"Let's Go Mr Duncan!" / English Addict Live Chat and Fun Learning / Sun 7th November 2021

5,046 views ・ 2021-11-07

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:54
here we are again yes we are back together  oh my goodness can you believe it i can't  
0
234640
4560
aquí estamos de nuevo, sí, volvemos a estar juntos, Dios mío, ¿puedes creerlo? No puedo
03:59
believe it even though i feel that i must  believe it because it's happening right now  
1
239200
7120
creerlo aunque siento que debo creerlo porque está sucediendo ahora mismo,
04:06
here we go then yes it is english addict  coming to you live from the birthplace of the  
2
246320
6800
aquí vamos, entonces sí, es un adicto al inglés que viene a ti en vivo desde el lugar de nacimiento del
04:13
english language which just happens  to be oh my goodness it's england
3
253120
5120
idioma inglés, que resulta ser, oh Dios mío, es Inglaterra, ¿
04:32
am i too loud?
4
272240
1520
soy demasiado ruidoso?
04:33
i seem too loud
5
273760
1520
parezco demasiado ruidoso ¿
04:35
am i too loud?
6
275280
1520
soy demasiado ruidoso?
04:36
am i coming through your speakers too loudly?
7
276800
5440
¿Estoy viniendo a través de sus parlantes demasiado fuerte?
04:42
i hope you can hear me okay today hi everybody  this is mr duncan in england how are you  
8
282240
6160
espero que puedan escucharme bien hoy hola a todos soy el sr duncan en inglaterra cómo están ¿
04:49
how are you today are you okay i hope so are  you happy i hope you are feeling good today  
9
289040
6480
cómo están hoy están bien espero que también estén felices espero que se sientan bien hoy
04:55
i'm not too bad thank you very much for  asking i'm all right here we are again yes  
10
295520
5040
no estoy tan mal muchas gracias por preguntando estoy bien aquí estamos otra vez sí
05:02
hasn't the week gone quickly i think this week  has gone really fast by the way a lot of people
11
302400
7840
no ha ido rápido la semana creo que esta semana ha ido muy rápido por cierto mucha gente se
05:12
complaining this week about one particular thing  can you guess what it is i will give you a clue  
12
312320
5680
queja esta semana sobre una cosa en particular puedes adivinar qué es lo que te daré una
05:18
it is all in reference to a certain celebration
13
318000
5840
pista todo se refiere a cierta
05:26
a certain commemoration if you will that happened  this week so a lot of people getting really angry  
14
326000
7920
celebración cierta conmemoración si se quiere que sucedió esta semana por lo que muchas personas se enojaron mucho
05:33
certain people saying oh i'm so angry about it i'm  
15
333920
5680
ciertas personas dijeron oh, estoy tan enojado por eso,
05:41
why do people have to do that why do why do  they insist on doing that particular thing  
16
341440
7680
por qué la gente tiene que hacer eso ¿por qué por qué insisten en hacer esa cosa en particular?
05:49
find out later on what it is for those who don't  know who i am well you are the the lucky ones  
17
349120
6880
averigua más tarde qué es para aquellos que no saben quién soy, bueno, ustedes son los afortunados,
05:57
that's all i can say you are definitely lucky  because you don't know who i am however that  
18
357200
5760
eso es todo lo que puedo decir, definitivamente tienen suerte porque no saben quién soy, sin embargo, eso
06:02
is all about to change my name is mr duncan i talk  about english you might say that i am a little bit  
19
362960
6320
está a punto de cambiar mi nombre es mr duncan i tal k sobre el inglés se podría decir que soy un poco
06:09
of an english addict actually that's why i like  english so much i can't get enough of it in fact i  
20
369280
7520
adicto al inglés, en realidad es por eso que me gusta tanto el inglés que nunca me canso de él, de hecho, lo
06:16
love it so much i quite often come on the internet  and talk about it live right now that's what  
21
376800
7200
amo tanto que muy a menudo entro en Internet y hablo de eso en vivo ahora mismo eso es lo
06:24
you're looking at you see this is this is what  is happening right now on your computer device
22
384000
5120
que estás mirando ves esto es esto es lo que está sucediendo ahora mismo en tu dispositivo de computadora
06:33
so now you know what that's all about  
23
393360
1840
así que ahora sabes de qué se trata
06:37
we have made it to the end of another weekend  and also the end of another week yes it is sunday
24
397040
10800
hemos llegado al final de otro fin de semana y también al final de otra semana sí, es
07:06
i don't know why my sunday looks so big but it  is a big sunday it's a special sunday because  
25
426400
6240
domingo, no sé por qué mi domingo se ve tan grande, pero es un gran domingo, es un domingo especial porque
07:12
we are all here together again it's so nice to  see you here once more right here on youtube  
26
432640
9920
estamos todos aquí juntos de nuevo, es tan agradable verte aquí una vez más, aquí mismo en youtube
07:22
it's myself mr duncan and hopefully you as well  are you watching at the moment oh by the way  
27
442560
7760
, soy yo mismo, el señor duncan y Espero que usted también lo esté viendo en este momento, por cierto,
07:30
i think we have live captions oh mr duncan i'm  just going to check do we have live captions  
28
450320
10320
creo que tenemos subtítulos en vivo, oh, señor Duncan, solo voy a comprobar si tenemos subtítulos en vivo,
07:41
yes i think we do the live captions have returned  everyone are you pleased about that oh yes we have  
29
461360
9520
sí, creo que los tenemos. Los subtítulos en vivo han regresado. que oh sí, tenemos
07:50
live captions so if you want to watch live and  also have the little words come up on the screen  
30
470880
8880
subtítulos en vivo, así que si quieres ant para ver en vivo y también que aparezcan las pequeñas palabras en la pantalla
07:59
underneath me you can because the live captions  have returned very nice to see those back as well  
31
479760
8320
debajo de mí, puede hacerlo porque los subtítulos en vivo han regresado muy agradable verlos también
08:09
wow it's incredible so live captions are available  now on this live stream and of course there are  
32
489200
8560
wow, es increíble, así que los subtítulos en vivo están disponibles ahora en esta transmisión en vivo y, por supuesto, allí ahora hay
08:17
captions on most of my videos now including my  recorded live streams as well so if you like  
33
497760
8480
subtítulos en la mayoría de mis videos, incluidas mis transmisiones en vivo grabadas, así que si
08:26
to read the words on the screen you can there is  nothing absolutely nothing stopping you from doing  
34
506240
9120
quieres leer las palabras en la pantalla, puedes, no hay nada absolutamente nada que te impida hacer,
08:35
that here we are again yes we've made it all the  way to sunday i hope your week has been good it's  
35
515360
7040
aquí estamos de nuevo, sí, lo hemos logrado todo el tiempo. camino al domingo espero que su semana haya sido buena ha
08:42
been a busy week here i will be honest with you we  have had a rather busy week in the uk in fact the  
36
522400
8640
sido una semana ocupada aquí seré honesto con usted hemos tenido una semana bastante ocupada en el Reino Unido de hecho la
08:51
big discussion that's been taking place over the  past week discussing the future of planet earth
37
531040
9680
gran discusión que ha tenido lugar durante la última semana discutiendo el futuro del planeta Tierra,
09:02
all i can say is so far i haven't heard  anything that makes me think or believe  
38
542880
8880
todo lo que puedo decir es que hasta ahora no he escuchado nada que me haga pensar o creer
09:13
that anyone is going to do anything to  change the environment i don't think anyone  
39
553040
7040
que alguien va a hacer algo para cambiar el medio ambiente. No creo que a nadie
09:20
really cares especially those in power to be  honest i think it's all about making money  
40
560080
5360
realmente le importe, especialmente a los que están en el poder para ser honesto Creo que se trata de ganar dinero
09:26
what do you think greta how dare you yeah you  see even greta got angry this week did you  
41
566560
7120
¿Qué piensas, Greta, cómo te atreves, sí, ves que incluso Greta se enojó esta semana, viste a
09:33
see greta thunder she was swearing and getting  rather excited i think my own personal opinion  
42
573680
10240
Greta Thunder? Ella estaba maldiciendo y bastante emocionada Creo que es mi opinión personal
09:43
i think she is a little annoyed because she  wasn't invited to speak at the cop 26 summit  
43
583920
9200
Creo que está un poco molesta porque no la invitaron a hablar en la cumbre de la policía 26,
09:54
so i think greta is actually a little annoyed  because she wasn't asked to come along  
44
594480
7280
así que creo que Greta está un poco molesta porque no le pidieron que viniera,
10:01
that's the reason why she was outside getting  rather angry and saying things that were well  
45
601760
8720
esa es la razón por la que estaba afuera enojándose bastante y diciendo cosas que estaban bien
10:10
they were not repeatable i can't say them  if i said what she said i would get thrown  
46
610480
6800
, no se podían repetir. no puedo decirlas si dijera lo que ella dijo, me echarían
10:17
off youtube straight away i really would hello  to the live chat nice to see you here today oh  
47
617280
7360
de youtube de inmediato, de verdad saludaría al chat en vivo, me alegro de verte aquí hoy, oh,
10:24
i wonder who was first on today's live  chat as we now enter the month of november
48
624640
8880
me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy, ahora que entramos en el mes. de noviembre
10:36
we are heading ever closer to not only the end  of the year but also christmas as well this  
49
636160
8000
nos acercamos cada vez más no solo al final del año sino también a la navidad esta
10:44
week this week lots of the big supermarket chains  lots of the big department stores here in the uk  
50
644160
7440
semana esta semana muchas de las grandes cadenas de supermercados muchas de las grandes tiendas departamentales aquí en el Reino
10:52
they launched their christmas  advertisements on television and already  
51
652320
5680
Unido lanzaron su anuncio navideño vertisements en la televisión y ya
10:59
this always happens every year already people  are arguing and fighting about it and they're  
52
659440
6480
esto siempre sucede todos los años ya la gente está discutiendo y peleando al respecto y están
11:05
saying oh we don't like the new christmas  adverts you don't even see santa claus anymore  
53
665920
7920
diciendo oh, no nos gustan los nuevos anuncios de navidad que ya ni siquiera ves a santa claus ¿
11:14
where's father christmas where is he  we don't even see father christmas  
54
674640
5440
dónde está papá noel dónde está él nosotros no Ya ni siquiera veo a Papá
11:21
anymore in the christmas adverts and  it's supposed to be about christmas
55
681040
6800
Noel en los anuncios navideños y se supone que se trata de Navidad,
11:29
so people are getting their knickers in a  twist if you get your knickers in a twist  
56
689760
4880
por lo que la gente se pone las bragas en un giro si te pones las bragas en un
11:34
it means you get rather  annoyed and angry about things
57
694640
7440
giro significa que te enojas y te enojas por las cosas
11:42
to the live chat once again yes oh hello we have  a very interesting situation taking place here a  
58
702080
6080
en el chat en vivo una vez. de nuevo, sí, hola, tenemos una situación muy interesante aquí, un
11:48
very intriguing state of affairs hello to mohsen  guess what you are first on today's live chat
59
708160
12560
estado de cosas muy intrigante, hola a mohsen, adivina qué eres el primero en el chat en vivo de hoy,
12:09
congratulations mohsen you are first today  
60
729760
3040
felicitaciones, mohsen, eres el primero hoy,
12:13
also we have beatriz hello beatrice  nice to see you back also and
61
733360
5200
también tenemos a beatriz, hola, beatrice, también me alegro de verte de regreso y
12:20
i hope you are feeling good today  as well we have vitas hello v tess  
62
740640
7280
espero que te sientas bien hoy también tenemos vitas hola v tess
12:28
unfortunately today your finger is a little  tired a little fatigued i like that word  
63
748560
10000
lamentablemente hoy tu dedo está un poco cansado un poco fatigado me gusta esa palabra
12:38
fatigue you are feeling tired sleepy you need to  take some rest because you feel fatigued or you  
64
758560
12240
fatigarte se siente cansado tiene sueño necesita descansar un poco porque se siente fatigado o
12:50
have fatigue it's a french word by the way it's a  lovely french word and it means to feel tired so  
65
770800
9280
tiene fatiga es una palabra francesa por cierto es una palabra francesa encantadora y significa sentirse cansado así que
13:00
hello to everyone on the live chat nice to see  you all here today looking outside the window  
66
780080
6720
hola a todos en el chat en vivo me alegro de verlos a todos aquí hoy mirando por la ventana
13:07
and also walking around yesterday i couldn't  escape the fact that autumn finally has arrived
67
787520
12320
y también caminando ayer no pude evitar el hecho de que el otoño finalmente ha llegado
14:44
there it is right now we have  autumn it's officially arriving  
68
884880
4960
ahí está ahora tenemos el otoño está llegando oficialmente el
14:51
autumn is here everything is starting to turn  brown and gold it really does feel as if autumn  
69
891680
11760
otoño está aquí todo está empezando a volverse marrón y dorado realmente se siente como si el otoño
15:03
has finally arrived a little later than usual  i don't know why this year it seems to have  
70
903440
7200
finalmente ha llegado un poco más tarde de lo habitual no sé por qué este año parece haber
15:10
taken forever for autumn to arrive but yes  it is here finally hello to the live chat  
71
910640
9120
tardado una eternidad en llegar pero sí finalmente está aquí hola al chat en vivo
15:19
i hope you are feeling good  today we have lots of people  
72
919760
3360
espero que te sientas bien hoy tenemos mucha gente
15:23
on the live stream who else is here today let's  have a look we have flower hello flower espoi  
73
923120
8480
en la transmisión en vivo quién más está aquí hoy echemos un vistazo tenemos flor hola flor espoi
15:33
hello h h almoc hello to you i like your name  by the way very intriguing how can i develop the  
74
933120
10160
hola h h almoc hola a ti me gusta tu nombre por cierto muy intrigante cómo puedo desarrollar el
15:43
english language when you say the english language  do you mean your own understanding and use of the  
75
943280
10240
idioma inglés cuando dices el idioma inglés te refieres a tu propia comprensión y uso del
15:53
english language is that what you mean i think so  one of the best ways to learn english and i know i  
76
953520
7040
idioma inglés es eso lo que quieres decir creo que es una de las mejores maneras de aprender inglés y sé que
16:00
say this all the time and i know i say it every  time i come on to the internet but the best way  
77
960560
9200
digo esto todo el tiempo y sé que lo digo siempre entré a Internet, pero la mejor manera
16:09
to learn english is to learn learn new words every  day that's a good one but also you have to make  
78
969760
7600
de aprender inglés es aprender nuevas palabras todos los días, eso es bueno, pero también tienes que hacer   el
16:17
english part of your life something that you do  every day that involves using english that's it  
79
977360
9680
inglés parte de tu vida, algo que haces todos los días que implica usar inglés, eso es
16:27
really and i suppose the the most important rule  is to keep going don't give up even if things  
80
987040
7600
realmente y supongo que la regla más importante es seguir adelante no te rindas incluso si las cosas
16:34
seem difficult even if it feels as if you are not  learning as quick as you want or as you would like  
81
994640
8640
parecen difíciles incluso si sientes que no estás aprendiendo tan rápido como quisieras
16:44
don't give up don't stop do it every day make  english part of your life so that is the simplest  
82
1004560
9760
no te rindas no te detengas hazlo todos los días haz que el inglés sea parte de tu vida, así que esa es la forma más simple
16:55
way of expressing the secret to learning  english there are lots of people on youtube  
83
1015600
6800
de expresar el secreto para aprender inglés, por cierto, hay muchas personas en
17:02
by the way who say that they can teach  you english in just 30 days can i just say  
84
1022400
5440
youtube que dicen que pueden enseñarte inglés en solo 30 días, ¿puedo
17:09
you can't you can't learn english in 30 days  a lot of people are selling training programs  
85
1029600
7680
decirte? no puedes no puedes aprender inglés en 30 días muchas personas están vendiendo programas de capacitación
17:17
and teaching material saying yes you can  learn english in 30 days you can't you cannot  
86
1037280
8720
y material didáctico diciendo que sí puedes aprender inglés en 30 días no puedes no puedes
17:26
do that it is impossible but a lot of people  like to say that they can do magic or do the  
87
1046800
8080
hacer eso es imposible pero a muchas personas les gusta decir que pueden hacer magia o hacer lo
17:34
most amazing things possible especially when  it comes to teaching there are a lot of people  
88
1054880
5440
más sorprendente las cosas son posibles, especialmente cuando se trata de enseñar, hay muchas
17:40
out there who make some rather extravagant  claims about their ability to teach i think so  
89
1060320
7920
personas que hacen afirmaciones bastante extravagantes sobre su capacidad para enseñar.
17:48
hello also to victoria hello victoria nice  to see you here as well oh we also have  
90
1068800
8320
17:58
you know what's coming luis mendes is here today i  hope louis you are feeling good and happy as well  
91
1078880
11680
Creo que sí. viene luis mendes está aquí hoy espero louis te sientas bien y feliz también
18:10
and i hope your wife is keeping well also  hello to willian hello willian nice to see  
92
1090560
7280
y espero que tu esposa también se mantenga bien hola a willian hola willian me alegro de verte de
18:17
you back today we are talking about an  interesting subject a rather interesting  
93
1097840
4880
vuelta hoy estamos hablando de un tema interesante un tema bastante interesante
18:23
topic today i will be talking a little bit later  on with mr steve oh by the way mr steve is very  
94
1103760
10320
hoy i Hablaré un poco más tarde con el Sr. Steve, por cierto, el Sr. Steve está muy
18:34
excited but also he's very involved with a task  a very important task which he will be explaining  
95
1114080
10160
emocionado, pero también está muy involucrado en una tarea, una tarea muy importante que explicará
18:46
in the only way mr steve knows  how and that is in a very long  
96
1126000
5120
en el único forma en que el señor Steve sabe cómo y eso es de una manera muy
18:52
drawn-out way if you explain something in a drawn  out way it means you talk for something for a  
97
1132480
10720
prolongada si explicas algo de una manera prolongada significa que hablas de algo durante
19:03
very long time it takes you a long time to get  to the point of what you are trying to say but  
98
1143200
5920
mucho tiempo te lleva mucho tiempo llegar al punto de lo que quieres estamos tratando de decir, pero el
19:09
mr steve will be here talking about something  he saw yesterday that made him rather excited  
99
1149120
7200
Sr. Steve estará aquí hablando de algo que vio ayer y que lo emocionó bastante.
19:18
there aren't many things in this world that make  mr steve excited but the one he saw yesterday made  
100
1158320
8400
No hay muchas cosas en este mundo que emocionen al Sr. Steve, pero la que vio ayer
19:26
him rather giddy with excitement we are talking  about gender specific occupations mr duncan  
101
1166720
12240
lo hizo marear de emoción. Estamos hablando. sobre ocupaciones específicas de género, señor duncan,
19:38
that sounds like a big topic well maybe for some  people it is a big topic but i think it's quite  
102
1178960
5280
eso suena como un gran tema, bueno, tal vez para algunas personas es un gran tema, pero creo que es bastante
19:44
interesting as we we are going through a certain  phase of human development where new things  
103
1184880
7520
interesante, ya que estamos atravesando una cierta fase de desarrollo humano donde surgen cosas nuevas
19:52
come along to challenge how we see the people  around us or should i say other people around us  
104
1192400
9040
para desafiar nuestra forma de ver las personas que nos rodean o debería decir otras personas que nos rodean, por
20:02
so we are talking about jobs occupations that  may or may not be gender specific and by that  
105
1202240
10960
lo que estamos hablando de ocupaciones laborales que pueden o no ser específicas de género y con
20:13
i mean you would associate a certain gender with  that job so we are talking about that a little bit  
106
1213200
8320
eso quiero decir que asociarías un determinado género con ese trabajo, por lo que estamos hablando de eso un poco
20:21
later on because it's quite interesting i think  it's an interesting subject anyway we also have  
107
1221520
7840
más adelante porque es bastante interesante creo que es un tema interesante de todos modos también tenemos
20:29
oh hello to rosa hello rosa thank you very much  for coming back today very nice to see you here
108
1229360
7280
oh hola a rosa hola rosa muchas gracias por volver hoy muy bueno verte aquí
20:38
willian says here it is spring but today it looks  like winter i see so maybe you are having a cold  
109
1238720
9840
willian dice aquí es primavera pero hoy parece invierno, veo, así que tal vez estés teniendo una
20:48
spell at the moment here in england it's crazy  i don't know what's going on with the weather  
110
1248560
5680
ola de frío en este momento aquí en Inglaterra, es una locura, no sé qué está pasando con el clima
20:54
at the moment but it's quite mild very i  suppose the word i'm looking for is warm  
111
1254240
7600
en este momento, pero es bastante templado, supongo que es la palabra que estoy buscando. hace calor
21:03
mild warm it is unseasonably warm today and  there it is a view from the window looking  
112
1263680
8720
levemente cálido hace un calor inusual hoy y hay una vista desde la ventana mirando hacia
21:12
outside and you can see it's rather nice we  have blue sky we have a lot of autumn color  
113
1272400
7200
afuera y puedes ver que es bastante agradable tenemos un cielo azul tenemos muchos colores otoñales
21:21
spread around at the moment even the mountain can  you see the hill in the distance even the hill  
114
1281120
7120
esparcidos en este momento incluso la montaña puedes ver el colina en la distancia, incluso la colina
21:29
appears to be turning autumnal now as  many of the trees start to turn brown  
115
1289360
7440
parece estar volviéndose otoñal ahora que muchos de los árboles comienzan a ponerse marrones
21:36
and gold so it's looking  rather nice at the moment but  
116
1296800
3520
y dorados, por lo que se ve bastante bien en este momento,
21:41
i would say that today is mild pleasant in fact  i suppose i should have gone outside really  
117
1301760
8720
pero diría que hoy es templado y agradable, de hecho, supongo que debería h Salí realmente,
21:51
i should have done my live stream outside  the only thing is it's also windy we  
118
1311520
6480
debería haber hecho mi transmisión en vivo afuera, lo único es que también hace viento,
21:58
have a little bit of wind today blowing around  and we are not talking about mr steve's stomach
119
1318000
7520
hoy sopla un poco de viento y no estamos hablando del estómago del Sr. Steve
22:08
and all the things connected  to it nothing like that  
120
1328000
3360
y todas las cosas conectadas a él, nada de eso,
22:11
so don't worry hello mr duncan  udom hello udom our very  
121
1331360
6640
así que no no se preocupe, hola, señor duncan, hola, udom, nuestro
22:18
regular loyal faithful viewer watching in  thailand hello udom nice to see you back as well
122
1338720
8640
espectador leal y fiel que mira regularmente en tailandia, hola, udom, también es un placer verlo de regreso.
22:29
hello also to can i say hello to oh
123
1349760
3920
22:36
so saudi 34 hello to saudi 34 mr duncan dear  sir i have a problem with talking can i just say  
124
1356480
14480
problema con hablar puedo decir
22:51
it is not unusual one of the hardest parts of  learning english is not just learning new words  
125
1371920
8640
que no es inusual que una de las partes más difíciles de aprender inglés no es solo aprender nuevas palabras
23:01
it isn't just remembering the words but also  it is using the words as well when you come  
126
1381280
8400
no es solo recordar las palabras sino también usar las palabras cuando llegas
23:09
to speak so i think and this is something  that is not unusual so don't worry about  
127
1389680
6640
a hablar así que creo y esto es algo que no es inusual, así que no te
23:16
it i am here to reassure you  and put your mind at rest that  
128
1396320
7200
preocupes, estoy aquí para asegurarte y tranquilizarte de que
23:24
speaking is one of the hardest parts of learning  any language whatever it is german french spanish  
129
1404160
7520
hablar es una de las partes más difíciles de aprender cualquier idioma, sea alemán, francés, español,
23:32
whatever it is the hardest part is speaking  the language but it is something that you learn  
130
1412640
7680
sea lo que sea. La parte más difícil es hablar el idioma, pero es algo que aprendes
23:41
slowly over time one of the biggest problems  of course is confidence having confidence  
131
1421200
8160
lentamente con el tiempo, uno de los mayores problemas, por supuesto, es la confianza tener confianza
23:49
to actually speak but just like everything  you learn those things over time
132
1429360
6800
para hablar, pero como todo , aprendes esas cosas con el tiempo.
23:58
hello to palmyra oh hello palmyra talking about  today's topic save your messages please save all  
133
1438560
12880
tema, guarde sus mensajes, guarde
24:11
of your comments because myself and mr steve will  be talking all about gender specific occupations  
134
1451440
8560
todos sus comentarios porque el Sr. Steve y yo hablaremos sobre ocupaciones específicas de género
24:20
and we will be looking at what it means  what does it mean when we talk about  
135
1460720
4080
y veremos qué significa qué significa cuando hablamos de
24:25
a job or an occupation that we often believe or  associate with a certain gender that's what we are  
136
1465440
9200
un trabajo o una ocupación que a menudo creemos o asociar con cierto género eso es lo que estamos
24:34
looking at a little bit later on hello mega kaka  hello mega mr duncan i love your tie where did  
137
1474640
9040
viendo un poco más tarde hola mega kaka hola mega señor duncan me encanta tu corbata dónde la
24:43
you buy it i want to buy that tie this particular  tie i've had this tie for a very long time in fact  
138
1483680
9440
compraste quiero comprar esa corbata esta corbata en particular la tengo desde hace mucho mucho tiempo, de hecho, ¿
24:54
can i let you in on a secret this tie is actually
139
1494720
5120
puedo contarte un secreto? esta corbata es en realidad el
25:02
mr steves steve has had this tie for many years  and i found it one day in his wardrobe hanging up  
140
1502240
10080
señor steves. steve ha tenido esta corbata durante muchos años y un día la encontré colgada en su armario
25:13
and i thought to myself
141
1513200
1360
y pensé en A mí mismo
25:17
i would like to own that tie so now i do and  that's why i wear it on my live streams but  
142
1517600
9520
me gustaría tener esa corbata, así que ahora la tengo y es por eso que la uso en mis transmisiones en vivo, pero
25:27
i quite like this and a lot of people today  commenting on my little badges can you see the  
143
1527120
5920
me gusta bastante y mucha gente hoy comenta mis pequeñas insignias. ¿Puedes ver las
25:33
badges i have my smiley faces because as i like to  say there is no crime in being happy never worry  
144
1533040
10160
insignias? Tengo mis caras sonrientes porque como me gusta decir que no hay delito en ser feliz nunca te preocupes
25:43
about having a smile on your face whatever other  people say it doesn't matter it really doesn't
145
1543200
6240
por tener una sonrisa en la cara digan lo que digan los demás no importa en realidad no te lo
25:52
thank you very much i'm getting a lot  of comments on my tie isn't that lovely  
146
1552160
4640
agradezco mucho estoy recibiendo muchos comentarios sobre mi corbata es No es tan encantador,
25:56
very nice thank you very much summer has gone  autumn is here it really does feel as if autumn  
147
1556800
10400
muy agradable, muchas gracias, el verano se ha ido, el otoño está aquí, realmente se siente como si el otoño
26:07
has arrived it really does and you know what  happens when autumn comes shortly after that
148
1567200
8560
hubiera llegado, realmente lo hace, y sabes lo que sucede cuando el otoño llega poco después
26:18
we often associate the end of the year certainly  when we are talking about seasons with winter
149
1578480
19360
, a menudo asociamos el final del año, sin duda, cuando estamos hablando de temporadas con invierno, el
27:02
winter will be coming as well although this year  
150
1622240
4000
invierno también llegará, aunque este
27:06
that there are no forecasts for  whether or not we'll be getting snow
151
1626240
4480
año no hay pronósticos sobre si nevará o no, por
27:12
so at the moment no one really knows if we are  going to get snow no one is going to dare to  
152
1632880
7200
lo que en este momento nadie sabe realmente si nevará, nadie lo hará. atrévete a
27:20
try and guess so every year we always have  reports that winter is going to be terrible  
153
1640080
7600
intentar adivinar cada año ar siempre tenemos informes de que el invierno va a ser terrible
27:28
or mild but this year no one is making a guess  i i'm not sure why but no one seems willing to  
154
1648880
9680
o templado, pero este año nadie está adivinando. No estoy seguro de por qué, pero nadie parece dispuesto
27:38
make a guess at what the weather will be like  during this winter we are going to take a short  
155
1658560
8320
a adivinar cómo será el clima durante este invierno. vamos a tomar un breve
27:46
break and then mr steve will be coming into the  studio i want mr steve to feel comfortable you see  
156
1666880
6160
descanso y luego el Sr. Steve entrará al estudio. Quiero que el Sr. Steve se sienta cómodo. Ves,
27:53
so that's the reason why we always have a little  break before steve arrives he has to come in  
157
1673040
5680
esa es la razón por la que siempre tenemos un pequeño descanso antes de que llegue Steve. Tiene que entrar.
27:59
he has to feel comfortable it's a little  bit like having a new animal in your house  
158
1679440
5440
Tiene que sentirse cómodo. es un poco como tener un nuevo animal en tu casa
28:06
you have to calm them down you have to stroke them  gently and that's what i have to do with mr steve  
159
1686480
7840
tienes que calmarlo tienes que acariciarlo suavemente y eso es lo que tengo que hacer con el señor steve
28:14
you see before he comes on the live chat here we  go then this is an excerpt from one of my full  
160
1694320
8240
ves antes de que entre en el chat en vivo aquí vamos entonces esto es un extracto de una de mis lecciones completas de
28:22
english lessons lots of interesting topics coming  up in that and then afterwards we have our own  
161
1702560
8160
inglés, muchos temas interesantes surgen en eso y luego tenemos nuestro propio
28:30
live topic to talk about with mr steve  he will be here in a few moments time
162
1710720
13120
tema en vivo para hablar con el Sr. Steve, estará aquí en unos momentos,
28:59
oh there you are welcome to another full english  lesson coming to you from the birthplace of  
163
1739760
6160
oh, bienvenido a otra lección completa de inglés. viniendo a ti de Soy el lugar de nacimiento de
29:06
winnie the pooh professor snape  
164
1746720
2880
winnie the pooh, el profesor snape,
29:10
judy dench hugh laurie and of course the english  language which is why we are all here together now  
165
1750800
8880
judy dench, hugh laurie y, por supuesto, el idioma inglés, razón por la cual estamos todos aquí juntos ahora,
29:19
so without any more dawdling or time wasting let's  get on with today's full english lesson right now
166
1759680
20160
así que sin perder el tiempo ni perder el tiempo, comencemos con la lección completa de inglés de hoy,
29:43
have you ever been stuck for words have you ever  been in a situation where you could not think  
167
1783840
6880
¿has estado alguna vez? sin palabras ¿alguna vez ha estado en una situación en la que no podía pensar
29:50
what to say there are many ways of describing this  occurrence we can say that you are tongue-tied you  
168
1790720
8400
qué decir hay muchas maneras de describir este hecho podemos decir que se le traba la lengua
29:59
have been left speechless you are stuck for words  you cannot find the words to express yourself  
169
1799120
7440
se ha quedado sin palabras se ha quedado sin palabras no puede encontrar las palabras para expresarte
30:07
your mind has gone blank there are many reasons  why you might find yourself unable to speak  
170
1807200
6720
tu mente se ha quedado en blanco hay muchas razones por las que es posible que no
30:14
perhaps you are in a state of shock or surprise  an unexpected event can leave you speechless  
171
1814640
7200
puedas hablar  tal vez estés en un estado de shock o sorpresa un evento inesperado puede dejarte sin palabras
30:22
the surprise can be a nice thing or it can  be something not so nice such as bad news  
172
1822400
7760
la sorpresa puede ser algo agradable o puede ser algo no tan agradable como malas noticias
30:30
if you are giving a speech to a group  of people you might find that your brain  
173
1830960
4160
si está dando un discurso a un grupo de personas es posible que su cerebro de
30:35
suddenly stops working you become  nervous and cannot remember what to say  
174
1835120
5600
repente deje de funcionar se ponga nervioso y no pueda recordar qué decir
30:41
i'm ever so sorry my mind has gone blank after a  sudden surprise you might only be able to say i'm  
175
1841760
8720
Siento muchísimo que mi mente se haya quedado en blanco después de una sorpresa repentina Es posible que solo puedas decir Estoy
30:50
speechless you have become  tongue-tied and stuck for words  
176
1850480
5600
sin palabras Te has quedado sin palabras y sin palabras
30:56
if you try to remember the thing you wanted to  mention you might say it's on the tip of my tongue
177
1856880
20960
Si tratas de recordar lo que querías mencionar, podrías decir está en la punta de mi lengua
31:28
a continuing debate in english usage is the  question of when to use who and when to use whom  
178
1888560
6240
un debate continuo en el uso del inglés es la cuestión de cuándo usar quién y cuándo usar quién de
31:35
according to formal grammar who forms the  subjective case and so should be used in subject  
179
1895680
6320
acuerdo con la gramática formal que forma el caso subjetivo y, por lo tanto, debe usarse en
31:42
position in a sentence as in who decided this the  form whom on the other hand forms the objective  
180
1902000
8720
posición de sujeto en una oración como en quién decidió esta es la forma who, por otro lado, forma el
31:50
case and so should be used in object position in a  sentence as in whom do you think we should support  
181
1910720
7840
caso objetivo y, por lo tanto, debe usarse en posición de objeto en una oración como en who do you think we should support
31:59
to whom do you wish to speak although there are  some speakers who still use who and whom according  
182
1919280
6160
to who do you wish to talk aunque hay algunos hablantes que todavía usan who y who de acuerdo
32:05
to the rules of formal grammar as stated here  there are many more who rarely use whom at all  
183
1925440
6240
con las reglas de la gramática formal como se establece aquí, hay muchos más que rara vez usan who en absoluto,
32:12
its use has retreated steadily and is  now largely restricted to formal contexts  
184
1932640
5840
su uso ha retrocedido constantemente y ahora está restringido en gran medida a contextos formales,
32:19
the normal practice in modern english is to  use who instead of whom and where applicable  
185
1939440
7040
la práctica normal en inglés moderno es usar who en lugar de d de quién y donde
32:26
to put the preposition at the end of  the sentence who do you wish to speak  
186
1946480
4640
corresponda poner la preposición al final de la oración a quién desea hablar
32:31
to who do you think we should support such uses  today are broadly accepted in standard english
187
1951120
10720
a quién cree que deberíamos apoyar tales usos hoy en día son ampliamente aceptados en inglés estándar
32:50
there it was one of my many english lessons  you can find them all on my youtube channel  
188
1970640
6800
allí fue una de mis muchas lecciones de inglés puede encuéntrelos a todos en mi canal de youtube
32:58
all you have to do is go to my youtube channel
189
1978480
2880
todo lo que tiene que hacer es ir a mi canal de youtube
33:04
and i wish you could see the scene at the  moment mr steve is just putting his trousers  
190
1984880
5120
y desearía que pudiera ver la escena en el momento en que el sr steve se está poniendo los
33:10
on he hasn't got his trousers on and that's it mr  steve pull them right up right as far oh my gosh  
191
1990000
6720
pantalones no tiene los pantalones puestos y eso es todo sr steve levántelos hasta el final, oh Dios mío
33:17
i can't believe how far up mr steve's trousers  go welcome everyone yes it is english addict  
192
1997280
7360
, no puedo creer lo lejos que están los pantalones del Sr. Steve, dé la bienvenida a todos, sí, es un adicto al inglés, que
33:24
coming to you live from the birthplace of english  which just happens to be oh my goodness england
193
2004640
13200
viene a ustedes en vivo desde el lugar de nacimiento del inglés, que resulta ser, oh Dios mío, Inglaterra
33:40
hmm here we are once more
194
2020000
3280
hmm, aquí estamos. una vez más
33:46
i'm very interested i'm i'm really intrigued  hello hello hello mr duncan hello hello what  
195
2026880
7440
estoy muy interesado estoy realmente intrigado hola hola hola señor duncan hola hola qué
33:54
are you doing carry on it's okay oh right don't  be shy look at this one yeah no i was just um  
196
2034320
5920
estás haciendo continúa está bien oh cierto no seas tímido mira este sí no solo estaba um
34:00
hello everyone well what are you doing well  what i'm doing is i'm checking out bulbs  
197
2040960
4960
hola a todos bueno que haces bien lo que estoy estoy comprobando las bombillas
34:05
you're checking i'm checking all the bulbs  in the house yes to see if they are the new  
198
2045920
5360
que estás comprobando estoy comprobando todas las bombillas de la casa sí, para ver si son del tipo nuevo,
34:12
type oh made in holland well i love it no one  can actually see what you're doing can't they
199
2052640
6080
oh, hecho en Holanda, bueno, me encanta, nadie puede ver lo que estás haciendo. ¿
34:22
what an interesting bulb no one no one could see  what steve was doing here's the old-fashioned  
200
2062720
6800
Qué bombilla tan interesante? Nadie, nadie pudo ver lo que estaba haciendo Steve. Aquí está la
34:30
tungsten filament bulb yes so these are the  ones now that you can't buy 60 watt steve  
201
2070320
6800
bombilla de filamento de tungsteno anticuada. Sí, estas son las que ahora no puedes comprar
34:37
i know these are the ones you can't buy anymore  this is my frustration mr duncan these have  
202
2077680
5120
. no compre más esta es mi frustración señor duncan estos tienen
34:42
these have become illegal these are now illegal if  you are found to have any of these in your house  
203
2082800
6880
estos se han vuelto ilegales ahora son ilegales si se descubre que tiene alguno de estos en su casa
34:50
the police will come they will kick down your door  they will drag you into the street and they will  
204
2090480
6800
vendrá la policía patearán su puerta lo arrastrarán a la calle y ellos
34:57
beat you with cucumbers worse than that mr duncan  they will strip all the lights out of your house  
205
2097280
7520
te golpearán con pepinos peores que ese señor duncan quitarán todas las luces de tu casa
35:04
and force you to fit led bulbs everywhere in your  house you see this is as we say the old-fashioned  
206
2104800
7360
y te obligarán a instalar bombillas LED en todas partes de tu casa verás esto es como decimos la
35:13
tungsten filament 60 watt bulb uh that's probably  going to be worth a thousand pounds in about 10  
207
2113200
7440
bombilla de 60 vatios de filamento de tungsteno pasada de moda uh eso es probablemente va a valer mil libras en alrededor de 10
35:20
years time i just love the way steve steve steve  is showing you something but then he goes off  
208
2120640
5520
años, me encanta la forma en que steve steve steve te muestra algo, pero luego se
35:26
he says look at this look at this thing that  i'm showing you now look at it can you see it  
209
2126160
4480
va, dice mira esto, mira esto que te estoy mostrando ahora míralo, ¿puedes verlo?
35:30
and i'm going no no stephen of course then we  moved uh probably about 10 years ago onto these um  
210
2130640
6400
y me voy no Stephen, por supuesto, entonces nos mudamos, uh, probablemente hace unos 10 años a estos um, en
35:37
miniature what are these mr duncan these are your  the ones that everyone's got around their house at  
211
2137760
6320
miniatura, ¿qué son estos, Sr. Duncan, estos son los que todos tienen en su casa en
35:44
the moment fluorescent yes sort of miniature there  we go yes um 1 200 lumens well these are supposed  
212
2144080
8560
este momento? se supone
35:52
to be long life can i just say the biggest con  ever but they're not they're not mr duncan you're  
213
2152640
6720
que estos son de larga duración, ¿puedo decir que son las mayores estafas de la historia, pero no lo son, no lo son, señor duncan,
35:59
wrong you're wrong wrong wrong wrong they do  last a long time anyway we're arguing already  
214
2159360
5520
estás equivocado, estás equivocado, equivocado, equivocado, duran mucho tiempo de todos modos, ya estamos discutiendo
36:04
now you see the thing is i'm not a long story  short i'll keep with me we are running out of  
215
2164880
5920
ahora verás, la cuestión es que no soy una historia larga, me quedo conmigo, nos estamos quedando sin
36:11
these and we've got to replace them  with low energy bulbs but unfortunately  
216
2171680
4800
estos y tenemos que reemplazarlos con bombillas de bajo consumo, pero desafortunadamente,
36:17
low energy bulbs a lot of them you can't  dim and uh they're quite expensive you  
217
2177200
6720
muchas bombillas de bajo consumo no se pueden tenue y uh, son bastante caros,
36:23
can't dim them what do you mean they're  not dimmable so you can't reduce the lumens
218
2183920
5520
no puedes atenuarlos, ¿qué quieres decir con que? no es regulable por lo que no puede reducir los lúmenes
36:31
lumens everyone knows about  luminosity you don't have to shout  
219
2191520
3840
lúmenes todo el mundo sabe acerca de la luminosidad no tiene que gritar
36:35
you told me to do this with while restarting mr  duncan all right i didn't tell you to do it i  
220
2195360
6640
me dijo que hiciera esto mientras reiniciaba el señor duncan está bien, no le dije que lo hiciera,
36:42
just said do it without sounding like a nutcase  uh so the these i think these are the biggest  
221
2202000
6160
solo dije que lo hiciera sin sonar como un loco, eh, creo que estos son los más
36:48
con ever they're not because they're steve oh you  know what i'm going to swear today are you going  
222
2208160
6800
grandes, no lo son porque son steve, oh, sabes lo que voy a jurar hoy, ¿me vas
36:54
to hit me over the head with a lamp bulb no a  lamp bulb is that what they call this a lamp bulb  
223
2214960
5120
a golpear en la cabeza con una bombilla? no, una bombilla de lámpara es eso que llaman una bombilla de lámpara en
37:01
miniature well you've got to be careful with those  because if you drop them yes you've got to vacate  
224
2221440
4880
miniatura, bueno, tienes que tener cuidado con esas porque si se te caen, sí, tienes que desalojar
37:06
the room have you and open all the windows because  mercury vapor yes okay steve very careful can i  
225
2226320
6240
la habitación y abrir todas las ventanas porque el vapor de mercurio sí, está bien steve, mucho cuidado, ¿
37:12
just get to my point go on then it's like it's  like being with someone from a psychiatric ward  
226
2232560
5600
puedo ir al grano?, continúa, entonces es como si fuera como estar con alguien de un pabellón psiquiátrico,
37:19
these are the biggest con ever shut up by the  way shut up don't say anything they're supposed  
227
2239680
6880
estas son las estafas más grandes, cállate por cierto, cállate, no digas nada, se supone
37:26
to last for 10 years but they don't i remember  when these were first marketed they said these  
228
2246560
6160
que deben durar 10 años, pero no recuerdo cuándo se comercializaron por primera vez, dijeron t Estas
37:32
bulbs will last for 10 years can i say they don't  sometimes they don't even last for 10 months  
229
2252720
5760
bombillas durarán 10 años, ¿puedo decir que no, a veces ni siquiera duran 10 meses,
37:39
so it depends some of them do do last a long time  but i've found that these can be quite unreliable  
230
2259120
7280
así que depende de que algunas de ellas duren mucho tiempo, pero descubrí que pueden ser bastante poco confiables
37:46
you've got to get a good make yes see that's  phillips okay steve i bet there's a date on there  
231
2266400
5440
, has tengo que conseguir un buen make sí mira eso es phillips okay steve apuesto a que hay una fecha allí
37:51
because when i bought these i put dates on them  so that i could check how long they were lasting  
232
2271840
5600
porque cuando compré estos puse fechas en ellos para poder verificar cuánto
37:57
that there we go look at that okay steve rush  today doesn't matter what steve stop shouting  
233
2277440
6400
duraban ahí vamos a ver ese okay steve rush hoy no importa lo que steve deje de gritar
38:05
i'm not shouting i'm just talking normally  mister you're talking like you're insane yes  
234
2285440
4240
no estoy gritando solo estoy hablando normalmente señor usted está hablando como si estuviera loco
38:09
it says it says 1201 which i presume is december  2001. and it's still working yes but it's been  
235
2289680
7120
sí dice que dice 1201 que supongo que es diciembre de 2001
38:16
in the draw for nine years anyway mr duncan  uh we i don't want to bore people with bulbs  
236
2296800
7280
en el sorteo durante nueve años de todos modos, señor duncan, eh, no queremos aburrir a la gente con bombillas,
38:24
uh the point was the point was i'm trying to get  to a point here steve we're trying to replace  
237
2304880
7360
eh, el punto era que estaba tratando de llegar a un punto aquí, steve, estamos tratando de reemplazar
38:32
some light bulbs but of course now a lot of the  the old style bulbs i've just explained this  
238
2312880
7920
algunas bombillas, pero de Por supuesto, ahora muchas de las bombillas de estilo antiguo. Acabo de explicar esto.
38:40
yes and i'm explaining it again in normal  language the the these these to me i always  
239
2320800
8960
Sí, y lo estoy explicando. de nuevo en lenguaje normal las estas estas para mí siempre
38:49
think these are the best light bulbs i don't  know why they they give the nicest light  
240
2329760
4240
pienso que estas son las mejores bombillas no sé por qué dan la mejor luz
38:54
and i like i like the sound they make when  you shake them they make a little noise  
241
2334960
7440
y me gusta me gusta el sonido que hacen cuando las agitas hacen un poco de ruido
39:02
and sometimes if if they if they blow if they stop  working you get a little inside i don't think we  
242
2342400
8640
y a veces, si explotan, si dejan de funcionar, te metes un poco dentro, no creo que lo
39:11
need that mr duncan great it's a great sound  but nowadays we have we have these new fangled  
243
2351040
7280
necesitemos, Sr. Duncan, genial, es un gran sonido, pero hoy en día tenemos tenemos estas nuevas
39:18
light bulbs you sound very old-fashioned when you  say that mr duncan we're moving from incandescent  
244
2358880
6960
bombillas, suenas muy anticuado cuando usted dice que, señor Duncan, estamos pasando de incandescentes
39:25
through to fluorescent and now to led yes and  you can get you know nice sort of soft light i  
245
2365840
8160
a fluorescentes y ahora a leds, sí, y puede obtener un tipo agradable de luz suave,
39:34
think eventually we will have virtual light so  it's light that's not real but it's virtual so  
246
2374000
7120
creo que eventualmente tendremos luz virtual, por lo que es una luz que no es real pero es virtual, por lo
39:41
you have to put up a special headset on your on  over your eyes to actually see the virtual light
247
2381120
7680
que tiene ponerte unos auriculares especiales sobre los ojos para ver la luz
39:51
is there anything there steve there's lots of wax  mr duncan lots of wax okay you'd have to say it  
248
2391280
8000
virtual hay algo ahí steve hay mucha cera sr duncan mucha cera está bien, tendrías que decirlo
39:59
twice we heard it the first time well that's for  the viewers uh no i'm not prepared for christmas  
249
2399280
5520
dos veces, lo escuchamos la primera vez bueno, eso es para los espectadores eh n o no estoy preparado para la navidad
40:05
uh a lot of people ask you a lot of people asking  about christmas christmas may as well not happen i  
250
2405520
8080
uh mucha gente te pregunta mucha gente pregunta sobre la navidad es mejor que la navidad no suceda
40:13
don't do anything until december uh because it's  december the 23rd just don't do anything until i  
251
2413600
8960
no hago nada hasta diciembre uh porque es 23 de diciembre simplemente no hagas nada hasta que yo
40:22
don't even think about christmas to december  i know there are people and i've got friends  
252
2422560
5040
ni siquiera pienses en navidad hasta diciembre, sé que hay personas y tengo amigos
40:29
who buy all their christmas christmas presents in  the summer yeah and wrap them up in preparation  
253
2429040
6640
que compran todos sus regalos de navidad en verano, sí, y los envuelven en preparación
40:35
for christmas see iris think it's it's a danger  buying the christmas gifts too early because  
254
2435680
6160
para navidad, mira iris, creo que es un peligro comprar los regalos de navidad demasiado pronto porque
40:41
the person might change their mind they  might say in july please buy me a new  
255
2441840
6160
la persona podría cambiar de opinión podrían decir en julio por favor cómprame un
40:48
hat but then just before christmas they say can  you please not buy me a new hat can you buy me  
256
2448560
7200
sombrero nuevo pero justo antes de Navidad dicen ¿ puedes por favor no comprarme un sombrero nuevo puedes
40:55
some new socks instead and and and you've  already wrapped them up so you have to go  
257
2455760
5440
comprarme calcetines nuevos en su lugar y y y has ya los envolvió, así que tiene que ir
41:01
and unwrap them yes unwrap the gifts and change  them so you might actually end up having more  
258
2461200
6480
y desenvolverlos sí, desenvuelva los regalos y cámbielos para que pueda terminar teniendo más
41:08
things to do i would be interested please tell us  which type of bulb you have to use in your country  
259
2468720
7040
cosas que hacer Me interesaría por favor díganos qué tipo de bombilla tiene que usar en su país
41:15
if it's an eu country i'm guessing tungsten is  out fluorescent and led are in but if you're in  
260
2475760
8240
si es un país de la UE, supongo que el tungsteno no es fluorescente y el LED está adentro, pero si estás en
41:24
a non-eu country maybe you can just use whatever  you like um i don't know it's not very interesting  
261
2484000
6880
un país fuera de la UE, tal vez puedas usar lo que quieras, um, no sé, no es muy interesante,
41:30
but i think it is good don't forget steve  what screwing yes screwing yeah that's it yes  
262
2490880
8320
pero creo que lo es. bueno, no olvides, steve, qué [ __ ], sí, [ __ ], sí, eso es todo, sí,
41:39
i'm so glad i mentioned that yes so you  can see here this particular bulb has  
263
2499840
6800
estoy muy contento de haber mencionado que sí, así que puedes ver aquí que esta bombilla en particular tiene
41:47
a little thread this particular one is called an  edison screw or an e27 uh and uh or the e37 but in  
264
2507280
9120
un pequeño hilo, esta en particular se llama tornillo edison o e27 uh y uh o el e37, pero en
41:56
the uk we've got this bayonet yes but even those  are going now i know whether you push push it in  
265
2516400
7600
el Reino Unido tenemos esta bayoneta, sí, pero incluso esas van ahora. Sé si empujas, empujas
42:04
and turn it you have to push it up i think they're  unique to the uk you push it in and then twist it  
266
2524000
5200
y giras, tienes que empujarlas hacia arriba. Creo que son exclusivas del Reino Unido. luego gírelo,
42:10
so times i've said that there it is look at that  so that one that one screws oh that's it and and  
267
2530720
6400
así que veces he dicho que ahí está, mire eso, para que uno atornille, oh, eso es todo,
42:17
you can get you can get a screw one that's half  the size of that you've got so many different we  
268
2537120
5360
y puede obtener puede obtener un tornillo uno que es la mitad del tamaño que tiene tantos diferentes nosotros
42:22
only used to have in the uk that's all we ever  had was the push in and turn that's it and now  
269
2542480
5280
solo solía tener en el Reino Unido, eso es todo lo que tuvimos fue empujar y girar, eso es todo, y ahora
42:27
we've got all these eu sizes we've got this one  we've got one that's half the size then you've  
270
2547760
5920
tenemos todos estos eu s tamaños tenemos este tenemos uno que es la mitad del tamaño entonces
42:33
got different ones for how oh it's so confusing mr  duncan you never know what bulb to get as you can  
271
2553680
5520
tienes diferentes para cómo oh, es tan confuso Sr. Duncan, nunca se sabe qué bombilla obtener como puede
42:39
see mr steve is completely confused you've got  to just you've got to decide now on what type  
272
2559200
4960
ver, el Sr. Steve está completamente confundido. solo tienes que decidir ahora qué tipo
42:44
of bulge you get do you get fluorescent or do you  get led what is the fitting uh and then you've got  
273
2564160
6720
de protuberancia obtienes, ¿tienes fluorescente o led? ¿Cuál es el ajuste? eh y luego tienes
42:50
to look at the wattage to see what brightness you  want and not only that now you've got to look at  
274
2570880
5200
que mirar el vataje para ver qué brillo quieres y no solo que ahora tienes que
42:56
are you going to have a white light or are you  going to have a warm light uh this i've been on  
275
2576080
7440
mirar si vas a tener una luz blanca o vas a tener una luz cálida, eh, he estado
43:03
the internet all morning trying to figure out  which bulbs to get poor mr steve and another  
276
2583520
6480
en Internet toda la mañana tratando de averiguar qué bombillas comprar, pobre señor Steve y otra
43:10
complication because we have in the living room  mr duncan switches that allow the lights to be  
277
2590000
4960
complicación porque tenemos en la sala de estar interruptores mr duncan que permiten atenuar las luces,
43:14
dimmed yeah so dimmer switches so if you want to  control if you want to control the mood yes you  
278
2594960
6480
sí, así que interruptores de atenuación, así que si quieres controlar si quieres controlar el estado de ánimo sí,
43:21
can if you have i don't know maybe you are having  a romantic meeting with someone in your house  
279
2601440
5360
puedes si tienes No sé, tal vez lo estés tener una reunión romántica con alguien en su casa,
43:27
the bright lights will put them off there's no  way there's no way there is no way you're going  
280
2607760
5920
las luces brillantes los pondrán fuera de ninguna manera no hay forma no hay forma de que vayas
43:33
to have any hanky-panky so what you do you turn  the lights down you dim the lights so everything  
281
2613680
7440
a tener ningún tipo de travesura, así que lo que haces es bajar las luces, atenuar las luces para que todo
43:41
is more seductive yes but the problem mr duncan  is that if you've got uh the modern bulbs  
282
2621120
7360
sea más seductor, sí, pero el problema, Sr. Duncan, es que si tú... tengo, eh, las bombillas modernas,
43:49
even if they say they're dimmable the led ones  uh are we losing listeners probably ah viewers  
283
2629040
7360
incluso si dicen que son regulables, las de LED, eh, estamos perdiendo oyentes, probablemente, ah, espectadores,
43:56
viewers we have viewers it's video there's  a camera there even if it says it's dimmable  
284
2636400
6240
espectadores, tenemos espectadores, es un video, hay una cámara allí, incluso si dice que es
44:02
it won't work apparently i've discovered yesterday  with dim dimmer switches that you've got that are  
285
2642640
6240
regulable, no funcionará, aparentemente, lo he hecho. lo descubrí ayer con los interruptores de atenuación que tienes que están
44:08
designed to be used with tungsten bulbs so  you've got to change your dimmer switches  
286
2648880
5440
diseñados para usarse con bombillas de tungsteno, así que tienes que cambiar tus interruptores de atenuación
44:14
i mean it's just outrageous i wonder what  david starkey thinks i think we'll buy a  
287
2654320
5600
quiero decir que es escandaloso me pregunto qué piensa david starkey creo que compraremos un
44:19
load of these uh old-fashioned bulbs and stock up  on them does david starkey think we should have  
288
2659920
5760
montón de estas bombillas pasadas de moda y abastecerse de ellas david starkey cree que deberíamos tener
44:25
old style light bulbs what does he think let's  see what he thinks david starkey what do you  
289
2665680
4960
bombillas de estilo antiguo qué piensa él veamos qué piensa él david starkey
44:30
think do you say yes or no oh no he's saying no  no david starkey doesn't want them no i think it's  
290
2670640
7520
qué crees dices sí o no oh no él está diciendo no no david starkey no quiere ellos no, creo que es
44:38
safe to say mega likes your tie i love the fact  that steve doesn't listen to a word i'm saying
291
2678160
6400
seguro decir que a mega le gusta tu corbata.
44:48
oh i see right yes where are you well i'm  reading that i'm reading here this and and  
292
2688640
6160
y
44:54
the list oh well i guess you you even  think we have listeners and not viewers  
293
2694800
4480
la lista, oh, bueno, supongo que incluso crees que tenemos oyentes y no espectadores
44:59
this isn't the radio you know that  that thing there with the glass  
294
2699280
4880
esta no es la radio, sabes esa esa cosa con el
45:04
in front of it that's a camera over there mega  by the way who likes your tie yes it says what  
295
2704160
5920
cristal  delante de ella, esa es una cámara allí mega por cierto, ¿a quién le gusta tu corbata, sí? dice que
45:10
is hanky panky hanky panky is when you go oh  hello oh hello i like you and then you go oh
296
2710080
7760
es hanky panky hanky panky es cuando dices oh hola oh hola me gustas y luego dices oh
45:21
the rest of it i can't show i can't show the rest  of it i'm afraid too much for you it's too rude  
297
2721040
6400
el resto no puedo mostrar no puedo mostrar el resto tengo miedo demasiado para ti es demasiado descortés
45:27
by the way you're yes mega your tie see that was  that's my time i know i've explained this already
298
2727440
6480
por cierto eres mega tu corbata mira que era ese es mi tiempo sé que ya lo expliqué
45:37
danielle hector i would have got that very  cheaply from a discount shop because i was by  
299
2737440
7680
danielle hector lo habría conseguido muy barato en una tienda de descuento porque estaba por
45:45
my time steve from a shop that sells ties yes it  sells clothes you must have these in your country  
300
2745120
8720
mi tiempo steve de una tienda que vende corbatas sí vende ropa debe tenerlas en su país
45:53
so not from a garage no so a shop that sells  clothes from shops that shops can't sell anymore  
301
2753840
7120
así que no de un garaje no entonces una tienda que vende ropa de tiendas que las tiendas ya no pueden vender
46:00
so shops yes what's that shop i  go to what's it called i don't  
302
2760960
3120
así que tiendas sí cuál es esa tienda voy a cómo se llama no
46:04
know i don't you know the discount  shop where you go and get all your  
303
2764080
2960
sé no sé conoces la tienda de descuento donde vas y consigues todas tus
46:08
all your brands at very cheap prices tk maxx  tk maxx in the uk we've got tk maxx are you  
304
2768400
7120
todas tus marcas a precios muy baratos tk maxx tk maxx en el Reino Unido tenemos tk maxx ¿estás
46:15
probably all over are you being sponsored by them  no but i that's where i go for my expensive ties  
305
2775520
6560
probablemente en todas partes? ¿estás patrocinado por ellos? no, pero ahí es donde voy por mis corbatas caras.
46:22
okay because i'm not going to spend 25 pounds on  a tithe of work can i just be honest with you i i  
306
2782080
6000
Solo seré honesto contigo,
46:28
think i preferred it when we were talking about  light bulbs i think that was more interesting  
307
2788080
4800
creo que lo prefería cuando hablábamos de bombillas, creo que eso fue más interesante,
46:32
that made me feel when i was at work that made me  feel dynamic you know the zigzags i'm going places
308
2792880
8960
eso me hizo sentir cuando estaba en el trabajo, eso me hizo sentir dinámico, sabes los zigzags, voy a lugares
46:42
and it used to confuse the customers you know i  could say anything to them they'd look at my time  
309
2802560
5040
y solía para confundir a los clientes, sabes, podría decirles cualquier cosa, mirarían mi
46:47
they'd be hypnotized and they'd just buy anything  i can't believe this tie has caused such a fuful  
310
2807600
6480
hora, estarían hipnotizados y simplemente comprarían cualquier cosa , no puedo creer que esta corbata haya causado tanta confusión,
46:54
that's a tip for tomek uh a sales technique buy  a tie that confuses your customers and hypnotizes  
311
2814720
7520
ese es un consejo para tomek uh a técnica de venta compre una corbata que confunda a sus clientes y
47:02
them they're so distracted by your tie i'm hungry  they just go pardon what you're saying you say oh  
312
2822240
5920
los hipnotice están tan distraídos ted by your tie tengo hambre solo van perdona lo que dices dices oh
47:08
you said you were gonna buy a hundred oh fine  yeah just but yeah sign here thank you bye i'm  
313
2828160
5280
dijiste que ibas a comprar cien oh bien si solo pero si firma aqui gracias adios tengo
47:13
hungry i haven't eaten anything i  i'm so hungry i might eat my tie  
314
2833440
4800
hambre no he comido nada i tengo tanta hambre que podría comerme mi corbata,
47:18
but don't eat that one that must have been an  expense it wasn't expensive i know it wasn't  
315
2838240
3520
pero no te comas esa que debe haber sido un gasto, no fue caro, sé que no lo fue,
47:21
because i got it from tk maxx okay for you and  uh probably a fraction of the original price  
316
2841760
5440
porque la obtuve de tk maxx, está bien para ti y, probablemente, una fracción de el precio original
47:27
are you all right i'm fine i'm absolutely fine  i'm buzzing how come you've ever like listening  
317
2847200
4960
¿estás bien? Estoy bien, absolutamente bien, estoy zumbando, ¿cómo es que alguna vez te ha gustado escuchar
47:32
you're never like this away from youtube no i'm  the complete opposite whatever you see now think  
318
2852160
4960
?
47:37
of the opposite and that's what i'm like yeah and  i'm not miserable downbeat negative steve although  
319
2857120
7760
al contrario y así soy yo sí y no soy miserable downbeat negativo steve
47:45
i think one of the reasons why you are excited  today because you saw something that made you  
320
2865680
5120
aunque creo que una de las razones por las que estás emocionado hoy porque viste algo que te hizo
47:51
very well you sat up you sat up straight and  you were going oh my goodness look at that  
321
2871520
8880
muy bien te sentaste te sentaste derecho y estabas yendo, oh Dios mío, mira
48:00
he was looking at the rear end yes of something  something very very attractive yes he was looking  
322
2880400
7520
eso   estaba mirando la parte trasera sí de algo algo muy muy atractivo Yo sí, estaba
48:07
at the rear end i followed it for miles you were  following something with a beautiful rear end  
323
2887920
5920
mirando la parte trasera. Lo seguí durante millas. Estabas siguiendo algo con una parte trasera hermosa. De
48:15
in fact you couldn't take your eyes off  it now luckily you know i could keep up  
324
2895200
5520
hecho, no podías quitarle los ojos de encima. Ahora, afortunadamente, sabes que podía seguir el ritmo.
48:21
but uh you know i had a wave and sort  of i did a bit of a thumbs up okay
325
2901760
4800
y más o menos levanté un poco el pulgar, está
48:30
was it was it one of these this was the rear end  that i was looking at so that's the rear end the  
326
2910160
5440
bien, era uno de estos, esta era la parte trasera que estaba mirando, así que esa es la parte trasera, la parte
48:35
back end that mr steve was looking at yesterday  there it is on the motor that way no because i  
327
2915600
6000
trasera que el Sr. Steve estaba mirando ayer, ahí está en el motor. de esa manera no
48:41
wasn't looking at it like that i was looking at  it like that i don't know but it's not exactly  
328
2921600
3760
porque no lo estaba mirando asi lo estaba mirando asi no se pero no es exactamente
48:45
that's better i've been having an accident had  i been looking at it at that angle that's better  
329
2925360
3760
eso es mejor he tenido un accidente si lo estaba mirando de ese angulo eso es mejor
48:49
there you go so yes mr steve was driving  behind one of these you hold it i know because
330
2929760
5520
ahi dices, sí, el Sr. Steve conducía detrás de uno de estos, lo sostienes, lo sé porque
48:57
i've never known anyone to have such a  lack of perspective when on camera my show  
331
2937600
6160
nunca he conocido a nadie que tenga tanta falta de perspectiva cuando está frente a la cámara en mi programa,
49:04
yes there we go forward mustang  i followed one yesterday  
332
2944480
3600
sí, vamos adelante mustang, seguí uno ayer
49:10
in a way i was pleased to see it in another  way i wasn't because i was just so disappointed  
333
2950080
5440
de una manera que estaba complacido de verlo de otra manera, no lo estaba porque estaba muy decepcionado ed
49:15
to notice instantly yes that there were only  two exhaust pipes which means only one thing  
334
2955520
6320
para darse cuenta al instante, sí, de que solo había dos tubos de escape, lo que significa solo una cosa   los
49:23
cheapskates only bought the two-liter engine  so they were driving this flashy car this  
335
2963040
5840
tacaños solo compraron el motor de dos litros , por lo que conducían este coche llamativo, este
49:28
amazing car yes but they had the the the most  pathetic engine they hadn't got the quad pipes  
336
2968880
6240
coche increíble, sí, pero tenían el motor más patético que no tenían. los tubos cuádruples
49:35
at the back quad means four four exhaust pipes  on a ford mustang you know you've got the v8  
337
2975120
7520
en el cuádruple trasero significan cuatro tubos de escape en un Ford Mustang, sabes que tienes el v8,
49:43
which is the only engine you should ever buy for  that car if you don't you're a total loser okay  
338
2983760
7280
que es el único motor que deberías comprar para ese auto, si no lo haces, eres un perdedor total, está bien,
49:51
steve it's true yeah it's true in your opinion  oh my gosh in most people's opinion no not in  
339
2991040
9200
Steve, es cierto, sí, es cierto en tu opinión, Dios mío, en la opinión de la mayoría de la gente, no, no en la opinión de la
50:00
most people's but that he might be happy  maybe that's all maybe he can't afford  
340
3000240
4800
mayoría de la gente, pero él podría estar feliz, tal vez eso es todo, tal vez no pueda permitirse
50:05
a a big engine look if you can  afford 50 000 pounds to get the v8  
341
3005680
6160
un motor grande, mira si puedes pagar 50 000 libras para obtener el v8
50:12
five-liter ford mustang why scrimp what if  no if you can afford 45 000 pounds to get  
342
3012880
8000
cinco. -litro ford mustang por qué escatimar qué pasa si no si puede pagar 45 000 libras para obtener
50:20
the 2-liter engine well it's gone down in price  surely you can afford another 5 000 to get the  
343
3020880
5760
el motor de 2 litros bueno, ha bajado de precio seguramente puede pagar otros 5 000 para obtener la
50:26
eight cylinder version i mean you're already  spending 45 000. oh my god just spend another five  
344
3026640
8000
versión de ocho cilindros quiero decir que ya está gastando 45 000. Dios mío, solo pasa un año los cinco
50:35
and be happy uh of course greta thundberg would  not approve i in any way shape or form i know  
345
3035280
6640
y sean felices, eh, por supuesto, greta thundberg no lo aprobaría de ninguna forma, lo sé,
50:42
i know what greta would say do you know what she  would say steve go on she would say how dare you  
346
3042560
5520
sé lo que diría greta, ¿sabes lo que diría ella, steve, continúa, ella diría cómo te atreves,
50:48
exactly yes she has no truck with anybody driving  yes trucks she has no truck well any car probably  
347
3048080
11040
exactamente sí, no tiene camioneta con cualquiera conduciendo sí, camiones, ella no tiene ningún camión, bueno, cualquier automóvil, probablemente, de
50:59
anyway steve you are now going into the realm of  rambling but this is i think this i do like the  
348
3059120
6640
todos modos, steve, ahora estás entrando en el ámbito de las divagaciones, pero esto es, creo que me gusta el
51:05
paint job on this one so if you do ever get  a steve if you ever get a if you ever get a  
349
3065760
7280
trabajo de pintura en este, así que si alguna vez consigues un steve si alguna vez obtén un si alguna vez obtienes un
51:14
if you ever get a ford mustang steve steve  yes i'm listening i don't think you are i am  
350
3074160
5360
si alguna vez obtienes un ford mustang steve steve sí te escucho no creo que lo estés
51:19
listening please get one that looks like this it  also could you make it bigger than this because  
351
3079520
5280
escucho por favor consigue uno que se vea así también podrías hacerlo más grande que esto porque
51:24
because we can't get in this one exactly yes well  interestingly enough olga says can we go back to  
352
3084800
6160
porque nosotros no puedo entrar en este exactamente sí bueno curiosamente olga dice podemos volver a las
51:30
bulbs please i understand nothing about cars and  engines well just remember one thing if you ever  
353
3090960
6160
bombillas por favor no entiendo nada sobre autos y motores bueno solo recuerda una cosa si alguna vez
51:37
get the chance to buy a ford mustang do not go but  never go for a small engine in any car is what i  
354
3097120
7120
tienes la oportunidad de comprar un ford mustang no vayas pero nunca vayas para un pequeño motor en cualquier coche es lo que yo
51:44
say you'll always regret it isn't that nice what  i like about this is you can open the the things  
355
3104240
5920
digamos que siempre te arrepentirás de que no es tan agradable lo que me gusta de esto es que puedes abrir las cosas
51:50
you can it's actually got an engine i love the  fact that this it's got the strut brace this mod  
356
3110800
6480
, puedes, en realidad tiene un motor, me encanta el hecho de que tiene la abrazadera de puntal este mod,
51:57
this model has has even has the engine inside  i don't think it's very clear on the camera but  
357
3117280
5840
este modelo tiene incluso tiene el motor por dentro no creo que se vea muy claro en la cámara pero
52:03
i love that so that's the reason why you're happy  today also of course you went to see your mother  
358
3123120
5520
eso me encanta así que esa es la razón por la que estás feliz hoy también por supuesto fuiste a ver a
52:08
yesterday you went to give your mother a big hug  and a kiss i did yes yes yes yes i did uh well not  
359
3128640
7840
tu madre ayer fuiste a darle un gran abrazo y un beso a tu madre lo hice si si si si lo hice uh bueno no
52:16
a kiss um a hug a hug let's not go too far don't  you ever kiss your mum no a strange what a weirdo  
360
3136480
9360
un beso um un abrazo un abrazo no vayamos demasiado lejos nunca beses a tu madre no un extraño que [ __ ] raro
52:25
i i used to kiss my mother my mother used to kiss  me all the time the the other big debate of course  
361
3145840
6240
yo solía besar a mi madre mi madre solía besarme a todos el momento en que el otro gran debate, por supuesto,
52:32
is is it right for parents to kiss their children  on the lips no okay well that sorted that one out  
362
3152080
6800
es si es correcto que los padres besen a sus hijos en los labios, no está bien, bueno, eso lo solucionó,
52:38
moving on but did you ever see that sometimes i  remember seeing a very strange little news clip of  
363
3158880
10000
seguimos adelante, pero ¿alguna vez viste eso a veces recuerdo haber visto un pequeño clip de noticias muy extraño de
52:49
i know this is very strange stan laurel when he  went back home to see his father dan laurel yes  
364
3169840
6640
yo sé que esto es muy extraño stan laurel cuando volvió a casa para ver a su padre dan laurel, sí,
52:56
and he and his father greeted  him by kissing him on the lips  
365
3176480
4240
y él y su padre lo saludaron besándolo en los labios, lo
53:01
which i thought was quite amazing i've  never seen that before so an adult  
366
3181840
3600
que me pareció increíble, nunca había visto eso antes, así que un adulto
53:06
being kissed by their father on the lips so i  was quite surprised to see that but apparently  
367
3186480
4720
siendo besado por su padre en los labios, así que me sorprendió bastante ver eso, pero aparentemente, de
53:12
back then it was common it was common for  parents to kiss their children on the lips  
368
3192080
4880
vuelta entonces era común, era común que los padres besaran a sus hijos en los labios,
53:17
even if the the genders were the same as i  think that's amazing isn't it so that that  
369
3197520
5280
incluso si los géneros eran los mismos, creo que eso es asombroso, ¿no es así? Eso
53:22
happened all those years ago many many years  ago a long time ago in a galaxy not so far away  
370
3202800
6240
sucedió hace tantos años, hace muchos años, hace mucho tiempo en una galaxia no tan lejana
53:30
right okay okay steve you know i'm  just uh commenting there's a few  
371
3210720
3600
bien bien bien steve sabes que solo estoy comentando hay algunos
53:35
idiots on today one not so far away from  me so thank you to the uh moderators for  
372
3215200
8480
idiotas hoy uno no tan lejos de mí así que gracias a los moderadores por
53:43
uh okay steve don't doing their  job yeah don't draw attention to it  
373
3223680
4080
eh bien steve no hace su trabajo si no no llames la atención sobre eso,
53:47
okay i can see that steve well you've just drawn  attention to it now by saying don't draw attention  
374
3227760
4800
está bien, puedo ver que steve, bueno, acabas de llamar la atención sobre eso ahora diciendo no llames la atención
53:52
to it no you drew attention to it by mentioning  it yes mega says here kissing on in public places  
375
3232560
6400
sobre eso, no, llamaste la atención sobre eso al mencionarlo, sí, mega dice aquí besarse en lugares públicos
53:59
is a crime in many countries that is correct  really yes where well you can guess well i can't  
376
3239600
7360
es un crimen en muchos países que es correcto realmente sí donde bien puedes adivinar bien yo no puedo
54:06
that's why i'm asking well make out maybe you  can let us know yes but uh well where then  
377
3246960
5200
por eso estoy preguntando bien besarnos tal vez puedas decirnos sí pero bueno dónde
54:13
well lots of i don't think you can go for  example to the middle east i think you can  
378
3253600
3760
entonces muchos no creo que puedas ir por ejemplo al medio oriente creo que puedes
54:17
have her i think you can i don't think you can  go to lots of countries oh okay this is greece  
379
3257360
6560
tenerla creo que puedes no creo que puedas ir a muchos países oh bien esto es grecia
54:24
you can openly kiss in public thank  you steve for that in-depth analysis  
380
3264480
4400
puedes besarte abiertamente en público gracias steve por ese análisis en profundidad
54:28
well i'm j well you didn't know anything at least  i knew someone i i wasn't going to mention yeah  
381
3268880
4880
bueno yo soy j bueno tú no No sé nada, al menos conocía a alguien que no iba a mencionar, sí,
54:33
but if you don't know just say you don't know  well i think i do know don't pretend to know  
382
3273760
4240
pero si no sabes, solo di que no sabes, bueno, creo que sí sé, no finjas saber,
54:39
uh well you know there we go so what are we  talking about today mr duncan apart from bulbs  
383
3279200
6080
bueno, ya sabes, allá vamos. Entonces, ¿de qué estamos hablando hoy, Sr. Duncan, aparte de las bombillas?
54:45
today we are talking about we are  talking about occupations jobs  
384
3285280
6960
Hoy estamos hablando de estamos hablando de ocupaciones trabajos
54:52
if you will a job we all have to work we have no  choice do we steve you have to work well i don't  
385
3292240
6960
si quieres un trabajo todos tenemos que trabajar no tenemos otra opción si steve tienes que trabajar bien yo no
54:59
no i i have to work although to be honest with  you i wouldn't call this i wouldn't call this  
386
3299200
8400
no tengo que trabajar aunque para ser honesto contigo no llamaría a esto no llamaría a esto
55:07
working this is definitely not working no i'm  the one who has to bring home the bacon yes
387
3307600
5200
trabajar esto definitivamente no funciona no yo soy el que tiene que llevar a casa el tocino sí
55:15
great that's a good one yes that's a nice little  idiom which we have we have probably explained  
388
3315040
5680
genial eso es bueno sí ese es un buen modismo que tenemos probablemente le hemos explicado
55:20
before uh meaning the person that uh well do you  want to explain social life i thought you were the  
389
3320720
8560
antes uh me refiero a la persona que uh bien quieres explicar la vida social pensé que eras la
55:29
person that sort of earns the money to bring into  the home you were doing well you were doing well  
390
3329280
6080
persona que gana el dinero para traerla a la casa te estaba yendo bien te estaba yendo bien
55:35
up to that point it's probably not a phrase that's  used that muslims would use i think probably
391
3335360
6080
hasta ese momento probablemente no sea una frase que se use que los musulmanes usarían, creo que probablemente,
55:43
but we do use it here in in western countries  certainly in england bring home the bacon it  
392
3343600
5520
pero la usamos aquí en los países occidentales, ciertamente en inglaterra trae a casa el tocino
55:49
just means that you pay that's the person that  pays for you could say bring home the bread oh  
393
3349120
5920
solo significa que tú pagas esa es la persona que paga por ti podría decir trae a casa el pan oh
55:55
my god i know it would have to be meat it's got to  be something of value bring home the meat so you  
394
3355040
4720
dios mio sé que tendría que ser carne tiene que ser algo de valor trae a casa la carne para que lo
55:59
wouldn't say that if you're a vegetarian who are  you talking to now anyone that's listening there's  
395
3359760
4720
hagas No digas que si eres vegetariano, ¿con quién estás hablando ahora? Cualquiera que esté escuchando hay
56:04
lots of people bring home the lentils well to  bring home the bacon is just to bring home the the  
396
3364480
5440
muchas personas que traen a casa las lentejas bien para traer a casa el tocino es solo para traer a casa el el
56:09
the the living yeah the the the money but bacon is  exciting you can also bring home the bread yes yes  
397
3369920
8000
el el vivo sí el el dinero pero el tocino es e interesante, también puedes llevar a casa el pan, sí,
56:17
the bread winner yes so both of those things are  okay unless of course you are gluten intolerant  
398
3377920
8000
el ganador del pan, sí, así que ambas cosas están bien, a menos, por supuesto, que seas intolerante al gluten,
56:27
yes please stop the rude people i concur don't  worry about it concur yes steve if you concur it  
399
3387440
8320
sí, por favor, deja de ser grosero, estoy de acuerdo, no te preocupes, estoy de acuerdo, sí, steve, si estás de acuerdo,
56:35
means you agree doesn't it is that right mr duncan  yes but don't don't mention oh well i would say  
400
3395760
5920
significa está de acuerdo, ¿no es así, señor duncan? sí, pero no lo mencione, oh, bueno, diría que está
56:41
all right people are mentioning it so yeah don't  worry about it right okay yes it doesn't make  
401
3401680
5280
bien, la gente lo está mencionando, así que sí, no se preocupe por eso, está bien, sí, no hace
56:46
any difference steve steve it doesn't make any  difference are you making a video every day in  
402
3406960
5040
ninguna diferencia, steve Steve, no hace ninguna diferencia. ¿Estás haciendo un video todos los días en
56:52
november ask sweet life i am not making it uh when  you say making a video you mean live streams doing  
403
3412000
6640
noviembre? Pregúntale a la dulce vida. No lo haré. Cuando dices hacer un video, te refieres a transmisiones en vivo. Hacer una transmisión
56:58
a live stream no every day in november the answer  is no to that i'm not doing a live stream every  
404
3418640
6080
en vivo. que no estoy haciendo una transmisión en vivo todos los
57:04
day in november because we are already seven days  in to november and clearly i'm not here every day  
405
3424720
7040
días en noviembre porque ya estamos a siete días de noviembre y claramente no estoy aquí todos los días,
57:11
so it's it's quite obvious i think when you  think about it i think it's quite obvious  
406
3431760
4960
así que es bastante obvio, creo que cuando lo piensas, creo que es bastante obvio,
57:18
mr steve we are can i just get back to the subject  
407
3438320
3920
señor steve estamos, ¿puedo volver al tema?
57:22
by the way i'll calm down now let me  just tone it down let me just calm down
408
3442240
4480
b y la forma en que me calmaré ahora permítanme solo bajar el tono déjenme simplemente
57:30
i think yes go on mr duncan i'm i'm now we had  this great idea by the way for a new youtube  
409
3450400
6240
calmarme creo que sí continúe señor duncan estoy estoy ahora tuvimos esta gran idea por cierto para un nuevo
57:36
channel where mr steve and myself we just  go into a into the middle of a muddy field  
410
3456640
5200
canal de youtube donde el señor steve y yo solo entramos en medio de un campo fangoso
57:42
and just fight each other in just our underwear
411
3462480
3520
y peleamos entre nosotros en ropa interior
57:48
would you like to see that would you  like to see mr steve and myself fighting  
412
3468480
3360
¿te gustaría ver eso te gustaría ver al Sr. Steve y a mí peleando
57:52
in the middle of a farmer's field a muddy field  it has to be muddy wearing only our underpants  
413
3472800
7200
en medio del campo de un granjero un campo fangoso eso tiene que estar embarrado usando solo nuestros calzoncillos
58:00
and we're rolling around and wrestling  and fighting would you like to see that  
414
3480560
3520
y estamos dando vueltas y luchando y peleando te gustaría ver eso
58:04
see that's a new idea you see i've come up with
415
3484080
3760
ves esa es una nueva idea ves que se me ocurrió
58:09
we're venturing into other things you see  
416
3489600
2640
nos estamos aventurando en otras cosas ves
58:13
well i mean i mean it's yes would you like to see  us have a mud fight no yeah that was the question  
417
3493440
6240
bueno quiero decir yo Quiero decir que sí, ¿te gustaría vernos pelear en el lodo? No, sí, esa era la pregunta,
58:19
i've just asked well i don't want to do it okay  because i don't think it's really i think it's you  
418
3499680
6960
acabo de preguntar, bueno, no quiero hacerlo, está bien, porque no creo que sea realmente, creo que eres tú,
58:26
know it's not really setting the tone of teaching  english is it well no i don't think anything we  
419
3506640
5680
sabes que no es realmente establecer el tono de la enseñanza del inglés ¿está bien? no, no creo que nada de lo que
58:32
do now sets the tone of teaching english i will  be honest with you no one is doing this anywhere  
420
3512320
5760
hacemos ahora establezca el tono de la enseñanza español, seré honesto contigo, nadie está haciendo esto en ninguna parte, a
58:40
unless of course they've been locked in  a cell overnight all i want to say to the  
421
3520080
4320
menos que, por supuesto, hayan estado encerrados en una celda durante la noche, todo lo que quiero decirles a los
58:44
moderators is block okay steve again i i i i  know you i know you don't do youtube normally  
422
3524400
8320
moderadores es bloquear, está bien, steve otra vez.
58:52
but again it's okay don't worry well you know yes  there's quite a few anyway right let's carry on  
423
3532720
8000
pero de nuevo está bien, no se preocupe, bueno, ya sabe, sí, hay bastantes de todos modos, sigamos,
59:00
mr duncan what are we talking about well i i am  talking about it now are you okay i'm fine do i  
424
3540720
6880
Sr. Duncan, ¿de qué estamos hablando? Bueno, estoy hablando de eso ahora, ¿está bien? Estoy bien,
59:07
do i really need to fetch a doctor or maybe a  psychiatrist i can fetch my own maybe a priest
425
3547600
5920
¿verdad? Realmente necesito ir a buscar un médico o tal vez un psiquiatra puedo buscar el mío tal vez un sacerdote
59:15
occupations and jobs things  that we have to do in our lives  
426
3555840
6720
ocupaciones y trabajos cosas que tenemos que hacer en nuestras vidas
59:22
we have no choice however certain  occupations and jobs are often seen as being  
427
3562560
5840
no tenemos otra opción sin embargo ciertas ocupaciones y trabajos a menudo se consideran
59:28
gender specific in that we often associate  one particular sex or gender as doing that job  
428
3568960
8720
específicos de género en el sentido de que a menudo asociamos un sexo en particular o el género para hacer ese trabajo,
59:38
so i'm not talking about the  gender of people i'm talking about  
429
3578480
3920
así que no estoy hablando del género de las personas de las que hablo,
59:42
genders that are often associated with certain  jobs so what we actually say is gender specific  
430
3582400
6960
géneros que a menudo se asocian con ciertos trabajos, así que lo que en realidad decimos es específico del género,
59:50
and i thought it would be interesting to have a  quick look at that particular word first of all  
431
3590000
5600
y pensé que sería interesante tener un vistazo rápido Está bien, en primer lugar, esa palabra en particular, por
59:56
so we are looking at gender specific occupations  jobs that you might think only a certain gender  
432
3596160
7600
lo que estamos buscando ocupaciones específicas de género, trabajos que podría pensar que solo un determinado género
60:04
would do but if something is specific if something  specific or exact we are often saying it is often  
433
3604640
9840
haría, pero si algo es específico, si algo es específico o exacto, a menudo decimos que a menudo está
60:14
associated with another thing something specific  is exact or is often associated with something  
434
3614480
9440
asociado con otra cosa, algo específico. es exacto o a menudo se asocia con otra
60:23
else or another thing so the word specific can  be used in many different ways the connection  
435
3623920
7760
cosa u otra cosa, por lo que la palabra específico se puede usar de muchas maneras diferentes la conexión
60:31
between two things is specific maybe there is a  link between two things maybe smoking and lung  
436
3631680
9520
entre dos cosas es específica tal vez haya un vínculo entre dos cosas tal vez fumar y
60:41
cancer we might say that there is a specific link  between those two things we are saying that those  
437
3641200
8000
cáncer de pulmón podríamos decir que hay un vínculo específico entre esas dos cosas, decimos que esas
60:49
two things can be associated with each other not  always but quite often something explained exactly  
438
3649200
10080
dos cosas se pueden asociar entre sí, no siempre, pero muy a menudo, algo que se explica exactamente
60:59
can be described as being specific something you  explain exactly is described as being specific  
439
3659280
10800
se puede describir como específico algo que explicas exactamente se describe como específico
61:10
one particular thing that you are focusing on  mr steve for example yes yes i think so and
440
3670080
7440
una cosa en particular en la que te estás enfocando Sr. Steve, por ejemplo, sí, sí, creo que sí, y
61:20
to name one thing that is often seen as  being connected with another is being  
441
3680080
4560
para nombrar una cosa que a menudo se considera que está conectada con otro se está
61:24
expressed in a specific way you are mentioning  two things or maybe you are looking at one thing  
442
3684640
7440
expresando de una manera específica estás mencionando dos cosas o tal vez estás mirando una cosa
61:32
and then connecting it to another thing like today  we are talking about jobs that we might associate  
443
3692080
8560
y luego conectándola con otra cosa como hoy estamos hablando de trabajos que podríamos asociar
61:41
with a certain gender a gender specific occupation  is a job that is viewed as being carried out  
444
3701280
7360
con cierto género una ocupación específica de género es un trabajo que se considera realizado
61:48
by a specific sex or gender and i'm sure there  are lots of them we can think of steve here's  
445
3708640
7920
por un sexo o género específico y estoy seguro de que hay muchos de ellos podemos pensar en steve aquí hay
61:56
a good example here's my example first of  all and we have a list of occupations jobs  
446
3716560
6080
un buen ejemplo aquí está mi ejemplo en primer lugar y tenemos una lista de ocupaciones trabajos
62:03
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes what exactly are you doing here while  
447
3723760
9520
por ejemplo enfermera entonces cuando piensas en una enfermera, steve, sí, ¿qué haces exactamente aquí mientras
62:13
i'm just uh helping out the moderators i don't  think you are i am please don't be on please don't  
448
3733280
5040
yo solo ayudo a los moderadores?
62:18
block people please don't hurry up because  the problem is when mr steve blocks people  
449
3738320
5280
levantado porque el problema es cuando el Sr. Steve bloquea a las
62:24
he often blocks people who are actually my  loyal viewers quite often if i do i apologize  
450
3744320
9120
personas, a menudo bloquea a las personas que en realidad son mis espectadores leales con bastante frecuencia, si lo hago, me disculpo,
62:33
yes but then they can't watch or get involved  ever again there we go see there we go okay  
451
3753440
7920
sí, pero luego no pueden mirar o involucrarse nunca más allí vamos a ver allí vamos bien
62:43
i'm not sure why we have so many people watching  today i i i don't know steve i have no idea why  
452
3763120
6480
yo No estoy seguro de por qué tenemos tanta gente mirando hoy i i no sé, steve, no tengo idea de por qué,
62:50
but there is one thing i can promise you it  doesn't matter so for example when you think  
453
3770480
5680
pero hay una cosa que puedo prometer que no importa, por ejemplo, cuando piensas
62:56
of nurse steve yes mr dude you've got to you've  got to pay attention to me now please that's  
454
3776160
5920
en la enfermera steve, sí, señor amigo, tienes que hacerlo tiene que prestarme atención ahora, por favor, es
63:02
why we have moderators you see no you're not a  moderator you are you are in front of the camera  
455
3782080
5360
por eso que tenemos moderadores, ve, no, no es un moderador, lo es, está frente a la cámara,
63:08
oh my god i can't believe i have  to keep explaining these things  
456
3788480
3280
Dios mío, no puedo creer que tenga que seguir explicando estas cosas,
63:12
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes immediately you will think of a woman  
457
3792480
9760
por ejemplo, enfermera, así que cuando piensas en una enfermera, steve sí, inmediatamente pensarás en una mujer que
63:23
being a nurse but that don't explain the  differences and the fact that there isn't  
458
3803920
5920
es enfermera, pero eso no explica las diferencias y el hecho de que no las hay,
63:29
but what i'm saying is what that's what  you will normally associate a nurse with  
459
3809840
5360
pero lo que digo es que eso es lo que normalmente asociarás con una enfermera. con, por
63:35
so we often see that job as being done by a female  however it's not always the case so you might find  
460
3815760
10640
lo que a menudo vemos que ese trabajo lo realiza una mujer, sin embargo, no siempre es el caso, por lo que es posible que encuentre
63:46
a nurse working on the ward of a hospital but it's  a male but we often associate that particular job  
461
3826400
11120
una enfermera trabajando en la sala de un hospital, pero es un hombre, pero a menudo asociamos ese trabajo en particular
63:57
with women females you see i think so because  in in all films and television programs whenever  
462
3837520
11040
con mujeres mujeres, verá, creo entonces porque en todas las películas y programas de televisión cuando
64:08
they're showing hospitals doctor's surgeries these  nine 99 times out of a hundred really that person  
463
3848560
8960
er   están mostrando las cirugías de los médicos de los hospitales estas nueve 99 veces de cada cien realmente esa persona
64:18
what that's just a phrase that you use to say if  you use that phrase most of the time so it's it's  
464
3858640
6880
qué es solo una frase que usas para decir si usas esa frase la mayor parte del tiempo, así que
64:25
not not an official figure if you say nine times  out of 10 or 99 times out of 100 what you'll mean  
465
3865520
6240
no es  una cifra oficial si dices nueve veces de cada 10 o 99 veces de cada 100 lo que querrás decir
64:31
is that that is what normally happens uh you're  not saying a hundred percent of the time because  
466
3871760
7280
es que eso es lo que sucede normalmente, eh, no lo dices el cien por cien de las veces porque,
64:39
steve what what what the hell are you going on  about i'm just saying i'm just explaining an  
467
3879040
4800
steve, ¿qué diablos estás hablando? Digo, solo estoy explicando una
64:43
expression mr duncan and and so whenever you  see a television program normally nine times  
468
3883840
7520
expresión, Sr. Duncan, y así, cada vez que vea un programa de televisión, normalmente nueve
64:51
out of ten if there's a nurse in it it will be  a woman yes okay quite often if you see a doctor  
469
3891360
8560
de cada diez veces, si hay una enfermera, será una mujer.
65:00
yes well in this house shall we just wait until  the other things come up on the screen steve
470
3900560
7280
¿Podemos esperar hasta que aparezcan las otras cosas en la pantalla?
65:10
i how do you how do you actually survive in the  world i'm i'm multitasking as we speak i can't  
471
3910800
6880
65:17
i can't believe that you sit behind the wheel of  a two-ton automobile driving around at full speed  
472
3917680
7760
rueda de un automóvil de dos toneladas circulando a toda velocidad
65:25
i i just find that quite horrific sometimes yes  anarchy a male nurse we just call them a nurse yes  
473
3925440
7040
i i ju Encontramos eso bastante horrible a veces sí anarquía un enfermero simplemente los llamamos enfermeros
65:32
we don't uh anarchy ask that question well we know  we never specify we don't speak you can say a male  
474
3932480
6240
sí no lo hacemos uh anarquía hacemos esa pregunta bien sabemos nunca especificamos no hablamos puedes decir un
65:38
nurse yes but officially you don't but officially  you don't but if you wanted to be specific you  
475
3938720
4800
enfermero sí pero oficialmente no lo haces t pero oficialmente no, pero si quisiera ser específico,
65:43
could say that you wouldn't say a female nurse you  would just say a nurse yes but if you wanted to  
476
3943520
5200
podría decir que no diría una enfermera , simplemente diría una enfermera, sí, pero si quisiera
65:48
identify that that nurse was a man you would say  male nurse yeah but normally you don't i suppose  
477
3948720
6160
identificar que esa enfermera era un hombre, diría enfermero sí, pero normalmente no, supongo
65:54
there might be situations where the nurse would  have to be a woman so maybe if you were in a ward  
478
3954880
6960
que podría haber situaciones en las que la enfermera tendría que ser una mujer, así que tal vez si estuviera en una sala
66:01
in a hospital that was just for women so there  might be situations where you would expect to  
479
3961840
5760
de un hospital que fuera solo para mujeres, podría haber situaciones en las que esperaría
66:07
see a woman however nowadays there are female  nurses male nurses and everything in between
480
3967600
10240
ver a un mujer, sin embargo, hoy en día hay enfermeras, enfermeros y todo lo
66:19
shirin says i expect you'll  come on to construction  
481
3979200
2880
demás, Shirin dice que espero que vengas a la construcción,
66:23
maybe yes well that's it that that's that's  why we we have a list of things prepared
482
3983040
5760
tal vez sí, bueno, eso es eso, por eso tenemos una lista de cosas preparadas,
66:30
that's the way it works you see it's  the way we do it so let's have a look  
483
3990880
4640
esa es la forma en que funciona, verás, es el forma en que lo hacemos, así que hagámoslo
66:35
at something else here here is a here is an  example of a job mr steve don't say anything  
484
3995520
5360
mire algo más aquí aquí hay un aquí hay un ejemplo de un trabajo señor steve no diga nada
66:42
because to be honest with you the live chat is  not for you it's for it's for everyone watching  
485
4002400
6000
porque para ser honesto con usted el chat en vivo no es para usted es para todos los que miran
66:48
all you lovely except you always complain  when i don't look at the live chat all you  
486
4008400
5440
todos ustedes encantadores excepto que siempre se quejan cuando no miro el chat en vivo, toda la
66:53
lovely people watching out there at the moment  can i just send you my love addie or adi addie  
487
4013840
9280
gente encantadora que está mirando en este momento, ¿ puedo enviarles mi amor, addie o adi addie,
67:03
addie um uh says mr steve my girlfriend is here  and she's already fallen in love with the live  
488
4023120
6240
addie um uh dice que el señor steve, mi novia está aquí y ya se ha enamorado del live?
67:09
stream isn't that lovely fantastic fallen in  love i thought you were going to say with me  
489
4029360
6640
stream no es tan encantador fantástico enamorado pensé que ibas a decir conmigo
67:16
no but never mind i don't think that's  going to happen that's not going to happen  
490
4036000
3840
no pero no importa no creo que eso vaya a pasar eso no va a
67:20
here we go steve moving on steve steve yeah i  know you carry on i can listen and watch at the  
491
4040960
6320
pasar aquí vamos steve sigue adelante steve steve sí, sé que llevas encendido puedo escuchar y mirar al
67:27
same time i'm not saying it i'm showing  it on the screen not just a pretty face
492
4047280
3840
mismo tiempo no lo digo lo estoy mostrando en la pantalla no solo un
67:33
lorry driver yes wow i wonder why people are just  coming on here lorry driver you have to be further  
493
4053840
7760
camionero de cara bonita sí wow me pregunto por qué la gente viene aquí conductor del camión tienes que estar más lejos
67:41
your hands would have to be further apart yes  but it doesn't work on camera because they've  
494
4061600
3520
tu las manos tendrían que estar más separadas, sí, pero d no funciona en la cámara porque
67:45
got big steering wheels okay so imagine imagine  i am a giant driving a truck or lorry so a lorry  
495
4065120
9600
tienen volantes grandes, está bien, así que imagina imagina que soy un gigante conduciendo un camión o un camión, así que un
67:54
driver or of course you can say truck driver if  you are driving a truck a lorry or maybe a wagon
496
4074720
8480
conductor de camión o, por supuesto, puedes decir conductor de camión si estás conduciendo un camión, un camión o tal vez un
68:05
as well quite often you will say or think  or associate that particular job with
497
4085600
8320
wagon también muy a menudo dirás o pensarás o asociarás ese trabajo en particular con
68:16
a man you will see it as a male  dominated occupation however it's  
498
4096480
5520
un hombre lo verás como una ocupación dominada por hombres sin embargo
68:22
not true is it steve no there are well  i i think i think i think predominantly  
499
4102000
6720
no es verdad steve no hay bueno yo creo que creo que pienso
68:29
it's a male occupation yes definitely  because there's a whole culture  
500
4109600
7200
predominantemente es una ocupación masculina sí definitivamente, porque hay toda una cultura, una
68:37
culture that goes with lorry drivers same with a  culture that yet there is a because truck drivers  
501
4117360
7840
cultura que va con los camioneros, al igual que una cultura que, sin embargo, existe porque los camioneros,
68:45
all meet up at truck stops yes well and it's  it's a sort of a it's a very much a man's world  
502
4125200
7280
todos se reúnen en las paradas de camiones, sí, bueno, y es una especie de mundo de hombres,
68:54
i think if you were going to be a woman doing  a truck driver's job i think you would find it  
503
4134240
7120
creo que si Si fueras a ser una mujer haciendo el trabajo de camionero, creo que lo encontrarías
69:01
lonely unless you were prepared to really get  in with the sort of male lorry driving culture  
504
4141360
7200
solo a menos que estuvieras preparado para entrar realmente en el tipo de cultura masculina de conducción de camiones,
69:09
so which uh do you realize that would be every  lawyer drivers fantasy probably well yes well i  
505
4149600
7520
así que, ¿te das cuenta de que sería todo fanático de los conductores de abogados? asy probablemente bien sí bien
69:17
think you would have to be a particular well even  for a man you've got to be a certain character  
506
4157120
5360
creo que tendrías que ser un particular bien incluso para un hombre tienes que ser un cierto carácter
69:22
you've got to be to be a lorry driver i mean you  and i couldn't be lorry driving well no i have  
507
4162480
5360
tienes que serlo para ser un camionero me refiero a ti y yo no podría conducir un camión bueno, no, no tengo
69:27
no interest in lorries well that's it plus  we wouldn't fit in i'm not a haulage person
508
4167840
6000
ningún interés en los camiones, bueno, eso es todo, además , no encajaríamos, no soy una persona de transporte
69:35
you do carry lots of baggage around but he  wouldn't want to carry it around in a lorry  
509
4175760
6000
, llevas mucho equipaje, pero él no querría llevarlo en un camión
69:42
that wasn't attempted a joke but anyway  yes so i mean you've got to be a certain  
510
4182320
5520
que no se intentó una broma, pero de todos modos, sí, así que quiero decir que tienes que ser un cierto
69:47
type of person whether it's male or female to  be a lorry driver you've got to be you know a  
511
4187840
4480
tipo de persona, ya sea hombre o mujer, para ser un conductor de camión tienes que ser, ya sabes, un
69:52
tough sort of man have you i think so yes uh  and truck stops have got their own reputation
512
4192320
7280
tipo de hombre duro, ¿verdad? Creo que sí, eh, y las paradas de camiones tienen su propia
70:01
have they oh yes because i know someone that  was a lorry driver okay he was a lorry driver  
513
4201840
7840
reputación, oh, sí, porque conozco a alguien que era camionero, bueno, era un camionero,
70:09
what what happened was he banned he's retired oh  uh but yes there is a culture with that job just  
514
4209680
6800
lo que pasó fue que lo prohibieron, se jubiló, oh, pero sí, hay una cultura con ese trabajo
70:16
the same as there is with construction workers  brick layers you know so you what ever sex you are  
515
4216480
7280
igual que allí. es con los trabajadores de la construcción albañiles que conoces así que seas del sexo que seas
70:24
gender gender uh male female or anything in  between anything in between anything in between  
516
4224480
5840
género género uh masculino fem cerveza o cualquier cosa en el medio cualquier cosa en el medio cualquier
70:30
anything in between you must say that anything  between then you've got to fit in haven't you  
517
4230320
4320
cosa en el medio debes decir que cualquier cosa en el medio tienes que encajar
70:35
with that there are quite a few female bus drivers  in the uk there's a lot of female bus drivers but  
518
4235680
8640
¿no es cierto que hay bastantes mujeres conductoras de autobuses en el Reino Unido hay muchas mujeres conductores de autobús, pero
70:44
not so many lorry drivers not quite the same thing  though as a lorry driver when you think about it  
519
4244320
5040
no tantos camioneros, no es exactamente lo mismo, aunque como camionero, cuando lo piensas,
70:49
you are you you have a very different cargo you  got a yes which is why i think as a female you  
520
4249920
6320
eres tú, tienes una carga muy diferente, obtuviste un sí, por eso creo que, como mujer,
70:56
will fit in better probably with being a bus  driver because you don't have to go to truck  
521
4256240
5600
probablemente encajarás mejor con ser un conductor de autobús porque no tienes que ir a las
71:01
stops okay you just go to bus stops instead you  just pick up people at bus stops go to the depot  
522
4261840
5600
paradas de camiones, está bien, solo vas a las paradas de autobús, en lugar de eso, solo recoges gente en las paradas de autobús, vas al depósito,
71:08
i think it's you know you don't have to  be quite so sort of macho i don't know  
523
4268080
5680
creo que sabes que no tienes que ser tan una especie de macho, no lo sé,
71:13
maybe that's an old-fashioned view i don't  know steve you love talking in stereotypes  
524
4273760
5600
tal vez sea una visión anticuada, no lo sé, Steve, te encanta hablar en estereotipos,
71:20
yes well it's true it's true as as v-test says  there are professions everywhere now where a  
525
4280160
6640
sí, bueno, es verdad, es verdad, como dice v-test, ahora hay profesiones en todas partes donde una
71:26
woman is involved that is true yes uh but you  know we're just pointing out the fact that  
526
4286800
5840
mujer está involucrada, eso es cierto, sí, pero sabes que solo estamos señalando Destaca el hecho de que
71:32
in some professions there are more of one gender  than another yes well we're not even pointing that  
527
4292640
5120
en algunas profesiones hay más personas de un género que de otro. Sí, bueno, ni siquiera estamos señalando eso.
71:37
out well we sort of yeah we're actually discussing  it yes i'm not i'm not giving any opinions because  
528
4297760
8000
71:45
it's the live chat i'm just leading you down  the road imagine me like the pied piper i'm  
529
4305760
7440
es el chat en vivo, solo te estoy guiando por el camino imagíname como el flautista de Hamelín, estoy
71:53
saying come on follow my live stream come on  get involved if you want i saw it tomek too late
530
4313200
9040
diciendo, vamos, sigue mi transmisión en vivo, vamos, participa si quieres, lo vi demasiado tarde,
72:05
hi are you doing a different live stream no i'm  no i'm i'm here i'm in the moment okay yes i'm  
531
4325360
6400
hola, ¿estás haciendo una transmisión en vivo diferente? no, no, estoy, estoy aquí, estoy en el momento, está bien, sí, estoy
72:11
in the moment mr duncan i'm not sure you are  it's the only time of the week when i ever  
532
4331760
3760
en el momento, señor duncan, no estoy seguro de que usted lo esté, es el único momento de la semana en el que
72:15
am in the moment because you say you're  in the moment it means you're here present  
533
4335520
5280
estoy en el momento porque dices que estás en el momento significa que estás aquí presente
72:21
and you're reacting to everything that's going on  now instead of things conversations and situations  
534
4341600
7200
y que estás reaccionando a todo lo que está pasando ahora en lugar de conversaciones y situaciones que
72:28
going on in your head that take you away from  what's going on now which is where i spend  
535
4348800
5920
pasan en tu cabeza que te alejan de lo que está pasando ahora, que es donde yo pasar la
72:34
most of my time this is great we're enjoying this  mr duncan we're enjoying this sort of uh peep into  
536
4354720
6000
mayor parte de mi tiempo esto es genial estamos disfrutando de este señor duncan estamos disfrutando de este tipo de uh peep en
72:40
your psyche it's great i'm enjoying that here's  another one steve steve now people are making  
537
4360720
5360
su psy che es genial, estoy disfrutando que aquí hay otro steve steve ahora la gente está haciendo
72:46
lots of comments about lorry drivers are they  i bet they are yes steve never explained about  
538
4366080
7440
muchos comentarios sobre los camioneros, ¿apuesto a que sí? steve nunca explicó sobre
72:53
the truck stops apparently steve had a friend  who was a truck driver and he used to stop at  
539
4373520
8800
las paradas de camiones aparentemente steve tenía un amigo que era camionero y solía para parar en
73:02
the truck stops yes and he would have assignations  particularly at night yes assignations with ladies  
540
4382320
12160
las paradas de camiones sí y tendría citas sobre todo de noche sí citas con damas
73:14
of the night i'm not you know if anyone's a lorry  driver i'm sure it's not everywhere no i didn't  
541
4394480
5360
de la noche no soy tú sabes si alguien es camionero estoy seguro de que no está en todas partes no no
73:19
say it was i know i'm just saying but i mean i i  had to make a phone call okay on the way back home  
542
4399840
6960
dije que era lo sé solo digo, pero quiero decir que tuve que hacer una llamada telefónica bien en el camino de regreso a casa
73:26
from a rehearsal one night and i stopped off at  what is known as a sort of a truck stop and within  
543
4406800
7360
de un ensayo una noche y me detuve en lo que se conoce como una especie de parada de camiones y dentro de
73:34
two or three minutes i'd got ladies knocking on my  window yes but you weren't driving a truck i know  
544
4414160
6240
dos o tres minutos había tengo señoras llamando a mi ventana, sí, pero no estabas conduciendo un camión, lo sé
73:40
it didn't seem to make any difference just  a man on his own in the car yes hello love  
545
4420400
6000
, no pareció hacer ninguna diferencia, solo un hombre solo en el auto, sí, hola, amor,
73:47
i drove off very rapidly that reminds me of  when we were living in wolverhampton that  
546
4427840
4960
me alejé muy rápido, eso me recuerda a cuando éramos viviendo en wolverhampton que
73:52
was in wolverhampton yes anyway you've got your  story out the way steve he's mine yes it reminds  
547
4432800
6240
estaba en wolverhampton sí y De la forma en que contaste tu historia, Steve es mío, sí,
73:59
me of when we lived in wolverhampton and the  place where we lived first of all was was right  
548
4439040
5440
me recuerda cuando vivíamos en Wolverhampton y el lugar donde vivíamos en primer lugar estaba justo
74:06
in the middle of a red light district  which is where all the ladies of the night  
549
4446480
5200
en el medio de un distrito de luz roja, que es donde todas las damas de la
74:11
would hang around and quite often when i went  to work in the morning they would be there  
550
4451680
4560
noche rondaba y, con bastante frecuencia, cuando iba a trabajar por la mañana, ellos estaban allí
74:16
early in the morning on the way to work and  they'd say hello any business love any business
551
4456240
7280
temprano en la mañana camino al trabajo y decían hola cualquier negocio me encanta cualquier negocio
74:25
any business love and i used to  just look look at them and go  
552
4465680
3680
cualquier negocio me encanta y yo solía mirar mirar
74:30
no thank you no it's it's 8 45 in the morning
553
4470240
4160
no, gracias, no, son las 8:45 de la mañana,
74:37
well every major town or city has its
554
4477920
4160
bueno, cada pueblo o ciudad importante tiene su
74:44
prostitute area doesn't it yes ladies of the  night there are never men of the night are there  
555
4484240
5040
área de prostitutas, ¿no es así, sí, damas de la noche, nunca hay hombres de la noche,
74:49
only ladies that are the men of the night i don't  know anyway i mean sounds like i'm being sexist um  
556
4489280
5760
solo hay damas que son los hombres de la noche no lo sé de todos modos quiero decir suena como que estoy siendo sexista um
74:56
maybe prostitutes could be one of  the gender specific occupations  
557
4496640
3920
tal vez las prostitutas podrían ser una de las ocupaciones específicas de género
75:01
so may well ma men can be true you can have male  prostitutes i'm sure yes you can but they don't  
558
4501200
6880
así que puede que los hombres sean verdad puedes tener prostitutos masculinos estoy seguro que sí puedes pero ellos no te
75:08
hang around on street corners i've never done they  do i don't know well yes what i've got a funny  
559
4508080
5120
quedes en las esquinas de las calles, nunca lo he hecho ne lo hacen no lo sé bien sí lo que tengo una
75:13
story there because you're talking to you are you  having it in a monologue with yourself i've got  
560
4513200
4720
historia graciosa allí porque estás hablando contigo lo estás teniendo en un monólogo contigo mismo tengo
75:17
a funny story about it better be prostitutes in  wolverhampton yes i'm not sure if we want to go  
561
4517920
6480
una historia graciosa sobre eso mejor ser prostitutas en wolverhampton sí no estoy seguro de si queremos ir
75:24
down this road steve well there's every city has  its area doesn't it where everybody knows where  
562
4524400
6000
por este camino, steve, bueno, cada ciudad tiene su área, ¿no es así, donde todos saben a dónde
75:32
people of that occupation profession will  go yes ladies of the night let's call let's  
563
4532080
4960
irá la gente de esa ocupación?
75:37
make it yes so in wolverhampton i don't know  if it's true now but this guy i'm going back  
564
4537040
6000
no sé si es cierto ahora, pero este tipo voy a volver
75:43
20 30 years 20 30 years 30 years 30 years uh  not 40. the company i used to work for there  
565
4543040
8080
20 30 años 20 30 años 30 años 30 años eh no 40. la empresa para la que solía trabajar allí
75:51
your company car was a renault there was one  renault garage in wolverhampton and sometimes my  
566
4551680
8560
el coche de tu empresa era un renault había un garaje renault en wolverhampton y, a veces, mi
76:00
boss would come out with me want to go out with  me for the day to observe me with my customers  
567
4560240
5600
jefe salía conmigo y quería salir conmigo durante el día para observarme con mis clientes,
76:06
but he would often use that opportunity to uh have  his car serviced in this renault garage and uh  
568
4566640
8880
pero a menudo aprovechaba esa oportunidad para hacer revisar su auto en este taller de renault y, eh,
76:15
what so he came he met me one time it's this story  yes because when i dropped him off after this was  
569
4575520
8160
así fue como vino. me conocí una vez es esta historia sí porque cuando yo Lo dejé después de que esto fuera
76:23
in the winter so it was getting dark i dropped  him off to pick up his car by the renault garage  
570
4583680
5760
en invierno, así que estaba oscureciendo. Lo dejé para que recogiera su auto en el garaje de Renault
76:29
and he had to make some phone calls and he said  the renault garage was in on the edges of the  
571
4589440
5920
y tuvo que hacer algunas llamadas telefónicas y dijo que el garaje de Renault estaba en los bordes del
76:36
red light district okay and uh he said he  had people ladies knocking on his car window  
572
4596080
7920
semáforo en rojo. el distrito está bien y dijo que había personas llamando a la ventanilla de su auto
76:45
and he said never tell me never let me have  my car serviced there again this was my boss  
573
4605600
6720
y dijo que nunca me digas nunca me dejes volver a revisar mi auto allí, este era mi
76:52
it didn't go down very well that i had told him  about having his car serviced in wolverhampton  
574
4612320
6320
jefe, no cayó muy bien que le dijera que tenía su el auto fue reparado en wolverhampton
76:58
and he had uh ladies of the night you  know when you said that this story  
575
4618640
4720
y tenía, uh, damas de la noche, sabes cuando dijiste que esta historia
77:03
you know when you said this all right steve  you know when you said this story was funny  
576
4623360
4560
, sabes cuando dijiste esto, está bien, steve , sabes cuando dijiste que esta historia era divertida,
77:07
yes you lied well i think it was funny  because we laughed about it at the time  
577
4627920
4640
sí, mentiste, bueno, creo que fue divertido porque nos reímos. sobre eso en ese momento
77:12
because i remember telling you you laughed  like a drain i don't i don't think i did  
578
4632560
5200
porque recuerdo haberte dicho que te reías como un desagüe no creo que
77:17
there's a good expression laugh like a drain  it means you laugh loudly and and and and and  
579
4637760
6720
no lo hice hay una buena expresión reír como un desagüe significa que te ríes a carcajadas y y y y y
77:26
and and thank you for pointing out my little  foibles mr duncan it's good it's very cruel very  
580
4646080
6240
y y gracias por señalar Fuera mis pequeñas debilidades Sr. Dunc y es bueno es muy cruel muy
77:32
cruel if you laugh if you laugh like a drain it  means you laugh so hard your mouth is wide open  
581
4652320
6480
cruel si te ríes si te ríes como un desagüe significa que te ríes tan fuerte que tienes la boca abierta
77:40
like a drain see this glass of water it could  accidentally spill over some of your very  
582
4660560
7120
como un desagüe mira este vaso de agua que podría derramarse accidentalmente sobre parte de tu muy
77:47
expensive equipment oops do you see this fist it  could accidentally smash into your face again and  
583
4667680
6400
costoso equipo ¡ups! mira este puño que accidentalmente podría aplastarte la cara una y
77:54
again and again you see this bulb it can until it  comes out the other side i could stick this bulb  
584
4674080
7680
otra y otra vez ves esta bombilla que puede hasta que sale por el otro lado podría clavar esta bombilla en
78:01
somewhere it would be very painful it's i've  had bigger than that much bigger mr duncan  
585
4681760
6560
algún lugar sería muy doloroso es que he tenido más grande que eso mucho más grande señor duncan
78:08
that's disgusting much larger the moderators will  be blocking you if you carry on with that kind of  
586
4688320
5520
eso es repugnante mucho más grande los moderadores te bloquearán si continúas con ese tipo de
78:13
foul language that's impossible you can't block  me how can you block me that's impossible no one  
587
4693840
5680
lenguaje soez eso es imposible no puedes bloquearme cómo puedes bloquearme eso es imposible nadie
78:19
can block me i'm the king of the live chat what  an ego okay gender specific occupation yes yes  
588
4699520
9600
puede bloquearme soy el rey del chat en vivo qué ego, está bien, ocupación específica de género, sí, sí,
78:29
well you see people are saying that there is  no such thing people are making comments that  
589
4709120
4480
bueno, verás que la gente dice que no existe tal cosa, la gente comenta que
78:33
there's another one steve teacher teacher now this  is an interesting one but because in this country  
590
4713600
7760
hay otro steve maestro maestro ahora este es interesante pero porque En este país, en
78:42
there is actually a shortage of male teachers  there there is they have lots of female  
591
4722080
9040
realidad, hay escasez de maestros varones, hay muchas
78:51
teachers but not enough men are getting into  teaching particularly in primary school okay  
592
4731120
7440
maestras, pero no hay suficientes hombres que se incorporen a la enseñanza, especialmente en la escuela primaria, está bien,
78:59
so you open that door steve so once yes why do  you think well it's because a lot of a lot of  
593
4739680
5200
así que abre esa puerta, Steve. muchos
79:05
men have been put off teaching particularly in  primary school because they are often labelled
594
4745680
5920
hombres se han negado a enseñar, especialmente en la escuela primaria, porque a menudo se les llama
79:14
mr duncan if i should say the word no  please don't say that i know people  
595
4754640
5440
señor duncan, si digo la palabra no, por favor no diga que conozco a personas
79:20
that have been teachers in primary  school and they've had a lot of hassle  
596
4760080
4480
que han sido maestros en la escuela primaria y que han Tuve muchas molestias
79:25
of friends off social media because  people make certain assumptions
597
4765200
4960
con amigos fuera de las redes sociales porque la gente hace ciertas suposiciones, ¿
79:32
is it similar to being a scout master  yes i see and and because of the um  
598
4772400
6080
es similar a ser un maestro explorador?
79:39
what's the phrase unlike a stigma stigma now  associated with that a lot of men won't go into  
599
4779680
7440
volver a
79:47
teaching anymore they feel very vulnerable because  there have been lots of cases where students have  
600
4787120
7360
enseñar se sienten muy vulnerables porque ha habido muchos casos en los que los estudiantes han
79:55
deliberately made up stories of teachers trying  to chat them up let's put it very kindly yes  
601
4795760
8960
inventado deliberadamente historias de profesores que intentan charlar con ellos, digámoslo muy amablemente, sí
80:04
and particularly with that affects particularly  obviously that's going to be the girls trying to  
602
4804720
6160
y en particular en general, eso afecta particularmente, obviamente, serán las niñas las que intentarán
80:10
cause trouble well it might it might be the  boys as well but you you can have a female  
603
4810880
4800
causar problemas, bueno, podrían ser los niños también, pero puedes tener una
80:15
teacher it can be you can have a female teacher  who will chase her male students around as well  
604
4815680
6400
maestra, puede ser que tengas una maestra que perseguirá a sus estudiantes varones.
80:22
it does happen it does happen but it's not seen  as anything bad uh by who well the perception  
605
4822080
8800
también, sucede, sucede, pero no se ve como algo malo, eh, por quién, bueno, la percepción,
80:30
if you write okay so if you have uh a 30 year  old male teacher who is dating a 16 year old girl  
606
4830880
11120
si escribes, está bien, entonces si tienes, eh, un maestro de 30 años que está saliendo con una chica de 16 años,
80:43
okay the the the press will look very unfavourably  on that the press yes the the media i'm not i'm  
607
4843280
6960
está bien, la prensa lo hará. ven muy desfavorablemente eso la prensa sí los medios no
80:50
i'm not about me i'm not about the law and the  law yeah but who cares what the newspapers think  
608
4850240
5280
soy yo no soy yo no soy yo no soy sobre la ley y la ley sí pero a quién le importa lo que piensen los periódicos
80:55
i'm just mr duncan but if it's the other way round  if if a a 16 year old boy is dating a 30 year old  
609
4855520
10880
solo soy el señor duncan pero si es al revés si un chico de 16 años está saliendo con una
81:06
female teacher then all his everyone's going  to go walk good on you war aren't they they do  
610
4866400
7200
profesora de 30 años entonces todo el mundo va a ir a caminar bien contigo guerra ¿no es así? ¿
81:13
who's saying that they do there's there's  never a problem there isn't a perce i mean  
611
4873600
4400
quién dice que lo hacen? 'no una perce quiero
81:18
it's illegal yes but it's not going to you  know it's seen as oh good on you you know  
612
4878000
7520
decir   es ilegal, sí, pero no va a sabes que se ve como oh bueno en ti
81:26
it is that's how it seems i've heard it's  the other way around it's uh looked it's  
613
4886720
5840
sabes es así como parece que he oído que es al revés es uh parecía que está
81:32
frowned upon okay you know because it's seen  as the fema that the male the the older adult  
614
4892560
6880
mal visto bien sabes porque se ve como la mujer que el hombre el adulto mayor
81:39
chatting up the young girl at school is is up and  and quite rightly so yeah shouldn't happen and  
615
4899440
9760
conversando la niña en la escuela está levantada y con razón, así que sí, no debería suceder y,
81:49
uh but if it's the other way around okay  people don't see that as such a problem do they  
616
4909200
6640
eh, pero si es al revés, está bien, la gente no ve eso como un problema, ¿verdad?
81:57
uh i would say yes they're both is bad i know i  they are i'm not see they're not the perceptions  
617
4917280
6320
Yo diría que sí, ambos son malo, lo sé, lo son, no veo, no son las percepciones,
82:04
yes the perception is that perception doesn't  matter well it does matter if you want a job as a  
618
4924400
6160
sí, la percepción es que la percepción no importa, bueno, sí importa si quieres un trabajo como
82:10
teacher this is the whole point i'm making because  if you want a job as a teacher it's very if you're  
619
4930560
6960
maestro, este es el punto que quiero decir porque si quieres un trabajo como maestro es muy si eres
82:17
a man it's very very easy to destroy someone's  reputation if you if you are you're destroying  
620
4937520
6960
un hombre es muy muy facil destruir la reputacion de alguien si tu si lo eres estas destruyendo la
82:24
mine if you're a pupil at school and you don't  like the teacher something's happening you've  
621
4944480
5440
mia si eres un alumno en la escuela y no te gusta el maestro algo pasando,
82:29
just told the story yeah you can very easily get a  male teacher into a lot of trouble very easily yes  
622
4949920
6720
acabas de contar la historia, sí, puedes hacer que un profesor masculino se meta en muchas cosas muy fácilmente. se complican muy fácilmente sí
82:37
by just in by just accusing them of something even  if they haven't done it so that alone puts off  
623
4957360
6560
con solo acusarlas de algo incluso si no lo han hecho así que solo eso desanima por
82:43
that's why there's a shortage of male teachers  because it puts off male teachers from going  
624
4963920
5760
eso es que hay escasez de maestros hombres porque desanima a los maestros de ir
82:50
to teach well maybe maybe also it might just be  seen as a profession that is not manly so maybe  
625
4970320
7280
a enseñar bien tal vez tal vez también podría solo ser visto como una profesión que no es varonil, así que tal vez
82:57
it's the opposite of true it's not that mister but  it's in there not that it's in any way i think i  
626
4977600
6160
sea lo contrario de la verdad, no es eso, señor, pero está ahí, no es que sea de ninguna manera, creo,
83:03
think you've opened a very strange kind of worms  there i'm just making a comment that's i've i'm  
627
4983760
6880
creo que ha abierto un tipo muy extraño de gusanos, ahí solo estoy haciendo un comentario eso es
83:10
just i'm just excited okay steve steve when i'm  talking when a sentence comes out of my mouth  
628
4990640
4880
solo estoy emocionado está bien steve steve cuando estoy hablando cuando una oración sale de mi
83:16
that's when you don't utter a sentence because or  else it's just as talking it's dictatorial today  
629
4996160
5520
boca es cuando no pronuncias una oración porque o de lo contrario es como hablar es dictatorial hoy,
83:22
but all people will hear is this talking at  the same time and that's why you know everyone  
630
5002640
4800
pero todas las personas escucharán si esto está hablando al mismo tiempo y es por eso que sabes que todos
83:27
disappears and stops watching wow well i'm just  saying but the perception in society generally  
631
5007440
8000
desaparecen y dejan de mirar wow, bueno, solo digo, pero la percepción en la sociedad en general
83:35
is could you say if if a a young lad goes out  with an older woman that is not seen as wrong  
632
5015440
7280
es ¿podrías decir si un joven sale con un mayor? mujer que no es vista como mal,
83:43
whereas if it's the other way round  it's frowned upon in society well  
633
5023440
4560
mientras que si es al revés, está mal visto en la sociedad, bueno,
83:48
i'm i'm talking about teachers i know that's  what i mean well that's what i mean yes  
634
5028000
3840
estoy hablando de maestros, sé que eso es lo que quiero decir, bueno, eso es lo que quiero decir, sí,
83:52
yes and that is the difficulty with a man going  into teaching now is going to have to be very  
635
5032480
5920
sí, y esa es la dificultad para un hombre que se dedica a la enseñanza ahora. tener que ser muy
83:58
have to think very carefully about what could  happen to them you know if they do that which  
636
5038400
5840
tener que pensar con mucho cuidado sobre lo que les podría pasar sabes si hacen eso por
84:04
is why there's a shortage of i think that's one  of the main main reasons yes okay only because  
637
5044240
6560
lo que hay una escasez de creo que esa es una de las principales razones principales sí está bien solo porque
84:10
i've spoken to other teachers who have got out  of the profession because of this issue yes or  
638
5050800
6320
he hablado con otros profesores que han salido de la profesión debido a este problema sí o
84:17
maybe they did do something wrong maybe they got  out because they did something wrong yeah you see  
639
5057120
5680
tal vez hicieron algo mal tal vez salieron porque hicieron algo mal sí lo ves
84:22
so no no anyway here's another one steve  before before we get cancelled by the world  
640
5062800
7040
así que no no de todos modos aquí hay otro steve antes de que el mundo nos cancele
84:31
uh here's one so maybe you are going on a plane  maybe you are taking a trip somewhere abroad to  
641
5071280
6800
eh aquí hay uno así que tal vez va a viajar en avión, tal vez va a viajar a algún lugar del extranjero a
84:38
a far off place maybe you will get on the airplane  and the first thing you will you will notice you  
642
5078080
6400
un lugar lejano, tal vez se suba al avión y lo primero que notará es
84:44
will normally be greeted by an heir steward now i  know what you're going to say don't say it steve  
643
5084480
8400
que normalmente será recibido por un mayordomo heredero, ahora i k ahora, lo que vas a decir, no lo digas, steve,
84:53
what about air stewardesses well quite  often we will think of a female a female  
644
5093600
7280
¿qué pasa con las azafatas? Bueno, a menudo pensaremos en una mujer, una mujer,
85:01
but there are of course air stewards as  well yes admittedly most of them are gay  
645
5101520
7440
pero, por supuesto, también hay azafatas, sí, es cierto que la mayoría de ellos son homosexuales,
85:09
but there are grief mr duncan but it's  true i might said that have you ever seen  
646
5109920
5840
pero hay dolor, señor duncan, pero es cierto, podría decir que alguna vez has visto alguna vez, ¿alguna vez
85:16
i have you ever seen a non-gay air steward you  ask if i had said re viewers if i had said that  
647
5116720
8240
has visto a un asistente aéreo que no sea gay?, me preguntas si hubiera dicho, revisores, si hubiera dicho que, el
85:24
mr duncan would have gone mad he would have gone  mad if i'd said that okay maybe not all some
648
5124960
7600
Sr. duncan se habría vuelto loco, él se habría vuelto loco si yo d dijo que está bien, tal vez no todos algunos
85:34
to quote mr steve to quote mr steve nine out  of ten well i don't know the statistics on  
649
5134800
5840
para citar al Sr. Steve para citar al Sr. Steve nueve de cada diez bueno, no conozco las estadísticas sobre
85:40
that mr duncan i know well i don't think there  are any i'm just being jovial it's humour you  
650
5140640
5200
ese Sr. Duncan, lo sé bien, no creo que haya ninguna, solo estoy siendo jovial, es humor,
85:45
see steve it's called having a sense of humor  you see but yes the we often think of air staff  
651
5145840
8000
verás, steve, se llama tener sentido del humor, pero sí, a menudo pensamos en el personal del aire,
85:54
what what what's the term that we use now though  what do we say now we don't say air steward  
652
5154560
4720
qué, qué, qué es el término que usamos ahora, aunque, ¿qué decimos ahora?
86:00
we don't say air steward s don't we  
653
5160240
2400
steward s no nosotros
86:03
no no i thought we did i didn't know that had  changed there is there is a flight attendant steve  
654
5163280
7520
no no pensé que lo hicimos no sabía que había cambiado hay un asistente de vuelo ant steve
86:12
do you want to get that or should i i will get it  steve right mr steve is now going to entertain you
655
5172480
9360
quieres conseguir eso o debo conseguirlo steve bien el señor steve ahora te va a entretener
86:22
oh that was 1920s mr duncan by the way  if you're wondering where he's gone  
656
5182400
4960
oh, eso fue en la década de 1920 señor duncan por cierto si te estás preguntando adónde se ha ido
86:27
did you hear that knock on the door mr duncan is  expecting a package to be delivered presumably  
657
5187920
6960
duncan está esperando que le entreguen un paquete presumiblemente
86:34
from amazon i'm not quite sure who but i would  imagine that's where it's from and i think i  
658
5194880
7200
de amazon no estoy muy seguro de quién, pero imagino que es de ahí y creo que
86:42
think because he has to sign for it he said i  will go i think it's a christmas present for me
659
5202080
7760
creo que porque tiene que firmar por él dijo que iré creo que es un regalo de navidad para yo
86:53
is that my christmas present mr duncan
660
5213440
2000
es ese mi regalo de navidad señor
86:57
i think it is anyway he's coming back  now so no more service will be resumed
661
5217920
5920
duncan creo que es de todos modos él va a regresar ahora así que no se reanudará más servicio
87:05
yes you don't have to shout steve i'm not shouting  i'm only just over there i'm only just over there  
662
5225760
6160
sí no tienes que gritar steve no estoy gritando solo estoy justo ahí estoy solo por
87:11
you're always accusing me of shouting so it's  flight attendant flight attendant that's it flight  
663
5231920
5200
ahí siempre me acusan de gritar entonces es azafata azafata eso es
87:17
attendant because then that is gender non-specific  isn't it that's it so it doesn't identify the sex  
664
5237120
8000
azafata porque entonces eso es género no específico ¿no es eso? así que no identifica el sexo
87:25
of the person in that profession yes here's  another one steve we've only got half an hour  
665
5245120
5920
de la persona en esa profesión sí aquí está otro steve solo tenemos media hora
87:31
i don't know where the time has gone here's  another oh refuse collector so the people who  
666
5251040
6000
i no sé adónde se ha ido el tiempo aquí hay otro recolector de basura así que la gente que se
87:37
take away your rubbish now this is an interesting  one i'm going to say something now steve it might  
667
5257040
5840
lleva tu basura ahora es interesante voy a decir algo ahora steve
87:42
it might sound shocking it might make you drop  your handbag or clutch your pearl necklace  
668
5262880
6800
podría sonar impactante podría hacer que se te caiga el bolso o agarrar tu collar de perlas,
87:51
but i've never seen a female refuse  collector i was about to say the same thing  
669
5271280
8000
pero nunca he visto a una recolectora de basura, estaba a punto de decir lo mismo,
87:59
i've never seen one in all of the years  i've been on this planet shuffling around  
670
5279280
6000
nunca he visto una en todos los años que he estado en este planeta arrastrando los pies
88:07
for many years and i've never seen a female refuse  collector they are always men i've never seen one  
671
5287280
8960
durante muchos años y he nunca he visto a una recolectora de basura, siempre son hombres, nunca he visto a uno,
88:16
never seen one ever it's quite uh now anyone could  see this is anyone can do anything can't they so  
672
5296240
8720
nunca he visto a uno, es bastante, ahora cualquiera podría ver que cualquiera puede hacer cualquier cosa, ¿no es así?
88:25
because we're all human we've all got the same  basic skills we've got the same you know anatomy  
673
5305840
7600
porque todos somos humanos, todos tenemos el las mismas habilidades básicas tenemos lo mismo que sabes de anatomía,
88:34
whether you're male female or what i think  that we you know anyone can pretty much do  
674
5314160
5280
ya seas hombre, mujer o lo que yo creo , que sabemos que cualquiera puede hacer casi
88:39
anything i mean i could i could do a bit of  brain surgery couldn't i yes i think you you  
675
5319440
6560
cualquier cosa, quiero decir, podría, podría hacer un poco de cirugía cerebral, ¿no podría? Sí, crees que
88:46
might need some yourself so yeah i set you up  for that joke i don't think you did yes i did  
676
5326000
6080
podrías necesitar algo tú mismo, así que sí, te preparé para eso j oke, no creo que lo hayas hecho, sí, lo hice,
88:52
yeah we can all do everything any anything  that a human being can do okay anyone can do it  
677
5332080
6720
sí, todos podemos hacer cualquier cosa, cualquier cosa, que un ser humano puede hacer, está bien, cualquiera puede
88:59
it's just certain people can do it a lot better  than others okay it's like singing everyone can  
678
5339600
6080
hacerlo, es solo que ciertas personas pueden hacerlo mucho mejor que otras, está bien, es como cantar, todos pueden
89:05
sing a bit yes everyone can play the piano  a bit that's mr steve but to be really good  
679
5345680
6400
cantar una Un poco, sí, todo el mundo puede tocar el piano. Un poco, ese es el Sr. Steve, pero para ser realmente bueno
89:12
at it you've got to have that talent that's it  that that unique talent that only you have yes  
680
5352080
4960
en eso, debes tener ese talento. Ese es ese talento único que solo tú tienes.
89:17
so it's not really to do with whether you're male  or female okay steve yeah it's becoming a lecture  
681
5357840
6480
o mujer, está bien, steve, sí, se está convirtiendo en una conferencia,
89:24
no it's not becoming a that's what i think people  mr duncan you always cut me off what about i'm in  
682
5364320
4400
no, no se está convirtiendo en eso, creo que la gente, señor duncan, siempre me interrumpe.
89:28
full flow so so what about a refuse collector  do you need talent for that well a woman could  
683
5368720
6320
podría
89:35
be a refuse collector i've never seen anyone carry  could be i've never seen anyone carry that rubbish  
684
5375040
7600
ser un recolector de basura que nunca he visto a nadie cargar podría ser nunca he visto a nadie cargar esa basura
89:42
and empty that dustbin so so well but i've noticed  today because in you know in the olden days oh  
685
5382640
8560
y vaciar el cubo de basura tan bien pero me he dado cuenta hoy porque en los viejos tiempos, oh,
89:51
for god's sake going back to the 1970s the 90s the  olden days when we had gaslight there were no cars  
686
5391200
8080
por el amor de Dios, volver atrás a la década de 1970 a la de 1990 a los viejos tiempos cuando teníamos luz de gas no había autos
89:59
and everyone used to ride around on horses  in the 1970s well refuse collecting i think  
687
5399280
5520
y todos solían andar a caballo en la década de 1970 y se niegan a recolectar creo que
90:04
now is not such a physical activity as it used  to be because no because you used to have to  
688
5404800
6640
ahora no es una actividad tan física como solía ser porque no, porque solías tener que hacerlo
90:11
because now we've got wheelie bins okay and you  just hook them onto the machine and the machine  
689
5411440
5200
porque ahora tenemos contenedores con ruedas, ¿de acuerdo? y simplemente los conectas a la máquina y la máquina los
90:16
empties them yes so going back 40 years ago so in  this country well well i only know i only grew up  
690
5416640
6960
vacía, sí, retrocediendo hace 40 años, así que en este país, bueno, solo sé que solo crecí
90:23
in this country mr duncan yes but you know your  refuse binge you used to have to carry them on  
691
5423600
5760
en este país, señor duncan, sí, pero sabes que tu atracón de basura solía tener que hacerlo. llévelos sobre
90:29
your back and physically empty them in you know  the refuse collectors or dust men as we would call  
692
5429360
6720
su espalda y vacíelos físicamente en usted sabe, los recolectores de basura o los basureros, como los
90:36
them then would have to physically put the rubbish  into the refuse collector what steve is saying is  
693
5436080
7200
llamaríamos, entonces tendría que poner físicamente la basura en el recolector de basura, lo que Steve dice es que
90:43
there's a lot of lifting a lot of lifting a lot  of manual work which so in that case why aren't  
694
5443280
5680
hay mucho que levantar mucho que levantar un mucho trabajo manual, así que en ese caso, ¿por qué no
90:48
there women doing it well that's what up yeah they  could be now because all you've got to do is wheel  
695
5448960
4000
hay mujeres que lo hagan bien? Eso es lo que pasa, sí, podrían estar ahora porque todo lo que tienes que hacer es
90:52
the wheelie bin down to the refuse collector hook  it onto the thing and it it automatically justice  
696
5452960
5680
empujar el contenedor con ruedas hasta el recolector de basura, engancharlo en la cosa y i automáticamente
90:58
the thing you've just said yes wonder if it's  culture again come on ladies we you you want all  
697
5458640
6400
justicia lo que acabas de decir sí me pregunto si es cultura otra vez vamos señoras, ustedes quieren
91:05
of this equality you want some equality we we need  more more women to empty our refuse bins magdalena  
698
5465040
11200
toda esta igualdad quieren algo de igualdad necesitamos más mujeres para vaciar nuestros contenedores de basura magdalena
91:16
has saw a report about a female refuse collector  in germany okay so there we go it's so unusual  
699
5476240
6960
ha visto un informe sobre un mujer recolectora de basura en alemania está bien, ahí vamos, es tan inusual
91:23
it makes news so that there is a female  refuse collector yes i think it would here  
700
5483200
5200
que es noticia que hay una mujer recolectora de basura sí, creo que lo sería aquí
91:28
uh oh well in maria says in my town there  are women that are refuse collectors  
701
5488400
6160
uh oh, bueno, en maria dice que en mi ciudad hay mujeres que son recolectoras de basura
91:35
uh yeah that's it see men anyone can do all these  jobs but certain jobs if they're very physical it  
702
5495680
7520
uh sí, eso es todo Ver hombres, cualquiera puede hacer todos estos trabajos, pero ciertos trabajos, si son muy físicos,
91:43
might be a bit demanding too demanding for some  people you know because if it's about you know  
703
5503200
6880
pueden ser demasiado exigentes para algunas personas que conoces porque si se trata
91:50
like like working in construction for example okay  then that's you've got to be really fit to be able  
704
5510080
6160
de trabajar en la construcción, por ejemplo, está bien, entonces eso es lo que tienes. estar realmente en forma ser capaz
91:56
to do that uh we won't get into we won't get into  that i could always get myself into trouble yes  
705
5516240
7040
de hacer eso eh no nos meteremos no nos meteremos que siempre podría meterme en problemas sí
92:04
i'm talking about physical differences you don't  get yourself into trouble you get me into trouble  
706
5524400
5280
estoy hablando de diferencias físicas no te metes en problemas me entiendes en tr problema,
92:10
i haven't said anything yet you said all flight  attendants all male flight attendants were gay  
707
5530240
5680
todavía no he dicho nada, usted dijo que todos los asistentes de vuelo, todos los asistentes de vuelo masculinos eran homosexuales,
92:15
well if that could get you into trouble that's  just from my experience that's that's my own  
708
5535920
4560
bueno, si eso podría causarle problemas, eso es solo por mi experiencia, esa es mi propia
92:21
experience how do you know they're gay mr  duncan have you asked them have you ever  
709
5541200
5360
experiencia, ¿cómo sabe que son homosexuales, señor duncan? ellos, ¿alguna vez has
92:26
had sort of liaisons with well you know i am  i am a frequent flyer of the mile high club
710
5546560
5760
tenido algún tipo de relación con ellos? Bueno, ya sabes, soy un viajero frecuente del club Mile High.
92:35
it's amazing how many people you can squeeze  into one of their those airplane toilets  
711
5555840
6160
Es increíble la cantidad de personas que puedes meter en uno de esos baños de avión.
92:42
they look very small but you can get at least  five people in there it's it's a bit of a squash  
712
5562000
5840
Parecen muy pequeños, pero puedes tener al menos cinco. la gente ahí está un poco aplastada,
92:48
but that's why that is the  reason why you're all there
713
5568640
5200
pero esa es la razón por la que están todos allí
92:54
if i had said that mr duncan would have thrown me  off the live stream well you wouldn't one rule for  
714
5574880
4880
si hubiera dicho que el Sr. Duncan me habría sacado de la transmisión en vivo, bueno, no lo harías una regla para
92:59
you you wouldn't have for me you wouldn't  have said it as well as me i think that's  
715
5579760
4400
ti, lo harías para mí, no lo habrías dicho tan bien como yo, creo que
93:04
that's the point so come on women i want to see  more women becoming refuse collectors because  
716
5584160
8160
ese es el punto, así que vamos, mujeres, quiero ver a más mujeres convirtiéndose en recolectoras de basura
93:12
it's only men it's a male-dominated world well  i mean you know in the levelling up world that  
717
5592320
6400
porque solo son hombres, es un mundo dominado por hombres, bueno, quiero decir, tú sabes en el mundo de nivelación th en
93:18
we live in yeah where a certain occupations and  companies feel that they have to have a balance  
718
5598720
8800
vivimos en sí, donde ciertas ocupaciones y empresas sienten que deben tener un equilibrio
93:28
of genders and everything in their prof you know  that's it then in which case the refuse collecting  
719
5608400
7440
de géneros y todo en su profesión, ya sabes, eso es todo, entonces, en cuyo caso, la profesión de recolección de basura
93:36
uh profession is needs to be levelled up yes so  we need 50 50. yes you know you can't have that  
720
5616640
7840
debe nivelarse, sí, entonces  necesitamos 50 50. sí, sabes que no puedes tener esa
93:44
rule for one profession and and not apply to  come on it's it's always the it's always the  
721
5624480
4960
regla para una profesión y no aplicar para vamos, siempre es el, siempre son los
93:49
nice jobs that the women want it's it is isn't  it it's always the oh i want to be a tv producer  
722
5629440
7520
buenos trabajos que las mujeres quieren, es no es, es siempre el oh, quiero ser un productor de televisión,
93:57
but what about refuse collecting you've got to  do refuse collecting 50 50. sorry so so there  
723
5637600
5120
pero ¿qué pasa con la recolección de basura? Tienes que recolectar basura 50 50. Lo siento, entonces
94:02
has to be more women doing refuse collecting that  that's it you can't get away with it definitely
724
5642720
4880
tiene que haber más mujeres recolectando basura, eso es todo, definitivamente no puedes salirte con la
94:10
oh dear yes okay mr duncan said what's next here's  another one builder so you you mentioned this just  
725
5650160
7520
tuya. lo que sigue aquí es otro constructor, así que mencionó que esto es solo un
94:17
construction work so you you often see men working  on con construction sites yes but i i've always  
726
5657680
8640
trabajo de construcción, por lo que a menudo ve a hombres trabajando en sitios de construcción, sí, pero siempre he
94:26
had this this interesting fantasy because quite  often build really what kind of what uh having a  
727
5666320
7680
tenido esta fantasía interesante porque con bastante frecuencia construir realmente qué tipo de qué, eh, tener un
94:34
liaison with a builder no is that your fantasy mr  timmy oh can i can i just carry on yes i've i've  
728
5674000
7920
relación con un constructor no, esa es su fantasía, señor timmy, oh, puedo, puedo continuar, sí,
94:41
always had this this image in my mind of when we  see men on a building site quite often they will  
729
5681920
6320
siempre he tenido esta imagen en mi mente de cuando vemos hombres en un sitio de construcción, a menudo
94:48
shout and call to a beautiful woman as she goes by  they will say oh hello love hello oh hello darling  
730
5688240
10000
gritan y llaman a una mujer hermosa al pasar le dirán oh hola amor hola oh hola cariño
94:58
give us a smile give us come on then come on give  us a smile but i always have this fantasy this  
731
5698240
6720
danos una sonrisa danos vamos luego vamos danos una sonrisa pero siempre tengo esta fantasía esta
95:06
image in my mind of the reverse where the women  are working on the building site and then the men  
732
5706160
7360
imagen en mi mente del reverso donde las mujeres están trabajando en el sitio de construcción y luego los
95:13
are going by and then the women are shouting  to the men oh hello hello sexy bum hello oh  
733
5713520
7360
hombres pasan y luego las mujeres les gritan a los hombres oh hola hola vagabundo sexy hola oh
95:20
get that shirt off well you see you see if that  was to happen it's unlikely that the the man  
734
5720880
8080
quítate esa camisa bueno ya ves si eso sucediera es poco probable que el hombre lo
95:28
would complain well but the other way around it's  a different matter yes okay you've just spoiled my  
735
5728960
7760
hiciera quéjate bien, pero al revés es otra cosa sí, está bien, me acabas de arruinar
95:36
whole fantasy my my my mother always tells me this  story when she was your mother was never a builder  
736
5736720
7520
toda mi fantasía mi mi mi madre siempre me cuenta esta historia cuando ella era tu madre nunca fue constructora
95:45
your mother worked on a building site no that's  why she has such big biceps but she tells me this  
737
5745360
6480
tu madre trabajó en una obra de construcción no por eso ella tiene bíceps tan grandes pero ella me dice esta
95:51
story of when she was i don't know if i don't know  if men still wolf whistle is a wolf whistle if you  
738
5751840
7680
historia de cuando ella era no sé si no sé si los hombres todavía silbato de lobo es un silbato de lobo si tú
96:01
yes that's a wolf whistle yes so men  well i don't know if that that particular  
739
5761520
5520
sí es un silbato de lobo sí entonces hombres bueno no sé si ese
96:08
sound is used in that particular way of whistling  is used in other countries in this country i  
740
5768240
5520
sonido en particular se usa en esa forma particular de silbar se usa en otros países en este país
96:13
don't know if men still do that because probably  they would get complaints i tell you where i am  
741
5773760
5760
no sé si los hombres todavía lo hacen porque probablemente recibirían quejas te digo dónde estoy
96:19
nowadays you know you know it does happen i think  in in places like italy i think men are still  
742
5779520
7360
hoy en día sabes sabes que sucede creo que en lugares como italia Creo que los hombres todavía
96:27
not ashamed of showing their excitement when they  see a beautiful woman but in this country in the  
743
5787760
6000
no se avergüenzan de mostrar su emoción cuando ven a una mujer hermosa, pero en este país en el
96:33
uk and i suppose if i'm being specific england  you find now that that women do not react but  
744
5793760
9520
Reino Unido y supongo que si estoy siendo específico en Inglaterra, ahora descubres que las mujeres no reaccionan, pero en
96:44
secretly i think some women do like it well  my mother you see tells me this story okay  
745
5804000
6480
secreto creo que algunas mujeres sí. Me gusta, mi madre, verás, me cuenta esta historia, está bien,
96:50
of when she was a sort of a teenager yes i can't  imagine that but she obviously was a teenager once  
746
5810480
6640
de cuando era una especie de adolescente.
96:57
okay uh that she would pass this building site  uh and the men would whistle but she liked it  
747
5817120
7680
pero a ella le gusto
97:04
oh she said oh because she's got a younger sister  and she said oh my sister never got wolf wolf  
748
5824800
7360
ay dijo ay porque ella tiene una hermana menor y dijo oh, mi hermana nunca consiguió que
97:12
whistled out by the builders but i always did and  she also told me that one day it happened and her  
749
5832160
5280
los constructores silbaran a lobo lobo, pero yo siempre lo hice y ella también me dijo que un día sucedió y su
97:17
brother was with her and her brother went up  to the builders and told them not to do it  
750
5837440
4480
hermano estaba con ella y su hermano fue a los constructores y les dijo que no lo hicieran,
97:22
but uh of course my mother was  secretly annoyed because she liked  
751
5842720
4960
pero, por supuesto, mi madre estaba secretamente molesta porque le gustaban
97:27
the builders wolf whistling yes i think my  mother was quite attractive when she was younger  
752
5847680
3920
los silbidos del lobo constructor.
97:32
i've seen i just i just have to take your  word on that yes uh yes but we're getting  
753
5852880
7040
sí, pero estamos recibiendo
97:39
all sorts of interesting uh comments about what  you see in italy there seem to be a lot of female  
754
5859920
6160
todo tipo de comentarios interesantes sobre lo que ves en Italia, parece que hay muchas mujeres,
97:46
well not a lot but they seem to be refuse  collectors that are female okay quite a lot yes um  
755
5866720
6800
bueno, no muchas, pero parecen ser recolectores de basura que son mujeres, está bien, bastantes, sí, um,
97:55
so they might actually be a little bit further  ahead there you see yes with having having  
756
5875360
5120
así que en realidad podrían adelántese un poco allí, verá que sí, con tener
98:00
female refuse collectors and i think you can have  female builders it isn't often so i i again i'm  
757
5880480
7760
mujeres recolectoras de basura y creo que puede tener mujeres constructoras, no es frecuente, así que, de nuevo, estoy
98:08
talking about in this country you don't often see  women working on building sites carrying bricks  
758
5888240
6960
hablando de que en este país no se ven a menudo mujeres trabajando en la construcción sitios carr tirando ladrillos
98:15
on their shoulders and and going up and down  ladders and climbing across rooftops so it's not  
759
5895200
6720
sobre sus hombros y subiendo y bajando escaleras y trepando por los tejados, así
98:21
it's not often so maybe in that particular sense  you might say that building construction is still  
760
5901920
7920
que no es frecuente, así que tal vez en ese sentido particular, se podría decir que la construcción de edificios sigue siendo
98:30
a male dominated job or trade mr steve i yes it  is uh it is again i think a lot of it's to do with  
761
5910560
9440
un trabajo o comercio dominado por hombres, señor steve, sí, lo es, eh eso nuevamente, creo que mucho tiene que ver con
98:40
the culture around the building trade probably  okay it's going to be difficult to i mean being  
762
5920000
7760
la cultura en torno al comercio de la construcción, probablemente, está bien, va a ser difícil quiero decir que ser
98:49
gay would be difficult to be a gay builder just  as it's very difficult to be a gay footballer  
763
5929680
5920
gay sería difícil ser un constructor gay al igual que es muy difícil ser un futbolista gay
98:57
in fact there was a story about that this week uh  was it last week i don't know um a gay football  
764
5937200
6480
de hecho allí fue una historia sobre eso esta semana eh fue la semana pasada no sé um un fútbol gay
99:03
maybe it was the week before came out in in i  can't remember which country no this is good i'm  
765
5943680
4960
tal vez fue la semana antes de que saliera en no recuerdo en qué país no esto es bueno estoy
99:08
enjoying this story uh but i'm no i'm just saying  it's very that's one of the occupations you're  
766
5948640
6800
disfrutando esta historia eh pero no, solo digo que es muy, esa es una de las ocupaciones en las que
99:15
a footballer where it's very very has been very  very difficult to talk about your sexuality yes uh  
767
5955440
8080
eres futbolista, donde ha sido muy, muy difícil hablar de tu sexualidad, sí, eh,
99:23
because the crowds will make it very difficult for  you when you're playing football and they've been  
768
5963520
7120
porque la multitud te lo pondrá muy difícil cuando estoy jugando al fútbol y ha habido
99:30
lots of tragic cases people have tried coming  out in the past football because in rugby it's  
769
5970640
6480
muchos casos trágicos que la gente ha intentado salir del armario en el pasado fútbol porque en el rugby está
99:37
fine it has been for a number you think is tougher  than football but rugby seem to have accepted uh  
770
5977120
7440
bien, ha sido para un número que crees que es más difícil que el fútbol, ​​pero el rugby parece haber aceptado a
99:45
non-straight men quite straight is that  the new term now well i'm trying to i'm  
771
5985920
6480
los hombres no heterosexuales bastante claro es que el nuevo término ahora bueno, estoy tratando de
99:52
always trying not to upset anybody my my  son hasn't got married yet my son hasn't  
772
5992400
6240
siempre estoy tratando de no molestar a nadie mi mi hijo aún no se ha casado mi hijo no
99:58
got married maybe he's a non-straight but it it  it's um it's still very difficult in football  
773
5998640
6800
se ha casado tal vez no sea heterosexual pero es um todavía es muy difícil en fútbol
100:06
yes to come out as being gay whereas other  most other professions it probably is now fine  
774
6006240
7040
sí, salir como gay mientras que otras muchas otras profesiones probablemente ahora esté bien,
100:13
but probably building i bet that's difficult to  be a gay builder i bet that's very difficult i'm  
775
6013280
7920
pero probablemente construir apuesto que es difícil ser un constructor gay apuesto que es muy difícil
100:21
just i'm just picturing that now you see i'm just  picturing a gay builder going up the ladder in a  
776
6021200
7200
solo estoy imaginando eso ahora ves que Solo me imagino a un constructor gay subiendo la escalera de una
100:28
jaunty way with a with a big pile of bricks on  their shoulder it's a very physical job isn't it
777
6028400
7440
manera alegre con una gran pila de ladrillos en el hombro. Es un trabajo muy físico. ¿No
100:39
are there any gay golfers who who are trying  to get a hole in one i'm sorry i'm sorry about  
778
6039040
9600
hay golfistas gay que estén tratando de hacer un hoyo en uno? Lo siento, lo siento,
100:48
that i couldn't resist uh anarchy says um  anaki if you plea i i would be pleased if a  
779
6048640
6000
no pude resistirme a la anarquía. dice um anaki si me ruegas me encantaría que una
100:54
woman builder shouted me down in the street well  exactly you wouldn't mind but but now you've got  
780
6054640
7120
mujer constructora me gritara en la calle bueno exactamente no te importaría pero pero ahora tienes
101:01
to be very careful if i don't know have we got any  builders watching any builders and do they whistle
781
6061760
6800
que tener mucho cuidado si no sé si tenemos algún constructor mirando algún constructor y si silban
101:10
at uh i didn't know that that was not  whistling by the way that was i don't know what  
782
6070640
3680
a eh, no sabía que eso no era silbar por cierto, no sé qué,
101:15
okay then uh that wasn't much better okay  go on you do it i can't whistle are you  
783
6075280
5440
está bien, entonces eh, eso no fue mucho mejor, está bien, adelante, hazlo, no puedo silbar son Tú,
101:22
that's it that's the sound that builders will  make to attractive women yes as they pass by the  
784
6082320
5760
eso es, ese es el sonido que los constructores le harán a las mujeres atractivas, sí, cuando pasen por el
101:28
building i bet that i bet that sound now has been  has been censored by youtube and probably has uh  
785
6088080
5920
edificio, apuesto a que apuesto a que ese sonido ahora ha sido censurado por YouTube y probablemente lo haya sido,
101:34
i don't know if it even i i'm going to have to go  near some build i'm going to do some research mr  
786
6094000
4400
eh, no sé si incluso yo Voy a tener que acercarme a alguna construcción. Voy a investigar un poco, Sr.
101:38
duncan yes you're going to follow builders around  what i'm going to do is i'm going to address  
787
6098400
4080
Duncan. Sí, va a seguir a los constructores. Lo que voy a hacer es dirigirme
101:43
in women's clothes again and uh i'm going  to go past a building site yes and see if  
788
6103280
8640
con ropa de mujer otra vez. voy a pasar por un sitio de construcción sí y ver si
101:51
i get whistled at oh i i think you'll get whistle  that i think you might have you might have bricks  
789
6111920
4880
me silban oh, creo que te silbarán que creo que podrías tener y Es posible que te arrojen ladrillos
101:56
thrown at you just just research just research  i think it has to be an actual woman though you  
790
6116800
6480
, solo investiga, solo investiga, creo que tiene que ser una mujer real, aunque
102:03
know it would help yeah but maybe you know i can  impersonate uh you know and and maybe see if i get  
791
6123280
7280
sabes que ayudaría, sí, pero tal vez sabes que puedo suplantar, eh, ya sabes, y tal vez ver si recibo
102:11
some admiring glances or wolf whistles mark  tinman hello mark says catcalling yes it is
792
6131920
8240
algunas miradas de admiración o un lobo. silbatos marca tinman hola marca dice silbido sí es
102:23
carry on it's called cat calling cat calling yes  or wolf whistle so a wolf whistle or cat calling  
793
6143360
11040
continuar se llama llamada de gato llamada de gato sí o silbato de lobo así que un silbato de lobo o llamada de gato
102:34
is when you are you are making sounds or you're  saying things to an attractive person as they go  
794
6154960
6640
es cuando estás haciendo sonidos o diciendo cosas a una persona atractiva a medida que avanza
102:41
by i think it still goes on come on ladies tell  us yes does it still go on do you if you are  
795
6161600
7760
por Creo que todavía continúa, vamos, señoras, díganos, sí, ¿todavía continúa, si es
102:49
well i'm assuming you're all very attractive have  you been whistled at by men on building sites i've  
796
6169360
6560
así? Bueno, supongo que todos son muy atractivos. ¿Los hombres les han silbado en las obras?
102:55
got a better question and if you do does it bother  you does it bother you yes would you be offended  
797
6175920
4960
pregunta y si lo haces te molesta te molesta sí te ofenderías
103:01
if a man went oh hello darling  oh nice looking good today
798
6181520
8480
si un hombre dijera oh hola cariño oh lindo se ve bien hoy
103:10
yes like that exactly yes or would you would you  climb up the ladder and and hit them over the  
799
6190000
6880
sí así exactamente sí o subirías la escalera y los golpearías sobre el
103:16
head with your handbag or would you complain  to the foreman that uh his workers unless of  
800
6196880
6480
cabeza con su bolso o ¿Se quejaría con el capataz de que sus trabajadores a menos que, por
103:23
course workers unless of course it was the form  in making the noises the foreman the person who's  
801
6203360
6000
supuesto, los trabajadores a menos que, por supuesto, fuera la forma de hacer los ruidos el capataz la persona que
103:29
normally in charge of a building site yes okay  i don't know if they're still called foreman  
802
6209360
4720
normalmente está a cargo de un sitio de construcción sí, está bien, no sé si todavía se les llama capataz,
103:35
well what do you think they might be called now  for persons because foreman immediately you would  
803
6215360
8560
bueno, ¿cómo crees que podrían llamarse ahora para las personas porque capataz inmediatamente
103:43
assume that person was a man because they always  used to be in the past whereas you would you know  
804
6223920
6000
asumirías que esa persona era un hombre porque siempre solían serlo en el pasado, mientras que sabes,
103:49
but a lot of professions now are foreman is is a  is a term yes it's it's genuine it's a bit like  
805
6229920
7200
pero muchas profesiones ahora son capataz es es un es un término sí, es genuino, es un poco como
103:57
saying postman so i remember when i was a kid i  said oh the postman's here and i wouldn't even  
806
6237120
7280
decir cartero, así que recuerdo que cuando era niño decía oh, el cartero está aquí y ni siquiera
104:04
look out the window to see if it was a man or a  woman i just say the postman so you're not you're  
807
6244400
5360
miraba por la ventana para ver si era un hombre o una mujer, solo digo el cartero así que no eres
104:09
not really sort of being offensive or trying to  be offensive you're just saying what the postman  
808
6249760
5920
realmente ofensivo o tratando de ser ofensivo solo estás diciendo lo que el
104:15
i think foreman it means it's probably a man  who's that he's the foremost person isn't he  
809
6255680
4720
cartero creo que capataz significa que probablemente sea un hombre que es la persona más importante ¿no es
104:20
the foremost yeah that's the most important person  well then that site they're the ones that make all  
810
6260400
6320
él más importante, sí? eso es lo mas importante t persona, bueno, entonces ese sitio son los que toman todas
104:26
the decisions that's it and control what happens  but i'm just saying how that word is derived  
811
6266720
6080
las decisiones, eso es todo y controlan lo que sucede, pero solo estoy diciendo cómo se deriva esa palabra, ¿
104:32
what about a manhole the foremost man what about  what it means what about manhole yes manhole uh  
812
6272800
7520
qué pasa con una alcantarilla? eh,
104:42
let's make sure that we the viewers can  understand what we're talking about here well i  
813
6282080
5920
asegurémonos de que nosotros, los espectadores, podamos entender de lo que estamos hablando aquí, bueno,
104:48
think everyone knows what a manhole is yes do you  know what a manhole is that i do indeed have you  
814
6288000
5440
creo que todos saben qué es una alcantarilla, sí, ¿sabes qué es
104:53
seen any manholes not for a long time i've i've  we've got a manhole outside our house we have  
815
6293440
6400
una alcantarilla? si tengo tenemos una alcantarilla fuera de nuestra casa tenemos
104:59
yes so so it's normally a place where someone can  inspect the pipes or maybe the sewers that run  
816
6299840
9200
sí entonces normalmente es un lugar donde alguien puede inspeccionar las tuberías o tal vez las alcantarillas que corren
105:09
under the ground and normally there is a little  hatch a manhole cover and that is called a manhole  
817
6309040
5280
bajo tierra y normalmente hay una pequeña escotilla una tapa de alcantarilla y eso es llamado alcantarilla,
105:15
that's it because presumably only men go  into these holes to examine the sewers yes
818
6315440
6640
eso es porque, presumiblemente, solo los hombres entran en estos agujeros para examinar las alcantarillas.
105:24
because that's just how it always was i wonder  if we've got female sewage workers it's a good  
819
6324160
5840
105:30
one steve go on it's it's funny when when the  really good comments come up you know you're  
820
6330000
4880
comentario s sube, sabes que
105:34
not even looking when i was talking about oh it's  my mum yeah palmyra says that her mother was it  
821
6334880
5760
ni siquiera estás mirando cuando estaba hablando de oh, es mi madre, sí, palmyra dice que su madre era era
105:40
was a post a post lady yes post postal worker  postal worker that's and you'll find a lot of  
822
6340640
8000
era una publicación una señora del correo, sí, trabajador de correos trabajador de correos eso es y encontrarás muchas
105:48
professions now they've taken the the the uh the  clue is they've taken man out of it haven't they  
823
6348640
6000
profesiones ahora han tomado el el el uh la pista es que han sacado al hombre de eso ¿no es cierto
105:54
they've taken the gender they've taken any  references to gender out of a lot of jobs so i you  
824
6354640
5600
que han quitado el género han quitado cualquier referencia al género de muchos trabajos así que lo
106:00
know it always used to be salesman but now it's  sales person yeah and we've mentioned a few others  
825
6360240
7120
sabes siempre solía ser vendedor, pero ahora es vendedor, sí, y hemos mencionado algunos otros
106:07
because we don't want to assign genders into  occupations so that leads me to the next thing i  
826
6367360
8000
porque no queremos asignar géneros a las ocupaciones, así que eso me lleva a lo siguiente que
106:15
wanted to mention is non-gender specific right so  that those are jobs or job titles that don't have  
827
6375360
9360
quería mencionar es el derecho no específico de género para que esos son trabajos o títulos de trabajo que no tienen
106:24
gender they're not actually connected to  it yes postal worker postal delivery person  
828
6384720
6800
género, en realidad no están conectados con él, sí, trabajador postal, repartidor de correos,
106:32
see the ice cream man the ice cream man would come  round steve yeah and we we would always say the  
829
6392800
8000
mira al heladero, el heladero vendría, steve, sí, y nosotros siempre diríamos, el
106:40
ice cream man but we never thought maybe maybe one  day the person coming around with the ice creams  
830
6400800
7040
heladero, pero nunca pensamos que quizás algún día la persona que viene con los helados
106:47
would be a woman we just used to say it's the ice  cream man it's the ice cream man yeah and that's  
831
6407840
6320
serían una mujer, solíamos decir que es el heladero, es el heladero, sí, y eso
106:54
it so we wouldn't think um is it a woman or a man  today selling ice creams we wouldn't care as long  
832
6414160
7600
es todo, así que no pensaríamos, um, es una mujer o un hombre que hoy vende helados, no nos importaría como siempre
107:01
as there was ice cream do women drive ice cream  trucks probably not why because what too physical  
833
6421760
10400
que haya helado, ¿las mujeres conducen camiones
107:12
lifting all that heavy ice cream well i you you  get well i mean it's you get all these fights  
834
6432160
6000
107:18
and wars don't you are because people have their  this has been in the news a lot in the past i mean  
835
6438160
6320
de helado? esto ha estado mucho en las noticias en el pasado, quiero
107:24
it's it sounds funny it sounds like something that  would be something you might find humour in that  
836
6444480
7600
decir, suena gracioso, suena como algo que podría ser algo que podría encontrar humor en eso,
107:32
but um if you are an ice cream man and somebody  else tries to sell ice creams in the street that  
837
6452080
6960
pero, um, si eres un heladero y alguien más intenta vender helados en el calle en la que
107:39
you've always sold your ice creams in there people  have been killed they have fights don't they steve
838
6459040
5200
siempre has vendido tus helados ahí gente ha sido asesinada tienen peleas ¿no es así? steve
107:47
who is the ice cream man oh
839
6467760
2080
quién es el heladero
108:01
i want a double cone mr duncan double cone yes  what the hell is that you mean in 99. i went to  
840
6481600
6480
oh quiero un cono doble mr duncan cono doble sí qué diablos es eso que quieres decir en 99 Fui a
108:08
99. double or a raspberry ripple yes i know  what you wanted how come you had that ready  
841
6488080
6960
99. Doble o una onda de frambuesa, sí, lo sé. lo que querías cómo es que tenías eso listo
108:15
is that just one of your uh it's because i'm  clever you you didn't know we were going to talk  
842
6495040
5200
es que solo uno de tus eh es porque soy inteligente tú no sabías que íbamos a hablar
108:20
about ice cream today i always have something  prepared yes so yes i don't i've never heard or  
843
6500240
6640
sobre helados hoy siempre tengo algo preparado sí entonces sí no lo sé nunca he oído ni
108:26
seen of you you've never heard of ice cream  i've never seen on ice ice cream truck uh  
844
6506880
8400
visto de ti nunca has oído hablar de los helados nunca he visto en un camión de helados eh de
108:35
again do you have that in your country what about  what about young precocious environmentalists  
845
6515280
6800
nuevo tienes eso en tu país qué pasa con jóvenes ecologistas precoces
108:43
like like can you think of anyone angel  says that uh i'm a trans woman in argentina  
846
6523520
7600
como como puedes pensar en alguien ángel dice que uh, soy una mujer trans en argentina,
108:51
how dare you lock smith's store  how dare you oh how dare you
847
6531120
5200
¿cómo te atreves a cerrar la tienda de smith
108:58
sorry i i just you know what's that  again angel angel hello angel yes angel  
848
6538560
6880
109:06
runs a locksmith store a locksmith store  now i don't think that's necessarily male  
849
6546640
5520
? Creo que
109:12
or female that particular job because you're not  lifting heavy things but you would normally think  
850
6552160
7280
ese trabajo en particular es necesariamente masculino o femenino porque no estás levantando cosas pesadas, pero normalmente pensarías
109:19
of locksmiths as a male job wouldn't you yes  you'd normally think of it as a male job yes  
851
6559440
6000
en los cerrajeros como un trabajo masculino, ¿no es así?
109:26
so yeah everything anything's possible  anything and should be that is one that  
852
6566560
5280
cualquier cosa y debe ser ese es uno que
109:31
is one of the things about living in the 21st  century in 2021 is anything is possible even us  
853
6571840
9600
es una de las cosas de vivir en el siglo XXI en 2021 es posible que todo sea posible, incluso nosotros
109:41
being here now live on youtube who would  have thought that this would ever be allowed
854
6581440
6000
estando aquí ahora en vivo en youtube quién hubiera pensado que esto se permitiría alguna vez
109:50
so look this is interesting louis says  that long time ago in france if you heard  
855
6590480
4320
así que mira esto es interesante louis dice eso hace mucho tiempo en francia, si escuchas a los
109:54
builders work work builders whistling you would  immediately know there were portuguese builders ah  
856
6594800
6720
constructores trabajar trabajar a los constructores silbar, sabrás de inmediato que hay constructores portugueses, ah,
110:02
so when you say whistling do you mean just  whistling generally yes or whistling at  
857
6602160
4960
así que cuando dices silbar, ¿quieres decir silbar en general, sí, o silbar a las
110:07
women okay or do you mean whistling generally yeah  that's why i just asked there is a big difference  
858
6607120
6000
mujeres, está bien, o quieres decir silbar en general, sí , por eso acabo de preguntar que hay una gran diferencia,
110:13
i think probably i mean there's whistling  at a woman or there's whistling generally
859
6613120
10720
creo que probablemente me refiero a que hay silbidos a una mujer o silbidos en general,
110:29
so grave diggers are there any female  grave diggers ah yes i think that must be  
860
6629520
7360
por lo que los sepultureros, ¿hay alguna mujer sepulturera? Ah, sí, creo que debe ser
110:37
a very interesting job of all the jobs you could  have in this life i think being a grave digger  
861
6637760
6720
un trabajo muy interesante de todos los trabajos que podrías tener en esta vida. un sepulturero
110:45
must be a very interesting job i think so  what about police policemen a police policeman  
862
6645120
7280
debe ser un trabajo muy interesante, creo, ¿qué pasa con los policías, los policías, un policía,
110:52
a policeman obviously if it's yes uh is there a  non-gender-specific name for someone who works  
863
6652400
7840
un policía, obviamente, si es sí? nombre especifico para alguien que trabaja
111:00
in the police yes officer well what happens if  they're not an officer maybe they're all officers  
864
6660240
6320
en la policia si oficial bueno que pasa si no es un oficial quizas todos son oficiales
111:06
yes well an officer a police officer police  officer a police officer is just a police person  
865
6666560
5920
si bueno un oficial un oficial de policia oficial de policia un oficial de policia es solo un policia
111:13
but you don't say police person because that  sounds really weird police officer yes so you  
866
6673040
5920
pero no dices policía porque eso suena muy raro oficial de policía, sí, entonces
111:18
don't say policeman anymore you say police officer  but you can say policeman if it is a policeman  
867
6678960
5920
ya no dices policía, dices oficial de policía, pero puedes decir policía si es un policía,
111:25
if there is a man coming towards you who has a  giant helmet then he is a policeman but if you  
868
6685760
6960
si hay un hombre que viene hacia ti con un casco gigante, entonces es un policía pero si tienes a
111:32
have a lady coming towards you with a flat cap  then she is a policewoman yes you can say i think  
869
6692720
7920
una dama viniendo hacia ti con una gorra plana, entonces ella es una mujer policía, sí, puedes decir que creo
111:40
you can still say policeman policewoman or police  officer police officer would cover all variations  
870
6700640
9280
, todavía puedes decir policía, mujer policía u oficial de policía, oficial de policía cubriría todas las variaciones,
111:51
uh so yes and there are a lot of female police  officers in the uk yes there are uh a lot a  
871
6711520
8480
entonces sí, y hay muchas mujeres policías. oficiales en el Reino Unido, sí, hay muchos, muchos
112:00
lot loads in fact somebody at work so many their  daughter is a police officer and uh she loves the  
872
6720000
7280
muchos, de hecho, alguien en el trabajo, tantos que su hija es oficial de policía y le encanta el
112:07
job and i think i think when it comes to policing  uh you know if everyone's having the same training  
873
6727280
6320
trabajo y creo que cuando se trata de vigilar , sabes si todos son tener el mismo entrenamiento,
112:14
then you know you wouldn't want to mess with  a female police officer because they can  
874
6734400
7760
entonces sabes que no querrías meterte con una oficial de policía porque pueden
112:22
you know they've probably been trained in the  same way as a man would all skills involved in  
875
6742960
6240
, sabes que probablemente han sido entrenados de la misma manera que un hombre todas las habilidades involucradas en la
112:29
overcoming overpowering someone who's being too  physical towards them okay great i'm trying to  
876
6749200
6960
superación dominar a alguien que está siendo demasiado físico con ellos está bien, genial, estoy tratando de,
112:36
i'm trying to think of sentences self  defence self self defence that's right  
877
6756160
4560
estoy tratando de pensar en oraciones, autodefensa, autodefensa, eso es correcto,
112:40
so if they are arrested so be careful next  time you're walking down the road and you're  
878
6760720
3680
así que si los arrestan, tenga cuidado la próxima vez que esté caminando por la calle y esté
112:44
doing something wrong you might end up being  grabbed by the fuzz i always it's very painful
879
6764400
6080
haciendo algo mal, podría terminar arriba ser agarrado por la pelusa siempre es muy
112:54
have you ever been grabbed by the fuzz can a  man be grabbed by the furs oh it is possible  
880
6774640
6400
doloroso ¿alguna vez te ha agarrado la pelusa puede un hombre ser agarrado por las pieles oh es posible
113:01
just okay trust me it is possible yes you  mean what what do you mean by fuzz mr dumb  
881
6781040
6400
solo está bien créeme es posible sí quieres decir qué qué quieres decir con pelusa señor tonto
113:07
girl please it's a slang turn yes but your  you're you're using that as a play on words  
882
6787440
5920
Chica, por favor, es una jerga. Sí, pero estás usando eso como un juego de palabras.
113:14
no just just by the police i don't think so i  think you were making a slightly rude joke mr  
883
6794080
7520
No, solo por parte de la policía. No lo creo.
113:21
duncan maybe as far as you're concerned i always  wanted to i always want that's something i always  
884
6801600
4640
te preocupas siempre quise siempre quise eso es algo que siempre
113:26
wanted to do be a policeman and and you know  chasing people in in police cars yeah okay  
885
6806240
6640
quise hacer ser policía y, ya sabes, perseguir a la gente en coches de policía, sí, está bien,
113:32
uh i think i don't you know as long as it was a  ford mustang of course uh a ford mustang police
886
6812880
6960
creo que no lo sé, siempre y cuando fuera un Ford Mustang, por supuesto, un Ford Mustang de
113:56
it's not necessarily gender specific but it  is showing the female form and male form of  
887
6836000
6320
policía es no necesariamente específico de género, pero muestra la forma femenina y masculina de
114:02
that particular word so in grammar quite often  this happens this happens in grammar i believe  
888
6842320
6160
esa palabra en particular, por lo que en la gramática esto sucede con bastante frecuencia esto sucede en la gramática creo
114:08
the same thing happens i think in turkish as  well i think there are male in female forms  
889
6848480
6800
que sucede lo mismo creo que en turco también creo que hay formas masculinas en formas femeninas
114:15
and french french is very well known for  having male and female forms of their language  
890
6855920
8800
y francés El francés es muy conocido por tener formas masculinas y femeninas de su idioma
114:24
within their language uh formula one racing  drivers there are female formula one racing trunks  
891
6864720
8880
dentro de su idioma, eh, pilotos de carreras de fórmula uno , hay baúles de carreras de fórmula uno femeninas,
114:33
f1 pardon oh f1 i thought  he said something else um
892
6873600
5120
f1, perdón, oh, f1, pensé, dijo algo más, um,
114:41
so that's good yes exactly so anyone can do any  profession because we're all human we've all  
893
6881200
6960
así que eso es bueno, sí, exactamente para que cualquiera pueda hacerlo. cualquier profesión porque todos somos humanos, todos
114:48
got the same basic skills yes it's just i think  naturally some professions particularly the more  
894
6888160
7200
tenemos las mismas habilidades básicas, sí, es solo que creo que, naturalmente, algunas profesiones, en particular las más
114:55
physical ones even though i know women can do lots  of physical work but i think naturally that more  
895
6895360
7440
físicas, aunque sé que las mujeres pueden hacer muchas cosas. de trabajo físico, pero creo, naturalmente, que
115:02
physical jobs would probably be taken up a higher  proportion would be have men in them yeah wouldn't  
896
6902800
6560
probablemente se tomarían más trabajos físicos, una mayor proporción tendrían hombres en ellos, sí, no serían
115:09
they men well they'd be done by men yes yes okay  here's another honesty before we go we are going  
897
6909360
7360
hombres, bueno, serían realizados por hombres, sí, sí, está bien, aquí hay otra honestidad antes de irnos, estamos va
115:16
to be skipping out of the room in a moment like  a couple of ballet dancers minutes ago jesus
898
6916720
7600
a estar saltando fuera de la habitación en un momento como un par de bailarines de ballet hace minutos jesús
115:27
like a couple of ballet dancers steve belly dancer  valley dancing yes yes okay well of course i think  
899
6927200
9600
como un par de bailarines de ballet steve bailarina del vientre baile del valle sí sí está bien, por supuesto, creo
115:36
that i i would probably estimate that there are  an equal number of male and female belly dancers  
900
6936800
6960
que yo probablemente estimaría que hay un número igual de bailarines del vientre masculinos y femeninos
115:44
um because you have to have uh male and females  don't you to because a lot of the routines  
901
6944800
7600
um porque tienes que tener uh hombres y mujeres no porque muchas de las rutinas
115:52
uh you have to have a man dancing with a woman  not necessarily i know not necessarily but quite  
902
6952400
5120
uh tienes que tener un hombre bailando con una mujer no necesariamente lo sé no necesariamente pero muy a
115:57
often sleeping beauty is often performed with  a woman playing the part of prince charming  
903
6957520
5600
menudo la bella durmiente es a menudo se presenta con una mujer que interpreta el papel del príncipe azul,
116:03
probably because they can't get a man to do the  wrong yes well isn't that the opposite of what  
904
6963760
5120
probablemente porque no pueden hacer que un hombre haga algo malo, sí, bueno, ¿no es lo contrario de lo
116:08
you just said i know but i'm just saying you  do see lots of bally dances you see ballerina  
905
6968880
5680
que acabas de decir? Lo sé, pero solo digo que ves muchas bally dances ves ballerina
116:15
would be the would would refer to a female belly  dancer okay and then you would say bally dancer  
906
6975120
7440
sería el se referiría a una bailarina de danza del vientre , está bien, y luego dirías bally dance
116:22
for a male okay so how would how would you  know that the ballet dancer was a woman then  
907
6982560
4480
para un hombre, está bien, entonces, ¿cómo sabrías que la bailarina de ballet era una mujer y luego
116:27
a man if you're saying ballet dancer so i think a  ballet dancer can be anyone it can be yeah it can  
908
6987840
7680
un hombre si estás diciendo bailarina de ballet, así que creo que una bailarina de ballet puede ser cualquiera, puede ser, sí, puede
116:35
be a ballerina yes is specifically a female  that's it valley dance yes that's where the  
909
6995520
7520
ser una bailarina, sí, es específicamente una mujer , así es la danza del valle, sí, de ahí
116:43
term prima donna comes from i believe yes the  lead the lead ballet dancer is the prima donna  
910
7003040
8320
viene el término prima donna, creo que sí, la líder, la bailarina de ballet principal es la prima. Donna,
116:52
very nice but when i when i was a little child  and my next-door neighbour their their son  
911
7012080
6320
muy amable, pero cuando yo, cuando era pequeña, y mi vecino de al lado, su hijo,
116:58
was a ballet dancer and i always thought it  was quite strange to be a ballet dancer right
912
7018960
5200
era bailarín de ballet y siempre pensé que era bastante extraño ser bailarín de ballet, ¿verdad?
117:06
i thought i thought you were about to finish  no that that's definitely not a sentence that's  
913
7026400
4080
Pensé que estabas a punto de terminar. Definitivamente no es una oración
117:10
ended that's a continuation of a sentence taking  place i always thought it was strange but then  
914
7030480
7360
que terminó, es la continuación de una oración que tiene lugar. Siempre pensé que era extraño, pero luego,
117:17
later on in life he he actually changed his job  or his his want in life his what he wanted to see  
915
7037840
12560
más adelante en la vida, en realidad cambió su trabajo o su deseo en la vida, su lo que quería ver,
117:31
where are you going with this i'm turning  into you i'm starting to turn into mr steve  
916
7051920
5680
dónde. ¿Estás de acuerdo con esto? Me estoy convirtiendo en ti. Estoy empezando a convertirme en el Sr.
117:37
i'm sure whatever steve has so he wanted to be  a ballet dancer but then he changed his mind  
917
7057600
4880
Steve. Estoy seguro de lo que sea que Steve tenga, así que quería ser bailarín de ballet, pero luego cambió de opinión
117:42
and decided to become what a builder yeah  well i think he did i think he went into  
918
7062480
4080
y decidió convertirse en un constructor. Sí, bueno. creo que lo hizo creo que se dedicó a
117:46
some profession that was completely the  opposite here's you see there is a lot of
919
7066560
5280
una profesión que era completamente opuesta aquí está usted ve que hay muchos de
117:53
he got married and had kids so so what  do you what what's wrong why wouldn't he  
920
7073680
5760
él se casó y tuvo hijos, así que, ¿qué haces? ¿qué pasa? ¿por qué no
118:01
let me just carry on but you would often  assume that if a man is a parry dancer  
921
7081360
8080
me dejó continuar pero tú? a menudo asumiría que si un hombre es un bailarín de parry,
118:09
yes that he might not be heterosexual he  would yes that's the perception yes i think  
922
7089440
8720
sí, que podría no ser heterosexual, lo sería, sí, esa es la percepción, sí, creo, en
118:18
actually when it comes to ballet dancing it's  quite off well quite often isn't the case but  
923
7098160
6400
realidad, cuando se trata de bailar ballet, está bastante mal, a menudo no es el caso, pero
118:24
you see here's a story you can see but there is a  stigma isn't that associated with or an assumption  
924
7104560
6960
verás, aquí hay un se puede ver la historia, pero hay un estigma asociado o una suposición de
118:31
that if a man is doing bally or a boy is doing  bally he must be gay that is what everyone  
925
7111520
7120
que si un hombre lo está haciendo muy bien o un niño lo está haciendo muy bien, debe ser gay, eso es lo que la
118:39
most people would assume and that certainly  was the case when i grew up because my sister  
926
7119440
5760
mayoría de la gente asumiría y ciertamente ese fue el caso cuando crecí porque mi hermana
118:45
when you were a belly dancer no i didn't i didn't  my sister used to have a ballet dancing lessons  
927
7125200
7040
cuando eras una bailarina del vientre no, no lo hice, no lo hice, mi hermana solía tener clases de ballet,
118:52
okay right okay but because my father was  always late home from work i had to go to  
928
7132240
8160
está bien, está bien, pero como mi padre siempre llegaba tarde a casa del trabajo, tenía que ir
119:00
with my mother my mother took my sister for belly  dancing lessons every week most weeks but i had  
929
7140400
6480
con mi madre, mi madre llevó a mi hermana a bailar el vientre. lecciones todas las semanas la mayoría de las semanas, pero tenía
119:06
to go along with my mother because there was  no one to look after me at home and of course  
930
7146880
6320
que ir con mi madre porque no había nadie que me cuidara en casa y, por supuesto,
119:14
all my school friends used to see me going into  this place that everyone knew was where you went  
931
7154720
5280
todos mis amigos de la escuela solían verme entrar en este lugar que todos sabían que era donde ibas
119:20
for your belly lessons uh and assumed that i was  having badly lessons and i used to get called  
932
7160000
10400
por tu barriga. lecciones eh y asumí que estaba teniendo malas lecciones y solía recibir
119:30
all sorts of names at school all the way through  because of that i mean they were obviously right  
933
7170400
6560
todo tipo de nombres en la escuela todo el tiempo debido a eso quiero decir que obviamente tenían razón
119:37
but for the wrong reasons i never did do bally  wish i had because it's actually incredibly  
934
7177920
7760
pero por las razones equivocadas nunca lo hice ojalá lo hubiera hecho porque es en realidad increíblemente
119:46
you've got to be incredibly strong and muscular  to do that job rudolph nuriev oh he was attractive  
935
7186480
6960
tienes que ser increíblemente fuerte y musculoso para hacer ese trabajo rudolph nuriev oh él era atractivo
119:54
russian famous russian ballet dancer rudolph yeah  yes anybody from russia watching today well he  
936
7194480
6000
ruso famoso bailarín de ballet ruso rudolph sí sí alguien de rusia viendo hoy bueno él
120:00
turned didn't he he turned what when he turned  he he he left his native homeland oh right yes  
937
7200480
9280
giró ¿no él giró qué cuando se volvió él él él dejó su tierra natal oh cierto sí
120:09
defected defected defected yes he did  we saw that i saw a program about that  
938
7209760
3680
desertó desertó desertó sí lo hizo vimos que vi un programa sobre eso
120:15
but uh he was married so you know Baryshnikov  another famous ballet dancer male but loved  
939
7215040
9600
pero estaba casado así que sabes Baryshnikov otro famoso bailarín de ballet pero amaba a
120:24
his women so so yes sometimes i think it is it  is easy to to misrepresent i think that's a very  
940
7224640
8480
sus mujeres así que sí a veces yo creo que es fácil tergiversar creo que es muy
120:33
i think the i think you would find i don't know  if it's right but it's probably not let's not go  
941
7233120
5120
120:38
down that road there's no evidence i doubt it's  right otherwise if you're thinking it's steve  
942
7238240
4960
estoy pensando que es
120:43
it's not right thanks a lot mr duncan i'm  pretty sure of it i'm hungry i'm getting hungry  
943
7243920
6640
steve no está bien muchas gracias señor duncan estoy bastante seguro tengo hambre tengo
120:50
i was going to go into the garden but  it's getting dark actually i couldn't  
944
7250560
3440
hambre iba a ir al jardín pero está oscureciendo en realidad no pude
120:54
because someone had lit a fire i was going to  go into the garden earlier someone's lit a fire  
945
7254000
5440
porque alguien había encendido un fuego Iba a ir al jardín antes de que alguien encendiera un fuego
120:59
do you know the air pollution in we  live in this lovely rural little village  
946
7259440
4720
¿sabes la contaminación del aire en que vivimos en este encantador pueblecito rural
121:05
uh mutual unlock uh but the air pollution is  worse than it is if you lived in a big city  
947
7265040
7200
eh desbloqueo mutuo eh pero la contaminación del aire es peor que si vivieras en una gran ciudad
121:12
like london why because everyone's lighting fires  constantly they've got log burners going it's the  
948
7272240
7360
como Londres por qué porque cada uno está encendiendo fuegos constantemente, tienen quemadores de leña encendidos, es la
121:19
air quality you would think would be i mean it's  probably not as bad as some of that beijing but  
949
7279600
5040
calidad del aire que pensarías que sería, quiero decir, probablemente no sea tan malo como algunos de esos en Beijing, pero
121:24
uh or mumbai which i'm sure has got very bad air  pollution but i think our air pollution i'd like  
950
7284640
6720
eh o mumbai, que estoy seguro que tiene una contaminación del aire muy mala , pero creo nuestra contaminación del aire me
121:31
to monitor it i'd like to get an air pollution  monitor and shame the local residents steve can  
951
7291360
6720
gustaría monitorearla me gustaría obtener un monitor de contaminación del aire y avergonzar a los residentes locales steve
121:38
i just point out that yes we burn logs we we also  have a lump i know but we do it responsibly with  
952
7298080
6880
can solo señalo que sí, quemamos troncos, también tenemos un bulto, lo sé, pero lo hacemos de manera responsable con
121:44
only properly very dry logs because what if a log  burner is but anyway let's go into that all right  
953
7304960
7200
solo leños bien secos porque, ¿qué pasa si es un quemador de leña? Pero de todos modos, entremos en eso, está bien,
121:53
wow that was that was that was so boring they  shouldn't smoke once they once they're lit and  
954
7313680
6400
guau, eso fue eso, eso fue tan aburrido que no deberían fumar una vez que estén encendidos
122:00
they're burnt correctly you shouldn't see smoke  after it's first lit it should be just virtually  
955
7320080
5600
y quemados correctamente, deberías No veo humo después de que se encienda por primera vez, debería estar virtualmente
122:05
smokeless okay steve again right again  you know if anyone's watching me here yeah  
956
7325680
4240
sin humo, está bien, Steve otra vez, bien otra vez, sabe si alguien me está mirando aquí, sí,
122:11
the clue is in the word boring well  i'm going back to bulbs mr duncan  
957
7331840
4800
la pista está en la palabra aburrido, bueno, voy a volver a las bombillas, Sr. Duncan,
122:16
secretary do you think women make these bulbs i  think they do in factories all around the world i  
958
7336640
7280
secretario, ¿cree que las mujeres las hacen? bombillas creo que lo hacen en fa ctorias de todo el mundo
122:23
think predominantly women are making those bulbs i  would say well if you go to certain countries like  
959
7343920
4960
creo que predominantemente las mujeres fabrican esas bombillas yo diría que si vas a ciertos países como
122:28
china you might find that there are  many women working in factories but  
960
7348880
4800
china puedes encontrar que hay muchas mujeres trabajando en fábricas pero
122:33
it doesn't necessarily mean that's all it that's  the only place where it happens because here when  
961
7353680
5280
eso no significa necesariamente que eso es todo ese es el único lugar donde sucede porque aquí cuando
122:38
we used to have a very thriving textile industry  most of the people were women working in the  
962
7358960
9920
solíamos tener una industria textil muy próspera la mayoría de las personas eran mujeres que trabajaban en
122:48
the the mills and all of the place where where  the cotton was spun yes so so quite often that  
963
7368880
6800
los molinos y todo el lugar donde se hilaba el algodón sí, muy a menudo ese
122:55
would be also a place where that was dominated  by females and in during the second world war  
964
7375680
5920
sería también un lugar donde que estaba dominado por mujeres y durante la segunda guerra mundial, la
123:03
most of the men were out fighting uh women were  working in the factories building the tanks  
965
7383200
6720
mayoría de los hombres estaban peleando, las mujeres trabajaban en las fábricas construyendo los tanques
123:09
and the aircraft there was a huge number of  women that kept everything going during the  
966
7389920
6080
y los aviones, había una gran cantidad de mujeres que mantenían todo en marcha durante los
123:16
war years so it just shows that you know women  can do these ma that would have been a very  
967
7396000
6400
años de guerra, así que simplemente muestra que sabes que las mujeres pueden hacer esto ma que habría sido un
123:23
manual difficult job to do yes but i think it's  not that people certain genders can or can cannot  
968
7403200
7600
trabajo manual muy difícil de hacer, sí, pero creo que no es que las personas de ciertos géneros puedan o no puedan
123:30
do certain jobs it's just there are preference  people just probably don't want to do it no  
969
7410800
6400
hacer cierto trabajo Es solo que hay preferencia, la gente probablemente no quiera hacerlo, no, las
123:38
women probably don't want to work on you know  a car factory making cars or building tanks  
970
7418640
9760
mujeres probablemente no quieran trabajar en, ya sabes, una fábrica de automóviles que fabrica automóviles o construye tanques,
123:48
but during the war but but they can because  it's been shown that that has happened in the  
971
7428400
5280
pero durante la guerra, pero pueden hacerlo porque se ha demostrado que eso ha sucedido en el
123:53
past well it's also the fact that there wasn't  very little choice it was either get the women  
972
7433680
5440
pasado, bueno, también es el hecho de que no había muy pocas opciones, era conseguir que las
123:59
to build the missiles and the tanks or or we would  all be you know doing the uh heil you know what  
973
7439120
10720
mujeres construyeran los misiles y los tanques o todos estaríamos, ya sabes, haciendo el eh, oye, sabes lo que
124:10
somebody said that shirin said there  was smoke behind us there was it was  
974
7450640
3840
alguien dijo que shirin dijo que había humo detrás de nosotros había estaba
124:14
blowing by really yes really that's it you  see what i mean that someone's lit there  
975
7454480
5600
soplando realmente sí realmente eso es lo que quiero decir que alguien se encendió allí
124:20
someone's lit there there there was wonderful it  was just just as you were talking about really yes  
976
7460080
6400
alguien se encendió allí allí fue maravilloso era tal como estabas hablando realmente
124:27
it took you all so you never even noticed that  that while you were talking about log burners  
977
7467200
4960
sí ni siquiera me di cuenta de que, mientras hablabas de quemadores de leña, en
124:32
there was actually smoke billowing behind us well  i wasn't looking at myself no on the screen when  
978
7472160
5920
realidad había humo ondeando detrás de nosotros, bueno, no me estaba mirando a mí mismo, no en la pantalla,
124:38
i was looking at the camera that much that much  there we go exactly so there's my case in point  
979
7478080
5440
cuando estaba mirando a la cámara tanto, ahí vamos exactamente s o ese es mi ejemplo:
124:44
everyone's lighting their log burners they're  burning wood that's too damp or wood that they've  
980
7484160
5760
todos están encendiendo sus quemadores de leña, están quemando madera que está demasiado húmeda o madera que han
124:49
picked up from somewhere and polluting the air  with foul stinking smoke maybe they're burning  
981
7489920
6720
recogido de algún lugar y contaminan el aire con un humo apestoso, tal vez están quemando
124:56
their furniture well that's the problem they don't  burn what they're supposed to burn they just get  
982
7496640
4480
sus muebles, bueno, ese es el problema que tienen. no quemarán lo que se supone que deben quemar, solo
125:01
get old bits of wood from out the garden  somewhere or they found in the woods  
983
7501680
4400
consiguen trozos viejos de madera del jardín en algún lugar o los encontraron en el bosque,
125:06
okay steve this this just sounds like you moaning  now security job uh bar ram a security job yes  
984
7506080
7760
está bien, Steve, esto suena como si estuvieras gimiendo, ahora trabajo de seguridad, eh, bar ram, un trabajo de
125:14
security guard security guard quite often we  will associate that particular job with men  
985
7514400
5440
seguridad, sí, guardia de seguridad. guardia de seguridad muy a menudo asociaremos ese trabajo en particular con hombres
125:20
yes i don't think i've ever seen a female security  guard i don't know so that's another one we need  
986
7520960
8080
sí, no creo que haya visto nunca a una mujer guardia de seguridad no lo sé, así que esa es otra necesitamos
125:29
more female security guards please can we  have more i want i want to see some equality  
987
7529040
6400
más mujeres guardias de seguridad, por favor, ¿podemos tener más? queremos ver algo de igualdad
125:36
in that profession about other professions  we've spoken a lot about professions where  
988
7536240
4400
en esa profesión con respecto a otras profesiones , hemos hablado mucho sobre profesiones en las que los
125:40
men are dominating that profession for  whatever reason or what about professions  
989
7540640
5760
hombres dominan esa profesión por cualquier motivo o qué pasa con las profesiones
125:46
where there's a lot of women we've spoken  about nursing teachings teachers what else
990
7546400
5040
en las que hay muchas mujeres. Hablamos sobre los profesores de enseñanza de enfermería, ¿qué más
125:54
can we think of any others well in sales there's  a lot of female sales people because in the job  
991
7554080
7920
podemos pensar de otros? Bueno, en ventas hay muchas mujeres vendedoras porque en el trabajo en el
126:02
i'm in and for many years now there are far more  female sales people than there are male which i  
992
7562000
8000
que estoy y durante muchos años hay muchas más mujeres vendedoras que hombres, lo cual yo
126:10
think's it didn't used to be i mean 30 years ago  it was the other way around but now it's swapped  
993
7570000
6480
Creo que no solía ser, quiero decir, hace 30 años, era al revés, pero ahora está
126:18
i don't know why that is what are you looking  at mr duncan no i'm not looking at anything  
994
7578480
3600
intercambiado. No sé por qué eso es lo que está mirando, Sr. Duncan. No, no estoy mirando nada
126:22
don't worry about me i'm just operating  the equipment giovanni wants to know  
995
7582080
4960
. sobre mí, solo estoy operando el equipo, giovanni quiere saber,
126:27
uh how much does the fire would cost you see  people are interested in firewood yes uh they'll  
996
7587840
6720
cuánto costaría el fuego, ves, la gente está interesada en la leña, sí, eh,
126:34
be they'll be burning us tonight so the problem is  now there's a new law coming in you can only buy  
997
7594560
5920
nos quemarán esta noche, así que el problema es que ahora hay una nueva ley. Al ingresar, solo puede comprar
126:41
what's called kiln dried logs so they're i've  got they're dry they're very dry they're below  
998
7601200
7920
lo que se llama troncos secados al horno, por lo que tengo, están secos, están muy secos, tienen menos de
126:49
20 moisture absolutely level to be specific and  they're quite expensive so um 300 logs big logs  
999
7609120
9440
20 niveles de humedad absolutamente para ser específicos y son bastante caros, así que 300 troncos grandes. los troncos
126:58
would cost you about 100 pounds 140 pounds  of course if you have trees in your garden  
1000
7618560
5680
le costarían alrededor de 100 libras 140 libras, por supuesto, si tiene árboles en su interior r
127:04
you can just chop those down and it costs you  nothing yes but of course it wouldn't be at the  
1001
7624240
4480
jardín, puede simplemente cortarlos y no le cuesta nada, sí, pero por supuesto, no estaría en el
127:08
correct moisture level and would create uh lots of  particulate matter yes which is bad for your lungs  
1002
7628720
6960
nivel de humedad correcto y crearía muchas partículas, sí, lo cual es malo para sus pulmones
127:15
okay um whatever right so yes they're not cheap  it's much cheaper to run your central heating  
1003
7635680
8080
. No es barato, es mucho más barato hacer funcionar su sistema de calefacción central
127:23
system yes in gas or oil than it is to burn logs  but mr mr spencer but mr steve does love his lock  
1004
7643760
8160
, sí, con gas o petróleo, que quemar leña, pero Sr. Sr. Spencer, pero al Sr. Steve le encanta su
127:31
burner so you're complaining about other people's  log burners but you you burn wood and some of it  
1005
7651920
6080
quemador, así que se queja de los quemadores de leña de otras personas, pero usted quema madera. y algo de
127:38
does go into the atmosphere it's not just because  you can't see it doesn't mean it's not there but  
1006
7658000
6400
eso va a la atmósfera, no es solo porque no puedes verlo, no significa que no esté allí, sino
127:44
because yes but if you if they're burnt correctly  then you don't get so much pollution from it
1007
7664400
9440
porque sí, pero si se queman correctamente, entonces no obtienes tanta contaminación,
127:58
says sir please can you help me how how would you  like me to help you well if you need immediate to  
1008
7678160
7440
dice Señor, por favor, ¿puede ayudarme? ¿Cómo le gustaría que lo ayude bien si necesita ayuda inmediata?
128:05
help with say you're in a danger we can't help  you yes but uh is it to do with english yes  
1009
7685600
6880
Digamos que está en peligro. No podemos ayudarlo.
128:13
are you hanging paris perilously at the edge of  a cliff in which case that it's not just we can't  
1010
7693280
6080
peligrosamente al borde de un precipicio, en cuyo caso no se trata solo de No
128:19
we can't do much but uh if it's to do with health  specifically with english we can help you yeah so  
1011
7699360
6000
podemos, no podemos hacer mucho, pero si tiene que ver con la salud, específicamente con el inglés, podemos ayudarlo, sí, así
128:25
please let us know my voice is going hoarse good  uh if you say your voice is going hoarse it means  
1012
7705360
5600
que háganos saber que mi voz se está volviendo ronca.
128:30
it's going a bit croaky yeah uh i don't know why  they say horse should i go put the kettle on the  
1013
7710960
5360
un poco ronco, sí, eh, no sé por qué dicen caballo, debería ir a poner la tetera en el
128:36
sedum but it's not spelt the same oh god i know it  isn't you see i just wonder whether you've noticed  
1014
7716320
6160
sedum, pero no se escribe igual, oh Dios, lo sé, ¿no lo ves? Solo me pregunto si te has dado cuenta,
128:42
no i don't you see clever it's plum all over  again oh god no no it's spelled differently
1015
7722480
6560
no, no lo sé. no ves inteligente es ciruela otra vez oh dios no no se escribe diferente
128:51
if your voice is getting a bit croaky streamed  so rse for the animal yes well that's it then  
1016
7731840
6480
si tu voz se está volviendo un poco ronca así que rse para el animal sí bueno eso es todo entonces
128:59
there we go well a strange sound a noise that is  strained is horse not necessarily sounding like a  
1017
7739040
8720
ahí vamos bien un sonido extraño un ruido que está tenso es caballo no necesariamente suena como un
129:07
horse but maybe it is maybe although it's nothing  to do with horses maybe it is i don't know right  
1018
7747760
5840
caballo, pero tal vez es tal vez, aunque no tiene nada que ver con los caballos, tal vez no lo sé,
129:14
oh god oh well is it time to go i think it's  time for you to go right it's getting dark  
1019
7754240
7840
oh Dios, oh, bueno, es hora de irse, creo que es hora de que te vayas, está oscureciendo,
129:22
yes that's that's what happens normally at night  because of course the clocks have gone back which  
1020
7762080
5280
sí, eso es eso es lo que sucede normalmente por la noche porque, por supuesto, los relojes se han atrasado, lo cual h
129:27
we discussed yesterday yes okay steve you just  want to do last week's live stream as well do you
1021
7767360
4640
lo discutimos ayer sí, está bien, steve, solo quieres hacer la transmisión en vivo de
129:34
anything else you want to talk with  anything else you want to repeat  
1022
7774080
3360
129:37
every week it's the same by the way people were  getting upset this week i did mention this at the  
1023
7777440
4560
la semana pasada también. esto al
129:42
start of today's live stream people were getting  upset this week because of course on the 5th  
1024
7782000
6480
comienzo de la transmisión en vivo de hoy, la gente se molestó esta semana porque, por supuesto, el 5
129:48
of november it is bonfire night it was two nights  ago and lots of people were complaining because  
1025
7788480
9360
de noviembre es la noche de la fogata, fue hace dos noches y mucha gente se quejaba porque
129:57
their little animals were being disturbed  and upset by the loud bangs of the fireworks  
1026
7797840
6160
sus pequeños animales estaban siendo molestados y molestos por los fuertes estruendos. de los fuegos artificiales
130:05
a lot of people complaining they were saying  oh why do people have to have fireworks my  
1027
7805680
5520
mucha gente se quejaba de que decían oh, ¿por qué la gente tiene que tener fuegos artificiales?
130:11
little [ __ ] was so afraid my [ __ ] hid in the  corner of the room and i i haven't seen it since  
1028
7811200
10000
130:22
that joke was funny in around 19 jokes 70.  right lovely to see you all that wasn't a joke  
1029
7822480
7360
en alrededor de 19 chistes 70. Encantado de verlos a todos. Eso no fue una broma.
130:29
lovely to see you all that's our  joke lovely well if you watch um  
1030
7829840
4160
Encantado de verlos a todos. Ese es nuestro.
130:34
people were people were complaining though  that the loud bangs were disturbing them  
1031
7834000
5040
m
130:40
you mean they're they're specifically their their  animals their pets yes well they it happens every  
1032
7840960
5200
quiere decir que son son específicamente sus sus animales sus mascotas sí, bueno, eso sucede todos los
130:46
year um as i say lovely to be here mr duncan and  with all you lovely viewers across the globe um  
1033
7846160
10080
años um, como digo, encantador estar aquí, señor duncan, y con todos ustedes, encantadores espectadores de todo el mundo, um
130:56
are we ever going to do the sentence  game again well we're not doing it today  
1034
7856240
4080
, ¿alguna vez vamos a hacer la oración? juego de nuevo bueno, no lo haremos hoy
131:00
obviously not today no well that that's as far  ahead as i can plan for i can only plan for the  
1035
7860880
6960
obviamente no hoy no bueno eso es todo lo lejos que puedo planear solo puedo planear el
131:07
rest of today's live stream i haven't i haven't  decided really it's up to me it's you know me  
1036
7867840
6320
resto de la transmisión en vivo de hoy no lo he decidido realmente depende de mí es que me conoces a
131:14
sometimes i decide to do things at the last minute  on a whim ooh i like that word if you do something  
1037
7874160
7120
veces decido hacer las cosas en el último minuto por capricho ooh me gusta esa palabra si haces algo
131:21
on a whim it means you do it spontaneously without  thinking you do it on impulse you do it on a whim
1038
7881920
10720
por capricho significa que lo haces espontáneamente sin pensarlo lo haces por impulso lo haces por capricho
131:35
well we're finishing so uh well done everybody for  sticking with us yes thank you very much lesson  
1039
7895600
7200
bueno nosotros Estoy terminando, así que bien hecho a todos por quedarse con nosotros, sí, muchas gracias, lección,
131:42
thank you for making it this far and it's been  wonderful to be here i'm hungry i need a cup  
1040
7902800
5920
gracias por llegar tan lejos y ha sido maravilloso estar aquí, tengo hambre, necesito una taza
131:48
of tea and i need some bread yes something to  eat and perhaps what are we eating tonight by  
1041
7908720
5280
de té y necesito algo de pan, sí, algo para comer y tal vez qué vamos a comer esta noche por
131:54
the way and perhaps you need to sit down with i  don't know a psychotherapist for for 20 minutes  
1042
7914000
5120
el camino y tal vez s necesita sentarse con no conozco a un psicoterapeuta durante 20 minutos
132:00
and talk about it and scratch the surface and talk  about the reason why you were breastfed until you  
1043
7920320
5040
y hablar sobre eso y raspar la superficie y hablar sobre la razón por la que fue amamantado hasta
132:05
were six that sort of thing thank you very much mr  steve all right then bye-bye see you all hopefully  
1044
7925360
7200
los seis años ese tipo de cosas muchas gracias señor steve todo en ese momento, adiós, los veo a todos con suerte la
132:12
next week and are you on wednesday i am with  you on wednesday but there will be none of this  
1045
7932560
5520
semana que viene y ustedes son el miércoles estaré con ustedes el miércoles pero no habrá nada de esto
132:18
on wednesday i won't be here so all  of this here this particular shape  
1046
7938080
4480
el miércoles no estaré aquí así que todo esto aquí esta forma en particular
132:22
will not be present but this one will bye bye  thank you mr steve there he goes mr steve is
1047
7942560
11440
no estará presente pero este se despedirá gracias señor steve ahí va el señor steve
132:34
he's gone mr steve's disappeared come back mr  steve come back don't leave us please don't go  
1048
7954000
8720
se ha ido el señor steve ha desaparecido vuelve señor steve vuelve no nos dejes por favor no te
132:42
away mr steve unfortunately mr steve has gone  he's gone into the kitchen i don't know what  
1049
7962720
6400
vayas señor steve lamentablemente el señor steve se ha ido se ha ido a la cocina i no sé qué
132:49
we're eating tonight if you remember traditionally  in this house we used to have salmon every sunday  
1050
7969120
8320
vamos a comer esta noche si recuerdas tradicionalmente en esta casa solíamos comer salmón todos los domingos
132:57
but we've stopped doing that it's been a very  long time since we've had salmon so normally  
1051
7977440
4880
pero hemos dejado de hacerlo hace mucho tiempo que no comimos salmón, así que normalmente
133:02
on sunday we we often have something very light  something that's not too heavy a very light meal  
1052
7982320
6960
los domingos a menudo tener algo muy ligero algo t No es demasiado pesado, una comida muy ligera
133:09
with with not too much food so i don't know  what we're having tonight to be honest thank  
1053
7989280
6080
sin demasiada comida, así que no sé qué vamos a tener esta noche para ser honesto,
133:15
you very much for your company it's been a  busy one we've had we've had all sorts of fun  
1054
7995360
5600
muchas gracias por su compañía, ha sido un día ocupado que hemos tenido, hemos tenido todos. tipo de diversión
133:22
and games today i hope you've enjoyed this live  stream and i have a feeling that you've never seen  
1055
8002560
5920
y juegos hoy espero que hayas disfrutado de esta transmisión en vivo y tengo la sensación de que nunca antes habías visto
133:28
anything quite like this ever before see  you next wednesday wednesday i'm with you  
1056
8008480
9840
algo así nos vemos el próximo miércoles miércoles estoy contigo
133:38
for english addict extra and then of course i am  back with you next sunday with mr steve as well  
1057
8018320
7440
para english addict extra y luego, por supuesto estoy  de vuelta con ustedes el próximo domingo con el Sr. Steve también
133:46
and we will be halfway through november  next sunday wow see you on wednesday  
1058
8026480
6880
y estaremos a mediados de noviembre  el próximo domingo wow nos vemos el miércoles
133:53
thanks for your company i hope you've enjoyed  today's live stream as we finally sign off  
1059
8033360
9600
gracias por su compañía espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy ya que finalmente nos despedimos
134:04
for another live youtube event i hope you've  enjoyed it see you on wednesday this is mr duncan  
1060
8044080
7760
para otro evento en vivo de YouTube i espero que lo hayas disfrutado nos vemos el miércoles este es el Sr.
134:12
that's me by the way saying thanks for watching  see you on wednesday take care because i care  
1061
8052480
6720
duncan ese soy yo diciendo gracias por vernos nos vemos el miércoles cuídate porque me importa
134:19
and i care that you care and i hope you care  that i care that you care and i hope that you  
1062
8059200
4800
y me importa que te importe y espero que te importe que me importa que te importe y Espero que te
134:24
care that i care that you care that i care  that you care and i hope we can both care  
1063
8064000
6960
importe que me importe que tú c son que me importa que te importe y espero que ambos podamos cuidarnos
134:31
for each other and of course you  know what's coming next yes you do
1064
8071840
8000
el uno al otro y, por supuesto, sabes lo que viene después, sí, lo haces
134:40
ta ta for now
1065
8080560
13280
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7