Hi everybody !

5,766 views ・ 2022-03-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:52
So. Hello, everyone.
0
112520
1120
بنابراین. سلام به همه
01:53
Welcome.
1
113640
800
خوش آمدی.
01:54
Here we are.
2
114440
1040
اینجا هستیم.
01:55
For those wondering what the heck is going on, Mr.
3
115480
3040
آقای دانکن، برای کسانی که می‌پرسند چه اتفاقی می‌افتد
01:58
Duncan, we don't know what is going on.
4
118520
1920
، ما نمی‌دانیم چه خبر است.
02:00
What is happening?
5
120440
1760
چه اتفاقی می افتد؟
02:02
Normally there is a full English,
6
122200
3360
به طور معمول یک انگلیسی کامل وجود دارد،
02:05
or should I say an English addict live stream.
7
125560
4560
یا بهتر است بگویم پخش زنده یک معتاد انگلیسی.
02:10
But things are slightly different today because.
8
130120
4160
اما امروز همه چیز کمی متفاوت است زیرا.
02:14
Well, let's just say I'm making some changes.
9
134560
3160
خوب، بیایید بگوییم که من در حال ایجاد تغییراتی هستم.
02:17
But enough of that.
10
137720
2400
اما از بس.
02:20
Look outside.
11
140480
1240
بیرون را نگاه کن.
02:21
It is an absolutely glorious day.
12
141720
2760
این یک روز کاملاً باشکوه است.
02:24
The only problem is it's quite cold.
13
144520
2160
تنها مشکلش اینه که خیلی سرده
02:27
It is chilly outside.
14
147120
1800
بیرون هوا سرد است
02:28
So that what you can see at the moment
15
148920
2800
به طوری که آنچه در حال حاضر می توانید ببینید،
02:32
is the weather at the moment here in the UK, in England.
16
152360
3840
آب و هوای حال حاضر اینجا در انگلستان، در انگلستان است.
02:36
In fact, I hope you are okay and having a good day.
17
156200
3960
در واقع امیدوارم حالتون خوب باشه و روز خوبی داشته باشید.
02:40
But where am I?
18
160840
2040
اما من کجا هستم؟
02:42
Mr. Duncan, we can't see you.
19
162880
1720
آقای دانکن، ما نمی توانیم شما را ببینیم.
02:44
Please show yourself. Okay, then.
20
164600
3040
لطفا خودتان را نشان دهید. باشه پس
02:47
If you insist.
21
167920
1280
اگراصرار کنی.
02:50
Hi, everybody.
22
170720
1280
سلام به همه.
02:52
This is Mr.
23
172000
640
02:52
Duncan in England.
24
172640
2280
این آقای
دانکن در انگلیس است.
02:56
How are you today?
25
176000
1200
امروز چطوری؟
02:57
Are you okay?
26
177200
1680
حالت خوبه؟
02:58
I hope so.
27
178880
1520
امیدوارم.
03:00
Are you having a chaotic day like me?
28
180400
2880
آیا شما هم مثل من روز آشفته ای را سپری می کنید؟
03:03
Well, yes, maybe.
29
183320
1960
خب، بله، شاید.
03:05
Quite likely.
30
185280
1800
کاملا محتمل است.
03:08
For those wondering where my English attic
31
188200
2560
برای کسانی که نمی‌دانند پخش زنده انگلیسی من در اتاق زیر شیروانی
03:10
live stream is, well, it isn't going to be on today.
32
190760
4240
کجاست، خوب، امروز پخش نخواهد شد.
03:15
And there is a reason for that.
33
195440
1960
و دلیلی برای آن وجود دارد.
03:17
We're making some technical changes, some big changes.
34
197400
5000
ما در حال ایجاد برخی تغییرات فنی، برخی تغییرات بزرگ هستیم.
03:22
In fact, I've been really busy over the past few days.
35
202400
4240
در واقع، من در این چند روز خیلی سرم شلوغ بود.
03:26
Doing all sorts of things, technical and helping me.
36
206640
4240
انجام انواع کارها، فنی و کمک به من.
03:32
Here he is.
37
212600
1800
او اینجا است.
03:35
Of course, we have Mr.
38
215000
1800
البته ما آقای
03:36
Steve as well.
39
216800
1400
استیو را هم داریم.
03:38
There he is. Hello, Mr. Duncan.
40
218200
2400
او آنجاست. سلام آقای دانکن
03:40
Hello. Hello.
41
220960
1080
سلام. سلام.
03:42
Lovely viewers across the world, Steve.
42
222040
2600
بینندگان دوست داشتنی در سراسر جهان، استیو.
03:44
What is going on here?
43
224880
2440
اینجا چه خبر است؟
03:47
Well, Mr.
44
227320
1000
خب، آقای
03:48
Duncan, this there's bits of computer all over the living room floor. Yes.
45
228320
5200
دانکن، این یک تکه کامپیوتر در سرتاسر کف اتاق نشیمن است. آره.
03:53
This is a clue to what is happening at the moment.
46
233880
3440
این یک سرنخ از آنچه در حال حاضر اتفاق می افتد است.
03:59
Everywhere.
47
239040
1000
هر کجا.
04:00
Everywhere you step, Mr.
48
240040
1760
آقای دانکن هرجا قدم می گذارید،
04:01
Duncan, there are bits of computers, fancy circuit boards.
49
241800
4760
تکه هایی از کامپیوترها، بردهای مدار شیک وجود دارد.
04:06
I got entangled in these wires
50
246960
2560
من گیر کردم در این سیم
04:10
that you just left lying around.
51
250280
2080
هایی که تو آن را دراز کشیده بودی.
04:12
We didn't get to bed last night until nearly 2:00.
52
252720
3160
دیشب تا ساعت 2:00 نخوابیدیم.
04:15
In the morning.
53
255880
880
در صبح.
04:16
I was up almost all night.
54
256760
2400
تقریبا تمام شب بیدار بودم.
04:19
Now, what I'm doing at the moment, I've decided to become very clever
55
259680
4200
اکنون، کاری که در حال حاضر انجام می‌دهم، تصمیم گرفته‌ام بسیار باهوش
04:24
and I'm trying to build
56
264600
2960
شوم و سعی
04:27
my own computer, a brand new computer,
57
267880
3080
می‌کنم کامپیوتر خود را بسازم، یک کامپیوتر کاملاً جدید،
04:31
using some parts of my previous computer, but also some new parts as well.
58
271280
7520
با استفاده از برخی از قطعات کامپیوتر قبلی‌ام، و همچنین برخی از قطعات جدید. .
04:38
So that is what I'm doing at the moment.
59
278840
3320
بنابراین این همان کاری است که من در حال حاضر انجام می دهم.
04:42
And yes,
60
282840
3080
و بله،
04:45
we are here alive, but this is not normal.
61
285920
2800
ما اینجا زنده ایم، اما این طبیعی نیست.
04:48
This is not our usual thing. What have you got there?
62
288720
3000
این چیز معمول ما نیست. اونجا چی داری؟
04:51
I don't know what that is.
63
291880
1080
من نمی دانم آن چیست.
04:52
Mr. Duncan, I nearly stepped on it.
64
292960
2000
آقای دانکن، من نزدیک بود روی آن پا بگذارم.
04:55
So this is it.
65
295000
720
04:55
You see, this is part of my old computer.
66
295720
3400
خوب پس اینه.
ببینید، این بخشی از کامپیوتر قدیمی من است.
04:59
So this is a part that I'm not re-using.
67
299440
2680
بنابراین این بخشی است که من دوباره از آن استفاده نمی کنم.
05:02
But there are some parts that I am using.
68
302640
3680
اما برخی از قطعات وجود دارد که من از آنها استفاده می کنم.
05:06
For example, this fan, a very useful piece of equipment
69
306320
4960
به عنوان مثال، این فن، یک قطعه بسیار مفید از تجهیزات
05:11
for keeping everything nice and cool you see?
70
311480
4200
برای نگه داشتن همه چیز خوب و خنک می بینید؟
05:15
Do you want to show people what our living room floor looks like?
71
315840
3640
آیا می خواهید به مردم نشان دهید که کف اتاق نشیمن ما چگونه است؟
05:19
So to give you an idea, look,
72
319720
2800
بنابراین برای اینکه ایده ای به شما بدهم، نگاه کنید،
05:22
look on the floor, and you can see what has been going on.
73
322520
3280
به زمین نگاه کنید، و می توانید ببینید چه اتفاقی افتاده است.
05:25
There it is. There is.
74
325920
2240
ایناهاش. وجود دارد.
05:28
There is the chaos.
75
328160
2120
هرج و مرج وجود دارد.
05:30
This is the scene of the crime.
76
330280
2800
اینجا صحنه جنایت است.
05:33
And you can see exactly what has been going on.
77
333520
3520
و شما می توانید ببینید دقیقا چه اتفاقی افتاده است.
05:37
So that's the reason why we are here in the living room
78
337040
4480
بنابراین به همین دلیل است که ما اینجا در اتاق نشیمن هستیم
05:41
and not in the studio, because there isn't a studio at the moment.
79
341520
4880
و در استودیو نیستیم، زیرا در حال حاضر استودیو وجود ندارد.
05:46
I'm building a new computer.
80
346720
2440
من در حال ساختن یک کامپیوتر جدید هستم.
05:49
Here are some parts.
81
349560
2000
در اینجا چند قسمت وجود دارد.
05:51
I don't need this.
82
351560
1200
من به این نیاز ندارم
05:52
I do need this and on the floor,
83
352760
3600
من به این نیاز دارم و روی زمین،
05:56
you can see there are lots of bits and pieces as well
84
356440
5640
می‌توانید ببینید که قطعات و تکه‌های زیادی نیز وجود دارد
06:02
that I might use and I might not use.
85
362080
3920
که ممکن است استفاده کنم و ممکن است استفاده نکنم.
06:06
I'm not sure at the moment.
86
366000
2040
در حال حاضر مطمئن نیستم.
06:08
And of course, what you are trying to do, Mr.
87
368040
2120
و البته، کاری که شما سعی دارید انجام دهید، آقای
06:10
Duncan, yesterday was to re build or build this new computer.
88
370160
5200
دانکن، دیروز این بود که این کامپیوتر جدید را دوباره بسازید یا بسازید.
06:16
Unfortunately, however,
89
376600
1360
با این حال متأسفانه
06:17
although at 1:00 this morning,
90
377960
3280
اگرچه ساعت 1 صبح امروز
06:22
you put the switch on and it worked, it works worked.
91
382080
4320
سوئیچ را روشن کردید و کار کرد، اما کار کرد.
06:26
But there are a few teething problems, so it's been unable Mr.
92
386400
3440
اما چند مشکل دندان درآوردن وجود دارد، بنابراین ناتوان است. آقای
06:29
Duncan has been unable to connect up to all the usual monitors
93
389840
4440
دانکن نتوانسته است به همه مانیتورهای معمولی
06:34
and all his usual studio equipment and the cameras and everything, because you just haven't had time. Yes.
94
394280
6040
و همه تجهیزات معمول استودیویی خود و دوربین ها و همه چیز متصل شود، زیرا شما وقت ندارید. آره.
06:40
Well, to do that, you know what happens whenever you deal
95
400320
3680
خوب، برای انجام این کار، می‌دانید که هر وقت
06:44
with technology, things never go the way they should.
96
404000
4080
با فناوری سر و کار دارید چه اتفاقی می‌افتد، همه چیز آنطور که باید پیش نمی‌رود.
06:48
They never go the way you want them to.
97
408320
3480
آنها هرگز آنطور که شما می خواهید پیش نمی روند.
06:52
And that's what's happening at the moment.
98
412120
1600
و این چیزی است که در حال حاضر اتفاق می افتد.
06:53
So even though I finished my new computer, I've almost built it.
99
413720
5080
بنابراین، با وجود اینکه کامپیوتر جدیدم را تمام کردم، تقریباً آن را ساخته‌ام.
06:58
It's almost complete.
100
418920
1720
تقریباً تمام شده است.
07:00
But but of course, there are some slight problems.
101
420640
2880
اما البته، مشکلات جزئی وجود دارد.
07:03
We normally refer to these as teething problems.
102
423520
4040
ما معمولاً به این مشکلات به عنوان مشکلات دندان درآوردن اشاره می کنیم.
07:08
So at the moment we have some teething problems with my new computer
103
428000
4360
بنابراین در حال حاضر ما با کامپیوتر جدیدم مشکلاتی در دندان درآوردن داریم،
07:13
but our thing to do with our teeth, the thing is I built it myself.
104
433120
3880
اما کاری که باید با دندان هایمان انجام دهیم، این است که خودم آن را ساخته ام.
07:17
I can't believe it.
105
437240
1120
من نمی توانم آن را باور کنم.
07:18
I bought some parts and, and over the past
106
438360
4080
من برخی از قطعات را خریدم و طی
07:22
couple of days I've been busy building it
107
442440
2960
چند روز گذشته مشغول ساختن آن
07:25
and I've actually almost 99%
108
445720
4160
بودم و در واقع تقریباً 99٪
07:30
completed the new computer.
109
450400
2560
کامپیوتر جدید را تکمیل کردم.
07:33
So today we are just using the little mobile phone.
110
453640
4360
بنابراین امروز ما فقط از تلفن همراه کوچک استفاده می کنیم.
07:38
So that is why the image is not as good
111
458200
2880
بنابراین به همین دلیل است که تصویر به خوبی نیست
07:41
and we can't really see very much of the live chat either at the moment
112
461360
4640
و ما واقعاً نمی‌توانیم در حال حاضر خیلی از چت زنده را
07:46
because it's, it sort of comes and goes on the live stream.
113
466000
4280
ببینیم زیرا اینطور است، به نوعی در جریان زنده می‌آید و می‌رود.
07:50
We haven't got quite the same view and I haven't got Mr.
114
470280
3120
ما دید کاملاً یکسانی نداریم و من
07:53
Duncan's lovely big monitors
115
473400
1680
مانیتورهای بزرگ دوست داشتنی آقای دانکن را
07:57
but we're still here.
116
477080
2000
ندارم، اما ما هنوز اینجا هستیم.
07:59
We are here if only for a brief few moments.
117
479080
4160
ما اینجا هستیم اگر فقط برای چند لحظه کوتاه.
08:03
Yes. Outside, the weather is gorgeous.
118
483240
2840
آره. بیرون، هوا فوق العاده است.
08:06
We were going to go outside, but unfortunately it's quite cold.
119
486080
5440
قرار بود بریم بیرون ولی متاسفانه هوا خیلی سرده.
08:11
Even though it looks lovely outside, it is actually quite cold.
120
491880
3400
حتی اگر بیرون زیبا به نظر می رسد، در واقع بسیار سرد است.
08:15
Let me just show you
121
495280
2040
اجازه دهید فقط به شما نشان دهم
08:17
so there it is, the view outside.
122
497720
2160
تا آنجا باشد، منظره بیرون.
08:19
If I zoom in, you can see, ooh, look at that.
123
499880
2920
اگر بزرگنمایی کنم، می توانید ببینید، اوه، به آن نگاه کنید.
08:22
You can see the daffodils in the garden.
124
502800
2440
شما می توانید نرگس ها را در باغ ببینید.
08:25
So everything looking rather nice outside.
125
505240
2600
بنابراین همه چیز در بیرون زیبا به نظر می رسد.
08:27
It is a sunny day, but not warm.
126
507840
4840
روز آفتابی است، اما گرم نیست.
08:33
We don't have much warm.
127
513200
1480
خیلی گرم نداریم
08:34
What a beautiful looking lawn.
128
514680
2360
چمن چه ظاهر زیبایی داره
08:37
Mr. Steve yesterday went outside
129
517320
3160
آقای استیو دیروز بیرون رفت
08:40
and he cut the lawn for the first time for the first time this year.
130
520480
6160
و امسال برای اولین بار چمن را برید .
08:46
It was very long, so I had to get out my mother.
131
526640
2840
خیلی طولانی بود، بنابراین مجبور شدم مادرم را بیرون بیاورم.
08:49
Did somebody say that Sergio was on?
132
529880
2600
آیا کسی گفته است که سرجیو حضور دارد؟
08:53
I thought I saw somebody say that.
133
533080
2200
فکر کردم دیدم یکی اینو میگه
08:55
Sergio was on.
134
535320
1640
سرجیو روشن بود.
08:56
Is this correct?
135
536960
1440
آیا این درست است؟
08:58
I don't know.
136
538400
440
08:58
Well, we'd like to know.
137
538840
1160
من نمی دانم.
خوب، ما می خواهیم بدانیم.
09:00
Well, the thing is, we can't see all the live chat, so if that is true,
138
540000
4120
خب، موضوع این است که ما نمی‌توانیم همه چت‌های زنده را ببینیم، بنابراین اگر این درست است،
09:04
please say hi and reveal yourself or somebody let us know.
139
544680
3760
لطفاً سلام کنید و خودتان را فاش کنید یا کسی به ما اطلاع دهد.
09:08
Okay.
140
548720
680
باشه.
09:09
But I can see that Pedro's here.
141
549400
3160
اما می توانم ببینم که پدرو اینجاست.
09:12
Pedro Belmont.
142
552920
1560
پدرو بلمونت
09:14
That's Pedro.
143
554480
1000
این پدرو است.
09:15
Belmont, and see that Luis is here as well.
144
555480
2840
بلمونت، و ببین که لوئیس هم اینجاست.
09:18
I can see that Tomic is here, the task is here,
145
558320
2920
من می‌توانم ببینم که Tomic اینجاست، کار اینجاست،
09:22
but it's going to be difficult for us to read the live chat
146
562920
2600
اما خواندن گفتگوی زنده برای ما دشوار خواهد بود،
09:25
because on the on the phone that Mr.
147
565520
4360
زیرا روی تلفنی که آقای
09:29
Duncan is using today, yes, we can see the lives.
148
569880
4520
دانکن امروز استفاده می‌کند، بله، ما می‌توانیم زندگی‌ها را ببینیم.
09:34
It just comes up very briefly and then disappears.
149
574400
2520
فقط خیلی کوتاه می آید و بعد ناپدید می شود.
09:37
You can, you could almost tell that there is chaos taking place here.
150
577280
4400
می توانید، تقریباً می توانید بگویید که اینجا هرج و مرج در حال وقوع است.
09:42
We you can tell that we're not right at the moment.
151
582000
2680
ما می توانیم بگوییم که در حال حاضر درست نیستیم.
09:44
Steve seems a little different and I, I definitely feel different, but I'm on the wrong side for a start.
152
584800
6880
استیو کمی متفاوت به نظر می رسد و من، قطعاً احساس متفاوتی دارم، اما برای شروع در طرف اشتباهی هستم.
09:51
Oh yes, of course.
153
591680
840
اوه بله، البته.
09:52
I'm usually to the other side of you, to the right of you.
154
592520
4440
من معمولا آن طرف شما هستم ، سمت راست شما.
09:56
I left of you.
155
596960
880
من از تو رفتم
09:57
I felt something was wrong with right.
156
597840
2400
احساس کردم چیزی درست نیست.
10:00
Let's correct that. That's not better.
157
600800
2120
بیایید آن را اصلاح کنیم. این بهتر نیست.
10:02
Is that better, Steve? Yes.
158
602960
1360
این بهتر است استیو؟ آره.
10:04
Oh, I knew there was something wrong.
159
604320
2320
اوه میدونستم مشکلی پیش اومده
10:06
I didn't feel right. The other side of you must think
160
606720
2360
حس خوبی نداشتم طرف مقابل شما باید اینطور فکر
10:10
so. Now, we've swapped
161
610240
1040
کند. اکنون، ما جای خود را عوض کرده ایم
10:11
places, but yes, we are alive and only for a short time.
162
611280
3920
، اما بله، ما زنده ایم و فقط برای مدت کوتاهی.
10:15
I have to go back into that room behind me, as I call it now.
163
615440
5200
من باید برگردم به اتاق پشت سرم، همانطور که اکنون آن را می نامم.
10:20
I call it the torture room because every time I step in there,
164
620640
4560
من آن را اتاق شکنجه می نامم زیرا هر بار که وارد آنجا می شوم،
10:25
there is a new horror for me to to sort out.
165
625560
3680
وحشت جدیدی برایم پیش می آید که باید آن را حل کنم.
10:30
Hello to Hannah.
166
630600
1680
سلام به هانا
10:32
Hello, Black Eagle.
167
632280
2200
سلام عقاب سیاه
10:34
I think we have lots of our regular focus areas by.
168
634480
3640
من فکر می کنم که ما بسیاری از مناطق تمرکز منظم خود را داریم.
10:38
Hello, Olga.
169
638200
1800
سلام، اولگا.
10:40
Yes, I'll keep saying this,
170
640880
2640
بله، این را ادامه می‌دهم،
10:43
but we can't see the livestream comes up extremely quickly.
171
643520
3200
اما نمی‌توانیم ببینیم که پخش زنده به سرعت بالا می‌آید.
10:46
Only two or three peoples,
172
646720
2840
فقط دو یا سه نفر،
10:49
what they've put are we can go backwards.
173
649560
1800
چیزی که آنها گذاشته اند این است که ما می توانیم به عقب برگردیم.
10:51
Yeah, right. Okay.
174
651360
1080
بله درسته. باشه.
10:52
This is something we could normally do that.
175
652440
2240
این کاری است که ما به طور معمول می توانستیم آن را انجام دهیم.
10:54
You control that? Yes.
176
654680
2320
شما آن را کنترل می کنید؟ آره.
10:57
So, yes, Mr.
177
657000
760
10:57
Duncan, all day yesterday practically was put.
178
657760
4760
بنابراین، بله، آقای
دانکن، تمام روز دیروز عملاً گذاشته شد.
11:02
I don't know how he did it to be honest with you, I still don't know how.
179
662520
3240
نمی دانم چطور این کار را کرد تا با شما صادق باشم، هنوز هم نمی دانم چگونه.
11:05
I didn't know how he did it.
180
665760
1200
نمی دانستم چگونه این کار را کرد.
11:06
The room was full of all these circuit boards, and somehow Mr.
181
666960
4680
اتاق پر از این همه برد مدار بود، و به نوعی آقای
11:11
Duncan managed to put it all together.
182
671640
1880
دانکن توانست همه آن ها را جمع کند.
11:13
I've built very clever.
183
673520
1320
من بسیار هوشمندانه ساخته ام.
11:14
You know, I, I, I can't tell you how proud I feel for myself.
184
674840
4840
میدونی، من، من، نمیتونم بهت بگم چقدر به خودم افتخار میکنم.
11:20
I feel quite proud that I've managed to do this.
185
680120
3960
من کاملاً احساس غرور می کنم که موفق به انجام این کار شده ام.
11:24
I've built a computer.
186
684080
1920
من یک کامپیوتر ساخته ام.
11:26
We've got to be careful that Mr.
187
686000
1520
ما باید مواظب باشیم که
11:27
Duncan's head doesn't get bigger and bigger.
188
687520
3160
سر آقای دانکن بزرگ و بزرگتر نشود.
11:30
You say that's become so boastful about his achievement.
189
690840
4760
شما می گویید که در مورد دستاورد او بسیار مغرور شده است.
11:35
You say that every time I do something, it isn't.
190
695600
3200
شما می گویید هر وقت کاری را انجام می دهم، اینطور نیست.
11:38
Very often I achieve anything.
191
698800
1880
خیلی وقت ها به هر چیزی می رسم.
11:40
Pedro wants to see my bedroom
192
700680
1680
پدرو می خواهد اتاق خواب من را ببیند
11:45
you can see it, Pedro.
193
705840
1640
شما می توانید آن را ببینید، پدرو.
11:47
As long as you're in it, there is the only thing you're going to see today is our beautiful faces.
194
707480
5880
تا زمانی که در آن هستید، تنها چیزی که امروز خواهید دید، چهره های زیبای ماست.
11:53
And then.
195
713560
1240
و سپس.
11:54
Then there will be nothing else, because we will go.
196
714800
2320
آن وقت هیچ چیز دیگری وجود نخواهد داشت، زیرا ما خواهیم رفت.
11:58
So I've been all morning.
197
718000
1480
بنابراین من تمام صبح بودم.
11:59
I've been in the studio sorting out this computer this new computer.
198
719480
5160
من در استودیو بودم و این رایانه جدید را مرتب کردم.
12:04
Computer?
199
724720
760
کامپیوتر؟
12:05
Did you say computer? Computer, computer?
200
725480
3360
گفتی کامپیوتر؟ کامپیوتر، کامپیوتر؟
12:08
Did someone say computer?
201
728840
3000
یکی گفت کامپیوتر؟
12:12
It would appear that this short
202
732640
2120
به نظر می رسد که این
12:15
chat will turn into a two hour live stream.
203
735280
3120
گپ کوتاه به یک پخش زنده دو ساعته تبدیل می شود.
12:18
Well, you know what happens when we are alive?
204
738440
2720
خوب، می دانید وقتی ما زنده ایم چه اتفاقی می افتد؟
12:21
When we start talking, we can't we can't be quiet for a moment.
205
741160
3360
وقتی شروع به صحبت می کنیم، نمی توانیم یک لحظه ساکت باشیم.
12:26
Oh, I think my laugh is so loud.
206
746120
1960
اوه، فکر می کنم خنده ام خیلی بلند است.
12:28
Then somebody said that it that it Partridge Yes.
207
748080
4400
سپس یکی گفت که آن کبک بله.
12:33
Well, with my powerful voice, I need to project manager.
208
753120
3760
خوب، با صدای قدرتمندم، به مدیر پروژه نیاز دارم.
12:36
Thank you, Mr. Duncan.
209
756880
1000
ممنون آقای دانکن
12:37
We're not new cats here as well.
210
757880
1840
ما اینجا هم گربه جدیدی نیستیم.
12:39
Hello, sir.
211
759720
800
سلام آقا.
12:40
As is Alex Alexandra.
212
760520
2280
مثل الکس الکساندرا.
12:42
Hello, Alessandra. Sorry.
213
762800
2200
سلام الساندرا متاسف.
12:45
And also we have Willie.
214
765000
2440
و همچنین ما ویلی را داریم.
12:47
Now, you both are on the right or in the right position.
215
767440
5240
اکنون، شما هر دو در سمت راست یا در موقعیت مناسب هستید.
12:52
Yes, yes. There you go. So I'm here.
216
772960
2800
بله بله. شما بروید. پس من اینجا هستم.
12:55
Yes. And Mr. Steve is there. How's it going?
217
775800
2120
آره. و آقای استیو آنجاست. اوضاع چطوره؟
12:57
We are now the right way round.
218
777960
2120
ما الان راه درستی هستیم
13:00
I love it when Mr.
219
780080
1000
وقتی آقای
13:01
Steve uses his great big fingers, right?
220
781080
3240
استیو از انگشتان بزرگ خود استفاده می کند، دوست دارم، درست است؟
13:04
Has a double meaning. Yes.
221
784320
1400
معنایی دوگانه دارد. آره.
13:05
Yes, that's right. Yes, to be correct.
222
785720
2080
بله درست است. بله، درست است.
13:08
And also your position in relation to another person.
223
788320
4840
و همچنین موقعیت شما در رابطه با شخص دیگری.
13:13
So one person will be on your left.
224
793160
2200
بنابراین یک نفر در سمت چپ شما خواهد بود.
13:15
For example, Mr.
225
795680
1240
مثلاً آقای
13:16
Steve is on my left and I am on Mr.
226
796920
3600
استیو در سمت چپ من است و من در
13:20
Steve's right.
227
800520
1920
سمت راست آقای استیو.
13:22
And of course you can be correct. You can be.
228
802440
3160
و البته می توانید درست بگویید. شما می توانید باشید.
13:27
You can be right.
229
807000
2000
شما می توانید حق داشته باشید.
13:29
What do you ask?
230
809280
640
13:29
Funny
231
809920
760
چه میپرسی؟ دلیل
خنده دار
13:32
cause I'm a physician.
232
812560
1600
من یک پزشک هستم.
13:34
Oh, yeah. And there is. Yes.
233
814160
1080
اوه، آره و وجود دارد. آره.
13:35
Says I look like I've got a crown above my head.
234
815240
2320
میگه انگار یه تاجی بالای سرم دارم.
13:37
You look like the Statue of Liberty.
235
817560
2200
شما شبیه مجسمه آزادی هستید.
13:39
There we go.
236
819760
1000
ما میرویم آنجا.
13:40
So. So there is Mr. Steve doing.
237
820760
2240
بنابراین. بنابراین آقای استیو این کار را انجام می دهد.
13:43
That's what it looks like. Yes.
238
823400
2320
این چیزی است که به نظر می رسد. آره.
13:45
And if I'm here, I look very regal.
239
825720
2840
و اگر من اینجا باشم، بسیار شاهانه به نظر می رسم.
13:48
You look like.
240
828560
880
شما شبیه.
13:49
Yes, you look like the Statue of Liberty.
241
829440
2160
بله، شما شبیه مجسمه آزادی هستید.
13:52
I strange.
242
832960
1120
من غریبم
13:54
I didn't realise I was standing in that position.
243
834080
2400
من متوجه نشدم که در آن موقعیت ایستاده ام.
13:56
Yes, I straight like it looks like Mr.
244
836480
2120
بله، من کاملاً به نظر می رسد که آقای
13:58
Steve is wearing a crown.
245
838600
2280
استیو تاج بر سر دارد.
14:00
My subject's beneath me.
246
840880
2320
سوژه من زیر دست من است
14:03
Okay. Me.
247
843400
1720
باشه. من
14:05
Okay, calm down, Steve.
248
845120
2800
باشه، آرام باش استیو.
14:07
We can tell that Mr.
249
847920
1000
می‌توانیم بگوییم که آقای
14:08
Steve's being in the garden, and he's had some fresh air because he's very excited.
250
848920
4480
استیو در باغ است و کمی هوای تازه داشته است، زیرا بسیار هیجان‌زده است.
14:13
I haven't been outside at all today.
251
853800
3160
امروز اصلا بیرون نبودم متاسفانه
14:16
I haven't had a chance to sample a beautiful weather, unfortunately, because,
252
856960
5080
من فرصتی برای نمونه آب و هوای زیبا نداشتم، زیرا
14:23
as I have, I mentioned my computer today.
253
863520
2960
همانطور که داشتم، امروز به کامپیوترم اشاره کردم.
14:27
A big head. Mr. Duncan no.
254
867680
1960
یه سر بزرگ آقای دانکن نه.
14:29
Well, I wasn't showing off.
255
869640
1480
خب من خودنمایی نکردم
14:31
Your head will swell with pride. Yes. Okay.
256
871120
2880
سرت از غرور متورم خواهد شد. آره. باشه.
14:34
Stop attacking me.
257
874160
1600
از حمله به من دست بردار
14:35
It isn't very often I achieve anything in my in my small worthless life.
258
875760
4480
خیلی وقت‌ها پیش نمی‌آید که در زندگی کوچک و بی‌ارزش خود به چیزی دست پیدا می‌کنم.
14:40
Just crown.
259
880240
640
14:40
I like.
260
880880
320
فقط تاج
من دوست دارم.
14:41
This is quite good, isn't it? Yes, it looks great.
261
881200
2160
این خیلی خوب است، اینطور نیست؟ بله، عالی به نظر می رسد.
14:44
If I've been, I need to wear some kind of gown to ermine and fur.
262
884600
4000
اگر بوده‌ام، باید نوعی لباس مجلسی برای گل سرخ و خز بپوشم.
14:48
Yes, you look on my neck.
263
888600
1320
آره تو به گردن من نگاه میکنی
14:49
You actually look like you looked like Hellraiser.
264
889920
2640
شما در واقع شبیه به Hellraiser هستید.
14:54
Mr. Duncan, did you see the photograph that I sent um.
265
894200
5240
آقای دانکن، عکسی را که برایم فرستادم دیدی؟
15:00
Probably not at the moment,
266
900480
2240
احتمالاً فعلاً نه،
15:03
because I'm not checking my email or anything because, well,
267
903600
4080
زیرا من ایمیل یا هر چیز دیگری را چک نمی‌کنم زیرا، خوب،
15:07
I've only just got my computer, my new computer that I built myself.
268
907680
4200
من فقط رایانه‌ام، رایانه جدیدم را که خودم ساخته‌ام، دریافت کرده‌ام.
15:12
We're not going to hear the last of this.
269
912200
2360
ما قرار نیست آخرین این را بشنویم.
15:14
No, but that's a phrase that people use and not going to hear the last.
270
914560
4080
نه، اما این عبارتی است که مردم از آن استفاده می کنند و آخرین آن را نمی شنوند.
15:18
So this it means that somebody is going to keep talking on and on and on, and Mr.
271
918640
4960
بنابراین این بدان معناست که یک نفر به صحبت کردن ادامه خواهد داد و آقای
15:23
Jenkins is going to talk on and on and on about his computer.
272
923600
2880
جنکینز در مورد کامپیوترش صحبت خواهد کرد.
15:26
I don't know I'm I'm not boasting.
273
926480
3240
نمی دونم دارم لاف نمی زنم.
15:29
It's just that I don't achieve anything very often in my life.
274
929720
3480
فقط این است که من اغلب در زندگی به هیچ چیز نمی رسم.
15:33
I think the last thing I achieved
275
933200
2480
فکر می کنم آخرین چیزی که به دست آوردم این
15:36
was I think I got a badge
276
936320
2160
بود که فکر می
15:38
when I was in the Boy Scouts, and that was the last time I achieved anything.
277
938960
4560
کنم وقتی در پیشاهنگی پسر بودم یک نشان گرفتم و این آخرین باری بود که به چیزی رسیدم.
15:44
So so I take this as a big success.
278
944440
3120
بنابراین من این را یک موفقیت بزرگ می دانم.
15:47
The crown is getting bigger. Hello.
279
947840
2040
تاج بزرگتر می شود. سلام.
15:49
Oh, yes, hello, Tomic.
280
949880
2800
اوه، بله، سلام، تومیک.
15:54
Hello, Beatrice.
281
954360
1200
سلام بئاتریس
15:55
I'm sorry that this live the back I go the more.
282
955560
2840
متاسفم که هر چه بیشتر بروم این زندگی می کنم.
15:58
Yeah, let me just.
283
958400
960
آره اجازه بده
15:59
Let me just talk.
284
959360
720
بذار فقط حرف بزنم
16:00
Steve, it's not your show.
285
960080
2200
استیو، این نمایش شما نیست.
16:02
It's mine. It's my show.
286
962280
1960
این مال من است. این نمایش من است.
16:04
Please remember that.
287
964240
1920
لطفاً این را به خاطر بسپارید.
16:06
If you are wondering what is going on, don't worry.
288
966640
2560
اگر تعجب می کنید که چه خبر است، نگران نباشید.
16:09
It's okay.
289
969560
680
مشکلی نیست.
16:10
You haven't had a stroke.
290
970240
2320
تو سکته نکرده ای
16:13
But we are here live.
291
973040
1640
اما ما به صورت زنده اینجا هستیم.
16:14
But we don't have the studio today.
292
974680
2720
اما امروز استودیو نداریم.
16:17
Although we do have Mr.
293
977560
1120
اگرچه ما آقای
16:18
Steve, who looks like the sun God at the moment for some reason.
294
978680
4760
استیو را داریم که در حال حاضر به دلایلی شبیه خدای خورشید است.
16:23
Okay, Steve, we get the message. Egyptian sun God.
295
983880
2960
خوب، استیو، ما پیام را دریافت می کنیم. خدای خورشید مصری
16:26
Okay, if you're really flogging a dead horse, there is something different.
296
986840
5360
بسیار خوب، اگر واقعاً یک اسب مرده را شلاق می زنید، چیز دیگری وجود دارد.
16:32
And I certainly, as you should be, wearing computer chips
297
992640
3600
و من مطمئناً، همانطور که شما باید باشید، با پوشیدن تراشه‌های کامپیوتری
16:36
dangling from your ears
298
996600
3000
که از گوش‌های شما آویزان است
16:40
we've got quite a few spare parts.
299
1000280
1560
، تعدادی قطعات یدکی داریم.
16:41
I think Mr. Duncan's is going to make me
300
1001840
2160
من فکر می کنم آقای دانکن قرار
16:45
a computer out of all the spare parts that are left over.
301
1005000
3760
است از تمام قطعات یدکی که باقی مانده است، یک کامپیوتر برای من بسازد.
16:48
I think what I'm going to do, I'm going I'm going to put some of the spare spare parts in Mr.
302
1008760
4400
فکر می‌کنم کاری که قرار است انجام دهم، می‌خواهم چند قطعه یدکی را در
16:53
Steve's head.
303
1013160
920
سر آقای استیو بگذارم.
16:54
I need a bit of extra memory.
304
1014080
2000
من به کمی حافظه اضافی نیاز دارم.
16:56
He needs a little bit more ram and
305
1016080
2520
او به کمی رام بیشتر نیاز دارد و
17:00
I think journos, you know,
306
1020520
1520
فکر می کنم روزنامه نگاران، می دانید،
17:02
might be able to help me out in that direction.
307
1022040
3200
ممکن است بتوانند در این مسیر به من کمک کنند.
17:05
Well, what do you mean by that?
308
1025240
2200
خب منظورت از اون چیه؟
17:07
Well, I've got to say it exactly how you're being are you being disgusting and rude?
309
1027440
4320
خوب، من باید دقیقاً بگویم که چگونه هستید، آیا منزجر کننده و بی ادب هستید؟
17:11
Well, Pedro said earlier he wants to see my bedroom, you know,
310
1031800
2640
خوب، پدرو قبلاً گفته بود که می‌خواهد اتاق خواب من را ببیند، می‌دانی،
17:14
so maybe I can you know, you seem obsessed.
311
1034880
2960
پس شاید بتوانم بدانم، به نظر وسواسی داری.
17:18
You seem obsessed with these
312
1038560
3240
به نظر می رسد شما در این موقعیت ها وسواس دارید
17:21
situations.
313
1041800
1600
.
17:23
I don't know, almost anything about Mr.
314
1043400
2960
من تقریباً هیچ چیز در مورد آقای استیو نمی دانم
17:26
Steve, but I'm glad to see him here today.
315
1046360
2720
، اما خوشحالم که امروز او را اینجا می بینم.
17:29
Thank you very much.
316
1049080
720
17:29
Well, all I can say all I can say is you are the lucky one.
317
1049800
2880
بسیار از شما متشکرم.
خوب، تنها چیزی که می توانم بگویم این است که تو خوش شانسی.
17:33
You know nothing about Mr.
318
1053400
1280
شما چیزی در مورد آقای استیو نمی دانید
17:34
Steve you are very lucky.
319
1054680
1880
، شما بسیار خوش شانس هستید.
17:36
Few dollars since Tomic.
320
1056560
2440
چند دلار از زمان تومیک.
17:39
Really?
321
1059320
480
17:39
Okay, then you rescued us on the job done
322
1059800
4040
واقعا؟
خوب، پس شما ما را در کار انجام شده نجات دادید
17:46
yes. It's going well without any computer.
323
1066680
2600
بله. بدون هیچ کامپیوتری به خوبی پیش می رود.
17:50
Well, exactly.
324
1070240
1160
خوب دقیقا
17:51
We don't need to spend thousands on new computers parts,
325
1071400
3680
ما نیازی به خرج کردن هزاران دلار برای قطعات کامپیوترهای جدید
17:55
so we haven't spent thousands.
326
1075080
3280
نداریم، بنابراین هزاران دلار خرج نکرده ایم.
17:58
Steve, stop saying these things.
327
1078360
1720
استیو، از گفتن این چیزها دست بردار.
18:00
We got all the parts we did.
328
1080080
1440
ما تمام قطعاتی را که انجام دادیم به دست آوردیم.
18:01
So we didn't spend thousands.
329
1081520
2000
پس هزاران خرج نکردیم.
18:03
We got all the parts from the local charity shop.
330
1083520
2520
تمام قطعات را از فروشگاه خیریه محلی تهیه کردیم.
18:06
No, we didn't do that either.
331
1086040
1480
نه، ما هم این کار را نکردیم.
18:07
But we didn't spend thousands.
332
1087520
1480
اما ما هزاران خرج نکردیم.
18:09
I'm joking, people.
333
1089000
1040
شوخی میکنم مردم
18:10
No, I'm joking. No, but
334
1090040
2800
نه من شوخی می کنم. نه، اما
18:12
we live in times where everything is taken, literally.
335
1092840
3240
ما در زمان هایی زندگی می کنیم که همه چیز به معنای واقعی کلمه گرفته می شود.
18:16
Mr. Duncan and Mr.
336
1096600
1040
آقای دانکن و آقای
18:17
Steve, let's go and give us a room tour.
337
1097640
4240
استیو، بیایید برویم و به ما یک گشت و گذار در اتاق بدهیم.
18:22
We will not be doing that.
338
1102480
1520
ما این کار را نخواهیم کرد.
18:24
Well, we had one request for the bedroom.
339
1104000
2320
خوب، ما یک درخواست برای اتاق خواب داشتیم.
18:26
Yes, you've just literally said that
340
1106320
3760
بله، شما به معنای واقعی کلمه گفتید که
18:30
we are going nowhere else.
341
1110600
1400
ما به جای دیگری نمی رویم.
18:32
This is the only view you are having today.
342
1112000
2240
این تنها دیدگاهی است که امروز دارید.
18:34
This and also outside as well.
343
1114240
2320
این و همچنین بیرون.
18:36
But nothing else looks lovely out there.
344
1116560
2400
اما هیچ چیز دیگری در آنجا زیبا به نظر نمی رسد.
18:39
Mr. Duncan, are we going to go for a walk later?
345
1119000
2280
آقای دانکن بعدا بریم قدم بزنیم؟
18:41
We're going to have a deal.
346
1121280
1720
قرار است معامله ای داشته باشیم.
18:43
You show us your house and everywhere that we might show you.
347
1123000
5440
شما خانه خود و همه جا را به ما نشان دهید تا ما به شما نشان دهیم.
18:48
Oh, yes, I see pictures of you.
348
1128440
2400
اوه، بله، من عکس های شما را می بینم. می‌دانید،
18:51
We want email addresses, all sorts of things,
349
1131280
3600
ما آدرس‌های ایمیل، انواع چیزها
18:54
you know, to verify your identities when you come on the list.
350
1134880
4640
را می‌خواهیم تا وقتی در لیست قرار گرفتید، هویت شما را تأیید کنیم .
19:00
You don't need the computer.
351
1140560
1200
شما به کامپیوتر نیاز ندارید
19:01
Mr. Duncan, your mobile phone does the job perfectly well.
352
1141760
4320
آقای دانکن ، تلفن همراه شما کار را به خوبی انجام می دهد.
19:06
It is a good question.
353
1146080
1480
این سوال خوبیه.
19:07
Well, it does when it works.
354
1147560
1760
خوب، زمانی که کار می کند انجام می شود.
19:09
Roser says.
355
1149320
800
روزر می گوید.
19:10
Is the rabbit in the garden?
356
1150120
3240
آیا خرگوش در باغ است؟
19:13
Well, yes, it is.
357
1153360
1720
خب بله همینطوره
19:15
And in fact, I scared the rabbit yesterday
358
1155080
2520
و در واقع، دیروز خرگوش را ترساندم،
19:18
because when I started up the lawnmower,
359
1158040
2360
زیرا وقتی ماشین چمن زنی را راه اندازی
19:21
I've never seen anything run so fast
360
1161040
2360
کردم، هرگز چیزی ندیده بودم که به این سرعت
19:24
trying to escape the noise.
361
1164720
1600
از سر و صدا فرار کند.
19:26
And obviously it wasn't used to people walking around outside, you know,
362
1166320
3560
و بدیهی است که به مردمی که در بیرون راه می‌رفتند
19:30
because it's had the garden to itself all winter.
363
1170680
2800
عادت نداشت، زیرا تمام زمستان باغ را برای خود نگه داشته است.
19:34
And but now I've disturbed it, so we haven't seen it.
364
1174600
2920
و اما الان مزاحمش شدم، پس ندیدیمش.
19:37
Have we seen it today? Yes, it was there this morning.
365
1177520
2480
آیا امروز آن را دیدیم؟ بله، امروز صبح آنجا بود.
19:40
Right. Okay.
366
1180000
560
19:40
It was there this morning.
367
1180560
1040
درست. باشه.
امروز صبح اونجا بود
19:41
It was it was on the grass munching
368
1181600
2840
روی علف ها بود که چمن ها را می
19:44
and chewing on the grass. Yes.
369
1184840
2360
جوید و می جوید. آره.
19:47
The rabbit is still around and it's nice to see it back.
370
1187480
4840
خرگوش هنوز در اطراف است و دیدنش خوشحال است.
19:53
Very nice.
371
1193160
1280
بسیار خوب.
19:54
Okay, Mr.
372
1194440
600
باشه، آقای
19:55
Steve, I'm going to change the position.
373
1195040
2160
استیو، من موقعیت را عوض می کنم.
19:57
Here you go. I'm going to move now. Now.
374
1197360
2360
بفرمایید. الان میرم حرکت کنم اکنون.
19:59
So you have to move now, Steve.
375
1199720
2720
پس الان باید حرکت کنی استیو.
20:02
Oh, I like the sun. God, Mr.
376
1202480
1520
اوه، من خورشید را دوست دارم. خدایا آقای
20:04
Dean, I'm sorry.
377
1204000
720
20:04
It's spoilsport as best spoilsport I'm not a spoilsport.
378
1204720
4920
دین، متاسفم.
این spoilsport به عنوان بهترین اسپویل اسپویل اسپویل اسپویل است من یک اسپویل اسپورت نیستم.
20:09
He says he doesn't like the attention that I'm getting there.
379
1209880
2560
او می گوید از توجهی که من به آنجا می کنم خوشش نمی آید .
20:12
Do you think that anything I have noticed is.
380
1212440
2080
آیا شما فکر می کنید که هر چیزی که من متوجه شده ام است.
20:14
Steve, this is the real height of Steve
381
1214520
3320
استیو، این
20:19
have you noticed
382
1219200
1080
20:20
Steve is actually at his normal height to the garden?
383
1220280
4000
قد واقعی استیو است.
20:24
Oh, Mr.
384
1224640
440
اوه، آقای
20:25
Duncan, because I'm much taller than Steve.
385
1225080
3200
دانکن، چون من خیلی بلندتر از استیو هستم.
20:28
Only a couple of inches.
386
1228320
1760
فقط چند اینچ.
20:30
Oh, you know what they say a couple of inches
387
1230080
3360
اوه، می دانید که آنها می گویند چند اینچ
20:33
can make all the difference on size.
388
1233440
3040
می تواند همه تفاوت را در اندازه ایجاد کند.
20:36
Isn't everything Mr.
389
1236480
800
آیا همه چیز نیست آقای
20:37
Duncan, even though you have got a huge computer, I've got a big wall.
390
1237280
4320
دانکن، با وجود اینکه شما یک کامپیوتر بزرگ دارید، من یک دیوار بزرگ دارم.
20:41
You ought to see the size of his case.
391
1241640
1760
شما باید اندازه پرونده او را ببینید.
20:43
It's a big and it's a big it's a very big case.
392
1243400
3720
این یک پرونده بزرگ است و یک پرونده بزرگ است.
20:48
Itanium finish.
393
1248560
1120
پرداخت ایتانیوم
20:49
It's made by a company called Fractal Design.
394
1249680
3000
این توسط شرکتی به نام Fractal Design ساخته شده است.
20:53
Have a look on the Internet for Fractal Design.
395
1253120
4000
برای طراحی فراکتال به اینترنت نگاهی بیندازید.
20:57
Computer cases.
396
1257400
1160
کیس های کامپیوتری
20:58
And they do a computer case that is huge.
397
1258560
3320
و یک کیس کامپیوتری می سازند که بسیار بزرگ است.
21:02
You can live inside it.
398
1262840
1400
می توانید درون آن زندگی کنید.
21:04
I think people will be that bothered
399
1264240
2840
فکر می‌کنم مردم
21:07
Have we got any computer nerds watching you?
400
1267440
3680
آنقدر اذیت می‌شوند.
21:11
Don't call you don't call them nerds.
401
1271120
3160
به شما زنگ نزنید به آنها نگویید حشره.
21:15
But, you know,
402
1275280
760
اما، می دانید،
21:16
computer expert I'm saying it in a in a in a nice way. Yes.
403
1276040
4160
متخصص کامپیوتر، من آن را به شیوه ای زیبا می گویم . آره.
21:20
Computer expert.
404
1280200
1640
متخصص کامپیوتر.
21:21
So I am now a computer expert.
405
1281840
3040
بنابراین من در حال حاضر یک متخصص کامپیوتر هستم.
21:25
Oh, I almost can't get on the screen. Mr.
406
1285280
4320
اوه، من تقریبا نمی توانم روی صفحه نمایش قرار بگیرم. آقای
21:29
Duncan, your head's so big.
407
1289600
1880
دانکن، سر شما خیلی بزرگ است.
21:31
I want to go outside and tell everyone I want to tell all my neighbours that I've just built
408
1291480
4480
می‌خواهم به بیرون بروم و به همه بگویم که می‌خواهم به همه همسایه‌هایم بگویم که به
21:36
my first ever computer on my own.
409
1296080
2040
تازگی اولین رایانه‌ام را به تنهایی ساخته‌ام.
21:40
Right. Go on, Steve.
410
1300080
1320
درست. برو استیو
21:41
Use your big put your big fingers on the screen and say, well, Mr.
411
1301400
4440
از انگشتان بزرگ خود استفاده کنید و انگشتان بزرگ خود را روی صفحه نمایش قرار دهید و بگویید، خوب، آقای
21:45
Duncan.
412
1305840
440
دانکن.
21:46
Yes, 100, $100 and you dob under Debbie.
413
1306280
4920
بله، 100، 100 دلار و شما زیر نظر دبی میل می کنید.
21:51
Yes. Well, Mr.
414
1311200
760
21:51
Duncan was contemplating
415
1311960
3080
آره. خب، آقای
دانکن در فکر
21:55
setting up a little sideline business,
416
1315040
2320
راه اندازی یک کسب و کار حاشیه ای کوچک،
21:58
building computers for him, so I might have to do that.
417
1318040
3120
ساختن کامپیوتر برای او بود، بنابراین ممکن است مجبور باشم این کار را انجام دهم.
22:01
The only trouble is you got to be careful setting yourself up in business.
418
1321880
3360
تنها مشکل این است که باید مراقب راه اندازی خود در تجارت باشید.
22:05
You know, if something goes wrong, you've got I have got liabilities I've just spent all my money on this.
419
1325440
5320
می‌دانی، اگر مشکلی پیش بیاید، تو باید بدهی‌هایی دارم که تمام پولم را صرف این موضوع کرده‌ام.
22:11
I have no good, no money, no sausage fingers.
420
1331720
3040
نه چیز خوبی دارم، نه پولی، نه انگشت سوسیس.
22:14
Yes, Mr. Steve has sausage things. Thank you.
421
1334760
3080
بله، آقای استیو چیزهای سوسیس دارد. متشکرم.
22:18
Thank you for noticing that Steve has sausage fingers.
422
1338040
4160
ممنون که متوجه شدید استیو انگشتان سوسیس دارد.
22:22
They are they are big fingers.
423
1342200
2160
آنها انگشتان بزرگی هستند.
22:24
But I have got quite big hands, actually.
424
1344360
2480
اما در واقع دست های بسیار بزرگی دارم.
22:26
Yes. Sort of strangling ham.
425
1346880
1800
آره. نوعی ژامبون خفه کننده
22:28
You're your father had big hands.
426
1348680
2800
تو پدرت دست های بزرگی داشت
22:31
Do you remember? You used to use a bunch of bananas.
427
1351640
2960
یادت میاد؟ شما قبلا از یک دسته موز استفاده می کردید.
22:34
We did. To play the piano with your father.
428
1354880
2400
ما انجام دادیم. با پدرت پیانو بزنی
22:37
Really hated it.
429
1357280
1000
واقعا ازش متنفر بود
22:38
Yes. We my sister and I, when we were very young,
430
1358280
3200
آره. من و خواهرم، وقتی خیلی جوان بودیم،
22:42
we used to because dad's hands were very big and fat.
431
1362320
4720
عادت می‌کردیم چون دست‌های بابا خیلی بزرگ و چاق بود.
22:47
We used to when he used to play the piano
432
1367400
3040
زمانی که او پیانو می‌نواخت، عادت می‌کردیم که وقتی او برای جو می‌نواخت،
22:50
and we used to get a bunch of bananas and put them over the keys
433
1370800
4000
یک دسته موز می‌گرفتیم و روی کلیدها
22:54
when he was playing to Joe, pretending they were his father's fingers and he didn't like it.
434
1374800
5280
می‌گذاشتیم، وانمود می‌کردیم که انگشتان پدرش هستند و او این کار را دوست ندارد.
23:01
But yes,
435
1381080
920
اما بله،
23:02
yes, I've got strangling hands, so I've got these I've got a nice message here.
436
1382000
5240
بله، من دست‌های خفه‌کننده‌ای دارم، بنابراین اینها را دارم، یک پیام خوب در اینجا دارم.
23:07
Khalid Hello? Khalid Tyre.
437
1387240
2320
خالد سلام؟ خالد تایر.
23:10
Mr. Duncan had a great impact on me back in 2009
438
1390360
3600
آقای دانکن در سال 2009
23:14
when I started learning from his first English learning videos.
439
1394240
4880
زمانی که شروع به یادگیری از اولین ویدیوهای یادگیری انگلیسی او کردم، تأثیر زیادی روی من گذاشت .
23:19
And I'm really thankful and grateful to his superb method.
440
1399520
3320
و من واقعاً از روش عالی او سپاسگزار و سپاسگزارم.
23:23
Thank you very much. It's very kind of you.
441
1403080
1960
بسیار از شما متشکرم. این از شما بسیار مهربان است.
23:25
Coloured, coloured.
442
1405040
2040
رنگی، رنگی.
23:27
Tanya thank you very much.
443
1407080
2320
تانیا خیلی ممنون
23:29
That's very kind of you to say.
444
1409400
1320
این خیلی لطف شماست که می گویید.
23:30
I've received some lovely messages over the past few days
445
1410720
3680
در چند روز گذشته پیام‌های دوست‌داشتنی دریافت
23:34
talking about my videos and many people who've been watching for many years.
446
1414760
5640
کرده‌ام که درباره ویدیوهایم و بسیاری از افرادی که سال‌هاست آن را تماشا کرده‌اند صحبت می‌کنند.
23:40
And also there are people who have rediscovered
447
1420400
4120
و همچنین افرادی هستند که دوباره کشف کرده اند
23:45
that I'm still alive and doing this.
448
1425360
2960
که من هنوز زنده هستم و این کار را انجام می دهم.
23:48
So I have received quite a lot of messages recently
449
1428760
3160
بنابراین اخیراً پیام‌های زیادی دریافت کرده‌ام
23:53
are we excited about Artemus?
450
1433960
2160
آیا ما در مورد Artemus هیجان‌زده هستیم؟
23:56
I don't know.
451
1436840
680
من نمی دانم.
23:58
I'm not sure what Artemus is.
452
1438760
1800
من مطمئن نیستم که آرتموس چیست.
24:00
I'm not sure either. Please let us know.
453
1440560
2120
من هم مطمئن نیستم. لطفا اجازه دهید تا ما بدانیم.
24:02
I'm not sure that my big fat fingers again.
454
1442720
2400
من مطمئن نیستم که دوباره انگشتان چاق من.
24:06
Oh, it's gone.
455
1446600
840
اوه، از بین رفت.
24:07
I've broken it, Mr. Duncan.
456
1447440
1680
من آن را شکستم، آقای دانکن.
24:09
Everything
457
1449120
1080
اتفاقاً
24:12
At least one of us is good with technology, by the way.
458
1452040
3320
حداقل یکی از ما با فناوری خوب است.
24:15
That's me.
459
1455360
1040
منم.
24:17
Really?
460
1457120
760
24:17
Lewis, is Lewis here?
461
1457880
1840
واقعا؟
لوئیس، لوئیس اینجاست؟
24:19
Oh, yes.
462
1459720
560
آه بله.
24:20
Look, Lewis, Mendez is here to date.
463
1460280
4840
ببین، لوئیس، مندز تا امروز اینجاست.
24:25
Hello, Lewis. Nice to see you here.
464
1465320
2040
سلام، لوئیس. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
24:28
There.
465
1468000
600
24:28
I'm a computer engineer.
466
1468600
2560
آنجا.
من مهندس کامپیوتر هستم.
24:31
Says oh, make up, make all car your computer engineer.
467
1471160
5720
می گوید آه، آرایش کن، همه ماشین ها را مهندس کامپیوترت کن.
24:36
I'm a computer engineer, and I'm really enjoying this session.
468
1476920
3120
من یک مهندس کامپیوتر هستم و واقعا از این جلسه لذت می برم.
24:40
Yes, well, I'm enjoying it very much.
469
1480040
2920
بله، خوب، من بسیار لذت می برم.
24:43
You might be the only one because I have just graduated
470
1483000
3680
شاید شما تنها باشید زیرا من به تازگی
24:47
from the university of building your own computer.
471
1487160
4280
از دانشگاه ساخت کامپیوتر شخصی شما فارغ التحصیل شده ام.
24:51
And I've done it.
472
1491440
680
و من آن را انجام داده ام.
24:52
I can't believe it.
473
1492120
1800
من نمی توانم آن را باور کنم.
24:53
Steve, tell them what happened last night when I.
474
1493960
2920
استیو، به آن‌ها بگو دیشب چه اتفاقی افتاد.
24:56
When I turn the computer on, and it actually worked.
475
1496920
3400
وقتی کامپیوتر را روشن کردم، واقعاً کار کرد.
25:00
I was so happy he was so happy. We had a here.
476
1500320
2880
من خیلی خوشحال شدم او خیلی خوشحال بود. ما اینجا داشتیم
25:04
But you said, tell people what happened, and then you just told them.
477
1504160
3440
اما شما گفتید به مردم بگویید چه اتفاقی افتاده است و بعد فقط به آنها گفتید.
25:07
Yes, I was so excited.
478
1507600
2560
بله، من خیلی هیجان زده بودم.
25:10
I said to Steve, is it go and get going?
479
1510160
2520
به استیو گفتم، می‌روی و برو؟
25:12
Get a bottle of beer. We're going to have a beer.
480
1512680
2480
یک بطری آبجو بگیرید. میریم یه آبجو بخوریم
25:16
Oh, Max Po asks, Which fractal design case did you use?
481
1516080
4400
اوه، مکس پو می پرسد، از کدام کیس طراحی فراکتال استفاده کردید؟
25:20
Good grief.
482
1520480
520
غم خوب
25:21
This is getting very yeah, it's getting very nerdy now.
483
1521000
3000
این خیلی داره آره، الان خیلی بد شده
25:24
I will show you.
484
1524280
680
25:24
I'll bring you the box. Wait there.
485
1524960
3240
من به شما نشان خواهم داد.
جعبه را برایت می آورم. اونجا صبر کن
25:28
Yes. Mr.
486
1528520
720
آره. آقای
25:29
Duncan has searched high and he's got very excited because the other week
487
1529240
3880
دانکن زیاد جستجو کرده است و بسیار هیجان زده شده است، زیرا یک هفته دیگر
25:34
he put some new memory cards in his existing computer.
488
1534000
4000
چند کارت حافظه جدید را در رایانه فعلی خود قرار داده است.
25:38
And ever since then, he's been thinking about wanting to build his own computer.
489
1538360
4200
و از آن زمان، او به این فکر می کند که بخواهد کامپیوتر خود را بسازد.
25:42
That's the trouble.
490
1542720
1120
دردسر همینه
25:43
Once you start to upgrade one thing, it's like your house
491
1543840
3800
هنگامی که شروع به ارتقاء یک چیز می کنید، مثل این است که خانه
25:48
once you start doing one thing in the house, then you notice that something else needs upgrading.
492
1548000
5240
شما وقتی شروع به انجام یک کار در خانه می کنید، سپس متوجه می شوید که چیز دیگری نیاز به ارتقا دارد.
25:53
So it's the same with a computer.
493
1553240
2440
پس در مورد کامپیوتر هم همینطور است.
25:55
That's a big one. Mr.
494
1555680
960
این یک مورد بزرگ است. آقای
25:56
Donga, as soon as you start to upgrade one thing,
495
1556640
2600
دونگا، به محض اینکه شما شروع به ارتقاء یک چیز می کنید،
25:59
you then have to upgrade everything else as well.
496
1559720
2520
باید همه چیزهای دیگر را نیز ارتقا دهید.
26:02
So it becomes, you know, a never ending thing. Yes.
497
1562240
3880
بنابراین، می دانید، به یک چیز بی پایان تبدیل می شود. آره.
26:07
Yes. So it's the fractal
498
1567880
3800
آره. بنابراین این طرح فراکتال
26:12
fractal design.
499
1572000
1640
فراکتال است.
26:13
Define Excel. 02.
500
1573640
3600
اکسل را تعریف کنید 02.
26:17
It's so big we could live inside it.
501
1577520
2160
آنقدر بزرگ است که می توانیم در آن زندگی کنیم.
26:22
So we literally could live inside this computer case.
502
1582200
3840
بنابراین ما به معنای واقعی کلمه می توانستیم در داخل این کیس کامپیوتر زندگی کنیم.
26:26
I mean, it might be a bit noisy and quite warm, but,
503
1586240
4040
منظورم این است که ممکن است کمی پر سر و صدا و کاملاً گرم باشد، اما،
26:30
you know, we know where to hide
504
1590280
2880
می دانید، ما می دانیم کجا باید پنهان
26:34
I don't know why we're back different.
505
1594200
2240
شویم، نمی دانم چرا متفاوت هستیم.
26:36
Everything is the wrong way round.
506
1596440
1920
همه چیز برعکس است.
26:38
I'm sure that's fascinating for people to see
507
1598360
2840
مطمئنم این برای مردم جذاب است که ببینند شما به
26:41
which case that you go, oh, I think I think
508
1601200
2560
کدام پرونده می روید، اوه، فکر
26:45
that the thing about this is
509
1605160
1960
می کنم موضوع این است
26:47
you are everywhere around the world and you all have different interests.
510
1607120
5200
که شما در همه جای دنیا هستید و همه شما علایق متفاوتی دارید.
26:52
You see so this is this is one of the things
511
1612320
3680
می بینید که این یکی از چیزهایی
26:56
it's a way of knowing what we do when we're not doing our English shows.
512
1616320
5280
است که بدانیم وقتی نمایش های انگلیسی خود را انجام نمی دهیم چه می کنیم.
27:01
Well, what you're doing, I don't get involved.
513
1621920
2360
خوب، شما چه کار می کنید، من درگیر نمی شوم.
27:04
No, no, I don't get involved in the technical side of things
514
1624280
4080
نه، نه، من درگیر مسائل فنی نمی‌شوم،
27:09
because really I'm not very good at it.
515
1629600
2400
زیرا واقعاً در آن مهارت ندارم.
27:12
I mean, with my great big fat fingers,
516
1632000
2240
منظورم این است که با انگشتان بزرگ چاقم
27:14
I only have to sort of touch things and they break.
517
1634760
2600
، فقط باید چیزهایی را لمس کنم و آنها می شکنند.
27:17
Hello, I'm a git. I'm a cheat.
518
1637600
2400
سلام من گیتی هستم من یک کلاهبردار هستم.
27:20
Amarjit cool.
519
1640560
1600
آمارجیت باحال.
27:22
After a long time, I have the chance to join your life
520
1642160
4080
پس از مدت ها، من این شانس را دارم که به زندگی شما بپیوندم،
27:26
as I have my exam in march.
521
1646240
3320
زیرا در ماه مارس امتحان دارم.
27:29
And finally, they are over. Congrats relations.
522
1649560
3560
و بالاخره به پایان رسیدند. تبریک به روابط
27:33
I hope you've done well.
523
1653120
1200
امیدوارم خوب کار کرده باشی
27:34
And I hope everything everything went smoothly for
524
1654320
3040
و امیدوارم همه چیز برای
27:37
your exams.
525
1657360
3960
امتحانات شما خوب پیش برود.
27:41
It's a strange pose, Mr.
526
1661320
1280
ژست عجیبی است آقای
27:42
Duncan.
527
1662600
920
دانکن.
27:45
Yes, well, of course, because we teach English, rather.
528
1665720
3440
بله، خوب، البته، زیرا ما انگلیسی تدریس می کنیم.
27:49
Mr. Duncan does.
529
1669160
1000
آقای دانکن انجام می دهد.
27:50
I do.
530
1670160
400
27:50
It's always very exciting to know when people are taking English.
531
1670560
3400
انجام میدهم.
دانستن اینکه چه زمانی مردم انگلیسی می خوانند همیشه بسیار هیجان انگیز است .
27:54
I'm not sure what you do.
532
1674360
1960
من مطمئن نیستم که شما چه کار می کنید.
27:56
I don't know what Steve is.
533
1676320
1240
من نمی دانم استیو چیست.
27:57
I just bring home the bacon. Mr. Duncan. That's what I.
534
1677560
2960
من فقط بیکن را به خانه آوردم. آقای دانکن این چیزی است که من.
28:00
That is true.
535
1680720
960
این درست است.
28:01
I mean, you know, one of us has got to Mr. Steve. Mr.
536
1681680
2760
منظورم این است که می دانید، یکی از ما به آقای استیو رسیده است. آقای
28:04
Steve is the bread winner.
537
1684440
1400
استیو برنده نان است.
28:06
That is very true.
538
1686920
2200
این بسیار درست است.
28:10
Well, I
539
1690760
640
خوب،
28:11
don't know if we've got a subject to discuss today.
540
1691400
3440
نمی دانم امروز موضوعی برای بحث داریم یا نه.
28:14
No computers.
541
1694880
1440
بدون کامپیوتر
28:16
Well, no, we were only going to come on for 5 minutes, and already we've been on for half an hour.
542
1696320
5920
خوب، نه، ما فقط قرار بود 5 دقیقه بیایم و قبلاً نیم ساعت است که روشن شده ایم.
28:22
Well, you know what happens.
543
1702400
2240
خب میدونی چی میشه
28:25
Yes. So when you've had a period
544
1705240
2760
آره. بنابراین، هنگامی که شما دوره ای
28:28
like we have during winter when I haven't been able to go out into the garden,
545
1708680
5040
مانند ما در زمستان داشته اید، زمانی که من نمی توانستم به باغ بروم،
28:34
what I've discovered is, as happens every year, is that, you know, when you have to go
546
1714240
5560
چیزی که من کشف کردم، همانطور که هر سال اتفاق می افتد ، این است که، می دانید، چه زمانی باید بروید.
28:39
and do the gardening again, like I did yesterday and a bit this morning,
547
1719800
3480
و باغبانی را دوباره انجام دهید، مانند من دیروز و کمی امروز صبح
28:44
it's very tiring because your muscles,
548
1724120
3160
، بسیار خسته کننده است، زیرا ماهیچه های
28:47
you used to use all during the last year's growing season
549
1727600
3960
شما، که در طول فصل رشد سال گذشته از همه استفاده می کردید
28:51
and the spring and summer have have sort of wasted a bit.
550
1731560
3680
و بهار و تابستان کمی هدر رفته است.
28:55
And so you have to do little chunks
551
1735640
2360
و بنابراین شما باید تکه های کوچکی را انجام دهید،
28:58
so I used to be able to do like 2 hours outside of the garden.
552
1738480
2880
بنابراین من قبلاً می توانستم مانند 2 ساعت خارج از باغ این کار را انجام دهم.
29:01
But if I did that now, I'd be exhausted.
553
1741360
2040
اما اگر الان این کار را می کردم، خسته می شدم.
29:03
I thought I was sort of falling over in our gardens quite slow.
554
1743400
3960
فکر می‌کردم کم کم دارم در باغچه‌هایمان می‌افتم.
29:07
Come on, it's your rage.
555
1747560
2000
بیا، این خشم توست.
29:10
It could be.
556
1750120
960
میتونه باشه.
29:11
But of course, if I'm if I'm finding finding that I'm
557
1751080
3480
اما مطمئناً، اگر بخواهم متوجه شوم که
29:15
sort of losing my balance, I just have to grab hold of something with my giant strong fingers.
558
1755440
4960
دارم تعادلم را از دست می‌دهم، فقط باید چیزی را با انگشتان غول‌پیکر قوی‌ام بگیرم.
29:20
Yes. And immediately I'm righted. Okay.
559
1760400
3520
آره. و بلافاصله من حق دارم. باشه.
29:25
Do you like our lovely photo of Bush, Mr.
560
1765160
4000
آیا عکس دوست داشتنی ما از بوش، آقای
29:29
Duncan, which is coming out and always comes out with lovely red leaves?
561
1769160
4160
دانکن، که در حال بیرون آمدن است و همیشه با برگ های قرمز دوست داشتنی بیرون می آید را دوست دارید؟
29:33
Do I like if we got any gardeners watching, which I know that we do.
562
1773480
3720
آیا دوست دارم باغبانی را تماشا کنیم که می‌دانم ما تماشا می‌کنیم.
29:37
No one can see it.
563
1777240
1560
هیچ کس نمی تواند آن را ببیند.
29:38
I know, but I was from what I was saying, Mr.
564
1778800
2720
من می دانم، اما من از چیزی که می گفتم، آقای
29:41
Duncan, is maybe you should show it, but I can't, because then I'll be showing other people's houses.
565
1781520
4680
دانکن، شاید شما باید آن را نشان دهید، اما من نمی توانم، زیرا در آن صورت من خانه های دیگران را نشان خواهم داد.
29:46
I've got to be careful.
566
1786440
1800
من باید مراقب باشم
29:48
You say that's very true, Mr. Duncan.
567
1788240
2200
شما می گویید این خیلی درست است، آقای دانکن.
29:50
We do see at the local. This is what happens.
568
1790440
2640
ما در محلی می بینیم. این چیزی است که اتفاق می افتد.
29:53
This is so, Steve, you are going to get me into trouble. Now.
569
1793080
3400
این طوری است، استیو، تو مرا به دردسر می اندازی. اکنون.
29:57
Okay.
570
1797480
400
29:57
There it is. There we go. It is.
571
1797880
2200
باشه.
ایناهاش. ما میرویم آنجا. این است.
30:00
So that's what's that called?
572
1800480
2040
پس اسمش اینه؟
30:02
Faux to the fountain tinea.
573
1802520
2360
Faux to the fountain tinea.
30:04
So it's quite unusual.
574
1804880
2160
بنابراین کاملا غیر معمول است.
30:07
It's quite a decorative sort of.
575
1807040
1840
این کاملا یک نوع تزئینی است.
30:10
But it's a bush.
576
1810000
1880
اما این یک بوته است.
30:11
Yeah, but
577
1811880
2800
بله، اما
30:15
in spring,
578
1815080
1840
در بهار،
30:17
the new leaves burst out with this glorious red colour
579
1817640
5040
برگ های جدید با این رنگ قرمز باشکوه می ترکند
30:23
which is highlighted very nice
580
1823720
2040
که به خوبی
30:25
against the green old leaves underneath.
581
1825760
3800
در برابر برگ های قدیمی سبز رنگ زیر آن برجسته شده است.
30:30
And it's one of my favourite bushes is quite that one's called.
582
1830080
4080
و این یکی از بوته های مورد علاقه من است که به آن می گویند.
30:34
That's called Red Robin.
583
1834160
2040
به آن رابین قرمز می گویند.
30:36
Oh, I see one.
584
1836520
960
اوه، من یکی را می بینم.
30:37
It's very tiny red robin because the colour of the leaves is almost
585
1837480
4680
این رابین قرمز بسیار ریز است زیرا رنگ برگها
30:42
the same colour as the breast of a robin. Yes.
586
1842160
3080
تقریباً همرنگ سینه خروس است. آره.
30:45
And so they're not flowers.
587
1845240
1560
و بنابراین آنها گل نیستند.
30:46
They look probably they could look to you, to you viewers watching.
588
1846800
3560
به نظر می‌رسند احتمالاً می‌توانند به شما نگاه کنند، به شما بینندگانی که تماشا می‌کنید.
30:50
They could look like they could look like flowers from here but they're not there actually leaves.
589
1850800
4880
آن‌ها می‌توانند از اینجا شبیه گل‌ها به نظر برسند، اما در واقع برگ‌هایی نیستند.
30:56
And when the leaves first come out in the spring like they are that colour
590
1856160
4520
و هنگامی که برگها در بهار برای اولین بار مانند آن رنگ بیرون می آیند
31:00
and then they gradually go to a deep glossy green as the after about
591
1860680
5640
و سپس به تدریج به رنگ سبز براق تیره می روند، همانطور که بعد از
31:06
maybe about a couple of months of the red would have gone and they will have turned green.
592
1866320
4560
حدوداً چند ماه از قرمزی می گذرد و سبز می شوند.
31:10
But it's quite nice for a couple of months to see the new growth.
593
1870880
3680
اما برای چند ماه دیدن رشد جدید بسیار خوب است.
31:14
But we also have some daffodils.
594
1874800
2440
اما ما چند گل نرگس هم داریم.
31:17
The daffodils are out right now
595
1877240
2320
نرگس ها در حال حاضر بیرون هستند
31:20
and there is a bird there.
596
1880880
1520
و یک پرنده آنجاست.
31:22
There is a pigeon sitting
597
1882400
2200
یک کبوتر نشسته
31:25
looks a bit sleepy, mister.
598
1885880
1520
است که کمی خواب آلود به نظر می رسد، آقا.
31:27
I think it's a sleepy pigeon
599
1887400
3120
من فکر می‌کنم این یک کبوتر خواب‌آلود است
31:30
that is a pigeon, a wood pigeon
600
1890520
2320
که یک کبوتر است، یک کبوتر چوبی
31:33
sitting in the garden having a nice time.
601
1893440
2400
که در باغ نشسته و خوش می‌گذرد.
31:36
And then if we go over, oh, there is another pigeon
602
1896240
2520
و بعد اگر برویم، آه، کبوتر دیگری
31:39
sitting in the shade it looks like it's cleaning itself.
603
1899640
4000
در سایه نشسته است که به نظر می رسد دارد خودش را تمیز می کند.
31:44
It is preening its I think there could be a couple of those two buttresses
604
1904280
5480
من فکر می کنم ممکن است یک جفت از آن دو تکیه گاه
31:49
that they would normally be fighting if that was two males or they'd be fighting.
605
1909880
4800
وجود داشته باشد که اگر آن دو مرد بودند یا دعوا می کردند، معمولاً با آنها می جنگیدند.
31:54
But I think because there's one on the ground and one not
606
1914680
4320
اما من فکر می کنم چون یکی روی زمین است و یکی نه
31:59
very far away, I think that probably they've probably paired up.
607
1919000
3640
چندان دور، فکر می کنم احتمالاً آنها با هم جفت شده اند.
32:02
Yes, they're a couple and they want to have some children.
608
1922720
2760
بله، آنها یک زوج هستند و می خواهند چند فرزند داشته باشند.
32:05
So they are babies.
609
1925640
1280
بنابراین آنها نوزاد هستند.
32:06
They're a pair of love pigeons.
610
1926920
3600
آنها یک جفت کبوتر عشق هستند.
32:13
Yes, yes.
611
1933360
1800
بله بله.
32:15
Well, with that grass just looks magnificent.
612
1935160
2320
خوب، با آن چمن فقط با شکوه به نظر می رسد.
32:17
Mr. Duncan, I have to say, Mr.
613
1937480
1680
آقای دانکن، باید بگویم، آقای
32:19
Steve, your grass your lawn looks amazing.
614
1939160
4680
استیو، چمن شما شگفت انگیز به نظر می رسد.
32:25
Well, you know, it's hard work all year round.
615
1945120
3240
خوب، می دانید، کار در تمام طول سال سخت است.
32:28
You have to rake it.
616
1948360
880
شما باید آن را چنگک بزنید.
32:29
You have to fertilise it, you have to cut it.
617
1949240
2240
باید کودش کنی، باید قطعش کنی.
32:32
It's a never ending.
618
1952560
1760
این یک پایان ناپذیر است.
32:34
People get very took about computer nerds.
619
1954320
2440
مردم در مورد آدم‌های کامپیوتری خیلی گرفته می‌شوند.
32:37
People get very nerdy with their gardens and
620
1957120
2760
مردم با باغچه های خود بسیار بداخلاق می شوند و
32:42
particularly people of a certain age.
621
1962200
1680
به خصوص افراد در سن خاصی.
32:43
Once you start getting over 60, you spend lots of time in your garden.
622
1963880
3320
هنگامی که شروع به رسیدن به بالای 60 سال می کنید ، زمان زیادی را در باغ خود می گذرانید.
32:47
I mean, it's very good exercise
623
1967480
3760
منظورم این است که تمرین بسیار خوبی است
32:51
how many steps did we do yesterday, Mr.
624
1971240
1920
که دیروز چند قدم انجام دادیم، آقای
32:53
Duncan, walking into mulch when looking back?
625
1973160
2360
دانکن، وقتی به پشت سر نگاه می کنیم، وارد مالچ شدیم؟
32:55
I did
626
1975560
1760
32:57
well, how many steps did we do yesterday?
627
1977560
2280
خوب انجام دادم دیروز چند مرحله انجام دادیم؟
33:00
About 9700.
628
1980120
2720
حدود
33:03
A lot.
629
1983600
1240
9700. زیاد.
33:04
So what is the difference between a dive and a pigeon?
630
1984840
3040
پس تفاوت بین شیرجه و کبوتر چیست؟
33:07
A pigeon is a much larger doves tend to be smaller
631
1987880
3680
کبوتر یک کبوتر بزرگتر است که معمولاً کوچکتر است
33:12
and quite often their their feathers look much different from pigeons.
632
1992120
5280
و اغلب پرهای آنها بسیار متفاوت از کبوترها به نظر می رسد.
33:17
So that is the main difference between the pigeon and the dive.
633
1997400
3680
بنابراین این تفاوت اصلی بین کبوتر و شیرجه است.
33:21
Also, they make different sounds as well.
634
2001080
2280
همچنین، آنها صداهای مختلفی نیز تولید می کنند.
33:23
They make different noises.
635
2003720
2600
صداهای متفاوتی تولید می کنند.
33:26
So pigeons are more sort of
636
2006320
1840
بنابراین کبوترها بیشتر هستند
33:31
and doves are more
637
2011520
2480
و کبوترها بیشتر
33:38
there you go.
638
2018160
1200
آنجا هستند.
33:40
We're not sure if that's accurate.
639
2020360
2120
ما مطمئن نیستیم که آیا این درست است.
33:42
Cheese is perfect, is it?
640
2022480
1400
پنیر عالی است، اینطور است؟
33:43
On the third, cheekily accurate?
641
2023880
2200
در مورد سوم، بسیار دقیق است؟
33:46
I think I make the most amazing bird and animal sounds.
642
2026080
5640
فکر می کنم شگفت انگیزترین صداهای پرندگان و حیوانات را می سازم.
33:52
I really do.
643
2032080
720
33:52
I did the guinea pig.
644
2032800
1320
من حتما انجام میدم.
من خوکچه هندی را انجام دادم.
33:54
I did a guinea pig. The other day.
645
2034120
3080
من یک خوکچه هندی انجام دادم. چند روز قبل.
33:57
I'm the sun god again.
646
2037200
1400
من دوباره خدای خورشید هستم
33:58
Yes, I am mega
647
2038600
2320
بله، من
34:02
the pigeons.
648
2042640
680
مگا کبوتر هستم.
34:03
The ugly version of the dive said,
649
2043320
2160
نسخه زشت شیرجه
34:06
right, I don't tan because I can't.
650
2046840
1760
گفت درسته من برنزه نمیشم چون نمیتونم.
34:08
You don't tap you.
651
2048600
1200
شما به شما ضربه نمی زنید.
34:09
You you swipe your story.
652
2049800
2000
شما داستان خود را بکشید.
34:12
Yes, you're right.
653
2052000
760
34:12
The doves are much more attractive birds
654
2052760
2320
بله حق با شماست.
کبوترها پرنده های بسیار جذاب تری هستند
34:17
yes, they look very attractive,
655
2057600
2480
، بله، بسیار جذاب به نظر می رسند،
34:21
whereas the pigeons are a bit uglier.
656
2061240
2240
در حالی که کبوترها کمی زشت تر هستند.
34:24
But nevertheless, we saw lots of pigeons yesterday on our walk.
657
2064880
3560
اما با این وجود دیروز در پیاده رویمان کبوترهای زیادی دیدیم.
34:28
There's lots of pigeons that are all sort of gathering together now,
658
2068760
3240
بسیاری از کبوترها هستند که اکنون به نوعی دور هم جمع شده اند،
34:32
like the blackbirds because it's spring.
659
2072480
2840
مانند مرغ سیاه چون بهار است.
34:35
They're thinking of mating and having babies.
660
2075320
3720
آنها به جفت گیری و بچه دار شدن فکر می کنند.
34:39
So they're getting very territorial.
661
2079440
2080
بنابراین آنها بسیار قلمرو می شوند.
34:41
They're getting a fighting, trying to get a mate.
662
2081520
3480
آنها در حال دعوا هستند، سعی می کنند یک همسر پیدا کنند.
34:45
Oh, trying to get the food, the new food that's coming out in the spring.
663
2085080
4600
اوه، تلاش برای تهیه غذا، غذای جدیدی که در بهار بیرون می آید.
34:50
So there's all sorts of things going on.
664
2090760
1600
بنابراین همه چیز در حال وقوع است.
34:52
We're hoping we've got a a wooden birds
665
2092360
2920
امیدواریم یک جعبه چوبی
34:55
bird box at my sister purchased for me for my birthday,
666
2095440
4240
پرنده در خواهرم برای تولدم برای من خریده باشیم و
34:59
gave me as a birthday present last year, which I've put in the tree.
667
2099960
3320
سال گذشته به عنوان کادو تولد به من داد و آن را در درخت گذاشتم.
35:03
We didn't get anything nesting in it last year, but we're hoping that
668
2103800
2880
ما سال گذشته چیزی برای لانه سازی در آن به دست نیاوردیم، اما امیدواریم
35:06
this year we will get some
669
2106680
2160
که امسال
35:09
bird's nest in it.
670
2109920
1280
لانه پرنده ای در آن داشته باشیم.
35:11
But so far we've seen no activity.
671
2111200
2440
اما تاکنون هیچ فعالیتی ندیده ایم.
35:13
It's too early any of this at all. It's too early.
672
2113960
2880
برای هیچ کدام از اینها خیلی زود است. خیلی زود است.
35:17
It's too early for small birds.
673
2117320
1680
برای پرندگان کوچک خیلی زود است.
35:19
They will not be nesting yet.
674
2119000
1960
آنها هنوز لانه سازی نخواهند کرد.
35:20
Normally April, April and then into may
675
2120960
3760
معمولاً آوریل، آوریل و پس از آن ممکن
35:24
be May the blackbirds I think are nesting already.
676
2124720
2840
است تا ماه مه، پرندگان سیاه در حال حاضر لانه سازی کنند. پرندگان
35:27
Blackbirds are the first nests of the year, so blackbirds
677
2127720
4480
سیاه اولین لانه های سال هستند، بنابراین
35:32
are always the first birds to to nest.
678
2132200
3840
پرندگان سیاه همیشه اولین پرندگانی هستند که لانه می کنند.
35:37
Yes, that's true.
679
2137360
960
بله، این درست است.
35:38
Valentine says that
680
2138320
2400
ولنتاین می گوید که
35:40
their lawn has a yellow white colour.
681
2140800
1920
چمن آنها یک رنگ سفید زرد دارد.
35:42
Yes, well, parts of mine particularly the shady bits,
682
2142720
4480
بله، خوب، بخش‌هایی از من به‌ویژه قسمت‌های سایه‌دار،
35:47
they're going to need some attention and that's the reason is very good.
683
2147680
3080
نیاز به توجه دارند و این دلیل بسیار خوبی است.
35:50
Would it be fair to say, Steve, that's the reason why it goes yellow because of a lack of light.
684
2150760
5240
آیا منصفانه است که بگوییم استیو، دلیل زرد شدن آن به دلیل کمبود نور است.
35:56
Lack of light?
685
2156480
1160
کمبود نور؟
35:57
Yeah. So what could it be?
686
2157640
1000
آره پس چی میتونه باشه؟
35:58
Depending on to know what Valentine?
687
2158640
1880
بسته به دانستن چه ولنتاین؟
36:00
I don't know what your climate is like there during the during the winter months,
688
2160520
4240
من نمی دانم آب و هوای شما در ماه های زمستان در آنجا چگونه است،
36:05
but yes, if you get sick, if you get oh, I don't want to be that close up, Mr.
689
2165480
4000
اما بله، اگر مریض شدید، اگر اوه شدید، من نمی خواهم آنقدر از نزدیک باشم، آقای
36:09
Duncan.
690
2169480
880
دانکن. اونوقت
36:10
I see all the flaws
691
2170520
2880
همه ایرادات رو میبینم
36:14
then.
692
2174720
360
36:15
Yes, it can go yellow.
693
2175080
1320
بله، ممکن است زرد شود.
36:16
I mean, it could be very it could be if you're a very cold climate,
694
2176400
3600
منظورم این است که اگر آب و هوای بسیار سردی داشته باشید، ممکن است بسیار زیاد باشد،
36:20
it can damage the grass, particularly if it's being covered with snow,
695
2180480
3840
می تواند به چمن آسیب برساند، به ویژه اگر مثلاً پوشیده از
36:25
for example.
696
2185480
840
برف باشد.
36:26
But we haven't had any snow at all this year.
697
2186320
2600
اما امسال اصلا برف نداشتیم.
36:29
No, it's been very wet.
698
2189160
1480
نه خیلی خیس بوده
36:30
I did fertilise and kill the moss off in autumn.
699
2190640
4760
من خزه ها را در پاییز کود دادم و کشتم.
36:35
So in late September, I spread some moss
700
2195880
4560
بنابراین در اواخر سپتامبر، مقداری خزه
36:40
and fertiliser over the lawn to keep it healthy during the winter.
701
2200760
3720
و کود روی چمن پخش کردم تا در زمستان سالم بماند.
36:44
And I think it's paid off.
702
2204480
1800
و فکر می کنم نتیجه داده است.
36:46
So paid off.
703
2206280
920
پس نتیجه داد
36:47
It means the result is good from what I did.
704
2207200
3640
یعنی نتیجه کار من خوب است.
36:50
I think we have a birthday can I just say hello to Mo son?
705
2210840
3600
فکر کنم تولد داریم میتونم فقط به مو سلام کنم پسرم؟
36:55
Is it your birthday?
706
2215000
1480
تولد شما است؟
36:56
Thank you for all the birthday and wishes to me.
707
2216480
3080
بابت تمام تولد و آرزوها برای من ممنونم.
36:59
I appreciate this Mo.
708
2219600
1400
من از این ماه قدردانی می کنم.
37:01
So is it really your birthday today?
709
2221000
2920
پس آیا واقعاً امروز تولد شماست؟
37:03
Oh my goodness.
710
2223920
2320
اوه خدای من.
37:06
Can I say happy birthday?
711
2226240
1280
میشه بگم تولدت مبارک؟
37:07
I hope you have a good day and
712
2227520
2320
امیدوارم روز خوبی داشته باشید و
37:10
I hope you get everything you wish for.
713
2230720
2160
امیدوارم به هر چیزی که آرزو دارید برسید.
37:13
I hope you get everything you wish for.
714
2233240
2920
امیدوارم به هر چیزی که آرزو میکنی برسی
37:16
Happy Birthday. My reason I don't know if
715
2236280
3080
تولدت مبارک. دلیل من نمیدانم
37:22
Oh, dear.
716
2242160
760
37:22
Right. Yes, there's a lot of caring about at the moment.
717
2242920
2320
اوه عزیزم.
درست. بله، در حال حاضر مراقبت های زیادی وجود دارد.
37:25
Palmira says that changing the subject
718
2245560
2440
پالمیرا میگه الان سوژه رو
37:29
now you don't tap.
719
2249160
800
37:29
Yes, you swipe.
720
2249960
2280
عوض نمیکنی.
بله، شما سوایپ کنید.
37:32
How many times?
721
2252240
1000
چند بار؟
37:33
If I said this in the past, you don't tap.
722
2253240
2840
اگر این را در گذشته گفتم، شما ضربه نمی زنید.
37:36
You swipe, Steve swipe, not tap.
723
2256200
3440
شما تند تند بکشید، استیو بکشید، نه ضربه بزنید.
37:40
Any COVID cases are going through the roof.
724
2260760
2040
هر مورد COVID از پشت بام عبور می کند.
37:43
That means they're getting very high.
725
2263320
1800
این بدان معناست که آنها بسیار بالا می روند.
37:45
Lots of them. Okay.
726
2265120
2240
تعداد زیادی از آنها. باشه.
37:47
I was supposed to see some customers this week and half of them cancelled
727
2267360
3840
من قرار بود این هفته چند مشتری را ببینم و نیمی از آنها کنسل
37:51
because they either got it or somebody else in the way they work had also got it.
728
2271200
5440
کردند زیرا یا آن را دریافت کردند یا شخص دیگری در روش کار آنها نیز آن را دریافت کرده بود.
37:56
Well, it would appear that lots of people have forgotten all about COVID and forgotten all about it.
729
2276880
5120
خوب، به نظر می رسد که بسیاری از مردم همه چیز در مورد COVID را فراموش کرده اند و همه چیز را در مورد آن فراموش کرده اند.
38:02
It's gone. It's just vanished.
730
2282120
2240
آن رفته. تازه ناپدید شده
38:04
It's like. It's like, poof.
731
2284360
2280
مثل اینه که. انگار پوف
38:07
It's just it's.
732
2287440
1600
فقط همین است.
38:09
No, that's the sound you see of something disappearing.
733
2289040
3160
نه، این همان صدایی است که از ناپدید شدن چیزی می بینید.
38:13
Poof, it's disappeared.
734
2293120
2360
پوف، ناپدید شد
38:16
Got a few meanings.
735
2296400
1040
چند معنی پیدا کرد.
38:17
That word has Mr.
736
2297440
880
این کلمه اکنون آقای
38:18
Lincoln now.
737
2298320
960
لینکلن را دارد.
38:19
We were going to we were going to eat
738
2299280
3000
قرار بود بریم
38:23
live a cake when
739
2303640
3280
کیک زنده بخوریم که
38:26
we that I went to work and I thought, you going to say
740
2306960
2880
ما که من رفتم سر کار فکر کردم تو میخوای بگی
38:29
we're going to eat something, leave something that's still alive?
741
2309960
3720
یه چیزی میخوریم، یه چیزی بذاریم که هنوز زنده باشه؟
38:33
Oh, yes, of course.
742
2313720
1400
اوه، بله، البته.
38:35
Hot cross buns, not tea cake.
743
2315120
2480
نان کراس داغ، نه کیک چای.
38:38
We've got a hot cross.
744
2318480
1520
ما یک صلیب داغ داریم.
38:40
But there was one left yesterday, and Mr.
745
2320000
3280
اما دیروز یکی مانده بود و آقای
38:43
Steve has said that he's willing to go into the kitchen and make a hot cross buns.
746
2323280
7120
استیو گفته است که حاضر است به آشپزخانه برود و یک نان کراس داغ درست کند.
38:50
Shall we make you all very hungry by eating hot, crisp and alive?
747
2330840
4400
آیا همه شما را با خوردن گرم، ترد و زنده بسیار گرسنه کنیم؟
38:55
I think we could go into the kitchen with the camera, but I think we might lose the signal.
748
2335240
4600
فکر می کنم می توانیم با دوربین وارد آشپزخانه شویم، اما فکر می کنم ممکن است سیگنال را از دست بدهیم.
38:59
You say, all right, that's the problem. So that's the reason.
749
2339840
2880
شما می گویید، خوب، مشکل همین است. پس دلیلش همینه
39:02
Why do you want me to do that, Mr. Duncan?
750
2342720
2440
چرا از من می خواهی این کار را بکنم آقای دانکن؟
39:05
Do you want me to go make a hot cross burn
751
2345160
1680
آیا می خواهید من بروم یک صلیب داغ بسوزانم
39:08
and or
752
2348560
1120
و یا
39:09
do you think people would not appreciate us eating live?
753
2349680
3400
فکر می کنید مردم از خوردن زنده ما قدردانی نمی کنند؟
39:13
Now, you tell us if you want us to eat.
754
2353520
2360
حالا شما به ما بگویید که آیا می خواهید ما بخوریم.
39:16
Well, to be honest with you, I'm starving.
755
2356320
2600
خوب، راستش را بخواهم، من دارم از گرسنگی می میرم.
39:19
You've had nothing to eat today.
756
2359320
1520
امروز چیزی برای خوردن نداشتی
39:20
I've had nothing to eat today because I'm going to get the computer ready.
757
2360840
2640
امروز چیزی برای خوردن نداشتم چون می خواهم کامپیوتر را آماده کنم.
39:23
I've been busy working on my computer that I built myself
758
2363520
3280
من مشغول کار روی کامپیوترم بودم که خودم
39:27
at Rafael from this angle, Mr.
759
2367080
3120
در رافائل از این زاویه ساخته بودم،
39:30
Duncan may look skinny, but I can assure you I am.
760
2370200
4480
ممکن است آقای دانکن لاغر به نظر برسد، اما می توانم به شما اطمینان دهم که هستم.
39:34
I need my birthday.
761
2374760
960
من به تولدم نیاز دارم
39:35
Well, it's gone. Unfortunately, 100 dub.
762
2375720
2840
خب دیگه رفت متاسفانه 100 دوبله.
39:38
My birthday is in February,
763
2378880
2800
تولد من در فوریه است،
39:41
so we've got to wait, you know? Good.
764
2381680
2640
پس باید صبر کنیم، می دانید؟ خوب
39:44
11 months before that comes by mine don't swi.
765
2384320
5120
11 ماه قبل از اینکه توسط من بیاید، swi نکنید.
39:49
Oh, yes,
766
2389640
1720
اوه، بله،
39:53
how many times have
767
2393760
1240
چند بار
39:55
I said to you, swipe, don't tap, have a go.
768
2395000
4040
به شما گفتم، سوایپ، ضربه نزن، برو.
40:00
You see what I have to put up with I say things to him
769
2400280
3200
می بینید که من باید چه چیزهایی را تحمل کنم به او چیزهایی می گویم
40:03
and he just does not listen at all.
770
2403640
3160
و او اصلاً گوش نمی دهد.
40:06
Swipe.
771
2406800
560
انگشت خود را بکشید.
40:07
Don't tap that spell.
772
2407360
1320
به آن طلسم ضربه نزنید.
40:08
That's one thing I've got to learn today. Yes.
773
2408680
2080
این چیزی است که امروز باید یاد بگیرم. آره.
40:10
I'll be swiping you in a minute.
774
2410800
1480
یک دقیقه دیگر شما را سوایپ می کنم.
40:16
Oh, are we going to have a no, not cross.
775
2416400
2600
آه، آیا قرار است یک نه، نه صلیب داشته باشیم؟
40:19
We'll have a well, I don't know. You can do if you want to.
776
2419160
2480
ما یک چاه خواهیم داشت، نمی دانم. اگر بخواهید می توانید انجام دهید.
40:21
I want it. I know.
777
2421680
1640
من آن را می خواهم. میدانم.
40:23
What would you like, Mr.
778
2423320
1760
دوست داری آقای
40:25
Steve to go into the kitchen and make a hot cross, but.
779
2425080
4280
استیو بره تو آشپزخونه و یه صلیب داغ درست کنه، اما.
40:29
So he's going to put it in the toaster and we're going to have hot, hot all right, I'll do it.
780
2429720
5520
بنابراین او آن را در توستر می گذارد و ما می خواهیم داغ و داغ بخوریم، من این کار را انجام می دهم.
40:35
Yes, I will return.
781
2435360
1560
بله برمی گردم.
40:36
Yeah, the sun. God will return. And I will do with.
782
2436920
3200
آره خورشید خدا برمی گردد. و من انجام خواهم داد.
40:40
I will keep you entertained for a few more moments.
783
2440200
3000
چند لحظه دیگر شما را سرگرم خواهم کرد.
40:43
See you shortly, because obviously we're not going.
784
2443400
3400
به زودی می بینمت، زیرا واضح است که ما نمی رویم.
40:48
I was only supposed to be here for a few seconds, but look.
785
2448280
3760
قرار بود فقط چند ثانیه اینجا باشم، اما ببین.
40:52
Look what's happened.
786
2452040
1160
ببین چی شده
40:53
It's turned into a big show, as things often do.
787
2453200
4400
این به یک نمایش بزرگ تبدیل شده است، همانطور که همه چیز اغلب انجام می دهد.
40:58
Thank you very much for joining us.
788
2458520
1440
از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
40:59
By the way, this is something slightly different
789
2459960
3000
به هر حال، این چیزی است که
41:04
Ahmed Jeet says, my
790
2464480
1800
احمد جیت می گوید کمی متفاوت است،
41:06
birthday was on the 9th of March at the beginning of this month.
791
2466280
3960
تولد من در 9 مارس در ابتدای این ماه بود.
41:10
So I hope you had a nice time as well.
792
2470240
2640
پس امیدوارم به شما هم خوش گذشته باشد.
41:17
Hello to Saeed, Mr.
793
2477040
2360
سلام به سعید، آقای
41:19
Duncan and Mr. Steve.
794
2479400
1200
دانکن و آقای استیو.
41:20
We are going to the new year in the next hour in Iran.
795
2480600
5720
یک ساعت دیگر در ایران به سوی سال جدید می رویم.
41:26
And my family are sitting at the table now.
796
2486600
3800
و خانواده من الان پشت میز نشسته اند.
41:30
Hello, Saeed, and I hope you have a nice New Year's
797
2490600
3280
سلام سعید و امیدوارم در ایران که هستید جشن سال نوی خوبی داشته باشید
41:33
celebration where you are in Iran.
798
2493880
3360
.
41:37
Hello to you.
799
2497280
1000
درود بر تو.
41:38
How much did you pay for this, Mr. Duncan?
800
2498280
2080
چقدر برای این هزینه دادی آقای دانکن؟
41:40
What's it worth then?
801
2500360
2480
اونوقت ارزشش چیه؟
41:43
It's what's going on.
802
2503400
3240
این چیزی است که در حال وقوع است.
41:46
Oh, I see. Look at that.
803
2506640
2200
اوه می فهمم. به آن نگاه کنید.
41:48
Look at the hot cross bun.
804
2508840
1840
به نان صلیب داغ نگاه کنید.
41:50
It's a little bit too hot.
805
2510680
2680
یه کم خیلی گرمه
41:53
They've burnt it, Mr. Duncan.
806
2513360
1680
آنها آن را سوزانده اند، آقای دانکن.
41:55
Yes, I think so.
807
2515040
1280
بله، من اینطور فکر می کنم.
41:56
How much do they charge you for that?
808
2516320
1640
برای آن چقدر از شما پول می گیرند؟
41:57
Yes. I'm not going to tell you, I say.
809
2517960
2880
آره. من به شما نمی گویم، می گویم.
42:01
Well, I think we can still eat it.
810
2521360
2520
خوب، من فکر می کنم ما هنوز هم می توانیم آن را بخوریم.
42:03
It smells nice, though.
811
2523880
1280
هر چند بوی خوبی داره
42:06
It's just a little bit burnt.
812
2526080
2840
فقط کمی سوخته
42:09
What was I saying?
813
2529240
800
چی داشتم می گفتم؟
42:10
Just.
814
2530040
840
فقط
42:11
I lost my train of thought.
815
2531640
3200
رشته افکارم را گم کردم.
42:14
Yes. The hot cross burn is a little bit too hot.
816
2534840
2760
آره. سوختگی متقاطع داغ کمی بیش از حد داغ است.
42:17
I think it's been burnt in the shop.
817
2537880
2000
فکر کنم تو مغازه سوخته
42:20
But Mr.
818
2540120
1240
اما آقای
42:21
Steve will do his best.
819
2541360
1400
استیو تمام تلاشش را خواهد کرد.
42:22
I'm sure he will, because he's a genius.
820
2542760
2480
من مطمئن هستم که او این کار را خواهد کرد، زیرا او یک نابغه است.
42:25
Of course he is.
821
2545440
1320
البته او هست.
42:26
He's the most amazing person ever besides me.
822
2546760
4160
او غیر از من شگفت انگیزترین فرد تاریخ است.
42:31
And you
823
2551960
960
و تو
42:34
Oh, hello. We have.
824
2554720
1200
اوه، سلام. ما داریم.
42:35
Oh, hello, Vitesse.
825
2555920
1520
اوه، سلام، ویتسه.
42:37
Vitesse, Vitesse.
826
2557440
2320
ویتسه، ویتسه.
42:40
It's nice to see you here where you belong.
827
2560080
4200
خوشحالم که شما را اینجا جایی که به آن تعلق دارید می بینم.
42:45
So, yes, we have Iran watching at the moment
828
2565720
3000
بنابراین، بله، ما ایران را در حال تماشا داریم
42:48
and just approaching the new year.
829
2568720
3400
و تازه به سال جدید نزدیک می‌شویم.
42:54
Hello to third do.
830
2574360
2120
سلام به انجام سوم
42:56
So how was your day, Mr. Duncan?
831
2576480
3360
پس روز شما چطور گذشت، آقای دانکن؟
43:00
My day to day was busy.
832
2580200
2240
روزم شلوغ بود
43:02
I'm just finishing off
833
2582440
2400
من تازه در حال تکمیل
43:05
the the technical
834
2585840
2040
43:07
adjustments to my new computer that I've just built.
835
2587880
4000
تنظیمات فنی کامپیوتر جدیدم هستم که به تازگی ساخته ام.
43:11
I built it myself.
836
2591880
960
خودم ساختمش
43:14
Mr. Duncan, why don't you make YouTube?
837
2594680
2520
آقای دانکن چرا یوتیوب نمیسازید؟
43:17
Sure.
838
2597240
1280
مطمئن.
43:18
Thank you. Partridge.
839
2598520
1120
متشکرم. کبک.
43:19
When you say shorts, do you mean shorts?
840
2599640
2920
وقتی می گویید شورت منظورتان شلوارک است؟
43:22
That you wear on your legs?
841
2602560
2200
که روی پاهایت می پوشی؟
43:24
Because I am wearing my shorts today
842
2604760
3040
چون امروز شلوارکم را پوشیده ام
43:28
because it's quite warm in the house.
843
2608400
2200
چون در خانه کاملا گرم است.
43:31
Mr. Duncan, what about your beautiful hat?
844
2611320
2600
آقای دانکن، کلاه زیبای شما چطور؟
43:33
Thank you very much.
845
2613960
1680
بسیار از شما متشکرم.
43:35
This is my lovely hat that I'm wearing
846
2615640
2680
این کلاه دوست داشتنی من است که
43:38
to try to shade my eyes from.
847
2618320
3160
سعی می کنم چشمانم را از آن سایه بزنم.
43:41
From the bright sunlight that is coming into the house.
848
2621480
3120
از نور آفتابی که به داخل خانه می آید.
43:45
Hello?
849
2625840
320
سلام؟
43:46
To Brazil or dressing.
850
2626160
2280
به برزیل یا لباس پوشیدن.
43:48
Hello. Or dress.
851
2628920
1080
سلام. یا لباس بپوش
43:50
Yo, nice to see you here as well.
852
2630000
2360
اوه، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
43:52
Quite a lot of people joining in
853
2632800
2560
اتفاقاً افراد زیادی
43:56
on the live chat, by the way.
854
2636160
2880
در چت زنده شرکت می کنند.
43:59
Can I tell you something?
855
2639040
1840
میشه یه چیزی بهت بگم؟
44:00
There is something
856
2640880
1600
44:02
happening in April concerning my YouTube channel.
857
2642720
5400
اتفاقی در ماه آوریل در مورد کانال یوتیوب من رخ می دهد.
44:08
There is something happening in April.
858
2648120
2680
اتفاقی در ماه آوریل رخ می دهد.
44:11
That's all I'm saying.
859
2651600
1000
این تمام چیزی است که من می گویم.
44:12
I can't say anything else, but
860
2652600
3080
من نمی توانم چیز دیگری بگویم، اما
44:17
there is something special happening
861
2657720
3560
یک اتفاق خاص
44:21
in April.
862
2661280
1280
در ماه آوریل رخ می دهد.
44:22
That's all I'm saying. For now.
863
2662560
2000
این تمام چیزی است که من می گویم. در حال حاضر.
44:24
I can't give give you any more clues without revealing what the secret is.
864
2664560
5520
من نمی توانم بدون فاش کردن این راز، سرنخ دیگری به شما بدهم.
44:30
But yes, there is something happening, and I hope you will join me in April for that.
865
2670080
5520
اما بله، اتفاقی در حال رخ دادن است، و امیدوارم در ماه آوریل برای آن به من بپیوندید.
44:36
No, Mr. Duncan, you service sausage.
866
2676120
2200
نه، آقای دانکن، شما خدمات سوسیس.
44:39
YouTube Shorts is a YouTube feature
867
2679240
3040
YouTube Shorts یک ویژگی یوتیوب است
44:42
where they allow you to upload a one minute video.
868
2682280
3920
که در آن به شما امکان می دهد یک ویدیوی یک دقیقه ای آپلود کنید.
44:46
Oh, I know what you mean.
869
2686520
1480
اوه میدونم منظورت چیه
44:48
It's very similar to what they do on Instagram, because Instagram
870
2688000
4320
این بسیار شبیه به کاری است که آنها در اینستاگرام انجام می دهند، زیرا اینستاگرام
44:52
also have that particular feature.
871
2692320
3560
نیز این ویژگی خاص را دارد.
44:56
And I think also it's very similar to Tik Tok.
872
2696640
2480
و من فکر می کنم که بسیار شبیه به تیک توک است.
44:59
So I would imagine that YouTube shorts
873
2699720
4200
بنابراین من تصور می کنم که شورت های یوتیوب
45:04
is very similar to what
874
2704480
2080
بسیار شبیه به کاری است که
45:08
Tik Tok is doing.
875
2708280
2000
تیک توک انجام می دهد.
45:10
By the way, I don't have a Tik Tok.
876
2710400
2040
در ضمن من تیک توک ندارم.
45:12
I don't have a tik tok account.
877
2712920
2160
من اکانت tik tok ندارم.
45:15
For those wondering
878
2715080
1120
برای کسانی که تعجب
45:18
I think I'm too old for tik tok.
879
2718760
2560
می کنند فکر می کنم برای تیک توک خیلی پیر شده ام.
45:22
So that is why
880
2722680
2280
پس به همین دلیل
45:25
I do it.
881
2725360
880
این کار را انجام می دهم.
45:26
Here on YouTube.
882
2726240
1360
اینجا در یوتیوب
45:27
But yes.
883
2727600
440
اما بله.
45:28
You all right?
884
2728040
840
45:28
There are a lot of people now doing very short videos.
885
2728880
3440
شما خوبی؟
در حال حاضر افراد زیادی هستند که ویدیوهای بسیار کوتاهی را انجام می دهند.
45:32
Very short ones.
886
2732520
1920
خیلی کوتاه ها
45:34
I think so.
887
2734440
1520
من هم اینچنین فکر میکنم.
45:36
What is happening on the 1st of April?
888
2736520
2640
در اول فروردین چه خبر است؟
45:39
Hello, doppelganger.
889
2739640
1680
سلام داپلگانگر
45:41
Doppelganger. 48. 27.
890
2741320
2800
دوپلگانگر 48. 27.
45:44
Nice to see you here.
891
2744240
1320
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
45:45
As well on this very unusual live stream on Sunday.
892
2745560
4120
همچنین در این پخش زنده بسیار غیرمعمول در روز یکشنبه.
45:50
Yes, we all live at the moment.
893
2750560
1960
بله، همه ما در حال حاضر زندگی می کنیم.
45:52
Coming to you live from England.
894
2752520
2600
به صورت زنده از انگلستان به شما می‌آیم.
45:55
A very sunny England today.
895
2755640
2480
انگلستان امروز بسیار آفتابی است.
45:58
Would you like to have a look outside?
896
2758120
2440
آیا دوست دارید بیرون را نگاه کنید؟
46:00
There it is.
897
2760560
640
ایناهاش.
46:01
There is the view today. Wow.
898
2761200
2400
منظره امروز وجود دارد. وای.
46:06
It is a lovely
899
2766440
2600
امروز یک
46:10
sunny day today.
900
2770960
2320
روز آفتابی دوست داشتنی است.
46:14
Look that is not nice.
901
2774200
2320
ببین قشنگ نیست
46:18
Wow. To compare things,
902
2778160
3040
وای. برای مقایسه چیزها
46:21
a comparative is when you compare one thing with another.
903
2781240
4440
، مقایسه زمانی است که شما یک چیز را با چیز دیگر مقایسه کنید.
46:25
A superlative is when you are expressing how good something is
904
2785960
5800
عالی زمانی است که شما بیان می کنید که چقدر خوب یک چیز
46:33
a superlative.
905
2793560
2120
برتر است.
46:35
There are many superlatives that people use
906
2795680
3120
موارد فوق العاده زیادی وجود دارد که مردم
46:38
to describe my live
907
2798800
3560
برای توصیف پخش زنده من از
46:42
streams They say Wonderful.
908
2802360
3120
آنها استفاده می کنند و می گویند شگفت انگیز است.
46:45
Amazing. Fantastic.
909
2805760
2560
شگفت انگيز. خارق العاده.
46:48
Stunning.
910
2808920
2320
خیره کننده.
46:51
Quite. Quite.
911
2811800
1440
کاملا. کاملا.
46:53
Unbelievable. Even.
912
2813240
2040
باور نکردنی. زوج.
46:56
Yes. It is a nice day today.
913
2816920
1480
آره. امروز روز خوبی است.
46:58
We are having some lovely weather.
914
2818400
2240
هوای خوبی داریم
47:00
And I think Mr.
915
2820640
800
و من فکر می کنم که آقای
47:01
Steve is about to arrive with
916
2821440
2840
استیو با
47:05
the very burnt
917
2825640
2240
47:07
hot cross burn halfway through.
918
2827880
2480
سوختگی داغ سوخته در نیمه راه می رسد.
47:10
So we have hot cross buns, hot cross buns,
919
2830440
3000
بنابراین ما نان های کراس داغ، نان های متقاطع داغ،
47:14
one a penny to a penny.
920
2834080
2600
یک پنی به یک پنی داریم.
47:17
Hot cross buns.
921
2837440
2080
نان متقابل داغ.
47:19
Oh, delicious.
922
2839520
1800
اوه خوشمزه
47:21
Ooh, I'm going to have a little
923
2841320
2360
اوه، من قصد دارم کمی
47:23
whipped, so please excuse us.
924
2843680
1720
شلاق بخورم، پس لطفا ما را ببخشید.
47:25
We are going to eat some food now.
925
2845400
2200
الان میخوایم یه غذا بخوریم
47:27
It's a bit rude.
926
2847600
1760
کمی بی ادبی است.
47:29
It's very rude to eat when you're on a live stream.
927
2849520
2840
وقتی در یک پخش زنده هستید، خوردن بسیار بی ادبانه است.
47:32
Mr. Duncan, I think what we'll have to do is
928
2852360
2400
آقای دانکن، من فکر می کنم کاری که باید انجام دهیم این است
47:35
we'll have to take it in turns.
929
2855800
1960
که باید به نوبت آن را انجام دهیم.
47:37
So I'll talk while you're eating.
930
2857760
2560
پس من حرف می زنم در حالی که شما غذا می خورید.
47:40
You can see there is butter You take one bites. Butter
931
2860560
2960
می بینید که کره هست یک لقمه می گیرید. کره بزن
47:45
so I'll let you swallow that, Mr.
932
2865360
1440
تا اجازه بدهم آن را قورت بدهی، آقای
47:46
Duncan, and then you can talk, and then I'll take another bite
933
2866800
2840
دانکن، و بعد می توانی صحبت کنی، و بعد من یک گاز دیگر می خورم
47:51
and tell Mr.
934
2871120
3840
و به آقای
47:55
Duncan. That's disgusting. Hurry up and swallow.
935
2875000
2720
دانکن می گویم. حال به هم زنه. عجله کن و قورت بده
47:58
And then you can talk, and I can have a bite as well.
936
2878200
2520
و بعد شما می توانید صحبت کنید، و من هم می توانم گاز بگیرم.
48:01
It is delicious.
937
2881560
800
آن خوشمزه است.
48:02
It's got cinnamon.
938
2882360
2160
دارچین داره
48:05
And currants
939
2885760
2120
و مویز
48:07
and raisins
940
2887880
2160
و کشمش
48:11
and Mr.
941
2891120
1880
و آقای
48:13
Duncan, it was my turn this first to be my turn to take a bite.
942
2893000
3160
دانکن، این اول نوبت من بود که یک لقمه بخورم.
48:16
You've got to take it in turns
943
2896160
2760
تو باید به نوبت
48:19
mine.
944
2899640
520
مال من بگیری
48:20
You're going to be very.
945
2900800
880
قراره خیلی بشی
48:21
You need all your energy, Mr.
946
2901680
1400
شما به تمام انرژی خود نیاز دارید، آقای
48:23
Duncan, so that you can rebuild your computer.
947
2903080
1920
دانکن، تا بتوانید کامپیوتر خود را بازسازی کنید.
48:25
Anyway, I'm not going to bite
948
2905000
2400
به هر حال، من گاز نمی گیرم
48:31
It's like,
949
2911080
680
48:31
yes, Emma.
950
2911760
2720
، مثل این است که،
بله، اما.
48:37
You can hear
951
2917160
1440
می توانید بشنوید
48:38
the food going into my mouth.
952
2918880
2960
که غذا به دهان من می رود.
48:41
Don't open your mouth in front of the camera, Mr.
953
2921840
1840
دهنتو جلوی دوربین باز نکن آقای
48:43
Duncan. It's disgusting.
954
2923680
1160
دانکن. آن نفرت انگیز است.
48:45
Well, that's why I was suggesting
955
2925960
2640
خب برای همین پیشنهاد
48:48
that we take it in turn so that
956
2928600
2360
می دادم که به نوبت
48:52
we don't insult our viewers. With
957
2932520
2280
بگیریم تا به بیننده مان توهین نکنیم.
48:55
the the very bad etiquette
958
2935960
2200
با آداب بسیار بد
48:58
of opening your mouth and talking while you are eating,
959
2938160
3160
دهان باز کردن و صحبت کردن در حین غذا خوردن،
49:02
which is something that British people just never do.
960
2942160
2280
کاری که مردم بریتانیا هرگز انجام نمی دهند.
49:05
Because, see, the live chat is already gone because people have.
961
2945880
2400
زیرا، ببینید، چت زنده قبلاً از بین رفته است زیرا مردم این کار را کرده اند.
49:08
Oh, no, it's come back again.
962
2948840
2080
اوه، نه، دوباره برگشت.
49:11
Don't tap swipe.
963
2951440
2120
روی کشیدن انگشت ضربه نزنید.
49:14
I will go.
964
2954120
1520
من خواهم رفت.
49:15
I love Cinnamon says to.
965
2955680
1440
من دوست دارم دارچین می گوید به.
49:17
Right? Yes,
966
2957120
1280
درست؟ بله،
49:20
it's one of those spices that goes very well with bread.
967
2960120
2800
از آن ادویه هایی است که با نان خیلی خوب می آید.
49:24
You can put it in.
968
2964360
1120
می توانید آن را داخل آن بریزید.
49:25
I've got a friend who who has makes a pork dish
969
2965480
4240
من دوستی دارم که یک غذای خوک درست می کند
49:32
and he puts cinnamon in with the pork
970
2972040
3640
و دارچین را با گوشت خوک
49:36
into this gravy just a small amount
971
2976840
2080
به مقدار کمی در این سس ریخته
49:39
and it's absolutely delicious.
972
2979560
2360
و کاملاً خوشمزه است.
49:42
There's something about a small amount of cinnamon with pork in this sort of like a stew.
973
2982240
5960
چیزی در مورد مقدار کمی دارچین با گوشت خوک در این نوع خورش وجود دارد.
49:49
Sorry if there's any Muslims watching,
974
2989800
3320
ببخشید اگر مسلمانی تماشا می کند،
49:53
but for anyone who isn't
975
2993120
2720
اما برای هرکسی که تماشا نمی کند
49:56
and you're cooking pork or vegetarian, it's a little bit of
976
2996400
3680
و شما گوشت خوک یا گیاهخوار می پزید ، کمی
50:01
cinnamon in there, and it somehow brings out the flavour.
977
3001400
3240
دارچین در آن وجود دارد و به نوعی طعم آن را نشان می دهد.
50:04
Not quite sure how that works.
978
3004760
1600
کاملاً مطمئن نیستید که چگونه کار می کند.
50:06
Another interesting thing, every weekend Mr.
979
3006360
3080
یک چیز جالب دیگر، هر آخر هفته آقای
50:09
Steve makes
980
3009440
1880
استیو
50:11
chilli con carne with spicy
981
3011640
2800
فلفل دلمه ای را با طعم
50:15
feel slightly spicy, but the strange thing is
982
3015000
3200
تند کمی تند می کند، اما نکته عجیب این است که
50:19
Steve puts chocolate
983
3019320
2360
استیو
50:23
in his chilli con carne,
984
3023000
2520
در فلفل دلمه ای خود شکلات می ریزد،
50:25
just a little bit of chocolate, dark chocolate.
985
3025720
2400
فقط کمی شکلات، شکلات تلخ.
50:29
And it really does make the flavour quite amazing.
986
3029040
3800
و واقعاً طعم را بسیار شگفت انگیز می کند.
50:33
It does.
987
3033680
520
این کار را انجام می دهد.
50:34
I read that it's dark chocolate, so cook
988
3034200
3600
من خوندم که شکلات
50:38
fry the beef with the onions
989
3038320
2040
تلخه پس گوشت گاو رو با پیاز تفت میدیم و
50:41
put the spice in the tomatoes and then add
990
3041320
3240
ادویه رو داخل گوجه میذاریم و بعد
50:45
three small cubes, a very dark chocolate
991
3045280
2680
سه حبه کوچیک یه شکلات خیلی تیره اضافه
50:48
and it brings out the flavour of the chilli con carne.
992
3048560
3760
میکنیم و عطر و طعم چیلی کان کارنه رو میده.
50:52
I don't know why it just does.
993
3052320
1640
من نمی دانم چرا این کار را انجام می دهد.
50:55
You wouldn't imagine.
994
3055000
880
50:55
You wouldn't imagine that meat and chocolate would go together.
995
3055880
3520
شما نمی توانید تصور کنید.
شما تصور نمی کنید که گوشت و شکلات با هم باشند.
50:59
Paul Mary put cinnamon on a herring,
996
3059560
2080
پل مری روی شاه ماهی که ماهی است دارچین گذاشت
51:02
which is a fish.
997
3062720
680
.
51:03
Which is fish. Of course,
998
3063400
2400
که ماهی است. البته،
51:06
you can probably put it on everything, but it's normally used
999
3066360
3000
احتمالاً می توانید آن را روی همه چیز بگذارید، اما معمولاً
51:10
in cakes.
1000
3070560
1680
در کیک ها استفاده می شود.
51:12
I was tapping again, never mind
1001
3072480
2720
من دوباره ضربه می زدم، مهم نیست
51:17
Yes, very interesting.
1002
3077480
2720
بله، بسیار جالب است.
51:20
All my life I've been a pacifist.
1003
3080200
1680
تمام زندگی ام یک صلح طلب بودم.
51:21
Says, says Lewis, one of my causes that made me leave
1004
3081880
3800
لوئیس می گوید، یکی از دلایلی که باعث شد کشورم را ترک
51:25
my country was the Portuguese colonial war.
1005
3085680
3440
کنم، جنگ استعماری پرتغال بود.
51:30
Yeah, exactly.
1006
3090440
1360
بله دقیقا.
51:31
You can understand both sides, but war is, of course, stupid.
1007
3091800
3120
شما می توانید هر دو طرف را درک کنید، اما جنگ، البته، احمقانه است.
51:35
And obviously it's waged
1008
3095480
2920
و بدیهی است که
51:38
between psychopathic leaders of different countries.
1009
3098400
4120
بین رهبران روان پریش کشورهای مختلف انجام می شود.
51:42
Oh, well, it is it good for. Absolutely.
1010
3102600
3400
اوه، خوب، برای آن خوب است. کاملا.
51:46
Nothing, whereas this cinnamon bun is very good for me.
1011
3106000
3680
هیچی، در حالی که این نان دارچینی برای من خیلی خوب است.
51:52
What are you doing, Mr.
1012
3112360
880
داری چیکار میکنی آقای
51:53
Duncan?
1013
3113240
280
51:53
You're wandering around in, and that was gorgeous in the periphery.
1014
3113520
3640
دانکن؟
شما در اطراف پرسه می زنید، و این در حاشیه بسیار زیبا بود.
51:57
I want more food.
1015
3117200
1440
من غذای بیشتری می خواهم.
51:58
Oh, I know what I could have. I could have a Joan that
1016
3118640
3080
اوه، من می دانم چه چیزی می توانستم داشته باشم. من می توانستم جوآن را
52:03
because I haven't had mine.
1017
3123560
1560
داشته باشم چون مال خودم را نداشتم.
52:05
Steve had his Jo nicked, which is a kind of traffic
1018
3125120
4040
استیو جو خود را نفی کرد، که نوعی ترافیک
52:09
b c don't tap swipe Partridge I didn't make this.
1019
3129520
5080
است.
52:14
We actually cheated and bought this yesterday,
1020
3134800
2680
ما در واقع دیروز تقلب کردیم و این را خریدیم،
52:19
but it's a hot cross burn, which is
1021
3139040
2680
اما این یک سوختگی متقاطع داغ است که همان
52:21
bread.
1022
3141720
440
نان است.
52:22
Basically, yeah.
1023
3142160
2160
اساسا، بله.
52:24
It's everything with raisins and currants added
1024
3144320
2960
همه چیز با کشمش و مویز اضافه شده
52:27
and some spice dominantly cinnamon,
1025
3147280
3720
و مقداری ادویه عمدتاً دارچین،
52:31
but probably some ginger in there as well.
1026
3151880
3680
اما احتمالاً مقداری زنجبیل نیز وجود دارد.
52:35
And it's a traditional for those of you that don't know, probably most of you do.
1027
3155560
4120
و برای کسانی از شما که نمی‌دانید، این یک امر سنتی است ، احتمالاً بیشتر شما می‌دانید.
52:39
It's a traditional
1028
3159680
1920
این یک
52:41
cake edition of Cake that is made around Easter
1029
3161800
4240
نسخه کیک سنتی از کیک است که در حدود عید پاک درست می شود
52:46
and it has a cross on the top
1030
3166560
2560
و در بالای آن یک صلیب
52:49
to signify
1031
3169120
1720
برای نشان دادن
52:51
Christianity because that's what it's all about.
1032
3171080
2280
مسیحیت وجود دارد، زیرا همه چیز در مورد آن است.
52:53
It's all about Easter because Easter is coming as well.
1033
3173360
3520
همه چیز مربوط به عید پاک است زیرا عید پاک نیز در راه است.
52:56
I think it's in April this year, Easter.
1034
3176880
2680
فکر می کنم در آوریل امسال، عید پاک است.
53:00
And of course Easter is all about the chocolate eggs.
1035
3180280
4520
و البته عید پاک همه چیز در مورد تخم مرغ های شکلاتی است.
53:05
Oh, well, have you noticed that everything that happens
1036
3185360
3520
اوه، خوب، آیا دقت کرده اید که هر اتفاقی که
53:10
in our lives has something to do with food?
1037
3190240
3880
در زندگی ما می افتد به غذا مربوط می شود؟
53:14
I think religious people, Christians would get rather angry
1038
3194240
3960
من فکر می‌کنم که افراد مذهبی، مسیحیان، نسبتاً عصبانی می‌شوند
53:18
if you were to suggest that Easter was all about the chocolate
1039
3198200
2920
اگر بخواهید بگویید که عید پاک فقط مربوط به شکلات است،
53:22
because of course it is supposed to be about
1040
3202760
2640
زیرا مطمئناً قرار است در مورد
53:26
resurrection and all that.
1041
3206680
2080
رستاخیز و این چیزها باشد.
53:28
Steve, I've just pulled this out of your brain.
1042
3208760
2680
استیو، من همین الان این را از مغزت بیرون کشیدم.
53:31
That's why I'm not functioning very well.
1043
3211440
2080
به همین دلیل است که من عملکرد خوبی ندارم.
53:33
I think this is this.
1044
3213560
840
من فکر می کنم این است.
53:34
This needs completely replacing.
1045
3214400
2040
این نیاز به تعویض کامل دارد.
53:36
It's burnt out.
1046
3216560
1920
سوخته است
53:38
That happened many, many years ago.
1047
3218480
3880
خیلی سال پیش این اتفاق افتاد.
53:43
You can be the sun.
1048
3223680
960
تو میتونی خورشید باشی
53:44
You can be the sun.
1049
3224640
800
تو میتونی خورشید باشی
53:45
God, that attack the stroke. No,
1050
3225440
2200
خدایا، که حمله به سکته مغزی. نه،
53:49
I do. I like ice cream.
1051
3229480
1160
من انجام می دهم. من بستنی دوست دارم.
53:50
Yes, I do.
1052
3230640
840
بله، من انجام می دهم.
53:51
My favourite is very is rum and raisin.
1053
3231480
2760
مورد علاقه من بسیار رم و کشمش است.
53:55
My favourite ice cream is rum and raisin.
1054
3235760
2080
بستنی مورد علاقه من رام و کشمش است.
53:59
Which is basically vanilla ice cream
1055
3239320
3880
که اساساً بستنی وانیلی
54:04
with some small amount of rum, rum,
1056
3244200
2800
با مقدار کمی رم، رم،
54:07
essence or actual rum to drink with.
1057
3247000
4000
اسانس یا رم واقعی برای نوشیدن است.
54:11
I don't think it's raisins.
1058
3251000
1800
فکر نکنم کشمش باشه
54:14
It's my favourite because I like anything spicy.
1059
3254480
2880
این مورد علاقه من است زیرا هر چیزی تند را دوست دارم.
54:18
I like a bit of spice of my life.
1060
3258320
2480
من کمی از چاشنی زندگی ام را دوست دارم.
54:20
So my second favourite would be vanilla,
1061
3260800
3360
بنابراین دومین مورد علاقه من وانیل است،
54:24
but I often make rum and raisin ice cream myself.
1062
3264480
4200
اما اغلب خودم بستنی رام و کشمش درست می کنم.
54:29
I buy vanilla ice cream and then stir, then
1063
3269080
3840
من بستنی وانیلی می خرم و بعد هم می زنم و بعد
54:34
melt it ever so slightly.
1064
3274280
2760
کمی ذوب می کنم.
54:37
Well, I put it into the dish that I'm going to eat.
1065
3277040
2880
خوب، من آن را در ظرفی که قرار است بخورم، ریختم.
54:39
This is fascinating.
1066
3279960
1160
این جذاب است.
54:41
And then I add a handful of raisins and a couple of little,
1067
3281120
4360
و سپس من یک مشت کشمش و یک دو
54:46
a little teaspoon or two teaspoons of rum
1068
3286040
2880
قاشق چای خوری کمی یا دو قاشق چای خوری رم اضافه می کنم
54:49
and then stir it all in and it's lovely.
1069
3289560
3280
و سپس همه را هم می زنم و دوست داشتنی است.
54:54
Rum and raisin ice cream is quite popular in the UK.
1070
3294200
3320
بستنی رام و کشمش در بریتانیا بسیار محبوب است.
54:57
Well, actually I don't know if it's that popular, but I think it swipe.
1071
3297760
5800
خب، در واقع نمی‌دانم که آنقدر محبوب است یا نه، اما فکر می‌کنم آن را بکشید.
55:03
Don't spicy ice cream.
1072
3303800
3000
بستنی تند نزنید
55:06
Yes, swipe. Don't tap well Mr. Duncan, I think
1073
3306800
3600
بله، سوایپ کنید. خوب نزن آقای دانکن، من فکر می کنم
55:11
to you I think I might toddle off.
1074
3311880
2840
به شما فکر می کنم من ممکن است به آرامی.
55:14
Oh, well, how much longer do you want to continue as we are going to go on for another 5 minutes.
1075
3314960
5280
اوه، خوب، چقدر دیگر می خواهید ادامه دهید که ما قرار است 5 دقیقه دیگر ادامه دهیم.
55:20
Okay.
1076
3320360
600
55:20
And then we are going to say goodbye after 5 minutes.
1077
3320960
3720
باشه.
و بعد از 5 دقیقه خداحافظی می کنیم.
55:25
Look at that.
1078
3325040
1240
به آن نگاه کنید.
55:26
Oh, coincidentally, I am eating ice cream right now.
1079
3326680
4920
آخه اتفاقا الان دارم بستنی میخورم.
55:31
Says for do so. For Do so.
1080
3331640
2520
می گوید برای انجام این کار. برای انجام این کار.
55:34
Duncan, really?
1081
3334160
1880
دانکن، واقعا؟
55:36
What type of ice cream are you eating?
1082
3336040
2240
چه نوع بستنی می خورید؟
55:38
Is it nice ice cream?
1083
3338280
1320
بستنی خوبیه؟
55:39
Is it is it a little bit of vanilla or is it
1084
3339600
3880
آیا این مقدار کمی از وانیل است یا
55:43
something more sophisticated?
1085
3343560
2280
چیزی پیچیده تر است؟
55:48
That's it.
1086
3348920
960
خودشه.
55:50
Yes. We tend to only eat ice cream in the summer
1087
3350160
2880
آره. ما معمولاً در بریتانیا فقط در تابستان بستنی می خوریم
55:54
in the UK because it doesn't really go in the cold winter months.
1088
3354280
3280
زیرا در ماه های سرد زمستان واقعاً بستنی نمی خورد.
55:57
But some people do have it all year round.
1089
3357920
2520
اما برخی از مردم آن را در تمام طول سال دارند.
56:00
Mr. D Mr.
1090
3360800
1000
آقای د آقای
56:01
Steve Rothery Charges Battery. Yes, exactly.
1091
3361800
2400
استیو روتری باتری را شارژ می کند. بله دقیقا.
56:04
I wish I could just plug myself in
1092
3364200
2040
ای کاش می توانستم خودم را به برق وصل کنم
56:08
but a good, strong cup of coffee might do that.
1093
3368520
3440
اما یک فنجان قهوه خوب و قوی ممکن است این کار را انجام دهد.
56:12
Do the same thing.
1094
3372360
920
همین کار را انجام دهید.
56:13
Lewis is going Lewis is going see the Lewis that's how Lewis see you next week.
1095
3373280
4720
لوئیس می‌رود لوئیس می‌رود لوئیس را ببیند.
56:18
I hope I will be with you a Wednesday and everything will be a little bit
1096
3378000
3440
امیدوارم یک چهارشنبه با شما باشم و همه چیز کمی
56:21
more normal.
1097
3381440
3320
عادی تر شود.
56:24
You mean you might have your new computer,
1098
3384760
2280
منظورتان این است که ممکن است کامپیوتر جدیدتان را داشته باشید،
56:27
which I built yourself up
1099
3387240
4000
که من خودتان آن را درست کردم
56:31
and running, and then you'll have full functionality.
1100
3391240
3080
و آن را اجرا کردم، و سپس عملکرد کاملی خواهید داشت.
56:34
Hopefully everything that we normally see.
1101
3394400
3280
امیدوارم همه چیزهایی که به طور معمول می بینیم.
56:38
What did you say about a special announcement or a surprise?
1102
3398600
3640
درباره اعلان ویژه یا سورپرایز چه گفتید؟
56:42
Yes. Well, something happening in April.
1103
3402240
2360
آره. خوب، اتفاقی در آوریل رخ می دهد.
56:44
I that's all I'm saying. Nothing else.
1104
3404800
2200
من این تمام چیزی است که می گویم. هیچ چیز دیگر.
56:47
But there will be something slightly different happening in April.
1105
3407000
3600
اما در ماه آوریل اتفاق کمی متفاوت خواهد افتاد.
56:51
And when are you going to announce that?
1106
3411720
1960
و کی قراره اعلام کنی؟
56:53
In April.
1107
3413680
1520
در آوریل.
56:55
Well, your teeth look nice as bell rings.
1108
3415960
2600
خوب، دندان های شما با زنگ زدن زیبا به نظر می رسند.
56:58
Yeah, my teeth.
1109
3418560
1360
آره دندونام
56:59
You would know, of course, being a dentist, you can give me a Check-Up now.
1110
3419920
5200
مطمئناً می دانید که به عنوان یک دندانپزشک، می توانید اکنون به من یک چک آپ بدهید.
57:06
Claudia, would you like to give me a Check-Up of my teeth?
1111
3426200
3040
کلودیا، آیا می‌خواهی دندان‌هایم را چکاپ کنم؟
57:09
I wouldn't get to hear you go
1112
3429240
2600
من نمی تونم بشنوم که رفتن
57:20
let me go.
1113
3440120
1440
منو رها کن.
57:21
Lots of expensive work required
1114
3441560
3960
کارهای پرهزینه زیادی
57:27
all right.
1115
3447000
480
57:27
Okay.
1116
3447480
440
57:27
Please update us on your community page
1117
3447920
2440
لازم است.
باشه.
لطفاً
57:30
before one day before the live stream.
1118
3450920
2720
قبل از یک روز قبل از پخش زنده، ما را در صفحه انجمن خود به‌روزرسانی کنید.
57:33
Oh, right. Yeah.
1119
3453680
760
درسته. آره
57:34
Oh, okay. That's a good idea. Yes.
1120
3454440
3400
اوه، باشه این ایده خوبی است. آره.
57:37
We will keep you posted.
1121
3457840
1240
ما پست شما را حفظ می کنیم.
57:39
We will keep you informed.
1122
3459080
3360
شما را در جریان خواهیم گذاشت.
57:42
So, yes, we're going in 3 minutes.
1123
3462600
2960
بنابراین، بله، ما تا 3 دقیقه دیگر می رویم.
57:45
3 minutes. I'm going to wait until the hour.
1124
3465560
2480
3 دقیقه. من تا ساعت صبر می کنم.
57:48
Well, I don't think it matters it.
1125
3468920
2120
خب فکر نمیکنم مهم باشه
57:51
Well, 3 minutes will be alright.
1126
3471040
2520
خب 3 دقیقه درست میشه
57:53
I can't see that for me.
1127
3473560
1000
من نمی توانم آن را برای خودم ببینم.
57:54
Oh, yeah, yeah. Oh, I say yes. My eyes.
1128
3474560
2160
اوه، آره، آره اوه، من می گویم بله. چشمانم.
57:57
How could I have my eyes taken?
1129
3477120
1280
چگونه می توانم چشمانم را بگیرم؟
57:58
I really do think Steve needs glasses.
1130
3478400
2720
من واقعا فکر می کنم استیو به عینک نیاز دارد.
58:01
I know. I've resisted.
1131
3481840
1320
میدانم. من مقاومت کرده ام
58:03
I always said I will not have my eyes tested until I'm 60
1132
3483160
4360
من همیشه می گفتم که تا 60 سالگی چشمم را آزمایش نمی کنم
58:08
and I've
1133
3488520
320
58:08
already gone one year and a bit beyond that yeah.
1134
3488840
3000
و
یک سال و کمی فراتر از آن رفته ام بله.
58:12
What worries me, what really worries me is
1135
3492920
3520
چیزی که من را نگران می کند، چیزی که واقعاً من را نگران می کند این است که
58:16
Steve drives a car
1136
3496440
3440
استیو ماشین می راند
58:20
and I think sometimes he can't see where he's going.
1137
3500760
3600
و فکر می کنم گاهی اوقات او نمی تواند ببیند کجا می رود.
58:24
That's not true either.
1138
3504360
1720
این هم درست نیست.
58:26
There's nothing wrong with my, but with my distant sight, you know?
1139
3506080
4120
هیچ ایرادی در من نیست، اما با دید دور من، می دانید؟
58:30
You know that cars can drive themselves, but
1140
3510200
3280
می دانید که ماشین ها خودشان می توانند رانندگی کنند،
58:33
but it doesn't mean that it's not like a guide dog.
1141
3513920
3960
اما این بدان معنا نیست که مانند یک سگ راهنما نیست.
58:38
So, yes, I need to get them tested.
1142
3518640
2040
بنابراین، بله، باید آنها را آزمایش کنم.
58:40
Only because I'm finding it difficult to read things close up.
1143
3520680
6200
فقط به این دلیل که خواندن مطالب از نزدیک برایم دشوار است .
58:46
Now, Steve has difficulty focussing.
1144
3526880
2760
اکنون استیو برای تمرکز مشکل دارد.
58:50
Yeah. So I probably should go for a check.
1145
3530520
2320
آره پس احتمالا باید برم چک کنم
58:52
I mean, at my age. Yeah,
1146
3532840
2800
یعنی در سن من بله،
58:55
because if you have a car accident
1147
3535640
2040
چون اگر تصادف
58:57
and they test your eyes afterwards and it turns out that your eyes are defective,
1148
3537680
4720
کردید و بعد از آن چشمانتان را آزمایش کردند و مشخص شد که چشمان شما معیوب است
59:02
then it may invalidate your insurance or you might get prosecuted.
1149
3542800
5080
، ممکن است بیمه شما را باطل کند یا ممکن است مورد پیگرد قانونی قرار بگیرید.
59:08
So I think I do need to get them tested.
1150
3548680
3160
بنابراین فکر می کنم باید آنها را آزمایش کنم.
59:11
I don't drive.
1151
3551920
1360
من رانندگی نمی کنم
59:13
No, Mr.
1152
3553280
520
59:13
Duncan definitely doesn't drive and please don't try and encourage him to do so.
1153
3553800
4160
نه، آقای
دانکن قطعا رانندگی نمی کند و لطفا سعی نکنید و او را به این کار تشویق نکنید.
59:18
He would not be very good as a driver, but that's the reason why I decided
1154
3558440
5920
او به عنوان یک راننده خیلی خوب نخواهد بود، اما به همین دلیل است که تصمیم
59:24
to take the sensible approach and not drive
1155
3564360
5000
گرفتم رویکرد معقولی را در پیش بگیرم و رانندگی نکنم،
59:30
we have a new rule in the UK for driving now.
1156
3570240
4520
اکنون قانون جدیدی در بریتانیا برای رانندگی داریم.
59:34
Oh, a rule of hierarchy.
1157
3574880
2320
اوه، یک قانون سلسله مراتبی.
59:37
Well, you can drive on the pavement now.
1158
3577200
2000
خوب، اکنون می توانید روی پیاده رو رانندگی کنید.
59:39
I know they've introduced a new rule.
1159
3579520
2120
من می دانم که آنها یک قانون جدید معرفی کرده اند.
59:41
Yeah, a rule of hierarchy.
1160
3581720
2080
بله، یک قانون سلسله مراتبی.
59:43
Okay, so who is, who is the the most important thing then?
1161
3583800
3720
خوب، پس کیست، چه کسی مهمترین چیز است؟
59:47
What is the most important thing on the road now?
1162
3587760
2240
اکنون مهمترین چیز در جاده چیست؟
59:50
It's the pedestrian.
1163
3590040
1360
این عابر پیاده است.
59:51
The person walking along the road is now the most important thing.
1164
3591400
3720
کسی که در امتداد جاده راه می رود اکنون مهمترین چیز است.
59:55
That's it. So the
1165
3595360
1680
خودشه. بنابراین،
59:58
what we used to have to do is if somebody was crossing
1166
3598200
3960
کاری که قبلاً باید انجام می‌دادیم این بود که اگر کسی در حال عبور بود،
60:03
certainly if they were in a pedestrian crossing,
1167
3603320
2280
مطمئناً اگر در یک گذرگاه عابر پیاده بود،
60:05
you had to give way to pedestrians crossing okay.
1168
3605600
3600
شما باید راه را به عابران پیاده بدهید که خوب عبور می‌کنند.
60:09
But if, if they weren't and then if you're at a junction,
1169
3609680
4480
اما اگر، اگر نبودند و سپس اگر در یک تقاطع
60:15
you didn't have to give right to a pedestrian
1170
3615240
3120
هستید، مجبور نیستید به یک عابر پیاده حق بدهید،
60:18
unless they were already crossing the road.
1171
3618360
2760
مگر اینکه قبلاً از جاده عبور کرده باشد.
60:21
But now they've introduced this new rule that even if a pedestrian
1172
3621600
4640
اما اکنون آنها این قانون جدید را معرفی کرده اند که حتی اگر یک عابر پیاده
60:26
is waiting on the side of the road and you have to stop,
1173
3626240
4000
در کنار جاده منتظر است و شما مجبور به توقف هستید،
60:31
say you were turning left into another.
1174
3631360
2160
بگویید که در حال چرخش به چپ به دیگری هستید.
60:33
Let me just say can I just say pedestrian is a person walking
1175
3633520
3280
اجازه دهید فقط بگویم می‌توانم بگویم عابر پیاده شخصی است که راه می‌رود،
60:38
then even if they are
1176
3638720
1440
حتی اگر آنها
60:40
just standing at the side and you want to turn left into another road
1177
3640160
4400
فقط در کنار ایستاده باشند و شما بخواهید به سمت چپ در جاده دیگری بپیچید
60:44
and they are standing want it, you know, I can see that.
1178
3644800
3360
و آنها ایستاده باشند، می‌خواهید، می‌دانید، من می‌توانم آن را ببینم.
60:48
By the way, you're doing all these hand actions.
1179
3648160
2600
به هر حال، شما تمام این حرکات دستی را انجام می دهید.
60:51
Yes. So you're going along the road and you want to turn left into another road.
1180
3651200
4000
آره. بنابراین شما در امتداد جاده می روید و می خواهید به سمت چپ به جاده دیگری بپیچید.
60:55
All right.
1181
3655520
1680
خیلی خوب.
60:57
Okay. All right.
1182
3657200
1840
باشه. خیلی خوب.
60:59
And you see a pedestrian waiting.
1183
3659040
2760
و عابر پیاده ای را می بینی که منتظر است.
61:02
They want to cross now.
1184
3662120
1920
الان می خواهند عبور کنند.
61:04
Previously, you didn't have to give right but now you have to stop it and let them cross.
1185
3664040
5600
قبلاً لازم نبود حق بدهید، اما اکنون باید جلوی آن را بگیرید و اجازه دهید عبور کنند.
61:09
That's it.
1186
3669640
640
خودشه.
61:10
So, in other words, fascinating person
1187
3670280
3560
بنابراین، به عبارت دیگر، افراد جذابی که در
61:13
walking has more, right
1188
3673840
2560
حال پیاده روی هستند، بیشتر
61:17
to cross the road than a car that's using the road.
1189
3677000
3400
از ماشینی که از جاده استفاده می کند، حق عبور از جاده را دارد.
61:20
That's it.
1190
3680720
1000
خودشه.
61:21
But the the bigger you are, the more people
1191
3681760
3360
اما هر چه بزرگتر باشید، افراد بیشتری
61:25
you have to give way too so a lorry, for example, is the biggest.
1192
3685120
3880
را مجبور خواهید کرد که جای خود را رها کنید ، بنابراین برای مثال یک کامیون بزرگ‌ترین است.
61:29
But we don't have we don't have anything bigger than a lorry on the road.
1193
3689720
3320
اما ما نداریم، چیزی بزرگتر از یک کامیون در جاده نداریم.
61:33
You could have an elephant on Rollerskates.
1194
3693040
2160
شما می توانید یک فیل روی اسکیت سواری داشته باشید.
61:35
You could do so a lorry has to give way to a bus.
1195
3695200
4520
شما می توانید این کار را انجام دهید که یک کامیون باید جای خود را به اتوبوس بدهد.
61:40
To a lorry has to give way to a van.
1196
3700280
2360
یک کامیون باید جای خود را به یک ون بدهد.
61:42
A van has to give way to a car.
1197
3702960
2000
یک ون باید جای خود را به ماشین بدهد.
61:44
A car has to give way to
1198
3704960
1800
یک ماشین باید جای خود را به
61:48
a pedestrian and
1199
3708000
1000
یک عابر پیاده بدهد و
61:49
a bicycle has to give way to a pedestrian as well.
1200
3709000
2840
یک دوچرخه نیز باید جای خود را به یک عابر پیاده بدهد.
61:52
So it's the bigger you are, the more people you have to give way to now.
1201
3712200
5120
بنابراین هر چه بزرگتر باشید، اکنون باید به افراد بیشتری راه بدهید.
61:57
And as a person walking along the road has to give way to a mouse.
1202
3717560
4280
و همانطور که شخصی که در امتداد جاده راه می رود باید جای خود را به یک موش بدهد.
62:01
Exactly. And a mouse has to give way to an ant.
1203
3721880
3280
دقیقا. و یک موش باید جای خود را به مورچه بدهد.
62:05
And an ant has to give way to a bacteria.
1204
3725520
3840
و مورچه باید جای خود را به باکتری بدهد.
62:10
No bacteria has to give way to a virus.
1205
3730080
2720
هیچ باکتری نباید جای خود را به ویروس بدهد.
62:12
And the virus has to give way to an atom. Yes.
1206
3732880
2920
و ویروس باید جای خود را به یک اتم بدهد. آره.
62:16
And has that and it's causing a bit of controversy.
1207
3736200
3960
و آن را دارد و کمی جنجال ایجاد می کند.
62:20
Controversy in the UK because a car that is going to turn off a main road
1208
3740160
6400
جنجال در بریتانیا به این دلیل است که ماشینی که قرار است یک جاده اصلی
62:26
into a side road still, you know, you if you have to stop
1209
3746600
4000
را به یک جاده فرعی تبدیل کند، هنوز، می دانید، اگر مجبور شدید توقف
62:30
to give way to a place and somebody could go up your backside, look
1210
3750600
3240
کنید تا جای خود را به مکانی بدهید و کسی بتواند از پشت شما بالا برود، نگاه کنید
62:34
and you could could cause accidents.
1211
3754800
2200
و می توانید باعث تصادف شود
62:37
So it's causing a bit of a bit of controversy.
1212
3757000
2800
بنابراین کمی بحث و جدل ایجاد می کند.
62:40
The last thing you want is someone going up your backside go right how many rules?
1213
3760040
5360
آخرین چیزی که می خواهید این است که کسی از پشت شما بالا برود و چند قانون را رعایت کند؟ رافائل می گوید
62:45
It seems that new generations are becoming more dumb, says Raphael.
1214
3765400
4960
، به نظر می رسد که نسل های جدید گنگ تر می شوند.
62:50
Well, I suppose really it would be fair to say that at the moment
1215
3770960
4200
خب، فکر می‌کنم واقعاً منصفانه است که بگوییم در حال حاضر
62:55
there is a lot of argument and a lot of people
1216
3775520
3120
مشاجره‌های زیادی وجود دارد و افراد زیادی
62:59
squabbling and fighting,
1217
3779480
2160
با هم دعوا و دعوا می‌کنند،
63:03
especially between people
1218
3783320
1600
مخصوصاً بین افرادی
63:04
who drive cars and people who ride bicycles.
1219
3784920
3240
که ماشین می‌رانند و افرادی که دوچرخه‌سواری می‌کنند.
63:08
That is the the hot topic at the moment here in the UK and in England.
1220
3788360
5640
این موضوع داغ در حال حاضر اینجا در بریتانیا و انگلیس است.
63:14
Especially in the big cities like London.
1221
3794360
2560
به خصوص در شهرهای بزرگی مانند لندن.
63:17
So quite often motorists, people
1222
3797440
3080
بنابراین اغلب رانندگان، افرادی
63:20
who drive cars will actually have fights
1223
3800520
2840
که ماشین سواری می کنند، در واقع به
63:24
literally.
1224
3804480
920
معنای واقعی کلمه دعوا می کنند.
63:25
They will have fights with with people on bicycles.
1225
3805400
3760
آنها با افراد دوچرخه سوار دعوا خواهند کرد.
63:29
Yes, well bicycles.
1226
3809520
1640
بله دوچرخه ها
63:31
There's a new rule for bicycles and how they bicycles are supposed to
1227
3811160
4880
یک قانون جدید برای دوچرخه‌ها وجود دارد و اینکه دوچرخه‌ها چگونه
63:37
they can now it's best to stay in the left hand side
1228
3817760
3080
می‌توانند می‌توانند اکنون بهتر است در سمت چپ بمانند
63:41
so that you can, you know, but now they can they're allowed to ride in the middle of the road.
1229
3821360
4360
تا بتوانید، می‌دانید، اما اکنون آنها می‌توانند اجازه دارند در وسط جاده سوار شوند.
63:45
A pedal cyclist is allowed to ride in the middle of the road in order to be safe.
1230
3825720
5760
دوچرخه‌سوار رکابی مجاز است در وسط راه به منظور ایمن تردد کند.
63:51
But what they're going to end up doing is probably holding up the traffic anyway on that.
1231
3831560
4720
اما کاری که آنها در نهایت انجام خواهند داد احتمالاً به هر حال ترافیک را در آن نگه می دارند.
63:56
I think it's a good way of slowing down the traffic, though, in.
1232
3836400
3480
من فکر می کنم این راه خوبی برای کاهش سرعت ترافیک است.
63:59
So so then everyone drive safely.
1233
3839880
2320
بنابراین همه با خیال راحت رانندگی کنند.
64:02
Yeah, but I think it's just going to annoy people and then people will lose their temper,
1234
3842200
4720
بله، اما من فکر می کنم این فقط باعث آزار مردم می شود و سپس مردم عصبانی می شوند،
64:06
especially Steve. Yes.
1235
3846960
2960
به خصوص استیو. آره.
64:09
Oh, yes.
1236
3849920
880
آه بله.
64:10
There's nothing.
1237
3850800
640
چیزی نیست.
64:11
Steve hates more on the road than someone driving in front of him.
1238
3851440
5520
استیو در جاده بیشتر از کسی که جلوی او رانندگی می کند متنفر است.
64:17
Slowly. Not true. Oh, slowly, but no.
1239
3857480
2480
به آرامی. درست نیست. اوه، به آرامی، اما نه.
64:20
Well, cyclists
1240
3860200
1240
خوب، دوچرخه سواران
64:22
anyway, right?
1241
3862840
1320
به هر حال، درست است؟
64:24
That's a bit controversial.
1242
3864200
2080
این کمی بحث برانگیز است.
64:26
We're going to go now. Really?
1243
3866280
2520
الان میریم واقعا؟
64:28
There are far more controversial things we could talk about.
1244
3868800
3080
چیزهای بحث برانگیز تری وجود دارد که می توانیم در مورد آنها صحبت کنیم.
64:32
Yes. Well, yes, a lot of controversy over those.
1245
3872680
3400
آره. خب، بله، بحث و جدل های زیادی در مورد آنها وجود دارد.
64:37
What are those sort of electric scooters that people are riding?
1246
3877080
3920
آن دسته از اسکوترهای برقی که مردم سوار آن می شوند چیست؟
64:41
But what bicycles anyway? Let's let's leave that. Okay.
1247
3881000
3240
اما اصلاً چه دوچرخه هایی؟ بیایید آن را رها کنیم. باشه.
64:44
Lovely to be here.
1248
3884240
1200
دوست داشتنی اینجا بودن
64:45
Thank you, Steve.
1249
3885440
680
متشکرم، استیو.
64:46
We've nearly done
1250
3886120
1800
ما تقریباً
64:48
a full show. Yes.
1251
3888720
1880
یک نمایش کامل را انجام داده ایم. آره.
64:50
Despite the fact that we're not in our usual positions.
1252
3890600
3240
با وجود این واقعیت که ما در موقعیت های معمول خود نیستیم.
64:53
Okay. Lovely.
1253
3893880
1280
باشه. دوست داشتني.
64:55
Lovely to see you. And Mr.
1254
3895160
1960
دوست دارم ببینمت و آقای
64:57
Duncan's got a special announcement.
1255
3897120
1560
دانکن اعلامیه ویژه ای دارد.
64:58
When are you going to make it? This week.
1256
3898680
1840
کی میخوای درستش کنی؟ این هفته.
65:00
Well, at the end of this month.
1257
3900520
1880
خب آخر این ماه
65:02
Oh, right.
1258
3902400
560
65:02
Okay, so you have a little bit more time to wait, right?
1259
3902960
2720
درسته.
خوب، پس کمی زمان بیشتری برای صبر کردن دارید، درست است؟
65:06
So see you all next week.
1260
3906120
1360
پس هفته آینده همه شما را می بینم.
65:07
And what's the message you've learnt today?
1261
3907480
2080
و پیامی که امروز آموختید چیست؟
65:09
What have you learnt today?
1262
3909600
1760
امروز چه آموختی؟
65:11
I'm a swipe, not
1263
3911360
2160
من یک تند وشدید زدن هستم، نه
65:14
stamp.
1264
3914720
1120
مهر.
65:15
No, not swipe, not tap swipe.
1265
3915920
3480
نه، نه سوایپ، نه روی کشیدن ضربه بزنید.
65:19
Not tap swipe.
1266
3919400
1640
روی کشیدن ضربه بزنید.
65:21
Not tap, not swipe, not tap, swipe, not tap swipe.
1267
3921040
3880
نه ضربه بزنید، نه تند کشیدن، نه ضربه بزنید، بکشید، نه ضربه بزنید.
65:24
Not tap swipe.
1268
3924920
1440
روی کشیدن ضربه بزنید.
65:26
Steve, can I just be the sun god for just one
1269
3926360
2880
استیو، آیا می توانم فقط برای
65:31
few seconds more?
1270
3931360
1840
چند ثانیه بیشتر خدای خورشید باشم؟
65:33
You look slightly.
1271
3933200
1360
کمی نگاه می کنی
65:34
You look slightly insane.
1272
3934560
2000
کمی دیوانه به نظر میرسی
65:36
Actually, I am your ruler. By.
1273
3936560
4160
در واقع من حاکم شما هستم. توسط.
65:41
Thank you, Mr. Steve.
1274
3941520
1440
ممنون آقای استیو.
65:42
That was Mr. Steve, by the way.
1275
3942960
1560
اتفاقاً آن آقای استیو بود.
65:44
In case you weren't sure what was going on, maybe you thought you were
1276
3944520
3920
اگر مطمئن نبودید چه خبر است، شاید فکر می کردید
65:49
having a nervous breakdown, but no, it is just Mr. Steve.
1277
3949000
3160
که دچار حمله عصبی شده اید، اما نه، فقط آقای استیو است.
65:52
There he goes by Steve.
1278
3952200
2240
آنجا او از استیو عبور می کند.
65:55
Is he coming back? Yes.
1279
3955640
1640
آیا او برمی گردد؟ آره.
65:57
Let me guess, is he is he coming back again?
1280
3957280
2440
بگذار حدس بزنم، آیا او دوباره برمی گردد؟
66:00
No, no, he's not coming back again.
1281
3960200
2480
نه، نه، او دیگر برنمی گردد.
66:03
Thank you very much for joining me.
1282
3963280
1400
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
66:04
I hope this has been interesting.
1283
3964680
3760
امیدوارم این جالب بوده باشد.
66:11
To someone.
1284
3971200
1240
به شخصی.
66:12
I'm hoping that someone out there and YouTube
1285
3972440
3200
من امیدوارم که کسی وجود دارد و یوتیوب
66:15
and found this interesting.
1286
3975680
2840
و این جالب است.
66:18
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1287
3978880
4240
چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
66:23
UK time, hopefully.
1288
3983120
1800
به وقت انگلستان، امیدوارم.
66:25
And I'm hoping that
1289
3985960
2440
و امیدوارم
66:28
the computer that I built myself who
1290
3988600
3200
کامپیوتری که خودم ساختم
66:32
will be working as well.
1291
3992840
1720
هم کار کند.
66:34
Thank you very much for your company and I will see you very soon.
1292
3994560
5440
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم و به زودی شما را خواهم دید.
66:40
Hello at IIB Hat IIB
1293
4000000
2560
سلام در IIB Hat IIB
66:43
Abood says hi.
1294
4003440
2960
Abood می گوید سلام.
66:46
Hi hi. Hi hi hi.
1295
4006440
2440
سلام سلام. سلام سلام سلام.
66:48
Hi. Hi hi.
1296
4008880
1840
سلام. سلام سلام.
66:50
Hello.
1297
4010720
2480
سلام.
66:53
And hi to you as well.
1298
4013480
2000
و همچنین سلام به شما
66:55
Thank you, Maria.
1299
4015480
1160
ممنون ماریا
66:56
Thank you also. Beatriz
1300
4016640
2840
ممنونم همچنین. Beatriz
66:59
I have to go now because I must go back over there
1301
4019480
3880
اکنون باید بروم زیرا باید به آنجا
67:03
into my studio and I have to go
1302
4023360
2960
به استودیوی خود برگردم و باید بروم
67:07
and finish setting up my computer
1303
4027480
4000
و راه اندازی رایانه
67:11
that I built myself. Oh,
1304
4031680
3040
ام را که خودم ساخته ام به پایان برسانم. اوه
67:15
thank you, Rosa.
1305
4035440
1000
ممنون رزا
67:16
Thank you, Alexandra.
1306
4036440
2200
ممنون الکساندرا
67:18
Thank you. Palmira. It's been nice being with you.
1307
4038640
3120
متشکرم. پالمیرا. از بودن با تو خوب بود
67:22
I couldn't resist I felt really guilty
1308
4042000
3800
نمی‌توانستم مقاومت کنم و واقعاً احساس گناه می‌کردم
67:26
not being here, so I thought I should do something.
1309
4046600
4680
که اینجا نبودم، بنابراین فکر کردم باید کاری انجام دهم.
67:31
Even if it's only this
1310
4051560
1680
حتی اگر
67:34
whatever this is,
1311
4054280
2000
67:36
this is Mr.
1312
4056560
600
67:37
Duncan saying thanks for watching.
1313
4057160
2400
فقط همین باشد.
67:40
Remember, swipe not tap.
1314
4060680
4160
به یاد داشته باشید، انگشت خود را لمس نکنید.
67:46
See, on Wednesday.
1315
4066400
1200
ببینید، چهارشنبه
67:47
And, of course, you know what's coming next. Yes, you do.
1316
4067600
2600
و، البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد. بله، شما انجام می دهید.
67:50
Until the next time we meet here.
1317
4070200
1920
تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
67:52
I don't forget.
1318
4072120
3000
من فراموش نمی کنم.
67:55
Stay happy, stay safe.
1319
4075640
2200
شاد باشید، ایمن بمانید.
67:57
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1320
4077840
4640
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
68:02
And I will see you soon.
1321
4082520
1560
و به زودی شما را خواهم دید.
68:04
And, of course, you know what's coming next.
1322
4084080
2600
و، البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
68:06
Yes, you do...
1323
4086680
1320
بله،
68:10
ta ta for now.
1324
4090840
1480
فعلاً... تا تا.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7