"Let's Go Mr Duncan!" / English Addict Live Chat and Fun Learning / Sun 7th November 2021

5,040 views ・ 2021-11-07

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:54
here we are again yes we are back together  oh my goodness can you believe it i can't  
0
234640
4560
eccoci di nuovo sì, siamo di nuovo insieme oh mio Dio puoi crederci non ci posso
03:59
believe it even though i feel that i must  believe it because it's happening right now  
1
239200
7120
credere anche se sento che devo crederci perché sta accadendo proprio ora
04:06
here we go then yes it is english addict  coming to you live from the birthplace of the  
2
246320
6800
ci siamo allora sì, è inglese dipendente venendo da te in diretta da il luogo di nascita della
04:13
english language which just happens  to be oh my goodness it's england
3
253120
5120
lingua inglese che guarda caso è oh mio Dio, è l'Inghilterra,
04:32
am i too loud?
4
272240
1520
sono troppo rumoroso?
04:33
i seem too loud
5
273760
1520
sembro troppo rumoroso
04:35
am i too loud?
6
275280
1520
sono troppo rumoroso?
04:36
am i coming through your speakers too loudly?
7
276800
5440
sto arrivando dai vostri altoparlanti troppo forte?
04:42
i hope you can hear me okay today hi everybody  this is mr duncan in england how are you  
8
282240
6160
spero che possiate sentirmi bene oggi ciao a tutti questo è il signor duncan in Inghilterra come stai   come stai
04:49
how are you today are you okay i hope so are  you happy i hope you are feeling good today  
9
289040
6480
oggi stai bene spero che siate anche voi felici spero che vi sentiate bene oggi
04:55
i'm not too bad thank you very much for  asking i'm all right here we are again yes  
10
295520
5040
non sto troppo male grazie mille per chiedendo sto bene eccoci di nuovo sì
05:02
hasn't the week gone quickly i think this week  has gone really fast by the way a lot of people
11
302400
7840
la settimana non è passata velocemente penso che questa settimana sia andata molto velocemente dal modo in cui molte persone si sono
05:12
complaining this week about one particular thing  can you guess what it is i will give you a clue  
12
312320
5680
lamentate questa settimana per una cosa in particolare puoi indovinare cosa ti darò un indizio
05:18
it is all in reference to a certain celebration
13
318000
5840
è tutto in riferimento a una certa celebrazione
05:26
a certain commemoration if you will that happened  this week so a lot of people getting really angry  
14
326000
7920
una certa commemorazione se vuoi che sia successo questa settimana quindi molte persone si arrabbiano davvero
05:33
certain people saying oh i'm so angry about it i'm  
15
333920
5680
alcune persone dicono oh sono così arrabbiato per questo sono
05:41
why do people have to do that why do why do  they insist on doing that particular thing  
16
341440
7680
perché le persone devono farlo perché perché insistono nel fare quella cosa in particolare
05:49
find out later on what it is for those who don't  know who i am well you are the the lucky ones  
17
349120
6880
scopri più tardi cos'è per quelli che non sanno chi sono bene voi siete i fortunati
05:57
that's all i can say you are definitely lucky  because you don't know who i am however that  
18
357200
5760
questo è tutto quello che posso dire siete decisamente fortunati perché non lo sapete chi sono comunque che   sta
06:02
is all about to change my name is mr duncan i talk  about english you might say that i am a little bit  
19
362960
6320
per cambiare il mio nome è il signor duncan parlo dell'inglese potresti dire che sono un po'
06:09
of an english addict actually that's why i like  english so much i can't get enough of it in fact i  
20
369280
7520
un dipendente dall'inglese in realtà è per questo che mi piace così tanto l'inglese che non ne ho mai abbastanza in effetti mi
06:16
love it so much i quite often come on the internet  and talk about it live right now that's what  
21
376800
7200
piace così tanto che molto spesso vengo su Internet e ne parlo dal vivo in questo momento questo è ciò che
06:24
you're looking at you see this is this is what  is happening right now on your computer device
22
384000
5120
stai guardando, vedi questo è questo è ciò che sta accadendo in questo momento sul tuo computer,
06:33
so now you know what that's all about  
23
393360
1840
quindi ora sai di cosa si tratta
06:37
we have made it to the end of another weekend  and also the end of another week yes it is sunday
24
397040
10800
noi sono arrivato alla fine di un altro fine settimana e anche alla fine di un'altra settimana sì è domenica
07:06
i don't know why my sunday looks so big but it  is a big sunday it's a special sunday because  
25
426400
6240
non so perché la mia domenica sembra così grande ma è una grande domenica è una domenica speciale perché
07:12
we are all here together again it's so nice to  see you here once more right here on youtube  
26
432640
9920
siamo di nuovo tutti qui insieme è così piacere vederti qui ancora una volta proprio qui su youtube
07:22
it's myself mr duncan and hopefully you as well  are you watching at the moment oh by the way  
27
442560
7760
sono io, signor duncan e spero che anche tu stai guardando in questo momento oh a proposito
07:30
i think we have live captions oh mr duncan i'm  just going to check do we have live captions  
28
450320
10320
penso che abbiamo i sottotitoli dal vivo oh, signor duncan, sto solo andando a controllare se abbiamo live sottotitoli
07:41
yes i think we do the live captions have returned  everyone are you pleased about that oh yes we have  
29
461360
9520
sì, penso di sì, i sottotitoli in tempo reale sono tornati  siete tutti contenti di questo oh sì, abbiamo   i
07:50
live captions so if you want to watch live and  also have the little words come up on the screen  
30
470880
8880
sottotitoli in tempo reale, quindi se volete guardare dal vivo e  far apparire anche le paroline sullo schermo
07:59
underneath me you can because the live captions  have returned very nice to see those back as well  
31
479760
8320
sotto di me, potete perché i sottotitoli in tempo reale hanno è tornato molto bello rivedere anche quelli
08:09
wow it's incredible so live captions are available  now on this live stream and of course there are  
32
489200
8560
wow è incredibile, quindi i sottotitoli dal vivo sono disponibili ora su questo live streaming e ovviamente ci sono
08:17
captions on most of my videos now including my  recorded live streams as well so if you like  
33
497760
8480
sottotitoli sulla maggior parte dei miei video ora, compresi i miei live streaming registrati, quindi se ti piace
08:26
to read the words on the screen you can there is  nothing absolutely nothing stopping you from doing  
34
506240
9120
leggere le parole su lo schermo che puoi non c'è niente assolutamente niente che ti impedisca di farlo che ci
08:35
that here we are again yes we've made it all the  way to sunday i hope your week has been good it's  
35
515360
7040
siamo di nuovo sì, siamo arrivati fino a domenica spero che la tua settimana sia stata buona è
08:42
been a busy week here i will be honest with you we  have had a rather busy week in the uk in fact the  
36
522400
8640
stata una settimana impegnativa qui sarò onesto con te abbiamo ho avuto una settimana piuttosto impegnativa nel Regno Unito, infatti la
08:51
big discussion that's been taking place over the  past week discussing the future of planet earth
37
531040
9680
grande discussione che si è svolta la scorsa settimana sul futuro del pianeta terra
09:02
all i can say is so far i haven't heard  anything that makes me think or believe  
38
542880
8880
tutto quello che posso dire è che finora non ho sentito nulla che mi faccia pensare o credere
09:13
that anyone is going to do anything to  change the environment i don't think anyone  
39
553040
7040
che qualcuno se ne andrà fare qualsiasi cosa per cambiare l'ambiente non credo che a nessuno
09:20
really cares especially those in power to be  honest i think it's all about making money  
40
560080
5360
importi davvero soprattutto chi è al potere ad essere onesto penso che si tratti solo di fare soldi
09:26
what do you think greta how dare you yeah you  see even greta got angry this week did you  
41
566560
7120
cosa ne pensi greta come osi sì, vedi anche greta si è arrabbiata questa settimana hai
09:33
see greta thunder she was swearing and getting  rather excited i think my own personal opinion  
42
573680
10240
visto greta tuono stava bestemmiando e si stava piuttosto eccitando penso sia la mia opinione personale
09:43
i think she is a little annoyed because she  wasn't invited to speak at the cop 26 summit  
43
583920
9200
penso che sia un po' infastidita perché non è stata invitata a parlare al vertice del poliziotto 26
09:54
so i think greta is actually a little annoyed  because she wasn't asked to come along  
44
594480
7280
quindi penso che greta sia in realtà un po' infastidita perché non le è stato chiesto di farlo vieni
10:01
that's the reason why she was outside getting  rather angry and saying things that were well  
45
601760
8720
questo è il motivo per cui lei era fuori ad arrabbiarsi  piuttosto e a dire cose che andavano bene
10:10
they were not repeatable i can't say them  if i said what she said i would get thrown  
46
610480
6800
non erano ripetibili non posso dirle  se dicessi quello che ha detto verrei buttato
10:17
off youtube straight away i really would hello  to the live chat nice to see you here today oh  
47
617280
7360
fuori da youtube subito ciao alla chat dal vivo è bello vederti qui oggi oh   mi
10:24
i wonder who was first on today's live  chat as we now enter the month of november
48
624640
8880
chiedo chi sia stato il primo nella chat dal vivo di oggi mentre entriamo nel mese di novembre ci
10:36
we are heading ever closer to not only the end  of the year but also christmas as well this  
49
636160
8000
stiamo avvicinando sempre di più non solo alla fine dell'anno ma anche a Natale questa
10:44
week this week lots of the big supermarket chains  lots of the big department stores here in the uk  
50
644160
7440
settimana questa settimana molte cose importanti catene di supermercati molti dei grandi magazzini qui nel Regno Unito  hanno
10:52
they launched their christmas  advertisements on television and already  
51
652320
5680
lanciato le loro pubblicità natalizie in televisione e già
10:59
this always happens every year already people  are arguing and fighting about it and they're  
52
659440
6480
questo accade sempre ogni anno già le persone stanno discutendo e litigando e
11:05
saying oh we don't like the new christmas  adverts you don't even see santa claus anymore  
53
665920
7920
dicono oh, non ci piacciono le nuove pubblicità natalizie che tu non si vede nemmeno più babbo natale
11:14
where's father christmas where is he  we don't even see father christmas  
54
674640
5440
dov'è babbo natale dov'è non si vede nemmeno più babbo natale
11:21
anymore in the christmas adverts and  it's supposed to be about christmas
55
681040
6800
nelle pubblicità di natale e si suppone che si tratti di natale
11:29
so people are getting their knickers in a  twist if you get your knickers in a twist  
56
689760
4880
quindi le persone si metteranno le mutande in una piega se ti metti le mutande in un twist
11:34
it means you get rather  annoyed and angry about things
57
694640
7440
significa che sei piuttosto infastidito e arrabbiato per le cose
11:42
to the live chat once again yes oh hello we have  a very interesting situation taking place here a  
58
702080
6080
alla chat dal vivo ancora una volta sì oh ciao abbiamo una situazione molto interessante che si sta svolgendo qui uno
11:48
very intriguing state of affairs hello to mohsen  guess what you are first on today's live chat
59
708160
12560
stato di cose molto intrigante ciao a mohsen indovina qual è il tuo primo nella chat dal vivo di oggi
12:09
congratulations mohsen you are first today  
60
729760
3040
congratulazioni mohsen you sono i primi oggi
12:13
also we have beatriz hello beatrice  nice to see you back also and
61
733360
5200
abbiamo anche Beatriz ciao Beatrice  è un piacere rivederti anche io e
12:20
i hope you are feeling good today  as well we have vitas hello v tess  
62
740640
7280
spero che tu stia bene oggi anche noi abbiamo vitas ciao v tess
12:28
unfortunately today your finger is a little  tired a little fatigued i like that word  
63
748560
10000
sfortunatamente oggi il tuo dito è un po' stanco un po' affaticato mi piace quella parola
12:38
fatigue you are feeling tired sleepy you need to  take some rest because you feel fatigued or you  
64
758560
12240
stanchezza che senti stanco assonnato hai bisogno di riposarti un po' perché ti senti affaticato o
12:50
have fatigue it's a french word by the way it's a  lovely french word and it means to feel tired so  
65
770800
9280
sei  affaticato è una parola francese tra l'altro è una bella parola francese e significa sentirsi stanco quindi
13:00
hello to everyone on the live chat nice to see  you all here today looking outside the window  
66
780080
6720
ciao a tutti nella chat dal vivo è bello vedervi tutti qui oggi guardando fuori dalla finestra
13:07
and also walking around yesterday i couldn't  escape the fact that autumn finally has arrived
67
787520
12320
e anche passeggiando ieri non potevo sfuggire al fatto che finalmente l'autunno è arrivato
14:44
there it is right now we have  autumn it's officially arriving  
68
884880
4960
eccolo adesso abbiamo  l' autunno sta ufficialmente arrivando   l'
14:51
autumn is here everything is starting to turn  brown and gold it really does feel as if autumn  
69
891680
11760
autunno è qui tutto sta iniziando a diventare marrone e oro sembra davvero che l'autunno
15:03
has finally arrived a little later than usual  i don't know why this year it seems to have  
70
903440
7200
sia passato finalmente è arrivato un po' più tardi del solito non so perché quest'anno sembra   esserci
15:10
taken forever for autumn to arrive but yes  it is here finally hello to the live chat  
71
910640
9120
messo un'eternità prima che arrivasse l'autunno ma sì finalmente è arrivato ciao alla live chat
15:19
i hope you are feeling good  today we have lots of people  
72
919760
3360
spero che tu ti senta bene oggi abbiamo molte persone
15:23
on the live stream who else is here today let's  have a look we have flower hello flower espoi  
73
923120
8480
sul live streaming chi altro è qui oggi diamo un'occhiata abbiamo fiore ciao fiore espoi   ciao
15:33
hello h h almoc hello to you i like your name  by the way very intriguing how can i develop the  
74
933120
10160
h h almoc ciao a te mi piace il tuo nome tra l'altro molto intrigante come posso sviluppare la
15:43
english language when you say the english language  do you mean your own understanding and use of the  
75
943280
10240
lingua inglese quando dici la lingua inglese intendi la tua la comprensione e l'uso della
15:53
english language is that what you mean i think so  one of the best ways to learn english and i know i  
76
953520
7040
lingua inglese è quello che intendi, penso di sì uno dei modi migliori per imparare l'inglese e so che
16:00
say this all the time and i know i say it every  time i come on to the internet but the best way  
77
960560
9200
lo dico sempre e so che lo dico ogni volta che accedo a Internet, ma il modo migliore
16:09
to learn english is to learn learn new words every  day that's a good one but also you have to make  
78
969760
7600
imparare l'inglese significa imparare nuove parole ogni giorno, è una buona idea, ma devi anche rendere l'
16:17
english part of your life something that you do  every day that involves using english that's it  
79
977360
9680
inglese parte della tua vita qualcosa che fai ogni giorno che implica l'uso dell'inglese, questo è
16:27
really and i suppose the the most important rule  is to keep going don't give up even if things  
80
987040
7600
davvero e suppongo che la regola più importante sia quella di mantenere andare non mollare anche se le cose
16:34
seem difficult even if it feels as if you are not  learning as quick as you want or as you would like  
81
994640
8640
sembrano difficili anche se ti sembra di non imparare velocemente come vorresti o vorresti
16:44
don't give up don't stop do it every day make  english part of your life so that is the simplest  
82
1004560
9760
non mollare non smettere fallo ogni giorno rendi l' inglese parte della tua vita quindi questo è il   modo più semplice
16:55
way of expressing the secret to learning  english there are lots of people on youtube  
83
1015600
6800
per esprimere il segreto per imparare  l' inglese ci sono molte persone su YouTube
17:02
by the way who say that they can teach  you english in just 30 days can i just say  
84
1022400
5440
che dicono che possono insegnarti l'inglese in soli 30 giorni posso solo dire   che non puoi non
17:09
you can't you can't learn english in 30 days  a lot of people are selling training programs  
85
1029600
7680
puoi imparare l'inglese in 30 giorni molte persone vendono programmi di formazione
17:17
and teaching material saying yes you can  learn english in 30 days you can't you cannot  
86
1037280
8720
e materiale didattico dicendo di sì puoi imparare l'inglese in 30 giorni non puoi non puoi
17:26
do that it is impossible but a lot of people  like to say that they can do magic or do the  
87
1046800
8080
farlo è impossibile ma a molte persone piace dire che possono fare magie o fare il
17:34
most amazing things possible especially when  it comes to teaching there are a lot of people  
88
1054880
5440
massimo cose straordinarie possibili specialmente quando si tratta di insegnare ci sono un sacco di persone
17:40
out there who make some rather extravagant  claims about their ability to teach i think so  
89
1060320
7920
là fuori che fanno alcune affermazioni piuttosto stravaganti sulla loro capacità di insegnare penso di sì
17:48
hello also to victoria hello victoria nice  to see you here as well oh we also have  
90
1068800
8320
ciao anche a victoria ciao victoria piacere di vederti anche qui oh abbiamo anche
17:58
you know what's coming luis mendes is here today i  hope louis you are feeling good and happy as well  
91
1078880
11680
sai cosa succederà luis mendes è qui oggi spero louis che anche tu ti senta bene e felice
18:10
and i hope your wife is keeping well also  hello to willian hello willian nice to see  
92
1090560
7280
e spero che anche tua moglie stia bene ciao a willian ciao willian piacere di
18:17
you back today we are talking about an  interesting subject a rather interesting  
93
1097840
4880
rivederti oggi stiamo parlando di un argomento interessante un argomento piuttosto interessante
18:23
topic today i will be talking a little bit later  on with mr steve oh by the way mr steve is very  
94
1103760
10320
oggi parlerò un po' più tardi con il signor steve oh a proposito il signor steve è molto
18:34
excited but also he's very involved with a task  a very important task which he will be explaining  
95
1114080
10160
eccitato ma è anche molto coinvolto in un compito un compito molto importante che spiegherà
18:46
in the only way mr steve knows  how and that is in a very long  
96
1126000
5120
nell'unico modo che il signor steve conosce come e questo è in un modo molto lungo
18:52
drawn-out way if you explain something in a drawn  out way it means you talk for something for a  
97
1132480
10720
tirato fuori se spieghi qualcosa in modo tirato  fuori significa che parli per qualcosa per
19:03
very long time it takes you a long time to get  to the point of what you are trying to say but  
98
1143200
5920
molto tempo ti ci vuole molto tempo per arrivare al punto di ciò che stai cercando di dire ma   il
19:09
mr steve will be here talking about something  he saw yesterday that made him rather excited  
99
1149120
7200
signor Steve sarà qui parlando di qualcosa che ha visto ieri che lo ha reso piuttosto eccitato
19:18
there aren't many things in this world that make  mr steve excited but the one he saw yesterday made  
100
1158320
8400
non ci sono molte cose in questo mondo che rendono
19:26
him rather giddy with excitement we are talking  about gender specific occupations mr duncan  
101
1166720
12240
eccitato il sig.
19:38
that sounds like a big topic well maybe for some  people it is a big topic but i think it's quite  
102
1178960
5280
un argomento importante, forse per alcune persone è un argomento importante, ma penso che sia piuttosto
19:44
interesting as we we are going through a certain  phase of human development where new things  
103
1184880
7520
interessante poiché stiamo attraversando una certa fase dello sviluppo umano in cui nuove cose
19:52
come along to challenge how we see the people  around us or should i say other people around us  
104
1192400
9040
arrivano per sfidare il modo in cui vediamo le persone che ci circondano o dovrei dire altro persone intorno a noi
20:02
so we are talking about jobs occupations that  may or may not be gender specific and by that  
105
1202240
10960
quindi stiamo parlando di occupazioni lavorative che possono o meno essere specifiche di genere e con ciò
20:13
i mean you would associate a certain gender with  that job so we are talking about that a little bit  
106
1213200
8320
intendo che assoceresti un certo genere a quel lavoro, quindi ne parleremo un po'
20:21
later on because it's quite interesting i think  it's an interesting subject anyway we also have  
107
1221520
7840
più avanti perché è piuttosto interessante, penso sia un argomento interessante comunque abbiamo anche
20:29
oh hello to rosa hello rosa thank you very much  for coming back today very nice to see you here
108
1229360
7280
oh ciao a rosa ciao rosa grazie mille per essere tornata oggi è molto bello vederti qui
20:38
willian says here it is spring but today it looks  like winter i see so maybe you are having a cold  
109
1238720
9840
willian dice qui è primavera ma oggi sembra inverno vedo quindi forse stai avendo un
20:48
spell at the moment here in england it's crazy  i don't know what's going on with the weather  
110
1248560
5680
periodo di freddo a il momento qui in Inghilterra è pazzesco non so cosa stia succedendo con il tempo
20:54
at the moment but it's quite mild very i  suppose the word i'm looking for is warm  
111
1254240
7600
al momento ma è abbastanza mite molto suppongo che la parola che sto cercando sia caldo
21:03
mild warm it is unseasonably warm today and  there it is a view from the window looking  
112
1263680
8720
mite caldo oggi fa insolitamente caldo e  c'è una vista dalla finestra guardando
21:12
outside and you can see it's rather nice we  have blue sky we have a lot of autumn color  
113
1272400
7200
fuori e puoi vedere che è piuttosto bello abbiamo il cielo azzurro abbiamo un sacco di colori autunnali
21:21
spread around at the moment even the mountain can  you see the hill in the distance even the hill  
114
1281120
7120
diffusi tutt'intorno al momento anche la montagna riesci a vedere la collina in lontananza anche la collina
21:29
appears to be turning autumnal now as  many of the trees start to turn brown  
115
1289360
7440
sembra stia diventando autunnale ora come molti degli alberi iniziano a diventare marroni
21:36
and gold so it's looking  rather nice at the moment but  
116
1296800
3520
e dorati quindi al momento sembra piuttosto carino ma
21:41
i would say that today is mild pleasant in fact  i suppose i should have gone outside really  
117
1301760
8720
direi che oggi è piuttosto piacevole in effetti suppongo che sarei dovuto uscire davvero
21:51
i should have done my live stream outside  the only thing is it's also windy we  
118
1311520
6480
avrei dovuto fare il mio live streaming fuori l'unica cosa è che è anche windy
21:58
have a little bit of wind today blowing around  and we are not talking about mr steve's stomach
119
1318000
7520
abbiamo   un po' di vento oggi che soffia e non stiamo parlando dello stomaco del signor steve
22:08
and all the things connected  to it nothing like that  
120
1328000
3360
e di tutte le cose collegate ad esso niente del genere
22:11
so don't worry hello mr duncan  udom hello udom our very  
121
1331360
6640
quindi non preoccuparti ciao signor duncan udom ciao udom il nostro   fedele
22:18
regular loyal faithful viewer watching in  thailand hello udom nice to see you back as well
122
1338720
8640
spettatore fedele che guarda in thailand ciao udom è un piacere rivederti anche io
22:29
hello also to can i say hello to oh
123
1349760
3920
ciao anche a posso salutare oh
22:36
so saudi 34 hello to saudi 34 mr duncan dear  sir i have a problem with talking can i just say  
124
1356480
14480
così saudi 34 ciao a saudi 34 signor duncan caro signore ho un problema con la conversazione posso solo dire che
22:51
it is not unusual one of the hardest parts of  learning english is not just learning new words  
125
1371920
8640
non è insolito una delle parti più difficili dell'apprendimento l'inglese non è solo imparare nuove parole
23:01
it isn't just remembering the words but also  it is using the words as well when you come  
126
1381280
8400
non è solo ricordare le parole, ma anche usare le parole quando vieni
23:09
to speak so i think and this is something  that is not unusual so don't worry about  
127
1389680
6640
a parlare quindi penso e questo è qualcosa che non è insolito quindi non preoccuparti   se
23:16
it i am here to reassure you  and put your mind at rest that  
128
1396320
7200
sono qui per rassicurarti e tranquillizzarti sul fatto che
23:24
speaking is one of the hardest parts of learning  any language whatever it is german french spanish  
129
1404160
7520
parlare è una delle parti più difficili dell'apprendimento di qualsiasi lingua qualunque sia tedesco francese spagnolo
23:32
whatever it is the hardest part is speaking  the language but it is something that you learn  
130
1412640
7680
qualunque sia la parte più difficile è parlare la lingua ma è qualcosa che impari
23:41
slowly over time one of the biggest problems  of course is confidence having confidence  
131
1421200
8160
lentamente nel tempo uno dei il problema più grande ovviamente è la fiducia nell'avere fiducia
23:49
to actually speak but just like everything  you learn those things over time
132
1429360
6800
nel parlare effettivamente, ma proprio come ogni cosa impari queste cose nel tempo
23:58
hello to palmyra oh hello palmyra talking about  today's topic save your messages please save all  
133
1438560
12880
ciao a palmyra oh ciao palmyra parlando dell'argomento di oggi salva i tuoi messaggi per favore salva tutti  i
24:11
of your comments because myself and mr steve will  be talking all about gender specific occupations  
134
1451440
8560
tuoi commenti perché io e il signor Steve parleremo di tutto occupazioni specifiche di genere
24:20
and we will be looking at what it means  what does it mean when we talk about  
135
1460720
4080
e vedremo cosa significa cosa significa quando parliamo di
24:25
a job or an occupation that we often believe or  associate with a certain gender that's what we are  
136
1465440
9200
un lavoro o un'occupazione che spesso crediamo o associamo a un certo genere, questo è ciò che
24:34
looking at a little bit later on hello mega kaka  hello mega mr duncan i love your tie where did  
137
1474640
9040
vedremo un po' più avanti ciao mega kaka ciao mega signor duncan adoro la sua cravatta dove   l'ha
24:43
you buy it i want to buy that tie this particular  tie i've had this tie for a very long time in fact  
138
1483680
9440
comprata voglio comprare quella cravatta questa particolare cravatta ho questa cravatta da molto tempo infatti
24:54
can i let you in on a secret this tie is actually
139
1494720
5120
posso svelarle un segreto questa cravatta è in realtà
25:02
mr steves steve has had this tie for many years  and i found it one day in his wardrobe hanging up  
140
1502240
10080
il signor steves che ha steve ha avuto questa cravatta per molti anni e un giorno l'ho trovata nel suo guardaroba appesa
25:13
and i thought to myself
141
1513200
1360
e ho pensato tra me e me che mi
25:17
i would like to own that tie so now i do and  that's why i wear it on my live streams but  
142
1517600
9520
sarebbe piaciuto possedere quella cravatta quindi ora la faccio ed è per questo che la indosso nei miei live streaming ma
25:27
i quite like this and a lot of people today  commenting on my little badges can you see the  
143
1527120
5920
mi piace molto e un molte persone oggi commentano i miei piccoli badge, puoi vedere i
25:33
badges i have my smiley faces because as i like to  say there is no crime in being happy never worry  
144
1533040
10160
badge che ho le mie faccine sorridenti perché come mi piace dire che non c'è alcun crimine nell'essere felici non preoccuparti
25:43
about having a smile on your face whatever other  people say it doesn't matter it really doesn't
145
1543200
6240
di avere un sorriso sul tuo viso qualunque cosa dicano gli altri non importa davvero non ti
25:52
thank you very much i'm getting a lot  of comments on my tie isn't that lovely  
146
1552160
4640
ringrazio molto sto ricevendo molti commenti sulla mia cravatta non è così adorabile
25:56
very nice thank you very much summer has gone  autumn is here it really does feel as if autumn  
147
1556800
10400
molto gentile grazie mille l'estate è finita  l' autunno è qui sembra davvero che l'autunno
26:07
has arrived it really does and you know what  happens when autumn comes shortly after that
148
1567200
8560
sia arrivato lo fa davvero e sai cosa succede quando l'autunno arriva poco dopo che
26:18
we often associate the end of the year certainly  when we are talking about seasons with winter
149
1578480
19360
spesso associamo la fine dell'anno certamente quando parliamo di stagioni con l'
27:02
winter will be coming as well although this year  
150
1622240
4000
inverno arriverà anche l'inverno, anche se quest'anno
27:06
that there are no forecasts for  whether or not we'll be getting snow
151
1626240
4480
non ci sono previsioni per se avremo o meno neve,
27:12
so at the moment no one really knows if we are  going to get snow no one is going to dare to  
152
1632880
7200
quindi al momento nessuno sa davvero se nevicherà nessuno oserà provare a
27:20
try and guess so every year we always have  reports that winter is going to be terrible  
153
1640080
7600
indovinare, quindi ogni anno abbiamo sempre rapporti che l'inverno sarà terribile
27:28
or mild but this year no one is making a guess  i i'm not sure why but no one seems willing to  
154
1648880
9680
o mite, ma quest'anno nessuno sta facendo un immagino non sono sicuro del perché, ma nessuno sembra disposto a
27:38
make a guess at what the weather will be like  during this winter we are going to take a short  
155
1658560
8320
indovinare come sarà il tempo durante questo inverno faremo una breve
27:46
break and then mr steve will be coming into the  studio i want mr steve to feel comfortable you see  
156
1666880
6160
pausa e poi il signor steve verrà in studio che voglio che il signor steve sentirsi a proprio agio, vedi
27:53
so that's the reason why we always have a little  break before steve arrives he has to come in  
157
1673040
5680
quindi questo è il motivo per cui facciamo sempre una piccola pausa prima che Steve arrivi, deve entrare   deve
27:59
he has to feel comfortable it's a little  bit like having a new animal in your house  
158
1679440
5440
sentirsi a suo agio è un po   come avere un nuovo animale in casa
28:06
you have to calm them down you have to stroke them  gently and that's what i have to do with mr steve  
159
1686480
7840
devi calmarlo devi accarezzarlo loro gentilmente ed è quello che ho a che fare con il signor steve
28:14
you see before he comes on the live chat here we  go then this is an excerpt from one of my full  
160
1694320
8240
vedete prima che arrivi alla chat dal vivo eccoci qui allora questo è un estratto da una delle mie
28:22
english lessons lots of interesting topics coming  up in that and then afterwards we have our own  
161
1702560
8160
lezioni di inglese complete molti argomenti interessanti in arrivo e poi dopo abbiamo il nostro proprio
28:30
live topic to talk about with mr steve  he will be here in a few moments time
162
1710720
13120
argomento dal vivo di cui parlare con il signor steve sarà qui tra pochi istanti
28:59
oh there you are welcome to another full english  lesson coming to you from the birthplace of  
163
1739760
6160
oh là sei il benvenuto a un'altra lezione completa di inglese in arrivo dal luogo di nascita di
29:06
winnie the pooh professor snape  
164
1746720
2880
winnie the pooh professor snape
29:10
judy dench hugh laurie and of course the english  language which is why we are all here together now  
165
1750800
8880
judy dench Hugh Laurie e ovviamente la lingua inglese ed è per questo che siamo tutti qui insieme ora
29:19
so without any more dawdling or time wasting let's  get on with today's full english lesson right now
166
1759680
20160
quindi senza perdere altro tempo o perdere tempo andiamo avanti con la lezione completa di inglese di oggi
29:43
have you ever been stuck for words have you ever  been in a situation where you could not think  
167
1783840
6880
sei mai stato a corto di parole sei mai stato in una situazione in cui non riuscivi a pensare
29:50
what to say there are many ways of describing this  occurrence we can say that you are tongue-tied you  
168
1790720
8400
cosa dire lì ci sono molti modi per descrivere questo evento possiamo dire che sei senza parole  sei
29:59
have been left speechless you are stuck for words  you cannot find the words to express yourself  
169
1799120
7440
rimasto senza parole sei a corto di parole non riesci a trovare le parole per esprimerti  la
30:07
your mind has gone blank there are many reasons  why you might find yourself unable to speak  
170
1807200
6720
tua mente è diventata vuota ci sono molte ragioni per cui potresti non essere in grado di farlo parlare
30:14
perhaps you are in a state of shock or surprise  an unexpected event can leave you speechless  
171
1814640
7200
forse sei in uno stato di shock o di sorpresa un evento inaspettato può lasciarti senza parole
30:22
the surprise can be a nice thing or it can  be something not so nice such as bad news  
172
1822400
7760
la sorpresa può essere una cosa carina o può essere qualcosa di non così bello come una brutta notizia
30:30
if you are giving a speech to a group  of people you might find that your brain  
173
1830960
4160
se stai facendo un discorso a un gruppo di persone che potresti scopri che il tuo cervello
30:35
suddenly stops working you become  nervous and cannot remember what to say  
174
1835120
5600
smette improvvisamente di funzionare diventi nervoso e non riesci a ricordare cosa dire
30:41
i'm ever so sorry my mind has gone blank after a  sudden surprise you might only be able to say i'm  
175
1841760
8720
30:50
speechless you have become  tongue-tied and stuck for words  
176
1850480
5600
per le parole
30:56
if you try to remember the thing you wanted to  mention you might say it's on the tip of my tongue
177
1856880
20960
se provi a ricordare la cosa che volevi menzionare potresti dire che è sulla punta della mia lingua
31:28
a continuing debate in english usage is the  question of when to use who and when to use whom  
178
1888560
6240
un dibattito continuo sull'uso inglese è la questione di quando usare who e quando usare who
31:35
according to formal grammar who forms the  subjective case and so should be used in subject  
179
1895680
6320
secondo la grammatica formale chi forma il soggettivo caso e quindi dovrebbe essere usato nella
31:42
position in a sentence as in who decided this the  form whom on the other hand forms the objective  
180
1902000
8720
posizione del soggetto in una frase come in chi ha deciso questo la forma chi d'altra parte forma il
31:50
case and so should be used in object position in a  sentence as in whom do you think we should support  
181
1910720
7840
caso oggettivo e quindi dovrebbe essere usato nella posizione dell'oggetto in una frase come in chi pensi che dovremmo sostenere
31:59
to whom do you wish to speak although there are  some speakers who still use who and whom according  
182
1919280
6160
a chi desideri parlare anche se ci sono alcuni oratori che usano ancora who e who secondo
32:05
to the rules of formal grammar as stated here  there are many more who rarely use whom at all  
183
1925440
6240
le regole della grammatica formale come indicato qui ce ne sono molti altri che usano raramente who   il
32:12
its use has retreated steadily and is  now largely restricted to formal contexts  
184
1932640
5840
suo uso si è costantemente ritirato ed è ora in gran parte limitato a contesti formali
32:19
the normal practice in modern english is to  use who instead of whom and where applicable  
185
1939440
7040
il la pratica normale nell'inglese moderno è usare who invece di who e dove applicabile
32:26
to put the preposition at the end of  the sentence who do you wish to speak  
186
1946480
4640
per mettere la preposizione alla fine della frase con chi desideri parlare
32:31
to who do you think we should support such uses  today are broadly accepted in standard english
187
1951120
10720
a chi pensi che dovremmo supportare tali usi oggi sono ampiamente accettati nell'inglese standard
32:50
there it was one of my many english lessons  you can find them all on my youtube channel  
188
1970640
6800
lì è stata una delle mie tante lezioni di inglese puoi trovarle tutte sul mio canale youtube
32:58
all you have to do is go to my youtube channel
189
1978480
2880
tutto quello che devi fare è andare sul mio canale youtube
33:04
and i wish you could see the scene at the  moment mr steve is just putting his trousers  
190
1984880
5120
e vorrei che tu potessi vedere la scena nel momento in cui il signor steve si sta solo mettendo i pantaloni
33:10
on he hasn't got his trousers on and that's it mr  steve pull them right up right as far oh my gosh  
191
1990000
6720
non li ha si è messo i pantaloni e basta, signor steve, tirateli su fino in fondo oh mio dio
33:17
i can't believe how far up mr steve's trousers  go welcome everyone yes it is english addict  
192
1997280
7360
33:24
coming to you live from the birthplace of english  which just happens to be oh my goodness england
193
2004640
13200
essere oh mio Dio inghilterra
33:40
hmm here we are once more
194
2020000
3280
hmm eccoci ancora una volta sono
33:46
i'm very interested i'm i'm really intrigued  hello hello hello mr duncan hello hello what  
195
2026880
7440
molto interessato sono davvero incuriosito ciao ciao ciao signor duncan ciao ciao cosa stai
33:54
are you doing carry on it's okay oh right don't  be shy look at this one yeah no i was just um  
196
2034320
5920
facendo continua va bene oh giusto non essere timido guarda qui uno sì no stavo solo um
34:00
hello everyone well what are you doing well  what i'm doing is i'm checking out bulbs  
197
2040960
4960
ciao a tutti bene cosa state facendo bene  quello che sto facendo è controllare le lampadine
34:05
you're checking i'm checking all the bulbs  in the house yes to see if they are the new  
198
2045920
5360
state controllando sto controllando tutte le lampadine della casa sì per vedere se sono del nuovo
34:12
type oh made in holland well i love it no one  can actually see what you're doing can't they
199
2052640
6080
tipo oh fatto in Olanda, beh, lo adoro nessuno può davvero vedere cosa stai facendo non possono che
34:22
what an interesting bulb no one no one could see  what steve was doing here's the old-fashioned  
200
2062720
6800
lampadina interessante nessuno nessuno potrebbe vedere cosa stava facendo Steve ecco la
34:30
tungsten filament bulb yes so these are the  ones now that you can't buy 60 watt steve  
201
2070320
6800
lampadina a filamento di tungsteno vecchio stile sì quindi questi sono quelli ora che non puoi comprare steve da 60 watt
34:37
i know these are the ones you can't buy anymore  this is my frustration mr duncan these have  
202
2077680
5120
so che questi sono quelli che non puoi più comprare questa è la mia frustrazione, signor duncan, questi li hanno
34:42
these have become illegal these are now illegal if  you are found to have any of these in your house  
203
2082800
6880
questi sono diventati illegali questi sono ora illegali se si scopre che ne hai qualcuno in casa
34:50
the police will come they will kick down your door  they will drag you into the street and they will  
204
2090480
6800
la polizia verrà, ti prenderanno a calci la porta, ti trascineranno in strada e ti
34:57
beat you with cucumbers worse than that mr duncan  they will strip all the lights out of your house  
205
2097280
7520
picchieranno con cetrioli peggio di quel signor duncan, ti toglieranno tutte le luci di casa
35:04
and force you to fit led bulbs everywhere in your  house you see this is as we say the old-fashioned  
206
2104800
7360
e ti costringeranno a mettere lampadine a led ovunque in casa vedi, questo è come diciamo la vecchia
35:13
tungsten filament 60 watt bulb uh that's probably  going to be worth a thousand pounds in about 10  
207
2113200
7440
lampadina a filamento di tungsteno da 60 watt uh che probabilmente varrà mille sterline tra circa 10
35:20
years time i just love the way steve steve steve  is showing you something but then he goes off  
208
2120640
5520
anni adoro il modo in cui steve steve steve ti sta mostrando qualcosa ma poi se ne va
35:26
he says look at this look at this thing that  i'm showing you now look at it can you see it  
209
2126160
4480
dice guarda questo guarda questa cosa che ti sto mostrando ora guardala puoi vederla
35:30
and i'm going no no stephen of course then we  moved uh probably about 10 years ago onto these um  
210
2130640
6400
e io no no stephen ovviamente poi ci siamo spostati uh probabilmente circa 10 anni fa su queste um
35:37
miniature what are these mr duncan these are your  the ones that everyone's got around their house at  
211
2137760
6320
miniature che cosa sono queste signor duncan queste sei tu quello che tutti hanno in giro per casa
35:44
the moment fluorescent yes sort of miniature there  we go yes um 1 200 lumens well these are supposed  
212
2144080
8560
al  momento fluorescente sì una specie di miniatura eccoci andiamo sì um 1200 lumen beh, questi dovrebbero
35:52
to be long life can i just say the biggest con  ever but they're not they're not mr duncan you're  
213
2152640
6720
durare a lungo posso solo dire il più grande con mai ma non lo sono lo sono non signor duncan lei   ha
35:59
wrong you're wrong wrong wrong wrong they do  last a long time anyway we're arguing already  
214
2159360
5520
torto lei ha torto sbagliato sbagliato sbagliato durano comunque a lungo stiamo già litigando
36:04
now you see the thing is i'm not a long story  short i'll keep with me we are running out of  
215
2164880
5920
ora vede il fatto è che non sono una lunga storia breve continuerò con me stiamo finendo di
36:11
these and we've got to replace them  with low energy bulbs but unfortunately  
216
2171680
4800
queste e dobbiamo sostituirle con lampadine a basso consumo energetico ma sfortunatamente
36:17
low energy bulbs a lot of them you can't  dim and uh they're quite expensive you  
217
2177200
6720
lampadine a basso consumo molte di esse non  puoi oscurarle e uh sono piuttosto costose
36:23
can't dim them what do you mean they're  not dimmable so you can't reduce the lumens
218
2183920
5520
non puoi attenuarle cosa intendi per non sono dimmerabili quindi non puoi ridurre i lumen lumen
36:31
lumens everyone knows about  luminosity you don't have to shout  
219
2191520
3840
tutti conoscono la luminosità non devi urlare
36:35
you told me to do this with while restarting mr  duncan all right i didn't tell you to do it i  
220
2195360
6640
mi hai detto di farlo mentre riavviavo il signor duncan va bene non ti ho detto di farlo ho
36:42
just said do it without sounding like a nutcase  uh so the these i think these are the biggest  
221
2202000
6160
solo detto fallo senza suonare come un pazzo uh quindi questi penso che questi siano i più   imbrogli di
36:48
con ever they're not because they're steve oh you  know what i'm going to swear today are you going  
222
2208160
6800
sempre non lo sono perché sono steve oh sai cosa giurerò oggi
36:54
to hit me over the head with a lamp bulb no a  lamp bulb is that what they call this a lamp bulb  
223
2214960
5120
mi colpirai in testa con una lampadina no una lampada lampadina è quella che chiamano questa lampadina   in
37:01
miniature well you've got to be careful with those  because if you drop them yes you've got to vacate  
224
2221440
4880
miniatura beh, devi stare attento con quelle perché se le fai cadere sì devi lasciare
37:06
the room have you and open all the windows because  mercury vapor yes okay steve very careful can i  
225
2226320
6240
la stanza e aprire tutte le finestre perché vapori di mercurio sì ok steve molto attento posso
37:12
just get to my point go on then it's like it's  like being with someone from a psychiatric ward  
226
2232560
5600
arrivare al punto, allora è come se fosse come stare con qualcuno di un reparto psichiatrico
37:19
these are the biggest con ever shut up by the  way shut up don't say anything they're supposed  
227
2239680
6880
queste sono le più grandi truffe mai taciute a proposito  taci non dire niente dovrebbero
37:26
to last for 10 years but they don't i remember  when these were first marketed they said these  
228
2246560
6160
durare 10 anni ma loro non ricordo quando queste sono state commercializzate per la prima volta hanno detto che queste
37:32
bulbs will last for 10 years can i say they don't  sometimes they don't even last for 10 months  
229
2252720
5760
lampadine dureranno per 10 anni posso dire che non a volte non durano nemmeno per 10 mesi
37:39
so it depends some of them do do last a long time  but i've found that these can be quite unreliable  
230
2259120
7280
quindi dipende che alcune di loro durano a lungo ma io ho scoperto che questi possono essere abbastanza inaffidabili
37:46
you've got to get a good make yes see that's  phillips okay steve i bet there's a date on there  
231
2266400
5440
devi farti una buona fattura sì vedi che va bene phillips steve scommetto che c'è una data lì
37:51
because when i bought these i put dates on them  so that i could check how long they were lasting  
232
2271840
5600
perché quando li ho comprati ho messo delle date su di loro in modo da poter controllare quanto erano lunghi duraturo
37:57
that there we go look at that okay steve rush  today doesn't matter what steve stop shouting  
233
2277440
6400
che ci andiamo a vedere quel okay steve rush oggi non importa cosa steve smettila di gridare
38:05
i'm not shouting i'm just talking normally  mister you're talking like you're insane yes  
234
2285440
4240
non sto gridando sto solo parlando normalmente  signore parli come se fossi pazzo sì
38:09
it says it says 1201 which i presume is december  2001. and it's still working yes but it's been  
235
2289680
7120
dice dice 1201 che presumo è dicembre 2001. e funziona ancora sì, ma è stato
38:16
in the draw for nine years anyway mr duncan  uh we i don't want to bore people with bulbs  
236
2296800
7280
nel sorteggio per nove anni comunque signor duncan uh noi non voglio annoiare le persone con le lampadine
38:24
uh the point was the point was i'm trying to get  to a point here steve we're trying to replace  
237
2304880
7360
uh il punto era il punto era che sto cercando di arrivare a un punto qui steve stiamo cercando di sostituire
38:32
some light bulbs but of course now a lot of the  the old style bulbs i've just explained this  
238
2312880
7920
alcune lampadine ma ovviamente ora molte delle lampadine vecchio stile l'ho appena spiegato
38:40
yes and i'm explaining it again in normal  language the the these these to me i always  
239
2320800
8960
sì e lo sto spiegando di nuovo in un linguaggio  normale
38:49
think these are the best light bulbs i don't  know why they they give the nicest light  
240
2329760
4240
le migliori lampadine non so perché danno la luce migliore
38:54
and i like i like the sound they make when  you shake them they make a little noise  
241
2334960
7440
e mi piace il suono che fanno quando le scuoti fanno
39:02
and sometimes if if they if they blow if they stop  working you get a little inside i don't think we  
242
2342400
8640
un po' di rumore all'interno non penso che abbiamo
39:11
need that mr duncan great it's a great sound  but nowadays we have we have these new fangled  
243
2351040
7280
bisogno di quel signor duncan fantastico, ha un suono fantastico ma al giorno d'oggi abbiamo queste nuove
39:18
light bulbs you sound very old-fashioned when you  say that mr duncan we're moving from incandescent  
244
2358880
6960
lampadine a zanne sembri molto all'antica quando dici che il signor duncan stiamo passando dall'incandescente
39:25
through to fluorescent and now to led yes and  you can get you know nice sort of soft light i  
245
2365840
8160
al fluorescente e ora al led sì e puoi farti conoscere una bella luce soffusa,
39:34
think eventually we will have virtual light so  it's light that's not real but it's virtual so  
246
2374000
7120
penso che alla fine avremo una luce virtuale quindi  è una luce che non è reale ma è virtuale quindi
39:41
you have to put up a special headset on your on  over your eyes to actually see the virtual light
247
2381120
7680
devi indossare un auricolare speciale sopra gli occhi per vedere effettivamente il luce virtuale
39:51
is there anything there steve there's lots of wax  mr duncan lots of wax okay you'd have to say it  
248
2391280
8000
c'è qualcosa lì steve c'è molta cera signor duncan molta cera ok dovresti dirlo
39:59
twice we heard it the first time well that's for  the viewers uh no i'm not prepared for christmas  
249
2399280
5520
due volte l'abbiamo sentita la prima volta beh questo è per gli spettatori uh no non sono preparato per il natale
40:05
uh a lot of people ask you a lot of people asking  about christmas christmas may as well not happen i  
250
2405520
8080
uh un sacco di gente chiedi a un sacco di gente che ti chiede del natale il natale potrebbe anche non succedere io
40:13
don't do anything until december uh because it's  december the 23rd just don't do anything until i  
251
2413600
8960
non faccio niente fino a dicembre uh perché è il 23 dicembre solo non fare niente finché
40:22
don't even think about christmas to december  i know there are people and i've got friends  
252
2422560
5040
non   non penso nemmeno al natale fino a dicembre so che ci sono persone e io abbiamo amici
40:29
who buy all their christmas christmas presents in  the summer yeah and wrap them up in preparation  
253
2429040
6640
che comprano tutti i loro regali di Natale in estate sì e li impacchettano in preparazione
40:35
for christmas see iris think it's it's a danger  buying the christmas gifts too early because  
254
2435680
6160
per Natale vedi Iris pensa che sia un pericolo comprare i regali di Natale troppo presto perché
40:41
the person might change their mind they  might say in july please buy me a new  
255
2441840
6160
la persona potrebbe cambiare idea potrebbe  dire in luglio, per favore, comprami un
40:48
hat but then just before christmas they say can  you please not buy me a new hat can you buy me  
256
2448560
7200
cappello nuovo, ma poi poco prima di Natale dicono, per favore, non puoi comprarmi un cappello nuovo, puoi comprarmi
40:55
some new socks instead and and and you've  already wrapped them up so you have to go  
257
2455760
5440
invece dei calzini nuovi e li hai già impacchettati, quindi devi andare
41:01
and unwrap them yes unwrap the gifts and change  them so you might actually end up having more  
258
2461200
6480
a scartarli sì scarta i regali e cambiali così potresti finire per avere più
41:08
things to do i would be interested please tell us  which type of bulb you have to use in your country  
259
2468720
7040
cose da fare mi interesserebbe per favore dicci che tipo di lampadina devi usare nel tuo paese
41:15
if it's an eu country i'm guessing tungsten is  out fluorescent and led are in but if you're in  
260
2475760
8240
se è un paese dell'ue immagino che il tungsteno sia fluorescente e led ci sono ma se ti trovi in
41:24
a non-eu country maybe you can just use whatever  you like um i don't know it's not very interesting  
261
2484000
6880
un paese extra UE forse puoi semplicemente usare quello che ti piace um non so non è molto interessante
41:30
but i think it is good don't forget steve  what screwing yes screwing yeah that's it yes  
262
2490880
8320
ma penso che sia un bene non dimenticare steve
41:39
i'm so glad i mentioned that yes so you  can see here this particular bulb has  
263
2499840
6800
sono così felice di averti detto di sì così puoi vedere qui questa particolare lampadina ha
41:47
a little thread this particular one is called an  edison screw or an e27 uh and uh or the e37 but in  
264
2507280
9120
una piccola filettatura questa in particolare si chiama vite edison o e27 uh e uh o e37 ma
41:56
the uk we've got this bayonet yes but even those  are going now i know whether you push push it in  
265
2516400
7600
nel Regno Unito abbiamo questa baionetta sì ma anche quelli stanno andando ora so se lo spingi dentro
42:04
and turn it you have to push it up i think they're  unique to the uk you push it in and then twist it  
266
2524000
5200
e lo giri devi spingerlo verso l'alto penso che siano unici per il Regno Unito lo spingi dentro e poi lo giri
42:10
so times i've said that there it is look at that  so that one that one screws oh that's it and and  
267
2530720
6400
così volte ho detto che è così guarda a quello  in modo che quello che si avvita oh questo è tutto e
42:17
you can get you can get a screw one that's half  the size of that you've got so many different we  
268
2537120
5360
puoi prenderne uno che è la metà delle dimensioni di quello che hai così tanti diversi che
42:22
only used to have in the uk that's all we ever  had was the push in and turn that's it and now  
269
2542480
5280
avevamo solo nel Regno Unito questo è tutto ciò che abbiamo mai avuto è stato il spingi dentro e gira tutto qui e ora   abbiamo
42:27
we've got all these eu sizes we've got this one  we've got one that's half the size then you've  
270
2547760
5920
tutte queste taglie europee abbiamo questa  ne abbiamo una che è la metà delle dimensioni poi ne
42:33
got different ones for how oh it's so confusing mr  duncan you never know what bulb to get as you can  
271
2553680
5520
hai   di diverse per come oh è così confuso signor duncan non sai mai cosa lampadina per ottenere come puoi
42:39
see mr steve is completely confused you've got  to just you've got to decide now on what type  
272
2559200
4960
vedere il signor Steve è completamente confuso devi solo devi decidere ora su che tipo
42:44
of bulge you get do you get fluorescent or do you  get led what is the fitting uh and then you've got  
273
2564160
6720
di rigonfiamento ottieni diventi fluorescente o ti fai guidare qual è il giusto uh e poi tu' devi
42:50
to look at the wattage to see what brightness you  want and not only that now you've got to look at  
274
2570880
5200
guardare il wattaggio per vedere quale luminosità desideri e non solo quello ora devi guardare
42:56
are you going to have a white light or are you  going to have a warm light uh this i've been on  
275
2576080
7440
avrai una luce bianca o avrai una luce calda uh questo sono stato su
43:03
the internet all morning trying to figure out  which bulbs to get poor mr steve and another  
276
2583520
6480
il internet tutta la mattina cercando di capire quali lampadine prendere povero signor steve e un'altra
43:10
complication because we have in the living room  mr duncan switches that allow the lights to be  
277
2590000
4960
complicazione perché abbiamo in salotto  gli interruttori del signor duncan che consentono di abbassare le luci
43:14
dimmed yeah so dimmer switches so if you want to  control if you want to control the mood yes you  
278
2594960
6480
sì, quindi gli interruttori dimmer quindi se vuoi controllare se vuoi controllare il stato d'animo si
43:21
can if you have i don't know maybe you are having  a romantic meeting with someone in your house  
279
2601440
5360
puoi se hai non so forse stai avendo un incontro romantico con qualcuno in casa tua
43:27
the bright lights will put them off there's no  way there's no way there is no way you're going  
280
2607760
5920
le luci intense li scoraggeranno non c'è modo non c'è modo non è possibile che tu
43:33
to have any hanky-panky so what you do you turn  the lights down you dim the lights so everything  
281
2613680
7440
abbia qualche fazzoletto- panky quindi quello che fai spegni le luci abbassi le luci in modo che tutto
43:41
is more seductive yes but the problem mr duncan  is that if you've got uh the modern bulbs  
282
2621120
7360
sia più seducente sì ma il problema, signor duncan è che se hai uh le lampadine moderne
43:49
even if they say they're dimmable the led ones  uh are we losing listeners probably ah viewers  
283
2629040
7360
anche se dicono che sono dimmerabili quelle a led uh siamo noi perdendo ascoltatori probabilmente ah spettatori   spettatori
43:56
viewers we have viewers it's video there's  a camera there even if it says it's dimmable  
284
2636400
6240
abbiamo spettatori è il video c'è una videocamera lì anche se dice che è dimmerabile   a
44:02
it won't work apparently i've discovered yesterday  with dim dimmer switches that you've got that are  
285
2642640
6240
quanto pare non funzionerà l'ho scoperto ieri con gli interruttori dimmer che hai che sono
44:08
designed to be used with tungsten bulbs so  you've got to change your dimmer switches  
286
2648880
5440
progettati per essere utilizzati con lampadine al tungsteno quindi devi cambiare i tuoi interruttori dimmer
44:14
i mean it's just outrageous i wonder what  david starkey thinks i think we'll buy a  
287
2654320
5600
voglio dire, è semplicemente oltraggioso mi chiedo cosa pensa David Starkey penso che compreremo un
44:19
load of these uh old-fashioned bulbs and stock up  on them does david starkey think we should have  
288
2659920
5760
carico di queste uh lampadine vecchio stile e ne faremo scorta  David Starkey pensa che dovremmo avere
44:25
old style light bulbs what does he think let's  see what he thinks david starkey what do you  
289
2665680
4960
vecchio stile lampadine cosa ne pensa vediamo  cosa ne pensa David Starkey cosa ne
44:30
think do you say yes or no oh no he's saying no  no david starkey doesn't want them no i think it's  
290
2670640
7520
pensi   dici di sì o no oh no sta dicendo di no no David Starkey non le vuole no penso che sia
44:38
safe to say mega likes your tie i love the fact  that steve doesn't listen to a word i'm saying
291
2678160
6400
sicuro dire che mi piace molto la tua cravatta mi piace la fatto che steve non ascolti una parola che sto dicendo
44:48
oh i see right yes where are you well i'm  reading that i'm reading here this and and  
292
2688640
6160
oh vedo bene sì dove stai beh sto leggendo che sto leggendo qui questo e e
44:54
the list oh well i guess you you even  think we have listeners and not viewers  
293
2694800
4480
la lista vabbè immagino che tu pensi anche che abbiamo ascoltatori e non spettatori
44:59
this isn't the radio you know that  that thing there with the glass  
294
2699280
4880
questa non è la radio sai che quella cosa lì con il vetro
45:04
in front of it that's a camera over there mega  by the way who likes your tie yes it says what  
295
2704160
5920
davanti quella è una telecamera laggiù mega comunque a chi piace la tua cravatta sì dice
45:10
is hanky panky hanky panky is when you go oh  hello oh hello i like you and then you go oh
296
2710080
7760
cos'è hanky panky hanky panky è quando vai oh ciao oh ciao mi piaci e poi vai oh
45:21
the rest of it i can't show i can't show the rest  of it i'm afraid too much for you it's too rude  
297
2721040
6400
il resto non posso mostrarti non posso mostrarti il ​​resto temo troppo per te è troppo maleducato
45:27
by the way you're yes mega your tie see that was  that's my time i know i've explained this already
298
2727440
6480
comunque tu sei sì mega la tua cravatta vedi quella era il mio momento so di averlo già spiegato
45:37
danielle hector i would have got that very  cheaply from a discount shop because i was by  
299
2737440
7680
danielle hector l'avrei comprato a un prezzo molto basso da un discount perché ero entro il
45:45
my time steve from a shop that sells ties yes it  sells clothes you must have these in your country  
300
2745120
8720
mio tempo steve da un negozio che vende cravatte sì, vende vestiti devi averli nel tuo paese
45:53
so not from a garage no so a shop that sells  clothes from shops that shops can't sell anymore  
301
2753840
7120
quindi non da un garage no quindi un negozio che vende vestiti da negozi che i negozi non possono più vendere quindi
46:00
so shops yes what's that shop i  go to what's it called i don't  
302
2760960
3120
negozi sì che cos'è quel negozio vado dove si chiama non lo so
46:04
know i don't you know the discount  shop where you go and get all your  
303
2764080
2960
non lo sai il discount dove vai e ottieni tutti i tuoi
46:08
all your brands at very cheap prices tk maxx  tk maxx in the uk we've got tk maxx are you  
304
2768400
7120
tutti i tuoi marchi a prezzi molto convenienti tk maxx tk maxx nel Regno Unito abbiamo tk maxx sei
46:15
probably all over are you being sponsored by them  no but i that's where i go for my expensive ties  
305
2775520
6560
probabilmente ovunque sei sponsorizzato da loro no ma è lì che vado per le mie costose cravatte
46:22
okay because i'm not going to spend 25 pounds on  a tithe of work can i just be honest with you i i  
306
2782080
6000
va bene perché sono non ho intenzione di spendere 25 sterline per la decima del lavoro posso solo essere onesto con te
46:28
think i preferred it when we were talking about  light bulbs i think that was more interesting  
307
2788080
4800
penso di aver preferito quando parlavamo di lampadine penso che fosse più interessante
46:32
that made me feel when i was at work that made me  feel dynamic you know the zigzags i'm going places
308
2792880
8960
che mi facesse sentire quando ero al lavoro che mi facesse sentire dinamica conosci gli zigzag vado in posti
46:42
and it used to confuse the customers you know i  could say anything to them they'd look at my time  
309
2802560
5040
e questo confondeva i clienti sai che potevo dire loro qualsiasi cosa guardavano il mio tempo
46:47
they'd be hypnotized and they'd just buy anything  i can't believe this tie has caused such a fuful  
310
2807600
6480
erano ipnotizzati e compravano qualsiasi cosa non riesco a credere a questa cravatta ha causato un tale fuful
46:54
that's a tip for tomek uh a sales technique buy  a tie that confuses your customers and hypnotizes  
311
2814720
7520
che è un suggerimento per tomek uh una tecnica di vendita compra una cravatta che confonde i tuoi clienti e li ipnotizza   sono
47:02
them they're so distracted by your tie i'm hungry  they just go pardon what you're saying you say oh  
312
2822240
5920
così distratti dalla tua cravatta che ho fame vanno solo a scusare quello che stai dicendo dici oh
47:08
you said you were gonna buy a hundred oh fine  yeah just but yeah sign here thank you bye i'm  
313
2828160
5280
hai detto ne avresti comprato cento oh bene sì solo ma sì firma qui grazie ciao ho
47:13
hungry i haven't eaten anything i  i'm so hungry i might eat my tie  
314
2833440
4800
fame non ho mangiato niente ho tanta fame che potrei mangiare la mia cravatta
47:18
but don't eat that one that must have been an  expense it wasn't expensive i know it wasn't  
315
2838240
3520
ma non mangiare quella che deve essere stata una spesa non era costosa so che non lo era
47:21
because i got it from tk maxx okay for you and  uh probably a fraction of the original price  
316
2841760
5440
perché l'ho preso da tk maxx va bene per te e uh probabilmente una frazione del prezzo originale
47:27
are you all right i'm fine i'm absolutely fine  i'm buzzing how come you've ever like listening  
317
2847200
4960
stai bene sto bene sto benissimo sto ronzando come mai ti è mai piaciuto ascoltare
47:32
you're never like this away from youtube no i'm  the complete opposite whatever you see now think  
318
2852160
4960
non sei mai così lontano da youtube no io sono l'esatto opposto qualsiasi cosa tu veda ora pensa
47:37
of the opposite and that's what i'm like yeah and  i'm not miserable downbeat negative steve although  
319
2857120
7760
all'opposto ed è quello che sono io sì e non sono un miserabile pessimista negativo steve anche se
47:45
i think one of the reasons why you are excited  today because you saw something that made you  
320
2865680
5120
penso uno dei motivi per cui sei emozionato oggi perché hai visto qualcosa che ti ha fatto
47:51
very well you sat up you sat up straight and  you were going oh my goodness look at that  
321
2871520
8880
molto bene ti sei seduto ti sei seduto dritto e stavi andando oh mio Dio guarda che
48:00
he was looking at the rear end yes of something  something very very attractive yes he was looking  
322
2880400
7520
stava guardando la parte posteriore sì di qualcosa qualcosa di molto molto attraente sì lui stava guardando
48:07
at the rear end i followed it for miles you were  following something with a beautiful rear end  
323
2887920
5920
l'estremità posteriore l'ho seguito per miglia stavi seguendo qualcosa con un bellissimo posteriore
48:15
in fact you couldn't take your eyes off  it now luckily you know i could keep up  
324
2895200
5520
in effetti non riuscivi a distogliere lo sguardo ora fortunatamente sai che potevo tenere il passo
48:21
but uh you know i had a wave and sort  of i did a bit of a thumbs up okay
325
2901760
4800
ma uh sai che ho avuto un cenno e ordina di ho fatto un po' di pollice in su okay
48:30
was it was it one of these this was the rear end  that i was looking at so that's the rear end the  
326
2910160
5440
era uno di questi questo era il retrotreno che stavo guardando quindi quello è il retrotreno il retro
48:35
back end that mr steve was looking at yesterday  there it is on the motor that way no because i  
327
2915600
6000
che il signor Steve stava guardando ieri eccolo sul motore in quel modo no perché non
48:41
wasn't looking at it like that i was looking at  it like that i don't know but it's not exactly  
328
2921600
3760
non lo stavo guardando in quel modo lo stavo guardando  in quel modo non lo so ma non è esattamente   è
48:45
that's better i've been having an accident had  i been looking at it at that angle that's better  
329
2925360
3760
meglio se avessi avuto un incidente se  l' avessi guardato da quell'angolazione che è meglio
48:49
there you go so yes mr steve was driving  behind one of these you hold it i know because
330
2929760
5520
ecco qua quindi sì, il signor Steve stava guidando dietro uno di questi, tienilo, lo so perché
48:57
i've never known anyone to have such a  lack of perspective when on camera my show  
331
2937600
6160
non ho mai conosciuto nessuno che avesse una tale mancanza di prospettiva quando davanti alla telecamera il mio programma
49:04
yes there we go forward mustang  i followed one yesterday  
332
2944480
3600
sì, andiamo avanti mustang ne ho seguito uno ieri
49:10
in a way i was pleased to see it in another  way i wasn't because i was just so disappointed  
333
2950080
5440
in un modo che mi ha fatto piacere per vederla in un altro modo non lo ero perché ero così deluso
49:15
to notice instantly yes that there were only  two exhaust pipes which means only one thing  
334
2955520
6320
da notare immediatamente sì che c'erano solo due tubi di scarico, il che significa solo una cosa   i
49:23
cheapskates only bought the two-liter engine  so they were driving this flashy car this  
335
2963040
5840
taccagni hanno comprato solo il motore da due litri quindi stavano guidando questa macchina appariscente questa
49:28
amazing car yes but they had the the the most  pathetic engine they hadn't got the quad pipes  
336
2968880
6240
fantastica macchina sì, ma avevano il motore più  patetico che non avevano i tubi quadrupli
49:35
at the back quad means four four exhaust pipes  on a ford mustang you know you've got the v8  
337
2975120
7520
sul quadruplo posteriore significa quattro quattro tubi di scarico su una Ford Mustang sai che hai il v8
49:43
which is the only engine you should ever buy for  that car if you don't you're a total loser okay  
338
2983760
7280
che è l'unico motore che dovresti mai comprare per quello auto se non lo fai sei un perdente totale ok
49:51
steve it's true yeah it's true in your opinion  oh my gosh in most people's opinion no not in  
339
2991040
9200
steve è vero sì è vero secondo te oh mio Dio secondo l'opinione della maggior parte delle persone no non secondo   la
50:00
most people's but that he might be happy  maybe that's all maybe he can't afford  
340
3000240
4800
maggior parte delle persone ma che potrebbe essere felice forse è tutto forse non può permettersi
50:05
a a big engine look if you can  afford 50 000 pounds to get the v8  
341
3005680
6160
a a grande motore guarda se puoi permetterti 50.000 sterline per ottenere il v8
50:12
five-liter ford mustang why scrimp what if  no if you can afford 45 000 pounds to get  
342
3012880
8000
Ford Mustang da cinque litri perché risparmiare e se no se puoi permetterti 45.000 sterline per ottenere
50:20
the 2-liter engine well it's gone down in price  surely you can afford another 5 000 to get the  
343
3020880
5760
il motore da 2 litri beh è sceso di prezzo sicuramente puoi permetterti altri 5 000 per ottenere la
50:26
eight cylinder version i mean you're already  spending 45 000. oh my god just spend another five  
344
3026640
8000
versione a otto cilindri, intendo che stai già spendendo 45.000. oh mio dio, spendine solo altri cinque
50:35
and be happy uh of course greta thundberg would  not approve i in any way shape or form i know  
345
3035280
6640
e sii felice uh ovviamente greta thundberg non approverebbe in alcun modo forma o forma lo so   so
50:42
i know what greta would say do you know what she  would say steve go on she would say how dare you  
346
3042560
5520
cosa direbbe greta sai cosa direbbe steve vai avanti lei direbbe come osi
50:48
exactly yes she has no truck with anybody driving  yes trucks she has no truck well any car probably  
347
3048080
11040
esattamente sì lei non ha un camion con nessuno alla guida
50:59
anyway steve you are now going into the realm of  rambling but this is i think this i do like the  
348
3059120
6640
pensa questo mi piace   il
51:05
paint job on this one so if you do ever get  a steve if you ever get a if you ever get a  
349
3065760
7280
lavoro di verniciatura su questo quindi se mai dovessi avere uno steve se mai dovessi avere un se mai dovessi avere un   se mai dovessi
51:14
if you ever get a ford mustang steve steve  yes i'm listening i don't think you are i am  
350
3074160
5360
prendere una Ford Mustang steve steve sì, ti ascolto non credo tu sia sto
51:19
listening please get one that looks like this it  also could you make it bigger than this because  
351
3079520
5280
ascoltando, per favore prendine una che assomigli a questa potresti anche farla più grande di questa perché
51:24
because we can't get in this one exactly yes well  interestingly enough olga says can we go back to  
352
3084800
6160
poiché non possiamo entrare esattamente in questa sì beh abbastanza interessante olga dice che possiamo tornare alle
51:30
bulbs please i understand nothing about cars and  engines well just remember one thing if you ever  
353
3090960
6160
lampadine per favore non capisco niente di auto e motori beh, ricorda solo una cosa se mai
51:37
get the chance to buy a ford mustang do not go but  never go for a small engine in any car is what i  
354
3097120
7120
avrai la possibilità di acquistare una Ford Mustang non andare ma non scegliere mai un piccolo motore in nessuna macchina è quello che
51:44
say you'll always regret it isn't that nice what  i like about this is you can open the the things  
355
3104240
5920
dico ti pentirai sempre che non è così bello quello che mi piace di questo è puoi aprire le cose
51:50
you can it's actually got an engine i love the  fact that this it's got the strut brace this mod  
356
3110800
6480
puoi in realtà ha un motore mi piace il fatto che questo ha il rinforzo del montante questo mod
51:57
this model has has even has the engine inside  i don't think it's very clear on the camera but  
357
3117280
5840
questo modello ha anche il motore all'interno non penso sia molto chiaro sulla fotocamera ma
52:03
i love that so that's the reason why you're happy  today also of course you went to see your mother  
358
3123120
5520
lo adoro quindi questo è il motivo per cui sei felice  anche oggi ovviamente sei andato a trovare tua madre
52:08
yesterday you went to give your mother a big hug  and a kiss i did yes yes yes yes i did uh well not  
359
3128640
7840
ieri sei andato a dare a tua madre un grande abbraccio e un bacio l'ho fatto sì sì sì sì l'ho fatto uh beh no
52:16
a kiss um a hug a hug let's not go too far don't  you ever kiss your mum no a strange what a weirdo  
360
3136480
9360
un bacio um un abbraccio un abbraccio non andiamo troppo lontano non baci mai tua madre no uno strano che strano
52:25
i i used to kiss my mother my mother used to kiss  me all the time the the other big debate of course  
361
3145840
6240
io ero solito baciare mia madre mia madre mi baciava tutto il tempo l'altro grande dibattito ovviamente   è
52:32
is is it right for parents to kiss their children  on the lips no okay well that sorted that one out  
362
3152080
6800
è giusto che i genitori bacino i loro bambini sulle labbra no okay beh, questo ha risolto il problema   andando
52:38
moving on but did you ever see that sometimes i  remember seeing a very strange little news clip of  
363
3158880
10000
avanti ma hai mai visto che a volte ricordo di aver visto uno stranissimo notiziario di
52:49
i know this is very strange stan laurel when he  went back home to see his father dan laurel yes  
364
3169840
6640
so che è molto strano stan laurel quando tornò a casa per vedere suo padre dan laurel sì
52:56
and he and his father greeted  him by kissing him on the lips  
365
3176480
4240
e lui e suo padre lo hanno salutato baciandolo sulle labbra
53:01
which i thought was quite amazing i've  never seen that before so an adult  
366
3181840
3600
che ho pensato fosse abbastanza sorprendente non l'avevo mai visto prima quindi un adulto
53:06
being kissed by their father on the lips so i  was quite surprised to see that but apparently  
367
3186480
4720
essere baciato dal padre sulle labbra quindi sono rimasto piuttosto sorpreso di vederlo ma a quanto pare
53:12
back then it was common it was common for  parents to kiss their children on the lips  
368
3192080
4880
allora era comune era comune per  i genitori baciare i propri figli sulle labbra
53:17
even if the the genders were the same as i  think that's amazing isn't it so that that  
369
3197520
5280
anche se i sessi erano gli stessi di penso che sia fantastico, non è così che   sia
53:22
happened all those years ago many many years  ago a long time ago in a galaxy not so far away  
370
3202800
6240
successo tanti anni fa molti molti anni fa molto tempo fa in un galassia non così lontana   giusto ok ok
53:30
right okay okay steve you know i'm  just uh commenting there's a few  
371
3210720
3600
steve sai che sto solo uh commentando ci sono alcuni
53:35
idiots on today one not so far away from  me so thank you to the uh moderators for  
372
3215200
8480
idioti oggi uno non così lontano da me quindi grazie ai moderatori uh per
53:43
uh okay steve don't doing their  job yeah don't draw attention to it  
373
3223680
4080
uh ok steve non fanno il loro lavoro sì non Non attirare l'attenzione su di esso
53:47
okay i can see that steve well you've just drawn  attention to it now by saying don't draw attention  
374
3227760
4800
ok, vedo che steve beh, hai appena attirato  l' attenzione su di esso ora dicendo di non attirare l'
53:52
to it no you drew attention to it by mentioning  it yes mega says here kissing on in public places  
375
3232560
6400
attenzione   su di esso no, hai attirato l'attenzione su di esso menzionandolo sì mega dice qui baciarsi nei luoghi pubblici
53:59
is a crime in many countries that is correct  really yes where well you can guess well i can't  
376
3239600
7360
è un criminalità in molti paesi che è corretto davvero sì dove beh puoi indovinare bene non posso   ecco
54:06
that's why i'm asking well make out maybe you  can let us know yes but uh well where then  
377
3246960
5200
perché ti sto chiedendo bene capire forse puoi  farci sapere sì ma uh beh dove allora
54:13
well lots of i don't think you can go for  example to the middle east i think you can  
378
3253600
3760
beh molti non penso che tu possa vai per esempio in Medio Oriente penso che tu possa
54:17
have her i think you can i don't think you can  go to lots of countries oh okay this is greece  
379
3257360
6560
averla penso che puoi non credo che tu possa andare in molti paesi oh okay questa è la Grecia
54:24
you can openly kiss in public thank  you steve for that in-depth analysis  
380
3264480
4400
puoi baciarla apertamente in pubblico grazie steve per l'analisi approfondita
54:28
well i'm j well you didn't know anything at least  i knew someone i i wasn't going to mention yeah  
381
3268880
4880
bene sto bene, almeno tu non sapevi niente, io conoscevo qualcuno che non avrei menzionato, sì,
54:33
but if you don't know just say you don't know  well i think i do know don't pretend to know  
382
3273760
4240
ma se non lo sai, dì semplicemente che non lo sai, beh, penso di sapere, non fingere di sapere.
54:39
uh well you know there we go so what are we  talking about today mr duncan apart from bulbs  
383
3279200
6080
beh, sai, ci siamo, quindi di cosa stiamo parlando oggi, signor duncan, a parte le lampadine,
54:45
today we are talking about we are  talking about occupations jobs  
384
3285280
6960
oggi stiamo parlando, stiamo parlando di occupazioni, lavori,
54:52
if you will a job we all have to work we have no  choice do we steve you have to work well i don't  
385
3292240
6960
se vuoi un lavoro, dobbiamo lavorare tutti, non abbiamo scelta, Steve, devi farlo? lavoro bene non
54:59
no i i have to work although to be honest with  you i wouldn't call this i wouldn't call this  
386
3299200
8400
no devo lavorare anche se ad essere onesto con te non lo chiamerei non lo chiamerei
55:07
working this is definitely not working no i'm  the one who has to bring home the bacon yes
387
3307600
5200
lavorare questo sicuramente non funziona no sono io quello che deve portare a casa la pancetta sì
55:15
great that's a good one yes that's a nice little  idiom which we have we have probably explained  
388
3315040
5680
fantastico questa è una buona si, questo è un bel piccolo idioma che probabilmente abbiamo spiegato
55:20
before uh meaning the person that uh well do you  want to explain social life i thought you were the  
389
3320720
8560
prima uh intendo la persona a cui uh beh vuoi spiegare la vita sociale pensavo tu fossi la
55:29
person that sort of earns the money to bring into  the home you were doing well you were doing well  
390
3329280
6080
persona che in un certo senso guadagna i soldi per portare a casa tua stavi andando bene tu stavi andando bene
55:35
up to that point it's probably not a phrase that's  used that muslims would use i think probably
391
3335360
6080
fino a quel momento probabilmente non è una frase usata che i musulmani userebbero probabilmente
55:43
but we do use it here in in western countries  certainly in england bring home the bacon it  
392
3343600
5520
ma la usiamo qui nei paesi occidentali certamente in Inghilterra porta a casa la pancetta
55:49
just means that you pay that's the person that  pays for you could say bring home the bread oh  
393
3349120
5920
significa solo che paghi questo è il la persona che paga per te potrebbe dire porta a casa il pane oh
55:55
my god i know it would have to be meat it's got to  be something of value bring home the meat so you  
394
3355040
4720
mio dio so che dovrebbe essere carne deve essere qualcosa di valore porta a casa la carne così
55:59
wouldn't say that if you're a vegetarian who are  you talking to now anyone that's listening there's  
395
3359760
4720
non diresti che se sei vegetariano di chi stai parlando per ora chiunque stia ascoltando ci sono
56:04
lots of people bring home the lentils well to  bring home the bacon is just to bring home the the  
396
3364480
5440
molte persone portano a casa bene le lenticchie per portare a casa la pancetta è solo per portare a casa i   i
56:09
the the living yeah the the the money but bacon is  exciting you can also bring home the bread yes yes  
397
3369920
8000
vivi sì i i soldi ma la pancetta è eccitante puoi anche portare a casa il pane sì sì
56:17
the bread winner yes so both of those things are  okay unless of course you are gluten intolerant  
398
3377920
8000
il vincitore del pane sì, quindi entrambe le cose vanno bene, a meno che tu non sia intollerante al glutine,
56:27
yes please stop the rude people i concur don't  worry about it concur yes steve if you concur it  
399
3387440
8320
sì, per favore, smettila con le persone maleducate, concordo, non preoccuparti, concordo, si steve, se sei d'accordo,
56:35
means you agree doesn't it is that right mr duncan  yes but don't don't mention oh well i would say  
400
3395760
5920
significa che sei d'accordo, non è vero, signor duncan? non menzionare vabbè direi   va
56:41
all right people are mentioning it so yeah don't  worry about it right okay yes it doesn't make  
401
3401680
5280
bene la gente lo sta menzionando quindi sì non preoccuparti va bene ok sì non fa
56:46
any difference steve steve it doesn't make any  difference are you making a video every day in  
402
3406960
5040
alcuna differenza steve steve non fa alcuna differenza stai facendo un video ogni giorno a
56:52
november ask sweet life i am not making it uh when  you say making a video you mean live streams doing  
403
3412000
6640
novembre chiedi dolce vita non ce la farò uh quando dici di fare un video intendi live streaming facendo
56:58
a live stream no every day in november the answer  is no to that i'm not doing a live stream every  
404
3418640
6080
un live streaming no tutti i giorni a novembre la risposta è no a che non sto facendo un live streaming ogni
57:04
day in november because we are already seven days  in to november and clearly i'm not here every day  
405
3424720
7040
giorno a novembre perché mancano già sette giorni a novembre e chiaramente non sono qui tutti i giorni
57:11
so it's it's quite obvious i think when you  think about it i think it's quite obvious  
406
3431760
4960
quindi è abbastanza ovvio penso che quando  ci pensi penso che sia abbastanza ovvio
57:18
mr steve we are can i just get back to the subject  
407
3438320
3920
signor steve siamo, posso solo tornare all'argomento
57:22
by the way i'll calm down now let me  just tone it down let me just calm down
408
3442240
4480
a proposito mi calmerò ora mi permetta solo di abbassare i toni mi permetta solo di calmarmi
57:30
i think yes go on mr duncan i'm i'm now we had  this great idea by the way for a new youtube  
409
3450400
6240
penso di sì continua signor duncan sono io sono ora abbiamo avuto questa grande idea tra l'altro per un nuovo
57:36
channel where mr steve and myself we just  go into a into the middle of a muddy field  
410
3456640
5200
canale youtube in cui io e il signor steve basta entrare nel mezzo di un campo fangoso
57:42
and just fight each other in just our underwear
411
3462480
3520
e combattere l'un l'altro solo in mutande
57:48
would you like to see that would you  like to see mr steve and myself fighting  
412
3468480
3360
vorresti vedere che vorresti  vedere me e il signor Steve combattere
57:52
in the middle of a farmer's field a muddy field  it has to be muddy wearing only our underpants  
413
3472800
7200
nel mezzo del campo di un contadino un campo fangoso deve essere infangato con indosso solo le mutande
58:00
and we're rolling around and wrestling  and fighting would you like to see that  
414
3480560
3520
e stiamo rotolando e lottando e litigando vorresti vederlo   vedere
58:04
see that's a new idea you see i've come up with
415
3484080
3760
che è una nuova idea che vedi mi è venuta in mente
58:09
we're venturing into other things you see  
416
3489600
2640
ci stiamo avventurando in altre cose che vedi
58:13
well i mean i mean it's yes would you like to see  us have a mud fight no yeah that was the question  
417
3493440
6240
beh voglio dire voglio dire che è sì ti piacerebbe vederci litigare nel fango no sì, quella era la domanda
58:19
i've just asked well i don't want to do it okay  because i don't think it's really i think it's you  
418
3499680
6960
58:26
know it's not really setting the tone of teaching  english is it well no i don't think anything we  
419
3506640
5680
di insegnare l'inglese va bene no, non penso che nulla di ciò che
58:32
do now sets the tone of teaching english i will  be honest with you no one is doing this anywhere  
420
3512320
5760
facciamo ora imposti il ​​tono dell'insegnamento dell'inglese sarò onesto con te nessuno lo fa da nessuna parte
58:40
unless of course they've been locked in  a cell overnight all i want to say to the  
421
3520080
4320
a meno che, ovviamente, non siano stati rinchiusi in una cella durante la notte tutto quello che voglio dì ai
58:44
moderators is block okay steve again i i i i  know you i know you don't do youtube normally  
422
3524400
8320
moderatori è blocca di nuovo ok steve i i i i  ti conosco so che non usi youtube normalmente
58:52
but again it's okay don't worry well you know yes  there's quite a few anyway right let's carry on  
423
3532720
8000
ma ancora una volta va bene non preoccuparti beh sai sì  ce ne sono parecchi comunque giusto andiamo avanti
59:00
mr duncan what are we talking about well i i am  talking about it now are you okay i'm fine do i  
424
3540720
6880
signor duncan di cosa stiamo parlando bene ne sto parlando adesso stai bene sto bene devo   devo
59:07
do i really need to fetch a doctor or maybe a  psychiatrist i can fetch my own maybe a priest
425
3547600
5920
davvero chiamare un dottore o forse uno psichiatra posso andare da me forse un prete
59:15
occupations and jobs things  that we have to do in our lives  
426
3555840
6720
occupazioni e lavori cose che dobbiamo fare nella nostra vita
59:22
we have no choice however certain  occupations and jobs are often seen as being  
427
3562560
5840
non abbiamo scelta, tuttavia alcune occupazioni e lavori sono spesso visti come
59:28
gender specific in that we often associate  one particular sex or gender as doing that job  
428
3568960
8720
specifici per il genere in quanto spesso associamo un particolare sesso o genere all'esecuzione di quel lavoro
59:38
so i'm not talking about the  gender of people i'm talking about  
429
3578480
3920
quindi non sto parlando del genere delle persone di cui parlo
59:42
genders that are often associated with certain  jobs so what we actually say is gender specific  
430
3582400
6960
generi che sono spesso associati a determinati lavori quindi quello che in realtà diciamo è specifico per genere
59:50
and i thought it would be interesting to have a  quick look at that particular word first of all  
431
3590000
5600
e ho pensato che sarebbe stato interessante dare una rapida occhiata a quella particolare parola prima di tutto
59:56
so we are looking at gender specific occupations  jobs that you might think only a certain gender  
432
3596160
7600
quindi stiamo esaminando occupazioni specifiche per genere lavori che potresti pensare che solo un certo genere
60:04
would do but if something is specific if something  specific or exact we are often saying it is often  
433
3604640
9840
farebbe ma se qualcosa è specifico se qualcosa specifico o esatto diciamo spesso è spesso
60:14
associated with another thing something specific  is exact or is often associated with something  
434
3614480
9440
associato a un'altra cosa qualcosa di specifico è esatto o è spesso associato a
60:23
else or another thing so the word specific can  be used in many different ways the connection  
435
3623920
7760
qualcos'altro  o a un'altra cosa quindi la parola specifico può essere usata in molti modi diversi la connessione
60:31
between two things is specific maybe there is a  link between two things maybe smoking and lung  
436
3631680
9520
tra due cose è specifica forse c'è un legame tra due cose forse il fumo e il
60:41
cancer we might say that there is a specific link  between those two things we are saying that those  
437
3641200
8000
cancro ai polmoni potremmo dire che c'è un legame specifico tra queste due cose stiamo dicendo che queste
60:49
two things can be associated with each other not  always but quite often something explained exactly  
438
3649200
10080
due cose possono essere associate l'una all'altra non sempre ma abbastanza spesso qualcosa spiegato esattamente
60:59
can be described as being specific something you  explain exactly is described as being specific  
439
3659280
10800
può essere descritto come specifico qualcosa che spieghi esattamente viene descritto come specifico
61:10
one particular thing that you are focusing on  mr steve for example yes yes i think so and
440
3670080
7440
una cosa particolare su cui ti stai concentrando signor steve, ad esempio sì sì penso di sì e per
61:20
to name one thing that is often seen as  being connected with another is being  
441
3680080
4560
nominare una cosa che viene spesso vista come essere connessa con un'altra viene
61:24
expressed in a specific way you are mentioning  two things or maybe you are looking at one thing  
442
3684640
7440
espressa in un modo specifico stai menzionando due cose o forse stai guardando una cosa
61:32
and then connecting it to another thing like today  we are talking about jobs that we might associate  
443
3692080
8560
e poi la colleghi a un'altra cosa come oggi stiamo parlando di lavori che potremmo associare
61:41
with a certain gender a gender specific occupation  is a job that is viewed as being carried out  
444
3701280
7360
a un certo genere un'occupazione specifica di genere è un lavoro che viene visto come svolto
61:48
by a specific sex or gender and i'm sure there  are lots of them we can think of steve here's  
445
3708640
7920
da un sesso o un genere specifico e sono sicuro che ce ne sono molti a cui possiamo pensare steve ecco
61:56
a good example here's my example first of  all and we have a list of occupations jobs  
446
3716560
6080
un buon esempio ecco il mio esempio prima di tutto e abbiamo un elenco di lavori occupazionali
62:03
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes what exactly are you doing here while  
447
3723760
9520
ad esempio infermiera quindi quando pensi a un'infermiera steve sì cosa stai facendo esattamente qui mentre
62:13
i'm just uh helping out the moderators i don't  think you are i am please don't be on please don't  
448
3733280
5040
sto solo aiutando i moderatori non penso che tu sia io sono per favore non partecipare per favore non
62:18
block people please don't hurry up because  the problem is when mr steve blocks people  
449
3738320
5280
bloccare le persone per favore non sbrigarti perché il problema è quando il signor steve blocca le persone
62:24
he often blocks people who are actually my  loyal viewers quite often if i do i apologize  
450
3744320
9120
spesso blocca le persone che in realtà sono i miei fedeli spettatori abbastanza spesso se lo faccio mi scuso
62:33
yes but then they can't watch or get involved  ever again there we go see there we go okay  
451
3753440
7920
sì, ma poi non possono guardare o essere coinvolti mai più lì andiamo a vedere lì andiamo bene
62:43
i'm not sure why we have so many people watching  today i i i don't know steve i have no idea why  
452
3763120
6480
non sono sicuro del motivo per cui ne abbiamo così tanti le persone che guardano oggi non conosco steve non ho idea del perché
62:50
but there is one thing i can promise you it  doesn't matter so for example when you think  
453
3770480
5680
ma c'è una cosa che posso prometterti che non importa quindi per esempio quando pensi
62:56
of nurse steve yes mr dude you've got to you've  got to pay attention to me now please that's  
454
3776160
5920
all'infermiera steve sì, amico devi devi devi prestami attenzione ora, per favore, è   il
63:02
why we have moderators you see no you're not a  moderator you are you are in front of the camera  
455
3782080
5360
motivo per cui abbiamo dei moderatori, vedi no, non sei un moderatore, sei di fronte alla telecamera
63:08
oh my god i can't believe i have  to keep explaining these things  
456
3788480
3280
oh mio Dio, non posso credere che devo continuare a spiegare queste cose
63:12
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes immediately you will think of a woman  
457
3792480
9760
ad esempio un'infermiera, quindi quando tu pensa a un'infermiera steve sì immediatamente penserai a una donna che
63:23
being a nurse but that don't explain the  differences and the fact that there isn't  
458
3803920
5920
fa l'infermiera ma questo non spiega le differenze e il fatto che non ci sono
63:29
but what i'm saying is what that's what  you will normally associate a nurse with  
459
3809840
5360
63:35
so we often see that job as being done by a female  however it's not always the case so you might find  
460
3815760
10640
spesso vediamo che quel lavoro viene svolto da una donna tuttavia non è sempre così, quindi potresti trovare
63:46
a nurse working on the ward of a hospital but it's  a male but we often associate that particular job  
461
3826400
11120
un'infermiera che lavora nel reparto di un ospedale ma è un maschio ma spesso associamo quel particolare lavoro
63:57
with women females you see i think so because  in in all films and television programs whenever  
462
3837520
11040
a donne donne vedi penso di sì perché in tutti i film e i programmi televisivi ogni volta   che
64:08
they're showing hospitals doctor's surgeries these  nine 99 times out of a hundred really that person  
463
3848560
8960
mostrano gli studi medici degli ospedali queste nove 99 volte su cento davvero quella persona
64:18
what that's just a phrase that you use to say if  you use that phrase most of the time so it's it's  
464
3858640
6880
cos'è solo una frase che usi per dire se usi quella frase la maggior parte delle volte quindi è   non
64:25
not not an official figure if you say nine times  out of 10 or 99 times out of 100 what you'll mean  
465
3865520
6240
non una cifra ufficiale se dici nove volte su 10 o 99 volte su 100 ciò che intendi
64:31
is that that is what normally happens uh you're  not saying a hundred percent of the time because  
466
3871760
7280
è che questo è ciò che accade normalmente uh non stai dicendo il cento per cento delle volte perché
64:39
steve what what what the hell are you going on  about i'm just saying i'm just explaining an  
467
3879040
4800
steve cosa cosa cosa diavolo sei continuando sto solo dicendo sto solo spiegando
64:43
expression mr duncan and and so whenever you  see a television program normally nine times  
468
3883840
7520
un'espressione signor duncan e così ogni volta che vedi un programma televisivo normalmente nove volte
64:51
out of ten if there's a nurse in it it will be  a woman yes okay quite often if you see a doctor  
469
3891360
8560
su dieci se c'è un'infermiera sarà una donna sì va bene abbastanza spesso se vedi un dottore
65:00
yes well in this house shall we just wait until  the other things come up on the screen steve
470
3900560
7280
sì, beh in questa casa dobbiamo solo aspettare che le altre cose vengano visualizzate sullo schermo steve
65:10
i how do you how do you actually survive in the  world i'm i'm multitasking as we speak i can't  
471
3910800
6880
i come fai come sopravvivi davvero nel mondo sono sono multitasking mentre parliamo non
65:17
i can't believe that you sit behind the wheel of  a two-ton automobile driving around at full speed  
472
3917680
7760
posso   posso' Non credo che tu stia seduto al volante di un'automobile da due tonnellate che va in giro a tutta velocità   lo
65:25
i i just find that quite horrific sometimes yes  anarchy a male nurse we just call them a nurse yes  
473
3925440
7040
trovo piuttosto orribile a volte sì anarchia un infermiere li chiamiamo semplicemente infermiere sì
65:32
we don't uh anarchy ask that question well we know  we never specify we don't speak you can say a male  
474
3932480
6240
non uh anarchia fai questa domanda bene lo sappiamo non specifichiamo mai che non parliamo puoi dire un
65:38
nurse yes but officially you don't but officially  you don't but if you wanted to be specific you  
475
3938720
4800
infermiere   si ma ufficialmente non lo fai ma ufficialmente non lo fai ma se volessi essere specifico
65:43
could say that you wouldn't say a female nurse you  would just say a nurse yes but if you wanted to  
476
3943520
5200
potresti   dire che non diresti un'infermiera diresti semplicemente un infermiere sì, ma se volessi
65:48
identify that that nurse was a man you would say  male nurse yeah but normally you don't i suppose  
477
3948720
6160
identificare che quell'infermiere fosse un uomo, diresti infermiere maschio sì, ma normalmente non suppongo che
65:54
there might be situations where the nurse would  have to be a woman so maybe if you were in a ward  
478
3954880
6960
potrebbero esserci situazioni in cui l'infermiere dovrebbe  essere una donna, quindi forse se fossi in un reparto
66:01
in a hospital that was just for women so there  might be situations where you would expect to  
479
3961840
5760
in un ospedale che era solo per donne, quindi potrebbero esserci situazioni in cui ti aspetteresti di
66:07
see a woman however nowadays there are female  nurses male nurses and everything in between
480
3967600
10240
vedere una donna, tuttavia al giorno d'oggi ci sono infermiere e infermiere e tutto ciò che c'è in mezzo
66:19
shirin says i expect you'll  come on to construction  
481
3979200
2880
Shirin dice che mi aspetto che passerai all'edilizia
66:23
maybe yes well that's it that that's that's  why we we have a list of things prepared
482
3983040
5760
forse sì beh è così ecco perché abbiamo preparato un elenco di cose
66:30
that's the way it works you see it's  the way we do it so let's have a look  
483
3990880
4640
è così che funziona, vedi, è il modo in cui lo facciamo quindi diamo un'occhiata  a
66:35
at something else here here is a here is an  example of a job mr steve don't say anything  
484
3995520
5360
qualcos'altro
66:42
because to be honest with you the live chat is  not for you it's for it's for everyone watching  
485
4002400
6000
perché ad essere onesto con te la chat dal vivo non è per te è per è per tutti quelli che guardano
66:48
all you lovely except you always complain  when i don't look at the live chat all you  
486
4008400
5440
tutti voi adorabili tranne che vi lamentate sempre quando non guardo la chat dal vivo tutte voi
66:53
lovely people watching out there at the moment  can i just send you my love addie or adi addie  
487
4013840
9280
persone adorabili che guardate là fuori in questo momento posso semplicemente inviare tu amore mio addie o adi addie   addie
67:03
addie um uh says mr steve my girlfriend is here  and she's already fallen in love with the live  
488
4023120
6240
um uh dice mr steve la mia ragazza è qui e si è già innamorata del live
67:09
stream isn't that lovely fantastic fallen in  love i thought you were going to say with me  
489
4029360
6640
streaming non è così adorabile fantastico innamorato pensavo che avresti detto con me
67:16
no but never mind i don't think that's  going to happen that's not going to happen  
490
4036000
3840
no ma non importa io non pensare che succederà che non succederà
67:20
here we go steve moving on steve steve yeah i  know you carry on i can listen and watch at the  
491
4040960
6320
ci siamo steve in movimento steve steve yeah so che vai avanti posso ascoltare e guardare allo
67:27
same time i'm not saying it i'm showing  it on the screen not just a pretty face
492
4047280
3840
stesso tempo non lo dico lo sto mostrando sullo schermo non solo un camionista con una bella faccia
67:33
lorry driver yes wow i wonder why people are just  coming on here lorry driver you have to be further  
493
4053840
7760
sì wow mi chiedo perché la gente venga qui camionista devi essere più lontano   le
67:41
your hands would have to be further apart yes  but it doesn't work on camera because they've  
494
4061600
3520
tue mani dovrebbero essere più distanti sì ma non funziona con la videocamera perché
67:45
got big steering wheels okay so imagine imagine  i am a giant driving a truck or lorry so a lorry  
495
4065120
9600
hanno   grandi volanti ok, quindi immagina immagina  che io sia un gigante alla guida di un camion o di un camion quindi un
67:54
driver or of course you can say truck driver if  you are driving a truck a lorry or maybe a wagon
496
4074720
8480
camionista o ovviamente puoi dire camionista se stai guidando un camion un camion o forse anche un carro
68:05
as well quite often you will say or think  or associate that particular job with
497
4085600
8320
molto spesso dirai o penserai o assocerai quel particolare lavoro con
68:16
a man you will see it as a male  dominated occupation however it's  
498
4096480
5520
un uomo lo vedrai come un'occupazione dominata dagli uomini tuttavia
68:22
not true is it steve no there are well  i i think i think i think predominantly  
499
4102000
6720
non è vero steve no ci sono beh penso penso penso che
68:29
it's a male occupation yes definitely  because there's a whole culture  
500
4109600
7200
sia prevalentemente un'occupazione maschile sì sicuramente perché c'è un'intera
68:37
culture that goes with lorry drivers same with a  culture that yet there is a because truck drivers  
501
4117360
7840
cultura cultura che va con i camionisti lo stesso con una cultura che tuttavia esiste perché i camionisti   si
68:45
all meet up at truck stops yes well and it's  it's a sort of a it's a very much a man's world  
502
4125200
7280
incontrano tutti alle fermate dei camion sì beh ed è una specie di mondo di uomini
68:54
i think if you were going to be a woman doing  a truck driver's job i think you would find it  
503
4134240
7120
penso che se tu fossi una donna che fa  il lavoro di un camionista penso che tu lo troveresti
69:01
lonely unless you were prepared to really get  in with the sort of male lorry driving culture  
504
4141360
7200
solitario a meno che tu non fossi disposto a entrare davvero nel  tipo di cultura maschile alla guida di camion
69:09
so which uh do you realize that would be every  lawyer drivers fantasy probably well yes well i  
505
4149600
7520
quindi, uh, ti rendi conto che sarebbe probabilmente la fantasia di ogni  autista di avvocati beh sì beh,
69:17
think you would have to be a particular well even  for a man you've got to be a certain character  
506
4157120
5360
penso che dovresti essere particolarmente bravo anche per un amico, devi essere un certo personaggio
69:22
you've got to be to be a lorry driver i mean you  and i couldn't be lorry driving well no i have  
507
4162480
5360
devi esserlo per essere un camionista, voglio dire, tu e
69:27
no interest in lorries well that's it plus  we wouldn't fit in i'm not a haulage person
508
4167840
6000
io non potremmo guidare bene i camion io non sono un trasportatore
69:35
you do carry lots of baggage around but he  wouldn't want to carry it around in a lorry  
509
4175760
6000
tu porti molti bagagli in giro ma lui non vorrebbe portarli in giro su un camion
69:42
that wasn't attempted a joke but anyway  yes so i mean you've got to be a certain  
510
4182320
5520
che non è stato un tentativo di scherzo ma comunque  sì quindi voglio dire che devi essere un certo
69:47
type of person whether it's male or female to  be a lorry driver you've got to be you know a  
511
4187840
4480
tipo di persona che sia maschio o femmina per essere un camionista devi essere sai un
69:52
tough sort of man have you i think so yes uh  and truck stops have got their own reputation
512
4192320
7280
tipo duro, pensi di sì sì uh e le fermate dei camion hanno la loro reputazione
70:01
have they oh yes because i know someone that  was a lorry driver okay he was a lorry driver  
513
4201840
7840
oh sì perché conosco qualcuno che era un camionista okay era un camionista
70:09
what what happened was he banned he's retired oh  uh but yes there is a culture with that job just  
514
4209680
6800
quello che è successo è che è stato bandito è in pensione oh  uh ma sì, c'è una cultura con quel lavoro proprio   la
70:16
the same as there is with construction workers  brick layers you know so you what ever sex you are  
515
4216480
7280
stessa che c'è con gli operai edili muratori sai quindi tu che sesso sei
70:24
gender gender uh male female or anything in  between anything in between anything in between  
516
4224480
5840
genere genere uh maschio femmina o qualsiasi altra cosa nel mezzo qualsiasi cosa nel mezzo
70:30
anything in between you must say that anything  between then you've got to fit in haven't you  
517
4230320
4320
qualsiasi cosa nel mezzo qualsiasi cosa nel mezzo devi dire che qualsiasi cosa nel mezzo devi adattarti, vero?
70:35
with that there are quite a few female bus drivers  in the uk there's a lot of female bus drivers but  
518
4235680
8640
donne autiste di autobus ma
70:44
not so many lorry drivers not quite the same thing  though as a lorry driver when you think about it  
519
4244320
5040
non così tanti camionisti non proprio la stessa cosa anche se come camionista quando ci pensi   tu
70:49
you are you you have a very different cargo you  got a yes which is why i think as a female you  
520
4249920
6320
sei tu hai un carico molto diverso hai  un sì ed è per questo che penso che come donna tu   ti
70:56
will fit in better probably with being a bus  driver because you don't have to go to truck  
521
4256240
5600
adatterai meglio probabilmente con il fatto di essere un autista di autobus perché non devi andare alle
71:01
stops okay you just go to bus stops instead you  just pick up people at bus stops go to the depot  
522
4261840
5600
fermate dei camion ok, vai solo alle fermate degli autobus invece vai a prendere le persone alle fermate degli autobus vai al deposito
71:08
i think it's you know you don't have to  be quite so sort of macho i don't know  
523
4268080
5680
penso che sai che non devi essere tranquillo quindi una specie di macho non lo so
71:13
maybe that's an old-fashioned view i don't  know steve you love talking in stereotypes  
524
4273760
5600
forse è una visione antiquata non  lo so steve ti piace parlare per stereotipi
71:20
yes well it's true it's true as as v-test says  there are professions everywhere now where a  
525
4280160
6640
sì beh è vero è vero come dice v-test ora ci sono professioni ovunque in cui
71:26
woman is involved that is true yes uh but you  know we're just pointing out the fact that  
526
4286800
5840
è coinvolta una   donna che è vero sì uh ma sai che stiamo solo sottolineando il fatto che
71:32
in some professions there are more of one gender  than another yes well we're not even pointing that  
527
4292640
5120
in alcune professioni ci sono più di un genere rispetto a un altro sì beh non lo stiamo nemmeno sottolineando beh in un
71:37
out well we sort of yeah we're actually discussing  it yes i'm not i'm not giving any opinions because  
528
4297760
8000
certo senso sì, in realtà ne stiamo discutendo sì io non sto esprimendo alcuna opinione perché
71:45
it's the live chat i'm just leading you down  the road imagine me like the pied piper i'm  
529
4305760
7440
è la chat dal vivo che ti sto solo guidando lungo la strada immaginami come il pifferaio magico che sto
71:53
saying come on follow my live stream come on  get involved if you want i saw it tomek too late
530
4313200
9040
dicendo dai segui il mio live streaming dai  fatti coinvolgere se vuoi l'ho visto tomek troppo tardi
72:05
hi are you doing a different live stream no i'm  no i'm i'm here i'm in the moment okay yes i'm  
531
4325360
6400
ciao stai facendo un altro live streaming no sono no sono sono qui sono nel momento okay si sono
72:11
in the moment mr duncan i'm not sure you are  it's the only time of the week when i ever  
532
4331760
3760
nel momento signor duncan non sono sicuro che tu sia  è l'unica volta della settimana in cui
72:15
am in the moment because you say you're  in the moment it means you're here present  
533
4335520
5280
sono nel momento perché dici che sei nel momento, significa che sei qui presente
72:21
and you're reacting to everything that's going on  now instead of things conversations and situations  
534
4341600
7200
e stai reagendo a tutto ciò che sta accadendo ora invece che alle conversazioni e alle situazioni   che
72:28
going on in your head that take you away from  what's going on now which is where i spend  
535
4348800
5920
accadono nella tua testa che richiedono lontano da quello che sta succedendo ora che è dove trascorro   la
72:34
most of my time this is great we're enjoying this  mr duncan we're enjoying this sort of uh peep into  
536
4354720
6000
maggior parte del mio tempo questo è fantastico ci stiamo divertendo questo signor duncan ci stiamo divertendo a sbirciare nella
72:40
your psyche it's great i'm enjoying that here's  another one steve steve now people are making  
537
4360720
5360
tua psiche è fantastico mi sto divertendo che eccone un altro steve steve ora le persone stanno facendo
72:46
lots of comments about lorry drivers are they  i bet they are yes steve never explained about  
538
4366080
7440
molti commenti sui camionisti sono scommetto che sono sì steve non ha mai spiegato
72:53
the truck stops apparently steve had a friend  who was a truck driver and he used to stop at  
539
4373520
8800
le fermate dei camion a quanto pare steve aveva un amico che era un camionista e si fermava alle
73:02
the truck stops yes and he would have assignations  particularly at night yes assignations with ladies  
540
4382320
12160
fermate dei camion sì e avrebbe avuto degli incarichi in particolare di notte sì incarichi con le signore
73:14
of the night i'm not you know if anyone's a lorry  driver i'm sure it's not everywhere no i didn't  
541
4394480
5360
della notte non sono sai se qualcuno è un camionista sono sicuro che non è ovunque no non ho
73:19
say it was i know i'm just saying but i mean i i  had to make a phone call okay on the way back home  
542
4399840
6960
detto che era lo so che lo sto solo dicendo ma voglio dire che dovevo fare un una telefonata va bene mentre tornavo a casa
73:26
from a rehearsal one night and i stopped off at  what is known as a sort of a truck stop and within  
543
4406800
7360
da una prova una sera e mi sono fermato a  quella che è nota come una sorta di fermata per camion e nel giro di
73:34
two or three minutes i'd got ladies knocking on my  window yes but you weren't driving a truck i know  
544
4414160
6240
due o tre minuti avevo delle signore che bussavano alla mia finestra sì ma tu non stavi guidando un camion lo so
73:40
it didn't seem to make any difference just  a man on his own in the car yes hello love  
545
4420400
6000
non sembrava fare alcuna differenza solo un uomo da solo in macchina sì ciao amore
73:47
i drove off very rapidly that reminds me of  when we were living in wolverhampton that  
546
4427840
4960
sono partito molto velocemente che mi ricorda  di quando vivevamo a wolverhampton che
73:52
was in wolverhampton yes anyway you've got your  story out the way steve he's mine yes it reminds  
547
4432800
6240
era a wolverhampton sì comunque hai la tua storia nel modo in cui Steve è mio sì, mi ricorda
73:59
me of when we lived in wolverhampton and the  place where we lived first of all was was right  
548
4439040
5440
quando vivevamo a Wolverhampton e il luogo in cui vivevamo prima di tutto era proprio
74:06
in the middle of a red light district  which is where all the ladies of the night  
549
4446480
5200
nel mezzo di un quartiere a luci rosse, dove tutte le donne della notte si
74:11
would hang around and quite often when i went  to work in the morning they would be there  
550
4451680
4560
fermavano e molto spesso, quando andavo a lavorare la mattina, loro erano lì
74:16
early in the morning on the way to work and  they'd say hello any business love any business
551
4456240
7280
la mattina presto sulla strada per andare al lavoro e dicevano ciao a qualsiasi attività commerciale amata
74:25
any business love and i used to  just look look at them and go  
552
4465680
3680
qualsiasi attività commerciale amata e io ero solita guardarli e dire
74:30
no thank you no it's it's 8 45 in the morning
553
4470240
4160
no grazie no, sono le 8 e 45 del mattino
74:37
well every major town or city has its
554
4477920
4160
beh, ogni grande città o città ha la sua
74:44
prostitute area doesn't it yes ladies of the  night there are never men of the night are there  
555
4484240
5040
zona di prostitute, vero sì signore della notte non ci sono mai uomini della notte ci sono
74:49
only ladies that are the men of the night i don't  know anyway i mean sounds like i'm being sexist um  
556
4489280
5760
solo donne che sono gli uomini della notte non lo so t  lo so comunque intendo suona come se fossi sessista um
74:56
maybe prostitutes could be one of  the gender specific occupations  
557
4496640
3920
forse le prostitute potrebbero essere una delle occupazioni specifiche per genere
75:01
so may well ma men can be true you can have male  prostitutes i'm sure yes you can but they don't  
558
4501200
6880
quindi potrebbe benissimo ma uomini possono essere vere puoi avere prostitute  maschi sono sicuro che sì, puoi ma loro non
75:08
hang around on street corners i've never done they  do i don't know well yes what i've got a funny  
559
4508080
5120
restano in giro agli angoli delle strade non l'ho mai fatto loro sì non so bene sì cosa ho una
75:13
story there because you're talking to you are you  having it in a monologue with yourself i've got  
560
4513200
4720
storia divertente lì perché stai parlando con te stai facendo un monologo con te stesso ho
75:17
a funny story about it better be prostitutes in  wolverhampton yes i'm not sure if we want to go  
561
4517920
6480
una storia divertente su è meglio che ci siano prostitute a Wolverhampton sì, non sono sicuro se vogliamo andare
75:24
down this road steve well there's every city has  its area doesn't it where everybody knows where  
562
4524400
6000
su questa strada steve beh c'è ogni città ha la sua zona non è vero dove tutti sanno dove
75:32
people of that occupation profession will  go yes ladies of the night let's call let's  
563
4532080
4960
andranno le persone con quella professione sì signore della notte chiamiamo
75:37
make it yes so in wolverhampton i don't know  if it's true now but this guy i'm going back  
564
4537040
6000
facciamo   sì quindi a Wolverhampton non so se è vero ora ma questo ragazzo tornerò indietro
75:43
20 30 years 20 30 years 30 years 30 years uh  not 40. the company i used to work for there  
565
4543040
8080
20 30 anni 20 30 anni 30 anni 30 anni uh non 40. l'azienda per cui lavoravo lì   la
75:51
your company car was a renault there was one  renault garage in wolverhampton and sometimes my  
566
4551680
8560
tua auto aziendale era una renault c'era un garage renault a wolverhampton e a volte il mio
76:00
boss would come out with me want to go out with  me for the day to observe me with my customers  
567
4560240
5600
capo usciva con me voleva uscire con me tutto il giorno per osservarmi con i miei clienti
76:06
but he would often use that opportunity to uh have  his car serviced in this renault garage and uh  
568
4566640
8880
ma usava spesso questa opportunità per far riparare la sua auto in questo garage renault e uh
76:15
what so he came he met me one time it's this story  yes because when i dropped him off after this was  
569
4575520
8160
com'è venuto allora mi ha incontrato una volta è questa storia sì perché quando l'ho lasciato dopo era
76:23
in the winter so it was getting dark i dropped  him off to pick up his car by the renault garage  
570
4583680
5760
in inverno quindi si stava facendo buio l'ho lasciato a ritirare la sua macchina al garage della renault
76:29
and he had to make some phone calls and he said  the renault garage was in on the edges of the  
571
4589440
5920
e doveva fare alcune telefonate e ha detto  che il garage della Renault era ai margini del
76:36
red light district okay and uh he said he  had people ladies knocking on his car window  
572
4596080
7920
quartiere a luci rosse ok e uh ha detto che c'erano persone che bussavano al finestrino della sua macchina
76:45
and he said never tell me never let me have  my car serviced there again this was my boss  
573
4605600
6720
e ha detto di non dirmelo mai non farmi mai riparare la mia macchina lì di nuovo questo è stato al mio capo
76:52
it didn't go down very well that i had told him  about having his car serviced in wolverhampton  
574
4612320
6320
non è andata molto bene che gli avessi detto della manutenzione della sua auto a Wolverhampton
76:58
and he had uh ladies of the night you  know when you said that this story  
575
4618640
4720
e lui aveva uh signore della notte, sai quando hai detto che questa storia
77:03
you know when you said this all right steve  you know when you said this story was funny  
576
4623360
4560
sai quando l'hai detto va bene steve sai quando hai detto che questa storia era divertente
77:07
yes you lied well i think it was funny  because we laughed about it at the time  
577
4627920
4640
sì, hai mentito bene, penso che fosse divertente perché all'epoca ci ridevamo su
77:12
because i remember telling you you laughed  like a drain i don't i don't think i did  
578
4632560
5200
perché ricordo di averti detto che hai riso come un ubriacone non credo di non averlo fatto
77:17
there's a good expression laugh like a drain  it means you laugh loudly and and and and and  
579
4637760
6720
c'è una bella espressione ridere come un drenaggio significa che ridi ad alta voce e e e e e   e
77:26
and and thank you for pointing out my little  foibles mr duncan it's good it's very cruel very  
580
4646080
6240
e e grazie per aver sottolineato le mie piccole debolezze signor duncan è bello è molto crudele molto
77:32
cruel if you laugh if you laugh like a drain it  means you laugh so hard your mouth is wide open  
581
4652320
6480
crudele se ridi se ridi come un drenaggio significa che ridi così forte che hai la bocca spalancata apri
77:40
like a drain see this glass of water it could  accidentally spill over some of your very  
582
4660560
7120
come uno scarico guarda questo bicchiere d'acqua che potrebbe versare accidentalmente su alcune delle tue
77:47
expensive equipment oops do you see this fist it  could accidentally smash into your face again and  
583
4667680
6400
costose attrezzature oops vedi questo pugno che potrebbe schiantarti accidentalmente in faccia ancora e
77:54
again and again you see this bulb it can until it  comes out the other side i could stick this bulb  
584
4674080
7680
ancora e ancora vedi questa lampadina che può finché non esce dall'altra di lato potrei infilare questa lampadina
78:01
somewhere it would be very painful it's i've  had bigger than that much bigger mr duncan  
585
4681760
6560
da qualche parte sarebbe molto doloroso è  che ne ho avuto più grande di quella molto più grande signor duncan
78:08
that's disgusting much larger the moderators will  be blocking you if you carry on with that kind of  
586
4688320
5520
è disgustoso molto più grande i moderatori ti bloccheranno se continui con quel tipo di
78:13
foul language that's impossible you can't block  me how can you block me that's impossible no one  
587
4693840
5680
linguaggio volgare che è impossibile non puoi bloccami come puoi bloccarmi è impossibile nessuno
78:19
can block me i'm the king of the live chat what  an ego okay gender specific occupation yes yes  
588
4699520
9600
può bloccarmi sono il re della chat dal vivo quale ego va bene occupazione specifica per genere sì sì
78:29
well you see people are saying that there is  no such thing people are making comments that  
589
4709120
4480
beh vedi la gente dice che non esiste una cosa del genere la gente fa commenti che
78:33
there's another one steve teacher teacher now this  is an interesting one but because in this country  
590
4713600
7760
c'è un altro steve insegnante insegnante ora questo è interessante ma poiché in questo paese   in
78:42
there is actually a shortage of male teachers  there there is they have lots of female  
591
4722080
9040
realtà c'è una carenza di insegnanti uomini ci sono molte
78:51
teachers but not enough men are getting into  teaching particularly in primary school okay  
592
4731120
7440
insegnanti donne ma non abbastanza uomini stanno iniziando l'insegnamento in particolare nella scuola elementare ok
78:59
so you open that door steve so once yes why do  you think well it's because a lot of a lot of  
593
4739680
5200
quindi apri quello porta steve quindi una volta sì perché pensi che sia perché molti
79:05
men have been put off teaching particularly in  primary school because they are often labelled
594
4745680
5920
uomini sono stati rimandati dall'insegnamento in particolare nella scuola elementare perché sono spesso etichettati come
79:14
mr duncan if i should say the word no  please don't say that i know people  
595
4754640
5440
signor duncan se dovessi dire la parola no per favore non dire che lo so persone
79:20
that have been teachers in primary  school and they've had a lot of hassle  
596
4760080
4480
che sono state insegnanti nella scuola primaria e hanno avuto molti problemi
79:25
of friends off social media because  people make certain assumptions
597
4765200
4960
con gli amici fuori dai social media perché  le persone fanno certe supposizioni
79:32
is it similar to being a scout master  yes i see and and because of the um  
598
4772400
6080
è simile all'essere un capo scout sì, capisco e e a causa di um
79:39
what's the phrase unlike a stigma stigma now  associated with that a lot of men won't go into  
599
4779680
7440
qual è la frase diverso da uno stigma lo stigma ora associato al fatto che molti uomini non vogliono
79:47
teaching anymore they feel very vulnerable because  there have been lots of cases where students have  
600
4787120
7360
più insegnare si sentono molto vulnerabili perché ci sono stati molti casi in cui gli studenti hanno
79:55
deliberately made up stories of teachers trying  to chat them up let's put it very kindly yes  
601
4795760
8960
deliberatamente inventato storie di insegnanti che cercavano di chiacchierare con loro diciamolo molto gentilmente sì
80:04
and particularly with that affects particularly  obviously that's going to be the girls trying to  
602
4804720
6160
e in particolare con ciò colpisce in modo particolarmente ovvio che saranno le ragazze che cercheranno di
80:10
cause trouble well it might it might be the  boys as well but you you can have a female  
603
4810880
4800
causare problemi, beh, potrebbero essere anche i ragazzi, ma tu puoi avere un'insegnante donna,
80:15
teacher it can be you can have a female teacher  who will chase her male students around as well  
604
4815680
6400
puoi avere un'insegnante donna che inseguirà anche i suoi studenti maschi succede succede
80:22
it does happen it does happen but it's not seen  as anything bad uh by who well the perception  
605
4822080
8800
ma non è visto come niente di male uh da chi beh la percezione
80:30
if you write okay so if you have uh a 30 year  old male teacher who is dating a 16 year old girl  
606
4830880
11120
se scrivi va bene quindi se hai uh un insegnante di 30 anni che sta uscendo con una ragazza di 16 anni   va
80:43
okay the the the press will look very unfavourably  on that the press yes the the media i'm not i'm  
607
4843280
6960
bene la stampa sembrerà molto sfavorevolmente su questo la stampa sì i media non sono io sono   non mi
80:50
i'm not about me i'm not about the law and the  law yeah but who cares what the newspapers think  
608
4850240
5280
occupo di me non mi occupo della legge e della legge sì ma a chi importa cosa pensano i giornali
80:55
i'm just mr duncan but if it's the other way round  if if a a 16 year old boy is dating a 30 year old  
609
4855520
10880
sono solo il signor Duncan ma se è il viceversa se un ragazzo di 16 anni esce con un'insegnante di 30 anni
81:06
female teacher then all his everyone's going  to go walk good on you war aren't they they do  
610
4866400
7200
allora tutti i suoi  andranno a camminare bene con te guerra non lo fanno lo fanno
81:13
who's saying that they do there's there's  never a problem there isn't a perce i mean  
611
4873600
4400
chi dice che lo fanno c'è non c'è mai un problema non c'è a perce intendo
81:18
it's illegal yes but it's not going to you  know it's seen as oh good on you you know  
612
4878000
7520
è illegale sì ma non ti farà sapere che è visto come oh bene per te sai   è
81:26
it is that's how it seems i've heard it's  the other way around it's uh looked it's  
613
4886720
5840
così che sembra che io abbia sentito che è  il contrario è uh guardato è
81:32
frowned upon okay you know because it's seen  as the fema that the male the the older adult  
614
4892560
6880
disapprovato okay sai perché è visto come la femmina che il maschio l'adulto più anziano
81:39
chatting up the young girl at school is is up and  and quite rightly so yeah shouldn't happen and  
615
4899440
9760
chiacchierando con la ragazza a scuola è su e e giustamente quindi sì non dovrebbe accadere e
81:49
uh but if it's the other way around okay  people don't see that as such a problem do they  
616
4909200
6640
uh ma se è il contrario va bene la gente non lo vede come un tale problema loro
81:57
uh i would say yes they're both is bad i know i  they are i'm not see they're not the perceptions  
617
4917280
6320
uh direi di sì sono entrambi è un male lo so io  lo sono non vedo che non sono le percezioni
82:04
yes the perception is that perception doesn't  matter well it does matter if you want a job as a  
618
4924400
6160
sì la percezione è che la percezione non importa bene importa se vuoi un lavoro come
82:10
teacher this is the whole point i'm making because  if you want a job as a teacher it's very if you're  
619
4930560
6960
insegnante, questo è il punto centrale che sto dicendo perché se vuoi un lavoro come insegnante è molto se sei
82:17
a man it's very very easy to destroy someone's  reputation if you if you are you're destroying  
620
4937520
6960
un uomo è molto molto facile distruggere la reputazione di qualcuno se tu se lo sei stai distruggendo   la
82:24
mine if you're a pupil at school and you don't  like the teacher something's happening you've  
621
4944480
5440
mia se sei un alunno a scuola e l'insegnante non ti piace sta succedendo qualcosa hai
82:29
just told the story yeah you can very easily get a  male teacher into a lot of trouble very easily yes  
622
4949920
6720
appena raccontato la storia sì, puoi facilmente mettere un insegnante maschio in un sacco di guai molto facilmente sì semplicemente
82:37
by just in by just accusing them of something even  if they haven't done it so that alone puts off  
623
4957360
6560
accusandolo di qualcosa anche se non ha non è fatto in modo che da solo rimanda
82:43
that's why there's a shortage of male teachers  because it puts off male teachers from going  
624
4963920
5760
ecco perché c'è una carenza di insegnanti maschi perché scoraggia gli insegnanti maschi dall'andare
82:50
to teach well maybe maybe also it might just be  seen as a profession that is not manly so maybe  
625
4970320
7280
a insegnare bene forse forse anche potrebbe anche solo essere visto come una professione non virile quindi forse
82:57
it's the opposite of true it's not that mister but  it's in there not that it's in any way i think i  
626
4977600
6160
è l'opposto del vero non è quel signore ma è lì dentro non che sia in qualche modo penso di
83:03
think you've opened a very strange kind of worms  there i'm just making a comment that's i've i'm  
627
4983760
6880
penso che tu abbia aperto uno strano tipo di worm lì sto solo facendo un commento che è che ho io sono
83:10
just i'm just excited okay steve steve when i'm  talking when a sentence comes out of my mouth  
628
4990640
4880
solo che sono solo eccitato okay steve steve quando sto parlando quando una frase esce dalla mia bocca
83:16
that's when you don't utter a sentence because or  else it's just as talking it's dictatorial today  
629
4996160
5520
è quando non pronunci una frase perché altrimenti è proprio come parlare è dittatoriale oggi
83:22
but all people will hear is this talking at  the same time and that's why you know everyone  
630
5002640
4800
ma tutto ciò che la gente sentirà è parlare nello stesso momento ed è per questo che tu sai che tutti
83:27
disappears and stops watching wow well i'm just  saying but the perception in society generally  
631
5007440
8000
scompaiono e smettono di guardare wow beh, sto solo dicendo, ma la percezione nella società in generale
83:35
is could you say if if a a young lad goes out  with an older woman that is not seen as wrong  
632
5015440
7280
è che potresti dire se un giovane ragazzo esce con una donna anziana che non è vista come sbagliata
83:43
whereas if it's the other way round  it's frowned upon in society well  
633
5023440
4560
mentre se è il contrario è disapprovato nella società beh   sto
83:48
i'm i'm talking about teachers i know that's  what i mean well that's what i mean yes  
634
5028000
3840
parlando di insegnanti so che è quello che intendo bene questo è quello che intendo sì
83:52
yes and that is the difficulty with a man going  into teaching now is going to have to be very  
635
5032480
5920
sì e questa è la difficoltà con un uomo che inizia a insegnare ora dovrà essere molto   su cui
83:58
have to think very carefully about what could  happen to them you know if they do that which  
636
5038400
5840
riflettere molto attentamente cosa potrebbe accadere a loro, sai se lo fanno, che
84:04
is why there's a shortage of i think that's one  of the main main reasons yes okay only because  
637
5044240
6560
è il motivo per cui c'è una carenza di penso che sia uno dei principali motivi principali sì va bene solo perché
84:10
i've spoken to other teachers who have got out  of the profession because of this issue yes or  
638
5050800
6320
ho parlato con altri insegnanti che hanno abbandonato la professione a causa di questo problema sì o
84:17
maybe they did do something wrong maybe they got  out because they did something wrong yeah you see  
639
5057120
5680
forse hanno fatto qualcosa di sbagliato forse sono usciti perché hanno fatto qualcosa di sbagliato sì, vedi
84:22
so no no anyway here's another one steve  before before we get cancelled by the world  
640
5062800
7040
quindi no no comunque eccone un altro Steve prima prima che venissimo cancellati dal mondo
84:31
uh here's one so maybe you are going on a plane  maybe you are taking a trip somewhere abroad to  
641
5071280
6800
uh eccone uno quindi forse stai andando su un aereo forse stai prendendo un viaggio da qualche parte all'estero in
84:38
a far off place maybe you will get on the airplane  and the first thing you will you will notice you  
642
5078080
6400
un posto lontano forse salirai sull'aereo e la prima cosa che noterai che
84:44
will normally be greeted by an heir steward now i  know what you're going to say don't say it steve  
643
5084480
8400
verrai normalmente accolto da uno steward erede ora so  cosa stai per dire non dirlo steve
84:53
what about air stewardesses well quite  often we will think of a female a female  
644
5093600
7280
che dire delle hostess di volo, beh, molto spesso penseremo a una donna come a una donna,
85:01
but there are of course air stewards as  well yes admittedly most of them are gay  
645
5101520
7440
ma ovviamente ci sono anche gli assistenti di volo, sì, devo ammettere che la maggior parte di loro sono gay,
85:09
but there are grief mr duncan but it's  true i might said that have you ever seen  
646
5109920
5840
ma ci sono dolore, signor Duncan, ma è vero, potrei dire che l'ha mai visto? hai
85:16
i have you ever seen a non-gay air steward you  ask if i had said re viewers if i had said that  
647
5116720
8240
mai visto uno steward di volo non gay mi chiedi se avessi detto ai telespettatori se avessi detto che il
85:24
mr duncan would have gone mad he would have gone  mad if i'd said that okay maybe not all some
648
5124960
7600
signor Duncan sarebbe impazzito sarebbe impazzito se l'avessi detto va bene forse non tutti
85:34
to quote mr steve to quote mr steve nine out  of ten well i don't know the statistics on  
649
5134800
5840
per citare il signor steve per citare signor steve nove su dieci beh non conosco le statistiche su
85:40
that mr duncan i know well i don't think there  are any i'm just being jovial it's humour you  
650
5140640
5200
quel signor duncan lo so bene non credo  ce ne siano sono solo gioviale è umorismo tu
85:45
see steve it's called having a sense of humor  you see but yes the we often think of air staff  
651
5145840
8000
vedi steve si chiama avere senso dell'umorismo vedi ma sì, spesso pensiamo al personale aereo
85:54
what what what's the term that we use now though  what do we say now we don't say air steward  
652
5154560
4720
qual è il termine che usiamo ora però cosa diciamo ora non diciamo air steward
86:00
we don't say air steward s don't we  
653
5160240
2400
non diciamo air steward s non lo facciamo
86:03
no no i thought we did i didn't know that had  changed there is there is a flight attendant steve  
654
5163280
7520
no no pensavo di averlo fatto non l'ho fatto non so che era cambiato c'è un assistente di volo steve
86:12
do you want to get that or should i i will get it  steve right mr steve is now going to entertain you
655
5172480
9360
vuoi prenderlo o dovrei farlo io steve giusto il signor steve ora ti intratterrà
86:22
oh that was 1920s mr duncan by the way  if you're wondering where he's gone  
656
5182400
4960
oh, a proposito, erano gli anni '20, signor duncan se te lo stai chiedendo dov'è andato   hai
86:27
did you hear that knock on the door mr duncan is  expecting a package to be delivered presumably  
657
5187920
6960
sentito che hanno bussato alla porta il signor duncan  si aspetta che un pacco venga consegnato presumibilmente
86:34
from amazon i'm not quite sure who but i would  imagine that's where it's from and i think i  
658
5194880
7200
da amazon non sono del tutto sicuro di chi ma immagino sia da dove viene e penso di
86:42
think because he has to sign for it he said i  will go i think it's a christmas present for me
659
5202080
7760
pensare perché deve firmare per esso ha detto che andrò penso che sia un regalo di Natale per me
86:53
is that my christmas present mr duncan
660
5213440
2000
è che il mio regalo di Natale signor Duncan
86:57
i think it is anyway he's coming back  now so no more service will be resumed
661
5217920
5920
penso che sia comunque lui sta tornando ora quindi non verrà più ripreso il servizio
87:05
yes you don't have to shout steve i'm not shouting  i'm only just over there i'm only just over there  
662
5225760
6160
sì non devi gridare steve non sto gridando sono appena laggiù sono appena laggiù
87:11
you're always accusing me of shouting so it's  flight attendant flight attendant that's it flight  
663
5231920
5200
mi accusi sempre di gridare quindi è assistente di volo assistente di volo è tutto
87:17
attendant because then that is gender non-specific  isn't it that's it so it doesn't identify the sex  
664
5237120
8000
assistente di volo perché allora è un genere non specifico non è così così non è t identificare il sesso
87:25
of the person in that profession yes here's  another one steve we've only got half an hour  
665
5245120
5920
della persona in quella professione sì eccone un altro steve abbiamo solo mezz'ora
87:31
i don't know where the time has gone here's  another oh refuse collector so the people who  
666
5251040
6000
non so dove sia finito il tempo ecco  un altro raccoglitore di rifiuti quindi le persone che
87:37
take away your rubbish now this is an interesting  one i'm going to say something now steve it might  
667
5257040
5840
portano via la tua spazzatura ora questo è un interessante, sto per dire qualcosa adesso, steve, potrebbe   sembrare
87:42
it might sound shocking it might make you drop  your handbag or clutch your pearl necklace  
668
5262880
6800
scioccante potrebbe farti cadere  la borsetta o stringere la collana di perle
87:51
but i've never seen a female refuse  collector i was about to say the same thing  
669
5271280
8000
ma non ho mai visto una netturbina donna stavo per dire la stessa cosa
87:59
i've never seen one in all of the years  i've been on this planet shuffling around  
670
5279280
6000
ho non ne ho mai visto uno in tutti questi anni sono stato su questo pianeta a gironzolare
88:07
for many years and i've never seen a female refuse  collector they are always men i've never seen one  
671
5287280
8960
per molti anni e non ho mai visto una donna raccoglitrice di rifiuti sono sempre uomini non ne ho mai visto uno
88:16
never seen one ever it's quite uh now anyone could  see this is anyone can do anything can't they so  
672
5296240
8720
non ne ho mai visto uno è abbastanza uh ora chiunque potrebbe vedi, chiunque può fare qualsiasi cosa, no, quindi
88:25
because we're all human we've all got the same  basic skills we've got the same you know anatomy  
673
5305840
7600
perché siamo tutti umani, abbiamo tutti le stesse abilità di base, abbiamo la stessa anatomia che conosci
88:34
whether you're male female or what i think  that we you know anyone can pretty much do  
674
5314160
5280
sia che tu sia maschio femmina o cosa penso  che tu sappia chiunque può praticamente fare
88:39
anything i mean i could i could do a bit of  brain surgery couldn't i yes i think you you  
675
5319440
6560
qualsiasi cosa, voglio dire, potrei fare un po' di operazione al cervello, non potrei sì, penso che tu
88:46
might need some yourself so yeah i set you up  for that joke i don't think you did yes i did  
676
5326000
6080
potresti averne bisogno anche tu, quindi sì, ti ho preparato per quello scherzo, non penso che tu l'abbia fatto, sì, l'ho fatto
88:52
yeah we can all do everything any anything  that a human being can do okay anyone can do it  
677
5332080
6720
sì, tutti possiamo fare tutto qualsiasi cosa che un essere umano possa fare okay chiunque può farlo
88:59
it's just certain people can do it a lot better  than others okay it's like singing everyone can  
678
5339600
6080
è solo che alcune persone possono farlo molto meglio di altre okay è come cantare tutti possono
89:05
sing a bit yes everyone can play the piano  a bit that's mr steve but to be really good  
679
5345680
6400
cantare un po' sì tutti possono suonare il piano un po' questo è mr steve ma per essere veramente bravo
89:12
at it you've got to have that talent that's it  that that unique talent that only you have yes  
680
5352080
4960
devi avere quel talento che è tutto quel talento unico che solo tu hai sì
89:17
so it's not really to do with whether you're male  or female okay steve yeah it's becoming a lecture  
681
5357840
6480
quindi non ha davvero a che fare con il fatto che tu sia maschio o femmina okay steve sì, sta diventando una lezione
89:24
no it's not becoming a that's what i think people  mr duncan you always cut me off what about i'm in  
682
5364320
4400
no lo è non diventare un questo è quello che penso gente signor duncan lei mi taglia sempre fuori e io sono in
89:28
full flow so so what about a refuse collector  do you need talent for that well a woman could  
683
5368720
6320
pieno flusso quindi che ne dici di un raccoglitore di rifiuti hai bisogno di talento per quel beh una donna potrebbe
89:35
be a refuse collector i've never seen anyone carry  could be i've never seen anyone carry that rubbish  
684
5375040
7600
essere un raccoglitore di rifiuti non ho mai visto nessuno portare potrebbe essere che non ho mai visto nessuno portare quella spazzatura
89:42
and empty that dustbin so so well but i've noticed  today because in you know in the olden days oh  
685
5382640
8560
e svuotare quella pattumiera così bene, ma l'ho notato oggi perché in sai ai vecchi tempi oh
89:51
for god's sake going back to the 1970s the 90s the  olden days when we had gaslight there were no cars  
686
5391200
8080
per l'amor di dio risalendo agli anni '70 e '90 ai vecchi tempi in cui avevamo luce a gas non c'erano macchine
89:59
and everyone used to ride around on horses  in the 1970s well refuse collecting i think  
687
5399280
5520
e tutti andavano in giro a cavallo  negli anni '70 beh rifiuta di collezionare penso
90:04
now is not such a physical activity as it used  to be because no because you used to have to  
688
5404800
6640
ora non sia un'attività fisica come una volta perché no perché prima dovevi
90:11
because now we've got wheelie bins okay and you  just hook them onto the machine and the machine  
689
5411440
5200
perché ora abbiamo i bidoni della spazzatura okay e tu li agganci semplicemente alla macchina e la macchina
90:16
empties them yes so going back 40 years ago so in  this country well well i only know i only grew up  
690
5416640
6960
li svuota sì, quindi tornando indietro di 40 anni fa quindi in questo paese bene bene so solo che sono cresciuto solo
90:23
in this country mr duncan yes but you know your  refuse binge you used to have to carry them on  
691
5423600
5760
in questo paese signor duncan sì ma sai che la tua abbuffata di rifiuti che dovevi fare portali sulla
90:29
your back and physically empty them in you know  the refuse collectors or dust men as we would call  
692
5429360
6720
schiena e svuotali fisicamente in, sai i netturbini o gli spazzini come li chiameremmo  ,
90:36
them then would have to physically put the rubbish  into the refuse collector what steve is saying is  
693
5436080
7200
quindi dovresti mettere fisicamente la spazzatura nel netturbino quello che steve sta dicendo è
90:43
there's a lot of lifting a lot of lifting a lot  of manual work which so in that case why aren't  
694
5443280
5680
c'è molto da sollevare molto da sollevare un un sacco di lavoro manuale, quindi in quel caso perché non
90:48
there women doing it well that's what up yeah they  could be now because all you've got to do is wheel  
695
5448960
4000
ci sono donne che lo fanno bene, ecco cosa sì, potrebbero esserlo ora perché tutto ciò che devi fare è spingere
90:52
the wheelie bin down to the refuse collector hook  it onto the thing and it it automatically justice  
696
5452960
5680
il bidone della spazzatura fino al raccoglitore di rifiuti, agganciarlo alla cosa e è automaticamente giustizia
90:58
the thing you've just said yes wonder if it's  culture again come on ladies we you you want all  
697
5458640
6400
la cosa che hai appena detto sì mi chiedo se è  di nuovo cultura andiamo signore noi voi volete tutta
91:05
of this equality you want some equality we we need  more more women to empty our refuse bins magdalena  
698
5465040
11200
questa uguaglianza volete un po' di uguaglianza noi abbiamo bisogno di più donne per svuotare i nostri bidoni della spazzatura magdalena
91:16
has saw a report about a female refuse collector  in germany okay so there we go it's so unusual  
699
5476240
6960
ha visto un rapporto su un donna raccoglitrice di rifiuti in germania okay quindi eccoci qua è così insolito
91:23
it makes news so that there is a female  refuse collector yes i think it would here  
700
5483200
5200
fa notizia così che c'è una donna raccoglitrice di rifiuti sì penso che sarebbe qui
91:28
uh oh well in maria says in my town there  are women that are refuse collectors  
701
5488400
6160
uh oh beh in maria dice che nella mia città ci sono donne che si occupano della raccolta rifiuti
91:35
uh yeah that's it see men anyone can do all these  jobs but certain jobs if they're very physical it  
702
5495680
7520
uh sì è così vedi uomini, chiunque può fare tutti questi lavori, ma certi lavori se sono molto fisici
91:43
might be a bit demanding too demanding for some  people you know because if it's about you know  
703
5503200
6880
potrebbe essere un po' troppo impegnativo per alcune persone che conosci perché se si tratta di sapere
91:50
like like working in construction for example okay  then that's you've got to be really fit to be able  
704
5510080
6160
come lavorare nell'edilizia, per esempio ok  allora questo è quello che hai essere veramente in forma essere in grado
91:56
to do that uh we won't get into we won't get into  that i could always get myself into trouble yes  
705
5516240
7040
di farlo uh non ci mettiamo nei guai non ci mettiamo nei guai  che potrei sempre mettermi nei guai sì   sto
92:04
i'm talking about physical differences you don't  get yourself into trouble you get me into trouble  
706
5524400
5280
parlando di differenze fisiche tu non ti metti nei guai mi prendi nei guai
92:10
i haven't said anything yet you said all flight  attendants all male flight attendants were gay  
707
5530240
5680
non ho ancora detto niente hai detto che tutti gli assistenti di volo tutti gli assistenti di volo uomini erano gay
92:15
well if that could get you into trouble that's  just from my experience that's that's my own  
708
5535920
4560
92:21
experience how do you know they're gay mr  duncan have you asked them have you ever  
709
5541200
5360
ho chiesto loro hai mai
92:26
had sort of liaisons with well you know i am  i am a frequent flyer of the mile high club
710
5546560
5760
avuto una sorta di relazione con beh sai che sono sono un frequent flyer del mile high club
92:35
it's amazing how many people you can squeeze  into one of their those airplane toilets  
711
5555840
6160
è incredibile quante persone puoi infilare in uno di quei bagni degli aerei
92:42
they look very small but you can get at least  five people in there it's it's a bit of a squash  
712
5562000
5840
sembrano molto piccoli ma puoi ottenere almeno cinque persone lì dentro, è un po' una zuffa
92:48
but that's why that is the  reason why you're all there
713
5568640
5200
ma questo è il motivo per cui siete tutti lì
92:54
if i had said that mr duncan would have thrown me  off the live stream well you wouldn't one rule for  
714
5574880
4880
se avessi detto che il signor Duncan mi avrebbe cacciato dal live streaming, beh, non avresti una regola per
92:59
you you wouldn't have for me you wouldn't  have said it as well as me i think that's  
715
5579760
4400
te lo faresti per me non l'avresti detto bene come me penso che sia
93:04
that's the point so come on women i want to see  more women becoming refuse collectors because  
716
5584160
8160
questo il punto quindi andiamo donne voglio vedere più donne diventare raccoglitrici di rifiuti perché
93:12
it's only men it's a male-dominated world well  i mean you know in the levelling up world that  
717
5592320
6400
sono solo uomini è un mondo dominato dagli uomini beh voglio dire sai nel mondo di livellamento in cui
93:18
we live in yeah where a certain occupations and  companies feel that they have to have a balance  
718
5598720
8800
viviamo, sì, dove certe occupazioni e aziende sentono di dover avere un  equilibrio
93:28
of genders and everything in their prof you know  that's it then in which case the refuse collecting  
719
5608400
7440
di genere e tutto nella loro professione sai che è così allora nel qual caso la professione di raccolta rifiuti
93:36
uh profession is needs to be levelled up yes so  we need 50 50. yes you know you can't have that  
720
5616640
7840
uh deve essere livellata sì, quindi abbiamo bisogno di 50 50. sì, sai che non puoi avere quella
93:44
rule for one profession and and not apply to  come on it's it's always the it's always the  
721
5624480
4960
regola per una professione e non applicarla a dai è sempre il sono sempre i
93:49
nice jobs that the women want it's it is isn't  it it's always the oh i want to be a tv producer  
722
5629440
7520
bei lavori che le donne vogliono è non è  è sempre il oh, voglio essere un produttore televisivo
93:57
but what about refuse collecting you've got to  do refuse collecting 50 50. sorry so so there  
723
5637600
5120
ma per quanto riguarda la riscossione dei rifiuti devi rifiutare la raccolta 50 50. scusa quindi ci   devono
94:02
has to be more women doing refuse collecting that  that's it you can't get away with it definitely
724
5642720
4880
esserci più donne che fanno la raccolta dei rifiuti che questo è tutto, non puoi farla franca sicuramente
94:10
oh dear yes okay mr duncan said what's next here's  another one builder so you you mentioned this just  
725
5650160
7520
oh cielo sì va bene il signor duncan ha detto che cosa c'è dopo ecco un altro costruttore quindi lei ha menzionato questo solo
94:17
construction work so you you often see men working  on con construction sites yes but i i've always  
726
5657680
8640
lavoro di costruzione quindi vede spesso uomini che lavorano in cantieri truffa sì ma ho sempre
94:26
had this this interesting fantasy because quite  often build really what kind of what uh having a  
727
5666320
7680
avuto questa fantasia interessante perché abbastanza spesso costruiscono davvero che tipo di cosa uh avere una
94:34
liaison with a builder no is that your fantasy mr  timmy oh can i can i just carry on yes i've i've  
728
5674000
7920
relazione con un muratore no è che la tua fantasia sig timmy oh posso solo andare avanti sì ho
94:41
always had this this image in my mind of when we  see men on a building site quite often they will  
729
5681920
6320
sempre avuto questa immagine nella mia mente di quando vediamo uomini in un cantiere abbastanza spesso loro
94:48
shout and call to a beautiful woman as she goes by  they will say oh hello love hello oh hello darling  
730
5688240
10000
urleranno e chiameranno una bella donna mentre passa loro diranno oh ciao amore ciao oh ciao tesoro
94:58
give us a smile give us come on then come on give  us a smile but i always have this fantasy this  
731
5698240
6720
facci un sorriso facci avanti allora dai facci un sorriso ma ho sempre questa fantasia questa
95:06
image in my mind of the reverse where the women  are working on the building site and then the men  
732
5706160
7360
immagine nella mia mente del invertire dove le donne stanno lavorando nel cantiere e poi gli uomini
95:13
are going by and then the women are shouting  to the men oh hello hello sexy bum hello oh  
733
5713520
7360
stanno passando e poi le donne stanno gridando agli uomini oh ciao ciao culo sexy ciao oh
95:20
get that shirt off well you see you see if that  was to happen it's unlikely that the the man  
734
5720880
8080
togliti quella maglietta beh vedi vedi se doveva succedere è improbabile che l'uomo   si
95:28
would complain well but the other way around it's  a different matter yes okay you've just spoiled my  
735
5728960
7760
lamenterebbe bene ma il contrario è una questione diversa sì ok hai appena rovinato
95:36
whole fantasy my my my mother always tells me this  story when she was your mother was never a builder  
736
5736720
7520
tutta la mia   fantasia mia mia mia madre mi racconta sempre questa storia quando era tua madre non è mai stata un muratore
95:45
your mother worked on a building site no that's  why she has such big biceps but she tells me this  
737
5745360
6480
tua madre lavorava in un cantiere no, è per questo che ha dei bicipiti così grandi, ma mi racconta questa
95:51
story of when she was i don't know if i don't know  if men still wolf whistle is a wolf whistle if you  
738
5751840
7680
storia di quando era non so se non so se gli uomini fischiano ancora il fischio del lupo è un fischio del lupo se tu
96:01
yes that's a wolf whistle yes so men  well i don't know if that that particular  
739
5761520
5520
sì è un fischio del lupo sì quindi uomini non so se quel particolare
96:08
sound is used in that particular way of whistling  is used in other countries in this country i  
740
5768240
5520
suono è usato in quel particolare modo di fischiare è usato in altri paesi in questo paese
96:13
don't know if men still do that because probably  they would get complaints i tell you where i am  
741
5773760
5760
non so se gli uomini lo fanno ancora perché probabilmente riceverebbero lamentele ti dico dove sono
96:19
nowadays you know you know it does happen i think  in in places like italy i think men are still  
742
5779520
7360
oggi sai sai che succede, penso in posti come l'italia, penso che gli uomini
96:27
not ashamed of showing their excitement when they  see a beautiful woman but in this country in the  
743
5787760
6000
non si vergognino ancora di mostrare la loro eccitazione quando vedono una bella donna, ma in questo paese nel  regno
96:33
uk and i suppose if i'm being specific england  you find now that that women do not react but  
744
5793760
9520
Unito e suppongo che se mi riferisco specificamente all'inghilterra ora scopri che che le donne non reagiscono ma
96:44
secretly i think some women do like it well  my mother you see tells me this story okay  
745
5804000
6480
segretamente penso che ad alcune donne piaccia molto mia madre mi racconta questa storia okay
96:50
of when she was a sort of a teenager yes i can't  imagine that but she obviously was a teenager once  
746
5810480
6640
di quando era una specie di adolescente sì non riesco a immaginarlo ma ovviamente era un'adolescente una volta
96:57
okay uh that she would pass this building site  uh and the men would whistle but she liked it  
747
5817120
7680
okay uh quello passava davanti a questo cantiere uh e gli uomini fischiavano ma le piaceva   oh ha
97:04
oh she said oh because she's got a younger sister  and she said oh my sister never got wolf wolf  
748
5824800
7360
detto oh perché ha una sorella minore e ha detto oh mia sorella non ha mai avuto lupo lupo
97:12
whistled out by the builders but i always did and  she also told me that one day it happened and her  
749
5832160
5280
fischiato dai muratori ma io l'ho sempre fatto e me l'ha anche detto che un giorno è successo e suo
97:17
brother was with her and her brother went up  to the builders and told them not to do it  
750
5837440
4480
fratello era con lei e suo fratello è andato dai muratori e ha detto loro di non farlo
97:22
but uh of course my mother was  secretly annoyed because she liked  
751
5842720
4960
ma ovviamente mia madre era segretamente infastidita perché le piaceva
97:27
the builders wolf whistling yes i think my  mother was quite attractive when she was younger  
752
5847680
3920
il lupo dei muratori che fischiava sì, penso che mia madre fosse piuttosto attraente quando era più giovane
97:32
i've seen i just i just have to take your  word on that yes uh yes but we're getting  
753
5852880
7040
ho visto che devo solo crederti sulla parola sì uh sì ma stiamo ricevendo
97:39
all sorts of interesting uh comments about what  you see in italy there seem to be a lot of female  
754
5859920
6160
ogni sorta di commenti interessanti su ciò che vedi in italia sembra che ci siano molte donne
97:46
well not a lot but they seem to be refuse  collectors that are female okay quite a lot yes um  
755
5866720
6800
beh non un molto, ma sembrano essere raccoglitori di rifiuti che sono donne ok parecchio sì um
97:55
so they might actually be a little bit further  ahead there you see yes with having having  
756
5875360
5120
quindi potrebbero effettivamente essere un po' più avanti  vedi sì con l'avere
98:00
female refuse collectors and i think you can have  female builders it isn't often so i i again i'm  
757
5880480
7760
raccoglitori di rifiuti donne e penso che tu possa avere costruttrici donne non è spesso quindi di nuovo sto
98:08
talking about in this country you don't often see  women working on building sites carrying bricks  
758
5888240
6960
parlando in questo paese non si vedono spesso donne che lavorano nei cantieri edili portando mattoni
98:15
on their shoulders and and going up and down  ladders and climbing across rooftops so it's not  
759
5895200
6720
sulle spalle e salendo e scendendo scale e arrampicandosi sui tetti quindi non   non capita
98:21
it's not often so maybe in that particular sense  you might say that building construction is still  
760
5901920
7920
spesso quindi forse in quel senso particolare si potrebbe dire che l'edilizia è ancora
98:30
a male dominated job or trade mr steve i yes it  is uh it is again i think a lot of it's to do with  
761
5910560
9440
un lavoro o un mestiere dominato dagli uomini, signor steve, sì, lo è, è di nuovo, penso che molto abbia a che fare con
98:40
the culture around the building trade probably  okay it's going to be difficult to i mean being  
762
5920000
7760
la cultura intorno al settore edile, probabilmente okay, sarà difficile, intendo essere
98:49
gay would be difficult to be a gay builder just  as it's very difficult to be a gay footballer  
763
5929680
5920
gay sarebbe difficile essere un costruttore gay così come è molto difficile essere un calciatore gay
98:57
in fact there was a story about that this week uh  was it last week i don't know um a gay football  
764
5937200
6480
infatti c'era una storia su questo questa settimana uh era la scorsa settimana non so um un calcio gay
99:03
maybe it was the week before came out in in i  can't remember which country no this is good i'm  
765
5943680
4960
forse era la settimana prima che arrivasse fuori dentro non ricordo in quale paese no va bene mi sto
99:08
enjoying this story uh but i'm no i'm just saying  it's very that's one of the occupations you're  
766
5948640
6800
godendo questa storia uh ma no sto solo dicendo che è proprio una delle occupazioni sei
99:15
a footballer where it's very very has been very  very difficult to talk about your sexuality yes uh  
767
5955440
8080
un calciatore dove è molto molto è stato molto molto difficile parlare della tua sessualità sì uh
99:23
because the crowds will make it very difficult for  you when you're playing football and they've been  
768
5963520
7120
perché la folla ti renderà molto difficile quando giochi a calcio e ci sono stati
99:30
lots of tragic cases people have tried coming  out in the past football because in rugby it's  
769
5970640
6480
molti casi tragici in cui le persone hanno provato a dichiararsi in passato nel calcio perché nel rugby va
99:37
fine it has been for a number you think is tougher  than football but rugby seem to have accepted uh  
770
5977120
7440
bene così è è stato per un numero che ritieni sia più duro del calcio, ma il rugby sembra aver accettato uh
99:45
non-straight men quite straight is that  the new term now well i'm trying to i'm  
771
5985920
6480
uomini non eterosessuali piuttosto etero è che il nuovo termine ora beh ci sto provando sto
99:52
always trying not to upset anybody my my  son hasn't got married yet my son hasn't  
772
5992400
6240
cercando sempre di non turbare nessuno mio figlio non l'ha fatto si è sposato ma mio figlio non si è ancora
99:58
got married maybe he's a non-straight but it it  it's um it's still very difficult in football  
773
5998640
6800
sposato forse non è un etero ma è ehm è ancora molto difficile nel calcio sì
100:06
yes to come out as being gay whereas other  most other professions it probably is now fine  
774
6006240
7040
dichiararsi gay mentre nella maggior parte delle altre professioni probabilmente ora va bene
100:13
but probably building i bet that's difficult to  be a gay builder i bet that's very difficult i'm  
775
6013280
7920
ma probabilmente sta costruendo scommetto che è così difficile essere un muratore gay scommetto che è molto difficile sto
100:21
just i'm just picturing that now you see i'm just  picturing a gay builder going up the ladder in a  
776
6021200
7200
solo immaginando che ora vedi mi sto solo immaginando un muratore gay che sale la scala in
100:28
jaunty way with a with a big pile of bricks on  their shoulder it's a very physical job isn't it
777
6028400
7440
modo sbarazzino con una grande pila di mattoni sul loro spalla, è un lavoro molto fisico, non è vero che ci sono
100:39
are there any gay golfers who who are trying  to get a hole in one i'm sorry i'm sorry about  
778
6039040
9600
giocatori di golf gay che stanno cercando  di farsi un buco in uno?
100:48
that i couldn't resist uh anarchy says um  anaki if you plea i i would be pleased if a  
779
6048640
6000
sii contento se una
100:54
woman builder shouted me down in the street well  exactly you wouldn't mind but but now you've got  
780
6054640
7120
donna muratrice mi gridasse per strada beh esattamente non ti dispiacerebbe ma ora devi
101:01
to be very careful if i don't know have we got any  builders watching any builders and do they whistle
781
6061760
6800
stare molto attento se non so se abbiamo qualche muratore che guarda qualche muratore e fischia
101:10
at uh i didn't know that that was not  whistling by the way that was i don't know what  
782
6070640
3680
a uh non sapevo che quello non fosse  un fischio tra l'altro che fosse non so cosa
101:15
okay then uh that wasn't much better okay  go on you do it i can't whistle are you  
783
6075280
5440
ok allora non era molto meglio ok vai avanti fallo non posso fischiare sei tu
101:22
that's it that's the sound that builders will  make to attractive women yes as they pass by the  
784
6082320
5760
questo è il suono che i costruttori farà sì che le donne attraenti passino davanti
101:28
building i bet that i bet that sound now has been  has been censored by youtube and probably has uh  
785
6088080
5920
all'edificio, scommetto che scommetto che quel suono ora è stato censurato da YouTube e probabilmente ha uh,
101:34
i don't know if it even i i'm going to have to go  near some build i'm going to do some research mr  
786
6094000
4400
non so se anche io dovrò avvicinarmi a qualche costruirò, farò delle ricerche, signor
101:38
duncan yes you're going to follow builders around  what i'm going to do is i'm going to address  
787
6098400
4080
duncan, sì, lei seguirà i costruttori in giro  quello che farò è rivolgermi
101:43
in women's clothes again and uh i'm going  to go past a building site yes and see if  
788
6103280
8640
di nuovo in abiti da donna e, uh, passerò davanti a un cantiere sì e vedi se
101:51
i get whistled at oh i i think you'll get whistle  that i think you might have you might have bricks  
789
6111920
4880
mi viene fischiato oh penso che riceverai un fischio che penso che potresti avere potresti ricevere dei mattoni
101:56
thrown at you just just research just research  i think it has to be an actual woman though you  
790
6116800
6480
lanciarti contro solo solo ricerca solo ricerca penso che debba essere una donna reale anche se
102:03
know it would help yeah but maybe you know i can  impersonate uh you know and and maybe see if i get  
791
6123280
7280
sai che sarebbe d'aiuto sì ma forse sai che posso impersonare uh sai e forse vedere se ricevo
102:11
some admiring glances or wolf whistles mark  tinman hello mark says catcalling yes it is
792
6131920
8240
degli sguardi ammirati o dei fischi da lupo mark  tinman ciao mark dice catcalling sì,
102:23
carry on it's called cat calling cat calling yes  or wolf whistle so a wolf whistle or cat calling  
793
6143360
11040
continua si chiama gatto chiama gatto chiama sì o fischio lupo quindi un fischio lupo o gatto chiamare
102:34
is when you are you are making sounds or you're  saying things to an attractive person as they go  
794
6154960
6640
è quando stai emettendo suoni o stai dicendo cose a una persona attraente mentre
102:41
by i think it still goes on come on ladies tell  us yes does it still go on do you if you are  
795
6161600
7760
passano   penso che continui ancora dai signore dicci sì, continua ancora vero se stai
102:49
well i'm assuming you're all very attractive have  you been whistled at by men on building sites i've  
796
6169360
6560
beh, presumo siete tutti molto attraenti siete stati fischiati dagli uomini nei cantieri ho
102:55
got a better question and if you do does it bother  you does it bother you yes would you be offended  
797
6175920
4960
una domanda migliore e se lo fate vi dà fastidio vi dà fastidio sì vi sentireste offesi
103:01
if a man went oh hello darling  oh nice looking good today
798
6181520
8480
se un uomo andasse oh ciao tesoro oh bell'aspetto bene oggi sì proprio così
103:10
yes like that exactly yes or would you would you  climb up the ladder and and hit them over the  
799
6190000
6880
esattamente sì o saliresti su per la scala e li colpiresti in
103:16
head with your handbag or would you complain  to the foreman that uh his workers unless of  
800
6196880
6480
testa con la tua borsetta o ti lamenteresti con il caposquadra che uh i suoi lavoratori a meno che
103:23
course workers unless of course it was the form  in making the noises the foreman the person who's  
801
6203360
6000
ovviamente lavoratori a meno che ovviamente non fosse la forma nel fare i rumori il caposquadra la persona che
103:29
normally in charge of a building site yes okay  i don't know if they're still called foreman  
802
6209360
4720
normalmente è responsabile di un cantiere sì ok non so se si chiamano ancora caposquadra
103:35
well what do you think they might be called now  for persons because foreman immediately you would  
803
6215360
8560
beh, come pensi che potrebbero essere chiamati ora per le persone perché caposquadra immediatamente
103:43
assume that person was a man because they always  used to be in the past whereas you would you know  
804
6223920
6000
presumi che quella persona fosse un amico perché sono sempre stati nel passato, mentre tu lo sapresti,
103:49
but a lot of professions now are foreman is is a  is a term yes it's it's genuine it's a bit like  
805
6229920
7200
ma molte professioni ora sono caposquadra è è un è un termine sì è vero è un po' come
103:57
saying postman so i remember when i was a kid i  said oh the postman's here and i wouldn't even  
806
6237120
7280
dire postino quindi ricordo quando ero un bambino ho detto oh il postino è qui e io non
104:04
look out the window to see if it was a man or a  woman i just say the postman so you're not you're  
807
6244400
5360
guarderei nemmeno fuori dalla finestra per vedere se fosse un uomo o una donna, dico solo il postino, quindi non sei tu
104:09
not really sort of being offensive or trying to  be offensive you're just saying what the postman  
808
6249760
5920
non sei davvero offensivo o cerchi di essere offensivo sei solo dicendo quello che il postino
104:15
i think foreman it means it's probably a man  who's that he's the foremost person isn't he  
809
6255680
4720
penso caposquadra significa che probabilmente è un uomo che è la persona più importante non è lui   la persona
104:20
the foremost yeah that's the most important person  well then that site they're the ones that make all  
810
6260400
6320
più importante sì quella è la persona più importante beh, allora quel sito sono quelli che prendono tutte
104:26
the decisions that's it and control what happens  but i'm just saying how that word is derived  
811
6266720
6080
le decisioni che è tutto e controllano cosa succede ma sto solo dicendo come viene derivata quella parola   che ne dici
104:32
what about a manhole the foremost man what about  what it means what about manhole yes manhole uh  
812
6272800
7520
di un tombino l'uomo più importante che ne dici di  cosa significa che mi dici di tombino sì tombino uh
104:42
let's make sure that we the viewers can  understand what we're talking about here well i  
813
6282080
5920
assicuriamoci che noi spettatori possiamo capire di cosa stiamo parlando qui be
104:48
think everyone knows what a manhole is yes do you  know what a manhole is that i do indeed have you  
814
6288000
5440
penso tutti sanno cos'è un tombino sì lo sai cos'è un tombino che davvero hai
104:53
seen any manholes not for a long time i've i've  we've got a manhole outside our house we have  
815
6293440
6400
visto qualche tombino non è da molto che ho ho abbiamo un tombino fuori casa abbiamo
104:59
yes so so it's normally a place where someone can  inspect the pipes or maybe the sewers that run  
816
6299840
9200
sì così quindi è normale un posto dove qualcuno può ispezionare le tubature o forse le fogne che corrono
105:09
under the ground and normally there is a little  hatch a manhole cover and that is called a manhole  
817
6309040
5280
sotto terra e normalmente c'è un piccolo portello un tombino e questo si chiama tombino
105:15
that's it because presumably only men go  into these holes to examine the sewers yes
818
6315440
6640
è così perché presumibilmente solo gli uomini entrano in questi buchi per esaminare le fogne sì
105:24
because that's just how it always was i wonder  if we've got female sewage workers it's a good  
819
6324160
5840
perché è così com'è sempre stato, mi chiedo se abbiamo delle lavoratrici nel settore fognario, è una buona  prova
105:30
one steve go on it's it's funny when when the  really good comments come up you know you're  
820
6330000
4880
steve, è divertente quando quando vengono fuori i commenti davvero positivi sai che
105:34
not even looking when i was talking about oh it's  my mum yeah palmyra says that her mother was it  
821
6334880
5760
non stai  nemmeno guardando quando stavo parlando di oh è mia mamma sì, Palmyra dice che sua madre era   era
105:40
was a post a post lady yes post postal worker  postal worker that's and you'll find a lot of  
822
6340640
8000
un posto una signora delle poste sì impiegata delle poste  impiegata delle poste ecco e troverai un sacco di
105:48
professions now they've taken the the the uh the  clue is they've taken man out of it haven't they  
823
6348640
6000
professioni ora che hanno preso il il il uh l' indizio è che ne hanno tolto l'uomo non hanno   hanno
105:54
they've taken the gender they've taken any  references to gender out of a lot of jobs so i you  
824
6354640
5600
tolto il genere hanno tolto qualsiasi riferimento al genere da molti lavori, quindi sai   che prima era
106:00
know it always used to be salesman but now it's  sales person yeah and we've mentioned a few others  
825
6360240
7120
sempre il venditore, ma ora è il venditore sì e ne abbiamo menzionati alcuni altri
106:07
because we don't want to assign genders into  occupations so that leads me to the next thing i  
826
6367360
8000
perché noi non voglio assegnare i sessi alle occupazioni in modo che questo mi porti alla prossima cosa che
106:15
wanted to mention is non-gender specific right so  that those are jobs or job titles that don't have  
827
6375360
9360
volevo menzionare è che non è specifico di genere giusto quindi si tratta di lavori o titoli di lavoro che non hanno
106:24
gender they're not actually connected to  it yes postal worker postal delivery person  
828
6384720
6800
genere a cui non sono effettivamente collegati sì impiegato delle poste addetto alle consegne
106:32
see the ice cream man the ice cream man would come  round steve yeah and we we would always say the  
829
6392800
8000
vedere l'uomo dei gelati l'uomo dei gelati sarebbe venuto da steve sì e noi avremmo sempre detto   l'
106:40
ice cream man but we never thought maybe maybe one  day the person coming around with the ice creams  
830
6400800
7040
uomo dei gelati ma non abbiamo mai pensato che forse un giorno la persona che veniva in giro con i gelati
106:47
would be a woman we just used to say it's the ice  cream man it's the ice cream man yeah and that's  
831
6407840
6320
sarebbe stata una donna noi Dicevo solo che è l' uomo dei gelati è l'uomo dei gelati sì ed è
106:54
it so we wouldn't think um is it a woman or a man  today selling ice creams we wouldn't care as long  
832
6414160
7600
così, quindi non penseremmo che sia una donna o un uomo oggi che vende gelati non ci interesserebbe finché
107:01
as there was ice cream do women drive ice cream  trucks probably not why because what too physical  
833
6421760
10400
ci fosse il gelato fare le donne guidare camion dei gelati probabilmente non perché perché troppo fisico
107:12
lifting all that heavy ice cream well i you you  get well i mean it's you get all these fights  
834
6432160
6000
sollevare tutto quel gelato pesante bene io tu guarisci voglio dire, hai tutti questi litigi
107:18
and wars don't you are because people have their  this has been in the news a lot in the past i mean  
835
6438160
6320
e guerre non lo sei perché le persone hanno il loro questo è stato molto nei notiziari nel passato voglio dire
107:24
it's it sounds funny it sounds like something that  would be something you might find humour in that  
836
6444480
7600
sembra divertente sembra qualcosa che sarebbe qualcosa in cui potresti trovare umorismo
107:32
but um if you are an ice cream man and somebody  else tries to sell ice creams in the street that  
837
6452080
6960
ma um se sei un gelataio e qualcun altro cerca di vendere gelati per strada che
107:39
you've always sold your ice creams in there people  have been killed they have fights don't they steve
838
6459040
5200
hai sempre venduto il tuo gelati là dentro la gente  è stata uccisa hanno litigato non steve
107:47
who is the ice cream man oh
839
6467760
2080
chi è l'uomo dei gelati oh
108:01
i want a double cone mr duncan double cone yes  what the hell is that you mean in 99. i went to  
840
6481600
6480
voglio un doppio cono signor duncan doppio cono sì cosa diavolo vuoi dire con 99. sono andato a
108:08
99. double or a raspberry ripple yes i know  what you wanted how come you had that ready  
841
6488080
6960
99. doppio o un'increspatura al lampone sì lo so  quello che volevi come mai lo avevi pronto
108:15
is that just one of your uh it's because i'm  clever you you didn't know we were going to talk  
842
6495040
5200
è solo uno dei tuoi uh è perché sono intelligente tu non sapevi che avremmo parlato
108:20
about ice cream today i always have something  prepared yes so yes i don't i've never heard or  
843
6500240
6640
di gelato oggi ho sempre qualcosa preparato sì così sì, non ti ho mai sentito o
108:26
seen of you you've never heard of ice cream  i've never seen on ice ice cream truck uh  
844
6506880
8400
visto non hai mai sentito parlare di gelati  non ho mai visto su un camioncino dei gelati uh
108:35
again do you have that in your country what about  what about young precocious environmentalists  
845
6515280
6800
di nuovo ce l'hai nel tuo paese che ne dici di  che mi dici dei giovani ambientalisti precoci
108:43
like like can you think of anyone angel  says that uh i'm a trans woman in argentina  
846
6523520
7600
tipo ti viene in mente qualcuno angelo dice che uh sono una donna trans in argentina
108:51
how dare you lock smith's store  how dare you oh how dare you
847
6531120
5200
come osi chiudere a chiave il negozio di un fabbro come osi oh come osi
108:58
sorry i i just you know what's that  again angel angel hello angel yes angel  
848
6538560
6880
scusarmi io solo sai cos'è  di nuovo angelo angelo ciao angelo sì angelo
109:06
runs a locksmith store a locksmith store  now i don't think that's necessarily male  
849
6546640
5520
gestisce un negozio di fabbro un fabbro negozio ora non penso che sia necessariamente maschile
109:12
or female that particular job because you're not  lifting heavy things but you would normally think  
850
6552160
7280
o femminile quel particolare lavoro perché non sollevi cose pesanti ma normalmente penseresti   ai
109:19
of locksmiths as a male job wouldn't you yes  you'd normally think of it as a male job yes  
851
6559440
6000
fabbri come a un lavoro maschile, non è vero? sì   quindi sì
109:26
so yeah everything anything's possible  anything and should be that is one that  
852
6566560
5280
tutto tutto è possibile tutto e dovrebbe essere quello che
109:31
is one of the things about living in the 21st  century in 2021 is anything is possible even us  
853
6571840
9600
è una delle cose del vivere nel 21° secolo nel 2021 è tutto possibile anche noi
109:41
being here now live on youtube who would  have thought that this would ever be allowed
854
6581440
6000
essendo qui ora dal vivo su YouTube chi avrebbe  pensato che questo sarebbe mai stato permesso
109:50
so look this is interesting louis says  that long time ago in france if you heard  
855
6590480
4320
così guarda, questo è interessante louis dice che molto tempo fa in francia se avessi sentito
109:54
builders work work builders whistling you would  immediately know there were portuguese builders ah  
856
6594800
6720
muratori lavorare lavorare muratori fischiare, sapresti immediatamente che c'erano muratori portoghesi ah
110:02
so when you say whistling do you mean just  whistling generally yes or whistling at  
857
6602160
4960
quindi quando dici fischiare intendi solo fischiare in genere sì o fischiare alle
110:07
women okay or do you mean whistling generally yeah  that's why i just asked there is a big difference  
858
6607120
6000
donne ok o intendi fischiare in genere sì  ecco perché ho appena chiesto c'è una grande differenza
110:13
i think probably i mean there's whistling  at a woman or there's whistling generally
859
6613120
10720
penso che probabilmente intendo dire che si fischia a una donna o si fischia in genere
110:29
so grave diggers are there any female  grave diggers ah yes i think that must be  
860
6629520
7360
quindi scavatori di tombe ci sono scavatrici  di tombe ah sì, penso che debba essere
110:37
a very interesting job of all the jobs you could  have in this life i think being a grave digger  
861
6637760
6720
un lavoro molto interessante di tutto il lavori che potresti avere in questa vita penso che essere un becchino
110:45
must be a very interesting job i think so  what about police policemen a police policeman  
862
6645120
7280
debba essere un lavoro molto interessante penso quindi che mi dici di poliziotti di polizia un poliziotto di polizia
110:52
a policeman obviously if it's yes uh is there a  non-gender-specific name for someone who works  
863
6652400
7840
un poliziotto ovviamente se è sì uh c'è un nome non specifico di genere per qualcuno che lavora
111:00
in the police yes officer well what happens if  they're not an officer maybe they're all officers  
864
6660240
6320
in la polizia sì agente beh cosa succede se non sono un ufficiale forse sono tutti ufficiali
111:06
yes well an officer a police officer police  officer a police officer is just a police person  
865
6666560
5920
sì beh un agente un agente di polizia agente di polizia un agente di polizia è solo un poliziotto
111:13
but you don't say police person because that  sounds really weird police officer yes so you  
866
6673040
5920
ma non si dice poliziotto perché suona davvero strano poliziotto sì quindi
111:18
don't say policeman anymore you say police officer  but you can say policeman if it is a policeman  
867
6678960
5920
non dici più poliziotto dici poliziotto ma puoi dire poliziotto se è un poliziotto
111:25
if there is a man coming towards you who has a  giant helmet then he is a policeman but if you  
868
6685760
6960
se c'è un uomo che viene verso di te che ha un casco gigante allora è un poliziotto ma se
111:32
have a lady coming towards you with a flat cap  then she is a policewoman yes you can say i think  
869
6692720
7920
hai   una signora che viene verso di te con un berretto piatto allora è una poliziotta sì puoi dire che penso
111:40
you can still say policeman policewoman or police  officer police officer would cover all variations  
870
6700640
9280
puoi ancora dire poliziotto poliziotta o poliziotto agente di polizia coprirebbe tutte le variazioni   uh quindi
111:51
uh so yes and there are a lot of female police  officers in the uk yes there are uh a lot a  
871
6711520
8480
sì e ci sono molte donne poliziotte nel Regno Unito sì ci sono uh un sacco un sacco di
112:00
lot loads in fact somebody at work so many their  daughter is a police officer and uh she loves the  
872
6720000
7280
cose in effetti qualcuno al lavoro così tanti la loro figlia è un agente di polizia e uh adora il
112:07
job and i think i think when it comes to policing  uh you know if everyone's having the same training  
873
6727280
6320
lavoro e penso che quando si tratta di polizia uh sai se tutti hanno la stessa formazione
112:14
then you know you wouldn't want to mess with  a female police officer because they can  
874
6734400
7760
allora sai che non lo faresti Non voglio avere a che fare con un'ufficiale di polizia perché può, sai che
112:22
you know they've probably been trained in the  same way as a man would all skills involved in  
875
6742960
6240
probabilmente è stata addestrata nello stesso modo in cui un uomo farebbe tutte le abilità necessarie per
112:29
overcoming overpowering someone who's being too  physical towards them okay great i'm trying to  
876
6749200
6960
superare la sopraffazione di qualcuno che è troppo fisico nei suoi confronti.
112:36
i'm trying to think of sentences self  defence self self defence that's right  
877
6756160
4560
sto cercando di pensare a frasi auto difesa autodifesa che è giusto
112:40
so if they are arrested so be careful next  time you're walking down the road and you're  
878
6760720
3680
quindi se vengono arrestati quindi fai attenzione la prossima volta che cammini lungo la strada e stai
112:44
doing something wrong you might end up being  grabbed by the fuzz i always it's very painful
879
6764400
6080
facendo qualcosa di sbagliato potresti finire per essere afferrato dal fuzz io sempre è molto doloroso
112:54
have you ever been grabbed by the fuzz can a  man be grabbed by the furs oh it is possible  
880
6774640
6400
sei mai stato afferrato dalla peluria può un uomo essere afferrato dalle pellicce oh è possibile   va
113:01
just okay trust me it is possible yes you  mean what what do you mean by fuzz mr dumb  
881
6781040
6400
bene fidati di me è possibile sì intendi cosa intendi per fuzz signor stupido
113:07
girl please it's a slang turn yes but your  you're you're using that as a play on words  
882
6787440
5920
ragazza per favore è una svolta gergale sì ma il tuo tu lo stai usando come un gioco di parole
113:14
no just just by the police i don't think so i  think you were making a slightly rude joke mr  
883
6794080
7520
no solo da parte della polizia non credo quindi penso che tu stessi facendo uno scherzo un po' maleducato signor
113:21
duncan maybe as far as you're concerned i always  wanted to i always want that's something i always  
884
6801600
4640
duncan forse per quanto ti riguarda ho sempre voluto ho sempre voluto è una cosa che ho sempre
113:26
wanted to do be a policeman and and you know  chasing people in in police cars yeah okay  
885
6806240
6640
voluto fare essere un poliziotto e sai inseguire le persone nelle auto della polizia sì ok
113:32
uh i think i don't you know as long as it was a  ford mustang of course uh a ford mustang police
886
6812880
6960
uh penso di non sapere fintanto che era una Ford Mustang ovviamente uh una Ford Mustang della polizia
113:56
it's not necessarily gender specific but it  is showing the female form and male form of  
887
6836000
6320
non è necessariamente di genere specifico ma mostra la forma femminile e la forma maschile di
114:02
that particular word so in grammar quite often  this happens this happens in grammar i believe  
888
6842320
6160
quella particolare parola quindi in grammatica abbastanza spesso succede questo succede in grammatica credo che
114:08
the same thing happens i think in turkish as  well i think there are male in female forms  
889
6848480
6800
succeda la stessa cosa penso anche in turco penso che ci siano maschi nelle forme femminili
114:15
and french french is very well known for  having male and female forms of their language  
890
6855920
8800
e francese francese è molto noto per avere forme maschili e femminili della loro lingua
114:24
within their language uh formula one racing  drivers there are female formula one racing trunks  
891
6864720
8880
all'interno della loro lingua uh piloti di Formula Uno ci sono bauli da corsa di Formula Uno femminili
114:33
f1 pardon oh f1 i thought  he said something else um
892
6873600
5120
f1 pardon oh f1 pensavo  avesse detto qualcos'altro um
114:41
so that's good yes exactly so anyone can do any  profession because we're all human we've all  
893
6881200
6960
quindi va bene sì esattamente così chiunque può fare qualsiasi professione perché siamo tutti umani, abbiamo tutti
114:48
got the same basic skills yes it's just i think  naturally some professions particularly the more  
894
6888160
7200
le stesse abilità di base sì, è solo che penso naturalmente alcune professioni, in particolare quelle più
114:55
physical ones even though i know women can do lots  of physical work but i think naturally that more  
895
6895360
7440
fisiche, anche se so che le donne possono fare molto  lavoro fisico, ma penso naturalmente che
115:02
physical jobs would probably be taken up a higher  proportion would be have men in them yeah wouldn't  
896
6902800
6560
probabilmente verrebbero accettati più   lavori fisici su una proporzione più alta ci sarebbero degli uomini sì no no loro
115:09
they men well they'd be done by men yes yes okay  here's another honesty before we go we are going  
897
6909360
7360
uomini bene sarebbero fatti da uomini sì sì okay ecco un'altra onestà prima di andare,
115:16
to be skipping out of the room in a moment like  a couple of ballet dancers minutes ago jesus
898
6916720
7600
salteremo fuori dalla stanza in un momento come un paio di ballerini pochi minuti fa gesù
115:27
like a couple of ballet dancers steve belly dancer  valley dancing yes yes okay well of course i think  
899
6927200
9600
come una coppia di ballerini steve danzatore del ventre danza della valle sì sì va bene certo che penso   che
115:36
that i i would probably estimate that there are  an equal number of male and female belly dancers  
900
6936800
6960
probabilmente stimerei che ci sia un numero uguale di danzatori del ventre maschi e femmine
115:44
um because you have to have uh male and females  don't you to because a lot of the routines  
901
6944800
7600
um perché devi avere uh maschio e le donne non lo fai perché molte delle routine   devi
115:52
uh you have to have a man dancing with a woman  not necessarily i know not necessarily but quite  
902
6952400
5120
avere un uomo che balla con una donna non necessariamente lo so non necessariamente ma abbastanza
115:57
often sleeping beauty is often performed with  a woman playing the part of prince charming  
903
6957520
5600
spesso la bella addormentata viene spesso eseguita con una donna che recita la parte del principe azzurro
116:03
probably because they can't get a man to do the  wrong yes well isn't that the opposite of what  
904
6963760
5120
probabilmente perché possono non convincere un uomo a fare il sbagliato sì beh, non è l'opposto di ciò che
116:08
you just said i know but i'm just saying you  do see lots of bally dances you see ballerina  
905
6968880
5680
hai appena detto lo so, ma sto solo dicendo che vedi un sacco di balli balli che vedi ballerina
116:15
would be the would would refer to a female belly  dancer okay and then you would say bally dancer  
906
6975120
7440
sarebbe il si riferirebbe a una pancia femminile ballerino va bene e poi diresti ballerino bally
116:22
for a male okay so how would how would you  know that the ballet dancer was a woman then  
907
6982560
4480
per un maschio okay quindi come potresti sapere che il ballerino era una donna e poi
116:27
a man if you're saying ballet dancer so i think a  ballet dancer can be anyone it can be yeah it can  
908
6987840
7680
un uomo se stai dicendo ballerino quindi penso che un ballerino possa essere chiunque può essere sì può
116:35
be a ballerina yes is specifically a female  that's it valley dance yes that's where the  
909
6995520
7520
essere una ballerina sì è specificatamente una femmina  è così ballo della valle sì è da lì che
116:43
term prima donna comes from i believe yes the  lead the lead ballet dancer is the prima donna  
910
7003040
8320
viene il   termine prima donna credo sì il protagonista il primo ballerino è la prima donna
116:52
very nice but when i when i was a little child  and my next-door neighbour their their son  
911
7012080
6320
molto gentile ma quando ero una bambina e la mia successiva -vicino di casa il loro figlio
116:58
was a ballet dancer and i always thought it  was quite strange to be a ballet dancer right
912
7018960
5200
era un ballerino e ho sempre pensato che fosse piuttosto strano essere un ballerino giusto
117:06
i thought i thought you were about to finish  no that that's definitely not a sentence that's  
913
7026400
4080
pensavo che tu stessi per finire no quella non è assolutamente una frase che è
117:10
ended that's a continuation of a sentence taking  place i always thought it was strange but then  
914
7030480
7360
finita è la continuazione di una frase che si sta svolgendo ho sempre pensato che fosse strano ma poi
117:17
later on in life he he actually changed his job  or his his want in life his what he wanted to see  
915
7037840
12560
più tardi nella vita lui ha effettivamente cambiato il suo lavoro o il suo desiderio nella vita suo quello che voleva vedere
117:31
where are you going with this i'm turning  into you i'm starting to turn into mr steve  
916
7051920
5680
dove stai andando con questo mi sto trasformando in te sto iniziando a trasformarmi nel signor steve
117:37
i'm sure whatever steve has so he wanted to be  a ballet dancer but then he changed his mind  
917
7057600
4880
sono sicuro che qualunque cosa abbia Steve, quindi voleva diventare un ballerino, ma poi ha cambiato idea
117:42
and decided to become what a builder yeah  well i think he did i think he went into  
918
7062480
4080
e ha deciso di diventare quello che un costruttore sì beh, penso che l'abbia fatto, credo che abbia intrapreso
117:46
some profession that was completely the  opposite here's you see there is a lot of
919
7066560
5280
una professione che era completamente l' opposto ecco vedi in molti si è
117:53
he got married and had kids so so what  do you what what's wrong why wouldn't he  
920
7073680
5760
sposato e ha avuto figli, quindi cosa fai cosa c'è che non va perché non  mi
118:01
let me just carry on but you would often  assume that if a man is a parry dancer  
921
7081360
8080
lascerebbe andare avanti, ma spesso presumeresti che se un uomo è un ballerino di parata
118:09
yes that he might not be heterosexual he  would yes that's the perception yes i think  
922
7089440
8720
sì, potrebbe non essere eterosessuale lui sarebbe sì questa è la percezione sì penso
118:18
actually when it comes to ballet dancing it's  quite off well quite often isn't the case but  
923
7098160
6400
in realtà quando si tratta di danza classica è abbastanza bene abbastanza spesso non è così ma
118:24
you see here's a story you can see but there is a  stigma isn't that associated with or an assumption  
924
7104560
6960
vedi qui c'è una storia che puoi vedere ma c'è uno stigma non è quello associato o un presupposto
118:31
that if a man is doing bally or a boy is doing  bally he must be gay that is what everyone  
925
7111520
7120
che se un uomo fa le balle o un ragazzo le fa le balle, deve essere gay, questo è ciò che tutti   la
118:39
most people would assume and that certainly  was the case when i grew up because my sister  
926
7119440
5760
maggior parte delle persone presumerebbe e questo certamente è stato il caso quando sono cresciuto perché mia sorella
118:45
when you were a belly dancer no i didn't i didn't  my sister used to have a ballet dancing lessons  
927
7125200
7040
quando eri una danzatrice del ventre no non l'ho fatto mia sorella andava a lezione di danza classica, va bene, va bene,
118:52
okay right okay but because my father was  always late home from work i had to go to  
928
7132240
8160
ma siccome mio padre tornava sempre a casa tardi dal lavoro dovevo andare
119:00
with my mother my mother took my sister for belly  dancing lessons every week most weeks but i had  
929
7140400
6480
da mia madre, mia madre portava mia sorella a lezione di danza del ventre ogni settimana quasi tutte le settimane, ma io dovevo
119:06
to go along with my mother because there was  no one to look after me at home and of course  
930
7146880
6320
andare insieme a mia madre perché non c'era nessuno che si prendesse cura di me a casa e naturalmente
119:14
all my school friends used to see me going into  this place that everyone knew was where you went  
931
7154720
5280
tutti i miei compagni di scuola mi vedevano entrare in questo posto che tutti sapevano essere dove andavi
119:20
for your belly lessons uh and assumed that i was  having badly lessons and i used to get called  
932
7160000
10400
per le tue lezioni di pancia uh e presumevano che stessi facendo brutte lezioni e mi chiamavano
119:30
all sorts of names at school all the way through  because of that i mean they were obviously right  
933
7170400
6560
tutti i tipi di nomi a scuola per tutto il tempo  per questo, intendo dire che avevano ovviamente ragione
119:37
but for the wrong reasons i never did do bally  wish i had because it's actually incredibly  
934
7177920
7760
ma per le ragioni sbagliate non ho mai fatto bally  vorrei averlo fatto perché in realtà è incredibilmente
119:46
you've got to be incredibly strong and muscular  to do that job rudolph nuriev oh he was attractive  
935
7186480
6960
devi essere incredibilmente forte e muscoloso per fare quel lavoro rudolph nuriev oh era attraente
119:54
russian famous russian ballet dancer rudolph yeah  yes anybody from russia watching today well he  
936
7194480
6000
russo famoso ballerino russo rudolph sì sì qualcuno dalla russia sta guardando oggi beh   si è
120:00
turned didn't he he turned what when he turned  he he he left his native homeland oh right yes  
937
7200480
9280
girato non si è girato cosa quando si è voltato lui ha lasciato la sua patria oh giusto sì   disertato disertato ha
120:09
defected defected defected yes he did  we saw that i saw a program about that  
938
7209760
3680
disertato sì l'ha fatto  abbiamo visto che ho visto un programma su questo
120:15
but uh he was married so you know Baryshnikov  another famous ballet dancer male but loved  
939
7215040
9600
ma era sposato quindi conosci Baryshnikov un altro famoso ballerino maschio ma amava   le
120:24
his women so so yes sometimes i think it is it  is easy to to misrepresent i think that's a very  
940
7224640
8480
sue donne quindi sì a volte penso che sia  facile travisare penso che sia molto penso che penso che
120:33
i think the i think you would find i don't know  if it's right but it's probably not let's not go  
941
7233120
5120
troveresti non so  se è giusto ma probabilmente no non andiamo
120:38
down that road there's no evidence i doubt it's  right otherwise if you're thinking it's steve  
942
7238240
4960
su quella strada non ci sono prove dubito che sia giusto altrimenti se stai pensando che sia steve
120:43
it's not right thanks a lot mr duncan i'm  pretty sure of it i'm hungry i'm getting hungry  
943
7243920
6640
non è giusto grazie mille signor duncan i ne sono abbastanza sicuro ho fame mi sta venendo fame   stavo
120:50
i was going to go into the garden but  it's getting dark actually i couldn't  
944
7250560
3440
per andare in giardino ma  si sta facendo buio in realtà non potevo
120:54
because someone had lit a fire i was going to  go into the garden earlier someone's lit a fire  
945
7254000
5440
perché qualcuno aveva acceso un fuoco stavo per andare in giardino prima che qualcuno avesse acceso un fuoco fuoco
120:59
do you know the air pollution in we  live in this lovely rural little village  
946
7259440
4720
conosci l'inquinamento atmosferico in cui viviamo in questo delizioso paesino rurale
121:05
uh mutual unlock uh but the air pollution is  worse than it is if you lived in a big city  
947
7265040
7200
uh sblocco reciproco uh ma l'inquinamento atmosferico è peggiore rispetto a se vivessi in una grande città
121:12
like london why because everyone's lighting fires  constantly they've got log burners going it's the  
948
7272240
7360
come Londra perché perché tutti accendono fuochi costantemente hanno bruciatori di legna andando è la
121:19
air quality you would think would be i mean it's  probably not as bad as some of that beijing but  
949
7279600
5040
qualità dell'aria che penseresti sarebbe voglio dire che probabilmente non è così male come un po' di quella pechino ma
121:24
uh or mumbai which i'm sure has got very bad air  pollution but i think our air pollution i'd like  
950
7284640
6720
uh o mumbai che sono sicuro ha un pessimo inquinamento atmosferico ma penso che il nostro inquinamento atmosferico mi piacerebbe
121:31
to monitor it i'd like to get an air pollution  monitor and shame the local residents steve can  
951
7291360
6720
monitorarlo mi piacerebbe avere un monitoraggio dell'inquinamento dell'aria e far vergognare i residenti locali, steve can il
121:38
i just point out that yes we burn logs we we also  have a lump i know but we do it responsibly with  
952
7298080
6880
121:44
only properly very dry logs because what if a log  burner is but anyway let's go into that all right  
953
7304960
7200
bruciatore è, ma comunque entriamo nel merito
121:53
wow that was that was that was so boring they  shouldn't smoke once they once they're lit and  
954
7313680
6400
wow, quello era così noioso che non dovrebbero fumare una volta che sono accesi e
122:00
they're burnt correctly you shouldn't see smoke  after it's first lit it should be just virtually  
955
7320080
5600
sono bruciati correttamente non dovresti vedere il fumo dopo che è stato acceso per la prima volta dovrebbe essere solo virtualmente
122:05
smokeless okay steve again right again  you know if anyone's watching me here yeah  
956
7325680
4240
senza fumo ok steve di nuovo di nuovo a destra sai se qualcuno mi sta guardando qui sì
122:11
the clue is in the word boring well  i'm going back to bulbs mr duncan  
957
7331840
4800
l'indizio è nella parola noioso beh tornerò alle lampadine signor duncan
122:16
secretary do you think women make these bulbs i  think they do in factories all around the world i  
958
7336640
7280
segretario pensi che le donne facciano queste lampadine penso che lo facciano nelle fabbriche in tutto il mondo penso che siano
122:23
think predominantly women are making those bulbs i  would say well if you go to certain countries like  
959
7343920
4960
prevalentemente le donne a fabbricare quelle lampadine direi bene se vai in certi paesi come la
122:28
china you might find that there are  many women working in factories but  
960
7348880
4800
Cina potresti scoprire che ci sono molte donne che lavorano nelle fabbriche ma
122:33
it doesn't necessarily mean that's all it that's  the only place where it happens because here when  
961
7353680
5280
non significa necessariamente che è tutto quello che è l'unico posto dove succede perché qui quando
122:38
we used to have a very thriving textile industry  most of the people were women working in the  
962
7358960
9920
avevamo un'industria tessile molto fiorente la maggior parte delle persone erano donne che lavoravano nei
122:48
the the mills and all of the place where where  the cotton was spun yes so so quite often that  
963
7368880
6800
mulini e in tutto il luogo in cui veniva filato il cotone sì così così abbastanza spesso che
122:55
would be also a place where that was dominated  by females and in during the second world war  
964
7375680
5920
sarebbe stato anche un luogo in cui era dominato da donne e durante la seconda guerra mondiale
123:03
most of the men were out fighting uh women were  working in the factories building the tanks  
965
7383200
6720
la maggior parte degli uomini era fuori a combattere uh le donne lavoravano nelle fabbriche costruendo i carri armati
123:09
and the aircraft there was a huge number of  women that kept everything going during the  
966
7389920
6080
e l'aereo c'era un numero enorme di donne che facevano funzionare tutto durante  gli
123:16
war years so it just shows that you know women  can do these ma that would have been a very  
967
7396000
6400
anni della guerra quindi dimostra solo che sai le donne possono fare queste ma che sarebbe stato un
123:23
manual difficult job to do yes but i think it's  not that people certain genders can or can cannot  
968
7403200
7600
lavoro molto  manuale difficile da fare sì, ma penso che non sia che le persone di determinati sessi possano o non possano
123:30
do certain jobs it's just there are preference  people just probably don't want to do it no  
969
7410800
6400
fare determinati lavori, è solo che ci sono preferenze le persone probabilmente non vogliono farlo no
123:38
women probably don't want to work on you know  a car factory making cars or building tanks  
970
7418640
9760
donne probabilmente non vogliono lavorare su una fabbrica di automobili che produce automobili o costruisce carri armati,
123:48
but during the war but but they can because  it's been shown that that has happened in the  
971
7428400
5280
ma durante la guerra possono farlo perché è stato dimostrato che è successo in
123:53
past well it's also the fact that there wasn't  very little choice it was either get the women  
972
7433680
5440
passato beh, è ​​anche il fatto che non c'era molta scelta era o convincere le donne
123:59
to build the missiles and the tanks or or we would  all be you know doing the uh heil you know what  
973
7439120
10720
a costruire i missili e i carri armati o oppure saremmo tutti sai fare il uh heil sai cosa
124:10
somebody said that shirin said there  was smoke behind us there was it was  
974
7450640
3840
qualcuno ha detto che Shirin ha detto che c'era del fumo dietro di noi c'era che stava
124:14
blowing by really yes really that's it you  see what i mean that someone's lit there  
975
7454480
5600
soffiando davvero sì davvero sei tu capisci cosa intendo dire che qualcuno è acceso lì
124:20
someone's lit there there there was wonderful it  was just just as you were talking about really yes  
976
7460080
6400
qualcuno è acceso lì è stato meraviglioso è stato proprio mentre stavi parlando davvero sì   ci hai
124:27
it took you all so you never even noticed that  that while you were talking about log burners  
977
7467200
4960
messo tutti così non hai nemmeno notato che  mentre parlavi di bruciatori di tronchi
124:32
there was actually smoke billowing behind us well  i wasn't looking at myself no on the screen when  
978
7472160
5920
c'era effettivamente del fumo che si alzava dietro noi beh non stavo guardando me stesso no sullo schermo quando
124:38
i was looking at the camera that much that much  there we go exactly so there's my case in point  
979
7478080
5440
stavo guardando la telecamera così tanto  ecco andiamo esattamente quindi questo è il mio caso in questione
124:44
everyone's lighting their log burners they're  burning wood that's too damp or wood that they've  
980
7484160
5760
tutti stanno accendendo i loro bruciatori di tronchi stanno bruciando legna troppo umida o legna che hanno
124:49
picked up from somewhere and polluting the air  with foul stinking smoke maybe they're burning  
981
7489920
6720
raccolto da qualche parte e inquinando l'aria con un fumo puzzolente forse stanno bruciando
124:56
their furniture well that's the problem they don't  burn what they're supposed to burn they just get  
982
7496640
4480
i loro mobili beh questo è il problema non bruciano ciò che dovrebbero bruciare prendono solo
125:01
get old bits of wood from out the garden  somewhere or they found in the woods  
983
7501680
4400
vecchi pezzi di legno dal giardino da qualche parte o l'hanno trovato nel bosco
125:06
okay steve this this just sounds like you moaning  now security job uh bar ram a security job yes  
984
7506080
7760
ok steve questo suona come se stessi gemendo ora lavoro di sicurezza uh bar ram un lavoro di sicurezza sì
125:14
security guard security guard quite often we  will associate that particular job with men  
985
7514400
5440
guardia di sicurezza guardia di sicurezza molto spesso assoceremo quel particolare lavoro con gli uomini
125:20
yes i don't think i've ever seen a female security  guard i don't know so that's another one we need  
986
7520960
8080
sì non credo di averlo mai fatto ho visto una guardia di sicurezza donna non lo so quindi questa è un'altra abbiamo bisogno
125:29
more female security guards please can we  have more i want i want to see some equality  
987
7529040
6400
di più guardie di sicurezza donne per favore possiamo averne di più voglio voglio vedere un po' di uguaglianza
125:36
in that profession about other professions  we've spoken a lot about professions where  
988
7536240
4400
in quella professione rispetto ad altre professioni abbiamo parlato molto delle professioni in cui
125:40
men are dominating that profession for  whatever reason or what about professions  
989
7540640
5760
sono presenti gli uomini dominando quella professione per qualsiasi motivo o per quanto riguarda le professioni   in cui ci
125:46
where there's a lot of women we've spoken  about nursing teachings teachers what else
990
7546400
5040
sono molte donne di cui abbiamo parlato di insegnanti di insegnamento infermieristico cos'altro
125:54
can we think of any others well in sales there's  a lot of female sales people because in the job  
991
7554080
7920
possiamo pensare di altri beh nelle vendite ci sono molte commesse donne perché nel lavoro
126:02
i'm in and for many years now there are far more  female sales people than there are male which i  
992
7562000
8000
mi trovo e da molti anni ormai ci sono molte più venditrici donne che uomini, cosa che
126:10
think's it didn't used to be i mean 30 years ago  it was the other way around but now it's swapped  
993
7570000
6480
penso non fosse una volta, cioè 30 anni fa era il contrario, ma ora è cambiato
126:18
i don't know why that is what are you looking  at mr duncan no i'm not looking at anything  
994
7578480
3600
non so perché è quello che stai guardando  il signor duncan no non sto guardando niente
126:22
don't worry about me i'm just operating  the equipment giovanni wants to know  
995
7582080
4960
non preoccuparti per me sto solo azionando l'attrezzatura giovanni vuole sapere
126:27
uh how much does the fire would cost you see  people are interested in firewood yes uh they'll  
996
7587840
6720
uh quanto costerebbe il fuoco vedi  le persone sono interessate alla legna da ardere sì uh loro'
126:34
be they'll be burning us tonight so the problem is  now there's a new law coming in you can only buy  
997
7594560
5920
Sarà   che ci bruceranno stanotte, quindi il problema è  che ora c'è una nuova legge in arrivo, puoi solo comprare
126:41
what's called kiln dried logs so they're i've  got they're dry they're very dry they're below  
998
7601200
7920
quelli che vengono chiamati tronchi essiccati in forno, quindi sono io sono asciutti sono molto secchi sono sotto
126:49
20 moisture absolutely level to be specific and  they're quite expensive so um 300 logs big logs  
999
7609120
9440
20 assolutamente a livello di umidità per essere precisi e sono piuttosto costosi quindi um 300 tronchi di tronchi grandi
126:58
would cost you about 100 pounds 140 pounds  of course if you have trees in your garden  
1000
7618560
5680
ti costerebbero circa 100 sterline 140 sterline ovviamente se hai alberi nel tuo giardino
127:04
you can just chop those down and it costs you  nothing yes but of course it wouldn't be at the  
1001
7624240
4480
puoi semplicemente abbatterli e non ti costa nulla sì ma di ovviamente non sarebbe al
127:08
correct moisture level and would create uh lots of  particulate matter yes which is bad for your lungs  
1002
7628720
6960
livello di umidità corretto e creerebbe uh un sacco di particolato sì, il che è dannoso per i tuoi polmoni
127:15
okay um whatever right so yes they're not cheap  it's much cheaper to run your central heating  
1003
7635680
8080
okay um va bene così sì, non sono economici è molto più economico far funzionare il tuo sistema di riscaldamento centralizzato
127:23
system yes in gas or oil than it is to burn logs  but mr mr spencer but mr steve does love his lock  
1004
7643760
8160
sì a gas o petrolio piuttosto che bruciare tronchi ma signor signor spencer ma il signor steve adora il suo
127:31
burner so you're complaining about other people's  log burners but you you burn wood and some of it  
1005
7651920
6080
bruciatore   quindi ti stai lamentando dei bruciatori  di altre persone ma tu bruci legna e parte di essa
127:38
does go into the atmosphere it's not just because  you can't see it doesn't mean it's not there but  
1006
7658000
6400
va nell'atmosfera non è solo perché puoi' vedere non significa che non sia lì ma
127:44
because yes but if you if they're burnt correctly  then you don't get so much pollution from it
1007
7664400
9440
perché sì, ma se sono bruciati correttamente allora non si ottiene così tanto inquinamento da esso
127:58
says sir please can you help me how how would you  like me to help you well if you need immediate to  
1008
7678160
7440
dice signore per favore può aiutarmi come vorresti che ti aiutassi bene se hai bisogno immediato di
128:05
help with say you're in a danger we can't help  you yes but uh is it to do with english yes  
1009
7685600
6880
aiuto con dì che sei in pericolo non possiamo aiutarti  sì ma uh ha a che fare con l'inglese sì
128:13
are you hanging paris perilously at the edge of  a cliff in which case that it's not just we can't  
1010
7693280
6080
stai appendendo Parigi pericolosamente sull'orlo di una scogliera nel qual caso non è solo che possiamo non
128:19
we can't do much but uh if it's to do with health  specifically with english we can help you yeah so  
1011
7699360
6000
non possiamo fare molto ma uh se ha a che fare con la salute in particolare con l'inglese possiamo aiutarti sì quindi   facci
128:25
please let us know my voice is going hoarse good  uh if you say your voice is going hoarse it means  
1012
7705360
5600
sapere che la mia voce sta diventando rauca bene uh se dici che la tua voce sta diventando rauca significa   che
128:30
it's going a bit croaky yeah uh i don't know why  they say horse should i go put the kettle on the  
1013
7710960
5360
sta diventando un po' rauca gracchiante sì uh non so perché dicono cavallo dovrei andare a mettere il bollitore sul
128:36
sedum but it's not spelt the same oh god i know it  isn't you see i just wonder whether you've noticed  
1014
7716320
6160
sedum ma non è scritto allo stesso modo oh dio lo so non vedi mi chiedo solo se l'hai notato
128:42
no i don't you see clever it's plum all over  again oh god no no it's spelled differently
1015
7722480
6560
no non lo so vedi intelligente è di nuovo tutto prugna oh dio no no si scrive in modo diverso
128:51
if your voice is getting a bit croaky streamed  so rse for the animal yes well that's it then  
1016
7731840
6480
se la tua voce sta diventando un po' gracchiante in streaming così rse per l'animale sì beh è così
128:59
there we go well a strange sound a noise that is  strained is horse not necessarily sounding like a  
1017
7739040
8720
allora andiamo bene uno strano suono un rumore che è teso è cavallo non necessariamente sembra un
129:07
horse but maybe it is maybe although it's nothing  to do with horses maybe it is i don't know right  
1018
7747760
5840
cavallo ma forse lo è forse anche se non ha niente  a che fare con i cavalli forse è non lo so giusto   oh
129:14
oh god oh well is it time to go i think it's  time for you to go right it's getting dark  
1019
7754240
7840
dio vabbè è ora di andare penso che sia ora che tu vada bene si sta facendo buio   sì, ecco
129:22
yes that's that's what happens normally at night  because of course the clocks have gone back which  
1020
7762080
5280
cosa succede normalmente di notte perché ovviamente gli orologi sono tornati indietro di cui   abbiamo
129:27
we discussed yesterday yes okay steve you just  want to do last week's live stream as well do you
1021
7767360
4640
discusso ieri sì ok steve anche tu vuoi solo fare il live streaming della scorsa settimana fai
129:34
anything else you want to talk with  anything else you want to repeat  
1022
7774080
3360
qualsiasi altra cosa con cui vuoi parlare qualsiasi altra cosa vuoi ripetere
129:37
every week it's the same by the way people were  getting upset this week i did mention this at the  
1023
7777440
4560
ogni settimana è lo stesso dal modo in cui le persone si stavano arrabbiando questa settimana, l'ho menzionato all'
129:42
start of today's live stream people were getting  upset this week because of course on the 5th  
1024
7782000
6480
inizio del live streaming di oggi le persone si stavano arrabbiando questa settimana perché ovviamente il 5
129:48
of november it is bonfire night it was two nights  ago and lots of people were complaining because  
1025
7788480
9360
novembre è la notte dei falò erano due sere fa e molte persone si lamentavano perché i
129:57
their little animals were being disturbed  and upset by the loud bangs of the fireworks  
1026
7797840
6160
loro animaletti venivano disturbati e sconvolti dai forti scoppi dei fuochi d'artificio
130:05
a lot of people complaining they were saying  oh why do people have to have fireworks my  
1027
7805680
5520
molte persone si lamentavano che dicevano oh perché le persone devono avere fuochi d'artificio il mio
130:11
little [ __ ] was so afraid my [ __ ] hid in the  corner of the room and i i haven't seen it since  
1028
7811200
10000
piccolo [__] era così spaventato che il mio [__] si nascose nell'angolo della stanza e non l'ho più visto da
130:22
that joke was funny in around 19 jokes 70.  right lovely to see you all that wasn't a joke  
1029
7822480
7360
quella battuta è stata divertente in circa 19 barzellette 70.  è stato un piacere vederti tutto quello che non era uno scherzo   è stato un
130:29
lovely to see you all that's our  joke lovely well if you watch um  
1030
7829840
4160
piacere vederti tutto questo è il nostro scherzo è stato un piacere se guardi um   le
130:34
people were people were complaining though  that the loud bangs were disturbing them  
1031
7834000
5040
persone si stavano lamentando però che i forti colpi li stavano disturbando
130:40
you mean they're they're specifically their their  animals their pets yes well they it happens every  
1032
7840960
5200
vuoi dire che sono specificamente i loro  i loro animali i loro animali domestici sì beh loro succede ogni
130:46
year um as i say lovely to be here mr duncan and  with all you lovely viewers across the globe um  
1033
7846160
10080
anno um come ho detto è bello essere qui signor duncan e con tutti voi adorabili spettatori in tutto il mondo um
130:56
are we ever going to do the sentence  game again well we're not doing it today  
1034
7856240
4080
siamo noi non rifarei mai il gioco delle frasi beh non lo faremo oggi
131:00
obviously not today no well that that's as far  ahead as i can plan for i can only plan for the  
1035
7860880
6960
ovviamente non oggi no va bene questo è il più lontano che posso pianificare posso solo pianificare il
131:07
rest of today's live stream i haven't i haven't  decided really it's up to me it's you know me  
1036
7867840
6320
resto del live streaming di oggi non ho non ho deciso davvero dipende da me è che mi conosci
131:14
sometimes i decide to do things at the last minute  on a whim ooh i like that word if you do something  
1037
7874160
7120
a volte decido di fare le cose all'ultimo minuto per capriccio ooh mi piace quella parola se fai qualcosa
131:21
on a whim it means you do it spontaneously without  thinking you do it on impulse you do it on a whim
1038
7881920
10720
per capriccio significa che lo fai spontaneamente senza pensare lo fai d'impulso lo fai è stato un capriccio, beh,
131:35
well we're finishing so uh well done everybody for  sticking with us yes thank you very much lesson  
1039
7895600
7200
stiamo finendo, quindi complimenti a tutti per essere rimasti con noi, sì, grazie mille lezione,
131:42
thank you for making it this far and it's been  wonderful to be here i'm hungry i need a cup  
1040
7902800
5920
grazie per essere arrivati ​​fin qui ed è stato meraviglioso essere qui, ho fame, ho bisogno di una tazza
131:48
of tea and i need some bread yes something to  eat and perhaps what are we eating tonight by  
1041
7908720
5280
di tè e io ho bisogno di un po' di pane sì qualcosa da mangiare e forse cosa mangeremo stasera a
131:54
the way and perhaps you need to sit down with i  don't know a psychotherapist for for 20 minutes  
1042
7914000
5120
proposito e forse hai bisogno di sederti con non conosco uno psicoterapeuta per 20 minuti
132:00
and talk about it and scratch the surface and talk  about the reason why you were breastfed until you  
1043
7920320
5040
e parlarne e grattare la superficie e parlare del motivo per cui sei stato allattato al seno fino a
132:05
were six that sort of thing thank you very much mr  steve all right then bye-bye see you all hopefully  
1044
7925360
7200
sei anni quel genere di cose grazie mille signor steve va bene allora ciao ciao ci vediamo tutti la
132:12
next week and are you on wednesday i am with  you on wednesday but there will be none of this  
1045
7932560
5520
prossima settimana e ci sei mercoledì io sono con te mercoledì ma non ci sarà niente di tutto questo
132:18
on wednesday i won't be here so all  of this here this particular shape  
1046
7938080
4480
mercoledì io non sarà qui quindi tutto questo qui questa particolare forma
132:22
will not be present but this one will bye bye  thank you mr steve there he goes mr steve is
1047
7942560
11440
non sarà presente ma questa sarà ciao ciao grazie signor steve eccolo là il signor steve se n'è
132:34
he's gone mr steve's disappeared come back mr  steve come back don't leave us please don't go  
1048
7954000
8720
andato il signor steve è scomparso torna indietro il signor steve torna non lasciarci per favore non andare
132:42
away mr steve unfortunately mr steve has gone  he's gone into the kitchen i don't know what  
1049
7962720
6400
via signor steve purtroppo il signor steve se n'è andato  è andato in cucina non so cosa   mangeremo
132:49
we're eating tonight if you remember traditionally  in this house we used to have salmon every sunday  
1050
7969120
8320
stasera se ricordi tradizionalmente in questa casa mangiavamo salmone ogni domenica
132:57
but we've stopped doing that it's been a very  long time since we've had salmon so normally  
1051
7977440
4880
ma abbiamo smesso di farlo è è passato molto tempo dall'ultima volta che abbiamo mangiato il salmone, quindi normalmente la
133:02
on sunday we we often have something very light  something that's not too heavy a very light meal  
1052
7982320
6960
domenica spesso abbiamo qualcosa di molto leggero qualcosa che non è troppo pesante un pasto molto leggero
133:09
with with not too much food so i don't know  what we're having tonight to be honest thank  
1053
7989280
6080
con non troppo cibo quindi non so cosa mangeremo stasera sii onesto grazie
133:15
you very much for your company it's been a  busy one we've had we've had all sorts of fun  
1054
7995360
5600
mille per la tua compagnia è stato impegnativo ci siamo divertiti   e ci siamo divertiti ogni sorta
133:22
and games today i hope you've enjoyed this live  stream and i have a feeling that you've never seen  
1055
8002560
5920
e giochi oggi spero che ti sia piaciuto questo live streaming e ho la sensazione che tu non abbia mai visto
133:28
anything quite like this ever before see  you next wednesday wednesday i'm with you  
1056
8008480
9840
niente proprio come mai prima d'ora ci vediamo mercoledì prossimo mercoledì sono con te
133:38
for english addict extra and then of course i am  back with you next sunday with mr steve as well  
1057
8018320
7440
per l'inglese addict extra e poi ovviamente sono di nuovo con te domenica prossima anche con il signor steve
133:46
and we will be halfway through november  next sunday wow see you on wednesday  
1058
8026480
6880
e saremo a metà novembre domenica prossima wow ci vediamo mercoledì
133:53
thanks for your company i hope you've enjoyed  today's live stream as we finally sign off  
1059
8033360
9600
grazie per la tua compagnia spero ti sia piaciuto  il live streaming di oggi mentre finalmente chiudiamo
134:04
for another live youtube event i hope you've  enjoyed it see you on wednesday this is mr duncan  
1060
8044080
7760
per un altro evento dal vivo su YouTube spero ti sia divertito ci vediamo mercoledì questo sono il signor duncan
134:12
that's me by the way saying thanks for watching  see you on wednesday take care because i care  
1061
8052480
6720
sono io che ti ringrazio per aver guardato ci vediamo mercoledì abbi cura di te perché mi interessa   e mi
134:19
and i care that you care and i hope you care  that i care that you care and i hope that you  
1062
8059200
4800
interessa che tu ci tenga e spero che tu ci tenga  che mi importi che tu ci tenga e spero che tu   ti
134:24
care that i care that you care that i care  that you care and i hope we can both care  
1063
8064000
6960
importi che mi importi che tu ti importi che a me importi che tu ci tenga e spero che entrambi possiamo prenderci cura l'
134:31
for each other and of course you  know what's coming next yes you do
1064
8071840
8000
uno dell'altro e ovviamente sai cosa succederà dopo, sì,
134:40
ta ta for now
1065
8080560
13280
per ora fai ta ta
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7