what's coming next.
1411
5285002
3971
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:09
You do know what's coming next?
1412
5289006
1802
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
88:10
I'm pretty sure of it.
1413
5290808
3003
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:22
Ta ta for now.
1414
5302019
534
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7