"Let's Go Mr Duncan!" / English Addict Live Chat and Fun Learning / Sun 7th November 2021

5,040 views ・ 2021-11-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:54
here we are again yes we are back together  oh my goodness can you believe it i can't  
0
234640
4560
ما دوباره اینجا هستیم بله دوباره با هم هستیم اوه خدای من می توانی باورش کنی من نمی
03:59
believe it even though i feel that i must  believe it because it's happening right now  
1
239200
7120
توانم   آن را باور کنم حتی اگر احساس می کنم باید باورش کنم زیرا همین الان اتفاق می افتد
04:06
here we go then yes it is english addict  coming to you live from the birthplace of the  
2
246320
6800
اینجا می رویم پس بله معتاد انگلیسی است که از آنجا به شما می آید زادگاه
04:13
english language which just happens  to be oh my goodness it's england
3
253120
5120
زبان انگلیسی است که اتفاقاً  اوه خدای من، انگلیس است
04:32
am i too loud?
4
272240
1520
، آیا من خیلی بلند صدا هستم؟
04:33
i seem too loud
5
273760
1520
من خیلی بلند به نظر می رسم آیا
04:35
am i too loud?
6
275280
1520
من خیلی بلند هستم؟
04:36
am i coming through your speakers too loudly?
7
276800
5440
آیا من با صدای بلند از بلندگوهای شما عبور می کنم؟
04:42
i hope you can hear me okay today hi everybody  this is mr duncan in england how are you  
8
282240
6160
امیدوارم امروز خوب بشنوید سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است شما
04:49
how are you today are you okay i hope so are  you happy i hope you are feeling good today  
9
289040
6480
چطور هستید امروز چطورید خوب هستید امیدوارم خوشحال باشید امیدوارم امروز احساس
04:55
i'm not too bad thank you very much for  asking i'm all right here we are again yes  
10
295520
5040
خوبی داشته باشید. پرسیدن من خوبم اینجا هستیم دوباره بله
05:02
hasn't the week gone quickly i think this week  has gone really fast by the way a lot of people
11
302400
7840
هفته به سرعت سپری نشد، فکر می‌کنم این هفته  خیلی سریع گذشت، از طرفی بسیاری از مردم
05:12
complaining this week about one particular thing  can you guess what it is i will give you a clue  
12
312320
5680
این هفته از یک چیز خاص شکایت می‌کنند. یک
05:18
it is all in reference to a certain celebration
13
318000
5840
سرنخ   همه اینها مربوط به
05:26
a certain commemoration if you will that happened  this week so a lot of people getting really angry  
14
326000
7920
یک جشن خاص است، اگر بخواهید، یک یادبود خاص است که این هفته اتفاق افتاد، بنابراین بسیاری از مردم واقعاً عصبانی
05:33
certain people saying oh i'm so angry about it i'm  
15
333920
5680
می‌شوند   افراد خاصی می‌گویند آه، من خیلی از این موضوع عصبانی هستم،
05:41
why do people have to do that why do why do  they insist on doing that particular thing  
16
341440
7680
چرا مردم باید این کار را انجام دهند چرا انجام می دهند چرا آنها اصرار دارند که آن کار خاص را انجام دهند
05:49
find out later on what it is for those who don't  know who i am well you are the the lucky ones  
17
349120
6880
بعداً متوجه می شوند که این کار برای کسانی که نمی دانند من کیستم خوب است، شما افراد خوش شانس هستید
05:57
that's all i can say you are definitely lucky  because you don't know who i am however that  
18
357200
5760
این تنها چیزی است که می توانم بگویم قطعاً خوش شانس هستید  زیرا نمی دانید کسی که من هستم و
06:02
is all about to change my name is mr duncan i talk  about english you might say that i am a little bit  
19
362960
6320
میخواهم نامم را عوض کنم آقای دانکن است k در مورد انگلیسی ممکن است بگویید که من
06:09
of an english addict actually that's why i like  english so much i can't get enough of it in fact i  
20
369280
7520
کمی معتاد انگلیسی هستم، در واقع به همین دلیل است که من آنقدر انگلیسی را دوست دارم و از آن سیر نمی‌شوم، در واقع
06:16
love it so much i quite often come on the internet  and talk about it live right now that's what  
21
376800
7200
من آن را خیلی دوست دارم و اغلب به اینترنت می‌آیم و در مورد آن صحبت می‌کنم. همین الان زندگی کن این چیزی است که
06:24
you're looking at you see this is this is what  is happening right now on your computer device
22
384000
5120
شما به آن نگاه می‌کنید، می‌بینید این همان چیزی است که در حال حاضر روی دستگاه رایانه شما اتفاق می‌افتد،
06:33
so now you know what that's all about  
23
393360
1840
بنابراین اکنون می‌دانید که موضوع چیست
06:37
we have made it to the end of another weekend  and also the end of another week yes it is sunday
24
397040
10800
ما به پایان یک آخر هفته دیگر و همچنین پایان یک هفته دیگر رسیدیم. بله، یکشنبه است
07:06
i don't know why my sunday looks so big but it  is a big sunday it's a special sunday because  
25
426400
6240
، نمی دانم چرا یکشنبه من اینقدر بزرگ به نظر می رسد، اما یک یکشنبه بزرگ است، یک یکشنبه خاص است، زیرا
07:12
we are all here together again it's so nice to  see you here once more right here on youtube  
26
432640
9920
ما دوباره اینجا هستیم، خیلی خوشحالم که  یک بار دیگر شما را اینجا در اینجا در یوتیوب
07:22
it's myself mr duncan and hopefully you as well  are you watching at the moment oh by the way  
27
442560
7760
می بینم   من خودم آقای دانکن هستم و امیدوارم شما هم همینطور در حال حاضر تماشا می‌کنید، اتفاقاً
07:30
i think we have live captions oh mr duncan i'm  just going to check do we have live captions  
28
450320
10320
فکر می‌کنم ما زیرنویس‌های زنده داریم، اوه آقای دانکن، فقط می‌خواهم بررسی کنم آیا زیرنویس‌های زنده داریم
07:41
yes i think we do the live captions have returned  everyone are you pleased about that oh yes we have  
29
461360
9520
بله، فکر می‌کنم ما داریم زیرنویس‌های زنده برگشته‌اند همه از شما راضی هستند که اوه بله، ما
07:50
live captions so if you want to watch live and  also have the little words come up on the screen  
30
470880
8880
زیرنویس‌های زنده داریم، بنابراین اگر شما می‌توانید می‌توانید زنده تماشا کنید و همچنین کلمات کوچکی را روی صفحه
07:59
underneath me you can because the live captions  have returned very nice to see those back as well  
31
479760
8320
نمایش دهید   می‌توانید زیرا زیرنویس‌های زنده برای دیدن آن‌هایی که برگشته‌اند نیز بسیار خوب است
08:09
wow it's incredible so live captions are available  now on this live stream and of course there are  
32
489200
8560
وای فوق‌العاده است، بنابراین زیرنویس‌های زنده اکنون در این پخش زنده و البته در آنجا موجود است. در حال
08:17
captions on most of my videos now including my  recorded live streams as well so if you like  
33
497760
8480
حاضر زیرنویس اکثر ویدیوهای من از جمله پخش‌های زنده ضبط‌شده من است، بنابراین اگر دوست دارید
08:26
to read the words on the screen you can there is  nothing absolutely nothing stopping you from doing  
34
506240
9120
کلمات را روی صفحه بخوانید، می‌توانید هیچ چیز شما را از
08:35
that here we are again yes we've made it all the  way to sunday i hope your week has been good it's  
35
515360
7040
انجام آن بازدارد. راه تا یکشنبه امیدوارم هفته شما خوب
08:42
been a busy week here i will be honest with you we  have had a rather busy week in the uk in fact the  
36
522400
8640
بوده باشد، اینجا هفته شلوغی بوده است، من با شما صادق خواهم بود، ما هفته نسبتاً شلوغی را در بریتانیا داشتیم، در واقع
08:51
big discussion that's been taking place over the  past week discussing the future of planet earth
37
531040
9680
بحث بزرگی که در هفته گذشته در مورد آینده سیاره در جریان بود. زمین
09:02
all i can say is so far i haven't heard  anything that makes me think or believe  
38
542880
8880
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که تا کنون چیزی نشنیده ام که باعث شود فکر کنم یا باور کنم
09:13
that anyone is going to do anything to  change the environment i don't think anyone  
39
553040
7040
که کسی قرار است کاری برای تغییر محیط انجام دهد، فکر نمی کنم کسی
09:20
really cares especially those in power to be  honest i think it's all about making money  
40
560080
5360
واقعاً به آن هایی که در قدرت هستند اهمیت دهد. فکر می‌کنم همه چیز به پول درآوردن است
09:26
what do you think greta how dare you yeah you  see even greta got angry this week did you  
41
566560
7120
چه فکر می‌کنی گرتا چطور جرات کردی بله می‌بینی حتی گرتا این هفته عصبانی شد آیا
09:33
see greta thunder she was swearing and getting  rather excited i think my own personal opinion  
42
573680
10240
گرتا تندر را دیدی که داشت فحش می‌داد و هیجان‌زده می‌شد. فکر می‌کنم نظر شخصی خودم است
09:43
i think she is a little annoyed because she  wasn't invited to speak at the cop 26 summit  
43
583920
9200
فکر می‌کنم او کمی عصبانی است زیرا او برای سخنرانی در نشست پلیس 26 دعوت نشده بود
09:54
so i think greta is actually a little annoyed  because she wasn't asked to come along  
44
594480
7280
بنابراین فکر می‌کنم گرتا در واقع کمی آزرده خاطر است  زیرا از او خواسته نشده بود که بیاید
10:01
that's the reason why she was outside getting  rather angry and saying things that were well  
45
601760
8720
به همین دلیل بود که او در بیرون بود و بیشتر عصبانی می‌شد و چیزهایی می‌گفت که خوب
10:10
they were not repeatable i can't say them  if i said what she said i would get thrown  
46
610480
6800
بود   تکرار نشدنی نمی‌توانم آن‌ها را بگویم، اگر بگویم او چه می‌گوید،
10:17
off youtube straight away i really would hello  to the live chat nice to see you here today oh  
47
617280
7360
فوراً از یوتیوب پرت می‌شوم، واقعاً به چت زنده سلام می‌کنم. خوشحالم که امروز شما را اینجا می‌بینم،
10:24
i wonder who was first on today's live  chat as we now enter the month of november
48
624640
8880
اوه، نمی‌دانم چه کسی اولین نفر در چت زنده امروزی بود که وارد ماه می‌شویم. در ماه نوامبر
10:36
we are heading ever closer to not only the end  of the year but also christmas as well this  
49
636160
8000
، نه تنها به پایان سال، بلکه به کریسمس
10:44
week this week lots of the big supermarket chains  lots of the big department stores here in the uk  
50
644160
7440
نیز نزدیک‌تر
10:52
they launched their christmas  advertisements on television and already  
51
652320
5680
می‌شویم. تبلیغات در تلویزیون و در حال حاضر
10:59
this always happens every year already people  are arguing and fighting about it and they're  
52
659440
6480
این همیشه هر سال اتفاق می‌افتد، قبلاً مردم درباره آن بحث و دعوا می‌کنند و
11:05
saying oh we don't like the new christmas  adverts you don't even see santa claus anymore  
53
665920
7920
می‌گویند آه، ما تبلیغات کریسمس جدید را دوست نداریم، شما دیگر حتی بابا نوئل را هم نمی‌بینید
11:14
where's father christmas where is he  we don't even see father christmas  
54
674640
5440
کریسمس پدر کجاست؟ حتی کریسمس پدر را
11:21
anymore in the christmas adverts and  it's supposed to be about christmas
55
681040
6800
دیگر در آگهی‌های کریسمس نمی‌بینم و قرار است درباره کریسمس باشد،
11:29
so people are getting their knickers in a  twist if you get your knickers in a twist  
56
689760
4880
بنابراین اگر شما کریسمس خود را تغییر دهید، به
11:34
it means you get rather  annoyed and angry about things
57
694640
7440
این معنی است که
11:42
to the live chat once again yes oh hello we have  a very interesting situation taking place here a  
58
702080
6080
یک بار در چت زنده نسبت به چیزهایی عصبانی و عصبانی می‌شوید. باز هم بله آه سلام ما در اینجا  یک موقعیت بسیار جالب داریم
11:48
very intriguing state of affairs hello to mohsen  guess what you are first on today's live chat
59
708160
12560
وضعیت بسیار جالبی داریم سلام به محسن حدس بزنید اولین نفر در چت زنده امروز چیست
12:09
congratulations mohsen you are first today  
60
729760
3040
تبریک می‌گویم محسن شما امروز اولین هستید
12:13
also we have beatriz hello beatrice  nice to see you back also and
61
733360
5200
همچنین ما beatriz داریم سلام بئاتریس خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم و
12:20
i hope you are feeling good today  as well we have vitas hello v tess  
62
740640
7280
امیدوارم امروز احساس خوبی داشته باشید همچنین ما حیات داریم سلام تس
12:28
unfortunately today your finger is a little  tired a little fatigued i like that word  
63
748560
10000
متأسفانه امروز انگشت شما کمی خسته است کمی خسته من آن کلمه را دوست دارم
12:38
fatigue you are feeling tired sleepy you need to  take some rest because you feel fatigued or you  
64
758560
12240
خسته شما احساس خستگی می‌کنید خواب‌آلود، باید کمی استراحت کنید زیرا احساس خستگی می‌کنید یا
12:50
have fatigue it's a french word by the way it's a  lovely french word and it means to feel tired so  
65
770800
9280
خستگی دارید، این یک کلمه فرانسوی است، به هر حال، یک کلمه فرانسوی دوست‌داشتنی است و به معنای احساس خستگی است بنابراین
13:00
hello to everyone on the live chat nice to see  you all here today looking outside the window  
66
780080
6720
سلام به همه در چت زنده خوشحالم که همه شما را اینجا می‌بینم. امروز با نگاه کردن به بیرون از پنجره
13:07
and also walking around yesterday i couldn't  escape the fact that autumn finally has arrived
67
787520
12320
و همچنین قدم زدن در اطراف دیروز، نمی‌توانستم از این واقعیت فرار کنم که بالاخره پاییز به
14:44
there it is right now we have  autumn it's officially arriving  
68
884880
4960
آنجا رسید، همین الان است پاییز داریم رسماً می‌رسد
14:51
autumn is here everything is starting to turn  brown and gold it really does feel as if autumn  
69
891680
11760
پاییز اینجاست که همه چیز شروع به قهوه‌ای شدن و طلایی شدن می‌کند.
15:03
has finally arrived a little later than usual  i don't know why this year it seems to have  
70
903440
7200
پاییز بالاخره کمی دیرتر از حد معمول رسید . نمی‌دانم چرا امسال به نظر می‌رسد
15:10
taken forever for autumn to arrive but yes  it is here finally hello to the live chat  
71
910640
9120
پاییز برای همیشه طول کشیده است، اما بله ، بالاخره اینجاست، به گپ زنده سلام
15:19
i hope you are feeling good  today we have lots of people  
72
919760
3360
می‌کنم   امیدوارم احساس خوبی داشته باشید، امروز ما افراد زیادی داریم
15:23
on the live stream who else is here today let's  have a look we have flower hello flower espoi  
73
923120
8480
در پخش زنده چه کسی امروز اینجاست بیایید نگاهی بیندازیم که گل داریم سلام گل espoi
15:33
hello h h almoc hello to you i like your name  by the way very intriguing how can i develop the  
74
933120
10160
سلام h h almoc سلام به شما، من نام شما را دوست دارم، به هر حال بسیار جالب است چگونه می توانم
15:43
english language when you say the english language  do you mean your own understanding and use of the  
75
943280
10240
زبان انگلیسی را توسعه دهم وقتی شما می گویید زبان انگلیسی آیا منظور شما از درک و استفاده شما از
15:53
english language is that what you mean i think so  one of the best ways to learn english and i know i  
76
953520
7040
زبان انگلیسی این است که منظور شما این است که یکی از بهترین راه ها برای یادگیری انگلیسی است و می دانم که
16:00
say this all the time and i know i say it every  time i come on to the internet but the best way  
77
960560
9200
همیشه این را می گویم و می دانم که هر بار می گویم من وارد اینترنت شدم اما بهترین راه
16:09
to learn english is to learn learn new words every  day that's a good one but also you have to make  
78
969760
7600
برای یادگیری انگلیسی این است که هر روز لغات جدیدی یاد بگیری که خوب است، اما همچنین باید
16:17
english part of your life something that you do  every day that involves using english that's it  
79
977360
9680
انگلیسی را بخشی از زندگی خود کنی کاری که هر روز انجام می‌دهی که شامل استفاده از انگلیسی می‌شود.
16:27
really and i suppose the the most important rule  is to keep going don't give up even if things  
80
987040
7600
فکر می‌کنم مهم‌ترین قانون این است که ادامه دهید، تسلیم نشوید، حتی اگر همه
16:34
seem difficult even if it feels as if you are not  learning as quick as you want or as you would like  
81
994640
8640
چیز سخت به نظر می‌رسد، حتی اگر به نظر می‌رسد که به سرعت یاد نمی‌گیرید یا آنطور که می‌خواهید،
16:44
don't give up don't stop do it every day make  english part of your life so that is the simplest  
82
1004560
9760
تسلیم نشوید، متوقف نشوید. هر روز آن را انجام دهید، انگلیسی را بخشی از زندگی خود کنید، به طوری که ساده‌ترین
16:55
way of expressing the secret to learning  english there are lots of people on youtube  
83
1015600
6800
راه برای بیان راز یادگیری انگلیسی است، افراد زیادی در یوتیوب
17:02
by the way who say that they can teach  you english in just 30 days can i just say  
84
1022400
5440
هستند که می‌گویند فقط در 30 روز می‌توانند به شما انگلیسی یاد بدهند.
17:09
you can't you can't learn english in 30 days  a lot of people are selling training programs  
85
1029600
7680
نمیشه نمیتونی انگلیسی رو تو 30 یاد بگیری روزها بسیاری از مردم برنامه‌های آموزشی و مطالب آموزشی را می‌فروشند و
17:17
and teaching material saying yes you can  learn english in 30 days you can't you cannot  
86
1037280
8720
می‌گویند بله، شما می‌توانید در 30 روز انگلیسی یاد بگیرید، نمی‌توانید
17:26
do that it is impossible but a lot of people  like to say that they can do magic or do the  
87
1046800
8080
انجام دهید، این غیرممکن است، اما بسیاری از مردم دوست دارند بگویند که می‌توانند جادو انجام دهند یا شگفت‌انگیزترین کارها را انجام دهند.
17:34
most amazing things possible especially when  it comes to teaching there are a lot of people  
88
1054880
5440
چیزهایی ممکن است، به خصوص وقتی صحبت از تدریس به میان می‌آید، افراد زیادی
17:40
out there who make some rather extravagant  claims about their ability to teach i think so  
89
1060320
7920
وجود دارند که ادعاهای عجیب و غریبی درباره توانایی خود در آموزش دارند، فکر می‌کنم همینطور است
17:48
hello also to victoria hello victoria nice  to see you here as well oh we also have  
90
1068800
8320
سلام به ویکتوریا سلام ویکتوریا خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم، اوه ما هم داریم
17:58
you know what's coming luis mendes is here today i  hope louis you are feeling good and happy as well  
91
1078880
11680
شما می‌دانید چه چیزی است. لوئیس مندز امروز اینجاست، امیدوارم لوئیس شما هم احساس خوبی داشته باشید و خوشحال باشید
18:10
and i hope your wife is keeping well also  hello to willian hello willian nice to see  
92
1090560
7280
و امیدوارم همسر شما هم حالش خوب باشد  سلام به ویلیان سلام ویلیان خوشحالم که
18:17
you back today we are talking about an  interesting subject a rather interesting  
93
1097840
4880
شما را امروز برگشتم، امروز در مورد یک موضوع جالب صحبت می کنیم، موضوع نسبتاً جالب
18:23
topic today i will be talking a little bit later  on with mr steve oh by the way mr steve is very  
94
1103760
10320
است. بعداً با آقای استیو صحبت خواهد کرد، اوه، آقای استیو بسیار
18:34
excited but also he's very involved with a task  a very important task which he will be explaining  
95
1114080
10160
هیجان زده است، اما همچنین با یک کار بسیار درگیر است، یک کار بسیار مهم که او تنها در مورد آن توضیح خواهد داد
18:46
in the only way mr steve knows  how and that is in a very long  
96
1126000
5120
. روشی که آقای استیو می‌داند چگونه است و این به روشی بسیار طولانی   طولانی
18:52
drawn-out way if you explain something in a drawn  out way it means you talk for something for a  
97
1132480
10720
است، اگر چیزی را به شکلی کشیده توضیح دهید، به این معنی است که شما برای چیزی برای
19:03
very long time it takes you a long time to get  to the point of what you are trying to say but  
98
1143200
5920
مدت طولانی صحبت می‌کنید، مدت زیادی طول می‌کشد تا به آن چیزی که دارید برسید. سعی می کنم بگویم، اما
19:09
mr steve will be here talking about something  he saw yesterday that made him rather excited  
99
1149120
7200
آقای استیو اینجا خواهد بود و در مورد چیزی صحبت می کند که دیروز دید و او
19:18
there aren't many things in this world that make  mr steve excited but the one he saw yesterday made  
100
1158320
8400
را بسیار هیجان زده کرد.
19:26
him rather giddy with excitement we are talking  about gender specific occupations mr duncan  
101
1166720
12240
در مورد مشاغل خاص جنسیتی آقای دانکن
19:38
that sounds like a big topic well maybe for some  people it is a big topic but i think it's quite  
102
1178960
5280
که به نظر می رسد موضوع بزرگی است، شاید برای برخی افراد موضوع بزرگی باشد، اما من فکر می کنم این موضوع کاملاً
19:44
interesting as we we are going through a certain  phase of human development where new things  
103
1184880
7520
جالب است زیرا ما در مرحله خاصی از رشد انسانی هستیم که در آن چیزهای جدید
19:52
come along to challenge how we see the people  around us or should i say other people around us  
104
1192400
9040
برای به چالش کشیدن دید ما به وجود می آیند. افرادی که در اطراف ما هستند یا باید بگویم افراد دیگر در اطراف ما
20:02
so we are talking about jobs occupations that  may or may not be gender specific and by that  
105
1202240
10960
بنابراین ما در مورد مشاغلی صحبت می کنیم که ممکن است مختص جنسیت باشد یا نباشد و
20:13
i mean you would associate a certain gender with  that job so we are talking about that a little bit  
106
1213200
8320
منظورم این است که شما یک جنسیت خاص را با آن شغل مرتبط می کنید، بنابراین ما کمی بعداً در مورد آن صحبت
20:21
later on because it's quite interesting i think  it's an interesting subject anyway we also have  
107
1221520
7840
می‌کنم   زیرا بسیار جالب است، فکر می‌کنم  موضوع جالبی است به هر حال ما هم داریم
20:29
oh hello to rosa hello rosa thank you very much  for coming back today very nice to see you here
108
1229360
7280
اوه سلام به روزا سلام روزا خیلی متشکرم  از اینکه امروز برگشتی. خیلی خوشحالم که شما را اینجا
20:38
willian says here it is spring but today it looks  like winter i see so maybe you are having a cold  
109
1238720
9840
دیدم ویلیان می‌گوید اینجا بهار است اما امروز شبیه زمستان است که می بینم، بنابراین شاید شما
20:48
spell at the moment here in england it's crazy  i don't know what's going on with the weather  
110
1248560
5680
در حال حاضر در حال سرماخوردگی هستید، اینجا در انگلیس دیوانه است، من نمی دانم در حال حاضر با آب و هوا چه خبر است
20:54
at the moment but it's quite mild very i  suppose the word i'm looking for is warm  
111
1254240
7600
، اما خیلی ملایم است، فکر می کنم کلمه ای که به دنبال آن هستم. گرم است
21:03
mild warm it is unseasonably warm today and  there it is a view from the window looking  
112
1263680
8720
ملایم گرم است، امروز به‌طور نامطلوب گرم است و  از پنجره منظره‌ای است   که به بیرون نگاه می‌کند
21:12
outside and you can see it's rather nice we  have blue sky we have a lot of autumn color  
113
1272400
7200
و می‌توانید ببینید که خیلی خوب است ما آسمان آبی داریم ما رنگ‌های پاییزی زیادی داریم
21:21
spread around at the moment even the mountain can  you see the hill in the distance even the hill  
114
1281120
7120
در آن لحظه که حتی کوه می‌توانید را ببینید تپه در دوردست حتی تپه
21:29
appears to be turning autumnal now as  many of the trees start to turn brown  
115
1289360
7440
به نظر می رسد که اکنون در حال تبدیل شدن به پاییزی است زیرا بسیاری از درختان شروع به قهوه ای شدن
21:36
and gold so it's looking  rather nice at the moment but  
116
1296800
3520
و طلایی شدن می کنند بنابراین در حال حاضر بسیار زیبا به نظر می رسد اما
21:41
i would say that today is mild pleasant in fact  i suppose i should have gone outside really  
117
1301760
8720
من می توانم بگویم که امروز در واقع کمی خوشایند است . ave gone out
21:51
i should have done my live stream outside  the only thing is it's also windy we  
118
1311520
6480
واقعاً   باید پخش زنده‌ام را در خارج انجام می‌دادم تنها چیز این است که باد هم می‌وزد
21:58
have a little bit of wind today blowing around  and we are not talking about mr steve's stomach
119
1318000
7520
امروز کمی باد داریم و ما در مورد معده آقای استیو
22:08
and all the things connected  to it nothing like that  
120
1328000
3360
و همه چیزهایی که به آن مرتبط هستند صحبت نمی‌کنیم.
22:11
so don't worry hello mr duncan  udom hello udom our very  
121
1331360
6640
نگران نباشید سلام آقای دانکن  اودوم سلام ودوم،
22:18
regular loyal faithful viewer watching in  thailand hello udom nice to see you back as well
122
1338720
8640
بیننده وفادار همیشگی ما در حال تماشای تایلند سلام ادوم خوشحالم که شما را دوباره می بینم
22:29
hello also to can i say hello to oh
123
1349760
3920
سلام همچنین می توانم به او
22:36
so saudi 34 hello to saudi 34 mr duncan dear  sir i have a problem with talking can i just say  
124
1356480
14480
سلام کنم. مشکل با صحبت کردن می توانم فقط بگویم
22:51
it is not unusual one of the hardest parts of  learning english is not just learning new words  
125
1371920
8640
غیرمعمول نیست یکی از سخت ترین بخش های یادگیری زبان انگلیسی فقط یادگیری کلمات جدید
23:01
it isn't just remembering the words but also  it is using the words as well when you come  
126
1381280
8400
نیست، بلکه فقط به خاطر سپردن کلمات نیست، بلکه هنگام صحبت کردن از کلمات نیز استفاده
23:09
to speak so i think and this is something  that is not unusual so don't worry about  
127
1389680
6640
می کند، بنابراین فکر می کنم. و این چیزی است که غیرمعمول نیست، بنابراین نگران
23:16
it i am here to reassure you  and put your mind at rest that  
128
1396320
7200
نباشید، من اینجا هستم تا به شما اطمینان دهم و ذهن شما را آرام کنم که
23:24
speaking is one of the hardest parts of learning  any language whatever it is german french spanish  
129
1404160
7520
صحبت کردن یکی از سخت‌ترین بخش‌های یادگیری هر زبانی
23:32
whatever it is the hardest part is speaking  the language but it is something that you learn  
130
1412640
7680
است. او سخت‌ترین قسمت صحبت کردن به زبان است، اما چیزی است که شما
23:41
slowly over time one of the biggest problems  of course is confidence having confidence  
131
1421200
8160
به آرامی در طول زمان یاد می‌گیرید، یکی از بزرگ‌ترین مشکلات، البته اعتماد به نفس داشتن اعتماد
23:49
to actually speak but just like everything  you learn those things over time
132
1429360
6800
به نفس برای صحبت کردن است، اما درست مثل همه چیزهایی که به مرور زمان آن چیزها را یاد می‌گیرید
23:58
hello to palmyra oh hello palmyra talking about  today's topic save your messages please save all  
133
1438560
12880
سلام به پالمیرا اوه سلام پالمیرا که درباره امروز صحبت می‌کند . موضوع پیام‌های خود را ذخیره کنید لطفاً
24:11
of your comments because myself and mr steve will  be talking all about gender specific occupations  
134
1451440
8560
همه نظرات خود را ذخیره کنید زیرا من و آقای استیو همه چیز درباره مشاغل خاص جنسیت
24:20
and we will be looking at what it means  what does it mean when we talk about  
135
1460720
4080
صحبت خواهیم کرد و خواهیم دید وقتی در مورد
24:25
a job or an occupation that we often believe or  associate with a certain gender that's what we are  
136
1465440
9200
یک شغل یا شغلی صحبت می‌کنیم که اغلب به آن اعتقاد داریم یا به آن فکر می‌کنیم به چه معناست. با یک جنسیت خاص ارتباط برقرار
24:34
looking at a little bit later on hello mega kaka  hello mega mr duncan i love your tie where did  
137
1474640
9040
کنید   کمی بعد به آن نگاه می کنیم سلام مگا کاکا سلام مگا آقای دانکن من کراوات شما را دوست دارم از کجا
24:43
you buy it i want to buy that tie this particular  tie i've had this tie for a very long time in fact  
138
1483680
9440
شما آن را خریدید، من می خواهم آن کراوات را این کراوات خاص بخرم. در واقع مدت‌هاست که
24:54
can i let you in on a secret this tie is actually
139
1494720
5120
آیا می‌توانم به شما اجازه بدهم رازی را در میان
25:02
mr steves steve has had this tie for many years  and i found it one day in his wardrobe hanging up  
140
1502240
10080
25:13
and i thought to myself
141
1513200
1360
بگذارید.
25:17
i would like to own that tie so now i do and  that's why i wear it on my live streams but  
142
1517600
9520
من خودم دوست دارم آن کراوات را داشته باشم، بنابراین اکنون انجام می دهم و به همین دلیل آن را در پخش زنده خود می پوشم،
25:27
i quite like this and a lot of people today  commenting on my little badges can you see the  
143
1527120
5920
اما این را بسیار دوست دارم و بسیاری از مردم امروز درباره نشان های کوچک من نظر می دهند، آیا می توانید نشان هایی را ببینید
25:33
badges i have my smiley faces because as i like to  say there is no crime in being happy never worry  
144
1533040
10160
که من صورتک هایم را دارم چون دوست دارم بگم شاد بودن جرمی نداره
25:43
about having a smile on your face whatever other  people say it doesn't matter it really doesn't
145
1543200
6240
هیچوقت نگران لبخند زدن روی صورتت نباش هرچی بقیه بگن مهم نیست واقعا خیلی ازت
25:52
thank you very much i'm getting a lot  of comments on my tie isn't that lovely  
146
1552160
4640
ممنونم من نظرات زیادی درباره کراواتم دریافت میکنم خیلی دوست‌داشتنی نیست،
25:56
very nice thank you very much summer has gone  autumn is here it really does feel as if autumn  
147
1556800
10400
خیلی خوب است، خیلی متشکرم، تابستان رفت، پاییز اینجاست، واقعاً احساس می‌شود که پاییز
26:07
has arrived it really does and you know what  happens when autumn comes shortly after that
148
1567200
8560
فرا رسیده است، و می‌دانید وقتی پاییز کمی بعد از آن می‌آید چه اتفاقی می‌افتد،
26:18
we often associate the end of the year certainly  when we are talking about seasons with winter
149
1578480
19360
ما اغلب پایان سال را با هم مرتبط می‌کنیم، مطمئناً زمانی که ما صحبت از فصل‌هایی است که زمستان
27:02
winter will be coming as well although this year  
150
1622240
4000
زمستانی نیز از راه خواهد رسید، اگرچه امسال
27:06
that there are no forecasts for  whether or not we'll be getting snow
151
1626240
4480
هیچ پیش‌بینی برای بارش برف وجود ندارد،
27:12
so at the moment no one really knows if we are  going to get snow no one is going to dare to  
152
1632880
7200
بنابراین در حال حاضر هیچ‌کس واقعاً نمی‌داند که قرار است برف بباریم یا نه. جرأت
27:20
try and guess so every year we always have  reports that winter is going to be terrible  
153
1640080
7600
کنید   سعی کنید و هر بار حدس بزنید ما همیشه گزارش‌هایی داریم مبنی بر اینکه زمستان وحشتناک
27:28
or mild but this year no one is making a guess  i i'm not sure why but no one seems willing to  
154
1648880
9680
یا معتدل خواهد بود، اما امسال هیچ‌کس حدس نمی‌زند، نمی‌دانم چرا اما به نظر نمی‌رسد کسی حاضر
27:38
make a guess at what the weather will be like  during this winter we are going to take a short  
155
1658560
8320
باشد در این زمستان حدس بزند که هوا چگونه خواهد بود. قرار است یک استراحت کوتاه   انجام دهم
27:46
break and then mr steve will be coming into the  studio i want mr steve to feel comfortable you see  
156
1666880
6160
و سپس آقای استیو وارد  استودیو خواهد شد.
27:53
so that's the reason why we always have a little  break before steve arrives he has to come in  
157
1673040
5680
27:59
he has to feel comfortable it's a little  bit like having a new animal in your house  
158
1679440
5440
کمی شبیه به داشتن یک حیوان جدید در خانه است.
28:06
you have to calm them down you have to stroke them  gently and that's what i have to do with mr steve  
159
1686480
7840
باید آنها را آرام کنید، باید آرام نوازششان کنید و این کاری است که من باید با آقای استیو انجام دهم.
28:14
you see before he comes on the live chat here we  go then this is an excerpt from one of my full  
160
1694320
8240
گزیده‌ای از یکی از درس‌های کامل   انگلیسی من،
28:22
english lessons lots of interesting topics coming  up in that and then afterwards we have our own  
161
1702560
8160
موضوعات جالب زیادی مطرح می‌شود  در آن و سپس ما موضوع   زنده خودمان را
28:30
live topic to talk about with mr steve  he will be here in a few moments time
162
1710720
13120
داریم که با آقای استیو صحبت می‌کنیم او تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود،
28:59
oh there you are welcome to another full english  lesson coming to you from the birthplace of  
163
1739760
6160
اوه، شما به یک درس کامل انگلیسی  دیگر خوش آمدید. از طرف شما می آید من زادگاه
29:06
winnie the pooh professor snape  
164
1746720
2880
وینی پو پروفسور اسنیپ
29:10
judy dench hugh laurie and of course the english  language which is why we are all here together now  
165
1750800
8880
جودی دنچ هیو لوری و البته زبان  انگلیسی هستم، به همین دلیل است که ما اکنون اینجا هستیم
29:19
so without any more dawdling or time wasting let's  get on with today's full english lesson right now
166
1759680
20160
پس بدون هیچ زحمتی یا اتلاف وقت، بیایید همین حالا به درس کامل انگلیسی امروز ادامه دهیم
29:43
have you ever been stuck for words have you ever  been in a situation where you could not think  
167
1783840
6880
آیا تا به حال بوده اید؟ آیا تا به حال در موقعیتی قرار گرفته‌اید که نمی‌توانید فکر کنید
29:50
what to say there are many ways of describing this  occurrence we can say that you are tongue-tied you  
168
1790720
8400
چه بگویید، راه‌های زیادی برای توصیف این اتفاق وجود دارد، می‌توانیم بگوییم که زبان بند
29:59
have been left speechless you are stuck for words  you cannot find the words to express yourself  
169
1799120
7440
آمده‌اید، لال شده‌اید، برای کلمات گیر کرده‌اید، نمی‌توانید کلمات را پیدا کنید. برای بیان
30:07
your mind has gone blank there are many reasons  why you might find yourself unable to speak  
170
1807200
6720
خود   ذهن شما خالی شده است دلایل زیادی  وجود دارد که ممکن است متوجه شوید که قادر به صحبت کردن
30:14
perhaps you are in a state of shock or surprise  an unexpected event can leave you speechless  
171
1814640
7200
نیستید   شاید شما در حالت شوک یا غافلگیری هستید یک رویداد غیرمنتظره می تواند شما را بی زبان
30:22
the surprise can be a nice thing or it can  be something not so nice such as bad news  
172
1822400
7760
بگذارد   شگفتی می تواند چیز خوبی باشد یا می تواند چیزی نباشد خیلی خوب است مانند خبر بد
30:30
if you are giving a speech to a group  of people you might find that your brain  
173
1830960
4160
اگر برای گروهی از افراد سخنرانی می کنید، ممکن است متوجه شوید که مغز شما
30:35
suddenly stops working you become  nervous and cannot remember what to say  
174
1835120
5600
ناگهان از کار می افتد، عصبی می شوید و نمی توانید به یاد بیاورید که چه بگویید
30:41
i'm ever so sorry my mind has gone blank after a  sudden surprise you might only be able to say i'm  
175
1841760
8720
من خیلی متاسفم که ذهنم بعد از یک غافلگیری ناگهانی خالی شده است، شما فقط
30:50
speechless you have become  tongue-tied and stuck for words  
176
1850480
5600
30:56
if you try to remember the thing you wanted to  mention you might say it's on the tip of my tongue
177
1856880
20960
اگر سعی کنید چیزی را که می خواستید ذکر کنید به یاد بیاورید ممکن است بتوانید بگویید من بی زبان هستم. این در نوک زبان من است
31:28
a continuing debate in english usage is the  question of when to use who and when to use whom  
178
1888560
6240
یک بحث ادامه دار در کاربرد انگلیسی این است  این سؤال که چه زمانی باید از who و when استفاده از who
31:35
according to formal grammar who forms the  subjective case and so should be used in subject  
179
1895680
6320
با توجه به دستور زبان رسمی که حالت ذهنی را تشکیل می دهد و بنابراین باید در
31:42
position in a sentence as in who decided this the  form whom on the other hand forms the objective  
180
1902000
8720
موقعیت موضوع   در جمله استفاده شود مانند اینکه چه کسی تصمیم گرفت. این شکلی است که از طرف دیگر مورد هدف را تشکیل می
31:50
case and so should be used in object position in a  sentence as in whom do you think we should support  
181
1910720
7840
دهد و بنابراین باید در موقعیت مفعول در یک جمله استفاده شود، زیرا به نظر شما ما باید از
31:59
to whom do you wish to speak although there are  some speakers who still use who and whom according  
182
1919280
6160
چه کسی حمایت کنیم با چه کسی می خواهید صحبت کنید، اگرچه برخی از سخنرانان هستند که هنوز از who and who استفاده می کنند. با توجه
32:05
to the rules of formal grammar as stated here  there are many more who rarely use whom at all  
183
1925440
6240
به قوانین دستور زبان رسمی همانطور که در اینجا بیان شد، افراد بسیار بیشتری هستند که به ندرت از چه
32:12
its use has retreated steadily and is  now largely restricted to formal contexts  
184
1932640
5840
32:19
the normal practice in modern english is to  use who instead of whom and where applicable  
185
1939440
7040
کسی استفاده می کنند. d از چه کسی و در کجا قابل استفاده است
32:26
to put the preposition at the end of  the sentence who do you wish to speak  
186
1946480
4640
برای قرار دادن حرف اضافه در پایان
32:31
to who do you think we should support such uses  today are broadly accepted in standard english
187
1951120
10720
32:50
there it was one of my many english lessons  you can find them all on my youtube channel  
188
1970640
6800
همه آنها را در کانال یوتیوب من پیدا کنید   تنها
32:58
all you have to do is go to my youtube channel
189
1978480
2880
کاری که باید انجام دهید این است که به کانال یوتیوب من بروید
33:04
and i wish you could see the scene at the  moment mr steve is just putting his trousers  
190
1984880
5120
و ای کاش می توانستید صحنه را در لحظه ای ببینید که آقای استیو شلوارش را می پوشد
33:10
on he hasn't got his trousers on and that's it mr  steve pull them right up right as far oh my gosh  
191
1990000
6720
شلوارش را به پا نکرده است و همین آقای استیو است. اوه خدای من آنها را به سمت بالا بکشید
33:17
i can't believe how far up mr steve's trousers  go welcome everyone yes it is english addict  
192
1997280
7360
من نمی توانم باور کنم که شلوارهای آقای استیو تا چه اندازه بالا می روند  به همه خوش آمدید بله معتاد انگلیسی است
33:24
coming to you live from the birthplace of english  which just happens to be oh my goodness england
193
2004640
13200
از زادگاه انگلیسی ها به سراغ شما می آیند که اتفاقاً خدای من
33:40
hmm here we are once more
194
2020000
3280
انگلیس است، ما اینجا هستیم یک بار دیگر
33:46
i'm very interested i'm i'm really intrigued  hello hello hello mr duncan hello hello what  
195
2026880
7440
من بسیار علاقه مند هستم من واقعاً کنجکاو هستم سلام سلام سلام آقای دانکن سلام سلام
33:54
are you doing carry on it's okay oh right don't  be shy look at this one yeah no i was just um  
196
2034320
5920
چه کاری انجام می دهید ادامه دهید اشکالی ندارد اوه درست است خجالتی نباشید به این یکی نگاه کنید بله نه من فقط اوم بودم
34:00
hello everyone well what are you doing well  what i'm doing is i'm checking out bulbs  
197
2040960
4960
سلام به همه خوب شما چه کار خوبی انجام می دهید انجام دادن این است که من لامپ‌ها
34:05
you're checking i'm checking all the bulbs  in the house yes to see if they are the new  
198
2045920
5360
را چک می‌کنم   شما در حال بررسی هستید، من همه لامپ‌های خانه را بررسی می‌کنم بله برای اینکه ببینم آیا آنها جدید هستند
34:12
type oh made in holland well i love it no one  can actually see what you're doing can't they
199
2052640
6080
نوع oh made in holland خوب من آن را دوست دارم هیچ‌کس نمی‌تواند واقعاً ببیند که شما چه کار می‌کنید.
34:22
what an interesting bulb no one no one could see  what steve was doing here's the old-fashioned  
200
2062720
6800
چه لامپ جالبی هستند که هیچ کس نمی توانست ببیند کاری که استیو در اینجا انجام می داد،
34:30
tungsten filament bulb yes so these are the  ones now that you can't buy 60 watt steve  
201
2070320
6800
لامپ قدیمی   رشته تنگستن است، بله، پس اینها  لامپ هایی هستند که اکنون نمی توانید استیو 60 واتی بخرید
34:37
i know these are the ones you can't buy anymore  this is my frustration mr duncan these have  
202
2077680
5120
می دانم این ها همان هایی هستند که می توانید. دیگر خرید نکنید این ناراحتی من است آقای دانکن اینها
34:42
these have become illegal these are now illegal if  you are found to have any of these in your house  
203
2082800
6880
اینها غیرقانونی شده اند اینها اکنون غیرقانونی هستند  اگر هر کدام از اینها را در خانه خود دارید
34:50
the police will come they will kick down your door  they will drag you into the street and they will  
204
2090480
6800
پلیس می آید و در خانه شما را لگد می زند  شما را به خیابان می کشانند و آنها
34:57
beat you with cucumbers worse than that mr duncan  they will strip all the lights out of your house  
205
2097280
7520
بدتر از آن آقای دانکن شما را با خیار می‌زنند، همه چراغ‌های خانه‌تان را برمی‌دارند
35:04
and force you to fit led bulbs everywhere in your  house you see this is as we say the old-fashioned  
206
2104800
7360
و شما را مجبور می‌کنند تا لامپ‌های LED را در همه جای
35:13
tungsten filament 60 watt bulb uh that's probably  going to be worth a thousand pounds in about 10  
207
2113200
7440
خانه‌تان نصب کنید. هزار پوند می ارزد حدود 10
35:20
years time i just love the way steve steve steve  is showing you something but then he goes off  
208
2120640
5520
سال است که من عاشق روشی هستم که استیو استیو چیزی را به شما نشان می‌دهد اما بعد می‌رود
35:26
he says look at this look at this thing that  i'm showing you now look at it can you see it  
209
2126160
4480
می‌گوید به این نگاه کنید به این چیزی که من به شما نشان می‌دهم اکنون به آن نگاه کنید آیا می‌توانید آن را ببینید
35:30
and i'm going no no stephen of course then we  moved uh probably about 10 years ago onto these um  
210
2130640
6400
و من نمی‌روم البته نه استیفن، پس احتمالاً حدود 10 سال پیش به سراغ این مینیاتورها رفتیم،
35:37
miniature what are these mr duncan these are your  the ones that everyone's got around their house at  
211
2137760
6320
آقای دانکن، اینها شما هستند ، آنهایی که همه در خانه خود دارند
35:44
the moment fluorescent yes sort of miniature there  we go yes um 1 200 lumens well these are supposed  
212
2144080
8560
در لحظه فلورسنت بله یک جورهایی مینیاتوری وجود دارد ما می رویم بله 1200 لومن خوب اینها
35:52
to be long life can i just say the biggest con  ever but they're not they're not mr duncan you're  
213
2152640
6720
قرار است   عمر طولانی داشته باشند، می‌توانم بگویم بزرگ‌ترین اختلاس است، اما اینطور نیستند، آقای دانکن شما
35:59
wrong you're wrong wrong wrong wrong they do  last a long time anyway we're arguing already  
214
2159360
5520
اشتباه می‌کنید اشتباه می‌کنید اشتباه اشتباه می‌کنند مدت زیادی طول می‌کشند به هر حال ما الان بحث می‌کنیم
36:04
now you see the thing is i'm not a long story  short i'll keep with me we are running out of  
215
2164880
5920
می بینید موضوع این است که من یک داستان طولانی نیستم، به من ادامه می دهم، ما اینها را تمام می
36:11
these and we've got to replace them  with low energy bulbs but unfortunately  
216
2171680
4800
کنیم و باید آنها را با لامپ های کم مصرف جایگزین کنیم، اما متاسفانه
36:17
low energy bulbs a lot of them you can't  dim and uh they're quite expensive you  
217
2177200
6720
لامپ های کم مصرف بسیاری از آنها را نمی توانید کم نور و اوه آنها بسیار گران هستند شما
36:23
can't dim them what do you mean they're  not dimmable so you can't reduce the lumens
218
2183920
5520
نمی توانید آنها را کم نور کنید منظورتان چیست؟ قابل کم‌نور نیست، بنابراین نمی‌توانید لومن‌های لومن را کم کنید که
36:31
lumens everyone knows about  luminosity you don't have to shout  
219
2191520
3840
همه درباره روشنایی می‌دانند، لازم نیست فریاد بزنید.
36:35
you told me to do this with while restarting mr  duncan all right i didn't tell you to do it i  
220
2195360
6640
شما به من گفتید که این کار را در حین راه‌اندازی مجدد آقای دانکن انجام دهم، خیلی خوب، من به شما نگفتم این کار را انجام دهید،
36:42
just said do it without sounding like a nutcase  uh so the these i think these are the biggest  
221
2202000
6160
فقط گفتم این کار را انجام دهید. بدون این که به نظر بیخودی به نظر برسند، پس فکر می‌کنم
36:48
con ever they're not because they're steve oh you  know what i'm going to swear today are you going  
222
2208160
6800
این‌ها بزرگ‌ترین خیانت‌کننده‌هایی هستند که به‌خاطر استیو هستند، اوه، می‌دانی که امروز قرار است به چه چیزی سوگند بخورم، آیا
36:54
to hit me over the head with a lamp bulb no a  lamp bulb is that what they call this a lamp bulb  
223
2214960
5120
با لامپ به سرم می‌زنی. نه، یک لامپ لامپ این است که به آن می‌گویند لامپ
37:01
miniature well you've got to be careful with those  because if you drop them yes you've got to vacate  
224
2221440
4880
مینیاتوری، باید مراقب آن‌ها باشید، زیرا اگر آن‌ها را رها کنید بله، باید
37:06
the room have you and open all the windows because  mercury vapor yes okay steve very careful can i  
225
2226320
6240
اتاق را خالی کنید و همه پنجره‌ها را باز کنید، زیرا بخار جیوه، بله خوب است. استیو خیلی مواظب است   می‌توانم
37:12
just get to my point go on then it's like it's  like being with someone from a psychiatric ward  
226
2232560
5600
فقط به هدفم برسم، ادامه بده، آنوقت مثل این است که با کسی از یک بخش روانپزشکی باشم
37:19
these are the biggest con ever shut up by the  way shut up don't say anything they're supposed  
227
2239680
6880
اینها بزرگ‌ترین آدم‌هایی هستند که تا به حال ساکت شده‌اند، به هر حال ساکت شو، چیزی نگو که قرار است
37:26
to last for 10 years but they don't i remember  when these were first marketed they said these  
228
2246560
6160
تا 10 سال طول بکشد. سال‌ها، اما یادم نمی‌آید اولین بار که اینها به بازار عرضه شدند، گفتند t این
37:32
bulbs will last for 10 years can i say they don't  sometimes they don't even last for 10 months  
229
2252720
5760
لامپ‌ها 10 سال دوام می‌آورند، می‌توانم بگویم که این لامپ‌ها دوام نمی‌آورند، گاهی حتی تا 10 ماه دوام نمی‌آورند،
37:39
so it depends some of them do do last a long time  but i've found that these can be quite unreliable  
230
2259120
7280
بنابراین بستگی دارد که برخی از آنها برای مدت طولانی دوام داشته باشند، اما من متوجه شده‌ام که این لامپ‌ها می‌توانند کاملاً غیرقابل اعتماد باشند.
37:46
you've got to get a good make yes see that's  phillips okay steve i bet there's a date on there  
231
2266400
5440
باید یک ساخت خوب بگیرم بله ببینم فیلیپس باشه استیو شرط می بندم که یک تاریخ آنجا هست
37:51
because when i bought these i put dates on them  so that i could check how long they were lasting  
232
2271840
5600
چون وقتی اینها را خریدم روی آنها خرما گذاشتم تا بتوانم بررسی کنم چقدر دوام
37:57
that there we go look at that okay steve rush  today doesn't matter what steve stop shouting  
233
2277440
6400
دارند   تا آنجا برویم به استیو راش امروز نگاه کنیم. مهم نیست که استیو فریاد
38:05
i'm not shouting i'm just talking normally  mister you're talking like you're insane yes  
234
2285440
4240
نمی زند   من فریاد نمی زنم من فقط عادی صحبت می کنم آقا شما مثل دیوانه بودن صحبت می کنید بله
38:09
it says it says 1201 which i presume is december  2001. and it's still working yes but it's been  
235
2289680
7120
می گوید 1201 که فکر می کنم دسامبر 2001 باشد. و هنوز هم کار می کند بله، اما اینطور بوده است.
38:16
in the draw for nine years anyway mr duncan  uh we i don't want to bore people with bulbs  
236
2296800
7280
در قرعه کشی نه سال به هر حال آقای دانکن اوه ما نمی‌خواهم مردم را با لامپ خسته کنم
38:24
uh the point was the point was i'm trying to get  to a point here steve we're trying to replace  
237
2304880
7360
اوه نکته این بود که من سعی می‌کنم به نقطه‌ای برسم اینجا استیو ما سعی می‌کنیم   تعدادی لامپ را جایگزین کنیم،
38:32
some light bulbs but of course now a lot of the  the old style bulbs i've just explained this  
238
2312880
7920
اما البته در حال حاضر بسیاری از لامپ‌های سبک قدیمی را که همین الان توضیح دادم
38:40
yes and i'm explaining it again in normal  language the the these these to me i always  
239
2320800
8960
بله و دارم توضیح می‌دهم دوباره به زبان عادی اینها برای من همیشه
38:49
think these are the best light bulbs i don't  know why they they give the nicest light  
240
2329760
4240
فکر می‌کنم اینها بهترین لامپ‌ها هستند، نمی‌دانم چرا بهترین لامپ‌ها را می‌دهند
38:54
and i like i like the sound they make when  you shake them they make a little noise  
241
2334960
7440
و دوست دارم صدایی را که وقتی تکانشان می‌دهی تولید می‌کنند، دوست دارم.
39:02
and sometimes if if they if they blow if they stop  working you get a little inside i don't think we  
242
2342400
8640
و گاهی اگر باد کنند اگر کار را متوقف کنند، کمی داخل می‌شوی، فکر نمی‌کنم ما
39:11
need that mr duncan great it's a great sound  but nowadays we have we have these new fangled  
243
2351040
7280
به آن آقای دانکن عالی نیاز داشته باشیم، صدای فوق‌العاده‌ای است، اما امروزه ما این لامپ‌های جدید را داریم که
39:18
light bulbs you sound very old-fashioned when you  say that mr duncan we're moving from incandescent  
244
2358880
6960
خیلی قدیمی به نظر می‌رسند. شما می گویید که آقای دانکن ما داریم از لامپ رشته‌ای
39:25
through to fluorescent and now to led yes and  you can get you know nice sort of soft light i  
245
2365840
8160
به فلورسنت می‌رویم و اکنون به چراغ روشن می‌رویم بله و  شما می‌توانید نوع خوبی از نور ملایم را بشناسید، من
39:34
think eventually we will have virtual light so  it's light that's not real but it's virtual so  
246
2374000
7120
فکر می‌کنم در نهایت ما نور مجازی خواهیم داشت، بنابراین نوری است که واقعی نیست اما مجازی است
39:41
you have to put up a special headset on your on  over your eyes to actually see the virtual light
247
2381120
7680
بنابراین  اگر یک هدست مخصوص روی چشمانتان قرار دهید تا واقعاً نور مجازی را ببینید
39:51
is there anything there steve there's lots of wax  mr duncan lots of wax okay you'd have to say it  
248
2391280
8000
آیا چیزی وجود دارد که استیو مقدار زیادی موم دارد آقای دانکن مقدار زیادی موم خوب است، شما باید آن را بگویید
39:59
twice we heard it the first time well that's for  the viewers uh no i'm not prepared for christmas  
249
2399280
5520
دو بار که اولین بار آن را شنیدیم خوب برای بینندگان uh n o من برای کریسمس آماده نیستم
40:05
uh a lot of people ask you a lot of people asking  about christmas christmas may as well not happen i  
250
2405520
8080
اوه بسیاری از مردم از شما می پرسند بسیاری از افراد در مورد کریسمس می پرسند ممکن است کریسمس نیز
40:13
don't do anything until december uh because it's  december the 23rd just don't do anything until i  
251
2413600
8960
اتفاق نیفتد.
40:22
don't even think about christmas to december  i know there are people and i've got friends  
252
2422560
5040
حتی به کریسمس تا دسامبر فکر نکن، می‌دانم افرادی هستند و دوستانی دارم
40:29
who buy all their christmas christmas presents in  the summer yeah and wrap them up in preparation  
253
2429040
6640
که همه هدایای کریسمس خود را در تابستان می‌خرند، بله و برای آماده شدن
40:35
for christmas see iris think it's it's a danger  buying the christmas gifts too early because  
254
2435680
6160
برای کریسمس می‌پیچند. خیلی زود است
40:41
the person might change their mind they  might say in july please buy me a new  
255
2441840
6160
زیرا   ممکن است آن شخص نظر خود را تغییر دهد، ممکن است  در ژوئیه بگویند لطفاً برای من یک
40:48
hat but then just before christmas they say can  you please not buy me a new hat can you buy me  
256
2448560
7200
کلاه جدید بخر، اما پس از آن درست قبل از کریسمس می‌گویند می‌توان لطفاً برای من کلاه جدیدی نخرید آیا می‌توانید
40:55
some new socks instead and and and you've  already wrapped them up so you have to go  
257
2455760
5440
به جای آن برای من جوراب جدید بخرید و و قبلاً آنها را بسته بندی کرده اید، بنابراین باید بروید
41:01
and unwrap them yes unwrap the gifts and change  them so you might actually end up having more  
258
2461200
6480
و آنها را باز کنید، بله، هدایا را باز کنید و آنها را تغییر دهید تا در نهایت
41:08
things to do i would be interested please tell us  which type of bulb you have to use in your country  
259
2468720
7040
کارهای بیشتری برای انجام دادن داشته باشید، من علاقه مند هستم لطفاً به ما بگویید  از کدام نوع لامپ در کشور خود استفاده کنید
41:15
if it's an eu country i'm guessing tungsten is  out fluorescent and led are in but if you're in  
260
2475760
8240
اگر این یک کشور اتحادیه اروپا است، حدس می‌زنم تنگستن فلورسنت است و led در آن است، اما اگر
41:24
a non-eu country maybe you can just use whatever  you like um i don't know it's not very interesting  
261
2484000
6880
در کشوری غیر اتحادیه اروپا هستید، شاید بتوانید از هر چیزی که دوست دارید استفاده کنید، نمی‌دانم خیلی جالب
41:30
but i think it is good don't forget steve  what screwing yes screwing yeah that's it yes  
262
2490880
8320
نیست، اما فکر می‌کنم اینطور است. خوب فراموش نکن استیو چه پیچی بله پیچ بله همین است
41:39
i'm so glad i mentioned that yes so you  can see here this particular bulb has  
263
2499840
6800
بله   خیلی خوشحالم که گفتم بله بنابراین می‌توانید اینجا را ببینید که این لامپ
41:47
a little thread this particular one is called an  edison screw or an e27 uh and uh or the e37 but in  
264
2507280
9120
خاص دارای نخ کوچکی است. e37 اما
41:56
the uk we've got this bayonet yes but even those  are going now i know whether you push push it in  
265
2516400
7600
در بریتانیا ما این سرنیزه را داریم بله، اما حتی آنها هم اکنون می روند.
42:04
and turn it you have to push it up i think they're  unique to the uk you push it in and then twist it  
266
2524000
5200
سپس آن را بپیچانید
42:10
so times i've said that there it is look at that  so that one that one screws oh that's it and and  
267
2530720
6400
بنابراین بارها گفته‌ام که آنجاست به آن نگاه کنید تا یکی که یکی پیچ می‌شود، همین است و
42:17
you can get you can get a screw one that's half  the size of that you've got so many different we  
268
2537120
5360
که می‌توانید آن را بگیرید، می‌توانید پیچی به اندازه نیمی از اندازه‌ای بگیرید که شما بسیار متفاوت هستید
42:22
only used to have in the uk that's all we ever  had was the push in and turn that's it and now  
269
2542480
5280
فقط قبلاً در انگلستان داشتیم این تنها چیزی بود که تا به حال داشتیم فشار دادن به داخل و چرخش همین بود و اکنون
42:27
we've got all these eu sizes we've got this one  we've got one that's half the size then you've  
270
2547760
5920
ما همه این موارد اتحادیه اروپا را داریم خوب ما این یکی را داریم  ما یکی داریم که اندازه آن نصف است، پس شما   لامپ
42:33
got different ones for how oh it's so confusing mr  duncan you never know what bulb to get as you can  
271
2553680
5520
های مختلف دارید که چقدر گیج کننده است آقای دانکن که هرگز نمی دانید چه لامپی تهیه کنید
42:39
see mr steve is completely confused you've got  to just you've got to decide now on what type  
272
2559200
4960
ببینید آقای استیو کاملاً گیج شده است. فقط باید تصمیم بگیرید که چه
42:44
of bulge you get do you get fluorescent or do you  get led what is the fitting uh and then you've got  
273
2564160
6720
نوع برآمدگی دریافت می‌کنید، فلورسنت می‌گیرید یا led می‌شوید که مناسب است و سپس باید
42:50
to look at the wattage to see what brightness you  want and not only that now you've got to look at  
274
2570880
5200
به وات نگاه کنید تا ببینید چه روشنایی می‌خواهید و نه فقط باید به این
42:56
are you going to have a white light or are you  going to have a warm light uh this i've been on  
275
2576080
7440
نگاه کنید که آیا نور سفید خواهید داشت یا نور گرمی خواهید داشت، این من
43:03
the internet all morning trying to figure out  which bulbs to get poor mr steve and another  
276
2583520
6480
تمام صبح در اینترنت هستم و سعی می کنم بفهمم که آقای استیو و بیچاره کدام لامپ را می توان دریافت کرد. یک
43:10
complication because we have in the living room  mr duncan switches that allow the lights to be  
277
2590000
4960
عارضه دیگر چون ما در اتاق نشیمن کلیدهای آقای دانکن داریم که اجازه می‌دهد چراغ‌ها
43:14
dimmed yeah so dimmer switches so if you want to  control if you want to control the mood yes you  
278
2594960
6480
کم‌نور شوند، بله، سوئیچ‌های کم‌تر، بنابراین اگر می‌خواهید کنترل کنید که می‌خواهید حال و هوا را کنترل کنید، بله
43:21
can if you have i don't know maybe you are having  a romantic meeting with someone in your house  
279
2601440
5360
می‌توانید اگر دارید، نمی‌دانم شاید هستید داشتن یک جلسه عاشقانه با شخصی در
43:27
the bright lights will put them off there's no  way there's no way there is no way you're going  
280
2607760
5920
خانه   نورهای روشن او را به وجود می آورد خاموش، راهی نیست، هیچ راهی وجود ندارد، به هیچ وجه نمی‌توانی
43:33
to have any hanky-panky so what you do you turn  the lights down you dim the lights so everything  
281
2613680
7440
هنگکی داشته باشی، بنابراین هر کاری که انجام می‌دهی ، چراغ‌ها را خاموش می‌کنی، چراغ‌ها را کم می‌کنی تا همه
43:41
is more seductive yes but the problem mr duncan  is that if you've got uh the modern bulbs  
282
2621120
7360
چیز اغواکننده‌تر باشد، بله، اما مشکل آقای دانکن این است که اگر لامپ‌های مدرن را دریافت کرده‌ایم
43:49
even if they say they're dimmable the led ones  uh are we losing listeners probably ah viewers  
283
2629040
7360
حتی اگر بگویند لامپ‌های LED قابل تنظیم هستند  آه آیا ما شنوندگان را از دست می‌دهیم احتمالاً آه بینندگان
43:56
viewers we have viewers it's video there's  a camera there even if it says it's dimmable  
284
2636400
6240
بینندگان ما بینندگان داریم، ویدیو وجود دارد یک دوربین در آنجا وجود دارد حتی اگر بگوید
44:02
it won't work apparently i've discovered yesterday  with dim dimmer switches that you've got that are  
285
2642640
6240
قابل تنظیم است   ظاهراً کار نمی‌کند دیروز با سوئیچ‌های کم نوری که دارید کشف کردم که
44:08
designed to be used with tungsten bulbs so  you've got to change your dimmer switches  
286
2648880
5440
برای استفاده با لامپ‌های تنگستن طراحی شده‌اند، بنابراین باید سوئیچ‌های دیمر خود را عوض کنید.
44:14
i mean it's just outrageous i wonder what  david starkey thinks i think we'll buy a  
287
2654320
5600
44:19
load of these uh old-fashioned bulbs and stock up  on them does david starkey think we should have  
288
2659920
5760
آیا دیوید استارکی فکر می‌کند که باید لامپ‌های قدیمی داشته باشیم،
44:25
old style light bulbs what does he think let's  see what he thinks david starkey what do you  
289
2665680
4960
بیایید ببینیم نظر او چیست؟
44:30
think do you say yes or no oh no he's saying no  no david starkey doesn't want them no i think it's  
290
2670640
7520
استارکی نمی خواهد آنها نه، فکر می‌کنم می‌توان
44:38
safe to say mega likes your tie i love the fact  that steve doesn't listen to a word i'm saying
291
2678160
6400
گفت که مگا کراوات شما را دوست دارد، من عاشق این واقعیت هستم که استیو به کلمه‌ای که می‌گویم گوش نمی‌دهد،
44:48
oh i see right yes where are you well i'm  reading that i'm reading here this and and  
292
2688640
6160
اوه، درست می‌بینم بله، شما خوب هستید، می‌خوانم که من اینجا این را می‌خوانم و
44:54
the list oh well i guess you you even  think we have listeners and not viewers  
293
2694800
4480
و   لیست اوه خوب حدس می‌زنم شما حتی فکر می‌کنید که ما شنونده داریم نه بیننده
44:59
this isn't the radio you know that  that thing there with the glass  
294
2699280
4880
این رادیو نیست، شما می‌دانید که آن چیزی که شیشه‌ای
45:04
in front of it that's a camera over there mega  by the way who likes your tie yes it says what  
295
2704160
5920
در جلوی آن قرار دارد، دوربینی است آن طرف، به هر حال چه کسی کراوات شما را دوست دارد، بله می گوید
45:10
is hanky panky hanky panky is when you go oh  hello oh hello i like you and then you go oh
296
2710080
7760
هنکی پانکی چیست هنکی پانکی وقتی می روی آه سلام آه سلام من از تو خوشم می آید و بعد تو برو
45:21
the rest of it i can't show i can't show the rest  of it i'm afraid too much for you it's too rude  
297
2721040
6400
آه بقیه اش را نمی توانم نشان دهم نمی توانم بقیه اش را نشان بدهم خیلی برای تو می ترسم خیلی
45:27
by the way you're yes mega your tie see that was  that's my time i know i've explained this already
298
2727440
6480
بی‌ادب است   بله کراوات شما خیلی بی‌ادب است بله کراوات شما این بود آن وقت من است می‌دانم که قبلاً این
45:37
danielle hector i would have got that very  cheaply from a discount shop because i was by  
299
2737440
7680
دانیل هکتور را توضیح داده‌ام، می‌توانستم آن را بسیار ارزان از یک فروشگاه تخفیف‌دار دریافت کنم، زیرا
45:45
my time steve from a shop that sells ties yes it  sells clothes you must have these in your country  
300
2745120
8720
زمان من بود استیو از یک مغازه که کراوات می فروشد بله، لباس می فروشد، شما باید این لباس ها را در کشور خود داشته باشید،
45:53
so not from a garage no so a shop that sells  clothes from shops that shops can't sell anymore  
301
2753840
7120
بنابراین نه از یک گاراژ، نه فروشگاهی که لباس می فروشد. مغازه‌هایی که مغازه‌ها دیگر نمی‌توانند بفروشند
46:00
so shops yes what's that shop i  go to what's it called i don't  
302
2760960
3120
پس فروشگاه‌ها بله آن مغازه چیست، من به اسمش می‌روم،
46:04
know i don't you know the discount  shop where you go and get all your  
303
2764080
2960
نمی‌دانم  نمی‌دانم فروشگاه تخفیف‌دار را نمی‌دانی که در آن می‌روی و
46:08
all your brands at very cheap prices tk maxx  tk maxx in the uk we've got tk maxx are you  
304
2768400
7120
همه   مارک‌های خود را با قیمت‌های بسیار ارزان تهیه می‌کنی. tk maxx tk maxx در انگلستان ما tk maxx داریم آیا شما
46:15
probably all over are you being sponsored by them  no but i that's where i go for my expensive ties  
305
2775520
6560
احتمالاً همه جا توسط آنها حمایت می‌شوید نه اما من اینجاست که برای کراوات‌های گران قیمتم می‌روم   بسیار
46:22
okay because i'm not going to spend 25 pounds on  a tithe of work can i just be honest with you i i  
306
2782080
6000
خوب، زیرا قرار نیست 25 پوند برای یک دهم کارم خرج کنم. من فقط با شما صادق هستم،
46:28
think i preferred it when we were talking about  light bulbs i think that was more interesting  
307
2788080
4800
فکر می کنم وقتی در مورد لامپ ها صحبت می کردیم ترجیح می دادم آن را ترجیح می دادم، فکر می کنم جالب تر بود
46:32
that made me feel when i was at work that made me  feel dynamic you know the zigzags i'm going places
308
2792880
8960
، وقتی در محل کار بودم احساسی به من داد و باعث شد احساس پویایی داشته باشم.
46:42
and it used to confuse the customers you know i  could say anything to them they'd look at my time  
309
2802560
5040
برای گیج کردن مشتریانی که می‌دانید، می‌توانم هر چیزی به آنها بگویم، آنها به وقت من نگاه
46:47
they'd be hypnotized and they'd just buy anything  i can't believe this tie has caused such a fuful  
310
2807600
6480
می‌کنند   هیپنوتیزم می‌شوند و فقط هر چیزی می‌خرند باورم نمی‌شود این کراوات باعث چنین خشمگینی شده است
46:54
that's a tip for tomek uh a sales technique buy  a tie that confuses your customers and hypnotizes  
311
2814720
7520
تکنیک فروش کراواتی بخر که مشتریان شما را گیج می کند و
47:02
them they're so distracted by your tie i'm hungry  they just go pardon what you're saying you say oh  
312
2822240
5920
آنها را هیپنوتیزم می کند. از کراوات تو گرسنه هستم آنها فقط می‌روند ببخشند که چه می‌گویی، می‌گویی اوه
47:08
you said you were gonna buy a hundred oh fine  yeah just but yeah sign here thank you bye i'm  
313
2828160
5280
تو گفتی می‌خواهی صد تا بخری اوه خوب آره فقط اما آره اینجا را امضا کن متشکرم، گرسنه هستم
47:13
hungry i haven't eaten anything i  i'm so hungry i might eat my tie  
314
2833440
4800
، چیزی نخوردم من خیلی گرسنه هستم ممکن است کراواتم را بخورم
47:18
but don't eat that one that must have been an  expense it wasn't expensive i know it wasn't  
315
2838240
3520
اما آن کراوات را نخورید که باید هزینه داشته باشد، گران نبود، می دانم که اینطور نبود
47:21
because i got it from tk maxx okay for you and  uh probably a fraction of the original price  
316
2841760
5440
زیرا من آن را از tk maxx گرفتم برای شما خوب است و احتمالاً کسری از قیمت اصلی
47:27
are you all right i'm fine i'm absolutely fine  i'm buzzing how come you've ever like listening  
317
2847200
4960
حال شما خوب است من خوبم من کاملاً خوب هستم  دارم وزوز می کنم که چطور تا به حال دوست داشتید گوش
47:32
you're never like this away from youtube no i'm  the complete opposite whatever you see now think  
318
2852160
4960
کنید   هرگز اینطوری دور از یوتیوب نیستید نه من  کاملاً برعکس هر چیزی هستم که اکنون می بینید به آن فکر کنید
47:37
of the opposite and that's what i'm like yeah and  i'm not miserable downbeat negative steve although  
319
2857120
7760
برعکس و این همان چیزی است که من آره و بدبخت نیستم استیو منفی گرا، اگرچه
47:45
i think one of the reasons why you are excited  today because you saw something that made you  
320
2865680
5120
فکر می کنم یکی از دلایلی است که امروز هیجان زده شدی زیرا چیزی دیدی که باعث شد
47:51
very well you sat up you sat up straight and  you were going oh my goodness look at that  
321
2871520
8880
خیلی خوب بنشینی، صاف نشستی و بودی رفتن اوه خدای من به آن نگاه کن
48:00
he was looking at the rear end yes of something  something very very attractive yes he was looking  
322
2880400
7520
او داشت به قسمت عقبی نگاه می کرد بله یک چیز بسیار بسیار جذاب بله، او به
48:07
at the rear end i followed it for miles you were  following something with a beautiful rear end  
323
2887920
5920
سمت عقب نگاه می‌کرد، من کیلومترها دنبالش کردم، شما چیزی را دنبال می‌کردید که پشتی زیبا
48:15
in fact you couldn't take your eyes off  it now luckily you know i could keep up  
324
2895200
5520
48:21
but uh you know i had a wave and sort  of i did a bit of a thumbs up okay
325
2901760
4800
داشت. و یه جورایی یه مقدار بهش اشاره کردم
48:30
was it was it one of these this was the rear end  that i was looking at so that's the rear end the  
326
2910160
5440
خوب بود یکی از اینها بود این قسمت پشتی بود که من داشتم بهش نگاه میکردم پس اون قسمت
48:35
back end that mr steve was looking at yesterday  there it is on the motor that way no because i  
327
2915600
6000
پشتی بود که آقای استیو دیروز داشت بهش نگاه میکرد. به این ترتیب نه چون من آن‌طور به
48:41
wasn't looking at it like that i was looking at  it like that i don't know but it's not exactly  
328
2921600
3760
آن نگاه نمی‌کردم، آن‌طور به آن نگاه می‌کردم، نمی‌دانم، اما دقیقاً اینطور نیست
48:45
that's better i've been having an accident had  i been looking at it at that angle that's better  
329
2925360
3760
، بهتر است تصادف کرده‌ام، اگر به آن زاویه نگاه می‌کردم که آنجا بهتر است.
48:49
there you go so yes mr steve was driving  behind one of these you hold it i know because
330
2929760
5520
شما برو پس بله آقای استیو پشت یکی از اینها رانندگی می کرد، شما آن را نگه دارید، می دانم زیرا
48:57
i've never known anyone to have such a  lack of perspective when on camera my show  
331
2937600
6160
من هرگز کسی را نمی شناختم که وقتی نمایش من جلوی دوربین آنقدر کمبود دید
49:04
yes there we go forward mustang  i followed one yesterday  
332
2944480
3600
49:10
in a way i was pleased to see it in another  way i wasn't because i was just so disappointed  
333
2950080
5440
داشته باشد. از اینکه آن را به شکل دیگری دیدم خوشحال شدم ، زیرا خیلی ناامید شده بودم
49:15
to notice instantly yes that there were only  two exhaust pipes which means only one thing  
334
2955520
6320
فوراً متوجه شوید بله فقط دو لوله اگزوز وجود دارد که به این معنی است که فقط یک چیز
49:23
cheapskates only bought the two-liter engine  so they were driving this flashy car this  
335
2963040
5840
اسکیت‌های ارزان فقط موتور دو لیتری را خریدند بنابراین آنها با این ماشین پر زرق و برق این
49:28
amazing car yes but they had the the the most  pathetic engine they hadn't got the quad pipes  
336
2968880
6240
اتومبیل شگفت‌انگیز را رانندگی می‌کردند بله، اما آنها رقت‌انگیزترین موتوری را داشتند که نگرفته بودند. لوله‌های چهارگانه
49:35
at the back quad means four four exhaust pipes  on a ford mustang you know you've got the v8  
337
2975120
7520
در پشت چهارگوش یعنی چهار چهار لوله اگزوز در فورد موستانگ، شما می‌دانید که v8    را دارید
49:43
which is the only engine you should ever buy for  that car if you don't you're a total loser okay  
338
2983760
7280
که تنها موتوری است که باید برای آن ماشین بخرید، اگر این کار را نکنید، کاملاً بازنده هستید،
49:51
steve it's true yeah it's true in your opinion  oh my gosh in most people's opinion no not in  
339
2991040
9200
استیو درست است بله از نظر شما درست است خدای من از نظر اکثر مردم نه نه به
50:00
most people's but that he might be happy  maybe that's all maybe he can't afford  
340
3000240
4800
اکثر مردم اما ممکن است خوشحال باشد  شاید فقط همین باشد شاید او نتواند
50:05
a a big engine look if you can  afford 50 000 pounds to get the v8  
341
3005680
6160
ظاهر موتور بزرگی داشته باشد اگر بتوانید  50 000 پوند برای تهیه v8   پنج بپردازید.
50:12
five-liter ford mustang why scrimp what if  no if you can afford 45 000 pounds to get  
342
3012880
8000
-لیتر فورد موستانگ چرا باید چه کاری اگر نه اگر می توانید 45000 پوند بخرید
50:20
the 2-liter engine well it's gone down in price  surely you can afford another 5 000 to get the  
343
3020880
5760
تا موتور 2 لیتری را تهیه کنید، قیمت آن کاهش یافته است  مطمئناً می توانید برای تهیه
50:26
eight cylinder version i mean you're already  spending 45 000. oh my god just spend another five  
344
3026640
8000
نسخه هشت سیلندر 5000 پوند دیگر هزینه کنید. 000. اوه خدای من فقط آنو خرج کن اون پنج نفر
50:35
and be happy uh of course greta thundberg would  not approve i in any way shape or form i know  
345
3035280
6640
و خوشحال باشید، البته گرتا تانبرگ  من را به هیچ شکل یا شکلی تأیید نمی‌کند،
50:42
i know what greta would say do you know what she  would say steve go on she would say how dare you  
346
3042560
5520
می‌دانم   می‌دانم گرتا چه می‌گوید آیا می‌دانید چه می‌گوید استیو ادامه دهید، او می‌گوید چطور جرأت می‌کنید
50:48
exactly yes she has no truck with anybody driving  yes trucks she has no truck well any car probably  
347
3048080
11040
دقیقاً بله او کامیون ندارد با هر کسی که در حال رانندگی است بله کامیون او هیچ کامیونی ندارد خوب احتمالاً هر ماشینی
50:59
anyway steve you are now going into the realm of  rambling but this is i think this i do like the  
348
3059120
6640
به هر حال استیو شما اکنون در حال رفتن به قلمرو سرگردانی هستید، اما من فکر می کنم این
51:05
paint job on this one so if you do ever get  a steve if you ever get a if you ever get a  
349
3065760
7280
کار رنگ آمیزی روی این یکی را دوست دارم، بنابراین اگر زمانی استیو دریافت کردید
51:14
if you ever get a ford mustang steve steve  yes i'm listening i don't think you are i am  
350
3074160
5360
اگر یک فورد موستانگ دریافت کردید، استیو استیو بله، من دارم گوش می‌دهم، فکر نمی‌کنم شما دارم گوش می‌دهید،
51:19
listening please get one that looks like this it  also could you make it bigger than this because  
351
3079520
5280
لطفاً یکی از این‌ها را بگیرید، همچنین می‌توانید آن را بزرگ‌تر از این بسازید،
51:24
because we can't get in this one exactly yes well  interestingly enough olga says can we go back to  
352
3084800
6160
زیرا  دقیقا نمی توانم وارد این یکی شوم بله خوب به اندازه کافی جالب است که اولگا می گوید آیا می توانیم به
51:30
bulbs please i understand nothing about cars and  engines well just remember one thing if you ever  
353
3090960
6160
لامپ ها برگردیم لطفاً من چیزی در مورد اتومبیل و   موتور نمی دانم خوب فقط یک چیز را به خاطر بسپارید   اگر
51:37
get the chance to buy a ford mustang do not go but  never go for a small engine in any car is what i  
354
3097120
7120
فرصت خرید فورد موستانگ را پیدا کردید، نروید اما هرگز نرو برای یک موتور کوچک در هر ماشین چیزی است که من
51:44
say you'll always regret it isn't that nice what  i like about this is you can open the the things  
355
3104240
5920
بگو که همیشه پشیمان خواهی بود آنقدرها هم خوب نیست چیزی که در این مورد دوست دارم این است که می‌توانی چیزهایی را باز
51:50
you can it's actually got an engine i love the  fact that this it's got the strut brace this mod  
356
3110800
6480
کنی   تو می‌توانی، در واقع یک موتور دارد، من عاشق این واقعیت هستم که این بند بند استراست این مد را دارد
51:57
this model has has even has the engine inside  i don't think it's very clear on the camera but  
357
3117280
5840
این مدل دارای حتی دارد موتور داخلش  فکر نمی‌کنم در دوربین خیلی واضح باشد،
52:03
i love that so that's the reason why you're happy  today also of course you went to see your mother  
358
3123120
5520
من عاشق آن هستم، پس به همین دلیل است که شما خوشحال هستید امروز همچنین البته که به دیدن مادرتان
52:08
yesterday you went to give your mother a big hug  and a kiss i did yes yes yes yes i did uh well not  
359
3128640
7840
رفتید   دیروز رفتید مادرتان را در آغوش بگیرید و یک بوس کنید. من بله بله بله خوب انجام دادم
52:16
a kiss um a hug a hug let's not go too far don't  you ever kiss your mum no a strange what a weirdo  
360
3136480
9360
نه یک بوسه ام یک بغل یک در آغوش گرفتن بیایید خیلی دور نرویم هرگز مادرت را نبوس نه عجیب چه عجیب است.
52:25
i i used to kiss my mother my mother used to kiss  me all the time the the other big debate of course  
361
3145840
6240
زمانی که بحث بزرگ دیگر البته
52:32
is is it right for parents to kiss their children  on the lips no okay well that sorted that one out  
362
3152080
6800
این است که پدر و مادرها درست است که لب‌های فرزندانشان را ببوسند، خوب نیست که این یکی را مرتب کرد
52:38
moving on but did you ever see that sometimes i  remember seeing a very strange little news clip of  
363
3158880
10000
ادامه داد، اما آیا تا به حال دیده‌اید که گاهی اوقات یادم می‌آید که یک کلیپ خبری کوچک بسیار عجیب از
52:49
i know this is very strange stan laurel when he  went back home to see his father dan laurel yes  
364
3169840
6640
من را دیدم. این خیلی عجیب است استن لورل وقتی که برای دیدن پدرش به خانه برگشت لورل بله
52:56
and he and his father greeted  him by kissing him on the lips  
365
3176480
4240
و او و پدرش با بوسیدن لب‌هایش از او استقبال کردند
53:01
which i thought was quite amazing i've  never seen that before so an adult  
366
3181840
3600
که فکر می‌کردم بسیار شگفت‌انگیز بود، قبلاً هرگز ندیده بودم که یک بزرگسال
53:06
being kissed by their father on the lips so i  was quite surprised to see that but apparently  
367
3186480
4720
توسط پدرش روی لب‌هایش بوسیده شود، بنابراین از دیدن آن کاملاً متعجب شدم اما ظاهراً
53:12
back then it was common it was common for  parents to kiss their children on the lips  
368
3192080
4880
برگشت. پس از آن معمول بود که والدین لب های فرزندان خود را ببوسند،
53:17
even if the the genders were the same as i  think that's amazing isn't it so that that  
369
3197520
5280
حتی اگر جنسیت آنها یکسان باشد که من فکر می کنم شگفت انگیز است، نه به این دلیل که این
53:22
happened all those years ago many many years  ago a long time ago in a galaxy not so far away  
370
3202800
6240
اتفاق سال ها پیش، سال ها پیش، در یک کهکشان نه چندان دور
53:30
right okay okay steve you know i'm  just uh commenting there's a few  
371
3210720
3600
باشه باشه، استیو میدونی من فقط دارم نظر میدم،
53:35
idiots on today one not so far away from  me so thank you to the uh moderators for  
372
3215200
8480
امروز چند نفر احمق وجود دارن که خیلی دور از من نیست، پس از ناظران تشکر میکنم که
53:43
uh okay steve don't doing their  job yeah don't draw attention to it  
373
3223680
4080
اوه باشه استیو کارشون رو انجام نمیده توجه را به آن جلب کن
53:47
okay i can see that steve well you've just drawn  attention to it now by saying don't draw attention  
374
3227760
4800
خوب، می‌توانم ببینم که استیو به‌خوبی توجه را به آن جلب کردی، با گفتن اینکه توجه را به آن جلب نکن، نه، توجه را
53:52
to it no you drew attention to it by mentioning  it yes mega says here kissing on in public places  
375
3232560
6400
به آن جلب کردی با ذکر  بله مگا می‌گوید اینجا بوسیدن در مکان‌های عمومی
53:59
is a crime in many countries that is correct  really yes where well you can guess well i can't  
376
3239600
7360
است   جرمی در بسیاری از کشورها که درست است واقعاً بله، جایی که خوب می‌توانید حدس بزنید،
54:06
that's why i'm asking well make out maybe you  can let us know yes but uh well where then  
377
3246960
5200
من نمی‌توانم   به همین دلیل است که می‌پرسم خوب مشخص کنید شاید شما می‌توانید به ما اطلاع دهید بله، اما خب، در آن صورت
54:13
well lots of i don't think you can go for  example to the middle east i think you can  
378
3253600
3760
خیلی خوب، فکر نمی‌کنم بتوانید به عنوان مثال به خاورمیانه بروید فکر می‌کنم
54:17
have her i think you can i don't think you can  go to lots of countries oh okay this is greece  
379
3257360
6560
می‌توانی او را داشته باشی، فکر می‌کنم می‌توانی، فکر نمی‌کنم بتوانی به بسیاری از کشورها بروی، اوه خوب اینجا یونان است،
54:24
you can openly kiss in public thank  you steve for that in-depth analysis  
380
3264480
4400
می‌توانی آشکارا در ملاء عام
54:28
well i'm j well you didn't know anything at least  i knew someone i i wasn't going to mention yeah  
381
3268880
4880
ببوسش چیزی نمی دانم حداقل من کسی را می شناختم که قرار نبود به آن اشاره کنم بله
54:33
but if you don't know just say you don't know  well i think i do know don't pretend to know  
382
3273760
4240
اما اگر نمی دانید فقط بگویید نمی دانید خوب فکر می کنم می دانم تظاهر نکنید که می دانم
54:39
uh well you know there we go so what are we  talking about today mr duncan apart from bulbs  
383
3279200
6080
اوه خوب می دانید که ما به آنجا می رویم پس امروز درباره چه چیزی صحبت می کنیم آقای دانکن جدا از لامپ ها
54:45
today we are talking about we are  talking about occupations jobs  
384
3285280
6960
امروز صحبت می کنیم در مورد مشاغل صحبت می کنیم مشاغل
54:52
if you will a job we all have to work we have no  choice do we steve you have to work well i don't  
385
3292240
6960
اگر شما شغلی دارید که همه ما باید کار کنیم چاره ای نداریم آیا استیو باید خوب کار
54:59
no i i have to work although to be honest with  you i wouldn't call this i wouldn't call this  
386
3299200
8400
کنید من باید کار کنم، اگرچه برای صادق بودن با شما، من این را صدا نمی‌کنم، این را
55:07
working this is definitely not working no i'm  the one who has to bring home the bacon yes
387
3307600
5200
نمی‌گویم   کار کردن، قطعاً کار نمی‌کند، نه من کسی هستم که باید بیکن را به خانه بیاورم بله
55:15
great that's a good one yes that's a nice little  idiom which we have we have probably explained  
388
3315040
5680
عالی است، این یک اصطلاح خوب است، بله این یک اصطلاح
55:20
before uh meaning the person that uh well do you  want to explain social life i thought you were the  
389
3320720
8560
کوچک خوب است که ما احتمالاً قبل از آن توضیح داده ایم.
55:29
person that sort of earns the money to bring into  the home you were doing well you were doing well  
390
3329280
6080
فردی که پولی را به دست می‌آورد تا به خانه بیاورد شما خوب کار می‌کردید، شما
55:35
up to that point it's probably not a phrase that's  used that muslims would use i think probably
391
3335360
6080
تا آن زمان خوب کار می‌کردید، احتمالاً این عبارتی نیست که مسلمانان از آن استفاده می‌کنند، فکر می‌کنم احتمالاً،
55:43
but we do use it here in in western countries  certainly in england bring home the bacon it  
392
3343600
5520
اما ما اینجا در کشورهای غربی از آن استفاده می‌کنیم. در انگلیس بیکن را به خانه بیاور، این
55:49
just means that you pay that's the person that  pays for you could say bring home the bread oh  
393
3349120
5920
فقط به این معنی است که شما پول می‌دهید، این شخصی است که برای شما پول می‌پردازد، می‌توانید بگویید نان را به خانه بیاور، اوه
55:55
my god i know it would have to be meat it's got to  be something of value bring home the meat so you  
394
3355040
4720
خدای من، می‌دانم که باید گوشت باشد، باید چیزی با ارزش باشد، گوشت را به خانه بیاور تا
55:59
wouldn't say that if you're a vegetarian who are  you talking to now anyone that's listening there's  
395
3359760
4720
نگویید که اگر گیاه‌خوار هستید و اکنون با هرکسی که گوش می‌دهد صحبت می‌کنید،
56:04
lots of people bring home the lentils well to  bring home the bacon is just to bring home the the  
396
3364480
5440
افراد زیادی عدس را به خانه می‌آورند تا بیکن را به خانه بیاورند فقط برای آوردن آن‌ها به خانه
56:09
the the living yeah the the the money but bacon is  exciting you can also bring home the bread yes yes  
397
3369920
8000
است. است هیجان‌انگیز شما همچنین می‌توانید نان را به خانه بیاورید بله بله
56:17
the bread winner yes so both of those things are  okay unless of course you are gluten intolerant  
398
3377920
8000
برنده نان بله، بنابراین هر دوی این موارد مشکلی ندارد، مگر اینکه به گلوتن حساسیت نداشته باشید
56:27
yes please stop the rude people i concur don't  worry about it concur yes steve if you concur it  
399
3387440
8320
بله، لطفاً افراد بی‌ادب را متوقف کنید. موافقم نگران نباشید، بله، استیو اگر موافق هستید
56:35
means you agree doesn't it is that right mr duncan  yes but don't don't mention oh well i would say  
400
3395760
5920
شما موافقید درست نیست آقای دانکن بله اما حرفی نزد اوه خب من می گویم که
56:41
all right people are mentioning it so yeah don't  worry about it right okay yes it doesn't make  
401
3401680
5280
همه مردم دارند آن را ذکر می کنند پس بله نگران نباش درست است بله فرقی نمی کند
56:46
any difference steve steve it doesn't make any  difference are you making a video every day in  
402
3406960
5040
استیو استیو هیچ فرقی نمی‌کند آیا هر روز در نوامبر یک ویدیو
56:52
november ask sweet life i am not making it uh when  you say making a video you mean live streams doing  
403
3412000
6640
می‌سازی   از زندگی شیرین بپرس من آن را درست نمی‌کنم، وقتی می‌گویید ویدیو می‌سازید، منظورتان این است
56:58
a live stream no every day in november the answer  is no to that i'm not doing a live stream every  
404
3418640
6080
که پخش زنده پخش می‌شود   پخش مستقیم نه هر روز در نوامبر، پاسخ نه است اینکه من در نوامبر هر روز یک استریم زنده انجام
57:04
day in november because we are already seven days  in to november and clearly i'm not here every day  
405
3424720
7040
نمی‌دهم زیرا ما در حال حاضر هفت روز به نوامبر رسیده‌ایم و واضح است که من هر روز اینجا نیستم
57:11
so it's it's quite obvious i think when you  think about it i think it's quite obvious  
406
3431760
4960
بنابراین کاملاً واضح است که فکر می‌کنم وقتی به آن فکر می‌کنید فکر می‌کنم کاملاً واضح است
57:18
mr steve we are can i just get back to the subject  
407
3438320
3920
آقای استیو ما می توانیم فقط به موضوع برگردم
57:22
by the way i'll calm down now let me  just tone it down let me just calm down
408
3442240
4480
ب y روشی که اکنون آرام می شوم اجازه دهید فقط صدایش را آرام کنم بگذارید آرام باشم
57:30
i think yes go on mr duncan i'm i'm now we had  this great idea by the way for a new youtube  
409
3450400
6240
فکر می کنم بله ادامه دهید آقای دانکن من اکنون هستم این ایده عالی را برای یک کانال جدید یوتیوب   داشتیم
57:36
channel where mr steve and myself we just  go into a into the middle of a muddy field  
410
3456640
5200
که در آن آقای استیو و من فقط به میان یک مزرعه گل آلود می رویم
57:42
and just fight each other in just our underwear
411
3462480
3520
و فقط با لباس
57:48
would you like to see that would you  like to see mr steve and myself fighting  
412
3468480
3360
زیرمان با هم دعوا می
57:52
in the middle of a farmer's field a muddy field  it has to be muddy wearing only our underpants  
413
3472800
7200
کنیم. باید گل آلود باشد و فقط زیر شلوارمان را بپوشیم
58:00
and we're rolling around and wrestling  and fighting would you like to see that  
414
3480560
3520
و ما در حال غلت زدن هستیم و کشتی می‌گیریم  و می‌جنگیم
58:04
see that's a new idea you see i've come up with
415
3484080
3760
58:09
we're venturing into other things you see  
416
3489600
2640
58:13
well i mean i mean it's yes would you like to see  us have a mud fight no yeah that was the question  
417
3493440
6240
. یعنی بله دوست داری ببینی ما دعوای گلی داریم نه بله این سؤال بود
58:19
i've just asked well i don't want to do it okay  because i don't think it's really i think it's you  
418
3499680
6960
من فقط پرسیدم خوب نمی‌خواهم این کار را انجام دهم چون فکر نمی‌کنم واقعاً اینطور باشد فکر می‌کنم این شما هستید
58:26
know it's not really setting the tone of teaching  english is it well no i don't think anything we  
419
3506640
5680
می‌دانم که واقعاً اینطور نیست تنظیم لحن آموزش انگلیسی خوب است نه، فکر نمی‌کنم کاری که
58:32
do now sets the tone of teaching english i will  be honest with you no one is doing this anywhere  
420
3512320
5760
اکنون انجام می‌دهیم، لحن آموزش را تعیین می‌کند انگلیسی من با شما صادق خواهم بود، هیچ‌کس این کار را هیچ‌جا انجام نمی‌دهد
58:40
unless of course they've been locked in  a cell overnight all i want to say to the  
421
3520080
4320
مگر اینکه یک شبه در سلول حبس شده باشند، تنها چیزی که می‌خواهم به گردانندگان بگویم این
58:44
moderators is block okay steve again i i i i  know you i know you don't do youtube normally  
422
3524400
8320
است که دوباره استیو را مسدود کنید.
58:52
but again it's okay don't worry well you know yes  there's quite a few anyway right let's carry on  
423
3532720
8000
اما دوباره اشکالی ندارد نگران نباش خوب می‌دانی بله ، به هر حال تعداد کمی وجود دارد، درست است بیایید ادامه دهیم
59:00
mr duncan what are we talking about well i i am  talking about it now are you okay i'm fine do i  
424
3540720
6880
آقای دانکن درباره چه چیزی صحبت می‌کنیم، خوب من در مورد آن صحبت می‌کنم، آیا شما خوب هستید، من خوب هستم،
59:07
do i really need to fetch a doctor or maybe a  psychiatrist i can fetch my own maybe a priest
425
3547600
5920
آیا واقعاً نیاز به واکشی دارم یک پزشک یا شاید یک روان‌پزشک می‌توانم
59:15
occupations and jobs things  that we have to do in our lives  
426
3555840
6720
شغل‌ها و کارهایی که باید در زندگی‌مان انجام
59:22
we have no choice however certain  occupations and jobs are often seen as being  
427
3562560
5840
دهیم، شاید کشیش خودم را بیاورم   ما چاره‌ای نداریم، با این حال برخی مشاغل و مشاغل معمولاً به‌عنوان
59:28
gender specific in that we often associate  one particular sex or gender as doing that job  
428
3568960
8720
جنسیت خاص در نظر گرفته می‌شوند، زیرا ما اغلب به یک جنس خاص مرتبط می‌شویم. یا جنسیت به عنوان انجام آن کار
59:38
so i'm not talking about the  gender of people i'm talking about  
429
3578480
3920
بنابراین من در مورد جنسیت افراد صحبت
59:42
genders that are often associated with certain  jobs so what we actually say is gender specific  
430
3582400
6960
نمی‌کنم   جنسیت‌هایی که اغلب با مشاغل خاصی مرتبط هستند، بنابراین آنچه که ما در واقع می‌گوییم مربوط به جنسیت است
59:50
and i thought it would be interesting to have a  quick look at that particular word first of all  
431
3590000
5600
و فکر می‌کردم دیدن سریع جالب باشد. اول از همه به آن کلمه خاص خوب است
59:56
so we are looking at gender specific occupations  jobs that you might think only a certain gender  
432
3596160
7600
بنابراین ما در حال بررسی مشاغل خاص جنسیت هستیم که ممکن است فکر کنید فقط یک جنسیت خاص
60:04
would do but if something is specific if something  specific or exact we are often saying it is often  
433
3604640
9840
انجام می دهد، اما اگر چیزی خاص باشد، اگر چیزی خاص یا دقیق باشد، اغلب می گوییم که
60:14
associated with another thing something specific  is exact or is often associated with something  
434
3614480
9440
اغلب   با چیز دیگری مرتبط است، چیزی خاص دقیق است یا اغلب با چیز
60:23
else or another thing so the word specific can  be used in many different ways the connection  
435
3623920
7760
دیگری یا چیز دیگری مرتبط است، بنابراین کلمه خاص را می توان به طرق مختلف
60:31
between two things is specific maybe there is a  link between two things maybe smoking and lung  
436
3631680
9520
60:41
cancer we might say that there is a specific link  between those two things we are saying that those  
437
3641200
8000
به کار برد. پیوند خاصی بین این دو چیز که ما می گوییم این
60:49
two things can be associated with each other not  always but quite often something explained exactly  
438
3649200
10080
دو چیز را می توان با یکدیگر مرتبط کرد نه همیشه اما اغلب اوقات چیزی که دقیقاً توضیح داده
60:59
can be described as being specific something you  explain exactly is described as being specific  
439
3659280
10800
می شود می تواند به عنوان چیزی خاص توصیف شود که شما دقیقاً توضیح می دهید به عنوان خاص توصیف می شود
61:10
one particular thing that you are focusing on  mr steve for example yes yes i think so and
440
3670080
7440
یک چیز خاصی که روی آن تمرکز می کنید آقای استیو برای مثال بله بله من فکر می کنم اینطور است و
61:20
to name one thing that is often seen as  being connected with another is being  
441
3680080
4560
یک چیز را نام ببرم که اغلب به عنوان مرتبط با ano دیده می شود.
61:24
expressed in a specific way you are mentioning  two things or maybe you are looking at one thing  
442
3684640
7440
به روشی خاص بیان می‌شود که شما دو چیز را ذکر می‌کنید یا شاید به یک چیز نگاه می‌کنید
61:32
and then connecting it to another thing like today  we are talking about jobs that we might associate  
443
3692080
8560
و سپس آن را به چیز دیگری متصل می‌کنید مانند امروز ما در مورد مشاغلی صحبت می‌کنیم که ممکن است
61:41
with a certain gender a gender specific occupation  is a job that is viewed as being carried out  
444
3701280
7360
با یک جنسیت خاص مرتبط شویم ، یک شغل خاص جنسیت  یک شغل است. که به‌عنوان
61:48
by a specific sex or gender and i'm sure there  are lots of them we can think of steve here's  
445
3708640
7920
یک جنس یا جنسیت خاص در نظر گرفته می‌شود و من مطمئن هستم که تعداد زیادی از آنها وجود دارد که می‌توانیم به استیو فکر کنیم،
61:56
a good example here's my example first of  all and we have a list of occupations jobs  
446
3716560
6080
این مثال خوب است، اول از همه، مثال من است و ما فهرستی از مشاغل داریم،
62:03
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes what exactly are you doing here while  
447
3723760
9520
مثلاً پرستاری. وقتی به یک پرستار فکر می کنید استیو بله دقیقاً اینجا چه می کنید در حالی که
62:13
i'm just uh helping out the moderators i don't  think you are i am please don't be on please don't  
448
3733280
5040
من فقط به ناظران کمک می کنم  فکر نمی کنم شما هستید من هستم لطفاً فعال نباشید لطفاً
62:18
block people please don't hurry up because  the problem is when mr steve blocks people  
449
3738320
5280
افراد را مسدود نکنید لطفاً عجله نکنید مشکل اینجاست که آقای استیو مردم را مسدود می‌کند.
62:24
he often blocks people who are actually my  loyal viewers quite often if i do i apologize  
450
3744320
9120
او اغلب افرادی را که در واقع بینندگان وفادار
62:33
yes but then they can't watch or get involved  ever again there we go see there we go okay  
451
3753440
7920
62:43
i'm not sure why we have so many people watching  today i i i don't know steve i have no idea why  
452
3763120
6480
من هستند مسدود می‌کند. مطمئن نیستم چرا داریم خیلی‌ها امروز دارند تماشا می‌کنند، من نمی‌دانم استیو، دلیلش را نمی‌دانم،
62:50
but there is one thing i can promise you it  doesn't matter so for example when you think  
453
3770480
5680
اما یک چیز وجود دارد که می‌توانم به شما قول بدهم که مهم نیست، مثلاً وقتی به
62:56
of nurse steve yes mr dude you've got to you've  got to pay attention to me now please that's  
454
3776160
5920
پرستار استیو فکر می‌کنید، بله، آقای دوست، باید به شما توجه کنید. حالا باید به من توجه کنی لطفاً به
63:02
why we have moderators you see no you're not a  moderator you are you are in front of the camera  
455
3782080
5360
همین دلیل است که ما ناظم داریم شما می بینید نه شما ناظر نیستید شما جلوی دوربین هستید
63:08
oh my god i can't believe i have  to keep explaining these things  
456
3788480
3280
اوه خدای من باورم نمی شود باید به توضیح این موارد ادامه دهم
63:12
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes immediately you will think of a woman  
457
3792480
9760
مثلاً پرستار وقتی به یک پرستار فکر می‌کنید، بله، بلافاصله به یک زن فکر می‌کنید
63:23
being a nurse but that don't explain the  differences and the fact that there isn't  
458
3803920
5920
که پرستار است، اما این تفاوت‌ها و این واقعیت را توضیح نمی‌دهد که وجود ندارد،
63:29
but what i'm saying is what that's what  you will normally associate a nurse with  
459
3809840
5360
اما چیزی که من می‌گویم این است که شما معمولاً یک پرستار را مرتبط می‌کنید. با
63:35
so we often see that job as being done by a female  however it's not always the case so you might find  
460
3815760
10640
بنابراین ما اغلب می‌بینیم که آن کار توسط یک زن انجام می‌شود ، اما همیشه اینطور نیست، بنابراین ممکن است
63:46
a nurse working on the ward of a hospital but it's  a male but we often associate that particular job  
461
3826400
11120
پرستاری را پیدا کنید که در بخش بیمارستان کار می‌کند، اما این یک مرد است، اما ما اغلب آن کار خاص   را
63:57
with women females you see i think so because  in in all films and television programs whenever  
462
3837520
11040
با زنان زنی که می‌بینید مرتبط می‌دانیم. به این دلیل که در همه فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی هر وقت
64:08
they're showing hospitals doctor's surgeries these  nine 99 times out of a hundred really that person  
463
3848560
8960
آنها جراحی‌های پزشک بیمارستان‌ها را این ۹۹ بار از هر صد نفر واقعاً آن
64:18
what that's just a phrase that you use to say if  you use that phrase most of the time so it's it's  
464
3858640
6880
شخص نشان می‌دهند. این فقط یک عبارت است که شما برای گفتن آن استفاده می‌کنید، اگر بیشتر اوقات از آن عبارت استفاده می‌کنید، بنابراین
64:25
not not an official figure if you say nine times  out of 10 or 99 times out of 100 what you'll mean  
465
3865520
6240
اگر ۹ را بگویید، رقم رسمی نیست. دفعات از 10 یا 99 بار از 100 منظور شما این
64:31
is that that is what normally happens uh you're  not saying a hundred percent of the time because  
466
3871760
7280
است که این همان چیزی است که معمولاً اتفاق می‌افتد، اوه شما صددرصد مواقع
64:39
steve what what what the hell are you going on  about i'm just saying i'm just explaining an  
467
3879040
4800
نمی‌گویید، زیرا استیو چه می‌کنید . می‌گویم من فقط یک
64:43
expression mr duncan and and so whenever you  see a television program normally nine times  
468
3883840
7520
عبارت را توضیح می‌دهم آقای دانکن، و بنابراین، هرگاه برنامه‌ای تلویزیونی را به طور معمول ۹ بار
64:51
out of ten if there's a nurse in it it will be  a woman yes okay quite often if you see a doctor  
469
3891360
8560
از هر ده بار می‌بینید، اگر پرستاری در آن حضور داشته باشد، یک زن خواهد بود، بله، اگر به دکتر مراجعه کنید اغلب
65:00
yes well in this house shall we just wait until  the other things come up on the screen steve
470
3900560
7280
خوب است. آیا فقط صبر کنیم تا چیزهای دیگر روی صفحه نمایش ظاهر شوند استیو
65:10
i how do you how do you actually survive in the  world i'm i'm multitasking as we speak i can't  
471
3910800
6880
من چطور می‌توانی در این دنیا زنده
65:17
i can't believe that you sit behind the wheel of  a two-ton automobile driving around at full speed  
472
3917680
7760
بمانی. چرخ خودروی دو تنی که با سرعت تمام به اطراف می
65:25
i i just find that quite horrific sometimes yes  anarchy a male nurse we just call them a nurse yes  
473
3925440
7040
چرخد متوجه می‌شویم که گاهی اوقات بله هرج و مرج بسیار وحشتناک است، یک پرستار مرد، ما فقط آنها را پرستار صدا
65:32
we don't uh anarchy ask that question well we know  we never specify we don't speak you can say a male  
474
3932480
6240
می‌زنیم، بله، ما آنارشی نیستیم، این سؤال را بپرسیم خوب می‌دانیم که هرگز مشخص نمی‌کنیم که صحبت نمی‌کنیم، شما می‌توانید به یک پرستار مرد بگویید
65:38
nurse yes but officially you don't but officially  you don't but if you wanted to be specific you  
475
3938720
4800
بله، اما رسماً نمی‌دانید اما رسماً این کار را نمی‌کنید، اما اگر می‌خواستید مشخص باشید،
65:43
could say that you wouldn't say a female nurse you  would just say a nurse yes but if you wanted to  
476
3943520
5200
می‌توانید بگویید که یک پرستار زن نمی‌گویید ، فقط به یک پرستار بله می‌گویید، اما اگر می‌خواهید
65:48
identify that that nurse was a man you would say  male nurse yeah but normally you don't i suppose  
477
3948720
6160
تشخیص دهید که آن پرستار مردی است، می‌گویید پرستار مرد بله، اما معمولاً فکر نمی‌کنم
65:54
there might be situations where the nurse would  have to be a woman so maybe if you were in a ward  
478
3954880
6960
ممکن است موقعیت‌هایی پیش بیاید که پرستار باید یک زن باشد، بنابراین شاید اگر شما در یک بخش
66:01
in a hospital that was just for women so there  might be situations where you would expect to  
479
3961840
5760
در بیمارستانی بودید که فقط مخصوص زنان بود، بنابراین ممکن است موقعیت‌هایی پیش بیاید که انتظار داشته
66:07
see a woman however nowadays there are female  nurses male nurses and everything in between
480
3967600
10240
باشید  زن اما امروزه پرستاران زن هستند، پرستاران مرد و همه چیز در این بین
66:19
shirin says i expect you'll  come on to construction  
481
3979200
2880
شیرین می‌گوید من انتظار دارم که وارد ساخت و ساز شوید.
66:23
maybe yes well that's it that that's that's  why we we have a list of things prepared
482
3983040
5760
66:30
that's the way it works you see it's  the way we do it so let's have a look  
483
3990880
4640
روشی که ما این کار را انجام می دهیم، بیایید هه نگاهی
66:35
at something else here here is a here is an  example of a job mr steve don't say anything  
484
3995520
5360
به چیز دیگری داشته باشید، اینجا نمونه‌ای از کار است که آقای استیو چیزی نگویید
66:42
because to be honest with you the live chat is  not for you it's for it's for everyone watching  
485
4002400
6000
چون صادقانه بگویم، چت زنده برای شما نیست، برای همه است که تماشا می‌کنند
66:48
all you lovely except you always complain  when i don't look at the live chat all you  
486
4008400
5440
همه شما دوست‌داشتنی‌ها به جز اینکه همیشه شکایت می‌کنید. وقتی به چت زنده نگاه نمی‌کنم شما
66:53
lovely people watching out there at the moment  can i just send you my love addie or adi addie  
487
4013840
9280
افراد دوست‌داشتنی که در حال حاضر آنجا را تماشا می‌کنید، می‌توانم فقط برای شما عشقم را بفرستم یا آدی اددی
67:03
addie um uh says mr steve my girlfriend is here  and she's already fallen in love with the live  
488
4023120
6240
addie um اوه می‌گوید آقای استیو دوست دختر من اینجاست و او قبلاً عاشق لایو شده است
67:09
stream isn't that lovely fantastic fallen in  love i thought you were going to say with me  
489
4029360
6640
استریم آنقدر دوست داشتنی و خارق العاده نیست عاشق شده، فکر می کردم با من می خواهی بگویی
67:16
no but never mind i don't think that's  going to happen that's not going to happen  
490
4036000
3840
نه، اما مهم نیست، فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد که قرار نیست اتفاق بیفتد
67:20
here we go steve moving on steve steve yeah i  know you carry on i can listen and watch at the  
491
4040960
6320
. روشن است من می‌توانم همزمان گوش کنم و تماشا
67:27
same time i'm not saying it i'm showing  it on the screen not just a pretty face
492
4047280
3840
کنم، نمی‌گویم آن را روی صفحه نشان می‌دهم، نه فقط یک راننده کامیون با چهره زیبا
67:33
lorry driver yes wow i wonder why people are just  coming on here lorry driver you have to be further  
493
4053840
7760
، بله، من تعجب می‌کنم که چرا مردم اینجا می‌آیند راننده کامیون، شما باید جلوتر از
67:41
your hands would have to be further apart yes  but it doesn't work on camera because they've  
494
4061600
3520
خودتان باشید. دست‌ها باید بیشتر از هم فاصله داشته باشند، بله، اما d روی دوربین کار نمی کند زیرا
67:45
got big steering wheels okay so imagine imagine  i am a giant driving a truck or lorry so a lorry  
495
4065120
9600
فرمان های بزرگی دارند، خوب است، پس تصور کنید که من یک غول بزرگ هستم که یک کامیون یا کامیون را می رانم، بنابراین یک راننده کامیون هستم
67:54
driver or of course you can say truck driver if  you are driving a truck a lorry or maybe a wagon
496
4074720
8480
یا البته می توانید بگویید راننده کامیون اگر  کامیون را رانندگی می کنید، یک کامیون یا شاید
68:05
as well quite often you will say or think  or associate that particular job with
497
4085600
8320
همچنین اغلب اوقات می‌گویید یا فکر می‌کنید یا آن شغل خاص را
68:16
a man you will see it as a male  dominated occupation however it's  
498
4096480
5520
با مردی مرتبط می‌کنید و آن را به عنوان یک شغل تحت سلطه مردان می‌بینید، اما این
68:22
not true is it steve no there are well  i i think i think i think predominantly  
499
4102000
6720
درست نیست، استیو نه خوب وجود دارد.
68:29
it's a male occupation yes definitely  because there's a whole culture  
500
4109600
7200
قطعاً زیرا یک فرهنگ   وجود
68:37
culture that goes with lorry drivers same with a  culture that yet there is a because truck drivers  
501
4117360
7840
دارد که با رانندگان کامیون همخوانی دارد با فرهنگی که در عین حال وجود دارد به این دلیل که رانندگان کامیون
68:45
all meet up at truck stops yes well and it's  it's a sort of a it's a very much a man's world  
502
4125200
7280
همه در ایستگاه های کامیون ملاقات می کنند، بله خوب و این  یک جورهایی است که دنیای مردانه است
68:54
i think if you were going to be a woman doing  a truck driver's job i think you would find it  
503
4134240
7120
فکر می کنم اگر شما زنی می‌شد که شغل راننده کامیون را انجام می‌داد، فکر می‌کنم آن را
69:01
lonely unless you were prepared to really get  in with the sort of male lorry driving culture  
504
4141360
7200
تنها خواهید دید، مگر اینکه واقعاً آماده باشید که با فرهنگ رانندگی مردانه کامیون‌های مردانه آشنا
69:09
so which uh do you realize that would be every  lawyer drivers fantasy probably well yes well i  
505
4149600
7520
شوید. احتمالاً خوب بله خوب من
69:17
think you would have to be a particular well even  for a man you've got to be a certain character  
506
4157120
5360
فکر می‌کنم که شما باید یک خوب خاص باشید، حتی برای مردی که باید شخصیت خاصی داشته
69:22
you've got to be to be a lorry driver i mean you  and i couldn't be lorry driving well no i have  
507
4162480
5360
باشید   شما باید باشید تا راننده کامیون باشید، یعنی شما و من نمی‌توانستم رانندگی کامیون داشته باشید خوب نه، من
69:27
no interest in lorries well that's it plus  we wouldn't fit in i'm not a haulage person
508
4167840
6000
به کامیون‌ها علاقه‌ای ندارم، به‌علاوه، ما در
69:35
you do carry lots of baggage around but he  wouldn't want to carry it around in a lorry  
509
4175760
6000
69:42
that wasn't attempted a joke but anyway  yes so i mean you've got to be a certain  
510
4182320
5520
آن جا نمی‌شویم. یک شوخی اما به هر حال بله پس منظورم این است که شما باید نوع خاصی
69:47
type of person whether it's male or female to  be a lorry driver you've got to be you know a  
511
4187840
4480
از افراد باشید، چه مرد باشد چه زن برای راننده کامیون
69:52
tough sort of man have you i think so yes uh  and truck stops have got their own reputation
512
4192320
7280
بودن، باید مردی سرسخت بشناسید. ایستگاه های کامیون شهرت خاص خود
70:01
have they oh yes because i know someone that  was a lorry driver okay he was a lorry driver  
513
4201840
7840
را دارند، اوه بله، زیرا من کسی را می شناسم که راننده کامیون بود، خوب او راننده کامیون بود،
70:09
what what happened was he banned he's retired oh  uh but yes there is a culture with that job just  
514
4209680
6800
چه اتفاقی افتاد، او ممنوع الخروج شد، او بازنشسته شد، اوه اوه، اما بله، یک فرهنگ با آن
70:16
the same as there is with construction workers  brick layers you know so you what ever sex you are  
515
4216480
7280
شغل وجود دارد. با کارگران ساختمانی است لایه‌های آجری شما می‌دانید، بنابراین شما چه جنسیتی دارید
70:24
gender gender uh male female or anything in  between anything in between anything in between  
516
4224480
5840
جنسیت جنسیت، زن مرد ale یا هر چیزی بین هر چیزی در بین هر چیزی بین هر چیزی بین هر چیزی در بین
70:30
anything in between you must say that anything  between then you've got to fit in haven't you  
517
4230320
4320
هر چیزی در این بین باید بگویید که هر چیزی بین آن زمان باید با آن جور درآیید مگر نه
70:35
with that there are quite a few female bus drivers  in the uk there's a lot of female bus drivers but  
518
4235680
8640
با اینکه تعداد زیادی راننده اتوبوس زن در بریتانیا وجود دارد و تعداد زیادی زن وجود دارد. رانندگان اتوبوس اما
70:44
not so many lorry drivers not quite the same thing  though as a lorry driver when you think about it  
519
4244320
5040
نه تعداد زیادی از رانندگان کامیون کاملاً یکسان نیستند اگرچه به عنوان یک راننده کامیون وقتی به آن فکر
70:49
you are you you have a very different cargo you  got a yes which is why i think as a female you  
520
4249920
6320
می‌کنید   شما هستید که بار بسیار متفاوتی دارید با بله پاسخ می‌دهید، به همین دلیل است که فکر می‌کنم به‌عنوان یک زن
70:56
will fit in better probably with being a bus  driver because you don't have to go to truck  
521
4256240
5600
احتمالاً بهتر می‌شوید با راننده اتوبوس بودن، زیرا مجبور نیستید به ایستگاه‌های کامیون بروید،
71:01
stops okay you just go to bus stops instead you  just pick up people at bus stops go to the depot  
522
4261840
5600
خوب، فقط به ایستگاه‌های اتوبوس بروید، به جای آن، فقط افراد را از ایستگاه‌های اتوبوس سوار کنید، به انبار بروید
71:08
i think it's you know you don't have to  be quite so sort of macho i don't know  
523
4268080
5680
فکر می‌کنم این شما می‌دانید که لازم نیست کاملاً اینطور باشید. یک نوع ماچو من نمی دانم
71:13
maybe that's an old-fashioned view i don't  know steve you love talking in stereotypes  
524
4273760
5600
شاید این یک دیدگاه قدیمی است، نمی دانم  استیو دوست داری کلیشه صحبت کنی
71:20
yes well it's true it's true as as v-test says  there are professions everywhere now where a  
525
4280160
6640
بله درست است، همانطور که v-test می گوید در حال حاضر همه جا حرفه هایی وجود دارد که یک
71:26
woman is involved that is true yes uh but you  know we're just pointing out the fact that  
526
4286800
5840
زن درگیر آن است. درست است بله، اما شما  می دانید که ما فقط به آن اشاره می کنیم از این واقعیت که
71:32
in some professions there are more of one gender  than another yes well we're not even pointing that  
527
4292640
5120
در بعضی از حرفه‌ها یک جنسیت بیشتر از یک جنسیت وجود دارد، بله خوب، ما حتی به این موضوع
71:37
out well we sort of yeah we're actually discussing  it yes i'm not i'm not giving any opinions because  
528
4297760
8000
اشاره نمی‌کنیم که به نوعی بله، در واقع داریم بحث می‌کنیم  بله، من هیچ نظری نمی‌دهم زیرا
71:45
it's the live chat i'm just leading you down  the road imagine me like the pied piper i'm  
529
4305760
7440
این چت زنده است که من فقط شما را به سمت پایین هدایت می کنم  من را مانند یک پیپر تصور کنید    که می
71:53
saying come on follow my live stream come on  get involved if you want i saw it tomek too late
530
4313200
9040
گویم بیا پخش زنده من را دنبال کنید بیا اگر می خواهید شرکت کنید من آن را خیلی دیر دیدم
72:05
hi are you doing a different live stream no i'm  no i'm i'm here i'm in the moment okay yes i'm  
531
4325360
6400
سلام آیا پخش زنده متفاوتی انجام می دهید نه من هستم نه من اینجا هستم من در لحظه هستم خوب بله من
72:11
in the moment mr duncan i'm not sure you are  it's the only time of the week when i ever  
532
4331760
3760
در لحظه هستم آقای دانکن مطمئن نیستم که شما هستید این تنها زمانی از هفته است که من همیشه
72:15
am in the moment because you say you're  in the moment it means you're here present  
533
4335520
5280
در آن لحظه هستم زیرا شما می گویید در آن لحظه هستید، به این معنی است که شما اینجا هستید
72:21
and you're reacting to everything that's going on  now instead of things conversations and situations  
534
4341600
7200
و به همه چیزهایی که اکنون در حال وقوع است واکنش نشان می دهید به جای چیزهایی که گفتگوها و موقعیت
72:28
going on in your head that take you away from  what's going on now which is where i spend  
535
4348800
5920
هایی در ذهن شما می گذرد و شما را از آنچه اکنون در حال رخ دادن است دور می کند.
72:34
most of my time this is great we're enjoying this  mr duncan we're enjoying this sort of uh peep into  
536
4354720
6000
بیشتر وقتم را صرف می کنم این عالی است ما از این لذت می بریم آقای دانکن ما از این نوع لذت می بریم.
72:40
your psyche it's great i'm enjoying that here's  another one steve steve now people are making  
537
4360720
5360
چه عالی است من لذت می برم که استیو استیو یکی دیگر از اینها است. حالا مردم
72:46
lots of comments about lorry drivers are they  i bet they are yes steve never explained about  
538
4366080
7440
نظرات زیادی در مورد رانندگان کامیون می دهند، شرط می بندم که بله هستند استیو هرگز در مورد
72:53
the truck stops apparently steve had a friend  who was a truck driver and he used to stop at  
539
4373520
8800
توقف های کامیون توضیح نداد ظاهرا استیو دوستی داشت که راننده کامیون بود و از آن استفاده می کرد. برای توقف
73:02
the truck stops yes and he would have assignations  particularly at night yes assignations with ladies  
540
4382320
12160
در   کامیون می ایستد بله و او وظایفی دارد مخصوصاً در شب بله تکالیف با خانم
73:14
of the night i'm not you know if anyone's a lorry  driver i'm sure it's not everywhere no i didn't  
541
4394480
5360
های   شب من نمی دانم اگر کسی راننده کامیون باشد مطمئن هستم که همه جا نیست نه من
73:19
say it was i know i'm just saying but i mean i i  had to make a phone call okay on the way back home  
542
4399840
6960
نگفتم بود می دانم من فقط می گویم اما منظورم این است که یک شب در راه بازگشت به خانه
73:26
from a rehearsal one night and i stopped off at  what is known as a sort of a truck stop and within  
543
4406800
7360
از یک تمرین یک تماس تلفنی برقرار کردم و در جایی که به عنوان نوعی توقف کامیون شناخته می شود توقف
73:34
two or three minutes i'd got ladies knocking on my  window yes but you weren't driving a truck i know  
544
4414160
6240
کردم خانم‌ها به شیشه‌ام ضربه زدند بله، اما شما راننده کامیون نبودید، می‌دانم
73:40
it didn't seem to make any difference just  a man on his own in the car yes hello love  
545
4420400
6000
به نظر می‌رسید فرقی نمی‌کرد فقط مردی که خودش در ماشین بود بله سلام عشق
73:47
i drove off very rapidly that reminds me of  when we were living in wolverhampton that  
546
4427840
4960
من خیلی سریع حرکت کردم که من را به یاد زمانی می‌اندازد که بودیم زندگی در ولورهمپتون
73:52
was in wolverhampton yes anyway you've got your  story out the way steve he's mine yes it reminds  
547
4432800
6240
که در ولورهمپتون بود بله به هر حال، شما داستان خود را به همان شکلی که استیو مال من است بیان کردید، بله، من را به
73:59
me of when we lived in wolverhampton and the  place where we lived first of all was was right  
548
4439040
5440
یاد زمانی می‌اندازد که در ولورهمپتون زندگی می‌کردیم و مکانی که ابتدا در آن زندگی می‌کردیم درست
74:06
in the middle of a red light district  which is where all the ladies of the night  
549
4446480
5200
در وسط یک منطقه چراغ قرمز بود ، جایی که همه خانم‌های شب‌ها
74:11
would hang around and quite often when i went  to work in the morning they would be there  
550
4451680
4560
دور و بر می‌چرخید و اغلب وقتی صبح به سر کار می‌رفتم،
74:16
early in the morning on the way to work and  they'd say hello any business love any business
551
4456240
7280
صبح زود در راه سر کار آنجا بودند و به هر شغلی سلام می‌کردند.
74:25
any business love and i used to  just look look at them and go  
552
4465680
3680
به آنها بروید
74:30
no thank you no it's it's 8 45 in the morning
553
4470240
4160
نه متشکرم نه، ساعت 8 45 صبح است،
74:37
well every major town or city has its
554
4477920
4160
خوب هر شهر یا شهر بزرگی
74:44
prostitute area doesn't it yes ladies of the  night there are never men of the night are there  
555
4484240
5040
منطقه روسپی خود را دارد، نه بله خانم های شب، هرگز مردان شب وجود ندارند،
74:49
only ladies that are the men of the night i don't  know anyway i mean sounds like i'm being sexist um  
556
4489280
5760
فقط خانم هایی هستند که مردان شهر هستند. شبی که نمی‌دانم به هر حال منظورم این است که به نظر می‌رسد که من دارم جنسیت می‌کنم،
74:56
maybe prostitutes could be one of  the gender specific occupations  
557
4496640
3920
شاید روسپی‌ها می‌توانند یکی از مشاغل خاص جنسیت باشند،
75:01
so may well ma men can be true you can have male  prostitutes i'm sure yes you can but they don't  
558
4501200
6880
بنابراین ممکن است مردها درست باشند که شما می‌توانید روسپی‌های مرد داشته باشید، مطمئنم بله می‌توانید اما آنها
75:08
hang around on street corners i've never done they  do i don't know well yes what i've got a funny  
559
4508080
5120
در گوشه و کنار خیابان نروید که هرگز این کار را نکرده‌ام نه آنها انجام می دهند من خوب نمی دانم بله من در آنجا داستان خنده دار دارم
75:13
story there because you're talking to you are you  having it in a monologue with yourself i've got  
560
4513200
4720
، زیرا شما با شما صحبت می کنید، آیا آن را به صورت مونولوگ با خودتان دارید، من
75:17
a funny story about it better be prostitutes in  wolverhampton yes i'm not sure if we want to go  
561
4517920
6480
یک داستان خنده دار در مورد آن دارم بهتر است در ولورهمپتون روسپی باشید بله مطمئن نیستم اگر بخواهیم
75:24
down this road steve well there's every city has  its area doesn't it where everybody knows where  
562
4524400
6000
از این جاده برویم استیو ول، هر شهری منطقه خود را دارد، نه جایی که همه می دانند
75:32
people of that occupation profession will  go yes ladies of the night let's call let's  
563
4532080
4960
افراد آن حرفه به کجا خواهند رفت  بله خانم های شب بیایید زنگ بزنیم بیایید
75:37
make it yes so in wolverhampton i don't know  if it's true now but this guy i'm going back  
564
4537040
6000
در ولورهمپتون بله را درست کنیم نمی‌دانم الان درست است یا نه، اما این مرد من به عقب
75:43
20 30 years 20 30 years 30 years 30 years uh  not 40. the company i used to work for there  
565
4543040
8080
برمی‌گردم   20، 30 سال، 20، 30 سال، 30 سال، 30 سال، نه 40 سال.
75:51
your company car was a renault there was one  renault garage in wolverhampton and sometimes my  
566
4551680
8560
در ولورهمپتون و گاهی اوقات
76:00
boss would come out with me want to go out with  me for the day to observe me with my customers  
567
4560240
5600
رئیسم با من بیرون می‌آمد و می‌خواست یک روز با من بیرون برود تا با مشتریانم مرا ببیند.
76:06
but he would often use that opportunity to uh have  his car serviced in this renault garage and uh  
568
4566640
8880
76:15
what so he came he met me one time it's this story  yes because when i dropped him off after this was  
569
4575520
8160
یک بار با من ملاقات کرد این داستان است بله چون وقتی من بعد از این که
76:23
in the winter so it was getting dark i dropped  him off to pick up his car by the renault garage  
570
4583680
5760
در زمستان بود، او را پیاده کردم، بنابراین هوا تاریک شد، او را پیاده کردم تا ماشینش را از گاراژ رنو بردارد
76:29
and he had to make some phone calls and he said  the renault garage was in on the edges of the  
571
4589440
5920
و مجبور شد چند تماس تلفنی برقرار کند و گفت  گاراژ رنو در لبه های
76:36
red light district okay and uh he said he  had people ladies knocking on his car window  
572
4596080
7920
چراغ قرمز است. ولسوالی خوب است و او گفت که خانم‌هایی به شیشه ماشینش می‌کوبند
76:45
and he said never tell me never let me have  my car serviced there again this was my boss  
573
4605600
6720
و او گفت هرگز به من نگو ​​هرگز اجازه نده ماشینم را دوباره آنجا سرویس کنم. این رئیس
76:52
it didn't go down very well that i had told him  about having his car serviced in wolverhampton  
574
4612320
6320
من بود. ماشین در ولورهمپتون سرویس شد
76:58
and he had uh ladies of the night you  know when you said that this story  
575
4618640
4720
و او خانم‌های شب را داشت می‌دانید وقتی این داستان را
77:03
you know when you said this all right steve  you know when you said this story was funny  
576
4623360
4560
گفتید   می‌دانید وقتی این را گفتید بسیار خوب استیو می‌دانید وقتی گفتید این داستان خنده‌دار بود
77:07
yes you lied well i think it was funny  because we laughed about it at the time  
577
4627920
4640
بله خوب دروغ گفتید، فکر می‌کنم خنده‌دار بود چون ما خندیدیم در آن زمان در مورد آن
77:12
because i remember telling you you laughed  like a drain i don't i don't think i did  
578
4632560
5200
چون یادم می‌آید به شما گفتم که مثل آبریز خندیدید، فکر نمی‌کنم
77:17
there's a good expression laugh like a drain  it means you laugh loudly and and and and and  
579
4637760
6720
خندیدم   تعبیر خوبی وجود دارد خنده مانند آبریز  به این معنی است که شما با صدای بلند می‌خندید و و و و و
77:26
and and thank you for pointing out my little  foibles mr duncan it's good it's very cruel very  
580
4646080
6240
و   و و ممنون از اشاره شما از مشکلات کوچک من آقای دانک خوب است خیلی بی‌رحمانه است خیلی
77:32
cruel if you laugh if you laugh like a drain it  means you laugh so hard your mouth is wide open  
581
4652320
6480
بی‌رحمانه اگر بخندی اگر مثل آب‌کش بخندی یعنی آنقدر می‌خندی که دهانت باز است
77:40
like a drain see this glass of water it could  accidentally spill over some of your very  
582
4660560
7120
مثل آب‌کش این لیوان آب را ببین که ممکن است به‌طور تصادفی روی بعضی از
77:47
expensive equipment oops do you see this fist it  could accidentally smash into your face again and  
583
4667680
6400
تجهیزات بسیار گران‌قیمت شما بریزد. این مشت را ببین که ممکن است دوباره تصادفاً به صورتت کوبیده شود و
77:54
again and again you see this bulb it can until it  comes out the other side i could stick this bulb  
584
4674080
7680
بارها و بارها این لامپ را می بینی تا زمانی که از طرف دیگر بیرون بیاید من می توانم این لامپ را در
78:01
somewhere it would be very painful it's i've  had bigger than that much bigger mr duncan  
585
4681760
6560
جایی بچسبانم که بسیار دردناک است، من بزرگتر از آن بزرگتر بوده ام. دانکن
78:08
that's disgusting much larger the moderators will  be blocking you if you carry on with that kind of  
586
4688320
5520
که منزجر کننده است، خیلی بزرگتر است، اگر به آن نوع  زبان زشت ادامه دهید، ناظم شما را مسدود می
78:13
foul language that's impossible you can't block  me how can you block me that's impossible no one  
587
4693840
5680
کنند، غیرممکن است، نمی توانید من را بلاک کنید، چگونه می توانید من را بلاک کنید، غیرممکن است، هیچکس  نمی
78:19
can block me i'm the king of the live chat what  an ego okay gender specific occupation yes yes  
588
4699520
9600
تواند من را مسدود کند، من پادشاه چت زنده هستم شغل خاص جنسیت چیست بله
78:29
well you see people are saying that there is  no such thing people are making comments that  
589
4709120
4480
خوب می بینید که مردم می گویند چنین چیزی وجود ندارد که مردم نظر می دهند که
78:33
there's another one steve teacher teacher now this  is an interesting one but because in this country  
590
4713600
7760
یک معلم دیگر استیو وجود دارد اکنون این جالب است اما چون در این کشور
78:42
there is actually a shortage of male teachers  there there is they have lots of female  
591
4722080
9040
در واقع کمبود معلمان مرد وجود دارد  آنجا معلمان زن زیادی دارند
78:51
teachers but not enough men are getting into  teaching particularly in primary school okay  
592
4731120
7440
اما مردان به اندازه کافی در مدرسه ابتدایی تدریس نمی کنند، خوب
78:59
so you open that door steve so once yes why do  you think well it's because a lot of a lot of  
593
4739680
5200
بنابراین شما در را باز می کنید استیو پس یکبار بله چرا فکر می کنید خوب است زیرا بسیاری از
79:05
men have been put off teaching particularly in  primary school because they are often labelled
594
4745680
5920
مردان به خصوص در مدرسه ابتدایی تدریس را به تعویق انداخته اند زیرا اغلب به آنها برچسب
79:14
mr duncan if i should say the word no  please don't say that i know people  
595
4754640
5440
آقای دانکن داده می شود.
79:20
that have been teachers in primary  school and they've had a lot of hassle  
596
4760080
4480
با
79:25
of friends off social media because  people make certain assumptions
597
4765200
4960
دوستان خارج از شبکه‌های اجتماعی دردسرهای زیادی داشتم، زیرا افراد مفروضات خاصی را مطرح می‌کنند
79:32
is it similar to being a scout master  yes i see and and because of the um  
598
4772400
6080
که آیا شبیه یک استاد پیشاهنگی است.
79:39
what's the phrase unlike a stigma stigma now  associated with that a lot of men won't go into  
599
4779680
7440
دیگر وارد
79:47
teaching anymore they feel very vulnerable because  there have been lots of cases where students have  
600
4787120
7360
تدریس شوند، آنها احساس می‌کنند بسیار آسیب‌پذیر هستند، زیرا موارد زیادی وجود داشته است که دانش‌آموزان
79:55
deliberately made up stories of teachers trying  to chat them up let's put it very kindly yes  
601
4795760
8960
عمداً داستان‌هایی از معلمان ساخته‌اند که سعی می‌کنند با آنها گفتگو کنند، بگذارید با مهربانی
80:04
and particularly with that affects particularly  obviously that's going to be the girls trying to  
602
4804720
6160
بگوییم بله   به طور خاص با این تأثیر می گذارد، بدیهی است که دخترانی که سعی می
80:10
cause trouble well it might it might be the  boys as well but you you can have a female  
603
4810880
4800
کنند مشکل ایجاد کنند، ممکن است پسرها نیز همینطور باشند، اما شما می توانید معلم زن
80:15
teacher it can be you can have a female teacher  who will chase her male students around as well  
604
4815680
6400
داشته باشید، می توانید معلم زن داشته باشید که دانش آموزان پسر خود را در اطراف تعقیب کند.
80:22
it does happen it does happen but it's not seen  as anything bad uh by who well the perception  
605
4822080
8800
همینطور   اتفاق می‌افتد، اتفاق می‌افتد، اما به‌عنوان چیز بدی تلقی نمی‌شود
80:30
if you write okay so if you have uh a 30 year  old male teacher who is dating a 16 year old girl  
606
4830880
11120
اگر خوب بنویسید، پس اگر معلم مرد 30 ساله‌ای دارید که با دختری 16 ساله قرار می‌گیرد
80:43
okay the the the press will look very unfavourably  on that the press yes the the media i'm not i'm  
607
4843280
6960
باشه مطبوعات این کار را می‌کنند. خیلی بد به مطبوعات نگاه کنید بله رسانه ها
80:50
i'm not about me i'm not about the law and the  law yeah but who cares what the newspapers think  
608
4850240
5280
من نیستم من درباره من نیستم درباره قانون و قانون نیستم بله اما چه کسی اهمیت می دهد روزنامه ها چه فکر می کنند
80:55
i'm just mr duncan but if it's the other way round  if if a a 16 year old boy is dating a 30 year old  
609
4855520
10880
من فقط آقای دانکن هستم اما اگر برعکس است اگر پسری 16 ساله با معلم زن 30 ساله‌ای قرار می‌گیرد،
81:06
female teacher then all his everyone's going  to go walk good on you war aren't they they do  
610
4866400
7200
همه او می‌خواهند به جنگ شما خوب راه بروند، مگر آنها این کار
81:13
who's saying that they do there's there's  never a problem there isn't a perce i mean  
611
4873600
4400
را نمی‌کنند. منظورم
81:18
it's illegal yes but it's not going to you  know it's seen as oh good on you you know  
612
4878000
7520
این است که غیرقانونی است، بله، اما اینطور نیست می‌دانی که خیلی خوب است، می‌دانی
81:26
it is that's how it seems i've heard it's  the other way around it's uh looked it's  
613
4886720
5840
اینطور به نظر می‌رسد که من شنیده‌ام برعکس است، اوه به نظر می‌رسد
81:32
frowned upon okay you know because it's seen  as the fema that the male the the older adult  
614
4892560
6880
که اخم می‌کنم، خوب می‌دانی چون به عنوان زن دیده می‌شود که مرد و بزرگ‌تر در حال
81:39
chatting up the young girl at school is is up and  and quite rightly so yeah shouldn't happen and  
615
4899440
9760
گپ زدن هستند. دختر جوان در مدرسه بیدار است و به درستی، بله نباید این اتفاق بیفتد و
81:49
uh but if it's the other way around okay  people don't see that as such a problem do they  
616
4909200
6640
آهان، اما اگر برعکس باشد، مشکلی نیست، مردم این مشکل را نمی
81:57
uh i would say yes they're both is bad i know i  they are i'm not see they're not the perceptions  
617
4917280
6320
بینند. بد می‌دانم، آنها هستند، نمی‌بینم، آن‌ها
82:04
yes the perception is that perception doesn't  matter well it does matter if you want a job as a  
618
4924400
6160
تصورات نیستند.
82:10
teacher this is the whole point i'm making because  if you want a job as a teacher it's very if you're  
619
4930560
6960
شما شغل معلمی می خواهید، اگر
82:17
a man it's very very easy to destroy someone's  reputation if you if you are you're destroying  
620
4937520
6960
مرد هستید، بسیار آسان است که آبروی کسی را از بین ببرید، اگر هستید، اگر در حال از بین بردن شهرت
82:24
mine if you're a pupil at school and you don't  like the teacher something's happening you've  
621
4944480
5440
من هستید، اگر در مدرسه دانش آموز هستید و چیزی از معلم را دوست ندارید. اتفاقاً   همین
82:29
just told the story yeah you can very easily get a  male teacher into a lot of trouble very easily yes  
622
4949920
6720
الان داستان را تعریف کردی، بله، می‌توانی خیلی راحت معلم مرد را وارد کارهای زیادی کنی خیلی راحت بله
82:37
by just in by just accusing them of something even  if they haven't done it so that alone puts off  
623
4957360
6560
فقط با متهم کردن آنها به کاری حتی اگر آنها آن کار را انجام نداده باشند، به
82:43
that's why there's a shortage of male teachers  because it puts off male teachers from going  
624
4963920
5760
همین دلیل است که کمبود معلمان مرد وجود دارد زیرا معلمان مرد را از رفتن
82:50
to teach well maybe maybe also it might just be  seen as a profession that is not manly so maybe  
625
4970320
7280
برای تدریس به خوبی باز می دارد، شاید هم ممکن است فقط به عنوان حرفه ای دیده شوی که مردانه نیست، پس
82:57
it's the opposite of true it's not that mister but  it's in there not that it's in any way i think i  
626
4977600
6160
شاید برعکس واقعیت باشد، آقا نیست، اما به هر نحوی اینطور نیست،
83:03
think you've opened a very strange kind of worms  there i'm just making a comment that's i've i'm  
627
4983760
6880
فکر می کنم شما فکر می کنم شما یک نوع کرم عجیب و غریب را باز کرده اید. نظر دادن که این است من هستم
83:10
just i'm just excited okay steve steve when i'm  talking when a sentence comes out of my mouth  
628
4990640
4880
فقط من فقط هیجان زده هستم خوب استیو استیو وقتی دارم  صحبت می کنم وقتی جمله ای از دهانم بیرون می آید
83:16
that's when you don't utter a sentence because or  else it's just as talking it's dictatorial today  
629
4996160
5520
این زمانی است که شما یک جمله را به زبان نمی آورید زیرا در غیر این صورت صحبت کردن به همان اندازه دیکتاتوری است امروز
83:22
but all people will hear is this talking at  the same time and that's why you know everyone  
630
5002640
4800
اما همه مردم خواهند شنید که این صحبت همزمان است و به همین دلیل است که می‌دانی همه
83:27
disappears and stops watching wow well i'm just  saying but the perception in society generally  
631
5007440
8000
ناپدید می‌شوند و دیگر تماشا نمی‌کنند وای خوب، فقط می‌گویم، اما تصور عمومی در جامعه
83:35
is could you say if if a a young lad goes out  with an older woman that is not seen as wrong  
632
5015440
7280
این است که اگر یک پسر جوان با بزرگ‌تر بیرون برود، می‌توان گفت زنی که به عنوان دیده نمی شود اشتباه
83:43
whereas if it's the other way round  it's frowned upon in society well  
633
5023440
4560
در حالی که اگر برعکس باشد  در جامعه به خوبی
83:48
i'm i'm talking about teachers i know that's  what i mean well that's what i mean yes  
634
5028000
3840
مورد نادیده گرفتن است   من در مورد معلمان صحبت می‌کنم، می‌دانم که منظورم همین است بله
83:52
yes and that is the difficulty with a man going  into teaching now is going to have to be very  
635
5032480
5920
بله و این مشکلی است که مردی که اکنون به تدریس می‌رود
83:58
have to think very carefully about what could  happen to them you know if they do that which  
636
5038400
5840
خیلی باید با دقت فکر کنید که چه اتفاقی ممکن است برایشان بیفتد، می‌دانید که اگر این کار را انجام دهند
84:04
is why there's a shortage of i think that's one  of the main main reasons yes okay only because  
637
5044240
6560
، به همین دلیل است که کمبود آن وجود دارد، فکر می‌کنم این یکی از دلایل اصلی است، بله، فقط به
84:10
i've spoken to other teachers who have got out  of the profession because of this issue yes or  
638
5050800
6320
این دلیل که با معلمان دیگری صحبت کرده‌ام. به خاطر این موضوع از این حرفه خارج شده‌اند بله یا
84:17
maybe they did do something wrong maybe they got  out because they did something wrong yeah you see  
639
5057120
5680
شاید آنها کار اشتباهی انجام داده‌اند، شاید به
84:22
so no no anyway here's another one steve  before before we get cancelled by the world  
640
5062800
7040
خاطر اشتباهی که انجام داده‌اند بیرون
84:31
uh here's one so maybe you are going on a plane  maybe you are taking a trip somewhere abroad to  
641
5071280
6800
آمده‌اند. شاید شما در حال رفتن به یک هواپیما هستید، شاید در حال سفر به جایی خارج از کشور به
84:38
a far off place maybe you will get on the airplane  and the first thing you will you will notice you  
642
5078080
6400
یک مکان دور هستید، شاید سوار هواپیما شوید و اولین چیزی که متوجه شما
84:44
will normally be greeted by an heir steward now i  know what you're going to say don't say it steve  
643
5084480
8400
می شوید  معمولاً توسط یک مهماندار وارث استقبال می شود. حالا چیزی که می‌خواهید بگویید این را نگو
84:53
what about air stewardesses well quite  often we will think of a female a female  
644
5093600
7280
استیو   در مورد مهمانداران هواپیما خیلی خوب اغلب ما به یک زن فکر می‌کنیم،
85:01
but there are of course air stewards as  well yes admittedly most of them are gay  
645
5101520
7440
اما مسلماً مهمانداران هوایی نیز وجود دارند  بله مسلماً اکثر آنها همجنس‌گرا هستند
85:09
but there are grief mr duncan but it's  true i might said that have you ever seen  
646
5109920
5840
اما غم و اندوه وجود دارد. دانکن اما درست است که ممکن است بگویم آیا تا به
85:16
i have you ever seen a non-gay air steward you  ask if i had said re viewers if i had said that  
647
5116720
8240
حال دیده‌اید   آیا تا به حال یک مهماندار غیر همجنس‌باز دیده‌اید، می‌پرسید که آیا
85:24
mr duncan would have gone mad he would have gone  mad if i'd said that okay maybe not all some
648
5124960
7600
می‌گفتم اگر می‌گفتم که آقای دانکن دیوانه می‌شد، دیوانه می‌شد. d گفت: باشه شاید همه از
85:34
to quote mr steve to quote mr steve nine out  of ten well i don't know the statistics on  
649
5134800
5840
آقای استیو نقل قولی از آقای استیو نقل قول نکنند، نه از ده نفر خوب، من آمار مربوط
85:40
that mr duncan i know well i don't think there  are any i'm just being jovial it's humour you  
650
5140640
5200
به آقای دانکن را نمی‌دانم، من خوب می‌دانم، فکر نمی‌کنم چیزی وجود داشته باشد، من فقط شوخی می‌کنم. شوخ طبعی که شما می
85:45
see steve it's called having a sense of humor  you see but yes the we often think of air staff  
651
5145840
8000
بینید استیو به آن می گویند شوخ طبعی داشتن.
85:54
what what what's the term that we use now though  what do we say now we don't say air steward  
652
5154560
4720
86:00
we don't say air steward s don't we  
653
5160240
2400
مهماندار نیستیم
86:03
no no i thought we did i didn't know that had  changed there is there is a flight attendant steve  
654
5163280
7520
نه نه، فکر می‌کردم که نمی‌دانستم تغییر کرده است، حضور در پرواز وجود دارد مورچه استیو
86:12
do you want to get that or should i i will get it  steve right mr steve is now going to entertain you
655
5172480
9360
آیا می‌خواهی آن را به دست بیاوری یا من باید آن را بگیرم استیو درست است آقای استیو حالا می‌خواهد شما را سرگرم
86:22
oh that was 1920s mr duncan by the way  if you're wondering where he's gone  
656
5182400
4960
کند، اتفاقاً آقای دانکن در دهه 1920 بود.
86:27
did you hear that knock on the door mr duncan is  expecting a package to be delivered presumably  
657
5187920
6960
دانکن انتظار دارد بسته‌ای را احتمالاً
86:34
from amazon i'm not quite sure who but i would  imagine that's where it's from and i think i  
658
5194880
7200
از آمازون تحویل دهد. من کاملاً مطمئن نیستم که چه کسی، اما تصور می‌کنم از آنجاست و
86:42
think because he has to sign for it he said i  will go i think it's a christmas present for me
659
5202080
7760
فکر می‌کنم چون او باید آن را امضا کند، گفت من می‌روم، فکر می‌کنم این یک هدیه کریسمس است. من
86:53
is that my christmas present mr duncan
660
5213440
2000
این است که هدیه کریسمس من آقای دانکن است
86:57
i think it is anyway he's coming back  now so no more service will be resumed
661
5217920
5920
، فکر می‌کنم به هر حال او برمی‌گردد حالا دیگر خدماتی از سر گرفته
87:05
yes you don't have to shout steve i'm not shouting  i'm only just over there i'm only just over there  
662
5225760
6160
نمی‌شود، بله، لازم نیست فریاد بزنید استیو من فریاد نمی‌زنم من فقط همین‌جا هستم، فقط در آنجا
87:11
you're always accusing me of shouting so it's  flight attendant flight attendant that's it flight  
663
5231920
5200
همیشه مرا متهم می‌کنی که فریاد می‌زنم، بنابراین مهماندار هواپیما، مهماندار
87:17
attendant because then that is gender non-specific  isn't it that's it so it doesn't identify the sex  
664
5237120
8000
هواپیماست، زیرا این جنسیت غیر اختصاصی است، آیا اینطور نیست، بنابراین
87:25
of the person in that profession yes here's  another one steve we've only got half an hour  
665
5245120
5920
جنسیت فرد در آن حرفه را مشخص نمی‌کند، بله اینجاست یکی دیگر از استیو ما فقط نیم ساعت وقت داریم
87:31
i don't know where the time has gone here's  another oh refuse collector so the people who  
666
5251040
6000
نمی‌دانم زمان کجا رفته، اینجا یک جمع‌آورنده دیگر است، بنابراین افرادی که
87:37
take away your rubbish now this is an interesting  one i'm going to say something now steve it might  
667
5257040
5840
زباله‌های شما را می‌برند، جالب است، حالا می‌خواهم چیزی بگویم استیو
87:42
it might sound shocking it might make you drop  your handbag or clutch your pearl necklace  
668
5262880
6800
ممکن است شاید تکان‌دهنده به نظر برسد، ممکن است باعث شود کیف دستی‌تان را بیاندازید یا گردنبند مروارید خود را بغل کنید
87:51
but i've never seen a female refuse  collector i was about to say the same thing  
669
5271280
8000
اما من هرگز یک زن زباله جمع‌آور ندیده‌ام، می‌خواستم همان چیزی را
87:59
i've never seen one in all of the years  i've been on this planet shuffling around  
670
5279280
6000
بگویم   در تمام سال‌هایی که در این سیاره بودم، سال‌هاست که در این سیاره بوده‌ام، هیچ‌وقت یکی را ندیده‌ام.
88:07
for many years and i've never seen a female refuse  collector they are always men i've never seen one  
671
5287280
8960
هرگز یک زن زباله جمع کن ندیده ام آنها همیشه مرد هستند من هرگز یک نفر
88:16
never seen one ever it's quite uh now anyone could  see this is anyone can do anything can't they so  
672
5296240
8720
را ندیده ام.
88:25
because we're all human we've all got the same  basic skills we've got the same you know anatomy  
673
5305840
7600
همان مهارت‌های اولیه را داریم که شما آناتومی را می‌دانید،
88:34
whether you're male female or what i think  that we you know anyone can pretty much do  
674
5314160
5280
چه مرد باشید یا چه فکر می‌کنم، که می‌دانید هر کسی تقریباً می‌تواند
88:39
anything i mean i could i could do a bit of  brain surgery couldn't i yes i think you you  
675
5319440
6560
هر کاری انجام دهد، منظورم این است که من می‌توانستم می‌توانستم کمی جراحی مغز انجام دهم. فکر می‌کنی
88:46
might need some yourself so yeah i set you up  for that joke i don't think you did yes i did  
676
5326000
6080
ممکن است خودت به مقداری نیاز داشته باشی، بنابراین من تو را برای آن تنظیم کردم خوب، فکر نمی‌کنم شما انجام دهید بله، من انجام دادم
88:52
yeah we can all do everything any anything  that a human being can do okay anyone can do it  
677
5332080
6720
بله، همه ما می‌توانیم هر کاری را انجام دهیم، هر کاری می‌تواند انجام دهد، هر کسی می‌تواند آن را انجام دهد.
88:59
it's just certain people can do it a lot better  than others okay it's like singing everyone can  
678
5339600
6080
89:05
sing a bit yes everyone can play the piano  a bit that's mr steve but to be really good  
679
5345680
6400
بله همه می توانند پیانو بنوازند کمی آقای استیو، اما برای اینکه واقعاً
89:12
at it you've got to have that talent that's it  that that unique talent that only you have yes  
680
5352080
4960
در آن خوب باشید  باید آن استعداد را داشته باشید، همین است  آن استعداد منحصر به فرد که فقط شما دارید بله
89:17
so it's not really to do with whether you're male  or female okay steve yeah it's becoming a lecture  
681
5357840
6480
بنابراین واقعاً به مرد بودن شما ربطی ندارد. یا زن باشه استیو آره داره تبدیل میشه به یک سخنرانی
89:24
no it's not becoming a that's what i think people  mr duncan you always cut me off what about i'm in  
682
5364320
4400
نه تبدیل نمیشه این چیزیه که فکر می کنم مردم آقای دانکن شما همیشه حرف من را قطع می کنید که من
89:28
full flow so so what about a refuse collector  do you need talent for that well a woman could  
683
5368720
6320
در جریان هستم  پس پس در مورد زباله جمع کن چه می شود  آیا برای آن چاه یک زن به استعداد نیاز دارید
89:35
be a refuse collector i've never seen anyone carry  could be i've never seen anyone carry that rubbish  
684
5375040
7600
می‌توانم   زباله‌ جمع‌کنی باشم، من هرگز کسی را ندیده‌ام که حمل کند می‌تواند باشد، هرگز ندیده‌ام کسی آن زباله‌ها را حمل کند
89:42
and empty that dustbin so so well but i've noticed  today because in you know in the olden days oh  
685
5382640
8560
و آن سطل زباله را به این خوبی خالی کند، اما امروز متوجه شده‌ام ، زیرا در قدیم می‌دانی آه
89:51
for god's sake going back to the 1970s the 90s the  olden days when we had gaslight there were no cars  
686
5391200
8080
به خاطر خدا برمی‌گردم تا دهه 1970، 90، روزهای قدیم که ما داشتیم با چراغ بنزین هیچ ماشینی وجود نداشت
89:59
and everyone used to ride around on horses  in the 1970s well refuse collecting i think  
687
5399280
5520
و همه در دهه 1970 سوار بر اسب می شدند  و جمع آوری زباله، فکر می کنم
90:04
now is not such a physical activity as it used  to be because no because you used to have to  
688
5404800
6640
اکنون مانند گذشته فعالیت بدنی ندارد، زیرا نه، زیرا قبلاً مجبور
90:11
because now we've got wheelie bins okay and you  just hook them onto the machine and the machine  
689
5411440
5200
بودید   زیرا اکنون ما سطل زباله داریم. و شما فقط آنها را به دستگاه وصل می‌کنید و دستگاه
90:16
empties them yes so going back 40 years ago so in  this country well well i only know i only grew up  
690
5416640
6960
آنها را خالی می‌کند بله، بنابراین به 40 سال پیش برمی‌گردیم، بنابراین در این کشور خوب، من فقط می‌دانم که من فقط
90:23
in this country mr duncan yes but you know your  refuse binge you used to have to carry them on  
691
5423600
5760
در این کشور بزرگ شدم، آقای دانکن بله، اما شما می‌دانید که پرخوری‌های رد کردنی که قبلاً مجبور بودید آنها را روی
90:29
your back and physically empty them in you know  the refuse collectors or dust men as we would call  
692
5429360
6720
پشت خود حمل کنید و آنها را به طور فیزیکی خالی کنید، زیرا می‌دانید که زباله‌گیرها یا مردان گرد و غبار که ما
90:36
them then would have to physically put the rubbish  into the refuse collector what steve is saying is  
693
5436080
7200
آن‌ها را می‌نامیم، باید زباله‌ها را به طور فیزیکی در زباله‌گیر بریزند، همان چیزی که استیو می‌گوید این است.
90:43
there's a lot of lifting a lot of lifting a lot  of manual work which so in that case why aren't  
694
5443280
5680
بسیاری از کارهای دستی که در این صورت چرا
90:48
there women doing it well that's what up yeah they  could be now because all you've got to do is wheel  
695
5448960
4000
زنانی وجود ندارند که این کار را به خوبی انجام دهند، این همان چیزی است که بله، اکنون می توانند انجام دهند زیرا تنها کاری که باید انجام دهید این است
90:52
the wheelie bin down to the refuse collector hook  it onto the thing and it it automatically justice  
696
5452960
5680
که سطل چرخ را به زباله جمع کن بچرخانید و آن را به چیزی قلاب کنید و من به طور خودکار
90:58
the thing you've just said yes wonder if it's  culture again come on ladies we you you want all  
697
5458640
6400
عدالت   چیزی که شما گفتید بله تعجب می کنم که آیا دوباره فرهنگ است خانم ها ما شما می خواهید
91:05
of this equality you want some equality we we need  more more women to empty our refuse bins magdalena  
698
5465040
11200
همه   این برابری را می خواهید کمی برابری می خواهید ما به زنان بیشتری نیاز داریم تا سطل زباله های ما را خالی کنند.
91:16
has saw a report about a female refuse collector  in germany okay so there we go it's so unusual  
699
5476240
6960
ماگدالنا گزارشی در مورد زباله جمع کن زن در آلمان خیلی خوب است، خیلی
91:23
it makes news so that there is a female  refuse collector yes i think it would here  
700
5483200
5200
غیرمعمول است   خبرساز می شود به طوری که یک زباله جمع کن زن وجود دارد بله فکر می کنم اینجا باشد
91:28
uh oh well in maria says in my town there  are women that are refuse collectors  
701
5488400
6160
اوه اوه خوب، ماریا می گوید در شهر من زنانی هستند که زباله جمع کن هستند
91:35
uh yeah that's it see men anyone can do all these  jobs but certain jobs if they're very physical it  
702
5495680
7520
اوه بله همین است مردان را ببینید هرکسی می‌تواند همه این مشاغل را انجام دهد، اما برخی مشاغل اگر خیلی فیزیکی
91:43
might be a bit demanding too demanding for some  people you know because if it's about you know  
703
5503200
6880
باشند ممکن است برای برخی از افرادی که می‌شناسید کمی سخت باشد زیرا اگر درباره شما باشد می‌دانید
91:50
like like working in construction for example okay  then that's you've got to be really fit to be able  
704
5510080
6160
مانند کار در ساخت‌وساز، برای مثال خوب است. واقعاً مناسب بودن برای توانایی
91:56
to do that uh we won't get into we won't get into  that i could always get myself into trouble yes  
705
5516240
7040
برای انجام این کار، آه، ما وارد نمی‌شویم، وارد نمی‌شویم که من همیشه می‌توانم خودم را دچار مشکل
92:04
i'm talking about physical differences you don't  get yourself into trouble you get me into trouble  
706
5524400
5280
کنم بله   من در مورد تفاوت‌های فیزیکی صحبت می‌کنم، شما خودتان را به دردسر نمی‌اندازید، شما مرا به tr ouble
92:10
i haven't said anything yet you said all flight  attendants all male flight attendants were gay  
707
5530240
5680
من هنوز چیزی نگفته‌ام شما گفتید همه مهمانداران هواپیما همه مهمانداران مرد همجنس‌گرا هستند
92:15
well if that could get you into trouble that's  just from my experience that's that's my own  
708
5535920
4560
خوب اگر این می‌تواند شما را به دردسر بیاندازد این فقط از تجربه من است که این تجربه خودم است.
92:21
experience how do you know they're gay mr  duncan have you asked them have you ever  
709
5541200
5360
آیا تا
92:26
had sort of liaisons with well you know i am  i am a frequent flyer of the mile high club
710
5546560
5760
به حال با آن‌ها رابطه داشته‌اید، خوب می‌دانید من هستم، من یک مسافر مکرر در کلوپ مایلی بالا
92:35
it's amazing how many people you can squeeze  into one of their those airplane toilets  
711
5555840
6160
هستم، شگفت‌انگیز است که چند نفر را می‌توانید داخل یکی از آن توالت‌های هواپیمایشان بفشارید.
92:42
they look very small but you can get at least  five people in there it's it's a bit of a squash  
712
5562000
5840
افرادی که در آنجا هستند، کمی کدو حلوایی است
92:48
but that's why that is the  reason why you're all there
713
5568640
5200
اما به همین دلیل است که دلیل حضور شما در آنجا است،
92:54
if i had said that mr duncan would have thrown me  off the live stream well you wouldn't one rule for  
714
5574880
4880
اگر می‌گفتم آقای دانکن من را از پخش زنده بیرون می‌اندازد، خوب شما یک قانون برای
92:59
you you wouldn't have for me you wouldn't  have said it as well as me i think that's  
715
5579760
4400
شما نمی‌کردید. برای من نمی‌توانستید آن را به اندازه من می‌گفتید، فکر می‌کنم
93:04
that's the point so come on women i want to see  more women becoming refuse collectors because  
716
5584160
8160
این نکته است، پس بیایید خانم‌ها می‌خواهم ببینم که زنان بیشتری به جمع‌آوری زباله‌ها تبدیل می‌شوند، زیرا
93:12
it's only men it's a male-dominated world well  i mean you know in the levelling up world that  
717
5592320
6400
این فقط مردان هستند، این دنیای مردانه است، یعنی شما می‌دانید در تراز کردن جهان هفتم در
93:18
we live in yeah where a certain occupations and  companies feel that they have to have a balance  
718
5598720
8800
ما در جایی زندگی می‌کنیم که مشاغل و شرکت‌های خاصی احساس می‌کنند که باید بین
93:28
of genders and everything in their prof you know  that's it then in which case the refuse collecting  
719
5608400
7440
جنسیت‌ها و همه چیزهایی که در استادشان می‌دانید تعادل داشته باشند، در این صورت است که در این صورت،
93:36
uh profession is needs to be levelled up yes so  we need 50 50. yes you know you can't have that  
720
5616640
7840
حرفه جمع‌آوری زباله باید ارتقاء یابد، بله، بنابراین ما به 50 نیاز داریم. 50. بله می‌دانید که نمی‌توانید آن
93:44
rule for one profession and and not apply to  come on it's it's always the it's always the  
721
5624480
4960
قانون را برای یک حرفه داشته باشید و درخواست نکنید که بیایید، همیشه همین است که همیشه
93:49
nice jobs that the women want it's it is isn't  it it's always the oh i want to be a tv producer  
722
5629440
7520
کارهای خوبی است که زنان می‌خواهند، یک تهیه‌کننده تلویزیون،
93:57
but what about refuse collecting you've got to  do refuse collecting 50 50. sorry so so there  
723
5637600
5120
اما در مورد جمع‌آوری زباله، باید جمع‌آوری زباله 50 50 را انجام دهید. متاسفم، بنابراین
94:02
has to be more women doing refuse collecting that  that's it you can't get away with it definitely
724
5642720
4880
باید زنان بیشتری مشغول جمع‌آوری زباله‌ها باشند که قطعاً نمی‌توانید از پس آن
94:10
oh dear yes okay mr duncan said what's next here's  another one builder so you you mentioned this just  
725
5650160
7520
بربیایید، بله، بله آقای دانکن گفت: بعد اینجا یک سازنده دیگر است، بنابراین شما به این فقط
94:17
construction work so you you often see men working  on con construction sites yes but i i've always  
726
5657680
8640
کار ساخت و ساز اشاره کردید، بنابراین اغلب مردانی را می بینید که در کارگاه های ساخت و ساز کلاهبرداری می کنند، بله، اما من
94:26
had this this interesting fantasy because quite  often build really what kind of what uh having a  
727
5666320
7680
همیشه   این فانتزی جالب را داشته ام، زیرا اغلب  اغلب می سازم که واقعاً چه نوع چیزی را می سازم.
94:34
liaison with a builder no is that your fantasy mr  timmy oh can i can i just carry on yes i've i've  
728
5674000
7920
ارتباط با سازنده نه این است که فانتزی شما آقای تیمی اوه می توانم ادامه
94:41
always had this this image in my mind of when we  see men on a building site quite often they will  
729
5681920
6320
بدهم بله همیشه این تصویر را در ذهنم داشتم وقتی مردانی را در محل ساختمان می بینیم اغلب آنها
94:48
shout and call to a beautiful woman as she goes by  they will say oh hello love hello oh hello darling  
730
5688240
10000
فریاد می زنند و زنگ می زنند به یک زن زیبا همانطور که می گذرد می گویند آه سلام عشق سلام آه سلام عزیزم
94:58
give us a smile give us come on then come on give  us a smile but i always have this fantasy this  
731
5698240
6720
لبخندی به ما بده بیا و بیا به ما لبخند بزن اما من همیشه این
95:06
image in my mind of the reverse where the women  are working on the building site and then the men  
732
5706160
7360
تصور را در ذهنم دارم که عکس آن زن هاست. دارند روی محل ساختمان کار می‌کنند و بعد مردها
95:13
are going by and then the women are shouting  to the men oh hello hello sexy bum hello oh  
733
5713520
7360
می‌روند و بعد زن‌ها برای مردها فریاد می‌زنند آه سلام سلام آدم سکسی، سلام
95:20
get that shirt off well you see you see if that  was to happen it's unlikely that the the man  
734
5720880
8080
آه، آن پیراهن را خوب دربیاور، می‌بینی که اگر این اتفاق بیفتد، بعید است که آن مرد.
95:28
would complain well but the other way around it's  a different matter yes okay you've just spoiled my  
735
5728960
7760
خوب شکایت کن اما برعکس قضیه فرق می‌کند بله، تو تمام خیالات من را خراب کردی،
95:36
whole fantasy my my my mother always tells me this  story when she was your mother was never a builder  
736
5736720
7520
مادرم همیشه این داستان را به من می‌گوید وقتی که مادرت بود هرگز
95:45
your mother worked on a building site no that's  why she has such big biceps but she tells me this  
737
5745360
6480
سازنده نبود. عضله دوسر بزرگی دارد اما به من می گوید این
95:51
story of when she was i don't know if i don't know  if men still wolf whistle is a wolf whistle if you  
738
5751840
7680
داستان زمانی که او بود نمی‌دانم آیا نمی‌دانم آیا هنوز هم سوت گرگ یک سوت گرگ است
96:01
yes that's a wolf whistle yes so men  well i don't know if that that particular  
739
5761520
5520
یا نه
96:08
sound is used in that particular way of whistling  is used in other countries in this country i  
740
5768240
5520
این روش خاص سوت زدن در کشورهای دیگر در این کشور استفاده می‌شود، من
96:13
don't know if men still do that because probably  they would get complaints i tell you where i am  
741
5773760
5760
نمی‌دانم آیا مردان هنوز این کار را انجام می‌دهند یا نه، زیرا احتمالاً شکایت می‌کنند، من به شما می‌گویم کجا هستم.
96:19
nowadays you know you know it does happen i think  in in places like italy i think men are still  
742
5779520
7360
فکر می‌کنم مردان هنوز
96:27
not ashamed of showing their excitement when they  see a beautiful woman but in this country in the  
743
5787760
6000
خجالت نمی‌کشند وقتی یک زن زیبا را می‌بینند، هیجان‌شان را نشان دهند، اما در این کشور در
96:33
uk and i suppose if i'm being specific england  you find now that that women do not react but  
744
5793760
9520
بریتانیا، و فکر می‌کنم اگر بخواهم خاص انگلیس باشم، اکنون متوجه می‌شوید که زنان واکنشی نشان نمی‌دهند، اما در
96:44
secretly i think some women do like it well  my mother you see tells me this story okay  
745
5804000
6480
خفا، فکر می‌کنم برخی از زنان واکنش نشان می‌دهند. خوب دوست دارم مادرم این داستان را برای من تعریف می‌کند، درست است
96:50
of when she was a sort of a teenager yes i can't  imagine that but she obviously was a teenager once  
746
5810480
6640
از زمانی که او به نوعی نوجوان بوده است، بله، نمی‌توانم چنین تصوری کنم، اما او مشخصاً یک بار نوجوان بوده است.
96:57
okay uh that she would pass this building site  uh and the men would whistle but she liked it  
747
5817120
7680
اما او آن را دوست داشت
97:04
oh she said oh because she's got a younger sister  and she said oh my sister never got wolf wolf  
748
5824800
7360
اوه او گفت آه زیرا او یک خواهر کوچک‌تر دارد و می‌گفت وای خواهرم هیچ وقت
97:12
whistled out by the builders but i always did and  she also told me that one day it happened and her  
749
5832160
5280
سازندگان گرگ را سوت نمی‌زدند، اما من همیشه این کار را می‌کردم و او همچنین به من گفت که یک روز این اتفاق افتاد و
97:17
brother was with her and her brother went up  to the builders and told them not to do it  
750
5837440
4480
برادرش با او بود و برادرش رفت پیش سازندگان و به او گفت. آنها این کار را انجام ندهند
97:22
but uh of course my mother was  secretly annoyed because she liked  
751
5842720
4960
اما اوه، مطمئناً مادرم پنهانی اذیت شده بود زیرا دوست داشت
97:27
the builders wolf whistling yes i think my  mother was quite attractive when she was younger  
752
5847680
3920
گرگ سازنده سوت بزند بله، فکر می‌کنم مادرم وقتی جوانتر بود بسیار جذاب بود
97:32
i've seen i just i just have to take your  word on that yes uh yes but we're getting  
753
5852880
7040
من دیدم فقط باید حرف شما را قبول کنم که بله، اوه بله، اما ما
97:39
all sorts of interesting uh comments about what  you see in italy there seem to be a lot of female  
754
5859920
6160
انواع نظرات جالبی را در مورد آنچه در ایتالیا می‌بینید دریافت می‌کنیم، به نظر می‌رسد تعداد زیادی از زنان وجود دارد،
97:46
well not a lot but they seem to be refuse  collectors that are female okay quite a lot yes um  
755
5866720
6800
نه زیاد، اما به نظر می‌رسد آنها جمع‌آوری‌کننده‌هایی هستند که زن هستند، بله خیلی خوب است،
97:55
so they might actually be a little bit further  ahead there you see yes with having having  
756
5875360
5120
بنابراین ممکن است واقعاً کمی جلوتر  در آنجا می‌بینید که بله، داشتن
98:00
female refuse collectors and i think you can have  female builders it isn't often so i i again i'm  
757
5880480
7760
زباله‌گیرهای زن و من فکر می‌کنم شما می‌توانید سازنده‌های زن داشته باشید، این اغلب اتفاق نمی‌افتد، بنابراین من دوباره
98:08
talking about in this country you don't often see  women working on building sites carrying bricks  
758
5888240
6960
در مورد آن صحبت می‌کنم که در این کشور اغلب زنانی را نمی‌بینید که در ساخت و ساز کار می‌کنند. سایت های carr آجر زدن
98:15
on their shoulders and and going up and down  ladders and climbing across rooftops so it's not  
759
5895200
6720
روی شانه‌هایشان و بالا و پایین رفتن از نردبان‌ها و بالا رفتن از پشت بام‌ها، بنابراین
98:21
it's not often so maybe in that particular sense  you might say that building construction is still  
760
5901920
7920
اغلب اینطور نیست، شاید به این معنی خاص ممکن است بگویید که ساخت و ساز ساختمان هنوز
98:30
a male dominated job or trade mr steve i yes it  is uh it is again i think a lot of it's to do with  
761
5910560
9440
یک شغل تحت سلطه مردان است یا آقای استیو معامله کنید، بله، اینطور است باز هم فکر می‌کنم بسیاری از آن‌ها
98:40
the culture around the building trade probably  okay it's going to be difficult to i mean being  
762
5920000
7760
به فرهنگ پیرامون تجارت ساختمان مربوط می‌شود، احتمالاً، مشکل است، منظورم این است که
98:49
gay would be difficult to be a gay builder just  as it's very difficult to be a gay footballer  
763
5929680
5920
همجنس‌گرا بودن برای یک سازنده همجنس‌گرا دشوار است، همانطور که فوتبالیست همجنس‌گرا بودن در آنجا بسیار دشوار
98:57
in fact there was a story about that this week uh  was it last week i don't know um a gay football  
764
5937200
6480
است. داستانی در مورد آن این هفته بود، اوه هفته گذشته بود، نمی‌دانم، یک فوتبال همجنس‌باز
99:03
maybe it was the week before came out in in i  can't remember which country no this is good i'm  
765
5943680
4960
شاید هفته قبل از آن بود که در آن کشور منتشر شد، نمی‌توانم به یاد بیاورم که کدام کشور خوب است، من
99:08
enjoying this story uh but i'm no i'm just saying  it's very that's one of the occupations you're  
766
5948640
6800
از این داستان لذت می‌برم. من نه، فقط می‌گویم این یکی از مشاغلی است که شما
99:15
a footballer where it's very very has been very  very difficult to talk about your sexuality yes uh  
767
5955440
8080
یک فوتبالیست هستید، جایی که صحبت کردن در مورد تمایلات جنسی بسیار بسیار دشوار است، بله، اوه
99:23
because the crowds will make it very difficult for  you when you're playing football and they've been  
768
5963520
7120
زیرا ازدحام جمعیت کار را برای شما سخت می‌کند . دوباره فوتبال بازی می کنم و آنها
99:30
lots of tragic cases people have tried coming  out in the past football because in rugby it's  
769
5970640
6480
موارد غم انگیز زیادی بوده اند که مردم در گذشته فوتبال را امتحان کرده اند زیرا در راگبی
99:37
fine it has been for a number you think is tougher  than football but rugby seem to have accepted uh  
770
5977120
7440
خوب است برای تعدادی که فکر می کنید سخت تر از فوتبال است، اما به نظر می رسد که راگبی
99:45
non-straight men quite straight is that  the new term now well i'm trying to i'm  
771
5985920
6480
مردان غیر مستقیم را کاملاً پذیرفته است. ترم جدید اکنون خوب من سعی می کنم
99:52
always trying not to upset anybody my my  son hasn't got married yet my son hasn't  
772
5992400
6240
همیشه سعی کنم کسی را ناراحت نکنم پسرم هنوز ازدواج نکرده
99:58
got married maybe he's a non-straight but it it  it's um it's still very difficult in football  
773
5998640
6800
فوتبال
100:06
yes to come out as being gay whereas other  most other professions it probably is now fine  
774
6006240
7040
بله، به عنوان همجنس‌گرا ظاهر شوید، در حالی که سایر مشاغل دیگر احتمالاً اکنون خوب است
100:13
but probably building i bet that's difficult to  be a gay builder i bet that's very difficult i'm  
775
6013280
7920
اما احتمالاً ساختن، شرط می‌بندم که سازنده همجنس‌گرا بودن دشوار است، شرط می‌بندم که خیلی سخت است من
100:21
just i'm just picturing that now you see i'm just  picturing a gay builder going up the ladder in a  
776
6021200
7200
فقط من فقط تصویر می‌کنم که اکنون می‌بینی من من فقط یک سازنده همجنس گرا را به تصویر می کشم که از نردبان به
100:28
jaunty way with a with a big pile of bricks on  their shoulder it's a very physical job isn't it
777
6028400
7440
شیوه ای شاداب و با انبوه آجر روی شانه هایش بالا می رود، این یک کار بسیار فیزیکی است
100:39
are there any gay golfers who who are trying  to get a hole in one i'm sorry i'm sorry about  
778
6039040
9600
، آیا هیچ گلف باز همجنس گرا وجود ندارد که سعی دارد در یکی از آنها سوراخ کند. متاسفم، متاسفم
100:48
that i couldn't resist uh anarchy says um  anaki if you plea i i would be pleased if a  
779
6048640
6000
که نتوانستم در برابر هرج و مرج مقاومت کنم می‌گوید اوم آناکی اگر خواهش می‌کنی خوشحال می‌شوم اگر یک
100:54
woman builder shouted me down in the street well  exactly you wouldn't mind but but now you've got  
780
6054640
7120
زن سازنده در خیابان فریاد بزند، دقیقاً برایت مهم نیست، اما اکنون
101:01
to be very careful if i don't know have we got any  builders watching any builders and do they whistle
781
6061760
6800
باید بسیار مراقب باشی اگر نمی‌دانم سازنده‌ای داریم که تماشا می‌کند. هر سازنده ای و آیا آنها سوت می زنند
101:10
at uh i didn't know that that was not  whistling by the way that was i don't know what  
782
6070640
3680
اوه من نمی دانستم که سوت نمی زد، نمی دانم چه
101:15
okay then uh that wasn't much better okay  go on you do it i can't whistle are you  
783
6075280
5440
بود خوب پس اوه خیلی بهتر نبود خوب است ادامه بده تو انجامش بده من نمی توانم سوت بزنم شما
101:22
that's it that's the sound that builders will  make to attractive women yes as they pass by the  
784
6082320
5760
این همان صدایی است که سازندگان برای زنان جذاب ایجاد می‌کنند بله، وقتی از کنار ساختمان عبور می‌کنند،
101:28
building i bet that i bet that sound now has been  has been censored by youtube and probably has uh  
785
6088080
5920
شرط می‌بندم که این صدا اکنون توسط یوتیوب سانسور شده است و احتمالاً
101:34
i don't know if it even i i'm going to have to go  near some build i'm going to do some research mr  
786
6094000
4400
اوه   نمی‌دانم حتی من من باید نزدیک ساختمانی بروم، کمی تحقیق
101:38
duncan yes you're going to follow builders around  what i'm going to do is i'm going to address  
787
6098400
4080
می‌کنم آقای دانکن بله، شما سازندگان اطراف را دنبال می‌کنید، کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که
101:43
in women's clothes again and uh i'm going  to go past a building site yes and see if  
788
6103280
8640
دوباره با لباس زنانه صحبت کنم می‌خواهم از کنار یک سایت ساختمانی رد شوم و ببینم آیا سوت می‌گیرم یا خیر،
101:51
i get whistled at oh i i think you'll get whistle  that i think you might have you might have bricks  
789
6111920
4880
فکر می‌کنم سوتی دریافت می‌کنی که فکر می‌کنم ممکن است سوت بزنی ممکن است آجر به
101:56
thrown at you just just research just research  i think it has to be an actual woman though you  
790
6116800
6480
سمت شما پرتاب شود، فقط تحقیق کنید، فقط تحقیق کنید . فکر می‌کنم باید یک زن واقعی باشد، هر چند
102:03
know it would help yeah but maybe you know i can  impersonate uh you know and and maybe see if i get  
791
6123280
7280
می‌دانید که می‌تواند کمک کند بله، اما شاید می‌دانید که می‌توانم خود را جعل کنم، می‌دانید و شاید ببینید آیا
102:11
some admiring glances or wolf whistles mark  tinman hello mark says catcalling yes it is
792
6131920
8240
نگاه‌های تحسین‌کننده‌ای دارم یا گرگ علامت سوت‌ها tinman hello mark می‌گوید
102:23
carry on it's called cat calling cat calling yes  or wolf whistle so a wolf whistle or cat calling  
793
6143360
11040
تماس با گربه بله ادامه دارد به این می‌گویند گربه زنگ می‌زند بله یا سوت گرگ می‌گوید، بنابراین سوت گرگ یا گربه
102:34
is when you are you are making sounds or you're  saying things to an attractive person as they go  
794
6154960
6640
در حال صدا زدن   زمانی است که شما دارید صدا می‌دهید یا در حین رفتن به یک فرد جذاب چیزهایی می‌گویید.
102:41
by i think it still goes on come on ladies tell  us yes does it still go on do you if you are  
795
6161600
7760
با من فکر می کنم هنوز ادامه دارد بیا خانم ها به ما بگویید بله آیا همچنان ادامه دارد اگر شما خوب هستید،
102:49
well i'm assuming you're all very attractive have  you been whistled at by men on building sites i've  
796
6169360
6560
من فکر می کنم همه شما بسیار جذاب هستید، آیا مردان در سایت های ساختمانی به شما سوت زده اند.
102:55
got a better question and if you do does it bother  you does it bother you yes would you be offended  
797
6175920
4960
سوال و اگر این کار را می‌کنی آزارت می‌دهد، آیا تو را آزار می‌دهد،
103:01
if a man went oh hello darling  oh nice looking good today
798
6181520
8480
اگر مردی برود آه، سلام عزیزم آه، امروز خوب به نظر می‌رسد،
103:10
yes like that exactly yes or would you would you  climb up the ladder and and hit them over the  
799
6190000
6880
بله دقیقاً همینطور بله، یا از نردبان بالا می‌روی و به آنها ضربه می‌زنی.
103:16
head with your handbag or would you complain  to the foreman that uh his workers unless of  
800
6196880
6480
سر با کیف دستی یا آیا از سرکارگر شکایت می‌کنید که آه، کارگرانش،
103:23
course workers unless of course it was the form  in making the noises the foreman the person who's  
801
6203360
6000
مگر کارگران دوره، مگر اینکه این شکلی باشد که در ایجاد صداها سرکارگر شخصی که
103:29
normally in charge of a building site yes okay  i don't know if they're still called foreman  
802
6209360
4720
معمولاً مسئول یک سایت ساختمانی است، بله خوب است ، نمی‌دانم هنوز با آنها تماس گرفته می‌شود یا خیر. سرکارگر
103:35
well what do you think they might be called now  for persons because foreman immediately you would  
803
6215360
8560
خوب فکر می‌کنید اکنون ممکن است به آن‌ها برای افراد نامیده شود، زیرا سرکارگر بلافاصله
103:43
assume that person was a man because they always  used to be in the past whereas you would you know  
804
6223920
6000
فرض می‌کنید که آن شخص یک مرد است، زیرا آنها همیشه در گذشته بوده‌اند، در حالی که شما می‌دانید
103:49
but a lot of professions now are foreman is is a  is a term yes it's it's genuine it's a bit like  
805
6229920
7200
اما بسیاری از مشاغل اکنون سرکارگر هستند . یک اصطلاح بله این واقعی است کمی شبیه به
103:57
saying postman so i remember when i was a kid i  said oh the postman's here and i wouldn't even  
806
6237120
7280
این است که می‌گوییم پستچی، بنابراین یادم می‌آید وقتی بچه بودم گفتم آه پستچی اینجاست و حتی
104:04
look out the window to see if it was a man or a  woman i just say the postman so you're not you're  
807
6244400
5360
به بیرون از پنجره نگاه نمی‌کردم تا ببینم مرد است یا زن، فقط می‌گویم پستچی پس شما
104:09
not really sort of being offensive or trying to  be offensive you're just saying what the postman  
808
6249760
5920
نیستید   واقعاً به نوعی توهین آمیز نیستید یا سعی می کنید توهین آمیز باشید، فقط دارید می گویید که پستچی
104:15
i think foreman it means it's probably a man  who's that he's the foremost person isn't he  
809
6255680
4720
من فکر می کنم سرکارگر به این معنی است که احتمالاً یک مرد است  که او مهمترین فرد است، او مهم ترین فرد نیست.
104:20
the foremost yeah that's the most important person  well then that site they're the ones that make all  
810
6260400
6320
این مهمترین است پس آن سایت، آن‌ها هستند که
104:26
the decisions that's it and control what happens  but i'm just saying how that word is derived  
811
6266720
6080
همه تصمیم‌ها را می‌گیرند و کنترل می‌کنند که چه اتفاقی می‌افتد، اما من فقط می‌گویم این کلمه چگونه مشتق می‌شود
104:32
what about a manhole the foremost man what about  what it means what about manhole yes manhole uh  
812
6272800
7520
در مورد یک منهول اوه
104:42
let's make sure that we the viewers can  understand what we're talking about here well i  
813
6282080
5920
بیایید مطمئن شویم که ما بینندگان می‌توانیم به خوبی بفهمیم که در اینجا در مورد چه چیزی صحبت می‌کنیم،
104:48
think everyone knows what a manhole is yes do you  know what a manhole is that i do indeed have you  
814
6288000
5440
فکر می‌کنم همه می‌دانند منهول چیست، بله، آیا شما می‌دانید منهول چیست که من واقعاً  آیا شما
104:53
seen any manholes not for a long time i've i've  we've got a manhole outside our house we have  
815
6293440
6400
منهول‌هایی را برای مدت طولانی ندیده‌اید. من یک دریچه بیرون از خانه‌مان داریم،
104:59
yes so so it's normally a place where someone can  inspect the pipes or maybe the sewers that run  
816
6299840
9200
بله، بنابراین معمولاً جایی است که کسی می‌تواند لوله‌ها یا احتمالاً فاضلاب‌هایی را که زیر زمین می‌روند را بازرسی کند
105:09
under the ground and normally there is a little  hatch a manhole cover and that is called a manhole  
817
6309040
5280
و معمولاً یک دریچه منهول کوچک وجود دارد و این منهول نامیده
105:15
that's it because presumably only men go  into these holes to examine the sewers yes
818
6315440
6640
می‌شود   دلیلش این است که احتمالاً فقط مردان برای بررسی فاضلاب به داخل این سوراخ‌ها می‌روند، بله،
105:24
because that's just how it always was i wonder  if we've got female sewage workers it's a good  
819
6324160
5840
زیرا همیشه همینطور بوده است، تعجب می‌کنم اگر کارگر زن فاضلاب داشته باشیم، خوب
105:30
one steve go on it's it's funny when when the  really good comments come up you know you're  
820
6330000
4880
است   استیو ادامه دهد، خنده‌دار است وقتی که واقعاً خوب است اظهار نظر می‌دانی
105:34
not even looking when i was talking about oh it's  my mum yeah palmyra says that her mother was it  
821
6334880
5760
وقتی داشتم در موردش صحبت می‌کردم، حتی نگاه نمی‌کردی، اوه، مادرم آره پالمیرا می‌گوید که مادرش همین
105:40
was a post a post lady yes post postal worker  postal worker that's and you'll find a lot of  
822
6340640
8000
بود   یک پست بود، یک پست خانم بله کارمند پست کارمند پست کارمند پست که هست و شما حرفه‌های زیادی پیدا خواهید کرد.
105:48
professions now they've taken the the the uh the  clue is they've taken man out of it haven't they  
823
6348640
6000
حالا آن‌ها از این موضوع استفاده کرده‌اند، سرنخ این است که آنها مرد را از آن خارج کرده‌اند، نه اینکه
105:54
they've taken the gender they've taken any  references to gender out of a lot of jobs so i you  
824
6354640
5600
آنها جنسیت را که به جنسیت ارجاع داده‌اند از بسیاری از مشاغل حذف کرده‌اند، بنابراین من
106:00
know it always used to be salesman but now it's  sales person yeah and we've mentioned a few others  
825
6360240
7120
همیشه آن را می‌دانید قبلاً فروشنده بود، اما اکنون این  فروشنده است، بله، و ما چند نفر دیگر را ذکر
106:07
because we don't want to assign genders into  occupations so that leads me to the next thing i  
826
6367360
8000
کرده‌ایم   زیرا نمی‌خواهیم جنسیت‌ها را به مشاغل اختصاص دهیم تا من را به مورد بعدی که
106:15
wanted to mention is non-gender specific right so  that those are jobs or job titles that don't have  
827
6375360
9360
می‌خواهم به آن اشاره کنم، این است که حق غیر جنسیتی باشد. مشاغل یا عناوین شغلی هستند که
106:24
gender they're not actually connected to  it yes postal worker postal delivery person  
828
6384720
6800
جنسیت ندارند، آنها در واقع به آن مرتبط نیستند بله، مامور پست، مامور پستی
106:32
see the ice cream man the ice cream man would come  round steve yeah and we we would always say the  
829
6392800
8000
مرد بستنی را ببینید که مرد بستنی می آید استیو بله و ما همیشه می گوییم
106:40
ice cream man but we never thought maybe maybe one  day the person coming around with the ice creams  
830
6400800
7040
مرد بستنی اما ما هرگز فکر نمی‌کردیم شاید روزی فردی که با او می‌آید
106:47
would be a woman we just used to say it's the ice  cream man it's the ice cream man yeah and that's  
831
6407840
6320
بستنی‌ها زنی هستند که فقط می‌گفتیم این مرد بستنی است، مرد بستنی است، آره و همین است،
106:54
it so we wouldn't think um is it a woman or a man  today selling ice creams we wouldn't care as long  
832
6414160
7600
بنابراین فکر نکنیم این زن است یا مرد، امروز بستنی‌هایی می‌فروشد که برایمان مهم نیست. تا زمانی
107:01
as there was ice cream do women drive ice cream  trucks probably not why because what too physical  
833
6421760
10400
که بستنی وجود داشت، زنان با کامیون بستنی رانندگی می‌کردند، احتمالاً چرا اینطور نیست، چرا که این
107:12
lifting all that heavy ice cream well i you you  get well i mean it's you get all these fights  
834
6432160
6000
همه بستنی سنگین را به خوبی بلند می‌کنی، یعنی تو خوب می‌شوی، منظورم این است که این همه دعوا
107:18
and wars don't you are because people have their  this has been in the news a lot in the past i mean  
835
6438160
6320
و جنگ‌ها را به دست می‌آوری. این در گذشته زیاد در اخبار بوده است، منظورم
107:24
it's it sounds funny it sounds like something that  would be something you might find humour in that  
836
6444480
7600
این است که خنده‌دار به نظر می‌رسد، به نظر می‌رسد چیزی است که ممکن است در آن طنز پیدا کنید.
107:32
but um if you are an ice cream man and somebody  else tries to sell ice creams in the street that  
837
6452080
6960
خیابانی
107:39
you've always sold your ice creams in there people  have been killed they have fights don't they steve
838
6459040
5200
که همیشه بستنی‌های خود را در آنجا فروخته‌اید، مردم کشته شده‌اند، دعوا کرده‌اند، آیا استیو
107:47
who is the ice cream man oh
839
6467760
2080
کیست که مرد بستنی است اوه
108:01
i want a double cone mr duncan double cone yes  what the hell is that you mean in 99. i went to  
840
6481600
6480
من یک مخروط دوتایی می‌خواهم آقای دانکن مخروطی دوتایی بله ، منظور شما در سال 99 چیست؟ من به
108:08
99. double or a raspberry ripple yes i know  what you wanted how come you had that ready  
841
6488080
6960
99 رفتم چیزی که می خواستی چطور آماده کردی   این بود
108:15
is that just one of your uh it's because i'm  clever you you didn't know we were going to talk  
842
6495040
5200
که فقط یکی از کارهایت، آه، به این دلیل است که من باهوشم، تو نمی دانستی که قرار است
108:20
about ice cream today i always have something  prepared yes so yes i don't i've never heard or  
843
6500240
6640
امروز درباره بستنی صحبت کنیم، من همیشه چیزی آماده کرده ام بله، بله، من نمی دانم هرگز
108:26
seen of you you've never heard of ice cream  i've never seen on ice ice cream truck uh  
844
6506880
8400
از شما نشنیده‌ام یا ندیده‌ام، شما هرگز درباره بستنی نشنیده‌اید، من هرگز روی کامیون بستنی ندیده‌ام، آه،
108:35
again do you have that in your country what about  what about young precocious environmentalists  
845
6515280
6800
دوباره آیا شما در کشور خود دارید که درباره جوان‌های جوان زودرس محیط‌زیست
108:43
like like can you think of anyone angel  says that uh i'm a trans woman in argentina  
846
6523520
7600
چطور می‌توان به فرشته‌ای فکر کرد؟ می گوید که اوه من یک زن ترنس در آرژانتین هستم
108:51
how dare you lock smith's store  how dare you oh how dare you
847
6531120
5200
چطور جرات کردی فروشگاه اسمیت را قفل کنی چطور جرات می کنی آه چقدر جرات می کنی
108:58
sorry i i just you know what's that  again angel angel hello angel yes angel  
848
6538560
6880
متاسفم من فقط می دانی آن چیست دوباره فرشته فرشته سلام فرشته بله فرشته
109:06
runs a locksmith store a locksmith store  now i don't think that's necessarily male  
849
6546640
5520
یک فروشگاه قفل ساز یک فروشگاه قفل ساز را اداره می کند حالا من نمی دانم فکر می‌کنید که این شغل لزوماً مرد
109:12
or female that particular job because you're not  lifting heavy things but you would normally think  
850
6552160
7280
یا زن است، زیرا شما چیزهای سنگین بلند نمی‌کنید، اما
109:19
of locksmiths as a male job wouldn't you yes  you'd normally think of it as a male job yes  
851
6559440
6000
معمولاً قفل‌سازی را یک شغل مردانه می‌دانید، بله، شما معمولاً آن را به عنوان شغل مردانه فکر می‌کنید
109:26
so yeah everything anything's possible  anything and should be that is one that  
852
6566560
5280
بله، بله، همه چیز ممکن است. هر چیزی و باید باشد
109:31
is one of the things about living in the 21st  century in 2021 is anything is possible even us  
853
6571840
9600
این یکی از چیزهای زندگی در قرن بیست و یکم در سال 2021 است، همه چیز ممکن است حتی ما
109:41
being here now live on youtube who would  have thought that this would ever be allowed
854
6581440
6000
که اکنون اینجا در یوتیوب هستیم و فکر می‌کردیم این اجازه داده می‌شود،
109:50
so look this is interesting louis says  that long time ago in france if you heard  
855
6590480
4320
بنابراین نگاه کنید جالب است لوئیس می‌گوید مدت‌ها پیش. در فرانسه اگر شنیده باشید که
109:54
builders work work builders whistling you would  immediately know there were portuguese builders ah  
856
6594800
6720
سازندگان کار سازندگان کار می کنند، بلافاصله متوجه می شوید که سازندگان پرتغالی وجود دارند آه.
110:02
so when you say whistling do you mean just  whistling generally yes or whistling at  
857
6602160
4960
پس وقتی می گویید سوت زدن، منظورتان فقط سوت زدن به طور کلی بله است یا سوت زدن برای
110:07
women okay or do you mean whistling generally yeah  that's why i just asked there is a big difference  
858
6607120
6000
خانم ها خیلی خوب است یا منظورتان سوت زدن به طور کلی بله است. یک تفاوت بزرگ
110:13
i think probably i mean there's whistling  at a woman or there's whistling generally
859
6613120
10720
فکر می‌کنم احتمالاً منظورم این است که برای یک زن سوت می‌زند یا به طور کلی سوت می‌زند،
110:29
so grave diggers are there any female  grave diggers ah yes i think that must be  
860
6629520
7360
بنابراین قبر کن‌ها زن هستند ، آه بله، فکر می‌کنم این باید
110:37
a very interesting job of all the jobs you could  have in this life i think being a grave digger  
861
6637760
6720
شغل بسیار جالبی از تمام مشاغلی باشد که می‌توانی در این زندگی داشته باشی. یک گورکن
110:45
must be a very interesting job i think so  what about police policemen a police policeman  
862
6645120
7280
باید شغل بسیار جالبی باشد، من فکر می‌کنم، پس در مورد پلیس پلیس چه می‌شود، یک پلیس پلیس
110:52
a policeman obviously if it's yes uh is there a  non-gender-specific name for someone who works  
863
6652400
7840
یک پلیس واضح است که اگر بله، آیا یک  غیر جنسیتی وجود دارد؟ نام خاص برای کسی که   در پلیس کار می کند
111:00
in the police yes officer well what happens if  they're not an officer maybe they're all officers  
864
6660240
6320
بله افسر خوب چه اتفاقی می افتد اگر  آنها افسر نباشند شاید همه آنها افسر باشند
111:06
yes well an officer a police officer police  officer a police officer is just a police person  
865
6666560
5920
بله خوب یک افسر افسر پلیس  افسر پلیس یک افسر پلیس فقط یک فرد پلیس است
111:13
but you don't say police person because that  sounds really weird police officer yes so you  
866
6673040
5920
اما شما نمی گویید پلیس چون واقعاً عجیب به نظر می رسد افسر پلیس بله، بنابراین شما
111:18
don't say policeman anymore you say police officer  but you can say policeman if it is a policeman  
867
6678960
5920
دیگر نمی گویید پلیس می گویید افسر پلیس اما می توانید بگویید پلیس اگر پلیس است
111:25
if there is a man coming towards you who has a  giant helmet then he is a policeman but if you  
868
6685760
6960
اگر مردی به سمت شما می آید که کلاه ایمنی غول پیکر دارد، پس او یک پلیس است. اما
111:32
have a lady coming towards you with a flat cap  then she is a policewoman yes you can say i think  
869
6692720
7920
اگر خانمی دارید که با کلاه صاف به سمت شما می آید، پس او یک پلیس زن است، بله، می توانید بگویید فکر
111:40
you can still say policeman policewoman or police  officer police officer would cover all variations  
870
6700640
9280
می کنم   همچنان می توانید بگویید پلیس زن یا افسر پلیس، همه تغییرات را پوشش می
111:51
uh so yes and there are a lot of female police  officers in the uk yes there are uh a lot a  
871
6711520
8480
دهد   اوه، بله و پلیس زن زیادی وجود دارد افسران در بریتانیا بله، بارهای زیادی وجود دارد،
112:00
lot loads in fact somebody at work so many their  daughter is a police officer and uh she loves the  
872
6720000
7280
در واقع یک نفر سر کار است، بنابراین بسیاری از آنها، دخترشان افسر پلیس است و او عاشق این
112:07
job and i think i think when it comes to policing  uh you know if everyone's having the same training  
873
6727280
6320
کار است و فکر می کنم وقتی صحبت از پلیس می شود، می دانید که آیا همه کار می کنند. با داشتن همان آموزش
112:14
then you know you wouldn't want to mess with  a female police officer because they can  
874
6734400
7760
پس می‌دانید که نمی‌خواهید با یک افسر پلیس زن سر و کار داشته باشید، زیرا آنها می‌توانند
112:22
you know they've probably been trained in the  same way as a man would all skills involved in  
875
6742960
6240
می‌دانید که احتمالاً به همان روشی که یک مرد آموزش دیده‌اند، همه مهارت‌های مربوط به
112:29
overcoming overpowering someone who's being too  physical towards them okay great i'm trying to  
876
6749200
6960
غلبه بر فردی را که بیش از حد فیزیکی نسبت به او رفتار می‌کند، آموزش دیده‌اند. آنها خوب هستند، من سعی
112:36
i'm trying to think of sentences self  defence self self defence that's right  
877
6756160
4560
می کنم   سعی می کنم به جملاتی فکر کنم دفاع از خود دفاع از خود درست است
112:40
so if they are arrested so be careful next  time you're walking down the road and you're  
878
6760720
3680
بنابراین اگر دستگیر شدند پس مراقب باشید  دفعه بعد که در جاده قدم می زنید و
112:44
doing something wrong you might end up being  grabbed by the fuzz i always it's very painful
879
6764400
6080
کار اشتباهی انجام می دهید ممکن است پایان دهید من همیشه خیلی دردناک
112:54
have you ever been grabbed by the fuzz can a  man be grabbed by the furs oh it is possible  
880
6774640
6400
است آیا تا به حال توسط خز گرفته شده‌ای، آیا مردی می‌تواند توسط خزها گرفته شود، آه ممکن است.
113:01
just okay trust me it is possible yes you  mean what what do you mean by fuzz mr dumb  
881
6781040
6400
113:07
girl please it's a slang turn yes but your  you're you're using that as a play on words  
882
6787440
5920
دختر لطفاً این یک عامیانه است بله، اما شما از آن به عنوان بازی با کلمات استفاده می‌کنید
113:14
no just just by the police i don't think so i  think you were making a slightly rude joke mr  
883
6794080
7520
نه فقط توسط پلیس، فکر نمی‌کنم، بنابراین فکر می‌کنم شما دارید یک شوخی
113:21
duncan maybe as far as you're concerned i always  wanted to i always want that's something i always  
884
6801600
4640
بی‌ادبانه می‌کنید آقای دانکن شاید تا آنجا که شما نگرانم که همیشه می خواستم من همیشه می‌خواهم این چیزی است که همیشه
113:26
wanted to do be a policeman and and you know  chasing people in in police cars yeah okay  
885
6806240
6640
دوست داشتم پلیس باشم و شما می‌دانید که افراد را در ماشین‌های پلیس تعقیب می‌کنید، بله،
113:32
uh i think i don't you know as long as it was a  ford mustang of course uh a ford mustang police
886
6812880
6960
اوه، فکر می‌کنم نمی‌دانید تا زمانی که یک فورد موستانگ بود، البته اوه یک پلیس فورد موستانگ
113:56
it's not necessarily gender specific but it  is showing the female form and male form of  
887
6836000
6320
است. لزوماً مختص جنسیت نیست، اما شکل مونث و مذکر
114:02
that particular word so in grammar quite often  this happens this happens in grammar i believe  
888
6842320
6160
آن کلمه خاص را نشان می‌دهد، بنابراین در گرامر اغلب این اتفاق می‌افتد این اتفاق در گرامر می‌افتد، من
114:08
the same thing happens i think in turkish as  well i think there are male in female forms  
889
6848480
6800
معتقدم   همین اتفاق می‌افتد، من فکر می‌کنم در ترکی نیز همینطور است.
114:15
and french french is very well known for  having male and female forms of their language  
890
6855920
8800
فرانسوی فرانسوی به‌خاطر داشتن زبان‌های مردانه و زنانه
114:24
within their language uh formula one racing  drivers there are female formula one racing trunks  
891
6864720
8880
در زبانشان بسیار معروف است، آهان، راننده‌های مسابقه فرمول یک، رانندگان مسابقه‌ای فرمول یک زن هستند.
114:33
f1 pardon oh f1 i thought  he said something else um
892
6873600
5120
114:41
so that's good yes exactly so anyone can do any  profession because we're all human we've all  
893
6881200
6960
هر حرفه‌ای چون همه ما انسان هستیم
114:48
got the same basic skills yes it's just i think  naturally some professions particularly the more  
894
6888160
7200
همه مهارت‌های اولیه یکسانی داریم، بله، فقط فکر می‌کنم طبیعتاً برخی از حرفه‌ها، مخصوصاً
114:55
physical ones even though i know women can do lots  of physical work but i think naturally that more  
895
6895360
7440
آن‌هایی که فیزیکی‌تر هستند، حتی اگر می‌دانم زنان می‌توانند کارهای زیادی انجام دهند. از کار بدنی، اما من فکر می‌کنم که طبیعتاً
115:02
physical jobs would probably be taken up a higher  proportion would be have men in them yeah wouldn't  
896
6902800
6560
شغل‌های فیزیکی بیشتری احتمالاً به نسبت بیشتری انجام می‌شود، این است که مردان در آن‌ها حضور داشته باشند، بله،
115:09
they men well they'd be done by men yes yes okay  here's another honesty before we go we are going  
897
6909360
7360
آن‌ها مردها خوب نیستند، آنها توسط مردان انجام می‌شوند بله بله، درست است.
115:16
to be skipping out of the room in a moment like  a couple of ballet dancers minutes ago jesus
898
6916720
7600
می‌خواهم   در لحظه‌ای مانند  چند رقصنده باله از اتاق بیرون بیایم، دقایقی پیش عیسی
115:27
like a couple of ballet dancers steve belly dancer  valley dancing yes yes okay well of course i think  
899
6927200
9600
مانند چند رقصنده باله استیو رقصنده شکمی  در حال رقصیدن دره بله، خوب، البته من فکر می‌کنم
115:36
that i i would probably estimate that there are  an equal number of male and female belly dancers  
900
6936800
6960
که احتمالاً تخمین می‌زنم که تعداد مساوی وجود دارد از رقصنده های زن و مرد که زن و مرد رقصنده شکم هستند،
115:44
um because you have to have uh male and females  don't you to because a lot of the routines  
901
6944800
7600
چون شما باید زن و مرد داشته باشید، اینطور نیست، زیرا بسیاری از کارهای
115:52
uh you have to have a man dancing with a woman  not necessarily i know not necessarily but quite  
902
6952400
5120
روتین باید داشته باشید که مردی با یک زن می رقصد، نه لزوماً نمی دانم نه لزوماً، اما
115:57
often sleeping beauty is often performed with  a woman playing the part of prince charming  
903
6957520
5600
اغلب اوقات زیبایی خواب است. اغلب با زنی که نقش شاهزاده را بازی می‌کند و جذاب اجرا می‌شود،
116:03
probably because they can't get a man to do the  wrong yes well isn't that the opposite of what  
904
6963760
5120
احتمالاً به این دلیل که نمی‌توانند مردی را به اشتباه وادار کنند، بله، این برعکس آن چیزی نیست که
116:08
you just said i know but i'm just saying you  do see lots of bally dances you see ballerina  
905
6968880
5680
شما گفتید می‌دانم، اما فقط می‌گویم شما خیلی چیزها را می‌بینید. رقص‌های بالی که می‌بینید
116:15
would be the would would refer to a female belly  dancer okay and then you would say bally dancer  
906
6975120
7440
بالرین   به یک رقصنده شکم زن اشاره می‌کند خوب است و سپس شما می‌گویید رقصنده بالی
116:22
for a male okay so how would how would you  know that the ballet dancer was a woman then  
907
6982560
4480
برای یک مرد خوب است، پس از کجا می‌دانید که رقصنده باله یک زن است و سپس
116:27
a man if you're saying ballet dancer so i think a  ballet dancer can be anyone it can be yeah it can  
908
6987840
7680
اگر می‌گویید یک مرد رقصنده باله بنابراین فکر می‌کنم یک رقصنده باله می‌تواند هر کسی باشد، می‌تواند بله   می‌تواند یک رقصنده باله باشد
116:35
be a ballerina yes is specifically a female  that's it valley dance yes that's where the  
909
6995520
7520
بله، به طور خاص یک زن است  رقص دره همین است، بله،
116:43
term prima donna comes from i believe yes the  lead the lead ballet dancer is the prima donna  
910
7003040
8320
اصطلاح پریمادونا از اینجا می‌آید، من معتقدم بله، رقصنده اصلی باله، رقصنده اصلی است. دونا
116:52
very nice but when i when i was a little child  and my next-door neighbour their their son  
911
7012080
6320
خیلی خوب بود، اما وقتی من بچه کوچک بودم و همسایه همسایه‌ام،
116:58
was a ballet dancer and i always thought it  was quite strange to be a ballet dancer right
912
7018960
5200
پسرشان   رقصنده باله بود و همیشه فکر می‌کردم خیلی عجیب است که یک رقصنده باله
117:06
i thought i thought you were about to finish  no that that's definitely not a sentence that's  
913
7026400
4080
بودن این قطعاً جمله‌ای نیست
117:10
ended that's a continuation of a sentence taking  place i always thought it was strange but then  
914
7030480
7360
که پایان یافته باشد، ادامه جمله‌ای است که اتفاق می‌افتد، من همیشه فکر می‌کردم عجیب است، اما
117:17
later on in life he he actually changed his job  or his his want in life his what he wanted to see  
915
7037840
12560
بعداً در زندگی او واقعاً شغلش را تغییر داد یا خواسته‌اش در زندگی چیزی بود که می‌خواست ببیند.
117:31
where are you going with this i'm turning  into you i'm starting to turn into mr steve  
916
7051920
5680
آیا با این کار می کنی، من تبدیل به تو می شوم، من دارم به آقای استیو تبدیل
117:37
i'm sure whatever steve has so he wanted to be  a ballet dancer but then he changed his mind  
917
7057600
4880
می شوم، مطمئنم که استیو هر چه داشته باشد، می خواست یک رقصنده باله شود، اما بعد نظرش تغییر کرد
117:42
and decided to become what a builder yeah  well i think he did i think he went into  
918
7062480
4080
و تصمیم گرفت که تبدیل به یک سازنده شود، بله، خوب فکر می‌کنم او انجام داد، فکر می‌کنم او
117:46
some profession that was completely the  opposite here's you see there is a lot of
919
7066560
5280
وارد حرفه‌ای شد که کاملاً برعکس بود، در اینجا می‌بینید که
117:53
he got married and had kids so so what  do you what what's wrong why wouldn't he  
920
7073680
5760
او خیلی ازدواج کرده و بچه‌دار شده است، پس چه می‌کنید چه اشکالی دارد، چرا او اجازه نمی‌دهد
118:01
let me just carry on but you would often  assume that if a man is a parry dancer  
921
7081360
8080
من ادامه دهم، اما شما اغلب فرض می‌کند که اگر مردی رقصنده رقصنده باشد،
118:09
yes that he might not be heterosexual he  would yes that's the perception yes i think  
922
7089440
8720
بله، ممکن است دگرجنس‌گرا نباشد ، بله فکر می‌کنم این تصور است بله، فکر می‌کنم
118:18
actually when it comes to ballet dancing it's  quite off well quite often isn't the case but  
923
7098160
6400
در واقع وقتی صحبت از رقص باله به میان می‌آید، خیلی اوقات اینطور نیست، اما
118:24
you see here's a story you can see but there is a  stigma isn't that associated with or an assumption  
924
7104560
6960
می‌بینید که داستانی که می‌توانید ببینید، اما یک انگ وجود دارد که با آن مرتبط نیست یا این فرضیه وجود دارد
118:31
that if a man is doing bally or a boy is doing  bally he must be gay that is what everyone  
925
7111520
7120
که اگر مردی بابال بازی می‌کند یا پسری بابال بازی می‌کند، او باید همجنس‌گرا باشد، این همان چیزی است که
118:39
most people would assume and that certainly  was the case when i grew up because my sister  
926
7119440
5760
همه افراد آن را تصور می‌کنند و مطمئناً زمانی که من بزرگ شدم چون خواهرم
118:45
when you were a belly dancer no i didn't i didn't  my sister used to have a ballet dancing lessons  
927
7125200
7040
وقتی تو بودی یک رقصنده شکم نه، نداشتم، خواهرم قبلاً کلاس رقص باله می‌خواند،
118:52
okay right okay but because my father was  always late home from work i had to go to  
928
7132240
8160
خوب، خوب، اما چون پدرم همیشه دیر از سر کار به خانه می‌آمد، مجبور
119:00
with my mother my mother took my sister for belly  dancing lessons every week most weeks but i had  
929
7140400
6480
شدم با مادرم به آنجا بروم، مادرم خواهرم را برای رقص شکم برد. بیشتر هفته ها هر هفته درس می خواندم، اما من مجبور
119:06
to go along with my mother because there was  no one to look after me at home and of course  
930
7146880
6320
بودم   با مادرم همراهی کنم زیرا کسی در خانه نبود که از من مراقبت کند و البته
119:14
all my school friends used to see me going into  this place that everyone knew was where you went  
931
7154720
5280
همه دوستان مدرسه‌ام عادت داشتند من را ببینند که به اینجا می‌روم که همه می‌دانستند جایی است که
119:20
for your belly lessons uh and assumed that i was  having badly lessons and i used to get called  
932
7160000
10400
برای شکمت رفته‌ای   درس‌ها آه و فرض می‌کردم که درس‌های بدی می‌گذرانم و
119:30
all sorts of names at school all the way through  because of that i mean they were obviously right  
933
7170400
6560
در تمام طول مدرسه با انواع نام‌ها در مدرسه صدا می‌کردم، به این دلیل، منظورم این است که آنها آشکارا درست می‌گفتند،
119:37
but for the wrong reasons i never did do bally  wish i had because it's actually incredibly  
934
7177920
7760
اما به دلایل نادرست، من هرگز این کار را انجام ندادم، آرزو می‌کردم چون این
119:46
you've got to be incredibly strong and muscular  to do that job rudolph nuriev oh he was attractive  
935
7186480
6960
واقعاً فوق‌العاده   باید فوق‌العاده قوی و عضلانی برای انجام این کار باشید.
119:54
russian famous russian ballet dancer rudolph yeah  yes anybody from russia watching today well he  
936
7194480
6000
120:00
turned didn't he he turned what when he turned  he he he left his native homeland oh right yes  
937
7200480
9280
او برگشت او او وطن خود را ترک کرد اوه درست بله
120:09
defected defected defected yes he did  we saw that i saw a program about that  
938
7209760
3680
فرار کرد جدا شد جدا شد بله او انجام داد ما دیدیم که من برنامه ای در این مورد دیدم
120:15
but uh he was married so you know Baryshnikov  another famous ballet dancer male but loved  
939
7215040
9600
اما او متاهل بود بنابراین شما باریشنیکف را می شناسید یک مرد رقصنده باله معروف دیگر اما عاشق
120:24
his women so so yes sometimes i think it is it  is easy to to misrepresent i think that's a very  
940
7224640
8480
زنانش بود بنابراین بله گاهی اوقات من فکر می‌کنم اشتباه کردن آن آسان است، من فکر می‌کنم این بسیار
120:33
i think the i think you would find i don't know  if it's right but it's probably not let's not go  
941
7233120
5120
من فکر می‌کنم که شما می‌توانید پیدا کنید، نمی‌دانم درست است یا نه ، اما احتمالاً اینطور نیست، اجازه نمی‌دهیم
120:38
down that road there's no evidence i doubt it's  right otherwise if you're thinking it's steve  
942
7238240
4960
این راه را طی نکنیم، هیچ مدرکی وجود ندارد، من شک دارم که درست است، در غیر این صورت اگر شما من فکر می کنم استیو
120:43
it's not right thanks a lot mr duncan i'm  pretty sure of it i'm hungry i'm getting hungry  
943
7243920
6640
است   درست نیست خیلی ممنون آقای دانکن من کاملاً مطمئن هستم که گرسنه هستم دارم گرسنه می شوم   می
120:50
i was going to go into the garden but  it's getting dark actually i couldn't  
944
7250560
3440
خواستم به باغ بروم اما  تاریک می شود در واقع نمی توانستم
120:54
because someone had lit a fire i was going to  go into the garden earlier someone's lit a fire  
945
7254000
5440
چون کسی روشن کرده بود آتشی که قرار بود زودتر به باغ بروم یکی آتش روشن کرد
120:59
do you know the air pollution in we  live in this lovely rural little village  
946
7259440
4720
آیا می‌دانید آلودگی هوا در این دهکده روستایی دوست‌داشتنی زندگی می‌کنیم.
121:05
uh mutual unlock uh but the air pollution is  worse than it is if you lived in a big city  
947
7265040
7200
121:12
like london why because everyone's lighting fires  constantly they've got log burners going it's the  
948
7272240
7360
مثل لندن چرا چون هر کسی که آتش روشن می‌کند دائماً مشعل‌های چوب روشن می‌کنند، این
121:19
air quality you would think would be i mean it's  probably not as bad as some of that beijing but  
949
7279600
5040
کیفیت هوا است که شما فکر می‌کنید این کیفیت هواست، منظورم این است که احتمالاً به بدی برخی از پکن نیست، اما
121:24
uh or mumbai which i'm sure has got very bad air  pollution but i think our air pollution i'd like  
950
7284640
6720
اوه یا بمبئی که مطمئن هستم آلودگی هوا بسیار بدی دارد، اما فکر می‌کنم آلودگی هوای ما
121:31
to monitor it i'd like to get an air pollution  monitor and shame the local residents steve can  
951
7291360
6720
را می‌خواهم   آن را کنترل کنم، می‌خواهم یک دستگاه نظارت بر آلودگی هوا بگیرم و شرمنده ساکنان محلی استیو
121:38
i just point out that yes we burn logs we we also  have a lump i know but we do it responsibly with  
952
7298080
6880
می‌توانم   فقط اشاره کنم که بله، ما کنده‌ها را می‌سوزانیم، ما نیز  یک توده داریم که می‌دانم، اما این کار را مسئولانه انجام می‌دهیم.
121:44
only properly very dry logs because what if a log  burner is but anyway let's go into that all right  
953
7304960
7200
فقط سیاهههای مربوط به درستی بسیار خشک هستند، زیرا اگر یک سوزاندن چوب است چه می شود ، اما به هر حال اجازه دهید وارد این موضوع
121:53
wow that was that was that was so boring they  shouldn't smoke once they once they're lit and  
954
7313680
6400
122:00
they're burnt correctly you shouldn't see smoke  after it's first lit it should be just virtually  
955
7320080
5600
شویم. دود را نبینم بعد از اولین روشن شدن باید عملاً
122:05
smokeless okay steve again right again  you know if anyone's watching me here yeah  
956
7325680
4240
بدون دود باشد  باشه استیو دوباره درست است می‌دانی اگر کسی اینجا مرا تماشا می‌کند
122:11
the clue is in the word boring well  i'm going back to bulbs mr duncan  
957
7331840
4800
بله   سرنخ در کلمه خسته‌کننده است خوب من به لامپ‌ها برمی‌گردم آقای دانکن
122:16
secretary do you think women make these bulbs i  think they do in factories all around the world i  
958
7336640
7280
منشی فکر می‌کنی زنان این‌ها را می‌سازند؟ لامپ‌ها فکر می‌کنم در فا انجام می‌دهند داستان‌های سرتاسر دنیا
122:23
think predominantly women are making those bulbs i  would say well if you go to certain countries like  
959
7343920
4960
فکر می‌کنم عمدتاً زنان این لامپ‌ها را می‌سازند، من می‌گویم اگر به کشورهای خاصی مانند
122:28
china you might find that there are  many women working in factories but  
960
7348880
4800
چین بروید، ممکن است متوجه شوید که زنان زیادی در کارخانه‌ها کار می‌کنند،
122:33
it doesn't necessarily mean that's all it that's  the only place where it happens because here when  
961
7353680
5280
اما لزوماً به این معنی نیست که فقط همین جاست. جایی که اتفاق می‌افتد، زیرا در اینجا، زمانی که
122:38
we used to have a very thriving textile industry  most of the people were women working in the  
962
7358960
9920
ما قبلاً یک صنعت نساجی بسیار پررونق داشتیم، بیشتر مردم زنان بودند که
122:48
the the mills and all of the place where where  the cotton was spun yes so so quite often that  
963
7368880
6800
در کارخانه‌ها و همه مکان‌هایی که در آن پنبه‌ریسی می‌شد، کار می‌کردند، بله، خیلی وقت‌ها
122:55
would be also a place where that was dominated  by females and in during the second world war  
964
7375680
5920
که  همچنین جایی بود که . که تحت تسلط زنان بود و در طول جنگ جهانی دوم
123:03
most of the men were out fighting uh women were  working in the factories building the tanks  
965
7383200
6720
بیشتر مردان بیرون می‌رفتند و زنان در کارخانه‌های ساخت تانک‌ها کار
123:09
and the aircraft there was a huge number of  women that kept everything going during the  
966
7389920
6080
می‌کردند و هواپیما تعداد زیادی از زنان وجود داشت که همه چیز را در طول
123:16
war years so it just shows that you know women  can do these ma that would have been a very  
967
7396000
6400
سال‌های جنگ حفظ می‌کردند. نشان می‌دهد که می‌دانید زنان می‌توانند این
123:23
manual difficult job to do yes but i think it's  not that people certain genders can or can cannot  
968
7403200
7600
کار را انجام دهند که انجام آن کار بسیار دشواری است، بله، اما من فکر می‌کنم اینطور نیست که افراد جنسیت خاصی بتوانند یا نمی‌توانند
123:30
do certain jobs it's just there are preference  people just probably don't want to do it no  
969
7410800
6400
کارهای خاصی را انجام دهند. این فقط ترجیح دارد  مردم احتمالاً نمی‌خواهند این کار را انجام دهند نه
123:38
women probably don't want to work on you know  a car factory making cars or building tanks  
970
7418640
9760
زنان احتمالاً نمی‌خواهند روی آن کار کنند.
123:48
but during the war but but they can because  it's been shown that that has happened in the  
971
7428400
5280
در
123:53
past well it's also the fact that there wasn't  very little choice it was either get the women  
972
7433680
5440
گذشته به خوبی اتفاق افتاده است، همچنین این واقعیت است که انتخاب بسیار کمی وجود نداشت، یا اینکه زنان را
123:59
to build the missiles and the tanks or or we would  all be you know doing the uh heil you know what  
973
7439120
10720
به ساختن موشک‌ها و تانک‌ها بفرستیم، یا اینکه همه شما می‌دانیم که اوهیل انجام می‌دهیم، می‌دانی چه کسی آن شیرین
124:10
somebody said that shirin said there  was smoke behind us there was it was  
974
7450640
3840
گفت. گفت: پشت سر ما دود بود، آنجا بود که
124:14
blowing by really yes really that's it you  see what i mean that someone's lit there  
975
7454480
5600
می‌وزید، واقعاً بله واقعاً همین است، می‌بینی منظورم چیست که یک نفر آنجا روشن شد
124:20
someone's lit there there there was wonderful it  was just just as you were talking about really yes  
976
7460080
6400
کسی آنجا روشن شد، آنجا فوق‌العاده بود  درست همانطور که در موردش صحبت می‌کردی واقعاً بله
124:27
it took you all so you never even noticed that  that while you were talking about log burners  
977
7467200
4960
همه شما را گرفت پس شما حتی متوجه نشدم که وقتی در مورد مشعل های چوبی صحبت می کردید،
124:32
there was actually smoke billowing behind us well  i wasn't looking at myself no on the screen when  
978
7472160
5920
در واقع دود از پشت سر ما بلند می شد، من به خودم نه روی صفحه نمایش نگاه نمی کردم، در حالی
124:38
i was looking at the camera that much that much  there we go exactly so there's my case in point  
979
7478080
5440
که آنقدر به دوربین نگاه می کردم. در مورد من وجود دارد
124:44
everyone's lighting their log burners they're  burning wood that's too damp or wood that they've  
980
7484160
5760
هرکسی مشعلهای چوبی خود را روشن می کند، آنها چوبی را می سوزانند که خیلی مرطوب است یا چوبی را که
124:49
picked up from somewhere and polluting the air  with foul stinking smoke maybe they're burning  
981
7489920
6720
از جایی برداشته است و هوا را با دود متعفن آلوده می کند، شاید
124:56
their furniture well that's the problem they don't  burn what they're supposed to burn they just get  
982
7496640
4480
آنها مبلمان خود را به خوبی می سوزانند، این مشکلی است که آنها انجام می دهند. چیزی را که قرار است بسوزانند نسوزند، آنها
125:01
get old bits of wood from out the garden  somewhere or they found in the woods  
983
7501680
4400
فقط تکه‌های چوب قدیمی را از بیرون باغ می‌گیرند یا در جنگل پیدا کرده‌اند
125:06
okay steve this this just sounds like you moaning  now security job uh bar ram a security job yes  
984
7506080
7760
باشه استیو این فقط به نظر می‌رسد که ناله می‌کنی حالا شغل امنیتی اوه بار رام یک شغل امنیتی بله
125:14
security guard security guard quite often we  will associate that particular job with men  
985
7514400
5440
نگهبان نگهبان معمولاً آن شغل خاص را با مردان مرتبط می‌کنیم
125:20
yes i don't think i've ever seen a female security  guard i don't know so that's another one we need  
986
7520960
8080
بله، فکر نمی‌کنم تا به حال یک محافظ زن ندیده باشم، نمی‌دانم، بنابراین این یکی دیگر است که ما به
125:29
more female security guards please can we  have more i want i want to see some equality  
987
7529040
6400
نگهبان‌های زن بیشتری نیاز داریم، لطفاً می‌توانیم بیشتر داشته باشیم. می‌خواهیم
125:36
in that profession about other professions  we've spoken a lot about professions where  
988
7536240
4400
در مورد حرفه‌های دیگر مقداری برابری   در آن حرفه ببینیم  ما در مورد حرفه‌هایی صحبت کرده‌ایم که
125:40
men are dominating that profession for  whatever reason or what about professions  
989
7540640
5760
مردان به هر دلیلی بر آن حرفه تسلط دارند یا در مورد حرفه‌هایی   که در
125:46
where there's a lot of women we've spoken  about nursing teachings teachers what else
990
7546400
5040
آن زنان زیادی وجود دارد. در مورد معلمان آموزش پرستاری صحبت
125:54
can we think of any others well in sales there's  a lot of female sales people because in the job  
991
7554080
7920
کردیم، چه چیز دیگری می‌توانیم به خوبی در فروش فکر کنیم، تعداد زیادی فروشنده زن وجود دارد، زیرا در شغلی
126:02
i'm in and for many years now there are far more  female sales people than there are male which i  
992
7562000
8000
که من در آن هستم و سال‌های زیادی است که تعداد افراد فروشنده زن بسیار بیشتر از مردان است.
126:10
think's it didn't used to be i mean 30 years ago  it was the other way around but now it's swapped  
993
7570000
6480
فکر می کنم قبلا اینطور نبود یعنی 30 سال پیش برعکس بود اما الان عوض شده
126:18
i don't know why that is what are you looking  at mr duncan no i'm not looking at anything  
994
7578480
3600
نمی دانم چرا همین را به آقای دانکن نگاه می کنی نه من به چیزی نگاه نمی
126:22
don't worry about me i'm just operating  the equipment giovanni wants to know  
995
7582080
4960
کنم   نگران نباش در مورد من من فقط دارم تجهیزات
126:27
uh how much does the fire would cost you see  people are interested in firewood yes uh they'll  
996
7587840
6720
را کار می‌کنم.
126:34
be they'll be burning us tonight so the problem is  now there's a new law coming in you can only buy  
997
7594560
5920
با ورود شما فقط می توانید
126:41
what's called kiln dried logs so they're i've  got they're dry they're very dry they're below  
998
7601200
7920
آنچه را که به آن کنده های خشک شده در کوره می گویند، بخرید، بنابراین آنها باید  خشک باشند، بسیار خشک هستند، آنها زیر
126:49
20 moisture absolutely level to be specific and  they're quite expensive so um 300 logs big logs  
999
7609120
9440
رطوبت کاملاً سطح 20 هستند و  بسیار گران هستند، بنابراین 300 کنده بزرگ
126:58
would cost you about 100 pounds 140 pounds  of course if you have trees in your garden  
1000
7618560
5680
کنده‌ها حدود 100 پوند و 140 پوند برای شما هزینه دارند، البته اگر درختان در خود داشته باشید در باغ
127:04
you can just chop those down and it costs you  nothing yes but of course it wouldn't be at the  
1001
7624240
4480
شما فقط می‌توانید آن‌ها را خرد کنید و هزینه‌ای برای شما ندارد، بله، اما مطمئناً در
127:08
correct moisture level and would create uh lots of  particulate matter yes which is bad for your lungs  
1002
7628720
6960
سطح رطوبت مناسب نیست و ذرات ذرات زیادی ایجاد می‌کند، بله که برای ریه‌های شما
127:15
okay um whatever right so yes they're not cheap  it's much cheaper to run your central heating  
1003
7635680
8080
مضر است. ارزان نیست  راه‌اندازی سیستم گرمایش مرکزی
127:23
system yes in gas or oil than it is to burn logs  but mr mr spencer but mr steve does love his lock  
1004
7643760
8160
بله با گاز یا نفت، بسیار ارزان‌تر از سوزاندن کنده‌ها است، اما آقای اسپنسر، اما آقای استیو عاشق مشعل قفلی خود است،
127:31
burner so you're complaining about other people's  log burners but you you burn wood and some of it  
1005
7651920
6080
بنابراین شما از مشعل‌های چوب دیگران شکایت می‌کنید، اما چوب می‌سوزانید. و برخی از
127:38
does go into the atmosphere it's not just because  you can't see it doesn't mean it's not there but  
1006
7658000
6400
آن‌ها   وارد اتمسفر می‌شوند، فقط به این دلیل نیست که  نمی‌توانید آن را ببینید، به این معنی نیست که آنجا نیست، بلکه
127:44
because yes but if you if they're burnt correctly  then you don't get so much pollution from it
1007
7664400
9440
به این دلیل است که بله، اما اگر به درستی سوزانده شوند  آنقدر آلودگی دریافت نمی‌کنید.
127:58
says sir please can you help me how how would you  like me to help you well if you need immediate to  
1008
7678160
7440
آقا لطفاً می‌توانید به من کمک کنید چگونه دوست دارید چگونه به شما کمک کنم اگر به کمک فوری نیاز
128:05
help with say you're in a danger we can't help  you yes but uh is it to do with english yes  
1009
7685600
6880
دارید و بگویید که در خطر هستید، ما نمی‌توانیم کمک کنیم بله، اما آیا این به انگلیسی مربوط می‌شود بله
128:13
are you hanging paris perilously at the edge of  a cliff in which case that it's not just we can't  
1010
7693280
6080
آیا شما آویزان هستید پاریس به طرز خطرناکی در لبه یک صخره که در این صورت فقط w نیست نمی‌توانیم
128:19
we can't do much but uh if it's to do with health  specifically with english we can help you yeah so  
1011
7699360
6000
ما نمی‌توانیم کار زیادی انجام دهیم، اما اگر به سلامتی مربوط می‌شود مخصوصاً با زبان انگلیسی، می‌توانیم به شما کمک کنیم بله،
128:25
please let us know my voice is going hoarse good  uh if you say your voice is going hoarse it means  
1012
7705360
5600
لطفاً به ما اطلاع دهید که صدای من در حال خشن شدن است، خوب اوه اگر می‌گویید صدای شما خشن می‌شود، به این معنی است   داره می‌رود
128:30
it's going a bit croaky yeah uh i don't know why  they say horse should i go put the kettle on the  
1013
7710960
5360
کمی غرغر آره، آه، نمی‌دانم چرا  می‌گویند اسب باید بروم کتری را روی
128:36
sedum but it's not spelt the same oh god i know it  isn't you see i just wonder whether you've noticed  
1014
7716320
6160
sedum بگذارم، اما املای آن یکسان نیست، خدایا می‌دانم  نمی‌بینی، فقط تعجب می‌کنم که آیا متوجه شده‌ای
128:42
no i don't you see clever it's plum all over  again oh god no no it's spelled differently
1015
7722480
6560
نه من نمی‌دانم باهوش می‌بینی همه‌چیز آلو است دوباره اوه خدا نه، املای آن متفاوت است
128:51
if your voice is getting a bit croaky streamed  so rse for the animal yes well that's it then  
1016
7731840
6480
اگر صدایت کمی غوغا می‌کند بنابراین برای حیوان بله خوب همین است
128:59
there we go well a strange sound a noise that is  strained is horse not necessarily sounding like a  
1017
7739040
8720
پس   ما خوب پیش می‌رویم یک صدای عجیب، یک صدای بلند، یک اسب لزوماً صدایی شبیه یک
129:07
horse but maybe it is maybe although it's nothing  to do with horses maybe it is i don't know right  
1018
7747760
5840
اسب نیست، اما شاید اینطور باشد، هرچند که ربطی به اسب ها ندارد، شاید درست است، نمی دانم
129:14
oh god oh well is it time to go i think it's  time for you to go right it's getting dark  
1019
7754240
7840
129:22
yes that's that's what happens normally at night  because of course the clocks have gone back which  
1020
7762080
5280
درست است. این چیزی است که به طور معمول در شب اتفاق می‌افتد، زیرا مطمئناً ساعت‌ها به عقب برگشته‌اند h
129:27
we discussed yesterday yes okay steve you just  want to do last week's live stream as well do you
1021
7767360
4640
ما دیروز با هم صحبت کردیم بله، باشه استیو، شما فقط می خواهید پخش زنده هفته گذشته را انجام دهید و همچنین آیا
129:34
anything else you want to talk with  anything else you want to repeat  
1022
7774080
3360
هر چیز دیگری که می خواهید با هر چیز دیگری صحبت کنید
129:37
every week it's the same by the way people were  getting upset this week i did mention this at the  
1023
7777440
4560
هر هفته تکرار کنید، این موضوع به همان شکلی است که مردم در این هفته  ناراحت می شدند. این در
129:42
start of today's live stream people were getting  upset this week because of course on the 5th  
1024
7782000
6480
شروع پخش زنده امروز، مردم این هفته ناراحت می شدند، زیرا البته در
129:48
of november it is bonfire night it was two nights  ago and lots of people were complaining because  
1025
7788480
9360
پنجم نوامبر، شب آتش سوزی است که دو شب پیش بود و بسیاری از مردم شاکی بودند زیرا
129:57
their little animals were being disturbed  and upset by the loud bangs of the fireworks  
1026
7797840
6160
حیوانات کوچک آنها از صدای تیز صدای بلند مزاحم و ناراحت می شدند. از آتش بازی ها
130:05
a lot of people complaining they were saying  oh why do people have to have fireworks my  
1027
7805680
5520
بسیاری از مردم شکایت می کردند که می گفتند آه چرا مردم باید آتش بازی داشته باشند
130:11
little [ __ ] was so afraid my [ __ ] hid in the  corner of the room and i i haven't seen it since  
1028
7811200
10000
کوچولوی من [ __ ] خیلی ترسیده بود [ __ ] من را در گوشه اتاق پنهان کرده بود و از آن زمان
130:22
that joke was funny in around 19 jokes 70.  right lovely to see you all that wasn't a joke  
1029
7822480
7360
که آن شوخی خنده دار بود آن را ندیده بودم در حدود 19 جوک 70. خیلی دوست دارم همه چیز را ببینم که
130:29
lovely to see you all that's our  joke lovely well if you watch um  
1030
7829840
4160
شوخی نبود.
130:34
people were people were complaining though  that the loud bangs were disturbing them  
1031
7834000
5040
m
130:40
you mean they're they're specifically their their  animals their pets yes well they it happens every  
1032
7840960
5200
منظورتان این است که آنها به طور خاص حیوانات خود هستند، حیوانات خانگی آنها بله، آنها هر سال اتفاق می افتد،
130:46
year um as i say lovely to be here mr duncan and  with all you lovely viewers across the globe um  
1033
7846160
10080
همانطور که من می گویم دوست دارم اینجا باشم، آقای دانکن و با همه شما بینندگان دوست داشتنی در سراسر جهان،
130:56
are we ever going to do the sentence  game again well we're not doing it today  
1034
7856240
4080
آیا ما این جمله را انجام خواهیم داد. بازی دوباره خوب ما امروز آن را انجام
131:00
obviously not today no well that that's as far  ahead as i can plan for i can only plan for the  
1035
7860880
6960
نمی‌دهیم   بدیهی است که امروز نه نه خوب که آنقدر جلوتر است که می‌توانم برای آن برنامه‌ریزی
131:07
rest of today's live stream i haven't i haven't  decided really it's up to me it's you know me  
1036
7867840
6320
کنم. این توست که مرا می‌شناسی
131:14
sometimes i decide to do things at the last minute  on a whim ooh i like that word if you do something  
1037
7874160
7120
گاهی اوقات تصمیم می‌گیرم در آخرین لحظه کارهایی را انجام دهم  از روی هوس، اوه من این کلمه را دوست دارم اگر کاری را انجام
131:21
on a whim it means you do it spontaneously without  thinking you do it on impulse you do it on a whim
1038
7881920
10720
می‌دهی   از روی هوس انجام می‌دهی، به این معنی است که آن را خود به خود انجام می‌دهی بدون اینکه فکر کنم از روی انگیزه این کار را انجام می‌دهی.
131:35
well we're finishing so uh well done everybody for  sticking with us yes thank you very much lesson  
1039
7895600
7200
دارم تمام می‌کنم خیلی آفرین به همه که  با ما همراهی کردید، بله، بسیار
131:42
thank you for making it this far and it's been  wonderful to be here i'm hungry i need a cup  
1040
7902800
5920
سپاسگزارم.
131:48
of tea and i need some bread yes something to  eat and perhaps what are we eating tonight by  
1041
7908720
5280
بخوریم و شاید امشب چه
131:54
the way and perhaps you need to sit down with i  don't know a psychotherapist for for 20 minutes  
1042
7914000
5120
می خوریم باید 20 دقیقه با یک روان درمانگر بنشینید
132:00
and talk about it and scratch the surface and talk  about the reason why you were breastfed until you  
1043
7920320
5040
و در مورد آن صحبت کنید و سطح را بخراشید و در مورد دلیل اینکه چرا
132:05
were six that sort of thing thank you very much mr  steve all right then bye-bye see you all hopefully  
1044
7925360
7200
تا شش سالگی به شما شیر خورده اید صحبت کنید. خیلی ممنون آقای استیو همه همین الان خداحافظ امیدوارم هفته آینده همه شما را ببینم
132:12
next week and are you on wednesday i am with  you on wednesday but there will be none of this  
1045
7932560
5520
و آیا شما چهارشنبه هستید من چهارشنبه با شما هستم اما هیچ کدام از اینها وجود نخواهد
132:18
on wednesday i won't be here so all  of this here this particular shape  
1046
7938080
4480
داشت   چهارشنبه من اینجا نخواهم بود بنابراین همه اینها اینجا این شکل خاص
132:22
will not be present but this one will bye bye  thank you mr steve there he goes mr steve is
1047
7942560
11440
وجود نخواهد داشت. این یکی خداحافظی خواهد کرد متشکرم آقای استیو او می رود آقای استیو
132:34
he's gone mr steve's disappeared come back mr  steve come back don't leave us please don't go  
1048
7954000
8720
او رفته است آقای استیو ناپدید شده است برگرد آقا استیو برگرد ما را ترک نکن لطفاً
132:42
away mr steve unfortunately mr steve has gone  he's gone into the kitchen i don't know what  
1049
7962720
6400
نرو   آقای استیو متاسفانه آقای استیو رفته  او به آشپزخانه رفته است نمی‌دانم
132:49
we're eating tonight if you remember traditionally  in this house we used to have salmon every sunday  
1050
7969120
8320
امشب چه می‌خوریم، اگر یادتان باشد به‌طور سنتی، در این خانه هر یکشنبه ماهی سالمون می‌خوردیم،
132:57
but we've stopped doing that it's been a very  long time since we've had salmon so normally  
1051
7977440
4880
اما مدت زیادی است که به‌طور معمول یکشنبه‌ها ماهی سالمون
133:02
on sunday we we often have something very light  something that's not too heavy a very light meal  
1052
7982320
6960
نمی‌خوردیم. چیزی بسیار سبک داشته باشید کلاه خیلی سنگین نیست، یک وعده غذایی خیلی سبک
133:09
with with not too much food so i don't know  what we're having tonight to be honest thank  
1053
7989280
6080
با غذای کم، بنابراین نمی‌دانم امشب چه می‌خوریم، صادقانه بگویم، از
133:15
you very much for your company it's been a  busy one we've had we've had all sorts of fun  
1054
7995360
5600
شما بسیار متشکرم برای همراهی‌تان. انواع سرگرمی
133:22
and games today i hope you've enjoyed this live  stream and i have a feeling that you've never seen  
1055
8002560
5920
و بازی امروز، امیدوارم از این پخش زنده  لذت برده باشید و من این احساس را دارم که تا به
133:28
anything quite like this ever before see  you next wednesday wednesday i'm with you  
1056
8008480
9840
حال چنین چیزی را ندیده‌اید، چهارشنبه آینده، چهارشنبه آینده، من با شما هستم
133:38
for english addict extra and then of course i am  back with you next sunday with mr steve as well  
1057
8018320
7440
برای معتاد انگلیسی بیشتر و البته پس از آن من یکشنبه آینده با آقای استیو با شما برگشتم
133:46
and we will be halfway through november  next sunday wow see you on wednesday  
1058
8026480
6880
و ما تا نیمه نوامبر خواهیم رسید  یکشنبه آینده شما را می بینیم   از همراهی
133:53
thanks for your company i hope you've enjoyed  today's live stream as we finally sign off  
1059
8033360
9600
شما متشکرم، امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید زیرا بالاخره
134:04
for another live youtube event i hope you've  enjoyed it see you on wednesday this is mr duncan  
1060
8044080
7760
برای یک رویداد زنده دیگر در یوتیوب امضا کردیم. امیدوارم از آن لذت برده باشید که شما را در چهارشنبه می بینم، این آقای دانکن
134:12
that's me by the way saying thanks for watching  see you on wednesday take care because i care  
1061
8052480
6720
است. در ضمن این من هستم که می گویم از تماشای
134:19
and i care that you care and i hope you care  that i care that you care and i hope that you  
1062
8059200
4800
شما تشکر می کنم. امیدوارم که شما
134:24
care that i care that you care that i care  that you care and i hope we can both care  
1063
8064000
6960
اهمیت دهید که من اهمیت می دهم که شما ج این است که من اهمیت می دهم که به شما اهمیت می دهید و امیدوارم هر دو بتوانیم به
134:31
for each other and of course you  know what's coming next yes you do
1064
8071840
8000
هم اهمیت دهیم و البته شما می دانید که در آینده چه اتفاقی می افتد بله فعلاً این کار را انجام می دهید
134:40
ta ta for now
1065
8080560
13280
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7