Live on my birthday - 1,300 feet in the air.

2,981 views ・ 2021-08-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
um
0
6320
9600
اوم
00:17
oh
1
17600
12240
اوه
00:34
so
2
34080
9760
خیلی
01:02
happy birthday to me happy birthday to me  happy birthday to me happy birthday to me  
3
62480
9680
تولدت مبارک تولدت مبارک تولدت مبارک تولدت مبارک برای من تولدت مبارک
01:12
hi everybody this is mr duncan in england how  are you today are you okay i hope so here we are  
4
72160
7040
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس هستی امروز چطوری خوب هستی امیدوارم اینجا باشیم
01:19
on a very special day because it's my birthday  and we've come out because the weather is so  
5
79200
7200
در یک روز بسیار خاص چون تولد من است و ما بیرون آمده‌ایم چون امروز هوا خیلی
01:26
nice today we couldn't resist coming outside  and enjoying a little bit of this summer weather  
6
86400
6240
خوب است، نمی‌توانستیم از بیرون آمدن و لذت بردن کمی از این هوای تابستانی مقاومت
01:33
so it is my birthday and i thought why not come  outside and do a live stream and we've decided  
7
93360
8160
کنیم.
01:41
to go for a lovely walk in fact i have to be  honest with you this is the most exercise that  
8
101520
5280
برای رفتن به یک پیاده روی دوست داشتنی در واقع باید با شما روراست
01:46
i've had in a very long time i can't remember the  last time i had so much exercise as this so where  
9
106800
7600
01:54
are we i suppose the question is where are we can  i first of all check that you can hear me if you  
10
114400
7680
باشم. فرض کنید سوال اینجاست که کجا هستیم من اول از همه بررسی می کنم که می توانی صدای من را بشنوی اگر
02:02
can hear me please say mr duncan we can hear you  even though it's very windy so if you can hear me  
11
122080
7200
می توانی صدایم را بشنوی لطفاً بگویید آقای دانکن ما می توانیم صدای شما را بشنویم حتی اگر هوا بسیار باد باشد بنابراین اگر صدای من را می شنوید
02:10
please tell me mr duncan we can  hear you and then i will continue
12
130720
4160
لطفاً به من بگویید آقای دانکن ما می توانیم بشنویم شما و سپس من ادامه خواهیم داد
02:18
and don't forget also i'm not on my own i am  with someone else as well i've just realized  
13
138880
11120
و فراموش نکنید همچنین من تنها نیستم من هستم با شخص دیگری هم همین الان متوجه شدم
02:30
on this video the uh the location is  actually on the video can you believe it so  
14
150560
6640
در این ویدیو که اوه مکان در واقع روی ویدیو است.
02:37
i think actually you might know where i am so i  will tell you where i am i'm actually at the top  
15
157920
6720
02:45
of one of the most famous landmarks oh  there i am one of the most famous landmarks  
16
165440
7600
بالای یکی از معروف‌ترین مکان‌های دیدنی اوه، من یکی از معروف‌ترین مکان‌های دیدنی
02:53
in shropshire and there is mr steve as well hello  mr steve hello hello everyone hello mr duncan  
17
173040
8480
در shropshire هستم و آقای استیو نیز وجود دارد سلام آقای استیو سلام سلام به همه سلام آقای دانکن
03:01
and may i add my special birthday  congratulations to you as well  
18
181520
4560
و ممکن است تبریک تولد ویژه‌ام را نیز به شما اضافه
03:06
thank you very much yes it is my  birthday today and happy birthday to me  
19
186080
6000
کنم. خیلی بله، امروز تولد من است و تولدم مبارک است،
03:12
so we've decided to come to one of the most famous  landmarks in this area and this is the reeking  
20
192640
8320
بنابراین ما تصمیم گرفتیم به یکی از مشهورترین مکان‌های دیدنی در این منطقه برسیم و
03:22
the highest point in this area where i live  and i thought today we would go for a walk  
21
202320
7520
این بلندترین نقطه در این منطقه که من در آن زندگی می‌کنم بوی بدی است و فکر می‌کردم امروز برو قدم
03:30
mr steve is here as well it's very windy it's very  windy we are what you would call um wind swept yes
22
210400
15440
بزن   آقای استیو هم اینجاست، خیلی باد می‌آید، خیلی باد می‌آید، ما چیزی هستیم که به آن می‌گویید، بله،
03:46
which presumably you can hear but  hopefully it is audible our voices are all  
23
226640
6000
احتمالاً می‌توانید آن را بشنوید، اما امیدواریم که صدای ما شنیدنی باشد، همه
03:53
what we think that's right because we  are using professional equipment you  
24
233920
5920
آن چیزی است که فکر می‌کنیم درست است، زیرا ما از حرفه‌ای استفاده می‌کنیم. تجهیز کردن وقتی
03:59
see so it's windy up here at the moment we  are how high are we we are now 1 300 feet  
25
239840
9120
می‌بینی اینجا باد می‌وزد در لحظه‌ای که ما چقدر ارتفاع داریم، حالا 1300 فوت
04:10
above well above everywhere to be honest and  if you look behind me you can see the toposcope  
26
250080
7520
بالاتر از همه جا هستیم صادقانه بگویم و اگر به پشت سرم نگاه کنی می‌توانی توپوسکوپ را ببینی
04:17
so that little thing behind me that thing  that looks like a a white piece of stone  
27
257600
6000
تا آن چیز کوچکی که پشت سر من است آن چیز را ببینی. به نظر می رسد یک قطعه سنگ سفید
04:23
that is actually a toposcope and that is the  highest point on the recon so this is the place  
28
263600
6640
که در واقع یک توپوسکوپ است و بالاترین نقطه در تصویر است، بنابراین این مکانی   است
04:32
that we can normally see  from the house isn't it steve  
29
272080
3040
که ما معمولاً می‌توانیم از خانه ببینیم،
04:35
it is by the way if you're wondering what the  spelling is of wrekin w r uh is it e k i n  
30
275680
10320
آیا استیو نیست. املای آن
04:46
yes w r e k i m wrekin yes this is the rican  hill you can look it up lots of people watching  
31
286000
9680
ورکی است، بله، این تپه ریکان است، می‌توانید آن را نگاه کنید، بسیاری از مردم در حال تماشای
04:55
as mr duncan it's very exciting it's uh yes  it's windy it's actually starting to get cold  
32
295680
5600
آن
05:01
because are we about thirteen hundred did you  say i just said one thousand three hundred feet
33
301280
8560
هستند. صد گفتی فقط هزار و سیصد فوت
05:20
down below but it's very exciting interesting walk  up it took us about how long about an hour to walk  
34
320400
6960
پایین تر گفتم، اما پیاده روی بسیار هیجان انگیز است بالا رفتن حدود یک ساعت طول کشید   یک ساعت طول
05:27
up it took us one hour roughly we stopped as well  for a drink and oh apparently i can't hear you  
35
327360
7920
کشید، ما هم برای نوشیدنی توقف کردیم و اوه ظاهراً من نمی‌شنوم
05:35
says sorry can't you hear us can you hear us  hello someone's just said we can't hear unstable  
36
335920
10320
می‌گوید متأسفم نمی‌توانی ما را بشنوی، می‌توانی ما را بشنوی سلام یکی فقط گفت ما نمی‌توانیم صدای ناپایدار را بشنویم
05:46
audio well i would imagine that is because  of the fact that we are at the top of a hill  
37
346240
7680
خوب تصور می‌کنم به این دلیل است که ما در بالای یک تپه هستیم
05:55
that might be the reason why because we are at the  top of a hill very high up it is very high up here  
38
355600
8320
که ممکن است دلیل اینکه چون ما در بالای تپه ای بسیار بالا هستیم، اینجا بسیار بلند
06:03
what's your signal like i said it's perfect one of  the other things about coming up here is you get  
39
363920
6640
است. سیگنال شما چیست، همانطور که گفتم عالی است یکی از چیزهای دیگر در مورد بالا آمدن اینجا این است که شما
06:10
a very good mobile phone signal so i am talking  to you at the moment on my phone and we are at the  
40
370560
7760
سیگنال تلفن همراه بسیار خوبی دریافت می کنید، بنابراین من هستم در حال حاضر با تلفن خود با شما صحبت می کنم و در
06:18
peak the very top of the wrekin so this is the  place that you can normally see from my studio  
41
378320
9200
اوج قله هستیم، بنابراین این مکانی است که معمولاً می توانید از پنجره استودیوی من
06:27
window in the distance and now we are doing the  opposite we are now looking the other way in fact
42
387520
8480
در دوردست ببینید و اکنون برعکس این کار را انجام می دهیم و اکنون به دنبال آن هستیم. در واقع
06:38
would you like to see the view would you like  to see the view out in in front of us this is  
43
398800
5840
دوست دارید منظره را ببینید آیا دوست دارید منظره روبروی ما را ببینید این کار
06:44
not easy by the way so there it is there is the  view and somewhere over there is where we live  
44
404640
8960
آسانی نیست، بنابراین این منظره وجود دارد و جایی آنجا جایی است که ما
06:54
i think we are we are around about  let me see we are around somewhere  
45
414560
9920
زندگی می کنیم. آیا ما در اطراف هستیم  اجازه دهید ببینم ما در جایی هستیم
07:05
somewhere near there so there around there  somewhere is where we are somewhere around there  
46
425600
8000
جایی نزدیک به آنجا هستیم اون اطراف اونجا  یه جایی جایی که ما هستیم یه جایی اون اطراف
07:13
it's hidden by the trees isn't it mr duncan  it's hidden slightly by the trees you are right  
47
433600
4640
کنار درختا پنهانه، نه آقای دانکن کمی کنار درختا پنهان شده شما درست میگی
07:18
so mr steve and myself are celebrating  my birthday steve bought me some lovely  
48
438880
5680
پس آقای استیو و من داریم جشن می گیریم تولد من استیو برایم هدایای دوست داشتنی خرید
07:24
gifts which i will show you on sunday when  we are back with you live as we are now the  
49
444560
7440
که نشان خواهم داد شما یکشنبه وقتی ما با شما برمی گردیم زنده همانطور که الان هستیم
07:32
only difference is on sunday we will be in the  studio we won't be sitting on top of the rican  
50
452000
6080
تنها تفاوت این است که یکشنبه در استودیو خواهیم بود، ما بالای سر ریکان نخواهیم نشست
07:39
but it's lovely it's quite nice i'm amazed  how nice the weather is because recently  
51
459200
5040
اما دوست داشتنی است، خیلی خوب است، من شگفت زده هستم که چقدر خوب است آب و هوا به این دلیل است که
07:44
the weather has been a little changeable  here in the uk but today it's rather nice
52
464240
6480
اخیراً   هوا اینجا در انگلستان کمی تغییر کرده است، اما امروز خیلی خوب است،
07:52
so what are we doing later mr duncan uh you  know it's your birthday i think i think you've  
53
472960
6160
پس بعداً چه می‌کنیم آقای دانکن، اوه شما می‌دانید که تولد شماست، فکر می‌کنم شما
07:59
already decided what you want to do later well  of course you can guarantee that it will involve  
54
479120
5760
قبلاً تصمیم گرفته‌اید که بعداً چه کاری می‌خواهید انجام دهید. مطمئناً می‌توانید تضمین کنید که این شامل
08:04
food whatever we are doing later it will involve  eating food i think so i think it is safe to  
55
484880
7840
که ما بعداً داریم انجام می‌دهیم، شامل
08:12
say that food will be eaten later on so so this  morning we had we had a lovely cup of tea in the  
56
492720
11520
خوردن غذا خواهد بود. در
08:24
morning and then mr steve gave me some presents  i normally have to hunt for them around the house  
57
504240
6080
صبح و بعد آقای استیو چند هدیه به من داد من معمولاً باید برای آنها در خانه شکار کنم
08:30
so what steve normally does is he he hides  the presents and then i have to hunt for them  
58
510880
5520
بنابراین کاری که استیو معمولاً انجام می دهد این است که هدایا را پنهان می کند و سپس من باید آنها را شکار کنم
08:37
it took you a long time today mr duncan because  i had wrapped a lot of presents for you but uh  
59
517600
5440
امروز خیلی طول کشید آقای دانکن چون من داشتم هدایای زیادی برای شما بسته بندی کردم اما اوه
08:43
you know it was your birthday and i thought it's  mr duncan's birthday it only comes once a year  
60
523040
5520
می دانید تولد شما بود و من فکر می کردم تولد آقای دانکن است و فقط سالی یک بار می آید
08:48
let's treat mr duncan that's it so there you go  yes yes yes indeed of course this this is not  
61
528560
7040
بیایید با آقای دانکن رفتار کنیم همین است پس شما بروید بله بله بله واقعاً این
08:55
a very flattering angle by the way this is not  the best angle to be standing or sitting at and  
62
535600
6400
خیلی نیست  به هر حال، این بهترین زاویه برای ایستادن یا نشستن نیست و
09:02
there are quite a few people up here but it is not  very busy to be honest it isn't very busy up here  
63
542000
7680
افراد زیادی اینجا هستند، اما خیلی شلوغ نیست، صادقانه بگویم اینجا خیلی شلوغ نیست،
09:10
so there are one or two people but not many yes  we we probably walked for half an hour and then  
64
550480
6400
بنابراین یک یا دو نفر وجود دارند. اما نه خیلی بله، ما احتمالا نیم ساعت پیاده روی کردیم و بعد
09:16
we there was a cafe halfway up a cafe so we i had  a cup of tea and a flapjack which is oats butter  
65
556880
8960
از آن یک کافه در نیمه بالای یک کافه بودیم، بنابراین من یک فنجان چای و یک فلاپ جک که کره جو دوسر است
09:25
and sugar and a little cake and uh mr duncan  had an ice cream because it was his birthday  
66
565840
5840
و شکر و کمی کیک و اوه آقای دانکن خوردیم. بستنی چون تولدش بود
09:32
and uh you've also got a kit kitkat yes  a chocolate bar to eat on the way down  
67
572320
6640
و اوه تو هم رفتی یک کیت کیت کت بله یک تخته شکلات برای خوردن در مسیر پایین
09:40
we literally had only walked because mr duncan's  legs were turning to jelly yes i don't know what  
68
580240
5920
ما به معنای واقعی کلمه فقط راه رفته بودیم زیرا پاهای آقای دانکن در حال تبدیل شدن به ژله بود بله نمی دانم
09:46
it is i think maybe i think it would be fair  to say that i am a little unfit slightly unfit  
69
586160
7680
چیست  فکر می کنم شاید فکر می کنم منصفانه باشد که بگویم من یک کمی نامناسب کمی نامناسب
09:53
so maybe maybe i am a little bit unfit put it  this way we were being overtaken by uh grannies
70
593840
6480
بنابراین شاید من کمی نامناسب باشم  به این ترتیب ما توسط مادربزرگ‌هایی
10:03
overtaken by people who must have been twice mr  duncan's age i can see the transmitter there it  
71
603440
5440
که باید دو برابر سن آقای دانکن بوده باشند سبقت گرفته‌ایم. من می‌توانم فرستنده را در آنجا ببینم.
10:08
is so just between us now can you see there  is the the rikin transmitter so that is where  
72
608880
7600
ببینید فرستنده ریکین وجود دارد، بنابراین
10:16
we get our television pictures from and the  signal that is no doubt uh transmitting this  
73
616480
6240
ما عکس‌های تلویزیونی خود را از آنجا می‌گیریم و سیگنالی که بدون شک انتقال آن
10:22
broadcast to you well it i don't think it  actually is oh right okay no i don't think i  
74
622720
4640
به شما خوب پخش می‌شود، فکر نمی‌کنم در واقع درست باشد، نه فکر نمی‌کنم.
10:27
don't think he just said yes it would have looked  quite impressive mr duncan but it would be a lie  
75
627360
5120
فکر نکنید که او فقط گفت بله خیلی تاثیرگذار به نظر می رسید آقای دانکن، اما این یک دروغ بود، یک دروغ،
10:33
a lie a horrible stinky lie i look awful today  i've just realized i do not well viewers mr duncan  
76
633120
10880
یک دروغ بد بو وحشتناک، امروز وحشتناک به نظر می رسم، تازه فهمیدم بیننده خوبی ندارم، آقای
10:44
has made no effort uh in his appearance today  i on the other hand have shaved and of course  
77
644000
6880
دانکن تلاشی نکرده است. از طرفی دیگر ظاهر او را دارم تراشیده شده و البته
10:50
i'm looking as beautiful as i ever do look it's  my birthday if i want to look scruffy if i want  
78
650880
5680
من مثل همیشه زیبا به نظر می‌رسم، تولد من است، اگر می‌خواهم تولدم ژولیده به نظر
10:57
my birthday i think i am very much entitled  to do that i think i have everything mr duncan  
79
657920
7760
بیایم، فکر می‌کنم خیلی حق دارم این کار را انجام دهم، فکر می‌کنم همه چیزهایی که آقای
11:05
looks like uh in between live streams so on a  sunday he looks presentable but this is what he  
80
665680
6640
دانکن به نظر می‌رسد دارم. بین پخش‌های زنده، بنابراین یک‌شنبه او ظاهری جذاب به نظر می‌رسد، اما این چیزی است که او
11:12
lets himself go during the week well i'm not  wearing a suited tie no one comes up here  
81
672320
7440
در طول هفته به خودش اجازه می‌دهد برود، خوب من کراوات مناسب نمی‌پوشم، هیچ‌کس اینجا نمی‌آید با
11:20
dressed smartly why would you why would  you oh look at mr steve's new boots  
82
680320
5360
لباس هوشمندانه چرا می‌خواهید به چکمه‌های جدید آقای استیو نگاه کنید.
11:27
there there those are mr steve's new boots very  nice it's very rocky and stoney so you need tough  
83
687520
8640
اونجا اون چکمه های جدید آقای استیو هست خیلی خوب خیلی سنگی و سنگی هست پس
11:36
boots to get up to the top of this hill and  these feel like they could go up everest in  
84
696160
6960
برای بالا رفتن به بالای این تپه به چکمه های سختی نیاز داری و اینا احساس می کنن که می تونن از اورست بالا برن، در
11:43
fact they're very heavy um they feel like i've  got two lead weights around my around my ankles  
85
703120
6480
واقع خیلی سنگین هستن. دو وزنه سربی در اطراف مچ پاهایم دارم،
11:49
but i'm hoping that they will last for many many  years maybe they will last longer than we do why  
86
709600
9600
اما امیدوارم که آنها برای چندین سال دوام داشته باشند، شاید بیشتر از ما دوام بیاورند،
11:59
don't you look at mr duncan's boots and my boots  are lovely there's nothing wrong with my boots  
87
719200
6560
چرا به چکمه های آقای دانکن نگاه نمی کنید و چکمه های من دوست داشتنی هستند، اشکالی ندارد. با چکمه هایم
12:06
okay let's have a look at my boots  have a look at mr duncan's boots
88
726560
3280
باشه بیایید به m نگاهی بیندازیم چکمه‌های y به چکمه‌های آقای دانکن نگاهی بیندازید، اشکالی
12:12
it's okay
89
732400
480
12:15
okay let's turn the camera around
90
735200
1440
ندارد بیایید دوربین را
12:19
okay so there is a comparison these are my boots  and those are mr steve's boots as you can see i  
91
739520
7840
بچرخانیم، بنابراین مقایسه‌ای وجود دارد که اینها چکمه‌های من هستند و آن‌ها چکمه‌های آقای استیو هستند همانطور که می‌بینید،
12:27
think it's safe to say mr steve's boots are nicer  but they're very new but my boots are around seven  
92
747360
8480
فکر می‌کنم می‌توان گفت که چکمه‌های آقای استیو زیباتر هستند. خیلی جدید هستند، اما چکمه‌های من حدوداً هفت
12:35
years old that's the reason why and as you can  see mr duncan has probably never treated them  
93
755840
7680
ساله هستند، به همین دلیل است که و همانطور که می‌بینید، آقای دانکن احتمالاً هرگز آنها را
12:43
with all the various waxes that you're supposed  to treat walking boots with mind you as you say  
94
763520
5360
با همه واکس‌های مختلفی که قرار است با چکمه‌های پیاده‌روی با توجه به آن‌طور که شما می‌گویید رفتار نکنید  رفتار نکرده است
12:50
maybe i will buy you a new pair for christmas  yeah okay then can i have something else  
95
770640
8400
. یک جفت جدید برای کریسمس برای شما می خرم بله خوب، پس می توانم چیز دیگری داشته
13:00
i don't really want a pair of boots  for christmas that just seems you know
96
780160
3440
باشم   من واقعاً یک جفت چکمه برای کریسمس نمی خواهم که به نظر می رسد شما می دانید
13:09
while moving their boots at the same time this  is very interesting i know one thing it's bloody  
97
789360
9040
در حالی که چکمه های آنها را در همان زمان جابجا می کنید این  بسیار جالب است من یک چیز را می دانم که این است خونی
13:18
windy a bit windy and because we were sweating  on the way up we're now cooling down rapidly  
98
798400
5280
باد کمی باد می‌وزد و چون در راه بالا عرق می‌کردیم، اکنون به
13:24
due to the uh effect of evaporation so let's let's  talk about the view okay so here is the view this  
99
804800
7200
دلیل اثر تبخیر به سرعت خنک می‌شویم، پس بیایید درباره منظره صحبت کنیم، خوب، اگر نگاه کنید، این منظره‌ای است که این
13:32
is looking out over shropshire if you look in the  distance you can see what is left of the power  
100
812000
8960
به سمت shropshire نگاه می‌کند. در می‌توانید ببینید چه چیزی از نیروگاه باقی مانده است،
13:40
station so there is a power station or there was  the chimneys have now gone they were demolished  
101
820960
6880
بنابراین یک نیروگاه وجود دارد یا وجود دارد، دودکش‌ها اکنون رفته‌اند و
13:48
at the beginning of 2020 i want to say is it  really a year over a year since the chimneys  
102
828560
7920
در ابتدای سال 2020 تخریب شده‌اند، می‌خواهم بگویم آیا واقعاً یک سال بیش از یک سال از
13:56
were demolished i can't believe it and that power  station of course is in a town that you've uh  
103
836480
4960
تخریب دودکش‌ها گذشته است. من نمی توانم آن را باور کنم و مطمئناً این نیروگاه در شهری است که شما در آن
14:02
shot videos at yes i made a lesson i made a  lesson right there in ironbridge ironbridge  
104
842320
5920
ویدیو گرفته اید بله، من یک درس درست کردم، همانجا در پل آهنی پل آهنی درس گرفتم.
14:08
that's it there used to be two gigantic cooling  towers four four uh but they were demolished  
105
848240
7680
اوه اما آنها
14:15
last was it last year the year before i just  literally said did you i'm not listening to a  
106
855920
5920
خراب شدند   آخرین سال سال گذشته بود، قبل از آن که من فقط به معنای واقعی کلمه گفتم آیا شما به  کلمه ای گوش نمی کنم که
14:21
word mr duncan is saying obviously as usual mr  steve is not listening to anything i'm saying  
107
861840
5680
آقای دانکن می گوید واضح است که طبق معمول آقای استیو به چیزی که من می گویم گوش نمی دهد
14:29
uh yes we've got some interesting plants  here as well uh uh with uh purple flowers  
108
869360
7600
اوه بله، ما داریم چند گیاه جالب اینجا هم دارم با گل‌های
14:38
um if mr duncan would like to  scan right okay maybe just show  
109
878240
5520
بنفش اگر آقای دانکن می‌خواهد درست اسکن کند، شاید فقط
14:43
our viewers this is what you get on top  of a mountain top in in the uk heathers
110
883760
5920
به بینندگان ما نشان دهید این همان چیزی است که شما در بالای یک کوه در بریتانیا می‌بینید.
14:50
h-e-a-t-h-e-r-s heathers which are uh they're  plants that always flower at this time of  
111
890400
9760
هدرز 're pla نت‌هایی که همیشه در این زمان
15:00
the year they're very hardy and they can  withstand freezing cold high temperatures  
112
900160
6000
از سال گل می‌دهند، بسیار مقاوم هستند و می‌توانند در دمای بالا و یخبندان مقاومت کنند،
15:06
lack of water but they have these lovely purple  flowers which always come out around august good  
113
906160
6960
کمبود آب، اما این گل‌های بنفش دوست‌داشتنی را دارند که همیشه در ماه اوت بیرون می‌آیند. خیلی خوب است.
15:14
that's very uh oh and look there's a  there's a there's a there's a bird there  
114
914240
5280
یک پرنده وجود دارد
15:19
a bird of prey hovering in the distance  looking for a mouse or something to eat  
115
919520
6000
یک پرنده شکاری که در دوردست معلق است  به دنبال موش یا چیزی برای خوردن می‌گردد
15:25
i have a feeling that might not appear very well  i've been hovering there for ages searching for uh  
116
925520
6880
من احساسی دارم که ممکن است خیلی خوب به نظر نرسد من برای سال‌ها در آنجا معلق بودم و در جستجوی اوه
15:32
oh there is there is actually a bird of prey yes  yes hovering i wonder if the viewers can see that  
117
932400
5760
اوه واقعاً وجود دارد پرنده شکاری بله بله معلق است، نمی‌دانم آیا بینندگان می‌توانند آن را ببینند
15:38
bro no no i don't i don't think so no it's it's  just a very tiny dot on the screen unfortunately  
118
938160
7920
برادر نه نه من فکر نمی‌کنم پس نه این فقط یک نقطه بسیار کوچک روی صفحه است متأسفانه
15:47
we're virtually virtually alone here  i feel very vulnerable mr duncan well
119
947600
6960
ما اینجا تقریباً تنها هستیم  احساس می‌کنم بسیار آسیب‌پذیر هستم آقای دانکن
15:57
well vulnerability is not going to get less  oh suddenly gone cold viewers will have to  
120
957680
7280
به خوبی آسیب‌پذیری چاه کمتر نمی‌شود اوه ناگهان از بین رفت، تماشاگران سرد باید   به
16:04
warn us if there are people coming from behind  us who look like they might want to attack us  
121
964960
5200
ما هشدار دهند اگر افرادی از پشت سر ما می‌آیند و به نظر می‌رسد که ممکن است بخواهند به ما حمله کنند
16:10
yes and you'll have to shout  out to us and say look out
122
970160
2800
بله و شما باید به ما فریاد بزنید به آقایان بگویید
16:16
gentlemen
123
976400
5440
16:24
in a world of threat threat terror impending  doom and danger is always just over the horizon  
124
984720
7920
در دنیایی که تهدید تهدید می کند، ترور قریب الوقوع عذاب و خطر همیشه در افق
16:32
it's very hard for my world it's very hard  for mr steve to do anything without without  
125
992640
5200
است   برای دنیای من بسیار سخت  است  برای آقای استیو خیلی سخت است که کاری انجام دهد
16:37
there being some element of danger yes just  around the corner i imagine constant danger  
126
997840
6160
بدون اینکه   عنصری از خطر وجود داشته باشد، بله همین گوشه من خطر دائمی را در همه جا تصور می کنم،
16:44
everywhere so if you just joined us we  are now at the top of the rican hill  
127
1004720
7280
بنابراین اگر به تازگی به ما بپیوندید ، اکنون در بالای تپه ریکا هستیم
16:52
and there you can see the the famous transmitter  behind us probably zapping our bodies  
128
1012000
6720
و در آنجا می توانید فرستنده معروف پشت سر ما را ببینید که احتمالاً بدن ما را
16:59
with thousands and thousands  of watts of electromagnetic
129
1019600
6560
با هزاران و هزاران وات انرژی الکترومغناطیسی می
17:07
energy although to be honest i could do with some  
130
1027040
4160
زند، هرچند صادقانه بگویم، من می‌توانم
17:11
i could do with some energy there's  someone on a bike oh that's exciting
131
1031200
6640
با مقداری انرژی انجام دهم   من می‌توانم با مقداری انرژی انجام دهم، یک نفر روی دوچرخه است، آه، هیجان‌انگیز است
17:19
i think we could wondered are we able to are we  mobile or is it difficult to want to move around  
132
1039520
5200
، فکر می‌کنم ما می‌توانیم تعجب کنیم که آیا می‌توانیم حرکت کنیم یا اینکه بخواهیم بخواهیم در اطراف حرکت کنیم
17:24
well all this equipment you happen to do that's  not the problem the problem again is the signal  
133
1044720
5520
خوب همه این تجهیزاتی که شما انجام می‌دهید این نیست مشکل دوباره سیگنال است
17:31
the old signal it takes a while to get the signal  you see we are in a strange location we are high  
134
1051200
7440
سیگنال قدیمی مدتی طول می‌کشد تا سیگنال دریافت شود شما می‌بینید که ما در یک مکان عجیب و غریب هستیم، ما
17:38
up high up i think this is the well in fact  i know this is the first time that we've ever  
135
1058640
7200
بالا   بالا هستیم، فکر می‌کنم در واقع این چاه است من می دانم که این اولین باری است که ما تا به
17:46
done a live stream on the recon we've never done  it before so this is actually the first time that  
136
1066720
6160
حال   یک پخش جریانی زنده در Recon انجام می دهیم که قبلاً هرگز آن را انجام نداده بودیم، بنابراین این اولین باری است که   ما برای اولین بار
17:52
we've done a live stream from the top of the  rican the first time ever never done it before  
137
1072880
6960
یک استریم زنده از بالای ریکان انجام می دهیم هرگز قبلاً این کار را نکرده‌ام
18:00
see this don't go on we might  never do it again what's that steve
138
1080400
5200
ببین این ادامه نده، شاید  هرگز دوباره این کار را انجام ندهیم. استیو
18:09
my famous added ass bag yeah this  is i had this this must be 30 years  
139
1089120
6080
کیف الاغی معروف من بله این است این را داشتم این باید 30 سال
18:16
more than that probably i don't know
140
1096400
2000
بیشتر باشد   احتمالاً نمی‌دانم
18:20
it's a very and it's kept me going for years  i wonder if people are interested to see what  
141
1100480
3920
که خیلی و این من را برای سال‌ها نگه داشته است من تعجب می‌کنم که آیا مردم علاقه‌مندند ببینند چه چیزی
18:24
i carry in my rucksack no i don't think anyone  is interested i brought some painkillers some  
142
1104400
6880
من در کوله پشتی‌ام حمل می‌کنم، نه، فکر نمی‌کنم کسی  علاقه‌مند باشد، من مقداری مسکن آورده‌ام، تعدادی
18:31
very strong painkillers yes well mr steve is  still having difficulty with his shoulders
143
1111280
10560
مسکن بسیار قوی، بله، آقای استیو هنوز با شانه‌هایش مشکل
18:42
that's right and and uh and i thought i'll bring  some painkillers always thinking of what the worst
144
1122640
5440
دارد، درست است و و اوه و من فکر کردم چند مسکن بیاورم و همیشه به این فکر می کنم که
18:52
if one gets injured while we're waiting for rescue  we've got incredibly strong painkillers because
145
1132960
8560
اگر کسی زخمی شود چه اتفاقی می افتد در حالی که منتظر نجات هستیم، مسکن های فوق العاده قوی
19:03
so that's how my mind works steve is looking  on the bright side of things the only the only  
146
1143600
7520
داریم زیرا ذهن من اینگونه کار می کند که استیو به سمت روشن نگاه می کند. از همه چیز تنها
19:11
problem today is i don't have a tripod if i  had my tripod this would be all much easier  
147
1151120
6480
مشکل امروز این است که اگر سه‌پایه‌ام را داشتم، این کار بسیار آسان‌تر
19:17
to do but unfortunately we don't have a tripod i  don't think you could have climbed up here with  
148
1157600
5280
بود، اما متأسفانه ما سه‌پایه نداریم، فکر نمی‌کنم امروز با سه‌پایه‌تان از اینجا بالا بروید،
19:22
your tripod today mr duncan it would have been  just too much for your body to take i just can't  
149
1162880
5840
آقای دانکن. می‌توانست بدن شما را تحمل کند، نمی‌توانم
19:28
believe how awful i look i mean this hat looks  terrible i'm wearing i'm wearing an old vest  
150
1168720
7360
باور کنم که چقدر افتضاح به نظر می‌رسم، منظورم این است که این کلاه وحشتناک به نظر می‌رسد، من یک جلیقه قدیمی پوشیده‌ام
19:37
look at this old fist oh i don't  think you should show your viewers  
151
1177680
3520
، به این مشت قدیمی نگاه کنید، اوه، فکر نمی‌کنم شما باید به بینندگان خود نشان دهید
19:42
but look at the sky today we have some beautiful  blue sky it's looking rather nice today everything  
152
1182400
6480
اما امروز به آسمان نگاه کنید، آسمان آبی زیبا داریم، امروز بسیار زیبا به نظر می‌رسد همه
19:49
is very lovely we do have a lot of we do have a  lot of messages coming through but the problem  
153
1189680
6800
چیز بسیار دوست‌داشتنی است، ما پیام‌های زیادی داریم، اما مشکل
19:56
is i can't read we can't read them because uh the  writing is very small on mr duncan's phone that  
154
1196480
6000
این است که نمی‌توانم بخوانم. نمی توانم آنها را بخوانم زیرا نوشته روی تلفن آقای دانکن بسیار کوچک است که
20:02
he's filming from and the light is very bright and  reflecting on the screen so unfortunately we can't  
155
1202480
7680
او از آن فیلم می گیرد و نور بسیار روشن است و روی صفحه منعکس می شود، بنابراین متأسفانه ما نمی
20:10
read your messages we will read  them later though i probably can
156
1210720
3600
توانیم پیام های شما را بخوانیم و بعداً آنها را می خوانیم، اگرچه احتمالاً می
20:16
i don't need glasses even though i am of a  certain age i still don't need glasses okay  
157
1216880
5040
توانم نیازی به عینک ندارم حتی با وجود اینکه سن خاصی دارم و هنوز به آن نیازی ندارم d عینک باشه
20:23
uh how do we get to the messages well i can't  you see this tell me where to tap mr duncan just  
158
1223360
5600
اوه چطور به پیام‌ها برسیم خوب من نمی‌توانم شما این را می‌بینی به من بگو کجا ضربه بزنم آقای دانکن فقط
20:30
just tap on the screen anywhere
159
1230000
4320
فقط روی صفحه ضربه بزن هر جایی
20:34
oh yes happy birthday nice surprise i've  arrived home says beatrice hello beatrice  
160
1234320
5600
آه بله تولدت مبارک سورپرایز خوب من آمدم خانه می‌گوید بئاتریس سلام بئاتریس
20:39
hat crooked oh what have i done you you just  press cancel yes there we go that's what happens  
161
1239920
6960
کلاه کج است آه، من با شما چه کار کرده‌ام، شما فقط لغو بله را فشار دهید، ما می‌رویم این چیزی است که اتفاق می‌افتد
20:46
when i get new technology yes probably best to  keep your big fingers away from it what tell me  
162
1246880
6640
وقتی فناوری جدید را به دست می‌آورم، بله احتمالاً بهترین کار این است که انگشتان بزرگ خود را از آن دور نگه دارید، چه به من بگویید
20:53
where definitely not to to well the problem  is you're pressing you're just swiping now  
163
1253520
5600
قطعاً در کجا نیست تا خوب مشکل این است که شما به شما فشار می‌آورید. همین الان دارم تند تند بکشم
20:59
right there we go happy birthday wish you all  the best love your work i've been following  
164
1259120
5840
همینجا می‌رویم تولدت مبارک برای همه شما بهترین‌ها را دوست دارم کارتان را دوست دارم سال‌ها است
21:04
you for years definitely part of a great  sign of the internet thank you very much  
165
1264960
3760
که شما را دنبال می‌کنم، قطعاً بخشی از نشانه‌ای عالی از اینترنت است، بسیار متشکرم.
21:09
god bless well here we are now sitting at  the top of the highest point in shropshire  
166
1269280
6560
بالای بلندترین نقطه در shropshire
21:16
and it's windy it's not very cold it's quite  a nice day it is a beautiful august day  
167
1276400
7840
و باد می‌وزد، خیلی سرد نیست، یک روز خوب است، یک روز زیبای اوت است
21:24
i think i'll keep my finger away from there  because it's probably blocking what people can see  
168
1284800
4160
فکر می‌کنم انگشتم را از آنجا دور نگه دارم زیرا احتمالاً چیزی را که مردم می‌توانند ببینند مسدود می‌کند
21:29
yes your big your mr steve's big giant finger  is not helping there we go that's better so we  
169
1289520
10160
بله بزرگ شما، آقای استیو شما ب IG انگشت غول پیکر کمکی نمی کند ما برویم که بهتر است پس
21:39
we now have the view look at that isn't that  lovely look at that i can't believe how nice  
170
1299680
5760
ما   اکنون این منظره را داریم نگاه به آن آنقدر زیبا نیست که نمی توانم باور کنم
21:46
the weather is today and we are enjoying my  birthday tonight we are going out for a meal  
171
1306240
7120
هوا امروز چقدر خوب   است و ما داریم از تولدم لذت می بریم امشب که می رویم بیرون برای یک وعده غذایی
21:54
i'm not sure what what type of meal it will be i  think we know but we're hoping it will be curry  
172
1314080
6480
مطمئن نیستم چه نوع وعده‌ای خواهد بود، فکر می‌کنم می‌دانیم، اما امیدواریم کاری باشد
22:01
although it might also be a chinese but it  also might be a mcdonald's it just depends  
173
1321600
5520
اگرچه ممکن است چینی نیز باشد، اما ممکن است یک مک‌دونالد نیز باشد، فقط بستگی دارد
22:07
if we can find a place that's open because  there are still lots of places that are closed  
174
1327120
5440
اگر بتوانیم مکانی را پیدا کنید که باز باشد زیرا هنوز مکان‌های زیادی وجود دارد که به
22:13
because of coronavirus and  the lock down unfortunately
175
1333440
5200
دلیل کرونا و قفل تعطیل هستند، متأسفانه
22:22
oh there's a message thank you for your  messages unfortunately we can't read them  
176
1342400
5360
پیامی وجود دارد که از پیام‌های شما تشکر می‌کنیم، متأسفانه نمی‌توانیم آنها را به درستی بخوانیم،
22:27
properly but that we can tell there are lots of  fair not farewell lots of congratulation messages  
177
1347760
5440
اما می‌توانیم بگوییم که تعداد زیادی از پیام‌های منصفانه وجود دارد. نه خداحافظی پیام‌های تبریک فراوان
22:34
don't come back to our boots again there we  go yes mr duncan it does look scruffy today  
178
1354160
6240
دوباره به چکمه‌هایمان برنگرد، ما می‌رویم بله آقای دانکن، امروز
22:41
he's not put on his best birthday uh  a tongue here attire yeah no one says
179
1361280
12560
22:58
that's not clothing quite often clothing that is  suitable for a certain thing how would you event  
180
1378880
6800
خیلی بد به نظر می‌رسد. مناسب برای یک چیز خاص، شما چگونه می خواهید رویداد
23:06
a t i a-t-i-r-e double t there we go  
181
1386640
2960
a t i a-t-i-r-e double t آنجا می رویم
23:10
not a tire but attire okay how many  how many more times are you gonna
182
1390720
6160
نه یک لاستیک اما لباس بپوشید خوب است چند بار دیگر می خواهید
23:18
that's how you teach english mr duncan is it  are you sure i don't think it is i fancy a snack
183
1398960
5760
انگلیسی را به این طریق آموزش دهید آقای دانکن آیا مطمئن هستید که فکر نمی کنم این باشد؟
23:26
whenever i get to the top of the hill i fancy  eating something i've just realized i think we  
184
1406960
4320
هر وقت به بالای تپه می‌رسم یک میان‌وعده می‌خواهم، دوست دارم چیزی بخورم که تازه فهمیده‌ام، فکر می‌کنم ما
23:31
might be the only people on the recon now well  what's happened is of course that they've all  
185
1411280
3760
ممکن است تنها افرادی باشیم که اکنون در حال بررسی هستند ، اتفاقی که افتاده این است که همه
23:35
run away because they've seen us yes they're  all too afraid they think they might appear  
186
1415040
6000
آنها فرار کرده‌اند، زیرا آنها ما را دیده‌اند بله، آنها خیلی می‌ترسند که فکر می‌کنند ممکن است
23:41
on our live stream do you like the way i'm using  my leg as a windbreak to stop the wind from  
187
1421600
6640
در پخش زنده
23:48
affecting the microphone so that's why i'm doing  that you see it's all very clever clever stuff
188
1428240
5520
ما ظاهر شوند. همه چیز بسیار هوشمندانه
23:55
is it of course it is yes i think people  
189
1435920
5040
است، البته بله، من فکر می کنم مردم
24:00
uh i think we've come at the right  time mr duncan there's no one around
190
1440960
2880
اوه، فکر می کنم در زمان مناسب آمده ایم آقای دانکن، هیچ کس در
24:06
there aren't any animals i thought i  would see animals up here like rabbits  
191
1446560
3920
اطراف نیست، هیچ حیوانی وجود ندارد که فکر می کردم حیواناتی مانند خرگوش را اینجا ببینم
24:11
because the grass here is very short so i think  rabbits come out at night and eat the grass  
192
1451040
4560
چون علف اینجا بسیار کوتاه است، بنابراین فکر می کنم خرگوش ها در شب بیرون می آیند و e در چمن
24:16
because they're are rabbit droppings everywhere  
193
1456640
1920
چون همه جا
24:19
rabbit dropping i think i might be sitting in  some rabbit poop i wonder what the smell was
194
1459840
4880
مدفوع خرگوش است   فکر می‌کنم ممکن است در مدفوع خرگوش نشسته باشم، تعجب می‌کنم که چه بویی داشت
24:26
what are you showing now mr duncan just showing  the the toposcope so there is the toposcope  
195
1466960
6320
، الان چه چیزی را نشان می‌دهی، آقای دانکن فقط توپوسکوپ را نشان می‌دهد، بنابراین توپوسکوپ
24:33
and also the transmitter so we can't move so  we can't really show you because mr duncan's  
196
1473280
4480
و همچنین فرستنده وجود دارد. بنابراین نمی‌توانیم حرکت کنیم، بنابراین نمی‌توانیم واقعاً به شما نشان دهیم زیرا آقای دانکن
24:37
worried about the signal although  the uh the signal oh am i on camera  
197
1477760
5360
نگران سیگنال است، هرچند که اوه سیگنال اوه من در دوربین هستم
24:44
how delightful just let  people see me in all my glory  
198
1484880
3360
چقدر لذت بخش است که اجازه می‌دهم مردم مرا با شکوه کامل ببینند
24:50
my lips have gone dry mr duncan because  of the wind mind you i have got factor 50  
199
1490160
5680
لب‌هایم خشک شده است آقای دانکن چون از فکر باد تو
24:57
factor 50 uh sun cream on to protect  skin prevent me looking older
200
1497120
6720
کرم ضد آفتاب فاکتور 50 فاکتور 50 دارم برای محافظت از پوست جلوی پیرتر به نظر رسیدن من می
25:10
asking how old i am they're all  saying mr duncan how old are you today
201
1510000
4720
پرسند چند سال دارم همه می گویند آقای دانکن امروز چند
25:18
oh dear that's better
202
1518160
3280
سالته اوه عزیزم بهتر است
25:24
nessa has an important exam tomorrow  i think good luck with your exam  
203
1524960
6880
نسا فردا امتحان مهمی داشته باشد من فکر می کنم در امتحانت موفق باشی
25:31
i won't say congratulations but good luck good  luck with your exam tomorrow i hope it goes well
204
1531840
7520
من به شما تبریک نمی گویم، اما موفق باشید، موفق باشید  فردا در امتحانتان موفق باشید، امیدوارم به خوبی پیش برود
25:41
i think we are now we are now the only people  
205
1541520
2960
، فکر می کنم ما اکنون تنها هستیم   تنها افرادی هستیم
25:45
the only people on the reeking there's let's  go and have a look there's no one else here  
206
1545680
4640
که در آن بوی بدی داریم، بیایید برویم و امتحان کنیم ببین کس دیگری اینجا
25:50
i'm going to go and have a look mr steve is  going for a wonder can we show us the toposcope
207
1550320
5840
نیست   من می‌روم و نگاه می‌کنم آقای استیو برای تعجب می‌رود آیا می‌توانیم توپوسکوپ را به ما نشان دهیم،
25:59
so mr steve is now going to show  us the toposcope there it is
208
1559520
3920
بنابراین آقای استیو اکنون توپوسکوپی را به ما نشان می‌دهد که در آنجا قرار دارد
26:06
so that is the peak the highest point on the recon
209
1566800
4160
تا اوج بالاترین حد باشد. با
26:20
thank you mr steve that was that was  a very good a very good demonstration
210
1580480
4640
تشکر از شما آقای استیو که بسیار خوب بود، نمایش بسیار خوبی بود،
26:37
wonderful
211
1597440
400
26:41
so steve has wondered off and now it's just me  
212
1601200
3040
بنابراین استیو تعجب کرد و اکنون فقط من هستم
26:44
just me and you can i say thank you very  much for all of your lovely messages  
213
1604800
5760
فقط من و شما می توانم بگویم از شما بسیار سپاسگزارم برای همه پیام های دوست داشتنی
26:50
that you left this morning especially on facebook  when i left the house earlier i had around 160
214
1610560
10080
شما   که گذاشتید امروز صبح مخصوصاً در فیس بوک وقتی زودتر از خانه خارج شدم، حدود 160
27:01
messages on my facebook page  
215
1621360
2720
پیام در صفحه فیس بوک خود داشتم
27:05
so i don't know how many there are  now but you can see mr steve behind me
216
1625120
4800
بنابراین نمی دانم الان چند پیام دارد اما می توانید آقای استیو را پشت سر من ببینید
27:12
and once again i will say that we are now 1 300  feet up in the sky we are very close to the clouds  
217
1632000
8240
و یک بار دیگر می گویم که ما الان 1 هستیم. در ارتفاع 300 فوتی در آسمان، ما به ابرها بسیار نزدیک هستیم
27:21
and i am broadcasting to you live  from the top of the rikin reekin hill  
218
1641840
6800
و من از بالای تپه ریکین ریکین برای شما به صورت زنده پخش می کنم
27:29
a very famous landmark in shropshire if  you want to come up and say hello you can
219
1649920
5600
یک مکان دیدنی بسیار معروف در شاروپ شایر اگر می خواهید بیایید و سلام کنید، می توانید
27:37
there he is oh that's the duncan oh i  just pulled my shoulder oh i'm in agony
220
1657680
10160
او آنجاست، اوه دانکن اوه من فقط شانه ام را کشید آه من در عذاب هستم
27:48
i tried to be funny for the camera and i i  wrenched my shoulder oh i think i've just  
221
1668800
5200
سعی کردم برای دوربین خنده‌دار باشم و شونه‌ام را فشار دادم، اوه، فکر می‌کنم فقط
27:54
undone two weeks of physiotherapy steve has just  injured himself oh dear oh i'm i think i need  
222
1674000
8800
دو هفته فیزیوتراپی را لغو کرده‌ام، استیو به تازگی خودش را زخمی کرده است، اوه عزیزم، اوه، فکر می‌کنم به
28:02
those painkillers mr duncan yeah i think i might  have some as well i literally just raised my arm  
223
1682800
6320
آن مسکن‌ها نیاز دارم آقای دانکن بله، فکر می‌کنم ممکن است مقداری مصرف کنم. همینطور من به معنای واقعی کلمه فقط سریع دستم را بالا بردم
28:09
up quickly and something went in my shoulder oh mr  duncan i need a massage yes well don't look at me  
224
1689120
8320
و چیزی در شانه ام فرو رفت، اوه آقای دانکن من به ماساژ نیاز دارم بله خوب به من نگاه نکنید
28:18
you are getting you are getting no massage from  me it serves me right for trying to be funny on  
225
1698400
4720
شما دارید از من ماساژ نمی گیرید. در
28:23
camera yes were you filming all of that or  not well yes oh good good i i could hear  
226
1703120
5600
دوربین بله، آیا همه آن‌ها را فیلم‌برداری می‌کردید یا خوب نبودید بله، خوب، می‌توانستم
28:28
the the moment your your shoulder snapped  oh oh miss duncan i think i i feel faint
227
1708720
9040
لحظه‌ای که شانه‌ات شکسته شد، بشنوم  آه اوه خانم دانکن، فکر می‌کنم احساس ضعف می‌کنم
28:40
oh
228
1720720
3120
آه،
28:44
so that's good for just for the comedic moment for  a bit of comedy mr steve has damaged his shoulder  
229
1724480
7520
پس این فقط برای لحظات کمدی برای کمی کمدی خوب است آقای استیو یک بار دیگر به شانه‌اش آسیب رسانده است،
28:52
once again as i say i've just undone two weeks  of intensive physiotherapy which involves lifting  
230
1732000
8640
همانطور که می‌گویم من به تازگی دو هفته فیزیوتراپی فشرده را لغو کرده‌ام که شامل بلند کردن
29:00
a tin of baked beans above your head yes never  mind uh is anyone feeling sorry for me no i want  
231
1740640
8640
یک قوطی لوبیا پخته بالای سرتان است، بله اصلا مهم نیست اوه آیا کسی برای من متاسف است نه
29:09
i want i want lots of sympathy trying to take all  of the attention away from me because today it's  
232
1749280
5680
من می‌خواهم. از همدردی tryi تمام توجه را از من دور کنم زیرا امروز
29:14
my birthday it's my birthday and we're sitting  on a very big hill in the middle of nowhere
233
1754960
6080
تولد من است، تولد من است و ما روی یک تپه بسیار بزرگ نشسته‌ایم،
29:24
yes i've got this down so that the hat doesn't  blow off yes don't mention the hat look at the sky  
234
1764320
6800
بله، این را پایین آورده‌ام تا کلاه از سرم برود بله کلاه را ذکر نکن به آسمان نگاه
29:31
behind me it's in this tilly hat it's a beautiful  uh beautiful day breezy but of course we are very  
235
1771120
7920
کن   پشت سر من در این کلاه تیلی است، یک روز زیباست، یک روز زیباست، اما البته ما خیلی
29:39
high up and being so high up it is going to  be windy definitely we are going in a moment  
236
1779040
8000
بالا هستیم و آنقدر بالا که قرار است  باد باشد، قطعاً در یک لحظه میریم
29:47
we will leave you in a moment what time is  it mr duncan oh yes because we've got to  
237
1787040
4400
ما شما را در یک لحظه ترک می‌کنیم  آقای دانکن اوه بله، چون
29:52
take we might say about half an hour 40 minutes  yes we've got to go back mr duncan's got to  
238
1792320
6400
باید   طول بکشیم، شاید بگوییم حدود نیم ساعت و 40 دقیقه بله، باید به عقب برگردیم آقای دانکن باید
29:58
smarten himself up to clear all of those  little sweaty parts of my body after walking  
239
1798720
9120
خود را هوشمند کند تا همه چیز را پاک کند. آن قسمت‌های کوچک بدنم که بعد از پیاده‌روی عرق کرده‌اند،
30:09
because we can't go into a posh restaurant with  mr duncan looking scruffy because they might throw  
240
1809840
7120
چون نمی‌توانیم با آقای دانکن به‌هم ریخته به یک رستوران شیک برویم، زیرا ممکن است
30:16
us out we don't even know where we're going yet  because we might not be able to get in anywhere  
241
1816960
4880
ما را بیرون برانند، ما حتی نمی‌دانیم به کجا می‌رویم، زیرا ممکن است نتوانیم به آن برسیم. در هر جایی
30:21
because many restaurants are still  closed because of covid you see
242
1821840
6400
زیرا بسیاری از رستوران‌ها هنوز به دلیل کووید بسته هستند که شما را می‌بینید
30:30
you both look very relaxed thank you very  much peters that's very kind of you all  
243
1830320
5280
بقیه خیلی آرام به نظر می رسند. خیلی ممنون پیترز که همه شما خیلی لطف دارید
30:35
i'm all i was worried about i was worried  that you wouldn't be able to hear us but  
244
1835600
5280
من همه نگرانم بودم نگران بودم که نتوانید صدای ما را بشنوید اما
30:41
apparently people can hear us so that's good  fantastic fantastic uh we'll have one last look at  
245
1841600
8800
ظاهراً مردم می توانند صدای ما را بشنوند پس این خوب است . برای آخرین بار
30:50
the view okay so i will turn the camera around and  then we will have one last look at the view today
246
1850400
13600
به نما نگاه می‌کنم، خوب است، بنابراین دوربین را دور می‌گردانم و سپس آخرین نگاه را به منظره امروز خواهیم داشت،
31:04
so there it is there is the view looking  across from the reeking and over there in  
247
1864000
5360
بنابراین این منظره‌ای است که از آن طرف بوی بد می‌نگرد و آن طرف در
31:09
that direction is where we live somewhere over  there is where we are because of course you can  
248
1869360
8560
آن جهت، جایی است که ما جایی زندگی کنید، جایی که ما هستیم، زیرا مطمئناً
31:17
see this hill from our house so i suppose if  you had a pair of binoculars or some sort of  
249
1877920
7840
می‌توانید این تپه را از خانه ما ببینید، بنابراین فکر می‌کنم اگر یک دوربین دوچشمی یا نوعی
31:26
camera that could zoom in i think we could  actually see our house from here but we can't  
250
1886640
6960
دوربین داشتید که می‌توانست بزرگ‌نمایی کند، فکر می‌کنم در واقع می‌توانیم خانه‌مان را از اینجا ببینیم، اما ما نمی توانم
31:33
because i'm using my mobile phone and anyway  we don't want people to know where we live  
251
1893600
5920
زیرا من از تلفن همراهم استفاده می کنم و به هر حال نمی خواهیم مردم بدانند ما کجا زندگی می کنیم
31:41
mr steve always worries that one day a large van  will turn up with lots of people wanting to come  
252
1901360
7200
آقای استیو همیشه نگران است که روزی یک ون بزرگ  با افراد زیادی پیدا شود که می خواهند بیایند
31:48
and see me no it'll be me they'll be coming to  see mr duncan i don't think so it'll be me um
253
1908560
11280
و من را ببینند نه. آنها من خواهند آمد تا آقای دانکن را ببینند جوهر تا من
32:00
so that is one last view of the  surrounding hills the surroundings  
254
1920640
6080
باشم، این آخرین نمای تپه های اطراف اطراف است
32:07
from the top of the rican here in england  
255
1927920
5920
از بالای ریکان اینجا
32:14
in fact we are in shropshire in england and  there it is one last look before we say goodbye  
256
1934800
7760
در انگلستان   در واقع ما در شاپ شایر در انگلیس هستیم و آنجا آخرین نگاه قبل از
32:22
isn't that lovely i will have one last look  at the transmitter there it is the transmitter  
257
1942560
6560
خداحافظی است   خیلی دوست‌داشتنی است، من آخرین نگاه به فرستنده را خواهم داشت، آنجا فرستنده است
32:30
and mr steve blowing his nose mr steve is blowing  his nose fancy catching me doing that mr duncan  
258
1950320
8560
و آقای استیو که دماغش را می‌فشاند، آقای استیو دارد بینی‌اش را می‌فشاند و مرا در حال انجام آن کار می‌گیرد آقای دانکن
32:38
that's nice it's all spontaneous okay i'm going  i will i will let you carry on with your day
259
1958880
9360
خیلی خوب است، همه چیز خودبه‌خود است، من می‌روم . اجازه دهید به روز خود ادامه دهید
32:50
and we we will say goodbye for now i hope  you've enjoyed this rather unusual live stream  
260
1970640
7040
و ما فعلاً خداحافظی خواهیم کرد، امیدوارم  از این پخش زنده نسبتاً غیرمعمول لذت برده باشید
32:58
from the top of the wreaking in shropshire it's  been an exciting afternoon mr duncan it's been  
261
1978240
8080
از بالای ویرانگر در shropshire بعدازظهر هیجان انگیزی بوده
33:06
it's been dead because lots  of things have been happening  
262
1986320
3760
است آقای دانکن قبلاً  مرده است زیرا  چیزهای زیادی
33:10
on my birthday because it's my birthday did i  mention did i mention that it's my birthday today  
263
1990080
6560
در روز تولد من اتفاق افتاده است، زیرا تولد من است، آیا ذکر کردم که امروز
33:19
he likes lots of attention on his birthday yes  you already know look everyone everyone likes  
264
1999440
6400
33:26
attention on their birthday i think so so thank  you very much for joining us we are going now  
265
2006480
5200
تولد من است. بنابراین خیلی متشکرم که به ما ملحق شدید، ما اکنون
33:31
we will let you carry on with the rest of your  day i hope you've enjoyed it and i will continue  
266
2011680
6160
می‌رویم   ما به شما اجازه می‌دهیم به بقیه روز خود ادامه دهید، امیدوارم از آن لذت برده باشید و من
33:38
with my birthday tonight we might be eating  curry we might have a chinese or we might have  
267
2018400
10960
امشب به تولدم ادامه می‌دهم، شاید در حال خوردن کاری باشیم. چینی یا ما ممکن است
33:51
a big mac so it depends really if we can find a  place that's open very nice see you later i hope  
268
2031040
8320
یک مک بزرگ داشته باشیم، بنابراین واقعاً بستگی دارد که بتوانیم  مکانی را پیدا کنیم که باز باشد، خیلی خوب می‌بینمت،
33:59
you've enjoyed this rather unusual maybe one of  our most unusual live streams that we've ever done  
269
2039360
7840
امیدوارم   از این نسبتاً غیرمعمول، شاید یکی از غیرمعمول‌ترین پخش‌های زنده ما که تا به حال انجام داده‌ایم
34:07
and of course we'll see you on sunday sunday  don't forget i'm back on sunday from 2pm uk time  
270
2047200
6320
، لذت برده باشید. البته یکشنبه یکشنبه شما را می بینیم فراموش نکنید که من یکشنبه از ساعت
34:14
sunday 2 p.m uk time we will be back in the  studio so we will go this is mr duncan and  
271
2054240
10640
2 بعدازظهر به وقت انگلستان برمی گردم   یکشنبه ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان ما به استودیو برمی گردیم پس می رویم این آقای دانکن و
34:25
mr steve on my birthday saying thanks for  watching us i hope you've enjoyed this  
272
2065440
6320
آقای استیو در روز تولد من می گویند متشکرم که ما را تماشا می‌کنید، امیدوارم از این
34:32
rather unusual live stream see you again  very soon and of course until the next  
273
2072320
6080
پخش زنده نسبتاً غیرمعمول لذت برده باشید، خیلی زود دوباره شما را می‌بینم و البته تا دفعه بعد
34:38
time we meet on youtube you know what's coming  next yes you do are you ready steve i'm ready
274
2078400
9440
که در یوتیوب ملاقات می‌کنیم، می‌دانید چه اتفاقی می‌افتد بله، آماده‌اید استیو من
34:47
ta ta for now
275
2087840
14000
برای اکنون
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7