"Let's Go Mr Duncan!" / English Addict Live Chat and Fun Learning / Sun 7th November 2021

5,040 views ・ 2021-11-07

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:54
here we are again yes we are back together  oh my goodness can you believe it i can't  
0
234640
4560
nous revoilà oui nous sommes de nouveau ensemble oh mon Dieu pouvez-vous le croire je ne peux pas   le
03:59
believe it even though i feel that i must  believe it because it's happening right now  
1
239200
7120
croire même si je sens que je dois  le croire parce que ça se passe en ce moment
04:06
here we go then yes it is english addict  coming to you live from the birthplace of the  
2
246320
6800
nous y voilà alors oui c'est un addict anglais qui vient à vous en direct de le berceau de la
04:13
english language which just happens  to be oh my goodness it's england
3
253120
5120
langue anglaise qui se trouve être oh mon Dieu c'est l'angleterre
04:32
am i too loud?
4
272240
1520
suis-je trop bruyant ?
04:33
i seem too loud
5
273760
1520
j'ai l'air trop bruyant
04:35
am i too loud?
6
275280
1520
suis-je trop bruyant ?
04:36
am i coming through your speakers too loudly?
7
276800
5440
Est-ce que je passe trop fort dans vos haut-parleurs ?
04:42
i hope you can hear me okay today hi everybody  this is mr duncan in england how are you  
8
282240
6160
j'espère que vous m'entendez bien aujourd'hui salut tout le monde c'est monsieur duncan en angleterre comment allez-vous
04:49
how are you today are you okay i hope so are  you happy i hope you are feeling good today  
9
289040
6480
comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que vous êtes heureux j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui
04:55
i'm not too bad thank you very much for  asking i'm all right here we are again yes  
10
295520
5040
je ne vais pas trop mal merci beaucoup pour demander je vais bien ici nous sommes à nouveau
05:02
hasn't the week gone quickly i think this week  has gone really fast by the way a lot of people
11
302400
7840
oui la semaine n'est-elle pas passée rapidement je pense que cette semaine est passée très vite d'ailleurs beaucoup de gens
05:12
complaining this week about one particular thing  can you guess what it is i will give you a clue  
12
312320
5680
se sont plaints cette semaine d'une chose en particulier pouvez-vous deviner ce que je vais vous donner un indice
05:18
it is all in reference to a certain celebration
13
318000
5840
tout est en référence à une certaine célébration
05:26
a certain commemoration if you will that happened  this week so a lot of people getting really angry  
14
326000
7920
une certaine commémoration si vous voulez cela s'est produit cette semaine donc beaucoup de gens se mettent vraiment en colère
05:33
certain people saying oh i'm so angry about it i'm  
15
333920
5680
certaines personnes disent oh je suis tellement en colère à ce sujet je suis
05:41
why do people have to do that why do why do  they insist on doing that particular thing  
16
341440
7680
pourquoi les gens doivent faire ça pourquoi pourquoi insistent-ils pour faire cette chose en particulier
05:49
find out later on what it is for those who don't  know who i am well you are the the lucky ones  
17
349120
6880
découvrir plus tard ce que c'est pour ceux qui ne savent pas qui je suis bien vous êtes les plus chanceux
05:57
that's all i can say you are definitely lucky  because you don't know who i am however that  
18
357200
5760
c'est tout ce que je peux dire vous avez vraiment de la chance parce que vous ne savez pas qui je suis mais qui
06:02
is all about to change my name is mr duncan i talk  about english you might say that i am a little bit  
19
362960
6320
est sur le point de changer mon nom est mr duncan i tal k à propos de l'anglais, vous pourriez dire que je suis un peu
06:09
of an english addict actually that's why i like  english so much i can't get enough of it in fact i  
20
369280
7520
accro à l'anglais en fait, c'est pourquoi j'aime tellement l'anglais que je n'en ai jamais assez, en fait, je l'
06:16
love it so much i quite often come on the internet  and talk about it live right now that's what  
21
376800
7200
aime tellement que je viens souvent sur Internet et en parle vivre en ce moment c'est ce
06:24
you're looking at you see this is this is what  is happening right now on your computer device
22
384000
5120
que vous regardez vous voyez c'est c'est ce qui se passe en ce moment sur votre ordinateur
06:33
so now you know what that's all about  
23
393360
1840
alors maintenant vous savez de quoi il s'agit
06:37
we have made it to the end of another weekend  and also the end of another week yes it is sunday
24
397040
10800
nous avons atteint la fin d'un autre week -end  et aussi la fin d'une autre semaine oui c'est dimanche
07:06
i don't know why my sunday looks so big but it  is a big sunday it's a special sunday because  
25
426400
6240
je ne sais pas pourquoi mon dimanche a l'air si grand mais c'est un grand dimanche c'est un dimanche spécial parce que
07:12
we are all here together again it's so nice to  see you here once more right here on youtube  
26
432640
9920
nous sommes tous réunis à nouveau c'est si agréable de vous revoir ici une fois de plus ici sur youtube
07:22
it's myself mr duncan and hopefully you as well  are you watching at the moment oh by the way  
27
442560
7760
c'est moi-même m. duncan et j'espère que vous aussi vous regardez en ce moment oh au fait
07:30
i think we have live captions oh mr duncan i'm  just going to check do we have live captions  
28
450320
10320
je pense que nous avons des sous-titres en direct oh monsieur duncan je vais juste vérifier si nous avons des sous-titres en direct
07:41
yes i think we do the live captions have returned  everyone are you pleased about that oh yes we have  
29
461360
9520
oui je pense que nous avons des sous-titres en direct que oh oui, nous avons
07:50
live captions so if you want to watch live and  also have the little words come up on the screen  
30
470880
8880
des sous-titres en direct, donc si vous w Je peux regarder en direct et faire apparaître les petits mots à l'écran
07:59
underneath me you can because the live captions  have returned very nice to see those back as well  
31
479760
8320
sous moi, car les sous-titres en direct sont revenus très agréables de les revoir également
08:09
wow it's incredible so live captions are available  now on this live stream and of course there are  
32
489200
8560
wow c'est incroyable, donc les sous-titres en direct sont disponibles maintenant sur ce flux en direct et bien sûr là-bas sont   des
08:17
captions on most of my videos now including my  recorded live streams as well so if you like  
33
497760
8480
sous-titres sur la plupart de mes vidéos, y compris maintenant mes flux en direct enregistrés également, donc si vous
08:26
to read the words on the screen you can there is  nothing absolutely nothing stopping you from doing  
34
506240
9120
aimez   lire les mots à l'écran, vous pouvez rien ne vous empêche de faire
08:35
that here we are again yes we've made it all the  way to sunday i hope your week has been good it's  
35
515360
7040
que nous sommes à nouveau oui nous avons tout fait jusqu'à dimanche, j'espère que votre semaine a été bonne, la semaine a
08:42
been a busy week here i will be honest with you we  have had a rather busy week in the uk in fact the  
36
522400
8640
été chargée ici, je vais être honnête avec vous, nous avons eu une semaine plutôt chargée au Royaume-Uni, en fait, la
08:51
big discussion that's been taking place over the  past week discussing the future of planet earth
37
531040
9680
grande discussion qui a eu lieu la semaine dernière sur l'avenir de la planète Terre
09:02
all i can say is so far i haven't heard  anything that makes me think or believe  
38
542880
8880
tout ce que je peux dire, c'est que jusqu'à présent je n'ai rien entendu qui me fasse penser ou croire
09:13
that anyone is going to do anything to  change the environment i don't think anyone  
39
553040
7040
que quelqu'un va faire quoi que ce soit pour changer l'environnement, je ne pense pas que quiconque
09:20
really cares especially those in power to be  honest i think it's all about making money  
40
560080
5360
s'en soucie vraiment, en particulier ceux au pouvoir pour être honnête je pense qu'il s'agit de gagner de l'argent
09:26
what do you think greta how dare you yeah you  see even greta got angry this week did you  
41
566560
7120
que pensez-vous de greta comment osez-vous ouais vous voyez même greta s'est fâchée cette semaine avez-vous
09:33
see greta thunder she was swearing and getting  rather excited i think my own personal opinion  
42
573680
10240
vu greta tonnerre elle jurait et devenait plutôt excitée je pense que mon opinion personnelle
09:43
i think she is a little annoyed because she  wasn't invited to speak at the cop 26 summit  
43
583920
9200
je pense qu'elle est un peu ennuyée parce que elle n'a pas été invitée à prendre la parole au sommet du flic 26
09:54
so i think greta is actually a little annoyed  because she wasn't asked to come along  
44
594480
7280
donc je pense que greta est en fait un peu ennuyée parce qu'on ne lui a pas demandé de venir
10:01
that's the reason why she was outside getting  rather angry and saying things that were well  
45
601760
8720
c'est la raison pour laquelle elle était dehors plutôt en colère et disait des choses qui étaient bien
10:10
they were not repeatable i can't say them  if i said what she said i would get thrown  
46
610480
6800
elles ne se reproduisaient pas je ne peux pas les dire si je disais ce qu'elle a dit, je serais
10:17
off youtube straight away i really would hello  to the live chat nice to see you here today oh  
47
617280
7360
immédiatement expulsé de youtube je voudrais vraiment saluer le chat en direct ravi de vous voir ici aujourd'hui oh
10:24
i wonder who was first on today's live  chat as we now enter the month of november
48
624640
8880
je me demande qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui alors que nous entrons maintenant dans le mois de novembre,
10:36
we are heading ever closer to not only the end  of the year but also christmas as well this  
49
636160
8000
nous nous rapprochons de plus en plus non seulement de la fin de l'année, mais aussi de Noël cette
10:44
week this week lots of the big supermarket chains  lots of the big department stores here in the uk  
50
644160
7440
semaine cette semaine beaucoup de grandes chaînes de supermarchés beaucoup de grands magasins ici au royaume-uni
10:52
they launched their christmas  advertisements on television and already  
51
652320
5680
ils ont lancé leur annonce de noël vertisements à la télévision et déjà
10:59
this always happens every year already people  are arguing and fighting about it and they're  
52
659440
6480
cela arrive toujours chaque année déjà les gens se disputent et se battent à ce sujet et ils
11:05
saying oh we don't like the new christmas  adverts you don't even see santa claus anymore  
53
665920
7920
disent oh nous n'aimons pas les nouvelles publicités de noël vous ne voyez même plus
11:14
where's father christmas where is he  we don't even see father christmas  
54
674640
5440
le père noël   où est le père noël où est-il nous ne Je ne vois même plus le père
11:21
anymore in the christmas adverts and  it's supposed to be about christmas
55
681040
6800
Noël dans les publicités de Noël et c'est censé parler de Noël,
11:29
so people are getting their knickers in a  twist if you get your knickers in a twist  
56
689760
4880
donc les gens se tournent la culotte si vous faites tourner la culotte
11:34
it means you get rather  annoyed and angry about things
57
694640
7440
cela signifie que vous êtes plutôt ennuyé et en colère à propos des choses
11:42
to the live chat once again yes oh hello we have  a very interesting situation taking place here a  
58
702080
6080
sur le chat en direct une fois encore une fois oui oh bonjour nous avons une situation très intéressante qui se déroule ici un
11:48
very intriguing state of affairs hello to mohsen  guess what you are first on today's live chat
59
708160
12560
état de choses très intrigant bonjour à mohsen devinez ce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
12:09
congratulations mohsen you are first today  
60
729760
3040
félicitations mohsen vous êtes le premier aujourd'hui
12:13
also we have beatriz hello beatrice  nice to see you back also and
61
733360
5200
aussi nous avons beatriz bonjour beatrice  ravi de vous revoir aussi et
12:20
i hope you are feeling good today  as well we have vitas hello v tess  
62
740640
7280
j'espère que tu te sens bien aujourd'hui aussi nous avons vitas bonjour v tess
12:28
unfortunately today your finger is a little  tired a little fatigued i like that word  
63
748560
10000
malheureusement aujourd'hui ton doigt est un peu fatigué un peu fatigué j'aime ce mot
12:38
fatigue you are feeling tired sleepy you need to  take some rest because you feel fatigued or you  
64
758560
12240
te fatiguer vous vous sentez fatigué endormi vous avez besoin de prendre un peu de repos parce que vous vous sentez fatigué ou que vous
12:50
have fatigue it's a french word by the way it's a  lovely french word and it means to feel tired so  
65
770800
9280
avez de la fatigue c'est un mot français au fait c'est un joli mot français et cela signifie se sentir fatigué alors
13:00
hello to everyone on the live chat nice to see  you all here today looking outside the window  
66
780080
6720
bonjour à tous sur le chat en direct ravi de vous voir tous ici aujourd'hui en regardant par la fenêtre
13:07
and also walking around yesterday i couldn't  escape the fact that autumn finally has arrived
67
787520
12320
et en se promenant hier je n'ai pas pu échapper au fait que l'automne est enfin arrivé
14:44
there it is right now we have  autumn it's officially arriving  
68
884880
4960
là-bas c'est en ce moment nous avons l' automne il arrive officiellement l'
14:51
autumn is here everything is starting to turn  brown and gold it really does feel as if autumn  
69
891680
11760
automne est là tout commence à virer au brun et à l'or c'est vraiment comme si l'automne
15:03
has finally arrived a little later than usual  i don't know why this year it seems to have  
70
903440
7200
est enfin arrivé un peu plus tard que d'habitude je ne sais pas pourquoi cette année, il semble avoir
15:10
taken forever for autumn to arrive but yes  it is here finally hello to the live chat  
71
910640
9120
mis une éternité pour que l'automne arrive mais oui il est enfin arrivé bonjour au chat en direct
15:19
i hope you are feeling good  today we have lots of people  
72
919760
3360
j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui, nous avons beaucoup de monde
15:23
on the live stream who else is here today let's  have a look we have flower hello flower espoi  
73
923120
8480
sur le flux en direct qui d'autre est ici aujourd'hui jetons un coup d'œil nous avons fleur bonjour fleur espoi
15:33
hello h h almoc hello to you i like your name  by the way very intriguing how can i develop the  
74
933120
10160
bonjour h h almoc bonjour à vous j'aime votre nom d'ailleurs très intrigant comment puis-je développer la
15:43
english language when you say the english language  do you mean your own understanding and use of the  
75
943280
10240
langue anglaise quand vous dites la langue anglaise voulez-vous dire votre propre compréhension et utilisation de la
15:53
english language is that what you mean i think so  one of the best ways to learn english and i know i  
76
953520
7040
langue anglaise est que ce que vous voulez dire je pense que c'est l' une des meilleures façons d'apprendre l'anglais et je sais que je le
16:00
say this all the time and i know i say it every  time i come on to the internet but the best way  
77
960560
9200
dis tout le temps et je sais que je le dis à chaque fois Je viens sur Internet, mais la meilleure façon
16:09
to learn english is to learn learn new words every  day that's a good one but also you have to make  
78
969760
7600
d'apprendre l'anglais est d'apprendre à apprendre de nouveaux mots tous les jours, c'est une bonne chose, mais vous devez aussi faire de l'
16:17
english part of your life something that you do  every day that involves using english that's it  
79
977360
9680
anglais une partie de votre vie quelque chose que vous faites tous les jours qui implique d'utiliser l'anglais c'est
16:27
really and i suppose the the most important rule  is to keep going don't give up even if things  
80
987040
7600
vraiment et Je suppose que la règle la plus importante est de continuer n'abandonnez pas même si les choses
16:34
seem difficult even if it feels as if you are not  learning as quick as you want or as you would like  
81
994640
8640
semblent difficiles même si vous avez l'impression que vous n'apprenez pas aussi vite que vous le souhaitez ou que vous le souhaiteriez
16:44
don't give up don't stop do it every day make  english part of your life so that is the simplest  
82
1004560
9760
n'abandonnez pas n'arrêtez pas faites-le tous les jours faites de l' anglais une partie de votre vie, c'est donc la façon la plus
16:55
way of expressing the secret to learning  english there are lots of people on youtube  
83
1015600
6800
simple d'exprimer le secret de l'apprentissage de l' anglais il y a beaucoup de gens sur youtube
17:02
by the way who say that they can teach  you english in just 30 days can i just say  
84
1022400
5440
d'ailleurs qui disent qu'ils peuvent vous apprendre l' anglais en seulement 30 jours puis-je simplement dire
17:09
you can't you can't learn english in 30 days  a lot of people are selling training programs  
85
1029600
7680
vous tu ne peux pas apprendre l'anglais en 30 jours, beaucoup de gens vendent des programmes de formation
17:17
and teaching material saying yes you can  learn english in 30 days you can't you cannot  
86
1037280
8720
et du matériel pédagogique en disant oui vous pouvez apprendre l'anglais en 30 jours vous ne pouvez pas vous ne pouvez pas
17:26
do that it is impossible but a lot of people  like to say that they can do magic or do the  
87
1046800
8080
faire cela c'est impossible mais beaucoup de gens aiment dire qu'ils peuvent faire de la magie ou faire le
17:34
most amazing things possible especially when  it comes to teaching there are a lot of people  
88
1054880
5440
plus incroyable choses possibles, surtout quand il s'agit d'enseigner, il y a beaucoup de
17:40
out there who make some rather extravagant  claims about their ability to teach i think so  
89
1060320
7920
gens qui font des affirmations plutôt extravagantes sur leur capacité à enseigner je pense que oui
17:48
hello also to victoria hello victoria nice  to see you here as well oh we also have  
90
1068800
8320
bonjour aussi à victoria bonjour victoria ravi de vous voir ici aussi oh nous avons aussi
17:58
you know what's coming luis mendes is here today i  hope louis you are feeling good and happy as well  
91
1078880
11680
vous savez ce qui est à venir luis mendes est là aujourd'hui j'espère que louis tu te sens bien et heureux aussi
18:10
and i hope your wife is keeping well also  hello to willian hello willian nice to see  
92
1090560
7280
et j'espère que ta femme va bien aussi bonjour à willian bonjour willian ravi de te revoir
18:17
you back today we are talking about an  interesting subject a rather interesting  
93
1097840
4880
aujourd'hui nous parlons d'un sujet intéressant un sujet plutôt intéressant
18:23
topic today i will be talking a little bit later  on with mr steve oh by the way mr steve is very  
94
1103760
10320
aujourd'hui je parlera un peu plus tard avec mr steve oh au fait mr steve est très
18:34
excited but also he's very involved with a task  a very important task which he will be explaining  
95
1114080
10160
excité mais aussi il est très impliqué dans une tâche une tâche très importante qu'il expliquera
18:46
in the only way mr steve knows  how and that is in a very long  
96
1126000
5120
dans le seul la façon dont m. steve sait comment et c'est de manière très longue
18:52
drawn-out way if you explain something in a drawn  out way it means you talk for something for a  
97
1132480
10720
si vous expliquez quelque chose de manière longue cela signifie que vous parlez de quelque chose pendant
19:03
very long time it takes you a long time to get  to the point of what you are trying to say but  
98
1143200
5920
très longtemps il vous faut beaucoup de temps pour arriver au point de ce que vous essaient de dire mais
19:09
mr steve will be here talking about something  he saw yesterday that made him rather excited  
99
1149120
7200
m. steve sera ici pour parler de quelque chose qu'il a vu hier qui l'a rendu plutôt excité
19:18
there aren't many things in this world that make  mr steve excited but the one he saw yesterday made  
100
1158320
8400
il n'y a pas beaucoup de choses dans ce monde qui rendent m. steve excité mais celui qu'il a vu hier l'a
19:26
him rather giddy with excitement we are talking  about gender specific occupations mr duncan  
101
1166720
12240
rendu plutôt étourdi par l'excitation dont nous parlons à propos des professions sexospécifiques m. duncan
19:38
that sounds like a big topic well maybe for some  people it is a big topic but i think it's quite  
102
1178960
5280
cela ressemble à un sujet important, peut-être que pour certaines personnes, c'est un sujet important, mais je pense que c'est assez
19:44
interesting as we we are going through a certain  phase of human development where new things  
103
1184880
7520
intéressant car nous traversons une certaine phase de développement humain où de nouvelles choses
19:52
come along to challenge how we see the people  around us or should i say other people around us  
104
1192400
9040
arrivent pour remettre en question notre façon de voir les personnes autour de nous ou devrais-je dire d'autres personnes autour de nous
20:02
so we are talking about jobs occupations that  may or may not be gender specific and by that  
105
1202240
10960
donc nous parlons d'emplois qui peuvent ou non être spécifiques au sexe et par là
20:13
i mean you would associate a certain gender with  that job so we are talking about that a little bit  
106
1213200
8320
je veux dire que vous associeriez un certain sexe à ce travail donc nous sommes en parler un peu plus
20:21
later on because it's quite interesting i think  it's an interesting subject anyway we also have  
107
1221520
7840
tard parce que c'est assez intéressant je pense que c'est un sujet intéressant de toute façon nous avons aussi
20:29
oh hello to rosa hello rosa thank you very much  for coming back today very nice to see you here
108
1229360
7280
oh bonjour à rosa bonjour rosa merci beaucoup d'être revenu aujourd'hui très agréable de vous voir ici
20:38
willian says here it is spring but today it looks  like winter i see so maybe you are having a cold  
109
1238720
9840
willian dit ici c'est le printemps mais aujourd'hui ça ressemble à l'hiver je vois donc peut-être que tu as une
20:48
spell at the moment here in england it's crazy  i don't know what's going on with the weather  
110
1248560
5680
vague de froid en ce moment ici en Angleterre c'est fou je ne sais pas ce qui se passe avec le temps
20:54
at the moment but it's quite mild very i  suppose the word i'm looking for is warm  
111
1254240
7600
en ce moment mais il fait assez doux très je suppose que le mot que je cherche il fait chaud
21:03
mild warm it is unseasonably warm today and  there it is a view from the window looking  
112
1263680
8720
doux chaud il fait exceptionnellement chaud aujourd'hui et là, c'est une vue de la fenêtre donnant  à l'
21:12
outside and you can see it's rather nice we  have blue sky we have a lot of autumn color  
113
1272400
7200
extérieur et vous pouvez voir qu'il fait plutôt beau, nous avons un ciel bleu, nous avons beaucoup de couleurs d'automne
21:21
spread around at the moment even the mountain can  you see the hill in the distance even the hill  
114
1281120
7120
éparpillées en ce moment même la montagne peut vous voir le colline au loin, même la colline
21:29
appears to be turning autumnal now as  many of the trees start to turn brown  
115
1289360
7440
semble devenir automnale maintenant, car  de nombreux arbres commencent à virer au brun
21:36
and gold so it's looking  rather nice at the moment but  
116
1296800
3520
et à l'or, donc ça a l'air plutôt agréable en ce moment, mais
21:41
i would say that today is mild pleasant in fact  i suppose i should have gone outside really  
117
1301760
8720
je dirais qu'aujourd'hui est doux et agréable en fait je suppose que je devrais h Je suis vraiment sorti   J'aurais
21:51
i should have done my live stream outside  the only thing is it's also windy we  
118
1311520
6480
dû faire ma diffusion en direct à l'extérieur  La seule chose est qu'il y a aussi du vent, nous
21:58
have a little bit of wind today blowing around  and we are not talking about mr steve's stomach
119
1318000
7520
avons un peu de vent aujourd'hui et nous ne parlons pas de l'estomac de M. Steve
22:08
and all the things connected  to it nothing like that  
120
1328000
3360
et de toutes les choses qui y sont liées, rien de tel
22:11
so don't worry hello mr duncan  udom hello udom our very  
121
1331360
6640
alors ne ne vous inquiétez pas bonjour m. duncan udom bonjour udom notre
22:18
regular loyal faithful viewer watching in  thailand hello udom nice to see you back as well
122
1338720
8640
fidèle fidèle spectateur régulier qui regarde en thaïlande bonjour udom ravi de vous revoir
22:29
hello also to can i say hello to oh
123
1349760
3920
également bonjour aussi à puis-je dire bonjour à oh
22:36
so saudi 34 hello to saudi 34 mr duncan dear  sir i have a problem with talking can i just say  
124
1356480
14480
so saudi 34 bonjour à saudi 34 m. duncan cher monsieur j'ai un problème de parler puis-je juste dire
22:51
it is not unusual one of the hardest parts of  learning english is not just learning new words  
125
1371920
8640
ce n'est pas inhabituel l'une des parties les plus difficiles de  l' apprentissage de l'anglais n'est pas seulement d'apprendre de nouveaux mots
23:01
it isn't just remembering the words but also  it is using the words as well when you come  
126
1381280
8400
ce n'est pas seulement de se souvenir des mots, mais aussi d'utiliser les mots aussi quand vous
23:09
to speak so i think and this is something  that is not unusual so don't worry about  
127
1389680
6640
venez parler donc je pense et c'est quelque chose qui n'est pas inhabituel, alors ne vous inquiétez pas,
23:16
it i am here to reassure you  and put your mind at rest that  
128
1396320
7200
je suis ici pour vous rassurer et vous rassurer sur le fait que
23:24
speaking is one of the hardest parts of learning  any language whatever it is german french spanish  
129
1404160
7520
parler est l'une des parties les plus difficiles de l'apprentissage de n'importe quelle langue. allemand français espagnol
23:32
whatever it is the hardest part is speaking  the language but it is something that you learn  
130
1412640
7680
quel qu'il soit t La partie la plus difficile est de parler la langue, mais c'est quelque chose que vous apprenez
23:41
slowly over time one of the biggest problems  of course is confidence having confidence  
131
1421200
8160
lentement au fil du temps, l'un des plus gros problèmes est bien sûr la confiance d'avoir confiance
23:49
to actually speak but just like everything  you learn those things over time
132
1429360
6800
pour réellement parler, mais comme tout vous apprenez ces choses au fil du temps
23:58
hello to palmyra oh hello palmyra talking about  today's topic save your messages please save all  
133
1438560
12880
bonjour à Palmyra oh bonjour Palmyra parle d' aujourd'hui sujet enregistrer vos messages s'il vous plaît enregistrer
24:11
of your comments because myself and mr steve will  be talking all about gender specific occupations  
134
1451440
8560
tous vos commentaires parce que moi-même et m. steve allons parler de professions spécifiques au genre
24:20
and we will be looking at what it means  what does it mean when we talk about  
135
1460720
4080
et nous examinerons ce que cela signifie qu'est-ce que cela signifie lorsque nous parlons   d'
24:25
a job or an occupation that we often believe or  associate with a certain gender that's what we are  
136
1465440
9200
un travail ou d'une profession que nous croyons souvent ou associer à un certain genre c'est ce que nous
24:34
looking at a little bit later on hello mega kaka  hello mega mr duncan i love your tie where did  
137
1474640
9040
examinons un peu plus tard bonjour mega kaka bonjour mega mr duncan j'adore votre cravate où l'avez-
24:43
you buy it i want to buy that tie this particular  tie i've had this tie for a very long time in fact  
138
1483680
9440
vous achetée je veux acheter cette cravate cette cravate particulière j'ai cette cravate depuis très longtemps longtemps en fait
24:54
can i let you in on a secret this tie is actually
139
1494720
5120
puis-je vous confier un secret cette cravate est en fait
25:02
mr steves steve has had this tie for many years  and i found it one day in his wardrobe hanging up  
140
1502240
10080
m. steves steve a cette cravate depuis de nombreuses années et je l'ai trouvée un jour dans sa garde-robe en train de raccrocher
25:13
and i thought to myself
141
1513200
1360
et j'ai pensé à moi-même,
25:17
i would like to own that tie so now i do and  that's why i wear it on my live streams but  
142
1517600
9520
je voudrais posséder cette cravate alors maintenant je le fais et c'est pourquoi je la porte sur mes flux en direct mais
25:27
i quite like this and a lot of people today  commenting on my little badges can you see the  
143
1527120
5920
j'aime bien ça et beaucoup de gens aujourd'hui commentant mes petits badges pouvez-vous voir les
25:33
badges i have my smiley faces because as i like to  say there is no crime in being happy never worry  
144
1533040
10160
badges j'ai mes visages souriants parce que comme j'aime dire qu'il n'y a pas de crime à être heureux ne vous inquiétez jamais
25:43
about having a smile on your face whatever other  people say it doesn't matter it really doesn't
145
1543200
6240
d'avoir un sourire sur votre visage peu importe ce que disent les autres ça n'a pas d'importance ce n'est vraiment pas
25:52
thank you very much i'm getting a lot  of comments on my tie isn't that lovely  
146
1552160
4640
merci beaucoup je reçois beaucoup de commentaires sur ma cravate est ce n'est pas si charmant
25:56
very nice thank you very much summer has gone  autumn is here it really does feel as if autumn  
147
1556800
10400
très agréable merci beaucoup l'été est passé  l' automne est là on a vraiment l'impression que l'automne
26:07
has arrived it really does and you know what  happens when autumn comes shortly after that
148
1567200
8560
est arrivé, c'est vraiment le cas et vous savez ce qui se passe quand l'automne arrive peu de temps après que
26:18
we often associate the end of the year certainly  when we are talking about seasons with winter
149
1578480
19360
nous associons souvent la fin de l'année certainement lorsque nous parlons de saisons avec l'hiver l'
27:02
winter will be coming as well although this year  
150
1622240
4000
hiver arrivera également bien que cette
27:06
that there are no forecasts for  whether or not we'll be getting snow
151
1626240
4480
année  il n'y ait aucune prévision pour si nous aurons ou non de la neige,
27:12
so at the moment no one really knows if we are  going to get snow no one is going to dare to  
152
1632880
7200
donc pour le moment personne ne sait vraiment si nous allons avoir de la neige, personne ne le fera osez
27:20
try and guess so every year we always have  reports that winter is going to be terrible  
153
1640080
7600
essayer et deviner alors chaque ye ar nous avons toujours des rapports selon lesquels l'hiver va être terrible
27:28
or mild but this year no one is making a guess  i i'm not sure why but no one seems willing to  
154
1648880
9680
ou doux, mais cette année, personne ne fait de supposition je ne sais pas pourquoi, mais personne ne semble disposé
27:38
make a guess at what the weather will be like  during this winter we are going to take a short  
155
1658560
8320
à   deviner le temps qu'il fera pendant cet hiver, nous vont faire une courte
27:46
break and then mr steve will be coming into the  studio i want mr steve to feel comfortable you see  
156
1666880
6160
pause et ensuite M. Steve entrera dans le studio je veux que M. Steve se sente à l'aise, vous
27:53
so that's the reason why we always have a little  break before steve arrives he has to come in  
157
1673040
5680
voyez  c'est la raison pour laquelle nous avons toujours une petite pause avant que Steve n'arrive, il doit entrer
27:59
he has to feel comfortable it's a little  bit like having a new animal in your house  
158
1679440
5440
il doit se sentir à l'aise c'est un peu comme avoir un nouvel animal dans votre maison
28:06
you have to calm them down you have to stroke them  gently and that's what i have to do with mr steve  
159
1686480
7840
vous devez les calmer vous devez les caresser doucement et c'est ce que je dois faire avec mr steve
28:14
you see before he comes on the live chat here we  go then this is an excerpt from one of my full  
160
1694320
8240
vous voyez avant qu'il ne vienne sur le chat en direct on y va alors c'est un extrait de l'une de mes
28:22
english lessons lots of interesting topics coming  up in that and then afterwards we have our own  
161
1702560
8160
leçons d'anglais complètes, de nombreux sujets intéressants y sont abordés, puis nous avons notre propre
28:30
live topic to talk about with mr steve  he will be here in a few moments time
162
1710720
13120
sujet en direct à discuter avec m. steve, il sera ici dans quelques instants.
28:59
oh there you are welcome to another full english  lesson coming to you from the birthplace of  
163
1739760
6160
oh là, vous êtes les bienvenus pour une autre leçon complète d'anglais venir à toi de Je suis le lieu de naissance de
29:06
winnie the pooh professor snape  
164
1746720
2880
Winnie l'ourson, le professeur
29:10
judy dench hugh laurie and of course the english  language which is why we are all here together now  
165
1750800
8880
Snape, Judy Dench, Hugh Laurie et bien sûr la langue anglaise, c'est pourquoi nous sommes tous ici ensemble maintenant,
29:19
so without any more dawdling or time wasting let's  get on with today's full english lesson right now
166
1759680
20160
alors sans plus traîner ni perdre de temps, passons à la leçon d'anglais complète d'aujourd'hui,
29:43
have you ever been stuck for words have you ever  been in a situation where you could not think  
167
1783840
6880
avez-vous déjà été coincé pour les mots avez-vous déjà été dans une situation où vous ne pouviez pas penser
29:50
what to say there are many ways of describing this  occurrence we can say that you are tongue-tied you  
168
1790720
8400
quoi dire il y a plusieurs façons de décrire cet événement nous pouvons dire que vous êtes
29:59
have been left speechless you are stuck for words  you cannot find the words to express yourself  
169
1799120
7440
muet vous   avez été laissé sans voix vous êtes bloqué pour les mots vous ne pouvez pas trouver les mots pour vous exprimer
30:07
your mind has gone blank there are many reasons  why you might find yourself unable to speak  
170
1807200
6720
votre esprit est devenu vide il existe de nombreuses raisons pour lesquelles vous pourriez vous retrouver incapable de parler
30:14
perhaps you are in a state of shock or surprise  an unexpected event can leave you speechless  
171
1814640
7200
peut-être êtes-vous dans un état de choc ou de surprise un événement inattendu peut vous laisser sans voix
30:22
the surprise can be a nice thing or it can  be something not so nice such as bad news  
172
1822400
7760
la surprise peut être une bonne chose ou ce peut être quelque chose de pas si gentil comme une mauvaise nouvelle
30:30
if you are giving a speech to a group  of people you might find that your brain  
173
1830960
4160
si vous faites un discours à un groupe de personnes, vous pourriez constater que votre cerveau
30:35
suddenly stops working you become  nervous and cannot remember what to say  
174
1835120
5600
s'arrête soudainement de fonctionner vous devenez nerveux et ne vous souvenez plus quoi dire
30:41
i'm ever so sorry my mind has gone blank after a  sudden surprise you might only be able to say i'm  
175
1841760
8720
Je suis vraiment désolé que mon esprit se soit vidé après une surprise soudaine, vous ne pourrez peut-être dire que je suis
30:50
speechless you have become  tongue-tied and stuck for words  
176
1850480
5600
sans voix, vous êtes devenu muet et coincé pour les mots
30:56
if you try to remember the thing you wanted to  mention you might say it's on the tip of my tongue
177
1856880
20960
si vous essayez de vous souvenir de la chose que vous vouliez mentionner, vous pourriez dire c'est sur le bout de ma langue
31:28
a continuing debate in english usage is the  question of when to use who and when to use whom  
178
1888560
6240
un débat continu dans l'usage anglais est la question de savoir quand utiliser qui et quand utiliser qui
31:35
according to formal grammar who forms the  subjective case and so should be used in subject  
179
1895680
6320
selon la grammaire formelle qui forme le cas subjectif et doit donc être utilisé en
31:42
position in a sentence as in who decided this the  form whom on the other hand forms the objective  
180
1902000
8720
position de sujet dans une phrase comme dans qui a décidé c'est la forme qui, d'autre part, forme le
31:50
case and so should be used in object position in a  sentence as in whom do you think we should support  
181
1910720
7840
cas objectif et doit donc être utilisé en position d'objet dans une phrase comme dans qui pensez-vous que nous devrions soutenir
31:59
to whom do you wish to speak although there are  some speakers who still use who and whom according  
182
1919280
6160
à qui voulez-vous parler bien qu'il y ait certains locuteurs qui utilisent encore qui et qui
32:05
to the rules of formal grammar as stated here  there are many more who rarely use whom at all  
183
1925440
6240
selon   les règles de la grammaire formelle comme indiqué ici il y en a beaucoup plus qui utilisent rarement qui du tout
32:12
its use has retreated steadily and is  now largely restricted to formal contexts  
184
1932640
5840
son utilisation a reculé régulièrement et est maintenant largement limitée aux contextes formels
32:19
the normal practice in modern english is to  use who instead of whom and where applicable  
185
1939440
7040
la pratique normale en anglais moderne est d' utiliser qui instea d de qui et le cas échéant
32:26
to put the preposition at the end of  the sentence who do you wish to speak  
186
1946480
4640
pour mettre la préposition à la fin de la phrase à qui voulez-vous parler
32:31
to who do you think we should support such uses  today are broadly accepted in standard english
187
1951120
10720
à qui pensez-vous que nous devrions soutenir de telles utilisations aujourd'hui sont largement acceptées en anglais standard
32:50
there it was one of my many english lessons  you can find them all on my youtube channel  
188
1970640
6800
là-bas c'était l'une de mes nombreuses leçons d'anglais vous pouvez trouvez-les tous sur ma chaîne youtube
32:58
all you have to do is go to my youtube channel
189
1978480
2880
tout ce que vous avez à faire est d'aller sur ma chaîne
33:04
and i wish you could see the scene at the  moment mr steve is just putting his trousers  
190
1984880
5120
youtube et j'aimerais que vous puissiez voir la scène au moment où m. steve met juste son
33:10
on he hasn't got his trousers on and that's it mr  steve pull them right up right as far oh my gosh  
191
1990000
6720
pantalon il n'a pas mis son pantalon et c'est tout mr steve tirez-les aussi loin que possible oh mon Dieu
33:17
i can't believe how far up mr steve's trousers  go welcome everyone yes it is english addict  
192
1997280
7360
je ne peux pas croire à quel point le pantalon de mr steve allez bienvenue à tous oui c'est un addict anglais   qui
33:24
coming to you live from the birthplace of english  which just happens to be oh my goodness england
193
2004640
13200
vient à vous en direct du lieu de naissance de l'anglais qui se trouve être oh mon Dieu l'angleterre
33:40
hmm here we are once more
194
2020000
3280
hmm ici nous êtes une fois de plus
33:46
i'm very interested i'm i'm really intrigued  hello hello hello mr duncan hello hello what  
195
2026880
7440
je suis très intéressé je suis vraiment intrigué bonjour bonjour bonjour monsieur duncan bonjour qu'est-ce que
33:54
are you doing carry on it's okay oh right don't  be shy look at this one yeah no i was just um  
196
2034320
5920
vous faites continuez c'est bon oh d'accord ne soyez pas timide regardez celui-ci ouais non j'étais juste euh
34:00
hello everyone well what are you doing well  what i'm doing is i'm checking out bulbs  
197
2040960
4960
bonjour tout le monde eh bien qu'est-ce que tu fais bien ce que je fais je vérifie les ampoules
34:05
you're checking i'm checking all the bulbs  in the house yes to see if they are the new  
198
2045920
5360
tu vérifies je vérifie toutes les ampoules de la maison oui pour voir si elles sont du nouveau
34:12
type oh made in holland well i love it no one  can actually see what you're doing can't they
199
2052640
6080
type oh made in holland eh bien j'adore ça personne ne peut vraiment voir ce que tu fais peut 't-ils
34:22
what an interesting bulb no one no one could see  what steve was doing here's the old-fashioned  
200
2062720
6800
quelle ampoule intéressante personne personne ne pouvait voir ce que steve faisait voici l'
34:30
tungsten filament bulb yes so these are the  ones now that you can't buy 60 watt steve  
201
2070320
6800
ampoule à filament de tungstène à l'ancienne oui donc ce sont ceux-là maintenant que vous ne pouvez pas acheter steve de 60 watts
34:37
i know these are the ones you can't buy anymore  this is my frustration mr duncan these have  
202
2077680
5120
je n'achète plus c'est ma frustration, monsieur duncan,
34:42
these have become illegal these are now illegal if  you are found to have any of these in your house  
203
2082800
6880
ils sont devenus illégaux, ils sont désormais illégaux s'il s'avère que vous en avez dans votre maison,
34:50
the police will come they will kick down your door  they will drag you into the street and they will  
204
2090480
6800
la police viendra, ils enfonceront votre porte, ils vous traîneront dans la rue et ils vont
34:57
beat you with cucumbers worse than that mr duncan  they will strip all the lights out of your house  
205
2097280
7520
vous battre avec des concombres pires que ça, monsieur duncan ils vont éteindre toutes les lumières de votre maison
35:04
and force you to fit led bulbs everywhere in your  house you see this is as we say the old-fashioned  
206
2104800
7360
et vous forcer à installer des ampoules à led partout dans votre maison, vous voyez, c'est comme on dit l'ancienne
35:13
tungsten filament 60 watt bulb uh that's probably  going to be worth a thousand pounds in about 10  
207
2113200
7440
ampoule à filament de tungstène de 60 watt euh c'est probablement vaudra mille livres en environ 10
35:20
years time i just love the way steve steve steve  is showing you something but then he goes off  
208
2120640
5520
ans j'adore la façon dont steve steve steve vous montre quelque chose mais ensuite il s'en va
35:26
he says look at this look at this thing that  i'm showing you now look at it can you see it  
209
2126160
4480
dit-il regardez ce regard à cette chose que je vous montre maintenant regardez-le pouvez-vous le voir
35:30
and i'm going no no stephen of course then we  moved uh probably about 10 years ago onto these um  
210
2130640
6400
et je vais non non stephen bien sûr alors nous avons déménagé euh il y a probablement environ 10 ans sur ces euh
35:37
miniature what are these mr duncan these are your  the ones that everyone's got around their house at  
211
2137760
6320
miniatures qu'est-ce que c'est que ces mr duncan ce sont ceux que tout le monde a autour de leur maison
35:44
the moment fluorescent yes sort of miniature there  we go yes um 1 200 lumens well these are supposed  
212
2144080
8560
au moment fluorescent oui une sorte de miniature là nous allons oui euh 1 200 lumens bien ils sont
35:52
to be long life can i just say the biggest con  ever but they're not they're not mr duncan you're  
213
2152640
6720
censés avoir une longue durée de vie, puis-je simplement dire le plus gros escroquerie de tous les temps, mais ils ne le sont pas, ils ne sont pas m. duncan, vous avez
35:59
wrong you're wrong wrong wrong wrong they do  last a long time anyway we're arguing already  
214
2159360
5520
tort, vous avez tort, tort, tort, ils durent longtemps de toute façon, nous nous disputons déjà
36:04
now you see the thing is i'm not a long story  short i'll keep with me we are running out of  
215
2164880
5920
maintenant vous voyez le truc, c'est que je ne suis pas une longue histoire, je vais garder avec moi que nous manquons de
36:11
these and we've got to replace them  with low energy bulbs but unfortunately  
216
2171680
4800
ces derniers et nous devons les remplacer par des ampoules à faible consommation d'énergie, mais malheureusement
36:17
low energy bulbs a lot of them you can't  dim and uh they're quite expensive you  
217
2177200
6720
des ampoules à faible consommation d'énergie, vous ne pouvez pas dim et euh ils sont assez chers vous
36:23
can't dim them what do you mean they're  not dimmable so you can't reduce the lumens
218
2183920
5520
ne pouvez pas les dim qu'est-ce que vous voulez dire qu'ils ' n'est pas dimmable, vous ne pouvez donc pas réduire les lumens
36:31
lumens everyone knows about  luminosity you don't have to shout  
219
2191520
3840
lumens que tout le monde connaît à propos de la luminosité que vous n'avez pas à crier
36:35
you told me to do this with while restarting mr  duncan all right i didn't tell you to do it i  
220
2195360
6640
vous m'avez dit de le faire lors du redémarrage de m. duncan d'accord, je ne vous ai pas dit de le faire, j'ai
36:42
just said do it without sounding like a nutcase  uh so the these i think these are the biggest  
221
2202000
6160
juste dit de le faire sans avoir l'air d'un cinglé euh donc je pense que ce sont les plus gros
36:48
con ever they're not because they're steve oh you  know what i'm going to swear today are you going  
222
2208160
6800
escrocs de tous les temps, ils ne le sont pas parce qu'ils sont steve oh tu sais ce que je vais jurer aujourd'hui est-ce que tu vas
36:54
to hit me over the head with a lamp bulb no a  lamp bulb is that what they call this a lamp bulb  
223
2214960
5120
me frapper sur la tête avec une ampoule non une ampoule de lampe est que ce qu'ils appellent cela une ampoule de lampe
37:01
miniature well you've got to be careful with those  because if you drop them yes you've got to vacate  
224
2221440
4880
miniature eh bien, vous devez être prudent avec ceux parce que si vous les laissez tomber oui, vous devez quitter
37:06
the room have you and open all the windows because  mercury vapor yes okay steve very careful can i  
225
2226320
6240
la pièce et ouvrir toutes les fenêtres parce que la vapeur de mercure oui d'accord steve très prudent puis-je
37:12
just get to my point go on then it's like it's  like being with someone from a psychiatric ward  
226
2232560
5600
juste en venir à mon point, alors c'est comme si c'était comme être avec quelqu'un d'un service psychiatrique
37:19
these are the biggest con ever shut up by the  way shut up don't say anything they're supposed  
227
2239680
6880
ce sont les plus gros escrocs jamais tais-toi d'ailleurs tais-toi ne dis rien ils sont
37:26
to last for 10 years but they don't i remember  when these were first marketed they said these  
228
2246560
6160
censés durer 10 ans, mais je ne me souviens pas quand ils ont été commercialisés pour la première fois, ils ont dit t Ces
37:32
bulbs will last for 10 years can i say they don't  sometimes they don't even last for 10 months  
229
2252720
5760
ampoules dureront 10 ans, puis-je dire qu'elles ne durent pas parfois elles ne durent même pas 10 mois
37:39
so it depends some of them do do last a long time  but i've found that these can be quite unreliable  
230
2259120
7280
donc cela dépend que certaines d'entre elles durent longtemps mais j'ai trouvé que celles-ci peuvent être assez peu fiables
37:46
you've got to get a good make yes see that's  phillips okay steve i bet there's a date on there  
231
2266400
5440
vous avez je dois avoir une bonne marque oui voir c'est phillips d'accord steve je parie qu'il y a une date dessus
37:51
because when i bought these i put dates on them  so that i could check how long they were lasting  
232
2271840
5600
parce que quand je les ai achetés, j'ai mis des dates dessus afin que je puisse vérifier combien de temps ils ont duré
37:57
that there we go look at that okay steve rush  today doesn't matter what steve stop shouting  
233
2277440
6400
que nous allons regarder ce bon steve rush aujourd'hui peu importe ce que steve arrête de crier
38:05
i'm not shouting i'm just talking normally  mister you're talking like you're insane yes  
234
2285440
4240
je ne crie pas je parle juste normalement monsieur tu parles comme si tu étais fou
38:09
it says it says 1201 which i presume is december  2001. and it's still working yes but it's been  
235
2289680
7120
38:16
in the draw for nine years anyway mr duncan  uh we i don't want to bore people with bulbs  
236
2296800
7280
dans le tirage au sort depuis neuf ans de toute façon m. duncan euh nous je ne veux pas ennuyer les gens avec des ampoules
38:24
uh the point was the point was i'm trying to get  to a point here steve we're trying to replace  
237
2304880
7360
euh le fait était que j'essayais d'arriver à un point ici steve nous essayons de remplacer
38:32
some light bulbs but of course now a lot of the  the old style bulbs i've just explained this  
238
2312880
7920
certaines ampoules mais de bien sûr maintenant beaucoup d' ampoules à l'ancienne que je viens d'
38:40
yes and i'm explaining it again in normal  language the the these these to me i always  
239
2320800
8960
expliquer oui et j'explique encore une fois en langage normal les ces ces pour moi je
38:49
think these are the best light bulbs i don't  know why they they give the nicest light  
240
2329760
4240
pense toujours que ce sont les meilleures ampoules je ne sais pas pourquoi elles donnent la plus belle lumière
38:54
and i like i like the sound they make when  you shake them they make a little noise  
241
2334960
7440
et j'aime j'aime le son qu'elles font quand vous les secouez elles font un peu de bruit
39:02
and sometimes if if they if they blow if they stop  working you get a little inside i don't think we  
242
2342400
8640
et parfois si s'ils s'ils soufflent s'ils arrêtent de fonctionner, vous rentrez un peu à l'intérieur, je ne pense pas que nous ayons
39:11
need that mr duncan great it's a great sound  but nowadays we have we have these new fangled  
243
2351040
7280
besoin de ce monsieur duncan super, c'est un super son mais de nos jours, nous avons ces nouvelles ampoules fantaisistes,
39:18
light bulbs you sound very old-fashioned when you  say that mr duncan we're moving from incandescent  
244
2358880
6960
vous semblez très démodé quand vous dites que monsieur duncan nous passons de l'
39:25
through to fluorescent and now to led yes and  you can get you know nice sort of soft light i  
245
2365840
8160
incandescence au fluorescent et maintenant à la led oui et vous pouvez vous faire connaître une belle sorte de lumière douce je
39:34
think eventually we will have virtual light so  it's light that's not real but it's virtual so  
246
2374000
7120
pense que finalement nous aurons une lumière virtuelle donc c'est une lumière qui n'est pas réelle mais c'est virtuel donc
39:41
you have to put up a special headset on your on  over your eyes to actually see the virtual light
247
2381120
7680
vous avez mettre un casque spécial sur vos yeux pour voir la lumière virtuelle
39:51
is there anything there steve there's lots of wax  mr duncan lots of wax okay you'd have to say it  
248
2391280
8000
y a-t-il quelque chose là-bas steve il y a beaucoup de cire m. duncan beaucoup de cire d'accord vous devriez le dire
39:59
twice we heard it the first time well that's for  the viewers uh no i'm not prepared for christmas  
249
2399280
5520
deux fois nous l'avons entendu la première fois eh bien c'est pour les téléspectateurs euh n o je ne suis pas prêt pour Noël
40:05
uh a lot of people ask you a lot of people asking  about christmas christmas may as well not happen i  
250
2405520
8080
euh beaucoup de gens te demandent beaucoup de gens posent des questions sur Noël Noël peut aussi bien ne pas arriver je
40:13
don't do anything until december uh because it's  december the 23rd just don't do anything until i  
251
2413600
8960
ne fais rien avant décembre euh parce que c'est le 23 décembre mais ne fais rien jusqu'à ce que je
40:22
don't even think about christmas to december  i know there are people and i've got friends  
252
2422560
5040
ne pense même pas à Noël à décembre je sais qu'il y a des gens et j'ai des amis
40:29
who buy all their christmas christmas presents in  the summer yeah and wrap them up in preparation  
253
2429040
6640
qui achètent tous leurs cadeaux de Noël en été ouais et les emballent en préparation
40:35
for christmas see iris think it's it's a danger  buying the christmas gifts too early because  
254
2435680
6160
pour Noël voir iris pense que c'est un danger acheter les cadeaux de Noël trop tôt parce   que
40:41
the person might change their mind they  might say in july please buy me a new  
255
2441840
6160
la personne pourrait changer d'avis, elle pourrait dire en juillet s'il vous plaît achetez-moi un nouveau
40:48
hat but then just before christmas they say can  you please not buy me a new hat can you buy me  
256
2448560
7200
chapeau, mais juste avant Noël, ils disent pouvez vous s'il vous plaît ne pas m'acheter un nouveau chapeau pouvez-vous m'acheter   de
40:55
some new socks instead and and and you've  already wrapped them up so you have to go  
257
2455760
5440
nouvelles chaussettes à la place et et et vous avez déjà emballés, vous devez donc aller
41:01
and unwrap them yes unwrap the gifts and change  them so you might actually end up having more  
258
2461200
6480
les déballer oui déballer les cadeaux et les changer pour que vous ayez plus de
41:08
things to do i would be interested please tell us  which type of bulb you have to use in your country  
259
2468720
7040
choses à faire je serais intéressé s'il vous plaît dites-nous quel type d'ampoule vous devez utiliser dans votre pays
41:15
if it's an eu country i'm guessing tungsten is  out fluorescent and led are in but if you're in  
260
2475760
8240
si c'est un pays de l'ue, je suppose que le tungstène n'est pas fluorescent et que les led sont dedans, mais si vous êtes dans
41:24
a non-eu country maybe you can just use whatever  you like um i don't know it's not very interesting  
261
2484000
6880
un pays non membre de l'ue, vous pouvez peut-être utiliser ce que vous voulez euh je ne sais pas ce n'est pas très intéressant
41:30
but i think it is good don't forget steve  what screwing yes screwing yeah that's it yes  
262
2490880
8320
mais je pense que ça l'est bon n'oubliez pas steve quel vissage oui vissage ouais c'est ça oui
41:39
i'm so glad i mentioned that yes so you  can see here this particular bulb has  
263
2499840
6800
je suis tellement content d'avoir mentionné cela oui donc vous pouvez voir ici cette ampoule particulière a
41:47
a little thread this particular one is called an  edison screw or an e27 uh and uh or the e37 but in  
264
2507280
9120
un petit fil celui-ci s'appelle une vis edison ou une e27 euh et euh ou l'e37 mais au
41:56
the uk we've got this bayonet yes but even those  are going now i know whether you push push it in  
265
2516400
7600
Royaume-Uni, nous avons cette baïonnette, oui, mais même celles -ci vont maintenant, je sais si vous poussez-la, poussez-la
42:04
and turn it you have to push it up i think they're  unique to the uk you push it in and then twist it  
266
2524000
5200
et tournez-la, vous devez la pousser vers le haut, je pense qu'elles sont uniques au Royaume-Uni, vous la poussez et puis tordez-le
42:10
so times i've said that there it is look at that  so that one that one screws oh that's it and and  
267
2530720
6400
donc des fois j'ai dit que c'est là, regardez ça de sorte que celui-ci visse oh c'est tout et et
42:17
you can get you can get a screw one that's half  the size of that you've got so many different we  
268
2537120
5360
vous pouvez obtenir vous pouvez obtenir une vis qui fait la moitié de la taille de celle que vous avez tellement de différents nous
42:22
only used to have in the uk that's all we ever  had was the push in and turn that's it and now  
269
2542480
5280
seulement utilisé pour avoir au Royaume-Uni c'est tout ce que nous avons jamais eu était le pousser et tourner c'est tout et maintenant
42:27
we've got all these eu sizes we've got this one  we've got one that's half the size then you've  
270
2547760
5920
nous avons tous ces eu s izes nous avons celui-ci nous en avons un qui fait la moitié de la taille, puis vous en avez  en
42:33
got different ones for how oh it's so confusing mr  duncan you never know what bulb to get as you can  
271
2553680
5520
différents pour la façon dont oh c'est si déroutant m. duncan vous ne savez jamais quelle ampoule obtenir car vous pouvez
42:39
see mr steve is completely confused you've got  to just you've got to decide now on what type  
272
2559200
4960
voir m. steve est complètement confus vous avez vous devez juste décider maintenant du type
42:44
of bulge you get do you get fluorescent or do you  get led what is the fitting uh and then you've got  
273
2564160
6720
de renflement que vous obtenez, devenez-vous fluorescent ou êtes- vous guidé quel est le raccord euh et ensuite vous
42:50
to look at the wattage to see what brightness you  want and not only that now you've got to look at  
274
2570880
5200
devez regarder la puissance pour voir quelle luminosité vous voulez et non seulement que maintenant vous devez regarder
42:56
are you going to have a white light or are you  going to have a warm light uh this i've been on  
275
2576080
7440
est-ce que vous allez avoir une lumière blanche ou allez-vous avoir une lumière chaude euh ça j'ai été
43:03
the internet all morning trying to figure out  which bulbs to get poor mr steve and another  
276
2583520
6480
sur Internet toute la matinée en essayant de comprendre les ampoules pour obtenir le pauvre monsieur steve et une autre
43:10
complication because we have in the living room  mr duncan switches that allow the lights to be  
277
2590000
4960
complication parce que nous avons dans le salon m. duncan des interrupteurs qui permettent d'atténuer les
43:14
dimmed yeah so dimmer switches so if you want to  control if you want to control the mood yes you  
278
2594960
6480
lumières ouais donc des gradateurs donc si vous voulez contrôler si vous voulez contrôler l'ambiance oui vous
43:21
can if you have i don't know maybe you are having  a romantic meeting with someone in your house  
279
2601440
5360
pouvez si vous avez je ne sais pas peut-être que vous l'êtes avoir une réunion romantique avec quelqu'un dans votre maison
43:27
the bright lights will put them off there's no  way there's no way there is no way you're going  
280
2607760
5920
les lumières vives les mettront éteint il n'y a aucun moyen il n'y a aucun moyen il n'y a aucun moyen
43:33
to have any hanky-panky so what you do you turn  the lights down you dim the lights so everything  
281
2613680
7440
d'avoir un mouchoir donc ce que vous faites vous éteignez les lumières vous tamisez les lumières donc tout
43:41
is more seductive yes but the problem mr duncan  is that if you've got uh the modern bulbs  
282
2621120
7360
est plus séduisant oui mais le problème monsieur duncan est que si vous' j'ai eu euh les ampoules modernes
43:49
even if they say they're dimmable the led ones  uh are we losing listeners probably ah viewers  
283
2629040
7360
même si elles disent qu'elles sont dimmables les led euh perdons-nous des auditeurs probablement ah téléspectateurs
43:56
viewers we have viewers it's video there's  a camera there even if it says it's dimmable  
284
2636400
6240
téléspectateurs nous avons des téléspectateurs c'est de la vidéo il y a une caméra là-bas même si elle dit qu'elle est dimmable
44:02
it won't work apparently i've discovered yesterday  with dim dimmer switches that you've got that are  
285
2642640
6240
ça ne marchera pas apparemment j'ai découvert hier avec des gradateurs que vous avez et qui sont
44:08
designed to be used with tungsten bulbs so  you've got to change your dimmer switches  
286
2648880
5440
conçus pour être utilisés avec des ampoules au tungstène, vous devez donc changer vos gradateurs
44:14
i mean it's just outrageous i wonder what  david starkey thinks i think we'll buy a  
287
2654320
5600
je veux dire, c'est juste scandaleux, je me demande ce que david starkey pense, je pense que nous allons acheter une
44:19
load of these uh old-fashioned bulbs and stock up  on them does david starkey think we should have  
288
2659920
5760
charge de ces ampoules à l'ancienne et les stocker est- ce que david starkey pense que nous devrions avoir
44:25
old style light bulbs what does he think let's  see what he thinks david starkey what do you  
289
2665680
4960
des ampoules à l'ancienne qu'en pense -t-il voyons ce qu'il en pense david starkey qu'en penses-
44:30
think do you say yes or no oh no he's saying no  no david starkey doesn't want them no i think it's  
290
2670640
7520
tu dis-tu oui ou non Starkey ne veut pas eux non je pense qu'il est
44:38
safe to say mega likes your tie i love the fact  that steve doesn't listen to a word i'm saying
291
2678160
6400
sûr de dire que méga aime ta cravate j'aime le fait que steve n'écoute pas un mot je dis
44:48
oh i see right yes where are you well i'm  reading that i'm reading here this and and  
292
2688640
6160
oh je vois bien oui où es-tu bien je lis que je lis ici ceci et et
44:54
the list oh well i guess you you even  think we have listeners and not viewers  
293
2694800
4480
la liste eh bien, je suppose que vous pensez même que nous avons des auditeurs et non des téléspectateurs
44:59
this isn't the radio you know that  that thing there with the glass  
294
2699280
4880
ce n'est pas la radio, vous savez que ce truc là avec la
45:04
in front of it that's a camera over there mega  by the way who likes your tie yes it says what  
295
2704160
5920
vitre   devant c'est une caméra là-bas méga au fait qui aime votre cravate oui ça dit ce
45:10
is hanky panky hanky panky is when you go oh  hello oh hello i like you and then you go oh
296
2710080
7760
qu'est hanky panky hanky panky c'est quand tu pars oh bonjour oh bonjour je t'aime bien et puis tu pars oh
45:21
the rest of it i can't show i can't show the rest  of it i'm afraid too much for you it's too rude  
297
2721040
6400
le reste je ne peux pas montrer je ne peux pas montrer le reste j'ai trop peur pour toi c'est trop grossier
45:27
by the way you're yes mega your tie see that was  that's my time i know i've explained this already
298
2727440
6480
d'ailleurs tu es oui méga ta cravate tu vois c'était c'est mon temps je sais que j'ai déjà expliqué cela
45:37
danielle hector i would have got that very  cheaply from a discount shop because i was by  
299
2737440
7680
danielle hector j'aurais obtenu ça à très bon marché dans un magasin discount parce que j'étais à
45:45
my time steve from a shop that sells ties yes it  sells clothes you must have these in your country  
300
2745120
8720
mon temps steve d'un magasin qui vend des cravates oui il vend des vêtements vous devez les avoir dans votre pays
45:53
so not from a garage no so a shop that sells  clothes from shops that shops can't sell anymore  
301
2753840
7120
donc pas dans un garage non donc un magasin qui vend des vêtements de des magasins que les magasins ne peuvent plus vendre
46:00
so shops yes what's that shop i  go to what's it called i don't  
302
2760960
3120
donc des magasins oui quel est ce magasin je vais à comment ça s'appelle je ne
46:04
know i don't you know the discount  shop where you go and get all your  
303
2764080
2960
sais pas je ne sais pas le magasin de rabais où vous allez et obtenez toutes vos
46:08
all your brands at very cheap prices tk maxx  tk maxx in the uk we've got tk maxx are you  
304
2768400
7120
toutes vos marques à des prix très bas tk maxx tk maxx au Royaume-Uni, nous avons tk maxx êtes-vous
46:15
probably all over are you being sponsored by them  no but i that's where i go for my expensive ties  
305
2775520
6560
probablement partout êtes-vous parrainé par eux non mais c'est là que je vais pour mes cravates chères   d'
46:22
okay because i'm not going to spend 25 pounds on  a tithe of work can i just be honest with you i i  
306
2782080
6000
accord parce que je ne vais pas dépenser 25 livres sur une dîme de travail peut je suis juste honnête avec vous je
46:28
think i preferred it when we were talking about  light bulbs i think that was more interesting  
307
2788080
4800
pense que j'ai préféré quand nous parlions d'ampoules je pense que c'était plus intéressant
46:32
that made me feel when i was at work that made me  feel dynamic you know the zigzags i'm going places
308
2792880
8960
cela m'a fait sentir quand j'étais au travail qui m'a fait me sentir dynamique
46:42
and it used to confuse the customers you know i  could say anything to them they'd look at my time  
309
2802560
5040
pour confondre les clients, vous savez, je pourrais leur dire n'importe quoi, ils regarderaient mon temps
46:47
they'd be hypnotized and they'd just buy anything  i can't believe this tie has caused such a fuful  
310
2807600
6480
ils seraient hypnotisés et ils achèteraient n'importe quoi je ne peux pas croire que cette cravate ait causé un tel fuful
46:54
that's a tip for tomek uh a sales technique buy  a tie that confuses your customers and hypnotizes  
311
2814720
7520
c'est un pourboire pour tomek euh a technique de vente achetez une cravate qui déroute vos clients et les
47:02
them they're so distracted by your tie i'm hungry  they just go pardon what you're saying you say oh  
312
2822240
5920
hypnotise ils sont tellement distraits ted par ta cravate j'ai faim ils vont juste pardonner ce que tu dis tu dis oh
47:08
you said you were gonna buy a hundred oh fine  yeah just but yeah sign here thank you bye i'm  
313
2828160
5280
tu as dit que tu allais en acheter cent oh bien ouais juste mais ouais signe ici merci au revoir j'ai
47:13
hungry i haven't eaten anything i  i'm so hungry i might eat my tie  
314
2833440
4800
faim je n'ai rien mangé je j'ai tellement faim que je pourrais manger ma cravate
47:18
but don't eat that one that must have been an  expense it wasn't expensive i know it wasn't  
315
2838240
3520
mais ne mangez pas celle-là qui a dû être une dépense ce n'était pas cher je sais que ce n'était pas
47:21
because i got it from tk maxx okay for you and  uh probably a fraction of the original price  
316
2841760
5440
parce que je l'ai eu de tk maxx d'accord pour vous et euh probablement une fraction de le prix d'origine
47:27
are you all right i'm fine i'm absolutely fine  i'm buzzing how come you've ever like listening  
317
2847200
4960
êtes-vous d'accord je vais bien je vais très bien je bourdonne comment se fait-il que vous ayez déjà aimé écouter
47:32
you're never like this away from youtube no i'm  the complete opposite whatever you see now think  
318
2852160
4960
vous n'êtes jamais comme ça loin de youtube non je suis le contraire de tout ce que vous voyez maintenant pensez
47:37
of the opposite and that's what i'm like yeah and  i'm not miserable downbeat negative steve although  
319
2857120
7760
de le contraire et c'est ce que je suis ouais et je ne suis pas misérable downbeat négatif steve bien que
47:45
i think one of the reasons why you are excited  today because you saw something that made you  
320
2865680
5120
je pense que l'une des raisons pour lesquelles tu es excité aujourd'hui parce que tu as vu quelque chose qui t'a fait
47:51
very well you sat up you sat up straight and  you were going oh my goodness look at that  
321
2871520
8880
très bien tu t'es assis tu t'es assis droit et tu étais aller oh mon Dieu regarde ça
48:00
he was looking at the rear end yes of something  something very very attractive yes he was looking  
322
2880400
7520
il regardait l'arrière oui de quelque chose quelque chose de très très attirant ive oui il
48:07
at the rear end i followed it for miles you were  following something with a beautiful rear end  
323
2887920
5920
regardait l'arrière je l'ai suivi pendant des kilomètres tu suivais quelque chose avec un bel arrière
48:15
in fact you couldn't take your eyes off  it now luckily you know i could keep up  
324
2895200
5520
en fait tu ne pouvais pas le quitter des yeux maintenant heureusement tu sais que je pouvais suivre
48:21
but uh you know i had a wave and sort  of i did a bit of a thumbs up okay
325
2901760
4800
mais euh tu sais que j'avais une vague et en quelque sorte j'ai levé un peu le pouce, d'accord,
48:30
was it was it one of these this was the rear end  that i was looking at so that's the rear end the  
326
2910160
5440
c'était l'un d'entre eux c'était l'arrière que je regardais, donc c'est l'arrière l'
48:35
back end that mr steve was looking at yesterday  there it is on the motor that way no because i  
327
2915600
6000
arrière que m. steve regardait hier le voilà sur le moteur de cette façon non parce que
48:41
wasn't looking at it like that i was looking at  it like that i don't know but it's not exactly  
328
2921600
3760
je ne le regardais pas comme ça je le regardais comme ça je ne sais pas mais ce n'est pas exactement
48:45
that's better i've been having an accident had  i been looking at it at that angle that's better  
329
2925360
3760
c'est mieux j'ai eu un accident si je l'avais regardé sous cet angle c'est mieux
48:49
there you go so yes mr steve was driving  behind one of these you hold it i know because
330
2929760
5520
là tu y vas donc oui mr steve conduisait derrière l'un d'eux tu le tiens je sais parce que
48:57
i've never known anyone to have such a  lack of perspective when on camera my show  
331
2937600
6160
je n'ai jamais connu quelqu'un pour avoir un tel manque de recul quand devant la caméra mon émission
49:04
yes there we go forward mustang  i followed one yesterday  
332
2944480
3600
oui là on avance mustang  j'en ai suivi un hier
49:10
in a way i was pleased to see it in another  way i wasn't because i was just so disappointed  
333
2950080
5440
d'une certaine manière J'étais content de le voir d'une autre manière, je ne l'étais pas parce que j'étais tellement déçu ed
49:15
to notice instantly yes that there were only  two exhaust pipes which means only one thing  
334
2955520
6320
de remarquer instantanément oui qu'il n'y avait que deux tuyaux d'échappement, ce qui signifie qu'une seule chose   les
49:23
cheapskates only bought the two-liter engine  so they were driving this flashy car this  
335
2963040
5840
radinards n'ont acheté que le moteur de deux litres donc ils conduisaient cette voiture flashy cette
49:28
amazing car yes but they had the the the most  pathetic engine they hadn't got the quad pipes  
336
2968880
6240
voiture incroyable oui mais ils avaient le moteur le plus pathétique qu'ils n'avaient pas les quatre tuyaux
49:35
at the back quad means four four exhaust pipes  on a ford mustang you know you've got the v8  
337
2975120
7520
à l'arrière du quad signifie quatre quatre tuyaux d'échappement sur une ford mustang vous savez que vous avez le v8
49:43
which is the only engine you should ever buy for  that car if you don't you're a total loser okay  
338
2983760
7280
qui est le seul moteur que vous devriez jamais acheter pour cette voiture si vous ne le faites pas, vous êtes un perdant total d'accord
49:51
steve it's true yeah it's true in your opinion  oh my gosh in most people's opinion no not in  
339
2991040
9200
steve c'est vrai ouais c'est vrai à votre avis oh mon Dieu de l'avis de la plupart des gens non pas de   la
50:00
most people's but that he might be happy  maybe that's all maybe he can't afford  
340
3000240
4800
plupart des gens mais qu'il pourrait être heureux peut-être que c'est tout peut-être qu'il ne peut pas se permettre
50:05
a a big engine look if you can  afford 50 000 pounds to get the v8  
341
3005680
6160
un gros moteur, regardez si vous pouvez  vous permettre 50 000 livres pour obtenir le v8
50:12
five-liter ford mustang why scrimp what if  no if you can afford 45 000 pounds to get  
342
3012880
8000
cinq -litre ford mustang pourquoi lésiner et si non si vous pouvez vous permettre 45 000 livres pour obtenir
50:20
the 2-liter engine well it's gone down in price  surely you can afford another 5 000 to get the  
343
3020880
5760
le moteur de 2 litres et bien son prix a baissé vous pouvez sûrement vous permettre 5 000 autres pour obtenir la
50:26
eight cylinder version i mean you're already  spending 45 000. oh my god just spend another five  
344
3026640
8000
version huit cylindres, je veux dire que vous dépensez déjà 45 000. oh mon dieu juste dépenser ano ther five
50:35
and be happy uh of course greta thundberg would  not approve i in any way shape or form i know  
345
3035280
6640
and be happy euh bien sûr greta thundberg ne m'approuverait en aucune façon je sais
50:42
i know what greta would say do you know what she  would say steve go on she would say how dare you  
346
3042560
5520
je sais ce que greta dirait savez-vous ce qu'elle dirait steve continue elle dirait comment oses-tu
50:48
exactly yes she has no truck with anybody driving  yes trucks she has no truck well any car probably  
347
3048080
11040
exactement oui elle n'a pas de camion avec quelqu'un qui conduit oui des camions, elle n'a pas de camion bien n'importe quelle voiture probablement de
50:59
anyway steve you are now going into the realm of  rambling but this is i think this i do like the  
348
3059120
6640
toute façon steve vous allez maintenant dans le domaine de la randonnée mais c'est je pense que j'aime le
51:05
paint job on this one so if you do ever get  a steve if you ever get a if you ever get a  
349
3065760
7280
travail de peinture sur celui-ci donc si jamais vous obtenez un steve si jamais vous obtenez un si jamais vous obtenez un
51:14
if you ever get a ford mustang steve steve  yes i'm listening i don't think you are i am  
350
3074160
5360
si jamais vous obtenez une ford mustang steve steve oui j'écoute je ne pense pas que vous l'êtes
51:19
listening please get one that looks like this it  also could you make it bigger than this because  
351
3079520
5280
j'écoute s'il vous plaît en obtenir un qui ressemble à
51:24
because we can't get in this one exactly yes well  interestingly enough olga says can we go back to  
352
3084800
6160
ceci  Je ne peux pas entrer dans celui-ci exactement oui, assez intéressant, Olga dit que nous pouvons revenir aux
51:30
bulbs please i understand nothing about cars and  engines well just remember one thing if you ever  
353
3090960
6160
ampoules s'il vous plaît, je ne comprends rien aux voitures et aux moteurs, rappelez-vous juste une chose si jamais vous
51:37
get the chance to buy a ford mustang do not go but  never go for a small engine in any car is what i  
354
3097120
7120
avez la chance d'acheter une Ford Mustang, n'y allez pas mais n'y allez jamais. pour un petit moteur dans n'importe quelle voiture, c'est ce que je
51:44
say you'll always regret it isn't that nice what  i like about this is you can open the the things  
355
3104240
5920
disons que vous regretterez toujours que ce n'est pas si bien ce que j'aime à ce sujet, c'est que vous pouvez ouvrir les choses
51:50
you can it's actually got an engine i love the  fact that this it's got the strut brace this mod  
356
3110800
6480
vous pouvez en fait avoir un moteur j'adore le fait qu'il ait le renfort de jambe de force ce mod
51:57
this model has has even has the engine inside  i don't think it's very clear on the camera but  
357
3117280
5840
ce modèle a même a le moteur à l'intérieur je ne pense pas que ce soit très clair sur l'appareil photo mais
52:03
i love that so that's the reason why you're happy  today also of course you went to see your mother  
358
3123120
5520
j'adore ça donc c'est la raison pour laquelle tu es heureux aujourd'hui aussi bien sûr tu es allé voir ta mère
52:08
yesterday you went to give your mother a big hug  and a kiss i did yes yes yes yes i did uh well not  
359
3128640
7840
hier tu es allé donner à ta mère un gros câlin et un bisou j'ai fait oui oui oui oui j'ai fait euh eh bien
52:16
a kiss um a hug a hug let's not go too far don't  you ever kiss your mum no a strange what a weirdo  
360
3136480
9360
pas   un bisou euh un câlin un câlin n'allons pas trop loin n'as- tu jamais embrassé ta mère non un étrange quel bizarre
52:25
i i used to kiss my mother my mother used to kiss  me all the time the the other big debate of course  
361
3145840
6240
j'avais l'habitude d'embrasser ma mère ma mère m'embrassait tous le moment où l'autre grand débat est bien sûr
52:32
is is it right for parents to kiss their children  on the lips no okay well that sorted that one out  
362
3152080
6800
est-il juste pour les parents d'embrasser leurs enfants sur les lèvres non ok bien cela a trié celui-là
52:38
moving on but did you ever see that sometimes i  remember seeing a very strange little news clip of  
363
3158880
10000
passer à autre chose mais avez-vous déjà vu que parfois je me souviens d'avoir vu un petit clip d'actualité très étrange de
52:49
i know this is very strange stan laurel when he  went back home to see his father dan laurel yes  
364
3169840
6640
je sais que c'est très étrange stan laurel quand il est rentré chez lui pour voir son père dan laurel oui
52:56
and he and his father greeted  him by kissing him on the lips  
365
3176480
4240
et lui et son père l'ont salué en l'embrassant sur les lèvres
53:01
which i thought was quite amazing i've  never seen that before so an adult  
366
3181840
3600
ce que j'ai trouvé assez incroyable, je n'ai jamais vu ça auparavant, donc un adulte
53:06
being kissed by their father on the lips so i  was quite surprised to see that but apparently  
367
3186480
4720
être embrassé par son père sur les lèvres, donc j'ai été assez surpris de voir ça mais apparemment   de
53:12
back then it was common it was common for  parents to kiss their children on the lips  
368
3192080
4880
retour alors il était courant que les parents embrassent leurs enfants sur les lèvres
53:17
even if the the genders were the same as i  think that's amazing isn't it so that that  
369
3197520
5280
même si les sexes étaient les mêmes car je pense que c'est incroyable, n'est-ce pas pour que cela se soit
53:22
happened all those years ago many many years  ago a long time ago in a galaxy not so far away  
370
3202800
6240
produit il y a de nombreuses années il y a longtemps à une galaxie pas si loin   d'
53:30
right okay okay steve you know i'm  just uh commenting there's a few  
371
3210720
3600
accord d'accord steve tu sais que je suis juste euh en train de commenter qu'il y a quelques
53:35
idiots on today one not so far away from  me so thank you to the uh moderators for  
372
3215200
8480
idiots aujourd'hui un pas si loin de moi alors merci aux modérateurs euh pour
53:43
uh okay steve don't doing their  job yeah don't draw attention to it  
373
3223680
4080
euh d'accord steve ne fait pas leur travail ouais don n'attire pas l'attention dessus d'
53:47
okay i can see that steve well you've just drawn  attention to it now by saying don't draw attention  
374
3227760
4800
accord je peux voir que steve eh bien tu viens d'attirer l' attention dessus maintenant en disant n'attire pas l'
53:52
to it no you drew attention to it by mentioning  it yes mega says here kissing on in public places  
375
3232560
6400
attention  non tu as attiré l'attention dessus en le mentionnant oui méga dit ici s'embrasser dans les lieux publics
53:59
is a crime in many countries that is correct  really yes where well you can guess well i can't  
376
3239600
7360
est un crime dans de nombreux pays qui est correct vraiment oui où bien vous pouvez deviner bien je ne peux pas
54:06
that's why i'm asking well make out maybe you  can let us know yes but uh well where then  
377
3246960
5200
c'est pourquoi je demande bien faire peut-être pouvez- vous nous le faire savoir oui mais euh bien où alors
54:13
well lots of i don't think you can go for  example to the middle east i think you can  
378
3253600
3760
bien beaucoup de je ne pense pas que vous puissiez aller par exemple au moyen-orient je pense que tu peux l'
54:17
have her i think you can i don't think you can  go to lots of countries oh okay this is greece  
379
3257360
6560
avoir je pense que tu peux je ne pense pas que tu peux aller dans beaucoup de pays oh d'accord c'est la grèce
54:24
you can openly kiss in public thank  you steve for that in-depth analysis  
380
3264480
4400
tu peux ouvertement embrasser en public merci steve pour cette analyse approfondie
54:28
well i'm j well you didn't know anything at least  i knew someone i i wasn't going to mention yeah  
381
3268880
4880
eh bien je vais bien tu l'as fait Je ne sais rien au moins je connaissais quelqu'un que je n'allais pas mentionner ouais
54:33
but if you don't know just say you don't know  well i think i do know don't pretend to know  
382
3273760
4240
mais si vous ne savez pas, dites simplement que vous ne savez pas eh bien, je pense que je sais, ne faites pas semblant de savoir
54:39
uh well you know there we go so what are we  talking about today mr duncan apart from bulbs  
383
3279200
6080
euh eh bien, vous savez, nous y voilà alors de quoi parlons-nous aujourd'hui m. duncan à part les ampoules
54:45
today we are talking about we are  talking about occupations jobs  
384
3285280
6960
aujourd'hui dont nous parlons nous parlons de professions emplois
54:52
if you will a job we all have to work we have no  choice do we steve you have to work well i don't  
385
3292240
6960
si vous voulez un travail nous devons tous travailler nous n'avons pas le choix est-ce que nous steve vous devez bien travailler je n'ai pas
54:59
no i i have to work although to be honest with  you i wouldn't call this i wouldn't call this  
386
3299200
8400
non je dois travailler bien que pour être honnête avec vous je n'appellerais pas ça je n'appellerais pas ça
55:07
working this is definitely not working no i'm  the one who has to bring home the bacon yes
387
3307600
5200
travailler ça ne marche définitivement pas non je suis celui qui doit ramener le bacon à la maison oui
55:15
great that's a good one yes that's a nice little  idiom which we have we have probably explained  
388
3315040
5680
super c'est un bon oui c'est un joli petit idiome que nous avons nous avons probablement expliqué
55:20
before uh meaning the person that uh well do you  want to explain social life i thought you were the  
389
3320720
8560
avant euh signifiant la personne que euh eh bien veux-tu expliquer la vie sociale je pensais que tu étais la
55:29
person that sort of earns the money to bring into  the home you were doing well you were doing well  
390
3329280
6080
personne qui gagne en quelque sorte l'argent pour apporter dans la maison que vous alliez bien vous alliez bien
55:35
up to that point it's probably not a phrase that's  used that muslims would use i think probably
391
3335360
6080
jusqu'à ce point ce n'est probablement pas une expression utilisée que les musulmans utiliseraient je pense probablement
55:43
but we do use it here in in western countries  certainly in england bring home the bacon it  
392
3343600
5520
mais nous l'utilisons ici dans les pays occidentaux certainement en angleterre ramener le bacon à la maison cela
55:49
just means that you pay that's the person that  pays for you could say bring home the bread oh  
393
3349120
5920
signifie simplement que vous payez c'est la personne qui paie pour vous pourriez dire ramener le pain à la maison
55:55
my god i know it would have to be meat it's got to  be something of value bring home the meat so you  
394
3355040
4720
55:59
wouldn't say that if you're a vegetarian who are  you talking to now anyone that's listening there's  
395
3359760
4720
ne dis pas que si tu es végétarien et que tu parles maintenant à quelqu'un qui t'écoute, il y a
56:04
lots of people bring home the lentils well to  bring home the bacon is just to bring home the the  
396
3364480
5440
beaucoup de gens qui ramènent les lentilles à la maison pour ramener le bacon à la maison, c'est juste pour ramener à la maison le
56:09
the the living yeah the the the money but bacon is  exciting you can also bring home the bread yes yes  
397
3369920
8000
le le vivant ouais le l'argent mais le bacon est e xciting vous pouvez aussi ramener le pain à la maison oui oui
56:17
the bread winner yes so both of those things are  okay unless of course you are gluten intolerant  
398
3377920
8000
le gagnant du pain oui donc ces deux choses sont bien sauf si bien sûr vous êtes intolérant au gluten
56:27
yes please stop the rude people i concur don't  worry about it concur yes steve if you concur it  
399
3387440
8320
oui s'il vous plaît arrêtez les gens impolis je suis d'accord ne vous inquiétez pas à ce sujet d'accord oui steve si vous êtes d'accord cela
56:35
means you agree doesn't it is that right mr duncan  yes but don't don't mention oh well i would say  
400
3395760
5920
signifie vous êtes d'accord, n'est-ce pas, n'est-ce pas, monsieur duncan oui, mais ne le mentionnez pas, eh bien, je dirais   d'
56:41
all right people are mentioning it so yeah don't  worry about it right okay yes it doesn't make  
401
3401680
5280
accord, les gens le mentionnent, alors oui, ne vous en faites pas, d'accord oui, cela ne fait
56:46
any difference steve steve it doesn't make any  difference are you making a video every day in  
402
3406960
5040
aucune différence steve steve cela ne fait aucune différence est-ce que tu fais une vidéo tous les jours en
56:52
november ask sweet life i am not making it uh when  you say making a video you mean live streams doing  
403
3412000
6640
novembre demande douce vie je ne le fais pas euh quand tu dis faire une vidéo tu veux dire des diffusions en direct faisant
56:58
a live stream no every day in november the answer  is no to that i'm not doing a live stream every  
404
3418640
6080
une diffusion en direct non tous les jours en novembre la réponse est non à que je ne fais pas de diffusion en direct tous les
57:04
day in november because we are already seven days  in to november and clearly i'm not here every day  
405
3424720
7040
jours de novembre parce que nous sommes déjà sept jours avant novembre et qu'il est clair que je ne suis pas ici tous les jours
57:11
so it's it's quite obvious i think when you  think about it i think it's quite obvious  
406
3431760
4960
donc c'est assez évident, je pense que quand on y pense, je pense que c'est assez évident
57:18
mr steve we are can i just get back to the subject  
407
3438320
3920
monsieur steve nous sommes puis-je revenir au sujet
57:22
by the way i'll calm down now let me  just tone it down let me just calm down
408
3442240
4480
b y la façon dont je vais me calmer maintenant laissez -moi juste calmer laissez-moi juste me calmer
57:30
i think yes go on mr duncan i'm i'm now we had  this great idea by the way for a new youtube  
409
3450400
6240
je pense que oui continuez mr duncan je suis je suis maintenant nous avons eu cette excellente idée au fait pour une nouvelle
57:36
channel where mr steve and myself we just  go into a into the middle of a muddy field  
410
3456640
5200
chaîne youtube où mr steve et moi-même nous allons juste au milieu d'un champ boueux
57:42
and just fight each other in just our underwear
411
3462480
3520
et nous nous battons juste dans nos sous
57:48
would you like to see that would you  like to see mr steve and myself fighting  
412
3468480
3360
-vêtements voudriez-vous voir ça voudriez- vous voir mr steve et moi-même nous battre
57:52
in the middle of a farmer's field a muddy field  it has to be muddy wearing only our underpants  
413
3472800
7200
au milieu du champ d'un fermier un champ boueux il doit être boueux en ne portant que nos sous
58:00
and we're rolling around and wrestling  and fighting would you like to see that  
414
3480560
3520
-vêtements   et nous nous roulons et luttons  et nous nous battons aimeriez-vous voir cela
58:04
see that's a new idea you see i've come up with
415
3484080
3760
voyez c'est une nouvelle idée que vous voyez, j'ai trouvé
58:09
we're venturing into other things you see  
416
3489600
2640
nous nous aventurons dans d'autres choses que vous voyez
58:13
well i mean i mean it's yes would you like to see  us have a mud fight no yeah that was the question  
417
3493440
6240
eh bien je veux dire je veux-tu dire que c'est oui voudrais-tu nous voir faire un combat de boue non ouais c'était la question
58:19
i've just asked well i don't want to do it okay  because i don't think it's really i think it's you  
418
3499680
6960
je viens de poser eh bien je ne veux pas le faire d'accord parce que je ne pense pas que ce soit vraiment je pense que c'est toi
58:26
know it's not really setting the tone of teaching  english is it well no i don't think anything we  
419
3506640
5680
sais que ce n'est pas vraiment donner le ton de l'enseignement l' anglais est-ce bien non je ne pense pas que tout ce que nous
58:32
do now sets the tone of teaching english i will  be honest with you no one is doing this anywhere  
420
3512320
5760
faisons maintenant donne le ton de l'enseignement anglais je vais être honnête avec vous personne ne fait ça nulle part à
58:40
unless of course they've been locked in  a cell overnight all i want to say to the  
421
3520080
4320
moins bien sûr qu'ils aient été enfermés dans une cellule pendant la nuit tout ce que je veux dire aux
58:44
moderators is block okay steve again i i i i  know you i know you don't do youtube normally  
422
3524400
8320
modérateurs est de bloquer d'accord steve encore je je je je te connais je sais que tu ne fais pas youtube normalement
58:52
but again it's okay don't worry well you know yes  there's quite a few anyway right let's carry on  
423
3532720
8000
mais encore une fois c'est bon ne vous inquiétez pas bien vous savez oui il y en a pas mal de toute façon bon continuons
59:00
mr duncan what are we talking about well i i am  talking about it now are you okay i'm fine do i  
424
3540720
6880
monsieur duncan de quoi parlons-nous eh bien j'en parle maintenant êtes-vous d'accord je vais bien est-
59:07
do i really need to fetch a doctor or maybe a  psychiatrist i can fetch my own maybe a priest
425
3547600
5920
ce que j'ai vraiment besoin d'aller chercher un médecin ou peut-être un psychiatre je peux aller chercher le mien peut-être un prêtre des
59:15
occupations and jobs things  that we have to do in our lives  
426
3555840
6720
occupations et des emplois des choses que nous devons faire dans nos vies
59:22
we have no choice however certain  occupations and jobs are often seen as being  
427
3562560
5840
nous n'avons pas le choix, mais certaines occupations et emplois sont souvent considérés comme
59:28
gender specific in that we often associate  one particular sex or gender as doing that job  
428
3568960
8720
spécifiques au genre dans la mesure où nous associons souvent un sexe particulier ou le genre comme faisant ce travail
59:38
so i'm not talking about the  gender of people i'm talking about  
429
3578480
3920
donc je ne parle pas du sexe des personnes dont je parle   des
59:42
genders that are often associated with certain  jobs so what we actually say is gender specific  
430
3582400
6960
genres qui sont souvent associés à certains emplois, donc ce que nous disons réellement est spécifique au genre
59:50
and i thought it would be interesting to have a  quick look at that particular word first of all  
431
3590000
5600
et j'ai pensé qu'il serait intéressant d'avoir un lo rapide ok à ce mot particulier tout d'abord
59:56
so we are looking at gender specific occupations  jobs that you might think only a certain gender  
432
3596160
7600
donc nous examinons des emplois spécifiques au genre que vous pourriez penser que seul un certain genre
60:04
would do but if something is specific if something  specific or exact we are often saying it is often  
433
3604640
9840
ferait, mais si quelque chose est spécifique si quelque chose spécifique ou exact, nous disons souvent qu'il est souvent
60:14
associated with another thing something specific  is exact or is often associated with something  
434
3614480
9440
associé à une autre chose quelque chose de spécifique est exact ou est souvent associé à quelque chose d'
60:23
else or another thing so the word specific can  be used in many different ways the connection  
435
3623920
7760
autre ou à une autre chose, donc le mot spécifique peut être utilisé de différentes manières le lien
60:31
between two things is specific maybe there is a  link between two things maybe smoking and lung  
436
3631680
9520
entre deux choses est spécifique peut-être qu'il y a un lien entre deux choses peut-être le tabagisme et le cancer du
60:41
cancer we might say that there is a specific link  between those two things we are saying that those  
437
3641200
8000
poumon nous pourrions dire qu'il y a un lien spécifique entre ces deux choses, nous disons que ces
60:49
two things can be associated with each other not  always but quite often something explained exactly  
438
3649200
10080
deux choses peuvent être associées l'une à l'autre, pas toujours, mais très souvent, quelque chose expliqué exactement
60:59
can be described as being specific something you  explain exactly is described as being specific  
439
3659280
10800
peut être décrit comme étant spécifique quelque chose que vous expliquez exactement est décrit comme étant spécifique
61:10
one particular thing that you are focusing on  mr steve for example yes yes i think so and
440
3670080
7440
une chose particulière sur laquelle vous vous concentrez mr steve par exemple oui oui je pense que oui et
61:20
to name one thing that is often seen as  being connected with another is being  
441
3680080
4560
pour ne citer qu'une chose qui est souvent considérée comme étant liée à ano il est
61:24
expressed in a specific way you are mentioning  two things or maybe you are looking at one thing  
442
3684640
7440
exprimé d'une manière spécifique vous mentionnez deux choses ou peut-être que vous regardez une chose
61:32
and then connecting it to another thing like today  we are talking about jobs that we might associate  
443
3692080
8560
et que vous la reliez ensuite à une autre chose comme aujourd'hui nous parlons d'emplois que nous pourrions associer
61:41
with a certain gender a gender specific occupation  is a job that is viewed as being carried out  
444
3701280
7360
à un certain sexe une profession spécifique au genre est un travail qui est considéré comme étant effectué
61:48
by a specific sex or gender and i'm sure there  are lots of them we can think of steve here's  
445
3708640
7920
par un sexe ou un genre spécifique et je suis sûr qu'il y en a beaucoup, nous pouvons penser à steve voici
61:56
a good example here's my example first of  all and we have a list of occupations jobs  
446
3716560
6080
un bon exemple voici mon exemple tout d' abord et nous avons une liste d'emplois
62:03
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes what exactly are you doing here while  
447
3723760
9520
par exemple infirmière donc quand tu penses à une infirmière steve oui qu'est-ce que tu fais exactement ici pendant
62:13
i'm just uh helping out the moderators i don't  think you are i am please don't be on please don't  
448
3733280
5040
que j'aide juste les modérateurs je ne pense pas que tu l'es je suis s'il te plait ne sois pas sur s'il te plait ne
62:18
block people please don't hurry up because  the problem is when mr steve blocks people  
449
3738320
5280
bloque pas les gens s'il te plait ne te dépêche pas parce que le problème, c'est quand m. steve bloque les gens
62:24
he often blocks people who are actually my  loyal viewers quite often if i do i apologize  
450
3744320
9120
il bloque souvent les gens qui sont en fait mes fidèles téléspectateurs assez souvent si je le fais, je m'excuse
62:33
yes but then they can't watch or get involved  ever again there we go see there we go okay  
451
3753440
7920
oui mais ensuite ils ne peuvent plus regarder ou s'impliquer
62:43
i'm not sure why we have so many people watching  today i i i don't know steve i have no idea why  
452
3763120
6480
Je ne sais pas pourquoi nous avons tant de gens regardent aujourd'hui je ne sais pas steve je n'ai aucune idée pourquoi
62:50
but there is one thing i can promise you it  doesn't matter so for example when you think  
453
3770480
5680
mais il y a une chose que je peux vous promettre que cela n'a pas d'importance donc par exemple quand vous pensez à l'
62:56
of nurse steve yes mr dude you've got to you've  got to pay attention to me now please that's  
454
3776160
5920
infirmière steve oui monsieur mec vous devez vous avez je dois faire attention à moi maintenant s'il vous plaît c'est
63:02
why we have moderators you see no you're not a  moderator you are you are in front of the camera  
455
3782080
5360
pourquoi nous avons des modérateurs vous voyez non vous n'êtes pas un modérateur vous êtes vous êtes devant la caméra
63:08
oh my god i can't believe i have  to keep explaining these things  
456
3788480
3280
oh mon dieu je ne peux pas croire que je dois continuer à expliquer ces choses
63:12
for example nurse so when you think of a nurse  steve yes immediately you will think of a woman  
457
3792480
9760
par exemple infirmière alors quand vous pensez à une infirmière steve oui immédiatement vous penserez à une femme
63:23
being a nurse but that don't explain the  differences and the fact that there isn't  
458
3803920
5920
étant infirmière mais cela n'explique pas les différences et le fait qu'il n'y en a pas
63:29
but what i'm saying is what that's what  you will normally associate a nurse with  
459
3809840
5360
mais ce que je dis c'est ce que vous associerez normalement à une infirmière avec
63:35
so we often see that job as being done by a female  however it's not always the case so you might find  
460
3815760
10640
donc nous voyons souvent ce travail comme étant effectué par une femme mais ce n'est pas toujours le cas, donc vous pourriez trouver
63:46
a nurse working on the ward of a hospital but it's  a male but we often associate that particular job  
461
3826400
11120
une infirmière travaillant dans le service d'un hôpital, mais c'est un homme, mais nous associons souvent ce travail particulier
63:57
with women females you see i think so because  in in all films and television programs whenever  
462
3837520
11040
avec des femmes, vous voyez, je pense donc parce que dans tous les films et programmes de télévision chaque fois euh
64:08
they're showing hospitals doctor's surgeries these  nine 99 times out of a hundred really that person  
463
3848560
8960
ils montrent les cabinets médicaux des hôpitaux ces neuf 99 fois sur cent vraiment cette personne
64:18
what that's just a phrase that you use to say if  you use that phrase most of the time so it's it's  
464
3858640
6880
ce n'est qu'une phrase que vous utilisez pour dire si vous utilisez cette phrase la plupart du temps, donc ce
64:25
not not an official figure if you say nine times  out of 10 or 99 times out of 100 what you'll mean  
465
3865520
6240
n'est   pas un chiffre officiel si vous dites neuf fois sur 10 ou 99 fois sur 100, ce que vous voulez
64:31
is that that is what normally happens uh you're  not saying a hundred percent of the time because  
466
3871760
7280
dire, c'est que c'est ce qui se passe normalement, euh, vous ne dites pas cent pour cent du temps parce que
64:39
steve what what what the hell are you going on  about i'm just saying i'm just explaining an  
467
3879040
4800
steve, qu'est-ce que tu racontes à propos de je suis juste disant que je suis juste en train d'expliquer une
64:43
expression mr duncan and and so whenever you  see a television program normally nine times  
468
3883840
7520
expression m. duncan et donc chaque fois que vous voyez une émission de télévision normalement neuf fois
64:51
out of ten if there's a nurse in it it will be  a woman yes okay quite often if you see a doctor  
469
3891360
8560
sur dix s'il y a une infirmière dedans, ce sera une femme oui d'accord assez souvent si vous voyez un médecin
65:00
yes well in this house shall we just wait until  the other things come up on the screen steve
470
3900560
7280
oui bien dans cette maison devons-nous attendre que les autres choses apparaissent à l'écran steve
65:10
i how do you how do you actually survive in the  world i'm i'm multitasking as we speak i can't  
471
3910800
6880
je comment allez-vous comment survivez-vous réellement dans le monde je suis je suis multitâche au moment où nous parlons je ne peux pas
65:17
i can't believe that you sit behind the wheel of  a two-ton automobile driving around at full speed  
472
3917680
7760
je ne peux pas croire que tu es assis derrière le volant d' une automobile de deux tonnes circulant à toute vitesse
65:25
i i just find that quite horrific sometimes yes  anarchy a male nurse we just call them a nurse yes  
473
3925440
7040
i i ju st trouve ça assez horrible parfois oui anarchie un infirmier nous les appelons juste une infirmière oui
65:32
we don't uh anarchy ask that question well we know  we never specify we don't speak you can say a male  
474
3932480
6240
nous ne posons pas cette question eh bien nous savons que nous ne précisons jamais nous ne parlons pas vous pouvez dire un
65:38
nurse yes but officially you don't but officially  you don't but if you wanted to be specific you  
475
3938720
4800
infirmier oui mais officiellement vous ne le faites pas ' t mais officiellement, vous ne le faites pas, mais si vous vouliez être précis, vous
65:43
could say that you wouldn't say a female nurse you  would just say a nurse yes but if you wanted to  
476
3943520
5200
pourriez dire que vous ne diriez pas une infirmière, vous diriez simplement une infirmière oui, mais si vous vouliez
65:48
identify that that nurse was a man you would say  male nurse yeah but normally you don't i suppose  
477
3948720
6160
identifier que cette infirmière était un homme, vous diriez infirmier ouais, mais normalement, je suppose
65:54
there might be situations where the nurse would  have to be a woman so maybe if you were in a ward  
478
3954880
6960
qu'il pourrait y avoir des situations où l'infirmière devrait être une femme, alors peut-être que si vous étiez dans un service
66:01
in a hospital that was just for women so there  might be situations where you would expect to  
479
3961840
5760
dans un hôpital réservé aux femmes, il pourrait y avoir des situations où vous vous attendriez à
66:07
see a woman however nowadays there are female  nurses male nurses and everything in between
480
3967600
10240
voir un femme, mais de nos jours, il y a des infirmières, des infirmiers et tout le
66:19
shirin says i expect you'll  come on to construction  
481
3979200
2880
reste, shirin dit que je m'attends à ce que vous veniez à la construction
66:23
maybe yes well that's it that that's that's  why we we have a list of things prepared
482
3983040
5760
peut-être que oui, c'est pourquoi nous avons une liste de choses préparées
66:30
that's the way it works you see it's  the way we do it so let's have a look  
483
3990880
4640
c'est ainsi que cela fonctionne, vous voyez, c'est le la façon dont nous le faisons alors allons-y Jetez un œil
66:35
at something else here here is a here is an  example of a job mr steve don't say anything  
484
3995520
5360
à autre chose ici, voici un exemple de travail, monsieur Steve, ne dites rien,
66:42
because to be honest with you the live chat is  not for you it's for it's for everyone watching  
485
4002400
6000
car pour être honnête avec vous, le chat en direct n'est pas pour vous, c'est pour tout le monde qui regarde,
66:48
all you lovely except you always complain  when i don't look at the live chat all you  
486
4008400
5440
vous êtes adorable, sauf que vous vous plaignez toujours. quand je ne regarde pas le chat en direct, vous êtes tous des
66:53
lovely people watching out there at the moment  can i just send you my love addie or adi addie  
487
4013840
9280
gens adorables qui regardent là-bas en ce moment puis-je simplement vous envoyer mon amour addie ou adi addie
67:03
addie um uh says mr steve my girlfriend is here  and she's already fallen in love with the live  
488
4023120
6240
addie euh euh dit que mr steve ma petite amie est là et elle est déjà tombée amoureuse du live
67:09
stream isn't that lovely fantastic fallen in  love i thought you were going to say with me  
489
4029360
6640
stream n'est pas si adorable fantastique tombé amoureux je pensais que tu allais dire avec moi
67:16
no but never mind i don't think that's  going to happen that's not going to happen  
490
4036000
3840
non mais tant pis je ne pense pas que ça va arriver ça n'arrivera pas
67:20
here we go steve moving on steve steve yeah i  know you carry on i can listen and watch at the  
491
4040960
6320
ici on y va steve continue steve steve ouais je sais que tu portes sur je peux écouter et regarder en
67:27
same time i'm not saying it i'm showing  it on the screen not just a pretty face
492
4047280
3840
même temps je ne le dis pas je le montre à l'écran pas seulement un joli
67:33
lorry driver yes wow i wonder why people are just  coming on here lorry driver you have to be further  
493
4053840
7760
chauffeur de camion oui wow je me demande pourquoi les gens viennent juste ici chauffeur de camion tu dois être plus loin
67:41
your hands would have to be further apart yes  but it doesn't work on camera because they've  
494
4061600
3520
ton les mains devraient être plus éloignées oui mais c'est d ne fonctionne pas à la caméra parce qu'ils ont de
67:45
got big steering wheels okay so imagine imagine  i am a giant driving a truck or lorry so a lorry  
495
4065120
9600
grands volants d'accord, alors imaginez, je suis un géant conduisant un camion ou un camion, donc un
67:54
driver or of course you can say truck driver if  you are driving a truck a lorry or maybe a wagon
496
4074720
8480
chauffeur de camion ou bien sûr vous pouvez dire chauffeur de camion si vous conduisez un camion un camion ou peut-être un wagon
68:05
as well quite often you will say or think  or associate that particular job with
497
4085600
8320
aussi assez souvent, vous direz ou penserez ou associerez ce travail particulier à
68:16
a man you will see it as a male  dominated occupation however it's  
498
4096480
5520
un homme, vous le verrez comme une profession dominée par les hommes, mais ce n'est
68:22
not true is it steve no there are well  i i think i think i think predominantly  
499
4102000
6720
pas vrai, c'est steve non, il y a bien je pense que je pense que je pense principalement
68:29
it's a male occupation yes definitely  because there's a whole culture  
500
4109600
7200
c'est une profession masculine oui certainement parce qu'il y a toute une
68:37
culture that goes with lorry drivers same with a  culture that yet there is a because truck drivers  
501
4117360
7840
culture qui va avec les chauffeurs de camion même avec une culture qui pourtant il y a un parce que les chauffeurs de camion se
68:45
all meet up at truck stops yes well and it's  it's a sort of a it's a very much a man's world  
502
4125200
7280
rencontrent tous aux relais routiers oui eh bien et c'est une sorte de c'est un monde très masculin
68:54
i think if you were going to be a woman doing  a truck driver's job i think you would find it  
503
4134240
7120
je pense que si vous allait être une femme faisant un travail de chauffeur de camion, je pense que vous le trouveriez
69:01
lonely unless you were prepared to really get  in with the sort of male lorry driving culture  
504
4141360
7200
seul à moins que vous n'étiez prêt à vraiment entrer dans le genre de culture masculine de conduite de camion
69:09
so which uh do you realize that would be every  lawyer drivers fantasy probably well yes well i  
505
4149600
7520
alors, euh, réalisez-vous que ce serait fant de tous les conducteurs d'avocats oui probablement bien oui bien je
69:17
think you would have to be a particular well even  for a man you've got to be a certain character  
506
4157120
5360
pense que tu devrais être un bien particulier même pour un homme tu dois être un certain personnage
69:22
you've got to be to be a lorry driver i mean you  and i couldn't be lorry driving well no i have  
507
4162480
5360
tu dois être pour être un chauffeur de camion je veux dire toi et je ne pourrais pas conduire un camion eh bien non, je n'ai
69:27
no interest in lorries well that's it plus  we wouldn't fit in i'm not a haulage person
508
4167840
6000
aucun intérêt pour les camions, eh bien c'est tout, en plus nous ne rentrerions pas dans je ne suis pas un transporteur,
69:35
you do carry lots of baggage around but he  wouldn't want to carry it around in a lorry  
509
4175760
6000
vous transportez beaucoup de bagages, mais il ne voudrait pas les transporter dans un camion
69:42
that wasn't attempted a joke but anyway  yes so i mean you've got to be a certain  
510
4182320
5520
qui n'a pas été tenté une blague mais de toute façon oui, donc je veux dire que vous devez être un certain
69:47
type of person whether it's male or female to  be a lorry driver you've got to be you know a  
511
4187840
4480
type de personne, que ce soit un homme ou une femme, pour être chauffeur de camion, vous devez être, vous savez, un
69:52
tough sort of man have you i think so yes uh  and truck stops have got their own reputation
512
4192320
7280
type d'homme dur, je pense que oui euh et les relais routiers ont leur propre réputation
70:01
have they oh yes because i know someone that  was a lorry driver okay he was a lorry driver  
513
4201840
7840
ont-ils oh oui parce que je connais quelqu'un qui était chauffeur de camion d'accord il était chauffeur de camion
70:09
what what happened was he banned he's retired oh  uh but yes there is a culture with that job just  
514
4209680
6800
ce qui s'est passé c'est qu'il a interdit il est à la retraite oh euh mais oui il y a une culture avec ce travail juste
70:16
the same as there is with construction workers  brick layers you know so you what ever sex you are  
515
4216480
7280
la même que là-bas c'est avec des ouvriers du bâtiment   des poseurs de briques que vous connaissez donc vous quel que soit votre
70:24
gender gender uh male female or anything in  between anything in between anything in between  
516
4224480
5840
sexe   genre genre euh masculin féminin bière ou n'importe quoi entre n'importe quoi entre n'importe quoi n'importe quoi entre
70:30
anything in between you must say that anything  between then you've got to fit in haven't you  
517
4230320
4320
n'importe quoi entre vous devez dire que n'importe quoi entre alors vous devez vous intégrer n'est-ce pas
70:35
with that there are quite a few female bus drivers  in the uk there's a lot of female bus drivers but  
518
4235680
8640
avec ça il y a pas mal de conductrices de bus au Royaume-Uni il y a beaucoup de femmes les chauffeurs de bus, mais
70:44
not so many lorry drivers not quite the same thing  though as a lorry driver when you think about it  
519
4244320
5040
pas tant de chauffeurs de camion, pas tout à fait la même chose bien qu'en tant que chauffeur de camion, quand vous y réfléchissez
70:49
you are you you have a very different cargo you  got a yes which is why i think as a female you  
520
4249920
6320
vous êtes vous, vous avez une cargaison très différente, vous avez obtenu un oui, c'est pourquoi je pense qu'en tant que femme, vous
70:56
will fit in better probably with being a bus  driver because you don't have to go to truck  
521
4256240
5600
vous intégrerez probablement mieux d'être chauffeur de bus parce que vous n'êtes pas obligé d'aller aux
71:01
stops okay you just go to bus stops instead you  just pick up people at bus stops go to the depot  
522
4261840
5600
arrêts de camions d'accord, vous allez simplement aux arrêts de bus à la place, vous prenez simplement les gens aux arrêts de bus, allez au dépôt
71:08
i think it's you know you don't have to  be quite so sort of macho i don't know  
523
4268080
5680
je pense que c'est vous savez que vous n'êtes pas obligé d' être tout à fait ainsi genre de macho je ne sais pas
71:13
maybe that's an old-fashioned view i don't  know steve you love talking in stereotypes  
524
4273760
5600
c'est peut-être un point de vue démodé je ne sais pas steve tu aimes parler dans les stéréotypes
71:20
yes well it's true it's true as as v-test says  there are professions everywhere now where a  
525
4280160
6640
oui eh bien c'est vrai c'est vrai comme le dit v-test il y a des professions partout maintenant où une
71:26
woman is involved that is true yes uh but you  know we're just pointing out the fact that  
526
4286800
5840
femme est impliquée qui est vrai oui euh mais tu sais que nous ne faisons que pointer g le fait que
71:32
in some professions there are more of one gender  than another yes well we're not even pointing that  
527
4292640
5120
dans certaines professions, il y a plus d'un sexe qu'un autre oui eh bien nous ne le signalons même pas
71:37
out well we sort of yeah we're actually discussing  it yes i'm not i'm not giving any opinions because  
528
4297760
8000
eh bien nous en quelque sorte ouais nous en discutons en fait oui je ne le suis pas je ne donne pas d'opinion parce que
71:45
it's the live chat i'm just leading you down  the road imagine me like the pied piper i'm  
529
4305760
7440
c'est le chat en direct je te guide juste sur la route imaginez moi comme le joueur de flûte je
71:53
saying come on follow my live stream come on  get involved if you want i saw it tomek too late
530
4313200
9040
dis allez suivez mon flux en direct allez impliquez vous si vous voulez je l'ai vu trop tard
72:05
hi are you doing a different live stream no i'm  no i'm i'm here i'm in the moment okay yes i'm  
531
4325360
6400
salut tu fais un autre flux en direct non je suis non je suis je suis ici je suis dans l'instant d'accord oui je suis
72:11
in the moment mr duncan i'm not sure you are  it's the only time of the week when i ever  
532
4331760
3760
dans l'instant m. duncan je ne suis pas sûr que vous l'êtes c'est le seul moment de la semaine où je
72:15
am in the moment because you say you're  in the moment it means you're here present  
533
4335520
5280
suis dans l'instant parce que vous dites que vous êtes dans le moment, cela signifie que vous êtes ici présent
72:21
and you're reacting to everything that's going on  now instead of things conversations and situations  
534
4341600
7200
et que vous réagissez à tout ce qui se passe maintenant au lieu de conversations et de situations qui se
72:28
going on in your head that take you away from  what's going on now which is where i spend  
535
4348800
5920
déroulent dans votre tête et qui vous éloignent de ce qui se passe maintenant et c'est là que je passer la
72:34
most of my time this is great we're enjoying this  mr duncan we're enjoying this sort of uh peep into  
536
4354720
6000
plupart de mon temps c'est super nous apprécions ce mr duncan nous apprécions ce genre de euh jeter un coup d'œil dans
72:40
your psyche it's great i'm enjoying that here's  another one steve steve now people are making  
537
4360720
5360
votre psy che c'est génial j'apprécie qu'en voici un autre steve steve maintenant les gens font
72:46
lots of comments about lorry drivers are they  i bet they are yes steve never explained about  
538
4366080
7440
beaucoup de commentaires sur les chauffeurs de camion sont-ils je parie qu'ils sont oui steve n'a jamais expliqué à propos
72:53
the truck stops apparently steve had a friend  who was a truck driver and he used to stop at  
539
4373520
8800
des arrêts de camion apparemment steve avait un ami qui était chauffeur de camion et il utilisait s'arrêter à
73:02
the truck stops yes and he would have assignations  particularly at night yes assignations with ladies  
540
4382320
12160
le camion s'arrête oui et il aurait des rendez-vous  en particulier la nuit oui des rendez-vous avec des dames
73:14
of the night i'm not you know if anyone's a lorry  driver i'm sure it's not everywhere no i didn't  
541
4394480
5360
de la nuit je ne suis pas tu sais si quelqu'un est chauffeur de camion je suis sûr que ce n'est pas partout non je n'ai pas
73:19
say it was i know i'm just saying but i mean i i  had to make a phone call okay on the way back home  
542
4399840
6960
dit que c'était je sais je dis juste mais je veux dire que j'ai dû passer un coup de fil d'accord sur le chemin du retour
73:26
from a rehearsal one night and i stopped off at  what is known as a sort of a truck stop and within  
543
4406800
7360
d'une répétition un soir et je me suis arrêté à ce qu'on appelle une sorte d'arrêt de camion et en
73:34
two or three minutes i'd got ladies knocking on my  window yes but you weren't driving a truck i know  
544
4414160
6240
deux ou trois minutes j'avais j'ai des dames qui frappent à ma fenêtre oui mais tu ne conduisais pas un camion je sais
73:40
it didn't seem to make any difference just  a man on his own in the car yes hello love  
545
4420400
6000
cela ne semblait pas faire de différence juste un homme seul dans la voiture oui bonjour
73:47
i drove off very rapidly that reminds me of  when we were living in wolverhampton that  
546
4427840
4960
mon amour   je suis parti très rapidement, cela me rappelle quand nous étions vivant à wolverhampton qui
73:52
was in wolverhampton yes anyway you've got your  story out the way steve he's mine yes it reminds  
547
4432800
6240
était à wolverhampton oui un yway vous avez votre histoire comme steve il est à moi oui ça
73:59
me of when we lived in wolverhampton and the  place where we lived first of all was was right  
548
4439040
5440
me rappelle quand nous vivions à wolverhampton et l' endroit où nous vivions en premier était juste
74:06
in the middle of a red light district  which is where all the ladies of the night  
549
4446480
5200
au milieu d'un quartier chaud où toutes les dames de la
74:11
would hang around and quite often when i went  to work in the morning they would be there  
550
4451680
4560
nuit traînait et assez souvent quand j'allais au travail le matin, ils étaient là
74:16
early in the morning on the way to work and  they'd say hello any business love any business
551
4456240
7280
tôt le matin sur le chemin du travail et ils disaient bonjour n'importe quelle entreprise aime n'importe quelle entreprise
74:25
any business love and i used to  just look look at them and go  
552
4465680
3680
n'importe quelle entreprise aime et j'avais l'habitude de simplement regarder regarder à eux et allez
74:30
no thank you no it's it's 8 45 in the morning
553
4470240
4160
non merci non il est 8h45 du matin
74:37
well every major town or city has its
554
4477920
4160
eh bien chaque grande ville a son
74:44
prostitute area doesn't it yes ladies of the  night there are never men of the night are there  
555
4484240
5040
quartier de prostituées n'est-ce pas oui les dames de la nuit il n'y a jamais d'hommes de la nuit sont là
74:49
only ladies that are the men of the night i don't  know anyway i mean sounds like i'm being sexist um  
556
4489280
5760
seules les dames qui sont les hommes de la nuit, je ne sais pas de toute façon, je veux dire, on dirait que je suis sexiste, euh
74:56
maybe prostitutes could be one of  the gender specific occupations  
557
4496640
3920
peut-être que les prostituées pourraient être l'une des occupations spécifiques au genre                                       les hommes
75:01
so may well ma men can be true you can have male  prostitutes i'm sure yes you can but they don't  
558
4501200
6880
prostitués soient sûrs que je suis sûr que vous pouvez mais ils ne
75:08
hang around on street corners i've never done they  do i don't know well yes what i've got a funny  
559
4508080
5120
traîne pas au coin des rues, je n'ai jamais fait non ils le font je ne sais pas bien oui ce que j'ai une
75:13
story there because you're talking to you are you  having it in a monologue with yourself i've got  
560
4513200
4720
histoire drôle là-bas parce que tu te parles est-ce que tu l'as dans un monologue avec toi-même j'ai
75:17
a funny story about it better be prostitutes in  wolverhampton yes i'm not sure if we want to go  
561
4517920
6480
une histoire drôle à ce sujet mieux vaut être des prostituées à wolverhampton oui je ne sais pas si nous voulons
75:24
down this road steve well there's every city has  its area doesn't it where everybody knows where  
562
4524400
6000
emprunter cette route steve eh bien il y a chaque ville a sa zone n'est-ce pas où tout le monde sait où les
75:32
people of that occupation profession will  go yes ladies of the night let's call let's  
563
4532080
4960
gens de cette profession iront oui dames de la nuit appelons faisons-le
75:37
make it yes so in wolverhampton i don't know  if it's true now but this guy i'm going back  
564
4537040
6000
oui donc à wolverhampton je ne sais pas si c'est vrai maintenant mais ce gars je retourne
75:43
20 30 years 20 30 years 30 years 30 years uh  not 40. the company i used to work for there  
565
4543040
8080
20 30 ans 20 30 ans 30 ans 30 ans euh pas 40. l'entreprise pour laquelle je travaillais là
75:51
your company car was a renault there was one  renault garage in wolverhampton and sometimes my  
566
4551680
8560
-bas   votre voiture de société était une renault il y avait un garage renault à wolverhampton et parfois mon
76:00
boss would come out with me want to go out with  me for the day to observe me with my customers  
567
4560240
5600
patron sortait avec moi voulait sortir avec moi pour la journée pour m'observer avec mes clients
76:06
but he would often use that opportunity to uh have  his car serviced in this renault garage and uh  
568
4566640
8880
mais il profitait souvent de cette opportunité pour euh faire entretenir sa voiture dans ce garage renault et euh
76:15
what so he came he met me one time it's this story  yes because when i dropped him off after this was  
569
4575520
8160
quoi donc il est venu il m'a rencontré une fois c'est cette histoire oui parce que quand je l'a déposé après que c'était
76:23
in the winter so it was getting dark i dropped  him off to pick up his car by the renault garage  
570
4583680
5760
en hiver, donc il commençait à faire nuit, je l'ai déposé pour récupérer sa voiture au garage renault
76:29
and he had to make some phone calls and he said  the renault garage was in on the edges of the  
571
4589440
5920
et il a dû passer des appels téléphoniques et il a dit  que le garage renault était sur les bords du
76:36
red light district okay and uh he said he  had people ladies knocking on his car window  
572
4596080
7920
feu rouge district d'accord et euh il a dit qu'il avait des femmes qui frappaient à la vitre de sa voiture
76:45
and he said never tell me never let me have  my car serviced there again this was my boss  
573
4605600
6720
et il a dit ne me dis jamais de ne plus jamais me laisser réparer ma voiture là-bas c'était mon patron
76:52
it didn't go down very well that i had told him  about having his car serviced in wolverhampton  
574
4612320
6320
ça ne s'est pas très bien passé que je lui ai dit d'avoir son voiture entretenue à wolverhampton
76:58
and he had uh ladies of the night you  know when you said that this story  
575
4618640
4720
et il avait euh des dames de la nuit tu sais quand tu as dit cette histoire
77:03
you know when you said this all right steve  you know when you said this story was funny  
576
4623360
4560
tu sais quand tu as dit ça d'accord steve tu sais quand tu as dit que cette histoire était drôle
77:07
yes you lied well i think it was funny  because we laughed about it at the time  
577
4627920
4640
oui tu as bien menti je pense que c'était drôle parce que nous avons ri à ce moment
77:12
because i remember telling you you laughed  like a drain i don't i don't think i did  
578
4632560
5200
parce que je me souviens de t'avoir dit que tu riais comme un drain je ne pense pas que je l'ai fait
77:17
there's a good expression laugh like a drain  it means you laugh loudly and and and and and  
579
4637760
6720
77:26
and and thank you for pointing out my little  foibles mr duncan it's good it's very cruel very  
580
4646080
6240
mes petites faiblesses mr dunc et c'est bien c'est très cruel très
77:32
cruel if you laugh if you laugh like a drain it  means you laugh so hard your mouth is wide open  
581
4652320
6480
cruel si tu ris si tu ris comme un égout ça veut dire que tu ris si fort que ta bouche est grande ouverte
77:40
like a drain see this glass of water it could  accidentally spill over some of your very  
582
4660560
7120
comme un égout regarde ce verre d'eau il pourrait accidentellement renverser sur certains de tes
77:47
expensive equipment oops do you see this fist it  could accidentally smash into your face again and  
583
4667680
6400
équipements très chers oops n'est-ce pas voyez ce poing, il pourrait accidentellement vous écraser le visage encore et
77:54
again and again you see this bulb it can until it  comes out the other side i could stick this bulb  
584
4674080
7680
encore et encore vous voyez cette ampoule jusqu'à ce qu'elle sorte de l'autre côté je pourrais coller cette ampoule
78:01
somewhere it would be very painful it's i've  had bigger than that much bigger mr duncan  
585
4681760
6560
quelque part ce serait très douloureux c'est que j'ai eu plus gros que ça beaucoup plus gros mr duncan
78:08
that's disgusting much larger the moderators will  be blocking you if you carry on with that kind of  
586
4688320
5520
c'est dégoûtant beaucoup plus les modérateurs vous bloqueront si vous continuez avec ce genre de
78:13
foul language that's impossible you can't block  me how can you block me that's impossible no one  
587
4693840
5680
langage grossier c'est impossible vous ne pouvez pas me bloquer comment pouvez-vous me bloquer c'est impossible personne ne
78:19
can block me i'm the king of the live chat what  an ego okay gender specific occupation yes yes  
588
4699520
9600
peut me bloquer je suis le roi du chat en direct qu'est-ce qu'un ego d'accord occupation spécifique au genre oui oui
78:29
well you see people are saying that there is  no such thing people are making comments that  
589
4709120
4480
eh bien, vous voyez que les gens disent qu'il n'y a pas une telle chose que les gens font des commentaires qu'il
78:33
there's another one steve teacher teacher now this  is an interesting one but because in this country  
590
4713600
7760
y a un autre enseignant steve enseignant maintenant c'est intéressant mais parce que e dans ce pays
78:42
there is actually a shortage of male teachers  there there is they have lots of female  
591
4722080
9040
il y a en fait une pénurie d'enseignants masculins  il y a beaucoup d'
78:51
teachers but not enough men are getting into  teaching particularly in primary school okay  
592
4731120
7440
enseignantes   mais pas assez d'hommes se lancent dans l' enseignement, en particulier à l'école primaire d'accord
78:59
so you open that door steve so once yes why do  you think well it's because a lot of a lot of  
593
4739680
5200
donc vous ouvrez cette porte steve alors une fois oui pourquoi pensez-vous bien c'est parce que beaucoup d'
79:05
men have been put off teaching particularly in  primary school because they are often labelled
594
4745680
5920
hommes ont été dissuadés d'enseigner, en particulier à l'école primaire parce qu'ils sont souvent étiquetés
79:14
mr duncan if i should say the word no  please don't say that i know people  
595
4754640
5440
m. duncan si je dois dire le mot non s'il vous plaît ne dites pas que je connais des gens
79:20
that have been teachers in primary  school and they've had a lot of hassle  
596
4760080
4480
qui ont été enseignants à l' école primaire et ils ont eu beaucoup de tracas
79:25
of friends off social media because  people make certain assumptions
597
4765200
4960
d'amis hors des réseaux sociaux parce que les gens font certaines hypothèses
79:32
is it similar to being a scout master  yes i see and and because of the um  
598
4772400
6080
est-ce similaire à être un maître scout oui je vois et et à cause de la euh
79:39
what's the phrase unlike a stigma stigma now  associated with that a lot of men won't go into  
599
4779680
7440
quelle est l'expression contrairement à une stigmatisation stigmatisation maintenant associée à cela beaucoup d'hommes ne le feront pas entrer   dans l'
79:47
teaching anymore they feel very vulnerable because  there have been lots of cases where students have  
600
4787120
7360
enseignement, ils se sentent très vulnérables car il y a eu de nombreux cas où les élèves ont
79:55
deliberately made up stories of teachers trying  to chat them up let's put it very kindly yes  
601
4795760
8960
délibérément inventé des histoires d'enseignants essayant de les discuter, disons-le très gentiment oui
80:04
and particularly with that affects particularly  obviously that's going to be the girls trying to  
602
4804720
6160
et particulièrement principalement avec cela affecte particulièrement évidemment, ce seront les filles qui essaieront de
80:10
cause trouble well it might it might be the  boys as well but you you can have a female  
603
4810880
4800
causer des problèmes, cela pourrait être aussi les garçons, mais vous pouvez avoir une
80:15
teacher it can be you can have a female teacher  who will chase her male students around as well  
604
4815680
6400
enseignante, il se peut que vous puissiez avoir une enseignante qui poursuivra ses élèves masculins aussi bien
80:22
it does happen it does happen but it's not seen  as anything bad uh by who well the perception  
605
4822080
8800
ça arrive ça arrive mais ce n'est pas vu comme quelque chose de mauvais euh par qui bien la perception
80:30
if you write okay so if you have uh a 30 year  old male teacher who is dating a 16 year old girl  
606
4830880
11120
si vous écrivez d'accord donc si vous avez euh un enseignant de 30 ans qui sort avec une fille de 16 ans  d'
80:43
okay the the the press will look very unfavourably  on that the press yes the the media i'm not i'm  
607
4843280
6960
accord la presse le fera regarde très défavorablement sur cela la presse oui les médias je ne suis pas je ne suis
80:50
i'm not about me i'm not about the law and the  law yeah but who cares what the newspapers think  
608
4850240
5280
je ne suis pas sur moi je ne suis pas sur la loi et la loi ouais mais qui se soucie de ce que les journaux pensent
80:55
i'm just mr duncan but if it's the other way round  if if a a 16 year old boy is dating a 30 year old  
609
4855520
10880
je suis juste m. duncan mais si c'est l'inverse si si un garçon de 16 ans sort avec une enseignante de 30 ans,
81:06
female teacher then all his everyone's going  to go walk good on you war aren't they they do  
610
4866400
7200
alors tout le monde va marcher bien sur vous la guerre, n'est-ce pas,
81:13
who's saying that they do there's there's  never a problem there isn't a perce i mean  
611
4873600
4400
qui dit qu'ils le font il n'y a jamais de problème il n'y a 'pas un perce je veux dire
81:18
it's illegal yes but it's not going to you  know it's seen as oh good on you you know  
612
4878000
7520
c'est illégal oui mais ça ne va pas tu sais que c'est vu comme oh bien sur toi tu sais
81:26
it is that's how it seems i've heard it's  the other way around it's uh looked it's  
613
4886720
5840
c'est comme ça que j'ai entendu dire que c'est  l'
81:32
frowned upon okay you know because it's seen  as the fema that the male the the older adult  
614
4892560
6880
81:39
chatting up the young girl at school is is up and  and quite rightly so yeah shouldn't happen and  
615
4899440
9760
inverse la jeune fille à l'école est debout et et à juste titre, donc ouais ne devrait pas arriver et
81:49
uh but if it's the other way around okay  people don't see that as such a problem do they  
616
4909200
6640
euh mais si c'est l'inverse, d'accord  les gens ne voient pas cela comme un tel problème, ils
81:57
uh i would say yes they're both is bad i know i  they are i'm not see they're not the perceptions  
617
4917280
6320
euh je dirais oui, ils sont tous les deux est mauvais, je sais qu'ils le sont, je ne vois pas qu'ils ne sont pas les perceptions
82:04
yes the perception is that perception doesn't  matter well it does matter if you want a job as a  
618
4924400
6160
oui la perception est que la perception n'a pas d' importance bien cela importe si vous voulez un emploi en tant
82:10
teacher this is the whole point i'm making because  if you want a job as a teacher it's very if you're  
619
4930560
6960
qu'enseignant c'est tout ce que je veux dire parce que si tu veux un travail d'enseignant c'est très si tu es
82:17
a man it's very very easy to destroy someone's  reputation if you if you are you're destroying  
620
4937520
6960
un homme c'est très très facile de détruire la réputation de quelqu'un si tu l'es tu détruis la
82:24
mine if you're a pupil at school and you don't  like the teacher something's happening you've  
621
4944480
5440
mienne si tu es élève à l'école et que tu n'aimes pas l'enseignant quelque chose vous
82:29
just told the story yeah you can very easily get a  male teacher into a lot of trouble very easily yes  
622
4949920
6720
venez de raconter l'histoire ouais vous pouvez très facilement amener un enseignant masculin dans beaucoup de tr ouble très facilement oui
82:37
by just in by just accusing them of something even  if they haven't done it so that alone puts off  
623
4957360
6560
en les accusant simplement de quelque chose même s'ils ne l'ont pas fait, donc cela seul retarde
82:43
that's why there's a shortage of male teachers  because it puts off male teachers from going  
624
4963920
5760
c'est pourquoi il y a une pénurie d'enseignants masculins car cela empêche les enseignants masculins d'aller
82:50
to teach well maybe maybe also it might just be  seen as a profession that is not manly so maybe  
625
4970320
7280
bien enseigner peut-être peut-être aussi juste être considéré comme une profession qui n'est pas virile alors peut-être que
82:57
it's the opposite of true it's not that mister but  it's in there not that it's in any way i think i  
626
4977600
6160
c'est le contraire de vrai ce n'est pas ce monsieur mais c'est là-dedans pas que c'est de quelque façon que ce soit je pense que je
83:03
think you've opened a very strange kind of worms  there i'm just making a comment that's i've i'm  
627
4983760
6880
pense que vous avez ouvert un genre de vers très étrange là je suis juste faire un commentaire que j'ai je suis
83:10
just i'm just excited okay steve steve when i'm  talking when a sentence comes out of my mouth  
628
4990640
4880
juste je suis juste excité d'accord steve steve quand je parle quand une phrase sort de ma bouche
83:16
that's when you don't utter a sentence because or  else it's just as talking it's dictatorial today  
629
4996160
5520
c'est quand tu ne prononces pas une phrase parce que sinon c'est juste comme parler c'est dictatorial aujourd'hui
83:22
but all people will hear is this talking at  the same time and that's why you know everyone  
630
5002640
4800
mais tout le monde entendra est-ce parler en même temps et c'est pourquoi vous savez que tout le monde
83:27
disappears and stops watching wow well i'm just  saying but the perception in society generally  
631
5007440
8000
disparaît et arrête de regarder wow eh bien je dis juste mais la perception dans la société en général
83:35
is could you say if if a a young lad goes out  with an older woman that is not seen as wrong  
632
5015440
7280
est de savoir si un jeune garçon sort avec un plus âgé femme qui n'est pas considérée comme faux
83:43
whereas if it's the other way round  it's frowned upon in society well  
633
5023440
4560
alors que si c'est l'inverse c'est mal vu dans la société eh
83:48
i'm i'm talking about teachers i know that's  what i mean well that's what i mean yes  
634
5028000
3840
bien je parle des enseignants je sais que c'est ce que je veux dire eh bien c'est ce que je veux dire oui
83:52
yes and that is the difficulty with a man going  into teaching now is going to have to be very  
635
5032480
5920
oui et c'est la difficulté avec un homme qui se lance dans l'enseignement maintenant va devoir être très
83:58
have to think very carefully about what could  happen to them you know if they do that which  
636
5038400
5840
devoir réfléchir très attentivement à ce qui pourrait  leur arriver, vous savez s'ils font cela,
84:04
is why there's a shortage of i think that's one  of the main main reasons yes okay only because  
637
5044240
6560
c'est pourquoi il y a une pénurie de je pense que c'est l'une des principales raisons principales oui d'accord seulement parce   que
84:10
i've spoken to other teachers who have got out  of the profession because of this issue yes or  
638
5050800
6320
j'ai parlé à d'autres enseignants qui ont quitté la profession à cause de ce problème oui ou
84:17
maybe they did do something wrong maybe they got  out because they did something wrong yeah you see  
639
5057120
5680
peut-être qu'ils ont fait quelque chose de mal peut-être qu'ils sont sortis parce qu'ils ont fait quelque chose de mal ouais vous voyez
84:22
so no no anyway here's another one steve  before before we get cancelled by the world  
640
5062800
7040
donc non non de toute façon en voici un autre steve avant avant que nous ne soyons annulés par le monde
84:31
uh here's one so maybe you are going on a plane  maybe you are taking a trip somewhere abroad to  
641
5071280
6800
euh en voici un alors peut-être que vous partez dans un avion peut-être que vous faites un voyage quelque part à l'étranger vers
84:38
a far off place maybe you will get on the airplane  and the first thing you will you will notice you  
642
5078080
6400
un endroit lointain peut-être que vous monterez dans l'avion et la première chose que vous remarquerez, vous
84:44
will normally be greeted by an heir steward now i  know what you're going to say don't say it steve  
643
5084480
8400
serez normalement accueilli par un héritier steward maintenant je k maintenant ce que vous allez dire ne le dites pas steve
84:53
what about air stewardesses well quite  often we will think of a female a female  
644
5093600
7280
qu'en est-il des hôtesses de l'air eh bien assez souvent nous penserons à une femme une femme
85:01
but there are of course air stewards as  well yes admittedly most of them are gay  
645
5101520
7440
mais il y a bien sûr des stewards de l'air aussi bien oui certes la plupart d'entre eux sont gay
85:09
but there are grief mr duncan but it's  true i might said that have you ever seen  
646
5109920
5840
mais il y a du chagrin mr duncan mais c'est vrai je pourrais dire que avez-
85:16
i have you ever seen a non-gay air steward you  ask if i had said re viewers if i had said that  
647
5116720
8240
vous déjà vu   j'ai déjà vu un steward non gay vous demander si j'avais dit re téléspectateurs si j'avais dit que
85:24
mr duncan would have gone mad he would have gone  mad if i'd said that okay maybe not all some
648
5124960
7600
m. duncan serait devenu fou il serait devenu fou si j' j'ai dit que d'accord peut-être pas tous
85:34
to quote mr steve to quote mr steve nine out  of ten well i don't know the statistics on  
649
5134800
5840
pour citer mr steve pour citer mr steve neuf sur dix eh bien je ne connais pas les statistiques sur
85:40
that mr duncan i know well i don't think there  are any i'm just being jovial it's humour you  
650
5140640
5200
que mr duncan je sais bien je ne pense pas qu'il y en ait je suis juste jovial c'est l'humour tu
85:45
see steve it's called having a sense of humor  you see but yes the we often think of air staff  
651
5145840
8000
vois steve ça s'appelle avoir le sens de l'humour tu vois mais oui on pense souvent au personnel de l'air
85:54
what what what's the term that we use now though  what do we say now we don't say air steward  
652
5154560
4720
quel est le terme que nous utilisons maintenant quoi que disons-nous maintenant nous ne disons pas steward de l'air
86:00
we don't say air steward s don't we  
653
5160240
2400
nous ne disons pas air steward n'est-ce pas
86:03
no no i thought we did i didn't know that had  changed there is there is a flight attendant steve  
654
5163280
7520
non non je pensais que nous l'avions fait je ne savais pas que cela avait changé il y a un vol d'attente fourmi steve
86:12
do you want to get that or should i i will get it  steve right mr steve is now going to entertain you
655
5172480
9360
voulez-vous obtenir cela ou devrais-je je vais l'obtenir steve droit m. steve va maintenant vous divertir
86:22
oh that was 1920s mr duncan by the way  if you're wondering where he's gone  
656
5182400
4960
oh c'était les années 1920 m. duncan au fait si vous vous demandez où il est parti
86:27
did you hear that knock on the door mr duncan is  expecting a package to be delivered presumably  
657
5187920
6960
avez-vous entendu frapper à la porte m. duncan s'attend à ce qu'un colis soit livré probablement
86:34
from amazon i'm not quite sure who but i would  imagine that's where it's from and i think i  
658
5194880
7200
d'amazon je ne sais pas trop de qui mais j'imagine que c'est d'où il vient et je pense que je
86:42
think because he has to sign for it he said i  will go i think it's a christmas present for me
659
5202080
7760
pense parce qu'il doit signer pour cela il a dit que j'irai je pense que c'est un cadeau de Noël pour moi,
86:53
is that my christmas present mr duncan
660
5213440
2000
c'est que mon cadeau de noël mr duncan
86:57
i think it is anyway he's coming back  now so no more service will be resumed
661
5217920
5920
je pense que c'est de toute façon il revient maintenant donc plus aucun service ne sera repris
87:05
yes you don't have to shout steve i'm not shouting  i'm only just over there i'm only just over there  
662
5225760
6160
oui tu n'as pas à crier steve je ne crie pas je suis juste juste là-bas je suis juste juste là-bas
87:11
you're always accusing me of shouting so it's  flight attendant flight attendant that's it flight  
663
5231920
5200
vous m'accusez toujours de crier, donc c'est un agent de bord, un agent de bord, c'est un agent de
87:17
attendant because then that is gender non-specific  isn't it that's it so it doesn't identify the sex  
664
5237120
8000
bord, car alors ce n'est pas spécifique au sexe, n'est-ce pas, donc cela n'identifie pas le sexe
87:25
of the person in that profession yes here's  another one steve we've only got half an hour  
665
5245120
5920
de la personne dans cette profession oui voici un autre steve nous n'avons qu'une demi-heure
87:31
i don't know where the time has gone here's  another oh refuse collector so the people who  
666
5251040
6000
je je ne sais pas où le temps est passé voici un autre oh éboueur donc les gens qui
87:37
take away your rubbish now this is an interesting  one i'm going to say something now steve it might  
667
5257040
5840
emportent vos ordures maintenant c'est intéressant je vais dire quelque chose maintenant steve cela pourrait
87:42
it might sound shocking it might make you drop  your handbag or clutch your pearl necklace  
668
5262880
6800
cela pourrait sembler choquant cela pourrait vous faire tomber votre sac à main ou serrer votre collier de perles
87:51
but i've never seen a female refuse  collector i was about to say the same thing  
669
5271280
8000
mais je n'ai jamais vu une femme ramasseuse d'ordures   j'étais sur le point de dire la même chose
87:59
i've never seen one in all of the years  i've been on this planet shuffling around  
670
5279280
6000
je n'en ai jamais vu de toutes les années je suis sur cette planète en train de traîner
88:07
for many years and i've never seen a female refuse  collector they are always men i've never seen one  
671
5287280
8960
pendant de nombreuses années et j'ai jamais vu une femme éboueur ce sont toujours des hommes je n'en ai
88:16
never seen one ever it's quite uh now anyone could  see this is anyone can do anything can't they so  
672
5296240
8720
jamais vu un jamais vu c'est tout à fait euh maintenant tout le monde peut voir c'est n'importe qui peut faire n'importe quoi
88:25
because we're all human we've all got the same  basic skills we've got the same you know anatomy  
673
5305840
7600
parce que nous sommes tous humains nous avons tous le mêmes compétences de base nous avons les mêmes compétences de base que vous connaissez l'anatomie
88:34
whether you're male female or what i think  that we you know anyone can pretty much do  
674
5314160
5280
que vous soyez un homme femme ou ce que je pense que nous savons que n'importe qui peut faire
88:39
anything i mean i could i could do a bit of  brain surgery couldn't i yes i think you you  
675
5319440
6560
n'importe quoi je veux dire je pourrais je pourrais faire un peu de chirurgie cérébrale ne pourrais pas je oui je pense que tu en as
88:46
might need some yourself so yeah i set you up  for that joke i don't think you did yes i did  
676
5326000
6080
peut-être besoin toi-même alors oui je t'ai préparé pour ça j ok je ne pense pas que tu l'aies oui je l'ai fait
88:52
yeah we can all do everything any anything  that a human being can do okay anyone can do it  
677
5332080
6720
ouais nous pouvons tous faire tout ce qu'un être humain peut faire d'accord n'importe qui peut le faire
88:59
it's just certain people can do it a lot better  than others okay it's like singing everyone can  
678
5339600
6080
c'est juste que certaines personnes peuvent le faire beaucoup mieux que d'autres d'accord c'est comme chanter tout le monde peut
89:05
sing a bit yes everyone can play the piano  a bit that's mr steve but to be really good  
679
5345680
6400
chanter un un peu oui tout le monde peut jouer du piano un peu c'est mr steve mais pour être vraiment bon
89:12
at it you've got to have that talent that's it  that that unique talent that only you have yes  
680
5352080
4960
dans ce domaine vous devez avoir ce talent c'est ce ce talent unique que vous seul avez oui
89:17
so it's not really to do with whether you're male  or female okay steve yeah it's becoming a lecture  
681
5357840
6480
donc cela n'a pas vraiment à voir avec le fait que vous soyez un homme ou une femme d'accord steve ouais ça devient une conférence
89:24
no it's not becoming a that's what i think people  mr duncan you always cut me off what about i'm in  
682
5364320
4400
non ça ne devient pas un c'est ce que je pense que les gens mr duncan vous m'interrompez toujours qu'est-ce que je suis en
89:28
full flow so so what about a refuse collector  do you need talent for that well a woman could  
683
5368720
6320
plein flux alors alors qu'en est-il d'un éboueur avez-vous besoin de talent pour ce bien une femme pourrait
89:35
be a refuse collector i've never seen anyone carry  could be i've never seen anyone carry that rubbish  
684
5375040
7600
être un éboueur je n'ai jamais vu personne porter pourrait être je n'ai jamais vu quelqu'un porter ces ordures
89:42
and empty that dustbin so so well but i've noticed  today because in you know in the olden days oh  
685
5382640
8560
et vider cette poubelle si bien mais j'ai remarqué aujourd'hui parce que vous savez dans les temps anciens oh
89:51
for god's sake going back to the 1970s the 90s the  olden days when we had gaslight there were no cars  
686
5391200
8080
pour l'amour de Dieu, revenir en arrière aux années 1970 les années 90 l' ancien temps où nous avions gaslight il n'y avait pas de voitures
89:59
and everyone used to ride around on horses  in the 1970s well refuse collecting i think  
687
5399280
5520
et tout le monde avait l'habitude de monter à cheval dans les années 1970, eh bien, refusez de ramasser, je pense
90:04
now is not such a physical activity as it used  to be because no because you used to have to  
688
5404800
6640
maintenant n'est plus une activité physique comme c'était le cas parce que non parce que vous deviez le faire
90:11
because now we've got wheelie bins okay and you  just hook them onto the machine and the machine  
689
5411440
5200
parce que maintenant nous avons des poubelles à roulettes d'accord et vous les accrochez simplement à la machine et la machine les
90:16
empties them yes so going back 40 years ago so in  this country well well i only know i only grew up  
690
5416640
6960
vide oui, donc il y a 40 ans, donc dans ce pays, eh bien, je sais seulement que j'ai grandi
90:23
in this country mr duncan yes but you know your  refuse binge you used to have to carry them on  
691
5423600
5760
dans ce pays, monsieur duncan, oui, mais vous savez que votre frénésie de refus vous deviez le faire portez-les sur
90:29
your back and physically empty them in you know  the refuse collectors or dust men as we would call  
692
5429360
6720
votre dos et videz-les physiquement dans vous savez les éboueurs ou les dépoussiéreurs comme nous les
90:36
them then would have to physically put the rubbish  into the refuse collector what steve is saying is  
693
5436080
7200
appellerions alors devraient physiquement mettre les ordures dans le collecteur d'ordures ce que steve dit c'est
90:43
there's a lot of lifting a lot of lifting a lot  of manual work which so in that case why aren't  
694
5443280
5680
qu'il y a beaucoup de levage beaucoup de levage un beaucoup de travail manuel qui, dans ce cas, pourquoi n'y a-t-
90:48
there women doing it well that's what up yeah they  could be now because all you've got to do is wheel  
695
5448960
4000
il pas de femmes qui le font bien, c'est ce qu'elles pourraient être maintenant parce que tout ce que vous avez à faire est de faire rouler
90:52
the wheelie bin down to the refuse collector hook  it onto the thing and it it automatically justice  
696
5452960
5680
la poubelle jusqu'au collecteur de déchets, de l' accrocher à la chose et je c'est automatiquement la justice
90:58
the thing you've just said yes wonder if it's  culture again come on ladies we you you want all  
697
5458640
6400
la chose que vous venez de dire oui je me demande si c'est encore la culture allez mesdames nous vous voulez
91:05
of this equality you want some equality we we need  more more women to empty our refuse bins magdalena  
698
5465040
11200
toute cette égalité vous voulez une certaine égalité nous avons besoin de plus de femmes pour vider nos poubelles magdalena
91:16
has saw a report about a female refuse collector  in germany okay so there we go it's so unusual  
699
5476240
6960
a vu un rapport sur un femme éboueur en allemagne ok donc on y va c'est tellement inhabituel
91:23
it makes news so that there is a female  refuse collector yes i think it would here  
700
5483200
5200
ça fait des nouvelles pour qu'il y ait une femme éboueur oui je pense que ce serait ici
91:28
uh oh well in maria says in my town there  are women that are refuse collectors  
701
5488400
6160
euh eh bien dans maria dit dans ma ville il y a  des femmes qui sont éboueurs
91:35
uh yeah that's it see men anyone can do all these  jobs but certain jobs if they're very physical it  
702
5495680
7520
euh ouais c'est ça voir les hommes, tout le monde peut faire tous ces emplois, mais certains emplois s'ils sont très physiques, cela
91:43
might be a bit demanding too demanding for some  people you know because if it's about you know  
703
5503200
6880
peut être un peu trop exigeant pour certaines personnes que vous connaissez, car s'il s'agit de vous savez
91:50
like like working in construction for example okay  then that's you've got to be really fit to be able  
704
5510080
6160
comme travailler dans la construction par exemple, d'accord alors c'est que vous avez être vraiment en forme pour
91:56
to do that uh we won't get into we won't get into  that i could always get myself into trouble yes  
705
5516240
7040
pouvoir faire ça euh nous n'entrerons pas dans nous n'entrerons pas dans que je pourrais toujours me mettre dans le pétrin oui
92:04
i'm talking about physical differences you don't  get yourself into trouble you get me into trouble  
706
5524400
5280
je parle de différences physiques tu ne te mets pas dans le pétrin tu m'attires en tr ouble
92:10
i haven't said anything yet you said all flight  attendants all male flight attendants were gay  
707
5530240
5680
je n'ai encore rien dit, vous avez dit que tous les agents de bord, tous les agents de bord masculins étaient homosexuels,
92:15
well if that could get you into trouble that's  just from my experience that's that's my own  
708
5535920
4560
eh bien, si cela pouvait vous causer des ennuis, c'est juste d'après mon expérience, c'est ma propre
92:21
experience how do you know they're gay mr  duncan have you asked them have you ever  
709
5541200
5360
expérience, comment savez-vous qu'ils sont homosexuels, monsieur duncan, avez-vous demandé eux avez-vous déjà
92:26
had sort of liaisons with well you know i am  i am a frequent flyer of the mile high club
710
5546560
5760
eu une sorte de liaison avec eh bien, vous savez que je suis je suis un grand voyageur du mile high club,
92:35
it's amazing how many people you can squeeze  into one of their those airplane toilets  
711
5555840
6160
c'est incroyable le nombre de personnes que vous pouvez serrer dans l'une de leurs toilettes d'avion
92:42
they look very small but you can get at least  five people in there it's it's a bit of a squash  
712
5562000
5840
ils ont l'air très petits mais vous pouvez en avoir au moins cinq les gens là-dedans c'est un peu un squash
92:48
but that's why that is the  reason why you're all there
713
5568640
5200
mais c'est pourquoi c'est la raison pour laquelle vous êtes tous là
92:54
if i had said that mr duncan would have thrown me  off the live stream well you wouldn't one rule for  
714
5574880
4880
si j'avais dit que m. duncan m'aurait jeté hors du flux en direct eh bien vous n'auriez pas une règle pour
92:59
you you wouldn't have for me you wouldn't  have said it as well as me i think that's  
715
5579760
4400
vous vous le feriez ' Je n'aurais pas pour moi, tu ne l'aurais pas dit aussi bien que moi, je pense que
93:04
that's the point so come on women i want to see  more women becoming refuse collectors because  
716
5584160
8160
c'est le but, alors allez les femmes, je veux voir plus de femmes devenir des éboueurs parce que
93:12
it's only men it's a male-dominated world well  i mean you know in the levelling up world that  
717
5592320
6400
ce ne sont que des hommes, c'est un monde dominé par les hommes, je veux dire, vous savez dans le monde de mise à niveau e à
93:18
we live in yeah where a certain occupations and  companies feel that they have to have a balance  
718
5598720
8800
nous vivons dans ouais où certaines professions et certaines entreprises estiment qu'elles doivent avoir un équilibre
93:28
of genders and everything in their prof you know  that's it then in which case the refuse collecting  
719
5608400
7440
des genres et tout dans leur prof, vous savez c'est tout alors dans ce cas, la collecte des ordures
93:36
uh profession is needs to be levelled up yes so  we need 50 50. yes you know you can't have that  
720
5616640
7840
euh la profession doit être nivelée oui donc nous avons besoin de 50 50. oui, vous savez que vous ne pouvez pas avoir cette
93:44
rule for one profession and and not apply to  come on it's it's always the it's always the  
721
5624480
4960
règle pour une profession et ne pas postuler pour aller c'est toujours le c'est toujours les
93:49
nice jobs that the women want it's it is isn't  it it's always the oh i want to be a tv producer  
722
5629440
7520
beaux emplois que les femmes veulent c'est c'est c'est toujours le oh je veux être un producteur de télévision
93:57
but what about refuse collecting you've got to  do refuse collecting 50 50. sorry so so there  
723
5637600
5120
mais qu'en est-il du refus de collecter, vous devez refuser de collecter 50 50. désolé donc il
94:02
has to be more women doing refuse collecting that  that's it you can't get away with it definitely
724
5642720
4880
doit y avoir plus de femmes qui refusent de collecter c'est tout, vous ne pouvez pas vous en sortir définitivement
94:10
oh dear yes okay mr duncan said what's next here's  another one builder so you you mentioned this just  
725
5650160
7520
oh mon Dieu oui d'accord m. duncan a dit quelle est la prochaine étape, voici un autre constructeur, donc vous avez mentionné ce
94:17
construction work so you you often see men working  on con construction sites yes but i i've always  
726
5657680
8640
travail de construction, donc vous voyez souvent des hommes travailler sur des chantiers de construction, oui, mais j'ai toujours
94:26
had this this interesting fantasy because quite  often build really what kind of what uh having a  
727
5666320
7680
eu ce fantasme intéressant, car assez souvent, construisez vraiment quel genre de quoi euh ayant un
94:34
liaison with a builder no is that your fantasy mr  timmy oh can i can i just carry on yes i've i've  
728
5674000
7920
liaison avec un constructeur non c'est votre fantasme mr timmy oh puis-je puis-je continuer oui j'ai
94:41
always had this this image in my mind of when we  see men on a building site quite often they will  
729
5681920
6320
toujours eu cette image dans mon esprit quand on voit des hommes sur un chantier de construction assez souvent ils
94:48
shout and call to a beautiful woman as she goes by  they will say oh hello love hello oh hello darling  
730
5688240
10000
crieront et appelleront à une belle femme qui passe, ils diront oh bonjour mon amour bonjour oh bonjour chéri
94:58
give us a smile give us come on then come on give  us a smile but i always have this fantasy this  
731
5698240
6720
donne-nous un sourire donne-nous viens puis viens donne- nous un sourire mais j'ai toujours ce fantasme cette
95:06
image in my mind of the reverse where the women  are working on the building site and then the men  
732
5706160
7360
image dans mon esprit de l'inverse où les femmes travaillent sur le chantier et puis les
95:13
are going by and then the women are shouting  to the men oh hello hello sexy bum hello oh  
733
5713520
7360
hommes passent et puis les femmes crient aux hommes oh bonjour bonjour sexy bum bonjour
95:20
get that shirt off well you see you see if that  was to happen it's unlikely that the the man  
734
5720880
8080
oh   enlevez bien cette chemise, vous voyez, si cela devait arriver, il est peu probable que l'homme le
95:28
would complain well but the other way around it's  a different matter yes okay you've just spoiled my  
735
5728960
7760
fasse se plaindre bien mais dans l'autre sens c'est une autre affaire oui d'accord tu viens de gâcher
95:36
whole fantasy my my my mother always tells me this  story when she was your mother was never a builder  
736
5736720
7520
tout mon fantasme ma ma ma mère me raconte toujours cette histoire quand elle était ta mère n'a jamais été maçon
95:45
your mother worked on a building site no that's  why she has such big biceps but she tells me this  
737
5745360
6480
ta mère travaillait sur un chantier non c'est pourquoi elle a de si gros biceps mais elle me dit cette
95:51
story of when she was i don't know if i don't know  if men still wolf whistle is a wolf whistle if you  
738
5751840
7680
histoire de quand elle était je ne sais pas si je ne sais pas si les hommes sifflent encore un loup si vous
96:01
yes that's a wolf whistle yes so men  well i don't know if that that particular  
739
5761520
5520
oui c'est un sifflet de loup oui donc les hommes eh bien je ne sais pas si ce
96:08
sound is used in that particular way of whistling  is used in other countries in this country i  
740
5768240
5520
son particulier est utilisé dans cette façon particulière de siffler est utilisée dans d'autres pays de ce pays je
96:13
don't know if men still do that because probably  they would get complaints i tell you where i am  
741
5773760
5760
ne sais pas si les hommes le font encore parce qu'ils recevraient probablement des plaintes je vous dis où je suis de
96:19
nowadays you know you know it does happen i think  in in places like italy i think men are still  
742
5779520
7360
nos jours vous savez que cela arrive je pense dans des endroits comme l'italie Je pense que les hommes n'ont toujours
96:27
not ashamed of showing their excitement when they  see a beautiful woman but in this country in the  
743
5787760
6000
pas honte de montrer leur enthousiasme lorsqu'ils voient une belle femme, mais dans ce pays au Royaume-
96:33
uk and i suppose if i'm being specific england  you find now that that women do not react but  
744
5793760
9520
Uni et je suppose que si je suis spécifique à l'Angleterre, vous constatez maintenant que les femmes ne réagissent pas mais
96:44
secretly i think some women do like it well  my mother you see tells me this story okay  
745
5804000
6480
secrètement, je pense que certaines femmes le font j'aime bien ma mère tu vois me raconte cette histoire d'accord
96:50
of when she was a sort of a teenager yes i can't  imagine that but she obviously was a teenager once  
746
5810480
6640
de quand elle était une sorte d'adolescente oui je ne peux pas imaginer ça mais elle était évidemment une adolescente une fois d'
96:57
okay uh that she would pass this building site  uh and the men would whistle but she liked it  
747
5817120
7680
accord euh qu'elle passait devant ce chantier euh et les hommes sifflaient mais elle a aimé ça
97:04
oh she said oh because she's got a younger sister  and she said oh my sister never got wolf wolf  
748
5824800
7360
oh elle a dit oh parce que elle a une sœur cadette et elle a dit oh ma sœur n'a jamais été
97:12
whistled out by the builders but i always did and  she also told me that one day it happened and her  
749
5832160
5280
sifflée par les constructeurs mais je l'ai toujours fait et elle m'a aussi dit qu'un jour c'est arrivé et son
97:17
brother was with her and her brother went up  to the builders and told them not to do it  
750
5837440
4480
frère était avec elle et son frère est allé voir les constructeurs et a dit qu'ils ne le fassent pas
97:22
but uh of course my mother was  secretly annoyed because she liked  
751
5842720
4960
mais euh bien sûr ma mère était secrètement ennuyée parce qu'elle aimait
97:27
the builders wolf whistling yes i think my  mother was quite attractive when she was younger  
752
5847680
3920
le sifflement du loup des constructeurs oui je pense que ma mère était assez attirante quand elle était plus jeune
97:32
i've seen i just i just have to take your  word on that yes uh yes but we're getting  
753
5852880
7040
j'ai vu que je dois juste vous croire sur parole oui euh oui mais nous recevons
97:39
all sorts of interesting uh comments about what  you see in italy there seem to be a lot of female  
754
5859920
6160
toutes sortes de commentaires intéressants sur ce que vous voyez en Italie, il semble y avoir beaucoup de femmes
97:46
well not a lot but they seem to be refuse  collectors that are female okay quite a lot yes um  
755
5866720
6800
eh bien pas beaucoup, mais elles semblent être des éboueurs qui sont des femmes d'accord beaucoup oui euh
97:55
so they might actually be a little bit further  ahead there you see yes with having having  
756
5875360
5120
donc elles pourraient en fait soyez un peu plus loin là, vous voyez oui d'avoir  des
98:00
female refuse collectors and i think you can have  female builders it isn't often so i i again i'm  
757
5880480
7760
femmes éboueuses et je pense que vous pouvez avoir des femmes constructeurs, ce n'est pas souvent, donc je reviens, je
98:08
talking about in this country you don't often see  women working on building sites carrying bricks  
758
5888240
6960
parle dans ce pays, vous ne voyez pas souvent des femmes travaillant dans la construction sites carr mettre des briques
98:15
on their shoulders and and going up and down  ladders and climbing across rooftops so it's not  
759
5895200
6720
sur leurs épaules et monter et descendre des échelles et grimper sur les toits donc ce n'est pas
98:21
it's not often so maybe in that particular sense  you might say that building construction is still  
760
5901920
7920
ce n'est pas souvent donc peut-être dans ce sens particulier vous pourriez dire que la construction de bâtiments est toujours
98:30
a male dominated job or trade mr steve i yes it  is uh it is again i think a lot of it's to do with  
761
5910560
9440
un travail ou un métier à prédominance masculine monsieur steve je oui c'est euh ça est encore une fois, je pense que cela a beaucoup à voir avec
98:40
the culture around the building trade probably  okay it's going to be difficult to i mean being  
762
5920000
7760
la culture autour du bâtiment probablement d' accord, ça va être difficile de je veux dire être
98:49
gay would be difficult to be a gay builder just  as it's very difficult to be a gay footballer  
763
5929680
5920
gay serait difficile d'être un constructeur gay tout comme c'est très difficile d'être un footballeur gay
98:57
in fact there was a story about that this week uh  was it last week i don't know um a gay football  
764
5937200
6480
en fait là était une histoire à ce sujet cette semaine euh était-ce la semaine dernière, je ne sais pas euh un football gay
99:03
maybe it was the week before came out in in i  can't remember which country no this is good i'm  
765
5943680
4960
peut-être que c'était la semaine avant de sortir dans je  ne me souviens plus dans quel pays non c'est bien
99:08
enjoying this story uh but i'm no i'm just saying  it's very that's one of the occupations you're  
766
5948640
6800
j'apprécie cette histoire euh mais je suis non je dis juste c'est très c'est l'une des professions que vous êtes
99:15
a footballer where it's very very has been very  very difficult to talk about your sexuality yes uh  
767
5955440
8080
un footballeur où il est très très difficile de parler de votre sexualité oui euh
99:23
because the crowds will make it very difficult for  you when you're playing football and they've been  
768
5963520
7120
parce que la foule vous rendra la tâche très difficile lorsque vous jouer au football et il y a eu
99:30
lots of tragic cases people have tried coming  out in the past football because in rugby it's  
769
5970640
6480
beaucoup de cas tragiques où les gens ont essayé de faire leur coming- out dans le football passé parce que dans le rugby c'est
99:37
fine it has been for a number you think is tougher  than football but rugby seem to have accepted uh  
770
5977120
7440
bien ça l'a été pour un nombre que vous pensez être plus difficile que le football mais le rugby semble avoir accepté euh
99:45
non-straight men quite straight is that  the new term now well i'm trying to i'm  
771
5985920
6480
les hommes non hétéros assez hétéros est-ce que le nouveau terme maintenant eh bien j'essaie
99:52
always trying not to upset anybody my my  son hasn't got married yet my son hasn't  
772
5992400
6240
j'essaie toujours de ne contrarier personne mon mon fils ne s'est pas encore marié mon fils ne s'est pas
99:58
got married maybe he's a non-straight but it it  it's um it's still very difficult in football  
773
5998640
6800
marié peut-être qu'il n'est pas hétéro mais c'est euh c'est toujours très difficile dans le football
100:06
yes to come out as being gay whereas other  most other professions it probably is now fine  
774
6006240
7040
oui pour sortir comme étant gay alors que d'autres la plupart des autres professions, c'est probablement bien maintenant
100:13
but probably building i bet that's difficult to  be a gay builder i bet that's very difficult i'm  
775
6013280
7920
mais probablement la construction, je parie que c'est difficile d' être un constructeur gay, je parie que c'est très difficile, je suis
100:21
just i'm just picturing that now you see i'm just  picturing a gay builder going up the ladder in a  
776
6021200
7200
juste je suis juste en train d'imaginer que maintenant tu vois je ' Je viens d' imaginer un constructeur gay gravissant les échelons de
100:28
jaunty way with a with a big pile of bricks on  their shoulder it's a very physical job isn't it
777
6028400
7440
manière désinvolte avec un gros tas de briques sur l'épaule, c'est un travail très physique, n'y a-t
100:39
are there any gay golfers who who are trying  to get a hole in one i'm sorry i'm sorry about  
778
6039040
9600
-il pas des golfeurs gays qui essaient d'obtenir un trou d'un coup ? Je suis désolé, je suis désolé
100:48
that i couldn't resist uh anarchy says um  anaki if you plea i i would be pleased if a  
779
6048640
6000
de n'avoir pas pu résister à l'anarchie dit euh anaki si vous plaidez, je serais ravi si une
100:54
woman builder shouted me down in the street well  exactly you wouldn't mind but but now you've got  
780
6054640
7120
femme constructeur me criait dans la rue, exactement cela ne vous dérangerait pas, mais maintenant vous
101:01
to be very careful if i don't know have we got any  builders watching any builders and do they whistle
781
6061760
6800
devez être très prudent si je ne sais pas si nous avons des constructeurs qui regardent tous les constructeurs et est-ce qu'ils
101:10
at uh i didn't know that that was not  whistling by the way that was i don't know what  
782
6070640
3680
sifflent euh je ne savais pas que ce n'était pas un sifflement d'ailleurs je ne sais pas quoi d'
101:15
okay then uh that wasn't much better okay  go on you do it i can't whistle are you  
783
6075280
5440
accord alors euh ce n'était pas beaucoup mieux d'accord vas-y tu le fais je ne peux pas siffler sont vous
101:22
that's it that's the sound that builders will  make to attractive women yes as they pass by the  
784
6082320
5760
c'est ça c'est le son que les constructeurs feront aux femmes attirantes oui en passant devant le
101:28
building i bet that i bet that sound now has been  has been censored by youtube and probably has uh  
785
6088080
5920
bâtiment je parie que je parie que le son a été censuré par youtube et a probablement euh
101:34
i don't know if it even i i'm going to have to go  near some build i'm going to do some research mr  
786
6094000
4400
je ne sais pas si c'est même moi je vais devoir aller près d'une construction je vais faire des recherches monsieur
101:38
duncan yes you're going to follow builders around  what i'm going to do is i'm going to address  
787
6098400
4080
duncan oui vous allez suivre les constructeurs ce que je vais faire c'est que je vais m'adresser
101:43
in women's clothes again and uh i'm going  to go past a building site yes and see if  
788
6103280
8640
à nouveau dans les vêtements pour femmes et euh je' je vais passer devant un chantier de construction oui et voir si
101:51
i get whistled at oh i i think you'll get whistle  that i think you might have you might have bricks  
789
6111920
4880
je me fais siffler oh je pense que tu vas avoir un sifflet que je pense que tu pourrais avoir y ous pourriez vous faire
101:56
thrown at you just just research just research  i think it has to be an actual woman though you  
790
6116800
6480
jeter des briques juste juste faire des recherches juste des recherches je pense que ça doit être une vraie femme bien que tu
102:03
know it would help yeah but maybe you know i can  impersonate uh you know and and maybe see if i get  
791
6123280
7280
saches que ça aiderait ouais mais peut-être que tu sais que je peux imiter euh tu sais et peut-être voir si je reçois
102:11
some admiring glances or wolf whistles mark  tinman hello mark says catcalling yes it is
792
6131920
8240
des regards admiratifs ou un loup marque de sifflets tinman bonjour marque dit catcalling oui ça
102:23
carry on it's called cat calling cat calling yes  or wolf whistle so a wolf whistle or cat calling  
793
6143360
11040
continue ça s'appelle cat calling cat calling oui ou sifflet de loup donc un sifflet de loup ou un chat appelle
102:34
is when you are you are making sounds or you're  saying things to an attractive person as they go  
794
6154960
6640
c'est quand vous faites des sons ou que vous dites des choses à une personne attirante au fur et à mesure
102:41
by i think it still goes on come on ladies tell  us yes does it still go on do you if you are  
795
6161600
7760
par je pense que ça continue allez mesdames dites- nous oui ça continue si vous êtes
102:49
well i'm assuming you're all very attractive have  you been whistled at by men on building sites i've  
796
6169360
6560
bien je suppose que vous êtes tous très attirants avez vous été sifflé par des hommes sur les chantiers
102:55
got a better question and if you do does it bother  you does it bother you yes would you be offended  
797
6175920
4960
j'ai un meilleur question et si vous le faites, est-ce que ça vous dérange vous est-ce que ça vous dérange oui seriez-vous offensé
103:01
if a man went oh hello darling  oh nice looking good today
798
6181520
8480
si un homme allait oh bonjour chéri oh belle belle apparence aujourd'hui
103:10
yes like that exactly yes or would you would you  climb up the ladder and and hit them over the  
799
6190000
6880
oui comme ça exactement oui ou voudriez-vous grimper à l'échelle et les frapper par-dessus le
103:16
head with your handbag or would you complain  to the foreman that uh his workers unless of  
800
6196880
6480
tête avec votre sac à main ou voudriez-vous vous plaindre au contremaître que euh ses ouvriers à moins que
103:23
course workers unless of course it was the form  in making the noises the foreman the person who's  
801
6203360
6000
bien sûr les ouvriers à moins bien sûr que ce ne soit la forme en faisant les bruits le contremaître la personne qui est
103:29
normally in charge of a building site yes okay  i don't know if they're still called foreman  
802
6209360
4720
normalement en charge d'un chantier de construction oui d'accord je ne sais pas s'ils s'appellent toujours contremaître
103:35
well what do you think they might be called now  for persons because foreman immediately you would  
803
6215360
8560
bien comment pensez-vous qu'ils pourraient s'appeler maintenant pour les personnes parce que contremaître immédiatement vous
103:43
assume that person was a man because they always  used to be in the past whereas you would you know  
804
6223920
6000
supposeriez que cette personne était un homme parce qu'ils l'ont toujours été dans le passé alors que vous le sauriez
103:49
but a lot of professions now are foreman is is a  is a term yes it's it's genuine it's a bit like  
805
6229920
7200
mais beaucoup de professions sont maintenant contremaître est un est un terme oui c'est vrai c'est un peu comme
103:57
saying postman so i remember when i was a kid i  said oh the postman's here and i wouldn't even  
806
6237120
7280
dire facteur donc je me souviens quand j'étais enfant j'ai dit oh le facteur est là et je ne regarderais même pas
104:04
look out the window to see if it was a man or a  woman i just say the postman so you're not you're  
807
6244400
5360
par la fenêtre pour voir si c'était un homme ou une femme je dis juste le facteur, donc vous n'êtes pas, vous n'êtes
104:09
not really sort of being offensive or trying to  be offensive you're just saying what the postman  
808
6249760
5920
pas vraiment en quelque sorte offensant ou essayez d' être offensant, vous dites simplement ce que le facteur
104:15
i think foreman it means it's probably a man  who's that he's the foremost person isn't he  
809
6255680
4720
je pense que le contremaître cela signifie que c'est probablement un homme qui est qu'il est la personne la plus importante n'est-il pas
104:20
the foremost yeah that's the most important person  well then that site they're the ones that make all  
810
6260400
6320
le plus important ouais c'est le plus important t personne eh bien ce site, ce sont eux qui prennent toutes
104:26
the decisions that's it and control what happens  but i'm just saying how that word is derived  
811
6266720
6080
les décisions et contrôlent ce qui se passe mais je dis juste comment ce mot est dérivé
104:32
what about a manhole the foremost man what about  what it means what about manhole yes manhole uh  
812
6272800
7520
euh
104:42
let's make sure that we the viewers can  understand what we're talking about here well i  
813
6282080
5920
assurons-nous que nous, les téléspectateurs, comprenons bien de quoi nous parlons ici, je
104:48
think everyone knows what a manhole is yes do you  know what a manhole is that i do indeed have you  
814
6288000
5440
pense que tout le monde sait ce qu'est une bouche d'égout oui savez-vous ce qu'est une bouche d'égout que j'ai en effet
104:53
seen any manholes not for a long time i've i've  we've got a manhole outside our house we have  
815
6293440
6400
vu des bouches d'égout pas depuis longtemps je' Nous avons un trou d'homme à l'extérieur de notre maison, nous avons
104:59
yes so so it's normally a place where someone can  inspect the pipes or maybe the sewers that run  
816
6299840
9200
oui donc c'est normalement un endroit où quelqu'un peut inspecter les tuyaux ou peut-être les égouts qui passent
105:09
under the ground and normally there is a little  hatch a manhole cover and that is called a manhole  
817
6309040
5280
sous le sol et normalement il y a une petite trappe un couvercle de trou d'homme et c'est appelé un trou d'homme
105:15
that's it because presumably only men go  into these holes to examine the sewers yes
818
6315440
6640
c'est tout parce que seuls les hommes vont dans ces trous pour examiner les égouts oui
105:24
because that's just how it always was i wonder  if we've got female sewage workers it's a good  
819
6324160
5840
parce que c'est comme ça que ça a toujours été je me demande si nous avons des travailleuses des égouts c'est un
105:30
one steve go on it's it's funny when when the  really good comments come up you know you're  
820
6330000
4880
bon steve continue c'est drôle quand quand le vraiment bon commenter s viens tu sais que tu
105:34
not even looking when i was talking about oh it's  my mum yeah palmyra says that her mother was it  
821
6334880
5760
ne regardes même pas quand je parlais de oh c'est ma mère ouais palmyra dit que sa mère était
105:40
was a post a post lady yes post postal worker  postal worker that's and you'll find a lot of  
822
6340640
8000
c'était un poste une dame de poste oui post postier postier c'est et tu trouveras beaucoup de
105:48
professions now they've taken the the the uh the  clue is they've taken man out of it haven't they  
823
6348640
6000
professions maintenant, ils ont pris le le euh l' indice est qu'ils ont retiré l'homme de cela, n'est-ce pas
105:54
they've taken the gender they've taken any  references to gender out of a lot of jobs so i you  
824
6354640
5600
ils ont retiré le sexe, ils ont retiré toute référence au sexe de beaucoup d'emplois, donc je le
106:00
know it always used to be salesman but now it's  sales person yeah and we've mentioned a few others  
825
6360240
7120
sais toujours J'étais vendeur, mais maintenant c'est vendeur ouais et nous en avons mentionné quelques autres
106:07
because we don't want to assign genders into  occupations so that leads me to the next thing i  
826
6367360
8000
parce que nous ne voulons pas attribuer de sexe aux professions, ce qui m'amène à la prochaine chose que je
106:15
wanted to mention is non-gender specific right so  that those are jobs or job titles that don't have  
827
6375360
9360
voulais mentionner est non spécifique au genre, donc que ces sont des emplois ou des titres d'emploi qui n'ont pas   de
106:24
gender they're not actually connected to  it yes postal worker postal delivery person  
828
6384720
6800
sexe auxquels ils ne sont pas réellement liés oui postier livreur
106:32
see the ice cream man the ice cream man would come  round steve yeah and we we would always say the  
829
6392800
8000
voyez le marchand de glaces le marchand de glaces viendrait autour de steve ouais et nous dirions toujours le
106:40
ice cream man but we never thought maybe maybe one  day the person coming around with the ice creams  
830
6400800
7040
marchand de glaces mais nous n'avons jamais pensé qu'un jour peut-être la personne qui viendrait avec les glaces
106:47
would be a woman we just used to say it's the ice  cream man it's the ice cream man yeah and that's  
831
6407840
6320
seraient une femme que nous avions l'habitude de dire c'est le marchand de glaces c'est le marchand de glaces ouais et
106:54
it so we wouldn't think um is it a woman or a man  today selling ice creams we wouldn't care as long  
832
6414160
7600
c'est    donc nous ne penserions pas que c'est une femme ou un homme aujourd'hui vendant des glaces dont nous ne nous soucierions pas comme
107:01
as there was ice cream do women drive ice cream  trucks probably not why because what too physical  
833
6421760
10400
tant qu'il y avait de la crème glacée, les femmes conduisent-elles des camions de crème glacée probablement pas pourquoi parce que quoi de trop physique
107:12
lifting all that heavy ice cream well i you you  get well i mean it's you get all these fights  
834
6432160
6000
soulever toute cette crème glacée épaisse et bien je vous guéris je veux dire c'est vous obtenez tous ces combats
107:18
and wars don't you are because people have their  this has been in the news a lot in the past i mean  
835
6438160
6320
et les guerres n'êtes-vous pas parce que les gens ont leur cela a souvent fait la une des journaux dans le passé, je veux dire
107:24
it's it sounds funny it sounds like something that  would be something you might find humour in that  
836
6444480
7600
ça a l'air drôle, ça ressemble à quelque chose qui pourrait être quelque chose que vous pourriez trouver de l'humour là-dedans
107:32
but um if you are an ice cream man and somebody  else tries to sell ice creams in the street that  
837
6452080
6960
mais euh si vous êtes un marchand de glaces et que quelqu'un d' autre essaie de vendre des glaces dans le rue où
107:39
you've always sold your ice creams in there people  have been killed they have fights don't they steve
838
6459040
5200
tu as toujours vendu tes glaces là-bas des gens ont été tués ils se battent n'est-ce pas steve
107:47
who is the ice cream man oh
839
6467760
2080
qui est le vendeur de glaces oh
108:01
i want a double cone mr duncan double cone yes  what the hell is that you mean in 99. i went to  
840
6481600
6480
je veux un double cône mr duncan double cône oui qu'est-ce que tu veux dire en 99 . je suis allé à
108:08
99. double or a raspberry ripple yes i know  what you wanted how come you had that ready  
841
6488080
6960
99. double ou une ondulation de framboise oui je sais ce que vous vouliez comment se fait-il que vous l'ayez préparé
108:15
is that just one of your uh it's because i'm  clever you you didn't know we were going to talk  
842
6495040
5200
c'est juste un de vos euh c'est parce que je suis intelligent vous ne saviez pas que nous allions parler
108:20
about ice cream today i always have something  prepared yes so yes i don't i've never heard or  
843
6500240
6640
de crème glacée aujourd'hui j'ai toujours quelque chose de préparé oui alors oui je ne sais pas Je n'ai jamais entendu ou
108:26
seen of you you've never heard of ice cream  i've never seen on ice ice cream truck uh  
844
6506880
8400
vu parler de toi Tu n'as jamais entendu parler de crème glacée Je n'ai jamais vu de camion de crème glacée Euh
108:35
again do you have that in your country what about  what about young precocious environmentalists  
845
6515280
6800
Encore une fois, tu as ça dans ton pays Qu'en est-il Qu'en est-il des jeunes écologistes précoces
108:43
like like can you think of anyone angel  says that uh i'm a trans woman in argentina  
846
6523520
7600
Comme peux-tu penser à quelqu'un ange dit que euh je suis une femme trans en Argentine
108:51
how dare you lock smith's store  how dare you oh how dare you
847
6531120
5200
comment oses-tu verrouiller le magasin de forgeron comment oses-tu oh comment oses-tu
108:58
sorry i i just you know what's that  again angel angel hello angel yes angel  
848
6538560
6880
désolé je je sais juste ce que c'est encore une fois ange ange bonjour ange oui ange
109:06
runs a locksmith store a locksmith store  now i don't think that's necessarily male  
849
6546640
5520
dirige un magasin de serrurier un magasin de serrurier maintenant je ne le fais pas pensez que c'est nécessairement masculin
109:12
or female that particular job because you're not  lifting heavy things but you would normally think  
850
6552160
7280
ou féminin ce travail particulier parce que vous ne soulevez pas de lourdes choses, mais vous penseriez normalement
109:19
of locksmiths as a male job wouldn't you yes  you'd normally think of it as a male job yes  
851
6559440
6000
aux serruriers comme un travail masculin, n'est-ce pas oui vous le considéreriez normalement comme un travail masculin oui
109:26
so yeah everything anything's possible  anything and should be that is one that  
852
6566560
5280
alors oui tout est possible n'importe quoi et devrait être c'est celui qui
109:31
is one of the things about living in the 21st  century in 2021 is anything is possible even us  
853
6571840
9600
est l'une des choses à propos de la vie au 21e siècle en 2021 est tout est possible même nous
109:41
being here now live on youtube who would  have thought that this would ever be allowed
854
6581440
6000
étant ici maintenant en direct sur youtube qui aurait pensé que cela serait jamais autorisé
109:50
so look this is interesting louis says  that long time ago in france if you heard  
855
6590480
4320
alors regardez c'est intéressant louis dit qu'il y a longtemps en france, si vous entendiez des
109:54
builders work work builders whistling you would  immediately know there were portuguese builders ah  
856
6594800
6720
constructeurs travailler des constructeurs siffler, vous sauriez immédiatement qu'il y avait des constructeurs portugais ah
110:02
so when you say whistling do you mean just  whistling generally yes or whistling at  
857
6602160
4960
donc quand vous dites siffler, voulez-vous dire siffler en général oui ou siffler les
110:07
women okay or do you mean whistling generally yeah  that's why i just asked there is a big difference  
858
6607120
6000
femmes d'accord ou voulez-vous dire siffler en général ouais c'est pourquoi je viens de demander qu'il y a une grande différence
110:13
i think probably i mean there's whistling  at a woman or there's whistling generally
859
6613120
10720
je pense probablement que je veux dire qu'il y a un sifflement à une femme ou qu'il y a un sifflement en général,
110:29
so grave diggers are there any female  grave diggers ah yes i think that must be  
860
6629520
7360
donc les fossoyeurs y a-t-il des femmes fossoyeurs ah oui je pense que cela doit être
110:37
a very interesting job of all the jobs you could  have in this life i think being a grave digger  
861
6637760
6720
un travail très intéressant de tous les emplois que vous pourriez avoir dans cette vie, je pense être un fossoyeur
110:45
must be a very interesting job i think so  what about police policemen a police policeman  
862
6645120
7280
doit être un travail très intéressant, je pense alors qu'en est-il des policiers de la police un policier de la police
110:52
a policeman obviously if it's yes uh is there a  non-gender-specific name for someone who works  
863
6652400
7840
un policier évidemment si c'est oui euh y a-t-il un non-genre-sp nom précis pour quelqu'un qui travaille
111:00
in the police yes officer well what happens if  they're not an officer maybe they're all officers  
864
6660240
6320
dans la police oui officier eh bien que se passe-t-il s'il n'est pas officier peut-être qu'ils sont tous des officiers
111:06
yes well an officer a police officer police  officer a police officer is just a police person  
865
6666560
5920
oui eh bien un officier un officier de police officier de police un officier de police n'est qu'un policier
111:13
but you don't say police person because that  sounds really weird police officer yes so you  
866
6673040
5920
mais vous ne dites pas policier parce que ça sonne vraiment bizarre policier oui donc tu
111:18
don't say policeman anymore you say police officer  but you can say policeman if it is a policeman  
867
6678960
5920
ne dis plus policier tu dis policier mais tu peux dire policier si c'est un policier
111:25
if there is a man coming towards you who has a  giant helmet then he is a policeman but if you  
868
6685760
6960
s'il y a un homme qui vient vers toi qui a un casque géant alors c'est un policier mais si vous
111:32
have a lady coming towards you with a flat cap  then she is a policewoman yes you can say i think  
869
6692720
7920
avez une dame qui vient vers vous avec une casquette plate alors c'est une policière oui vous pouvez dire je pense
111:40
you can still say policeman policewoman or police  officer police officer would cover all variations  
870
6700640
9280
vous pouvez toujours dire policier policier ou policier policier couvrirait toutes les variantes
111:51
uh so yes and there are a lot of female police  officers in the uk yes there are uh a lot a  
871
6711520
8480
euh donc oui et il y a beaucoup de femmes policières officiers au royaume-uni oui il y a euh beaucoup
112:00
lot loads in fact somebody at work so many their  daughter is a police officer and uh she loves the  
872
6720000
7280
beaucoup de charges en fait quelqu'un au travail tellement leur fille est policière et euh elle aime le
112:07
job and i think i think when it comes to policing  uh you know if everyone's having the same training  
873
6727280
6320
travail et je pense que je pense quand il s'agit de la police euh tu sais si tout le monde est ayant la même formation
112:14
then you know you wouldn't want to mess with  a female police officer because they can  
874
6734400
7760
alors vous savez que vous ne voudriez pas jouer avec une policière parce qu'elle peut
112:22
you know they've probably been trained in the  same way as a man would all skills involved in  
875
6742960
6240
vous savez qu'elle a probablement été formée de la même manière qu'un homme aurait toutes les compétences nécessaires pour
112:29
overcoming overpowering someone who's being too  physical towards them okay great i'm trying to  
876
6749200
6960
surmonter quelqu'un qui est trop physique envers eux d'accord super
112:36
i'm trying to think of sentences self  defence self self defence that's right  
877
6756160
4560
j'essaie   j'essaie de penser à des phrases autodéfense autodéfense c'est vrai
112:40
so if they are arrested so be careful next  time you're walking down the road and you're  
878
6760720
3680
donc s'ils sont arrêtés, alors faites attention la prochaine fois que vous marchez sur la route et que vous
112:44
doing something wrong you might end up being  grabbed by the fuzz i always it's very painful
879
6764400
6080
faites quelque chose de mal, vous pourriez finir être attrapé par le fuzz je c'est toujours très douloureux
112:54
have you ever been grabbed by the fuzz can a  man be grabbed by the furs oh it is possible  
880
6774640
6400
avez-vous déjà été attrapé par le fuzz un homme peut- il être attrapé par les fourrures oh c'est possible
113:01
just okay trust me it is possible yes you  mean what what do you mean by fuzz mr dumb  
881
6781040
6400
juste d'accord croyez-moi c'est possible oui tu veux dire qu'est-ce que tu veux dire par fuzz mr stupide
113:07
girl please it's a slang turn yes but your  you're you're using that as a play on words  
882
6787440
5920
fille s'il te plaît c'est un tour d'argot oui mais tu es tu utilises ça comme un jeu de mots
113:14
no just just by the police i don't think so i  think you were making a slightly rude joke mr  
883
6794080
7520
non juste par la police je ne pense pas donc je pense que tu faisais une blague un peu grossière monsieur
113:21
duncan maybe as far as you're concerned i always  wanted to i always want that's something i always  
884
6801600
4640
duncan peut-être aussi loin que toi Je suis inquiet, j'ai toujours voulu je veux toujours que c'est quelque chose que j'ai toujours
113:26
wanted to do be a policeman and and you know  chasing people in in police cars yeah okay  
885
6806240
6640
voulu faire être policier et et vous savez chasser les gens dans des voitures de police ouais d'accord
113:32
uh i think i don't you know as long as it was a  ford mustang of course uh a ford mustang police
886
6812880
6960
euh je pense que je ne sais pas tant que c'était une ford mustang bien sûr euh une ford mustang police
113:56
it's not necessarily gender specific but it  is showing the female form and male form of  
887
6836000
6320
c'est pas nécessairement spécifique au genre, mais il montre la forme féminine et la forme masculine de
114:02
that particular word so in grammar quite often  this happens this happens in grammar i believe  
888
6842320
6160
ce mot particulier, donc dans la grammaire assez souvent cela arrive cela se produit dans la grammaire je crois
114:08
the same thing happens i think in turkish as  well i think there are male in female forms  
889
6848480
6800
la même chose se produit je pense en turc aussi bien je pense qu'il y a des hommes dans les formes féminines
114:15
and french french is very well known for  having male and female forms of their language  
890
6855920
8800
et le français le français est très connu pour avoir des formes masculines et féminines de leur langue
114:24
within their language uh formula one racing  drivers there are female formula one racing trunks  
891
6864720
8880
dans leur langue euh pilotes de course de formule 1 il y a des maillots de course féminins de formule 1
114:33
f1 pardon oh f1 i thought  he said something else um
892
6873600
5120
f1 pardon oh f1 je pensais qu'il avait dit autre chose euh
114:41
so that's good yes exactly so anyone can do any  profession because we're all human we've all  
893
6881200
6960
donc c'est bien oui exactement donc tout le monde peut le faire n'importe quelle profession parce que nous sommes tous humains, nous avons tous
114:48
got the same basic skills yes it's just i think  naturally some professions particularly the more  
894
6888160
7200
les mêmes compétences de base oui, c'est juste que je pense que naturellement certaines professions, en particulier les plus
114:55
physical ones even though i know women can do lots  of physical work but i think naturally that more  
895
6895360
7440
physiques, même si je sais que les femmes peuvent faire beaucoup de travail physique, mais je pense naturellement que plus
115:02
physical jobs would probably be taken up a higher  proportion would be have men in them yeah wouldn't  
896
6902800
6560
d'emplois physiques seraient probablement occupés, une proportion plus élevée aurait des hommes en eux ouais ne seraient-ils pas des
115:09
they men well they'd be done by men yes yes okay  here's another honesty before we go we are going  
897
6909360
7360
hommes bien ils seraient faits par des hommes oui oui d'accord voici une autre honnêteté avant de partir nous sommes
115:16
to be skipping out of the room in a moment like  a couple of ballet dancers minutes ago jesus
898
6916720
7600
va   sauter hors de la pièce dans un instant comme  quelques danseurs de ballet il y a quelques minutes jésus
115:27
like a couple of ballet dancers steve belly dancer  valley dancing yes yes okay well of course i think  
899
6927200
9600
comme deux danseurs de ballet steve danseuse du ventre  danse de la vallée oui oui d'accord bien sûr je pense
115:36
that i i would probably estimate that there are  an equal number of male and female belly dancers  
900
6936800
6960
que j'estimerais probablement qu'il y en a un nombre égal de danseurs du ventre masculins et féminins
115:44
um because you have to have uh male and females  don't you to because a lot of the routines  
901
6944800
7600
euh parce que vous devez avoir euh des hommes et des femmes ne le faites-vous pas parce que beaucoup de routines
115:52
uh you have to have a man dancing with a woman  not necessarily i know not necessarily but quite  
902
6952400
5120
euh vous devez avoir un homme qui danse avec une femme pas nécessairement je sais pas nécessairement mais assez
115:57
often sleeping beauty is often performed with  a woman playing the part of prince charming  
903
6957520
5600
souvent la belle au bois dormant est souvent joué avec une femme jouant le rôle du prince charmant
116:03
probably because they can't get a man to do the  wrong yes well isn't that the opposite of what  
904
6963760
5120
probablement parce qu'ils ne peuvent pas amener un homme à faire le mal oui eh bien n'est-ce pas le contraire de ce que
116:08
you just said i know but i'm just saying you  do see lots of bally dances you see ballerina  
905
6968880
5680
vous venez de dire je sais mais je dis juste que vous voyez beaucoup de les danses bally que vous voyez ballerine
116:15
would be the would would refer to a female belly  dancer okay and then you would say bally dancer  
906
6975120
7440
seraient le feraient référence à une danseuse du ventre d' accord, puis vous diriez danseuse bally
116:22
for a male okay so how would how would you  know that the ballet dancer was a woman then  
907
6982560
4480
pour un homme d'accord, alors comment sauriez-vous que la danseuse de ballet était une femme puis
116:27
a man if you're saying ballet dancer so i think a  ballet dancer can be anyone it can be yeah it can  
908
6987840
7680
un homme si vous dites danseuse de ballet donc je pense qu'une danseuse de ballet peut être n'importe qui ça peut être ouais ça peut
116:35
be a ballerina yes is specifically a female  that's it valley dance yes that's where the  
909
6995520
7520
être une ballerine oui c'est spécifiquement une femme c'est ça la danse de la vallée oui c'est de là que vient le
116:43
term prima donna comes from i believe yes the  lead the lead ballet dancer is the prima donna  
910
7003040
8320
terme prima donna je crois que oui le chef de file le danseur de ballet principal est la prima Donna
116:52
very nice but when i when i was a little child  and my next-door neighbour their their son  
911
7012080
6320
très gentille mais quand j'étais petite et que mon voisin d'à côté leur fils
116:58
was a ballet dancer and i always thought it  was quite strange to be a ballet dancer right
912
7018960
5200
était danseur de ballet et j'ai toujours pensé que c'était assez étrange d'être danseur de ballet,
117:06
i thought i thought you were about to finish  no that that's definitely not a sentence that's  
913
7026400
4080
je pensais que tu étais sur le point de finir non ça ce n'est certainement pas une phrase
117:10
ended that's a continuation of a sentence taking  place i always thought it was strange but then  
914
7030480
7360
terminée c'est la suite d'une phrase qui se déroule j'ai toujours pensé que c'était étrange mais
117:17
later on in life he he actually changed his job  or his his want in life his what he wanted to see  
915
7037840
12560
plus tard dans la vie il a en fait changé de travail ou son envie dans la vie ce qu'il voulait voir
117:31
where are you going with this i'm turning  into you i'm starting to turn into mr steve  
916
7051920
5680
où est-ce que tu vas avec ça je me transforme en toi je commence à devenir monsieur steve
117:37
i'm sure whatever steve has so he wanted to be  a ballet dancer but then he changed his mind  
917
7057600
4880
je suis sûr que tout ce que steve a donc il voulait être un danseur de ballet mais ensuite il a changé d'avis
117:42
and decided to become what a builder yeah  well i think he did i think he went into  
918
7062480
4080
et a décidé de devenir ce qu'est un constructeur ouais bien je pense qu'il a fait je pense qu'il est allé dans
117:46
some profession that was completely the  opposite here's you see there is a lot of
919
7066560
5280
une profession qui était complètement à l' opposé ici, vous voyez,
117:53
he got married and had kids so so what  do you what what's wrong why wouldn't he  
920
7073680
5760
il s'est marié et a eu des enfants, alors qu'est -ce que vous faites qu'est-ce qui ne va pas pourquoi ne
118:01
let me just carry on but you would often  assume that if a man is a parry dancer  
921
7081360
8080
me laisserait-il pas continuer mais vous supposerait souvent que si un homme est un danseur de parade
118:09
yes that he might not be heterosexual he  would yes that's the perception yes i think  
922
7089440
8720
oui qu'il n'est peut-être pas hétérosexuel, il serait oui c'est la perception oui je pense   en
118:18
actually when it comes to ballet dancing it's  quite off well quite often isn't the case but  
923
7098160
6400
fait, en ce qui concerne la danse classique, c'est assez bien assez souvent ce n'est pas le cas mais
118:24
you see here's a story you can see but there is a  stigma isn't that associated with or an assumption  
924
7104560
6960
vous voyez voici un histoire que vous pouvez voir, mais il y a une stigmatisation qui n'est pas associée à ou une hypothèse
118:31
that if a man is doing bally or a boy is doing  bally he must be gay that is what everyone  
925
7111520
7120
que si un homme fait du bally ou un garçon fait du bally, il doit être gay, c'est ce que tout le
118:39
most people would assume and that certainly  was the case when i grew up because my sister  
926
7119440
5760
monde supposerait et c'était certainement le cas quand j'ai grandi parce que ma sœur
118:45
when you were a belly dancer no i didn't i didn't  my sister used to have a ballet dancing lessons  
927
7125200
7040
quand tu étais une danseuse du ventre non je n'ai pas je n'ai pas ma sœur avait des cours de danse classique d'
118:52
okay right okay but because my father was  always late home from work i had to go to  
928
7132240
8160
accord d'accord mais parce que mon père était toujours en retard du travail je devais aller
119:00
with my mother my mother took my sister for belly  dancing lessons every week most weeks but i had  
929
7140400
6480
avec ma mère ma mère a emmené ma sœur pour la danse du ventre des cours toutes les semaines la plupart des semaines, mais je
119:06
to go along with my mother because there was  no one to look after me at home and of course  
930
7146880
6320
devais accompagner ma mère car il n'y avait personne pour s'occuper de moi à la maison et bien sûr
119:14
all my school friends used to see me going into  this place that everyone knew was where you went  
931
7154720
5280
tous mes amis d'école me voyaient entrer dans cet endroit que tout le monde savait être l'endroit où vous alliez
119:20
for your belly lessons uh and assumed that i was  having badly lessons and i used to get called  
932
7160000
10400
pour votre ventre les leçons euh et j'ai supposé que j'avais de mauvaises leçons et j'avais l'habitude d'être appelé
119:30
all sorts of names at school all the way through  because of that i mean they were obviously right  
933
7170400
6560
toutes sortes de noms à l'école tout au long  à cause de cela, je veux dire qu'ils avaient évidemment raison
119:37
but for the wrong reasons i never did do bally  wish i had because it's actually incredibly  
934
7177920
7760
mais pour les mauvaises raisons, je n'ai jamais fait de bally  j'aurais aimé avoir parce que c'est en fait incroyablement
119:46
you've got to be incredibly strong and muscular  to do that job rudolph nuriev oh he was attractive  
935
7186480
6960
vous devez être incroyablement fort et musclé pour faire ce travail rudolph nuriev oh il était attirant
119:54
russian famous russian ballet dancer rudolph yeah  yes anybody from russia watching today well he  
936
7194480
6000
russe célèbre danseur de ballet russe rudolph ouais oui quelqu'un de russie regarde aujourd'hui eh bien il
120:00
turned didn't he he turned what when he turned  he he he left his native homeland oh right yes  
937
7200480
9280
s'est tourné n'est-ce pas il s'est tourné quoi quand il s'est transformé il il il a quitté sa patrie oh d'accord oui   fait
120:09
defected defected defected yes he did  we saw that i saw a program about that  
938
7209760
3680
défection fait défection oui il l'a fait nous avons vu que j'ai vu une émission à ce sujet
120:15
but uh he was married so you know Baryshnikov  another famous ballet dancer male but loved  
939
7215040
9600
mais euh il était marié alors vous connaissez Baryshnikov un autre célèbre danseur de ballet masculin mais aimait
120:24
his women so so yes sometimes i think it is it  is easy to to misrepresent i think that's a very  
940
7224640
8480
ses femmes alors oui parfois je je pense que c'est facile de déformer je pense que c'est très
120:33
i think the i think you would find i don't know  if it's right but it's probably not let's not go  
941
7233120
5120
je pense que je pense que vous trouveriez je ne sais pas si c'est vrai mais ce n'est probablement pas n'allons pas
120:38
down that road there's no evidence i doubt it's  right otherwise if you're thinking it's steve  
942
7238240
4960
dans cette voie il n'y a aucune preuve je doute que ce soit juste sinon si vous je pense que c'est steve
120:43
it's not right thanks a lot mr duncan i'm  pretty sure of it i'm hungry i'm getting hungry  
943
7243920
6640
ce n'est pas bien merci beaucoup monsieur duncan j'en suis presque sûr j'ai faim je commence à avoir faim
120:50
i was going to go into the garden but  it's getting dark actually i couldn't  
944
7250560
3440
j'allais aller dans le jardin mais il commence à faire nuit en fait je ne pouvais pas
120:54
because someone had lit a fire i was going to  go into the garden earlier someone's lit a fire  
945
7254000
5440
parce que quelqu'un avait allumé un feu j'allais aller dans le jardin plus tôt quelqu'un a allumé un feu
120:59
do you know the air pollution in we  live in this lovely rural little village  
946
7259440
4720
savez-vous la pollution de l'air dans  nous vivons dans ce charmant petit village rural
121:05
uh mutual unlock uh but the air pollution is  worse than it is if you lived in a big city  
947
7265040
7200
euh déverrouillage mutuel euh mais la pollution de l'air est pire que si vous viviez dans une grande ville
121:12
like london why because everyone's lighting fires  constantly they've got log burners going it's the  
948
7272240
7360
comme Londres pourquoi parce que chaque on allume des feux constamment ils ont des brûleurs à bûches c'est la qualité de l'
121:19
air quality you would think would be i mean it's  probably not as bad as some of that beijing but  
949
7279600
5040
air que vous penseriez je veux dire que ce n'est probablement pas aussi mauvais que certains de ces pékin mais
121:24
uh or mumbai which i'm sure has got very bad air  pollution but i think our air pollution i'd like  
950
7284640
6720
euh ou mumbai qui, je suis sûr, a une très mauvaise pollution de l'air mais je pense notre pollution de l'air j'aimerais la
121:31
to monitor it i'd like to get an air pollution  monitor and shame the local residents steve can  
951
7291360
6720
surveiller j'aimerais avoir un moniteur de pollution de l'air et faire honte aux résidents locaux steve peut
121:38
i just point out that yes we burn logs we we also  have a lump i know but we do it responsibly with  
952
7298080
6880
je signale juste que oui nous brûlons des bûches nous avons aussi un morceau je sais mais nous le faisons de manière responsable avec
121:44
only properly very dry logs because what if a log  burner is but anyway let's go into that all right  
953
7304960
7200
uniquement des bûches correctement très sèches, car que se passe-t-il si un brûleur à bûches est, mais de toute façon allons-y d'accord
121:53
wow that was that was that was so boring they  shouldn't smoke once they once they're lit and  
954
7313680
6400
wow c'était tellement ennuyeux qu'ils ne devraient pas fumer une fois qu'ils sont allumés et
122:00
they're burnt correctly you shouldn't see smoke  after it's first lit it should be just virtually  
955
7320080
5600
qu'ils sont brûlés correctement, vous devriez ' Je ne vois pas de fumée après qu'elle est allumée pour la première fois, elle devrait être pratiquement
122:05
smokeless okay steve again right again  you know if anyone's watching me here yeah  
956
7325680
4240
sans fumée d'accord Steve encore une fois tu sais si quelqu'un me regarde ici ouais
122:11
the clue is in the word boring well  i'm going back to bulbs mr duncan  
957
7331840
4800
l'indice est dans le mot ennuyeux je reviens aux ampoules m. duncan
122:16
secretary do you think women make these bulbs i  think they do in factories all around the world i  
958
7336640
7280
secrétaire pensez-vous que les femmes font ça Je pense que c'est le cas en fa dans le monde entier, je
122:23
think predominantly women are making those bulbs i  would say well if you go to certain countries like  
959
7343920
4960
pense que ce sont principalement des femmes qui fabriquent ces ampoules. Je dirais que si vous allez dans certains pays comme la
122:28
china you might find that there are  many women working in factories but  
960
7348880
4800
Chine, vous constaterez peut-être qu'il y a beaucoup de femmes qui travaillent dans des usines, mais
122:33
it doesn't necessarily mean that's all it that's  the only place where it happens because here when  
961
7353680
5280
cela ne signifie pas nécessairement que c'est tout, c'est le seul endroit. où ça se passe parce qu'ici, quand
122:38
we used to have a very thriving textile industry  most of the people were women working in the  
962
7358960
9920
nous avions une industrie textile très florissante   la plupart des gens étaient des femmes travaillant dans les
122:48
the the mills and all of the place where where  the cotton was spun yes so so quite often that  
963
7368880
6800
les filatures et tous les endroits où le coton était filé oui donc assez souvent ce
122:55
would be also a place where that was dominated  by females and in during the second world war  
964
7375680
5920
serait aussi un endroit où qui était dominé par des femmes et pendant la seconde guerre mondiale  la
123:03
most of the men were out fighting uh women were  working in the factories building the tanks  
965
7383200
6720
plupart des hommes se battaient euh les femmes travaillaient dans les usines construisant les chars
123:09
and the aircraft there was a huge number of  women that kept everything going during the  
966
7389920
6080
et l'avion il y avait un grand nombre de femmes qui ont tout maintenu pendant les
123:16
war years so it just shows that you know women  can do these ma that would have been a very  
967
7396000
6400
années de guerre, donc c'est juste montre que vous savez que les femmes peuvent faire ces choses, ce qui aurait été un
123:23
manual difficult job to do yes but i think it's  not that people certain genders can or can cannot  
968
7403200
7600
travail manuel très difficile à faire oui, mais je pense que ce n'est pas que des personnes de certains sexes peuvent ou ne peuvent pas
123:30
do certain jobs it's just there are preference  people just probably don't want to do it no  
969
7410800
6400
faire certains travaux s c'est juste qu'il y a des préférences les gens ne veulent probablement pas le faire non  les
123:38
women probably don't want to work on you know  a car factory making cars or building tanks  
970
7418640
9760
femmes ne veulent probablement pas travailler sur vous savez une usine automobile qui fabrique des voitures ou construit des chars
123:48
but during the war but but they can because  it's been shown that that has happened in the  
971
7428400
5280
mais pendant la guerre mais mais ils peuvent parce qu'il a été démontré que cela s'est produit dans le
123:53
past well it's also the fact that there wasn't  very little choice it was either get the women  
972
7433680
5440
passé, c'est aussi le fait qu'il n'y avait pas très peu de choix, c'était soit demander aux femmes
123:59
to build the missiles and the tanks or or we would  all be you know doing the uh heil you know what  
973
7439120
10720
de construire les missiles et les chars, soit nous serions tous vous savez faire le euh heil vous savez quoi
124:10
somebody said that shirin said there  was smoke behind us there was it was  
974
7450640
3840
quelqu'un a dit que shirin a dit qu'il y avait de la fumée derrière nous il y avait il
124:14
blowing by really yes really that's it you  see what i mean that someone's lit there  
975
7454480
5600
soufflait par vraiment oui vraiment c'est ça tu vois ce que je veux dire que quelqu'un a allumé là
124:20
someone's lit there there there was wonderful it  was just just as you were talking about really yes  
976
7460080
6400
quelqu'un a allumé là c'était merveilleux c'était juste comme tu parlais vraiment oui
124:27
it took you all so you never even noticed that  that while you were talking about log burners  
977
7467200
4960
il vous a fallu tous pour que vous Je n'ai même jamais remarqué que que pendant que vous parliez de brûleurs à bûches
124:32
there was actually smoke billowing behind us well  i wasn't looking at myself no on the screen when  
978
7472160
5920
il y avait en fait de la fumée qui s'échappait derrière nous, eh bien je ne me regardais pas sur l'écran quand
124:38
i was looking at the camera that much that much  there we go exactly so there's my case in point  
979
7478080
5440
je regardais tellement la caméra là, nous y allons exactement s o c'est mon cas
124:44
everyone's lighting their log burners they're  burning wood that's too damp or wood that they've  
980
7484160
5760
tout le monde allume ses poêles à bois, ils brûlent du bois trop humide ou du bois qu'ils ont
124:49
picked up from somewhere and polluting the air  with foul stinking smoke maybe they're burning  
981
7489920
6720
ramassé quelque part et polluent l'air avec de la fumée nauséabonde peut-être qu'ils brûlent bien
124:56
their furniture well that's the problem they don't  burn what they're supposed to burn they just get  
982
7496640
4480
leurs meubles c'est le problème qu'ils ont ne brûlent pas ce qu'ils sont censés brûler, ils obtiennent simplement de
125:01
get old bits of wood from out the garden  somewhere or they found in the woods  
983
7501680
4400
vieux morceaux de bois du jardin quelque part ou qu'ils ont trouvés dans les bois   d'
125:06
okay steve this this just sounds like you moaning  now security job uh bar ram a security job yes  
984
7506080
7760
accord steve, on dirait que tu gémis maintenant un travail de sécurité euh bar ram un travail de sécurité oui
125:14
security guard security guard quite often we  will associate that particular job with men  
985
7514400
5440
garde de sécurité agent de sécurité assez souvent, nous associerons ce travail particulier aux hommes
125:20
yes i don't think i've ever seen a female security  guard i don't know so that's another one we need  
986
7520960
8080
oui je ne pense pas avoir déjà vu une femme agent de sécurité je ne sais pas donc c'est un autre dont nous avons besoin
125:29
more female security guards please can we  have more i want i want to see some equality  
987
7529040
6400
plus de femmes agents de sécurité s'il vous plaît pouvons-nous en avoir plus je veux je voulons voir une certaine égalité
125:36
in that profession about other professions  we've spoken a lot about professions where  
988
7536240
4400
dans cette profession par rapport aux autres professions nous avons beaucoup parlé des professions où   les
125:40
men are dominating that profession for  whatever reason or what about professions  
989
7540640
5760
hommes dominent cette profession pour une raison quelconque ou qu'en est-il des professions
125:46
where there's a lot of women we've spoken  about nursing teachings teachers what else
990
7546400
5040
où il y a beaucoup de femmes que nous avons J'ai parlé des professeurs d'enseignement infirmier, que
125:54
can we think of any others well in sales there's  a lot of female sales people because in the job  
991
7554080
7920
pouvons-nous penser d'autre des autres, bien dans la vente, il y a beaucoup de vendeuses parce que dans le travail
126:02
i'm in and for many years now there are far more  female sales people than there are male which i  
992
7562000
8000
je suis et depuis de nombreuses années maintenant, il y a beaucoup plus de vendeuses que d'hommes, ce que je
126:10
think's it didn't used to be i mean 30 years ago  it was the other way around but now it's swapped  
993
7570000
6480
Je pense que ce n'était pas le cas il y a 30 ans c'était l'inverse, mais maintenant c'est échangé
126:18
i don't know why that is what are you looking  at mr duncan no i'm not looking at anything  
994
7578480
3600
Je ne sais pas pourquoi c'est ce que vous regardez M. Duncan Non, je ne regarde rien
126:22
don't worry about me i'm just operating  the equipment giovanni wants to know  
995
7582080
4960
Ne vous inquiétez pas à propos de moi, je fais juste fonctionner l'équipement giovanni veut
126:27
uh how much does the fire would cost you see  people are interested in firewood yes uh they'll  
996
7587840
6720
savoir   combien coûterait le feu, vous voyez  les gens sont intéressés par le bois de chauffage oui euh ils vont
126:34
be they'll be burning us tonight so the problem is  now there's a new law coming in you can only buy  
997
7594560
5920
être ils vont nous brûler ce soir donc le problème est maintenant il y a une nouvelle loi en entrant, vous ne pouvez acheter
126:41
what's called kiln dried logs so they're i've  got they're dry they're very dry they're below  
998
7601200
7920
que ce qu'on appelle des bûches séchées au four, donc elles sont sèches, elles sont très sèches, elles sont inférieures à
126:49
20 moisture absolutely level to be specific and  they're quite expensive so um 300 logs big logs  
999
7609120
9440
20 niveau d'humidité absolu pour être précis et elles sont assez chères, donc euh 300 bûches grosses les bûches
126:58
would cost you about 100 pounds 140 pounds  of course if you have trees in your garden  
1000
7618560
5680
vous coûteraient environ 100 livres 140 livres bien sûr si vous avez des arbres en vous r jardin
127:04
you can just chop those down and it costs you  nothing yes but of course it wouldn't be at the  
1001
7624240
4480
vous pouvez simplement les abattre et cela ne vous coûte rien oui, mais bien sûr, ce ne serait pas au
127:08
correct moisture level and would create uh lots of  particulate matter yes which is bad for your lungs  
1002
7628720
6960
niveau d'humidité correct et créerait euh beaucoup de particules de matière oui, ce qui est mauvais pour vos poumons   d'
127:15
okay um whatever right so yes they're not cheap  it's much cheaper to run your central heating  
1003
7635680
8080
accord, peu importe, alors oui, ils ce n'est pas bon marché c'est beaucoup moins cher de faire fonctionner votre système de chauffage
127:23
system yes in gas or oil than it is to burn logs  but mr mr spencer but mr steve does love his lock  
1004
7643760
8160
central oui au gaz ou au mazout que de brûler des bûches mais mr mr spencer mais mr steve aime son
127:31
burner so you're complaining about other people's  log burners but you you burn wood and some of it  
1005
7651920
6080
brûleur à serrure donc vous vous plaignez des brûleurs à bûches des autres mais vous brûlez du bois et une
127:38
does go into the atmosphere it's not just because  you can't see it doesn't mean it's not there but  
1006
7658000
6400
partie va dans l'atmosphère, ce n'est pas seulement parce que vous ne pouvez pas le voir, cela ne veut pas dire qu'il n'y en a pas, mais
127:44
because yes but if you if they're burnt correctly  then you don't get so much pollution from it
1007
7664400
9440
parce que oui, mais si vous les brûlez correctement, vous n'obtenez pas autant de pollution.
127:58
says sir please can you help me how how would you  like me to help you well if you need immediate to  
1008
7678160
7440
monsieur, s'il vous plaît, pouvez-vous m'aider comment voudriez-vous que je vous aide bien si vous avez besoin d'une
128:05
help with say you're in a danger we can't help  you yes but uh is it to do with english yes  
1009
7685600
6880
aide immédiate pour dire que vous êtes en danger, nous ne pouvons pas vous aider oui mais euh est-ce à voir avec l'anglais oui
128:13
are you hanging paris perilously at the edge of  a cliff in which case that it's not just we can't  
1010
7693280
6080
êtes-vous suspendu à paris périlleusement au bord d' une falaise auquel cas ce n'est pas seulement w Je ne peux pas
128:19
we can't do much but uh if it's to do with health  specifically with english we can help you yeah so  
1011
7699360
6000
nous ne pouvons pas faire grand-chose, mais euh si c'est à voir avec la santé  en particulier avec l'anglais, nous pouvons vous aider ouais alors
128:25
please let us know my voice is going hoarse good  uh if you say your voice is going hoarse it means  
1012
7705360
5600
s'il vous plaît faites-nous savoir que ma voix devient rauque bien euh si vous dites que votre voix devient rauque, cela signifie
128:30
it's going a bit croaky yeah uh i don't know why  they say horse should i go put the kettle on the  
1013
7710960
5360
ça va un peu croassant ouais euh je ne sais pas pourquoi ils disent cheval devrais-je mettre la bouilloire sur le
128:36
sedum but it's not spelt the same oh god i know it  isn't you see i just wonder whether you've noticed  
1014
7716320
6160
sedum mais ce n'est pas orthographié de la même façon oh mon Dieu je sais que ce n'est pas tu vois je me demande juste si tu as remarqué
128:42
no i don't you see clever it's plum all over  again oh god no no it's spelled differently
1015
7722480
6560
non je ne tu vois malin c'est encore une fois oh mon dieu non non ça s'écrit différemment
128:51
if your voice is getting a bit croaky streamed  so rse for the animal yes well that's it then  
1016
7731840
6480
si ta voix devient un peu rauque streamée donc rse pour l'animal oui ben c'est ça alors
128:59
there we go well a strange sound a noise that is  strained is horse not necessarily sounding like a  
1017
7739040
8720
on y va bien un son étrange un bruit qui est tendu c'est du cheval ça ne ressemble pas nécessairement à un
129:07
horse but maybe it is maybe although it's nothing  to do with horses maybe it is i don't know right  
1018
7747760
5840
cheval mais peut-être que c'est peut-être bien que ça n'a rien à voir avec les chevaux peut-être que je ne sais pas bien
129:14
oh god oh well is it time to go i think it's  time for you to go right it's getting dark  
1019
7754240
7840
oh mon dieu eh bien est-il temps d'y aller je pense qu'il est temps pour toi d'aller à droite il fait noir
129:22
yes that's that's what happens normally at night  because of course the clocks have gone back which  
1020
7762080
5280
oui c'est c'est ce qui se passe normalement la nuit car bien sûr les horloges ont reculé ce qui h
129:27
we discussed yesterday yes okay steve you just  want to do last week's live stream as well do you
1021
7767360
4640
nous avons discuté hier oui d'accord steve tu veux juste faire la diffusion en direct de la semaine dernière aussi est-
129:34
anything else you want to talk with  anything else you want to repeat  
1022
7774080
3360
ce que tu veux parler d'autre chose avec quoi que ce soit d'autre que tu veux répéter
129:37
every week it's the same by the way people were  getting upset this week i did mention this at the  
1023
7777440
4560
chaque semaine c'est la même chose à cause de la façon dont les gens s'énervaient cette semaine j'ai mentionné ceci au
129:42
start of today's live stream people were getting  upset this week because of course on the 5th  
1024
7782000
6480
début de la diffusion en direct d'aujourd'hui, les gens s'énervaient cette semaine parce que bien sûr, le
129:48
of november it is bonfire night it was two nights  ago and lots of people were complaining because  
1025
7788480
9360
5 novembre, c'est la nuit du feu de joie, c'était il y a deux nuits et beaucoup de gens se plaignaient parce que
129:57
their little animals were being disturbed  and upset by the loud bangs of the fireworks  
1026
7797840
6160
leurs petits animaux étaient dérangés et bouleversés par la forte détonation des feux d'
130:05
a lot of people complaining they were saying  oh why do people have to have fireworks my  
1027
7805680
5520
artifice   beaucoup de gens se sont plaints qu'ils disaient oh pourquoi les gens doivent avoir des feux d'artifice mon
130:11
little [ __ ] was so afraid my [ __ ] hid in the  corner of the room and i i haven't seen it since  
1028
7811200
10000
petit [ __ ] avait tellement peur que mon [ __ ] se soit caché dans le coin de la pièce et je ne l'ai pas vu depuis
130:22
that joke was funny in around 19 jokes 70.  right lovely to see you all that wasn't a joke  
1029
7822480
7360
cette blague était drôle dans environ 19 blagues 70. très ravi de vous voir tout ce n'était pas une blague
130:29
lovely to see you all that's our  joke lovely well if you watch um  
1030
7829840
4160
ravi de vous voir tous c'est notre blague ravissant bien si vous regardez euh  les
130:34
people were people were complaining though  that the loud bangs were disturbing them  
1031
7834000
5040
gens étaient des gens se plaignaient cependant que les fortes détonations dérangeaient le m
130:40
you mean they're they're specifically their their  animals their pets yes well they it happens every  
1032
7840960
5200
vous voulez dire qu'ils sont spécifiquement leurs animaux leurs animaux de compagnie oui eh bien ils cela arrive chaque
130:46
year um as i say lovely to be here mr duncan and  with all you lovely viewers across the globe um  
1033
7846160
10080
année euh comme je dis ravi d'être ici monsieur duncan et avec tous vous adorables téléspectateurs à travers le monde euh
130:56
are we ever going to do the sentence  game again well we're not doing it today  
1034
7856240
4080
allons-nous un jour faire la phrase jeu à nouveau eh bien nous ne le faisons pas aujourd'hui
131:00
obviously not today no well that that's as far  ahead as i can plan for i can only plan for the  
1035
7860880
6960
évidemment pas aujourd'hui non eh bien c'est aussi loin que je peux planifier je ne peux planifier que pour le
131:07
rest of today's live stream i haven't i haven't  decided really it's up to me it's you know me  
1036
7867840
6320
reste de la diffusion en direct d'aujourd'hui je n'ai pas décidé vraiment c'est à moi c'est vous me connaissez
131:14
sometimes i decide to do things at the last minute  on a whim ooh i like that word if you do something  
1037
7874160
7120
parfois je décide de faire des choses à la dernière minute sur un coup de tête ooh j'aime ce mot si vous faites quelque chose
131:21
on a whim it means you do it spontaneously without  thinking you do it on impulse you do it on a whim
1038
7881920
10720
sur un coup de tête cela signifie que vous le faites spontanément sans penser que vous le faites sur une impulsion vous le faites sur un coup de tête
131:35
well we're finishing so uh well done everybody for  sticking with us yes thank you very much lesson  
1039
7895600
7200
eh bien nous Je termine donc euh bravo à tous de rester avec nous oui merci beaucoup leçon
131:42
thank you for making it this far and it's been  wonderful to be here i'm hungry i need a cup  
1040
7902800
5920
merci d'être arrivé jusqu'ici et c'était merveilleux d'être ici j'ai faim j'ai besoin d'une tasse
131:48
of tea and i need some bread yes something to  eat and perhaps what are we eating tonight by  
1041
7908720
5280
de thé et j'ai besoin de pain oui quelque chose à manger et peut-être qu'est-ce qu'on mange ce soir
131:54
the way and perhaps you need to sit down with i  don't know a psychotherapist for for 20 minutes  
1042
7914000
5120
d'ailleurs et peut-être s vous devez vous asseoir avec je ne connais pas de psychothérapeute pendant 20 minutes
132:00
and talk about it and scratch the surface and talk  about the reason why you were breastfed until you  
1043
7920320
5040
et en parler et gratter la surface et parler de la raison pour laquelle vous avez été allaité jusqu'à l'âge de
132:05
were six that sort of thing thank you very much mr  steve all right then bye-bye see you all hopefully  
1044
7925360
7200
six ans ce genre de chose merci beaucoup monsieur steve tous tout de suite au revoir à tous j'espère
132:12
next week and are you on wednesday i am with  you on wednesday but there will be none of this  
1045
7932560
5520
la semaine prochaine et êtes-vous mercredi je suis avec vous mercredi mais il n'y aura rien de tout
132:18
on wednesday i won't be here so all  of this here this particular shape  
1046
7938080
4480
cela mercredi je ne serai pas là donc tout cela ici cette forme particulière
132:22
will not be present but this one will bye bye  thank you mr steve there he goes mr steve is
1047
7942560
11440
ne sera pas présente mais celui-ci sera au revoir merci monsieur steve il y va monsieur steve est
132:34
he's gone mr steve's disappeared come back mr  steve come back don't leave us please don't go  
1048
7954000
8720
il est parti monsieur steve a disparu revenez monsieur steve revenez ne nous quittez pas s'il vous plait ne
132:42
away mr steve unfortunately mr steve has gone  he's gone into the kitchen i don't know what  
1049
7962720
6400
partez pas monsieur steve malheureusement monsieur steve est parti il ​​est parti dans la cuisine je je ne sais pas ce
132:49
we're eating tonight if you remember traditionally  in this house we used to have salmon every sunday  
1050
7969120
8320
qu'on mange ce soir si tu te rappelles traditionnellement dans cette maison on avait l'habitude de manger du saumon tous les dimanches
132:57
but we've stopped doing that it's been a very  long time since we've had salmon so normally  
1051
7977440
4880
mais on a arrêté de le faire ça fait très longtemps qu'on n'a pas mangé de saumon donc normalement
133:02
on sunday we we often have something very light  something that's not too heavy a very light meal  
1052
7982320
6960
le dimanche on a souvent avoir quelque chose de très léger quelque chose t ce n'est pas trop lourd un repas très léger
133:09
with with not too much food so i don't know  what we're having tonight to be honest thank  
1053
7989280
6080
avec pas trop de nourriture, donc je ne sais pas ce que nous avons ce soir pour être honnête
133:15
you very much for your company it's been a  busy one we've had we've had all sorts of fun  
1054
7995360
5600
merci beaucoup pour votre entreprise, nous avons eu beaucoup de monde sortes d'amusement
133:22
and games today i hope you've enjoyed this live  stream and i have a feeling that you've never seen  
1055
8002560
5920
et de jeux aujourd'hui j'espère que vous avez apprécié ce flux en direct et j'ai le sentiment que vous n'avez jamais rien vu de
133:28
anything quite like this ever before see  you next wednesday wednesday i'm with you  
1056
8008480
9840
tel auparavant à mercredi prochain mercredi je suis avec vous
133:38
for english addict extra and then of course i am  back with you next sunday with mr steve as well  
1057
8018320
7440
pour l'anglais addict supplémentaire et puis bien sûr je suis de retour avec vous dimanche prochain avec mr steve également
133:46
and we will be halfway through november  next sunday wow see you on wednesday  
1058
8026480
6880
et nous serons à mi-novembre dimanche prochain wow à mercredi
133:53
thanks for your company i hope you've enjoyed  today's live stream as we finally sign off  
1059
8033360
9600
merci pour votre entreprise j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui alors que nous nous déconnectons enfin
134:04
for another live youtube event i hope you've  enjoyed it see you on wednesday this is mr duncan  
1060
8044080
7760
pour un autre événement youtube en direct je j'espère que vous l' avez apprécié à mercredi c'est mr duncan
134:12
that's me by the way saying thanks for watching  see you on wednesday take care because i care  
1061
8052480
6720
c'est moi en passant vous remerciant d'avoir regardé à mercredi faites attention parce que je
134:19
and i care that you care and i hope you care  that i care that you care and i hope that you  
1062
8059200
4800
me soucie   et je me soucie que vous vous souciez et j'espère que vous vous souciez que je me soucie que vous vous souciez et j'espère que tu tiens à ce
134:24
care that i care that you care that i care  that you care and i hope we can both care  
1063
8064000
6960
que je me soucie de toi c est-ce que je me soucie que tu te soucies et j'espère que nous pouvons tous les deux prendre soin l'un
134:31
for each other and of course you  know what's coming next yes you do
1064
8071840
8000
de l'autre et bien sûr tu sais ce qui va suivre oui tu fais
134:40
ta ta for now
1065
8080560
13280
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7