We have reached 1 MILLION SUBSCRIBERS 🎈 'partytime' 🎆 CELEBRATION - (EDITED)

4,009 views ・ 2022-06-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Mr. Steve is here.
0
667
1935
آقای استیو اینجاست.
00:02
Oh, my goodness, Mr. Steve.
1
2602
2236
خدای من، آقای استیو.
00:04
And you might have to squeeze over slightly
2
4838
2302
و ممکن است مجبور شوید کمی روی آن فشار بیاورید
00:07
because we're only on a very small part of the camera.
3
7140
3904
زیرا ما فقط روی قسمت بسیار کوچکی از دوربین هستیم.
00:11
It's okay to come across.
4
11144
1802
اشکالی ندارد
00:12
You guys. Yes. Hello, everyone.
5
12946
1668
شما بچه ها آره. سلام به همه
00:14
Mr. Steve is here.
6
14614
1902
آقای استیو اینجاست.
00:16
We are now just two subscribers away
7
16516
3537
ما در حال حاضر فقط دو مشترک با
00:20
two subscribers away from 1 million.
8
20854
2602
دو مشترک از 1 میلیون فاصله داریم.
00:23
Fingers crossed this time.
9
23490
2168
این بار انگشتان روی هم قرار گرفتند.
00:25
So do you have Mr. Steve?
10
25892
2202
پس آقای استیو را دارید؟
00:28
Oh, we are one away.
11
28161
2369
اوه، ما یک فاصله داریم.
00:30
Oh, my God.
12
30530
1201
اوه خدای من.
00:31
My goodness. It's getting exciting.
13
31731
2970
خدای من. داره هیجان انگیز میشه
00:34
We are now on 999, nine, nine, nine.
14
34701
3570
ما الان روی 999، نه، نه، نه هستیم.
00:38
So I'm glad you came in, Steve, at this moment.
15
38505
2369
پس خوشحالم که در این لحظه وارد شدی، استیو.
00:40
Well, I went upstairs and I saw it counting it very, very quickly.
16
40907
3470
خب من رفتم بالا دیدم داره خیلی خیلی سریع شمرد.
00:45
Oh, it's it's.
17
45445
2669
اوه، همین است.
00:48
It's gone down again.
18
48114
2403
دوباره پایین رفت
00:50
Oh, this is so frustrating.
19
50617
1801
اوه، این خیلی خسته کننده است.
00:52
Can I just say, over the past two days, I've actually developed stomach ulcers from this
20
52418
5339
فقط می‌توانم بگویم، در دو روز گذشته، من واقعاً به زخم معده مبتلا شده‌ام.
01:00
We know what's going on.
21
60093
2068
ما می‌دانیم چه خبر است.
01:02
We know it's all YouTube's fault.
22
62161
1702
ما می دانیم که همه اینها تقصیر YouTube است.
01:03
Yes, it's all YouTube. We're blaming YouTube. Yes.
23
63863
2836
بله، این همه یوتیوب است. ما یوتیوب را سرزنش می کنیم. آره.
01:07
It's very strange.
24
67467
934
خیلی عجیب است.
01:08
I've got you here, but also a little photograph of you as well.
25
68401
3770
من شما را اینجا دارم، اما همچنین یک عکس کوچک از شما.
01:12
It's very confusing.
26
72171
868
خیلی گیج کننده است.
01:13
You can take that down now. I'm here.
27
73039
1969
اکنون می توانید آن را حذف کنید. من اینجا هستم.
01:15
Yes, baby.
28
75008
1601
بله عزیزم
01:17
Oh, it's come back up again.
29
77110
1401
اوه، دوباره برگشت.
01:18
999999 again at eight Home EC.
30
78511
2903
999999 دوباره در هشت خانه EC.
01:21
Hello, everyone.
31
81714
1869
سلام به همه
01:24
And again, people can see your lovely face has gone down again.
32
84150
2870
و دوباره مردم می توانند ببینند که چهره دوست داشتنی شما دوباره از بین رفته است.
01:27
Let's look.
33
87987
2002
بیایید نگاه کنیم.
01:30
If there's someone out there doing this on purpose, I'm going to come back up again.
34
90256
4071
اگر کسی باشد که از عمد این کار را انجام دهد، من دوباره برمی گردم.
01:34
Oh, it's going to come back up again.
35
94360
1669
اوه، دوباره برمی گردد.
01:36
I think someone is doing this on purpose.
36
96029
2068
فکر می کنم یکی از عمد این کار را می کند.
01:38
If you look, I have a certain set of special skills, and I will find you.
37
98998
6640
اگر نگاه کنید، من یک سری مهارت های خاص دارم و شما را پیدا خواهم کرد.
01:45
I will. Thank you.
38
105838
1202
من خواهم. متشکرم.
01:47
Oh, it's a million. It's a million.
39
107040
2669
اوه، یک میلیون است. یک میلیون است.
01:49
Way there.
40
109776
767
راه اونجا
01:50
It's gone.
41
110543
534
آن رفته.
01:51
It's gone to a million. It's gone to a million.
42
111077
2603
به یک میلیون رفته است. به یک میلیون رفته است.
01:54
It's a million.
43
114080
1568
یک میلیون است.
01:55
It's a million. I keep saying it
44
115648
2236
یک میلیون است. من مدام می گویم
01:59
It's 1 million subscribers.
45
119018
3871
که 1 میلیون مشترک است.
02:02
Now, just a moment. Let me just make sure this is right.
46
122889
2169
حالا فقط یک لحظه بگذارید فقط مطمئن شوم که این درست است.
02:05
It's got to be right.
47
125691
1068
باید درست باشه
02:06
Surely I've got the champagne ready.
48
126759
2603
حتما شامپاین را آماده کرده ام.
02:09
Any minute now, I shall pop the cork and pour it.
49
129762
3537
حالا هر لحظه، چوب پنبه را می پاشم و می ریزم.
02:13
No, it's gone down again.
50
133566
1969
نه، دوباره پایین آمد.
02:17
We had it for a few brief seconds.
51
137170
2869
ما آن را برای چند ثانیه کوتاه داشتیم.
02:20
Mr. Duncan had reached a million, and now
52
140440
2635
آقای دانکن به یک میلیون رسیده بود و حالا
02:23
it's gone down to
53
143643
2269
به آن رسیده
02:26
that. Never mind.
54
146879
1502
است. بیخیال.
02:28
This is what it's like in YouTube world.
55
148381
2068
در دنیای یوتیوب اینگونه است.
02:30
It's very frustrating,
56
150449
2770
این بسیار ناامید کننده است،
02:33
and we've had plenty of frustrations over the last few days, as I've seen Mr.
57
153252
4004
و ما در چند روز گذشته با ناامیدی های زیادی روبرو بوده ایم ، زیرا من دیده ام که آقای
02:37
Duncan go high and then low again.
58
157256
2803
دانکن دوباره بالا رفته و سپس پایین آمده است.
02:40
Just when you think. But he did get there.
59
160059
2369
درست زمانی که فکر می کنید. اما او به آنجا رسید.
02:42
It did go to a million.
60
162461
1302
به یک میلیون رسید.
02:43
They did get there very briefly.
61
163763
2069
آنها خیلی کوتاه به آنجا رسیدند.
02:45
I think that counts.
62
165832
1234
من فکر می کنم که به حساب می آید.
02:47
People people are saying congratulations, but it's gone back down.
63
167066
3137
مردم به مردم تبریک می گویند، اما دوباره کاهش یافته است.
02:50
No, it has to be at least 1 million. And to
64
170469
3437
خیر، حداقل باید 1 میلیون باشد. و
02:54
come back up again, we celebrate again.
65
174874
1802
برای بازگشت دوباره، دوباره جشن می گیریم.
02:56
A million, everyone. Another million.
66
176676
1601
یک میلیون، همه. یک میلیون دیگر
02:58
Million. We're on a million again.
67
178277
1802
میلیون. ما دوباره روی یک میلیون هستیم.
03:00
We've done it again.
68
180079
934
ما دوباره آن را انجام دادیم.
03:01
We're on a million subscribers. Every one.
69
181013
2102
ما یک میلیون مشترک داریم. هر کس.
03:03
A million twice in the last minute.
70
183115
2002
یک میلیون دو بار در آخرین لحظه.
03:05
A million. A million.
71
185117
1735
یک میلیون. یک میلیون.
03:06
Shall we have the fireworks?
72
186852
2069
آتش بازی داشته باشیم؟
03:08
Let's have the fireworks.
73
188921
2536
بیا آتش بازی کنیم
03:11
Please don't go down again.
74
191457
2503
لطفا دیگه پایین نرو
03:13
We've made it Take a screenshot.
75
193960
2369
ما آن را ساخته ایم که یک اسکرین شات بگیرید.
03:16
It says Tomek. Oh, yeah. Take a screenshot.
76
196329
2402
می گوید Tomek. اوه، آره اسکرین شات بگیرید
03:19
Yes. Thank you.
77
199599
1234
آره. متشکرم.
03:20
We've got it now. Yes, that's it.
78
200833
2136
ما آن را در حال حاضر. آره همینه.
03:22
That would have been.
79
202969
800
که می شد.
03:23
That would have been.
80
203769
834
که می شد.
03:24
Yes, 1,000,002 and then two.
81
204603
2370
بله، 1,000,002 و سپس دو.
03:27
Right?
82
207039
834
درست؟
03:28
Oh, 1,000,001.
83
208674
2269
اوه، 1,000,001.
03:31
Can you please make up your bloody mind?
84
211310
2136
میشه لطفا تصمیم خونینت رو بگیری؟
03:34
All you're going to subscribe to is a note.
85
214180
2302
تنها چیزی که قرار است در آن مشترک شوید یک یادداشت است.
03:37
This might be the stupidest thing I've ever done in my life.
86
217249
2603
این شاید احمقانه ترین کاری باشد که در زندگی ام انجام داده ام.
03:40
Oh, no.
87
220119
601
03:40
1,000,003.
88
220720
1234
وای نه.
1,000,003.
03:41
Now it's.
89
221954
1168
در حال حاضر آن است.
03:43
We're on to the towards the second millionaire. Mr.
90
223122
2669
ما به سمت میلیونر دوم می رویم. آقای
03:45
Duncan is going to stay on here and tie it until we get to.
91
225791
3737
دانکن قرار است اینجا بماند و آن را ببندد تا ما به آنجا برسیم.
03:49
We get to 2 million. 2 million. So I hope your patient
92
229562
3136
به 2 میلیون میرسیم. 2 میلیون. بنابراین امیدوارم بیمار شما
03:55
oh, 1,000,004.
93
235267
1869
1,000,004 باشد.
03:57
Now, I think it's safe to say that we have done it, Mr.
94
237136
2836
حالا، فکر می‌کنم می‌توان گفت که ما این کار را انجام داده‌ایم، آقای
04:00
Duncan, through.
95
240039
867
04:00
We have done it.
96
240906
601
دانکن.
ما انجامش داده ایم.
04:01
We have hit 1 million subscribers congratulations.
97
241507
3537
ما به 1 میلیون مشترک رسیده ایم تبریک می گوییم.
04:19
Baby, baby,
98
259725
667
عزیزم، عزیزم،
04:20
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby.
99
260392
3237
عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم.
04:23
We've done it.
100
263629
868
ما آن را انجام داده ایم.
04:24
We've done it.
101
264497
533
ما آن را انجام داده ایم.
04:25
We are there, everyone.
102
265030
1368
ما آنجا هستیم، همه.
04:26
We have made it all the way to 1 million subscribers.
103
266398
4105
ما آن را به 1 میلیون مشترک رساندیم.
04:30
We have done it. Mr.
104
270503
1334
ما انجامش داده ایم. آقای
04:31
Steve is now bringing this champagne and. Wow.
105
271837
4938
استیو حالا این شامپاین را می آورد و. وای.
04:36
Oh, my goodness.
106
276809
1034
اوه خدای من.
04:37
I can't believe it.
107
277843
1135
من نمی توانم آن را باور کنم.
04:38
Here we are. 1 million subscribers.
108
278978
2669
اینجا هستیم. 1 میلیون مشترک.
04:42
How do I feel?
109
282381
1301
چه احساسی دارم؟
04:43
Do I feel different?
110
283682
1368
آیا احساس متفاوتی دارم؟
04:45
Do I feel better?
111
285050
2036
آیا احساس بهتری دارم؟
04:47
And then
112
287653
1034
و سپس
05:01
beep, beep, beep, beep.
113
301600
734
بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
05:02
We've done it again.
114
302334
968
ما دوباره آن را انجام دادیم.
05:03
Yes. I couldn't resist doing it again.
115
303302
2669
آره. من نمی توانستم مقاومت کنم که دوباره آن را انجام دهم.
05:06
Oh, we've done it.
116
306839
1635
اوه، ما آن را انجام دادیم.
05:08
Mr. Steve here.
117
308474
1234
آقای استیو اینجاست.
05:09
What have I got here? We've done it.
118
309708
1702
من اینجا چی دارم؟ ما آن را انجام داده ایم.
05:11
We have champagne, Mr.
119
311410
1602
ما شامپاین داریم آقای
05:13
Duncan. We've reached 1 million subscribers.
120
313012
3270
دانکن. ما به 1 میلیون مشترک رسیده ایم.
05:16
It's only taken 15 and a half years
121
316282
2635
فقط 15 سال و نیم طول کشیده است،
05:21
so let's stand back a bit.
122
321520
1168
پس بیایید کمی عقب بمانیم.
05:22
Let's
123
322688
600
بیایید به این
05:24
look at this.
124
324390
400
05:24
Well, by doing this, first of all, first of all, look.
125
324790
3403
نگاه کنیم.
خوب، با این کار، اول از همه، اول از همه، نگاه کنید.
05:28
Look at the quality of this champagne.
126
328360
2436
به کیفیت این شامپاین نگاه کنید.
05:30
Well, I don't know if it is quality or not.
127
330796
2002
خوب نمیدونم کیفیتش هست یا نه
05:32
It is Andre Rosa.
128
332798
2469
آندره روزا است.
05:35
I don't think it's anything special, Mr. Duncan.
129
335667
2203
من فکر نمی کنم چیز خاصی باشد، آقای دانکن.
05:38
No, it was free. I haven't paid for this.
130
338470
2403
نه رایگان بود من برای این پول پرداخت نکرده ام
05:40
No, I did explain the story of this, so don't say too much, because you might spoil my lovely story.
131
340906
5939
نه، من داستان این را توضیح دادم، پس زیاد نگویید ، زیرا ممکن است داستان دوست داشتنی من را خراب کنید.
05:47
So here it is.
132
347746
801
پس اینجاست.
05:48
It's been in the refrigerator.
133
348547
2102
توی یخچال بوده
05:50
For the past 15 and a half years.
134
350949
2136
در 15 سال و نیم گذشته.
05:53
Waiting patiently.
135
353852
2002
صبورانه منتظر
05:55
Root beer says no, and it is not root beer.
136
355854
3504
ماءالشعیر ریشه می گوید نه، و آبجو ریشه نیست.
05:59
I dare you.
137
359992
1368
من به شما جرات می کنم.
06:01
How very dare you? Yes.
138
361360
1968
چقدر جرات داری آره.
06:03
We will pour everyone a glass of champagne because it's everyone
139
363328
4238
ما برای همه یک لیوان شامپاین می ریزیم زیرا همه کسانی
06:07
that's watching that's got you to a million viewers yes, of course.
140
367566
3904
که تماشا می کنند شما را به میلیون ها بیننده رساندند، بله، البته.
06:11
I wouldn't be able to do this without you following me on YouTube for all of these years.
141
371470
5138
من نمی‌توانم این کار را انجام دهم، مگر اینکه شما در تمام این سال‌ها مرا در YouTube دنبال کنید.
06:16
So thank you very much.
142
376608
1068
خوب، خیلی ممنون.
06:17
I'm supposed to be working, but this is worth skiving for. Yes.
143
377676
3837
من قرار است کار کنم، اما این ارزش اسکی کردن را دارد. آره.
06:21
Well, give it to me. Right.
144
381513
1869
خوب به من بده درست.
06:23
They might sack you, but does it matter?
145
383382
1902
ممکن است شما را اخراج کنند، اما آیا این مهم است؟
06:25
Does it matter that Mr.
146
385284
1301
آیا این مهم است که آقای
06:26
Steve is is willing to be sacked from his job just so he can be here with is?
147
386585
5105
استیو حاضر است از کارش اخراج شود تا بتواند با او اینجا باشد؟
06:31
I might do this by the window, because if it comes and I say it's OK, let's do it here.
148
391723
6340
من ممکن است این کار را کنار پنجره انجام دهم، چون اگر آمد و بگویم مشکلی نیست، بیایید این کار را اینجا انجام دهیم.
06:38
We have got to open the champagne.
149
398063
1201
ما باید شامپاین را باز کنیم.
06:39
Let's go back slightly OK?
150
399264
1935
کمی به عقب برگردیم خب؟
06:41
We're going to open the champagne to make sure I'm in the right place.
151
401199
3738
شامپاین را باز می کنیم تا مطمئن شویم در جای درستی هستم.
06:45
Well, she won't see anything.
152
405337
1468
خوب، او چیزی نخواهد دید.
06:46
Should have a cloth over it.
153
406805
1568
باید یک پارچه روی آن باشد.
06:48
That's all right. That worry about Steve
154
408373
1869
مشکلی نیست. این نگرانی در مورد استیو
06:51
I do a bit of damage
155
411877
2436
من کمی آسیب
06:55
I've never opened champagne before
156
415948
3103
می زند که قبلاً در زندگی ام شامپاین باز نکرده
06:59
in my life.
157
419051
1167
بودم.
07:00
OK, so something in here might be destroyed.
158
420218
4004
خوب، پس ممکن است چیزی در اینجا از بین برود.
07:05
Oh, by the way, it's going back down.
159
425490
2203
اوه، اتفاقا، داره برمیگرده پایین.
07:07
Don't open the champagne just yet.
160
427693
1735
هنوز شامپاین را باز نکنید.
07:09
It's going down. It's going down again
161
429428
3003
داره پایین میاد قبل از اینکه پایین بیاید دوباره
07:12
before it goes down.
162
432431
1167
پایین می آید.
07:13
Mr. Duncan, open it.
163
433598
1902
آقای دانکن بازش کن
07:15
We might have to do this again.
164
435500
2503
شاید مجبور شویم دوباره این کار را انجام دهیم.
07:18
Now, please, quickly.
165
438003
934
07:18
Can everyone please stop unsubscribing?
166
438937
2469
حالا لطفا سریع
آیا همه می توانند لطفا لغو اشتراک را متوقف کنند؟
07:23
This might take forever.
167
443075
2402
این ممکن است برای همیشه طول بکشد.
07:27
Don't wait till it goes down.
168
447479
1768
صبر نکن تا پایین بیاد
07:29
Mr. Duncan.
169
449247
1435
آقای دانکن
07:30
Quickly.
170
450782
868
به سرعت.
07:31
OK, I'm going to open the champagne.
171
451650
2335
باشه، شامپاین رو باز میکنم.
07:33
I don't know what's going to happen. I might destroy the studio.
172
453985
2503
نمی دانم قرار است چه اتفاقی بیفتد. من ممکن است استودیو را نابود کنم.
07:36
I don't like loud bangs.
173
456488
1568
من چتری بلند را دوست ندارم.
07:38
Mm hmm. Here we get
174
458056
2836
مم هوم در اینجا متوجه شدیم که
07:40
Mr. Steve doesn't like loud bangs.
175
460959
2069
آقای استیو صدای چتری بلند را دوست ندارد.
07:43
That's not what I've heard.
176
463295
2102
این چیزی نیست که من شنیده ام.
07:48
Oh, oh, oh.
177
468467
2168
اوه اوه اوه.
07:51
I've never opened champagne before.
178
471002
2236
من قبلا شامپاین باز نکرده بودم.
07:53
Oh, my God. That was very scary.
179
473505
2002
اوه خدای من. این خیلی ترسناک بود
07:57
Champagne.
180
477242
801
شامپاین.
07:58
Come on, Steve. Get the champagne in the glass.
181
478043
2069
بیا، استیو. شامپاین را در لیوان بیاورید.
08:01
There you go, Mr.
182
481079
868
08:01
Duncan.
183
481947
1201
شما بروید، آقای
دانکن.
08:04
Well deserved.
184
484583
1534
شایسته است
08:06
That's. That's.
185
486117
568
08:06
Listen, listen to the champagne.
186
486685
2936
یعنی. یعنی.
گوش کن، به شامپاین گوش کن.
08:17
Oh, it's going back down, by the way.
187
497329
3003
اتفاقاً داره برمیگرده پایین.
08:20
Oh, it's gone back down to 1 million that quickly.
188
500332
2435
اوه، به این سرعت به 1 میلیون کاهش یافت.
08:22
Quickly celebrate it.
189
502801
1401
سریع آن را جشن بگیرید.
08:24
Cheers. Congratulations.
190
504202
1535
به سلامتی. تبریک می گویم.
08:25
Cheers.
191
505737
400
به سلامتی.
08:26
And congratulations, everybody. Watching Mr.
192
506137
3471
و به همه تبریک می گویم. تماشای آقای
08:29
Duncan across the world.
193
509608
1434
دانکن در سراسر جهان.
08:31
Yes. Don't go down to 999.
194
511042
2136
آره. به 999 نروید.
08:33
Let's drink first the hmm.
195
513612
2535
بیایید اول هوم بنوشیم.
08:37
Ooh, that's quite nice.
196
517582
1368
اوه، این خیلی خوب است.
08:38
Oh, my God. This is good.
197
518950
1935
اوه خدای من. این خوبه.
08:40
We're celebrating with all of you. Yes.
198
520885
2570
ما با همه شما جشن می گیریم آره.
08:44
So congratulations to Mr.
199
524856
1635
بنابراین به آقای
08:46
Duncan and also to all of you who have watched Mr.
200
526491
2770
دانکن و همچنین به همه شما که آقای دانکن را تماشا کرده اید و وفادار مانده اید و سال ها به آقای دانکن نگاه کرده اید تبریک می گویم
08:49
Duncan and stayed loyal and watched Mr.
201
529261
2635
08:51
Duncan for many, many years.
202
531896
2203
.
08:54
So cheers to you to all
203
534099
4004
پس به سلامتی شما برای
08:59
all I'm waiting for now is my special reward from YouTube.
204
539671
2869
همه آنچه که اکنون منتظرش هستم پاداش ویژه من از YouTube است.
09:03
And, oh, it's gone back up again.
205
543608
1702
و اوه، دوباره برگشته است.
09:05
Good. We're stabilising. Thank God for that.
206
545310
2703
خوب ما در حال تثبیت هستیم خدا رو شکر که
09:08
You'll have to put the champagne basin back in the bottle.
207
548847
2002
باید حوض شامپاین را دوباره در بطری قرار دهید.
09:11
I don't normally like champagne, but this is quite nice.
208
551916
2470
من معمولاً شامپاین را دوست ندارم، اما این بسیار خوب است.
09:14
I was a bit scared then, cos can I say for a moment
209
554386
3269
آن موقع کمی ترسیده بودم، زیرا می توانم برای یک لحظه
09:17
that I was genuinely scared
210
557655
2670
بگویم که واقعاً
09:21
of that champagne bottle because I could see the cork slowly coming off.
211
561359
4071
از آن بطری شامپاین می ترسیدم زیرا می توانستم چوب پنبه را به آرامی در حال جدا شدن ببینم.
09:25
It was moving. It was moving on its own.
212
565530
2169
حرکت می کرد. خودش حرکت می کرد.
09:28
And then it suddenly went up.
213
568299
2436
و بعد ناگهان بالا رفت.
09:30
Still, we have recorded
214
570735
2636
با این حال، ما
09:33
the Chinook, it just went down to 900, it just went down.
215
573371
3804
شینوک را ضبط کرده‌ایم، به 900 کاهش پیدا کرد ، تازه پایین آمد.
09:37
Then right.
216
577175
1134
سپس راست.
09:38
We've got to put the champagne back in the bottle now.
217
578309
2236
حالا باید شامپاین را دوباره در بطری بریزیم.
09:40
See, I think somebody is playing a track.
218
580612
1635
ببینید، من فکر می کنم کسی در حال پخش یک آهنگ است.
09:42
We're going to put the champagne back in the bottle, a recall kit and then we can do it all over again.
219
582247
3803
شامپاین را دوباره در بطری قرار می دهیم، یک کیت فراخوان و سپس می توانیم دوباره این کار را انجام دهیم.
09:46
It's gone back up again.
220
586084
1168
دوباره برگشته بالا
09:47
Half a million subscribers again. Congratulations
221
587252
3270
دوباره نیم میلیون مشترک. مبارکت باشه
09:52
baby. Be doing this all day long.
222
592590
2670
عزیزم تمام روز این کار را انجام دهید
09:58
Let's come back again.
223
598930
1868
بیا دوباره برگردیم
10:01
Oh, it's gone back down again.
224
601633
6339
اوه، دوباره برگشت پایین.
10:08
It's dropped now to nine, 999999 again.
225
608740
4738
اکنون دوباره به 9، 999999 کاهش یافته است.
10:14
Look, whoever is doing that, I'm going to find you.
226
614546
2802
ببین هر کی داره این کارو میکنه من میرم پیدات میکنم
10:17
I have a very special set of skills, and I will
227
617348
3504
من مجموعه مهارت های بسیار خاصی دارم و
10:22
use those set of skills
228
622587
2169
از آن مجموعه مهارت ها
10:24
to find you, hunt you down, and I will give you a big kick at the bottom.
229
624756
3603
برای یافتن شما، شکار شما استفاده خواهم کرد و یک ضربه بزرگ به شما خواهم زد.
10:28
So when it goes back up to a million, Steve you don't have to shout.
230
628493
3136
بنابراین وقتی به یک میلیون برمی‌گردد، استیو، لازم نیست فریاد بزنی.
10:31
I have got to open another bottle of champagne.
231
631663
2202
من باید یک بطری شامپاین دیگر باز کنم.
10:33
Every time it goes back up to a million, we might have to.
232
633865
3136
هر بار که به یک میلیون برمی گردد ، ممکن است مجبور شویم.
10:37
We're going to be consuming a lot of alcohol today.
233
637001
2369
امروز قرار است الکل زیادی مصرف کنیم.
10:39
Yes, it's going down. Notes dropped again.
234
639704
2636
بله داره پایین میاد یادداشت ها دوباره حذف شدند.
10:42
Still.
235
642740
568
هنوز.
10:43
It's happened.
236
643308
800
اتفاق افتاد.
10:44
It's happened.
237
644108
1101
اتفاق افتاد.
10:45
And that's all that counts, Mr. Duncan.
238
645209
2636
و این تمام چیزی است که اهمیت دارد، آقای دانکن.
10:47
And so let's hope it doesn't take 15 years for you to reach 2 million.
239
647845
4872
و بنابراین بیایید امیدوار باشیم 15 سال طول نکشید تا شما به 2 میلیون برسید.
10:52
It might it might take 15 years to reach 1 million again.
240
652717
3503
ممکن است 15 سال طول بکشد تا دوباره به 1 میلیون برسد.
10:56
Let's hope you can do it in.
241
656654
1802
بیایید امیدوار باشیم که بتوانید آن را در داخل انجام
10:58
Let's set a target for five is OK.
242
658456
3203
دهید. بیایید یک هدف را برای پنج تعیین کنیم خوب است.
11:02
It's come back a bit.
243
662126
1368
کمی برگشته
11:03
I've realised that we can't actually be seen.
244
663494
1902
من متوجه شده ام که ما در واقع نمی توانیم دیده شویم.
11:05
There we go. That's better.
245
665396
1468
ما میرویم آنجا. این بهتر است.
11:06
Can you see us now going back up again?
246
666864
2536
آیا می توانید ما را ببینید که اکنون دوباره به بالا برمی گردیم؟
11:09
Yes. You champagne there's the cork.
247
669434
2235
آره. شما شامپاین اینجا چوب پنبه است.
11:12
Where's your champagne, Steve?
248
672336
1669
شامپاین تو کجاست استیو؟
11:14
Steve's lost his champagne.
249
674005
1668
استیو شامپاینش را گم کرده است.
11:15
Come on, Steve, bring your champagne. It's.
250
675673
2136
بیا، استیو، شامپاین خود را بیاور. این است.
11:17
It's 1,000,001 again.
251
677809
1635
دوباره 1,000,001 است.
11:20
We're doing it again.
252
680511
1569
ما دوباره این کار را انجام می دهیم.
11:22
We're up against the 50
253
682613
2470
11:31
I'm going to be pissed
254
691355
2036
ما با 50 مخالفیم
11:38
oh, dear.
255
698930
1368
عزیزم.
11:40
So we've just done 1 million again.
256
700298
2068
بنابراین ما فقط 1 میلیون دوباره انجام دادیم.
11:42
Oh, no, no, it's gone down again. Right.
257
702433
2136
اوه، نه، نه، دوباره از بین رفت. درست.
11:44
So how many times have we done it now?
258
704702
1869
خب الان چند بار انجامش دادیم؟
11:46
I'm losing track about three times so far.
259
706571
2769
من تاکنون حدود سه بار مسیر خود را گم کرده ام.
11:49
Three times.
260
709340
834
سه بار.
11:50
Right. So, yes, it's going down and down again now and again.
261
710174
3871
درست. بنابراین، بله، بارها و بارها پایین و پایین می‌رود.
11:54
This might take a while.
262
714712
1168
این ممکنه یه کم طول بکشه.
11:55
I'm really getting drunk, by the way.
263
715880
2402
اتفاقا من واقعا دارم مست می شوم.
11:58
This is going to get very interesting this afternoon
264
718282
2636
امروز بعدازظهر بسیار جالب می شود
12:00
because every time it hits a million, we've got to drink more champagne.
265
720918
3337
زیرا هر بار که به یک میلیون می رسد، باید شامپاین بیشتری بنوشیم.
12:04
We've got to have fireworks.
266
724255
1401
ما باید آتش بازی داشته باشیم.
12:05
And we've got to drink the champagne.
267
725656
2870
و ما باید شامپاین را بنوشیم.
12:08
I don't normally I don't normally like champagne, but this is quite nice.
268
728526
4671
من معمولاً شامپاین را دوست ندارم، اما این بسیار خوب است.
12:13
I want that yes.
269
733564
2403
من می خواهم که بله.
12:15
How? In a raffle.
270
735967
1301
چگونه؟ در قرعه کشی
12:17
What did you have to do?
271
737268
1268
باید چیکار میکردی؟
12:18
It's been in the cupboard for about five years.
272
738536
1735
حدود پنج سال است که در کمد است.
12:20
Did you have to perform a task?
273
740271
2202
آیا باید وظیفه ای را انجام می دادید؟
12:22
Something, something rude
274
742473
1668
یک چیز، یک چیز بی
12:25
actually, I was at a party.
275
745209
1602
ادبانه، من در یک مهمانی بودم.
12:26
I went to a friend's party.
276
746811
1635
به مهمانی یکی از دوستانم رفتم.
12:28
Oh, OK.
277
748446
1067
آهان باشه.
12:30
Two weeks ago.
278
750748
1168
دو هفته پیش.
12:31
And I thought, you know, take take a bottle of something.
279
751916
3170
و من فکر کردم، می دانید، یک بطری چیزی بردارید.
12:35
And I was going to take the champagne.
280
755086
2235
و قرار بود شامپاین را ببرم.
12:37
And then I looked up how much it cost would cost to buy.
281
757321
3837
و سپس بررسی کردم که هزینه خرید چقدر است.
12:41
And it was something like £26 a bottle of champagne we got that.
282
761525
3671
و چیزی در حدود 26 پوند برای یک بطری شامپاین بود که ما آن را دریافت کردیم.
12:45
That's the champagne we are drinking at the moment.
283
765429
2603
این همان شامپاینی است که در حال حاضر می نوشیم.
12:48
Oh, we've done it again.
284
768265
1535
اوه، ما آن را دوباره انجام دادیم.
12:49
Right.
285
769800
568
درست.
12:50
A million, a million subscribers.
286
770368
2202
یک میلیون، یک میلیون مشترک.
12:52
Everyone get the champagne, Steve.
287
772570
2169
همه شامپاین رو بگیر، استیو.
12:54
Your champagne is
288
774739
2636
شامپاین تو
13:09
oh, my.
289
789186
768
13:09
Oh, you've done it again.
290
789954
1935
اوه، من.
اوه، دوباره این کار را کردی.
13:11
OK, 1 million.
291
791889
2002
باشه 1 میلیون
13:13
Oh, no, it's gone down again.
292
793891
1435
اوه، نه، دوباره از بین رفت.
13:15
It's just it's dropped again.
293
795326
2002
فقط دوباره افتاد.
13:17
So we might be here all day. We've got another cheers.
294
797328
2836
بنابراین ممکن است تمام روز اینجا باشیم. یه تشویق دیگه داریم
13:20
Oh, this is again.
295
800765
700
اوه، این دوباره.
13:21
This is wonderful.
296
801465
1735
این فوق العاده است.
13:23
The subsidy is dropped down again.
297
803200
2670
یارانه دوباره کاهش می یابد.
13:28
So to finish that story,
298
808272
1902
بنابراین برای پایان دادن به آن داستان،
13:30
I decided because this was £25 a bottle,
299
810174
3704
تصمیم گرفتم چون این بطری ۲۵ پوند بود،
13:33
I would not take it to this party because they weren't worthy
300
813878
2969
آن را به این مهمانی نبرم،
13:38
you know, they weren't worthy of a £25 bottle of champagne.
301
818883
3637
زیرا آنها ارزش یک بطری شامپاین ۲۵ پوندی را نداشتند.
13:42
So I instead got an £8 bottle of wine. Yes.
302
822753
3637
بنابراین من در عوض یک بطری شراب 8 پوندی گرفتم. آره.
13:46
And just as well, because we wouldn't have been able to celebrate.
303
826657
2870
و همینطور، چون نمی توانستیم جشن بگیریم.
13:49
So even, even if we never make it to 1 million, at least we're having fun doing it.
304
829527
4504
بنابراین حتی اگر هرگز به 1 میلیون نرسیدیم، حداقل از انجام آن لذت می بریم.
13:55
Who is Andre? Roger.
305
835266
2168
آندره کیست؟ راجر
13:57
By the way?
306
837434
634
راستی؟
13:58
I've never it's not my it's not Moa, is it.
307
838068
2369
من هرگز این نیست که من نیست، موآ نیست، درست است.
14:00
Oh it's not the wrong Perrier.
308
840437
1802
اوه این پریر اشتباه نیست.
14:02
No, it's not Perrier or Don Perry. Yes.
309
842239
2636
نه، این پریر یا دان پری نیست. آره.
14:05
So maybe did you know that Don Perry on Don
310
845309
3003
پس شاید می دانستید که دون پری در دون
14:08
Perignon was actually a monk?
311
848312
2302
پرینیون واقعا یک راهب بوده است؟
14:12
He's a he was a monk who invented champagne.
312
852082
2970
او یک راهبی بود که شامپاین را اختراع کرد.
14:15
Now, that sounds like I've just made that up because
313
855519
2536
حالا، به نظر می رسد که من فقط آن را به دلیل
14:18
I'm drunk, but I'm not drunk and I didn't make it up.
314
858055
3003
مستی ساخته ام، اما مست نیستم و آن را جبران نکردم.
14:21
It's actually a true story.
315
861058
1168
در واقع یک داستان واقعی است.
14:22
Look it up.
316
862226
801
نگاهش کن
14:23
Don Perry on Don Perignon is actually a monk,
317
863027
4137
دون پری روی دون پرینیون در واقع یک راهب است
14:28
and he invented champagne.
318
868299
1735
و او شامپاین را اختراع کرد.
14:30
Why now?
319
870034
1167
چرا حالا؟
14:31
My mother is saying we've done it again and again.
320
871201
2570
مادرم می گوید ما این کار را بارها و بارها انجام داده ایم.
14:33
Right. Celebrate again.
321
873771
1001
درست. دوباره جشن بگیر
14:34
1 million.
322
874772
534
1 میلیون.
14:35
We go
323
875306
800
ما میریم
14:49
ooh. Oh, dear.
324
889420
1368
اوه اوه عزیزم.
14:50
This is getting tiring. Oh, is it?
325
890788
2769
این داره خسته میشه اوه، این است؟
14:54
There's just, well, million subscribers again
326
894124
3170
فقط، خوب، دوباره میلیون ها مشترک
14:57
for about the seventh time
327
897494
3003
برای تقریباً هفتمین بار
15:00
in the last few moments.
328
900497
2136
در چند لحظه گذشته وجود دارد.
15:02
This is getting to be quite interesting, Mr. Duncan.
329
902699
2503
این بسیار جالب می شود، آقای دانکن.
15:05
How long do you think we can keep this up?
330
905402
1935
به نظر شما تا کی می توانیم این را ادامه دهیم؟
15:07
Oh, God. It's dropped again. Dropped again.
331
907337
2036
اوه خدا دوباره انداخته شده دوباره افتاد.
15:09
OK, right.
332
909373
1201
باشه درسته.
15:10
OK. We might have to wait for a few moments for it to go back to a million.
333
910574
3504
خوب. شاید باید چند لحظه صبر کنیم تا به یک میلیون برگردد.
15:14
Well, this is great. You don't.
334
914578
1702
خب این عالیه شما این کار را نمی کنید.
15:16
You don't just get one chance to celebrate.
335
916280
2736
شما فقط یک فرصت برای جشن گرفتن ندارید.
15:19
You get, you know, many, many chances to celebrate
336
919016
3036
می‌دانید، شانس‌های بسیار زیادی برای جشن گرفتن
15:22
many chances, which isn't quite what we expected. Yes.
337
922052
2936
شانس‌های زیادی دارید، که کاملاً آن چیزی نیست که ما انتظار داشتیم. آره.
15:25
Can I say you're looking lovely.
338
925989
1168
میتونم بگم زیبا به نظر میرسی
15:28
We've got people asking questions about English.
339
928091
1802
ما افرادی را داریم که درباره انگلیسی سؤال می‌پرسند.
15:29
They're bored already, Z. They want to learn English again.
340
929893
2570
آنها دیگر حوصله شان سر رفته است، Z. آنها می خواهند دوباره انگلیسی یاد بگیرند.
15:32
Stop celebrating this 1 million.
341
932663
1635
این 1 میلیون را جشن نگیرید.
15:34
I am in no condition to answer my questions about English.
342
934298
3436
من در شرایطی نیستم که به سوالاتم در مورد انگلیسی پاسخ دهم.
15:37
Please.
343
937734
868
لطفا.
15:38
I think YouTube is just trying to get us drunk.
344
938602
2202
فکر می کنم یوتیوب فقط سعی می کند ما را مست کند.
15:40
Beatrice says
345
940838
1501
بئاتریس می‌گوید
15:43
yes, Lewis says, because it keeps going up
346
943473
2136
بله، لوئیس می‌گوید، چون همچنان بالا می‌رود
15:45
and every time it goes back up, we've got to drink more champagne.
347
945609
3003
و هر بار که دوباره بالا می‌رود، باید شامپاین بیشتری بنوشیم.
15:48
Oh, it's back up. It's 1 million again.
348
948612
1902
اوه، این پشتیبان است. دوباره 1 میلیون شد
15:50
Back up again. Off we go.
349
950514
1802
دوباره پشتیبان بگیرید. ما می رویم
15:52
Congratulations.
350
952316
800
تبریک می گویم.
15:53
Everyone.
351
953116
901
هر کس.
16:08
Oh, yes.
352
968031
834
16:08
Another small celebrations.
353
968865
1602
آه بله.
یک جشن کوچک دیگر.
16:10
More celebrations now.
354
970467
1602
جشن های بیشتر در حال حاضر.
16:12
That's about 8 million so far. Missed it.
355
972069
2402
یعنی تا الان حدود 8 میلیون. از دست رفت.
16:14
Didn't get a million subscribers.
356
974471
2369
یک میلیون مشترک نداشت.
16:16
Oh, dear.
357
976840
1902
اوه عزیزم.
16:18
OK, we've done it again.
358
978909
2369
خوب، دوباره این کار را انجام دادیم.
16:21
We've reached 1 million subscribers.
359
981278
2469
ما به 1 میلیون مشترک رسیده ایم.
16:24
So for the eighth time.
360
984047
2002
بنابراین برای هشتمین بار.
16:26
Yes, please.
361
986049
901
16:26
Don't tell on me that I'm working and getting drunk.
362
986950
2636
بله لطفا.
به من نگو ​​که کار می کنم و مست می شوم.
16:29
Oh, weather.
363
989920
1001
اوه، آب و هوا
16:32
Ooh, excuse me.
364
992556
667
اوه، ببخشید
16:33
Disgusting. I'm sorry about that.
365
993223
2035
چندش آور. درباره ی آن قضیه متاسفم.
16:35
I had a little windy then.
366
995258
2269
آن موقع کمی باد می آمد.
16:37
And we with 1 million subscribers, shouldn't be burping like.
367
997527
3204
و ما با 1 میلیون مشترک، نباید آروغ بزنیم.
16:40
It's all right.
368
1000764
434
همه چیز درست است.
16:41
We don't have them.
369
1001198
867
ما آنها را نداریم.
16:42
We don't have 1 million. We've gone down again.
370
1002065
2002
1 میلیون نداریم دوباره رفتیم پایین
16:44
All right? We've gone down to the K 919.
371
1004835
2636
خیلی خوب؟ ما به K 919 رفته
16:47
We have. Yes.
372
1007738
967
ایم. آره.
16:48
We're not making this up, by the way.
373
1008705
1669
اتفاقاً ما این را نمی سازیم.
16:50
This is this is really happening.
374
1010374
1501
این واقعاً در حال رخ دادن است.
16:51
That is the genuine life counter.
375
1011875
2936
این پیشخوان زندگی واقعی است.
16:55
You can see it for yourself.
376
1015679
1435
شما می توانید آن را برای خودتان ببینید.
16:57
It keeps going back down.
377
1017114
1167
مدام به پایین برمی گردد.
16:58
I guess this might take a while, Steve.
378
1018281
2470
من حدس می زنم این ممکن است کمی طول بکشد، استیو.
17:00
People keep people are subscribing and then they're unsubscribing.
379
1020951
4070
مردم نگه می‌دارند که مردم در حال اشتراک هستند و سپس آن‌ها اشتراک را لغو می‌کنند.
17:05
It's very rude.
380
1025222
901
خیلی بی ادبه
17:06
So we've done it again. Steve, 1 million out.
381
1026123
2068
بنابراین ما آن را دوباره انجام دادیم. استیو، 1 میلیون.
17:08
We're off again.
382
1028258
667
17:08
1 million cheers.
383
1028925
1235
ما دوباره راه افتادیم
1 میلیون تشویق
17:10
Steve is
384
1030160
2269
استیو
17:19
oh, oh, yeah.
385
1039336
7274
اوه، اوه، آره.
17:26
So this is is this is great.
386
1046710
2235
پس این عالی است.
17:29
You're not getting bored of this I'm not. I'm.
387
1049446
2269
تو حوصله ات را سر نمی بری من نه. من هستم.
17:31
This is as much a celebration of you as it is, Mr.
388
1051715
3136
آقای دانکن، این همانقدر برای شما جشن است
17:34
Duncan.
389
1054851
601
.
17:35
This might be the best live streaming we've ever done.
390
1055452
2135
این ممکن است بهترین پخش زنده ای باشد که تا به حال انجام داده ایم.
17:37
Nothing to do with me.
391
1057854
1468
هیچ ربطی به من نداره
17:39
It's all Mr.
392
1059322
668
17:39
Duncan's hard work and your loyalty.
393
1059990
3069
این همه
کار سخت آقای دانکن و وفاداری شماست.
17:43
There's a rabbit going by.
394
1063293
1168
یه خرگوش داره میره
17:44
There's a rabbit going by the window.
395
1064461
1935
یه خرگوش داره کنار پنجره میره
17:46
I think it's gone down again.
396
1066396
1468
فکر کنم دوباره پایین اومده
17:47
It's gone down again. I'm down again.
397
1067864
1635
دوباره پایین رفت من دوباره پایین هستم.
17:49
OK, I think someone's doing this on purpose.
398
1069499
2503
خوب، من فکر می کنم یکی از عمد این کار را انجام می دهد.
17:53
There is a slight delay, so Mr.
399
1073169
1435
کمی تاخیر وجود دارد، بنابراین آقای
17:54
Duncan can see it's a few seconds in advance of you.
400
1074604
4371
دانکن می تواند ببیند که چند ثانیه جلوتر از شماست.
17:59
So yes, I don't. Yeah.
401
1079542
2803
پس بله، من این کار را نمی کنم. آره
18:02
So I don't know how that works, but I guess we've got another celebration coming up.
402
1082345
3971
بنابراین من نمی دانم چگونه کار می کند، اما حدس می زنم که جشن دیگری در راه است.
18:06
So brace yourself, Brace.
403
1086316
2069
پس خودت را آماده کن، بریس.
18:08
If you brace yourself, it means you're preparing I'm preparing myself hearing.
404
1088385
4104
اگر خودتان را آماده کنید، به این معنی است که در حال آماده شدن هستید که من خودم را برای شنیدن آماده می کنم.
18:12
We will have to get some more champagne.
405
1092489
2169
ما باید مقداری شامپاین دیگر تهیه کنیم.
18:14
Well, oh, no, there's plenty left. It's a very big blow.
406
1094658
3069
خوب، اوه، نه، مقدار زیادی باقی مانده است. ضربه بسیار بزرگی است.
18:17
It's come back up again.
407
1097794
934
دوباره برگشته است
18:18
It's a million an again. It's a million subscribers.
408
1098728
2970
دوباره یک میلیون است. این یک میلیون مشترک است.
18:21
Everyone, congratulations. We have done it.
409
1101698
2235
به همه تبریک می گویم. ما انجامش داده ایم.
18:23
We have done it for the 10th time in the past 50 minutes.
410
1103933
4338
ما برای دهمین بار در 50 دقیقه گذشته این کار را انجام دادیم.
18:28
We are on 1 million subscribers cheers, Steve.
411
1108505
2769
ما در حال تشویق 1 میلیون مشترک هستیم، استیو.
18:46
It's Steve is really confusing me now.
412
1126756
3904
این استیو است که اکنون واقعاً مرا گیج می کند.
18:51
He said should we make wait until it's a million subscribers on the iPad?
413
1131261
4638
او گفت آیا باید منتظر بمانیم تا یک میلیون مشترک در iPad برسد؟
18:55
Well, the iPad is delayed, so it's always very confusing.
414
1135899
4671
خوب ، iPad با تأخیر مواجه شده است، بنابراین همیشه بسیار گیج کننده است.
19:00
I can't actually explain how any of this works anymore.
415
1140570
3570
من واقعاً نمی توانم توضیح دهم که چگونه هیچ یک از اینها کار می کند.
19:05
Steve is actually resting on me
416
1145408
3337
استیو در واقع روی من استراحت می کند
19:08
I've never seen Jokic I'm not really
417
1148945
1902
من هرگز جوکیک را ندیده
19:10
I'm not really drunk he's not ready to run but but please can I have some more champagne? Yes,
418
1150847
4438
ام من واقعا مست نیستم او آماده دویدن نیست اما لطفاً می توانم مقداری شامپاین دیگر بخورم؟ بله،
19:17
it's gone down and down again.
419
1157120
1702
دوباره پایین و پایین شده است.
19:18
Wait, we better wait.
420
1158822
967
صبر کن بهتره صبر کنیم
19:19
We need more champagne.
421
1159789
834
ما به شامپاین بیشتری نیاز داریم.
19:20
Steve, just keep the champagne flowing, OK?
422
1160623
3904
استیو، فقط شامپاین را در جریان نگه دار، باشه؟
19:24
So in fact,
423
1164527
2102
پس در واقع،
19:27
my mother is staying my mother is staying with us, as you know as well.
424
1167797
3270
مادرم می‌ماند، همانطور که شما هم می‌دانید، مادرم پیش ما می‌ماند.
19:31
Always advertised. Why isn't your mother here?
425
1171301
1968
همیشه تبلیغ می شود. چرا مادرت اینجا نیست؟
19:33
Well, she's not feeling very well, but I'm going to take a small sip
426
1173269
4305
خوب حالش خیلی خوب نیست ولی من میرم یه
19:37
of champagne
427
1177574
1701
جرعه شامپاین
19:40
well, fima.
428
1180610
2135
خوب بخورم فیما.
19:42
Yes, this is the glass.
429
1182745
1769
بله، این شیشه است.
19:44
My mother is going to have it in, and we're just going to pour just a very, very tiny taste.
430
1184514
5839
مادرم قرار است آن را بخورد، و ما فقط یک طعم بسیار بسیار ریز می ریزیم.
19:50
So this is what Mr. C's mother is having
431
1190820
2069
بنابراین ظاهراً این چیزی است که مادر آقای C دارد
19:55
apparently.
432
1195325
533
19:55
If Mr.
433
1195858
434
.
اگر
19:56
C's mother has too much champagne, she's.
434
1196292
2436
مادر آقای C بیش از حد شامپاین بخورد، او دارد.
19:58
She gets very wild.
435
1198761
1602
خیلی وحشی میشه
20:00
She doesn't really know what's happening.
436
1200363
1835
او واقعاً نمی داند چه اتفاقی دارد می افتد.
20:02
No, to be honest, that's significant.
437
1202198
2369
نه، صادقانه بگویم، این مهم است.
20:04
I we got to be quick, Steve, because we will be reaching 1 million subscribers.
438
1204567
5806
من باید سریع عمل کنیم، استیو، زیرا به 1 میلیون مشترک خواهیم رسید.
20:10
Again, a bit of a mystery. OK, Steve. Arthur, quick
439
1210373
2469
باز هم کمی رمز و راز. باشه، استیو. آرتور،
20:13
chop chop, Clyde.
440
1213876
1869
ریز ریز کردن سریع، کلاید.
20:15
Yeah, quite.
441
1215745
1134
آره کاملا
20:16
As we say in Chinese.
442
1216913
1902
همانطور که به زبان چینی می گوییم.
20:18
In Chinese, we say,
443
1218815
2035
در چینی می گوییم
20:21
OK, it's 999 again.
444
1221084
2068
خوب، دوباره 999 است.
20:24
Mr. Steve has disappeared.
445
1224020
2769
آقای استیو ناپدید شده است.
20:26
Oh yeah.
446
1226856
1101
اوه بله.
20:27
This, this is just this might go on forever.
447
1227957
2736
این، این فقط ممکن است برای همیشه ادامه داشته باشد.
20:31
So here we are waiting once again to reach 1 million subscribers
448
1231461
4337
بنابراین در اینجا ما یک بار دیگر منتظر هستیم تا به 1 میلیون مشترک برسیم،
20:36
as it keeps going up and then down again.
449
1236399
3437
زیرا همچنان بالا و سپس دوباره کاهش می یابد.
20:39
Oh, yeah.
450
1239836
2202
اوه، آره
20:44
Hmm. I'm not joking.
451
1244874
3136
هوم شوخی نمی کنم.
20:48
This champagne is lovely. Yeah.
452
1248010
2570
این شامپاین دوست داشتنی است. آره
20:50
I can't remember the last time I actually had champagne.
453
1250580
2435
یادم نیست آخرین باری که واقعا شامپاین خوردم.
20:55
Oh, yeah.
454
1255151
2369
اوه، آره
20:58
No, we're still waiting once again
455
1258087
2669
نه، ما همچنان منتظر بازگشت
21:01
to go back
456
1261858
1301
21:03
to 1 million subscribers.
457
1263159
3036
به 1 میلیون مشترک هستیم.
21:06
Hello, Pedro.
458
1266729
701
سلام پدرو
21:07
Pedro Belmont is here today. Hello, Pedro.
459
1267430
3303
پدرو بلمونت امروز اینجاست. سلام پدرو
21:10
Thank you very much.
460
1270733
834
بسیار از شما متشکرم.
21:11
And here we go.
461
1271567
567
و در اینجا ما می رویم.
21:12
We've reached 1 million subscribers again.
462
1272134
2470
ما دوباره به 1 میلیون مشترک رسیدیم.
21:14
Mr. Steve has disappeared here we go.
463
1274937
2002
آقای استیو ناپدید شده است.
21:16
1 million subscribers.
464
1276939
1435
1 میلیون مشترک.
21:18
Cheers, everyone.
465
1278374
1735
به سلامتی همه
21:30
Happy again.
466
1290486
934
دوباره خوشحالم.
21:33
It's happened again.
467
1293122
2836
دوباره اتفاق افتاده
21:35
I'm back. OK,
468
1295958
2369
من برگشتم باشه،
21:38
Mr. Steve is back.
469
1298327
1101
آقای استیو برگشت.
21:39
Hello, Mr. Steve.
470
1299428
1502
سلام آقای استیو.
21:40
Is your mom OK? She hasn't got to drink.
471
1300930
2235
مامانت خوبه؟ او مجبور به نوشیدن نیست.
21:43
I hope one sip and she keeled over.
472
1303165
2703
امیدوارم یک جرعه بنوشد.
21:45
Pedro Belmont is here.
473
1305868
2069
پدرو بلمونت اینجاست.
21:47
Your secret lover
474
1307937
2502
معشوق مخفی شما
21:52
Oh, OK.
475
1312108
2169
اوه، باشه.
21:54
Just for Pedro.
476
1314577
967
فقط برای پدرو
21:55
I'm pouring another glass of champagne.
477
1315544
2203
یک لیوان دیگر شامپاین می ریزم.
21:57
Well, just for everyone.
478
1317747
1301
خوب، فقط برای همه.
21:59
I'm only saying that I don't want to upset anyone, particularly Tomic.
479
1319048
3070
من فقط می گویم که نمی خواهم کسی را ناراحت کنم، مخصوصا تومیک.
22:02
So I'm pouring this for everyone.
480
1322385
2202
بنابراین من این را برای همه می ریزم.
22:05
But especially Pedro.
481
1325588
901
اما مخصوصا پدرو.
22:06
No, I'm joking. I'm joking.
482
1326489
1768
نه من شوخی می کنم. من شوخی میکنم.
22:08
All the people that Steve is in love with
483
1328257
2069
همه افرادی که استیو عاشق آنهاست
22:12
so this is for Pedro Belmont, is it?
484
1332094
2603
پس این برای پدرو بلمونت است، اینطور است؟
22:14
Cheers, Pedro. To everything. To everyone.
485
1334697
2769
به سلامتی، پدرو. به همه چیز. به همه.
22:17
It's to everyone.
486
1337500
1067
این به همه است.
22:18
Cheers, Pedro and cheers to your freedom.
487
1338567
2670
به سلامتی پدرو و به سلامتی آزادی تو.
22:21
Why? Well,
488
1341937
2303
چرا؟ خب
22:25
yes. No, we don't want to upset anyone today.
489
1345041
2202
بله. نه، امروز نمی خواهیم کسی را ناراحت کنیم.
22:29
As we get
490
1349979
1001
همانطور که ما
22:30
looser and looser due to the effects of alcohol.
491
1350980
2936
به دلیل اثرات الکل شل و سست تر می شویم.
22:33
Oh, my God, Steve, we've got to go again.
492
1353916
3170
اوه، خدای من، استیو، ما باید دوباره برویم.
22:37
We're at 1 million subscribers again.
493
1357086
2002
ما دوباره به 1 میلیون مشترک رسیدیم.
22:39
Just additions can granulation.
494
1359789
2068
فقط اضافات می تواند دانه بندی.
22:41
Steve,
495
1361857
968
استیو،
22:56
Oh, yeah.
496
1376972
1902
اوه، آره
22:59
How many more times is this going to happen?
497
1379141
2636
چند بار دیگر قرار است این اتفاق بیفتد؟
23:01
Yes. So it's quite interesting, because if anyone comes on late today, if anyone is, you know, working
498
1381777
6306
آره. بنابراین بسیار جالب است، زیرا اگر کسی امروز دیر بیاید، اگر کسی باشد، می دانید، کار می کند
23:08
and then they're coming on to MR doing his livestream, they can get to celebrate the 1 million
499
1388284
4638
و سپس به MR می آید و پخش زنده اش را انجام می دهد، می تواند 1 میلیون را جشن بگیرد
23:13
because it's going to happen many, many times.
500
1393622
3237
زیرا این اتفاق بسیار زیاد خواهد افتاد. بار.
23:16
Oh, it's gone down again over the next few hours.
501
1396859
3570
اوه، طی چند ساعت آینده دوباره کاهش یافته است.
23:20
So if anyone notices you are alive and they're worried that they've missed it,
502
1400930
3903
بنابراین اگر کسی متوجه شود که شما زنده هستید و نگران است که آن را از دست داده است
23:25
they won't return because they can come in on maybe the maybe the 20th or 30th time.
503
1405134
4004
، دیگر برنخواهد گشت زیرا ممکن است برای بار بیستم یا سی ام وارد شود.
23:29
You know, what it reminds me goes over a million, I think I think in Switzerland,
504
1409138
3770
می دانید، چیزی که به من یادآوری می کند بیش از یک میلیون است، فکر می کنم در سوئیس فکر می کنم،
23:32
I'm sure it's Switzerland. There is a very special clock.
505
1412908
2670
مطمئنم که سوئیس است. یک ساعت بسیار خاص وجود دارد.
23:36
And on every hour these little things will come out
506
1416245
5172
و هر ساعت این چیزهای کوچک بیرون می‌آیند
23:41
and they will walk along and they will do something like this.
507
1421417
2903
و راه می‌روند و کاری شبیه این را انجام می‌دهند.
23:44
So maybe I feel like one of those little clocks
508
1424620
3003
بنابراین شاید من احساس می کنم یکی از آن ساعت های کوچکی
23:48
that normally has something coming out and going round
509
1428891
3437
هستم که به طور معمول
23:52
every time the hour comes and goes.
510
1432628
3570
هر بار که ساعت می آید و می رود چیزی بیرون می آید و می چرخد.
23:56
I don't think they're actually idioms.
511
1436198
2636
من فکر نمی کنم آنها در واقع اصطلاح باشند.
23:58
Those are the I've never heard of any of those idioms ever.
512
1438834
3971
این اصطلاحاتی هستند که من هرگز در مورد هیچ یک از آن اصطلاحات نشنیده ام.
24:03
No, I don't know.
513
1443038
1201
نه، نمی دانم.
24:04
I've never heard of the C I've never heard of the C.
514
1444239
3804
من هرگز در مورد C نشنیده ام من هرگز در مورد C نشنیده ام.
24:08
Has many thousand sevens. Never heard of that one.
515
1448043
2670
هزاران هفت دارد. هرگز در مورد آن یکی نشنیده اید.
24:11
All matter is indestructible.
516
1451380
2102
همه مواد نابود نشدنی است.
24:13
Never heard of that one either. Never heard of it.
517
1453482
2336
هرگز در مورد آن یکی نیز نشنیده بودم. هرگز در مورد آن نشنیده اید.
24:16
I don't think they're they might be
518
1456418
2636
من فکر نمی‌کنم که آنها ممکن است به
24:19
sort of sayings a barking sound.
519
1459888
2837
نوعی بگویند صدای پارس.
24:23
The Shepherd hears.
520
1463325
1335
چوپان می شنود.
24:24
We don't know those never heard of those idioms.
521
1464660
2569
ما نمی دانیم کسانی که هرگز در مورد آن اصطلاحات نشنیده اند.
24:27
Ain't true about matter though matter.
522
1467229
2569
در مورد ماده هر چند ماده درست نیست.
24:29
Well, anyway, Steve Steve, we can't talk about that now
523
1469798
3237
خوب، به هر حال، استیو استیو، ما نمی توانیم در مورد آن صحبت کنیم،
24:33
because we have 1 million subscribers a drivers
524
1473035
3403
زیرا ما 1 میلیون مشترک داریم
24:53
oh dear.
525
1493255
1835
. اوه عزیز.
24:55
Oh hello everyone.
526
1495357
2236
اوه سلام به همه.
24:57
But we haven't upset anyone.
527
1497826
1902
اما ما کسی را ناراحت نکردیم.
24:59
It's gone down again. It's gone down again. Right. OK.
528
1499728
2469
دوباره پایین رفت دوباره پایین رفت درست. خوب.
25:02
Literally whilst we were celebrating then it actually went down.
529
1502464
3604
به معنای واقعی کلمه در حالی که ما جشن می گرفتیم، در واقع از بین رفت.
25:06
I'm getting bored with this.
530
1506568
1368
حوصله ام سر میره از این
25:07
I'm getting a bit bored, to be honest.
531
1507936
1602
راستش یه کم حوصله ام سر میره
25:09
Yes. We've got to think of something more interesting.
532
1509538
2235
آره. باید به چیز جالب تری فکر کنیم.
25:12
I'm really very bored now.
533
1512441
1735
الان واقعا خیلی حوصله ام سر رفته
25:14
I'm going to have a look at the live chat because I've been neglecting the live chat
534
1514176
4304
من قصد دارم نگاهی به چت زنده بیندازم زیرا از چت زنده
25:18
where it's not Sunday, but it's what's wonderful is that all your most loyal
535
1518547
4271
در جایی که یکشنبه نیست غافل شده ام، اما شگفت انگیز است که همه وفادارترین
25:23
viewers are here right now.
536
1523418
2770
بینندگان شما در حال حاضر اینجا هستند.
25:26
Yeah, I think that's fantastic.
537
1526188
2269
بله، من فکر می کنم این فوق العاده است.
25:28
It is the Duncan
538
1528457
934
دانکن
25:30
Lewis is here.
539
1530459
767
لوئیس اینجاست.
25:31
Pedro's here, Tomic's here. Batteries. He is here.
540
1531226
3337
پدرو اینجاست، تومیک اینجاست. باتری ها اون اینجاست.
25:34
Claudia Miller is here.
541
1534730
1468
کلودیا میلر اینجاست.
25:36
Claudia Mosen is here.
542
1536198
3970
کلودیا موسن اینجاست.
25:40
Unique life design is here.
543
1540936
3503
طراحی منحصر به فرد زندگی اینجاست.
25:45
Just, you know,
544
1545974
1335
فقط، می دانید
25:47
the people that have been following Mr Duncan for years and years and years.
545
1547309
3603
، افرادی که سال ها و سال ها و سال ها آقای دانکن را دنبال می کردند.
25:50
Yes. And it's fantastic to have you all here right at this special moment for Mr.
546
1550979
6407
آره. و این فوق العاده است که همه شما را در این لحظه خاص برای آقای
25:57
Duncan.
547
1557386
333
25:57
I mean, I couldn't care less, but it's special, Mr.
548
1557719
2436
دانکن اینجا داریم.
منظورم این است که من نمی توانم اهمیتی بدهم، اما این خاص است، آقای
26:00
Duncan.
549
1560155
701
دانکن.
26:01
That's good.
550
1561456
668
خوبه.
26:02
Ooh, I'm just joking.
551
1562124
3303
اوه من فقط شوخی کردم
26:06
We've gone back down now, right to.
552
1566595
2002
ما الان برگشتیم پایین، درست به
26:08
No, no, let's come back up again. Please come back here.
553
1568597
2068
نه، نه، دوباره برگردیم بالا. لطفا به اینجا برگرد .
26:11
1 million subscribers.
554
1571133
1001
1 میلیون مشترک.
26:12
Every 1 million we've made it all the way to 1 million subscribers.
555
1572134
3670
هر 1 میلیون مشترک ما به 1 میلیون مشترک رسیده ایم.
26:15
Isolation, cancellations, everyone from
556
1575804
12612
انزوا، کنسل کردن، همه از طرف
26:33
and starting
557
1593855
634
و شروع
26:34
to think that someone on here is doing this on purpose.
558
1594489
3070
به فکر کردن که کسی در اینجا این کار را عمدا انجام می دهد.
26:38
And I have a feeling I know who it is, who so.
559
1598093
4037
و من احساس می کنم که می دانم کیست، کیست.
26:42
Yes, just a feeling.
560
1602164
1434
بله، فقط یک احساس.
26:43
I think there are there are at least two people doing this.
561
1603598
3137
من فکر می کنم حداقل دو نفر هستند که این کار را انجام می دهند.
26:46
Do you think they are?
562
1606868
1635
آیا فکر می کنید آنها هستند؟
26:48
You know, subscribers are unsubscribing
563
1608503
2569
می دانید، مشترکین در حال لغو اشتراک هستند
26:51
and then time and again, someone on here now is doing this on purpose.
564
1611072
3704
و بارها و بارها، شخصی که اکنون در اینجاست این کار را عمدا انجام می دهد.
26:54
I wonder who I wonder who
565
1614776
1468
من تعجب می کنم که من تعجب می کنم که چه
26:56
who has got that sort of nature that they would do that, that who watches this regularly?
566
1616244
4104
کسی چنین طبیعتی دارد که آن را انجام دهد، چه کسی مرتباً این را تماشا می کند؟
27:00
Who would be so cruel to do that?
567
1620348
2136
چه کسی اینقدر ظالم است که این کار را انجام دهد؟
27:02
Who would who would who would have a bit of fun with this?
568
1622484
2235
چه کسی با این کار کمی سرگرم خواهد شد؟
27:05
Mr. Duncan, it's no way to treat your loyal viewers.
569
1625954
3704
آقای دانکن، هیچ راهی برای رفتار با بینندگان وفادار شما نیست.
27:09
Excuse me.
570
1629658
800
ببخشید.
27:10
It's this is the bubbly.
571
1630458
1969
این حباب است.
27:12
The champagne is full of bubbles.
572
1632427
2436
شامپاین پر از حباب است.
27:14
And that's the reason why we sometimes call it bubbly.
573
1634863
2636
و به همین دلیل است که ما گاهی آن را حبابی می نامیم.
27:17
Look at that.
574
1637933
967
به آن نگاه کنید.
27:19
He is going to have fish and chips tonight.
575
1639100
1902
او امشب قرار است ماهی و چیپس بخورد.
27:21
Oh, so we celebrate. It's a very British meal.
576
1641002
3337
اوه، پس ما جشن می گیریم. این یک وعده غذایی بسیار بریتانیایی است.
27:24
Yes, it includes you.
577
1644372
1101
بله شامل شما می شود.
27:25
I think that's.
578
1645473
768
من فکر می کنم این است.
27:26
So tonight we are having chips as well.
579
1646241
2703
بنابراین امشب ما نیز چیپس می خوریم.
27:28
We're having chips.
580
1648944
1001
ما داریم چیپس میخوریم
27:29
Sausage, tomatoes, baked beans, egg.
581
1649945
3837
سوسیس، گوجه فرنگی، لوبیا پخته، تخم مرغ.
27:35
And I am making it.
582
1655116
2603
و دارم درستش میکنم
27:38
And my mother sends her congratulations. To you.
583
1658053
3136
و مادرم تبریک می فرستد. برای تو.
27:41
She doesn't want to appear
584
1661189
2402
متأسفانه نمی خواهد زنده ظاهر شود
27:43
live, unfortunately, because she has a black eye.
585
1663591
4805
، زیرا چشمانش سیاه است.
27:49
And can I just say, we did not give the black tie, the black tie.
586
1669297
4037
و فقط می توانم بگویم، ما کراوات سیاه، کراوات سیاه را ندادیم.
27:54
We did not do anything to Steve's mum, nasty
587
1674069
2268
ما با چشم مشکی بد مامان استیو کاری نکردیم
27:56
black eye because unfortunately she fell over
588
1676337
2570
چون متأسفانه او زمین خورد
27:59
and I think I might fall over in a minute. And
589
1679541
3403
و فکر می کنم ممکن است در یک دقیقه بیفتم. و
28:04
yes, the glasses her glasses
590
1684179
1635
بله، عینکی که عینکش
28:05
went into into her eye and it's given her a black eye, unfortunately.
591
1685814
4004
داخل چشمش رفت و متاسفانه چشمش سیاه شد.
28:09
And it did. It wasn't that we were neglecting her.
592
1689818
2469
و این کار را کرد. این نبود که ما از او غافل بودیم.
28:13
Empty, empty, bright.
593
1693221
1869
خالی، خالی، روشن.
28:15
OK, empty, empty glass.
594
1695090
2202
باشه لیوان خالی
28:17
Come on, Mr.
595
1697859
601
بیا، آقای
28:18
Steve, give me some more champagne, eh?
596
1698460
2435
استیو، یک شامپاین دیگر به من بده، نه؟
28:21
Yeah, yeah. It's still over.
597
1701663
1701
آره آره. هنوز تمام شده است.
28:23
We're OK. We're still over a million.
598
1703364
2937
ما خوب هستیم ما هنوز بالای یک میلیون هستیم
28:26
That's okay. Oh, it's going to the top.
599
1706301
2135
اشکالی ندارد. اوه، به سمت بالا می رود.
28:28
Oh. Mm. Hmm.
600
1708436
2302
اوه مم هوم
28:33
We don't.
601
1713208
634
28:33
We don't normally drink like this.
602
1713842
1368
ما نمی کنیم.
ما معمولاً اینطور مشروب نمی خوریم.
28:35
By the way, what would be really nice is if we could meet up
603
1715210
4671
به هر حال، آنچه واقعاً خوب خواهد بود این است که بتوانیم
28:39
with all your lovely Laura viewers.
604
1719881
2803
با همه بینندگان دوست داشتنی لورا شما ملاقات کنیم.
28:42
We could all have a glass of champagne in person.
605
1722917
3270
همه ما می توانستیم شخصاً یک لیوان شامپاین بخوریم.
28:46
That would be wonderful.
606
1726187
1869
این فوق العاده خواهد بود.
28:48
And I look forward to the day when we can, in fact, and will do that.
607
1728056
4671
و من مشتاقانه منتظر روزی هستم که در واقع بتوانیم و خواهیم کرد.
28:52
It will happen. We will meet one day.
608
1732861
2102
اتفاق خواهد افتاد. یک روز همدیگر را خواهیم دید.
28:55
We will get together.
609
1735296
901
به هم می رسیم.
28:57
At the moment, we don't know when or where,
610
1737365
2936
در حال حاضر، نمی دانیم کی و کجا،
29:00
but I know we'll meet some sunny day.
611
1740568
4805
اما می دانم که یک روز آفتابی را ملاقات خواهیم کرد.
29:05
Thank you.
612
1745640
400
متشکرم.
29:06
I will give the best of my mother.
613
1746040
1468
من بهترین های مادرم را خواهم داد.
29:07
Thank you very much for that. Hmm.
614
1747508
3337
بابت آن بسیار ممنونم. هوم
29:11
Yes, that's what it's just.
615
1751012
2469
بله، فقط همین است.
29:13
I'm glad that mr. Don't.
616
1753481
1335
خوشحالم که آقای نکن.
29:14
I nearly went out to see a customer this afternoon.
617
1754816
2569
امروز بعدازظهر تقریباً برای دیدن یک مشتری بیرون رفتم.
29:17
You did?
618
1757385
734
شما انجام دادید؟
29:18
But you didn't.
619
1758186
600
29:18
I decided not to. That I would have missed this event.
620
1758786
2903
اما شما این کار را نکردید.
تصمیم گرفتم این کار را نکنم. که من این رویداد را از دست می دادم.
29:22
It would have been upsetting because I've had to live through this for the last 14 years.
621
1762223
4872
این ناراحت کننده بود زیرا من مجبور بودم در 14 سال گذشته از طریق آن زندگی کنم.
29:28
15 and a half and half. Yes.
622
1768062
2403
15 و نیم و نیم. آره.
29:31
We've been doing this for 15 and a half years.
623
1771699
2469
ما 15 سال و نیم است که این کار را انجام می دهیم.
29:35
In Paris.
624
1775203
801
در پاریس.
29:36
Yes, Paris. Is the place to go.
625
1776004
2736
بله، پاریس. جایی برای رفتن است.
29:39
Yeah, definitely. And
626
1779040
2069
آره حتما و به
29:42
strangely enough though, I'm a bit worried about flying at the moment
627
1782543
4071
طرز عجیبی، من در حال حاضر کمی نگران پرواز
29:46
because I've got to work colleagues.
628
1786814
3504
هستم زیرا باید با همکارانم سرکار بروم.
29:50
Oh yes.
629
1790318
867
آه بله.
29:51
And they both came back from holiday.
630
1791185
2036
و هر دو از تعطیلات برگشتند.
29:53
Are you going to bring my mood down? No, not at all.
631
1793221
2736
میخوای حالمو پایین بیاری؟ نه اصلا.
29:56
But they both caught COVID.
632
1796257
2069
اما هر دو مبتلا به کووید شدند.
29:58
They went on separate holidays, came back and they got together and it must have been
633
1798326
3603
آنها به تعطیلات جداگانه رفتند، برگشتند و با هم جمع شدند و حتماً
30:01
from the aeroplane and one of them is quite ill.
634
1801929
3070
از هواپیما بوده است و یکی از آنها کاملاً بیمار است.
30:04
It's gone down too, by the way.
635
1804999
1168
اتفاقاً آن هم پایین آمده است.
30:06
It's dropped again right so get ready.
636
1806167
2202
دوباره حذف شد، پس آماده شوید.
30:08
We've got to do this really all over again.
637
1808369
2069
ما باید این کار را دوباره از نو انجام دهیم.
30:10
We might have to celebrate again in the moment.
638
1810438
1868
شاید در همین لحظه مجبور باشیم دوباره جشن بگیریم.
30:12
It's not Groundhog Day.
639
1812306
1235
این روز گراند هاگ نیست.
30:13
This is I'm having a Bill Murray moment.
640
1813541
2169
این لحظه ای است که بیل موری دارم.
30:16
It's definitely a Groundhog Moment.
641
1816911
2603
این قطعا یک لحظه Groundhog است.
30:19
I'm Bill Murray and this is Andy MacDowell.
642
1819514
3103
من بیل موری هستم و این اندی مک داول است.
30:23
I know she hasn't aged very well.
643
1823484
2136
من می دانم که او خیلی خوب پیر نشده است.
30:27
Here we go. We've done it again.
644
1827688
1302
در اینجا ما می رویم. ما دوباره آن را انجام دادیم.
30:28
Right. Sorry, sorry. 1 million. Got to do it again.
645
1828990
3370
درست. متاسفم متاسفم. 1 میلیون. باید دوباره انجامش داد
30:32
Done it again.
646
1832360
500
30:32
Congratulations. We've made it all the way to 1 million.
647
1832860
2569
دوباره انجامش داد
تبریک می گویم. ما آن را به 1 میلیون رساندیم.
30:35
But well, I'm so bored
648
1835963
2503
اما خب، من خیلی حوصله ام سر رفته
30:52
how many more times is this going to happen?
649
1852513
2369
چند بار دیگر قرار است این اتفاق بیفتد؟
30:55
What's the heaven, Pedro?
650
1855349
2336
بهشت کجاست پدرو؟
30:58
We're going to celebrate in the heaven behind a huge table. Hmm.
651
1858352
3404
قرار است در بهشت پشت یک میز بزرگ جشن بگیریم. هوم
31:02
What's the heaven know?
652
1862256
1702
بهشت چه می داند؟
31:03
A nightclub.
653
1863958
1601
یک باشگاه شبانه.
31:06
It will take place in the heaven behind a huge table.
654
1866193
3337
در بهشت ​​پشت یک میز بزرگ برگزار خواهد شد.
31:09
Please tell us what the heaven is.
655
1869530
2069
لطفا به ما بگویید بهشت ​​چیست؟
31:11
Maybe.
656
1871599
667
شاید.
31:12
Maybe he's talking about the last supper.
657
1872266
2269
شاید او در مورد شام آخر صحبت می کند.
31:14
It sounds like the last supper.
658
1874535
2436
به نظر می رسد شام آخر است.
31:16
That's what it sounds like to me.
659
1876971
1368
این چیزی است که به نظر من می رسد.
31:18
You know, the famous painting by Leonardo I did have Capri a
660
1878339
5038
می‌دانی، نقاشی معروف لئوناردو من
31:24
lot oh.
661
1884712
3870
کاپری زیادی داشت.
31:29
Sandra and Beatrice are here as well.
662
1889083
2669
ساندرا و بئاتریس هم اینجا هستند.
31:31
Can I just warn you, I am the worst person in the world when I'm drunk to Zeke.
663
1891786
4604
آیا می توانم فقط به شما هشدار دهم، من بدترین فرد جهان هستم وقتی که به زیک مست هستم.
31:36
Is here, as well as I'm mentioning people that I recognise as regular viewers.
664
1896390
6206
اینجاست، و همچنین به افرادی اشاره می کنم که به عنوان بینندگان عادی آنها را می شناسم.
31:42
Yeah.
665
1902596
668
آره
31:43
100 DOB is here.
666
1903597
1902
100 DOB اینجاست.
31:45
Yeah,
667
1905499
534
بله،
31:47
and I'm going to say it again, but it's just wonderful to have Mr.
668
1907301
3670
و من دوباره آن را می گویم، اما بسیار شگفت انگیز است که
31:50
Duncan's loyalist viewers on today to witness this very special moment.
669
1910971
6006
بینندگان وفادار آقای دانکن امروز شاهد این لحظه بسیار خاص باشند.
31:56
A very special moment.
670
1916977
1735
یک لحظه بسیار خاص
31:58
Well, witnessing again and again and again and again.
671
1918712
3370
خوب، بارها و بارها و بارها و بارها شاهد بودن.
32:02
Over again and again and again as the champagne and we've got a special.
672
1922082
4205
بارها و بارها و بارها به عنوان شامپاین و ما یک محصول ویژه داریم.
32:06
Yes. It's not the usual set up, right? Yes.
673
1926387
2135
آره. تنظیم معمولی نیست، درست است؟ آره.
32:11
I think work
674
1931025
834
32:11
could be very interesting for the last couple of hours this afternoon.
675
1931859
3570
من فکر می کنم کار
می تواند برای چند ساعت آخر امروز بعد از ظهر بسیار جالب باشد.
32:15
I mean, what are they going to do? Are they going to sack you?
676
1935429
2569
یعنی قرار است چه کار کنند؟ آیا آنها شما را اخراج می کنند؟
32:19
Well, they don't have to talk about that another day.
677
1939400
3236
خوب، آنها مجبور نیستند روز دیگر در مورد آن صحبت کنند.
32:22
Yeah, it's OK.
678
1942636
534
آره اشکال نداره
32:23
I wasn't I stayed
679
1943170
3303
32:26
a I'm not feeling anything.
680
1946473
2036
من نبودم موندم و هیچ حسی ندارم
32:28
It hasn't hit me yet. I'm not sure about that.
681
1948542
2069
هنوز به من نرسیده است. مطمئن نیستم.
32:30
What I love about when Steve has alcohol, he starts saying things
682
1950611
4438
چیزی که وقتی استیو الکل مصرف می کند دوستش دارم، او شروع به گفتن چیزهایی می
32:35
all of his deepest and darkest secrets come out.
683
1955416
3236
کند که عمیق ترین و تاریک ترین رازهایش آشکار می شود.
32:38
Pedro says, Heaven is a nightclub in my town.
684
1958919
4972
پدرو می گوید، بهشت ​​یک کلوپ شبانه در شهر من است.
32:44
There is a heaven in London and it's normally a fall.
685
1964158
4271
در لندن بهشتی وجود دارد و معمولاً پاییز است.
32:48
Well, I would like to go to heaven.
686
1968429
2068
خب من دوست دارم برم بهشت
32:50
Heaven is a is a is a nightclub.
687
1970798
2102
بهشت یک کلوپ شبانه است.
32:53
The name like that, it's got to be worth going to.
688
1973100
2369
چنین نامی ارزش رفتن را دارد.
32:55
Yeah, you know, I mean, it's the name conjures up a lot of promise
689
1975502
4371
آره، میدونی، منظورم اینه که اسمش
33:00
of of of nice things. Yes.
690
1980341
3069
خیلی چیزای خوب رو تداعی میکنه. آره.
33:03
That should happen while you are in that nightclub. Yes.
691
1983444
3136
این باید زمانی اتفاق بیفتد که شما در آن کلوپ شبانه هستید. آره.
33:06
And we would, of course, would love I would love to get what I want to go to South America anyway.
692
1986580
4304
و ما، البته، دوست داریم که من به هر حال دوست دارم آنچه را که می خواهم به آمریکای جنوبی بروم به دست بیاورم.
33:10
Steve Brazil.
693
1990884
1535
استیو برزیل
33:12
I might have to send Steve out of the room because he's starting
694
1992419
3137
ممکن است مجبور شوم استیو را از اتاق بیرون بفرستم، زیرا او شروع
33:15
to get a little bit too loose with his mouth.
695
1995556
2536
به کمی شل شدن دهانش کرده است.
33:18
Really? I'm keeping it quite clear.
696
1998692
1568
واقعا؟ من آن را کاملاً واضح نگه می دارم.
33:20
You're burping Mr.
697
2000260
1869
شما خیلی بی ادبانه به آقای
33:22
Duncan very rudely.
698
2002129
1368
دانکن آروغ می زنید.
33:23
Mind you, it's it's not rude in some countries, in some be not rude.
699
2003497
3303
توجه داشته باشید، در برخی کشورها بی ادبی نیست، در برخی دیگر بی ادب نباشید.
33:26
Yes. In some cultures, it's good manners to burp.
700
2006800
2870
آره. در برخی از فرهنگ ها، آروغ زدن آداب خوبی است.
33:29
If you burp or belch, it is good manners.
701
2009903
3537
اگر آروغ می زنید یا آروغ می زنید، خوش اخلاقی است.
33:33
At least we are now staying over 1 million.
702
2013440
4138
حداقل الان بالای 1 میلیون می مانیم.
33:37
Does that mean we don't have to celebrate anymore?
703
2017778
2002
یعنی دیگه نباید جشن بگیریم؟
33:39
But we can still have champagne?
704
2019780
1435
اما ما هنوز هم می توانیم شامپاین بخوریم؟
33:42
I'm sure it's got.
705
2022649
1068
من مطمئن هستم که دارد.
33:43
That was. Are you recording this, mr.
706
2023717
1602
بود. اینو ضبط میکنی آقا
33:45
I hope you are posterity. I'm not sure.
707
2025319
2869
امیدوارم آیندگان باشید مطمئن نیستم.
33:48
I'm not sure what I'm doing with this, Luana says,
708
2028222
2969
لوانا می‌گوید مطمئن نیستم با این چه کار می‌کنم،
33:51
loving this live stream, watching it whilst working.
709
2031191
3404
عاشق این پخش زنده، تماشای آن در حین کار هستم.
33:55
And you could say while working or
710
2035229
2435
و می توانید بگویید در حین کار یا
33:57
whilst working in British English, we normally say whilst, whilst,
711
2037698
4771
در حین کار به انگلیسی بریتانیایی، ما معمولاً می گوییم whils،
34:03
and in American English, people say while whilst.
712
2043270
3937
while، و در انگلیسی آمریکایی، مردم می گویند while.
34:07
Thank you both and congratulations again. Thank you very much.
713
2047608
2502
از هر دو شما متشکرم و باز هم تبریک می گویم. بسیار از شما متشکرم.
34:10
Two things that are happening.
714
2050144
1835
دو اتفاق در حال وقوع است.
34:11
Christina VI is here as well.
715
2051979
1768
کریستینا ششم نیز اینجاست.
34:13
Two things that are happening consecutively
716
2053747
2402
دو چیز متوالی اتفاق می افتد
34:17
whilst I'm doing something, whilst
717
2057417
3571
در حالی که من در حال انجام کاری هستم، در حالی که
34:20
another thing is happening
718
2060988
2269
یک چیز دیگر اتفاق می افتد
34:25
guys, are you guys
719
2065192
2235
بچه ها، آیا شما بچه ها
34:28
only part time, part time on on Sundays,
720
2068829
3937
فقط پاره وقت هستید، نیمه وقت یکشنبه ها،
34:33
Wednesdays and Fridays is only part time.
721
2073433
3671
چهارشنبه ها و جمعه ها فقط نیمه وقت است.
34:37
But for the rest of the week, we go around beating up people.
722
2077104
3837
اما مابقی هفته می‌رویم و مردم را کتک می‌زنیم.
34:41
Yes, I'm Five-O. I'm
723
2081608
3203
بله، من Five-O هستم. من
34:47
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday.
724
2087914
1836
دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه هستم.
34:49
I'm straight.
725
2089750
667
من رک هستم.
34:50
Yes, Friday, Saturday, Sunday. Yeah.
726
2090417
3203
بله، جمعه، شنبه، یکشنبه. آره
34:53
You know, part time guys, I'm
727
2093920
2803
می دانید، بچه ها پاره وقت، من
34:57
it's too much trouble to do it every day, so we just do it part time.
728
2097057
3770
خیلی مشکل دارم که هر روز آن را انجام دهم، بنابراین ما فقط آن را نیمه وقت انجام می دهیم.
35:00
I cross over to the dark side the time for three days a week
729
2100827
3404
من سه روز در هفته
35:04
I try being bi, but it just didn't work.
730
2104364
2970
سعی می‌کنم به سمت تاریکی بیفتم، اما نتیجه نداد.
35:07
I just couldn't get the calendar right.
731
2107668
2302
من فقط نتونستم تقویم رو درست بگیرم.
35:09
I kept having the wrong person turning up at the door beyond a week.
732
2109970
4004
بیش از یک هفته مدام با شخص اشتباهی روبرو شدم.
35:14
That is here as well.
733
2114408
1835
اینجا هم همینطوره
35:16
Oh, I'm just anyone that I see.
734
2116243
1868
اوه، من هر کسی هستم که می بینم.
35:18
I mention mentioning then if I haven't mentioned your name
735
2118111
3137
من ذکر می کنم پس اگر نام شما را ذکر نکرده ام
35:21
and you want me to mention your name only because I haven't seen.
736
2121248
4571
و شما می خواهید که نام شما را فقط به این دلیل که ندیده ام ذکر کنم.
35:25
Please do.
737
2125819
734
لطفا انجام بدهید.
35:26
I've mentioned Lewis. I'm sure I've mentioned Lewis
738
2126553
2069
من به لوئیس اشاره کردم. مطمئنم که به لوئیس هم اشاره کرده ام
35:29
as well.
739
2129990
1068
.
35:31
And 100 job and to take and be on the week.
740
2131058
4437
و 100 کار و گرفتن و در هفته.
35:37
Steve, do you want some more?
741
2137030
1735
استیو، بیشتر می خواهی؟
35:38
No more. No. Champagne's getting drunk.
742
2138765
2436
بیشتر نه. نه. شامپاین در حال مست شدن است.
35:41
I'm enjoying this. Are you enjoying this?
743
2141201
2369
من از این لذت می برم آیا از این کار لذت می برید؟
35:43
If you are enjoying this, please don't forget to give me a like,
744
2143937
2936
اگر از این کار لذت می برید، لطفا فراموش نکنید که به من لایک کنید،
35:47
a lovely thumbs up. Hmm.
745
2147507
11278
یک شست دوست داشتنی. هوم
35:59
Oh, maybe this could be a new thing that we do
746
2159920
2969
اوه، شاید این کار جدیدی باشد که ما انجام می دهیم
36:05
oh. Well. Hmm.
747
2165125
2703
. خوب. هوم
36:10
This is great.
748
2170864
1501
این عالی است.
36:13
So if you just joined us, we are now celebrating the
749
2173600
3837
بنابراین اگر شما به تازگی به ما ملحق شده اید، ما اکنون لحظه تاریخی را جشن می گیریم
36:18
very historic moment
750
2178371
2703
36:21
where we've reached 1 million subscribers.
751
2181208
3870
که در آن به 1 میلیون مشترک رسیده ایم.
36:25
The only problem was
752
2185078
2336
تنها مشکل این
36:27
it happened more than once.
753
2187814
2269
بود که بیش از یک بار اتفاق افتاد.
36:30
But I hope you're enjoying this anyway.
754
2190083
2035
اما امیدوارم به هر حال از این کار لذت برده باشید.
36:32
Whatever you are doing today, I hope you all having a good Friday.
755
2192118
2937
هر کاری که امروز انجام می دهید، امیدوارم جمعه خوبی داشته باشید.
36:35
We are having a very good Friday, aren't we?
756
2195055
3370
جمعه خیلی خوبی داریم، نه؟
36:38
My my mother is getting worried. Why?
757
2198425
2669
مامانم داره نگران میشه چرا؟
36:41
Because she says don't drink too much.
758
2201294
2436
چون می گوید زیاد مشروب نخورید.
36:43
Because you've got to drive tomorrow.
759
2203730
2269
چون فردا باید رانندگی کنی
36:46
That's tomorrow. Tomorrow, tomorrow.
760
2206599
2303
همین فردا فردا، فردا
36:49
I think we'll be OK.
761
2209035
1068
فکر کنم خوب میشیم
36:51
This is just the start of it.
762
2211771
1569
این تازه شروع آن است.
36:53
You get into the black eye she carries on. Yeah, she should be.
763
2213340
2502
شما به چشم سیاهی که او ادامه می دهد می شوید. بله، او باید باشد.
36:55
Should get a joke and maybe a broken arm.
764
2215842
3837
باید یک شوخی و شاید یک دست شکسته.
36:59
Will throw that in for free.
765
2219746
2302
آن را به صورت رایگان داخل خواهد کرد.
37:02
Pedro, did you already kiss or dated a woman, says Pedro.
766
2222048
4004
پدرو می گوید، آیا قبلاً یک زن را بوسیده ای یا قرار ملاقات گذاشته ای؟
37:06
Well, I tried it. I did, didn't I?
767
2226419
2169
خب امتحانش کردم انجام دادم، نه؟
37:09
I did.
768
2229189
1067
من کردم.
37:10
I remember there was.
769
2230423
1302
یادم هست وجود داشت.
37:11
There was a girl when I was about 70, you know, maybe 18.
770
2231725
4537
وقتی حدود 70 ساله بودم، دختری بود ، شاید 18 ساله
37:16
I remember going to a disco I think it was a birthday party,
771
2236963
3837
بودم. یادم می‌آید که به یک دیسکو رفتم فکر می‌کنم جشن تولد بود،
37:21
and there was a girl there called Vanessa.
772
2241367
2069
و دختری آنجا بود به نام ونسا.
37:23
Vanessa Baker.
773
2243803
1769
ونسا بیکر.
37:25
I'm sure she's not watching, but I had a little bit too much to drink that night.
774
2245572
4738
مطمئنم که او تماشا نمی کند، اما من آن شب مقداری بیش از حد نوشیدنی خوردم.
37:30
And I walked with Vanessa Baker down a railway line,
775
2250610
5706
و من با ونسا بیکر در یک خط راه آهن قدم زدم،
37:37
and we ended up snogging,
776
2257250
2636
و در نهایت به چنگ زدن،
37:40
disgusting, snogging and kissing.
777
2260653
2937
نفرت انگیز بودن، قوز کردن و بوسیدن رسیدیم.
37:44
Ooh, for ages.
778
2264090
2469
اوه، برای قرن ها.
37:46
I was kissing this girl on the lips.
779
2266559
2002
داشتم لبهای این دختر را می بوسیدم.
37:48
Like, like, oh, I don't know.
780
2268862
1668
مثل، مثل، اوه، نمی دانم.
37:50
We don't need all the details.
781
2270530
1301
ما به همه جزئیات نیاز نداریم.
37:51
Like, it's like a giant plunger trying to empty the contents of a toilet but it was.
782
2271831
6407
مانند، مانند یک پیستون غول پیکر است که سعی می کند محتویات یک توالت را خالی کند اما اینطور شد.
37:59
I was
783
2279305
534
37:59
I was kissing, and it seemed like ages, and it's the only time I've ever done it.
784
2279839
4038
زمانی که
داشتم می بوسیدم، و به نظر می رسد سن و سال است، و این تنها باری است که این کار را انجام داده ام.
38:04
Every time.
785
2284344
1268
هر زمان.
38:05
Not quite.
786
2285745
734
نه کاملا.
38:06
I think you're not quite telling us the full story, but anyway, nothing else.
787
2286479
3771
من فکر می کنم شما کاملاً داستان کامل را برای ما تعریف نمی کنید، اما به هر حال، هیچ چیز دیگری.
38:10
Nothing else happened.
788
2290383
1001
هیچ اتفاق دیگری نیفتاد.
38:11
I did not invent yourself.
789
2291384
1702
من خودت را اختراع نکردم
38:13
The answer to me, Pedro, is,
790
2293086
3036
پاسخ به من، پدرو، این
38:16
is actually no.
791
2296456
2936
است که در واقع نه است.
38:19
But when I was younger, you know,
792
2299392
2903
اما وقتی جوانتر بودم، می‌دانی،
38:22
when I was going through puberty,
793
2302295
2736
وقتی بلوغ را سپری می‌کردم،
38:26
I think you still going still.
794
2306399
1702
فکر می‌کنم هنوز هنوز ادامه می‌دهی.
38:28
I think you're still going through puberty.
795
2308101
1902
فکر می کنم هنوز در حال گذراندن دوران بلوغ هستید.
38:30
And I was attracted to, you know, the opposite sex.
796
2310003
4638
و من جذب جنس مخالف شدم.
38:34
Certain parts of Mr. Steve's body have not dropped yet.
797
2314641
3036
هنوز قسمت های خاصی از بدن آقای استیو نیفتاده است.
38:37
And even when I was at college, there was a few moments,
798
2317677
4338
و حتی زمانی که من در دانشگاه بودم، چند لحظه بود،
38:42
you know, when I thought, well, maybe, you know, but then I met somebody
799
2322015
3803
می دانید، زمانی که فکر کردم، خوب، شاید، می دانید، اما بعد با کسی آشنا شدم
38:46
and there was no turning back.
800
2326552
2369
و دیگر راه برگشتی وجود نداشت.
38:49
Was that was that me?
801
2329622
1869
اون من بودم؟
38:51
No, it wasn't you, actually. So, yes,
802
2331491
1801
نه، در واقع تو نبودی. بنابراین، بله،
38:55
so so yes, I did.
803
2335461
1001
پس بله، من انجام دادم.
38:56
I did once have a very passionate moment with a girl,
804
2336462
3537
من یک بار با دختری لحظات بسیار پرشوری داشتم،
39:01
with a girl down a railway line, a disused railway line.
805
2341434
3937
با دختری در مسیر راه آهن، یک خط راه آهن بلااستفاده.
39:05
Vanessa.
806
2345671
1202
ونسا
39:07
But nothing else happened.
807
2347340
1435
اما اتفاق دیگری نیفتاد.
39:08
It was just a lot of kissing.
808
2348775
1968
فقط بوسیدن زیاد بود.
39:10
And I think it was the first time I'd ever kissed anyone passionately.
809
2350743
5072
و فکر می کنم این اولین باری بود که کسی را با اشتیاق می بوسیدم.
39:16
And it was a girl.
810
2356015
1101
و این یک دختر بود.
39:17
So you've never you've never heard me say that.
811
2357116
2670
بنابراین شما هرگز نشنیده اید که من این را بگویم.
39:20
And the reason is because I've been drinking a lot of champagne.
812
2360019
2569
و دلیلش این است که من مقدار زیادی شامپاین مصرف کرده ام.
39:22
And when I drink champagne, I tend to tell you things that maybe I shouldn't.
813
2362922
4838
و وقتی شامپاین می‌نوشم، چیزهایی را به شما می‌گویم که شاید نباید.
39:28
But you've never drink champagne before, Mr. Duncan.
814
2368361
2669
اما شما قبلا شامپاین ننوشیده اید، آقای دانکن.
39:31
I don't think I've ever seen you drink champagne.
815
2371030
2069
فکر نمی کنم تا به حال شما را ندیده باشم که شامپاین بنوشید.
39:33
We've had champagne before.
816
2373132
3137
قبلا شامپاین خورده بودیم
39:36
At weddings.
817
2376269
1535
در عروسی ها
39:37
Well,
818
2377804
900
خب،
39:39
I may h.t
819
2379338
1802
من ممکن
39:41
that actually are quite happy the way we are.
820
2381407
2770
است واقعاً از این که هستیم بسیار خوشحال باشم.
39:44
We were made this way, and we're quite happy to stay this way. Yes.
821
2384177
4037
ما به این شکل ساخته شدیم و بسیار خوشحالیم که در این راه می مانیم. آره.
39:48
Who said we shouldn't be?
822
2388548
1434
کی گفته ما نباید باشیم؟
39:49
But does it matter now? Yeah.
823
2389982
2069
ولی الان مهمه؟ آره
39:52
Yes, Pedraza, I hope that answers your question.
824
2392051
2169
بله، پدرازا، امیدوارم به سوال شما پاسخ دهد.
39:54
I hope you find your straight way in life.
825
2394353
2570
امیدوارم راه مستقیم زندگیت رو پیدا کنی
39:56
It's a bit late for that.
826
2396923
1134
برای آن کمی دیر شده است.
39:58
It's a bit late and it's a bit late.
827
2398057
1535
کمی دیر شده و کمی دیر شده است.
39:59
I'm sorry.
828
2399592
1068
متاسفم.
40:00
And yes, we are fully.
829
2400660
2535
و بله، ما کاملاً هستیم.
40:03
We are full members of the club.
830
2403629
2703
ما اعضای کامل باشگاه هستیم.
40:07
We've signed our subscription.
831
2407400
2269
ما اشتراک خود را امضا کرده ایم.
40:10
We like our club.
832
2410202
1402
ما باشگاه خود را دوست داریم.
40:11
And this is about to relinquish it's a good club, lots of good people in our club.
833
2411604
5205
و این یک باشگاه خوب است و افراد خوب زیادی در باشگاه ما حضور دارند.
40:17
And so we've decided to stay in our club. Yes.
834
2417543
2536
و بنابراین ما تصمیم گرفتیم در باشگاه خود بمانیم. آره.
40:20
Vanessa is a beautiful name.
835
2420079
1635
ونسا اسم زیبایی است.
40:21
Have we got a Vanessa No on the line?
836
2421714
2836
آیا ما یک Vanessa No در خط داریم؟
40:24
No, because the girl that I kissed.
837
2424550
2803
نه، چون دختری را که بوسیدم.
40:27
Oh, right. The girl I kissed. Her name was Vanessa.
838
2427420
3136
درسته. دختری که بوسیدم اسمش ونسا بود.
40:30
I wasn't listening, obviously.
839
2430556
1502
من به وضوح گوش نمی دادم.
40:32
Clearly do you ever listen do you ever listen to anything that I say?
840
2432058
5005
واضح است که آیا تا به حال به چیزی که من می گویم گوش می دهی؟
40:37
I don't think so.
841
2437096
1702
من اینطور فکر نمی کنم.
40:39
The teacher says this looks very dangerous.
842
2439231
2103
معلم می گوید این خیلی خطرناک به نظر می رسد.
40:42
Does it yes.
843
2442068
1468
آیا آن را بله.
40:43
So I think we I don't know.
844
2443536
1268
بنابراین من فکر می کنم ما من نمی دانم.
40:44
Those last days we are seeing our teacher.
845
2444804
2202
روزهای آخر ما معلممان را می بینیم.
40:47
We're having a hard day with this hay fever or
846
2447006
3070
روز سختی را با این تب یونجه می گذرانیم یا
40:50
drinking some champagne while celebrating.
847
2450076
2802
هنگام جشن گرفتن مقداری شامپاین می نوشیم.
40:53
Well, I think it's a big thing.
848
2453212
1401
خوب، من فکر می کنم این یک چیز بزرگ است.
40:54
This is a big thing to celebrate, isn't it?
849
2454613
2536
این یک جشن بزرگ است، اینطور نیست؟
40:57
Reaching 1 million subscribers. 1 million?
850
2457149
2469
رسیدن به 1 میلیون مشترک. 1 میلیون؟
40:59
How many, Mr. Duncan?
851
2459618
1035
چند نفر آقای دانکن؟
41:00
1 million.
852
2460653
834
1 میلیون.
41:01
One M 1,000,006 zeros.
853
2461487
4204
یک M 1,000,006 صفر.
41:05
Isn't that.
854
2465691
601
آیا این نیست
41:06
Isn't that a thousand?
855
2466292
2068
این هزار نیست؟
41:08
Hundreds. Thousands?
856
2468527
2136
صدها هزاران؟
41:10
Yes, it's a it's.
857
2470663
1802
بله، این یک آن است.
41:12
Yes, it's a thousand.
858
2472465
1201
بله، هزار است.
41:13
Bigger than 100,000.
859
2473666
1334
بزرگتر از 100000.
41:15
OK, well, I think I'm right with that.
860
2475000
2103
خوب، خوب، فکر می کنم با آن درست می گویم.
41:17
My maths is correct. And another zero
861
2477236
2135
ریاضیاتم درسته و یک صفر دیگر
41:21
yes, it's a thousand thousands tonight.
862
2481373
2737
بله، امشب هزار هزار است.
41:24
We are having sausage, sausages, chips,
863
2484110
3370
ما داریم سوسیس، سوسیس، چیپس می خوریم،
41:28
and I am making the meal I'm cooking the meal tonight.
864
2488848
3637
و من در حال درست کردن غذای امشبم هستم.
41:33
Are you happy to hear that,
865
2493619
1935
آیا از شنیدن این موضوع خوشحالید،
41:35
Mr Steve, that I am cooking for you and your mother? Yes.
866
2495554
3704
آقای استیو، که من برای شما و مادرتان آشپزی می کنم؟ آره.
41:39
I mean, yes, we're having sausages, chips.
867
2499258
3370
یعنی بله، ما داریم سوسیس، چیپس می خوریم.
41:43
I don't think we should have beans because it's upsetting.
868
2503596
2235
به نظر من نباید لوبیا بخوریم چون ناراحت کننده است.
41:45
I'm of the stomach beans.
869
2505898
1301
من از لوبیا معده هستم.
41:47
Last night, did we have beans?
870
2507199
1368
دیشب حبوبات داشتیم؟
41:48
What do we have last night? Mm.
871
2508567
2236
دیشب چی داریم؟ مم
41:51
So we yes.
872
2511871
1701
پس ما بله.
41:53
I mean, we don't need beans or having eggs.
873
2513572
1802
منظورم این است که ما به حبوبات یا تخم مرغ نیاز نداریم.
41:55
Too much information.
874
2515374
1134
اطلاعات بیش از حد.
41:56
That black pudding.
875
2516508
2203
اون پودینگ سیاه
41:58
We having black pudding.
876
2518711
2035
ما پودینگ سیاه میخوریم
42:00
It's an English sort of,
877
2520879
2002
این یک نوع انگلیسی است،
42:02
I believe you can see you're quite keen on black pudding on you.
878
2522881
4071
من معتقدم می توانید ببینید که کاملاً مشتاق پودینگ سیاه هستید.
42:06
Yes. I'll never turn down a bit of black pudding.
879
2526986
2469
آره. من هرگز مقداری از پودینگ سیاه را رد نمی کنم.
42:09
Mr Steve is a big fan of black pudding.
880
2529455
2569
آقای استیو از طرفداران پر و پا قرص پودینگ سیاه است.
42:12
If you give him a big piece of black pudding, what's the first thing you'll do?
881
2532024
5138
اگر یک تکه بزرگ پودینگ سیاه به او بدهید، اولین کاری که انجام می دهید چیست؟
42:17
I'll put it down now.
882
2537630
1634
الان میذارمش پایین
42:19
I don't. Let's not get food, Mr Duncan.
883
2539264
2136
من این کار را نمی کنم. بیا غذا نخوریم آقای دانکن.
42:21
Let's keep it clean.
884
2541400
1034
بیایید آن را تمیز نگه داریم.
42:22
This is a family show. It is.
885
2542434
2536
این یک نمایش خانوادگی است. این است.
42:24
And this isn't.
886
2544970
1902
و این نیست.
42:26
You know, we don't want people to see your other side.
887
2546872
3937
می دانی، ما نمی خواهیم مردم طرف مقابل شما را ببینند.
42:30
What happens when you drink alcohol?
888
2550809
1635
وقتی الکل می نوشید چه اتفاقی می افتد؟
42:32
And we know the evil.
889
2552444
1135
و ما بد را می دانیم.
42:33
Mr Duncan says it's not evil. By the way.
890
2553579
3170
آقای دانکن می گوید این شیطان نیست. راستی.
42:36
It's lovely.
891
2556749
634
دوست داشتنی است.
42:37
I'm more fun.
892
2557383
900
من سرگرم کننده تر هستم.
42:38
Drink now. If you thought I was fun sober.
893
2558283
3037
الان بنوش اگر فکر می کردید من هوشیار هستم.
42:41
If you think that I am a great person when I'm sober, you should see me when I'm drunk.
894
2561687
4738
اگر فکر می کنید که من در حالت هوشیاری آدم بزرگی هستم، باید وقتی مست هستم مرا ببینید.
42:46
When I'm dancing on the disco floor.
895
2566425
2636
وقتی دارم روی زمین دیسکو می رقصم.
42:49
Do you remember that?
896
2569061
867
42:49
I remember that time in Paris when we were at that party and
897
2569928
4772
آیا آن را به خاطر دارید؟
آن زمان در پاریس را به یاد دارم که در آن مهمانی بودیم
42:56
there was a live band playing
898
2576101
3103
و یک گروه موسیقی زنده در حال نواختن بود
42:59
and I decided to dance.
899
2579204
1835
و من تصمیم گرفتم برقصم.
43:01
And all of the people there just stopped.
900
2581039
3637
و همه مردم آنجا متوقف شدند.
43:05
And they watched me as I was dancing was quite a scene.
901
2585110
3937
و آنها من را تماشا کردند که من در حال رقصیدن بودم، یک صحنه کاملاً واقعی بود.
43:09
It was quite a scene, actually. Quite a sight.
902
2589081
2536
واقعا صحنه ای بود کاملا دیدنی
43:11
Thank you, Lewis. Yes,
903
2591784
2335
ممنون، لوئیس. بله،
43:14
I would like to bring my mother on.
904
2594586
1735
من می خواهم مادرم را بیاورم.
43:16
We were going to bring my mother onto the live stream.
905
2596321
2770
قرار بود مادرم را به پخش زنده بیاوریم.
43:20
I think the only way we could have done is pretended that,
906
2600659
2736
فکر می‌کنم تنها راهی که می‌توانستیم انجام دهیم این بود که وانمود کنیم که
43:23
you know, not even said what was, but she's got a big black eye.
907
2603795
4071
، می‌دانی، حتی نگفتیم چیست، اما او یک چشم سیاه بزرگ دارد.
43:27
What we should have done is actually what we should have done is got your mum drunk first.
908
2607900
3770
کاری که ما باید انجام می‌دادیم این است که در واقع کاری که باید می‌کردیم این است که ابتدا مادرت را مست کنیم.
43:31
True.
909
2611904
834
درست است، واقعی.
43:33
Because unfortunately, she fell over
910
2613539
2135
چون متأسفانه او افتاد
43:35
and her glasses went into her eyes
911
2615674
3303
و عینکش به چشمانش رفت
43:38
and she's got a big black eye, so she feels a bit self-conscious coming on.
912
2618977
3671
و چشمش مشکی بزرگ شده است، بنابراین احساس می کند کمی خودآگاه است.
43:42
So once again, can I just point out we did not do it.
913
2622648
2969
بنابراین یک بار دیگر، می توانم فقط به این نکته اشاره کنم که ما آن را انجام ندادیم.
43:46
So if
914
2626618
668
بنابراین اگر از
43:47
this is being used in evidence in a court of law,
915
2627286
2736
این به عنوان مدرک در دادگاه استفاده می شود،
43:50
can we just say that we did not give the black eye to Steve's
916
2630422
3570
آیا می توانیم فقط بگوییم که ما چشم سیاه را به مادر استیو ندادیم
43:53
mum said definitely not.
917
2633992
2136
که قطعاً نه.
43:58
Lewis must be an expert in champagne.
918
2638063
2336
لوئیس باید در شامپاین متخصص باشد.
44:00
So what do you think of the of the brand? Hmm.
919
2640699
4238
بنابراین نظر شما در مورد برند چیست؟ هوم
44:05
Bring it back all of any experts
920
2645504
3470
همه کارشناسانی
44:09
on champagne watching at the moment.
921
2649474
3103
را که در حال حاضر در حال تماشای شامپاین هستند، بازگردانید.
44:12
I know it's a long shot.
922
2652577
2136
من می دانم که این یک شات طولانی است.
44:14
I know it's not not possible.
923
2654713
2169
میدونم امکان نداره
44:16
I will go say hi there.
924
2656948
2136
من برم سلام کنم
44:19
Maybe it's maybe it's just too bright on the screen.
925
2659084
2936
شاید به این دلیل است که روی صفحه نمایش خیلی روشن است.
44:23
But there I can do better than that.
926
2663322
2335
اما آنجا می توانم بهتر از این کار کنم.
44:25
Andre Roger,
927
2665657
2169
آندره راجر،
44:30
he sounds French.
928
2670996
2035
او فرانسوی به نظر می رسد.
44:34
But it be.
929
2674466
634
اما باشد.
44:35
It should be. Roger Andre really shouldn't. It sounds like.
930
2675100
2469
باید باشد. راجر آندره واقعا نباید. مثل این است که.
44:37
It sounds like the names round the wrong way. Is that good champagne?
931
2677569
2970
به نظر می رسد که نام ها اشتباه است. آیا آن شامپاین خوب است؟
44:40
Is that good champagne, Louis?
932
2680539
1501
آیا شامپاین خوبی است، لویی؟
44:42
I don't know, because it was given to me free.
933
2682040
2369
نمی دانم، چون رایگان به من داده شده است.
44:45
I didn't pay for that.
934
2685777
1235
من برای آن هزینه نکردم.
44:47
So it sounds like I'm a bit of a cheapskate,
935
2687012
2402
بنابراین به نظر می رسد که من یک اسکیت ارزان قیمت هستم،
44:50
but can you tell us, is that decent champagne?
936
2690082
3236
اما می توانید به ما بگویید، آیا این شامپاین مناسب است؟
44:53
Or not?
937
2693318
768
یا نه؟
44:54
Is this good or is it rubbish?
938
2694086
3303
این خوبه یا آشغال؟
44:59
Yes. So it's not Brut.
939
2699658
2202
آره. پس بروت نیست.
45:01
I don't know what CRU is.
940
2701960
1068
من نمی دانم CRU چیست.
45:03
I don't know what that means.
941
2703028
934
45:03
That mean it's quite sweet. Actually, it is Brut.
942
2703962
3003
من نمی دانم این به چه معناست.
یعنی خیلی شیرینه در واقع بروت است.
45:06
This is.
943
2706965
901
این هست.
45:08
It's quite sweet.
944
2708767
1034
این کاملا شیرین است.
45:09
I thought Brut was dry, but this is quite sweet.
945
2709801
2836
من فکر کردم بروت خشک است، اما این بسیار شیرین است.
45:12
Very nice.
946
2712637
701
بسیار خوب.
45:13
I've got to say, I'm thinking of having another glass
947
2713338
2636
باید بگویم، من در فکر خوردن یک لیوان دیگر هستم،
45:17
but maybe somebody in France can tell us,
948
2717375
2570
اما شاید کسی در فرانسه بتواند به ما بگوید،
45:21
like Louis, for example, whether this is a recognised
949
2721012
3237
مثلاً لوئیس، آیا این یک برند شناخته شده
45:25
brand in the world of
950
2725884
2269
در جهان است
45:28
I know way is we are recognised
951
2728587
3103
که می دانم در
45:31
Laurent Perrier area, I think periodontist,
952
2731723
3804
منطقه لوران پریر شناخته شده ایم یا خیر. ، من فکر می کنم پریودنتیست،
45:35
Don Perrier is having, you know Laurent Perrier is,
953
2735794
3837
دان پریر دارد، می دانید لوران پریر است،
45:39
I had some friends who were from I still got them from
954
2739631
3470
من دوستانی داشتم که از آنها بودند، هنوز آنها را از
45:44
you still got French, French, Guyana, Steve still has friends.
955
2744002
3237
شما گرفتم هنوز فرانسوی، فرانسوی، گویان، استیو هنوز دوستانی دارد.
45:48
They were born in French Guyana
956
2748039
2369
آنها در گویان فرانسه به دنیا
45:50
and they now live in the UK and they're friends of mine.
957
2750408
4305
آمدند و اکنون در بریتانیا زندگی می کنند و دوستان من هستند.
45:54
I haven't seen them for quite a long time.
958
2754713
2035
خیلی وقته ندیدمشون
45:56
But they always used to drink champagne.
959
2756748
3170
اما آنها همیشه شامپاین می نوشیدند.
45:59
Yes, it is a party and it yes, always has to be Laurent Perrier.
960
2759918
4071
بله، این یک مهمانی است و بله، همیشه باید لوران پریر باشد.
46:04
Yes, we know black people just just to clear that up
961
2764022
4037
بله، ما سیاه‌پوستان را می‌شناسیم فقط برای اینکه
46:08
before anyone asks and your tongue is becoming very loose. Mr.
962
2768059
4571
قبل از اینکه کسی بپرسد این موضوع را روشن کند و زبان شما خیلی شل می‌شود. آقای
46:12
Dinkins. No, it's true.
963
2772630
1669
دینکینز نه، این درست است.
46:14
That's just a fact. What we do yeah, yeah, yeah.
964
2774299
2636
این فقط یک واقعیت است. کاری که ما انجام می دهیم بله، بله، بله.
46:17
And that
965
2777168
935
و اینکه
46:19
they were very good friends of mine and they would.
966
2779204
1968
آنها دوستان بسیار خوبی برای من بودند و خواهند داشت.
46:21
The thing is, you I once
967
2781172
3137
مسئله این است که من یک
46:24
turned up to a party.
968
2784309
1201
بار به یک مهمانی رفتم.
46:25
I was invited to one of their parties, and they said, Oh,
969
2785510
3403
من به یکی از مهمانی های آنها دعوت شده بودم و آنها گفتند: اوه
46:28
bring a bottle of champagne.
970
2788913
2770
، یک بطری شامپاین بیاور.
46:32
And I thought,
971
2792317
1902
و فکر کردم،
46:34
I won't bring champagne.
972
2794419
2135
شامپاین نمی‌آورم.
46:36
I bought a bottle of Cava
973
2796554
2102
من یک بطری کاوا خریدم
46:39
because I thought, I'm not spending £25 on a bottle of Laurent Perrier.
974
2799924
4004
زیرا فکر می کردم ۲۵ پوند برای یک بطری Laurent Perrier خرج نمی کنم.
46:44
That seems a little expensive.
975
2804229
1935
که کمی گران به نظر می رسد.
46:46
And I, you know, didn't want a glass.
976
2806164
1835
و من، می دانید، یک لیوان نمی خواستم.
46:47
So I took
977
2807999
1969
بنابراین من
46:50
a bottle of Cava, which obviously is
978
2810401
2203
یک بطری کاوا برداشتم، که مشخص است
46:53
but basically sparkling wine.
979
2813638
2302
اما اساساً شراب گازدار است.
46:55
And they told me that I had to leave Steve to go and buy a bottle of champagne.
980
2815940
5172
و آنها به من گفتند که باید استیو را ترک کنم تا بروم و یک بطری شامپاین بخرم.
47:01
They wouldn't let me into the party unless I brought champagne.
981
2821112
2503
آنها مرا به مهمانی راه نمی دادند مگر اینکه شامپاین بیاورم.
47:03
But you have some money you have some friends who like to go to very posh
982
2823648
3504
اما شما مقداری پول دارید، دوستانی دارید که دوست دارند به
47:07
restaurants and they, they sometimes will order
983
2827152
3003
رستوران های بسیار شیک بروند و آنها گاهی
47:11
very expensive bottles of champagne and they wish you to do.
984
2831356
4404
بطری های شامپاین بسیار گران قیمت را سفارش می دهند و برای شما آرزو می کنند.
47:15
How much? How much?
985
2835760
1201
چقدر؟ چقدر؟
47:16
Well Lauren Perrier is £25 a bottle. It used to be.
986
2836961
3237
خب لورن پریر 25 پوند برای هر بطری است. قبلا بود.
47:20
But you said they used to spend much more than that.
987
2840231
2503
اما شما گفتید که آنها قبلاً خیلی بیشتر از این هزینه می کردند.
47:22
Well what used to happen is sometimes 60 or perhaps 60 or £70.
988
2842800
5072
خوب اتفاقی که قبلا می افتاد گاهی 60 یا شاید 60 یا 70 پوند است.
47:27
What used to happen? Yes.
989
2847939
1468
قبلا چه اتفاقی می افتاد؟ آره.
47:29
Because for some reason ditching me energy
990
2849407
2703
چون بنا به دلایلی با کم کردن انرژی من با این دوستانم
47:33
we used to go out for a meal with these friends of mine.
991
2853845
3904
برای صرف غذا بیرون می رفتیم .
47:38
Mr. Dinkins didn't come because he doesn't like them.
992
2858082
2036
آقای دینکینز نیامد چون آنها را دوست ندارد.
47:40
And, and
993
2860118
2736
و، و
47:42
they I was always driving
994
2862854
3804
آنها من همیشه رانندگی
47:47
so I used to give them a lift into town
995
2867225
2702
می کردم، بنابراین آنها را به شهر می بردم
47:50
so they would order all this alcohol.
996
2870428
2035
تا آنها این همه الکل را سفارش دهند.
47:53
And of course I couldn't drink any of it.
997
2873531
1568
و البته نمیتونستم هیچ کدوم ازش رو بنوشم.
47:55
Then when the bill came at the end of the night, they wanted to split the bill evenly between everybody.
998
2875099
5306
بعد که آخر شب قبض رسید، می خواستند صورت حساب را به طور مساوی بین همه تقسیم کنند.
48:00
And they'd had about four or five bottles of champagne. Yes.
999
2880405
2969
و آنها حدود چهار یا پنج بطری شامپاین داشتند. آره.
48:03
And and I said, Well, I haven't drunk any the champagne.
1000
2883608
3003
و من گفتم، خب، من هیچ شامپاینی ننوشیده ام.
48:06
It's not fair to split the bill.
1001
2886978
2035
تقسیم صورت حساب منصفانه نیست.
48:09
Have you ever been in this situation where you've been out for a meal with somebody?
1002
2889013
3170
آیا تا به حال در چنین موقعیتی قرار گرفته اید که برای صرف غذا با کسی بیرون رفته باشید؟
48:12
Yeah. And a group of people, they have lots of drink.
1003
2892183
2169
آره و گروهی از مردم مشروب زیادی می خورند.
48:14
They have lots of alcohol.
1004
2894352
1101
آنها مقدار زیادی الکل دارند.
48:15
You're not drinking or they order a sweet or very expensive meal.
1005
2895453
4504
شما مشروب نمی خورید یا یک غذای شیرین یا بسیار گران سفارش می دهند.
48:19
And then at the end they say, oh, let's split it evenly.
1006
2899957
3170
و سپس در پایان می گویند، اوه، بیایید آن را به طور مساوی تقسیم کنیم.
48:23
And then, you know, you're having to pay for half a meal. Yes.
1007
2903428
4404
و سپس ، می دانید، باید برای نصف وعده غذایی هزینه کنید. آره.
48:28
That is actually I know that that is a trick that people do. Yes.
1008
2908599
4505
این در واقع من می دانم که این ترفندی است که مردم انجام می دهند. آره.
48:33
And they know that they're doing it as anybody has fell victim to this,
1009
2913104
4171
و آن‌ها می‌دانند که این کار را انجام می‌دهند،
48:37
particularly if you're driving and everyone else is drinking alcohol,
1010
2917608
3103
به‌ویژه اگر شما در حال رانندگی هستید و بقیه مشروبات الکلی می‌نوشند
48:41
you have to end up paying for a lot of their alcohol.
1011
2921379
2803
، باید هزینه زیادی از الکل آنها را بپردازید.
48:44
Because they split the bill.
1012
2924182
1101
چون قبض را تقسیم کردند.
48:45
That's it.
1013
2925283
967
خودشه.
48:46
But this champagne.
1014
2926250
1001
اما این شامپاین.
48:47
Can I just say it's it's gorgeous.
1015
2927251
2002
فقط میتونم بگم عالیه
48:49
Gorgeous, gorgeous champagne.
1016
2929954
3036
شامپاین فوق العاده زیبا.
48:53
It's very nice.
1017
2933124
901
خیلی خوبه.
48:54
This duchess is on today.
1018
2934025
2135
این دوشس امروز است.
48:56
Not feeling very good. Got a bit of asthma,
1019
2936160
2269
حس خیلی خوبی نداره کمی آسم گرفتی،
48:59
Mr. Duncan.
1020
2939497
967
آقای دانکن.
49:00
Oh, disrespectful. I'm sorry.
1021
2940464
1836
اوه بی احترامی متاسفم.
49:02
I'm sorry.
1022
2942300
467
49:02
You have to do that. I can't help it. It's bubbles.
1023
2942767
3303
متاسفم.
شما باید این کار را انجام دهید. من نمی توانم کمکی به آن کنم. این حباب است.
49:06
It's the champagne. It's coming up.
1024
2946337
1502
این شامپاین است. داره بالا میاد
49:07
We've gone down to 999 again, so we're going to celebrate again.
1025
2947839
4104
ما دوباره به 999 رفتیم، بنابراین دوباره جشن می گیریم.
49:12
You mean nine
1026
2952310
1935
یعنی نه
49:15
yes. 999,999.
1027
2955846
3170
بله. 999,999.
49:19
Champagne ready?
1028
2959183
1468
شامپاین آماده است؟
49:20
Because we've got to do this all over again, folks.
1029
2960651
2336
چون ما باید این کار را دوباره انجام دهیم، مردم.
49:23
You have to celebrate again.
1030
2963087
1602
باید دوباره جشن بگیری
49:24
We will stay on for as long as you are still watching.
1031
2964689
2769
تا زمانی که شما همچنان تماشا می کنید، ما در ادامه خواهیم ماند.
49:29
August.
1032
2969727
467
مرداد.
49:30
Hey, you know,
1033
2970194
1201
هی میدونی
49:32
I was off, but now I'm back.
1034
2972496
1569
من رفتم ولی الان برگشتم
49:34
It's happened.
1035
2974065
901
49:34
Well, Olga, it's happened many times, Olga.
1036
2974966
2736
اتفاق افتاد.
خوب، اولگا، بارها اتفاق افتاده است، اولگا.
49:38
And it's about to happen again.
1037
2978069
2035
و در شرف وقوع دوباره است.
49:40
This is about the 10th time it's gone up to a million.
1038
2980104
2536
این برای دهمین بار است که به یک میلیون می رسد.
49:42
And it's gone back down again. It's gone back up.
1039
2982640
2736
و دوباره به پایین برگشته است. برگشته بالا
49:46
It's come back down again.
1040
2986177
1301
دوباره اومد پایین
49:47
So you can celebrate with this all over again.
1041
2987478
3370
بنابراین می توانید دوباره با این جشن جشن بگیرید.
49:52
Oh, so you haven't really missed anything.
1042
2992183
2435
اوه، پس شما واقعاً چیزی را از دست نداده اید.
49:54
You've missed the first one, but there have been many episodes.
1043
2994618
3371
شما قسمت اول را از دست داده اید، اما قسمت های زیادی وجود داشته است.
49:57
We've had 12 so far.
1044
2997989
2002
تا الان 12 تا داشتیم.
49:59
We've had 12 celebrations of reaching a million subscribers.
1045
2999991
5438
ما 12 جشن برای رسیدن به یک میلیون مشترک داشته ایم.
50:05
And that's the reason why we have drink so much champagne
1046
3005429
3037
و به همین دلیل است که ما به خوبی شامپاین می نوشیم
50:08
well, your burp made Duchess laugh.
1047
3008833
2469
، آروغ شما باعث خنده دوشس شد.
50:11
Then we got her again. This is a million.
1048
3011769
2235
سپس دوباره او را گرفتیم. این یک میلیون است.
50:14
We've made it to a million subscribers for the 13th time.
1049
3014372
3269
ما برای سیزدهمین بار به یک میلیون مشترک رسیدیم .
50:17
Here we go.
1050
3017808
768
در اینجا ما می رویم.
50:18
Cheers, Steve.
1051
3018576
1601
به سلامتی، استیو.
50:34
Oh, God.
1052
3034024
2369
اوه خدا
50:36
Make it stop.
1053
3036393
1435
آن را متوقف.
50:37
Stop.
1054
3037828
534
متوقف کردن.
50:38
Oh, we can't keep this up all night, Mrs. Duncan.
1055
3038362
2469
اوه، ما نمی‌توانیم تمام شب را نگه داریم، خانم دانکن.
50:41
Oh, dear. I'm supposed to be working. Apparently, Mr.
1056
3041365
2803
اوه عزیزم. قرار است کار کنم ظاهراً
50:44
Steve's mother is very worried about us because we seem to be
1057
3044168
3136
مادر آقای استیو خیلی نگران ماست چون به نظر می
50:47
coming quite drunk at the moment.
1058
3047304
3704
رسد در حال حاضر کاملا مست می آییم.
50:51
I don't normally drink by the way, which makes this worse.
1059
3051008
3604
اتفاقاً من معمولاً مشروب نمی‌خورم که این وضعیت را بدتر می‌کند.
50:55
So if you don't.
1060
3055279
801
پس اگر این کار را نکنید.
50:56
If you don't normally drink alcohol, then even if you have
1061
3056080
3570
اگر به طور معمول الکل نمی نوشید ، حتی
50:59
the smallest amount of alcohol, it will make you drink so that's the problem.
1062
3059650
4338
اگر کمترین مقدار الکل را داشته باشید ، شما را وادار به نوشیدن می کند، بنابراین مشکل همین است.
51:03
I shouldn't have done this.
1063
3063988
1668
من نباید این کار را می کردم.
51:05
I feel that my credibility, my reputation is at risk.
1064
3065656
4738
احساس می کنم اعتبار و آبروی من در خطر است.
51:10
What reputation?
1065
3070628
1501
چه شهرتی؟
51:12
Precisely exactly your right.
1066
3072129
3137
دقیقا حق شماست
51:15
Yes, exactly.
1067
3075266
1134
بله دقیقا.
51:17
But I think it's good to have a party sometimes.
1068
3077601
2836
اما فکر می کنم خوب است که گاهی اوقات مهمانی بگیریم.
51:20
Well, yes.
1069
3080504
1135
خب بله.
51:21
Just wants a party well, you can all have a party.
1070
3081639
2969
فقط یک مهمانی خوب می خواهد، همه شما می توانید یک مهمانی داشته باشید.
51:24
Have a party now with us. It's like a big zoom meeting.
1071
3084608
3070
حالا با ما یک مهمانی بگیرید. مثل یک جلسه بزرگنمایی بزرگ است.
51:27
It is a zoom meeting with alcohol.
1072
3087711
1669
این یک دیدار زوم با الکل است.
51:29
And because we've done that at work, we've had company
1073
3089380
3503
و چون ما این کار را در محل کار انجام داده‌ایم،
51:32
Zoom meetings where we've all poured ourselves drinks.
1074
3092883
3904
جلسات زوم شرکتی داشته‌ایم که در آن همه برای خود نوشیدنی ریخته‌ایم.
51:36
And but the trouble is we can't see you, which is a shame,
1075
3096787
3570
و اما مشکل این است که ما نمی توانیم شما را ببینیم، که شرم آور است،
51:40
but we can't see you if you if you tell us you're drinking, have a look no in your house,
1076
3100357
5105
اما اگر به ما بگویید که مشروب می خورید، نمی توانیم شما را ببینیم، به خانه خود نگاه نکنید،
51:45
go and get some alcohol and have a drink with us.
1077
3105729
3304
بروید کمی الکل بخورید و بخورید. نوشیدنی با ما
51:50
If you've got something, maybe there is a bottle of wine or maybe some Baileys.
1078
3110200
5072
اگر چیزی دارید، شاید یک بطری شراب یا شاید مقداری بیلی وجود دارد.
51:55
A lot of people like Bailey's.
1079
3115305
2002
بسیاری از مردم بیلی را دوست دارند.
51:57
Your mother likes Bailey's, doesn't she?
1080
3117307
2269
مادرت بیلی را دوست دارد، اینطور نیست؟
52:00
She sometimes gets completely.
1081
3120344
1435
او گاهی اوقات به طور کامل می شود.
52:01
Rhett asked at the weekend on Bailey's.
1082
3121779
2602
رت در آخر هفته در بیلی پرسید.
52:05
That is a euphemism for drunk.
1083
3125049
3336
این تعبیر مستی است.
52:09
If you get rat arsed
1084
3129053
1301
اگر موش آرد
52:11
it means drunk.
1085
3131288
1468
گرفتید یعنی مست.
52:13
Says N says congratulations.
1086
3133390
1769
می گوید N می گوید تبریک می گویم.
52:15
Thank you.
1087
3135159
1368
متشکرم.
52:18
Well, what we're hoping is that we're not teaching very much English today.
1088
3138429
3136
خوب، چیزی که ما امیدواریم این است که امروز خیلی انگلیسی آموزش نمی دهیم.
52:21
I can.
1089
3141565
367
52:21
I can no longer see the live chat, by the way. It is.
1090
3141932
3070
من میتوانم.
اتفاقاً من دیگر نمی توانم چت زنده را ببینم. این است.
52:25
It is becoming more and more blurred.
1091
3145002
2536
روز به روز بیشتر تار می شود.
52:27
As each moment passes.
1092
3147538
1601
با گذشت هر لحظه
52:29
I would say this is we need 14 times.
1093
3149139
2169
من می گویم این است که ما به 14 بار نیاز داریم.
52:31
Well, we're going to get it. We've gone down again.
1094
3151308
2302
خوب، ما آن را دریافت می کنیم. دوباره رفتیم پایین
52:34
Thank you very much to whoever.
1095
3154178
1768
از هرکسی که هست خیلی ممنونم
52:35
Whoever keeps subscribing.
1096
3155946
2703
هر کسی که به اشتراک ادامه می دهد.
52:38
I have a certain set of skills and I'm going to use them.
1097
3158649
4004
من مجموعه خاصی از مهارت ها را دارم و قرار است از آنها استفاده کنم.
52:42
I'm willing to use them to find you.
1098
3162653
2169
من حاضرم از آنها برای پیدا کردن شما استفاده کنم.
52:44
I will hunt you down I will kick your door down
1099
3164822
3069
من تو را شکار می کنم، در خانه ات را با لگد
52:48
and I will go up to you and I will kick you right at the bum.
1100
3168258
3404
پایین می آورم و به سمت تو می روم و تو را دقیقاً به سمت آشغال می زنم.
52:51
We're going to mess you up. Left you big time.
1101
3171662
2502
ما شما را به هم خواهیم زد. زمان بزرگی را برای شما جا گذاشت.
52:54
I was going to swear then, but I'm just going to say mess you up.
1102
3174398
2969
اون موقع میخواستم قسم بخورم ولی فقط میخوام بگم خرابت کن.
52:57
Mess you up.
1103
3177367
1001
تورا گیج کرد.
52:58
We're going to come round to your house.
1104
3178368
1535
ما می رویم به خانه شما.
52:59
That person that keeps unsubscribing and subscribing,
1105
3179903
3337
آن شخصی که به لغو اشتراک و اشتراک ادامه می‌دهد،
53:03
and we are going to set you up we're going to sort you out,
1106
3183674
3136
و ما شما را راه‌اندازی می‌کنیم، شما را مرتب می‌کنیم،
53:07
give you, give you.
1107
3187945
1468
به شما می‌دهیم، به شما می‌دهیم.
53:09
You'll never do it again.
1108
3189413
1234
دیگر هرگز آن را انجام نخواهی داد.
53:10
You'll never do it again.
1109
3190647
834
دیگر هرگز آن را انجام نخواهی داد.
53:11
It's my I have a certain set of skills.
1110
3191481
2336
من مجموعه خاصی از مهارت ها را دارم.
53:14
Oh, tomic's going to an Irish pub tonight and he's going to celebrate.
1111
3194818
3670
اوه، تومیک امشب به یک میخانه ایرلندی می‌رود و می‌خواهد جشن بگیرد.
53:18
Oh, good. But can you can you have one for us?
1112
3198488
2169
خوب است. اما آیا می توانید یکی برای ما داشته باشید؟
53:20
Maybe a Guinness because Guinness is a drink that is often drink.
1113
3200958
5171
شاید گینس چون گینس نوشیدنی است که اغلب نوشیدنی است.
53:26
It is a popular drink in Ireland
1114
3206463
2669
این یک نوشیدنی محبوب در ایرلند است
53:30
to Deacon says that sounds great
1115
3210567
2836
به Deacon می گوید که به نظر می رسد عالی به نظر می رسد انگلیسی به راحتی می
53:33
English fluently says ha ha.
1116
3213403
2036
گوید ha ha.
53:35
Yeah that's what it is. Mm
1117
3215605
3237
آره همینه که هست مم
53:41
oh. According to Louis, this is good champagne.
1118
3221011
3236
اوه به گفته لویی، این شامپاین خوبی است.
53:44
It is good champagne.
1119
3224247
1268
شامپاین خوبی است.
53:45
I must admit it does taste very nice.
1120
3225515
2136
باید اعتراف کنم که طعم بسیار خوبی دارد.
53:47
This is very good champagne.
1121
3227651
1401
این شامپاین بسیار خوبی است.
53:49
I wish now we had got some more.
1122
3229052
2503
کاش الان مقدار بیشتری داشتیم
53:51
Well, as I was recounting with you
1123
3231588
3170
خوب، همینطور که داشتم با شما تعریف
53:54
recounting a story which means I'm remembering recounting
1124
3234758
3804
می کردم و یک داستان را بازگو می کردم، یعنی یادم می
53:59
remembering a story about a few weeks ago
1125
3239062
3270
آید که چند هفته پیش
54:02
when I went to a party and I felt very mean afterwards,
1126
3242332
3137
به یک مهمانی رفتم و بعد از آن خیلی احساس بدی
54:05
I was invited to this friend's house there, got a lovely house
1127
3245836
2769
کردم، به خانه این دوست دعوت شدم. خانه دوست داشتنی
54:10
and obviously if you go to to
1128
3250006
3504
و بدیهی است که اگر
54:14
be invited to a party, you have to take some alcohol or some drink with your food or something.
1129
3254444
4738
برای دعوت شدن به یک مهمانی به آنجا می روید، باید مقداری الکل یا نوشیدنی همراه با غذا یا چیزی بخورید.
54:19
So I was going to take this bottle of champagne.
1130
3259649
2403
بنابراین من قصد داشتم این بطری شامپاین را ببرم.
54:22
I thought it was cheap champagne.
1131
3262052
2969
فکر کردم شامپاین ارزانی است.
54:25
And then I looked it up on the Internet and it said 25, £26 a bottle.
1132
3265021
4038
و سپس آن را در اینترنت جستجو کردم و نوشت: 25، 26 پوند برای هر بطری.
54:29
So I thought, that's too much to take to these friends of mine.
1133
3269059
2469
بنابراین من فکر کردم، این برای این دوستان من خیلی زیاد است.
54:31
I don't think that much of them.
1134
3271661
1402
من فکر نمی کنم که خیلی از آنها.
54:33
And now look, here we are sipping the same champagne.
1135
3273063
2936
و حالا ببینید، اینجا ما همان شامپاین را می نوشیم.
54:36
So I put it back in the cupboard and took a much cheaper bottle of wine
1136
3276132
3437
بنابراین دوباره آن را در کمد گذاشتم و به جای آن یک بطری شراب بسیار ارزان‌تر برداشتم
54:39
instead and I'm hoping I got away with it.
1137
3279569
2469
و امیدوارم از پس آن بربیایم.
54:42
We'll soon find out if I got invited, get invited back to another party.
1138
3282639
3904
ما به زودی متوجه می شویم که اگر من دعوت شده ام، دوباره به مهمانی دیگری دعوت شوم.
54:46
You see, the problem is now if you get me to do this more, then
1139
3286543
3303
می بینید ، مشکل این است که اگر من را مجبور به انجام این کار بیشتر کنید،
54:50
20 times I won't actually notice.
1140
3290347
2636
در واقع 20 بار متوجه نمی شوم.
54:52
When it's gone down, it has gone down again.
1141
3292983
1902
وقتی پایین رفت، دوباره پایین آمده است.
54:54
I was 15 now, so eventually I won't actually care.
1142
3294885
3536
من الان 15 ساله بودم، بنابراین در نهایت اهمیتی نمی دهم.
54:58
No, it's gone up again.
1143
3298521
1669
نه دوباره بالا رفته
55:00
Yes, well it went down. We're going to do it again.
1144
3300223
1869
بله، خوب پایین آمد. ما دوباره آن را انجام می دهیم.
55:02
See where it went down just to know it's going up again.
1145
3302092
3103
ببینید کجا پایین آمد تا بدانید دوباره دارد بالا می رود.
55:05
Congratulations, everyone. We've
1146
3305195
1768
به همه تبریک می گویم. ما
55:10
just oh, make this stop.
1147
3310233
15382
فقط اوه، این را متوقف کنید.
55:27
Make it stop the sound of a quality glass.
1148
3327550
2470
کاری کنید که صدای یک لیوان با کیفیت را متوقف کند.
55:30
That sounds like good quality.
1149
3330787
1501
به نظر می رسد کیفیت خوبی دارد.
55:32
Unless you're wearing headphones.
1150
3332288
1736
مگر اینکه هدفون به سر داشته باشید.
55:34
What's that thing where you can.
1151
3334024
2035
این چه چیزی است که شما می توانید.
55:36
Yeah, you can wet the top.
1152
3336493
1601
بله، می توانید قسمت بالایی را خیس کنید.
55:38
You have to have it.
1153
3338094
1335
شما باید آن را داشته باشید.
55:39
You have to have it.
1154
3339562
568
شما باید آن را داشته باشید.
55:40
Still, though, it takes a lot of effort.
1155
3340130
2135
با این حال، هنوز هم تلاش زیادی می خواهد.
55:42
This is what you do.
1156
3342699
634
این کاری است که شما انجام می دهید.
55:43
You wet the top and then you think, everybody, I thank you.
1157
3343333
3737
شما بالا را خیس می کنید و سپس فکر می کنید، همه، من از شما تشکر می کنم.
55:47
I don't think it works with these types of glasses.
1158
3347070
2369
فکر نکنم با این نوع عینک ها کار کنه.
55:51
Oh, it's
1159
3351841
668
اوه، این
56:06
you that.
1160
3366623
1201
تو هستی
56:07
So that's it.
1161
3367991
1935
پس همین است.
56:09
Steve's doing it.
1162
3369926
1568
استیو داره انجامش میده
56:19
That's why I like children.
1163
3379903
1334
به همین دلیل من بچه ها را دوست دارم.
56:21
It's like that, isn't it?
1164
3381237
1235
اینطوری است، اینطور نیست؟
56:22
Oh, I haven't done that since I was about ten. Yes.
1165
3382472
2703
اوه، من از ده سالگی این کار را انجام نداده ام. آره.
56:26
So there is a trick.
1166
3386643
1067
بنابراین یک ترفند وجود دارد.
56:27
You could you can.
1167
3387710
668
شما می توانید شما می توانید.
56:28
You can wet the top of it.
1168
3388378
1234
می توانید بالای آن را خیس کنید.
56:29
You know what to do. I know not everyone. Everyone knows
1169
3389612
3404
شما می دانید چه باید بکنید. من همه را نمی شناسم. همه
56:34
you. So if you
1170
3394184
967
شما را می شناسند. بنابراین، اگر
56:35
wet the top of your glass and then Steve,
1171
3395151
3337
سر لیوان خود را خیس کنید و سپس استیو،
56:39
if you run your finger around
1172
3399189
3837
اگر انگشت خود را دور
56:48
it sounds like heaven.
1173
3408197
1135
آن بچرخانید، به نظر می رسد.
56:49
It's amazing.
1174
3409332
1134
این شگفت انگیز است.
56:50
That's what you hear in the nightclub near where Tegan is.
1175
3410466
3003
این چیزی است که در کلوپ شبانه نزدیک جایی که تگان است می شنوید.
56:53
Apparently, that's the last thing you hear just before you die.
1176
3413469
2903
ظاهراً این آخرین چیزی است که درست قبل از مرگ می شنوید.
56:58
Well, again, you see, I didn't.
1177
3418508
1568
خوب، دوباره، می بینید، من این کار را نکردم.
57:00
It's a cheapskate, these glasses.
1178
3420076
1902
این یک اسکیت ارزان است، این عینک.
57:01
I haven't paid for these glasses either.
1179
3421978
2336
برای این عینک هم پولی نداده ام.
57:04
Please, Kane, I want a prise at work.
1180
3424314
1935
خواهش می کنم، کین، من یک جایزه در محل کار می خواهم.
57:06
I'm always I'm always winning prises at work.
1181
3426249
1902
من همیشه هستم من همیشه در کار برنده جایزه هستم.
57:08
You seem to win a lot of prises.
1182
3428151
1935
به نظر می رسد که شما برنده جایزه های زیادی هستید.
57:10
Everything's free in this house from prises that I've won
1183
3430086
2870
همه چیز در این خانه رایگان است، از جایزه هایی که من از طریق فروش به دست آورده ام،
57:12
through sales
1184
3432956
1568
57:16
Steve is very good at selling things,
1185
3436059
2135
استیو در فروش چیزها،
57:19
even his soul.
1186
3439462
1602
حتی روحش بسیار خوب است.
57:21
Oh, I do that all the time. Hmm.
1187
3441064
3536
اوه، من همیشه این کار را می کنم. هوم
57:25
Well, it looks like it's just as it did it go down and back up again because it's saying a million again.
1188
3445868
4405
خوب، به نظر می رسد که درست مثل قبل است که پایین می آید و دوباره بالا می رود زیرا دوباره یک میلیون می گوید.
57:30
I have. We've lost.
1189
3450306
1668
من دارم. ما باختیم
57:31
We're losing count.
1190
3451974
835
حسابش رو از دست میدیم
57:32
Now, look, if you're doing it now, you're wasting your time because.
1191
3452809
3436
حالا ببین، اگر الان این کار را انجام می دهی ، وقتت را تلف می کنی چون.
57:36
Because really, we're getting to the point where we don't care.
1192
3456345
3104
چون واقعاً داریم به نقطه ای می رسیم که اهمیتی نمی دهیم.
57:39
Oh, I didn't know that trick.
1193
3459782
1835
اوه، من این ترفند را نمی دانستم.
57:41
Yes. See, I told you not everyone knows it.
1194
3461617
2970
آره. ببینید، من به شما گفتم که همه آن را نمی دانند.
57:44
You just wet. Wet the top
1195
3464854
2035
تو فقط خیس شدی بالای آن را خیس کنید
57:57
we're not making it up.
1196
3477767
1001
ما آن را درست نمی کنیم.
57:58
You can do it with making it.
1197
3478768
2069
با ساختن آن می توانید این کار را انجام دهید.
58:01
It's got to be.
1198
3481037
734
58:01
How can we make this up?
1199
3481771
1134
باید باشد.
چگونه می توانیم این را جبران کنیم؟
58:02
Think you can do virtually any any gasp?
1200
3482905
2069
فکر می کنید تقریباً می توانید هر نفسی را انجام دهید؟
58:05
You've got to sort of hold it.
1201
3485007
1102
باید به نوعی نگهش دارید.
58:06
I mean, I think it works better with Crystal.
1202
3486109
2068
یعنی فکر کنم با کریستال بهتر کار میکنه.
58:08
It works better with Crystal, obviously.
1203
3488211
2235
بدیهی است که با کریستال بهتر کار می کند.
58:10
So this is
1204
3490446
1201
بنابراین،
58:12
I think this is crystal glass,
1205
3492882
1401
من فکر می کنم این شیشه کریستالی است،
58:14
so it works better, but you can do it with a normal beer glass.
1206
3494283
3337
بنابراین بهتر عمل می کند، اما شما می توانید آن را با یک لیوان آبجو معمولی انجام دهید.
58:18
So if you're drinking your beer, you can do it with your beer glass as well.
1207
3498054
4037
بنابراین اگر در حال نوشیدن آبجو هستید، می توانید این کار را با لیوان آبجو خود نیز انجام دهید.
58:22
Am I going back to work today?
1208
3502925
2403
آیا امروز برمیگردم سر کار؟
58:25
I'm never going back to work.
1209
3505328
1501
من هرگز به سر کار بر نمی گردم.
58:26
Oh, God, no.
1210
3506829
1101
اوه خدا نه
58:27
I think you know, I think you should do Steve.
1211
3507930
3037
فکر می کنم می دانی، فکر می کنم باید استیو را انجام دهی.
58:31
I think you should just quit your job. Yes.
1212
3511334
2269
من فکر می کنم شما فقط باید کار خود را ترک کنید. آره.
58:33
Quit your job and just say to hell
1213
3513836
3170
کار خود را رها کنید و فقط با همه چیز به جهنم بگویید
58:37
with everything and just enjoy the rest of your life.
1214
3517306
3404
و فقط از بقیه زندگی خود لذت ببرید.
58:40
Because you know what? I'm being sincere here.
1215
3520710
2936
چون میدونی چیه؟ من اینجا صادقانه صحبت می کنم.
58:44
Life is short, brief,
1216
3524313
2369
زندگی کوتاه، کوتاه است،
58:47
and you never know what's around the corner.
1217
3527350
2369
و شما هرگز نمی دانید در گوشه و کنار چیست.
58:49
You're upsetting Mohsen with your burping and I think it's rude now.
1218
3529719
3937
با آروغ زدنت داری محسن رو ناراحت میکنی و به نظرم الان بی ادبیه.
58:53
The truth is, I've actually got the afternoon off is the truth.
1219
3533856
3804
حقیقت این است که من در واقع بعدازظهر را تعطیل کردم حقیقت است.
58:59
Well, yes.
1220
3539061
1101
خب بله.
59:00
So on a Friday afternoon, we can flex our time, and that's what I'm doing now.
1221
3540162
6540
بنابراین در یک بعد از ظهر جمعه، می‌توانیم زمان خود را تنظیم کنیم، و این کاری است که من اکنون انجام می‌دهم.
59:06
I'm deciding that I see.
1222
3546702
2870
من تصمیم دارم که ببینم
59:09
I didn't take a lunch break
1223
3549605
2403
من استراحت ناهار نگرفتم،
59:12
so I'm allowed to flex the working time a bit.
1224
3552008
3136
بنابراین اجازه دارم زمان کار را کمی تغییر دهم.
59:15
And you really going to drink some more?
1225
3555578
1802
و آیا واقعاً می خواهید بیشتر بنوشید؟
59:17
I've never seen Mr. John.
1226
3557380
1434
من هرگز آقا جان را ندیده ام.
59:18
Mr. Drinking.
1227
3558814
1635
آقای مشروب.
59:20
I will be known from now on.
1228
3560950
2235
من از این به بعد شناخته می شوم.
59:23
You will know me as Mr.
1229
3563185
1335
شما مرا به عنوان آقای نوشیدنی می شناسید
59:24
Drink and not Mr. Duncan.
1230
3564520
2703
و نه آقای دانکن.
59:27
Mr. Drunken
1231
3567223
2035
آقای مست
59:30
You know what?
1232
3570659
601
میدونی چیه؟
59:31
I could get used to this lifestyle drinking champagne
1233
3571260
3070
من می‌توانم به این سبک زندگی عادت کنم که
59:34
every Friday afternoon, every time you get to a movie.
1234
3574330
3103
هر جمعه بعد از ظهر، هر بار که به یک فیلم می‌رسی، شامپاین می‌نوشم.
59:37
So actually, what we want people to do is unsubscribe towards the end of every week
1235
3577566
5806
بنابراین، در واقع، کاری که ما می‌خواهیم مردم انجام دهند این است که تا پایان هر هفته اشتراک خود را لغو کنند
59:43
and then suddenly re subscribe so we can keep going back over and editing. Yes.
1236
3583606
3570
و سپس ناگهان دوباره مشترک شوند تا بتوانیم به مرور و ویرایش ادامه دهیم. آره.
59:47
So we need to lose about 20 or 30.
1237
3587176
2603
بنابراین ما باید حدود 20 یا 30 ساعت را از دست بدهیم.
59:49
Subscribe hours, and then every week we can do this.
1238
3589779
2602
ساعات اشتراک را داشته باشیم، و سپس هر هفته می توانیم این کار را انجام دهیم.
59:52
And then we have a very good excuse for drinking champagne.
1239
3592782
3336
و بعد ما یک بهانه خیلی خوب برای نوشیدن شامپاین داریم.
59:56
But, but, but it has to be this champagne.
1240
3596685
2636
اما، اما، اما باید این شامپاین باشد.
59:59
These are this is all Mr.
1241
3599455
1501
اینها همه
60:00
Duncan's hard work.
1242
3600956
1235
کار سخت آقای دانکن است.
60:02
It's nothing to do with me, really.
1243
3602191
2469
به من ربطی نداره واقعا
60:04
I'm just along for the ride, as they say.
1244
3604894
2869
همانطور که می گویند من فقط برای سوار شدن هستم.
60:07
It is true.
1245
3607997
1001
درست است.
60:08
I do like to be along for a ride. Hmm.
1246
3608998
2936
من دوست دارم برای یک سواری در کنار هم باشم. هوم
60:13
Yeah.
1247
3613469
500
آره
60:14
Mr. Duncan?
1248
3614170
1134
آقای دانکن؟
60:15
Yes. Yes, Mr.
1249
3615304
1268
آره. بله، آقای
60:16
Duncan
1250
3616572
1101
دانکن
60:18
sounds like Duncan,
1251
3618741
1668
شبیه دانکن به نظر می رسد،
60:20
but it's drunken, and we know we know we get the joke.
1252
3620409
4338
اما مست است، و ما می دانیم که می دانیم که این شوخی را متوجه می شویم.
60:24
Oh, it's gun to my head, Mr.
1253
3624914
1901
اوه، این تفنگ به سر من است، آقای
60:26
Duncan. Queasy.
1254
3626815
1736
دانکن. دلگیر
60:28
Queasy. Mr.
1255
3628551
767
دلگیر
60:29
Steve might be falling to the floor.
1256
3629318
2069
ممکن است آقای استیو روی زمین بیفتد.
60:31
You might have a black eye as well.
1257
3631387
1801
ممکن است چشم سیاه هم داشته باشید.
60:33
If you feel queasy, it means you feel a bit light-headed.
1258
3633188
3571
اگر احساس بی قراری می کنید، به این معنی است که کمی احساس سبکی سر دارید.
60:36
It may be sick.
1259
3636759
1501
ممکن است بیمار باشد.
60:38
I feel a little queasy, a little queer, maybe
1260
3638260
3370
من احساس می کنم کمی دلهره، کمی عجیب و غریب، شاید
60:43
do you feel a little queer?
1261
3643599
1568
آیا شما احساس می کنید کمی عجیب و غریب؟
60:45
You felt a little queer all your life.
1262
3645167
1869
تو تمام زندگیت کمی عجیب بود.
60:47
I feel a little queer.
1263
3647036
2802
احساس می کنم کمی عجیب و غریب
60:53
I've only been waiting for three days.
1264
3653475
2036
فقط سه روزه منتظرم
60:55
I'm not going. Yes, you have three. Very frustrating.
1265
3655511
3003
من نمی روم. بله، شما سه تا دارید. بسیار ناامید کننده.
60:58
Very frustrating for three days.
1266
3658514
1835
سه روز خیلی ناراحت کننده
61:00
I've been waiting for this to happen.
1267
3660349
2569
من منتظر بودم تا این اتفاق بیفتد.
61:02
It's like waiting for you.
1268
3662918
2369
انگار منتظرت هستم
61:05
Do you ever have a boil on your bum?
1269
3665321
2102
آیا تا به حال جوشی روی بدن شما ایجاد شده است؟
61:08
You get a little boil or a spot on your bum and it seems to be there for days and days
1270
3668090
4805
کمی جوش یا لکه ای روی باسنت پیدا می کنی و به نظر می رسد روزها و روزها آنجاست
61:12
and you're waiting for it to go away because every time you sit down, you can feel it.
1271
3672895
3804
و منتظر می مانی که از بین برود زیرا هر بار که می نشینی می توانی آن را حس کنی.
61:16
You sit down and you out.
1272
3676699
2235
تو بشین و بیرون
61:18
Oh, I've got a boil on my boom and say all the time.
1273
3678934
4171
آخه من یه جوش دارم روی بوم و میگم همیشه.
61:23
And you're waiting patiently and waiting for my millionth subscriber.
1274
3683105
6206
و شما صبورانه منتظر و منتظر میلیونمین مشترک من هستید.
61:29
It's been a bit like waiting for a boil on your bum to go away.
1275
3689978
4505
کمی شبیه این است که منتظر بمانید تا یک جوش از بین برود.
61:34
It's been a pain for Mr. Didn't.
1276
3694983
2269
این برای آقای نکند دردناک بوده است.
61:37
It was getting very down yesterday
1277
3697252
1669
دیروز خیلی داشت پایین می آمد
61:38
because it seemed to be very close and it went down 20 or something anyway, within.
1278
3698921
4371
چون به نظر می رسید خیلی نزدیک بود و به هر حال 20 یا چیزی کمتر شد.
61:43
Now I was crying yesterday I, I went into the garden and the cows were by
1279
3703292
5272
حالا دیروز داشتم گریه می کردم، رفتم داخل باغ و گاوها
61:48
the fence and I went up to them and I cried.
1280
3708564
4170
کنار حصار بودند و رفتم سمتشان و گریه کردم.
61:53
I held one of the cows in my arms
1281
3713168
2469
یکی از گاوها را در آغوش
61:56
and I wept for about 10 minutes.
1282
3716104
3437
گرفتم و حدود 10 دقیقه گریه کردم.
62:00
I was so sad.
1283
3720309
1501
من خیلی غمگین بودم.
62:01
And then the cow went away.
1284
3721810
2269
و سپس گاو رفت.
62:04
It walked off, it was annoyed.
1285
3724079
2069
رفت، اذیت شد.
62:07
I think that's true.
1286
3727216
1034
من فکر می کنم این درست است.
62:08
I don't think that's true.
1287
3728250
2102
فکر نمی کنم این درست باشد.
62:11
I think I had probably better
1288
3731720
1768
فکر می کنم بهتر است
62:13
go and check some of my emails.
1289
3733488
2069
بروم و برخی از ایمیل هایم را بررسی کنم.
62:16
Is this party coming to a close or are you staying bit longer?
1290
3736592
3203
آیا این مهمانی به پایان می رسد یا شما کمی بیشتر می مانید؟
62:19
No, we haven't got any snacks.
1291
3739828
2336
نه، ما هیچ تنقلاتی نداریم.
62:22
We've got nothing to eat. We've got nothing to eat.
1292
3742164
2035
ما چیزی برای خوردن نداریم ما چیزی برای خوردن نداریم
62:24
One of the things I'm amazed by is that we've come here with alcohol, but we have no snacks.
1293
3744466
5239
یکی از چیزهایی که من از آن شگفت زده شده ام این است که ما با الکل به اینجا آمده ایم ، اما هیچ تنقلاتی نداریم.
62:30
Nothing in the house at all.
1294
3750539
2235
اصلا هیچی تو خونه نیست
62:33
So we might have to go out later and buy some things to eat some junk.
1295
3753275
4371
بنابراین ممکن است مجبور شویم بعداً بیرون برویم و چیزهایی بخریم تا کمی آشغال بخوریم.
62:38
As you know, I like eating junk food junk
1296
3758780
2770
همانطور که می‌دانید، من دوست دارم غذاهای ناسالم بخورم،
62:41
such as Jaffa Cakes
1297
3761750
2369
مانند Jaffa Cakes
62:45
Divide, Duchess off to speak to her mother.
1298
3765988
2869
Divide، Duchess off برای صحبت با مادرش.
62:48
I better go and speak to mine.
1299
3768857
1201
بهتره برم با خودم حرف بزنم
62:50
Just checking.
1300
3770058
1135
فقط چک کردن.
62:51
Everyone is checking on their mothers. Yes.
1301
3771193
2736
همه در حال بررسی مادران خود هستند. آره.
62:53
I can't check on my mother because she's ill at the moment and in a care home
1302
3773929
4371
من نمی توانم مادرم را چک کنم زیرا او در حال حاضر بیمار است و در خانه نگهداری می شود
62:58
and she doesn't know where she is.
1303
3778300
1902
و نمی داند کجاست.
63:00
She doesn't know what day it is or what year it is.
1304
3780202
2536
او نمی داند چه روزی است و چه سالی است.
63:03
A bit like me.
1305
3783839
734
کمی شبیه من
63:04
In a few moments, Natalie, there's a song
1306
3784573
3203
چند لحظه بعد، ناتالی، آهنگی
63:08
with Natalie in it.
1307
3788810
1235
با ناتالی در آن وجود دارد.
63:10
Is that Natalie?
1308
3790045
2369
اون ناتالیه؟
63:12
Natalie, you are young.
1309
3792547
3270
ناتالی، تو جوانی.
63:15
You are free.
1310
3795951
2469
تو آزادی.
63:18
Shirley Bassey. It oh, is that it?
1311
3798587
2135
شرلی باسی. اوه، همین است؟
63:20
I can't remember the rest of you know Shirley Bassey.
1312
3800722
3470
من نمی توانم به یاد داشته باشم که بقیه شما شرلی باسی را می شناسید.
63:24
I thought we were getting the whole song.
1313
3804192
1769
فکر می کردم داریم کل آهنگ را می گیریم.
63:25
Natalie If you look up Shirley Bassey, Natalie
1314
3805961
3336
ناتالی اگر به دنبال شرلی بیسی باشید، ناتالی
63:29
there is a song especially dedicated to you.
1315
3809931
3504
آهنگی وجود دارد که مخصوصاً به شما تقدیم شده است.
63:35
You don't love him.
1316
3815737
2202
تو او را دوست نداری
63:37
I can't remember the rest of it
1317
3817939
2236
بقیه اش را مثل خودم به خاطر نمی آورم
63:40
like I do.
1318
3820208
1502
.
63:41
It goes on a bit, but it's a song with your name in it.
1319
3821710
2602
کمی ادامه دارد، اما آهنگی است که نام شما در آن وجود دارد.
63:44
Natalie Shirley Bassey.
1320
3824479
1435
ناتالی شرلی باسی.
63:45
So look it up on YouTube. Yes, on YouTube.
1321
3825914
2469
پس آن را در یوتیوب جستجو کنید. بله، در یوتیوب.
63:48
Look on YouTube.
1322
3828416
1001
در یوتیوب نگاه کنید.
63:49
Natalie by Shirley Bassey.
1323
3829417
3003
ناتالی اثر شرلی باسی.
63:52
And I tell you now, there will be a song all about you
1324
3832654
3570
و اکنون به شما می گویم، آهنگی در مورد شما خواهد بود که
63:58
send him back to me.
1325
3838193
2135
او را برای من بازگردانید.
64:00
Yes. It's all about
1326
3840328
1101
آره. همه چیز درباره این است که
64:02
somebody singing
1327
3842631
800
کسی
64:03
to this person called Natalie that stolen their love.
1328
3843431
2536
برای این شخص به نام ناتالی آواز بخواند که عشق آنها را دزدیده است.
64:06
And they're asking Natalie.
1329
3846601
2436
و آنها از ناتالی می پرسند.
64:09
So I hope you're not stealing anybody's lover love.
1330
3849037
4104
پس امیدوارم که عشق معشوق کسی را ندزدی.
64:13
And the singer is requesting
1331
3853141
3036
و خواننده
64:16
in a very sort of sad way that Natalie gives
1332
3856611
4171
به طرز بسیار غم انگیزی درخواست می کند که ناتالی
64:21
the person that they love back to them. Hmm.
1333
3861816
2870
به کسی که دوستش دارد به او بازگرداند. هوم
64:26
So we have now officially reached
1334
3866988
3137
بنابراین ما اکنون به طور رسمی
64:30
the point of being completely drunk
1335
3870125
2602
به نقطه مستی کامل
64:33
and also the point of having a million subscribers
1336
3873261
4271
و همچنین به نقطه داشتن یک میلیون مشترک رسیده ایم
64:39
and this one wants us to dance
1337
3879534
2836
و این یکی از ما می خواهد با
64:43
on this terms are in each and wants you to dance twice.
1338
3883938
4205
این شرایط در هر کدام برقصیم و می خواهد شما دو بار برقصید.
64:49
He has requested this,
1339
3889344
2703
او این درخواست را کرده است،
64:52
so I'm not sure whether we're going to do that
1340
3892213
2269
بنابراین مطمئن نیستم که آیا ما این کار را انجام خواهیم داد،
64:54
because I've got to find some music, though, Thomas says,
1341
3894849
3571
زیرا باید مقداری موسیقی پیدا کنم، هر چند، توماس می‌گوید
64:58
What about the Slavic style of drinking alcohol straight from the bottle without any snacks?
1342
3898420
4838
، در مورد سبک اسلاوی نوشیدن الکل مستقیماً از بطری بدون هیچ تنقلاتی چطور؟
65:03
That's what we're doing today. We're going Slavic style.
1343
3903258
2669
این کاری است که ما امروز انجام می دهیم . ما به سبک اسلاو می رویم.
65:06
Slavic style, baby. Yeah. Yes.
1344
3906027
3003
سبک اسلاوی عزیزم. آره آره.
65:10
What was I doing when Mr.
1345
3910298
1335
وقتی آقای
65:11
Duncan lived in China?
1346
3911633
1968
دانکن در چین زندگی می کرد من چه کار می کردم؟
65:13
Did a whale of a time?
1347
3913601
1669
آیا یک نهنگ از یک زمان؟
65:15
Did you do a whale of a you don't want to know.
1348
3915270
2869
آیا شما یک نهنگ را انجام دادید که نمی خواهید بدانید.
65:18
You don't want to know what Mr. Steve was up to.
1349
3918173
2102
شما نمی خواهید بدانید که آقای استیو چه کار می کرد.
65:20
I was living let's just say it involved a lot of
1350
3920542
4037
من داشتم زندگی می‌کردم، فقط بگوییم که شامل دقت زیادی در
65:25
careful what you're saying.
1351
3925680
1068
آنچه می‌گویید بود.
65:26
Think of the alcohol I am thinking of it involved a lot of
1352
3926748
4237
به الکلی فکر کنید که من به آن فکر می‌کنم، فسق زیادی به همراه دارد
65:32
debauchery.
1353
3932487
1501
.
65:33
But I wouldn't say debauchery. Not with you.
1354
3933988
2503
اما من نمی گویم فسق. با تو نه.
65:36
You are the least debauched person that I know, clean living kind of guy.
1355
3936791
5039
تو کمترین فسقلی هستی که من میشناسم .
65:42
And definitely don't ask me what I was doing.
1356
3942197
2302
و قطعاً از من نپرسید که داشتم چه کار می کردم.
65:44
Yes, though I went a bit off the rails when Mr.
1357
3944499
2836
بله، هرچند زمانی که آقای دانکن در چین بود، کمی از ریل خارج شدم
65:47
Duncan was in China.
1358
3947335
1535
.
65:48
One thing that's off the rails and I thought my life got a bit chaotic chaotic and unravelled.
1359
3948870
5672
یک چیز که دور از ریل است و من فکر می کردم زندگی من کمی آشفته و آشفته شده است.
65:54
It's sort of. Yes, and crazy.
1360
3954542
2136
یه جوریه بله، و دیوانه.
65:57
But Steve missed me.
1361
3957378
1836
اما استیو دلم برایم تنگ شده بود.
65:59
You see, when I was in China, me, Steve missed me.
1362
3959214
3303
می بینید، وقتی در چین بودم، استیو دلم برای من تنگ شده بود.
66:02
And I miss Mr.
1363
3962517
767
و دلم برای آقای استیو تنگ شده است
66:03
Steve, but I knew that it was something I had to do
1364
3963284
3137
، اما می‌دانستم که این کاری است که باید انجام دهم،
66:06
because I was at a certain age.
1365
3966421
2669
زیرا در سن خاصی بودم.
66:09
I was in my late thirties and I realised
1366
3969524
3036
من در اواخر سی سالگی بودم و متوجه
66:13
that I had to do this or else if I waited longer,
1367
3973127
2903
شدم که باید این کار را انجام دهم وگرنه اگر بیشتر منتظر
66:16
then I would not be able to do it because I would be too afraid to do it.
1368
3976264
4137
بمانم، نمی توانم این کار را انجام دهم زیرا از انجام آن خیلی می ترسم.
66:20
So that's why I went to China I had an amazing experience.
1369
3980501
4672
بنابراین به همین دلیل به چین رفتم و تجربه شگفت انگیزی داشتم.
66:25
And from that experience, well, my life changed completely
1370
3985173
3937
و با توجه به آن تجربه، خوب، زندگی من کاملاً تغییر کرد
66:29
and that is really the reason why I'm here now, because if it wasn't for China, if it wasn't for me
1371
3989410
5105
و این واقعاً دلیلی است که اکنون اینجا هستم، زیرا اگر چین نبود، اگر من
66:34
going to China, I wouldn't be standing here now talking to you doing this,
1372
3994515
4004
به چین نمی رفتم، نمی ایستادم. در اینجا اکنون با شما صحبت می کنم و این کار را انجام می دهید،
66:39
which we've been talking.
1373
3999654
1168
که ما در مورد آن صحبت می کردیم.
66:40
How long have we been live now? It must be an hour.
1374
4000822
2903
الان چند وقته زندگی می کنیم؟ باید یک ساعت باشد.
66:44
No, 3 hours.
1375
4004425
2503
نه 3 ساعت
66:47
I've been on for about 3 hours.
1376
4007328
2336
من حدود 3 ساعت است که روشن هستم.
66:49
That's how I burp very, you know, hand in front of your mouth
1377
4009731
3970
اینجوری که من خیلی آروغ میزنم، میدونی، دستت جلوی دهنت به طور
66:54
discretely.
1378
4014736
867
مجزا.
66:55
You're only doing that because your mother's here discreetly.
1379
4015603
3203
تو فقط به این دلیل این کار را می کنی که مادرت با احتیاط اینجاست.
66:59
Your mum's here.
1380
4019040
1101
مامانت اینجاست
67:00
If you weren't here, you'd be just burping straight into my face.
1381
4020141
3937
اگر اینجا نبودی، مستقیم به صورت من آروغ می زدی.
67:05
Yes. Have a listen to that song, Natalie. Hmm.
1382
4025146
3170
آره. به آن آهنگ گوش کن ناتالی هوم
67:08
And you will be surprised.
1383
4028916
2002
و شما شگفت زده خواهید شد.
67:10
I don't think I don't think Natalie comes off very well in the song.
1384
4030952
3970
فکر نمی کنم ناتالی در این آهنگ خیلی خوب ظاهر شود.
67:15
Oh, why is she dumped?
1385
4035723
3203
آه، چرا او را انداخته اند؟
67:19
I think she's trying to steal somebody else's lover.
1386
4039227
2302
من فکر می کنم او سعی دارد معشوقه دیگری را بدزدد.
67:21
Oh, sure.
1387
4041662
534
آه البته.
67:22
That's not you at all, but it's. It's nice.
1388
4042196
2369
این اصلا تو نیستی، اما هست. خوبه.
67:24
Still nice to have a song that's written.
1389
4044599
2369
هنوز هم خوشحالم که آهنگی نوشته شده است.
67:26
Well, we're not saying that you your name in it.
1390
4046968
2736
خوب، ما نمی گوییم که شما نام خود را در آن.
67:29
We're not saying that you are trying to steal someone's lover just in case.
1391
4049737
3303
ما نمی گوییم که شما سعی می کنید معشوق کسی را برای هر موردی بدزدید.
67:33
Natalie.
1392
4053040
1168
ناتالی.
67:34
Natalie, you are young.
1393
4054208
2603
ناتالی، تو جوانی.
67:36
You are free.
1394
4056978
2002
تو آزادی.
67:38
Ooh, that's good.
1395
4058980
767
اوه، این خوب است.
67:39
Or something like that. Sorry about that.
1396
4059747
1602
یا چیزی شبیه به آن. از این بابت متاسفم.
67:42
You don't love him, and you could never be.
1397
4062350
2269
تو او را دوست نداری و هرگز نمی توانی دوستش داشته باشی.
67:44
Send him back to me there.
1398
4064986
2869
بفرستش اونجا پیش من
67:47
I just remembered a few more is coming.
1399
4067922
2302
تازه یادم اومد چند تا دیگه میاد
67:50
It's coming back slowly. Coming back.
1400
4070224
1835
کم کم داره برمیگرده برگشتن.
67:52
The fog is beginning to clear.
1401
4072059
2603
مه شروع به پاک شدن می کند.
67:54
Yes, it's the alcohol.
1402
4074662
1335
بله، این الکل است.
67:55
Yes, I think it is.
1403
4075997
1768
بله، فکر می کنم اینطور باشد.
67:57
The million is stable. Yes, I wish.
1404
4077765
2369
میلیون ثابت است. بله، ای کاش.
68:00
I wish I was stable.
1405
4080301
2169
کاش ثبات داشتم
68:02
I am anything but stable.
1406
4082470
1635
من هر چیزی به جز ثبات هستم.
68:04
I've never done this before.
1407
4084105
1802
من هرگز این کار را انجام نداده ام
68:05
But this champagne.
1408
4085907
1067
اما این شامپاین.
68:06
Can I just say this champagne?
1409
4086974
2169
آیا می توانم فقط این شامپاین را بگویم؟
68:09
I don't normally advertise on here, but Louis, you are correct.
1410
4089143
4304
من معمولاً اینجا تبلیغ نمی کنم، اما لویی، شما درست می گویید.
68:13
Andre, Roger
1411
4093748
2602
آندره، راجر
68:16
or Roger.
1412
4096350
1335
یا راجر.
68:17
This champagne is
1413
4097685
3003
این شامپاین
68:20
very nice.
1414
4100688
1101
خیلی خوبه
68:21
It's very interesting because they are both what
1415
4101789
2903
این بسیار جالب است زیرا هر دوی آنها همان چیزی هستند که
68:24
we would call Christian names.
1416
4104692
3270
ما آنها را مسیحی می نامیم.
68:27
You don't have to show off, Mr.
1417
4107962
1134
لازم نیست خودنمایی کنید، آقای
68:29
Duncan, because Roger
1418
4109096
2369
دانکن، زیرا راجر
68:32
Andre is obviously a Christian name.
1419
4112933
2870
آندره مسلماً یک نام مسیحی است.
68:36
Because I know somebody called Andre from French Guyana.
1420
4116404
3503
چون می‌شناسم کسی به نام آندره اهل گویان فرانسه است.
68:39
As it happens, so Andre is a first name, but so is Roger.
1421
4119907
4238
همانطور که اتفاق می افتد، بنابراین آندره یک نام کوچک است، اما راجر نیز همینطور.
68:44
Roger is also a Christian.
1422
4124979
1968
راجر نیز مسیحی است.
68:46
But this happens quite a lot.
1423
4126947
1802
اما این اتفاق بسیار زیاد است.
68:48
You can get you can get people Elton John. Yes.
1424
4128749
3404
شما می توانید به شما می توانید مردم التون جان. آره.
68:52
Elton is a first name, and so is John.
1425
4132586
2670
التون اسم کوچک است و جان هم همینطور.
68:55
Elton John is two first name.
1426
4135990
3170
التون جان نام دو نفره است.
68:59
There must be a name for that.
1427
4139160
1268
باید اسمی برای آن وجود داشته باشد.
69:00
George Michael.
1428
4140428
1234
جورج مایکل.
69:01
Yes, George Michael.
1429
4141662
2436
بله جورج مایکل.
69:04
But that's not his real name.
1430
4144098
2035
اما این نام واقعی او نیست.
69:06
His real name is George.
1431
4146133
1402
نام اصلی او جورج است.
69:07
Yes. Top a lot of pop up.
1432
4147535
2102
آره. بالا بسیاری از پاپ آپ.
69:09
A lot of people that for you, Mr.
1433
4149637
2002
بسیاری از مردم که برای شما، آقای
69:11
George Michael is called Blob La. Pull up George
1434
4151639
2802
جورج مایکل Blob La نامیده می شود. جورج را
69:16
less.
1435
4156210
834
کمتر بکشید.
69:17
We've nearly drunk this.
1436
4157578
1368
ما تقریبا این را نوشیده ایم.
69:18
We were hoping my mother would help, but unfortunately,
1437
4158946
3270
ما امیدوار بودیم که مادرم کمک کند، اما متأسفانه،
69:22
she doesn't care, so she should be drinking alcohol.
1438
4162216
3337
او اهمیتی نمی دهد، بنابراین باید مشروب بخورد.
69:25
Thomas says there is another line in the song.
1439
4165986
2102
توماس می گوید یک خط دیگر در آهنگ وجود دارد.
69:29
Natalie, please do me.
1440
4169089
3070
ناتالی، لطفا مرا انجام بده.
69:32
I don't remember that line.
1441
4172159
1735
من اون خط رو یادم نیست
69:33
I've got to say.
1442
4173894
1035
باید بگویم
69:34
I don't remember that line.
1443
4174929
1768
من اون خط رو یادم نیست
69:36
No, I think that was the that was.
1444
4176697
2202
نه، فکر می کنم همین بود.
69:38
She would never say that that was the extended version.
1445
4178899
2870
او هرگز نمی گوید که این نسخه توسعه یافته است.
69:44
Oh, no,
1446
4184705
467
اوه، نه،
69:45
Thomas, just come up with another line for the song.
1447
4185172
2436
توماس، فقط یک خط دیگر برای آهنگ بیاور.
69:48
I yes.
1448
4188475
1602
من بله.
69:50
That's just wishful thinking, Tom, acting on your behalf.
1449
4190077
3871
این فقط خیال بافی است، تام، از طرف تو عمل می کند.
69:54
Thomas
1450
4194915
1301
توماس
69:56
Kahn. That Kahn.
1451
4196951
1768
کان. اون کان
69:58
Mm hmm.
1452
4198719
701
مم هوم
70:01
I wonder if YouTube will send you a gold button.
1453
4201522
2102
نمی دانم آیا یوتیوب یک دکمه طلایی برای شما ارسال می کند.
70:03
I don't know.
1454
4203958
633
من نمی دانم.
70:04
Maybe after this live stream. They definitely won't.
1455
4204591
2169
شاید بعد از این پخش زنده. قطعا این کار را نمی کنند.
70:06
But do they know your address?
1456
4206760
1869
اما آیا آنها آدرس شما را می دانند؟
70:08
They do.
1457
4208629
934
انجام می دهند.
70:09
YouTube knows everything about me.
1458
4209563
2069
یوتیوب همه چیز را در مورد من می داند.
70:11
Everything. Everything.
1459
4211632
1234
همه چيز. همه چيز.
70:12
They know everything about me.
1460
4212866
1735
آنها همه چیز را در مورد من می دانند.
70:14
They know my inside leg measurement.
1461
4214601
2370
آنها اندازه گیری پای داخلی من را می دانند.
70:17
They know how many times I have a poop.
1462
4217938
2036
آنها می دانند که من چند بار مدفوع دارم.
70:20
Each week, they know everything. I'm with you.
1463
4220140
2436
هر هفته همه چیز را می دانند. من با تو هستم.
70:22
Circumcised or uncircumcised.
1464
4222609
1969
ختنه شده یا ختنه نشده.
70:24
They know. They know everything.
1465
4224578
1235
آنها می دانند. آنها همه چیز را می دانند.
70:25
I know that. Well, I'm not.
1466
4225813
1201
من می دانم که. خب، من نیستم.
70:27
I'm not interested in kids. No, no.
1467
4227014
2636
من به بچه ها علاقه ای ندارم. نه نه.
70:29
I was going to say, I'm not worried about it.
1468
4229650
2969
میخواستم بگم نگرانش نیستم
70:33
I'm not worried about it.
1469
4233320
2202
من نگران آن نیستم.
70:35
Well, we're hoping.
1470
4235522
1268
خب امیدواریم
70:36
Yes, if we do, we'll show it.
1471
4236790
2236
بله، اگر انجام دهیم، آن را نشان خواهیم داد.
70:39
Obviously, we won't.
1472
4239026
834
70:39
We will parade it in front of the screen.
1473
4239860
3070
بدیهی است که نخواهیم کرد.
ما آن را در مقابل صفحه نمایش رژه خواهیم داد.
70:44
I don't think it's going to happen.
1474
4244631
1969
فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد.
70:46
I don't think YouTube is going to send me anything.
1475
4246600
2536
فکر نمی کنم یوتیوب چیزی برای من ارسال کند.
70:49
I will. I'm going to say no.
1476
4249837
2002
من خواهم. من می خواهم بگویم نه.
70:51
Can I say now, for the record, I don't think YouTube is going to send me anything.
1477
4251872
4705
می‌توانم بگویم، برای ثبت، فکر نمی‌کنم یوتیوب چیزی برای من ارسال کند.
70:56
Well, if you say that they probably won't.
1478
4256777
1702
خوب، اگر بگویید که احتمالا این کار را نخواهند کرد.
70:58
Somebody is listening.
1479
4258479
800
یکی داره گوش میده
70:59
Well, OK, then.
1480
4259279
1602
خب پس باشه
71:00
Can YouTube send me £1,000,000?
1481
4260881
2636
آیا یوتیوب می تواند 1،000،000 پوند برای من ارسال کند؟
71:03
There you go. Moss is here. Moss is here.
1482
4263550
3003
شما بروید. ماس اینجاست ماس اینجاست
71:08
She is.
1483
4268489
333
71:08
Marsha, I suppose we should have a toast for Marsha.
1484
4268822
3904
او است.
مارشا، فکر می کنم باید برای مارشا نان تست بخوریم.
71:13
Thank you, Marsha, for joining us.
1485
4273694
3303
ممنون مارشا از اینکه به ما ملحق شدید.
71:18
We all
1486
4278499
1501
همه ما
71:22
disgusting how crude, uncouth.
1487
4282402
3904
منزجر کننده هستیم که چقدر خام، نادان.
71:26
I burped in the glass. I'm sorry about that.
1488
4286440
2669
آروغ زدم تو لیوان درباره ی آن قضیه متاسفم.
71:29
If you are uncouth, it means that you are
1489
4289109
3203
اگر بی ادبی، یعنی
71:33
bad mannered, uncouth.
1490
4293080
2369
بد اخلاق، بی ادبی.
71:35
I don't normally do that.
1491
4295449
1368
من معمولاً این کار را نمی کنم.
71:36
It's just because champagne has a lot of bubbles.
1492
4296817
3570
فقط به این دلیل است که شامپاین حباب های زیادی دارد.
71:40
Yet, but you can release those bubbles in a dignified manner.
1493
4300787
3804
با این حال، اما شما می توانید آن حباب ها را به شیوه ای محترمانه رها کنید.
71:45
That doesn't make you seem uncouth and common.
1494
4305225
3037
این باعث نمی شود که شما نادان و معمولی به نظر برسید.
71:48
Well, I don't know how to do it.
1495
4308629
1267
خوب، من نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم.
71:49
Common I've a common behaviour.
1496
4309896
1802
مشترک من یک رفتار مشترک دارم.
71:51
I don't know how to do it.
1497
4311698
1969
من نمی دانم چگونه آن را انجام دهم.
71:53
I can't because I'm common.
1498
4313667
1435
نمی توانم چون معمولی هستم.
71:55
You see, I was raised by people.
1499
4315102
2502
می بینید، من توسط مردم بزرگ شده ام.
71:58
I was raised by scumbags.
1500
4318038
2069
من توسط آشغال ها بزرگ شدم.
72:01
Well, you see, I had a sophisticated upbringing.
1501
4321742
3837
خوب، می بینید، من تربیت پیچیده ای داشتم.
72:05
Steve was raised by posh people.
1502
4325579
1935
استیو توسط افراد مجلل بزرگ شد.
72:07
Yeah, exactly.
1503
4327514
834
بله دقیقا.
72:08
So that sort of behaviour to me is anathema.
1504
4328348
3270
بنابراین چنین رفتاری برای من کفرآمیز است.
72:11
I mean, I was born in a shed on the compost heap. Yes.
1505
4331852
5705
منظورم این است که من در آلونک روی تپه کمپوست به دنیا آمدم. آره.
72:18
Whereas I was born with a silver spoon in my mouth.
1506
4338925
3270
در حالی که من با یک قاشق نقره ای در دهان به دنیا آمدم.
72:22
No, I wasn't. Really.
1507
4342329
967
نه، من نبودم. واقعا
72:23
Was it really in your mouth?
1508
4343296
1102
واقعا تو دهنت بود؟
72:24
I heard it was somewhere else.
1509
4344398
2135
شنیدم جای دیگری است.
72:26
Well, let's just say, ah, our upbringings were slightly different.
1510
4346533
4771
خوب، فقط بگوییم، آه، تربیت ما کمی متفاوت بود.
72:32
So Steve is the posh one and I'm the scumbag.
1511
4352572
2803
پس استیو آدم شیک و شیک است و من یک آدم بدجنس هستم.
72:35
Yeah. So burping in that way, belching
1512
4355642
2936
آره بنابراین آروغ زدن به این شکل، آروغ زدن
72:39
is seen as, you know, uncouth.
1513
4359112
2736
به‌عنوان بی‌جنس دیده می‌شود.
72:41
Well, in many cultures, of course it isn't.
1514
4361848
2970
خوب، در بسیاری از فرهنگ ها، البته اینطور نیست.
72:45
If you have a meal in some countries,
1515
4365452
2169
اگر در برخی از کشورها یک وعده غذایی می خورید،
72:48
I think maybe some Arab countries, I don't know.
1516
4368121
3437
فکر می کنم شاید برخی از کشورهای عربی، من نمی دانم.
72:51
But I might be wrong there.
1517
4371558
1401
اما ممکن است در آنجا اشتباه کنم.
72:52
Burping is a sign of is,
1518
4372959
4171
آروغ زدن نشانه این
72:57
you know, seen as a good thing to do by the hosts.
1519
4377197
3670
است که میزبانان آن را کار خوبی می دانند.
73:00
You're showing your appreciation to me, but in the UK
1520
4380867
3837
شما قدردانی خود را از من نشان می دهید، اما در بریتانیا به
73:05
it is seen as, you know, a bit rude
1521
4385172
2068
این امر نگاه می کنند، می دانید، کمی بی ادب
73:07
and uncouth well, why is my neck like this?
1522
4387908
3003
و بی ادب است، چرا گردن من اینگونه است؟
73:11
Mike was like this.
1523
4391111
1334
مایک اینجوری بود
73:13
Well, it's because you're doing that.
1524
4393547
1501
خوب، به این دلیل است که شما این کار را انجام می دهید.
73:15
What's going on?
1525
4395048
1368
چه خبر است؟
73:16
Am I getting old?
1526
4396416
1335
من پیر شدم؟
73:17
I've just realised I don't know why I can see myself on the camera and I don't like what I'm seeing.
1527
4397751
6206
تازه فهمیدم نمی‌دانم چرا می‌توانم خودم را در دوربین ببینم و چیزی را که می‌بینم دوست ندارم.
73:23
I can see this. This?
1528
4403990
1835
من می توانم این را ببینم. این؟
73:25
What the hell's this?
1529
4405825
901
این چه جهنمی است؟
73:26
What if you shaved?
1530
4406726
868
اگه اصلاح کردی چی؟
73:27
It would be less obvious I have shave effort yesterday.
1531
4407594
3503
کمتر واضح است که من دیروز برای اصلاح تلاش کرده ام.
73:32
Yes. I don't know what's happening.
1532
4412032
1568
آره. من نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
73:33
I, I think I'm getting one of those strange nets that people get when they get older.
1533
4413600
4204
من، فکر می‌کنم دارم یکی از آن تورهای عجیب و غریبی را می‌گیرم که آدم‌ها وقتی بزرگتر می‌شوند به دست می‌آورند.
73:38
They get they get a weird shape on their neck.
1534
4418238
2469
آنها شکل عجیبی روی گردن خود می گیرند.
73:40
Khan says
1535
4420707
1368
خان می
73:42
is not how we pronounce your name.
1536
4422409
1801
گوید اسم شما را اینطوری تلفظ نمی کنیم.
73:44
K A And is it pronounced Khan or Khan?
1537
4424210
4572
K A و آیا تلفظ می شود خان یا خان؟
73:48
Or Kayhan play?
1538
4428848
1402
یا کیهان بازی؟
73:50
Which is is it, say, one for Khan
1539
4430250
3870
مثلاً یکی برای خان
73:54
or two for Khan? Yes.
1540
4434487
3270
یا دو تا برای خان کدام است؟ آره.
73:58
One is Khan to is Khan. Hmm.
1541
4438792
3670
یکی خان به خان است. هوم
74:03
Well, maybe it's not.
1542
4443296
834
خب، شاید اینطور نباشد.
74:04
Three is both are incorrect.
1543
4444130
2403
سه مورد هر دو نادرست است.
74:06
All I can say is I'm so glad there's a bed next to me.
1544
4446833
2569
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که خیلی خوشحالم که یک تخت کنار من است.
74:10
Well, the thing is, you might be sharing at my mother's bed there.
1545
4450770
2870
خب، مسئله این است که شما ممکن است در آنجا در تخت مادرم شریک شوید.
74:13
Down there.
1546
4453640
701
اون پایین
74:14
I'm sure there's room for both of us because we've had to convert.
1547
4454341
3069
مطمئنم برای هر دوی ما جا هست چون باید تبدیل می شدیم.
74:17
Have you explained why?
1548
4457410
2102
توضیح دادی چرا؟
74:19
I've.
1549
4459512
434
74:19
I've explained until I'm blue in the face.
1550
4459946
2636
من داشتم.
تا زمانی که صورتم کبود شد توضیح دادم.
74:22
Yes. This room now used to be my studio, but at the moment, Mr.
1551
4462749
4638
آره. این اتاق الان استودیوی من بود اما در حال حاضر
74:27
C's mother is staying with us. We are having a wonderful time.
1552
4467387
2736
مادر آقای ج پیش ماست. ما اوقات فوق العاده ای را سپری می کنیم.
74:30
We had a lovely time yesterday.
1553
4470123
1268
دیروز خیلی خوش گذشت
74:31
Watching the birds in the garden.
1554
4471391
2469
تماشای پرندگان در باغ
74:33
Beyond the right says they're not allowed to drink.
1555
4473860
2135
فراتر از حق می گوید آنها مجاز به نوشیدن نیستند.
74:37
I normally don't drink, by the way.
1556
4477597
1502
اتفاقا من معمولا مشروب نمیخورم.
74:39
We don't normally have.
1557
4479099
1634
ما معمولا نداریم
74:40
We don't normally drink alcohol, but because it's a special day
1558
4480733
3404
ما معمولاً الکل نمی‌نوشیم، اما چون روز خاصی است
74:44
and we have reached, as you can see on the screen, there cannot allow 1 million subscribers.
1559
4484137
6506
و به آن رسیده‌ایم، همانطور که روی صفحه می‌بینید ، نمی‌توان 1 میلیون مشترک را مجاز دانست.
74:50
Is it Canal or Canal? O Canal?
1560
4490877
2836
کانال است یا کانال؟ ای کانال؟
74:53
Yes, it might be Canal.
1561
4493947
1101
بله، ممکن است کانال باشد.
74:55
LT like the place where the boats go
1562
4495048
2169
LT مانند جایی که قایق ها می روند
74:58
yes. Is that correct?
1563
4498151
1268
بله. درسته؟
74:59
Have we pronounced that correctly?
1564
4499419
2169
آیا آن را درست تلفظ کرده ایم؟
75:02
We also have had our Lithuanian watches on.
1565
4502522
2769
ما همچنین ساعت های لیتوانیایی خود را روشن کرده ایم.
75:06
Yes. Oh, by the way, Victor, isn't here three times.
1566
4506059
4070
آره. اوه، اتفاقا، ویکتور، سه بار اینجا نیست.
75:10
I think he's been abducted attending
1567
4510163
4271
فکر می‌کنم او برای شرکت در یک جشن تولد ربوده شده است
75:15
a birthday party and I think he's having a very good time like we are today.
1568
4515602
4904
و فکر می‌کنم او هم مثل امروز روزهای خوبی را سپری می‌کند.
75:20
You see almost. Almost all the champagne has everything.
1569
4520506
3537
تقریبا می بینید. تقریباً تمام شامپاین ها همه چیز دارند.
75:24
Thank you, Maria.
1570
4524244
800
ممنون ماریا
75:25
We've just drunk a whole bottle of champagne.
1571
4525044
2803
ما فقط یک بطری کامل شامپاین نوشیده ایم.
75:29
Marcia, Helena, Miranda Cardoso, Podesta.
1572
4529148
5539
مارسیا، هلنا، میراندا کاردوسو، پودستا.
75:35
I love that name. It's a long name.
1573
4535054
1835
من عاشق این اسم هستم اسم بلندی است
75:36
This bomb, dear
1574
4536889
2570
این بمب،
75:39
Maria Helena.
1575
4539459
967
ماریا هلنا عزیز.
75:40
Miranda Caso de Post-test tester.
1576
4540426
3404
تست کننده پس آزمون Miranda Caso de.
75:43
Very good, very good.
1577
4543863
1201
خیلی خوبه خیلی خوبه
75:45
This deficiency.
1578
4545064
1001
این کمبود
75:46
Helena, Miranda,
1579
4546065
2703
هلنا، میراندا،
75:50
I'll try again.
1580
4550570
1435
دوباره تلاش خواهم کرد.
75:52
Marcia, Helena, Miranda, Cardoza.
1581
4552005
3003
مارسیا، هلنا، میراندا، کاردوزا.
75:55
Podesta. That's very good. You pronounce.
1582
4555208
2769
پودستا. این خیلی خوب است. شما تلفظ می کنید.
75:58
And I just say you are more entertaining when you're drunk.
1583
4558378
2535
و من فقط می گویم وقتی مست هستید سرگرم کننده تر هستید.
76:02
I like to be entertained when I'm drunk.
1584
4562482
3136
من دوست دارم وقتی مست هستم سرگرم شوم.
76:07
And that means Paradise Canal has the same meaning.
1585
4567954
3403
و این یعنی کانال بهشت ​​نیز همین معنا را دارد.
76:11
Well,
1586
4571824
701
خب
76:15
I'm going to say that again.
1587
4575027
1135
بازم میگم
76:16
I'm going to see how fast I can say it myself.
1588
4576162
2536
من می روم ببینم چقدر سریع می توانم آن را بگویم.
76:18
Helena Miranda Cardoso. Podesta.
1589
4578698
2536
هلنا میراندا کاردوسو. پودستا.
76:21
Well,
1590
4581234
500
خب
76:23
Masa.
1591
4583503
433
76:23
Helena Miranda does a pizza.
1592
4583936
2136
ماسا
هلنا میراندا پیتزا درست می کند.
76:26
Might be the funniest thing you've ever done.
1593
4586072
3303
شاید خنده دارترین کاری باشد که تا به حال انجام داده اید.
76:29
Can I have a round of applause?
1594
4589876
1735
آیا می توانم یک دور تشویق کنم؟
76:31
Veronika thought about that.
1595
4591611
1201
ورونیکا به این موضوع فکر کرد.
76:32
OK, Steve, you kind of own to overdoing it now.
1596
4592812
2602
باشه، استیو، الان به نوعی خودت می خواهی زیاده روی کنی.
76:35
So you did it.
1597
4595948
768
پس تو این کار را کردی.
76:36
It was funny, and then you ruined it.
1598
4596716
2069
خنده دار بود و بعد خرابش کردی
76:39
You spoilt it, right?
1599
4599385
2503
خرابش کردی، درسته؟
76:41
But I'm probably not doing it fast enough.
1600
4601888
1835
اما احتمالاً به اندازه کافی سریع این کار را انجام نمی دهم.
76:43
It's probably even faster than that, I would imagine.
1601
4603723
3069
شاید حتی سریعتر از آن هم باشد، من تصور می کنم.
76:46
I think. I think so. I think you did very well there.
1602
4606959
2970
من فکر می کنم. من هم اینچنین فکر میکنم. من فکر می کنم شما در آنجا خیلی خوب عمل کردید.
76:49
I think we should do our live streams from now on with a bottle of champagne.
1603
4609929
5339
من فکر می کنم ما باید از این به بعد پخش زنده خود را با یک بطری شامپاین انجام دهیم.
76:56
Champagne?
1604
4616469
667
شامپاین؟
76:57
English.
1605
4617136
934
انگلیسی.
76:58
I'm feeling very Latin when you say that. You.
1606
4618070
3137
وقتی شما این را می گویید خیلی احساس لاتین می کنم. شما.
77:01
I sort of feel like I'm becoming Latin, you know,
1607
4621340
3837
احساس می کنم دارم لاتین می شوم، می دانید،
77:07
because that's just just such a lovely name.
1608
4627780
2669
زیرا این فقط یک نام دوست داشتنی است.
77:10
I'm feeling very Roman. That
1609
4630950
2536
من خیلی احساس رومی دارم.
77:15
that's the thing with, with, with
1610
4635588
3103
این چیزی است که با، با، با
77:18
that language.
1611
4638691
1001
آن زبان است.
77:19
It just sort of trips off the tone.
1612
4639692
2035
این فقط به نوعی از تن خارج می شود.
77:21
It's got a lovely sound to it.
1613
4641727
1468
صدای قشنگی داره
77:23
I love the fact that you're you're mostly hidden for the whole of this live stream.
1614
4643195
4004
من عاشق این واقعیت هستم که شما عمدتاً برای کل این پخش زنده پنهان هستید.
77:27
You have been hidden by the microphones.
1615
4647199
2036
شما توسط میکروفون ها مخفی شده اید.
77:29
What do you like that you like me to be hidden? Don't be.
1616
4649235
3003
چه چیزی را دوست داری که دوست داری پنهان باشم؟ نباش.
77:32
Don't you normally stand on something?
1617
4652238
1635
آیا معمولاً روی چیزی نمی ایستید؟
77:33
I'll stand up now. Where's mr.
1618
4653873
2035
الان بلند میشم آقا کجاست
77:35
I'm fine. I'm mr. Steve's box.
1619
4655908
2403
من خوبم. من آقای هستم جعبه استیو
77:38
He normally stands on a box. I doubt he's lying there.
1620
4658311
3670
او معمولاً روی جعبه می ایستد. من شک دارم که او آنجا دراز کشیده باشد.
77:41
Go find it. Where's Mr. Steve? All right, i'm fine.
1621
4661981
2569
برو پیداش کن آقای استیو کجاست؟ باشه من خوبم
77:46
Marcelo Perez.
1622
4666452
3237
مارسلو پرز.
77:49
Marcela Perez.
1623
4669789
2335
مارسلا پرز.
77:52
A big hug from Chile. Mr.
1624
4672658
1969
یک آغوش بزرگ از شیلی. آقای
77:54
Duncan, Mr. Z, congratulations.
1625
4674627
1835
دانکن، آقای زی، تبریک می گویم.
77:56
I follow you since 2014.
1626
4676462
2135
من شما را از سال 2014 دنبال می کنم.
77:58
Well, Tomic said earlier that he was been following you since 2010.
1627
4678597
4672
خوب، تومیک قبلاً گفته بود که از سال 2010 شما را دنبال می کند.
78:03
Not that it's a competition, but we're just saying we're very grateful.
1628
4683269
4237
نه اینکه این یک مسابقه است، اما فقط می گوییم که بسیار سپاسگزاریم.
78:07
Mr. Duncan is very grateful for his loyal viewers and it's just wonderful
1629
4687506
4638
آقای دانکن از بینندگان وفادار خود بسیار سپاسگزار است و این فوق العاده است
78:12
and I love to come home and say hello to everybody every week,
1630
4692144
3570
و من دوست دارم هر هفته به خانه بیایم و به همه سلام کنم،
78:17
normally on a Sunday.
1631
4697049
1168
معمولاً یکشنبه ها.
78:18
But today, a special day.
1632
4698217
1268
اما امروز یک روز خاص
78:19
Of course, it's still hovering just above.
1633
4699485
3904
البته هنوز هم درست بالای سر است.
78:23
Yes, the one and most of us.
1634
4703389
1968
بله، یکی و بیشتر ما.
78:25
Let's not say anything though, because we don't want to have to do that all over again.
1635
4705357
3704
بیایید چیزی نگوییم، زیرا نمی خواهیم این کار را دوباره تکرار کنیم.
78:29
Oh, I don't think I have the energy
1636
4709061
3137
اوه، فکر نمی‌کنم انرژی داشته
78:32
I'm getting a headache. Hi.
1637
4712198
1701
باشم که دارم سردرد می‌کنم. سلام.
78:33
Yes, I'm getting a headache.
1638
4713899
2102
بله سردرد میگیرم
78:36
Well, maybe that's not because of the alcohol.
1639
4716135
2202
خب، شاید این به خاطر الکل نباشد.
78:39
I'm definitely getting a headache.
1640
4719338
1702
حتما سردرد میگیرم
78:41
Maybe something else is causing that from this cheap champagne.
1641
4721040
2636
شاید دلیل دیگری از این شامپاین ارزان باشد.
78:43
No, it's not.
1642
4723676
1301
نه اینطور نیست.
78:44
It's very, very, very expensive. Champagne.
1643
4724977
2936
خیلی خیلی خیلی گران است. شامپاین.
78:47
This is brilliant. I'm glad I didn't have to pay for it. I am.
1644
4727913
2670
این درخشان است. خوشحالم که مجبور نیستم برایش پول بپردازم. من هستم.
78:50
Can I say, after this live stream has finished, whenever it finishes, it might never finish.
1645
4730783
5005
می‌توانم بگویم، پس از اتمام این پخش زنده، هر زمان که تمام شود، ممکن است هرگز تمام نشود.
78:56
Can I say I am going to go online?
1646
4736589
4170
آیا می توانم بگویم که می خواهم آنلاین شوم؟
79:01
And I'm going to look up that champagne,
1647
4741393
2770
و می‌خواهم آن شامپاین را جستجو کنم،
79:04
because that might be the most
1648
4744930
2770
زیرا ممکن است
79:07
amazing champagne I've ever tasted in my I've got to say, I've tried my way.
1649
4747700
4170
شگفت‌انگیزترین شامپاینی باشد که تا به حال در من چشیده‌ام، باید بگویم، راهم را امتحان کرده‌ام.
79:11
I've tried the wrong Perrier. That is nice.
1650
4751870
2336
من Perrier اشتباهی را امتحان کردم. خوبه.
79:15
Yeah, because it's quite sweet.
1651
4755040
3003
آره چون خیلی شیرینه
79:18
It's not dry. It's quite sweet.
1652
4758043
2169
خشک نیست این کاملا شیرین است.
79:20
It's got a nice nose, a nice bouquet, as they say.
1653
4760212
3804
به قول خودشان دماغ خوبی دارد، دسته گل خوبی دارد.
79:24
Yes, a bouquet. That's what you say, isn't it? With
1654
4764016
3437
بله یک دسته گل این چیزی است که شما می گویید، اینطور نیست؟ با
79:28
fine wines and fine champagne.
1655
4768587
1902
شراب های خوب و شامپاین خوب.
79:30
The bouquet you normally see you only the smell is the bouquet or the nose.
1656
4770489
5506
دسته گلی که معمولاً شما را می بینید فقط بو آن دسته گل یا دماغ است.
79:36
They sometimes say it has a very nice nose.
1657
4776328
2536
گاهی می گویند بینی خیلی خوبی دارد.
79:39
POW, mia. Has made a good point here.
1658
4779398
1501
اسرا، میا. در اینجا به نکته خوبی اشاره کرده است.
79:40
You can only call it champagne if it comes from France.
1659
4780899
4705
فقط اگر از فرانسه آمده باشد می توانید آن را شامپاین بنامید.
79:45
And that is correct.
1660
4785938
1201
و این درست است.
79:47
Dom Perignon was a monk
1661
4787139
2202
Dom Perignon یک راهب بود
79:50
you've said that already.
1662
4790542
1035
که قبلاً گفته اید.
79:51
I know, but I just find that amazing that Dom Perignon, I can't say it now.
1663
4791577
5605
من می دانم، اما من فقط آن را شگفت انگیز Dom Perignon، نمی توانم آن را اکنون بگویم.
79:57
Don Perignon was a monk
1664
4797316
3537
دون پرینیون یک راهب بود
80:01
and he invented champagne.
1665
4801453
3070
و او شامپاین را اختراع کرد.
80:05
He created.
1666
4805023
1001
او ساخت.
80:06
Have you finished the champagne?
1667
4806024
1235
شامپاین رو تموم کردی؟
80:07
No. There's still some more left. Shall we have the last bit?
1668
4807259
2336
نه. هنوز مقداری دیگر باقی مانده است. بیت آخر را داریم؟
80:10
So this one is now.
1669
4810129
2569
بنابراین این یکی اکنون است.
80:12
I can't read it because of the alcohol.
1670
4812698
2069
به خاطر الکل نمیتونم بخونمش
80:14
It's all gone blurred.
1671
4814767
1368
همه چیز تار شده است.
80:16
Well, what about your reading glasses?
1672
4816135
2702
خوب، عینک مطالعه شما چطور؟
80:18
Well, well, I have, actually.
1673
4818837
2303
خوب، خوب، در واقع دارم.
80:21
Mr Steve.
1674
4821573
1068
آقای استیو
80:23
Mr Steve now has reading glasses.
1675
4823642
2836
آقای استیو اکنون عینک مطالعه دارد.
80:26
I don't need them.
1676
4826879
1101
من به آنها نیازی ندارم
80:27
I don't need them. He bought them last week.
1677
4827980
2002
من به آنها نیازی ندارم او آنها را هفته گذشته خرید.
80:31
So now Mr Steve has to wear glasses
1678
4831116
3003
بنابراین اکنون آقای استیو مجبور است عینک
80:34
because he is losing his eyesight.
1679
4834887
2302
بزند زیرا بینایی خود را از دست می دهد.
80:37
And your mother said for all those years, she said, stop doing that.
1680
4837189
4571
و مادرت در تمام آن سالها گفت، این کار را متوقف کن.
80:42
If you keep doing that, you'll go blind.
1681
4842528
2469
اگر این کار را ادامه دهید، کور خواهید شد.
80:44
It's empty. Mr. Is that the last bit of that?
1682
4844997
2936
خالی است. آقای آیا این آخرین ذره آن است؟
80:47
This we are now officially out of champagne.
1683
4847933
4705
این ما در حال حاضر به طور رسمی از شامپاین.
80:53
No more champagne,
1684
4853038
1869
دیگر
80:55
no more celebrations.
1685
4855274
1301
خبری از شامپاین نیست، دیگر خبری از جشن نیست.
80:56
I do actually have another bottle is really a rabbit running around out there.
1686
4856575
4905
من در واقع یک بطری دیگر دارم که واقعاً خرگوشی است که در آنجا در حال دویدن است.
81:01
Let's kill it and eat it tonight.
1687
4861647
1768
امشب بکشیمش بخوریمش.
81:03
Or am I just imagining things? I think I should run out.
1688
4863415
3103
یا من فقط چیزهایی را تصور می کنم؟ فکر کنم باید تمام شوم
81:06
Have you got an egg?
1689
4866518
768
آیا شما یک تخم مرغ دارید؟
81:07
Is that really a rabbit?
1690
4867286
1334
آیا واقعاً خرگوش است؟
81:08
We could get it from here. Mr. Duncan.
1691
4868620
1735
ما می توانستیم آن را از اینجا دریافت کنیم. آقای دانکن
81:10
What the hell is it eating?
1692
4870355
1835
لعنتی داره چی میخوره
81:12
I've never tasted rabbit.
1693
4872190
1168
من هرگز طعم خرگوش را نچشیده ام.
81:13
I don't think it's very nice.
1694
4873358
1068
به نظر من خیلی قشنگ نیست
81:14
There is a rabbit outside our window running around.
1695
4874426
2336
یک خرگوش بیرون پنجره ما در حال دویدن است.
81:16
What did eating his grass everywhere. Mr Duncan.
1696
4876762
2569
خوردن علف هایش همه جا چه کرد. آقای دانکن
81:19
I'm guessing it's the grass. It's grass
1697
4879464
2069
حدس می زنم این چمن باشد.
81:22
or grass, as Mr.
1698
4882567
1135
همانطور که آقای دانکن می گوید، این چمن یا چمن است
81:23
Duncan says.
1699
4883702
567
.
81:24
You see, you can tell Mr.
1700
4884269
1168
می بینید، می توانید بگویید که
81:25
Duncan's had had a not particularly good upbringing.
1701
4885437
2502
آقای دانکن تربیت نه چندان خوبی داشته است.
81:28
I'm common, as he says, grass or as I would say grass.
1702
4888006
3671
من به قول او علف معمولی هستم یا به قول من علف.
81:32
So I would suggest to you that if you want to sound sophisticated.
1703
4892577
3304
بنابراین من به شما پیشنهاد می کنم که اگر می خواهید پیچیده به نظر برسید.
81:35
I'm from a well-to-do family that you pronounce.
1704
4895881
3270
من از یک خانواده مرفه هستم که شما تلفظ می کنید.
81:39
Grass is grass, not grass.
1705
4899151
2502
علف علف است، علف نیست.
81:42
Yes. Just as grass and not grass should seek a sense.
1706
4902187
4004
آره. همانطور که چمن و نه علف باید به دنبال حس باشد.
81:46
The last tier has dropped. Yes.
1707
4906191
3203
آخرین ردیف سقوط کرده است. آره.
81:49
So the last drop that falls from the glass or from the bustle
1708
4909961
3804
بنابراین آخرین قطره ای که از شیشه یا از شلوغی می
81:54
is the last tier
1709
4914433
3003
افتد آخرین طبقه است
82:02
I think when I finish this thing,
1710
4922274
1868
که فکر می کنم وقتی این کار را تمام کردم،
82:04
your mum is called the taxi, actually gone back home another time. Yes.
1711
4924142
4071
مادر شما تاکسی نامیده می شود، در واقع یک بار دیگر به خانه برگشته است. آره.
82:08
Left us.
1712
4928914
834
ما را ترک کرد.
82:09
Can't hear anything, any movement.
1713
4929748
3303
نمی توانم چیزی بشنوم، هیچ حرکتی.
82:13
I can hear the sound of a taxi driving away at high speed
1714
4933051
4104
من می توانم صدای تاکسی را بشنوم که با سرعت زیاد در حال دور شدن است
82:19
she won't like as being drunk.
1715
4939624
3037
که او دوست ندارد مست باشد.
82:22
This is a very strange situation
1716
4942928
1668
این وضعیت
82:24
for everyone, including me.
1717
4944596
2636
برای همه از جمله من بسیار عجیب است.
82:28
Bamboo for you.
1718
4948133
1501
بامبو برای شما
82:29
Hello. Bamboo for you.
1719
4949634
1402
سلام. بامبو برای شما
82:31
Can you please save the rabbit's right leg for me to eat?
1720
4951036
3870
لطفاً می توانید پای راست خرگوش را ذخیره کنید تا من بخورم؟
82:35
Have you ever tried rabbit?
1721
4955273
1702
آیا تا به حال خرگوش را امتحان کرده اید؟
82:36
Rabbit. Is actually quite nice meat.
1722
4956975
2236
خرگوش. در واقع گوشت بسیار خوبی است.
82:39
Sorry. Sorry, Rabbit. It's gone now.
1723
4959878
2569
متاسف. ببخشید خرگوش الان رفته
82:42
I am thinking of buying an egg and
1724
4962681
3436
من به خرید تخم مرغ
82:46
I am.
1725
4966651
534
فکر می کنم و هستم.
82:47
I'm not.
1726
4967185
968
من نیستم.
82:48
When. When you know, when this.
1727
4968153
2702
چه زمانی. وقتی میدونی کی این
82:51
When you.
1728
4971156
333
82:51
When you think about that we can't buy actual proper guns here in the UK.
1729
4971489
4805
وقتی تو.
وقتی به این فکر می کنید که ما نمی توانیم اسلحه های واقعی را در اینجا در بریتانیا بخریم.
82:57
Because, well, you can buy a shotgun, but you have to be licenced.
1730
4977262
4638
چون خوب، شما می توانید یک تفنگ ساچمه ای بخرید، اما باید مجوز داشته باشید.
83:01
And it's very strict.
1731
4981900
1268
و خیلی سختگیره
83:03
Very strict.
1732
4983168
567
83:03
And if you're a farmer, basically, you can only get one.
1733
4983735
2736
خیلی سخت.
و اگر کشاورز هستید، اساساً، فقط می توانید یکی را دریافت کنید.
83:06
If you're a farmer. Yes,
1734
4986471
2536
اگر کشاورز هستید بله،
83:09
but you can buy an air gun. Yes.
1735
4989007
3303
اما می توانید یک تفنگ بادی بخرید. آره.
83:12
But they're not very powerful. They're not very powerful.
1736
4992978
2135
اما آنها خیلی قدرتمند نیستند. آنها خیلی قدرتمند نیستند.
83:15
But they look like, you know, you can get an air pistol.
1737
4995113
3503
اما به نظر می رسد، می دانید، می توانید یک تپانچه بادی تهیه کنید.
83:19
So, you know, you could wave that around.
1738
4999484
2302
بنابراین، می دانید، می توانید آن را به اطراف تکان دهید.
83:22
No, that would be dangerous.
1739
5002087
1434
نه، این خطرناک خواهد بود.
83:23
Now, the only reason I was thinking of getting one is simply so that we could we could catch
1740
5003521
4538
حالا، تنها دلیلی که به این فکر می کردم این بود که بتوانیم او را بگیریم
83:29
him. Guess who that was?
1741
5009928
3336
. حدس بزنید آن کی بود؟
83:34
It wasn't me.
1742
5014065
1802
من نبودم
83:37
Is simply because, you know,
1743
5017268
1535
فقط به این دلیل است که، می دانید،
83:38
if I'm always thinking of worst case scenarios in my life, you know, what is it?
1744
5018803
5272
اگر من همیشه به بدترین سناریوهای زندگیم فکر می کنم، می دانید، آن چیست؟
83:44
What is the worst that could happen?
1745
5024209
2102
بدترین چیزی که می تواند اتفاق بیوفتد چیست؟
83:46
So at the moment, I'm thinking, you know, if there was,
1746
5026311
2569
بنابراین در حال حاضر، من فکر می کنم، می دانید، اگر
83:49
for example, at a nuclear war or something
1747
5029347
3570
مثلاً در یک جنگ هسته ای یا چیزی
83:52
like that, I don't think a gun is going to help you if there's a nuclear war.
1748
5032917
3037
شبیه به آن وجود داشته باشد، فکر نمی کنم اگر یک جنگ هسته ای وجود داشته باشد، یک تفنگ به شما کمک نمی کند.
83:56
Well, you worry when there's when this conflict going on around the world, you're worried about
1749
5036020
4171
خوب، شما نگران هستید وقتی این درگیری در سراسر جهان در جریان است،
84:00
what are you going to do?
1750
5040191
734
84:00
You're going to shoot at the nuclear fallout.
1751
5040925
2603
نگران هستید که قرار است چه کار کنید؟
قرار است به سمت انفجار هسته ای شلیک کنید.
84:03
Well, no, you'd want an egg again, wouldn't you?
1752
5043561
1735
خوب، نه، شما دوباره یک تخم مرغ می خواهید، نه؟
84:05
Because if you saw any wildlife for survival and you for survival, that's
1753
5045296
4805
زیرا اگر شما هر حیات وحشی را برای بقا و شما برای بقا دیدید،
84:10
what if what if what if the rabbit is full of radioactivity?
1754
5050301
3904
اگر خرگوش پر از رادیواکتیویته باشد چه می شود؟
84:14
Well, I would have to get a Geiger counter.
1755
5054606
2102
خوب، من باید یک شمارنده گایگر بگیرم.
84:16
You see a Geiger counter.
1756
5056708
1434
شما یک شمارنده گایگر را می بینید.
84:18
So you have to check to make sure that your food is not full of radiation.
1757
5058142
4572
بنابراین باید بررسی کنید که غذای شما پر از تشعشع نباشد.
84:22
In my mind, I thought, you know, if there is a nuclear war
1758
5062714
3770
در ذهنم فکر کردم، می دانید، اگر جنگ هسته ای رخ دهد
84:27
and there are these people, what do they call them?
1759
5067685
2169
و این افراد وجود داشته باشند، آنها را چه می نامند؟
84:29
They call them idiots.
1760
5069854
1602
به آنها می گویند احمق.
84:31
No, there are people preppers, prepper lunatics are epi eras.
1761
5071456
5405
نه، آدم‌هایی هستند که پیش‌پرده می‌کنند، دیوانه‌های پیشاپیش دوره‌ای هستند.
84:36
I think United United States citizens, people who are always thinking
1762
5076861
5305
من فکر می کنم شهروندان ایالات متحده ، مردمی که همیشه به این فکر می کنند
84:42
that the world could come to an end and they dig bunkers and they have generators
1763
5082166
7074
که دنیا می تواند به پایان برسد و پناهگاه ها را حفر می کنند و ژنراتور دارند
84:49
and buy dried food and have that all ready just in case the whole society breaks down.
1764
5089240
5039
و غذای خشک می خرند و همه چیز را آماده می کنند تا در صورت خراب شدن کل جامعه.
84:54
Oh, I know what that means.
1765
5094279
1668
اوه، من می دانم که به چه معناست.
84:55
They they buy those rice buckets from that Jesus guy.
1766
5095947
5005
آنها آن سطل های برنج را از آن پسر عیسی می خرند.
85:01
There's a guy that is an evangelist and he sells.
1767
5101419
4504
پسری هست که مبشر است و می فروشد.
85:06
Can you believe this?
1768
5106124
800
85:06
He sells buckets of rice for when Judgement Day comes.
1769
5106924
5272
آیا می توانید این را باور کنید؟
او سطل برنج می فروشد تا روز قیامت فرا رسد.
85:13
Well, that's it you say.
1770
5113665
1167
خب همین که میگی
85:14
And it will come it will come bother my judgement day.
1771
5114832
3204
و خواهد آمد روز داوری من را آزار خواهد داد.
85:18
Yeah, I, you know,
1772
5118703
968
بله، من، شما می دانید،
85:21
and so you need to be ready.
1773
5121072
1635
و بنابراین شما باید آماده باشید.
85:22
So I thought an air gun would, would
1774
5122707
2569
بنابراین فکر کردم با یک تفنگ بادی
85:26
we could attract the pigeons and the rabbits and then shoot them and eat them.
1775
5126377
2936
می‌توانیم کبوترها و خرگوش‌ها را جذب کنیم و سپس به آنها شلیک کنیم و بخوریم.
85:29
We could survive for a bit longer that way.
1776
5129514
2168
به این ترتیب می توانستیم برای مدتی بیشتر زنده بمانیم.
85:32
Tommy it's got some, some days off
1777
5132683
2169
تامی چند روز مرخصی دارد
85:35
and been meeting up with friends, some that he hasn't seen for ten years now.
1778
5135486
4705
و با دوستانش ملاقات می کند، بعضی از آنها را ده سال است که ندیده است.
85:40
That's what I want to do.
1779
5140191
2469
این کاری است که من می خواهم انجام دهم.
85:42
It's, you know it just to meet up with people you haven't seen for a long time,
1780
5142860
3904
این است، شما آن را فقط برای ملاقات با افرادی که برای مدت طولانی ندیده اید، می دانید
85:47
have a good chinwag, a chat
1781
5147298
2202
، یک چت خوب، یک چت
85:50
and it's not my soul about it.
1782
5150168
2602
و این موضوع در روح من نیست.
85:52
Life is all about friends and family and meeting people.
1783
5152804
4137
زندگی همه چیز درباره دوستان و خانواده و ملاقات با مردم است.
85:56
Enjoyment and yeah.
1784
5156941
2069
لذت و آره
85:59
Finding happiness, if you can do that.
1785
5159010
2636
یافتن خوشبختی، اگر بتوانید آن را انجام دهید.
86:02
Yeah, nothing else. Matters.
1786
5162413
1502
آره هیچی دیگه مسائل.
86:03
I mean, yes, you need some money, obviously, to pay your bills, but that comes in useful.
1787
5163915
5038
منظورم این است که بله، بدیهی است که برای پرداخت قبوض خود به مقداری پول نیاز دارید، اما این کار مفید است.
86:08
Ultimately, it's all about people.
1788
5168986
2303
در نهایت، همه چیز مربوط به مردم است.
86:11
I wonder if anyone has sent me any money today.
1789
5171556
2469
نمی دانم آیا کسی امروز برای من پول ارسال کرده است؟
86:19
Massad is still here.
1790
5179730
1502
مسد هنوز اینجاست.
86:21
Please do listen to that song about you later.
1791
5181232
2636
لطفاً بعداً به آن آهنگ در مورد خود گوش دهید.
86:25
It's a very unique song.
1792
5185603
1902
آهنگ بسیار بی نظیری است.
86:27
Very, very unique.
1793
5187505
1101
بسیار بسیار منحصر به فرد
86:28
So I'm still a bit amorous. I'm not.
1794
5188606
3470
بنابراین من هنوز کمی عاشق هستم. من نیستم.
86:32
I'm just leaning against you because I might fall on the floor he's getting drunk,
1795
5192076
3670
من فقط به تو تکیه داده ام چون ممکن است روی زمین بیفتم که او مست است،
86:37
mind you. So am I.
1796
5197048
1101
توجه داشته باشید. من هم همینطور.
86:38
But when we go back in to where my mother is, we've got to pretend that we're sober.
1797
5198149
3970
اما وقتی به جایی که مادرم است برمی گردیم، باید وانمود کنیم که هوشیار هستیم.
86:42
So what we have to do now is get Mr.
1798
5202453
1535
پس کاری که ما باید انجام دهیم این است که
86:43
C's mum drunk, and then we will all be as drunk as each other.
1799
5203988
3804
مامان آقای سی را مست کنیم و آنوقت همه ما به اندازه یکدیگر مست خواهیم بود.
86:49
Always.
1800
5209360
567
86:49
Olga's got to go back to her family.
1801
5209927
3370
همیشه.
اولگا باید پیش خانواده اش برگردد.
86:53
But this is your family. Olga.
1802
5213297
1869
اما این خانواده شما هستند. اولگا.
86:55
Yes, we are all your family.
1803
5215166
1902
بله، ما همه خانواده شما هستیم.
86:57
Whoever you think is your family, I'm the.
1804
5217068
3136
هر کس که فکر می کنی خانواده ات است، من هستم.
87:00
I'm the kind uncle who always gives you lovely treats.
1805
5220204
3804
من آن عموی مهربانی هستم که همیشه به شما هدیه های دوست داشتنی می دهد.
87:04
And Mr.
1806
5224008
434
87:04
Steve is the is the uncle that no one ever talks about.
1807
5224442
2969
و آقای
استیو عمویی است که هیچ کس در مورد او صحبت نمی کند.
87:08
We are your family.
1808
5228079
1835
ما خانواده شما هستیم
87:09
How dare you say you've got to go back to your family?
1809
5229914
2903
چطور به جرات می گویید که باید به خانواده خود برگردید؟
87:12
I believe your leaving is insult it.
1810
5232817
2035
من معتقدم رفتنت توهین است
87:14
Why are you leaving us, Olga? But only joking.
1811
5234919
2169
چرا ما را ترک می کنی، اولگا؟ اما فقط شوخی
87:17
Go, Olga, please stay.
1812
5237221
1869
برو اولگا لطفا بمون
87:19
Tell your family that there's something very important.
1813
5239090
2602
به خانواده خود بگویید که چیز بسیار مهمی وجود دارد.
87:21
Tell your family.
1814
5241859
701
به خانواده خود بگویید.
87:22
I'm sorry. I've got to go back to my real family.
1815
5242560
2636
متاسفم. من باید به خانواده واقعی ام برگردم.
87:25
The online community, that is.
1816
5245629
2236
جامعه آنلاین، یعنی.
87:28
Mr. Duncan. There are two.
1817
5248466
1935
آقای دانکن دو تا هستند.
87:30
There are two weirdos that I am strangely fascinated with.
1818
5250401
3670
دو چیز عجیب و غریب وجود دارد که من به طرز عجیبی شیفته آنها هستم.
87:34
Joking of course. Spy.
1819
5254071
2002
البته شوخی جاسوس
87:36
We know that you have alternative families elsewhere.
1820
5256073
4271
ما می دانیم که شما در جای دیگری خانواده های جایگزین دارید.
87:40
We accept it.
1821
5260678
1134
ما آن را قبول داریم.
87:41
Accept it.
1822
5261812
501
قبول کن.
87:42
We have to accept a goodly motion pain.
1823
5262313
2769
ما باید یک درد حرکتی خوب را بپذیریم.
87:45
I'm not opening another bottle.
1824
5265416
2102
بطری دیگری را باز نمی کنم.
87:47
We don't have any more. Well, we might.
1825
5267952
2269
ما دیگه نداریم خوب، ممکن است.
87:50
We might. Really?
1826
5270421
1768
ما ممکن است. واقعا؟
87:52
You mean there's another bottle of champagne?
1827
5272189
1935
یعنی بطری شامپاین دیگری هم هست؟
87:54
Yes. So we'll wait until the 2,000,000th subscriber. Yes.
1828
5274124
5039
آره. بنابراین تا 2000000 مشترک منتظر می مانیم. آره.
87:59
And then we will do that again. But, yeah,
1829
5279296
2303
و سپس دوباره این کار را انجام خواهیم داد. اما، بله،
88:03
well, you are my family.
1830
5283501
2402
خوب، شما خانواده من هستید.
88:05
In some way. Yes, in some way.
1831
5285903
3303
به نوعی. بله، به نوعی.
88:09
You are my family in some ways, but not every way.
1832
5289240
3370
شما از جهاتی خانواده من هستید، اما نه از هر نظر.
88:12
Because you know, I like to keep my distance from you.
1833
5292610
3236
چون میدونی دوست دارم ازت فاصله بگیرم
88:16
I think that's what you're saying in some way.
1834
5296313
3237
من فکر می کنم این چیزی است که شما به نوعی می گویید.
88:20
We're joking, Olga.
1835
5300251
2102
ما شوخی می کنیم، اولگا.
88:22
We're joking.
1836
5302353
700
شوخی می کنیم
88:23
Because obviously we know.
1837
5303053
1302
چون واضح است که می دانیم.
88:24
We you know, by the way, can I tell you something?
1838
5304355
3503
ما می دانیم، اتفاقاً می توانم چیزی به شما بگویم؟
88:28
I've I've made I've made a new
1839
5308659
2035
من ساخته
88:33
I've made a new friend,
1840
5313097
2502
ام من ساخته ام یک دوست جدید ساخته ام دوست جدید پیدا کرده
88:35
mate.
1841
5315599
334
88:35
Yes, I've made the I've made a new friend.
1842
5315933
3537
ام.
بله، من یک دوست جدید پیدا کردم.
88:40
Does his name begin with B?
1843
5320838
1668
آیا نام او با B شروع می شود؟
88:42
Yes, I've I've made a new friend yesterday.
1844
5322506
5072
بله، من دیروز یک دوست جدید پیدا کردم.
88:48
Why do you keep letting me?
1845
5328579
1601
چرا به من اجازه می دهید؟
88:50
Because your acts, you're behaving in a very strange way.
1846
5330180
2770
از آنجا که اعمال شما، رفتار بسیار عجیبی دارید.
88:53
I'm not. I've made a new friend.
1847
5333017
2669
من نیستم. من یک دوست جدید پیدا کردم.
88:55
A new friend.
1848
5335686
1001
یک دوست تازه.
88:56
Let me tell you, viewers, I've made a new friend, and it's my next door neighbour's dog.
1849
5336687
5372
بگذارید به شما بینندگان بگویم، من یک دوست جدید پیدا کردم، و آن سگ همسایه همسایه من است.
89:02
We have a neighbour who's just moved here, and
1850
5342292
3738
ما یک همسایه داریم که به تازگی به اینجا نقل مکان کرده است، و
89:06
he has a lovely dog.
1851
5346997
1502
او یک سگ دوست داشتنی دارد.
89:08
And yesterday, we, we, we bonded
1852
5348499
3103
و دیروز، ما، ما، به هم چسبیدیم،
89:12
we connected his little face staring through the fence at me.
1853
5352069
5439
صورت کوچکش را که از لابه لای حصار به من خیره شده بود وصل کردیم.
89:17
And I think I may, may I think I may have fallen in love instantly.
1854
5357508
5906
و فکر می کنم ممکن است، شاید فکر کنم که ممکن است فوراً عاشق شده باشم.
89:23
This lovely little dog, his lovely little face is looking at it.
1855
5363447
3203
این سگ کوچولوی دوست داشتنی، صورت کوچولوی دوست داشتنی اش به آن نگاه می کند.
89:26
He's a lovely dog.
1856
5366850
968
او یک سگ دوست داشتنی است.
89:27
And I want to, I want to take it.
1857
5367818
4171
و من می خواهم، می خواهم آن را بگیرم.
89:32
I want to take the dog, keep it, I want to keep it in my house.
1858
5372022
3637
می خواهم سگ را ببرم، نگهش دارم، می خواهم در خانه ام نگهش دارم.
89:36
I don't want I don't want the next door neighbour to have though it's a lover.
1859
5376026
4338
نمی‌خواهم، نمی‌خواهم همسایه‌ی همسایه‌ای که عاشق است، داشته باشد.
89:40
What sort of what breed of dog is it, Mr.
1860
5380430
2536
این چه نوع سگی است، آقای
89:42
Duncan? It's it's a small dog.
1861
5382966
2069
دانکن؟ این یک سگ کوچک است.
89:46
It's a small for the quite it's got the kitty sort of tousled hair.
1862
5386036
4171
برای موهای ژولیده بسیار کوچک است.
89:50
Yes, it's it's small about that but it has,
1863
5390207
3403
بله، این کوچک است، اما دارد،
89:53
it has a lovely face and it, it, it likes to show its teeth
1864
5393644
4871
چهره ای دوست داشتنی دارد و دوست دارد دندان هایش را
90:00
like this.
1865
5400918
1401
اینطور نشان دهد.
90:02
I I think it's
1866
5402686
2069
من فکر می کنم این
90:04
what we come to the conclusion that it could be,
1867
5404755
2969
چیزی است که ما به این نتیجه می رسیم که می تواند باشد،
90:08
we think it might be a little,
1868
5408992
2269
ما فکر می کنیم ممکن است کمی باشد،
90:11
it might be in it, it might be a little shitzu
1869
5411261
2636
ممکن است در آن باشد، ممکن است کمی
90:16
well.
1870
5416833
601
خوب شیتزو باشد.
90:17
Oh no wait, wait. That's no that's what it leaves behind.
1871
5417467
2970
اوه نه صبر کن صبر کن نه این چیزی است که پشت سر می گذارد.
90:20
I think it's a like it's not a terrier is it.
1872
5420671
1968
من فکر می کنم مانند آن است که یک تریر نیست.
90:22
It's but it's a lovely small dog with sort of quite a lot of
1873
5422639
3971
اما این یک سگ کوچک دوست داشتنی است
90:27
sort of looks tousled sort of.
1874
5427678
2502
که ظاهری ژولیده دارد.
90:30
And it's like, it's like a Jack Russell.
1875
5430180
3337
و مثل یک جک راسل است.
90:34
I tell Russell or a small terrier,
1876
5434518
4671
من به راسل یا یک تریر کوچک می گویم،
90:39
but it's, it's it looked at me yesterday through the fence
1877
5439523
3503
اما اینطور است، دیروز از طریق حصار به من نگاه کرد
90:43
and we connected we actually had a moment where we connected.
1878
5443493
4004
و ما به هم وصل شدیم، در واقع لحظه ای داشتیم که به هم متصل شدیم.
90:48
And now, now I can't stop thinking about his dog,
1879
5448131
3003
و حالا، حالا نمی توانم به سگش
90:52
so I might, I might take it next week.
1880
5452569
2836
فکر نکنم، پس شاید هفته آینده آن را بگیرم.
90:56
It's got and it's not looking.
1881
5456173
2335
دارد و به نظر نمی رسد.
91:00
It's a lovely dog.
1882
5460177
1001
این یک سگ دوست داشتنی است.
91:01
I must admit, I met the dog because it came into our garden accidentally through a fence.
1883
5461178
4504
باید اعتراف کنم، من با این سگ آشنا شدم زیرا به طور تصادفی از طریق یک حصار وارد باغ ما شد.
91:05
That's a part of a fence panel. Is it broken?
1884
5465682
2870
این بخشی از پانل حصار است. آیا شکسته است؟
91:09
And it was just a lovely dog.
1885
5469152
3270
و این فقط یک سگ دوست داشتنی بود.
91:15
It's a lovely dog.
1886
5475158
1435
این یک سگ دوست داشتنی است.
91:16
What's his name is?
1887
5476593
1134
اسمش چیه
91:17
Davies is its name is Baxter.
1888
5477727
2937
دیویس نامش باکستر است.
91:20
Baxter. Baxter.
1889
5480997
1635
باکستر باکستر
91:22
His lovely dog is a dog.
1890
5482632
2069
سگ دوست داشتنی او یک سگ است.
91:24
He lives next door and he's so lovely.
1891
5484901
2670
او در همسایگی زندگی می کند و خیلی دوست داشتنی است.
91:27
And I want to keep him in my house.
1892
5487571
3670
و من می خواهم او را در خانه خود نگه دارم.
91:32
But his name is Baxter.
1893
5492075
1969
اما اسمش باکستر است.
91:34
And he's so cute.
1894
5494044
1802
و او خیلی ناز است.
91:38
No, yes.
1895
5498248
2836
خیر بله.
91:41
100 DOB has learnt two things today
1896
5501418
3503
100 DOB امروز دو چیز را
91:45
to make that sound with a glass.
1897
5505822
2703
برای ایجاد آن صدا با یک لیوان یاد گرفته است.
91:48
Yes, that's great.
1898
5508558
801
بله، این عالی است.
91:49
You can't do it now because our glasses are able to burp into champagne glasses.
1899
5509359
3937
اکنون نمی توانید این کار را انجام دهید زیرا لیوان های ما می توانند در لیوان های شامپاین آروغ بزنند.
91:53
Oh, yes, I can.
1900
5513797
967
اوه، بله، من می توانم.
91:54
So that
1901
5514764
901
به طوری که
92:02
you can't do.
1902
5522472
768
شما نمی توانید انجام دهید.
92:03
You're working with your big giant fingers
1903
5523240
2335
اگر با هدفون تماشا می کنید، با انگشتان بزرگ خود کار می کنید
92:15
if you are watching with headphones,
1904
5535986
2002
،
92:18
I apologise.
1905
5538321
2236
من عذرخواهی می کنم.
92:23
You have to get quite a lot of liquid on there
1906
5543259
3571
گاهی اوقات باید مایعات زیادی در آنجا
92:26
at times.
1907
5546830
534
وارد کنید.
92:27
I've heard that said
1908
5547364
1835
من شنیده ام که می گوید
92:32
oh, okay.
1909
5552402
1134
اوه، باشه.
92:33
Steve, there are people listening with headphones who have now thrown their headphones
1910
5553536
4271
استیو، افرادی هستند که با هدفون گوش می‌کنند و حالا هدفون‌هایشان را
92:37
across the room because you've just made them complete.
1911
5557807
3737
در اتاق پرت کرده‌اند، زیرا شما آن‌ها را کامل کرده‌اید.
92:41
Olga has got the headphones.
1912
5561845
1168
اولگا هدفون را دارد.
92:43
I thought Olga was going to have family.
1913
5563013
3003
فکر می کردم اولگا قرار است خانواده داشته باشد.
92:46
Them all couldn't break away.
1914
5566016
1568
همه آنها نتوانستند جدا شوند.
92:47
It is a bit like an Asemaa video.
1915
5567584
2969
این کمی شبیه یک ویدیوی اسماء است.
92:51
I just can't break away. Hi, everybody.
1916
5571021
2936
من فقط نمی توانم جدا شوم. سلام به همه.
92:54
This is.
1917
5574124
934
این هست.
92:55
This is Mr.
1918
5575158
634
92:55
Duncan.
1919
5575792
434
این آقای
دانکن است.
92:56
This is the closest that I've ever been
1920
5576226
2736
این نزدیک ترین چیزی است که تا به حال
92:59
to your ears.
1921
5579996
2436
به گوش شما رفته ام.
93:02
And I hope you are enjoying every moment
1922
5582432
3337
و امیدوارم از لحظه
93:06
of today's special livestream
1923
5586136
2902
لحظه پخش زنده ویژه امروز لذت ببرید
93:10
Well, there's no more champagne, Mr.
1924
5590473
1502
، آقای دانکن، دیگر شامپاینی وجود ندارد
93:11
Duncan, and it seems to be staying well above all.
1925
5591975
4671
، و به نظر می رسد که بیش از همه خوب می ماند.
93:18
Of the
1926
5598248
967
93:20
the count, the number of subscribers.
1927
5600450
2436
از تعداد، تعداد مشترکین.
93:23
Mr. Duncan has just collapsed on to my mother's bed.
1928
5603052
4171
آقای دانکن به تازگی روی تخت مادرم افتاده است.
93:28
And he's falling asleep.
1929
5608625
1134
و داره خوابش میبره
93:29
So I have a feeling that this live stream
1930
5609759
2870
بنابراین من احساس می کنم که این استریم زنده
93:33
is coming to its natural conclusion.
1931
5613129
2369
به نتیجه طبیعی خود می رسد.
93:35
And, uh, I better be careful.
1932
5615899
4204
و اوه، بهتره مراقب باشم
93:40
My mother might want to have a lay down on their home
1933
5620103
4204
مادرم ممکن است بخواهد در خانه خود دراز بکشد
93:45
and yes, we are stabilising
1934
5625608
2436
و بله، ما در حال تثبیت
93:48
at 1,000,005 subscribers,
1935
5628778
3737
روی 1,000,005 مشترک هستیم
93:53
and whoever was the 1,000,000th subscriber like this.
1936
5633349
4271
و هرکسی که 1,000,000مین مشترک اینگونه بود.
93:57
Please, please, like this.
1937
5637620
2870
لطفا، لطفا، این را لایک کنید.
94:00
I wonder who was the 1,000,000th subscriber.
1938
5640490
2702
من تعجب می کنم که 1000000 مشترک کی بود.
94:03
I don't know.
1939
5643192
1202
من نمی دانم.
94:04
Whoever they are, they're very special.
1940
5644394
1735
هر کسی که باشد، بسیار خاص است.
94:06
Whoever it is, they are a pain in the neck.
1941
5646129
2369
هر که باشد، گردن درد هستند.
94:08
Well, actually, technically, that 15 people, whoever did it,
1942
5648498
3703
خب، در واقع، از نظر فنی، آن 15 نفر، هر کسی که این کار را انجام داد،
94:12
they're a pain in the neck because they caused me a lot of inconvenience.
1943
5652201
4572
گردن درد داشتند، زیرا باعث ناراحتی زیادی برای من شدند.
94:16
And you are the reason why I've had too much alcohol today.
1944
5656773
3436
و تو دلیلی هستی که من امروز الکل زیاد مصرف کردم.
94:21
I've never seen you drunk in charge.
1945
5661477
2970
من هرگز تو را مست مسئول ندیده ام.
94:24
Of a live stream, Mr. Turner.
1946
5664447
1602
از یک پخش زنده، آقای ترنر.
94:26
I've never been drinking in charge of whatever this is.
1947
5666049
4471
من هرگز مشروب الکلی را مسئول هر چیزی که این است ننوشیده ام.
94:31
Can't believe we've just drank a whole bottle of champagne.
1948
5671988
2469
باورم نمی شود که یک بطری کامل شامپاین نوشیده ایم.
94:34
Oh, I can't believe we've done that.
1949
5674457
1902
اوه، من نمی توانم باور کنم که ما این کار را کرده ایم.
94:36
I can't believe we've done that.
1950
5676359
2102
من نمی توانم باور کنم که ما این کار را کرده ایم.
94:39
We have drunk of Roger.
1951
5679362
2135
ما از راجر نوشیده ایم.
94:42
Andre.
1952
5682098
901
94:42
Andre. Roger is now empty.
1953
5682999
2536
آندره
آندره راجر اکنون خالی است.
94:45
Yes, they drunk him dry and
1954
5685902
2869
بله، او را خشک و
94:50
well, Mr.
1955
5690239
434
94:50
Logan, I think.
1956
5690673
634
خوب
نوشیدند، آقای لوگان، فکر کنم.
94:51
Cam, does it feel like it's coming to a natural close or.
1957
5691307
4238
بادامک، آیا احساس می کند که در حال نزدیک شدن به پایان طبیعی است یا.
94:55
I think it came to a natural close about 2 hours ago.
1958
5695611
2970
فکر می کنم حدود 2 ساعت پیش به طور طبیعی بسته شد.
94:59
We don't want to overstay our welcome.
1959
5699916
1768
ما نمی خواهیم استقبال خود را بیش از حد ادامه دهیم.
95:01
Olga has her real family to get back to.
1960
5701684
2269
اولگا خانواده واقعی خود را دارد که باید به آنها برگردد.
95:04
Yes, I'm sure you have your real life to get back to.
1961
5704120
2769
بله، من مطمئن هستم که شما زندگی واقعی خود را برای بازگشت به آن دارید.
95:06
This is what we're stuck with. We have no choice.
1962
5706889
2469
این چیزی است که ما به آن گیر کرده ایم. ما هیچ انتخابی نداریم.
95:09
But you can walk away from this at any moment.
1963
5709926
2168
اما هر لحظه می توانید از این موضوع دور شوید.
95:12
But we are stuck with this.
1964
5712094
2036
اما ما در این گیر کرده ایم.
95:14
This is it.
1965
5714130
901
این است.
95:15
This is our reality forever.
1966
5715031
2536
این واقعیت ما برای همیشه است.
95:17
Until until my last breath.
1967
5717567
2569
تا آخرین نفسم
95:20
This is it. This is all we've got.
1968
5720570
2035
این است. این تمام چیزی است که ما داریم.
95:24
I know.
1969
5724574
333
95:24
It's sad.
1970
5724907
1101
میدانم.
غم انگیز است.
95:28
It's been wonderful.
1971
5728544
834
فوق العاده بوده
95:29
Mr. Duncan, this is a unique moment.
1972
5729378
2069
آقای دانکن، این یک لحظه منحصر به فرد است.
95:31
I should remember it for least the next hour.
1973
5731447
3771
من باید حداقل یک ساعت بعد آن را به خاطر بسپارم.
95:35
Yes, I think maybe for me, I will remember this moment for the next 10 minutes.
1974
5735351
4538
بله، فکر می کنم شاید برای من، تا 10 دقیقه آینده این لحظه را به خاطر بسپارم.
95:40
Exactly. No.
1975
5740122
1168
دقیقا. نه.
95:41
And we will always have a record of the people that were here.
1976
5741290
3337
و ما همیشه سابقه ای از افرادی که اینجا بودند خواهیم داشت.
95:44
Yes, especially people that were here to share this moment of Mr.
1977
5744660
3270
بله، به خصوص افرادی که اینجا بودند تا این لحظه از
95:47
Duncan's 1,000,000th subscriber.
1978
5747930
1669
1000000 مشترک آقای دانکن را به اشتراک بگذارند.
95:49
Might know, but you might not believe this.
1979
5749599
1968
شاید بدانید، اما ممکن است این را باور نکنید.
95:51
But you can watch all of this again.
1980
5751567
2036
اما شما می توانید همه اینها را دوباره تماشا کنید.
95:53
You can relive all of those special moments forever.
1981
5753603
2702
شما می توانید تمام آن لحظات خاص را برای همیشه زنده کنید.
95:56
Forever. Forever.
1982
5756439
1001
برای همیشه. برای همیشه.
95:57
It will be here forever on YouTube, preserved
1983
5757440
3670
برای همیشه اینجا در یوتیوب خواهد بود،
96:01
like like that guy they found in the mud.
1984
5761477
2136
مانند آن مردی که در گل پیدا کردند.
96:04
Do you remember that bloke, that man he was apparently in
1985
5764647
4071
آیا آن مرد را به یاد می آورید، آن مردی که ظاهراً
96:09
in the Iron Age?
1986
5769385
2135
در عصر آهن در آن حضور داشت؟
96:11
Piltdown man.
1987
5771988
1134
مرد پیلتداون
96:13
Yeah, I think it was.
1988
5773122
1034
آره فکر کنم همینطور بود
96:14
No, it must have been the Iron Age.
1989
5774156
2369
نه، باید عصر آهن بوده باشد.
96:16
He was walking along the road one day and he fell over,
1990
5776892
3070
او یک روز در امتداد جاده راه می رفت و سقوط کرد
96:20
and then a million years later, they found him.
1991
5780296
4037
و بعد یک میلیون سال او را پیدا کردند.
96:24
They found him underneath a car park. How was he?
1992
5784967
3003
او را زیر یک پارکینگ پیدا کردند. او چگونه بود؟
96:28
He wasn't very well.
1993
5788971
1301
حالش زیاد خوب نبود
96:30
He'd had a very rough day.
1994
5790272
1368
او روز بسیار سختی را پشت سر گذاشته بود.
96:31
See, that's an interesting fact, isn't it? What came first?
1995
5791640
2970
ببینید، این یک واقعیت جالب است، اینطور نیست؟ چه چیزی اول شد؟
96:34
The Iron Age of the Bronze Age. Yes. Which one?
1996
5794610
2870
عصر آهن عصر برنز. آره. کدام یک؟
96:37
Now, in my mind, you think iron is just a simple metal?
1997
5797980
3871
حالا، در ذهن من، شما فکر می کنید آهن فقط یک فلز ساده است؟
96:42
Bronze is a mixture of things.
1998
5802351
2069
برنز ترکیبی از چیزهاست.
96:44
Is it copper and tin?
1999
5804420
1401
مس و قلع است؟
96:45
You would think that bronze would be more difficult
2000
5805821
3370
شما فکر می کنید که ساختن برنز دشوارتر
96:49
to create, but in fact, they didn't.
2001
5809625
2402
است، اما در واقع این کار را نکردند.
96:52
The Bronze Age came before the Iron Age did, yes.
2002
5812394
2603
عصر برنز قبل از عصر آهن بود، بله.
96:54
Is it strange you think bronze. Yeah.
2003
5814997
2469
آیا فکر می کنید برنز عجیب است؟ آره
96:57
Would come before iron? No. Off.
2004
5817633
2870
قبل از آهن می آید؟ خیر. خاموش.
97:00
Do you think it would come after? I have to.
2005
5820503
2068
آیا فکر می کنید بعد از آن بیاید؟ مجبور هستم.
97:03
I don't really care to think it would, but it doesn't iron.
2006
5823105
2669
من واقعاً برایم مهم نیست که فکر کنم اینطور باشد، اما اتو نمی شود.
97:05
They didn't discover that till later.
2007
5825941
2036
تا بعداً آن را کشف نکردند.
97:07
What about the Stone Age?
2008
5827977
1601
عصر حجر چطور؟
97:09
When did people discover stones?
2009
5829578
2069
مردم چه زمانی سنگ را کشف کردند؟
97:12
I mean, years ago.
2010
5832548
1435
یعنی سالها پیش
97:13
It wasn't stones.
2011
5833983
1835
سنگ نبود
97:15
I wonder who the first person who who discovered stones. Yes.
2012
5835818
3570
من تعجب می کنم که اولین کسی که سنگ را کشف کرد. آره.
97:19
And then he said Common.
2013
5839755
1935
و بعد گفت مشترک.
97:21
I declare this the age of the stone.
2014
5841690
2469
من این را سن سنگ اعلام می کنم.
97:24
This is the stone age. Yes, but. But
2015
5844760
2369
این عصر حجر است. بله اما. اما
97:28
how did no one discover them earlier?
2016
5848163
2303
چگونه کسی قبلا آنها را کشف نکرد؟
97:30
Because they're everywhere.
2017
5850900
1668
چون همه جا هستن
97:32
When you walk along the road, you can find stones everywhere.
2018
5852568
3704
وقتی در امتداد جاده قدم می زنید، همه جا می توانید سنگ پیدا کنید.
97:38
I don't understand how that's possible.
2019
5858107
2102
من نمی فهمم چطور ممکن است.
97:40
How it took so long to discover the Stone Age.
2020
5860209
2669
چقدر طول کشید تا عصر حجر کشف شود.
97:43
What can you do with this cork?
2021
5863679
1535
با این چوب پنبه چه کاری می توانید انجام دهید؟
97:45
There are many, Mr. Duncan.
2022
5865214
1201
تعدادشان زیاد است، آقای دانکن.
97:46
I would like to put this somewhere
2023
5866415
2903
من می خواهم این را در جایی
97:49
do you mind if I put it somewhere, Mr.
2024
5869318
1768
قرار دهم، اگر آن را در جایی قرار دهم، اشکالی ندارد، آقای
97:51
Steve?
2025
5871086
901
استیو؟
97:52
Maybe after this.
2026
5872988
1602
شاید بعد از این
97:54
Oh, OK.
2027
5874590
1368
آهان باشه.
97:58
How very clever.
2028
5878394
1601
چقدر باهوش
97:59
100 job.
2029
5879995
2169
100 شغل
98:02
You see, you keep saying job and it's dub dub.
2030
5882564
3404
ببینید، شما مدام می گویید شغل و دوبله است.
98:06
Sorry. $100.
2031
5886001
1635
متاسف. 100 دلار
98:07
I don't think Mr. Steve can read.
2032
5887636
2603
من فکر نمی کنم آقای استیو بتواند بخواند.
98:10
That's Welsh, isn't it?
2033
5890239
1268
این ولزی است، اینطور نیست؟
98:11
And you know full well that we cannot pronounce.
2034
5891507
3270
و شما به خوبی می دانید که ما نمی توانیم تلفظ کنیم.
98:14
Then farewell to Queen it duel.
2035
5894843
3404
سپس خداحافظی با کوئین آن دوئل.
98:18
Well, there is the longest there is the longest place
2036
5898714
3070
خوب، طولانی ترین نام وجود دارد که طولانی ترین
98:23
name in it.
2037
5903519
1067
نام مکان در آن وجود دارد.
98:24
It is in. Well, it's something like land fair.
2038
5904586
2670
خوب، چیزی شبیه نمایشگاه زمین است.
98:27
Good, good.
2039
5907256
634
98:27
I usually get in and land fair.
2040
5907890
2869
خوب، خوب
من معمولا وارد می شوم و فرود می آیم.
98:30
Go gear.
2041
5910759
1335
برو دنده
98:32
Go, go, go, go, go, go, go, go.
2042
5912094
2336
برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ، برو ...
98:35
Sunset Free Willy Freeing free living drill.
2043
5915030
5272
دریل زندگی رایگان Sunset Free Willy Freeing.
98:40
We need a Welsh person willing to put you in gear.
2044
5920502
3704
به یک نفر ولزی نیازمندیم که شما را آماده کند.
98:44
One of the strangest.
2045
5924540
1601
یکی از عجیب ترین.
98:46
One of the strangest, strangest languages is Welsh,
2046
5926141
4038
یکی از عجیب‌ترین و عجیب‌ترین زبان‌ها زبان ولزی است،
98:51
especially when it's written down.
2047
5931180
1935
مخصوصاً وقتی که نوشته شده باشد.
98:53
When you see Welsh written, it just looks like lots of consonants.
2048
5933115
4805
وقتی می بینید که ولز نوشته شده است ، فقط به نظر می رسد که تعداد زیادی صامت دارد.
98:59
There's too many consonants.
2049
5939021
2269
صامت های زیادی وجود دارد.
99:01
Hello. Hello. If you. If you.
2050
5941290
2168
سلام. سلام. اگر شما. اگر شما.
99:03
If you're Welsh, you have too many consonants in your language.
2051
5943458
4438
اگر ولزی هستید، در زبانتان همخوان های زیادی دارید.
99:07
100 dub.
2052
5947996
2002
100 دوبله
99:10
Yes, it's in the U.K..
2053
5950532
1135
بله،
99:11
It's in Wales.
2054
5951667
1868
در بریتانیا است. در ولز است.
99:13
And the Welsh are very, very proud of their language.
2055
5953735
2837
و ولزی ها به زبان خود بسیار بسیار افتخار می کنند.
99:17
And in fact, when we go because we're only about 20 miles from Wales,
2056
5957239
5072
و در واقع، وقتی می رویم چون فقط 20 مایلی با ولز فاصله
99:22
we love Wales, but we only live 20 miles from Wales.
2057
5962444
3537
داریم، ولز را دوست داریم، اما فقط 20 مایلی با ولز زندگی می کنیم.
99:25
And yet
2058
5965981
1435
و با این حال،
99:28
if you go to a cashpoint
2059
5968417
1802
اگر به یک
99:30
machine here in much Wenlock, which is in England.
2060
5970219
4137
دستگاه پول نقد در اینجا در ونلاک، که در انگلستان است، بروید.
99:34
Yes, here yes.
2061
5974356
1501
بله، اینجا بله.
99:35
You go to the cashpoint machine, he asks you,
2062
5975857
2970
شما به دستگاه پول نقد می روید، او از شما می پرسد،
99:39
do you want Welsh or English
2063
5979328
2302
آیا می خواهید زبان ولزی یا انگلیسی
99:42
as the language to come up on the cashpoint display screen
2064
5982998
3337
به عنوان زبان روی صفحه نمایش پول نقد بیاید،
99:48
because the Welsh are very proud.
2065
5988337
2102
زیرا ولزی ها بسیار مغرور هستند.
99:51
I don't know why because we're not in Wales, but we're not in Wales.
2066
5991440
3036
نمی دانم چرا چون ما در ولز نیستیم، اما در ولز نیستیم.
99:54
But even here in much Wenlock well all cash machine
2067
5994476
3303
اما حتی در اینجا در بسیاری از چاه های Wenlock، تمام ماشین های نقدی
99:58
comes up in Welsh
2068
5998947
2403
به زبان ولزی ارائه می شود
100:01
and I don't speak Welsh,
2069
6001450
2569
و من ولزی صحبت نمی
100:04
although I think if you have enough champagne you will start to speak.
2070
6004019
5005
کنم، اگرچه فکر می کنم اگر شامپاین کافی داشته باشید، شروع به صحبت خواهید کرد.
100:09
Well, goodbye, Max.
2071
6009024
1134
خوب، خداحافظ، مکس.
100:10
So enjoy this special day.
2072
6010158
3103
پس از این روز خاص لذت ببرید.
100:13
Cheers.
2073
6013295
1234
به سلامتی.
100:14
Thank you very much.
2074
6014529
901
بسیار از شما متشکرم.
100:15
Here's to you, to those wondering.
2075
6015430
1302
در اینجا برای شما، برای کسانی که در تعجب هستند.
100:16
We will be back Uh oh.
2076
6016732
2435
ما برمی گردیم اوه اوه
100:19
Well, I won't be here Sunday. You will be here Sunday.
2077
6019868
2703
خب من یکشنبه اینجا نیستم یکشنبه اینجا خواهی بود
100:22
I've got a rehearsal for my AM DRAM show.
2078
6022671
3336
من یک تمرین برای نمایش AM DRAM خود دارم.
100:26
What is the name of your show?
2079
6026508
2002
نام برنامه شما چیست؟
100:28
Orpheus in the Underworld.
2080
6028510
2269
اورفئوس در عالم اموات.
100:30
It sounds as exciting as it appears in comic opera.
2081
6030812
4672
به همان اندازه که در اپرای کمیک به نظر می رسد هیجان انگیز به نظر می رسد.
100:35
All about the Greek gods. Yes.
2082
6035851
2469
همه چیز درباره خدایان یونان آره.
100:38
Are you playing one of the Greek gods?
2083
6038620
1702
آیا شما نقش یکی از خدایان یونان را بازی می کنید؟
100:40
I am Orpheus. Mr. Steve is a Greek god.
2084
6040322
3336
من اورفئوس هستم. آقای استیو خدای یونانی است.
100:44
I I never thought I would ever say that.
2085
6044960
2102
هیچوقت فکر نمیکردم اینو بگم
100:47
And I've got to pretend to play a violin.
2086
6047062
2536
و من باید وانمود کنم که ویولن می نوازم.
100:49
So the music is by often Bach. Hmm.
2087
6049598
3236
بنابراین موسیقی اغلب توسط باخ است. هوم
100:52
He often is.
2088
6052868
1067
او اغلب است.
100:53
And it's all right.
2089
6053935
3504
و همه چیز درست است.
100:57
I'm just doing it because I, you know, I was asked
2090
6057472
2302
من فقط این کار را انجام می دهم، زیرا می دانید، این از من خواسته
101:01
that. See, is not.
2091
6061276
701
101:01
I'm not being paid because it's how much they were desperate
2092
6061977
2536
شد. ببینید، نیست.
من حقوق نمی گیرم زیرا آنها چقدر مستأصل بودند
101:05
so I won't see you on Sunday.
2093
6065680
2036
بنابراین من یکشنبه شما را نخواهم دید.
101:07
Mr. Duncan will be here, hopefully with my mother.
2094
6067749
3370
آقای دانکن اینجا خواهد بود، امیدوارم با مادرم باشد.
101:11
I might have a bit of a hangover.
2095
6071319
2970
ممکن است کمی خماری داشته باشم.
101:14
On Sunday, and therefore, I will wish you all.
2096
6074289
4871
روز یکشنبه، و بنابراین، من برای همه شما آرزو می کنم.
101:19
Are you going to stay on for a bit longer, Mr. Duncan?
2097
6079194
2169
آقای دانکن، آیا قرار است مدتی طولانی‌تر بمانید؟
101:21
I am not. I might.
2098
6081563
1935
من نیستم. من ممکن است.
101:23
I might actually have a lie down on the bed for a while.
2099
6083498
2636
واقعاً ممکن است مدتی روی تخت دراز بکشم .
101:26
I lie down on the bed.
2100
6086134
1435
روی تخت دراز می کشم.
101:27
I think you've.
2101
6087569
1034
من فکر می کنم شما.
101:28
I think you deserve it.
2102
6088603
1101
من فکر می کنم شما شایسته آن هستید.
101:29
I think it may take you an hour or so to sober up.
2103
6089704
2469
من فکر می کنم ممکن است یک ساعت یا بیشتر طول بکشد تا هوشیار شوید.
101:32
I've been I've been working to this point.
2104
6092707
2903
من بوده ام تا این مرحله کار کرده ام.
101:35
Can I just say this seriously?
2105
6095610
1935
آیا می توانم این را جدی بگویم؟
101:37
I've been working to this point for 15 and a half years.
2106
6097545
3337
من 15 سال و نیم است که تا این مرحله کار کرده ام.
101:41
So you imagine
2107
6101283
1101
بنابراین تصور می‌کنید
101:43
out there trying to do something
2108
6103785
2669
که
101:47
for 15 and a half years
2109
6107489
2269
برای 15 سال و نیم تلاش می‌کنید
101:50
without ever charging anyone,
2110
6110992
3137
بدون اینکه هیچ هزینه‌ای از کسی دریافت کنید،
101:54
doing everything for free for 15 and a half years.
2111
6114496
3803
کاری انجام دهید، و هر کاری را به مدت 15 سال و نیم رایگان انجام دهید.
101:58
And this is the point that we've reached today
2112
6118933
2636
و این نقطه ای است
102:02
as we we pass 1 million subscribers,
2113
6122170
3203
که امروز با عبور از 1 میلیون مشترک،
102:06
1 million for four people.
2114
6126307
3003
1 میلیون برای چهار نفر، به آن رسیده ایم.
102:09
Thank you very much. To the, to the.
2115
6129310
2036
بسیار از شما متشکرم. به، به.
102:12
Is that so is that for Steve
2116
6132047
2569
آیا این چنین است که برای استیو
102:16
three you need another finger OK
2117
6136017
2636
سه شما به یک انگشت دیگر OK
102:19
four for the four people who have also stayed with us today.
2118
6139287
4771
چهار برای چهار نفری که امروز نیز با ما مانده اند نیاز دارید.
102:24
Thank you very much. I do appreciate it.
2119
6144058
2436
بسیار از شما متشکرم. من از آن قدردانی می کنم.
102:26
Thank you, Beatrice.
2120
6146995
2035
متشکرم، بئاتریس.
102:29
Thank you.
2121
6149497
367
102:29
Jesus. Do
2122
6149864
2169
متشکرم.
عیسی. آیا
102:32
Judy care?
2123
6152300
1401
جودی اهمیت می دهد؟
102:33
Sandra Tomac, Max Lewis, Natalie
2124
6153701
5306
ساندرا توماک، مکس لوئیس، ناتالی
102:42
Oh, Kim Wilde has also.
2125
6162544
3536
اوه، کیم وایلد نیز دارد.
102:46
Oh, no, no.
2126
6166080
1302
اوه، نه، نه.
102:47
I mean, yes.
2127
6167382
600
102:47
I don't think Kim Wilde is here.
2128
6167982
2069
یعنی بله.
من فکر نمی کنم کیم وایلد اینجا باشد.
102:50
I keep you hanging keep me hanging on.
2129
6170051
2302
من تو را آویزان نگه می دارم، مرا معلق نگه دار.
102:52
And Natalie has been hanging on.
2130
6172353
2002
و ناتالی معلق مانده است.
102:54
Kim Wilde, by the way, is the daughter of Marty Wilde,
2131
6174355
5105
به هر حال، کیم وایلد، دختر مارتی وایلد است
102:59
who was a very successful pop star during the 1960s.
2132
6179527
4772
که یک ستاره پاپ بسیار موفق در دهه 1960 بود.
103:05
Thank you to Lewis and to Beatrice.
2133
6185266
1869
از لوئیس و بئاتریس متشکرم.
103:07
To Deka, Sandra, Sandra again Lewis Max Potomac Natalie
2134
6187135
4371
به دکا، ساندرا، ساندرا دوباره به لوئیس مکس پوتوماک ناتالی
103:12
somebody whose name I can't pronounce bamboo
2135
6192040
2302
کسی که اسمش را نمی توانم بامبو تلفظ کنم
103:15
$100.
2136
6195343
1001
100 دلار.
103:16
Rosa Unique Life Design Palmira
2137
6196344
3403
Rosa Unique Life Design Palmira
103:20
Rosa Unique Life Design.
2138
6200348
2369
Rosa Unique Life Design.
103:23
Natalie Bamboo for you to take at our blue
2139
6203017
3404
ناتالی بامبو را برای شما به
103:26
sky at as our means
2140
6206421
2269
آسمان آبی ما به عنوان وسیله ما
103:29
and also.
2141
6209791
600
و همچنین.
103:30
And also.
2142
6210391
1368
و همچنین.
103:32
And what am I to know Lewis What about Canal?
2143
6212627
4938
و من چه باید بدانم لوئیس در مورد کانال چطور؟
103:37
Canal.
2144
6217832
601
کانال.
103:38
Yes, Olga and I'll I think I'll just go on to every real family now. Yes.
2145
6218433
4504
بله، من و اولگا فکر می کنم الان فقط به سراغ همه خانواده های واقعی خواهم رفت. آره.
103:43
I don't blame you, Olga.
2146
6223371
2369
من تو را سرزنش نمی کنم، اولگا.
103:45
If you have any sense you will now leave
2147
6225740
2903
اگر عقل دارید، اکنون
103:49
the live chat and you will go in do something
2148
6229877
2603
چت زنده را ترک خواهید کرد و کاری
103:52
better than this.
2149
6232480
2936
بهتر از این را انجام خواهید داد.
103:57
Beyond the break
2150
6237218
1835
فراتر از استراحت
103:59
is still here.
2151
6239187
1601
هنوز اینجاست.
104:00
Marsha, these these are ages ago Steve.
2152
6240788
4104
مارشا، اینها مربوط به سنین قبل استیو است.
104:04
Is that my number again?
2153
6244892
901
آیا دوباره این شماره من است؟
104:05
That's the very long time, you know, not just here, right?
2154
6245793
2536
این مدت زمان بسیار طولانی است، نه فقط اینجا، درست است؟
104:09
I should say my babies and I shall let Mr.
2155
6249130
2536
من باید به بچه هایم بگویم و به آقای دانکن اجازه می دهم
104:11
Duncan say his special goodbye.
2156
6251666
1802
خداحافظی ویژه اش را بگوید.
104:13
Yes, I don't know.
2157
6253468
767
بله، من نمی دانم.
104:14
What do you want to do it together? We'll do it together, OK?
2158
6254235
2870
چه کاری می خواهید با هم انجام دهید ؟ با هم انجامش میدیم، باشه؟
104:17
Because to be honest, I don't know if you've noticed, but
2159
6257205
3770
چون صادقانه بگویم، نمی‌دانم متوجه شده‌اید یا نه، اما
104:21
I've had a little bit too much to drink.
2160
6261409
3503
من مقداری بیش از حد مشروب خورده‌ام.
104:25
Just slightly.
2161
6265613
1668
فقط کمی
104:27
He can't hold his liquor.
2162
6267281
2002
او نمی تواند مشروب خود را نگه دارد.
104:29
I can't. He's a lightweight.
2163
6269283
1735
من نمی توانم. او یک سبک وزن است.
104:32
It's very hard to hold down your liquor.
2164
6272220
3536
نگه داشتن مشروب بسیار سخت است.
104:35
Sometimes you have to grab the hair
2165
6275756
3104
گاهی اوقات باید موها را
104:40
OK, you do the final speech.
2166
6280027
2570
خوب بگیرید، سخنرانی پایانی را انجام می دهید.
104:42
Thanks for
2167
6282964
1735
ممنون از
104:46
watching.
2168
6286701
1201
ملاحظه تان.
104:48
Thank you very much for your company for the last 15 years
2169
6288469
2970
از شرکت شما در 15 سال گذشته
104:51
in Excel. Yes,
2170
6291772
3137
در اکسل بسیار سپاسگزارم. بله،
104:54
that's my.
2171
6294909
1001
این مال من است.
104:55
My nephew.
2172
6295910
1568
برادرزاده من.
104:57
Hello. You are.
2173
6297912
1768
سلام. شما هستید.
104:59
Unfortunately, you are related to me.
2174
6299680
2336
متأسفانه شما با من فامیل هستید.
105:02
But don't tell anyone, OK?
2175
6302283
1969
اما به کسی نگو، باشه؟
105:04
Just keep it a secret.
2176
6304252
1568
فقط آن را یک راز نگه دارید.
105:05
Keep it a secret that you are related to me.
2177
6305820
2469
این راز نگه دار که با من نسبت داری.
105:08
We've just.
2178
6308289
1034
ما فقط.
105:09
We've just actually drink a whole bottle of champagne between us.
2179
6309323
3971
ما فقط یک بطری کامل شامپاین بین خودمان خوردیم.
105:14
And I am slightly just ever so slightly
2180
6314128
4371
و من کمی خیلی کمی هستم که
105:21
Dougie is still with us.
2181
6321369
1635
داگی هنوز با ماست.
105:23
She's frying meat
2182
6323004
2469
او گوشت سرخ می کند
105:26
she's frying meat.
2183
6326140
1635
او گوشت سرخ می کند.
105:27
You know what I mean?
2184
6327775
1702
شما می دانید منظورم چیست؟
105:29
Well, dedication and dedication.
2185
6329477
2369
خوب، فداکاری و فداکاری.
105:31
You know what I'm getting now? What I'm getting?
2186
6331846
2602
میدونی الان دارم چی میگیرم؟ چه چیزی به دست می‌آورم؟
105:34
I'm getting the munchies.
2187
6334448
1502
من دارم میخورم
105:35
I want to eat something. Right? OK.
2188
6335950
2069
می خواهم چیزی بخورم. درست؟ خوب.
105:38
See, the thing is, if you eat, if you know there, forget that.
2189
6338519
4338
ببینید، مسئله این است که اگر غذا می خورید، اگر آنجا می دانید، فراموش کنید.
105:42
Forget that bit. If you drink
2190
6342857
2469
آن ذره را فراموش کن اگر اغلب مشروب می خورید
105:47
quite often, you want to eat something.
2191
6347161
1668
، می خواهید چیزی بخورید.
105:48
I remember.
2192
6348829
1068
یادم می آید.
105:49
Do you remember one of my friends
2193
6349897
3737
آیا یکی از دوستان من
105:53
Steve?
2194
6353768
600
استیو را به خاطر دارید؟
105:54
They do this to me every day.
2195
6354368
1502
هر روز با من این کار را می کنند.
105:55
We said we were going to go away.
2196
6355870
2102
گفتیم که می رویم.
105:57
That go away, Steve. Just stay here for a bit longer.
2197
6357972
2502
اینها برو، استیو. فقط یه کم دیگه اینجا بمون
106:01
Do you remember one of my friends called Craig? Yes.
2198
6361208
3537
آیا یکی از دوستان من به نام کریگ را به خاطر دارید؟ آره.
106:04
And didn't you fancy him?
2199
6364745
1735
و آیا شما او را دوست نداشتید؟
106:06
We used to meet.
2200
6366480
2569
ما قبلاً ملاقات می کردیم.
106:09
We used to go out on a Friday night together,
2201
6369717
2369
جمعه شب با هم بیرون
106:12
and we would always drink too much beer.
2202
6372386
2903
می رفتیم و همیشه آبجو زیاد می خوردیم.
106:15
And then we'd go back and we'd have lots of pizza.
2203
6375289
2436
و بعد برمی گشتیم و مقدار زیادی پیتزا می خوردیم.
106:18
And I remember one night, we both went back to his house, and we we.
2204
6378159
5372
و به یاد دارم یک شب ، هر دو به خانه او برگشتیم و ما.
106:24
We vomited so much, we vomited everywhere.
2205
6384265
4571
خیلی استفراغ کردیم، همه جا استفراغ کردیم.
106:29
There's that famous, that famous sequence
2206
6389603
3370
آن سکانس معروف و معروف
106:32
in Family Guy where the whole family vomits.
2207
6392973
3003
در Family Guy وجود دارد که در آن تمام خانواده استفراغ می کنند.
106:36
It was a bit like that.
2208
6396544
1234
کمی اینطور بود.
106:37
We couldn't stop throwing it before my time.
2209
6397778
2803
ما نمی توانستیم جلوی پرتاب آن را قبل از زمان من بگیریم.
106:40
Yes, before you.
2210
6400614
1135
بله، قبل از شما
106:41
The good old days. When I was happy and young and free.
2211
6401749
3570
روزهای خوب گذشته. وقتی شاد و جوان و آزاد بودم.
106:47
Right.
2212
6407288
600
106:47
OK, off you go, then.
2213
6407888
1001
درست.
باشه پس برو
106:48
Go on, then go. We're going to do it together.
2214
6408889
2169
برو بعد برو قراره با هم انجامش بدیم
106:51
Do you want me to go this guy? Then
2215
6411592
2202
میخوای من برم این پسر؟ سپس به
106:55
I've been told, well, I won't see you on Sunday,
2216
6415763
3370
من گفته شد، خوب، من شما را یکشنبه نخواهم دید،
106:59
but it was just very special today to share this moment with you all.
2217
6419133
4171
اما امروز بسیار ویژه بود که این لحظه را با همه شما به اشتراک بگذارم.
107:04
I'm with Mr. Duncan.
2218
6424038
1434
من با آقای دانکن هستم.
107:05
And I will not see you Sunday, but I will see you
2219
6425472
2970
و من یکشنبه شما را نخواهم دید، اما احتمالا یکشنبه بعد شما را خواهم دید
107:09
probably the Sunday afterwards.
2220
6429443
2236
.
107:11
No, I think I'm away two Sundays. Never.
2221
6431679
2269
نه، فکر کنم دو یکشنبه نیستم. هرگز.
107:14
We won't see Steve until Christmas time.
2222
6434081
2502
ما استیو را تا زمان کریسمس نخواهیم دید.
107:16
No, something like that.
2223
6436583
1335
نه یه همچین چیزی
107:17
Steve, the next time you see Steve, he will be dressed as Santa Claus.
2224
6437918
4238
استیو، دفعه بعد که استیو را ببینی، او لباس بابانوئل خواهد پوشید.
107:23
Yes. So bye bye, everyone,
2225
6443357
2736
آره. پس خداحافظ همه،
107:26
and have a lovely time the rest of your day or night, whatever you're doing,
2226
6446760
4772
و بقیه روز یا شب خود را، هر کاری که انجام می دهید، اوقات خوشی داشته باشید،
107:31
and see you whenever
2227
6451832
3170
و هر وقت که هستید می بینمت
107:35
and you can't fade me away
2228
6455769
1435
و نمی توانید من را محو
107:37
because you haven't got the the technology, so I just fade away.
2229
6457204
4471
کنید زیرا فناوری آن را ندارید، بنابراین من فقط ناپدید شدن.
107:41
Shalom. Are you still here?
2230
6461675
1368
شالوم. هنوز اینجایی؟
107:44
We want to see Mr.
2231
6464144
868
ما می خواهیم ببینیم که آقای
107:45
Steve walk in a straight line without falling over.
2232
6465012
3036
استیو بدون افتادن در یک خط مستقیم راه می رود.
107:48
That's Steve. Can you see him going?
2233
6468782
2236
اون استیو آیا می توانید او را ببینید؟
107:51
There he is.
2234
6471018
1068
او آنجاست.
107:52
We can't actually see you, Steve.
2235
6472086
1568
ما واقعا نمی توانیم تو را ببینیم، استیو.
107:53
Because the camera can't catch you.
2236
6473654
2235
چون دوربین نمی تواند شما را بگیرد.
107:56
You have to go a bit bit further over that way.
2237
6476290
2936
در این راه باید کمی جلوتر بروید.
107:59
That's it. That's it. Stay there.
2238
6479993
2536
خودشه. خودشه. آنجا بمان.
108:02
That's it.
2239
6482529
901
خودشه.
108:07
Steve.
2240
6487534
834
استیو
108:08
Steve is going now.
2241
6488368
1001
استیو الان میره
108:09
He has a slightly haunted look on his face.
2242
6489369
2736
او ظاهری کمی جن زده در چهره دارد.
108:14
Mm. Is gone.
2243
6494141
2669
مم رفته است
108:16
There is going to get punished by his mother.
2244
6496810
4438
قرار است توسط مادرش مجازات شود.
108:22
Thanks for watching. I'm going now.
2245
6502449
2269
ممنون از ملاحظه تان. الان دارم میرم
108:24
I have no idea
2246
6504718
2202
من نمی دانم
108:27
how long I've been on for, but I've really enjoyed today.
2247
6507821
2970
چه مدت است که در این کار هستم، اما از امروز واقعا لذت بردم.
108:30
I have to say, I think we might do this every.
2248
6510791
2536
باید بگویم، من فکر می کنم که ما ممکن است این کار را انجام دهیم.
108:34
Every live stream.
2249
6514027
2269
هر پخش زنده
108:36
I think we will open a bottle of champagne every time we have a live stream.
2250
6516296
4204
فکر می کنم هر بار که پخش زنده داشته باشیم، یک بطری شامپاین باز کنیم.
108:40
From now on,
2251
6520500
701
از
108:42
we have crossed
2252
6522703
2035
108:44
the point of no return.
2253
6524738
2236
این به بعد از نقطه بی بازگشت عبور کرده ایم.
108:48
1 million subscribers.
2254
6528008
2035
1 میلیون مشترک.
108:50
Thanks for your company. See you later.
2255
6530043
2636
با تشکر از شرکت شما بعدا میبینمت.
108:52
See, one Sunday, I will be here, hopefully sober and.
2256
6532679
4772
ببینید، یک یکشنبه، من اینجا خواهم بود، امیدوارم هوشیار و.
108:57
Yeah, that's it.
2257
6537451
1568
درسته خودشه.
108:59
I hope you've enjoyed today's live stream.
2258
6539019
2302
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
109:01
It's been very weird, very unusual.
2259
6541321
2069
خیلی عجیب بود، خیلی غیرعادی.
109:03
I might actually do a little bit of editing
2260
6543690
2236
در واقع ممکن است کمی ویرایش کنم
109:06
and make this much shorter so you can see the best bits
2261
6546460
3270
و این را بسیار کوتاه‌تر کنم تا بتوانید بهترین بیت‌ها را در
109:11
if there are any.
2262
6551665
1635
صورت وجود مشاهده کنید.
109:13
If there are any.
2263
6553300
3270
اگر وجود دارد.
109:16
Is this the the longest live stream by Mr Duncan?
2264
6556737
4237
آیا این طولانی ترین پخش زنده آقای دانکن است؟
109:21
I don't know.
2265
6561441
1268
من نمی دانم.
109:23
I think three and a half hours is the longest.
2266
6563043
2836
من فکر می کنم سه ساعت و نیم طولانی ترین است.
109:26
Three and a half hours.
2267
6566279
2336
سه ساعت و نیم
109:28
The longest live stream.
2268
6568615
1535
طولانی ترین پخش زنده.
109:30
I'm going now thanks for watching. See you later.
2269
6570150
2836
الان میرم ممنون که تماشا کردی بعدا میبینمت.
109:33
This is Mr.
2270
6573253
701
109:33
Duncan.
2271
6573954
500
این آقای
دانکن است.
109:34
I think I am in the birthplace of the English language.
2272
6574454
3370
فکر می کنم در زادگاه زبان انگلیسی هستم.
109:37
I'm not quite sure saying thanks for watching see you later.
2273
6577824
3637
مطمئن نیستم که بگویم از تماشای شما متشکرم.
109:42
I will give you a few moments to say goodbye to each other and I will see you on Sunday.
2274
6582028
4572
چند لحظه به شما فرصت می دهم تا با هم خداحافظی کنید و یکشنبه شما را می بینم.
109:46
Thank you for your company.
2275
6586600
1334
ممنون از همراهی شما
109:47
Thank you for being part of my life for the past 15 and a half years.
2276
6587934
4772
ممنون که در 15 سال و نیم گذشته بخشی از زندگی من بودید.
109:52
And we have finally made it to 1 million subscribers.
2277
6592706
3303
و در نهایت به 1 میلیون مشترک رسیدیم.
109:56
Thanks a lot.
2278
6596376
634
خیلی ممنون.
109:57
See you later.
2279
6597010
1034
بعدا میبینمت.
109:58
And of course, you know what's coming next. Yes, you do.
2280
6598044
2269
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد. بله، شما انجام می دهید.
110:01
As I collapse on the floor...
2281
6601648
2212
در حالی که روی زمین می افتم...
110:03
ta ta for now.
2282
6603860
1721
فعلاً.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7