FOREIGN words used in ENGLISH / Are flags a good thing? - English Addict / LIVE / 25th May 2022

3,971 views ・ 2022-05-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:20
It's a new day.
0
200533
2569
É um novo dia.
03:23
It's a new episode, but unfortunately, it is the same old presenter.
1
203469
5839
É um novo episódio, mas, infelizmente, é o mesmo velho apresentador.
03:29
Here we go again.
2
209542
1468
Aqui vamos nós outra vez.
03:31
Oh, it's a windy day today.
3
211010
2736
Oh, é um dia ventoso hoje.
03:34
Can you feel the wind blowing through your hair?
4
214013
3537
Você pode sentir o vento soprando em seu cabelo?
03:37
Or maybe through your ears?
5
217917
2369
Ou talvez através de seus ouvidos?
03:40
Depending on which one comes first.
6
220553
2736
Dependendo de qual vem primeiro.
03:43
Here we go. Yes, it is. English addict.
7
223589
2336
Aqui vamos nós. É sim. viciado em inglês.
03:46
Coming to you live from the birthplace of the English language,
8
226225
3737
Vindo para você viver do berço da língua inglesa,
03:49
which just happens to be
9
229962
2836
que por acaso é
03:53
oh, wow.
10
233366
2435
oh, uau.
03:56
It's England.
11
236368
1902
É a Inglaterra.
04:06
You did.
12
246078
901
04:06
You did.
13
246979
200
Você fez.
Você fez.
04:07
You did you
14
247179
3137
Você fez você
04:11
Mm hmm.
15
251083
1335
Mm hmm.
04:12
Here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
16
252418
3070
Aqui vamos nós outra vez. Oi pessoal. Este é o Sr.
04:15
Duncan in England.
17
255488
1635
Duncan na Inglaterra.
04:17
How are you today? Are you OK?
18
257123
2235
Como você está hoje? Você está bem?
04:19
I hope so.
19
259358
1068
Espero que sim.
04:20
Are you feeling happy today?
20
260426
3136
Você está se sentindo feliz hoje?
04:23
I really, really hope so.
21
263963
1968
Eu realmente, realmente espero que sim.
04:25
Here we go again. We are back once more.
22
265931
3070
Aqui vamos nós outra vez. Estamos de volta mais uma vez.
04:29
It doesn't seem very long since I was with you
23
269268
3437
Não parece muito tempo desde a última vez que estive com você
04:32
last, which was, of course, on Sunday.
24
272705
3036
, que foi, claro, no domingo.
04:35
Did you see the live stream on Sunday?
25
275908
2336
Você viu a transmissão ao vivo no domingo?
04:38
We had a very busy one.
26
278277
1735
Tivemos um muito ocupado. O
04:40
Mr. Steve was also with us on Sunday.
27
280012
3971
Sr. Steve também esteve conosco no domingo.
04:44
Of course, a lot of people ask.
28
284016
1969
Claro, muita gente pergunta.
04:45
Of course, people ask all the time.
29
285985
2669
Claro, as pessoas perguntam o tempo todo.
04:49
Mr. Duncan, why can't we have Mr.
30
289421
2670
Sr. Duncan, por que não podemos ter o Sr.
04:52
Steve during the week?
31
292091
2102
Steve durante a semana?
04:54
There is one good reason for that. A simple reason.
32
294894
2969
Há uma boa razão para isso. Uma razão simples.
04:57
He has to work.
33
297863
2202
Ele tem que trabalhar.
05:00
Unfortunately, we all do, I suppose.
34
300065
3370
Infelizmente, todos nós temos, suponho.
05:03
And believe it or not,
35
303802
1569
E acredite ou não,
05:06
this is work
36
306372
2569
isso é trabalho.
05:11
It doesn't look like it, but it is.
37
311076
2336
Não parece, mas é.
05:13
So how was your week? Was it a good week?
38
313912
2970
Então, como foi sua semana? Foi uma boa semana?
05:16
Did you have a nice week?
39
316915
1469
Você teve uma boa semana?
05:18
I hope so.
40
318384
834
Espero que sim.
05:19
My week was a little bit average.
41
319218
3136
Minha semana foi um pouco mediana.
05:23
Nothing special.
42
323355
1835
Nada especial.
05:25
No real moments.
43
325190
3437
Sem momentos reais.
05:28
That I remember from this week so far.
44
328927
3137
Que eu me lembre desta semana até agora.
05:32
Maybe today I will make some lovely memories.
45
332965
2702
Talvez hoje eu faça algumas lembranças adoráveis.
05:36
You might describe the week as
46
336035
2302
Você pode descrever a semana como
05:39
humdrum.
47
339538
1335
monótona.
05:40
Well, I like that word humdrum.
48
340873
2636
Bem, eu gosto dessa palavra monótona.
05:44
If something is humdrum, it means not special.
49
344043
5538
Se algo é monótono, significa que não é especial.
05:49
Nothing happened.
50
349748
2269
Nada aconteceu.
05:52
Uneventful.
51
352017
1769
Sem intercorrências.
05:53
So I suppose this week so far here,
52
353786
3169
Então, suponho que esta semana até agora aqui,
05:57
my week has been pretty humdrum.
53
357489
3237
minha semana tenha sido bastante monótona.
06:01
Nothing special.
54
361093
1935
Nada especial.
06:03
Not much happened.
55
363028
1835
Não aconteceu muita coisa.
06:04
I suppose the most exciting thing today is that
56
364863
2336
Acho que a coisa mais emocionante hoje é que
06:07
the wind is blowing outside.
57
367232
2336
o vento está soprando lá fora. É
06:10
That's it. Really?
58
370569
2035
isso. Realmente?
06:12
Well, that's what's happening in my little world, anyway.
59
372604
3604
Bem, pelo menos é isso que está acontecendo no meu mundinho.
06:16
Other places around the world.
60
376608
1869
Outros lugares do mundo.
06:18
Things not so good.
61
378477
2235
Coisas não tão boas.
06:21
I'm sure you know what I'm talking about.
62
381680
1969
Tenho certeza que você sabe do que estou falando.
06:23
Here we go, then.
63
383649
834
Aqui vamos nós, então.
06:24
Yes. My name is Duncan.
64
384483
1535
Sim. Meu nome é Duncan.
06:26
I talk about the English language.
65
386018
2169
Eu falo sobre a língua inglesa.
06:28
You might say that I am one of those up there.
66
388420
4605
Você pode dizer que eu sou um daqueles lá em cima.
06:34
I am an English addict, and I have a feeling you might be one of those as well.
67
394126
5238
Sou um viciado em inglês e tenho a sensação de que você também pode ser um deles.
06:39
We are here once again.
68
399598
1935
Estamos aqui mais uma vez.
06:41
If it is your first time, welcome.
69
401533
2469
Se for sua primeira vez, seja bem-vindo.
06:44
If you are one of my regular viewers,
70
404736
2469
Se você é um dos meus espectadores regulares,
06:47
can I also say welcome?
71
407205
2670
também posso dar as boas-vindas?
06:50
It's nice to see you back where you belong.
72
410275
2803
É bom vê-lo de volta onde você pertence.
06:53
And of course, yes, we've made it all the way to the middle of the week.
73
413812
3504
E claro, sim, chegamos até o meio da semana.
06:58
My week has been humdrum.
74
418517
2669
Minha semana foi monótona.
07:02
I love that word.
75
422721
1568
Eu amo essa palavra.
07:04
Yes. It's Wednesday.
76
424489
3471
Sim. É quarta-feira.
07:20
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
77
440605
2336
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
07:22
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
78
442941
3637
bip.
07:26
Hippy dippy dependability. Hippy dippy dooby dooby dooby.
79
446678
2736
Confiabilidade do Hippy Dippy. Hippy Dippy Dooby Dooby Dooby.
07:29
That, by the way, is morse code for.
80
449681
3270
Isso, a propósito, é código morse para.
07:33
Welcome to my lovely live stream
81
453318
2336
Bem-vindo à minha adorável transmissão ao vivo. As
07:38
Do people still use Morse code?
82
458156
2303
pessoas ainda usam código Morse?
07:41
Do they?
83
461560
901
Eles?
07:42
I don't think anyone does.
84
462461
2269
Acho que ninguém sabe.
07:44
I have a feeling that no one uses Morse code anymore.
85
464730
4871
Tenho a sensação de que ninguém mais usa código Morse.
07:49
How do you know what Morse code is?
86
469935
2002
Como você sabe o que é código Morse?
07:51
It's where you tap out using one tone.
87
471937
4037
É onde você bate usando um tom.
07:56
You beep. Beep, beep. Beep, beep.
88
476374
1936
Você bipa. Bip Bip. Bip Bip.
07:58
Beep, beep, beep. Beep, beep.
89
478310
1301
Bip, bip, bip. Bip Bip.
07:59
Beep, beep, beep.
90
479611
1001
Bip, bip, bip.
08:00
Beep, beep, beep.
91
480612
567
Bip, bip, bip.
08:01
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
92
481179
2236
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
08:04
Morse code and each of those tones.
93
484850
4337
Código Morse e cada um desses tons.
08:09
And depending on what the rhythm of those tones are,
94
489588
4604
E dependendo do ritmo desses tons,
08:15
depend on what you are trying to say.
95
495560
2369
depende do que você está tentando dizer.
08:18
So beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
498063
3937
Então bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip. As
08:22
Do people still use Morse code?
97
502300
2469
pessoas ainda usam código Morse?
08:24
It is one of the earliest forms of well,
98
504769
3137
É uma das primeiras formas de comunicação bem,
08:27
I suppose, modern communication when you think about it.
99
507906
3203
suponho, moderna quando você pensa sobre isso.
08:31
I suppose there are other ways of doing it.
100
511476
2403
Suponho que existam outras formas de o fazer.
08:34
You can always shout
101
514880
2635
Você sempre pode gritar
08:37
as loudly as you can.
102
517716
1801
o mais alto que puder.
08:39
I suppose that's one way of communicating with other people.
103
519517
3671
Suponho que seja uma maneira de se comunicar com outras pessoas.
08:43
But when you are using radio waves
104
523888
2570
Mas quando você está usando sinais de ondas de rádio
08:47
signals across a long distance,
105
527225
2102
em uma longa distância,
08:49
we often find that things like Morse code.
106
529761
2736
muitas vezes encontramos coisas como o código Morse.
08:53
Well, they were.
107
533331
1435
Bem, eles eram.
08:54
Or it was quite useful, but I'm not sure about these days.
108
534766
5105
Ou foi bastante útil, mas não tenho certeza sobre esses dias.
08:59
Maybe there is Morse code being used on the internet.
109
539904
4105
Talvez haja código Morse sendo usado na internet.
09:05
I would not be surprised ised
110
545276
2203
Eu não ficaria surpreso
09:07
if there is a website somewhere
111
547479
3370
se houvesse um site em algum lugar
09:11
specialising in Morse code.
112
551950
3570
especializado em código Morse.
09:16
Maybe beep. Beep. Beep. Beep, beep.
113
556221
2602
Talvez bipe. Bip. Bip. Bip Bip.
09:18
I wonder. Hello.
114
558823
1535
Eu me pergunto. Olá.
09:20
Also to the live chat.
115
560358
1502
Também para o chat ao vivo.
09:21
Oh, nice to see you here as well.
116
561860
2269
Ah, que bom ver você aqui também.
09:24
Can I give you a lovely wave? Hello.
117
564129
2502
Posso te dar um aceno adorável? Olá.
09:27
Huh? Hmm. Hmm.
118
567232
1801
Huh? Hum. Hum.
09:29
Mm hmm. Hello.
119
569033
2636
Hum hum. Olá.
09:32
Nice to see you back also.
120
572537
1902
Bom ver você de volta também.
09:34
Oh, Vitesse.
121
574439
2502
Ah, Vitesse.
09:36
Vitesse,
122
576941
2636
Vitesse,
09:39
your finger is very strong.
123
579744
3103
seu dedo é muito forte.
09:42
I feel the force of your finger.
124
582914
2769
Eu sinto a força do seu dedo.
09:46
It is coming through
125
586417
2002
Está vindo pela
09:49
the Internet.
126
589521
1735
Internet.
09:51
Hello, Vitesse.
127
591556
1468
Olá, Vitesse.
09:53
You have a very fast finger.
128
593024
1602
Você tem um dedo muito rápido.
09:54
And, yes, you are first, on today's live chat
129
594626
2702
E, sim, você é o primeiro, no chat ao vivo de hoje
10:05
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
130
605370
2335
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
10:07
Definitely.
131
607839
1301
Definitivamente.
10:09
In second place, we have.
132
609140
1902
Em segundo lugar, temos.
10:11
Lewis Mendez is here today.
133
611042
3637
Lewis Mendez está aqui hoje.
10:14
Hello. Lewis.
134
614712
801
Olá. Lewis.
10:15
Thanks for joining me also.
135
615513
1902
Obrigado por se juntar a mim também.
10:17
Paolo, we also have poor lay.
136
617415
3203
Paolo, também temos leigos ruins.
10:20
Hello to you, I believe.
137
620618
2136
Olá para você, eu acredito.
10:23
I think if I remember, you are watching in
138
623454
4638
Acho que, se bem me lembro, você está assistindo em
10:29
Myanmar.
139
629260
1135
Mianmar.
10:30
Am I right or am I wrong?
140
630395
2769
Estou certo ou estou errado?
10:33
Hello. Also, to Palmira.
141
633731
2469
Olá. Também para Palmira.
10:36
We also have Beatrice.
142
636234
2169
Também temos Beatriz.
10:38
It is always lovely to see your sunshine on my YouTube channel.
143
638770
6740
É sempre bom ver o seu sol brilhar no meu canal do YouTube.
10:46
Hello, Beatrice. Also, we have Mika.
144
646044
2702
Olá, Beatriz. Além disso, temos Mika.
10:48
Hello, Mika.
145
648780
1401
Olá, Mika.
10:50
I can join you for a round about 30 minutes.
146
650181
4204
Posso acompanhá-lo por cerca de 30 minutos.
10:54
Hello. Mika.
147
654419
1268
Olá. Mika.
10:55
And can I say a belated late
148
655687
4771
E posso dizer um
11:01
happy birthday for last week? Yes.
149
661125
2836
feliz aniversário atrasado pela semana passada? Sim.
11:03
I hope you had a good time.
150
663961
2136
Espero que você tenha se divertido.
11:06
I hope you got all the things you wanted.
151
666097
2469
Espero que tenha conseguido todas as coisas que queria.
11:09
Hello.
152
669834
334
Olá.
11:10
Also to jewellery. Hello. Jewellery.
153
670168
3270
Também para joias. Olá. Jóias.
11:13
Jewellery. My name, Brioni.
154
673738
2436
Jóias. Meu nome, Brioni.
11:16
I like your name, by the way. Sounds very nice.
155
676340
2870
Eu gosto do seu nome, a propósito. Parece muito bom.
11:19
Hello, Rosa.
156
679777
1535
Olá Rosa.
11:21
Hello.
157
681312
367
11:21
Also to
158
681679
2936
Olá.
Também
11:24
o. Can I say hello to hel burt?
159
684849
3237
muito. Posso dizer olá para Hel Burt?
11:28
Hello.
160
688152
467
11:28
Hello.
161
688619
301
11:28
Burt Hurlburt watching in Brazil.
162
688920
3703
Olá.
Olá.
Burt Hurlburt assistindo no Brasil.
11:32
A big super duper.
163
692623
1802
Um grande super duper.
11:34
Hello to you as well. I hope you are having a good day.
164
694425
2903
Olá para você também. Espero que você esteja tendo um bom dia.
11:37
Hala.
165
697695
1235
Olá.
11:38
Hello to Hala.
166
698930
2135
Olá para Hala.
11:41
I hope you are having a nice time as well.
167
701065
2503
Espero que você esteja se divertindo também.
11:43
We also have Claudia.
168
703835
2335
Também temos Cláudia.
11:46
Claudia, a lot of people love
169
706170
4505
Claudia, muitas pessoas adoram
11:51
the new feature on Sunday.
170
711476
2135
o novo recurso no domingo.
11:54
Where we ask Claudia what she is cooking.
171
714545
4405
Onde perguntamos a Claudia o que ela está cozinhando.
11:59
But it would appear that lots of other people want to get involved as well with that.
172
719317
4604
Mas parece que muitas outras pessoas também querem se envolver com isso.
12:04
So we might change that feature on Sunday
173
724255
3570
Então, podemos mudar esse recurso no domingo
12:08
to what's cooking everyone.
174
728426
3103
para o que está cozinhando todo mundo.
12:12
What's cooking everyone so that we might change that.
175
732630
4037
O que está cozinhando a todos para que possamos mudar isso.
12:16
I'm not sure, but I do like what's cooking.
176
736701
4037
Não tenho certeza, mas gosto do que está cozinhando.
12:20
Claudia, I think that's a good one.
177
740738
1902
Cláudia, acho que é uma boa.
12:22
I like that one a lot. Hello. Also to
178
742640
3270
Eu gosto muito desse aqui! Olá. Também para
12:27
Mary Fer.
179
747411
1769
Mary Fer.
12:29
Hello to you as well.
180
749180
1601
Olá para você também.
12:30
Thank you very much.
181
750781
1202
Muito obrigado.
12:31
Also, Rosa is here as well.
182
751983
2902
Além disso, Rosa está aqui também.
12:34
Yes, it is Wednesday.
183
754986
1568
Sim, é quarta-feira.
12:36
And we have lots of things coming up today.
184
756554
2135
E temos muitas coisas chegando hoje.
12:38
We are talking about words
185
758723
3270
Estamos falando de palavras
12:42
that are used in the English language that are actually foreign words.
186
762393
5472
que são usadas na língua inglesa que na verdade são palavras estrangeiras.
12:48
So they are used in their actual state.
187
768132
2903
Portanto, eles são usados ​​em seu estado real.
12:51
So they haven't been changed or altered.
188
771669
2769
Portanto, eles não foram mudados ou alterados.
12:55
They are actually used as they are.
189
775339
2169
Eles são realmente usados ​​como são.
12:58
So that coming up later on, you might also notice later
190
778843
3970
Então, mais tarde, você também pode perceber
13:02
that many of the words are French.
191
782813
2436
que muitas das palavras são francesas.
13:06
However, the English language has been influenced
192
786617
5038
No entanto, a língua inglesa foi influenciada
13:12
by many languages from all around the world.
193
792189
3771
por muitas línguas de todo o mundo.
13:17
Hello.
194
797528
334
13:17
Also to oh, we have Pedro
195
797862
3904
Olá.
Também para oh, temos Pedro
13:21
Belman is here as well.
196
801766
3203
Belman aqui também.
13:24
Hello, Pedro.
197
804969
834
Olá, Pedro.
13:25
Thank you for joining in as well on
198
805803
2135
Obrigado por participar também na
13:30
Wednesday.
199
810474
1735
quarta-feira. É
13:32
That's it, really.
200
812676
901
isso, realmente.
13:33
Oh, by the way, this is the final one.
201
813577
2870
Ah, a propósito, este é o último.
13:36
This is the last full English extra
202
816447
5472
Este é o último extra de inglês completo
13:43
for me.
203
823888
1134
para mim.
13:46
Not ever.
204
826323
1235
Nunca.
13:47
Don't worry. I'm not quitting. I'm not going anywhere.
205
827558
2903
Não se preocupe. Eu não estou desistindo. Eu não estou indo a lugar nenhum.
13:50
But this is the final English addict extra for this month.
206
830694
5039
Mas este é o último extra viciado em inglês para este mês.
13:56
And of course, I'm back with you on Sunday.
207
836066
2269
E claro, volto com vocês no domingo.
13:58
However, next Wednesday, it is a new month.
208
838369
2903
No entanto, na próxima quarta-feira, é um novo mês.
14:01
So this time next week, it will be June already.
209
841672
3937
Portanto, nesta próxima semana, já será junho.
14:06
This year seems to be going by a little bit too fast.
210
846343
5005
Este ano parece estar passando um pouco rápido demais.
14:12
If you don't mind me saying it does seem
211
852182
2403
Se você não se importa que eu diga que parece estar
14:14
to be going by quite quickly.
212
854585
2936
passando muito rápido.
14:18
I don't know about you, but I keep receiving surveys
213
858289
5171
Não sei você, mas continuo recebendo pesquisas.
14:24
Do you ever do that?
214
864628
901
Você já faz isso?
14:25
Do you ever have a person come up to you in the street or through the Internet
215
865529
3804
Você já teve uma pessoa que se aproximou de você na rua ou pela Internet
14:29
and they ask you to answer some questions
216
869667
3870
e pediu que você respondesse a algumas perguntas,
14:34
maybe about a product or a certain service?
217
874171
3403
talvez sobre um produto ou determinado serviço?
14:37
So I always get quite often.
218
877908
2970
Então eu sempre recebo com bastante frequência.
14:40
In fact, I get surveys on the Internet for me to answer
219
880878
6239
Na verdade, recebo pesquisas na Internet para responder
14:47
sometimes from a company that I've dealt with in the past.
220
887418
5171
às vezes de uma empresa com a qual negociei no passado.
14:52
Maybe a company that I've bought something from.
221
892589
2570
Talvez uma empresa da qual comprei algo.
14:55
And they always write to me.
222
895659
1869
E eles sempre me escrevem.
14:57
They send me emails saying, Mr.
223
897528
3470
Eles me enviam e-mails dizendo: Sr.
15:00
Duncan
224
900998
801
Duncan,
15:02
we hope you enjoy our product or service.
225
902800
3403
esperamos que goste de nosso produto ou serviço.
15:07
Would you mind taking 5 minutes to answer some questions?
226
907438
4371
Você se importaria de tirar 5 minutos para responder a algumas perguntas?
15:13
And it always takes much longer than 5 minutes.
227
913243
2970
E sempre leva muito mais do que 5 minutos.
15:17
Sometimes they say, just one minute.
228
917047
2469
Às vezes eles dizem, apenas um minuto.
15:19
It will only take you one minute.
229
919883
2469
Levará apenas um minuto.
15:22
To answer these questions.
230
922352
2002
Para responder a essas perguntas.
15:24
But then when you start to answer the questions,
231
924354
2369
Mas então, quando você começa a responder às perguntas,
15:26
you realise that it's going to take much longer than one minute
232
926723
4238
percebe que vai demorar muito mais do que um
15:31
or 5 minutes.
233
931528
2336
ou cinco minutos.
15:36
I remember
234
936633
968
Lembro que
15:37
many years ago when I used to work in town
235
937601
3537
muitos anos atrás, quando trabalhava na cidade,
15:41
I was always bothered by people
236
941972
2636
sempre me incomodava com as pessoas
15:44
asking questions in the street.
237
944942
2035
fazendo perguntas na rua.
15:48
I know that surveys when you ask people questions and then they give you answers
238
948045
4571
Eu sei que pesquisas quando você faz perguntas às pessoas e elas lhe dão respostas
15:53
and then you use that information to help you sell
239
953016
4004
e então você usa essas informações para ajudá-lo a vender
15:57
or to help you aim your product or service
240
957654
3804
ou para ajudá-lo a direcionar seu produto ou serviço
16:01
at a certain group of people or a certain age group.
241
961558
3537
para um determinado grupo de pessoas ou uma determinada faixa etária. As
16:05
Surveys
242
965495
1335
pesquisas
16:08
are very
243
968065
433
16:08
good and useful, yes, but sometimes they can be very annoying as well,
244
968498
5039
são muito
boas e úteis, sim, mas às vezes também podem ser muito irritantes,
16:13
especially when you're walking down the road and someone keeps bothering you.
245
973537
4471
especialmente quando você está andando na rua e alguém fica incomodando você.
16:18
They want to ask you some questions.
246
978442
2169
Eles querem fazer algumas perguntas.
16:20
Oh, hello. There.
247
980611
1835
Olá. Lá.
16:22
Good morning.
248
982446
1201
Bom dia.
16:23
Are you having a good day?
249
983647
1535
Você está tendo um bom dia?
16:25
Would you mind answering some questions?
250
985182
3203
Você se importaria de responder algumas perguntas?
16:28
A few questions.
251
988418
1769
Algumas questões.
16:30
Would you like to answer some questions in this survey?
252
990187
2936
Você gostaria de responder a algumas perguntas nesta pesquisa?
16:35
And sometimes you might be in a hurry.
253
995025
2002
E às vezes você pode estar com pressa.
16:37
You might be on your lunch break and you don't want to do that.
254
997027
3837
Você pode estar na hora do almoço e não quer fazer isso.
16:41
You're in a hurry, so you have to politely say no.
255
1001231
3270
Você está com pressa, então você tem que dizer não educadamente.
16:45
The only problem is if you work in town
256
1005068
5239
O único problema é que, se você trabalha na cidade,
16:51
then every day when you're walking around, you will always be asked.
257
1011341
4304
todos os dias, quando estiver andando, sempre será solicitado. As
16:56
People will always stop you in the street.
258
1016079
2369
pessoas sempre vão te parar na rua.
16:59
So if you work in the same area every day, you will find
259
1019316
4304
Então, se você trabalha na mesma área todos os dias, vai descobrir
17:05
that the same people
260
1025155
1902
que as mesmas pessoas
17:07
will keep asking you to take part in the survey,
261
1027057
3603
continuarão pedindo para você participar da pesquisa,
17:11
even though you've already said no,
262
1031595
2435
mesmo que você já tenha dito não,
17:14
maybe five or six times.
263
1034030
2870
talvez cinco ou seis vezes.
17:16
So that can be quite annoying.
264
1036900
1768
Então isso pode ser bastante irritante.
17:18
Surveys are they useful?
265
1038668
3037
Pesquisas são úteis?
17:22
Do we really need surveys?
266
1042239
2569
Nós realmente precisamos de pesquisas?
17:25
Do we really need to ask other people questions?
267
1045175
3070
Nós realmente precisamos fazer perguntas a outras pessoas?
17:28
Well, apparently you might be surprised
268
1048845
2636
Bem, aparentemente você pode se surpreender
17:31
to find out that surveys
269
1051481
3103
ao descobrir que as pesquisas
17:34
are really useful over the years.
270
1054584
4171
são realmente úteis ao longo dos anos.
17:39
The way companies and certain brands
271
1059155
2970
A forma como as empresas e certas marcas
17:42
target their customers,
272
1062492
2403
atingem seus clientes,
17:45
as has been improved a lot
273
1065862
2069
como tem melhorado muito
17:47
because of surveys asking people questions,
274
1067931
3370
por causa de pesquisas que fazem perguntas às pessoas,
17:52
asking them about their preferences,
275
1072035
2903
perguntando sobre suas preferências,
17:54
the things they like, the things they don't like.
276
1074938
3236
as coisas de que gostam, as coisas de que não gostam.
17:58
So I think maybe despite the fact
277
1078775
3203
Então, acho que talvez, apesar do fato
18:01
that they are really annoying,
278
1081978
3370
de serem realmente irritantes,
18:05
taking part in a survey
279
1085348
2436
participar de uma pesquisa
18:07
is it quite is quite a good thing,
280
1087784
3003
seja uma coisa bastante boa,
18:10
even though sometimes they can be really annoying.
281
1090787
2836
embora às vezes eles possam ser realmente irritantes.
18:13
I think so.
282
1093790
767
Eu penso que sim.
18:15
Hello, I'm Ajit.
283
1095959
2035
Olá, sou Ajit.
18:18
Hello, Ajit.
284
1098061
3003
Olá, AJIT.
18:21
Oh, I have not joined
285
1101898
2102
Ah, não entro
18:24
the live chat for three months.
286
1104000
4171
no chat ao vivo há três meses.
18:28
Where have you been?
287
1108938
1202
Onde você esteve?
18:30
Have you been working hard? I hope so.
288
1110140
3003
Você tem trabalhado duro? Espero que sim.
18:33
Hello. Also, we have Cohen.
289
1113643
2336
Olá. Além disso, temos Cohen.
18:35
You win.
290
1115979
901
Você ganha.
18:36
Hello to you as well.
291
1116880
1501
Olá para você também.
18:38
I think you are watching in Vietnam.
292
1118381
3270
Acho que você está assistindo no Vietnã.
18:41
Am I right or am I wrong?
293
1121718
2302
Estou certo ou estou errado?
18:44
Hello.
294
1124988
367
Olá.
18:45
Also to
295
1125355
2335
Também
18:48
I think I've said hello already to Beatrice.
296
1128558
2736
acho que já disse olá para Beatrice.
18:51
Hello also.
297
1131528
667
Olá também.
18:52
Nico. Nico,
298
1132195
3136
Nico. Nico,
18:55
where were you watching at the moment?
299
1135331
2503
onde você estava assistindo no momento?
18:57
So do you ever answer questions in a survey?
300
1137834
2836
Então, você sempre responde a perguntas em uma pesquisa?
19:00
The reason why I asked today is because YouTube have once again
301
1140970
4472
A razão pela qual perguntei hoje é porque o YouTube mais uma vez
19:05
asked if I would like to take part in a survey.
302
1145442
3436
perguntou se eu gostaria de participar de uma pesquisa.
19:09
A few days ago, I actually took part in a focus group,
303
1149412
3704
Alguns dias atrás, participei de um grupo de foco,
19:13
which meant that I had to join in on a zoom meeting.
304
1153917
4537
o que significava que tive que participar de uma reunião de zoom.
19:18
I can't talk about it because I had to sign a document
305
1158621
3938
Não posso falar sobre isso porque tive que assinar um documento
19:23
saying that I would not discuss anything
306
1163059
2870
dizendo que não discutiria nada
19:25
that happened in that particular focus group.
307
1165929
3503
do que aconteceu naquele grupo de foco específico.
19:29
So I can't even talk about it.
308
1169599
1935
Então eu não posso nem falar sobre isso.
19:31
But it was very interesting.
309
1171534
2136
Mas foi muito interessante.
19:33
And it was also the first time that I used Zoom as well.
310
1173670
5005
E também foi a primeira vez que usei o Zoom também.
19:38
Never used it before.
311
1178841
2236
Nunca usei antes.
19:41
I've used face time, I've used Skype,
312
1181077
3570
Já usei o face time, já usei o Skype,
19:45
but I've never used Zoom so it was my first time.
313
1185081
3937
mas nunca usei o Zoom, então foi a minha primeira vez.
19:49
Very interesting moment as well.
314
1189552
1935
Momento muito interessante também.
19:51
It was answering questions
315
1191487
3037
Foi respondendo a perguntas
19:54
and also answering questions in a survey.
316
1194524
3503
e também respondendo a perguntas em uma pesquisa.
19:59
Palmero says.
317
1199696
1668
diz Palmeiro.
20:01
I did that job asking people questions
318
1201364
3937
Fiz esse trabalho fazendo perguntas às pessoas
20:05
or doing a survey
319
1205768
2303
ou fazendo uma pesquisa.
20:10
I did it for five years.
320
1210239
2069
Fiz isso por cinco anos.
20:12
It was not an easy thing to do, convincing people
321
1212308
3971
Não foi uma coisa fácil de fazer, convencer as pessoas
20:16
to answer the questions.
322
1216679
2302
a responder às perguntas.
20:19
Yes, because most people don't want to do it.
323
1219349
4537
Sim, porque a maioria das pessoas não quer fazer isso. A
20:24
Most people are in a hurry.
324
1224153
2136
maioria das pessoas está com pressa.
20:26
They don't want to stop and talk to someone another another one.
325
1226289
4237
Eles não querem parar e conversar com um outro outro .
20:31
They used to really annoy me.
326
1231627
2103
Eles costumavam me irritar muito.
20:33
And I'm sorry if this upsets you.
327
1233730
2869
E me desculpe se isso te incomoda.
20:36
Charities, people from charities
328
1236599
2369
Instituições de caridade, pessoas de instituições de caridade
20:38
is stopping you in the street.
329
1238968
2302
estão parando você na rua.
20:42
They would stand in front of you
330
1242071
2369
Eles ficariam na sua frente
20:44
and they would bother you.
331
1244974
2136
e o incomodariam.
20:47
And maybe you're in a hurry maybe you're going somewhere.
332
1247443
2870
E talvez você esteja com pressa, talvez esteja indo a algum lugar.
20:50
Maybe you only have a ten minute break from your in your job,
333
1250379
4071
Talvez você tenha apenas dez minutos de folga no trabalho
20:55
and then someone from a charity will stop you.
334
1255718
2369
e, então, alguém de uma instituição de caridade o impedirá.
20:58
And they they basically ask you some questions,
335
1258087
3470
E eles basicamente fazem algumas perguntas
21:01
and then they ask you for money.
336
1261958
2969
e depois pedem dinheiro.
21:08
All of these things can be
337
1268231
1067
Todas essas coisas podem ser
21:09
very difficult asking a person, a stranger in the street
338
1269298
3537
muito difíceis pedir a uma pessoa, um estranho na rua
21:13
to do something or to ask them to take part in something is really hard.
339
1273102
5372
para fazer algo ou pedir para participar de algo é muito difícil.
21:18
I couldn't do it, to be honest with you.
340
1278975
2903
Eu não poderia fazer isso, para ser honesto com você.
21:21
I could not do that.
341
1281878
1501
Eu nao poderia fazer aquilo.
21:23
It is a very hard job.
342
1283379
2769
É um trabalho muito difícil.
21:26
Hello galu galu ten.
343
1286182
3036
Olá galu galu dez.
21:29
Hello to you as well.
344
1289252
2369
Olá para você também.
21:31
Nice to see you back on the live chat.
345
1291621
3336
Que bom ver você de volta ao chat ao vivo.
21:35
I bowl for the is here as well.
346
1295358
3837
Eu jogo para o está aqui também.
21:39
Can you help me, Mr.
347
1299195
2869
Você pode me ajudar, Sr.
21:42
Duncan? I will try my best.
348
1302064
2503
Duncan? Vou tentar o meu melhor.
21:45
The only thing I can do in this life is try my best.
349
1305067
3304
A única coisa que posso fazer nesta vida é tentar o meu melhor.
21:48
I can't do any more than that.
350
1308371
2202
Eu não posso fazer mais do que isso.
21:50
So I will try my best to help you.
351
1310573
2135
Então vou tentar o meu melhor para ajudá-lo.
21:53
And I have a feeling the help that you are searching for
352
1313342
3938
E tenho a sensação de que a ajuda que você está procurando
21:58
is connected to the English language.
353
1318047
2302
está ligada ao idioma inglês.
22:00
I think so.
354
1320349
868
Eu penso que sim.
22:01
Well, guess what? You have come to the right place.
355
1321217
3203
Bem, adivinhe? Você veio ao lugar certo.
22:05
Because this is it.
356
1325655
834
Porque é isso.
22:06
This is where it all happens.
357
1326489
1868
É aqui que tudo acontece.
22:08
English addict life.
358
1328357
2436
Vida de viciado em inglês.
22:11
Every Wednesday and Sunday, right here on YouTube.
359
1331360
3904
Todas as quartas e domingos, aqui mesmo no YouTube.
22:16
Another subject we're talking about today
360
1336532
2369
Outro assunto sobre o qual estamos falando hoje
22:19
is a sensitive subject.
361
1339568
2670
é um assunto delicado.
22:22
A subject that maybe some people don't want to talk about,
362
1342838
3370
Um assunto sobre o qual talvez algumas pessoas não queiram falar,
22:26
maybe a subject that some people find upsetting,
363
1346208
4305
talvez um assunto que algumas pessoas achem perturbador
22:31
or maybe a subject that might make them feel
364
1351080
4638
ou talvez um assunto que possa fazê-las se sentir
22:36
offended.
365
1356819
1468
ofendidas.
22:38
I am not here to do that.
366
1358387
2369
Eu não estou aqui para fazer isso.
22:40
Can I just say I am not here to offend you?
367
1360756
3437
Posso apenas dizer que não estou aqui para ofendê-lo?
22:45
So if you are offended,
368
1365127
2636
Então, se você está ofendido,
22:47
I didn't mean it
369
1367863
1869
eu não quis dizer isso
22:50
So here we go.
370
1370633
1601
Então vamos lá.
22:52
We are looking at the use of flags.
371
1372234
5139
Estamos olhando para o uso de bandeiras.
22:57
Oh, and the reason why I'm mentioning this is in a few days, you may have heard
372
1377873
5873
Ah, e a razão pela qual estou mencionando isso é em alguns dias, você deve ter ouvido que
23:03
we are having a big celebration here in the United Kingdom.
373
1383746
3737
estamos tendo uma grande festa aqui no Reino Unido.
23:08
We are celebrating the queen the queen of England.
374
1388050
4838
Estamos celebrando a rainha, a rainha da Inglaterra.
23:14
70 years she has been sitting on the throne.
375
1394290
4104
70 anos ela está sentada no trono.
23:19
And unfortunately, her bum has gone numb.
376
1399295
3270
E, infelizmente, seu bumbum ficou dormente.
23:22
She can't feel a thing
377
1402932
2335
Ela não consegue sentir nada
23:27
So that's what we're doing.
378
1407269
1035
Então é isso que estamos fazendo.
23:28
And lots and lots of people will be putting up their flags of the United Kingdom.
379
1408304
6339
E muitas e muitas pessoas irão hastear suas bandeiras do Reino Unido.
23:34
A lot of people know this.
380
1414677
1101
Muita gente sabe disso.
23:35
Of course, I'm sure you know all about this particular flag.
381
1415778
3670
Claro, tenho certeza que você sabe tudo sobre essa bandeira em particular.
23:39
And there you can see lots of them.
382
1419715
1768
E lá você pode ver muitos deles.
23:41
Lots of those flags hanging up.
383
1421483
2770
Muitas dessas bandeiras penduradas.
23:45
And now if you walk through London, apparently there are flags
384
1425187
4138
E agora, se você andar por Londres, aparentemente há bandeiras em
23:49
everywhere of the United Kingdom.
385
1429325
3403
todos os lugares do Reino Unido.
23:53
So that is the United Kingdom.
386
1433228
1769
Então esse é o Reino Unido.
23:54
Flag, red, white and blue.
387
1434997
2436
Bandeira, vermelho, branco e azul.
23:58
And it is called the Union Flag.
388
1438133
3070
E é chamada de Bandeira da União.
24:01
Union Flag.
389
1441670
2569
Bandeira da União.
24:04
Of course, quite often it is called the Union Jack,
390
1444239
3270
Claro, muitas vezes é chamado de Union Jack,
24:09
although you only call it that when you are in distress.
391
1449411
4738
embora você só o chame assim quando estiver em perigo.
24:14
Apparently,
392
1454183
700
Aparentemente,
24:16
don't ask me why.
393
1456618
1302
não me pergunte por quê.
24:17
So this particular flag is a combination of more than one flag,
394
1457920
4704
Portanto, esta bandeira em particular é uma combinação de mais de uma bandeira,
24:23
including Wales Scotland and also England as well.
395
1463459
5005
incluindo o País de Gales, a Escócia e também a Inglaterra.
24:28
So it is a combination. There it is.
396
1468497
2169
Então é uma combinação. Aí está.
24:30
It is a combination of different flags.
397
1470699
2536
É uma combinação de bandeiras diferentes.
24:34
Some people have become rather angry and upset
398
1474570
4004
Algumas pessoas ficaram bastante zangadas e chateadas
24:39
because these flags are now hanging everywhere.
399
1479675
4538
porque essas bandeiras agora estão penduradas em todos os lugares.
24:44
Or in many parts of the U.K.
400
1484746
2603
Ou em muitas partes do Reino Unido
24:47
and especially in London.
401
1487349
1935
e especialmente em Londres.
24:49
And some people have said that it is not a good thing.
402
1489284
4305
E algumas pessoas disseram que não é uma coisa boa.
24:54
Some people become very angry, very upset about flags.
403
1494356
4872
Algumas pessoas ficam muito zangadas, muito chateadas com as bandeiras.
24:59
So what about you?
404
1499661
1268
E você?
25:00
Do you feel upset when you see a flag?
405
1500929
3938
Você fica chateado quando vê uma bandeira? Você
25:05
Do when you see another nation waving its flag?
406
1505367
3704
faz quando vê outra nação agitando sua bandeira?
25:09
Do you feel upset by it?
407
1509504
2103
Você se sente chateado com isso?
25:12
So let's have a quick look at the word flag.
408
1512774
2736
Então, vamos dar uma olhada rápida na palavra bandeira.
25:15
Shall we?
409
1515544
634
Devemos nós?
25:16
And there you can see lots of flags from around the world.
410
1516178
4271
E lá você pode ver muitas bandeiras de todo o mundo.
25:20
Can you see your flag?
411
1520849
1869
Você pode ver sua bandeira?
25:22
Maybe it's there. Maybe it isn't.
412
1522718
2035
Talvez esteja lá. Talvez não seja.
25:26
So the word flag
413
1526521
2636
Assim, a palavra bandeira
25:29
relates to an emblem or symbol flag.
414
1529157
5005
refere-se a um emblema ou bandeira símbolo.
25:34
So a thing quite often we use this to show the representation
415
1534730
5338
Muitas vezes usamos isso para mostrar a representação
25:40
of a nation or company
416
1540068
2703
de uma nação ou
25:43
flag, emblem, symbol.
417
1543805
4004
bandeira de empresa, emblema, símbolo.
25:48
So you might say this.
418
1548443
1335
Então você pode dizer isso.
25:49
A flag is symbolic.
419
1549778
2903
Uma bandeira é simbólica.
25:53
It is representing something.
420
1553048
2302
Está representando algo.
25:55
We could also use the word emblem as well.
421
1555350
3604
Também poderíamos usar a palavra emblema.
26:00
A flag is a symbol used
422
1560188
2136
Uma bandeira é um símbolo usado
26:02
to identify a particular group or nation.
423
1562324
3003
para identificar um determinado grupo ou nação.
26:05
So when we say group, it can be a company.
424
1565594
3537
Então, quando dizemos grupo, pode ser uma empresa.
26:10
It can be a group of people who are standing up for a certain cause.
425
1570332
4137
Pode ser um grupo de pessoas que defendem uma determinada causa.
26:15
Or it can be a flag
426
1575103
2703
Ou pode ser uma bandeira
26:17
that represents a nation or country.
427
1577873
3336
que representa uma nação ou país.
26:22
So that is the reason why we often see flags
428
1582043
3437
Essa é a razão pela qual muitas vezes vemos bandeiras
26:26
in many different shapes and sizes and colours
429
1586047
4138
em muitas formas, tamanhos, cores
26:30
and designs as a verb.
430
1590519
4070
e designs diferentes como um verbo.
26:35
The word flag means to mark something or single
431
1595290
3871
A palavra bandeira significa marcar algo ou destacar
26:39
a certain thing out for easy recognition.
432
1599161
3403
uma determinada coisa para facilitar o reconhecimento.
26:43
So you might flag something
433
1603298
3337
Então, você pode sinalizar algo
26:46
because it's something that you want to see later, or maybe something you want
434
1606868
4772
porque é algo que deseja ver mais tarde ou talvez algo que deseja que
26:51
other people to see or recognise.
435
1611640
3870
outras pessoas vejam ou reconheçam.
26:56
So the word flap flag
436
1616111
2803
Portanto, a palavra flap flag
26:59
can be used as both a noun and a verb.
437
1619548
4204
pode ser usada tanto como um substantivo quanto como um verbo.
27:04
The thing that you wave
438
1624119
1802
O fato de você abanar
27:07
those things
439
1627489
2269
essas coisas
27:09
off flags
440
1629758
2035
sinaliza
27:13
That that particular word is a noun but is a verb.
441
1633295
3436
que aquela palavra em particular é um substantivo, mas é um verbo.
27:16
The word flag means to mark something.
442
1636765
2702
A palavra bandeira significa marcar algo.
27:19
You are making a mark.
443
1639701
1301
Você está marcando.
27:21
You are highlighting something because you want other people
444
1641002
4505
Você está destacando algo porque deseja que outras pessoas
27:25
to be able to see it.
445
1645774
2335
possam vê-lo.
27:29
Some view
446
1649678
1968
Alguns veem as
27:31
national flags as
447
1651646
2636
bandeiras nacionais como
27:34
divisive or jingoistic.
448
1654649
3437
divisivas ou chauvinistas.
27:38
Oh, jingoistic is a very interesting word.
449
1658320
3970
Oh, chauvinista é uma palavra muito interessante.
27:43
Jingoism is,
450
1663358
2636
Jingoísmo é,
27:46
I suppose you would call it patriotism.
451
1666328
3136
suponho que você o chamaria de patriotismo.
27:50
A person who is a patriot, a person who loves their country
452
1670031
4505
Uma pessoa que é patriota, uma pessoa que ama tanto seu país
27:54
so much, maybe they display the flag
453
1674836
3604
, talvez exiba a bandeira
27:58
of their country in their window or outside their house.
454
1678573
3537
de seu país na janela ou do lado de fora de casa.
28:02
In the United States, it is common
455
1682677
2603
Nos Estados Unidos, é comum
28:05
to see at least one flag
456
1685847
3737
ver pelo menos uma bandeira
28:10
hanging up outside a person's house.
457
1690018
3603
pendurada do lado de fora da casa de uma pessoa.
28:13
It is very common.
458
1693988
1702
É muito comum.
28:15
But some people view national flags as divisive and jingoistic,
459
1695690
6540
Mas algumas pessoas veem as bandeiras nacionais como divisoras e chauvinistas,
28:22
which is a very interesting word, actually,
460
1702497
2803
o que é uma palavra muito interessante, na verdade.
28:27
As I mentioned a few moments ago, we have the Queen's
461
1707535
2770
28:30
Platinum Jubilee and the Queen's
462
1710872
3270
28:34
Jubilee celebrations that are coming up in a few days from now
463
1714142
4104
28:38
will involve the flying of the union flag
464
1718646
4538
envolver o hasteamento da bandeira sindical
28:43
or the Union Jack.
465
1723484
2570
ou da Union Jack.
28:46
And that is the flag that I showed earlier.
466
1726621
2402
E essa é a bandeira que mostrei anteriormente.
28:49
There it is.
467
1729190
1435
Aí está.
28:51
So flags are often seen
468
1731459
2102
Assim, as bandeiras costumam ser vistas
28:53
as a representation of a certain country They are symbolic.
469
1733561
4204
como uma representação de um determinado país. Elas são simbólicas.
28:58
They are used to show the name
470
1738099
4705
Eles são usados ​​para mostrar o nome
29:02
or maybe the identity of a certain place.
471
1742804
3270
ou talvez a identidade de um determinado lugar.
29:07
There are some words that are often used
472
1747742
2402
Existem algumas palavras que são frequentemente usadas
29:10
when we talk about flags, for example,
473
1750144
3971
quando falamos de bandeiras, por exemplo,
29:19
We have the word
474
1759387
2402
Temos a palavra
29:21
patriotism.
475
1761789
1769
patriotismo.
29:23
So patriotism is the feeling, the feeling of love
476
1763558
4237
Portanto, patriotismo é o sentimento, o sentimento de amor
29:28
for your country, the feeling of
477
1768363
2969
por seu país, o sentimento de
29:32
doing what your country asks of you to love your country.
478
1772433
5105
fazer o que seu país pede para amar seu país.
29:37
You are you are a patriot.
479
1777905
2203
Você é um patriota.
29:41
You have
480
1781542
1335
Você tem
29:43
patriotism or patriotism.
481
1783611
2336
patriotismo ou patriotismo.
29:46
And this could also be described as allegiance or loyalty.
482
1786814
4805
E isso também pode ser descrito como fidelidade ou lealdade.
29:51
So a person who is a patriot is a person who also has allegiance
483
1791652
6107
Portanto, uma pessoa que é patriota é uma pessoa que também tem fidelidade
29:57
and loyalty towards their country.
484
1797759
3536
e lealdade para com seu país.
30:01
The second word underneath there is nationalism.
485
1801963
4838
A segunda palavra abaixo é nacionalismo.
30:07
And I suppose over time and over recent history,
486
1807268
4438
E suponho que ao longo do tempo e da história recente,
30:11
the word nationalism has almost become an offensive word.
487
1811706
5338
a palavra nacionalismo quase se tornou uma palavra ofensiva.
30:18
But to be proud of your nation, I suppose you could use nationalism.
488
1818146
4004
Mas para se orgulhar de sua nação, suponho que você poderia usar o nacionalismo.
30:22
However, these days, people often regard it
489
1822183
3070
No entanto, hoje em dia, as pessoas costumam considerá-lo
30:25
as another word for xenophobia,
490
1825653
3070
como outra palavra para xenofobia,
30:28
the dislike of other countries outside your own.
491
1828923
4204
a antipatia por outros países fora do seu.
30:34
And then we have symbolism.
492
1834295
2369
E então temos o simbolismo. As
30:36
Flags are often seen as symbols.
493
1836664
3871
bandeiras são muitas vezes vistas como símbolos.
30:40
It is something that has been created to represent another thing.
494
1840902
5005
É algo que foi criado para representar outra coisa.
30:46
So symbolism relates to representation.
495
1846407
4471
Assim, o simbolismo se relaciona com a representação.
30:51
You are representing something
496
1851078
2536
Você está representando algo
30:55
And I suppose the question I could ask you is,
497
1855549
3671
E suponho que a pergunta que posso fazer é:
30:59
do you think national flags are a good idea?
498
1859887
3604
você acha que as bandeiras nacionais são uma boa ideia?
31:03
Are they a good thing? Is it good
499
1863524
2703
Eles são uma coisa boa? É bom
31:07
to display your flag?
500
1867194
2436
exibir sua bandeira?
31:11
Maybe certain flags upset you.
501
1871065
3403
Talvez certas bandeiras o aborreçam.
31:15
Maybe there is a certain flag that you don't want to see for various reasons.
502
1875202
4638
Talvez haja uma certa bandeira que você não quer ver por vários motivos.
31:20
So I suppose when we talk about flags,
503
1880441
3670
Então suponho que quando falamos de bandeiras,
31:24
we are talking about national flags,
504
1884645
4004
estamos falando de bandeiras nacionais,
31:29
similar to the ones that you can see up here on the screen.
505
1889250
3437
parecidas com as que vocês podem ver aqui na tela.
31:32
Right now.
506
1892687
1201
Agora mesmo.
31:34
National flags, flags of the world
507
1894455
3804
Bandeiras nacionais, bandeiras do mundo
31:40
which of course, is a feature that I sometimes do.
508
1900394
3404
que, claro, é uma característica que às vezes faço.
31:43
I sometimes show the flags of the world because I like to do that.
509
1903798
4704
Às vezes mostro as bandeiras do mundo porque gosto de fazer isso.
31:49
We might do it today if you want to see some flags of the world.
510
1909103
4671
Podemos fazer isso hoje se você quiser ver algumas bandeiras do mundo.
31:54
All you have to do is say, yes, Mr.
511
1914675
3003
Tudo o que você precisa fazer é dizer, sim, Sr.
31:57
Duncan, please can we see some flags of the world?
512
1917678
5639
Duncan, por favor, podemos ver algumas bandeiras do mundo?
32:03
So what about you?
513
1923918
901
E você?
32:04
Do you think that flags are a good thing?
514
1924819
3970
Você acha que as bandeiras são uma coisa boa?
32:08
Do you think it is good to see the flags of the nation?
515
1928889
4438
Você acha que é bom ver as bandeiras da nação?
32:13
One of the things I love to see.
516
1933627
2136
Uma das coisas que adoro ver.
32:15
I will be honest with you, one of the things I like seeing is
517
1935763
3370
Serei honesto com você, uma das coisas que gosto de ver é
32:19
when lots of different nations
518
1939133
2736
quando muitas nações diferentes
32:22
have their flags next to each other.
519
1942536
2970
têm suas bandeiras próximas umas das outras.
32:26
So when you see lots of different flags flying
520
1946207
2869
Então, quando você vê muitas bandeiras diferentes voando
32:29
And they are from all different nations,
521
1949944
2669
E elas são de todas as nações diferentes,
32:33
but they are all
522
1953681
1201
mas todas
32:34
also joining together maybe in a meeting or a conference
523
1954882
3870
também estão se unindo, talvez em uma reunião ou conferência,
32:39
a group of people come together to talk about issues.
524
1959019
3237
um grupo de pessoas se reúne para falar sobre questões.
32:42
It is it is a nice sight
525
1962923
3437
É uma visão agradável
32:46
because it represents
526
1966660
2303
porque representa
32:48
not only countries, but also people coming together
527
1968963
4471
não apenas países, mas também pessoas se unindo
32:54
to share their differences and sometimes to disagree on things.
528
1974034
5573
para compartilhar suas diferenças e, às vezes, discordar sobre as coisas.
32:59
However, as I always say, as long as we are talking, as long as we are discussing
529
1979974
5905
No entanto, como sempre digo, enquanto estivermos conversando, enquanto estivermos discutindo,
33:06
as long as we are having some form of communication or dialogue,
530
1986347
4337
enquanto estivermos tendo alguma forma de comunicação ou diálogo,
33:11
there is always hope for the human race.
531
1991185
3103
sempre haverá esperança para a raça humana.
33:15
Because one of the worst things you can do in
532
1995122
2202
Porque uma das piores coisas que você pode fazer em
33:17
any relationship is to stop talking.
533
1997324
2903
qualquer relacionamento é parar de falar.
33:20
When your communication stops,
534
2000828
2102
Quando a comunicação para,
33:23
when you stop talking, to each other,
535
2003697
2436
quando vocês param de falar, um com o outro,
33:26
then that is normally when the relationship starts
536
2006567
3703
normalmente é aí que o relacionamento começa
33:30
to have problems
537
2010270
3404
a ter problemas.
33:36
Oh, Alvado
538
2016276
2236
Ah, o Alvado
33:38
or Alvaro says it does pay good money.
539
2018512
4137
ou o Álvaro diz que paga bem.
33:42
If you are
540
2022883
868
Se você está
33:45
taking surveys or doing a
541
2025152
1835
respondendo a pesquisas ou fazendo uma
33:46
survey, so maybe you are asking people questions in the street.
542
2026987
4071
pesquisa, talvez esteja fazendo perguntas às pessoas na rua.
33:51
So it is a good way of earning money.
543
2031625
3003
Portanto, é uma boa maneira de ganhar dinheiro.
33:54
I think so.
544
2034661
1302
Eu penso que sim.
33:55
As I understand it, if you are asking questions in the street,
545
2035963
4104
Pelo que entendi, se você está fazendo perguntas na rua,
34:00
if you are taking surveys or doing a survey,
546
2040334
3503
se está respondendo a pesquisas ou fazendo uma pesquisa, acho que
34:05
I think I think you get paid depending on how many people
547
2045439
3570
você é pago dependendo de quantas pessoas
34:09
you have actually asked the questions to.
548
2049710
2302
você realmente fez as perguntas.
34:12
So the more people you ask and the more people who reply,
549
2052746
4004
Portanto, quanto mais pessoas você perguntar e mais pessoas responderem,
34:17
the more you get paid.
550
2057885
2802
mais você será pago.
34:20
Am I right?
551
2060687
1569
Estou certo?
34:22
Is that how it works?
552
2062356
2435
É assim que funciona?
34:28
Hello.
553
2068896
367
Olá.
34:29
Also to Louis
554
2069263
2969
Também para Louis
34:36
Louis is talking about people calling on the telephone
555
2076470
5238
Louis está falando sobre pessoas ligando para as
34:42
insurance companies Ah, yes, that's the other one.
556
2082009
4237
seguradoras. Ah, sim, esse é o outro.
34:46
The other one that people hate.
557
2086480
1935
O outro que as pessoas odeiam.
34:48
The other one that people dislike is when someone calls you on the telephone.
558
2088415
4905
O outro que as pessoas não gostam é quando alguém liga para você no telefone.
34:54
They say, hello.
559
2094421
2202
Eles dizem, olá.
34:56
I'm from Mr..
560
2096957
2436
Eu sou do Sr.
34:59
Mr. Bloggingheads Insurance Company.
561
2099660
3203
Sr. Bloggingheads Insurance Company.
35:04
Can I please ask you some questions about your insurance?
562
2104097
3504
Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre o seu seguro?
35:08
Do you have insurance?
563
2108335
2803
Você tem seguro?
35:11
Because we have a very good offer.
564
2111138
2435
Porque temos uma oferta muito boa.
35:13
We have a very good deal to tell you all about it.
565
2113573
3037
Temos um negócio muito bom para te contar tudo sobre isso.
35:16
If you have a few moments, I would like to ask you
566
2116843
2937
Se tiver um tempinho, gostaria de fazer
35:19
some questions.
567
2119780
2035
algumas perguntas.
35:23
And quite often you don't want to talk on the phone because you are busy.
568
2123283
3203
E muitas vezes você não quer falar ao telefone porque está ocupado.
35:26
You are doing something.
569
2126486
1602
Você está fazendo algo.
35:28
So, yes, not only can you have surveys through the Internet
570
2128088
4538
Então, sim, você não só pode fazer pesquisas pela Internet,
35:32
maybe someone will ask you questions in the street face to face,
571
2132659
4271
talvez alguém faça perguntas na rua cara a cara,
35:37
but also maybe someone will call you on the telephone as well
572
2137197
3770
mas também talvez alguém ligue para você
35:41
and ask questions
573
2141234
2536
e faça perguntas
35:44
I always feel a little uncomfortable
574
2144438
2702
Eu sempre me sinto um pouco desconfortável
35:47
when people phone my number
575
2147841
2803
quando as pessoas telefonam meu número
35:51
and they want to find out about my personal details.
576
2151178
3403
e querem saber meus dados pessoais.
35:54
I always feel a little worried about that.
577
2154948
2736
Eu sempre me sinto um pouco preocupado com isso.
36:00
I feel uncomfortable doing that.
578
2160220
3036
Eu me sinto desconfortável fazendo isso.
36:06
Mary Fir says The flag of my country
579
2166159
4104
Mary Fir diz que a bandeira do meu país
36:10
has been named as one of the most beautiful in the world.
580
2170664
3970
foi considerada uma das mais bonitas do mundo.
36:14
The Mexican flag.
581
2174834
2470
A bandeira mexicana.
36:17
Very nice.
582
2177304
1668
Muito legal.
36:21
Claudia.
583
2181575
800
Cláudia.
36:22
Hello, Claudia.
584
2182375
968
Olá, Cláudia.
36:23
Talking about flags, patriotism.
585
2183343
2269
Falando sobre bandeiras, patriotismo.
36:25
Today is an important day in Argentina.
586
2185612
2669
Hoje é um dia importante na Argentina.
36:28
Usually we will wear a little flag on the chest
587
2188715
3470
Normalmente vamos usar uma bandeirinha no peito
36:33
in the same way that you wear a poppy.
588
2193320
2435
da mesma forma que você usa uma papoula.
36:36
In the UK to remember this day in 1810
589
2196056
4738
No Reino Unido para lembrar este dia em 1810,
36:41
when Argentina became independent from Spain.
590
2201394
4038
quando a Argentina se tornou independente da Espanha.
36:46
Yes, Independence Day.
591
2206333
2602
Sim, Dia da Independência.
36:48
And I'm not talking about the movie.
592
2208935
2669
E não estou falando do filme.
36:51
It's not the movie I'm talking about with the spaceships and the aliens coming down.
593
2211604
5039
Não é do filme que estou falando com as espaçonaves e os alienígenas descendo.
36:57
It's not that one.
594
2217243
1335
Não é esse. O
36:58
Independence day is normally when one country is released
595
2218578
3771
dia da independência é normalmente quando um país é libertado
37:02
from the control of another country.
596
2222682
4204
do controle de outro país.
37:08
Over the years,
597
2228588
2703
Ao longo dos anos,
37:11
I'm sure you've heard all about the British Empire.
598
2231524
3204
tenho certeza de que você ouviu tudo sobre o Império Britânico.
37:16
Some people remember it fondly
599
2236296
2235
Algumas pessoas se lembram com carinho
37:19
and some people remember it
600
2239799
3037
e outras se lembram
37:23
in other ways.
601
2243670
2002
de outras maneiras.
37:25
But many countries that were controlled or ruled by the British
602
2245672
4271
Mas muitos países que eram controlados ou governados pelos britânicos
37:30
eventually gained independence
603
2250243
3036
acabaram conquistando a independência.
37:34
They became free from that country.
604
2254013
2336
Eles se libertaram daquele país.
37:37
And Claudia is talking about Argentina,
605
2257684
3603
E Claudia está falando da Argentina,
37:41
which became independent from Spain,
606
2261287
2837
que se tornou independente da Espanha,
37:46
Galu says, I love my country.
607
2266226
4037
Galu diz, eu amo meu país.
37:50
I think there's nothing wrong with that.
608
2270563
2102
Acho que não há nada de errado nisso.
37:53
I don't think there is anything wrong with loving the place where you live.
609
2273066
3103
Não acho que haja nada de errado em amar o lugar onde você mora.
37:56
Loving the country.
610
2276503
2168
Amando o país.
37:58
Maybe sometimes you might even
611
2278671
2703
Talvez às vezes você possa até
38:01
have your flag in your hand and you might wave it
612
2281374
3036
ter sua bandeira na mão e agitá-la
38:06
Lots of people will be doing that
613
2286446
1701
Muitas pessoas farão isso
38:08
in a few days here in the U.K.
614
2288147
3204
em alguns dias aqui no Reino Unido
38:12
because there are some big celebrations taking place at the beginning of June
615
2292385
4137
porque há algumas grandes comemorações acontecendo no início de junho
38:17
for the Queen of England as she celebrates 70 years
616
2297190
5672
para a Rainha da Inglaterra como ela comemora 70 anos
38:24
as the Queen.
617
2304731
1167
como a Rainha.
38:25
That's a long time when you think about it.
618
2305898
2069
Isso é muito tempo quando você pensa sobre isso.
38:29
I know what you're thinking.
619
2309836
1301
Eu sei o que você está pensando.
38:31
You're thinking, Mr. Duncan.
620
2311137
2002
Você está pensando, Sr. Duncan. E
38:33
What about you?
621
2313139
1969
você?
38:35
Are you interested in the Queen's Platinum Jubilee?
622
2315108
4704
Você está interessado no Jubileu de Platina da Rainha?
38:42
Not really.
623
2322048
734
38:42
I will be honest with you already.
624
2322782
2502
Na verdade.
Eu já vou ser honesto com você.
38:45
I am tired of hearing about it
625
2325952
2869
Estou cansado de ouvir sobre isso
38:49
because it's it's it's all they talk about at the moment.
626
2329622
3804
porque é só sobre isso que eles falam no momento.
38:55
And the holiday.
627
2335428
1234
E o feriado.
38:56
I think it's three days. Is it three days?
628
2336662
3204
Acho que são três dias. São três dias?
39:00
We have so it isn't just one day.
629
2340033
3169
Nós temos, então não é apenas um dia.
39:04
I think it's three days
630
2344337
1868
Acho que faz três dias
39:06
that we're celebrating the queen's jubilee, which I think is too long.
631
2346205
4171
que estamos comemorando o jubileu da rainha, o que acho muito longo.
39:10
To be honest.
632
2350810
1468
Para ser honesto.
39:13
I think we have more important things to think about in the world at the moment.
633
2353112
3637
Acho que temos coisas mais importantes para pensar no mundo no momento.
39:17
Instead of waving flags
634
2357617
2469
Em vez de agitar bandeiras
39:20
at the richest woman in the world,
635
2360086
3303
para a mulher mais rica do mundo,
39:23
But that's just my opinion.
636
2363923
2135
mas essa é apenas a minha opinião.
39:27
It might not be the same as yours. Hmm.
637
2367460
3070
Pode não ser igual ao seu. Hum.
39:31
So flags we are talking about flags,
638
2371330
2770
Bandeiras, estamos falando de bandeiras,
39:34
and I think it is a good opportunity
639
2374100
2836
e acho que é uma boa oportunidade
39:37
to take a look at some of those flags.
640
2377303
3337
para dar uma olhada em algumas delas.
39:41
I think it is a good moment of time
641
2381407
3504
Acho que é um bom momento
39:44
to take a break and enjoy those lovely
642
2384911
3036
para fazer uma pausa e apreciar essas lindas
39:49
flags of the world.
643
2389015
1768
bandeiras do mundo.
39:50
And maybe somewhere
644
2390783
2836
E talvez em algum lugar
39:53
your flag will be included
645
2393619
2770
sua bandeira seja incluída
40:06
Know I know you
646
2406465
12279
40:40
do you know
647
2440733
24992
41:53
you know
648
2513906
5138
42:07
you know
649
2527653
500
42:29
you Hmm.
650
2549208
8542
.
42:37
Hmm, hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
651
2557850
5205
Hmm, hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
42:43
There were those flags of the world.
652
2563655
1769
Havia aquelas bandeiras do mundo.
42:45
I hope you enjoyed that.
653
2565424
1435
Eu espero que você tenha gostado disso.
42:46
Did you see your flag? Was it there?
654
2566859
2302
Você viu sua bandeira? Estava lá?
42:49
If it wasn't?
655
2569695
934
Se não fosse?
42:50
Please let me know, and I will try to include it next time.
656
2570629
4471
Por favor, deixe-me saber, e eu vou tentar incluí-lo na próxima vez.
42:55
This is English addict. And yes, it is.
657
2575401
3269
Este é um viciado em inglês. E sim, é.
42:58
Mr. Duncan.
658
2578670
935
Sr. Duncan.
42:59
That's me, by the way, talking about the English language.
659
2579605
3937
A propósito, sou eu falando sobre a língua inglesa.
43:03
We are talking about flags today.
660
2583542
3036
Estamos falando de bandeiras hoje.
43:07
Because in a few days, lots of people will be waving their flags
661
2587045
4538
Porque em poucos dias, muita gente estará agitando suas bandeiras
43:12
at the Queen of England because she is celebrating
662
2592251
4037
para a Rainha da Inglaterra, porque ela está comemorando
43:17
her 70th year sitting on the throne.
663
2597089
3203
seu 70º aniversário no trono.
43:20
Some people are really excited about it, and they feel
664
2600492
4271
Algumas pessoas estão realmente empolgadas com isso e sentem
43:25
as if they want to join in with the celebrations whilst other people
665
2605164
4771
que querem participar das comemorações, enquanto outras pessoas
43:37
don't.
666
2617442
1535
não.
43:39
They don't want to join in.
667
2619611
1869
Eles não querem participar.
43:41
They already there are people on Twitter
668
2621480
3070
Já há pessoas no Twitter
43:45
complaining about the queen's jubilee weekend.
669
2625350
4071
reclamando do fim de semana do jubileu da rainha.
43:50
And a lot of people are saying they are going to do something else.
670
2630055
3370
E muitas pessoas estão dizendo que vão fazer outra coisa.
43:53
Some people are going to go for a walk in the countryside,
671
2633659
3236
Algumas pessoas vão passear no campo,
43:58
a long way from the Internet
672
2638230
2636
longe da internet
44:01
and the television, and they won't be able to see any of it.
673
2641033
3770
e da televisão, e não vão poder ver nada.
44:05
They are trying to escape.
674
2645504
2035
Eles estão tentando escapar.
44:07
They are going to escape the queen's jubilee
675
2647539
3670
Eles vão escapar do jubileu da rainha
44:12
which is coming up in a few days.
676
2652644
3203
que está chegando em alguns dias.
44:15
Ricardo? Hello, Ricardo.
677
2655881
1935
Ricardo? Olá Ricardo.
44:17
Being proud of your country is an act of gratitude.
678
2657816
3003
Ter orgulho do seu país é um ato de gratidão.
44:20
If you live in the first world, so to speak.
679
2660819
3370
Se você vive no primeiro mundo, por assim dizer.
44:24
So that is a very good point.
680
2664623
2736
Então esse é um ponto muito bom.
44:27
Of course
681
2667359
1802
Claro que
44:30
we do like to categorise things.
682
2670028
2336
gostamos de categorizar as coisas.
44:32
We like to categorise everything.
683
2672364
2469
Gostamos de categorizar tudo.
44:35
People, places.
684
2675133
2636
Pessoas, lugares.
44:38
And I suppose also one of the categories
685
2678336
3070
E suponho que também uma das categorias sobre as
44:41
that we like to talk about from time to time is how wealthy
686
2681406
4371
quais gostamos de falar de vez em quando é o quão rico
44:46
a person is or a country is.
687
2686344
2436
é uma pessoa ou um país.
44:49
And I know I don't really like this particular phrase.
688
2689347
5873
E eu sei que realmente não gosto dessa frase em particular.
44:55
I'm not a big fan of this phrase,
689
2695220
2870
Não sou muito fã dessa frase,
44:58
but we often talk about wealthy countries
690
2698423
2436
mas costumamos falar de países ricos
45:01
as being the first world
691
2701793
2503
como sendo do primeiro mundo
45:06
and then
692
2706264
1068
e depois de
45:07
countries that are poor or seen
693
2707332
3170
países pobres ou vistos
45:11
as living in poor conditions,
694
2711102
2603
como vivendo em condições precárias,
45:14
described as the third world.
695
2714806
2803
descritos como terceiro mundo.
45:17
Now, I don't particularly agree with those phrases
696
2717609
3437
Agora, eu particularmente não concordo com essas frases
45:21
because they are.
697
2721046
2402
porque elas são.
45:24
I want to say they are judgemental
698
2724082
3737
Eu quero dizer que eles são críticos.
45:27
It doesn't sound right.
699
2727819
2269
Isso não parece certo.
45:30
However, in the past it has been used a lot.
700
2730088
2803
No entanto, no passado, ele foi muito usado.
45:33
We often talk about the Third World when we are talking about developing countries
701
2733124
4505
Muitas vezes falamos de Terceiro Mundo quando falamos de países em desenvolvimento
45:37
or countries that do not have resources
702
2737896
2736
ou países que não possuem recursos
45:40
or internal wealth.
703
2740865
2103
ou riqueza interna.
45:44
So some people think it's a good idea to do that
704
2744469
2669
Então, algumas pessoas acham que é uma boa ideia fazer isso
45:47
because it helps to define the differences or the gap between those nations
705
2747138
5406
porque ajuda a definir as diferenças ou lacunas entre essas nações
45:53
and other people don't
706
2753144
2102
e outras pessoas não,
45:56
Theo.
707
2756848
667
Theo.
45:57
Hello, Theo Platea.
708
2757515
2236
Olá, Theo Platéia.
45:59
I have never understood the purpose of waving national flags,
709
2759751
3604
Nunca entendi o propósito de agitar bandeiras nacionais,
46:04
let alone for some monarchs.
710
2764589
2469
muito menos para alguns monarcas.
46:07
Well, there are people who do not like
711
2767392
2569
Bem, há pessoas que não gostam de
46:10
monarchy or to have a monarch or a leader
712
2770628
3437
monarquia ou de ter um monarca ou um líder
46:14
or a ruler of a country.
713
2774833
2636
ou governante de um país.
46:17
And it has happened
714
2777902
1068
E isso aconteceu
46:20
over the ages.
715
2780138
2569
ao longo dos tempos.
46:22
I'm sure you can think of at least one country
716
2782707
2770
Tenho certeza de que você pode pensar em pelo menos um país
46:25
that has has removed its royal family
717
2785910
4505
que removeu sua família real
46:30
or the rulers or the ruling class.
718
2790615
3070
ou os governantes ou a classe dominante.
46:34
I think I can think of at least one country straightaway.
719
2794419
3103
Acho que posso pensar em pelo menos um país imediatamente.
46:40
So it does happen.
720
2800091
868
46:40
And there are people here in the UK who do not like the royal family.
721
2800959
5639
Então isso acontece.
E tem gente aqui no Reino Unido que não gosta da família real.
46:46
They are not monarchists.
722
2806598
2502
Eles não são monarquistas.
46:49
They do not like having a monarchy,
723
2809100
2703
Eles não gostam de ter uma monarquia,
46:52
even though these days the royal family, the queen of England,
724
2812737
4104
embora hoje em dia a família real, a rainha da Inglaterra,
46:58
doesn't really have any actual power.
725
2818143
2702
não tenha nenhum poder real.
47:00
All of that power was removed a long time ago
726
2820979
3170
Todo esse poder foi removido há muito tempo,
47:04
when the Magna Carta was written.
727
2824582
2436
quando a Carta Magna foi escrita.
47:07
So freedom was given to the people.
728
2827452
2936
Então a liberdade foi dada ao povo.
47:10
Before that point, there was no freedom and people were treated like cattle.
729
2830522
4504
Antes disso, não havia liberdade e as pessoas eram tratadas como gado.
47:16
So I suppose that is the difference
730
2836528
2268
Portanto, suponho que essa seja a diferença.
47:18
Some people are royalists and some people are anti royalist.
731
2838796
5439
Algumas pessoas são monarquistas e outras são antirrealistas.
47:26
They don't like the royal family
732
2846004
2068
Eles não gostam da família real.
47:28
But one of the things about living in a free country
733
2848840
3270
Mas uma das coisas sobre viver em um país livre
47:32
is you can express those opinions.
734
2852110
2736
é que você pode expressar essas opiniões.
47:35
So those people who do not like the royal family
735
2855179
3170
Então aquelas pessoas que não gostam da família real
47:39
and they disagree with having the queen or king,
736
2859117
3637
e discordam de ter rainha ou rei,
47:43
they have the freedom to express that opinion.
737
2863922
3403
têm a liberdade de expressar essa opinião.
47:49
Hello. Oh, hello.
738
2869294
1534
Olá. Olá.
47:50
Nepal. Nepal.
739
2870828
2436
Nepal. Nepal.
47:53
Yes. Nepal is a country very close to China.
740
2873298
4104
Sim. O Nepal é um país muito próximo da China.
47:59
Hello.
741
2879704
334
Olá.
48:00
Also to
742
2880038
2636
Também para
48:03
Yes, I am Jeet.
743
2883808
2236
Sim, eu sou Jeet.
48:06
I'm a Jeet.
744
2886477
1735
Eu sou um Jet.
48:08
Thank you very much for your message.
745
2888513
3069
Muito obrigado pela sua mensagem.
48:12
Louis.
746
2892784
1501
Louis.
48:14
In Portugal
747
2894352
1868
Em Portugal,
48:17
in 1910, the monarchy came down
748
2897288
3704
em 1910, a monarquia caiu
48:21
and it is called Portugal Day.
749
2901759
2202
e é chamado de Dia de Portugal. O
48:25
Portugal Day was the monarch's birthday.
750
2905029
2736
Dia de Portugal era o aniversário do monarca.
48:27
Sorry about that. I got that wrong.
751
2907799
1935
Desculpe por isso. Eu entendi errado. O
48:29
Portugal Day was the monarch's birthday.
752
2909734
2602
Dia de Portugal era o aniversário do monarca.
48:33
Today is Portugal Day is the day of the cameras death, which is the 10th of June.
753
2913304
7274
Hoje é o Dia de Portugal é o dia da morte das câmeras, que é 10 de junho. O
48:40
Portugal's greatest poet.
754
2920878
2336
maior poeta português.
48:43
Oh, I see.
755
2923481
600
Oh, eu vejo.
48:44
So your national hero, you might have a national figure, for example,
756
2924081
5039
Então, seu herói nacional, você pode ter uma figura nacional, por exemplo,
48:50
so that occurs on the 10th of June.
757
2930154
3103
para que ocorra no dia 10 de junho.
48:53
So would that be the same as Portugal Day?
758
2933724
3437
Então seria o mesmo que o Dia de Portugal?
48:57
Would you say that the 10th of June is is your national day?
759
2937495
4705
Você diria que 10 de junho é o seu dia nacional?
49:03
Because a lot of countries do have national days.
760
2943167
3103
Porque muitos países têm dias nacionais.
49:06
For example, we have we have one for Wales we have one for England,
761
2946804
5439
Por exemplo, temos um para o País de Gales , temos um para a Inglaterra e
49:12
and we have one for I think we have one
762
2952677
2769
temos um
49:15
for Scotland as well.
763
2955446
2469
para a Escócia também.
49:18
Paul Meyer says the term Third World
764
2958649
2703
Paul Meyer diz que o termo Terceiro Mundo
49:21
was born in Cold War times.
765
2961652
2836
nasceu nos tempos da Guerra Fria.
49:24
These days it is not used anymore.
766
2964789
2369
Hoje em dia não é mais usado.
49:27
Some scientists say we do hear
767
2967491
2770
Alguns cientistas dizem que
49:30
it used from time to time, especially when we're talking about the difference
768
2970261
4805
a ouvimos de vez em quando, especialmente quando falamos sobre a diferença
49:35
between countries that have wealth and countries that don't have wealth.
769
2975433
4271
entre países ricos e países pobres.
49:40
We often talk about the gap between those countries
770
2980037
4038
Costumamos falar sobre a diferença entre esses países
49:45
and I think it is
771
2985576
2102
e acho que é
49:47
a subject that should always be discussed.
772
2987678
2870
um assunto que deve ser sempre discutido.
49:50
It should always be talked about in some way.
773
2990715
2669
Deve ser sempre falado de alguma forma.
49:55
Hello to China.
774
2995319
1502
Olá para a China.
49:56
Hello, China.
775
2996821
1301
Olá, China.
49:58
Ni hao.
776
2998122
1468
Ni hao.
50:00
A war?
777
3000157
334
50:00
Sure. Loud.
778
3000491
1768
Uma guerra?
Claro. Alto.
50:02
Sure. Duncan,
779
3002259
1769
Claro. Duncan,
50:04
did you like my Chinese?
780
3004862
1635
você gostou do meu chinês?
50:06
I was speaking Chinese then.
781
3006497
1702
Eu estava falando chinês então.
50:08
Did you like that?
782
3008199
1301
Você gostou disso?
50:09
Hello to China.
783
3009500
868
Olá para a China.
50:10
Nice to see you here as well.
784
3010368
1968
Bom ver você aqui também.
50:12
I think your name is Lin. Is it?
785
3012336
2736
Acho que seu nome é Lin. É isso?
50:15
I can.
786
3015072
467
50:15
I can read the character from your name.
787
3015539
3437
Eu posso.
Eu posso ler o personagem do seu nome.
50:18
I think your first character is Lin,
788
3018976
3070
Acho que seu primeiro personagem é Lin,
50:22
which means would an area of trees
789
3022480
3470
o que significa uma área de árvores
50:28
Hello. Also.
790
3028719
868
Olá. Também.
50:29
So can I say hello?
791
3029587
1935
Então posso dizer olá?
50:31
I had a strange question come through earlier.
792
3031522
2536
Recebi uma pergunta estranha antes.
50:34
Oh. How would you pronounce Row Han?
793
3034358
3637
Oh. Como você pronunciaria Row Han?
50:39
Well, I suppose you could say Rohan,
794
3039130
2569
Bem, suponho que você poderia dizer Rohan,
50:42
or some people might say or Rohan.
795
3042399
2970
ou algumas pessoas podem dizer ou Rohan.
50:46
So it depends.
796
3046337
834
Então depende.
50:47
Really.
797
3047171
500
50:47
It depends on what that person's pronunciation is.
798
3047671
3103
Realmente.
Depende da pronúncia dessa pessoa.
50:51
So hello to Rohan or Rohan.
799
3051175
4404
Então, olá para Rohan ou Rohan.
50:57
I would imagine in that situation there are.
800
3057548
3236
Eu imagino que nessa situação existem.
51:00
There are more than one way.
801
3060818
1935
Há mais de uma maneira.
51:02
There's more than one way to actually say that.
802
3062753
2569
Há mais de uma maneira de realmente dizer isso.
51:05
Hello, Louis.
803
3065322
734
Olá, Luís.
51:06
Yes, Mr. Duncan, it is National Day.
804
3066056
2970
Sim, Sr. Duncan, é o Dia Nacional.
51:09
So. So the National Day of Portugal
805
3069226
3270
Então. Assim, o Dia Nacional de Portugal
51:13
is coming up very soon on the 10th of June.
806
3073030
3804
está chegando muito em breve no dia 10 de junho.
51:17
Very good.
807
3077768
1168
Muito bom.
51:19
I hope you have a nice time.
808
3079403
1401
Espero que você tenha um bom tempo.
51:20
Even though you are in France, I'm sure you will be thinking
809
3080804
3938
Mesmo que você esteja na França, tenho certeza de que estará pensando
51:25
of your fellow countrymen and women
810
3085142
2703
em seus compatriotas
51:29
and everything in between.
811
3089179
2169
e em tudo mais.
51:31
English adequate with you for a few more moments
812
3091582
3136
Inglês adequado com você por mais alguns momentos
51:34
and today we are looking at a very interesting subject.
813
3094718
3971
e hoje estamos tratando de um assunto muito interessante.
51:38
The English language is full of all sorts of words.
814
3098956
4438
A língua inglesa está cheia de todos os tipos de palavras.
51:43
There are so many words in the English language.
815
3103394
3003
Existem tantas palavras na língua inglesa.
51:47
And today we're looking at words used in English,
816
3107031
3903
E hoje veremos palavras usadas em inglês,
51:51
which actually come from other languages.
817
3111035
2535
que na verdade vêm de outras línguas.
51:53
So they are not
818
3113937
2036
Portanto, eles não são
51:56
altered or changed.
819
3116373
2303
alterados ou alterados.
51:58
They are actually the same word as they are
820
3118676
3436
Na verdade, são a mesma palavra que são
52:02
used in the language that they come from.
821
3122112
3570
usadas na língua de onde vêm.
52:06
All of that coming up in a few moments.
822
3126183
1969
Tudo isso surgindo em alguns momentos.
52:08
But first, let's have a little break, shall we?
823
3128152
4104
Mas primeiro, vamos fazer uma pequena pausa, certo?
54:49
The everyone loves the cows.
824
3289679
13614
Todo mundo ama as vacas.
55:03
Everyone, including you.
825
3303326
3037
Todos, inclusive você.
55:14
Ma'am.
826
3314904
1402
Senhora.
55:16
Here we go.
827
3316306
1401
Aqui vamos nós.
55:20
Oh, that was nice.
828
3320110
1334
Isso foi bom.
55:21
What did you do during the break?
829
3321444
2002
O que você fez durante o intervalo?
55:23
Did you watch the cows?
830
3323747
1902
Você observou as vacas?
55:25
Well, maybe you went to visit the toilet
831
3325649
4337
Bem, talvez você tenha ido ao banheiro
55:30
or maybe you got a drink or a sandwich.
832
3330320
3170
ou talvez tenha uma bebida ou um sanduíche.
55:33
Anyway, we are back and we are looking at the final part
833
3333790
3203
De qualquer forma, estamos de volta e estamos analisando a parte final
55:36
of today's English Addict Extra.
834
3336993
3037
do English Addict Extra de hoje.
55:40
Coming to you live from England
835
3340296
2603
Vindo para você ao vivo da Inglaterra
55:43
on Wednesday, we are looking at words
836
3343199
3737
na quarta-feira, estamos analisando palavras
55:46
that are used in the English language that come from other languages.
837
3346936
6140
usadas no idioma inglês que vêm de outros idiomas.
55:53
Non English words used in English.
838
3353410
3470
Palavras não inglesas usadas em inglês.
55:56
And I have a feeling that some of you
839
3356880
2836
E tenho a sensação de que alguns de vocês
56:00
will come up with your own suggestions
840
3360049
3304
apresentarão suas próprias sugestões
56:03
because there are actually quite a lot of words that are used
841
3363353
3870
porque, na verdade, existem muitas palavras usadas
56:07
every day, words
842
3367657
2970
todos os dias, palavras
56:10
that we use all the time that are actually
843
3370627
2903
que usamos o tempo todo e que são
56:13
directly taken from other languages
844
3373897
3870
tiradas diretamente de outros idiomas.
56:18
I suppose a good example would be Cafe Cafe.
845
3378434
3371
exemplo seria Cafe Cafe.
56:22
You go to a cafe, we also go to a cafe
846
3382272
4804
Você vai a um café, nós também vamos a um café
56:27
and that comes directly from the French language cafe.
847
3387810
4171
e isso vem diretamente do café de língua francesa.
56:32
So we say cafe.
848
3392348
1869
Então dizemos café.
56:34
Even the pronunciation is the same cafe
849
3394217
2903
Até a pronúncia é a mesma café
56:38
in French they say cafe.
850
3398188
2502
em francês dizem café.
56:40
We say cafe.
851
3400690
2669
Nós dizemos café.
56:45
I hope you get the idea.
852
3405828
2136
Espero que você tenha a idéia.
56:47
Non English words used in English.
853
3407964
3270
Palavras não inglesas usadas em inglês.
56:51
I'm going to go through some of the words.
854
3411234
2703
Eu vou passar por algumas das palavras.
56:54
This is what will take us to to to the end of today's live stream.
855
3414003
4905
Isso é o que nos levará ao final da transmissão ao vivo de hoje.
56:59
The first word. Oh, I like this one.
856
3419676
2469
A primeira palavra. Ah, eu gosto desse.
57:02
I like this word.
857
3422478
1802
Eu gosto desta palavra.
57:04
It's a nice word to say when it comes out of your mouth.
858
3424280
4571
É uma palavra bonita de se dizer quando sai da sua boca.
57:10
Incognito.
859
3430119
2403
Incógnito.
57:12
Incognito.
860
3432522
2736
Incógnito.
57:15
A person might go incognito.
861
3435258
3603
Uma pessoa pode ficar incógnita.
57:20
And it comes from the Italian language,
862
3440229
2970
E vem da língua italiana
57:23
and it means to be in disguise.
863
3443199
3871
e significa estar disfarçado.
57:27
You are hiding your true identity.
864
3447103
3270
Você está escondendo sua verdadeira identidade.
57:30
You are going in disguise.
865
3450807
2936
Você está indo disfarçado.
57:33
You are going undercover.
866
3453910
2669
Você está indo disfarçado.
57:37
So you are not going to reveal your true identity.
867
3457180
3937
Então você não vai revelar sua verdadeira identidade.
57:41
You are going incognito.
868
3461784
3137
Você está indo incógnito.
57:45
You will not be recognised.
869
3465655
2302
Você não será reconhecido.
57:48
Sometimes famous people will do that.
870
3468224
2870
Às vezes, pessoas famosas fazem isso.
57:51
They will go out and they will wear a disguise.
871
3471761
4304
Eles sairão e usarão um disfarce.
57:56
They will put something on their face.
872
3476199
2002
Eles vão colocar algo em seu rosto.
57:58
Maybe they will wear a large hat or a pair of Sophia Loren glasses.
873
3478234
6607
Talvez eles usem um chapéu grande ou um par de óculos Sophia Loren.
58:06
Who remembers Sophia Loren?
874
3486776
2436
Quem lembra da Sophia Loren?
58:09
She always used to wear these huge
875
3489212
2736
Ela sempre usava
58:12
sunglasses They were huge, really, really big sunglasses.
876
3492048
5272
óculos de sol enormes. Eram óculos de sol enormes, muito, muito grandes.
58:18
And a lot of celebrities wear sunglasses
877
3498621
2135
E muitas celebridades usam óculos escuros
58:20
when they don't want to be recognised.
878
3500756
2269
quando não querem ser reconhecidas.
58:23
They don't want people to recognise their face.
879
3503759
2736
Eles não querem que as pessoas reconheçam seu rosto.
58:26
They do not want to be bothered by their friends,
880
3506863
3503
Eles não querem ser incomodados por seus amigos,
58:30
even though it is their friends that made them famous.
881
3510766
3804
mesmo que tenham sido seus amigos que os tornaram famosos.
58:35
And sometimes this is a problem with celebrities.
882
3515271
3804
E às vezes isso é um problema com as celebridades.
58:39
They forget.
883
3519075
1201
Eles esquecem.
58:40
They forget how they got where they are
884
3520276
3270
Eles se esquecem de como chegaram onde estão
58:43
with all of their fame and fortune.
885
3523846
2970
com toda a sua fama e fortuna.
58:48
It's because of us, the fans
886
3528017
2169
É por nossa causa, os fãs
58:51
watching your movies and buying your your songs.
887
3531687
3704
assistindo seus filmes e comprando suas músicas.
58:56
So sometimes I think celebrities do forget
888
3536092
2769
Então, às vezes, acho que as celebridades esquecem
58:59
that it is us, the common person
889
3539729
2969
que somos nós, a pessoa comum
59:02
in the street that put them where they are.
890
3542698
3370
na rua, que os colocamos onde estão.
59:06
I think it does happen sometimes
891
3546435
1569
Eu acho que às vezes acontece
59:09
incognito to
892
3549271
1469
incógnito de se
59:10
go undercover, to go in disguise.
893
3550740
3870
infiltrar, de se disfarçar.
59:16
Kanye West.
894
3556879
1301
Kanye West.
59:18
Yes, I suppose Kanye West is a good example
895
3558180
3938
Sim, suponho que Kanye West seja um bom exemplo
59:22
of a person who goes out
896
3562118
3336
de pessoa que sai
59:25
in disguise as
897
3565454
2269
disfarçada de
59:27
incognito. Here's another one.
898
3567723
2636
incógnita. Aqui está mais um.
59:30
Oh, another one.
899
3570393
867
Ah, outro.
59:31
Beginning with the letter.
900
3571260
968
Começando pela letra.
59:32
I, I like this one.
901
3572228
2802
Eu, eu gosto deste.
59:35
It also happens to be the name of a song by Marillion.
902
3575064
5405
Também é o nome de uma música do Marillion.
59:41
Incommunicado.
903
3581604
2402
Incomunicável.
59:44
It sounds Spanish, doesn't it?
904
3584006
2102
Parece espanhol, não é?
59:46
That's because it is incommunicado.
905
3586108
2936
Isso porque é incomunicável.
59:49
Incommunicado means unable to be reached
906
3589378
4438
Incomunicável significa incapaz de ser alcançado
59:53
if a person is out of touch they are maybe travelling somewhere.
907
3593816
6440
se uma pessoa estiver fora de contato, talvez esteja viajando para algum lugar.
60:00
Maybe they are a very long way
908
3600623
2235
Talvez eles estejam muito longe
60:03
from any internet connexion.
909
3603292
2102
de qualquer conexão com a Internet.
60:06
Or maybe they don't have a cell phone.
910
3606061
2736
Ou talvez eles não tenham um telefone celular.
60:09
You can say that that person is incommunicado.
911
3609265
3436
Você pode dizer que essa pessoa está incomunicável.
60:13
You cannot communicate with them.
912
3613035
3137
Você não pode se comunicar com eles.
60:16
They are incommunicado.
913
3616539
2702
Eles estão incomunicáveis.
60:20
I like that one.
914
3620309
1735
Gosto dessa.
60:22
So maybe sometimes when you go on
915
3622044
2803
Então, às vezes, quando você sai de
60:24
holiday perhaps you don't want to be bothered by people.
916
3624847
3103
férias, talvez não queira ser incomodado pelas pessoas.
60:28
Maybe you switch your phone off
917
3628350
2670
Talvez você desligue o telefone
60:32
and maybe you disconnect your computer
918
3632288
2769
e talvez desconecte o computador
60:35
or turn off the Wi-Fi
919
3635658
2569
ou desligue o Wi-Fi
60:38
or the Internet Connexion so you can't be disturbed.
920
3638227
3103
ou a conexão com a Internet para não ser incomodado.
60:42
You are incommunicado.
921
3642031
2235
Você está incomunicável.
60:44
I like that one.
922
3644833
1635
Gosto dessa.
60:46
Here's another one.
923
3646869
1668
Aqui está mais um.
60:48
If you are like me and you like drinking coffee,
924
3648537
3237
Se você é como eu e gosta de tomar café,
60:53
I love coffee.
925
3653676
1568
eu amo café.
60:55
By the way, I really do like drinking coffee.
926
3655244
3537
A propósito, eu realmente gosto de tomar café.
60:59
I have a cup of coffee every day.
927
3659682
2769
Eu tomo uma xícara de café todos os dias.
61:03
It 11:00.
928
3663052
2002
São 11:00.
61:05
And because Mr.
929
3665621
1101
E como o Sr.
61:06
Steve is also working at home,
930
3666722
2235
Steve também está trabalhando em casa,
61:09
I also make a cup of coffee for Mr.
931
3669792
2235
também faço uma xícara de café para o Sr.
61:12
Steve as well.
932
3672027
1268
Steve.
61:13
At 11:00 in the morning.
933
3673295
2636
Às 11:00 da manhã.
61:16
And I always look forward to my cup of coffee,
934
3676765
2403
E estou sempre ansioso pela minha xícara de café,
61:19
espresso, espresso,
935
3679835
3103
expresso, expresso.
61:23
A lot of people say espresso, which is wrong.
936
3683939
3070
Muitas pessoas dizem expresso, o que está errado.
61:28
There's no express.
937
3688177
1801
Não há expresso.
61:29
So there is only espresso
938
3689978
2970
Portanto, existe apenas expresso.
61:33
And this is an Italian word.
939
3693982
1936
E esta é uma palavra italiana.
61:35
It means to press out.
940
3695918
2269
Significa pressionar para fora.
61:38
To press out.
941
3698187
1601
Para pressionar.
61:39
So when you are making coffee in a proper coffee bar or a coffee shop,
942
3699788
5939
Portanto, quando você está fazendo café em uma cafeteria ou cafeteria adequada,
61:46
the person serving the coffee will first prepare the coffee
943
3706495
5272
a pessoa que serve o café primeiro prepara o café.
61:52
So the person
944
3712768
1401
Portanto, a pessoa
61:54
who prepares your coffee is is called a barista.
945
3714169
3304
que prepara o café é chamada de barista.
61:58
Oh, very nice.
946
3718140
2736
Ah muito bem.
62:00
And espresso is a type of coffee.
947
3720876
2502
E expresso é um tipo de café.
62:04
It is normally
948
3724279
2336
Normalmente é
62:06
strong.
949
3726682
1535
forte.
62:08
You can drink it very quickly if you need
950
3728717
2936
Você pode tomá-lo muito rapidamente se precisar
62:13
to drink that coffee, if you need to get that cough caffeine
951
3733188
3303
tomar aquele café, se precisar colocar aquela cafeína para tosse
62:16
into your body really fast.
952
3736491
2336
em seu corpo muito rápido.
62:19
You will have an espresso
953
3739628
2502
Você vai tomar um expresso
62:22
And this is an Italian word for press out.
954
3742130
3137
E esta é uma palavra italiana para pressionar.
62:25
And it is used during the process of preparing
955
3745601
4304
E é usado durante o processo de preparação de
62:30
a drink a coffee drink.
956
3750739
2369
uma bebida de café.
62:33
I believe it's called temping.
957
3753108
1735
Eu acredito que é chamado de temping.
62:34
Is that right?
958
3754843
1635
Isso está certo?
62:36
When you press the coffee.
959
3756979
2569
Quando você pressiona o café.
62:39
I think the the actual word that people often use is temping.
960
3759548
4604
Acho que a palavra que as pessoas costumam usar é tentador.
62:44
You press the coffee,
961
3764920
2169
Você pressiona o café
62:47
and that is where the word espresso comes from.
962
3767823
3637
e é daí que vem a palavra expresso.
62:52
Did you know that?
963
3772160
1368
Você sabia disso?
62:53
Well, you do now.
964
3773528
1702
Bem, você faz agora.
62:55
Here's another one.
965
3775998
1334
Aqui está mais um. Na
62:57
We do actually have quite a few French words on our list.
966
3777332
5105
verdade, temos algumas palavras francesas em nossa lista.
63:04
It is true
967
3784439
1168
É verdade
63:05
that many English words derive from the French language.
968
3785607
5906
que muitas palavras em inglês derivam da língua francesa.
63:11
However, it is not the only language.
969
3791546
2169
No entanto, não é a única língua.
63:13
There are many other languages as well, including Spanish,
970
3793749
2969
Existem muitos outros idiomas também, incluindo espanhol,
63:17
Italian, German,
971
3797185
2303
italiano, alemão
63:20
or as it was known back then, Germanic
972
3800655
4004
ou, como era conhecido na época, germânico.
63:27
So there are many, many influences on the English language.
973
3807763
3570
Portanto, há muitas, muitas influências no idioma inglês.
63:31
This particular one is French.
974
3811366
2002
Este em particular é francês.
63:33
This is a French word.
975
3813368
1201
Esta é uma palavra francesa.
63:34
Everyone The word is silhouette.
976
3814569
4338
Todos A palavra é silhueta.
63:39
Silhouette.
977
3819908
1635
Silhueta.
63:42
The silhouette is the outline or shadow.
978
3822144
4004
A silhueta é o contorno ou a sombra.
63:46
Of something.
979
3826748
1135
De alguma coisa.
63:47
So if you can see something through the light,
980
3827883
3236
Portanto, se você pode ver algo através da luz,
63:52
but you can't see the detail, it is just the outline.
981
3832387
3971
mas não pode ver os detalhes, é apenas o contorno.
63:56
Or a shadow.
982
3836691
2069
Ou uma sombra.
63:58
We often describe it as a silhouette.
983
3838760
3203
Muitas vezes o descrevemos como uma silhueta.
64:02
Silhouette, and it comes from the French language
984
3842664
3403
Silhueta, e vem da língua francesa
64:06
and it basically means the outline of a shadow.
985
3846268
3336
e significa basicamente o contorno de uma sombra.
64:10
You can't see the detail.
986
3850372
1668
Você não pode ver o detalhe.
64:12
You can only see the outline of that thing or a person
987
3852040
4371
Você só pode ver o contorno daquela coisa ou a silhueta de uma pessoa
64:18
silhouette.
988
3858280
2035
.
64:20
I was walking along the road and in the distance
989
3860315
3003
Eu estava caminhando pela estrada e ao longe
64:23
I could see the silhouette of a person coming towards me.
990
3863318
4571
pude ver a silhueta de uma pessoa vindo em minha direção.
64:29
I think it was a lady,
991
3869090
2036
Acho que era uma senhora,
64:32
but I wasn't sure because it was very dark at the time.
992
3872160
3837
mas não tinha certeza porque estava muito escuro na hora.
64:38
I won't tell you what happened next
993
3878500
3036
Não vou contar o que aconteceu a seguir
64:41
Oh, I like this one.
994
3881870
2102
Oh, eu gosto deste.
64:43
A little bit of Latin.
995
3883972
1401
Um pouco de latim.
64:45
Of course, we couldn't talk about the English language without mentioning Latin, could we?
996
3885373
4405
Claro que não poderíamos falar da língua inglesa sem falar do latim, não é mesmo?
64:49
Really?
997
3889878
734
Realmente?
64:50
When you think about it, because quite often people also think about Latin,
998
3890612
4938
Quando você pensa sobre isso, porque muitas vezes as pessoas também pensam em latim,
64:56
when we talk about words that have been derived from a certain place.
999
3896017
6173
quando falamos de palavras derivadas de um determinado lugar.
65:02
And Latin, of course, is one of those places.
1000
3902323
3938
E o latim, claro, é um desses lugares.
65:07
Well, it's not a place
1001
3907062
2235
Bem, não é um lugar na
65:10
Italia.
1002
3910432
2469
Itália.
65:12
Hello to persona non grata.
1003
3912901
3069
Olá para persona non grata.
65:16
Hello. Persona non grata.
1004
3916538
2068
Olá. Persona non grata.
65:19
I'm feeling very sorry for you because you are an unwelcome person.
1005
3919174
4504
Sinto muito por você porque você é uma pessoa indesejável.
65:24
That's what it means, you see.
1006
3924412
1635
Isso é o que significa, você vê.
65:26
If a person is described as persona non grata,
1007
3926047
3170
Se uma pessoa é descrita como persona non grata,
65:29
it means they are not welcome.
1008
3929451
2335
significa que ela não é bem-vinda.
65:32
They have been excluded.
1009
3932287
2402
Eles foram excluídos.
65:34
They have been excluded from a group
1010
3934689
2469
Eles foram excluídos de um grupo
65:37
or maybe from a certain society
1011
3937358
4171
ou talvez de uma determinada sociedade
65:41
or an area or a place, an unwelcome person
1012
3941563
3470
ou área ou lugar, uma pessoa indesejável
65:47
That person is not welcome.
1013
3947235
2135
Essa pessoa não é bem-vinda.
65:49
They are persona non grata.
1014
3949838
3136
Eles são persona non grata.
65:53
You can also say persona.
1015
3953241
1969
Você também pode dizer persona.
65:55
Persona non grata.
1016
3955210
1701
Persona non grata.
65:56
If you are posh, if you are posh and you like to show off your Latin,
1017
3956911
5239
Se você é chique, se é chique e gosta de exibir seu latim,
66:02
you can say persona
1018
3962650
2670
pode dizer persona
66:05
non grata or persona
1019
3965320
3436
non grata ou persona
66:09
non grata, which basically means
1020
3969157
2669
non grata, o que basicamente significa que
66:12
the person is not welcome.
1021
3972126
2036
a pessoa não é bem-vinda.
66:14
They are not welcome they will not be welcomed.
1022
3974996
2636
Eles não são bem-vindos, não serão bem-vindos.
66:18
Here's another one.
1023
3978399
1569
Aqui está mais um.
66:21
Uh, we've all done this.
1024
3981102
2436
Uh, todos nós já fizemos isso.
66:24
I think it was Archimedes
1025
3984339
2335
Acho que era Arquimedes
66:26
and he was taking a bath one night,
1026
3986674
2469
e ele estava tomando banho uma noite,
66:31
and he looked down and he saw something in the water
1027
3991079
3603
e ele olhou para baixo e viu algo na água
66:35
floating in front of him.
1028
3995049
2870
flutuando na frente dele.
66:39
Can you guess what it was?
1029
3999487
2970
Consegue adivinhar o que era?
66:43
He suddenly jumped out of the bath and he cried.
1030
4003691
5005
De repente, ele pulou da banheira e chorou.
66:49
Eureka!
1031
4009530
1735
Eureca!
66:51
I have it.
1032
4011265
1302
Eu tenho.
66:52
I have the idea.
1033
4012567
2402
Eu tenho a ideia.
66:56
So a moment of time where you suddenly make a discovery or something
1034
4016037
4771
Então, um momento em que você de repente faz uma descoberta ou algo
67:00
great happens Maybe you discover the meaning of life
1035
4020808
5406
grande acontece. Talvez você descubra o sentido da vida.
67:08
I'm still looking for that.
1036
4028649
1502
Ainda estou procurando por isso.
67:10
By the way, I haven't found it yet.
1037
4030151
2302
Aliás, ainda não encontrei.
67:12
But if you are looking for the meaning of life or the meaning of anything,
1038
4032453
3337
Mas se você está procurando o sentido da vida ou o significado de qualquer coisa,
67:16
or maybe you want to come up with a new idea,
1039
4036124
2635
ou talvez queira ter uma nova ideia,
67:19
you will shout Eureka,
1040
4039060
2035
gritará Eureka,
67:23
A joyous moment of discovery.
1041
4043631
2936
Um momento alegre de descoberta.
67:27
And that comes from
1042
4047068
2102
E isso vem
67:30
the Greek language.
1043
4050638
1435
da língua grega.
67:32
Eureka I have come up
1044
4052073
3270
Eureka Tive
67:36
with a great idea.
1045
4056611
2068
uma ótima ideia.
67:38
I have had some inspiration.
1046
4058679
3270
Eu tive alguma inspiração.
67:41
Quite often you will have inspiration
1047
4061949
2770
Muitas vezes você terá inspiração
67:45
when you're taking a bath.
1048
4065453
2469
quando estiver tomando banho.
67:47
And if your bath is too hot, you might have perspiration.
1049
4067922
4838
E se o seu banho for muito quente, você pode ter transpiração.
67:53
As well.
1050
4073361
967
Também.
67:55
Mm hmm.
1051
4075930
2402
Hum hum.
67:59
Here's another one.
1052
4079901
1101
Aqui está mais um.
68:01
This particular word comes from the Italian language.
1053
4081002
3837
Esta palavra em particular vem da língua italiana.
68:04
It is fiasco.
1054
4084839
2002
É um fiasco.
68:06
Some people describe my Sunday Lifestream as a fiasco.
1055
4086841
3503
Algumas pessoas descrevem meu Lifestream de domingo como um fiasco.
68:13
A chaotic disaster.
1056
4093080
2770
Um desastre caótico.
68:15
Mr. Duncan, we watched your live stream last Sunday.
1057
4095850
4638
Sr. Duncan, assistimos a sua transmissão ao vivo no último domingo.
68:21
And can I just say, it was a complete fiasco.
1058
4101255
3804
E posso apenas dizer, foi um fiasco completo.
68:30
It was a chaotic disaster.
1059
4110331
2002
Foi um desastre caótico.
68:32
And that comes from the Italian language.
1060
4112633
2736
E isso vem da língua italiana.
68:36
Here's another one.
1061
4116070
1501
Aqui está mais um.
68:38
We have a bit of Yiddish.
1062
4118172
1935
Temos um pouco de iídiche.
68:40
Hello?
1063
4120107
1101
Olá?
68:41
Hello. Hello.
1064
4121208
2303
Olá. Olá.
68:43
This word is glitch.
1065
4123511
2202
Esta palavra é falha.
68:46
Glitch.
1066
4126480
1468
Falha.
68:48
Glitch.
1067
4128249
1434
Falha.
68:50
Something has gone wrong.
1068
4130351
2269
Algo deu errado.
68:53
There has been a minor fault.
1069
4133354
2035
Houve uma pequena falha.
68:56
Something has stopped working.
1070
4136023
2269
Algo parou de funcionar.
68:58
Maybe temporarily.
1071
4138292
2002
Talvez temporariamente.
69:00
Maybe there is a small fault.
1072
4140628
2502
Talvez haja uma pequena falha.
69:03
Maybe something is not working as it should be.
1073
4143130
3003
Talvez algo não esteja funcionando como deveria.
69:06
Quite often an electrical device might have a glitch.
1074
4146700
5606
Muitas vezes, um dispositivo elétrico pode ter uma falha.
69:12
A small problem or a small fault.
1075
4152640
3103
Um pequeno problema ou uma pequena falha.
69:16
Can be described as a glitch.
1076
4156677
2769
Pode ser descrito como uma falha.
69:20
And it comes from Yiddish.
1077
4160414
3604
E vem do iídiche.
69:25
There are some words that derive from the Yiddish.
1078
4165052
3637
Existem algumas palavras que derivam do iídiche.
69:28
And that is one of them.
1079
4168889
2569
E esse é um deles.
69:31
Glitch.
1080
4171458
1469
Falha.
69:32
Maybe your phone.
1081
4172927
1368
Talvez seu telefone.
69:34
Maybe your computer. Is not working properly.
1082
4174295
2435
Talvez seu computador. Não está funcionando corretamente.
69:36
Maybe there is a small problem with your computer.
1083
4176764
3170
Talvez haja um pequeno problema com seu computador.
69:40
You might say there is a glitch.
1084
4180234
2469
Você pode dizer que há uma falha.
69:43
I'm sorry I can't talk to you today. On my computer.
1085
4183070
3070
Sinto não poder falar com você hoje. No meu computador.
69:46
I can't meet up with you on Zoom
1086
4186140
2969
Não posso me encontrar com você no Zoom
69:49
because my computer has a glitch.
1087
4189476
3938
porque meu computador está com uma falha.
69:54
It has a problem. Something is not working
1088
4194214
2737
Tem um problema. Algo não está funcionando
69:58
Here's another one.
1089
4198752
1068
Aqui está outro.
69:59
Oh, we're going all around the world now.
1090
4199820
2169
Oh, nós estamos indo ao redor do mundo agora.
70:02
Here we have from the Hindi language,
1091
4202590
2369
Aqui temos da língua hindi,
70:05
we have guru, guru,
1092
4205259
3403
temos guru, guru.
70:09
It's not easy to say that guru,
1093
4209630
3203
Não é fácil dizer que guru,
70:14
a guru is a spiritual leader.
1094
4214068
3970
um guru é um líder espiritual.
70:18
A person who is
1095
4218505
2336
Uma pessoa que
70:20
good at giving advice, a wise person, a person with wisdom,
1096
4220841
5806
sabe dar bons conselhos, uma pessoa sábia, uma pessoa com sabedoria,
70:27
intellect, charm
1097
4227247
2503
intelecto, charme
70:31
and good looks.
1098
4231251
2570
e boa aparência.
70:36
A spiritual leader
1099
4236724
3136
Um líder espiritual
70:41
Hello to the live chat.
1100
4241695
968
Olá ao chat ao vivo.
70:42
Don't worry. I haven't forgotten you.
1101
4242663
2069
Não se preocupe. Eu não te esqueci.
70:44
I haven't forgotten you.
1102
4244732
2268
Eu não te esqueci.
70:47
I think I lost the connexion then.
1103
4247968
1602
Acho que perdi a conexão então.
70:49
Did I just go off then?
1104
4249570
2936
Acabei de sair então?
70:52
Did I just go off?
1105
4252506
1768
Eu acabei de sair?
70:54
Can you please tell me if I just disappeared?
1106
4254274
2203
Você pode me dizer se eu simplesmente desapareci?
70:57
Because something very weird just happened?
1107
4257044
2102
Porque algo muito estranho acabou de acontecer?
70:59
Did I just get cut off?
1108
4259246
2102
Acabei de ser cortado? O
71:01
Did YouTube cut me off again?
1109
4261348
2703
YouTube me cortou de novo?
71:04
Terrible.
1110
4264051
1068
Terrível.
71:06
Here's another word.
1111
4266153
1034
Aqui está outra palavra.
71:07
Doppelganger.
1112
4267187
1535
Sósia.
71:08
I like this word.
1113
4268722
1402
Eu gosto desta palavra.
71:10
It is a word that is often misunderstood.
1114
4270124
2369
É uma palavra que muitas vezes é mal compreendida.
71:14
It is used sometimes in more than one way.
1115
4274528
2569
Às vezes, é usado de mais de uma maneira.
71:17
Doppelganger.
1116
4277664
2770
Sósia.
71:20
It is derived from the German language
1117
4280467
3270
É derivado do idioma alemão
71:23
and we use it in English to describe a ghostly partner.
1118
4283737
5072
e o usamos em inglês para descrever um parceiro fantasmagórico.
71:29
Maybe a person who appears in the background
1119
4289543
3970
Talvez uma pessoa que apareça em segundo plano,
71:34
maybe a person who might be trying
1120
4294114
3470
talvez uma pessoa que esteja tentando se
71:38
to become another person.
1121
4298318
2369
tornar outra pessoa.
71:41
They are always there.
1122
4301355
2168
Eles estão sempre lá.
71:43
In the distance.
1123
4303523
1202
À distância.
71:44
A ghostly partner, a ghostly apparition,
1124
4304725
5305
Um parceiro fantasmagórico, uma aparição fantasmagórica,
71:50
something that appears, but also quite often people say
1125
4310731
3937
algo que aparece, mas também muitas vezes as pessoas dizem que o
71:54
doppelganger is just a person who looks like another person.
1126
4314968
3937
doppelganger é apenas uma pessoa que se parece com outra pessoa.
71:59
They are almost identical to the other person.
1127
4319239
4071
Eles são quase idênticos à outra pessoa.
72:06
Do you have a doppelganger?
1128
4326279
1836
Você tem um doppelganger?
72:08
Do you know a person who looks like you?
1129
4328115
2402
Você conhece uma pessoa que se parece com você?
72:12
That is what it means.
1130
4332185
2203
Isso é o que significa.
72:15
Valentin says you are really an English guru to us.
1131
4335455
4204
Valentin diz que você é realmente um guru inglês para nós.
72:19
Thank you very much.
1132
4339760
1968
Muito obrigado.
72:25
Valentin says, Mr.
1133
4345565
1235
Valentin diz, Sr.
72:26
Duncan, it's all about you. Yes,
1134
4346800
2169
Duncan, é tudo sobre você. Sim
72:30
you are.
1135
4350937
367
você é.
72:31
All of those things.
1136
4351304
1268
Todas essas coisas.
72:32
Thank you very much.
1137
4352572
1035
Muito obrigado.
72:33
I needed that lift today.
1138
4353607
3103
Eu precisava daquele elevador hoje.
72:36
I can now make it through the rest of the day.
1139
4356943
2403
Agora posso aguentar o resto do dia.
72:39
After those lovely words of praise.
1140
4359980
2436
Depois daquelas lindas palavras de elogio.
72:42
Thank you very much.
1141
4362849
1502
Muito obrigado.
72:44
So a doppelganger comes from the German language, and it means ghostly partner,
1142
4364351
4471
Portanto, um doppelganger vem do idioma alemão e significa parceiro fantasmagórico,
72:49
but it is often used to also mean
1143
4369256
2736
mas também é usado para significar
72:53
a person who looks like another person.
1144
4373126
1835
uma pessoa que se parece com outra pessoa.
72:54
Maybe an impostor, a person pretending
1145
4374961
3270
Talvez um impostor, uma pessoa que finge
72:58
to be someone else.
1146
4378598
2703
ser outra.
73:01
Here's another one. Yes.
1147
4381301
1168
Aqui está mais um. Sim.
73:02
We have lots of words from the French language, as I said.
1148
4382469
3337
Temos muitas palavras da língua francesa, como eu disse.
73:05
And here is another one.
1149
4385806
1735
E aqui está outro.
73:07
Another one from French
1150
4387541
2335
Outro do
73:11
rendezvous.
1151
4391378
1768
encontro francês.
73:13
Rendezvous.
1152
4393146
1902
Encontro.
73:15
Maybe you have a rendezvous with your girlfriend.
1153
4395048
5005
Talvez você tenha um encontro com sua namorada.
73:20
Or your boyfriend or your partner.
1154
4400787
2736
Ou seu namorado ou seu parceiro.
73:24
Perhaps later on, you are going to have a rendezvous.
1155
4404057
3370
Talvez mais tarde você tenha um encontro.
73:27
Maybe you are going to arrange
1156
4407727
2536
Talvez você vá marcar
73:30
a rendezvous tomorrow or next weekend.
1157
4410830
3838
um encontro amanhã ou no próximo fim de semana.
73:35
You are going to have a meeting with someone.
1158
4415168
2403
Você vai ter uma reunião com alguém.
73:37
You are going to meet up together you are having a rendezvous,
1159
4417804
4805
Vocês vão se encontrar, vocês estão tendo um encontro,
73:42
an arranged meeting, and that comes from
1160
4422876
3703
um encontro marcado, e isso vem disso
73:51
that comes from the French language.
1161
4431284
2903
vem da língua francesa.
73:55
And it's very nice when you have a rendezvous.
1162
4435388
4872
E é muito bom quando você tem um encontro.
74:00
It's quite exciting, isn't it?
1163
4440493
3204
É bem emocionante, não é?
74:03
It's very exciting because there was a period of time
1164
4443963
3204
É muito emocionante porque houve um período em
74:07
where we could not have rendezvous, we could not meet up in person.
1165
4447167
4905
que não podíamos nos encontrar pessoalmente.
74:12
So lots of people now are excited because they can
1166
4452372
2869
Muitas pessoas agora estão animadas porque podem se
74:15
once again meet up with each other.
1167
4455241
2670
encontrar novamente.
74:18
They can have their rendezvous together
1168
4458311
3036
Eles podem ter seu encontro juntos
74:23
Here's another one.
1169
4463450
634
Aqui está outro.
74:24
Oh, French again.
1170
4464084
3236
Oh, francês de novo.
74:27
Another one from the French language
1171
4467887
3437
Outro da língua francesa
74:31
Z Sica says, I am very sorry.
1172
4471591
2469
Z Sica diz, sinto muito.
74:34
I am busy today.
1173
4474294
2302
Estou ocupado hoje.
74:37
Here's another word.
1174
4477964
1468
Aqui está outra palavra.
74:39
Avant garde we often describe a person
1175
4479432
4004
Avant garde, muitas vezes descrevemos uma pessoa
74:43
or a thing that is unorthodox
1176
4483703
3303
ou uma coisa que não é ortodoxa
74:47
or experimental, something that's never been done before.
1177
4487006
3971
ou experimental, algo que nunca foi feito antes.
74:51
Or maybe something that's never been tried before in the past.
1178
4491177
4238
Ou talvez algo que nunca foi tentado antes no passado.
74:55
We might describe it as avant garde,
1179
4495782
3136
Podemos descrevê-lo como avant garde,
75:00
maybe a certain type of theatre,
1180
4500019
3070
talvez um certo tipo de teatro,
75:03
a certain type of performance
1181
4503490
2702
um certo tipo de performance
75:06
might be described as avant garde.
1182
4506726
2870
pode ser descrito como avant garde.
75:09
If it's something new, if it's something that's never been done
1183
4509729
3270
Se é algo novo, se é algo que nunca foi feito
75:12
before, a certain process, a certain way of doing something
1184
4512999
5105
antes, um certo processo, uma certa maneira de fazer algo
75:19
that's never been done before, can be described as avant garde,
1185
4519105
3837
que nunca foi feito antes, pode ser descrito como vanguardista,
75:23
very nice.
1186
4523543
1802
muito legal.
75:27
Here's another one.
1187
4527480
1435
Aqui está mais um.
75:29
I will be going soon.
1188
4529349
2002
Eu irei em breve.
75:31
Oh, we are now having a German word,
1189
4531351
3236
Oh, agora estamos tendo uma palavra em alemão,
75:35
so don't worry I haven't forgotten about you if you're watching in Germany.
1190
4535054
3604
então não se preocupe, não esqueci de você se estiver assistindo na Alemanha.
75:39
Angst,
1191
4539258
1435
Angústia,
75:41
angst.
1192
4541094
1501
angústia.
75:43
That's a good one.
1193
4543796
801
Essa é boa.
75:44
I like that word.
1194
4544597
1168
Eu gosto dessa palavra.
75:45
Although it is not a very positive word, it is actually quite a -1.
1195
4545765
4504
Embora não seja uma palavra muito positiva, na verdade é um -1.
75:50
If you are feeling worried, if you are fearful
1196
4550770
3604
Se você está se sentindo preocupado, se você tem medo
75:54
to have worry, to have fear, you have angst.
1197
4554874
5105
de se preocupar, de ter medo, você tem angústia.
76:00
Angst is the feeling of fear
1198
4560880
3370
Angst é o sentimento de medo
76:04
or worry angst.
1199
4564717
2303
ou angústia de preocupação.
76:07
It perfectly describes how you feel
1200
4567420
3270
Descreve perfeitamente como você se sente
76:12
in German
1201
4572325
1568
em alemão
76:15
oh, hello to all
1202
4575695
2302
oh, olá para todos
76:17
those watching in Japan.
1203
4577997
2736
aqueles que estão assistindo no Japão.
76:22
Karaoke
1204
4582468
1802
Karaokê
76:24
karaoke.
1205
4584470
1969
karaokê.
76:26
I like to sing karaoke.
1206
4586439
3804
Eu gosto de cantar karaokê.
76:31
I like to try and sing in front of people.
1207
4591110
4304
Eu gosto de tentar cantar na frente das pessoas.
76:37
And sometimes
1208
4597350
1868
E às vezes
76:39
it is terrible to listen to
1209
4599819
2569
é terrível ouvir
76:42
karaoke this comes from, of course, Japanese.
1210
4602388
4037
karaokê que vem, claro, do japonês.
76:46
I think we all know this.
1211
4606592
1368
Acho que todos nós sabemos disso. As
76:47
Do people still do karaoke
1212
4607960
2102
pessoas ainda fazem karaokê
76:50
because it used to be really popular
1213
4610997
3537
porque costumava ser muito popular,
76:54
but I don't think it's very popular nowadays.
1214
4614834
2402
mas não acho que seja muito popular hoje em dia.
76:57
Is it still popular?
1215
4617370
2369
Ainda é popular?
76:59
I remember when I was in Malaysia,
1216
4619872
1802
Lembro-me de quando estava na Malásia,
77:01
I used to go to one or two karaoke bars
1217
4621674
4605
costumava ir a um ou dois bares de karaokê
77:06
and you could sing to your favourite songs
1218
4626579
3704
e você podia cantar mal suas músicas favoritas,
77:15
badly
1219
4635288
1201
77:18
it comes from Japanese karaoke.
1220
4638257
2670
vem do karaokê japonês.
77:20
It means empty orchestra or empty space,
1221
4640927
4070
Significa orquestra vazia ou espaço vazio,
77:25
empty orchestra or empty space, very similar to a vacuum.
1222
4645564
5639
orquestra vazia ou espaço vazio, muito semelhante a um vácuo.
77:31
When we talk about vacuum,
1223
4651837
2503
Quando falamos de vácuo,
77:34
we are talking about an empty space, but
1224
4654340
3270
estamos falando de um espaço vazio, mas
77:38
karaoke is when you sing along
1225
4658010
3637
karaokê é quando você canta
77:41
to a piece of music quite often in a in a club or a bar.
1226
4661914
4605
uma música com bastante frequência em uma boate ou bar.
77:49
I used to love karaoke.
1227
4669488
2069
Eu adorava karaokê.
77:51
I did very nice
1228
4671557
2035
Eu fiz muito bem
77:55
here's another one.
1229
4675461
734
aqui está outro.
77:56
I think this describes me so well.
1230
4676195
2870
Acho que isso me descreve tão bem.
77:59
This is the word that everyone uses when they talk about me
1231
4679065
3703
Essa é a palavra que todo mundo usa quando falam de mim
78:03
as I walk down the road in much Wenlock,
1232
4683235
2236
enquanto eu ando pela estrada em Wenlock,
78:06
there are people queuing outside the butcher shop
1233
4686739
2569
tem gente fazendo fila do lado de fora do açougue
78:11
and they all look in amazement as I walk by
1234
4691043
3904
e todos olham espantados quando eu passo
78:15
they are going, Wow, look at that guy.
1235
4695381
3503
eles vão, Uau, olha aquele cara .
78:19
He is so macho.
1236
4699652
4037
Ele é tão machista.
78:25
Macho comes from Spanish
1237
4705624
2870
Macho vem do espanhol
78:29
and it means a strong, arrogant man.
1238
4709328
2369
e significa homem forte e arrogante.
78:35
Well, maybe one of those words could refer to me.
1239
4715634
2603
Bem, talvez uma dessas palavras possa se referir a mim.
78:38
I'm not sure about strong
1240
4718437
2703
Não tenho certeza sobre forte.
78:41
I wouldn't say that I'm a strong man,
1241
4721807
2336
Não diria que sou um homem forte,
78:44
although if I had to,
1242
4724143
3503
embora se fosse preciso,
78:47
I would put up a very good fight.
1243
4727646
1769
lutaria muito bem.
78:49
I think so.
1244
4729415
1368
Eu penso que sim.
78:50
Macho a strong and maybe sometimes arrogant man.
1245
4730783
5439
Macho um homem forte e talvez às vezes arrogante.
78:56
So we often use the word macho when we are talking about a man who is strong
1246
4736388
4805
Por isso, costumamos usar a palavra macho quando falamos de um homem forte,
79:01
a man who is physical.
1247
4741527
2369
um homem físico.
79:04
He has big muscles.
1248
4744196
2403
Ele tem grandes músculos.
79:06
Maybe he acts
1249
4746899
1501
Talvez ele aja
79:09
in a manly way.
1250
4749535
3170
de maneira viril.
79:13
I there
1251
4753138
1368
Eu aí
79:15
I am so macho.
1252
4755474
3971
eu sou tão machista.
79:20
That was a song wasn't that?
1253
4760079
1968
Isso foi uma música, não foi?
79:22
I'm sure that was a song many years ago.
1254
4762047
2670
Tenho certeza de que foi uma música de muitos anos atrás.
79:25
Was it the Village People?
1255
4765551
2502
Foi o Village People?
79:28
Macho, macho, macho, macho man.
1256
4768053
5306
Macho, macho, macho, macho.
79:33
I want to be a macho man, that one.
1257
4773659
4204
Eu quero ser um machão, aquele.
79:38
It's not the one Spanish strong, arrogant man, macho.
1258
4778664
5939
Não é aquele espanhol forte, arrogante, macho.
79:45
A very macho man.
1259
4785070
2970
Um homem muito machista.
79:49
Is not what I am.
1260
4789308
3303
não é o que eu sou.
79:52
Here's another one.
1261
4792611
834
Aqui está mais um.
79:53
Oh, another interesting language as well.
1262
4793445
3070
Ah, outra linguagem interessante também.
79:56
The word pundit pundit.
1263
4796548
3103
A palavra pundit pundit.
80:00
A pundit
1264
4800819
1969
Um comentarista
80:02
quite often is an expert
1265
4802855
3270
muitas vezes é um especialista
80:06
or a commentator quite often when you're watching a sports programme,
1266
4806625
4304
ou um comentarista quando você está assistindo a um programa de esportes,
80:10
maybe you are watching a football match or a tennis
1267
4810929
3003
talvez você esteja assistindo a uma partida de futebol ou uma
80:13
match or a cricket match
1268
4813932
2770
partida de tênis ou uma partida de críquete
80:17
or maybe you are watching American football,
1269
4817236
3637
ou talvez você esteja assistindo futebol americano,
80:21
which now has become very popular over here.
1270
4821340
2702
que agora se tornou muito popular por aqui.
80:24
A lot of people now have become fans of NFL,
1271
4824676
4405
Muitas pessoas agora se tornaram fãs da NFL,
80:29
the National Football League, which is American football.
1272
4829882
4704
a National Football League, que é o futebol americano.
80:35
It's very similar to rugby
1273
4835487
1635
É muito semelhante ao rúgbi,
80:38
so quite often a pundit
1274
4838957
2002
então muitas vezes um especialista
80:40
will give their expert analysis of a situation,
1275
4840959
4705
dará sua análise especializada de uma situação,
80:46
maybe a match maybe something political.
1276
4846298
2836
talvez uma partida, talvez algo político.
80:49
They will commentate, they will talk about something
1277
4849568
3203
Eles vão comentar, eles vão falar sobre algo com
80:53
quite often in an expert capacity.
1278
4853138
2736
bastante frequência na qualidade de especialistas.
80:56
So that's why
1279
4856842
1435
Então é por isso que
80:58
I'm pundit and it comes from Hindi.
1280
4858944
3870
sou especialista e vem do hindi.
81:03
I didn't know that.
1281
4863548
2103
Eu não sabia disso.
81:05
So even I'm learning things today from my own lesson
1282
4865651
3336
Então até eu estou aprendendo coisas hoje com minha própria lição
81:11
oh, this is something
1283
4871089
1402
oh, isso é algo que
81:12
I've always wanted to be one of these
1284
4872491
2135
eu sempre quis ser um desses
81:15
raconteur.
1285
4875661
2135
contador de histórias.
81:17
What is a raconteur?
1286
4877796
2336
O que é um contador de histórias?
81:20
Well, again, it comes from the French language.
1287
4880132
2335
Bem, novamente, vem da língua francesa.
81:22
A person who is a raconteur is a good storyteller.
1288
4882467
4638
Uma pessoa que é um contador de histórias é um bom contador de histórias.
81:27
They are very good at telling stories to recount
1289
4887339
4604
Eles são muito bons em contar histórias para contar
81:32
a story is to tell a story,
1290
4892377
3737
uma história é contar uma história,
81:36
but quite often you will do it in a very good way.
1291
4896548
2436
mas muitas vezes você fará isso de uma maneira muito boa.
81:39
Clear maybe you make the story funny.
1292
4899518
3403
Claro, talvez você torne a história engraçada.
81:43
You use some interesting words when you are telling the story.
1293
4903188
3170
Você usa algumas palavras interessantes quando está contando a história.
81:46
A person can be described as a raconteur
1294
4906658
3404
Uma pessoa pode ser descrita como um contador de histórias
81:50
they like to talk about things.
1295
4910595
3103
que gosta de falar sobre as coisas.
81:53
Maybe they talk about experiences that they've had in the past.
1296
4913698
3070
Talvez eles falem sobre experiências que tiveram no passado.
81:59
A raconteur
1297
4919071
3002
Um contador de histórias
82:02
and that comes from French.
1298
4922541
2469
e isso vem do francês.
82:05
We have I think we have two more.
1299
4925010
2736
Acho que temos mais dois.
82:07
And then I'm going,
1300
4927979
1669
E então eu vou,
82:09
Oh, here's a good one.
1301
4929948
2002
Oh, aqui está uma boa.
82:11
Have you ever seen the movie V for Vendetta?
1302
4931950
2836
Você já assistiu ao filme V de Vingança?
82:14
It's a great movie,
1303
4934920
2235
É um ótimo filme,
82:17
and it stars the guy from The Matrix
1304
4937322
3737
e é estrelado pelo cara de Matrix,
82:21
you know who I mean?
1305
4941860
1802
você sabe quem eu quero dizer?
82:25
I am very disappointed in you, Mr.
1306
4945063
3036
Estou muito desapontado com você, Sr.
82:28
Anderson. Him.
1307
4948099
2470
Anderson. Ele.
82:31
I can't remember his name.
1308
4951136
1835
Não consigo lembrar o nome dele.
82:32
I'm sure someone will tell me
1309
4952971
2502
Tenho certeza que alguém vai me dizer
82:36
what?
1310
4956441
667
o quê?
82:37
V for Vendetta is a very good movie.
1311
4957108
2369
V de Vingança é um filme muito bom.
82:39
I quite like it.
1312
4959477
1302
Eu gosto bastante.
82:40
Some people don't like it, but I do like it.
1313
4960779
2803
Tem gente que não gosta, mas eu gosto.
82:44
The word Vendetta is Italian,
1314
4964816
2703
A palavra Vingança é italiana
82:48
and it refers to a private revenge
1315
4968119
3404
e muitas vezes se refere a uma vingança privada
82:52
quite often.
1316
4972090
1869
.
82:55
In retaliation
1317
4975794
2569
Em retaliação
82:58
when there has been a murder
1318
4978630
2469
quando houve uma
83:01
vendetta.
1319
4981099
1235
vingança de assassinato.
83:02
So maybe you have a personal vengeance.
1320
4982334
3069
Então talvez você tenha uma vingança pessoal.
83:05
You want to get back at someone.
1321
4985704
2736
Você quer se vingar de alguém.
83:08
Maybe one person has done something bad to you and now you have a vendetta.
1322
4988440
4137
Talvez uma pessoa tenha feito algo ruim para você e agora você tem uma vingança.
83:12
You are going to find that person.
1323
4992877
2303
Você vai encontrar essa pessoa.
83:15
You are going to hunt them down.
1324
4995180
1868
Você vai caçá-los.
83:17
You are going to find them, and you are going to do something.
1325
4997048
2636
Você vai encontrá-los e vai fazer alguma coisa.
83:19
You have a vendetta against that person.
1326
4999684
3304
Você tem uma vingança contra essa pessoa.
83:23
Prive it revenge and it is used in Italian.
1327
5003455
4304
Prive-o vingança e é usado em italiano.
83:28
And it
1328
5008893
468
E
83:29
also, I suppose you could say it is a form of vengeance.
1329
5009361
3903
também, suponho que você poderia dizer que é uma forma de vingança.
83:33
Vengeance it's you want to return the bad deed
1330
5013598
5005
Vingança é você querer devolver a má ação
83:39
to the person that did it to you.
1331
5019504
2469
para a pessoa que fez isso com você.
83:42
Vengeance you have a vendetta
1332
5022841
3370
Vingança você tem uma vingança
83:50
oh, hello.
1333
5030749
1434
oh, olá.
83:52
Hello, Jemmy from Hong Kong.
1334
5032183
1802
Olá, Jemmy de Hong Kong.
83:53
Hello, Jemmy.
1335
5033985
1468
Olá, Jemmy.
83:55
Thank you very much for joining me today.
1336
5035453
2269
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
83:57
We have one more word and then I will be saying,
1337
5037722
3904
Temos mais uma palavra e então estarei dizendo,
84:01
as you will see quite often,
1338
5041893
3937
como você verá com frequência,
84:05
we will say a Jew adieu, adieu,
1339
5045830
4471
diremos um judeu adeus, adeus,
84:10
goodbye, farewell, sayonara are of one
1340
5050335
4237
adeus, adeus, sayonara são de um
84:15
and a few moments
1341
5055974
2002
e alguns momentos
84:18
the final word today, non English words
1342
5058776
3104
a palavra final hoje, palavras não inglesas
84:21
that are used in English German word
1343
5061880
4037
que são usado na palavra alemã inglesa
84:26
Zeit, geist, Zeit Geist.
1344
5066985
3136
Zeit, geist, Zeit Geist.
84:30
We often use Zeit Geist when we are expressing the spirit or the feeling
1345
5070121
5072
Muitas vezes usamos o Zeit Geist quando expressamos o espírito ou o sentimento
84:35
of a certain time, the zeitgeist.
1346
5075727
3336
de um determinado momento, o zeitgeist.
84:39
So I suppose you could talk about the zeitgeist
1347
5079397
2603
Então, suponho que você poderia falar sobre o zeitgeist
84:42
of the pandemic, the feeling, the mood the behaviour,
1348
5082500
5038
da pandemia, o sentimento, o humor, o comportamento,
84:48
the zeit geist is the spirit
1349
5088406
3103
o zeit geist é o espírito
84:51
or the feeling of a particular time
1350
5091509
3504
ou o sentimento de um determinado momento,
84:57
it is almost time for me to
1351
5097081
4038
é quase hora de
85:02
say as a use, almost
1352
5102153
2669
dizer como um uso, quase
85:06
today we've looked at flags,
1353
5106658
1735
hoje nós Já vimos as bandeiras,
85:08
we've looked at the reason why people like flags in this country.
1354
5108393
4537
vimos a razão pela qual as pessoas gostam de bandeiras neste país.
85:12
We will be waving our flags to celebrate the Queen of England.
1355
5112930
4271
Estaremos agitando nossas bandeiras para celebrar a Rainha da Inglaterra.
85:18
I am back with you on Sunday from 2 p.m.
1356
5118069
4171
Estou de volta com você no domingo a partir das 14h.
85:22
UK time.
1357
5122240
1001
horário do Reino Unido.
85:23
I will put
1358
5123241
1868
Vou colocar
85:25
that on the screen.
1359
5125877
1768
isso na tela.
85:27
Can you see it?
1360
5127645
1001
Você pode ver isso?
85:28
I hope so.
1361
5128646
1168
Espero que sim.
85:29
There it is, Sunday and Wednesday.
1362
5129814
2836
Aí está, domingo e quarta-feira.
85:32
So every Sunday and every Wednesday I'm here with you from 2 p.m.
1363
5132917
5706
Portanto, todos os domingos e todas as quartas-feiras, estou aqui com você a partir das 14h.
85:38
UK. Time is when I'm here talking to you.
1364
5138956
4205
REINO UNIDO. Hora é quando estou aqui falando com você.
85:43
Valente in. Oh, very good.
1365
5143995
2402
Valente em. Oh, muito bom.
85:46
Valentin has made a suggestion
1366
5146397
3871
Valentin sugeriu
85:50
of a word that is used in English
1367
5150735
3470
uma palavra que é usada em inglês,
85:55
but is not English deja vu.
1368
5155139
3370
mas não é um déjà vu inglês.
85:58
I liked that.
1369
5158943
1435
Eu gostei daquilo.
86:00
Deja vu.
1370
5160378
2002
Déjà vu.
86:02
Danger vu.
1371
5162380
2068
Perigo v.
86:04
Is the feeling of having lived
1372
5164749
2736
É a sensação de ter vivido
86:07
something or experienced something before.
1373
5167552
3303
algo ou experimentado algo antes.
86:11
So maybe you are doing something and then suddenly you get the feeling.
1374
5171722
3771
Então, talvez você esteja fazendo algo e, de repente, tenha a sensação.
86:15
You feel as if you've done that thing before.
1375
5175493
2536
Você se sente como se já tivesse feito isso antes.
86:18
It feels so familiar in your mind.
1376
5178663
3637
Parece tão familiar em sua mente.
86:22
You feel as if you are reliving a moment
1377
5182300
4371
Você sente como se estivesse revivendo um momento
86:28
and we can describe that as day jar vu.
1378
5188673
3503
e podemos descrever isso como day jar vu.
86:32
I believe it means already seen or already
1379
5192810
4004
Acredito que signifique já visto ou já
86:37
experienced already seen.
1380
5197315
2235
experimentado já visto.
86:41
Thank you very much for your company today.
1381
5201018
1869
Muito obrigado pela sua companhia hoje. Já faz
86:42
It's been a long one.
1382
5202887
2903
muito tempo.
86:45
90 minutes of me
1383
5205923
2536
90 minutos de mim
86:51
oh, I'm sorry about that.
1384
5211629
3236
oh, me desculpe por isso.
86:54
Hello? Is that Zika?
1385
5214865
1502
Olá? Isso é zika?
86:56
Thank you very much.
1386
5216367
1068
Muito obrigado.
86:57
Thanks, Mr.
1387
5217435
534
86:57
Duncan. For this interesting and complete live stream.
1388
5217969
3203
Obrigado, Sr.
Duncan. Para esta transmissão ao vivo interessante e completa.
87:01
Have a good afternoon.
1389
5221405
1101
Tenha uma boa tarde.
87:02
I will try my best to have a good day.
1390
5222506
2503
Vou tentar o meu melhor para ter um bom dia.
87:05
I will enjoy the rest of the day.
1391
5225242
1802
Vou aproveitar o resto do dia.
87:07
The sun is trying to come out,
1392
5227044
2903
O sol está tentando sair,
87:10
so I'm hoping the sun will come out because I have to go outside
1393
5230614
3771
então espero que o sol apareça porque tenho que sair
87:14
and I have to feed the birds because at the moment
1394
5234852
2936
e tenho que alimentar os pássaros porque no momento
87:18
there are lots of young birds, chicks,
1395
5238356
3403
há muitos pássaros jovens, filhotes
87:22
and they are still in their nests.
1396
5242693
2703
e eles ainda estão em seus ninhos.
87:25
And many birds now, many different types
1397
5245396
2569
E muitos pássaros agora, muitos tipos diferentes
87:27
of birds are coming into the garden to feed.
1398
5247965
2736
de pássaros estão vindo para o jardim para se alimentar.
87:31
So I need to go outside in a few moments to put some bird food out.
1399
5251102
4337
Então eu preciso sair em alguns momentos para colocar um pouco de comida para pássaros.
87:35
So the birds, the adult birds can feed their babies.
1400
5255773
5072
Assim os pássaros, os pássaros adultos podem alimentar seus filhotes.
87:41
Thank you very much for your company.
1401
5261712
1869
Muito obrigado pela sua companhia.
87:43
I hope you've enjoyed this.
1402
5263581
1434
Espero que você tenha gostado disso.
87:45
It's been an interesting one.
1403
5265015
1602
Tem sido interessante.
87:46
I hope it has been interesting for you
1404
5266617
2236
Espero que tenha sido interessante para você
87:49
or else
1405
5269987
1201
ou então
87:51
why was I here?
1406
5271622
1802
por que eu estava aqui?
87:53
And of course, you know what's coming next.
1407
5273691
2736
E, claro, você sabe o que está por vir.
87:56
This is Mr.
1408
5276894
734
Este é o Sr.
87:57
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1409
5277628
3904
Duncan no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
88:01
See you on Sunday, 2 p.m. U.K. time.
1410
5281699
3303
Nos vemos no domingo, 14h. horário do Reino Unido.
88:05
And of course, until the next time we meet here You know what's coming next.
1411
5285002
3971
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui. Você sabe o que vem a seguir.
88:09
You do know what's coming next?
1412
5289006
1802
Você sabe o que vem a seguir?
88:10
I'm pretty sure of it.
1413
5290808
3003
Tenho certeza disso.
88:22
Ta ta for now.
1414
5302019
534
Ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7