Hi everybody !

5,766 views ・ 2022-03-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:52
So. Hello, everyone.
0
112520
1120
Donc. Bonjour à tous.
01:53
Welcome.
1
113640
800
Bienvenue.
01:54
Here we are.
2
114440
1040
Nous voilà.
01:55
For those wondering what the heck is going on, Mr.
3
115480
3040
Pour ceux qui se demandent ce qui se passe, monsieur
01:58
Duncan, we don't know what is going on.
4
118520
1920
Duncan, nous ne savons pas ce qui se passe.
02:00
What is happening?
5
120440
1760
Ce qui se passe?
02:02
Normally there is a full English,
6
122200
3360
Normalement, il y a un flux en direct complet en anglais,
02:05
or should I say an English addict live stream.
7
125560
4560
ou devrais-je dire un addict anglais.
02:10
But things are slightly different today because.
8
130120
4160
Mais les choses sont légèrement différentes aujourd'hui parce que.
02:14
Well, let's just say I'm making some changes.
9
134560
3160
Eh bien, disons simplement que je fais quelques changements.
02:17
But enough of that.
10
137720
2400
Mais assez de cela.
02:20
Look outside.
11
140480
1240
Regarder dehors.
02:21
It is an absolutely glorious day.
12
141720
2760
C'est une journée absolument glorieuse.
02:24
The only problem is it's quite cold.
13
144520
2160
Le seul problème c'est qu'il fait assez froid.
02:27
It is chilly outside.
14
147120
1800
Il fait frais dehors.
02:28
So that what you can see at the moment
15
148920
2800
Donc, ce que vous pouvez voir en ce moment,
02:32
is the weather at the moment here in the UK, in England.
16
152360
3840
c'est la météo en ce moment ici au Royaume-Uni, en Angleterre.
02:36
In fact, I hope you are okay and having a good day.
17
156200
3960
En fait, j'espère que tu vas bien et que tu passes une bonne journée.
02:40
But where am I?
18
160840
2040
Mais où suis-je ?
02:42
Mr. Duncan, we can't see you.
19
162880
1720
Monsieur Duncan, nous ne pouvons pas vous voir.
02:44
Please show yourself. Okay, then.
20
164600
3040
Veuillez vous montrer. D'accord, alors.
02:47
If you insist.
21
167920
1280
Si vous insistez.
02:50
Hi, everybody.
22
170720
1280
Salut tout le monde.
02:52
This is Mr.
23
172000
640
02:52
Duncan in England.
24
172640
2280
C'est M.
Duncan en Angleterre.
02:56
How are you today?
25
176000
1200
Comment vas-tu aujourd'hui?
02:57
Are you okay?
26
177200
1680
Est-ce que ça va?
02:58
I hope so.
27
178880
1520
Je l'espère.
03:00
Are you having a chaotic day like me?
28
180400
2880
Avez-vous une journée chaotique comme moi?
03:03
Well, yes, maybe.
29
183320
1960
Eh bien, oui, peut-être.
03:05
Quite likely.
30
185280
1800
Plutôt probable.
03:08
For those wondering where my English attic
31
188200
2560
Pour ceux qui se demandent où est ma
03:10
live stream is, well, it isn't going to be on today.
32
190760
4240
diffusion en direct du grenier en anglais, eh bien, ce ne sera pas aujourd'hui.
03:15
And there is a reason for that.
33
195440
1960
Et il y a une raison pour ça.
03:17
We're making some technical changes, some big changes.
34
197400
5000
Nous apportons quelques changements techniques, de grands changements.
03:22
In fact, I've been really busy over the past few days.
35
202400
4240
En fait, j'ai été très occupé ces derniers jours.
03:26
Doing all sorts of things, technical and helping me.
36
206640
4240
Faire toutes sortes de choses, techniques et m'aider.
03:32
Here he is.
37
212600
1800
Il est la.
03:35
Of course, we have Mr.
38
215000
1800
Bien sûr, nous avons également M.
03:36
Steve as well.
39
216800
1400
Steve.
03:38
There he is. Hello, Mr. Duncan.
40
218200
2400
Le voilà. Bonjour, M. Duncan.
03:40
Hello. Hello.
41
220960
1080
Bonjour. Bonjour.
03:42
Lovely viewers across the world, Steve.
42
222040
2600
De beaux téléspectateurs à travers le monde, Steve.
03:44
What is going on here?
43
224880
2440
Qu'est-ce qui se passe ici?
03:47
Well, Mr.
44
227320
1000
Eh bien, M.
03:48
Duncan, this there's bits of computer all over the living room floor. Yes.
45
228320
5200
Duncan, il y a des bouts d'ordinateur partout sur le sol du salon. Oui.
03:53
This is a clue to what is happening at the moment.
46
233880
3440
C'est un indice de ce qui se passe en ce moment.
03:59
Everywhere.
47
239040
1000
Partout.
04:00
Everywhere you step, Mr.
48
240040
1760
Partout où vous marchez, M.
04:01
Duncan, there are bits of computers, fancy circuit boards.
49
241800
4760
Duncan, il y a des bouts d'ordinateurs, des circuits imprimés fantaisistes.
04:06
I got entangled in these wires
50
246960
2560
Je me suis empêtré dans ces fils
04:10
that you just left lying around.
51
250280
2080
que tu viens de laisser traîner.
04:12
We didn't get to bed last night until nearly 2:00.
52
252720
3160
Hier soir, nous ne nous sommes pas couchés avant 2 h du matin.
04:15
In the morning.
53
255880
880
Le matin.
04:16
I was up almost all night.
54
256760
2400
Je suis resté debout presque toute la nuit.
04:19
Now, what I'm doing at the moment, I've decided to become very clever
55
259680
4200
Maintenant, ce que je fais en ce moment, j'ai décidé de devenir très intelligent
04:24
and I'm trying to build
56
264600
2960
et j'essaie de construire
04:27
my own computer, a brand new computer,
57
267880
3080
mon propre ordinateur, un tout nouvel ordinateur, en
04:31
using some parts of my previous computer, but also some new parts as well.
58
271280
7520
utilisant certaines parties de mon ordinateur précédent, mais aussi de nouvelles parties aussi .
04:38
So that is what I'm doing at the moment.
59
278840
3320
C'est donc ce que je fais en ce moment.
04:42
And yes,
60
282840
3080
Et oui,
04:45
we are here alive, but this is not normal.
61
285920
2800
nous sommes ici vivants, mais ce n'est pas normal.
04:48
This is not our usual thing. What have you got there?
62
288720
3000
Ce n'est pas notre truc habituel. Qu'as-tu la?
04:51
I don't know what that is.
63
291880
1080
Je ne sais pas ce que c'est.
04:52
Mr. Duncan, I nearly stepped on it.
64
292960
2000
M. Duncan, j'ai failli marcher dessus.
04:55
So this is it.
65
295000
720
04:55
You see, this is part of my old computer.
66
295720
3400
Alors c'est ça.
Vous voyez, cela fait partie de mon ancien ordinateur.
04:59
So this is a part that I'm not re-using.
67
299440
2680
C'est donc une pièce que je ne réutilise pas.
05:02
But there are some parts that I am using.
68
302640
3680
Mais il y a certaines parties que j'utilise.
05:06
For example, this fan, a very useful piece of equipment
69
306320
4960
Par exemple, ce ventilateur, un équipement très utile
05:11
for keeping everything nice and cool you see?
70
311480
4200
pour garder tout bien au frais, vous voyez ?
05:15
Do you want to show people what our living room floor looks like?
71
315840
3640
Voulez-vous montrer aux gens à quoi ressemble le sol de notre salon ?
05:19
So to give you an idea, look,
72
319720
2800
Donc pour vous donner une idée, regardez,
05:22
look on the floor, and you can see what has been going on.
73
322520
3280
regardez par terre, et vous pourrez voir ce qui s'est passé.
05:25
There it is. There is.
74
325920
2240
Le voilà. Il y a.
05:28
There is the chaos.
75
328160
2120
Il y a le chaos.
05:30
This is the scene of the crime.
76
330280
2800
C'est la scène du crime.
05:33
And you can see exactly what has been going on.
77
333520
3520
Et vous pouvez voir exactement ce qui s'est passé.
05:37
So that's the reason why we are here in the living room
78
337040
4480
C'est donc la raison pour laquelle nous sommes ici dans le salon
05:41
and not in the studio, because there isn't a studio at the moment.
79
341520
4880
et non dans le studio, car il n'y a pas de studio pour le moment.
05:46
I'm building a new computer.
80
346720
2440
Je construis un nouvel ordinateur.
05:49
Here are some parts.
81
349560
2000
Voici quelques pièces.
05:51
I don't need this.
82
351560
1200
Je n'ai pas besoin de ça.
05:52
I do need this and on the floor,
83
352760
3600
J'en ai besoin et sur le sol,
05:56
you can see there are lots of bits and pieces as well
84
356440
5640
vous pouvez voir qu'il y a aussi beaucoup de morceaux
06:02
that I might use and I might not use.
85
362080
3920
que je pourrais utiliser et que je ne pourrais pas utiliser.
06:06
I'm not sure at the moment.
86
366000
2040
Je ne suis pas sûr pour le moment.
06:08
And of course, what you are trying to do, Mr.
87
368040
2120
Et bien sûr, ce que vous essayez de faire, monsieur
06:10
Duncan, yesterday was to re build or build this new computer.
88
370160
5200
Duncan, hier, c'est de reconstruire ou de construire ce nouvel ordinateur.
06:16
Unfortunately, however,
89
376600
1360
Malheureusement, cependant,
06:17
although at 1:00 this morning,
90
377960
3280
même si à 1h00 ce matin,
06:22
you put the switch on and it worked, it works worked.
91
382080
4320
vous avez mis l'interrupteur et cela a fonctionné, cela a fonctionné.
06:26
But there are a few teething problems, so it's been unable Mr.
92
386400
3440
Mais il y a quelques problèmes de démarrage, donc il n'a pas été possible à M.
06:29
Duncan has been unable to connect up to all the usual monitors
93
389840
4440
Duncan de se connecter à tous les moniteurs habituels
06:34
and all his usual studio equipment and the cameras and everything, because you just haven't had time. Yes.
94
394280
6040
et à tout son équipement de studio habituel et aux caméras et tout, parce que vous n'avez tout simplement pas eu le temps. Oui.
06:40
Well, to do that, you know what happens whenever you deal
95
400320
3680
Eh bien, pour ce faire, vous savez ce qui se passe chaque fois que vous traitez
06:44
with technology, things never go the way they should.
96
404000
4080
avec la technologie, les choses ne se passent jamais comme elles le devraient.
06:48
They never go the way you want them to.
97
408320
3480
Ils ne vont jamais comme vous le souhaitez.
06:52
And that's what's happening at the moment.
98
412120
1600
Et c'est ce qui se passe en ce moment.
06:53
So even though I finished my new computer, I've almost built it.
99
413720
5080
Donc, même si j'ai terminé mon nouvel ordinateur, je l'ai presque construit.
06:58
It's almost complete.
100
418920
1720
C'est presque complet.
07:00
But but of course, there are some slight problems.
101
420640
2880
Mais bien sûr, il y a quelques légers problèmes.
07:03
We normally refer to these as teething problems.
102
423520
4040
Nous les appelons normalement des problèmes de démarrage.
07:08
So at the moment we have some teething problems with my new computer
103
428000
4360
Donc, pour le moment, nous avons quelques problèmes de démarrage avec mon nouvel ordinateur,
07:13
but our thing to do with our teeth, the thing is I built it myself.
104
433120
3880
mais notre truc à faire avec nos dents , c'est que je l'ai construit moi-même.
07:17
I can't believe it.
105
437240
1120
Je ne peux pas le croire.
07:18
I bought some parts and, and over the past
106
438360
4080
J'ai acheté des pièces et, au cours
07:22
couple of days I've been busy building it
107
442440
2960
des deux derniers jours, j'ai été occupé à le construire
07:25
and I've actually almost 99%
108
445720
4160
et j'ai en fait terminé à près de 99
07:30
completed the new computer.
109
450400
2560
% le nouvel ordinateur.
07:33
So today we are just using the little mobile phone.
110
453640
4360
Donc, aujourd'hui, nous utilisons simplement le petit téléphone portable.
07:38
So that is why the image is not as good
111
458200
2880
C'est pourquoi l'image n'est pas aussi bonne
07:41
and we can't really see very much of the live chat either at the moment
112
461360
4640
et nous ne pouvons pas vraiment voir grand-chose du chat en direct non plus pour le moment
07:46
because it's, it sort of comes and goes on the live stream.
113
466000
4280
parce que c'est, en quelque sorte, ça va et vient sur le flux en direct.
07:50
We haven't got quite the same view and I haven't got Mr.
114
470280
3120
Nous n'avons pas tout à fait la même vue et je n'ai pas
07:53
Duncan's lovely big monitors
115
473400
1680
les adorables grands moniteurs de M. Duncan,
07:57
but we're still here.
116
477080
2000
mais nous sommes toujours là.
07:59
We are here if only for a brief few moments.
117
479080
4160
Nous sommes ici ne serait-ce que pour quelques instants.
08:03
Yes. Outside, the weather is gorgeous.
118
483240
2840
Oui. Dehors, le temps est magnifique.
08:06
We were going to go outside, but unfortunately it's quite cold.
119
486080
5440
Nous devions sortir, mais malheureusement il fait assez froid.
08:11
Even though it looks lovely outside, it is actually quite cold.
120
491880
3400
Même s'il fait beau dehors, il fait en fait assez froid.
08:15
Let me just show you
121
495280
2040
Laissez-moi juste vous montrer
08:17
so there it is, the view outside.
122
497720
2160
donc voilà, la vue à l'extérieur.
08:19
If I zoom in, you can see, ooh, look at that.
123
499880
2920
Si je zoome, vous pouvez voir, ooh, regardez ça.
08:22
You can see the daffodils in the garden.
124
502800
2440
Vous pouvez voir les jonquilles dans le jardin.
08:25
So everything looking rather nice outside.
125
505240
2600
Donc, tout semble plutôt agréable à l'extérieur.
08:27
It is a sunny day, but not warm.
126
507840
4840
C'est une journée ensoleillée, mais pas chaude.
08:33
We don't have much warm.
127
513200
1480
Nous n'avons pas beaucoup chaud.
08:34
What a beautiful looking lawn.
128
514680
2360
Quelle belle pelouse.
08:37
Mr. Steve yesterday went outside
129
517320
3160
Hier, M. Steve est sorti
08:40
and he cut the lawn for the first time for the first time this year.
130
520480
6160
et il a tondu la pelouse pour la première fois cette année.
08:46
It was very long, so I had to get out my mother.
131
526640
2840
C'était très long, j'ai donc dû faire sortir ma mère.
08:49
Did somebody say that Sergio was on?
132
529880
2600
Quelqu'un a-t-il dit que Sergio était dans le coup ?
08:53
I thought I saw somebody say that.
133
533080
2200
J'ai cru voir quelqu'un dire ça.
08:55
Sergio was on.
134
535320
1640
Sergio était allumé.
08:56
Is this correct?
135
536960
1440
Est-ce correct?
08:58
I don't know.
136
538400
440
08:58
Well, we'd like to know.
137
538840
1160
Je ne sais pas.
Eh bien, nous aimerions savoir.
09:00
Well, the thing is, we can't see all the live chat, so if that is true,
138
540000
4120
Eh bien, le fait est que nous ne pouvons pas voir tout le chat en direct, donc si c'est vrai
09:04
please say hi and reveal yourself or somebody let us know.
139
544680
3760
, dites bonjour et révélez-vous ou quelqu'un nous le fait savoir.
09:08
Okay.
140
548720
680
D'accord.
09:09
But I can see that Pedro's here.
141
549400
3160
Mais je vois que Pedro est là.
09:12
Pedro Belmont.
142
552920
1560
Pedro Belmont.
09:14
That's Pedro.
143
554480
1000
C'est Pedro.
09:15
Belmont, and see that Luis is here as well.
144
555480
2840
Belmont, et veillez à ce que Luis soit également là.
09:18
I can see that Tomic is here, the task is here,
145
558320
2920
Je vois que Tomic est là, la tâche est là,
09:22
but it's going to be difficult for us to read the live chat
146
562920
2600
mais ça va être difficile pour nous de lire le chat en direct
09:25
because on the on the phone that Mr.
147
565520
4360
parce que sur le téléphone que M.
09:29
Duncan is using today, yes, we can see the lives.
148
569880
4520
Duncan utilise aujourd'hui, oui, on peut voir les vies.
09:34
It just comes up very briefly and then disappears.
149
574400
2520
Il vient juste très brièvement et puis disparaît.
09:37
You can, you could almost tell that there is chaos taking place here.
150
577280
4400
Vous pouvez, vous pourriez presque dire qu'il y a du chaos ici.
09:42
We you can tell that we're not right at the moment.
151
582000
2680
Nous, vous pouvez dire que nous n'avons pas raison pour le moment.
09:44
Steve seems a little different and I, I definitely feel different, but I'm on the wrong side for a start.
152
584800
6880
Steve semble un peu différent et moi, je me sens définitivement différent, mais je suis du mauvais côté pour commencer.
09:51
Oh yes, of course.
153
591680
840
Oh oui bien sûr.
09:52
I'm usually to the other side of you, to the right of you.
154
592520
4440
Je suis généralement de l'autre côté de vous, à votre droite.
09:56
I left of you.
155
596960
880
Je t'ai quitté.
09:57
I felt something was wrong with right.
156
597840
2400
J'ai senti que quelque chose n'allait pas avec le bien.
10:00
Let's correct that. That's not better.
157
600800
2120
Corrigeons cela. Ce n'est pas mieux.
10:02
Is that better, Steve? Yes.
158
602960
1360
C'est mieux, Steve ? Oui.
10:04
Oh, I knew there was something wrong.
159
604320
2320
Oh, je savais qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas.
10:06
I didn't feel right. The other side of you must think
160
606720
2360
Je ne me sentais pas bien. L'autre côté de vous doit le
10:10
so. Now, we've swapped
161
610240
1040
penser. Maintenant, nous avons changé de
10:11
places, but yes, we are alive and only for a short time.
162
611280
3920
place, mais oui, nous sommes vivants et seulement pour une courte période.
10:15
I have to go back into that room behind me, as I call it now.
163
615440
5200
Je dois retourner dans cette pièce derrière moi, comme je l'appelle maintenant.
10:20
I call it the torture room because every time I step in there,
164
620640
4560
Je l'appelle la salle de torture parce qu'à chaque fois que j'y entre,
10:25
there is a new horror for me to to sort out.
165
625560
3680
il y a une nouvelle horreur à régler.
10:30
Hello to Hannah.
166
630600
1680
Bonjour à Hannah.
10:32
Hello, Black Eagle.
167
632280
2200
Bonjour, Aigle Noir.
10:34
I think we have lots of our regular focus areas by.
168
634480
3640
Je pense que nous avons beaucoup de nos domaines d'intervention habituels.
10:38
Hello, Olga.
169
638200
1800
Bonjour Olga.
10:40
Yes, I'll keep saying this,
170
640880
2640
Oui, je continuerai à le dire,
10:43
but we can't see the livestream comes up extremely quickly.
171
643520
3200
mais nous ne pouvons pas voir le flux en direct arriver très rapidement.
10:46
Only two or three peoples,
172
646720
2840
Seulement deux ou trois personnes,
10:49
what they've put are we can go backwards.
173
649560
1800
ce qu'ils ont dit, c'est que nous pouvons revenir en arrière.
10:51
Yeah, right. Okay.
174
651360
1080
Oui en effet. D'accord.
10:52
This is something we could normally do that.
175
652440
2240
C'est quelque chose que nous pourrions normalement faire.
10:54
You control that? Yes.
176
654680
2320
Vous contrôlez ça ? Oui.
10:57
So, yes, Mr.
177
657000
760
10:57
Duncan, all day yesterday practically was put.
178
657760
4760
Donc, oui, monsieur
Duncan, toute la journée d'hier a pratiquement été mise.
11:02
I don't know how he did it to be honest with you, I still don't know how.
179
662520
3240
Je ne sais pas comment il a fait pour être honnête avec vous, je ne sais toujours pas comment.
11:05
I didn't know how he did it.
180
665760
1200
Je ne savais pas comment il faisait.
11:06
The room was full of all these circuit boards, and somehow Mr.
181
666960
4680
La pièce était pleine de toutes ces cartes de circuits imprimés, et d'une manière ou d'une autre, M.
11:11
Duncan managed to put it all together.
182
671640
1880
Duncan a réussi à tout assembler.
11:13
I've built very clever.
183
673520
1320
J'ai construit très intelligent.
11:14
You know, I, I, I can't tell you how proud I feel for myself.
184
674840
4840
Tu sais, je, je, je ne peux pas te dire à quel point je suis fier de moi.
11:20
I feel quite proud that I've managed to do this.
185
680120
3960
Je suis assez fier d'avoir réussi à le faire.
11:24
I've built a computer.
186
684080
1920
J'ai construit un ordinateur.
11:26
We've got to be careful that Mr.
187
686000
1520
Nous devons faire attention à ce que
11:27
Duncan's head doesn't get bigger and bigger.
188
687520
3160
la tête de M. Duncan ne devienne pas de plus en plus grosse.
11:30
You say that's become so boastful about his achievement.
189
690840
4760
Vous dites que c'est devenu si vantard de sa réussite.
11:35
You say that every time I do something, it isn't.
190
695600
3200
Tu dis qu'à chaque fois que je fais quelque chose, ce n'est pas le cas.
11:38
Very often I achieve anything.
191
698800
1880
Très souvent, je réussis n'importe quoi.
11:40
Pedro wants to see my bedroom
192
700680
1680
Pedro veut voir ma chambre,
11:45
you can see it, Pedro.
193
705840
1640
tu peux la voir, Pedro.
11:47
As long as you're in it, there is the only thing you're going to see today is our beautiful faces.
194
707480
5880
Tant que vous y êtes, la seule chose que vous allez voir aujourd'hui, ce sont nos beaux visages.
11:53
And then.
195
713560
1240
Et alors.
11:54
Then there will be nothing else, because we will go.
196
714800
2320
Ensuite, il n'y aura rien d'autre, parce que nous irons.
11:58
So I've been all morning.
197
718000
1480
Donc j'ai été toute la matinée.
11:59
I've been in the studio sorting out this computer this new computer.
198
719480
5160
J'ai été dans le studio pour trier cet ordinateur, ce nouvel ordinateur.
12:04
Computer?
199
724720
760
L'ordinateur?
12:05
Did you say computer? Computer, computer?
200
725480
3360
Vous avez dit ordinateur ? Ordinateur, ordinateur ?
12:08
Did someone say computer?
201
728840
3000
Quelqu'un a dit ordinateur ?
12:12
It would appear that this short
202
732640
2120
Il semblerait que ce court
12:15
chat will turn into a two hour live stream.
203
735280
3120
chat se transformera en un flux en direct de deux heures.
12:18
Well, you know what happens when we are alive?
204
738440
2720
Eh bien, vous savez ce qui se passe quand nous sommes vivants ?
12:21
When we start talking, we can't we can't be quiet for a moment.
205
741160
3360
Quand nous commençons à parler, nous ne pouvons pas nous taire un instant.
12:26
Oh, I think my laugh is so loud.
206
746120
1960
Oh, je pense que mon rire est si fort.
12:28
Then somebody said that it that it Partridge Yes.
207
748080
4400
Alors quelqu'un a dit qu'il qu'il Perdrix Oui.
12:33
Well, with my powerful voice, I need to project manager.
208
753120
3760
Eh bien, avec ma voix puissante, j'ai besoin d'être chef de projet.
12:36
Thank you, Mr. Duncan.
209
756880
1000
Merci, monsieur Duncan.
12:37
We're not new cats here as well.
210
757880
1840
Nous ne sommes pas non plus de nouveaux chats ici.
12:39
Hello, sir.
211
759720
800
Bonjour monsieur.
12:40
As is Alex Alexandra.
212
760520
2280
Tout comme Alex Alexandra.
12:42
Hello, Alessandra. Sorry.
213
762800
2200
Bonjour Alessandra. Pardon.
12:45
And also we have Willie.
214
765000
2440
Et nous avons aussi Willie.
12:47
Now, you both are on the right or in the right position.
215
767440
5240
Maintenant, vous êtes tous les deux à droite ou dans la bonne position.
12:52
Yes, yes. There you go. So I'm here.
216
772960
2800
Oui oui. Voilà. Alors je suis là.
12:55
Yes. And Mr. Steve is there. How's it going?
217
775800
2120
Oui. Et M. Steve est là. Comment ça va?
12:57
We are now the right way round.
218
777960
2120
Nous sommes maintenant dans le bon sens.
13:00
I love it when Mr.
219
780080
1000
J'adore quand M.
13:01
Steve uses his great big fingers, right?
220
781080
3240
Steve utilise ses gros doigts, n'est-ce pas ?
13:04
Has a double meaning. Yes.
221
784320
1400
A un double sens. Oui.
13:05
Yes, that's right. Yes, to be correct.
222
785720
2080
Oui c'est vrai. Oui, pour être exact.
13:08
And also your position in relation to another person.
223
788320
4840
Et aussi votre position par rapport à une autre personne.
13:13
So one person will be on your left.
224
793160
2200
Donc une personne sera sur votre gauche.
13:15
For example, Mr.
225
795680
1240
Par exemple, M.
13:16
Steve is on my left and I am on Mr.
226
796920
3600
Steve est à ma gauche et je suis à
13:20
Steve's right.
227
800520
1920
la droite de M. Steve.
13:22
And of course you can be correct. You can be.
228
802440
3160
Et bien sûr, vous pouvez avoir raison. Tu peux être.
13:27
You can be right.
229
807000
2000
Vous pouvez avoir raison.
13:29
What do you ask?
230
809280
640
13:29
Funny
231
809920
760
Que demandez vous?
C'est drôle
13:32
cause I'm a physician.
232
812560
1600
parce que je suis médecin.
13:34
Oh, yeah. And there is. Yes.
233
814160
1080
Oh ouais. Et voici. Oui.
13:35
Says I look like I've got a crown above my head.
234
815240
2320
Il dit que j'ai l'air d'avoir une couronne au-dessus de la tête.
13:37
You look like the Statue of Liberty.
235
817560
2200
Tu ressembles à la Statue de la Liberté.
13:39
There we go.
236
819760
1000
Nous y voilà.
13:40
So. So there is Mr. Steve doing.
237
820760
2240
Donc. Donc, il y a M. Steve qui fait.
13:43
That's what it looks like. Yes.
238
823400
2320
C'est à quoi ça ressemble. Oui.
13:45
And if I'm here, I look very regal.
239
825720
2840
Et si je suis ici, j'ai l'air très majestueux.
13:48
You look like.
240
828560
880
Tu ressembles à.
13:49
Yes, you look like the Statue of Liberty.
241
829440
2160
Oui, vous ressemblez à la Statue de la Liberté.
13:52
I strange.
242
832960
1120
Je étrange.
13:54
I didn't realise I was standing in that position.
243
834080
2400
Je n'avais pas réalisé que j'étais dans cette position.
13:56
Yes, I straight like it looks like Mr.
244
836480
2120
Oui, j'ai vraiment l'impression que M.
13:58
Steve is wearing a crown.
245
838600
2280
Steve porte une couronne.
14:00
My subject's beneath me.
246
840880
2320
Mon sujet est en dessous de moi.
14:03
Okay. Me.
247
843400
1720
D'accord. Moi.
14:05
Okay, calm down, Steve.
248
845120
2800
D'accord, calme-toi, Steve.
14:07
We can tell that Mr.
249
847920
1000
Nous pouvons dire que M.
14:08
Steve's being in the garden, and he's had some fresh air because he's very excited.
250
848920
4480
Steve est dans le jardin et qu'il a pris l'air parce qu'il est très excité.
14:13
I haven't been outside at all today.
251
853800
3160
Je ne suis pas sorti du tout aujourd'hui.
14:16
I haven't had a chance to sample a beautiful weather, unfortunately, because,
252
856960
5080
Je n'ai malheureusement pas eu l'occasion de goûter au beau temps car,
14:23
as I have, I mentioned my computer today.
253
863520
2960
comme moi, j'ai parlé de mon ordinateur aujourd'hui.
14:27
A big head. Mr. Duncan no.
254
867680
1960
Une grosse tête. M. Duncan non.
14:29
Well, I wasn't showing off.
255
869640
1480
Eh bien, je ne m'exhibais pas.
14:31
Your head will swell with pride. Yes. Okay.
256
871120
2880
Votre tête gonflera de fierté. Oui. D'accord.
14:34
Stop attacking me.
257
874160
1600
Arrête de m'attaquer.
14:35
It isn't very often I achieve anything in my in my small worthless life.
258
875760
4480
Ce n'est pas très souvent que je réalise quoi que ce soit dans ma petite vie sans valeur.
14:40
Just crown.
259
880240
640
14:40
I like.
260
880880
320
Couronne juste.
J'aime.
14:41
This is quite good, isn't it? Yes, it looks great.
261
881200
2160
C'est plutôt bien, n'est-ce pas ? Oui, ça a l'air super.
14:44
If I've been, I need to wear some kind of gown to ermine and fur.
262
884600
4000
Si j'y suis allé, j'ai besoin de porter une sorte de robe d'hermine et de fourrure.
14:48
Yes, you look on my neck.
263
888600
1320
Oui, tu regardes mon cou.
14:49
You actually look like you looked like Hellraiser.
264
889920
2640
En fait, vous ressemblez à Hellraiser.
14:54
Mr. Duncan, did you see the photograph that I sent um.
265
894200
5240
M. Duncan, avez-vous vu la photo que je vous ai envoyée.
15:00
Probably not at the moment,
266
900480
2240
Probablement pas pour le moment,
15:03
because I'm not checking my email or anything because, well,
267
903600
4080
parce que je ne vérifie pas mes e-mails ou quoi que ce soit parce que, eh bien,
15:07
I've only just got my computer, my new computer that I built myself.
268
907680
4200
je viens juste d'avoir mon ordinateur, mon nouvel ordinateur que j'ai construit moi-même.
15:12
We're not going to hear the last of this.
269
912200
2360
Nous n'allons pas entendre la fin de cela.
15:14
No, but that's a phrase that people use and not going to hear the last.
270
914560
4080
Non, mais c'est une phrase que les gens utilisent et qui ne sera pas la dernière.
15:18
So this it means that somebody is going to keep talking on and on and on, and Mr.
271
918640
4960
Cela signifie donc que quelqu'un va continuer à parler encore et encore, et M.
15:23
Jenkins is going to talk on and on and on about his computer.
272
923600
2880
Jenkins va parler encore et encore et encore de son ordinateur.
15:26
I don't know I'm I'm not boasting.
273
926480
3240
Je ne sais pas, je ne me vante pas.
15:29
It's just that I don't achieve anything very often in my life.
274
929720
3480
C'est juste que je n'accomplis rien très souvent dans ma vie.
15:33
I think the last thing I achieved
275
933200
2480
Je pense que la dernière chose que j'ai accomplie
15:36
was I think I got a badge
276
936320
2160
, c'est que j'ai obtenu un badge
15:38
when I was in the Boy Scouts, and that was the last time I achieved anything.
277
938960
4560
quand j'étais dans les scouts, et c'est la dernière fois que j'ai réussi quoi que ce soit.
15:44
So so I take this as a big success.
278
944440
3120
Donc, je prends cela comme un grand succès.
15:47
The crown is getting bigger. Hello.
279
947840
2040
La couronne s'agrandit. Bonjour.
15:49
Oh, yes, hello, Tomic.
280
949880
2800
Oh, oui, bonjour, Tomic.
15:54
Hello, Beatrice.
281
954360
1200
Bonjour, Béatrice.
15:55
I'm sorry that this live the back I go the more.
282
955560
2840
Je suis désolé que ce vivre le dos je vais le plus.
15:58
Yeah, let me just.
283
958400
960
Ouais, laissez-moi juste.
15:59
Let me just talk.
284
959360
720
Laissez-moi juste parler.
16:00
Steve, it's not your show.
285
960080
2200
Steve, ce n'est pas ton émission.
16:02
It's mine. It's my show.
286
962280
1960
C'est à moi. C'est mon émission.
16:04
Please remember that.
287
964240
1920
S'il vous plaît rappelez-vous cela.
16:06
If you are wondering what is going on, don't worry.
288
966640
2560
Si vous vous demandez ce qui se passe, ne vous inquiétez pas.
16:09
It's okay.
289
969560
680
C'est bon.
16:10
You haven't had a stroke.
290
970240
2320
Vous n'avez pas eu d'AVC.
16:13
But we are here live.
291
973040
1640
Mais nous sommes ici en direct.
16:14
But we don't have the studio today.
292
974680
2720
Mais nous n'avons pas le studio aujourd'hui.
16:17
Although we do have Mr.
293
977560
1120
Bien que nous ayons M.
16:18
Steve, who looks like the sun God at the moment for some reason.
294
978680
4760
Steve, qui ressemble au dieu du soleil en ce moment pour une raison quelconque.
16:23
Okay, Steve, we get the message. Egyptian sun God.
295
983880
2960
D'accord, Steve, nous comprenons le message. Dieu solaire égyptien.
16:26
Okay, if you're really flogging a dead horse, there is something different.
296
986840
5360
OK, si vous fouettez vraiment un cheval mort, il y a quelque chose de différent.
16:32
And I certainly, as you should be, wearing computer chips
297
992640
3600
Et j'ai certainement, comme vous devriez l'être, portant des puces informatiques qui
16:36
dangling from your ears
298
996600
3000
pendent à vos oreilles,
16:40
we've got quite a few spare parts.
299
1000280
1560
nous avons pas mal de pièces de rechange.
16:41
I think Mr. Duncan's is going to make me
300
1001840
2160
Je pense que M. Duncan va me fabriquer
16:45
a computer out of all the spare parts that are left over.
301
1005000
3760
un ordinateur avec toutes les pièces de rechange qui restent.
16:48
I think what I'm going to do, I'm going I'm going to put some of the spare spare parts in Mr.
302
1008760
4400
Je pense que ce que je vais faire, je vais mettre certaines des pièces de rechange dans
16:53
Steve's head.
303
1013160
920
la tête de M. Steve.
16:54
I need a bit of extra memory.
304
1014080
2000
J'ai besoin d'un peu de mémoire supplémentaire.
16:56
He needs a little bit more ram and
305
1016080
2520
Il a besoin d'un peu plus de RAM et
17:00
I think journos, you know,
306
1020520
1520
je pense que les journalistes, vous savez,
17:02
might be able to help me out in that direction.
307
1022040
3200
pourraient peut-être m'aider dans cette direction.
17:05
Well, what do you mean by that?
308
1025240
2200
Eh bien, que voulez-vous dire par là?
17:07
Well, I've got to say it exactly how you're being are you being disgusting and rude?
309
1027440
4320
Eh bien, je dois dire exactement comment tu es, es-tu dégoûtant et grossier ?
17:11
Well, Pedro said earlier he wants to see my bedroom, you know,
310
1031800
2640
Eh bien, Pedro a dit plus tôt qu'il voulait voir ma chambre, vous savez,
17:14
so maybe I can you know, you seem obsessed.
311
1034880
2960
alors peut-être que je peux vous le savez, vous semblez obsédé.
17:18
You seem obsessed with these
312
1038560
3240
Vous semblez obsédé par ces
17:21
situations.
313
1041800
1600
situations.
17:23
I don't know, almost anything about Mr.
314
1043400
2960
Je ne sais rien au sujet de M.
17:26
Steve, but I'm glad to see him here today.
315
1046360
2720
Steve, mais je suis heureux de le voir ici aujourd'hui.
17:29
Thank you very much.
316
1049080
720
17:29
Well, all I can say all I can say is you are the lucky one.
317
1049800
2880
Merci beaucoup.
Eh bien, tout ce que je peux dire, tout ce que je peux dire, c'est que vous êtes le chanceux.
17:33
You know nothing about Mr.
318
1053400
1280
Vous ne savez rien de M.
17:34
Steve you are very lucky.
319
1054680
1880
Steve, vous avez beaucoup de chance.
17:36
Few dollars since Tomic.
320
1056560
2440
Quelques dollars depuis Tomic.
17:39
Really?
321
1059320
480
17:39
Okay, then you rescued us on the job done
322
1059800
4040
Vraiment?
D'accord, alors vous nous avez sauvés sur le travail fait
17:46
yes. It's going well without any computer.
323
1066680
2600
oui. Tout se passe bien sans ordinateur.
17:50
Well, exactly.
324
1070240
1160
Eh bien, exactement.
17:51
We don't need to spend thousands on new computers parts,
325
1071400
3680
Nous n'avons pas besoin de dépenser des milliers de dollars pour de nouvelles pièces d'ordinateurs
17:55
so we haven't spent thousands.
326
1075080
3280
, nous n'avons donc pas dépensé des milliers.
17:58
Steve, stop saying these things.
327
1078360
1720
Steve, arrête de dire ces choses.
18:00
We got all the parts we did.
328
1080080
1440
Nous avons obtenu toutes les pièces que nous avons faites.
18:01
So we didn't spend thousands.
329
1081520
2000
Nous n'avons donc pas dépensé des milliers.
18:03
We got all the parts from the local charity shop.
330
1083520
2520
Nous avons obtenu toutes les pièces du magasin de charité local.
18:06
No, we didn't do that either.
331
1086040
1480
Non, nous ne l'avons pas fait non plus.
18:07
But we didn't spend thousands.
332
1087520
1480
Mais nous n'avons pas dépensé des milliers.
18:09
I'm joking, people.
333
1089000
1040
Je plaisante, les gens.
18:10
No, I'm joking. No, but
334
1090040
2800
Non, je plaisante. Non, mais
18:12
we live in times where everything is taken, literally.
335
1092840
3240
nous vivons à une époque où tout est pris, littéralement.
18:16
Mr. Duncan and Mr.
336
1096600
1040
M. Duncan et M.
18:17
Steve, let's go and give us a room tour.
337
1097640
4240
Steve, allons-y et faisons-nous visiter la salle.
18:22
We will not be doing that.
338
1102480
1520
Nous ne ferons pas cela.
18:24
Well, we had one request for the bedroom.
339
1104000
2320
Eh bien, nous avons eu une demande pour la chambre.
18:26
Yes, you've just literally said that
340
1106320
3760
Oui, vous venez de dire littéralement que
18:30
we are going nowhere else.
341
1110600
1400
nous n'allons nulle part ailleurs.
18:32
This is the only view you are having today.
342
1112000
2240
C'est la seule vue que vous avez aujourd'hui.
18:34
This and also outside as well.
343
1114240
2320
Ceci et aussi à l'extérieur aussi.
18:36
But nothing else looks lovely out there.
344
1116560
2400
Mais rien d'autre n'a l'air charmant là-bas.
18:39
Mr. Duncan, are we going to go for a walk later?
345
1119000
2280
Monsieur Duncan, allons-nous faire une promenade plus tard?
18:41
We're going to have a deal.
346
1121280
1720
Nous allons avoir un accord.
18:43
You show us your house and everywhere that we might show you.
347
1123000
5440
Vous nous montrez votre maison et partout où nous pourrions vous montrer.
18:48
Oh, yes, I see pictures of you.
348
1128440
2400
Oh, oui, je vois des photos de toi.
18:51
We want email addresses, all sorts of things,
349
1131280
3600
Nous voulons des adresses e-mail, toutes sortes de choses,
18:54
you know, to verify your identities when you come on the list.
350
1134880
4640
vous savez, pour vérifier votre identité lorsque vous venez sur la liste.
19:00
You don't need the computer.
351
1140560
1200
Vous n'avez pas besoin de l'ordinateur.
19:01
Mr. Duncan, your mobile phone does the job perfectly well.
352
1141760
4320
M. Duncan, votre téléphone portable fait parfaitement le travail.
19:06
It is a good question.
353
1146080
1480
C'est une bonne question.
19:07
Well, it does when it works.
354
1147560
1760
Eh bien, ça marche quand ça marche.
19:09
Roser says.
355
1149320
800
dit Roser.
19:10
Is the rabbit in the garden?
356
1150120
3240
Le lapin est-il dans le jardin ?
19:13
Well, yes, it is.
357
1153360
1720
Eh bien, oui, ça l'est.
19:15
And in fact, I scared the rabbit yesterday
358
1155080
2520
Et en fait, j'ai fait peur au lapin hier
19:18
because when I started up the lawnmower,
359
1158040
2360
parce que quand j'ai démarré la tondeuse à gazon,
19:21
I've never seen anything run so fast
360
1161040
2360
je n'ai jamais rien vu courir aussi vite en
19:24
trying to escape the noise.
361
1164720
1600
essayant d'échapper au bruit.
19:26
And obviously it wasn't used to people walking around outside, you know,
362
1166320
3560
Et évidemment, il n'était pas habitué à ce que les gens se promènent dehors, vous savez,
19:30
because it's had the garden to itself all winter.
363
1170680
2800
parce qu'il a eu le jardin tout seul tout l'hiver.
19:34
And but now I've disturbed it, so we haven't seen it.
364
1174600
2920
Et mais maintenant je l'ai dérangé, donc nous ne l'avons pas vu.
19:37
Have we seen it today? Yes, it was there this morning.
365
1177520
2480
L'avons-nous vu aujourd'hui ? Oui, il y était ce matin.
19:40
Right. Okay.
366
1180000
560
19:40
It was there this morning.
367
1180560
1040
Droite. D'accord.
C'était là ce matin.
19:41
It was it was on the grass munching
368
1181600
2840
C'était sur l'herbe qui grignotait
19:44
and chewing on the grass. Yes.
369
1184840
2360
et mâchait l'herbe. Oui.
19:47
The rabbit is still around and it's nice to see it back.
370
1187480
4840
Le lapin est toujours là et ça fait plaisir de le revoir.
19:53
Very nice.
371
1193160
1280
Très beau.
19:54
Okay, Mr.
372
1194440
600
D'accord, monsieur
19:55
Steve, I'm going to change the position.
373
1195040
2160
Steve, je vais changer de position.
19:57
Here you go. I'm going to move now. Now.
374
1197360
2360
Voici. Je vais déménager maintenant. Maintenant.
19:59
So you have to move now, Steve.
375
1199720
2720
Donc tu dois bouger maintenant, Steve.
20:02
Oh, I like the sun. God, Mr.
376
1202480
1520
Oh, j'aime le soleil. Dieu, M.
20:04
Dean, I'm sorry.
377
1204000
720
20:04
It's spoilsport as best spoilsport I'm not a spoilsport.
378
1204720
4920
Dean, je suis désolé.
C'est trouble-fête comme meilleur trouble-fête Je ne suis pas trouble-fête.
20:09
He says he doesn't like the attention that I'm getting there.
379
1209880
2560
Il dit qu'il n'aime pas l'attention que je reçois là-bas.
20:12
Do you think that anything I have noticed is.
380
1212440
2080
Pensez-vous que tout ce que j'ai remarqué est.
20:14
Steve, this is the real height of Steve
381
1214520
3320
Steve, c'est la taille réelle de Steve
20:19
have you noticed
382
1219200
1080
avez-vous remarqué que
20:20
Steve is actually at his normal height to the garden?
383
1220280
4000
Steve est en fait à sa hauteur normale au jardin ?
20:24
Oh, Mr.
384
1224640
440
Oh, M.
20:25
Duncan, because I'm much taller than Steve.
385
1225080
3200
Duncan, parce que je suis beaucoup plus grand que Steve.
20:28
Only a couple of inches.
386
1228320
1760
Seulement quelques pouces.
20:30
Oh, you know what they say a couple of inches
387
1230080
3360
Oh, vous savez ce qu'ils disent, quelques centimètres
20:33
can make all the difference on size.
388
1233440
3040
peuvent faire toute la différence sur la taille.
20:36
Isn't everything Mr.
389
1236480
800
Tout n'est-il pas M.
20:37
Duncan, even though you have got a huge computer, I've got a big wall.
390
1237280
4320
Duncan, même si vous avez un énorme ordinateur, j'ai un grand mur.
20:41
You ought to see the size of his case.
391
1241640
1760
Vous devriez voir la taille de sa valise.
20:43
It's a big and it's a big it's a very big case.
392
1243400
3720
C'est un gros et c'est un gros c'est une très grosse affaire.
20:48
Itanium finish.
393
1248560
1120
Finition Itanium.
20:49
It's made by a company called Fractal Design.
394
1249680
3000
Il est fabriqué par une société appelée Fractal Design.
20:53
Have a look on the Internet for Fractal Design.
395
1253120
4000
Jetez un oeil sur Internet pour Fractal Design.
20:57
Computer cases.
396
1257400
1160
Mallettes informatiques.
20:58
And they do a computer case that is huge.
397
1258560
3320
Et ils font un boîtier d'ordinateur qui est énorme.
21:02
You can live inside it.
398
1262840
1400
Vous pouvez vivre à l'intérieur.
21:04
I think people will be that bothered
399
1264240
2840
Je pense que les gens vont être dérangés.
21:07
Have we got any computer nerds watching you?
400
1267440
3680
Est-ce qu'on a des geeks en informatique qui te surveillent ?
21:11
Don't call you don't call them nerds.
401
1271120
3160
Ne les appelez pas, ne les appelez pas des nerds.
21:15
But, you know,
402
1275280
760
Mais, vous savez,
21:16
computer expert I'm saying it in a in a in a nice way. Yes.
403
1276040
4160
expert en informatique, je le dis d' une manière agréable. Oui.
21:20
Computer expert.
404
1280200
1640
Expert en informatique.
21:21
So I am now a computer expert.
405
1281840
3040
Je suis donc maintenant un expert en informatique.
21:25
Oh, I almost can't get on the screen. Mr.
406
1285280
4320
Oh, je ne peux presque pas accéder à l'écran. M.
21:29
Duncan, your head's so big.
407
1289600
1880
Duncan, votre tête est si grosse.
21:31
I want to go outside and tell everyone I want to tell all my neighbours that I've just built
408
1291480
4480
Je veux sortir et dire à tout le monde que je veux dire à tous mes voisins que je viens de construire
21:36
my first ever computer on my own.
409
1296080
2040
mon premier ordinateur tout seul.
21:40
Right. Go on, Steve.
410
1300080
1320
Droite. Allez, Steve.
21:41
Use your big put your big fingers on the screen and say, well, Mr.
411
1301400
4440
Utilisez votre gros doigt sur l'écran et dites, eh bien, M.
21:45
Duncan.
412
1305840
440
Duncan.
21:46
Yes, 100, $100 and you dob under Debbie.
413
1306280
4920
Oui, 100, 100 $ et tu tombes sous Debbie.
21:51
Yes. Well, Mr.
414
1311200
760
21:51
Duncan was contemplating
415
1311960
3080
Oui. Eh bien, M.
Duncan envisageait de
21:55
setting up a little sideline business,
416
1315040
2320
créer une petite entreprise secondaire, de lui
21:58
building computers for him, so I might have to do that.
417
1318040
3120
construire des ordinateurs, alors je devrais peut-être le faire.
22:01
The only trouble is you got to be careful setting yourself up in business.
418
1321880
3360
Le seul problème, c'est que vous devez être prudent lorsque vous vous lancez dans une entreprise.
22:05
You know, if something goes wrong, you've got I have got liabilities I've just spent all my money on this.
419
1325440
5320
Tu sais, si quelque chose ne va pas, j'ai des dettes, j'ai juste dépensé tout mon argent pour ça.
22:11
I have no good, no money, no sausage fingers.
420
1331720
3040
Je n'ai pas de bien, pas d'argent, pas de saucisses.
22:14
Yes, Mr. Steve has sausage things. Thank you.
421
1334760
3080
Oui, M. Steve a des saucisses. Merci.
22:18
Thank you for noticing that Steve has sausage fingers.
422
1338040
4160
Merci d'avoir remarqué que Steve a des doigts de saucisse.
22:22
They are they are big fingers.
423
1342200
2160
Ce sont des gros doigts.
22:24
But I have got quite big hands, actually.
424
1344360
2480
Mais j'ai de très grandes mains, en fait.
22:26
Yes. Sort of strangling ham.
425
1346880
1800
Oui. Sorte de jambon étranglé.
22:28
You're your father had big hands.
426
1348680
2800
Tu es ton père avait de grandes mains.
22:31
Do you remember? You used to use a bunch of bananas.
427
1351640
2960
Vous souvenez-vous? Vous utilisiez un régime de bananes.
22:34
We did. To play the piano with your father.
428
1354880
2400
Nous faisions. Jouer du piano avec ton père.
22:37
Really hated it.
429
1357280
1000
Vraiment détesté.
22:38
Yes. We my sister and I, when we were very young,
430
1358280
3200
Oui. Nous, ma sœur et moi, quand nous étions très jeunes,
22:42
we used to because dad's hands were very big and fat.
431
1362320
4720
nous le faisions parce que les mains de papa étaient très grosses et grasses.
22:47
We used to when he used to play the piano
432
1367400
3040
Nous avions l'habitude de le faire quand il jouait du piano
22:50
and we used to get a bunch of bananas and put them over the keys
433
1370800
4000
et nous avions l'habitude de prendre un régime de bananes et de les mettre sur les touches
22:54
when he was playing to Joe, pretending they were his father's fingers and he didn't like it.
434
1374800
5280
quand il jouait pour Joe, prétendant que c'étaient les doigts de son père et qu'il n'aimait pas ça.
23:01
But yes,
435
1381080
920
Mais oui,
23:02
yes, I've got strangling hands, so I've got these I've got a nice message here.
436
1382000
5240
oui, j'ai des mains qui étranglent, donc j'ai ça, j'ai un beau message ici.
23:07
Khalid Hello? Khalid Tyre.
437
1387240
2320
Khalid Bonjour ? Khalid Tyr.
23:10
Mr. Duncan had a great impact on me back in 2009
438
1390360
3600
M. Duncan a eu un grand impact sur moi en 2009
23:14
when I started learning from his first English learning videos.
439
1394240
4880
lorsque j'ai commencé à apprendre de ses premières vidéos d'apprentissage de l'anglais.
23:19
And I'm really thankful and grateful to his superb method.
440
1399520
3320
Et je suis vraiment reconnaissant et reconnaissant envers sa superbe méthode.
23:23
Thank you very much. It's very kind of you.
441
1403080
1960
Merci beaucoup. C'est très gentil de ta part.
23:25
Coloured, coloured.
442
1405040
2040
Coloré, coloré.
23:27
Tanya thank you very much.
443
1407080
2320
Tanya merci beaucoup.
23:29
That's very kind of you to say.
444
1409400
1320
C'est très gentil de dire ça.
23:30
I've received some lovely messages over the past few days
445
1410720
3680
J'ai reçu de beaux messages au cours des derniers jours
23:34
talking about my videos and many people who've been watching for many years.
446
1414760
5640
parlant de mes vidéos et de nombreuses personnes qui les regardent depuis de nombreuses années.
23:40
And also there are people who have rediscovered
447
1420400
4120
Et il y a aussi des gens qui ont redécouvert
23:45
that I'm still alive and doing this.
448
1425360
2960
que je suis toujours en vie et que je fais ça.
23:48
So I have received quite a lot of messages recently
449
1428760
3160
J'ai donc reçu pas mal de messages récemment,
23:53
are we excited about Artemus?
450
1433960
2160
sommes-nous enthousiasmés par Artemus ?
23:56
I don't know.
451
1436840
680
Je ne sais pas.
23:58
I'm not sure what Artemus is.
452
1438760
1800
Je ne sais pas ce qu'est Artemus.
24:00
I'm not sure either. Please let us know.
453
1440560
2120
Je ne suis pas sûr non plus. Veuillez nous en informer.
24:02
I'm not sure that my big fat fingers again.
454
1442720
2400
Je ne suis pas sûr que mes gros doigts gras recommencent.
24:06
Oh, it's gone.
455
1446600
840
Oh, c'est parti.
24:07
I've broken it, Mr. Duncan.
456
1447440
1680
Je l'ai cassé, M. Duncan.
24:09
Everything
457
1449120
1080
24:12
At least one of us is good with technology, by the way.
458
1452040
3320
Au moins l'un d'entre nous est bon avec la technologie, soit dit en passant.
24:15
That's me.
459
1455360
1040
C'est moi.
24:17
Really?
460
1457120
760
24:17
Lewis, is Lewis here?
461
1457880
1840
Vraiment?
Lewis, Lewis est-il ici ?
24:19
Oh, yes.
462
1459720
560
Oh oui.
24:20
Look, Lewis, Mendez is here to date.
463
1460280
4840
Écoutez, Lewis, Mendez est ici à ce jour.
24:25
Hello, Lewis. Nice to see you here.
464
1465320
2040
Bonjour Lewis. C'est un plaisir de vous voir ici.
24:28
There.
465
1468000
600
24:28
I'm a computer engineer.
466
1468600
2560
Là.
Je suis ingénieur en informatique.
24:31
Says oh, make up, make all car your computer engineer.
467
1471160
5720
Dit oh, maquillez-vous, faites de toutes les voitures votre ingénieur en informatique.
24:36
I'm a computer engineer, and I'm really enjoying this session.
468
1476920
3120
Je suis ingénieur en informatique et j'apprécie vraiment cette session.
24:40
Yes, well, I'm enjoying it very much.
469
1480040
2920
Oui, eh bien, je l'apprécie beaucoup.
24:43
You might be the only one because I have just graduated
470
1483000
3680
Vous êtes peut-être le seul, car je viens d'obtenir mon
24:47
from the university of building your own computer.
471
1487160
4280
diplôme universitaire de construction de votre propre ordinateur.
24:51
And I've done it.
472
1491440
680
Et je l'ai fait.
24:52
I can't believe it.
473
1492120
1800
Je ne peux pas le croire.
24:53
Steve, tell them what happened last night when I.
474
1493960
2920
Steve, dis-leur ce qui s'est passé hier soir
24:56
When I turn the computer on, and it actually worked.
475
1496920
3400
quand j'ai allumé l'ordinateur et que ça a marché.
25:00
I was so happy he was so happy. We had a here.
476
1500320
2880
J'étais si heureux qu'il était si heureux. Nous avions un ici.
25:04
But you said, tell people what happened, and then you just told them.
477
1504160
3440
Mais vous avez dit, dites aux gens ce qui s'est passé, et puis vous leur avez juste dit.
25:07
Yes, I was so excited.
478
1507600
2560
Oui, j'étais tellement excité.
25:10
I said to Steve, is it go and get going?
479
1510160
2520
J'ai dit à Steve, est-ce que c'est parti ?
25:12
Get a bottle of beer. We're going to have a beer.
480
1512680
2480
Obtenez une bouteille de bière. On va boire une bière.
25:16
Oh, Max Po asks, Which fractal design case did you use?
481
1516080
4400
Oh, Max Po demande, quel cas de conception fractale avez-vous utilisé ?
25:20
Good grief.
482
1520480
520
Bon chagrin.
25:21
This is getting very yeah, it's getting very nerdy now.
483
1521000
3000
Ça devient très ouais, ça devient très ringard maintenant.
25:24
I will show you.
484
1524280
680
25:24
I'll bring you the box. Wait there.
485
1524960
3240
Je vais te montrer.
Je vais vous apporter la boîte. Attends ici.
25:28
Yes. Mr.
486
1528520
720
Oui. M.
25:29
Duncan has searched high and he's got very excited because the other week
487
1529240
3880
Duncan a cherché haut et il est devenu très excité parce que l'autre semaine,
25:34
he put some new memory cards in his existing computer.
488
1534000
4000
il a mis de nouvelles cartes mémoire dans son ordinateur existant.
25:38
And ever since then, he's been thinking about wanting to build his own computer.
489
1538360
4200
Et depuis lors, il pense à vouloir construire son propre ordinateur.
25:42
That's the trouble.
490
1542720
1120
C'est le problème.
25:43
Once you start to upgrade one thing, it's like your house
491
1543840
3800
Une fois que vous commencez à améliorer une chose, c'est comme votre maison
25:48
once you start doing one thing in the house, then you notice that something else needs upgrading.
492
1548000
5240
une fois que vous commencez à faire une chose dans la maison, puis vous remarquez que quelque chose d'autre doit être amélioré.
25:53
So it's the same with a computer.
493
1553240
2440
Donc c'est pareil avec un ordinateur.
25:55
That's a big one. Mr.
494
1555680
960
C'est un gros problème. M.
25:56
Donga, as soon as you start to upgrade one thing,
495
1556640
2600
Donga, dès que vous commencez à mettre à niveau une chose,
25:59
you then have to upgrade everything else as well.
496
1559720
2520
vous devez également mettre à niveau tout le reste.
26:02
So it becomes, you know, a never ending thing. Yes.
497
1562240
3880
Alors ça devient, vous savez, une chose sans fin. Oui.
26:07
Yes. So it's the fractal
498
1567880
3800
Oui. C'est donc la
26:12
fractal design.
499
1572000
1640
conception fractale fractale.
26:13
Define Excel. 02.
500
1573640
3600
Définir Excel. 02.
26:17
It's so big we could live inside it.
501
1577520
2160
C'est tellement grand qu'on pourrait y vivre.
26:22
So we literally could live inside this computer case.
502
1582200
3840
Nous pourrions littéralement vivre à l'intérieur de ce boîtier d'ordinateur.
26:26
I mean, it might be a bit noisy and quite warm, but,
503
1586240
4040
Je veux dire, c'est peut-être un peu bruyant et assez chaud, mais,
26:30
you know, we know where to hide
504
1590280
2880
vous savez, nous savons où nous cacher,
26:34
I don't know why we're back different.
505
1594200
2240
je ne sais pas pourquoi nous sommes de retour différents.
26:36
Everything is the wrong way round.
506
1596440
1920
Tout est à l'envers.
26:38
I'm sure that's fascinating for people to see
507
1598360
2840
Je suis sûr que c'est fascinant pour les gens de voir dans
26:41
which case that you go, oh, I think I think
508
1601200
2560
quel cas vous allez, oh, je pense
26:45
that the thing about this is
509
1605160
1960
que le truc avec ça c'est que
26:47
you are everywhere around the world and you all have different interests.
510
1607120
5200
vous êtes partout dans le monde et que vous avez tous des intérêts différents.
26:52
You see so this is this is one of the things
511
1612320
3680
Vous voyez donc c'est une des choses,
26:56
it's a way of knowing what we do when we're not doing our English shows.
512
1616320
5280
c'est une façon de savoir ce que nous faisons quand nous ne faisons pas nos émissions en anglais.
27:01
Well, what you're doing, I don't get involved.
513
1621920
2360
Eh bien, ce que tu fais, je ne m'en mêle pas.
27:04
No, no, I don't get involved in the technical side of things
514
1624280
4080
Non, non, je ne me mêle pas du côté technique des choses
27:09
because really I'm not very good at it.
515
1629600
2400
parce que vraiment je ne suis pas très doué pour ça.
27:12
I mean, with my great big fat fingers,
516
1632000
2240
Je veux dire, avec mes gros gros doigts,
27:14
I only have to sort of touch things and they break.
517
1634760
2600
je n'ai qu'à toucher les choses et elles se cassent.
27:17
Hello, I'm a git. I'm a cheat.
518
1637600
2400
Bonjour, je suis un con. Je suis un tricheur.
27:20
Amarjit cool.
519
1640560
1600
Amarjit cool.
27:22
After a long time, I have the chance to join your life
520
1642160
4080
Après une longue période, j'ai la chance de rejoindre votre vie
27:26
as I have my exam in march.
521
1646240
3320
car j'ai mon examen en mars.
27:29
And finally, they are over. Congrats relations.
522
1649560
3560
Et enfin, ils sont terminés. Félicitations relations.
27:33
I hope you've done well.
523
1653120
1200
J'espère que tu as bien fait.
27:34
And I hope everything everything went smoothly for
524
1654320
3040
Et j'espère que tout s'est bien passé pour
27:37
your exams.
525
1657360
3960
vos examens.
27:41
It's a strange pose, Mr.
526
1661320
1280
C'est une pose étrange, M.
27:42
Duncan.
527
1662600
920
Duncan.
27:45
Yes, well, of course, because we teach English, rather.
528
1665720
3440
Oui, bien sûr, parce que nous enseignons plutôt l'anglais.
27:49
Mr. Duncan does.
529
1669160
1000
M. Duncan le fait.
27:50
I do.
530
1670160
400
27:50
It's always very exciting to know when people are taking English.
531
1670560
3400
Je le fais.
C'est toujours très excitant de savoir quand les gens prennent l'anglais.
27:54
I'm not sure what you do.
532
1674360
1960
Je ne sais pas ce que vous faites.
27:56
I don't know what Steve is.
533
1676320
1240
Je ne sais pas ce qu'est Steve.
27:57
I just bring home the bacon. Mr. Duncan. That's what I.
534
1677560
2960
Je viens de ramener le bacon à la maison. Monsieur Duncan. C'est ce que je.
28:00
That is true.
535
1680720
960
C'est vrai.
28:01
I mean, you know, one of us has got to Mr. Steve. Mr.
536
1681680
2760
Je veux dire, vous savez, l'un de nous a rencontré M. Steve. M.
28:04
Steve is the bread winner.
537
1684440
1400
Steve est le gagnant du pain.
28:06
That is very true.
538
1686920
2200
C'est très vrai.
28:10
Well, I
539
1690760
640
Eh bien, je
28:11
don't know if we've got a subject to discuss today.
540
1691400
3440
ne sais pas si nous avons un sujet à discuter aujourd'hui.
28:14
No computers.
541
1694880
1440
Pas d'ordinateurs.
28:16
Well, no, we were only going to come on for 5 minutes, and already we've been on for half an hour.
542
1696320
5920
Et bien non, on ne devait s'allumer que 5 minutes, et déjà ça fait une demi-heure qu'on est allumé.
28:22
Well, you know what happens.
543
1702400
2240
Eh bien, vous savez ce qui se passe.
28:25
Yes. So when you've had a period
544
1705240
2760
Oui. Alors quand tu as eu une période
28:28
like we have during winter when I haven't been able to go out into the garden,
545
1708680
5040
comme nous en hiver où je n'ai pas pu sortir dans le jardin,
28:34
what I've discovered is, as happens every year, is that, you know, when you have to go
546
1714240
5560
ce que j'ai découvert c'est, comme chaque année, c'est que, tu sais, quand il faut aller
28:39
and do the gardening again, like I did yesterday and a bit this morning,
547
1719800
3480
et refaire le jardinage, comme je l'ai fait hier et un peu ce matin,
28:44
it's very tiring because your muscles,
548
1724120
3160
c'est très fatigant parce que tes muscles,
28:47
you used to use all during the last year's growing season
549
1727600
3960
tu les utilisais tous pendant la saison de croissance de l'année dernière
28:51
and the spring and summer have have sort of wasted a bit.
550
1731560
3680
et le printemps et l'été ont un peu perdu.
28:55
And so you have to do little chunks
551
1735640
2360
Et donc vous devez faire de petits morceaux,
28:58
so I used to be able to do like 2 hours outside of the garden.
552
1738480
2880
donc je pouvais faire environ 2 heures en dehors du jardin.
29:01
But if I did that now, I'd be exhausted.
553
1741360
2040
Mais si je faisais ça maintenant, je serais épuisé.
29:03
I thought I was sort of falling over in our gardens quite slow.
554
1743400
3960
Je pensais que je tombais assez lentement dans nos jardins .
29:07
Come on, it's your rage.
555
1747560
2000
Allez, c'est ta rage.
29:10
It could be.
556
1750120
960
Il pourrait être.
29:11
But of course, if I'm if I'm finding finding that I'm
557
1751080
3480
Mais bien sûr, si je suis si je trouve que je
29:15
sort of losing my balance, I just have to grab hold of something with my giant strong fingers.
558
1755440
4960
perds en quelque sorte mon équilibre, je dois juste saisir quelque chose avec mes gros doigts puissants.
29:20
Yes. And immediately I'm righted. Okay.
559
1760400
3520
Oui. Et immédiatement j'ai raison. D'accord.
29:25
Do you like our lovely photo of Bush, Mr.
560
1765160
4000
Aimez-vous notre belle photo de Bush, M.
29:29
Duncan, which is coming out and always comes out with lovely red leaves?
561
1769160
4160
Duncan, qui sort et sort toujours avec de belles feuilles rouges ?
29:33
Do I like if we got any gardeners watching, which I know that we do.
562
1773480
3720
Est-ce que j'aime si nous avons des jardiniers qui nous regardent, ce que je sais que nous faisons.
29:37
No one can see it.
563
1777240
1560
Personne ne peut le voir.
29:38
I know, but I was from what I was saying, Mr.
564
1778800
2720
Je sais, mais d'après ce que je disais, monsieur
29:41
Duncan, is maybe you should show it, but I can't, because then I'll be showing other people's houses.
565
1781520
4680
Duncan, vous devriez peut-être le montrer, mais je ne peux pas, parce qu'alors je montrerai les maisons d'autres personnes.
29:46
I've got to be careful.
566
1786440
1800
Je dois faire attention.
29:48
You say that's very true, Mr. Duncan.
567
1788240
2200
Vous dites que c'est très vrai, monsieur Duncan.
29:50
We do see at the local. This is what happens.
568
1790440
2640
Nous voyons au niveau local. C'est ce qui arrive.
29:53
This is so, Steve, you are going to get me into trouble. Now.
569
1793080
3400
C'est ainsi, Steve, tu vas me causer des ennuis. Maintenant.
29:57
Okay.
570
1797480
400
29:57
There it is. There we go. It is.
571
1797880
2200
D'accord.
Le voilà. Nous y voilà. Il est.
30:00
So that's what's that called?
572
1800480
2040
Alors c'est comme ça que ça s'appelle ?
30:02
Faux to the fountain tinea.
573
1802520
2360
Faux à la teigne de la fontaine.
30:04
So it's quite unusual.
574
1804880
2160
C'est donc assez inhabituel.
30:07
It's quite a decorative sort of.
575
1807040
1840
C'est assez décoratif.
30:10
But it's a bush.
576
1810000
1880
Mais c'est un buisson.
30:11
Yeah, but
577
1811880
2800
Ouais, mais
30:15
in spring,
578
1815080
1840
au printemps,
30:17
the new leaves burst out with this glorious red colour
579
1817640
5040
les nouvelles feuilles éclatent avec cette couleur rouge glorieuse
30:23
which is highlighted very nice
580
1823720
2040
qui est très bien mise en valeur
30:25
against the green old leaves underneath.
581
1825760
3800
contre les vieilles feuilles vertes en dessous.
30:30
And it's one of my favourite bushes is quite that one's called.
582
1830080
4080
Et c'est un de mes buissons préférés, c'est tout à fait ça qu'on appelle.
30:34
That's called Red Robin.
583
1834160
2040
C'est ce qu'on appelle Red Robin.
30:36
Oh, I see one.
584
1836520
960
Ah, j'en vois un.
30:37
It's very tiny red robin because the colour of the leaves is almost
585
1837480
4680
C'est un tout petit rouge-gorge car la couleur des feuilles est presque de
30:42
the same colour as the breast of a robin. Yes.
586
1842160
3080
la même couleur que la poitrine d'un rouge-gorge. Oui.
30:45
And so they're not flowers.
587
1845240
1560
Et donc ce ne sont pas des fleurs.
30:46
They look probably they could look to you, to you viewers watching.
588
1846800
3560
Ils semblent probablement qu'ils pourraient se tourner vers vous, vous les téléspectateurs qui regardent.
30:50
They could look like they could look like flowers from here but they're not there actually leaves.
589
1850800
4880
Ils pourraient ressembler à des fleurs d'ici, mais ils ne sont pas là en fait des feuilles.
30:56
And when the leaves first come out in the spring like they are that colour
590
1856160
4520
Et quand les feuilles sortent pour la première fois au printemps comme si elles étaient de cette couleur
31:00
and then they gradually go to a deep glossy green as the after about
591
1860680
5640
, puis elles passent progressivement à un vert profond et brillant, car après
31:06
maybe about a couple of months of the red would have gone and they will have turned green.
592
1866320
4560
peut-être environ quelques mois, le rouge aurait disparu et elles seraient devenues vertes.
31:10
But it's quite nice for a couple of months to see the new growth.
593
1870880
3680
Mais c'est assez agréable pendant quelques mois de voir la nouvelle croissance.
31:14
But we also have some daffodils.
594
1874800
2440
Mais nous avons aussi des jonquilles.
31:17
The daffodils are out right now
595
1877240
2320
Les jonquilles sont dehors en ce moment
31:20
and there is a bird there.
596
1880880
1520
et il y a un oiseau là-bas.
31:22
There is a pigeon sitting
597
1882400
2200
Il y a un pigeon assis qui a l'
31:25
looks a bit sleepy, mister.
598
1885880
1520
air un peu endormi, monsieur.
31:27
I think it's a sleepy pigeon
599
1887400
3120
Je pense que c'est un pigeon endormi
31:30
that is a pigeon, a wood pigeon
600
1890520
2320
qui est un pigeon, un pigeon ramier
31:33
sitting in the garden having a nice time.
601
1893440
2400
assis dans le jardin qui s'amuse bien.
31:36
And then if we go over, oh, there is another pigeon
602
1896240
2520
Et puis si nous allons, oh, il y a un autre pigeon
31:39
sitting in the shade it looks like it's cleaning itself.
603
1899640
4000
assis à l'ombre, on dirait qu'il se nettoie tout seul.
31:44
It is preening its I think there could be a couple of those two buttresses
604
1904280
5480
Je pense qu'il pourrait y avoir quelques-uns de ces deux
31:49
that they would normally be fighting if that was two males or they'd be fighting.
605
1909880
4800
contreforts qu'ils combattraient normalement s'il s'agissait de deux hommes ou qu'ils se battraient.
31:54
But I think because there's one on the ground and one not
606
1914680
4320
Mais je pense que parce qu'il y en a un au sol et un pas
31:59
very far away, I think that probably they've probably paired up.
607
1919000
3640
très loin, je pense qu'ils se sont probablement jumelés.
32:02
Yes, they're a couple and they want to have some children.
608
1922720
2760
Oui, ils sont en couple et ils veulent avoir des enfants.
32:05
So they are babies.
609
1925640
1280
Ce sont donc des bébés.
32:06
They're a pair of love pigeons.
610
1926920
3600
C'est un couple de pigeons amoureux.
32:13
Yes, yes.
611
1933360
1800
Oui oui.
32:15
Well, with that grass just looks magnificent.
612
1935160
2320
Eh bien, avec cette herbe, c'est magnifique.
32:17
Mr. Duncan, I have to say, Mr.
613
1937480
1680
Monsieur Duncan, je dois dire, monsieur
32:19
Steve, your grass your lawn looks amazing.
614
1939160
4680
Steve, votre gazon est magnifique.
32:25
Well, you know, it's hard work all year round.
615
1945120
3240
Eh bien, vous savez, c'est un travail difficile toute l'année.
32:28
You have to rake it.
616
1948360
880
Vous devez le ratisser.
32:29
You have to fertilise it, you have to cut it.
617
1949240
2240
Il faut le fertiliser, il faut le couper.
32:32
It's a never ending.
618
1952560
1760
C'est sans fin.
32:34
People get very took about computer nerds.
619
1954320
2440
Les gens sont très attirés par les nerds de l'informatique.
32:37
People get very nerdy with their gardens and
620
1957120
2760
Les gens deviennent très ringards avec leurs jardins et
32:42
particularly people of a certain age.
621
1962200
1680
particulièrement les personnes d'un certain âge.
32:43
Once you start getting over 60, you spend lots of time in your garden.
622
1963880
3320
Une fois que vous commencez à avoir plus de 60 ans, vous passez beaucoup de temps dans votre jardin.
32:47
I mean, it's very good exercise
623
1967480
3760
Je veux dire, c'est un très bon exercice.
32:51
how many steps did we do yesterday, Mr.
624
1971240
1920
Combien de pas avons-nous fait hier, M.
32:53
Duncan, walking into mulch when looking back?
625
1973160
2360
Duncan, en marchant dans le paillis en regardant en arrière ?
32:55
I did
626
1975560
1760
J'ai
32:57
well, how many steps did we do yesterday?
627
1977560
2280
bien fait, combien de pas avons-nous fait hier ?
33:00
About 9700.
628
1980120
2720
Environ
33:03
A lot.
629
1983600
1240
9700. Beaucoup.
33:04
So what is the difference between a dive and a pigeon?
630
1984840
3040
Quelle est donc la différence entre un plongeon et un pigeon ?
33:07
A pigeon is a much larger doves tend to be smaller
631
1987880
3680
Un pigeon est une colombe beaucoup plus grande qui a tendance à être plus petite
33:12
and quite often their their feathers look much different from pigeons.
632
1992120
5280
et, bien souvent, ses plumes sont très différentes de celles des pigeons.
33:17
So that is the main difference between the pigeon and the dive.
633
1997400
3680
C'est donc la principale différence entre le pigeon et le plongeon.
33:21
Also, they make different sounds as well.
634
2001080
2280
De plus, ils émettent également des sons différents.
33:23
They make different noises.
635
2003720
2600
Ils font des bruits différents.
33:26
So pigeons are more sort of
636
2006320
1840
Donc, les pigeons sont plus en quelque sorte
33:31
and doves are more
637
2011520
2480
et les colombes sont plus
33:38
there you go.
638
2018160
1200
là-bas.
33:40
We're not sure if that's accurate.
639
2020360
2120
Nous ne savons pas si c'est exact.
33:42
Cheese is perfect, is it?
640
2022480
1400
Le fromage est parfait, n'est-ce pas ?
33:43
On the third, cheekily accurate?
641
2023880
2200
Au troisième, effrontément précis ?
33:46
I think I make the most amazing bird and animal sounds.
642
2026080
5640
Je pense que je fais les sons d'oiseaux et d'animaux les plus étonnants.
33:52
I really do.
643
2032080
720
33:52
I did the guinea pig.
644
2032800
1320
Je fais vraiment.
J'ai fait le cochon d'inde.
33:54
I did a guinea pig. The other day.
645
2034120
3080
J'ai fait un cobaye. L'autre jour.
33:57
I'm the sun god again.
646
2037200
1400
Je suis à nouveau le dieu du soleil.
33:58
Yes, I am mega
647
2038600
2320
Oui, je suis méga
34:02
the pigeons.
648
2042640
680
les pigeons.
34:03
The ugly version of the dive said,
649
2043320
2160
La version laide de la plongée disait, d'
34:06
right, I don't tan because I can't.
650
2046840
1760
accord, je ne bronze pas parce que je ne peux pas.
34:08
You don't tap you.
651
2048600
1200
Vous ne vous tapotez pas.
34:09
You you swipe your story.
652
2049800
2000
Vous vous glissez votre histoire.
34:12
Yes, you're right.
653
2052000
760
34:12
The doves are much more attractive birds
654
2052760
2320
Oui tu as raison.
Les colombes sont des oiseaux beaucoup plus attrayants
34:17
yes, they look very attractive,
655
2057600
2480
oui, elles ont l'air très attrayantes,
34:21
whereas the pigeons are a bit uglier.
656
2061240
2240
alors que les pigeons sont un peu plus laids.
34:24
But nevertheless, we saw lots of pigeons yesterday on our walk.
657
2064880
3560
Mais néanmoins, nous avons vu beaucoup de pigeons hier lors de notre promenade.
34:28
There's lots of pigeons that are all sort of gathering together now,
658
2068760
3240
Il y a beaucoup de pigeons qui se rassemblent en quelque sorte maintenant,
34:32
like the blackbirds because it's spring.
659
2072480
2840
comme les merles parce que c'est le printemps.
34:35
They're thinking of mating and having babies.
660
2075320
3720
Ils pensent à s'accoupler et à avoir des bébés.
34:39
So they're getting very territorial.
661
2079440
2080
Ils deviennent donc très territoriaux.
34:41
They're getting a fighting, trying to get a mate.
662
2081520
3480
Ils se battent, essaient d'avoir un compagnon.
34:45
Oh, trying to get the food, the new food that's coming out in the spring.
663
2085080
4600
Oh, essayer d'obtenir la nourriture, la nouvelle nourriture qui sort au printemps.
34:50
So there's all sorts of things going on.
664
2090760
1600
Il se passe donc toutes sortes de choses.
34:52
We're hoping we've got a a wooden birds
665
2092360
2920
Nous espérons avoir un nichoir en bois pour oiseaux que
34:55
bird box at my sister purchased for me for my birthday,
666
2095440
4240
ma sœur m'a acheté pour mon anniversaire,
34:59
gave me as a birthday present last year, which I've put in the tree.
667
2099960
3320
m'a offert comme cadeau d'anniversaire l'année dernière, que j'ai mis dans l'arbre.
35:03
We didn't get anything nesting in it last year, but we're hoping that
668
2103800
2880
Nous n'avons rien trouvé de nidifiant dedans l'année dernière, mais nous espérons que
35:06
this year we will get some
669
2106680
2160
cette année nous y trouverons
35:09
bird's nest in it.
670
2109920
1280
des nids d'oiseaux.
35:11
But so far we've seen no activity.
671
2111200
2440
Mais jusqu'à présent, nous n'avons vu aucune activité.
35:13
It's too early any of this at all. It's too early.
672
2113960
2880
Il est trop tôt pour tout ça. Il est trop tôt.
35:17
It's too early for small birds.
673
2117320
1680
C'est trop tôt pour les petits oiseaux.
35:19
They will not be nesting yet.
674
2119000
1960
Ils ne nicheront pas encore.
35:20
Normally April, April and then into may
675
2120960
3760
Normalement, avril, avril, puis peut-
35:24
be May the blackbirds I think are nesting already.
676
2124720
2840
être mai, les merles, je pense, nichent déjà.
35:27
Blackbirds are the first nests of the year, so blackbirds
677
2127720
4480
Les merles sont les premiers nids de l'année, donc les merles
35:32
are always the first birds to to nest.
678
2132200
3840
sont toujours les premiers oiseaux à nicher.
35:37
Yes, that's true.
679
2137360
960
Oui c'est vrai.
35:38
Valentine says that
680
2138320
2400
Valentine dit que
35:40
their lawn has a yellow white colour.
681
2140800
1920
leur pelouse a une couleur blanche jaune.
35:42
Yes, well, parts of mine particularly the shady bits,
682
2142720
4480
Oui, eh bien, certaines parties de la mienne, en particulier les parties louches
35:47
they're going to need some attention and that's the reason is very good.
683
2147680
3080
, vont avoir besoin d'attention et c'est la raison pour laquelle c'est très bien.
35:50
Would it be fair to say, Steve, that's the reason why it goes yellow because of a lack of light.
684
2150760
5240
Serait-il juste de dire, Steve, que c'est la raison pour laquelle il devient jaune à cause d'un manque de lumière.
35:56
Lack of light?
685
2156480
1160
Manque de lumière ?
35:57
Yeah. So what could it be?
686
2157640
1000
Ouais. Alors qu'est-ce que ça pourrait être ?
35:58
Depending on to know what Valentine?
687
2158640
1880
En fonction de savoir ce que Valentine?
36:00
I don't know what your climate is like there during the during the winter months,
688
2160520
4240
Je ne sais pas quel est votre climat là-bas pendant les mois d'hiver,
36:05
but yes, if you get sick, if you get oh, I don't want to be that close up, Mr.
689
2165480
4000
mais oui, si vous tombez malade, si vous tombez oh, je ne veux pas être si près, monsieur
36:09
Duncan.
690
2169480
880
Duncan.
36:10
I see all the flaws
691
2170520
2880
Je vois alors tous les
36:14
then.
692
2174720
360
défauts.
36:15
Yes, it can go yellow.
693
2175080
1320
Oui, il peut jaunir.
36:16
I mean, it could be very it could be if you're a very cold climate,
694
2176400
3600
Je veux dire, cela pourrait être très cela pourrait être si vous êtes dans un climat très froid,
36:20
it can damage the grass, particularly if it's being covered with snow,
695
2180480
3840
cela peut endommager l'herbe, en particulier si elle est recouverte de neige,
36:25
for example.
696
2185480
840
par exemple.
36:26
But we haven't had any snow at all this year.
697
2186320
2600
Mais nous n'avons pas eu de neige du tout cette année.
36:29
No, it's been very wet.
698
2189160
1480
Non, il a été très humide.
36:30
I did fertilise and kill the moss off in autumn.
699
2190640
4760
J'ai fertilisé et tué la mousse en automne.
36:35
So in late September, I spread some moss
700
2195880
4560
Donc, fin septembre, j'ai répandu de la mousse
36:40
and fertiliser over the lawn to keep it healthy during the winter.
701
2200760
3720
et de l'engrais sur la pelouse pour la garder en bonne santé pendant l'hiver.
36:44
And I think it's paid off.
702
2204480
1800
Et je pense que c'est payant.
36:46
So paid off.
703
2206280
920
Donc payé.
36:47
It means the result is good from what I did.
704
2207200
3640
Cela signifie que le résultat est bon de ce que j'ai fait.
36:50
I think we have a birthday can I just say hello to Mo son?
705
2210840
3600
Je pense que nous avons un anniversaire, puis-je simplement dire bonjour à Mo fils ?
36:55
Is it your birthday?
706
2215000
1480
C'est ton anniversaire ?
36:56
Thank you for all the birthday and wishes to me.
707
2216480
3080
Merci pour tout l'anniversaire et les voeux pour moi.
36:59
I appreciate this Mo.
708
2219600
1400
J'apprécie ce Mo.
37:01
So is it really your birthday today?
709
2221000
2920
Alors c'est vraiment ton anniversaire aujourd'hui ?
37:03
Oh my goodness.
710
2223920
2320
Oh mon Dieu.
37:06
Can I say happy birthday?
711
2226240
1280
Puis-je dire joyeux anniversaire ?
37:07
I hope you have a good day and
712
2227520
2320
Je vous souhaite une bonne journée et
37:10
I hope you get everything you wish for.
713
2230720
2160
j'espère que vous obtiendrez tout ce que vous souhaitez.
37:13
I hope you get everything you wish for.
714
2233240
2920
J'espère que tu obtiendras tout ce que tu souhaites.
37:16
Happy Birthday. My reason I don't know if
715
2236280
3080
Joyeux anniversaire. Ma raison, je ne sais pas si
37:22
Oh, dear.
716
2242160
760
37:22
Right. Yes, there's a lot of caring about at the moment.
717
2242920
2320
Oh, mon cher.
Droite. Oui, il y a beaucoup de soucis en ce moment.
37:25
Palmira says that changing the subject
718
2245560
2440
Palmira dit qu'en changeant de sujet
37:29
now you don't tap.
719
2249160
800
37:29
Yes, you swipe.
720
2249960
2280
maintenant, vous ne tapez pas.
Oui, vous glissez.
37:32
How many times?
721
2252240
1000
Combien de fois?
37:33
If I said this in the past, you don't tap.
722
2253240
2840
Si je l'ai dit dans le passé, vous ne tapez pas.
37:36
You swipe, Steve swipe, not tap.
723
2256200
3440
Vous balayez, Steve balayez, pas tapotez.
37:40
Any COVID cases are going through the roof.
724
2260760
2040
Tous les cas de COVID explosent.
37:43
That means they're getting very high.
725
2263320
1800
Cela signifie qu'ils deviennent très élevés.
37:45
Lots of them. Okay.
726
2265120
2240
Beaucoup d'entre eux. D'accord.
37:47
I was supposed to see some customers this week and half of them cancelled
727
2267360
3840
J'étais censé voir des clients cette semaine et la moitié d'entre eux ont annulé
37:51
because they either got it or somebody else in the way they work had also got it.
728
2271200
5440
parce qu'ils l'ont eu ou parce que quelqu'un d'autre dans leur façon de travailler l'a également eu.
37:56
Well, it would appear that lots of people have forgotten all about COVID and forgotten all about it.
729
2276880
5120
Eh bien, il semblerait que beaucoup de gens aient tout oublié de COVID et tout oublié à ce sujet.
38:02
It's gone. It's just vanished.
730
2282120
2240
C'est parti. C'est juste disparu.
38:04
It's like. It's like, poof.
731
2284360
2280
C'est comme. C'est comme, pouf.
38:07
It's just it's.
732
2287440
1600
C'est juste que c'est.
38:09
No, that's the sound you see of something disappearing.
733
2289040
3160
Non, c'est le son que vous voyez de quelque chose qui disparaît.
38:13
Poof, it's disappeared.
734
2293120
2360
Pouf, il a disparu.
38:16
Got a few meanings.
735
2296400
1040
J'ai quelques significations.
38:17
That word has Mr.
736
2297440
880
Ce mot a M.
38:18
Lincoln now.
737
2298320
960
Lincoln maintenant.
38:19
We were going to we were going to eat
738
2299280
3000
On allait on allait
38:23
live a cake when
739
2303640
3280
manger un gâteau vivant quand
38:26
we that I went to work and I thought, you going to say
740
2306960
2880
on est allé travailler et j'ai pensé, tu vas dire
38:29
we're going to eat something, leave something that's still alive?
741
2309960
3720
qu'on va manger quelque chose, laisser quelque chose qui est encore vivant ?
38:33
Oh, yes, of course.
742
2313720
1400
Oh oui bien sûr.
38:35
Hot cross buns, not tea cake.
743
2315120
2480
Des petits pains chauds, pas du gâteau au thé.
38:38
We've got a hot cross.
744
2318480
1520
Nous avons une croix brûlante.
38:40
But there was one left yesterday, and Mr.
745
2320000
3280
Mais il en restait un hier, et M.
38:43
Steve has said that he's willing to go into the kitchen and make a hot cross buns.
746
2323280
7120
Steve a dit qu'il était prêt à aller dans la cuisine et à faire des petits pains chauds.
38:50
Shall we make you all very hungry by eating hot, crisp and alive?
747
2330840
4400
Allons-nous tous vous donner très faim en mangeant chaud, croustillant et vivant ?
38:55
I think we could go into the kitchen with the camera, but I think we might lose the signal.
748
2335240
4600
Je pense qu'on pourrait aller dans la cuisine avec la caméra, mais je pense qu'on pourrait perdre le signal.
38:59
You say, all right, that's the problem. So that's the reason.
749
2339840
2880
Vous dites, d'accord, c'est le problème. C'est donc la raison.
39:02
Why do you want me to do that, Mr. Duncan?
750
2342720
2440
Pourquoi voulez-vous que je fasse cela, monsieur Duncan?
39:05
Do you want me to go make a hot cross burn
751
2345160
1680
Tu veux que j'aille faire un hot cross burn
39:08
and or
752
2348560
1120
et ou
39:09
do you think people would not appreciate us eating live?
753
2349680
3400
tu penses que les gens n'apprécieraient pas qu'on mange en direct ?
39:13
Now, you tell us if you want us to eat.
754
2353520
2360
Maintenant, tu nous dis si tu veux qu'on mange.
39:16
Well, to be honest with you, I'm starving.
755
2356320
2600
Eh bien, pour être honnête avec vous, je meurs de faim.
39:19
You've had nothing to eat today.
756
2359320
1520
Vous n'avez rien mangé aujourd'hui.
39:20
I've had nothing to eat today because I'm going to get the computer ready.
757
2360840
2640
Je n'ai rien mangé aujourd'hui parce que je vais préparer l'ordinateur.
39:23
I've been busy working on my computer that I built myself
758
2363520
3280
J'ai été occupé à travailler sur mon ordinateur que j'ai construit moi-même
39:27
at Rafael from this angle, Mr.
759
2367080
3120
à Rafael sous cet angle, M.
39:30
Duncan may look skinny, but I can assure you I am.
760
2370200
4480
Duncan a peut-être l'air maigre, mais je peux vous assurer que je le suis.
39:34
I need my birthday.
761
2374760
960
J'ai besoin de mon anniversaire.
39:35
Well, it's gone. Unfortunately, 100 dub.
762
2375720
2840
Eh bien, c'est parti. Malheureusement, 100 dub.
39:38
My birthday is in February,
763
2378880
2800
Mon anniversaire est en février,
39:41
so we've got to wait, you know? Good.
764
2381680
2640
donc on doit attendre, tu sais ? Bon.
39:44
11 months before that comes by mine don't swi.
765
2384320
5120
11 mois avant que cela ne vienne par le mien ne swi pas.
39:49
Oh, yes,
766
2389640
1720
Oh, oui,
39:53
how many times have
767
2393760
1240
combien de fois vous ai-
39:55
I said to you, swipe, don't tap, have a go.
768
2395000
4040
je dit, balayez, ne touchez pas, essayez.
40:00
You see what I have to put up with I say things to him
769
2400280
3200
Vous voyez ce que je dois supporter, je lui dis des choses
40:03
and he just does not listen at all.
770
2403640
3160
et il n'écoute pas du tout.
40:06
Swipe.
771
2406800
560
Balayez.
40:07
Don't tap that spell.
772
2407360
1320
N'appuyez pas sur ce sort.
40:08
That's one thing I've got to learn today. Yes.
773
2408680
2080
C'est une chose que je dois apprendre aujourd'hui. Oui.
40:10
I'll be swiping you in a minute.
774
2410800
1480
Je vais vous glisser dans une minute.
40:16
Oh, are we going to have a no, not cross.
775
2416400
2600
Oh, allons-nous avoir un non, pas de croix.
40:19
We'll have a well, I don't know. You can do if you want to.
776
2419160
2480
Nous aurons un puits, je ne sais pas. Vous pouvez le faire si vous le souhaitez.
40:21
I want it. I know.
777
2421680
1640
Je le veux. Je sais.
40:23
What would you like, Mr.
778
2423320
1760
Que voudriez-vous, M.
40:25
Steve to go into the kitchen and make a hot cross, but.
779
2425080
4280
Steve, aller dans la cuisine et faire une croix chaude, mais.
40:29
So he's going to put it in the toaster and we're going to have hot, hot all right, I'll do it.
780
2429720
5520
Alors il va le mettre dans le grille-pain et on va avoir du chaud, du chaud d'accord, je vais le faire.
40:35
Yes, I will return.
781
2435360
1560
Oui, je reviendrai.
40:36
Yeah, the sun. God will return. And I will do with.
782
2436920
3200
Ouais, le soleil. Dieu reviendra. Et je ferai avec.
40:40
I will keep you entertained for a few more moments.
783
2440200
3000
Je vais vous divertir encore quelques instants.
40:43
See you shortly, because obviously we're not going.
784
2443400
3400
A bientôt, car évidemment on n'y va pas.
40:48
I was only supposed to be here for a few seconds, but look.
785
2448280
3760
Je n'étais censé être ici que quelques secondes, mais écoutez.
40:52
Look what's happened.
786
2452040
1160
Regardez ce qui s'est passé.
40:53
It's turned into a big show, as things often do.
787
2453200
4400
C'est devenu un grand spectacle, comme c'est souvent le cas.
40:58
Thank you very much for joining us.
788
2458520
1440
Merci beaucoup de nous avoir rejoint.
40:59
By the way, this is something slightly different
789
2459960
3000
Au fait, c'est quelque chose de légèrement différent
41:04
Ahmed Jeet says, my
790
2464480
1800
dit Ahmed Jeet, mon
41:06
birthday was on the 9th of March at the beginning of this month.
791
2466280
3960
anniversaire était le 9 mars au début de ce mois.
41:10
So I hope you had a nice time as well.
792
2470240
2640
Alors j'espère que vous avez passé un bon moment aussi.
41:17
Hello to Saeed, Mr.
793
2477040
2360
Bonjour à Saeed, M.
41:19
Duncan and Mr. Steve.
794
2479400
1200
Duncan et M. Steve.
41:20
We are going to the new year in the next hour in Iran.
795
2480600
5720
Nous allons à la nouvelle année dans la prochaine heure en Iran.
41:26
And my family are sitting at the table now.
796
2486600
3800
Et ma famille est assise à table maintenant.
41:30
Hello, Saeed, and I hope you have a nice New Year's
797
2490600
3280
Bonjour, Saeed, et j'espère que vous passerez une bonne fête du Nouvel An
41:33
celebration where you are in Iran.
798
2493880
3360
là où vous êtes en Iran.
41:37
Hello to you.
799
2497280
1000
Bonjour à vous.
41:38
How much did you pay for this, Mr. Duncan?
800
2498280
2080
Combien l'avez-vous payé, M. Duncan ?
41:40
What's it worth then?
801
2500360
2480
Qu'est-ce que ça vaut alors ?
41:43
It's what's going on.
802
2503400
3240
C'est ce qui se passe.
41:46
Oh, I see. Look at that.
803
2506640
2200
Oh je vois. Regarde ça.
41:48
Look at the hot cross bun.
804
2508840
1840
Regardez le petit pain chaud.
41:50
It's a little bit too hot.
805
2510680
2680
Il fait un peu trop chaud.
41:53
They've burnt it, Mr. Duncan.
806
2513360
1680
Ils l'ont brûlé, M. Duncan.
41:55
Yes, I think so.
807
2515040
1280
Oui, je pense que oui.
41:56
How much do they charge you for that?
808
2516320
1640
Combien vous facturent-ils pour cela ?
41:57
Yes. I'm not going to tell you, I say.
809
2517960
2880
Oui. Je ne vais pas vous le dire, dis-je.
42:01
Well, I think we can still eat it.
810
2521360
2520
Eh bien, je pense qu'on peut encore en manger.
42:03
It smells nice, though.
811
2523880
1280
Ça sent bon, cependant.
42:06
It's just a little bit burnt.
812
2526080
2840
C'est juste un peu brûlé.
42:09
What was I saying?
813
2529240
800
Ce que je disais?
42:10
Just.
814
2530040
840
Seulement.
42:11
I lost my train of thought.
815
2531640
3200
J'ai perdu le fil de ma pensée.
42:14
Yes. The hot cross burn is a little bit too hot.
816
2534840
2760
Oui. La brûlure croisée chaude est un peu trop chaude.
42:17
I think it's been burnt in the shop.
817
2537880
2000
Je pense qu'il a été brûlé dans le magasin.
42:20
But Mr.
818
2540120
1240
Mais M.
42:21
Steve will do his best.
819
2541360
1400
Steve fera de son mieux.
42:22
I'm sure he will, because he's a genius.
820
2542760
2480
Je suis sûr qu'il le fera, parce que c'est un génie.
42:25
Of course he is.
821
2545440
1320
Bien sûr qu'il l'est.
42:26
He's the most amazing person ever besides me.
822
2546760
4160
C'est la personne la plus incroyable qui soit à part moi.
42:31
And you
823
2551960
960
Et vous
42:34
Oh, hello. We have.
824
2554720
1200
Oh, bonjour. Nous avons.
42:35
Oh, hello, Vitesse.
825
2555920
1520
Oh, bonjour, Vitesse.
42:37
Vitesse, Vitesse.
826
2557440
2320
Vitesse, Vitesse.
42:40
It's nice to see you here where you belong.
827
2560080
4200
C'est agréable de vous voir ici, là où vous appartenez.
42:45
So, yes, we have Iran watching at the moment
828
2565720
3000
Donc, oui, nous avons l'Iran qui regarde en ce moment
42:48
and just approaching the new year.
829
2568720
3400
et qui approche à peine de la nouvelle année.
42:54
Hello to third do.
830
2574360
2120
Bonjour à troisième faire.
42:56
So how was your day, Mr. Duncan?
831
2576480
3360
Comment était votre journée, M. Duncan ?
43:00
My day to day was busy.
832
2580200
2240
Mon quotidien était chargé.
43:02
I'm just finishing off
833
2582440
2400
Je suis en train de
43:05
the the technical
834
2585840
2040
terminer les
43:07
adjustments to my new computer that I've just built.
835
2587880
4000
ajustements techniques de mon nouvel ordinateur que je viens de construire.
43:11
I built it myself.
836
2591880
960
Je l'ai construit moi-même.
43:14
Mr. Duncan, why don't you make YouTube?
837
2594680
2520
M. Duncan, pourquoi ne créez-vous pas YouTube ?
43:17
Sure.
838
2597240
1280
Sûr.
43:18
Thank you. Partridge.
839
2598520
1120
Merci. Perdrix.
43:19
When you say shorts, do you mean shorts?
840
2599640
2920
Quand tu dis short, tu veux dire short ?
43:22
That you wear on your legs?
841
2602560
2200
Que tu portes sur tes jambes ?
43:24
Because I am wearing my shorts today
842
2604760
3040
Parce que je porte mon short aujourd'hui
43:28
because it's quite warm in the house.
843
2608400
2200
parce qu'il fait assez chaud dans la maison.
43:31
Mr. Duncan, what about your beautiful hat?
844
2611320
2600
M. Duncan, qu'en est-il de votre beau chapeau ?
43:33
Thank you very much.
845
2613960
1680
Merci beaucoup.
43:35
This is my lovely hat that I'm wearing
846
2615640
2680
C'est mon joli chapeau que je porte
43:38
to try to shade my eyes from.
847
2618320
3160
pour essayer d'abriter mes yeux.
43:41
From the bright sunlight that is coming into the house.
848
2621480
3120
De la lumière du soleil qui pénètre dans la maison.
43:45
Hello?
849
2625840
320
Bonjour?
43:46
To Brazil or dressing.
850
2626160
2280
Au Brésil ou vinaigrette.
43:48
Hello. Or dress.
851
2628920
1080
Bonjour. Ou s'habiller.
43:50
Yo, nice to see you here as well.
852
2630000
2360
Yo, content de te voir ici aussi.
43:52
Quite a lot of people joining in
853
2632800
2560
Au fait, beaucoup de gens se joignent au
43:56
on the live chat, by the way.
854
2636160
2880
chat en direct.
43:59
Can I tell you something?
855
2639040
1840
Est-ce que je peux te dire quelque chose?
44:00
There is something
856
2640880
1600
Il se passe quelque chose
44:02
happening in April concerning my YouTube channel.
857
2642720
5400
en avril concernant ma chaîne YouTube.
44:08
There is something happening in April.
858
2648120
2680
Il se passe quelque chose en avril.
44:11
That's all I'm saying.
859
2651600
1000
C'est tout ce que je dis.
44:12
I can't say anything else, but
860
2652600
3080
Je ne peux rien dire d'autre, mais
44:17
there is something special happening
861
2657720
3560
il se passe quelque chose de spécial
44:21
in April.
862
2661280
1280
en avril.
44:22
That's all I'm saying. For now.
863
2662560
2000
C'est tout ce que je dis. Pour l'instant.
44:24
I can't give give you any more clues without revealing what the secret is.
864
2664560
5520
Je ne peux pas vous donner plus d'indices sans révéler quel est le secret.
44:30
But yes, there is something happening, and I hope you will join me in April for that.
865
2670080
5520
Mais oui, il se passe quelque chose, et j'espère que vous me rejoindrez en avril pour cela.
44:36
No, Mr. Duncan, you service sausage.
866
2676120
2200
Non, M. Duncan, vous servez des saucisses.
44:39
YouTube Shorts is a YouTube feature
867
2679240
3040
YouTube Shorts est une fonctionnalité YouTube
44:42
where they allow you to upload a one minute video.
868
2682280
3920
qui vous permet de télécharger une vidéo d'une minute.
44:46
Oh, I know what you mean.
869
2686520
1480
Oh, je sais ce que tu veux dire.
44:48
It's very similar to what they do on Instagram, because Instagram
870
2688000
4320
C'est très similaire à ce qu'ils font sur Instagram, car Instagram a
44:52
also have that particular feature.
871
2692320
3560
aussi cette fonctionnalité particulière.
44:56
And I think also it's very similar to Tik Tok.
872
2696640
2480
Et je pense aussi que c'est très similaire à Tik Tok.
44:59
So I would imagine that YouTube shorts
873
2699720
4200
J'imagine donc que les courts métrages YouTube
45:04
is very similar to what
874
2704480
2080
sont très similaires à ce que
45:08
Tik Tok is doing.
875
2708280
2000
fait Tik Tok.
45:10
By the way, I don't have a Tik Tok.
876
2710400
2040
Au fait, je n'ai pas de Tik Tok.
45:12
I don't have a tik tok account.
877
2712920
2160
Je n'ai pas de compte tik tok.
45:15
For those wondering
878
2715080
1120
Pour ceux qui se demandent
45:18
I think I'm too old for tik tok.
879
2718760
2560
je pense que je suis trop vieux pour le tik tok.
45:22
So that is why
880
2722680
2280
C'est pourquoi
45:25
I do it.
881
2725360
880
je le fais.
45:26
Here on YouTube.
882
2726240
1360
Ici sur YouTube.
45:27
But yes.
883
2727600
440
Mais oui.
45:28
You all right?
884
2728040
840
45:28
There are a lot of people now doing very short videos.
885
2728880
3440
Ça va?
Il y a beaucoup de gens qui font maintenant des vidéos très courtes.
45:32
Very short ones.
886
2732520
1920
Des très courts.
45:34
I think so.
887
2734440
1520
Je pense que oui.
45:36
What is happening on the 1st of April?
888
2736520
2640
Que se passe-t-il le 1er avril ?
45:39
Hello, doppelganger.
889
2739640
1680
Bonjour, sosie.
45:41
Doppelganger. 48. 27.
890
2741320
2800
Sosie. 48. 27.
45:44
Nice to see you here.
891
2744240
1320
Ravi de vous voir ici.
45:45
As well on this very unusual live stream on Sunday.
892
2745560
4120
Ainsi que sur ce flux en direct très inhabituel dimanche.
45:50
Yes, we all live at the moment.
893
2750560
1960
Oui, nous vivons tous en ce moment.
45:52
Coming to you live from England.
894
2752520
2600
Je viens à vous en direct d'Angleterre.
45:55
A very sunny England today.
895
2755640
2480
Une Angleterre très ensoleillée aujourd'hui.
45:58
Would you like to have a look outside?
896
2758120
2440
Voulez-vous jeter un coup d'œil à l'extérieur?
46:00
There it is.
897
2760560
640
Le voilà.
46:01
There is the view today. Wow.
898
2761200
2400
Il y a la vue aujourd'hui. Ouah.
46:06
It is a lovely
899
2766440
2600
C'est une belle
46:10
sunny day today.
900
2770960
2320
journée ensoleillée aujourd'hui.
46:14
Look that is not nice.
901
2774200
2320
Regardez ce n'est pas gentil.
46:18
Wow. To compare things,
902
2778160
3040
Ouah. Pour comparer des choses,
46:21
a comparative is when you compare one thing with another.
903
2781240
4440
un comparatif consiste à comparer une chose à une autre.
46:25
A superlative is when you are expressing how good something is
904
2785960
5800
Un superlatif, c'est quand vous exprimez à quel point quelque chose est
46:33
a superlative.
905
2793560
2120
un superlatif.
46:35
There are many superlatives that people use
906
2795680
3120
Les gens utilisent de nombreux superlatifs
46:38
to describe my live
907
2798800
3560
pour décrire mes
46:42
streams They say Wonderful.
908
2802360
3120
diffusions en direct. Ils disent merveilleux.
46:45
Amazing. Fantastic.
909
2805760
2560
Étonnante. Fantastique.
46:48
Stunning.
910
2808920
2320
Superbe.
46:51
Quite. Quite.
911
2811800
1440
Assez. Assez.
46:53
Unbelievable. Even.
912
2813240
2040
Incroyable. Même.
46:56
Yes. It is a nice day today.
913
2816920
1480
Oui. C'est une belle journée aujourd'hui.
46:58
We are having some lovely weather.
914
2818400
2240
Nous avons du beau temps.
47:00
And I think Mr.
915
2820640
800
Et je pense que M.
47:01
Steve is about to arrive with
916
2821440
2840
Steve est sur le point d'arriver avec
47:05
the very burnt
917
2825640
2240
la
47:07
hot cross burn halfway through.
918
2827880
2480
croix brûlante très brûlée à mi-parcours.
47:10
So we have hot cross buns, hot cross buns,
919
2830440
3000
Nous avons donc des petits pains chauds croisés, des petits pains chauds croisés,
47:14
one a penny to a penny.
920
2834080
2600
un sou à un sou.
47:17
Hot cross buns.
921
2837440
2080
Petits pains croisés chauds.
47:19
Oh, delicious.
922
2839520
1800
Ah, délicieux.
47:21
Ooh, I'm going to have a little
923
2841320
2360
Ooh, je vais me faire fouetter un peu
47:23
whipped, so please excuse us.
924
2843680
1720
, alors veuillez nous excuser.
47:25
We are going to eat some food now.
925
2845400
2200
Nous allons manger de la nourriture maintenant.
47:27
It's a bit rude.
926
2847600
1760
C'est un peu grossier.
47:29
It's very rude to eat when you're on a live stream.
927
2849520
2840
C'est très impoli de manger quand vous êtes sur un flux en direct.
47:32
Mr. Duncan, I think what we'll have to do is
928
2852360
2400
Monsieur Duncan, je pense que
47:35
we'll have to take it in turns.
929
2855800
1960
nous devrons procéder à tour de rôle.
47:37
So I'll talk while you're eating.
930
2857760
2560
Alors je parlerai pendant que tu manges.
47:40
You can see there is butter You take one bites. Butter
931
2860560
2960
Vous pouvez voir qu'il y a du beurre Vous en prenez une bouchée. Du beurre
47:45
so I'll let you swallow that, Mr.
932
2865360
1440
donc je vais vous laisser avaler ça, M.
47:46
Duncan, and then you can talk, and then I'll take another bite
933
2866800
2840
Duncan, et ensuite vous pourrez parler, puis je prendrai une autre bouchée et je le
47:51
and tell Mr.
934
2871120
3840
dirai à M.
47:55
Duncan. That's disgusting. Hurry up and swallow.
935
2875000
2720
Duncan. C'est dégoutant. Dépêchez-vous et avalez.
47:58
And then you can talk, and I can have a bite as well.
936
2878200
2520
Et puis tu pourras parler, et je pourrai aussi manger un morceau.
48:01
It is delicious.
937
2881560
800
C'est délicieux.
48:02
It's got cinnamon.
938
2882360
2160
Il y a de la cannelle.
48:05
And currants
939
2885760
2120
Et des raisins de Corinthe
48:07
and raisins
940
2887880
2160
et des raisins secs
48:11
and Mr.
941
2891120
1880
et M.
48:13
Duncan, it was my turn this first to be my turn to take a bite.
942
2893000
3160
Duncan , c'était à mon tour ce premier d'être à mon tour de prendre une bouchée.
48:16
You've got to take it in turns
943
2896160
2760
Vous devez le prendre à tour de rôle le
48:19
mine.
944
2899640
520
mien.
48:20
You're going to be very.
945
2900800
880
Vous allez être très.
48:21
You need all your energy, Mr.
946
2901680
1400
Vous avez besoin de toute votre énergie, monsieur
48:23
Duncan, so that you can rebuild your computer.
947
2903080
1920
Duncan, pour reconstruire votre ordinateur.
48:25
Anyway, I'm not going to bite
948
2905000
2400
Quoi qu'il en soit, je ne vais pas mordre
48:31
It's like,
949
2911080
680
48:31
yes, Emma.
950
2911760
2720
C'est comme,
oui, Emma.
48:37
You can hear
951
2917160
1440
Vous pouvez entendre
48:38
the food going into my mouth.
952
2918880
2960
la nourriture entrer dans ma bouche.
48:41
Don't open your mouth in front of the camera, Mr.
953
2921840
1840
N'ouvrez pas la bouche devant la caméra, M.
48:43
Duncan. It's disgusting.
954
2923680
1160
Duncan. C'est dégoutant.
48:45
Well, that's why I was suggesting
955
2925960
2640
Eh bien, c'est pourquoi je suggérais
48:48
that we take it in turn so that
956
2928600
2360
que nous le fassions à tour de rôle afin de
48:52
we don't insult our viewers. With
957
2932520
2280
ne pas insulter nos téléspectateurs.
48:55
the the very bad etiquette
958
2935960
2200
Avec la très mauvaise étiquette
48:58
of opening your mouth and talking while you are eating,
959
2938160
3160
d'ouvrir la bouche et de parler pendant que vous mangez
49:02
which is something that British people just never do.
960
2942160
2280
, ce que les Britanniques ne font jamais.
49:05
Because, see, the live chat is already gone because people have.
961
2945880
2400
Parce que, voyez-vous, le chat en direct est déjà parti parce que les gens l'ont fait.
49:08
Oh, no, it's come back again.
962
2948840
2080
Oh, non, c'est revenu.
49:11
Don't tap swipe.
963
2951440
2120
N'appuyez pas sur glisser.
49:14
I will go.
964
2954120
1520
J'irai.
49:15
I love Cinnamon says to.
965
2955680
1440
J'aime la cannelle dit.
49:17
Right? Yes,
966
2957120
1280
Droite? Oui,
49:20
it's one of those spices that goes very well with bread.
967
2960120
2800
c'est une de ces épices qui se marie très bien avec le pain.
49:24
You can put it in.
968
2964360
1120
Vous pouvez le mettre.
49:25
I've got a friend who who has makes a pork dish
969
2965480
4240
J'ai un ami qui a fait un plat de porc
49:32
and he puts cinnamon in with the pork
970
2972040
3640
et il met de la cannelle avec le porc
49:36
into this gravy just a small amount
971
2976840
2080
dans cette sauce juste une petite quantité
49:39
and it's absolutely delicious.
972
2979560
2360
et c'est absolument délicieux.
49:42
There's something about a small amount of cinnamon with pork in this sort of like a stew.
973
2982240
5960
Il y a quelque chose à propos d'une petite quantité de cannelle avec du porc dans ce genre de ragoût.
49:49
Sorry if there's any Muslims watching,
974
2989800
3320
Désolé s'il y a des musulmans qui regardent,
49:53
but for anyone who isn't
975
2993120
2720
mais pour tous ceux qui ne le sont pas
49:56
and you're cooking pork or vegetarian, it's a little bit of
976
2996400
3680
et que vous cuisinez du porc ou des végétariens, il y a un peu de
50:01
cinnamon in there, and it somehow brings out the flavour.
977
3001400
3240
cannelle là-dedans, et cela fait ressortir la saveur.
50:04
Not quite sure how that works.
978
3004760
1600
Je ne sais pas trop comment cela fonctionne.
50:06
Another interesting thing, every weekend Mr.
979
3006360
3080
Une autre chose intéressante, chaque week-end, M.
50:09
Steve makes
980
3009440
1880
Steve fait du
50:11
chilli con carne with spicy
981
3011640
2800
chili con carne avec une
50:15
feel slightly spicy, but the strange thing is
982
3015000
3200
sensation épicée légèrement épicée, mais la chose étrange est que
50:19
Steve puts chocolate
983
3019320
2360
Steve met du chocolat
50:23
in his chilli con carne,
984
3023000
2520
dans son chili con carne,
50:25
just a little bit of chocolate, dark chocolate.
985
3025720
2400
juste un peu de chocolat, du chocolat noir.
50:29
And it really does make the flavour quite amazing.
986
3029040
3800
Et cela rend vraiment la saveur assez incroyable.
50:33
It does.
987
3033680
520
Cela fait.
50:34
I read that it's dark chocolate, so cook
988
3034200
3600
J'ai lu que c'est du chocolat noir, donc faire
50:38
fry the beef with the onions
989
3038320
2040
revenir le boeuf avec les oignons
50:41
put the spice in the tomatoes and then add
990
3041320
3240
mettre l'épice dans les tomates puis ajouter
50:45
three small cubes, a very dark chocolate
991
3045280
2680
trois petits cubes, un chocolat bien noir
50:48
and it brings out the flavour of the chilli con carne.
992
3048560
3760
et ça fait ressortir la saveur du chili con carne.
50:52
I don't know why it just does.
993
3052320
1640
Je ne sais pas pourquoi ça le fait.
50:55
You wouldn't imagine.
994
3055000
880
50:55
You wouldn't imagine that meat and chocolate would go together.
995
3055880
3520
Vous n'imaginez pas.
Vous n'imaginez pas que la viande et le chocolat aillent de pair.
50:59
Paul Mary put cinnamon on a herring,
996
3059560
2080
Paul Mary a mis de la cannelle sur un hareng,
51:02
which is a fish.
997
3062720
680
qui est un poisson.
51:03
Which is fish. Of course,
998
3063400
2400
Qui est du poisson. Bien sûr,
51:06
you can probably put it on everything, but it's normally used
999
3066360
3000
vous pouvez probablement en mettre sur tout, mais il est normalement utilisé
51:10
in cakes.
1000
3070560
1680
dans les gâteaux.
51:12
I was tapping again, never mind
1001
3072480
2720
Je tapotais à nouveau, peu importe
51:17
Yes, very interesting.
1002
3077480
2720
Oui, très intéressant.
51:20
All my life I've been a pacifist.
1003
3080200
1680
Toute ma vie, j'ai été pacifiste.
51:21
Says, says Lewis, one of my causes that made me leave
1004
3081880
3800
Dit, dit Lewis, l'une de mes causes qui m'a fait quitter
51:25
my country was the Portuguese colonial war.
1005
3085680
3440
mon pays était la guerre coloniale portugaise.
51:30
Yeah, exactly.
1006
3090440
1360
Oui exactement.
51:31
You can understand both sides, but war is, of course, stupid.
1007
3091800
3120
Vous pouvez comprendre les deux côtés, mais la guerre est, bien sûr, stupide.
51:35
And obviously it's waged
1008
3095480
2920
Et évidemment, c'est mené
51:38
between psychopathic leaders of different countries.
1009
3098400
4120
entre des leaders psychopathes de différents pays.
51:42
Oh, well, it is it good for. Absolutely.
1010
3102600
3400
Oh, eh bien, c'est bon pour. Absolument.
51:46
Nothing, whereas this cinnamon bun is very good for me.
1011
3106000
3680
Rien, alors que cette brioche à la cannelle me va très bien.
51:52
What are you doing, Mr.
1012
3112360
880
Que faites-vous, M.
51:53
Duncan?
1013
3113240
280
51:53
You're wandering around in, and that was gorgeous in the periphery.
1014
3113520
3640
Duncan ?
Vous vous promenez, et c'était magnifique à la périphérie.
51:57
I want more food.
1015
3117200
1440
Je veux plus de nourriture.
51:58
Oh, I know what I could have. I could have a Joan that
1016
3118640
3080
Oh, je sais ce que je pourrais avoir. Je pourrais avoir une Joan qui
52:03
because I haven't had mine.
1017
3123560
1560
parce que je n'ai pas eu la mienne.
52:05
Steve had his Jo nicked, which is a kind of traffic
1018
3125120
4040
Steve s'est fait entailler son Jo, ce qui est une sorte de trafic
52:09
b c don't tap swipe Partridge I didn't make this.
1019
3129520
5080
b c ne touchez pas, balayez Partridge Je n'ai pas fait ça.
52:14
We actually cheated and bought this yesterday,
1020
3134800
2680
En fait, nous avons triché et acheté cela hier,
52:19
but it's a hot cross burn, which is
1021
3139040
2680
mais c'est une brûlure croisée chaude, qui est du
52:21
bread.
1022
3141720
440
pain.
52:22
Basically, yeah.
1023
3142160
2160
En gros, ouais.
52:24
It's everything with raisins and currants added
1024
3144320
2960
C'est tout avec des raisins secs et des raisins de Corinthe ajoutés
52:27
and some spice dominantly cinnamon,
1025
3147280
3720
et des épices à dominante cannelle,
52:31
but probably some ginger in there as well.
1026
3151880
3680
mais probablement aussi du gingembre.
52:35
And it's a traditional for those of you that don't know, probably most of you do.
1027
3155560
4120
Et c'est un traditionnel pour ceux d'entre vous qui ne le savent pas, probablement la plupart d'entre vous le savent.
52:39
It's a traditional
1028
3159680
1920
C'est une
52:41
cake edition of Cake that is made around Easter
1029
3161800
4240
édition de gâteau traditionnelle de Cake qui est faite autour de Pâques
52:46
and it has a cross on the top
1030
3166560
2560
et il y a une croix sur le dessus
52:49
to signify
1031
3169120
1720
pour signifier le
52:51
Christianity because that's what it's all about.
1032
3171080
2280
christianisme parce que c'est de cela qu'il s'agit.
52:53
It's all about Easter because Easter is coming as well.
1033
3173360
3520
Il s'agit de Pâques parce que Pâques arrive aussi.
52:56
I think it's in April this year, Easter.
1034
3176880
2680
Je pense que c'est en avril de cette année, Pâques.
53:00
And of course Easter is all about the chocolate eggs.
1035
3180280
4520
Et bien sûr, Pâques est tout au sujet des œufs en chocolat.
53:05
Oh, well, have you noticed that everything that happens
1036
3185360
3520
Oh, eh bien, avez-vous remarqué que tout ce qui se passe
53:10
in our lives has something to do with food?
1037
3190240
3880
dans nos vies a quelque chose à voir avec la nourriture ?
53:14
I think religious people, Christians would get rather angry
1038
3194240
3960
Je pense que les religieux, les chrétiens seraient plutôt en colère
53:18
if you were to suggest that Easter was all about the chocolate
1039
3198200
2920
si vous deviez suggérer que Pâques était une question de chocolat,
53:22
because of course it is supposed to be about
1040
3202760
2640
car bien sûr, c'est censé être une question de
53:26
resurrection and all that.
1041
3206680
2080
résurrection et tout ça.
53:28
Steve, I've just pulled this out of your brain.
1042
3208760
2680
Steve, je viens de sortir ça de ton cerveau.
53:31
That's why I'm not functioning very well.
1043
3211440
2080
C'est pourquoi je ne fonctionne pas très bien.
53:33
I think this is this.
1044
3213560
840
Je pense que c'est ça.
53:34
This needs completely replacing.
1045
3214400
2040
Celui-ci doit être complètement remplacé.
53:36
It's burnt out.
1046
3216560
1920
C'est brûlé.
53:38
That happened many, many years ago.
1047
3218480
3880
Cela s'est produit il y a de très nombreuses années.
53:43
You can be the sun.
1048
3223680
960
Vous pouvez être le soleil.
53:44
You can be the sun.
1049
3224640
800
Vous pouvez être le soleil.
53:45
God, that attack the stroke. No,
1050
3225440
2200
Dieu, qui attaque le coup. Non,
53:49
I do. I like ice cream.
1051
3229480
1160
je fais. J'aime la glace.
53:50
Yes, I do.
1052
3230640
840
Oui.
53:51
My favourite is very is rum and raisin.
1053
3231480
2760
Mon préféré est le rhum et les raisins secs.
53:55
My favourite ice cream is rum and raisin.
1054
3235760
2080
Ma glace préférée est le rhum et les raisins secs.
53:59
Which is basically vanilla ice cream
1055
3239320
3880
Ce qui est essentiellement de la glace à la vanille
54:04
with some small amount of rum, rum,
1056
3244200
2800
avec une petite quantité de rhum, de rhum, d'
54:07
essence or actual rum to drink with.
1057
3247000
4000
essence ou de vrai rhum à boire.
54:11
I don't think it's raisins.
1058
3251000
1800
Je ne pense pas que ce soit des raisins secs.
54:14
It's my favourite because I like anything spicy.
1059
3254480
2880
C'est mon préféré parce que j'aime tout ce qui est épicé.
54:18
I like a bit of spice of my life.
1060
3258320
2480
J'aime un peu le piquant de ma vie.
54:20
So my second favourite would be vanilla,
1061
3260800
3360
Donc, mon deuxième préféré serait la vanille,
54:24
but I often make rum and raisin ice cream myself.
1062
3264480
4200
mais je fais souvent moi-même de la glace au rhum et aux raisins secs.
54:29
I buy vanilla ice cream and then stir, then
1063
3269080
3840
J'achète de la glace à la vanille, puis je remue, puis je la fais
54:34
melt it ever so slightly.
1064
3274280
2760
fondre très légèrement.
54:37
Well, I put it into the dish that I'm going to eat.
1065
3277040
2880
Eh bien, je le mets dans le plat que je vais manger.
54:39
This is fascinating.
1066
3279960
1160
C'est fascinant.
54:41
And then I add a handful of raisins and a couple of little,
1067
3281120
4360
Et puis j'ajoute une poignée de raisins secs et quelques petites,
54:46
a little teaspoon or two teaspoons of rum
1068
3286040
2880
une petite cuillère à café ou deux cuillères à café de rhum
54:49
and then stir it all in and it's lovely.
1069
3289560
3280
, puis je mélange le tout et c'est délicieux.
54:54
Rum and raisin ice cream is quite popular in the UK.
1070
3294200
3320
La crème glacée au rhum et aux raisins secs est très populaire au Royaume-Uni.
54:57
Well, actually I don't know if it's that popular, but I think it swipe.
1071
3297760
5800
Eh bien, en fait, je ne sais pas si c'est si populaire, mais je pense que ça glisse.
55:03
Don't spicy ice cream.
1072
3303800
3000
Ne faites pas de crème glacée épicée.
55:06
Yes, swipe. Don't tap well Mr. Duncan, I think
1073
3306800
3600
Oui, glissez. Ne tapotez pas bien M. Duncan, je pense que
55:11
to you I think I might toddle off.
1074
3311880
2840
pour vous, je pense que je pourrais m'éloigner.
55:14
Oh, well, how much longer do you want to continue as we are going to go on for another 5 minutes.
1075
3314960
5280
Oh, eh bien, combien de temps voulez-vous continuer car nous allons continuer pendant encore 5 minutes.
55:20
Okay.
1076
3320360
600
55:20
And then we are going to say goodbye after 5 minutes.
1077
3320960
3720
D'accord.
Et puis nous allons nous dire au revoir après 5 minutes.
55:25
Look at that.
1078
3325040
1240
Regarde ça.
55:26
Oh, coincidentally, I am eating ice cream right now.
1079
3326680
4920
Oh, par coïncidence, je suis en train de manger de la glace en ce moment.
55:31
Says for do so. For Do so.
1080
3331640
2520
Dit pour le faire. Pour le faire.
55:34
Duncan, really?
1081
3334160
1880
Duncan, vraiment ?
55:36
What type of ice cream are you eating?
1082
3336040
2240
Quel type de glace mangez-vous ?
55:38
Is it nice ice cream?
1083
3338280
1320
C'est une bonne glace ?
55:39
Is it is it a little bit of vanilla or is it
1084
3339600
3880
Est-ce un peu de vanille ou est-ce
55:43
something more sophisticated?
1085
3343560
2280
quelque chose de plus sophistiqué ?
55:48
That's it.
1086
3348920
960
C'est ça.
55:50
Yes. We tend to only eat ice cream in the summer
1087
3350160
2880
Oui. Nous avons tendance à ne manger de la glace qu'en été
55:54
in the UK because it doesn't really go in the cold winter months.
1088
3354280
3280
au Royaume-Uni, car elle ne va pas vraiment pendant les mois froids d'hiver.
55:57
But some people do have it all year round.
1089
3357920
2520
Mais certaines personnes en ont toute l'année.
56:00
Mr. D Mr.
1090
3360800
1000
M. D M.
56:01
Steve Rothery Charges Battery. Yes, exactly.
1091
3361800
2400
Steve Rothery charge la batterie. Oui, exactement.
56:04
I wish I could just plug myself in
1092
3364200
2040
J'aimerais pouvoir me brancher
56:08
but a good, strong cup of coffee might do that.
1093
3368520
3440
, mais une bonne tasse de café fort pourrait le faire.
56:12
Do the same thing.
1094
3372360
920
Faire la même chose.
56:13
Lewis is going Lewis is going see the Lewis that's how Lewis see you next week.
1095
3373280
4720
Lewis va Lewis va voir le Lewis c'est comme ça que Lewis vous voit la semaine prochaine.
56:18
I hope I will be with you a Wednesday and everything will be a little bit
1096
3378000
3440
J'espère que je serai avec vous un mercredi et que tout sera un peu
56:21
more normal.
1097
3381440
3320
plus normal.
56:24
You mean you might have your new computer,
1098
3384760
2280
Vous voulez dire que vous pourriez avoir votre nouvel ordinateur,
56:27
which I built yourself up
1099
3387240
4000
que j'ai construit vous-même
56:31
and running, and then you'll have full functionality.
1100
3391240
3080
et faire fonctionner, et alors vous aurez toutes les fonctionnalités.
56:34
Hopefully everything that we normally see.
1101
3394400
3280
Espérons que tout ce que nous voyons normalement.
56:38
What did you say about a special announcement or a surprise?
1102
3398600
3640
Qu'avez-vous dit à propos d'une annonce spéciale ou d'une surprise ?
56:42
Yes. Well, something happening in April.
1103
3402240
2360
Oui. Eh bien, quelque chose se passe en avril.
56:44
I that's all I'm saying. Nothing else.
1104
3404800
2200
moi c'est tout ce que je dis. Rien d'autre.
56:47
But there will be something slightly different happening in April.
1105
3407000
3600
Mais il se passera quelque chose de légèrement différent en avril.
56:51
And when are you going to announce that?
1106
3411720
1960
Et quand allez-vous l'annoncer ?
56:53
In April.
1107
3413680
1520
En avril.
56:55
Well, your teeth look nice as bell rings.
1108
3415960
2600
Eh bien, vos dents sont belles quand la cloche sonne.
56:58
Yeah, my teeth.
1109
3418560
1360
Ouais, mes dents.
56:59
You would know, of course, being a dentist, you can give me a Check-Up now.
1110
3419920
5200
Vous sauriez, bien sûr, qu'en tant que dentiste, vous pouvez me faire un bilan de santé maintenant.
57:06
Claudia, would you like to give me a Check-Up of my teeth?
1111
3426200
3040
Claudia, voudriez-vous me faire un Check-Up de mes dents ?
57:09
I wouldn't get to hear you go
1112
3429240
2600
Je ne t'entendrais pas partir,
57:20
let me go.
1113
3440120
1440
laisse-moi partir.
57:21
Lots of expensive work required
1114
3441560
3960
Beaucoup de travaux coûteux
57:27
all right.
1115
3447000
480
57:27
Okay.
1116
3447480
440
57:27
Please update us on your community page
1117
3447920
2440
nécessaires.
D'accord.
Veuillez nous mettre à jour sur votre page de communauté
57:30
before one day before the live stream.
1118
3450920
2720
avant un jour avant la diffusion en direct.
57:33
Oh, right. Yeah.
1119
3453680
760
Ah, c'est vrai. Ouais.
57:34
Oh, okay. That's a good idea. Yes.
1120
3454440
3400
Oh d'accord. C'est une bonne idée. Oui.
57:37
We will keep you posted.
1121
3457840
1240
Nous vous tiendrons au courant.
57:39
We will keep you informed.
1122
3459080
3360
Nous vous tiendrons informé.
57:42
So, yes, we're going in 3 minutes.
1123
3462600
2960
Donc, oui, nous partons dans 3 minutes.
57:45
3 minutes. I'm going to wait until the hour.
1124
3465560
2480
3 minutes. Je vais attendre jusqu'à l'heure.
57:48
Well, I don't think it matters it.
1125
3468920
2120
Eh bien, je ne pense pas que ce soit important.
57:51
Well, 3 minutes will be alright.
1126
3471040
2520
Eh bien, 3 minutes suffiront.
57:53
I can't see that for me.
1127
3473560
1000
Je ne peux pas voir ça pour moi.
57:54
Oh, yeah, yeah. Oh, I say yes. My eyes.
1128
3474560
2160
Ah, ouais, ouais. Ah, je dis oui. Mes yeux.
57:57
How could I have my eyes taken?
1129
3477120
1280
Comment pourrais-je me faire prendre les yeux ?
57:58
I really do think Steve needs glasses.
1130
3478400
2720
Je pense vraiment que Steve a besoin de lunettes.
58:01
I know. I've resisted.
1131
3481840
1320
Je sais. J'ai résisté.
58:03
I always said I will not have my eyes tested until I'm 60
1132
3483160
4360
J'ai toujours dit que je ne ferai pas tester mes yeux avant 60 ans
58:08
and I've
1133
3488520
320
58:08
already gone one year and a bit beyond that yeah.
1134
3488840
3000
et j'ai
déjà passé un an et un peu au-delà ouais.
58:12
What worries me, what really worries me is
1135
3492920
3520
Ce qui m'inquiète, ce qui m'inquiète vraiment, c'est que
58:16
Steve drives a car
1136
3496440
3440
Steve conduit une voiture
58:20
and I think sometimes he can't see where he's going.
1137
3500760
3600
et je pense que parfois il ne voit pas où il va.
58:24
That's not true either.
1138
3504360
1720
Ce n'est pas vrai non plus.
58:26
There's nothing wrong with my, but with my distant sight, you know?
1139
3506080
4120
Il n'y a rien de mal avec ma, mais avec ma vue lointaine, tu sais ?
58:30
You know that cars can drive themselves, but
1140
3510200
3280
Vous savez que les voitures peuvent conduire elles-mêmes,
58:33
but it doesn't mean that it's not like a guide dog.
1141
3513920
3960
mais cela ne veut pas dire que ce n'est pas comme un chien-guide.
58:38
So, yes, I need to get them tested.
1142
3518640
2040
Donc, oui, je dois les faire tester.
58:40
Only because I'm finding it difficult to read things close up.
1143
3520680
6200
Seulement parce que j'ai du mal à lire les choses de près.
58:46
Now, Steve has difficulty focussing.
1144
3526880
2760
Maintenant, Steve a du mal à se concentrer.
58:50
Yeah. So I probably should go for a check.
1145
3530520
2320
Ouais. Donc je devrais probablement aller chercher un chèque.
58:52
I mean, at my age. Yeah,
1146
3532840
2800
Je veux dire, à mon âge. Oui,
58:55
because if you have a car accident
1147
3535640
2040
parce que si vous avez un accident de voiture
58:57
and they test your eyes afterwards and it turns out that your eyes are defective,
1148
3537680
4720
et qu'ils testent vos yeux par la suite et qu'il s'avère que vos yeux sont défectueux
59:02
then it may invalidate your insurance or you might get prosecuted.
1149
3542800
5080
, cela peut invalider votre assurance ou vous pourriez être poursuivi.
59:08
So I think I do need to get them tested.
1150
3548680
3160
Je pense donc que je dois les faire tester.
59:11
I don't drive.
1151
3551920
1360
Je ne conduis pas.
59:13
No, Mr.
1152
3553280
520
59:13
Duncan definitely doesn't drive and please don't try and encourage him to do so.
1153
3553800
4160
Non, M.
Duncan ne conduit certainement pas et s'il vous plaît, n'essayez pas de l'encourager à le faire.
59:18
He would not be very good as a driver, but that's the reason why I decided
1154
3558440
5920
Il ne serait pas très bon en tant que pilote, mais c'est la raison pour laquelle j'ai décidé
59:24
to take the sensible approach and not drive
1155
3564360
5000
d'adopter une approche sensée et de ne pas conduire.
59:30
we have a new rule in the UK for driving now.
1156
3570240
4520
Nous avons maintenant une nouvelle règle au Royaume-Uni pour la conduite.
59:34
Oh, a rule of hierarchy.
1157
3574880
2320
Oh, une règle de hiérarchie.
59:37
Well, you can drive on the pavement now.
1158
3577200
2000
Eh bien, vous pouvez conduire sur le trottoir maintenant.
59:39
I know they've introduced a new rule.
1159
3579520
2120
Je sais qu'ils ont introduit une nouvelle règle.
59:41
Yeah, a rule of hierarchy.
1160
3581720
2080
Oui, une règle de hiérarchie.
59:43
Okay, so who is, who is the the most important thing then?
1161
3583800
3720
D'accord, alors qui est, qui est la chose la plus importante alors ?
59:47
What is the most important thing on the road now?
1162
3587760
2240
Quelle est la chose la plus importante sur la route maintenant ?
59:50
It's the pedestrian.
1163
3590040
1360
C'est le piéton.
59:51
The person walking along the road is now the most important thing.
1164
3591400
3720
La personne qui marche le long de la route est maintenant la chose la plus importante.
59:55
That's it. So the
1165
3595360
1680
C'est ça. Donc,
59:58
what we used to have to do is if somebody was crossing
1166
3598200
3960
ce que nous avions l'habitude de faire, c'est que si quelqu'un traversait,
60:03
certainly if they were in a pedestrian crossing,
1167
3603320
2280
certainement s'il se trouvait dans un passage pour piétons,
60:05
you had to give way to pedestrians crossing okay.
1168
3605600
3600
vous deviez céder le passage aux piétons qui traversaient.
60:09
But if, if they weren't and then if you're at a junction,
1169
3609680
4480
Mais si, s'ils ne l'étaient pas et puis si vous êtes à un carrefour,
60:15
you didn't have to give right to a pedestrian
1170
3615240
3120
vous n'aviez pas à donner droit à un piéton à
60:18
unless they were already crossing the road.
1171
3618360
2760
moins qu'il ne traverse déjà la route.
60:21
But now they've introduced this new rule that even if a pedestrian
1172
3621600
4640
Mais maintenant, ils ont introduit cette nouvelle règle selon laquelle même si un
60:26
is waiting on the side of the road and you have to stop,
1173
3626240
4000
piéton attend sur le bord de la route et que vous devez vous arrêter,
60:31
say you were turning left into another.
1174
3631360
2160
disons que vous tourniez à gauche dans un autre.
60:33
Let me just say can I just say pedestrian is a person walking
1175
3633520
3280
Permettez-moi de dire que je peux simplement dire que le piéton est une personne qui marche,
60:38
then even if they are
1176
3638720
1440
alors même s'il se
60:40
just standing at the side and you want to turn left into another road
1177
3640160
4400
tient juste sur le côté et que vous voulez tourner à gauche dans une autre route
60:44
and they are standing want it, you know, I can see that.
1178
3644800
3360
et qu'il se tient debout, vous savez, je peux le voir.
60:48
By the way, you're doing all these hand actions.
1179
3648160
2600
Au fait, vous faites toutes ces actions de la main.
60:51
Yes. So you're going along the road and you want to turn left into another road.
1180
3651200
4000
Oui. Donc vous allez le long de la route et vous voulez tourner à gauche dans une autre route.
60:55
All right.
1181
3655520
1680
Très bien.
60:57
Okay. All right.
1182
3657200
1840
D'accord. Très bien.
60:59
And you see a pedestrian waiting.
1183
3659040
2760
Et vous voyez un piéton attendre.
61:02
They want to cross now.
1184
3662120
1920
Ils veulent traverser maintenant.
61:04
Previously, you didn't have to give right but now you have to stop it and let them cross.
1185
3664040
5600
Auparavant, vous n'aviez pas à donner le droit mais maintenant vous devez l'arrêter et les laisser traverser.
61:09
That's it.
1186
3669640
640
C'est ça.
61:10
So, in other words, fascinating person
1187
3670280
3560
Donc, en d'autres termes, une personne fascinante qui
61:13
walking has more, right
1188
3673840
2560
marche a plus de droit
61:17
to cross the road than a car that's using the road.
1189
3677000
3400
de traverser la route qu'une voiture qui utilise la route.
61:20
That's it.
1190
3680720
1000
C'est ça.
61:21
But the the bigger you are, the more people
1191
3681760
3360
Mais plus vous êtes gros, plus
61:25
you have to give way too so a lorry, for example, is the biggest.
1192
3685120
3880
vous devez céder le passage, donc un camion, par exemple, est le plus gros.
61:29
But we don't have we don't have anything bigger than a lorry on the road.
1193
3689720
3320
Mais nous n'avons rien de plus gros qu'un camion sur la route.
61:33
You could have an elephant on Rollerskates.
1194
3693040
2160
Vous pourriez avoir un éléphant sur Rollerskates.
61:35
You could do so a lorry has to give way to a bus.
1195
3695200
4520
Vous pourriez faire en sorte qu'un camion doive céder le passage à un bus.
61:40
To a lorry has to give way to a van.
1196
3700280
2360
A un camion doit céder la place à une camionnette.
61:42
A van has to give way to a car.
1197
3702960
2000
Une camionnette doit céder la place à une voiture.
61:44
A car has to give way to
1198
3704960
1800
Une voiture doit céder le passage à
61:48
a pedestrian and
1199
3708000
1000
un piéton et
61:49
a bicycle has to give way to a pedestrian as well.
1200
3709000
2840
un vélo doit également céder le passage à un piéton.
61:52
So it's the bigger you are, the more people you have to give way to now.
1201
3712200
5120
Donc plus tu es gros, plus il y a de gens à qui tu dois céder la place maintenant.
61:57
And as a person walking along the road has to give way to a mouse.
1202
3717560
4280
Et comme une personne marchant le long de la route doit céder la place à une souris.
62:01
Exactly. And a mouse has to give way to an ant.
1203
3721880
3280
Exactement. Et une souris doit céder la place à une fourmi.
62:05
And an ant has to give way to a bacteria.
1204
3725520
3840
Et une fourmi doit céder la place à une bactérie.
62:10
No bacteria has to give way to a virus.
1205
3730080
2720
Aucune bactérie ne doit céder la place à un virus.
62:12
And the virus has to give way to an atom. Yes.
1206
3732880
2920
Et le virus doit céder la place à un atome. Oui.
62:16
And has that and it's causing a bit of controversy.
1207
3736200
3960
Et a cela et cela cause un peu de controverse.
62:20
Controversy in the UK because a car that is going to turn off a main road
1208
3740160
6400
Controverse au Royaume-Uni parce qu'une voiture qui va quitter une route principale
62:26
into a side road still, you know, you if you have to stop
1209
3746600
4000
pour une route secondaire encore, vous savez, si vous devez vous arrêter
62:30
to give way to a place and somebody could go up your backside, look
1210
3750600
3240
pour céder le passage à un endroit et que quelqu'un pourrait vous monter à l'arrière, regardez
62:34
and you could could cause accidents.
1211
3754800
2200
et vous pourriez provoquer des accidents.
62:37
So it's causing a bit of a bit of controversy.
1212
3757000
2800
Cela crée donc un peu de polémique.
62:40
The last thing you want is someone going up your backside go right how many rules?
1213
3760040
5360
La dernière chose que vous voulez, c'est que quelqu'un monte dans vos fesses, combien de règles ?
62:45
It seems that new generations are becoming more dumb, says Raphael.
1214
3765400
4960
Il semble que les nouvelles générations deviennent plus stupides, dit Raphaël.
62:50
Well, I suppose really it would be fair to say that at the moment
1215
3770960
4200
Eh bien, je suppose qu'il serait vraiment juste de dire qu'en ce moment,
62:55
there is a lot of argument and a lot of people
1216
3775520
3120
il y a beaucoup de disputes et beaucoup de gens qui se
62:59
squabbling and fighting,
1217
3779480
2160
chamaillent et se battent, en
63:03
especially between people
1218
3783320
1600
particulier entre les gens
63:04
who drive cars and people who ride bicycles.
1219
3784920
3240
qui conduisent des voitures et ceux qui font du vélo.
63:08
That is the the hot topic at the moment here in the UK and in England.
1220
3788360
5640
C'est le sujet brûlant en ce moment ici au Royaume-Uni et en Angleterre.
63:14
Especially in the big cities like London.
1221
3794360
2560
Surtout dans les grandes villes comme Londres.
63:17
So quite often motorists, people
1222
3797440
3080
Donc, très souvent, les automobilistes, les gens
63:20
who drive cars will actually have fights
1223
3800520
2840
qui conduisent des voitures, se battent
63:24
literally.
1224
3804480
920
littéralement.
63:25
They will have fights with with people on bicycles.
1225
3805400
3760
Ils auront des bagarres avec des gens à bicyclette.
63:29
Yes, well bicycles.
1226
3809520
1640
Oui, bien vélos.
63:31
There's a new rule for bicycles and how they bicycles are supposed to
1227
3811160
4880
Il y a une nouvelle règle pour les vélos et comment ils sont censés le faire
63:37
they can now it's best to stay in the left hand side
1228
3817760
3080
maintenant, il est préférable de rester du côté gauche
63:41
so that you can, you know, but now they can they're allowed to ride in the middle of the road.
1229
3821360
4360
pour que vous puissiez, vous savez, mais maintenant ils peuvent, ils sont autorisés à rouler au milieu de la route.
63:45
A pedal cyclist is allowed to ride in the middle of the road in order to be safe.
1230
3825720
5760
Un cycliste à pédales est autorisé à rouler au milieu de la route pour être en sécurité.
63:51
But what they're going to end up doing is probably holding up the traffic anyway on that.
1231
3831560
4720
Mais ce qu'ils vont finir par faire, c'est probablement bloquer le trafic de toute façon.
63:56
I think it's a good way of slowing down the traffic, though, in.
1232
3836400
3480
Je pense que c'est un bon moyen de ralentir le trafic, cependant,
63:59
So so then everyone drive safely.
1233
3839880
2320
alors tout le monde conduit en toute sécurité.
64:02
Yeah, but I think it's just going to annoy people and then people will lose their temper,
1234
3842200
4720
Ouais, mais je pense que ça va juste ennuyer les gens et ensuite les gens vont s'emporter,
64:06
especially Steve. Yes.
1235
3846960
2960
surtout Steve. Oui.
64:09
Oh, yes.
1236
3849920
880
Oh oui.
64:10
There's nothing.
1237
3850800
640
Il n'y a rien.
64:11
Steve hates more on the road than someone driving in front of him.
1238
3851440
5520
Steve déteste plus sur la route que quelqu'un qui conduit devant lui.
64:17
Slowly. Not true. Oh, slowly, but no.
1239
3857480
2480
Tout doucement. Pas vrai. Oh, lentement, mais non.
64:20
Well, cyclists
1240
3860200
1240
Eh bien, les cyclistes de
64:22
anyway, right?
1241
3862840
1320
toute façon, non ?
64:24
That's a bit controversial.
1242
3864200
2080
C'est un peu controversé.
64:26
We're going to go now. Really?
1243
3866280
2520
Nous allons y aller maintenant. Vraiment?
64:28
There are far more controversial things we could talk about.
1244
3868800
3080
Il y a des choses bien plus controversées dont nous pourrions parler.
64:32
Yes. Well, yes, a lot of controversy over those.
1245
3872680
3400
Oui. Eh bien, oui, beaucoup de controverse à ce sujet.
64:37
What are those sort of electric scooters that people are riding?
1246
3877080
3920
Quels sont ces types de scooters électriques que les gens conduisent ?
64:41
But what bicycles anyway? Let's let's leave that. Okay.
1247
3881000
3240
Mais quels vélos de toute façon? Laissons cela. D'accord.
64:44
Lovely to be here.
1248
3884240
1200
Ravi d'être ici.
64:45
Thank you, Steve.
1249
3885440
680
Merci, Steve.
64:46
We've nearly done
1250
3886120
1800
Nous avons presque fait
64:48
a full show. Yes.
1251
3888720
1880
un spectacle complet. Oui.
64:50
Despite the fact that we're not in our usual positions.
1252
3890600
3240
Malgré le fait que nous ne sommes pas dans nos positions habituelles.
64:53
Okay. Lovely.
1253
3893880
1280
D'accord. Beau.
64:55
Lovely to see you. And Mr.
1254
3895160
1960
Enchanté de vous voir. Et M.
64:57
Duncan's got a special announcement.
1255
3897120
1560
Duncan a une annonce spéciale.
64:58
When are you going to make it? This week.
1256
3898680
1840
Quand vas-tu le faire ? Cette semaine.
65:00
Well, at the end of this month.
1257
3900520
1880
Eh bien, à la fin de ce mois.
65:02
Oh, right.
1258
3902400
560
65:02
Okay, so you have a little bit more time to wait, right?
1259
3902960
2720
Ah, c'est vrai.
D'accord , vous avez donc un peu plus de temps pour attendre, n'est-ce pas ?
65:06
So see you all next week.
1260
3906120
1360
Alors rendez-vous la semaine prochaine.
65:07
And what's the message you've learnt today?
1261
3907480
2080
Et quel est le message que vous avez appris aujourd'hui ?
65:09
What have you learnt today?
1262
3909600
1760
Qu'as-tu appris aujourd'hui ?
65:11
I'm a swipe, not
1263
3911360
2160
Je suis un balayage, pas un
65:14
stamp.
1264
3914720
1120
tampon.
65:15
No, not swipe, not tap swipe.
1265
3915920
3480
Non, pas glisser, pas appuyer sur glisser.
65:19
Not tap swipe.
1266
3919400
1640
Pas appuyer sur glisser.
65:21
Not tap, not swipe, not tap, swipe, not tap swipe.
1267
3921040
3880
Ne pas toucher, ne pas glisser, ne pas toucher, glisser, ne pas toucher glisser.
65:24
Not tap swipe.
1268
3924920
1440
Pas appuyer sur glisser.
65:26
Steve, can I just be the sun god for just one
1269
3926360
2880
Steve, puis-je être le dieu du soleil juste
65:31
few seconds more?
1270
3931360
1840
quelques secondes de plus ?
65:33
You look slightly.
1271
3933200
1360
Vous regardez légèrement.
65:34
You look slightly insane.
1272
3934560
2000
Tu as l'air un peu fou.
65:36
Actually, I am your ruler. By.
1273
3936560
4160
En fait, je suis votre dirigeant. Par.
65:41
Thank you, Mr. Steve.
1274
3941520
1440
Merci, monsieur Steve.
65:42
That was Mr. Steve, by the way.
1275
3942960
1560
C'était M. Steve, au fait.
65:44
In case you weren't sure what was going on, maybe you thought you were
1276
3944520
3920
Au cas où vous n'étiez pas sûr de ce qui se passait, vous pensiez peut-être que vous
65:49
having a nervous breakdown, but no, it is just Mr. Steve.
1277
3949000
3160
faisiez une dépression nerveuse, mais non, c'est juste M. Steve.
65:52
There he goes by Steve.
1278
3952200
2240
Là, il passe par Steve.
65:55
Is he coming back? Yes.
1279
3955640
1640
Est-ce qu'il revient ? Oui.
65:57
Let me guess, is he is he coming back again?
1280
3957280
2440
Laisse-moi deviner, est-ce qu'il revient encore ?
66:00
No, no, he's not coming back again.
1281
3960200
2480
Non, non, il ne reviendra plus.
66:03
Thank you very much for joining me.
1282
3963280
1400
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
66:04
I hope this has been interesting.
1283
3964680
3760
J'espère que cela a été intéressant.
66:11
To someone.
1284
3971200
1240
À quelqu'un.
66:12
I'm hoping that someone out there and YouTube
1285
3972440
3200
J'espère que quelqu'un là-bas et YouTube
66:15
and found this interesting.
1286
3975680
2840
et a trouvé cela intéressant.
66:18
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1287
3978880
4240
Je serai de retour avec vous mercredi à partir de 14h.
66:23
UK time, hopefully.
1288
3983120
1800
Heure du Royaume-Uni, espérons-le.
66:25
And I'm hoping that
1289
3985960
2440
Et j'espère que
66:28
the computer that I built myself who
1290
3988600
3200
l'ordinateur que j'ai construit
66:32
will be working as well.
1291
3992840
1720
moi-même fonctionnera aussi.
66:34
Thank you very much for your company and I will see you very soon.
1292
3994560
5440
Merci beaucoup pour votre compagnie et à très bientôt.
66:40
Hello at IIB Hat IIB
1293
4000000
2560
Bonjour à IIB Hat IIB
66:43
Abood says hi.
1294
4003440
2960
Abood vous dit bonjour.
66:46
Hi hi. Hi hi hi.
1295
4006440
2440
Salut salut. Salut salut salut.
66:48
Hi. Hi hi.
1296
4008880
1840
Salut. Salut salut.
66:50
Hello.
1297
4010720
2480
Bonjour.
66:53
And hi to you as well.
1298
4013480
2000
Et bonjour à toi aussi.
66:55
Thank you, Maria.
1299
4015480
1160
Merci, Maria.
66:56
Thank you also. Beatriz
1300
4016640
2840
Merci aussi. Beatriz
66:59
I have to go now because I must go back over there
1301
4019480
3880
Je dois y aller maintenant parce que je dois retourner là-bas
67:03
into my studio and I have to go
1302
4023360
2960
dans mon studio et je dois
67:07
and finish setting up my computer
1303
4027480
4000
aller finir d'installer mon ordinateur
67:11
that I built myself. Oh,
1304
4031680
3040
que j'ai construit moi-même. Oh,
67:15
thank you, Rosa.
1305
4035440
1000
merci Rosa.
67:16
Thank you, Alexandra.
1306
4036440
2200
Merci, Alexandra.
67:18
Thank you. Palmira. It's been nice being with you.
1307
4038640
3120
Merci. Palmire. C'était agréable d'être avec toi.
67:22
I couldn't resist I felt really guilty
1308
4042000
3800
Je n'ai pas pu résister, je me sentais vraiment coupable de
67:26
not being here, so I thought I should do something.
1309
4046600
4680
ne pas être là, alors j'ai pensé que je devais faire quelque chose.
67:31
Even if it's only this
1310
4051560
1680
Même si ce n'est que ça
67:34
whatever this is,
1311
4054280
2000
quoi que ce soit
67:36
this is Mr.
1312
4056560
600
, c'est M.
67:37
Duncan saying thanks for watching.
1313
4057160
2400
Duncan qui dit merci d'avoir regardé.
67:40
Remember, swipe not tap.
1314
4060680
4160
Rappelez-vous, glissez pas appuyez.
67:46
See, on Wednesday.
1315
4066400
1200
A voir, mercredi.
67:47
And, of course, you know what's coming next. Yes, you do.
1316
4067600
2600
Et, bien sûr, vous savez ce qui va suivre. Oui, vous le faites.
67:50
Until the next time we meet here.
1317
4070200
1920
Jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici.
67:52
I don't forget.
1318
4072120
3000
Je n'oublie pas.
67:55
Stay happy, stay safe.
1319
4075640
2200
Restez heureux, restez en sécurité.
67:57
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1320
4077840
4640
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
68:02
And I will see you soon.
1321
4082520
1560
Et je te verrai bientôt.
68:04
And, of course, you know what's coming next.
1322
4084080
2600
Et, bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
68:06
Yes, you do...
1323
4086680
1320
Oui, tu le fais...
68:10
ta ta for now.
1324
4090840
1480
ta ta pour l'instant.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7