We have reached 1 MILLION SUBSCRIBERS 🎈 'partytime' 🎆 CELEBRATION - (EDITED)

4,009 views ・ 2022-06-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Mr. Steve is here.
0
667
1935
O Sr. Steve está aqui.
00:02
Oh, my goodness, Mr. Steve.
1
2602
2236
Oh, meu Deus, Sr. Steve.
00:04
And you might have to squeeze over slightly
2
4838
2302
E você pode ter que se espremer um pouco
00:07
because we're only on a very small part of the camera.
3
7140
3904
porque estamos apenas em uma parte muito pequena da câmera.
00:11
It's okay to come across.
4
11144
1802
Não há problema em se deparar.
00:12
You guys. Yes. Hello, everyone.
5
12946
1668
Vocês caras. Sim. Olá pessoal. O
00:14
Mr. Steve is here.
6
14614
1902
Sr. Steve está aqui.
00:16
We are now just two subscribers away
7
16516
3537
Estamos agora a apenas dois assinantes de distância de
00:20
two subscribers away from 1 million.
8
20854
2602
dois assinantes de 1 milhão.
00:23
Fingers crossed this time.
9
23490
2168
Dedos cruzados desta vez.
00:25
So do you have Mr. Steve?
10
25892
2202
Então você tem o Sr. Steve?
00:28
Oh, we are one away.
11
28161
2369
Oh, estamos a um de distância.
00:30
Oh, my God.
12
30530
1201
Oh meu Deus.
00:31
My goodness. It's getting exciting.
13
31731
2970
Meu Deus. Está ficando emocionante.
00:34
We are now on 999, nine, nine, nine.
14
34701
3570
Estamos agora no 999, nove, nove, nove.
00:38
So I'm glad you came in, Steve, at this moment.
15
38505
2369
Fico feliz que tenha entrado, Steve, neste momento.
00:40
Well, I went upstairs and I saw it counting it very, very quickly.
16
40907
3470
Bem, subi as escadas e vi contando muito, muito rapidamente.
00:45
Oh, it's it's.
17
45445
2669
Ah é é. Já
00:48
It's gone down again.
18
48114
2403
caiu de novo.
00:50
Oh, this is so frustrating.
19
50617
1801
Oh, isso é tão frustrante.
00:52
Can I just say, over the past two days, I've actually developed stomach ulcers from this
20
52418
5339
Posso apenas dizer que, nos últimos dois dias, desenvolvi úlceras estomacais por causa disso.
01:00
We know what's going on.
21
60093
2068
Sabemos o que está acontecendo.
01:02
We know it's all YouTube's fault.
22
62161
1702
Sabemos que é tudo culpa do YouTube.
01:03
Yes, it's all YouTube. We're blaming YouTube. Yes.
23
63863
2836
Sim, é tudo YouTube. Estamos culpando o YouTube. Sim.
01:07
It's very strange.
24
67467
934
É muito estranho.
01:08
I've got you here, but also a little photograph of you as well.
25
68401
3770
Eu tenho você aqui, mas também uma pequena fotografia sua também.
01:12
It's very confusing.
26
72171
868
É muito confuso.
01:13
You can take that down now. I'm here.
27
73039
1969
Você pode tirar isso agora. Estou aqui.
01:15
Yes, baby.
28
75008
1601
Sim, bebê.
01:17
Oh, it's come back up again.
29
77110
1401
Oh, voltou a subir.
01:18
999999 again at eight Home EC.
30
78511
2903
999999 novamente às oito Home EC.
01:21
Hello, everyone.
31
81714
1869
Olá pessoal.
01:24
And again, people can see your lovely face has gone down again.
32
84150
2870
E, novamente, as pessoas podem ver que seu lindo rosto caiu novamente.
01:27
Let's look.
33
87987
2002
Vamos olhar.
01:30
If there's someone out there doing this on purpose, I'm going to come back up again.
34
90256
4071
Se há alguém lá fora fazendo isso de propósito, eu vou voltar novamente.
01:34
Oh, it's going to come back up again.
35
94360
1669
Oh, vai subir de novo.
01:36
I think someone is doing this on purpose.
36
96029
2068
Acho que alguém está fazendo isso de propósito.
01:38
If you look, I have a certain set of special skills, and I will find you.
37
98998
6640
Se você olhar, eu tenho um certo conjunto de habilidades especiais e vou te encontrar.
01:45
I will. Thank you.
38
105838
1202
Eu vou. Obrigado.
01:47
Oh, it's a million. It's a million.
39
107040
2669
Ah, é um milhão. É um milhão.
01:49
Way there.
40
109776
767
Bem lá.
01:50
It's gone.
41
110543
534
Foi-se. Já
01:51
It's gone to a million. It's gone to a million.
42
111077
2603
passou de um milhão. Já passou de um milhão.
01:54
It's a million.
43
114080
1568
É um milhão.
01:55
It's a million. I keep saying it
44
115648
2236
É um milhão. Eu continuo dizendo.
01:59
It's 1 million subscribers.
45
119018
3871
É 1 milhão de inscritos.
02:02
Now, just a moment. Let me just make sure this is right.
46
122889
2169
Agora, só um momento. Deixe-me apenas ter certeza de que isso está certo.
02:05
It's got to be right.
47
125691
1068
Tem que estar certo.
02:06
Surely I've got the champagne ready.
48
126759
2603
Certamente tenho o champanhe pronto. A
02:09
Any minute now, I shall pop the cork and pour it.
49
129762
3537
qualquer momento, vou abrir a rolha e despejá-la.
02:13
No, it's gone down again.
50
133566
1969
Não, caiu de novo.
02:17
We had it for a few brief seconds.
51
137170
2869
Nós tivemos isso por alguns breves segundos. O
02:20
Mr. Duncan had reached a million, and now
52
140440
2635
Sr. Duncan alcançou um milhão, e agora
02:23
it's gone down to
53
143643
2269
caiu para
02:26
that. Never mind.
54
146879
1502
isso. Deixa para lá.
02:28
This is what it's like in YouTube world.
55
148381
2068
É assim que é no mundo do YouTube.
02:30
It's very frustrating,
56
150449
2770
É muito frustrante,
02:33
and we've had plenty of frustrations over the last few days, as I've seen Mr.
57
153252
4004
e tivemos muitas frustrações nos últimos dias, pois vi o Sr.
02:37
Duncan go high and then low again.
58
157256
2803
Duncan subir e descer novamente.
02:40
Just when you think. But he did get there.
59
160059
2369
Apenas quando você pensa. Mas ele chegou lá.
02:42
It did go to a million.
60
162461
1302
Chegou a um milhão.
02:43
They did get there very briefly.
61
163763
2069
Eles chegaram lá muito brevemente.
02:45
I think that counts.
62
165832
1234
Acho que isso conta. As
02:47
People people are saying congratulations, but it's gone back down.
63
167066
3137
pessoas estão dizendo parabéns, mas voltou a cair.
02:50
No, it has to be at least 1 million. And to
64
170469
3437
Não, tem que ser pelo menos 1 milhão. E para
02:54
come back up again, we celebrate again.
65
174874
1802
voltar novamente, comemoramos novamente.
02:56
A million, everyone. Another million.
66
176676
1601
Um milhão, todos. Outro milhão.
02:58
Million. We're on a million again.
67
178277
1802
Milhão. Estamos em um milhão de novo.
03:00
We've done it again.
68
180079
934
Nós fizemos isso de novo.
03:01
We're on a million subscribers. Every one.
69
181013
2102
Estamos em um milhão de inscritos. Todos.
03:03
A million twice in the last minute.
70
183115
2002
Um milhão duas vezes no último minuto.
03:05
A million. A million.
71
185117
1735
Um milhão. Um milhão.
03:06
Shall we have the fireworks?
72
186852
2069
Vamos ter os fogos de artifício?
03:08
Let's have the fireworks.
73
188921
2536
Vamos aos fogos de artifício.
03:11
Please don't go down again.
74
191457
2503
Por favor, não desça novamente.
03:13
We've made it Take a screenshot.
75
193960
2369
Nós fizemos isso Faça uma captura de tela.
03:16
It says Tomek. Oh, yeah. Take a screenshot.
76
196329
2402
Diz Tomek. Oh sim. Faça uma captura de tela.
03:19
Yes. Thank you.
77
199599
1234
Sim. Obrigado.
03:20
We've got it now. Yes, that's it.
78
200833
2136
Nós temos isso agora. Sim é isso.
03:22
That would have been.
79
202969
800
Isso teria sido.
03:23
That would have been.
80
203769
834
Isso teria sido.
03:24
Yes, 1,000,002 and then two.
81
204603
2370
Sim, 1.000.002 e depois dois.
03:27
Right?
82
207039
834
Certo?
03:28
Oh, 1,000,001.
83
208674
2269
Oh, 1.000.001.
03:31
Can you please make up your bloody mind?
84
211310
2136
Você pode, por favor, se decidir?
03:34
All you're going to subscribe to is a note.
85
214180
2302
Tudo o que você vai assinar é uma nota.
03:37
This might be the stupidest thing I've ever done in my life.
86
217249
2603
Esta pode ser a coisa mais estúpida que já fiz na minha vida.
03:40
Oh, no.
87
220119
601
03:40
1,000,003.
88
220720
1234
Oh não.
1.000.003.
03:41
Now it's.
89
221954
1168
Agora é.
03:43
We're on to the towards the second millionaire. Mr.
90
223122
2669
Estamos rumo ao segundo milionário. O Sr.
03:45
Duncan is going to stay on here and tie it until we get to.
91
225791
3737
Duncan vai ficar aqui e amarrar até chegarmos.
03:49
We get to 2 million. 2 million. So I hope your patient
92
229562
3136
Chegamos a 2 milhões. 2 milhões. Então, espero que seu paciente
03:55
oh, 1,000,004.
93
235267
1869
oh, 1.000.004.
03:57
Now, I think it's safe to say that we have done it, Mr.
94
237136
2836
Agora, acho que é seguro dizer que conseguimos, Sr.
04:00
Duncan, through.
95
240039
867
04:00
We have done it.
96
240906
601
Duncan, até o fim.
Nós fizemos isso.
04:01
We have hit 1 million subscribers congratulations.
97
241507
3537
Atingimos 1 milhão de inscritos parabéns.
04:19
Baby, baby,
98
259725
667
Querida, querida
04:20
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby.
99
260392
3237
, querida, querida, querida, querida, querida, querida, querida, querida, querida.
04:23
We've done it.
100
263629
868
Nós fizemos isso.
04:24
We've done it.
101
264497
533
Nós fizemos isso.
04:25
We are there, everyone.
102
265030
1368
Estamos aí, pessoal.
04:26
We have made it all the way to 1 million subscribers.
103
266398
4105
Chegamos a 1 milhão de inscritos.
04:30
We have done it. Mr.
104
270503
1334
Nós fizemos isso. Sr.
04:31
Steve is now bringing this champagne and. Wow.
105
271837
4938
Steve agora está trazendo este champanhe e. Uau.
04:36
Oh, my goodness.
106
276809
1034
Ó meu Deus.
04:37
I can't believe it.
107
277843
1135
Eu não posso acreditar.
04:38
Here we are. 1 million subscribers.
108
278978
2669
Aqui estamos. 1 milhão de assinantes.
04:42
How do I feel?
109
282381
1301
Como eu me sinto?
04:43
Do I feel different?
110
283682
1368
Eu me sinto diferente?
04:45
Do I feel better?
111
285050
2036
Eu me sinto melhor?
04:47
And then
112
287653
1034
E então
05:01
beep, beep, beep, beep.
113
301600
734
bip, bip, bip, bip.
05:02
We've done it again.
114
302334
968
Nós fizemos isso de novo.
05:03
Yes. I couldn't resist doing it again.
115
303302
2669
Sim. Eu não poderia resistir a fazê-lo novamente.
05:06
Oh, we've done it.
116
306839
1635
Oh, nós fizemos isso.
05:08
Mr. Steve here.
117
308474
1234
Sr. Steve aqui.
05:09
What have I got here? We've done it.
118
309708
1702
O que eu tenho aqui? Nós fizemos isso.
05:11
We have champagne, Mr.
119
311410
1602
Temos champanhe, Sr.
05:13
Duncan. We've reached 1 million subscribers.
120
313012
3270
Duncan. Chegamos a 1 milhão de inscritos.
05:16
It's only taken 15 and a half years
121
316282
2635
Levou apenas 15 anos e meio,
05:21
so let's stand back a bit.
122
321520
1168
então vamos recuar um pouco.
05:22
Let's
123
322688
600
Vamos
05:24
look at this.
124
324390
400
05:24
Well, by doing this, first of all, first of all, look.
125
324790
3403
ver isso.
Bem, fazendo isso, antes de tudo, antes de tudo, olhe.
05:28
Look at the quality of this champagne.
126
328360
2436
Olha a qualidade desse champanhe.
05:30
Well, I don't know if it is quality or not.
127
330796
2002
Bem, não sei se é de qualidade ou não.
05:32
It is Andre Rosa.
128
332798
2469
É o André Rosa.
05:35
I don't think it's anything special, Mr. Duncan.
129
335667
2203
Não acho nada de especial, Sr. Duncan.
05:38
No, it was free. I haven't paid for this.
130
338470
2403
Não, era grátis. Eu não paguei por isso.
05:40
No, I did explain the story of this, so don't say too much, because you might spoil my lovely story.
131
340906
5939
Não, eu expliquei a história disso, então não fale muito, porque você pode estragar minha adorável história.
05:47
So here it is.
132
347746
801
Então aqui está.
05:48
It's been in the refrigerator.
133
348547
2102
Está na geladeira.
05:50
For the past 15 and a half years.
134
350949
2136
Nos últimos 15 anos e meio.
05:53
Waiting patiently.
135
353852
2002
Esperando pacientemente. A
05:55
Root beer says no, and it is not root beer.
136
355854
3504
cerveja de raiz diz que não, e não é cerveja de raiz.
05:59
I dare you.
137
359992
1368
Atreva-se.
06:01
How very dare you? Yes.
138
361360
1968
Como você é ousado? Sim.
06:03
We will pour everyone a glass of champagne because it's everyone
139
363328
4238
Vamos servir uma taça de champanhe para todos, porque é todo mundo
06:07
that's watching that's got you to a million viewers yes, of course.
140
367566
3904
que está assistindo que leva você a um milhão de espectadores, sim, claro.
06:11
I wouldn't be able to do this without you following me on YouTube for all of these years.
141
371470
5138
Eu não seria capaz de fazer isso sem você me seguir no YouTube por todos esses anos.
06:16
So thank you very much.
142
376608
1068
Então, muito obrigado.
06:17
I'm supposed to be working, but this is worth skiving for. Yes.
143
377676
3837
Eu deveria estar trabalhando, mas vale a pena pular por isso. Sim.
06:21
Well, give it to me. Right.
144
381513
1869
Bem, me dê isso. Certo.
06:23
They might sack you, but does it matter?
145
383382
1902
Eles podem demitir você, mas isso importa?
06:25
Does it matter that Mr.
146
385284
1301
Importa que o Sr.
06:26
Steve is is willing to be sacked from his job just so he can be here with is?
147
386585
5105
Steve esteja disposto a ser demitido de seu emprego apenas para poder estar aqui com ele?
06:31
I might do this by the window, because if it comes and I say it's OK, let's do it here.
148
391723
6340
Eu posso fazer isso na janela, porque se vier e eu disser que está tudo bem, vamos fazer aqui.
06:38
We have got to open the champagne.
149
398063
1201
Temos que abrir o champanhe.
06:39
Let's go back slightly OK?
150
399264
1935
Vamos voltar um pouco OK?
06:41
We're going to open the champagne to make sure I'm in the right place.
151
401199
3738
Vamos abrir o champanhe para ter certeza de que estou no lugar certo.
06:45
Well, she won't see anything.
152
405337
1468
Bem, ela não vai ver nada.
06:46
Should have a cloth over it.
153
406805
1568
Deve ter um pano por cima.
06:48
That's all right. That worry about Steve
154
408373
1869
Está tudo bem. Essa preocupação com Steve
06:51
I do a bit of damage
155
411877
2436
causa um pouco de dano.
06:55
I've never opened champagne before
156
415948
3103
Nunca abri champanhe antes
06:59
in my life.
157
419051
1167
na minha vida.
07:00
OK, so something in here might be destroyed.
158
420218
4004
OK, então algo aqui pode ser destruído.
07:05
Oh, by the way, it's going back down.
159
425490
2203
Ah, a propósito, está voltando para baixo.
07:07
Don't open the champagne just yet.
160
427693
1735
Não abra o champanhe ainda.
07:09
It's going down. It's going down again
161
429428
3003
Está descendo. Vai cair de novo
07:12
before it goes down.
162
432431
1167
antes de cair.
07:13
Mr. Duncan, open it.
163
433598
1902
Sr. Duncan, abra.
07:15
We might have to do this again.
164
435500
2503
Podemos ter que fazer isso de novo.
07:18
Now, please, quickly.
165
438003
934
07:18
Can everyone please stop unsubscribing?
166
438937
2469
Agora, por favor, rápido.
Todos podem, por favor, parar de cancelar a inscrição?
07:23
This might take forever.
167
443075
2402
Isso pode levar uma eternidade.
07:27
Don't wait till it goes down.
168
447479
1768
Não espere até que ele caia.
07:29
Mr. Duncan.
169
449247
1435
Sr. Duncan.
07:30
Quickly.
170
450782
868
Rapidamente.
07:31
OK, I'm going to open the champagne.
171
451650
2335
Certo, vou abrir o champanhe.
07:33
I don't know what's going to happen. I might destroy the studio.
172
453985
2503
Eu não sei o que vai acontecer. Posso destruir o estúdio.
07:36
I don't like loud bangs.
173
456488
1568
Eu não gosto de estrondos altos.
07:38
Mm hmm. Here we get
174
458056
2836
Hum hum. Aqui temos o
07:40
Mr. Steve doesn't like loud bangs.
175
460959
2069
Sr. Steve não gosta de estrondos altos.
07:43
That's not what I've heard.
176
463295
2102
Isso não é o que eu ouvi.
07:48
Oh, oh, oh.
177
468467
2168
Oh oh oh.
07:51
I've never opened champagne before.
178
471002
2236
Nunca abri champanhe antes.
07:53
Oh, my God. That was very scary.
179
473505
2002
Oh meu Deus. Isso foi muito assustador.
07:57
Champagne.
180
477242
801
Champanhe.
07:58
Come on, Steve. Get the champagne in the glass.
181
478043
2069
Vamos, Steve. Pegue o champanhe na taça.
08:01
There you go, Mr.
182
481079
868
08:01
Duncan.
183
481947
1201
Pronto, Sr.
Duncan.
08:04
Well deserved.
184
484583
1534
Bem merecido.
08:06
That's. That's.
185
486117
568
08:06
Listen, listen to the champagne.
186
486685
2936
Isso é. Isso é.
Ouça, ouça o champanhe.
08:17
Oh, it's going back down, by the way.
187
497329
3003
Oh, está voltando para baixo, a propósito.
08:20
Oh, it's gone back down to 1 million that quickly.
188
500332
2435
Oh, voltou para 1 milhão tão rapidamente.
08:22
Quickly celebrate it.
189
502801
1401
Comemore rapidamente.
08:24
Cheers. Congratulations.
190
504202
1535
Saúde. Parabéns.
08:25
Cheers.
191
505737
400
Saúde.
08:26
And congratulations, everybody. Watching Mr.
192
506137
3471
E parabéns a todos. Assistindo o Sr.
08:29
Duncan across the world.
193
509608
1434
Duncan em todo o mundo.
08:31
Yes. Don't go down to 999.
194
511042
2136
Sim. Não desça para 999.
08:33
Let's drink first the hmm.
195
513612
2535
Vamos beber primeiro o hmm.
08:37
Ooh, that's quite nice.
196
517582
1368
Ooh, isso é muito bom.
08:38
Oh, my God. This is good.
197
518950
1935
Oh meu Deus. Isso é bom.
08:40
We're celebrating with all of you. Yes.
198
520885
2570
Estamos comemorando com todos vocês. Sim.
08:44
So congratulations to Mr.
199
524856
1635
Portanto, parabéns ao Sr.
08:46
Duncan and also to all of you who have watched Mr.
200
526491
2770
Duncan e também a todos vocês que observaram o Sr.
08:49
Duncan and stayed loyal and watched Mr.
201
529261
2635
Duncan e permaneceram leais e observaram o Sr.
08:51
Duncan for many, many years.
202
531896
2203
Duncan por muitos e muitos anos.
08:54
So cheers to you to all
203
534099
4004
Então, um brinde a
08:59
all I'm waiting for now is my special reward from YouTube.
204
539671
2869
todos. Aguardo agora minha recompensa especial do YouTube.
09:03
And, oh, it's gone back up again.
205
543608
1702
E, oh, voltou a subir.
09:05
Good. We're stabilising. Thank God for that.
206
545310
2703
Bom. Estamos estabilizando. Graças a Deus por isso.
09:08
You'll have to put the champagne basin back in the bottle.
207
548847
2002
Você terá que colocar a taça de champanhe de volta na garrafa.
09:11
I don't normally like champagne, but this is quite nice.
208
551916
2470
Normalmente não gosto de champanhe, mas este é muito bom.
09:14
I was a bit scared then, cos can I say for a moment
209
554386
3269
Fiquei um pouco assustado, porque posso dizer por um momento
09:17
that I was genuinely scared
210
557655
2670
que estava genuinamente com medo
09:21
of that champagne bottle because I could see the cork slowly coming off.
211
561359
4071
daquela garrafa de champanhe porque pude ver a rolha saindo lentamente.
09:25
It was moving. It was moving on its own.
212
565530
2169
Estava se movendo. Ele estava se movendo por conta própria.
09:28
And then it suddenly went up.
213
568299
2436
E então de repente subiu.
09:30
Still, we have recorded
214
570735
2636
Ainda assim, gravamos
09:33
the Chinook, it just went down to 900, it just went down.
215
573371
3804
o Chinook, ele caiu para 900, simplesmente caiu.
09:37
Then right.
216
577175
1134
Então certo.
09:38
We've got to put the champagne back in the bottle now.
217
578309
2236
Temos que colocar o champanhe de volta na garrafa agora.
09:40
See, I think somebody is playing a track.
218
580612
1635
Veja, acho que alguém está tocando uma faixa.
09:42
We're going to put the champagne back in the bottle, a recall kit and then we can do it all over again.
219
582247
3803
Vamos colocar o champanhe de volta na garrafa, um kit de recall e depois podemos fazer tudo de novo. Já
09:46
It's gone back up again.
220
586084
1168
voltou a subir.
09:47
Half a million subscribers again. Congratulations
221
587252
3270
Meio milhão de assinantes novamente. Parabéns
09:52
baby. Be doing this all day long.
222
592590
2670
bebê. Esteja fazendo isso o dia todo.
09:58
Let's come back again.
223
598930
1868
Vamos voltar novamente.
10:01
Oh, it's gone back down again.
224
601633
6339
Oh, voltou a cair.
10:08
It's dropped now to nine, 999999 again.
225
608740
4738
Agora caiu para nove, 999999 novamente.
10:14
Look, whoever is doing that, I'm going to find you.
226
614546
2802
Olha, quem quer que esteja fazendo isso, eu vou te encontrar.
10:17
I have a very special set of skills, and I will
227
617348
3504
Eu tenho um conjunto muito especial de habilidades e
10:22
use those set of skills
228
622587
2169
usarei esse conjunto de habilidades
10:24
to find you, hunt you down, and I will give you a big kick at the bottom.
229
624756
3603
para encontrar você, caçá-lo e dar-lhe um grande chute no fundo.
10:28
So when it goes back up to a million, Steve you don't have to shout.
230
628493
3136
Então, quando voltar para um milhão, Steve, você não precisa gritar.
10:31
I have got to open another bottle of champagne.
231
631663
2202
Tenho que abrir outra garrafa de champanhe.
10:33
Every time it goes back up to a million, we might have to.
232
633865
3136
Toda vez que voltar a um milhão, talvez tenhamos que fazê-lo.
10:37
We're going to be consuming a lot of alcohol today.
233
637001
2369
Vamos consumir muito álcool hoje.
10:39
Yes, it's going down. Notes dropped again.
234
639704
2636
Sim, está caindo. As notas caíram novamente.
10:42
Still.
235
642740
568
Ainda.
10:43
It's happened.
236
643308
800
Aconteceu.
10:44
It's happened.
237
644108
1101
Aconteceu.
10:45
And that's all that counts, Mr. Duncan.
238
645209
2636
E isso é tudo que importa, Sr. Duncan.
10:47
And so let's hope it doesn't take 15 years for you to reach 2 million.
239
647845
4872
E então esperemos que não demore 15 anos para você chegar a 2 milhões.
10:52
It might it might take 15 years to reach 1 million again.
240
652717
3503
Pode levar 15 anos para chegar a 1 milhão novamente.
10:56
Let's hope you can do it in.
241
656654
1802
Vamos esperar que você consiga.
10:58
Let's set a target for five is OK.
242
658456
3203
Vamos definir uma meta para cinco está OK. Já
11:02
It's come back a bit.
243
662126
1368
voltou um pouco.
11:03
I've realised that we can't actually be seen.
244
663494
1902
Percebi que não podemos realmente ser vistos.
11:05
There we go. That's better.
245
665396
1468
Aqui vamos nós. Isso é melhor.
11:06
Can you see us now going back up again?
246
666864
2536
Você pode nos ver agora voltando novamente?
11:09
Yes. You champagne there's the cork.
247
669434
2235
Sim. Você champanhe aí está a rolha.
11:12
Where's your champagne, Steve?
248
672336
1669
Onde está seu champanhe, Steve?
11:14
Steve's lost his champagne.
249
674005
1668
Steve perdeu seu champanhe.
11:15
Come on, Steve, bring your champagne. It's.
250
675673
2136
Vamos, Steve, traga seu champanhe. Isso é.
11:17
It's 1,000,001 again.
251
677809
1635
É 1.000.001 novamente.
11:20
We're doing it again.
252
680511
1569
Estamos fazendo isso de novo.
11:22
We're up against the 50
253
682613
2470
Estamos lutando contra os 50.
11:31
I'm going to be pissed
254
691355
2036
Vou ficar chateado,
11:38
oh, dear.
255
698930
1368
oh, querido.
11:40
So we've just done 1 million again.
256
700298
2068
Então, acabamos de fazer 1 milhão novamente.
11:42
Oh, no, no, it's gone down again. Right.
257
702433
2136
Oh, não, não, caiu de novo. Certo.
11:44
So how many times have we done it now?
258
704702
1869
Então, quantas vezes já fizemos isso?
11:46
I'm losing track about three times so far.
259
706571
2769
Estou perdendo a noção umas três vezes até agora.
11:49
Three times.
260
709340
834
Três vezes.
11:50
Right. So, yes, it's going down and down again now and again.
261
710174
3871
Certo. Então, sim, está caindo e caindo de novo e de novo.
11:54
This might take a while.
262
714712
1168
Isso pode demorar um pouco.
11:55
I'm really getting drunk, by the way.
263
715880
2402
A propósito, estou realmente ficando bêbado.
11:58
This is going to get very interesting this afternoon
264
718282
2636
Isso vai ficar muito interessante esta tarde,
12:00
because every time it hits a million, we've got to drink more champagne.
265
720918
3337
porque toda vez que chega a um milhão, temos que beber mais champanhe.
12:04
We've got to have fireworks.
266
724255
1401
Temos que ter fogos de artifício.
12:05
And we've got to drink the champagne.
267
725656
2870
E temos que beber o champanhe.
12:08
I don't normally I don't normally like champagne, but this is quite nice.
268
728526
4671
Eu normalmente não gosto de champanhe, mas isso é muito bom.
12:13
I want that yes.
269
733564
2403
Eu quero isso sim.
12:15
How? In a raffle.
270
735967
1301
Como? Em um sorteio.
12:17
What did you have to do?
271
737268
1268
O que você teve que fazer?
12:18
It's been in the cupboard for about five years.
272
738536
1735
Está no armário há cerca de cinco anos.
12:20
Did you have to perform a task?
273
740271
2202
Você teve que executar uma tarefa?
12:22
Something, something rude
274
742473
1668
Algo, algo rude
12:25
actually, I was at a party.
275
745209
1602
na verdade, eu estava em uma festa.
12:26
I went to a friend's party.
276
746811
1635
Fui à festa de um amigo.
12:28
Oh, OK.
277
748446
1067
Oh, OK.
12:30
Two weeks ago.
278
750748
1168
Duas semanas atrás.
12:31
And I thought, you know, take take a bottle of something.
279
751916
3170
E eu pensei, você sabe, pegue uma garrafa de alguma coisa.
12:35
And I was going to take the champagne.
280
755086
2235
E eu ia pegar o champanhe.
12:37
And then I looked up how much it cost would cost to buy.
281
757321
3837
E então eu pesquisei quanto custaria para comprar.
12:41
And it was something like £26 a bottle of champagne we got that.
282
761525
3671
E foi algo como £ 26 por garrafa de champanhe que conseguimos.
12:45
That's the champagne we are drinking at the moment.
283
765429
2603
Esse é o champanhe que estamos bebendo no momento.
12:48
Oh, we've done it again.
284
768265
1535
Oh, nós fizemos isso de novo.
12:49
Right.
285
769800
568
Certo.
12:50
A million, a million subscribers.
286
770368
2202
Um milhão, um milhão de assinantes.
12:52
Everyone get the champagne, Steve.
287
772570
2169
Todos peguem o champanhe, Steve.
12:54
Your champagne is
288
774739
2636
Seu champanhe é
13:09
oh, my.
289
789186
768
13:09
Oh, you've done it again.
290
789954
1935
oh, que coisa.
Oh, você fez isso de novo.
13:11
OK, 1 million.
291
791889
2002
Certo, 1 milhão.
13:13
Oh, no, it's gone down again.
292
793891
1435
Oh, não, caiu de novo.
13:15
It's just it's dropped again.
293
795326
2002
É que caiu de novo.
13:17
So we might be here all day. We've got another cheers.
294
797328
2836
Então, podemos ficar aqui o dia todo. Temos outro aplauso.
13:20
Oh, this is again.
295
800765
700
Ah, isso é de novo.
13:21
This is wonderful.
296
801465
1735
Isso é maravilhoso.
13:23
The subsidy is dropped down again.
297
803200
2670
O subsídio é reduzido novamente.
13:28
So to finish that story,
298
808272
1902
Então, para terminar essa história,
13:30
I decided because this was £25 a bottle,
299
810174
3704
decidi que, porque custava £ 25 a garrafa,
13:33
I would not take it to this party because they weren't worthy
300
813878
2969
não a levaria para esta festa porque eles não valiam a pena,
13:38
you know, they weren't worthy of a £25 bottle of champagne.
301
818883
3637
você sabe, eles não valiam uma garrafa de £ 25 de champanhe.
13:42
So I instead got an £8 bottle of wine. Yes.
302
822753
3637
Então, em vez disso, peguei uma garrafa de vinho de 8 libras. Sim.
13:46
And just as well, because we wouldn't have been able to celebrate.
303
826657
2870
E ainda bem, porque não poderíamos comemorar.
13:49
So even, even if we never make it to 1 million, at least we're having fun doing it.
304
829527
4504
Mesmo que nunca cheguemos a 1 milhão, pelo menos estamos nos divertindo fazendo isso.
13:55
Who is Andre? Roger.
305
835266
2168
Quem é André? Rogério.
13:57
By the way?
306
837434
634
Por falar nisso?
13:58
I've never it's not my it's not Moa, is it.
307
838068
2369
Eu nunca não é meu não é Moa, é isso.
14:00
Oh it's not the wrong Perrier.
308
840437
1802
Oh, não é o Perrier errado.
14:02
No, it's not Perrier or Don Perry. Yes.
309
842239
2636
Não, não é Perrier ou Don Perry. Sim.
14:05
So maybe did you know that Don Perry on Don
310
845309
3003
Então, talvez você soubesse que Don Perry em Don
14:08
Perignon was actually a monk?
311
848312
2302
Perignon era na verdade um monge?
14:12
He's a he was a monk who invented champagne.
312
852082
2970
Ele é um monge que inventou o champanhe.
14:15
Now, that sounds like I've just made that up because
313
855519
2536
Agora, parece que inventei isso porque
14:18
I'm drunk, but I'm not drunk and I didn't make it up.
314
858055
3003
estou bêbado, mas não estou bêbado e não inventei. Na
14:21
It's actually a true story.
315
861058
1168
verdade, é uma história verdadeira.
14:22
Look it up.
316
862226
801
Procure.
14:23
Don Perry on Don Perignon is actually a monk,
317
863027
4137
Don Perry em Don Perignon é na verdade um monge
14:28
and he invented champagne.
318
868299
1735
e inventou o champanhe.
14:30
Why now?
319
870034
1167
Porque agora?
14:31
My mother is saying we've done it again and again.
320
871201
2570
Minha mãe está dizendo que fizemos isso de novo e de novo.
14:33
Right. Celebrate again.
321
873771
1001
Certo. Comemore novamente.
14:34
1 million.
322
874772
534
1 milhão.
14:35
We go
323
875306
800
Nós vamos
14:49
ooh. Oh, dear.
324
889420
1368
ooh. Oh céus.
14:50
This is getting tiring. Oh, is it?
325
890788
2769
Isso está ficando cansativo. Ah, é?
14:54
There's just, well, million subscribers again
326
894124
3170
Há apenas, bem, milhões de assinantes novamente
14:57
for about the seventh time
327
897494
3003
pela sétima vez
15:00
in the last few moments.
328
900497
2136
nos últimos momentos.
15:02
This is getting to be quite interesting, Mr. Duncan.
329
902699
2503
Isso está ficando muito interessante, Sr. Duncan.
15:05
How long do you think we can keep this up?
330
905402
1935
Quanto tempo você acha que podemos manter isso?
15:07
Oh, God. It's dropped again. Dropped again.
331
907337
2036
Oh Deus. Caiu de novo. Caiu de novo.
15:09
OK, right.
332
909373
1201
OK certo.
15:10
OK. We might have to wait for a few moments for it to go back to a million.
333
910574
3504
OK. Talvez tenhamos que esperar alguns momentos para voltar a um milhão.
15:14
Well, this is great. You don't.
334
914578
1702
Bem, isso é ótimo. Você não.
15:16
You don't just get one chance to celebrate.
335
916280
2736
Você não tem apenas uma chance de comemorar.
15:19
You get, you know, many, many chances to celebrate
336
919016
3036
Você tem muitas, muitas chances de comemorar
15:22
many chances, which isn't quite what we expected. Yes.
337
922052
2936
muitas chances, o que não é exatamente o que esperávamos. Sim.
15:25
Can I say you're looking lovely.
338
925989
1168
Posso dizer que você está linda.
15:28
We've got people asking questions about English.
339
928091
1802
Temos pessoas fazendo perguntas sobre inglês.
15:29
They're bored already, Z. They want to learn English again.
340
929893
2570
Eles já estão entediados, Z. Eles querem aprender inglês novamente.
15:32
Stop celebrating this 1 million.
341
932663
1635
Pare de comemorar esse 1 milhão.
15:34
I am in no condition to answer my questions about English.
342
934298
3436
Não estou em condições de responder minhas perguntas sobre inglês.
15:37
Please.
343
937734
868
Por favor.
15:38
I think YouTube is just trying to get us drunk.
344
938602
2202
Acho que o YouTube está apenas tentando nos embebedar.
15:40
Beatrice says
345
940838
1501
Beatrice diz que
15:43
yes, Lewis says, because it keeps going up
346
943473
2136
sim, Lewis diz, porque continua subindo
15:45
and every time it goes back up, we've got to drink more champagne.
347
945609
3003
e toda vez que sobe temos que beber mais champanhe.
15:48
Oh, it's back up. It's 1 million again.
348
948612
1902
Oh, está de volta. É 1 milhão de novo.
15:50
Back up again. Off we go.
349
950514
1802
Volte novamente. Lá vamos nós.
15:52
Congratulations.
350
952316
800
Parabéns.
15:53
Everyone.
351
953116
901
Todos.
16:08
Oh, yes.
352
968031
834
16:08
Another small celebrations.
353
968865
1602
Oh sim.
Outra pequena comemoração.
16:10
More celebrations now.
354
970467
1602
Mais comemorações agora.
16:12
That's about 8 million so far. Missed it.
355
972069
2402
Isso é cerca de 8 milhões até agora. Perdeu.
16:14
Didn't get a million subscribers.
356
974471
2369
Não conseguiu um milhão de assinantes.
16:16
Oh, dear.
357
976840
1902
Oh céus.
16:18
OK, we've done it again.
358
978909
2369
OK, nós fizemos isso de novo.
16:21
We've reached 1 million subscribers.
359
981278
2469
Chegamos a 1 milhão de inscritos.
16:24
So for the eighth time.
360
984047
2002
Então, pela oitava vez.
16:26
Yes, please.
361
986049
901
16:26
Don't tell on me that I'm working and getting drunk.
362
986950
2636
Sim por favor.
Não diga que estou trabalhando e ficando bêbado.
16:29
Oh, weather.
363
989920
1001
Ah, clima.
16:32
Ooh, excuse me.
364
992556
667
Opa, com licença.
16:33
Disgusting. I'm sorry about that.
365
993223
2035
Nojento. Me desculpe por isso.
16:35
I had a little windy then.
366
995258
2269
Eu tinha um pouco de vento então.
16:37
And we with 1 million subscribers, shouldn't be burping like.
367
997527
3204
E nós com 1 milhão de inscritos, não deveríamos estar arrotando assim.
16:40
It's all right.
368
1000764
434
Está tudo bem.
16:41
We don't have them.
369
1001198
867
Nós não os temos.
16:42
We don't have 1 million. We've gone down again.
370
1002065
2002
Não temos 1 milhão. Caímos de novo.
16:44
All right? We've gone down to the K 919.
371
1004835
2636
Tudo bem? Descemos para a K 919.
16:47
We have. Yes.
372
1007738
967
Descemos. Sim.
16:48
We're not making this up, by the way.
373
1008705
1669
A propósito, não estamos inventando.
16:50
This is this is really happening.
374
1010374
1501
Isso está realmente acontecendo.
16:51
That is the genuine life counter.
375
1011875
2936
Esse é o verdadeiro contador de vida.
16:55
You can see it for yourself.
376
1015679
1435
Você pode ver por si mesmo.
16:57
It keeps going back down.
377
1017114
1167
Ele continua voltando para baixo.
16:58
I guess this might take a while, Steve.
378
1018281
2470
Acho que isso pode demorar um pouco, Steve. As
17:00
People keep people are subscribing and then they're unsubscribing.
379
1020951
4070
pessoas mantêm as pessoas se inscrevendo e cancelando a inscrição.
17:05
It's very rude.
380
1025222
901
É muito rude.
17:06
So we've done it again. Steve, 1 million out.
381
1026123
2068
Então nós fizemos isso de novo. Steve, 1 milhão fora.
17:08
We're off again.
382
1028258
667
17:08
1 million cheers.
383
1028925
1235
Partimos de novo.
1 milhão de aplausos.
17:10
Steve is
384
1030160
2269
Steve é
17:19
oh, oh, yeah.
385
1039336
7274
oh, oh, sim.
17:26
So this is is this is great.
386
1046710
2235
Então isso é ótimo.
17:29
You're not getting bored of this I'm not. I'm.
387
1049446
2269
Você não está ficando entediado com isso, eu não. Eu sou.
17:31
This is as much a celebration of you as it is, Mr.
388
1051715
3136
Isto é tanto uma celebração sua como é, Sr.
17:34
Duncan.
389
1054851
601
Duncan.
17:35
This might be the best live streaming we've ever done.
390
1055452
2135
Esta pode ser a melhor transmissão ao vivo que já fizemos.
17:37
Nothing to do with me.
391
1057854
1468
Nada a ver comigo.
17:39
It's all Mr.
392
1059322
668
17:39
Duncan's hard work and your loyalty.
393
1059990
3069
É tudo
trabalho duro do Sr. Duncan e sua lealdade.
17:43
There's a rabbit going by.
394
1063293
1168
Tem um coelho passando.
17:44
There's a rabbit going by the window.
395
1064461
1935
Tem um coelho passando pela janela.
17:46
I think it's gone down again.
396
1066396
1468
Acho que caiu de novo. Já
17:47
It's gone down again. I'm down again.
397
1067864
1635
caiu de novo. Estou triste de novo.
17:49
OK, I think someone's doing this on purpose.
398
1069499
2503
OK, acho que alguém está fazendo isso de propósito.
17:53
There is a slight delay, so Mr.
399
1073169
1435
Há um pequeno atraso, então o Sr.
17:54
Duncan can see it's a few seconds in advance of you.
400
1074604
4371
Duncan pode ver que está alguns segundos à sua frente.
17:59
So yes, I don't. Yeah.
401
1079542
2803
Então, sim, eu não. Sim.
18:02
So I don't know how that works, but I guess we've got another celebration coming up.
402
1082345
3971
Não sei como isso funciona, mas acho que temos outra comemoração chegando.
18:06
So brace yourself, Brace.
403
1086316
2069
Então prepare-se, Brace.
18:08
If you brace yourself, it means you're preparing I'm preparing myself hearing.
404
1088385
4104
Se você se preparar, significa que você está se preparando. Estou me preparando para ouvir.
18:12
We will have to get some more champagne.
405
1092489
2169
Teremos que pegar mais champanhe.
18:14
Well, oh, no, there's plenty left. It's a very big blow.
406
1094658
3069
Bem, oh, não, sobrou muito. É um golpe muito grande.
18:17
It's come back up again.
407
1097794
934
Ele voltou a subir.
18:18
It's a million an again. It's a million subscribers.
408
1098728
2970
É um milhão de novo. É um milhão de assinantes.
18:21
Everyone, congratulations. We have done it.
409
1101698
2235
Todos, parabéns. Nós fizemos isso.
18:23
We have done it for the 10th time in the past 50 minutes.
410
1103933
4338
Fizemos isso pela décima vez nos últimos 50 minutos.
18:28
We are on 1 million subscribers cheers, Steve.
411
1108505
2769
Estamos em 1 milhão de inscritos, vivas, Steve.
18:46
It's Steve is really confusing me now.
412
1126756
3904
É Steve está realmente me confundindo agora.
18:51
He said should we make wait until it's a million subscribers on the iPad?
413
1131261
4638
Ele disse que devemos esperar até que seja um milhão de assinantes no iPad?
18:55
Well, the iPad is delayed, so it's always very confusing.
414
1135899
4671
Bem, o iPad está atrasado, então é sempre muito confuso. Na
19:00
I can't actually explain how any of this works anymore.
415
1140570
3570
verdade, não consigo mais explicar como tudo isso funciona.
19:05
Steve is actually resting on me
416
1145408
3337
Steve está realmente descansando em mim eu
19:08
I've never seen Jokic I'm not really
417
1148945
1902
nunca vi Jokic eu não estou realmente
19:10
I'm not really drunk he's not ready to run but but please can I have some more champagne? Yes,
418
1150847
4438
eu não estou realmente bêbado ele não está pronto para correr mas por favor, pode me dar mais champanhe? Sim,
19:17
it's gone down and down again.
419
1157120
1702
caiu e caiu de novo.
19:18
Wait, we better wait.
420
1158822
967
Espere, é melhor esperarmos.
19:19
We need more champagne.
421
1159789
834
Precisamos de mais champanhe.
19:20
Steve, just keep the champagne flowing, OK?
422
1160623
3904
Steve, apenas mantenha o champanhe fluindo, ok?
19:24
So in fact,
423
1164527
2102
Então, na verdade,
19:27
my mother is staying my mother is staying with us, as you know as well.
424
1167797
3270
minha mãe vai ficar, minha mãe vai ficar com a gente, como você também sabe.
19:31
Always advertised. Why isn't your mother here?
425
1171301
1968
Sempre anunciado. Por que sua mãe não está aqui?
19:33
Well, she's not feeling very well, but I'm going to take a small sip
426
1173269
4305
Bem, ela não está se sentindo muito bem, mas vou tomar um golezinho
19:37
of champagne
427
1177574
1701
de champanhe
19:40
well, fima.
428
1180610
2135
bem, fima.
19:42
Yes, this is the glass.
429
1182745
1769
Sim, este é o vidro.
19:44
My mother is going to have it in, and we're just going to pour just a very, very tiny taste.
430
1184514
5839
Minha mãe vai comê-lo e vamos servir apenas um gostinho bem pequenininho.
19:50
So this is what Mr. C's mother is having
431
1190820
2069
Então, aparentemente, é isso que a mãe do Sr. C está comendo
19:55
apparently.
432
1195325
533
19:55
If Mr.
433
1195858
434
.
Se a
19:56
C's mother has too much champagne, she's.
434
1196292
2436
mãe do Sr. C bebe champanhe demais, ela é.
19:58
She gets very wild.
435
1198761
1602
Ela fica muito selvagem.
20:00
She doesn't really know what's happening.
436
1200363
1835
Ela realmente não sabe o que está acontecendo.
20:02
No, to be honest, that's significant.
437
1202198
2369
Não, para ser honesto, isso é significativo.
20:04
I we got to be quick, Steve, because we will be reaching 1 million subscribers.
438
1204567
5806
Temos que ser rápidos, Steve, porque chegaremos a 1 milhão de assinantes.
20:10
Again, a bit of a mystery. OK, Steve. Arthur, quick
439
1210373
2469
Mais uma vez, um pouco de mistério. Certo, Steve. Arthur,
20:13
chop chop, Clyde.
440
1213876
1869
corte rápido, Clyde.
20:15
Yeah, quite.
441
1215745
1134
Sim, bastante.
20:16
As we say in Chinese.
442
1216913
1902
Como dizemos em chinês.
20:18
In Chinese, we say,
443
1218815
2035
Em chinês, dizemos,
20:21
OK, it's 999 again.
444
1221084
2068
OK, é 999 novamente. O
20:24
Mr. Steve has disappeared.
445
1224020
2769
Sr. Steve desapareceu.
20:26
Oh yeah.
446
1226856
1101
Oh sim.
20:27
This, this is just this might go on forever.
447
1227957
2736
Isso, isso é apenas isso pode durar para sempre.
20:31
So here we are waiting once again to reach 1 million subscribers
448
1231461
4337
Então, aqui estamos esperando mais uma vez para atingir 1 milhão de assinantes,
20:36
as it keeps going up and then down again.
449
1236399
3437
pois continua subindo e descendo novamente.
20:39
Oh, yeah.
450
1239836
2202
Oh sim.
20:44
Hmm. I'm not joking.
451
1244874
3136
Hum. Eu não estou brincando.
20:48
This champagne is lovely. Yeah.
452
1248010
2570
Este champanhe é lindo. Sim.
20:50
I can't remember the last time I actually had champagne.
453
1250580
2435
Não me lembro da última vez que bebi champanhe.
20:55
Oh, yeah.
454
1255151
2369
Oh sim.
20:58
No, we're still waiting once again
455
1258087
2669
Não, ainda estamos esperando mais uma vez
21:01
to go back
456
1261858
1301
para voltar
21:03
to 1 million subscribers.
457
1263159
3036
a 1 milhão de inscritos.
21:06
Hello, Pedro.
458
1266729
701
Olá, Pedro.
21:07
Pedro Belmont is here today. Hello, Pedro.
459
1267430
3303
Pedro Belmont está aqui hoje. Olá, Pedro.
21:10
Thank you very much.
460
1270733
834
Muito obrigado.
21:11
And here we go.
461
1271567
567
E aqui vamos nós.
21:12
We've reached 1 million subscribers again.
462
1272134
2470
Chegamos a 1 milhão de inscritos novamente.
21:14
Mr. Steve has disappeared here we go.
463
1274937
2002
Sr. Steve desapareceu aqui vamos nós.
21:16
1 million subscribers.
464
1276939
1435
1 milhão de assinantes.
21:18
Cheers, everyone.
465
1278374
1735
Saúde, pessoal.
21:30
Happy again.
466
1290486
934
Feliz novamente.
21:33
It's happened again.
467
1293122
2836
Aconteceu de novo.
21:35
I'm back. OK,
468
1295958
2369
Voltei. OK, o
21:38
Mr. Steve is back.
469
1298327
1101
Sr. Steve está de volta.
21:39
Hello, Mr. Steve.
470
1299428
1502
Olá, Sr. Steve.
21:40
Is your mom OK? She hasn't got to drink.
471
1300930
2235
Sua mãe está bem? Ela não tem que beber.
21:43
I hope one sip and she keeled over.
472
1303165
2703
Espero que um gole e ela desmaiou.
21:45
Pedro Belmont is here.
473
1305868
2069
Pedro Belmont está aqui.
21:47
Your secret lover
474
1307937
2502
Seu amante secreto
21:52
Oh, OK.
475
1312108
2169
Oh, OK.
21:54
Just for Pedro.
476
1314577
967
Só para Pedro.
21:55
I'm pouring another glass of champagne.
477
1315544
2203
Estou servindo outra taça de champanhe.
21:57
Well, just for everyone.
478
1317747
1301
Bem, apenas para todos.
21:59
I'm only saying that I don't want to upset anyone, particularly Tomic.
479
1319048
3070
Só estou dizendo que não quero aborrecer ninguém, principalmente Tomic.
22:02
So I'm pouring this for everyone.
480
1322385
2202
Então estou servindo isso para todos.
22:05
But especially Pedro.
481
1325588
901
Mas especialmente Pedro.
22:06
No, I'm joking. I'm joking.
482
1326489
1768
Não, eu estou brincando. Estou brincando.
22:08
All the people that Steve is in love with
483
1328257
2069
Todas as pessoas por quem Steve está apaixonado,
22:12
so this is for Pedro Belmont, is it?
484
1332094
2603
então isso é para Pedro Belmont, não é?
22:14
Cheers, Pedro. To everything. To everyone.
485
1334697
2769
Abraço, Pedro. A tudo. Para todos.
22:17
It's to everyone.
486
1337500
1067
É para todos.
22:18
Cheers, Pedro and cheers to your freedom.
487
1338567
2670
Um brinde, Pedro, e um brinde à sua liberdade.
22:21
Why? Well,
488
1341937
2303
Por que? Bem,
22:25
yes. No, we don't want to upset anyone today.
489
1345041
2202
sim. Não, não queremos chatear ninguém hoje.
22:29
As we get
490
1349979
1001
À medida que ficamos cada vez mais
22:30
looser and looser due to the effects of alcohol.
491
1350980
2936
soltos devido aos efeitos do álcool.
22:33
Oh, my God, Steve, we've got to go again.
492
1353916
3170
Oh, meu Deus, Steve, temos que ir de novo.
22:37
We're at 1 million subscribers again.
493
1357086
2002
Estamos com 1 milhão de inscritos novamente.
22:39
Just additions can granulation.
494
1359789
2068
Apenas adições podem granulação.
22:41
Steve,
495
1361857
968
Steve,
22:56
Oh, yeah.
496
1376972
1902
Ah, sim.
22:59
How many more times is this going to happen?
497
1379141
2636
Quantas vezes mais isso vai acontecer?
23:01
Yes. So it's quite interesting, because if anyone comes on late today, if anyone is, you know, working
498
1381777
6306
Sim. Então é bem interessante, porque se alguém chegar atrasado hoje, se alguém estiver, sabe, trabalhando
23:08
and then they're coming on to MR doing his livestream, they can get to celebrate the 1 million
499
1388284
4638
e depois estiver vindo para o MR fazer sua transmissão ao vivo, eles podem comemorar o 1 milhão
23:13
because it's going to happen many, many times.
500
1393622
3237
porque isso vai acontecer muitos, muitos vezes.
23:16
Oh, it's gone down again over the next few hours.
501
1396859
3570
Oh, caiu de novo nas próximas horas.
23:20
So if anyone notices you are alive and they're worried that they've missed it,
502
1400930
3903
Portanto, se alguém perceber que você está vivo e estiver preocupado por ter perdido,
23:25
they won't return because they can come in on maybe the maybe the 20th or 30th time.
503
1405134
4004
não retornará porque pode entrar talvez na 20ª ou 30ª vez.
23:29
You know, what it reminds me goes over a million, I think I think in Switzerland,
504
1409138
3770
Você sabe, o que isso me lembra passa de um milhão, acho que acho que na Suíça,
23:32
I'm sure it's Switzerland. There is a very special clock.
505
1412908
2670
tenho certeza que é a Suíça. Há um relógio muito especial.
23:36
And on every hour these little things will come out
506
1416245
5172
E a cada hora essas pequenas coisas aparecerão
23:41
and they will walk along and they will do something like this.
507
1421417
2903
e elas caminharão e farão algo assim.
23:44
So maybe I feel like one of those little clocks
508
1424620
3003
Então, talvez eu me sinta como um daqueles pequenos relógios
23:48
that normally has something coming out and going round
509
1428891
3437
que normalmente tem algo saindo e girando
23:52
every time the hour comes and goes.
510
1432628
3570
toda vez que a hora chega e passa.
23:56
I don't think they're actually idioms.
511
1436198
2636
Eu não acho que eles são realmente expressões idiomáticas.
23:58
Those are the I've never heard of any of those idioms ever.
512
1438834
3971
Esses são os que eu nunca ouvi falar de nenhum desses idiomas.
24:03
No, I don't know.
513
1443038
1201
Não, eu não sei.
24:04
I've never heard of the C I've never heard of the C.
514
1444239
3804
Nunca ouvi falar do C Nunca ouvi falar do C.
24:08
Has many thousand sevens. Never heard of that one.
515
1448043
2670
Tem muitos milhares de setes. Nunca ouvi falar disso.
24:11
All matter is indestructible.
516
1451380
2102
Toda a matéria é indestrutível.
24:13
Never heard of that one either. Never heard of it.
517
1453482
2336
Nunca ouvi falar disso também. Nunca ouvi falar disso.
24:16
I don't think they're they might be
518
1456418
2636
Eu não acho que eles possam ser uma
24:19
sort of sayings a barking sound.
519
1459888
2837
espécie de ditado, um som de latido.
24:23
The Shepherd hears.
520
1463325
1335
O pastor ouve.
24:24
We don't know those never heard of those idioms.
521
1464660
2569
Não sabemos quem nunca ouviu falar dessas expressões.
24:27
Ain't true about matter though matter.
522
1467229
2569
Não é verdade sobre a matéria, embora a matéria.
24:29
Well, anyway, Steve Steve, we can't talk about that now
523
1469798
3237
Bem, de qualquer forma, Steve Steve, não podemos falar sobre isso agora
24:33
because we have 1 million subscribers a drivers
524
1473035
3403
porque temos 1 milhão de assinantes e motoristas,
24:53
oh dear.
525
1493255
1835
oh querido.
24:55
Oh hello everyone.
526
1495357
2236
Olá a todos.
24:57
But we haven't upset anyone.
527
1497826
1902
Mas não aborrecemos ninguém. Já
24:59
It's gone down again. It's gone down again. Right. OK.
528
1499728
2469
caiu de novo. Já caiu de novo. Certo. OK.
25:02
Literally whilst we were celebrating then it actually went down.
529
1502464
3604
Literalmente, enquanto estávamos comemorando, ele realmente caiu.
25:06
I'm getting bored with this.
530
1506568
1368
Estou ficando entediado com isso.
25:07
I'm getting a bit bored, to be honest.
531
1507936
1602
Estou ficando um pouco entediado, para ser honesto.
25:09
Yes. We've got to think of something more interesting.
532
1509538
2235
Sim. Temos que pensar em algo mais interessante.
25:12
I'm really very bored now.
533
1512441
1735
Estou realmente muito entediado agora.
25:14
I'm going to have a look at the live chat because I've been neglecting the live chat
534
1514176
4304
Vou dar uma olhada no bate-papo ao vivo porque tenho negligenciado o bate-papo ao vivo
25:18
where it's not Sunday, but it's what's wonderful is that all your most loyal
535
1518547
4271
onde não é domingo, mas o que é maravilhoso é que todos os seus espectadores mais leais
25:23
viewers are here right now.
536
1523418
2770
estão aqui agora.
25:26
Yeah, I think that's fantastic.
537
1526188
2269
Sim, acho isso fantástico.
25:28
It is the Duncan
538
1528457
934
É o Duncan
25:30
Lewis is here.
539
1530459
767
Lewis que está aqui.
25:31
Pedro's here, Tomic's here. Batteries. He is here.
540
1531226
3337
Pedro está aqui, Tomic está aqui. Baterias. Ele está aqui.
25:34
Claudia Miller is here.
541
1534730
1468
Claudia Miller está aqui.
25:36
Claudia Mosen is here.
542
1536198
3970
Claudia Mosen está aqui. O
25:40
Unique life design is here.
543
1540936
3503
design de vida exclusivo está aqui.
25:45
Just, you know,
544
1545974
1335
Apenas, você sabe,
25:47
the people that have been following Mr Duncan for years and years and years.
545
1547309
3603
as pessoas que seguem o Sr. Duncan há anos e anos e anos.
25:50
Yes. And it's fantastic to have you all here right at this special moment for Mr.
546
1550979
6407
Sim. E é fantástico ter todos vocês aqui neste momento especial para o Sr.
25:57
Duncan.
547
1557386
333
25:57
I mean, I couldn't care less, but it's special, Mr.
548
1557719
2436
Duncan.
Quero dizer, eu não poderia me importar menos, mas é especial, Sr.
26:00
Duncan.
549
1560155
701
Duncan.
26:01
That's good.
550
1561456
668
Isso é bom.
26:02
Ooh, I'm just joking.
551
1562124
3303
Ooh, eu só estou brincando.
26:06
We've gone back down now, right to.
552
1566595
2002
Nós voltamos para baixo agora, certo.
26:08
No, no, let's come back up again. Please come back here.
553
1568597
2068
Não, não, vamos subir de novo. Por favor, volte aqui.
26:11
1 million subscribers.
554
1571133
1001
1 milhão de assinantes. A
26:12
Every 1 million we've made it all the way to 1 million subscribers.
555
1572134
3670
cada 1 milhão, chegamos a 1 milhão de assinantes.
26:15
Isolation, cancellations, everyone from
556
1575804
12612
Isolamento, cancelamentos, todo mundo
26:33
and starting
557
1593855
634
começando
26:34
to think that someone on here is doing this on purpose.
558
1594489
3070
a pensar que alguém aqui está fazendo isso de propósito.
26:38
And I have a feeling I know who it is, who so.
559
1598093
4037
E tenho a sensação de que sei quem é, quem é.
26:42
Yes, just a feeling.
560
1602164
1434
Sim, apenas um sentimento.
26:43
I think there are there are at least two people doing this.
561
1603598
3137
Eu acho que há pelo menos duas pessoas fazendo isso.
26:46
Do you think they are?
562
1606868
1635
Você acha que eles são?
26:48
You know, subscribers are unsubscribing
563
1608503
2569
Você sabe, os assinantes estão cancelando a assinatura
26:51
and then time and again, someone on here now is doing this on purpose.
564
1611072
3704
e, repetidamente, alguém aqui agora está fazendo isso de propósito.
26:54
I wonder who I wonder who
565
1614776
1468
Eu me pergunto quem eu me pergunto quem
26:56
who has got that sort of nature that they would do that, that who watches this regularly?
566
1616244
4104
tem esse tipo de natureza que faria isso, quem assiste isso regularmente?
27:00
Who would be so cruel to do that?
567
1620348
2136
Quem seria tão cruel para fazer isso?
27:02
Who would who would who would have a bit of fun with this?
568
1622484
2235
Quem se divertiria um pouco com isso?
27:05
Mr. Duncan, it's no way to treat your loyal viewers.
569
1625954
3704
Sr. Duncan, não é maneira de tratar seus espectadores leais. Com
27:09
Excuse me.
570
1629658
800
licença.
27:10
It's this is the bubbly.
571
1630458
1969
É este o espumante.
27:12
The champagne is full of bubbles.
572
1632427
2436
O champanhe está cheio de bolhas.
27:14
And that's the reason why we sometimes call it bubbly.
573
1634863
2636
E é por isso que às vezes o chamamos de borbulhante.
27:17
Look at that.
574
1637933
967
Olhe para isso.
27:19
He is going to have fish and chips tonight.
575
1639100
1902
Ele vai comer peixe com batatas fritas esta noite.
27:21
Oh, so we celebrate. It's a very British meal.
576
1641002
3337
Ah, então comemoramos. É uma refeição muito britânica.
27:24
Yes, it includes you.
577
1644372
1101
Sim, inclui você.
27:25
I think that's.
578
1645473
768
Eu acho que isso é.
27:26
So tonight we are having chips as well.
579
1646241
2703
Então, esta noite também teremos batatas fritas.
27:28
We're having chips.
580
1648944
1001
Estamos comendo batatas fritas.
27:29
Sausage, tomatoes, baked beans, egg.
581
1649945
3837
Salsicha, tomate, feijão cozido, ovo.
27:35
And I am making it.
582
1655116
2603
E estou conseguindo.
27:38
And my mother sends her congratulations. To you.
583
1658053
3136
E minha mãe manda parabéns. Para você.
27:41
She doesn't want to appear
584
1661189
2402
Ela não quer aparecer ao
27:43
live, unfortunately, because she has a black eye.
585
1663591
4805
vivo, infelizmente, porque está com um olho roxo.
27:49
And can I just say, we did not give the black tie, the black tie.
586
1669297
4037
E posso apenas dizer, não demos a gravata preta, a gravata preta.
27:54
We did not do anything to Steve's mum, nasty
587
1674069
2268
Não fizemos nada com a mãe de Steve,
27:56
black eye because unfortunately she fell over
588
1676337
2570
olho roxo desagradável porque infelizmente ela caiu
27:59
and I think I might fall over in a minute. And
589
1679541
3403
e acho que posso cair em um minuto. E
28:04
yes, the glasses her glasses
590
1684179
1635
sim, os óculos dela
28:05
went into into her eye and it's given her a black eye, unfortunately.
591
1685814
4004
entraram em seu olho e isso lhe deu um olho roxo, infelizmente.
28:09
And it did. It wasn't that we were neglecting her.
592
1689818
2469
E aconteceu. Não que a estivéssemos negligenciando.
28:13
Empty, empty, bright.
593
1693221
1869
Vazio, vazio, brilhante.
28:15
OK, empty, empty glass.
594
1695090
2202
OK, copo vazio, vazio.
28:17
Come on, Mr.
595
1697859
601
Vamos, Sr.
28:18
Steve, give me some more champagne, eh?
596
1698460
2435
Steve, me dê mais champanhe, hein?
28:21
Yeah, yeah. It's still over.
597
1701663
1701
Yeah, yeah. Ainda acabou.
28:23
We're OK. We're still over a million.
598
1703364
2937
Estamos bem. Ainda somos mais de um milhão.
28:26
That's okay. Oh, it's going to the top.
599
1706301
2135
Tudo bem. Oh, está indo para o topo.
28:28
Oh. Mm. Hmm.
600
1708436
2302
Oh. Milímetros. Hum.
28:33
We don't.
601
1713208
634
28:33
We don't normally drink like this.
602
1713842
1368
Nós não.
Normalmente não bebemos assim.
28:35
By the way, what would be really nice is if we could meet up
603
1715210
4671
A propósito, o que seria muito legal seria se pudéssemos nos encontrar
28:39
with all your lovely Laura viewers.
604
1719881
2803
com todos os seus adoráveis ​​espectadores da Laura.
28:42
We could all have a glass of champagne in person.
605
1722917
3270
Todos nós poderíamos tomar uma taça de champanhe pessoalmente.
28:46
That would be wonderful.
606
1726187
1869
Isso seria maravilhoso.
28:48
And I look forward to the day when we can, in fact, and will do that.
607
1728056
4671
E estou ansioso pelo dia em que poderemos, de fato, e faremos isso.
28:52
It will happen. We will meet one day.
608
1732861
2102
Isso vai acontecer. Nos encontraremos um dia.
28:55
We will get together.
609
1735296
901
Nós vamos nos encontrar.
28:57
At the moment, we don't know when or where,
610
1737365
2936
No momento, não sabemos quando ou onde,
29:00
but I know we'll meet some sunny day.
611
1740568
4805
mas sei que nos encontraremos em algum dia ensolarado.
29:05
Thank you.
612
1745640
400
Obrigado.
29:06
I will give the best of my mother.
613
1746040
1468
Darei o melhor de minha mãe.
29:07
Thank you very much for that. Hmm.
614
1747508
3337
Muito obrigado por isso. Hum.
29:11
Yes, that's what it's just.
615
1751012
2469
Sim, é isso mesmo.
29:13
I'm glad that mr. Don't.
616
1753481
1335
Estou feliz que o sr. Não.
29:14
I nearly went out to see a customer this afternoon.
617
1754816
2569
Quase saí para ver um cliente esta tarde.
29:17
You did?
618
1757385
734
Você fez?
29:18
But you didn't.
619
1758186
600
29:18
I decided not to. That I would have missed this event.
620
1758786
2903
Mas você não.
Eu decidi não. Que eu teria perdido este evento.
29:22
It would have been upsetting because I've had to live through this for the last 14 years.
621
1762223
4872
Teria sido perturbador porque eu tive que viver isso nos últimos 14 anos.
29:28
15 and a half and half. Yes.
622
1768062
2403
15 e meio e meio. Sim.
29:31
We've been doing this for 15 and a half years.
623
1771699
2469
Fazemos isso há 15 anos e meio.
29:35
In Paris.
624
1775203
801
Em Paris.
29:36
Yes, Paris. Is the place to go.
625
1776004
2736
Sim, Paris. É o lugar certo.
29:39
Yeah, definitely. And
626
1779040
2069
Sim, definitivamente. E,
29:42
strangely enough though, I'm a bit worried about flying at the moment
627
1782543
4071
estranhamente, estou um pouco preocupado em voar no momento
29:46
because I've got to work colleagues.
628
1786814
3504
porque tenho que trabalhar com colegas.
29:50
Oh yes.
629
1790318
867
Oh sim.
29:51
And they both came back from holiday.
630
1791185
2036
E os dois voltaram de férias.
29:53
Are you going to bring my mood down? No, not at all.
631
1793221
2736
Você vai trazer o meu humor para baixo? Não, de jeito nenhum.
29:56
But they both caught COVID.
632
1796257
2069
Mas os dois pegaram COVID.
29:58
They went on separate holidays, came back and they got together and it must have been
633
1798326
3603
Saíram de férias separados, voltaram e ficaram juntos e deve ter sido
30:01
from the aeroplane and one of them is quite ill.
634
1801929
3070
do avião e um deles está bastante doente.
30:04
It's gone down too, by the way.
635
1804999
1168
A propósito, também caiu.
30:06
It's dropped again right so get ready.
636
1806167
2202
Caiu de novo certo, então prepare-se.
30:08
We've got to do this really all over again.
637
1808369
2069
Temos que fazer isso tudo de novo.
30:10
We might have to celebrate again in the moment.
638
1810438
1868
Talvez tenhamos que comemorar novamente no momento.
30:12
It's not Groundhog Day.
639
1812306
1235
Não é o Dia da Marmota.
30:13
This is I'm having a Bill Murray moment.
640
1813541
2169
Isto é, estou tendo um momento Bill Murray.
30:16
It's definitely a Groundhog Moment.
641
1816911
2603
É definitivamente um Momento da Marmota.
30:19
I'm Bill Murray and this is Andy MacDowell.
642
1819514
3103
Sou Bill Murray e este é Andy MacDowell.
30:23
I know she hasn't aged very well.
643
1823484
2136
Eu sei que ela não envelheceu muito bem.
30:27
Here we go. We've done it again.
644
1827688
1302
Aqui vamos nós. Nós fizemos isso de novo.
30:28
Right. Sorry, sorry. 1 million. Got to do it again.
645
1828990
3370
Certo. Desculpe, desculpe. 1 milhão. Tenho que fazer de novo.
30:32
Done it again.
646
1832360
500
30:32
Congratulations. We've made it all the way to 1 million.
647
1832860
2569
Feito de novo.
Parabéns. Chegamos a 1 milhão.
30:35
But well, I'm so bored
648
1835963
2503
Mas bem, estou tão entediado
30:52
how many more times is this going to happen?
649
1852513
2369
quantas vezes mais isso vai acontecer?
30:55
What's the heaven, Pedro?
650
1855349
2336
O que é o céu, Pedro?
30:58
We're going to celebrate in the heaven behind a huge table. Hmm.
651
1858352
3404
Vamos comemorar no céu atrás de uma mesa enorme. Hum. O
31:02
What's the heaven know?
652
1862256
1702
que o céu sabe?
31:03
A nightclub.
653
1863958
1601
Um clube noturno.
31:06
It will take place in the heaven behind a huge table.
654
1866193
3337
Acontecerá no céu atrás de uma enorme mesa.
31:09
Please tell us what the heaven is.
655
1869530
2069
Por favor, diga-nos o que é o céu.
31:11
Maybe.
656
1871599
667
Talvez.
31:12
Maybe he's talking about the last supper.
657
1872266
2269
Talvez ele esteja falando sobre a última ceia.
31:14
It sounds like the last supper.
658
1874535
2436
Parece a última ceia.
31:16
That's what it sounds like to me.
659
1876971
1368
Isso é o que parece para mim.
31:18
You know, the famous painting by Leonardo I did have Capri a
660
1878339
5038
Você sabe, a famosa pintura de Leonardo eu tinha muito Capri
31:24
lot oh.
661
1884712
3870
oh.
31:29
Sandra and Beatrice are here as well.
662
1889083
2669
Sandra e Beatrice também estão aqui.
31:31
Can I just warn you, I am the worst person in the world when I'm drunk to Zeke.
663
1891786
4604
Posso apenas avisá-lo, sou a pior pessoa do mundo quando estou bêbada para Zeke.
31:36
Is here, as well as I'm mentioning people that I recognise as regular viewers.
664
1896390
6206
Está aqui, assim como estou mencionando pessoas que reconheço como telespectadores regulares.
31:42
Yeah.
665
1902596
668
Sim.
31:43
100 DOB is here.
666
1903597
1902
100 DOB está aqui.
31:45
Yeah,
667
1905499
534
Sim,
31:47
and I'm going to say it again, but it's just wonderful to have Mr.
668
1907301
3670
e vou dizer de novo, mas é maravilhoso ter os
31:50
Duncan's loyalist viewers on today to witness this very special moment.
669
1910971
6006
espectadores leais ao Sr. Duncan hoje para testemunhar este momento muito especial.
31:56
A very special moment.
670
1916977
1735
Um momento muito especial.
31:58
Well, witnessing again and again and again and again.
671
1918712
3370
Bem, testemunhando de novo e de novo e de novo e de novo.
32:02
Over again and again and again as the champagne and we've got a special.
672
1922082
4205
De novo e de novo e de novo como o champanhe e temos um especial.
32:06
Yes. It's not the usual set up, right? Yes.
673
1926387
2135
Sim. Não é a configuração usual, certo? Sim.
32:11
I think work
674
1931025
834
32:11
could be very interesting for the last couple of hours this afternoon.
675
1931859
3570
Acho que o trabalho
pode ser muito interessante nas últimas horas desta tarde.
32:15
I mean, what are they going to do? Are they going to sack you?
676
1935429
2569
Quero dizer, o que eles vão fazer? Eles vão te demitir?
32:19
Well, they don't have to talk about that another day.
677
1939400
3236
Bem, eles não precisam falar sobre isso outro dia.
32:22
Yeah, it's OK.
678
1942636
534
Sim, está bem.
32:23
I wasn't I stayed
679
1943170
3303
eu não estava eu ​​fiquei
32:26
a I'm not feeling anything.
680
1946473
2036
um não estou sentindo nada.
32:28
It hasn't hit me yet. I'm not sure about that.
681
1948542
2069
Ainda não me atingiu. Não tenho certeza sobre isso.
32:30
What I love about when Steve has alcohol, he starts saying things
682
1950611
4438
O que eu amo quando Steve bebe é que ele começa a dizer coisas,
32:35
all of his deepest and darkest secrets come out.
683
1955416
3236
todos os seus segredos mais profundos e sombrios vêm à tona.
32:38
Pedro says, Heaven is a nightclub in my town.
684
1958919
4972
Pedro diz: O céu é uma boate na minha cidade.
32:44
There is a heaven in London and it's normally a fall.
685
1964158
4271
Existe um paraíso em Londres e normalmente é uma queda.
32:48
Well, I would like to go to heaven.
686
1968429
2068
Bem, eu gostaria de ir para o céu. O
32:50
Heaven is a is a is a nightclub.
687
1970798
2102
paraíso é uma boate.
32:53
The name like that, it's got to be worth going to.
688
1973100
2369
O nome assim, deve valer a pena ir.
32:55
Yeah, you know, I mean, it's the name conjures up a lot of promise
689
1975502
4371
Sim, você sabe, quero dizer, é o nome que evoca muitas promessas
33:00
of of of nice things. Yes.
690
1980341
3069
de coisas legais. Sim.
33:03
That should happen while you are in that nightclub. Yes.
691
1983444
3136
Isso deve acontecer enquanto você estiver naquela boate. Sim.
33:06
And we would, of course, would love I would love to get what I want to go to South America anyway.
692
1986580
4304
E nós, é claro, adoraríamos. Eu adoraria conseguir o que quero ir para a América do Sul de qualquer maneira.
33:10
Steve Brazil.
693
1990884
1535
Steve Brasil.
33:12
I might have to send Steve out of the room because he's starting
694
1992419
3137
Talvez eu tenha que mandar Steve para fora da sala porque ele está começando
33:15
to get a little bit too loose with his mouth.
695
1995556
2536
a ficar um pouco solto demais com a boca.
33:18
Really? I'm keeping it quite clear.
696
1998692
1568
Realmente? Estou deixando bem claro.
33:20
You're burping Mr.
697
2000260
1869
Você está fazendo o Sr.
33:22
Duncan very rudely.
698
2002129
1368
Duncan arrotar muito rudemente.
33:23
Mind you, it's it's not rude in some countries, in some be not rude.
699
2003497
3303
Veja bem, não é rude em alguns países, em alguns não seja rude.
33:26
Yes. In some cultures, it's good manners to burp.
700
2006800
2870
Sim. Em algumas culturas, é uma boa educação arrotar.
33:29
If you burp or belch, it is good manners.
701
2009903
3537
Se você arrotar ou arrotar, é uma boa educação.
33:33
At least we are now staying over 1 million.
702
2013440
4138
Pelo menos agora estamos ficando acima de 1 milhão.
33:37
Does that mean we don't have to celebrate anymore?
703
2017778
2002
Isso significa que não precisamos mais comemorar?
33:39
But we can still have champagne?
704
2019780
1435
Mas ainda podemos tomar champanhe?
33:42
I'm sure it's got.
705
2022649
1068
Tenho certeza que tem.
33:43
That was. Are you recording this, mr.
706
2023717
1602
Aquilo foi. Você está gravando isso, Sr.
33:45
I hope you are posterity. I'm not sure.
707
2025319
2869
Espero que você seja a posteridade. Eu não tenho certeza.
33:48
I'm not sure what I'm doing with this, Luana says,
708
2028222
2969
Não sei o que estou fazendo com isso, diz Luana,
33:51
loving this live stream, watching it whilst working.
709
2031191
3404
adorando essa transmissão ao vivo, assistindo enquanto trabalho.
33:55
And you could say while working or
710
2035229
2435
E você poderia dizer enquanto trabalha ou
33:57
whilst working in British English, we normally say whilst, whilst,
711
2037698
4771
enquanto trabalha no inglês britânico, normalmente dizemos while, while,
34:03
and in American English, people say while whilst.
712
2043270
3937
e no inglês americano, as pessoas dizem while while.
34:07
Thank you both and congratulations again. Thank you very much.
713
2047608
2502
Obrigado a ambos e parabéns novamente. Muito obrigado.
34:10
Two things that are happening.
714
2050144
1835
Duas coisas que estão acontecendo.
34:11
Christina VI is here as well.
715
2051979
1768
Cristina VI também está aqui.
34:13
Two things that are happening consecutively
716
2053747
2402
Duas coisas que estão acontecendo consecutivamente
34:17
whilst I'm doing something, whilst
717
2057417
3571
enquanto eu estou fazendo algo, enquanto
34:20
another thing is happening
718
2060988
2269
outra coisa está acontecendo
34:25
guys, are you guys
719
2065192
2235
pessoal, vocês são
34:28
only part time, part time on on Sundays,
720
2068829
3937
apenas meio período, meio período aos domingos,
34:33
Wednesdays and Fridays is only part time.
721
2073433
3671
quartas e sextas é apenas meio período.
34:37
But for the rest of the week, we go around beating up people.
722
2077104
3837
Mas no resto da semana, saímos batendo nas pessoas.
34:41
Yes, I'm Five-O. I'm
723
2081608
3203
Sim, eu sou o Five-O. Eu sou
34:47
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday.
724
2087914
1836
segunda, terça, quarta, quinta.
34:49
I'm straight.
725
2089750
667
eu sou hetero.
34:50
Yes, Friday, Saturday, Sunday. Yeah.
726
2090417
3203
Sim, sexta, sábado, domingo. Sim.
34:53
You know, part time guys, I'm
727
2093920
2803
Você sabe, caras de meio período, é
34:57
it's too much trouble to do it every day, so we just do it part time.
728
2097057
3770
muito trabalho fazer isso todos os dias, então nós apenas fazemos isso em meio período.
35:00
I cross over to the dark side the time for three days a week
729
2100827
3404
Eu atravesso para o lado negro o tempo durante três dias por semana.
35:04
I try being bi, but it just didn't work.
730
2104364
2970
Eu tento ser bi, mas simplesmente não funcionou.
35:07
I just couldn't get the calendar right.
731
2107668
2302
Eu simplesmente não conseguia acertar o calendário.
35:09
I kept having the wrong person turning up at the door beyond a week.
732
2109970
4004
Continuei tendo a pessoa errada aparecendo na porta por mais de uma semana.
35:14
That is here as well.
733
2114408
1835
Isso aqui também.
35:16
Oh, I'm just anyone that I see.
734
2116243
1868
Oh, eu sou apenas qualquer um que eu vejo.
35:18
I mention mentioning then if I haven't mentioned your name
735
2118111
3137
Eu menciono mencionar então se eu não mencionei seu nome
35:21
and you want me to mention your name only because I haven't seen.
736
2121248
4571
e você quer que eu mencione seu nome apenas porque eu não vi.
35:25
Please do.
737
2125819
734
Por favor faça.
35:26
I've mentioned Lewis. I'm sure I've mentioned Lewis
738
2126553
2069
Eu mencionei Lewis. Tenho certeza de que mencionei Lewis
35:29
as well.
739
2129990
1068
também.
35:31
And 100 job and to take and be on the week.
740
2131058
4437
E 100 trabalhos e para levar e estar na semana.
35:37
Steve, do you want some more?
741
2137030
1735
Steve, você quer um pouco mais?
35:38
No more. No. Champagne's getting drunk.
742
2138765
2436
Não mais. Não. Champagne está ficando bêbado.
35:41
I'm enjoying this. Are you enjoying this?
743
2141201
2369
Estou gostando disso. Você está gostando disso?
35:43
If you are enjoying this, please don't forget to give me a like,
744
2143937
2936
Se você está gostando disso, por favor, não se esqueça de me dar um like,
35:47
a lovely thumbs up. Hmm.
745
2147507
11278
um lindo joinha. Hum.
35:59
Oh, maybe this could be a new thing that we do
746
2159920
2969
Oh, talvez isso possa ser uma coisa nova que fazemos
36:05
oh. Well. Hmm.
747
2165125
2703
oh. Bem. Hum.
36:10
This is great.
748
2170864
1501
Isso é ótimo.
36:13
So if you just joined us, we are now celebrating the
749
2173600
3837
Então, se você acabou de se juntar a nós, agora estamos comemorando o
36:18
very historic moment
750
2178371
2703
momento histórico
36:21
where we've reached 1 million subscribers.
751
2181208
3870
em que atingimos 1 milhão de inscritos.
36:25
The only problem was
752
2185078
2336
O único problema foi
36:27
it happened more than once.
753
2187814
2269
que aconteceu mais de uma vez.
36:30
But I hope you're enjoying this anyway.
754
2190083
2035
Mas eu espero que você esteja gostando disso de qualquer maneira.
36:32
Whatever you are doing today, I hope you all having a good Friday.
755
2192118
2937
O que quer que você esteja fazendo hoje, espero que todos tenham uma boa sexta-feira.
36:35
We are having a very good Friday, aren't we?
756
2195055
3370
Estamos tendo uma ótima sexta-feira, não estamos?
36:38
My my mother is getting worried. Why?
757
2198425
2669
Minha mãe está ficando preocupada. Por que?
36:41
Because she says don't drink too much.
758
2201294
2436
Porque ela diz para não beber muito.
36:43
Because you've got to drive tomorrow.
759
2203730
2269
Porque você tem que dirigir amanhã.
36:46
That's tomorrow. Tomorrow, tomorrow.
760
2206599
2303
Isso é amanhã. Amanhã, amanhã.
36:49
I think we'll be OK.
761
2209035
1068
Acho que vamos ficar bem.
36:51
This is just the start of it.
762
2211771
1569
Este é apenas o começo.
36:53
You get into the black eye she carries on. Yeah, she should be.
763
2213340
2502
Você entra no olho roxo que ela continua. Sim, ela deveria estar.
36:55
Should get a joke and maybe a broken arm.
764
2215842
3837
Deve receber uma piada e talvez um braço quebrado.
36:59
Will throw that in for free.
765
2219746
2302
Vou jogar isso de graça.
37:02
Pedro, did you already kiss or dated a woman, says Pedro.
766
2222048
4004
Pedro, você já beijou ou namorou mulher, diz Pedro.
37:06
Well, I tried it. I did, didn't I?
767
2226419
2169
Bem, eu tentei. Eu fiz, não é?
37:09
I did.
768
2229189
1067
Eu fiz.
37:10
I remember there was.
769
2230423
1302
Eu lembro que havia.
37:11
There was a girl when I was about 70, you know, maybe 18.
770
2231725
4537
Tinha uma menina quando eu tinha uns 70 anos, sabe, uns 18.
37:16
I remember going to a disco I think it was a birthday party,
771
2236963
3837
Lembro de ir a uma discoteca, acho que era uma festa de aniversário,
37:21
and there was a girl there called Vanessa.
772
2241367
2069
e tinha uma menina chamada Vanessa.
37:23
Vanessa Baker.
773
2243803
1769
Vanessa Baker.
37:25
I'm sure she's not watching, but I had a little bit too much to drink that night.
774
2245572
4738
Tenho certeza de que ela não está olhando, mas bebi demais naquela noite.
37:30
And I walked with Vanessa Baker down a railway line,
775
2250610
5706
E eu caminhei com Vanessa Baker por uma linha férrea,
37:37
and we ended up snogging,
776
2257250
2636
e acabamos nos agarrando,
37:40
disgusting, snogging and kissing.
777
2260653
2937
nojentos, agarrando e nos beijando.
37:44
Ooh, for ages.
778
2264090
2469
Ooh, por eras.
37:46
I was kissing this girl on the lips.
779
2266559
2002
Eu estava beijando essa garota nos lábios.
37:48
Like, like, oh, I don't know.
780
2268862
1668
Tipo, tipo, oh, não sei.
37:50
We don't need all the details.
781
2270530
1301
Não precisamos de todos os detalhes.
37:51
Like, it's like a giant plunger trying to empty the contents of a toilet but it was.
782
2271831
6407
Tipo, é como um desentupidor gigante tentando esvaziar o conteúdo de um banheiro, mas foi.
37:59
I was
783
2279305
534
37:59
I was kissing, and it seemed like ages, and it's the only time I've ever done it.
784
2279839
4038
Eu estava me
beijando, e pareceram anos, e foi a única vez que fiz isso.
38:04
Every time.
785
2284344
1268
Toda vez.
38:05
Not quite.
786
2285745
734
Não exatamente.
38:06
I think you're not quite telling us the full story, but anyway, nothing else.
787
2286479
3771
Acho que você não está nos contando toda a história, mas de qualquer maneira, nada mais.
38:10
Nothing else happened.
788
2290383
1001
Nada mais aconteceu.
38:11
I did not invent yourself.
789
2291384
1702
Eu não inventei a si mesmo.
38:13
The answer to me, Pedro, is,
790
2293086
3036
A resposta para mim, Pedro, é, na
38:16
is actually no.
791
2296456
2936
verdade, não.
38:19
But when I was younger, you know,
792
2299392
2903
Mas quando eu era mais jovem, você sabe,
38:22
when I was going through puberty,
793
2302295
2736
quando eu estava passando pela puberdade,
38:26
I think you still going still.
794
2306399
1702
acho que você ainda está parado.
38:28
I think you're still going through puberty.
795
2308101
1902
Acho que você ainda está na puberdade.
38:30
And I was attracted to, you know, the opposite sex.
796
2310003
4638
E eu fui atraído, você sabe, pelo sexo oposto.
38:34
Certain parts of Mr. Steve's body have not dropped yet.
797
2314641
3036
Certas partes do corpo do Sr. Steve ainda não caíram.
38:37
And even when I was at college, there was a few moments,
798
2317677
4338
E mesmo quando eu estava na faculdade, houve alguns momentos,
38:42
you know, when I thought, well, maybe, you know, but then I met somebody
799
2322015
3803
você sabe, quando eu pensei, bem, talvez, você sabe, mas então eu conheci alguém
38:46
and there was no turning back.
800
2326552
2369
e não havia como voltar atrás.
38:49
Was that was that me?
801
2329622
1869
Fui eu?
38:51
No, it wasn't you, actually. So, yes,
802
2331491
1801
Não, não foi você, na verdade. Então, sim,
38:55
so so yes, I did.
803
2335461
1001
então sim, eu fiz.
38:56
I did once have a very passionate moment with a girl,
804
2336462
3537
Uma vez tive um momento muito apaixonado com uma garota,
39:01
with a girl down a railway line, a disused railway line.
805
2341434
3937
com uma garota em uma linha férrea, uma linha férrea abandonada.
39:05
Vanessa.
806
2345671
1202
Vanessa.
39:07
But nothing else happened.
807
2347340
1435
Mas nada mais aconteceu.
39:08
It was just a lot of kissing.
808
2348775
1968
Foi só muito beijo.
39:10
And I think it was the first time I'd ever kissed anyone passionately.
809
2350743
5072
E acho que foi a primeira vez que beijei alguém apaixonadamente.
39:16
And it was a girl.
810
2356015
1101
E era uma menina.
39:17
So you've never you've never heard me say that.
811
2357116
2670
Então você nunca, nunca me ouviu dizer isso.
39:20
And the reason is because I've been drinking a lot of champagne.
812
2360019
2569
E a razão é porque tenho bebido muito champanhe.
39:22
And when I drink champagne, I tend to tell you things that maybe I shouldn't.
813
2362922
4838
E quando bebo champanhe, costumo dizer coisas que talvez não devesse.
39:28
But you've never drink champagne before, Mr. Duncan.
814
2368361
2669
Mas você nunca bebeu champanhe antes, Sr. Duncan.
39:31
I don't think I've ever seen you drink champagne.
815
2371030
2069
Acho que nunca te vi beber champanhe. Já
39:33
We've had champagne before.
816
2373132
3137
tomamos champanhe antes.
39:36
At weddings.
817
2376269
1535
Em casamentos.
39:37
Well,
818
2377804
900
Bem,
39:39
I may h.t
819
2379338
1802
posso dizer
39:41
that actually are quite happy the way we are.
820
2381407
2770
que estamos muito felizes do jeito que estamos.
39:44
We were made this way, and we're quite happy to stay this way. Yes.
821
2384177
4037
Fomos feitos assim e estamos muito felizes em continuar assim. Sim.
39:48
Who said we shouldn't be?
822
2388548
1434
Quem disse que não devemos ser?
39:49
But does it matter now? Yeah.
823
2389982
2069
Mas isso importa agora? Sim.
39:52
Yes, Pedraza, I hope that answers your question.
824
2392051
2169
Sim, Pedraza, espero que responda a sua pergunta.
39:54
I hope you find your straight way in life.
825
2394353
2570
Espero que você encontre seu caminho certo na vida.
39:56
It's a bit late for that.
826
2396923
1134
É um pouco tarde para isso.
39:58
It's a bit late and it's a bit late.
827
2398057
1535
É um pouco tarde e é um pouco tarde.
39:59
I'm sorry.
828
2399592
1068
Desculpe.
40:00
And yes, we are fully.
829
2400660
2535
E sim, estamos totalmente.
40:03
We are full members of the club.
830
2403629
2703
Somos membros plenos do clube.
40:07
We've signed our subscription.
831
2407400
2269
Assinamos nossa assinatura.
40:10
We like our club.
832
2410202
1402
Nós gostamos do nosso clube.
40:11
And this is about to relinquish it's a good club, lots of good people in our club.
833
2411604
5205
E isso está prestes a abrir mão de um bom clube, muita gente boa no nosso clube.
40:17
And so we've decided to stay in our club. Yes.
834
2417543
2536
E assim decidimos ficar no nosso clube. Sim.
40:20
Vanessa is a beautiful name.
835
2420079
1635
Vanessa é um nome lindo.
40:21
Have we got a Vanessa No on the line?
836
2421714
2836
Temos um Vanessa Não na linha?
40:24
No, because the girl that I kissed.
837
2424550
2803
Não, porque a garota que eu beijei.
40:27
Oh, right. The girl I kissed. Her name was Vanessa.
838
2427420
3136
Oh, certo. A garota que eu beijei. O nome dela era Vanessa.
40:30
I wasn't listening, obviously.
839
2430556
1502
Eu não estava ouvindo, obviamente.
40:32
Clearly do you ever listen do you ever listen to anything that I say?
840
2432058
5005
Claramente você já ouviu você já ouviu alguma coisa que eu digo?
40:37
I don't think so.
841
2437096
1702
Eu não acho.
40:39
The teacher says this looks very dangerous.
842
2439231
2103
A professora diz que isso parece muito perigoso.
40:42
Does it yes.
843
2442068
1468
Faz sim.
40:43
So I think we I don't know.
844
2443536
1268
Então eu acho que nós não sei.
40:44
Those last days we are seeing our teacher.
845
2444804
2202
Nos últimos dias, estamos vendo nosso professor.
40:47
We're having a hard day with this hay fever or
846
2447006
3070
Estamos tendo um dia difícil com essa febre do feno ou
40:50
drinking some champagne while celebrating.
847
2450076
2802
bebendo champanhe enquanto comemoramos.
40:53
Well, I think it's a big thing.
848
2453212
1401
Bem, eu acho que é uma grande coisa.
40:54
This is a big thing to celebrate, isn't it?
849
2454613
2536
Isso é uma grande coisa para comemorar, não é?
40:57
Reaching 1 million subscribers. 1 million?
850
2457149
2469
Chegando a 1 milhão de inscritos. 1 milhão?
40:59
How many, Mr. Duncan?
851
2459618
1035
Quantos, Sr. Duncan?
41:00
1 million.
852
2460653
834
1 milhão.
41:01
One M 1,000,006 zeros.
853
2461487
4204
Um M 1.000.006 zeros.
41:05
Isn't that.
854
2465691
601
Não é isso.
41:06
Isn't that a thousand?
855
2466292
2068
Não é mil?
41:08
Hundreds. Thousands?
856
2468527
2136
Centenas. Milhares?
41:10
Yes, it's a it's.
857
2470663
1802
Sim, é um isso.
41:12
Yes, it's a thousand.
858
2472465
1201
Sim, é mil.
41:13
Bigger than 100,000.
859
2473666
1334
Maior que 100.000.
41:15
OK, well, I think I'm right with that.
860
2475000
2103
OK, bem, acho que estou certo com isso.
41:17
My maths is correct. And another zero
861
2477236
2135
Minha matemática está correta. E outro zero
41:21
yes, it's a thousand thousands tonight.
862
2481373
2737
sim, são mil milhares esta noite.
41:24
We are having sausage, sausages, chips,
863
2484110
3370
Estamos comendo linguiça, linguiça, batata frita,
41:28
and I am making the meal I'm cooking the meal tonight.
864
2488848
3637
e estou preparando a refeição. Estou preparando a refeição esta noite.
41:33
Are you happy to hear that,
865
2493619
1935
Você está feliz em ouvir isso,
41:35
Mr Steve, that I am cooking for you and your mother? Yes.
866
2495554
3704
Sr. Steve, que estou cozinhando para você e sua mãe? Sim.
41:39
I mean, yes, we're having sausages, chips.
867
2499258
3370
Quero dizer, sim, estamos comendo salsichas, batatas fritas. Acho que
41:43
I don't think we should have beans because it's upsetting.
868
2503596
2235
não devíamos comer feijão porque é perturbador.
41:45
I'm of the stomach beans.
869
2505898
1301
Eu sou do feijão do estômago.
41:47
Last night, did we have beans?
870
2507199
1368
Ontem à noite, comemos feijão?
41:48
What do we have last night? Mm.
871
2508567
2236
O que temos ontem à noite? Milímetros.
41:51
So we yes.
872
2511871
1701
Então nós sim.
41:53
I mean, we don't need beans or having eggs.
873
2513572
1802
Quero dizer, não precisamos de feijão ou ovos.
41:55
Too much information.
874
2515374
1134
Muita informação.
41:56
That black pudding.
875
2516508
2203
Aquele pudim preto.
41:58
We having black pudding.
876
2518711
2035
Comemos morcela.
42:00
It's an English sort of,
877
2520879
2002
É uma espécie de inglês,
42:02
I believe you can see you're quite keen on black pudding on you.
878
2522881
4071
acredito que você pode ver que está bastante interessado em pudim preto em você.
42:06
Yes. I'll never turn down a bit of black pudding.
879
2526986
2469
Sim. Eu nunca vou recusar um pouco de morcela. O
42:09
Mr Steve is a big fan of black pudding.
880
2529455
2569
Sr. Steve é ​​um grande fã de morcela.
42:12
If you give him a big piece of black pudding, what's the first thing you'll do?
881
2532024
5138
Se você der a ele um grande pedaço de morcela, qual é a primeira coisa que você fará?
42:17
I'll put it down now.
882
2537630
1634
Vou colocá-lo para baixo agora.
42:19
I don't. Let's not get food, Mr Duncan.
883
2539264
2136
Eu não. Não vamos comer, Sr. Duncan.
42:21
Let's keep it clean.
884
2541400
1034
Vamos mantê-lo limpo.
42:22
This is a family show. It is.
885
2542434
2536
Este é um show de família. Isso é.
42:24
And this isn't.
886
2544970
1902
E isso não é.
42:26
You know, we don't want people to see your other side.
887
2546872
3937
Sabe, não queremos que as pessoas vejam o seu outro lado.
42:30
What happens when you drink alcohol?
888
2550809
1635
O que acontece quando você bebe álcool?
42:32
And we know the evil.
889
2552444
1135
E nós conhecemos o mal. O
42:33
Mr Duncan says it's not evil. By the way.
890
2553579
3170
Sr. Duncan diz que não é mau. Por falar nisso.
42:36
It's lovely.
891
2556749
634
É adoravel.
42:37
I'm more fun.
892
2557383
900
sou mais divertido.
42:38
Drink now. If you thought I was fun sober.
893
2558283
3037
Beba agora. Se você pensou que eu era divertido sóbrio.
42:41
If you think that I am a great person when I'm sober, you should see me when I'm drunk.
894
2561687
4738
Se você acha que sou uma ótima pessoa quando estou sóbrio, deveria me ver quando estou bêbado.
42:46
When I'm dancing on the disco floor.
895
2566425
2636
Quando estou dançando na pista da discoteca.
42:49
Do you remember that?
896
2569061
867
42:49
I remember that time in Paris when we were at that party and
897
2569928
4772
Lembras-te daquilo?
Lembro daquela vez em Paris quando estávamos naquela festa e
42:56
there was a live band playing
898
2576101
3103
tinha uma banda ao vivo tocando
42:59
and I decided to dance.
899
2579204
1835
e eu resolvi dançar.
43:01
And all of the people there just stopped.
900
2581039
3637
E todas as pessoas ali simplesmente pararam.
43:05
And they watched me as I was dancing was quite a scene.
901
2585110
3937
E eles me observaram enquanto eu dançava, foi uma cena e tanto.
43:09
It was quite a scene, actually. Quite a sight.
902
2589081
2536
Foi uma cena e tanto, na verdade. Uma visão e tanto.
43:11
Thank you, Lewis. Yes,
903
2591784
2335
Obrigado, Lewis. Sim,
43:14
I would like to bring my mother on.
904
2594586
1735
eu gostaria de trazer minha mãe.
43:16
We were going to bring my mother onto the live stream.
905
2596321
2770
Íamos trazer minha mãe para a transmissão ao vivo.
43:20
I think the only way we could have done is pretended that,
906
2600659
2736
Acho que a única maneira que poderíamos ter feito é fingir que, sabe
43:23
you know, not even said what was, but she's got a big black eye.
907
2603795
4071
, nem disse o que era, mas ela está com um grande olho roxo.
43:27
What we should have done is actually what we should have done is got your mum drunk first.
908
2607900
3770
O que deveríamos ter feito é, na verdade, o que deveríamos ter feito é embebedar sua mãe primeiro.
43:31
True.
909
2611904
834
Verdadeiro.
43:33
Because unfortunately, she fell over
910
2613539
2135
Porque, infelizmente, ela caiu
43:35
and her glasses went into her eyes
911
2615674
3303
e seus óculos entraram em seus olhos
43:38
and she's got a big black eye, so she feels a bit self-conscious coming on.
912
2618977
3671
e ela está com um grande olho roxo, então ela se sente um pouco constrangida.
43:42
So once again, can I just point out we did not do it.
913
2622648
2969
Então, mais uma vez, posso apenas apontar que não fizemos isso.
43:46
So if
914
2626618
668
Portanto, se
43:47
this is being used in evidence in a court of law,
915
2627286
2736
isso está sendo usado como prova em um tribunal,
43:50
can we just say that we did not give the black eye to Steve's
916
2630422
3570
podemos apenas dizer que não demos o olho roxo à mãe de Steve,
43:53
mum said definitely not.
917
2633992
2136
disse definitivamente que não.
43:58
Lewis must be an expert in champagne.
918
2638063
2336
Lewis deve ser um especialista em champanhe.
44:00
So what do you think of the of the brand? Hmm.
919
2640699
4238
E aí, o que você achou da marca? Hum.
44:05
Bring it back all of any experts
920
2645504
3470
Traga de volta todos os especialistas
44:09
on champagne watching at the moment.
921
2649474
3103
em champanhe assistindo no momento.
44:12
I know it's a long shot.
922
2652577
2136
Eu sei que é um tiro no escuro.
44:14
I know it's not not possible.
923
2654713
2169
Eu sei que não é possível.
44:16
I will go say hi there.
924
2656948
2136
Eu vou dizer oi lá.
44:19
Maybe it's maybe it's just too bright on the screen.
925
2659084
2936
Talvez seja apenas muito brilhante na tela.
44:23
But there I can do better than that.
926
2663322
2335
Mas lá eu posso fazer melhor do que isso.
44:25
Andre Roger,
927
2665657
2169
Andre Roger,
44:30
he sounds French.
928
2670996
2035
ele soa francês.
44:34
But it be.
929
2674466
634
Mas seja.
44:35
It should be. Roger Andre really shouldn't. It sounds like.
930
2675100
2469
Deveria ser. Roger Andre realmente não deveria. Parece.
44:37
It sounds like the names round the wrong way. Is that good champagne?
931
2677569
2970
Parece que os nomes estão do lado errado. Isso é bom champanhe?
44:40
Is that good champagne, Louis?
932
2680539
1501
Champanhe bom, Louis?
44:42
I don't know, because it was given to me free.
933
2682040
2369
Não sei, porque me foi dado de graça.
44:45
I didn't pay for that.
934
2685777
1235
Eu não paguei por isso.
44:47
So it sounds like I'm a bit of a cheapskate,
935
2687012
2402
Então, parece que sou um pão-duro,
44:50
but can you tell us, is that decent champagne?
936
2690082
3236
mas você pode nos dizer, isso é champanhe decente?
44:53
Or not?
937
2693318
768
Ou não?
44:54
Is this good or is it rubbish?
938
2694086
3303
Isso é bom ou é lixo?
44:59
Yes. So it's not Brut.
939
2699658
2202
Sim. Então não é Bruto.
45:01
I don't know what CRU is.
940
2701960
1068
Não sei o que é CRU.
45:03
I don't know what that means.
941
2703028
934
45:03
That mean it's quite sweet. Actually, it is Brut.
942
2703962
3003
Não sei o que isso significa.
Isso significa que é muito doce. Na verdade, é Bruto.
45:06
This is.
943
2706965
901
Isso é.
45:08
It's quite sweet.
944
2708767
1034
É muito doce.
45:09
I thought Brut was dry, but this is quite sweet.
945
2709801
2836
Eu pensei que Brut estava seco, mas isso é muito doce.
45:12
Very nice.
946
2712637
701
Muito legal. Devo
45:13
I've got to say, I'm thinking of having another glass
947
2713338
2636
dizer que estou pensando em tomar outro copo,
45:17
but maybe somebody in France can tell us,
948
2717375
2570
mas talvez alguém na França possa nos dizer,
45:21
like Louis, for example, whether this is a recognised
949
2721012
3237
como Louis, por exemplo, se esta é uma
45:25
brand in the world of
950
2725884
2269
marca reconhecida no mundo de
45:28
I know way is we are recognised
951
2728587
3103
sei como somos reconhecidos
45:31
Laurent Perrier area, I think periodontist,
952
2731723
3804
Laurent Perrier area , Acho que periodontista,
45:35
Don Perrier is having, you know Laurent Perrier is,
953
2735794
3837
Don Perrier está tendo, você sabe que Laurent Perrier está,
45:39
I had some friends who were from I still got them from
954
2739631
3470
eu tinha alguns amigos que eram de Eu ainda os recebi de
45:44
you still got French, French, Guyana, Steve still has friends.
955
2744002
3237
você ainda tem francês, francês, Guiana, Steve ainda tem amigos.
45:48
They were born in French Guyana
956
2748039
2369
Eles nasceram na Guiana Francesa
45:50
and they now live in the UK and they're friends of mine.
957
2750408
4305
e agora moram no Reino Unido e são meus amigos. Faz
45:54
I haven't seen them for quite a long time.
958
2754713
2035
muito tempo que não os vejo.
45:56
But they always used to drink champagne.
959
2756748
3170
Mas eles sempre costumavam beber champanhe.
45:59
Yes, it is a party and it yes, always has to be Laurent Perrier.
960
2759918
4071
Sim, é uma festa e sim, sempre tem que ser Laurent Perrier.
46:04
Yes, we know black people just just to clear that up
961
2764022
4037
Sim, conhecemos negros só para esclarecer isso
46:08
before anyone asks and your tongue is becoming very loose. Mr.
962
2768059
4571
antes que alguém pergunte e sua língua fique muito solta. Sr.
46:12
Dinkins. No, it's true.
963
2772630
1669
Dinkins. Não, é verdade.
46:14
That's just a fact. What we do yeah, yeah, yeah.
964
2774299
2636
Isso é apenas um fato. O que fazemos sim, sim, sim.
46:17
And that
965
2777168
935
E que
46:19
they were very good friends of mine and they would.
966
2779204
1968
eles eram muito bons amigos meus e fariam isso.
46:21
The thing is, you I once
967
2781172
3137
O problema é que uma vez eu
46:24
turned up to a party.
968
2784309
1201
apareci em uma festa.
46:25
I was invited to one of their parties, and they said, Oh,
969
2785510
3403
Fui convidado para uma de suas festas e eles disseram: Oh,
46:28
bring a bottle of champagne.
970
2788913
2770
traga uma garrafa de champanhe.
46:32
And I thought,
971
2792317
1902
E pensei,
46:34
I won't bring champagne.
972
2794419
2135
não vou trazer champanhe.
46:36
I bought a bottle of Cava
973
2796554
2102
Comprei uma garrafa de Cava
46:39
because I thought, I'm not spending £25 on a bottle of Laurent Perrier.
974
2799924
4004
porque pensei: não vou gastar 25 libras em uma garrafa de Laurent Perrier.
46:44
That seems a little expensive.
975
2804229
1935
Isso parece um pouco caro.
46:46
And I, you know, didn't want a glass.
976
2806164
1835
E eu, você sabe, não queria um copo.
46:47
So I took
977
2807999
1969
Então peguei
46:50
a bottle of Cava, which obviously is
978
2810401
2203
uma garrafa de Cava, que obviamente é
46:53
but basically sparkling wine.
979
2813638
2302
basicamente vinho espumante.
46:55
And they told me that I had to leave Steve to go and buy a bottle of champagne.
980
2815940
5172
E eles me disseram que eu tinha que deixar Steve para ir comprar uma garrafa de champanhe.
47:01
They wouldn't let me into the party unless I brought champagne.
981
2821112
2503
Eles não me deixaram entrar na festa a menos que eu trouxesse champanhe.
47:03
But you have some money you have some friends who like to go to very posh
982
2823648
3504
Mas você tem algum dinheiro, você tem alguns amigos que gostam de ir a restaurantes muito chiques
47:07
restaurants and they, they sometimes will order
983
2827152
3003
e eles, às vezes, pedem
47:11
very expensive bottles of champagne and they wish you to do.
984
2831356
4404
garrafas de champanhe muito caras e desejam que você o faça.
47:15
How much? How much?
985
2835760
1201
Quanto? Quanto?
47:16
Well Lauren Perrier is £25 a bottle. It used to be.
986
2836961
3237
Bem, Lauren Perrier custa £ 25 a garrafa. Costumava ser.
47:20
But you said they used to spend much more than that.
987
2840231
2503
Mas você disse que eles gastavam muito mais do que isso.
47:22
Well what used to happen is sometimes 60 or perhaps 60 or £70.
988
2842800
5072
Bem, o que costumava acontecer é às vezes 60 ou talvez 60 ou 70 libras.
47:27
What used to happen? Yes.
989
2847939
1468
O que costumava acontecer? Sim.
47:29
Because for some reason ditching me energy
990
2849407
2703
Porque, por algum motivo, para me livrar da energia,
47:33
we used to go out for a meal with these friends of mine.
991
2853845
3904
costumávamos sair para jantar com esses meus amigos. O
47:38
Mr. Dinkins didn't come because he doesn't like them.
992
2858082
2036
Sr. Dinkins não veio porque não gosta deles.
47:40
And, and
993
2860118
2736
E
47:42
they I was always driving
994
2862854
3804
eles, eu estava sempre dirigindo,
47:47
so I used to give them a lift into town
995
2867225
2702
então costumava dar uma carona até a cidade
47:50
so they would order all this alcohol.
996
2870428
2035
para que eles pedissem todo esse álcool.
47:53
And of course I couldn't drink any of it.
997
2873531
1568
E é claro que eu não podia beber nada disso.
47:55
Then when the bill came at the end of the night, they wanted to split the bill evenly between everybody.
998
2875099
5306
Então, quando a conta chegou no final da noite, eles queriam dividir a conta igualmente entre todos.
48:00
And they'd had about four or five bottles of champagne. Yes.
999
2880405
2969
E eles beberam cerca de quatro ou cinco garrafas de champanhe. Sim.
48:03
And and I said, Well, I haven't drunk any the champagne.
1000
2883608
3003
E eu disse, Bem, eu não bebi champanhe.
48:06
It's not fair to split the bill.
1001
2886978
2035
Não é justo dividir a conta.
48:09
Have you ever been in this situation where you've been out for a meal with somebody?
1002
2889013
3170
Você já esteve nessa situação em que saiu para jantar com alguém?
48:12
Yeah. And a group of people, they have lots of drink.
1003
2892183
2169
Sim. E um grupo de pessoas, eles bebem muito.
48:14
They have lots of alcohol.
1004
2894352
1101
Eles têm muito álcool.
48:15
You're not drinking or they order a sweet or very expensive meal.
1005
2895453
4504
Você não está bebendo ou eles pedem uma refeição doce ou muito cara.
48:19
And then at the end they say, oh, let's split it evenly.
1006
2899957
3170
E então no final eles dizem, oh, vamos dividir igualmente.
48:23
And then, you know, you're having to pay for half a meal. Yes.
1007
2903428
4404
E aí, sabe, você vai ter que pagar meia refeição. Sim. Na
48:28
That is actually I know that that is a trick that people do. Yes.
1008
2908599
4505
verdade, eu sei que esse é um truque que as pessoas fazem. Sim.
48:33
And they know that they're doing it as anybody has fell victim to this,
1009
2913104
4171
E eles sabem que estão fazendo isso porque qualquer pessoa já foi vítima disso,
48:37
particularly if you're driving and everyone else is drinking alcohol,
1010
2917608
3103
principalmente se você estiver dirigindo e todo mundo estiver bebendo álcool,
48:41
you have to end up paying for a lot of their alcohol.
1011
2921379
2803
você terá que pagar muito pelo álcool deles.
48:44
Because they split the bill.
1012
2924182
1101
Porque eles dividem a conta. É
48:45
That's it.
1013
2925283
967
isso.
48:46
But this champagne.
1014
2926250
1001
Mas este champanhe.
48:47
Can I just say it's it's gorgeous.
1015
2927251
2002
Posso apenas dizer que é lindo.
48:49
Gorgeous, gorgeous champagne.
1016
2929954
3036
Lindo, lindo champanhe.
48:53
It's very nice.
1017
2933124
901
É muito bom.
48:54
This duchess is on today.
1018
2934025
2135
Esta duquesa está no ar hoje.
48:56
Not feeling very good. Got a bit of asthma,
1019
2936160
2269
Não estou me sentindo muito bem. Tenho um pouco de asma,
48:59
Mr. Duncan.
1020
2939497
967
Sr. Duncan.
49:00
Oh, disrespectful. I'm sorry.
1021
2940464
1836
Ah, desrespeitoso. Desculpe.
49:02
I'm sorry.
1022
2942300
467
49:02
You have to do that. I can't help it. It's bubbles.
1023
2942767
3303
Desculpe.
Você tem que fazer isso. Eu não posso evitar. São bolhas.
49:06
It's the champagne. It's coming up.
1024
2946337
1502
É o champanhe. Está chegando.
49:07
We've gone down to 999 again, so we're going to celebrate again.
1025
2947839
4104
Baixamos para 999 novamente, então vamos comemorar novamente.
49:12
You mean nine
1026
2952310
1935
Você quer dizer nove
49:15
yes. 999,999.
1027
2955846
3170
sim. 999.999.
49:19
Champagne ready?
1028
2959183
1468
Champanhe pronto?
49:20
Because we've got to do this all over again, folks.
1029
2960651
2336
Porque temos que fazer tudo de novo, pessoal.
49:23
You have to celebrate again.
1030
2963087
1602
Você tem que comemorar novamente.
49:24
We will stay on for as long as you are still watching.
1031
2964689
2769
Continuaremos enquanto você estiver assistindo.
49:29
August.
1032
2969727
467
Agosto.
49:30
Hey, you know,
1033
2970194
1201
Ei, você sabe,
49:32
I was off, but now I'm back.
1034
2972496
1569
eu estava fora, mas agora estou de volta.
49:34
It's happened.
1035
2974065
901
49:34
Well, Olga, it's happened many times, Olga.
1036
2974966
2736
Aconteceu.
Bem, Olga, já aconteceu muitas vezes, Olga.
49:38
And it's about to happen again.
1037
2978069
2035
E está prestes a acontecer novamente.
49:40
This is about the 10th time it's gone up to a million.
1038
2980104
2536
Esta é a décima vez que subiu para um milhão.
49:42
And it's gone back down again. It's gone back up.
1039
2982640
2736
E voltou a cair. Ele voltou a subir. Já
49:46
It's come back down again.
1040
2986177
1301
caiu de novo.
49:47
So you can celebrate with this all over again.
1041
2987478
3370
Então você pode comemorar com isso tudo de novo.
49:52
Oh, so you haven't really missed anything.
1042
2992183
2435
Oh, então você realmente não perdeu nada.
49:54
You've missed the first one, but there have been many episodes.
1043
2994618
3371
Você perdeu o primeiro, mas houve muitos episódios. Já
49:57
We've had 12 so far.
1044
2997989
2002
tivemos 12 até agora.
49:59
We've had 12 celebrations of reaching a million subscribers.
1045
2999991
5438
Tivemos 12 comemorações de atingir um milhão de assinantes.
50:05
And that's the reason why we have drink so much champagne
1046
3005429
3037
E é por isso que bebemos tanto champanhe
50:08
well, your burp made Duchess laugh.
1047
3008833
2469
bem, seu arroto fez Duquesa rir.
50:11
Then we got her again. This is a million.
1048
3011769
2235
Então nós a pegamos de novo. Isso é um milhão.
50:14
We've made it to a million subscribers for the 13th time.
1049
3014372
3269
Chegamos a um milhão de assinantes pela 13ª vez.
50:17
Here we go.
1050
3017808
768
Aqui vamos nós.
50:18
Cheers, Steve.
1051
3018576
1601
Abraços, Steve.
50:34
Oh, God.
1052
3034024
2369
Oh Deus.
50:36
Make it stop.
1053
3036393
1435
Faça parar.
50:37
Stop.
1054
3037828
534
Parar.
50:38
Oh, we can't keep this up all night, Mrs. Duncan.
1055
3038362
2469
Oh, não podemos continuar com isso a noite toda, Sra. Duncan.
50:41
Oh, dear. I'm supposed to be working. Apparently, Mr.
1056
3041365
2803
Oh céus. Eu deveria estar trabalhando. Aparentemente, a
50:44
Steve's mother is very worried about us because we seem to be
1057
3044168
3136
mãe do Sr. Steve está muito preocupada conosco porque parece que estamos
50:47
coming quite drunk at the moment.
1058
3047304
3704
chegando muito bêbados no momento.
50:51
I don't normally drink by the way, which makes this worse.
1059
3051008
3604
A propósito, eu normalmente não bebo, o que torna isso pior.
50:55
So if you don't.
1060
3055279
801
Então, se você não.
50:56
If you don't normally drink alcohol, then even if you have
1061
3056080
3570
Se você normalmente não bebe álcool, mesmo que tenha
50:59
the smallest amount of alcohol, it will make you drink so that's the problem.
1062
3059650
4338
a menor quantidade de álcool, isso fará com que você beba, então esse é o problema.
51:03
I shouldn't have done this.
1063
3063988
1668
Eu não deveria ter feito isso.
51:05
I feel that my credibility, my reputation is at risk.
1064
3065656
4738
Sinto que minha credibilidade, minha reputação está em risco.
51:10
What reputation?
1065
3070628
1501
Que reputação?
51:12
Precisely exactly your right.
1066
3072129
3137
Precisamente exatamente o seu direito.
51:15
Yes, exactly.
1067
3075266
1134
Sim, exatamente.
51:17
But I think it's good to have a party sometimes.
1068
3077601
2836
Mas acho que é bom dar uma festa às vezes.
51:20
Well, yes.
1069
3080504
1135
Bem, sim.
51:21
Just wants a party well, you can all have a party.
1070
3081639
2969
Só quer uma festa bem, podem todos fazer uma festa.
51:24
Have a party now with us. It's like a big zoom meeting.
1071
3084608
3070
Faça uma festa agora com a gente. É como uma grande reunião de zoom.
51:27
It is a zoom meeting with alcohol.
1072
3087711
1669
É uma reunião de zoom com álcool.
51:29
And because we've done that at work, we've had company
1073
3089380
3503
E como fizemos isso no trabalho, tivemos
51:32
Zoom meetings where we've all poured ourselves drinks.
1074
3092883
3904
reuniões da empresa no Zoom, onde todos nos servimos de bebidas.
51:36
And but the trouble is we can't see you, which is a shame,
1075
3096787
3570
E o problema é que não podemos vê-lo, o que é uma pena,
51:40
but we can't see you if you if you tell us you're drinking, have a look no in your house,
1076
3100357
5105
mas não podemos vê-lo se você nos disser que está bebendo, dê uma olhada não em sua casa,
51:45
go and get some alcohol and have a drink with us.
1077
3105729
3304
vá buscar um pouco de álcool e tome uma bebida conosco.
51:50
If you've got something, maybe there is a bottle of wine or maybe some Baileys.
1078
3110200
5072
Se você tem alguma coisa, talvez haja uma garrafa de vinho ou talvez alguns Baileys.
51:55
A lot of people like Bailey's.
1079
3115305
2002
Muitas pessoas gostam de Bailey.
51:57
Your mother likes Bailey's, doesn't she?
1080
3117307
2269
Sua mãe gosta do Bailey's, não é?
52:00
She sometimes gets completely.
1081
3120344
1435
Ela às vezes fica completamente.
52:01
Rhett asked at the weekend on Bailey's.
1082
3121779
2602
Rhett perguntou no fim de semana no Bailey's.
52:05
That is a euphemism for drunk.
1083
3125049
3336
Isso é um eufemismo para bêbado.
52:09
If you get rat arsed
1084
3129053
1301
Se você ficar bravo,
52:11
it means drunk.
1085
3131288
1468
significa bêbado.
52:13
Says N says congratulations.
1086
3133390
1769
Diz N diz parabéns.
52:15
Thank you.
1087
3135159
1368
Obrigado.
52:18
Well, what we're hoping is that we're not teaching very much English today.
1088
3138429
3136
Bem, o que esperamos é que não estejamos ensinando muito inglês hoje.
52:21
I can.
1089
3141565
367
52:21
I can no longer see the live chat, by the way. It is.
1090
3141932
3070
Eu posso.
A propósito, não consigo mais ver o chat ao vivo. Isso é.
52:25
It is becoming more and more blurred.
1091
3145002
2536
Está ficando cada vez mais borrado.
52:27
As each moment passes.
1092
3147538
1601
À medida que cada momento passa.
52:29
I would say this is we need 14 times.
1093
3149139
2169
Eu diria que precisamos de 14 vezes.
52:31
Well, we're going to get it. We've gone down again.
1094
3151308
2302
Bem, nós vamos conseguir. Caímos de novo.
52:34
Thank you very much to whoever.
1095
3154178
1768
Muito obrigado a quem.
52:35
Whoever keeps subscribing.
1096
3155946
2703
Quem continuar assinando.
52:38
I have a certain set of skills and I'm going to use them.
1097
3158649
4004
Eu tenho um certo conjunto de habilidades e vou usá-las.
52:42
I'm willing to use them to find you.
1098
3162653
2169
Estou disposto a usá-los para encontrá-lo.
52:44
I will hunt you down I will kick your door down
1099
3164822
3069
Eu vou te caçar, vou derrubar sua porta
52:48
and I will go up to you and I will kick you right at the bum.
1100
3168258
3404
e vou até você e vou te chutar bem na bunda.
52:51
We're going to mess you up. Left you big time.
1101
3171662
2502
Nós vamos bagunçar você. Deixou você em grande momento.
52:54
I was going to swear then, but I'm just going to say mess you up.
1102
3174398
2969
Eu ia xingar então, mas só vou dizer para estragar tudo.
52:57
Mess you up.
1103
3177367
1001
Suje você.
52:58
We're going to come round to your house.
1104
3178368
1535
Nós vamos dar uma volta na sua casa.
52:59
That person that keeps unsubscribing and subscribing,
1105
3179903
3337
Aquela pessoa que vive cancelando e assinando,
53:03
and we are going to set you up we're going to sort you out,
1106
3183674
3136
e nós vamos armar para você, vamos resolver,
53:07
give you, give you.
1107
3187945
1468
dar a você, dar a você.
53:09
You'll never do it again.
1108
3189413
1234
Você nunca mais fará isso.
53:10
You'll never do it again.
1109
3190647
834
Você nunca mais fará isso.
53:11
It's my I have a certain set of skills.
1110
3191481
2336
É meu Eu tenho um certo conjunto de habilidades.
53:14
Oh, tomic's going to an Irish pub tonight and he's going to celebrate.
1111
3194818
3670
Oh, Tomic vai a um pub irlandês hoje à noite e vai comemorar.
53:18
Oh, good. But can you can you have one for us?
1112
3198488
2169
Ótimo. Mas você pode ter um para nós?
53:20
Maybe a Guinness because Guinness is a drink that is often drink.
1113
3200958
5171
Talvez uma Guinness porque Guinness é uma bebida que costuma ser bebida.
53:26
It is a popular drink in Ireland
1114
3206463
2669
É uma bebida popular na Irlanda
53:30
to Deacon says that sounds great
1115
3210567
2836
para Deacon diz que soa bem
53:33
English fluently says ha ha.
1116
3213403
2036
Inglês fluentemente diz ha ha.
53:35
Yeah that's what it is. Mm
1117
3215605
3237
Sim, é isso. Hum
53:41
oh. According to Louis, this is good champagne.
1118
3221011
3236
oh. De acordo com Louis, este é um bom champanhe.
53:44
It is good champagne.
1119
3224247
1268
É um bom champanhe.
53:45
I must admit it does taste very nice.
1120
3225515
2136
Devo admitir que tem um gosto muito bom.
53:47
This is very good champagne.
1121
3227651
1401
Este champanhe é muito bom.
53:49
I wish now we had got some more.
1122
3229052
2503
Eu gostaria que agora tivéssemos um pouco mais.
53:51
Well, as I was recounting with you
1123
3231588
3170
Bem, como eu estava contando com você
53:54
recounting a story which means I'm remembering recounting
1124
3234758
3804
contando uma história, o que significa que estou lembrando contando
53:59
remembering a story about a few weeks ago
1125
3239062
3270
lembrando de uma história sobre algumas semanas atrás,
54:02
when I went to a party and I felt very mean afterwards,
1126
3242332
3137
quando fui a uma festa e me senti muito mal depois,
54:05
I was invited to this friend's house there, got a lovely house
1127
3245836
2769
fui convidado para a casa de um amigo lá, ganhei um linda casa
54:10
and obviously if you go to to
1128
3250006
3504
e, obviamente, se você for
54:14
be invited to a party, you have to take some alcohol or some drink with your food or something.
1129
3254444
4738
ser convidado para uma festa, terá que levar um pouco de álcool ou bebida com a comida ou algo assim.
54:19
So I was going to take this bottle of champagne.
1130
3259649
2403
Então eu ia pegar esta garrafa de champanhe.
54:22
I thought it was cheap champagne.
1131
3262052
2969
Achei que era champanhe barato.
54:25
And then I looked it up on the Internet and it said 25, £26 a bottle.
1132
3265021
4038
E então eu procurei na Internet e dizia 25, 26 libras a garrafa.
54:29
So I thought, that's too much to take to these friends of mine.
1133
3269059
2469
Então pensei, isso é demais para levar para esses meus amigos.
54:31
I don't think that much of them.
1134
3271661
1402
Eu não acho muito deles.
54:33
And now look, here we are sipping the same champagne.
1135
3273063
2936
E agora olha, aqui estamos nós bebendo o mesmo champanhe.
54:36
So I put it back in the cupboard and took a much cheaper bottle of wine
1136
3276132
3437
Então, coloquei de volta no armário e peguei uma garrafa de vinho muito mais barata
54:39
instead and I'm hoping I got away with it.
1137
3279569
2469
e espero ter me safado.
54:42
We'll soon find out if I got invited, get invited back to another party.
1138
3282639
3904
Logo descobriremos se fui convidado, se for convidado para outra festa.
54:46
You see, the problem is now if you get me to do this more, then
1139
3286543
3303
Você vê, o problema agora é se você me fizer fazer isso mais, então
54:50
20 times I won't actually notice.
1140
3290347
2636
20 vezes eu não vou notar.
54:52
When it's gone down, it has gone down again.
1141
3292983
1902
Quando caiu, caiu novamente.
54:54
I was 15 now, so eventually I won't actually care.
1142
3294885
3536
Eu tinha 15 anos agora, então eventualmente não vou me importar.
54:58
No, it's gone up again.
1143
3298521
1669
Não, subiu de novo.
55:00
Yes, well it went down. We're going to do it again.
1144
3300223
1869
Sim, bem, caiu. Nós vamos fazer isso de novo.
55:02
See where it went down just to know it's going up again.
1145
3302092
3103
Veja onde caiu apenas para saber que está subindo novamente.
55:05
Congratulations, everyone. We've
1146
3305195
1768
Parabéns a todos.
55:10
just oh, make this stop.
1147
3310233
15382
Acabamos de fazer isso parar.
55:27
Make it stop the sound of a quality glass.
1148
3327550
2470
Faça parar o som de um copo de qualidade.
55:30
That sounds like good quality.
1149
3330787
1501
Isso soa como boa qualidade.
55:32
Unless you're wearing headphones.
1150
3332288
1736
A menos que você esteja usando fones de ouvido.
55:34
What's that thing where you can.
1151
3334024
2035
O que é isso onde você pode.
55:36
Yeah, you can wet the top.
1152
3336493
1601
Sim, pode molhar a parte de cima.
55:38
You have to have it.
1153
3338094
1335
Você tem que tê-lo.
55:39
You have to have it.
1154
3339562
568
Você tem que tê-lo.
55:40
Still, though, it takes a lot of effort.
1155
3340130
2135
Ainda assim, porém, é preciso muito esforço.
55:42
This is what you do.
1156
3342699
634
Isto é o que você faz.
55:43
You wet the top and then you think, everybody, I thank you.
1157
3343333
3737
Você molha o topo e depois pensa, pessoal, obrigado.
55:47
I don't think it works with these types of glasses.
1158
3347070
2369
Acho que não funciona com esses tipos de óculos.
55:51
Oh, it's
1159
3351841
668
Oh, é
56:06
you that.
1160
3366623
1201
você isso.
56:07
So that's it.
1161
3367991
1935
Então é isso.
56:09
Steve's doing it.
1162
3369926
1568
Steve está fazendo isso.
56:19
That's why I like children.
1163
3379903
1334
É por isso que gosto de crianças.
56:21
It's like that, isn't it?
1164
3381237
1235
É assim, não é?
56:22
Oh, I haven't done that since I was about ten. Yes.
1165
3382472
2703
Oh, eu não faço isso desde que eu tinha uns dez anos. Sim.
56:26
So there is a trick.
1166
3386643
1067
Portanto, há um truque.
56:27
You could you can.
1167
3387710
668
Você pode você pode.
56:28
You can wet the top of it.
1168
3388378
1234
Você pode molhar o topo dele.
56:29
You know what to do. I know not everyone. Everyone knows
1169
3389612
3404
Você sabe o que fazer. Eu não conheço todos. Todo mundo conhece
56:34
you. So if you
1170
3394184
967
você. Então, se você
56:35
wet the top of your glass and then Steve,
1171
3395151
3337
molhar o topo do seu copo e, em seguida, Steve,
56:39
if you run your finger around
1172
3399189
3837
se você passar o dedo em volta,
56:48
it sounds like heaven.
1173
3408197
1135
parece o paraíso.
56:49
It's amazing.
1174
3409332
1134
É incrível.
56:50
That's what you hear in the nightclub near where Tegan is.
1175
3410466
3003
Isso é o que você ouve na boate perto de onde Tegan está.
56:53
Apparently, that's the last thing you hear just before you die.
1176
3413469
2903
Aparentemente, essa é a última coisa que você ouve antes de morrer.
56:58
Well, again, you see, I didn't.
1177
3418508
1568
Bem, novamente, você vê, eu não fiz.
57:00
It's a cheapskate, these glasses.
1178
3420076
1902
É um pão-duro, esses óculos.
57:01
I haven't paid for these glasses either.
1179
3421978
2336
Eu também não paguei por esses óculos.
57:04
Please, Kane, I want a prise at work.
1180
3424314
1935
Por favor, Kane, quero um prêmio no trabalho.
57:06
I'm always I'm always winning prises at work.
1181
3426249
1902
Estou sempre estou sempre ganhando prêmios no trabalho.
57:08
You seem to win a lot of prises.
1182
3428151
1935
Você parece ganhar muitos prêmios.
57:10
Everything's free in this house from prises that I've won
1183
3430086
2870
Tudo é de graça nesta casa, desde prêmios que ganhei
57:12
through sales
1184
3432956
1568
em vendas.
57:16
Steve is very good at selling things,
1185
3436059
2135
Steve é ​​muito bom em vender coisas,
57:19
even his soul.
1186
3439462
1602
até mesmo sua alma.
57:21
Oh, I do that all the time. Hmm.
1187
3441064
3536
Ah, eu faço isso o tempo todo. Hum.
57:25
Well, it looks like it's just as it did it go down and back up again because it's saying a million again.
1188
3445868
4405
Bem, parece que é assim que caiu e voltou a subir porque está dizendo um milhão novamente.
57:30
I have. We've lost.
1189
3450306
1668
Eu tenho. Nós perdemos.
57:31
We're losing count.
1190
3451974
835
Estamos perdendo a conta.
57:32
Now, look, if you're doing it now, you're wasting your time because.
1191
3452809
3436
Agora, olha, se você está fazendo isso agora, você está perdendo seu tempo porque.
57:36
Because really, we're getting to the point where we don't care.
1192
3456345
3104
Porque realmente, estamos chegando ao ponto em que não nos importamos.
57:39
Oh, I didn't know that trick.
1193
3459782
1835
Ah, eu não conhecia esse truque.
57:41
Yes. See, I told you not everyone knows it.
1194
3461617
2970
Sim. Veja, eu disse que nem todo mundo sabe disso.
57:44
You just wet. Wet the top
1195
3464854
2035
Você acabou de molhar. Molhe o topo,
57:57
we're not making it up.
1196
3477767
1001
não estamos inventando.
57:58
You can do it with making it.
1197
3478768
2069
Você pode fazer isso fazendo isso.
58:01
It's got to be.
1198
3481037
734
58:01
How can we make this up?
1199
3481771
1134
Tem que ser.
Como podemos inventar isso?
58:02
Think you can do virtually any any gasp?
1200
3482905
2069
Pense que você pode fazer praticamente qualquer suspiro?
58:05
You've got to sort of hold it.
1201
3485007
1102
Você tem que segurá-lo.
58:06
I mean, I think it works better with Crystal.
1202
3486109
2068
Quero dizer, acho que funciona melhor com Crystal.
58:08
It works better with Crystal, obviously.
1203
3488211
2235
Funciona melhor com Crystal, obviamente.
58:10
So this is
1204
3490446
1201
Então,
58:12
I think this is crystal glass,
1205
3492882
1401
acho que é um copo de cristal,
58:14
so it works better, but you can do it with a normal beer glass.
1206
3494283
3337
então funciona melhor, mas você pode fazer com um copo de cerveja normal.
58:18
So if you're drinking your beer, you can do it with your beer glass as well.
1207
3498054
4037
Portanto, se você está bebendo sua cerveja, também pode fazê-lo com seu copo de cerveja.
58:22
Am I going back to work today?
1208
3502925
2403
Vou voltar a trabalhar hoje?
58:25
I'm never going back to work.
1209
3505328
1501
Eu nunca vou voltar ao trabalho.
58:26
Oh, God, no.
1210
3506829
1101
Oh Deus não.
58:27
I think you know, I think you should do Steve.
1211
3507930
3037
Acho que você sabe, acho que você deveria fazer Steve.
58:31
I think you should just quit your job. Yes.
1212
3511334
2269
Acho que você deveria largar seu emprego. Sim.
58:33
Quit your job and just say to hell
1213
3513836
3170
Saia do seu trabalho e apenas diga para o inferno
58:37
with everything and just enjoy the rest of your life.
1214
3517306
3404
com tudo e apenas aproveite o resto de sua vida.
58:40
Because you know what? I'm being sincere here.
1215
3520710
2936
Porque você sabe o quê? Estou sendo sincero aqui. A
58:44
Life is short, brief,
1216
3524313
2369
vida é curta, breve
58:47
and you never know what's around the corner.
1217
3527350
2369
e você nunca sabe o que está por vir.
58:49
You're upsetting Mohsen with your burping and I think it's rude now.
1218
3529719
3937
Você está incomodando Mohsen com seus arrotos e acho isso rude agora.
58:53
The truth is, I've actually got the afternoon off is the truth.
1219
3533856
3804
A verdade é que tenho a tarde de folga, é verdade.
58:59
Well, yes.
1220
3539061
1101
Bem, sim.
59:00
So on a Friday afternoon, we can flex our time, and that's what I'm doing now.
1221
3540162
6540
Então, em uma tarde de sexta-feira, podemos flexibilizar nosso tempo, e é isso que estou fazendo agora.
59:06
I'm deciding that I see.
1222
3546702
2870
Estou decidindo que vejo.
59:09
I didn't take a lunch break
1223
3549605
2403
Não fiz uma pausa para o almoço,
59:12
so I'm allowed to flex the working time a bit.
1224
3552008
3136
então posso flexibilizar um pouco o horário de trabalho.
59:15
And you really going to drink some more?
1225
3555578
1802
E você realmente vai beber um pouco mais?
59:17
I've never seen Mr. John.
1226
3557380
1434
Nunca vi o Sr. John.
59:18
Mr. Drinking.
1227
3558814
1635
Sr. bebendo.
59:20
I will be known from now on.
1228
3560950
2235
Eu serei conhecido a partir de agora.
59:23
You will know me as Mr.
1229
3563185
1335
Você me conhecerá como Sr.
59:24
Drink and not Mr. Duncan.
1230
3564520
2703
Drink e não como Sr. Duncan.
59:27
Mr. Drunken
1231
3567223
2035
Sr. Bêbado
59:30
You know what?
1232
3570659
601
Quer saber?
59:31
I could get used to this lifestyle drinking champagne
1233
3571260
3070
Eu poderia me acostumar com esse estilo de vida bebendo champanhe
59:34
every Friday afternoon, every time you get to a movie.
1234
3574330
3103
toda sexta à tarde, toda vez que você vai ao cinema.
59:37
So actually, what we want people to do is unsubscribe towards the end of every week
1235
3577566
5806
Então, na verdade, o que queremos que as pessoas façam é cancelar a assinatura no final de cada semana
59:43
and then suddenly re subscribe so we can keep going back over and editing. Yes.
1236
3583606
3570
e, de repente, assinar novamente para que possamos continuar voltando e editando. Sim.
59:47
So we need to lose about 20 or 30.
1237
3587176
2603
Portanto, precisamos perder cerca de 20 ou 30.
59:49
Subscribe hours, and then every week we can do this.
1238
3589779
2602
Inscrever horas e toda semana podemos fazer isso.
59:52
And then we have a very good excuse for drinking champagne.
1239
3592782
3336
E então temos uma boa desculpa para beber champanhe.
59:56
But, but, but it has to be this champagne.
1240
3596685
2636
Mas, mas, mas tem que ser esse champanhe.
59:59
These are this is all Mr.
1241
3599455
1501
Isso é tudo
60:00
Duncan's hard work.
1242
3600956
1235
trabalho duro do Sr. Duncan.
60:02
It's nothing to do with me, really.
1243
3602191
2469
Não tem nada a ver comigo, sério.
60:04
I'm just along for the ride, as they say.
1244
3604894
2869
Eu só estou junto para o passeio, como eles dizem.
60:07
It is true.
1245
3607997
1001
É verdade.
60:08
I do like to be along for a ride. Hmm.
1246
3608998
2936
Eu gosto de estar junto para um passeio. Hum.
60:13
Yeah.
1247
3613469
500
Sim.
60:14
Mr. Duncan?
1248
3614170
1134
Sr. Duncan?
60:15
Yes. Yes, Mr.
1249
3615304
1268
Sim. Sim, o Sr.
60:16
Duncan
1250
3616572
1101
Duncan
60:18
sounds like Duncan,
1251
3618741
1668
soa como Duncan,
60:20
but it's drunken, and we know we know we get the joke.
1252
3620409
4338
mas está bêbado, e sabemos que entendemos a piada.
60:24
Oh, it's gun to my head, Mr.
1253
3624914
1901
Oh, é uma arma na minha cabeça, Sr.
60:26
Duncan. Queasy.
1254
3626815
1736
Duncan. enjoado.
60:28
Queasy. Mr.
1255
3628551
767
enjoado. O Sr.
60:29
Steve might be falling to the floor.
1256
3629318
2069
Steve pode estar caindo no chão.
60:31
You might have a black eye as well.
1257
3631387
1801
Você pode ter um olho roxo também.
60:33
If you feel queasy, it means you feel a bit light-headed.
1258
3633188
3571
Se você se sentir enjoado, isso significa que você se sente um pouco tonto.
60:36
It may be sick.
1259
3636759
1501
Pode estar doente.
60:38
I feel a little queasy, a little queer, maybe
1260
3638260
3370
Eu me sinto um pouco enjoado, um pouco esquisito, talvez
60:43
do you feel a little queer?
1261
3643599
1568
você se sinta um pouco esquisito?
60:45
You felt a little queer all your life.
1262
3645167
1869
Você se sentiu um pouco esquisito a vida toda.
60:47
I feel a little queer.
1263
3647036
2802
Eu me sinto um pouco estranho.
60:53
I've only been waiting for three days.
1264
3653475
2036
Estou esperando há apenas três dias.
60:55
I'm not going. Yes, you have three. Very frustrating.
1265
3655511
3003
Eu não vou. Sim, você tem três. Muito frustrante.
60:58
Very frustrating for three days.
1266
3658514
1835
Muito frustrante por três dias.
61:00
I've been waiting for this to happen.
1267
3660349
2569
Eu estive esperando que isso acontecesse.
61:02
It's like waiting for you.
1268
3662918
2369
É como esperar por você.
61:05
Do you ever have a boil on your bum?
1269
3665321
2102
Você já teve furúnculo na bunda?
61:08
You get a little boil or a spot on your bum and it seems to be there for days and days
1270
3668090
4805
Você fica com um furúnculo ou uma mancha na bunda e parece que está lá por dias e dias
61:12
and you're waiting for it to go away because every time you sit down, you can feel it.
1271
3672895
3804
e você está esperando que desapareça porque toda vez que você se senta, você pode sentir.
61:16
You sit down and you out.
1272
3676699
2235
Você se senta e sai.
61:18
Oh, I've got a boil on my boom and say all the time.
1273
3678934
4171
Oh, eu tenho um furúnculo no meu braço e digo o tempo todo.
61:23
And you're waiting patiently and waiting for my millionth subscriber.
1274
3683105
6206
E você está esperando pacientemente e esperando meu milionésimo assinante.
61:29
It's been a bit like waiting for a boil on your bum to go away.
1275
3689978
4505
É como esperar que um furúnculo na bunda desapareça.
61:34
It's been a pain for Mr. Didn't.
1276
3694983
2269
Tem sido uma dor para o Sr. Não fez.
61:37
It was getting very down yesterday
1277
3697252
1669
Estava caindo muito ontem
61:38
because it seemed to be very close and it went down 20 or something anyway, within.
1278
3698921
4371
porque parecia estar muito perto e caiu 20 ou algo assim, dentro.
61:43
Now I was crying yesterday I, I went into the garden and the cows were by
1279
3703292
5272
Agora eu estava chorando ontem eu, eu fui para o jardim e as vacas estavam perto
61:48
the fence and I went up to them and I cried.
1280
3708564
4170
da cerca e eu fui até elas e chorei.
61:53
I held one of the cows in my arms
1281
3713168
2469
Segurei uma das vacas em meus braços
61:56
and I wept for about 10 minutes.
1282
3716104
3437
e chorei por cerca de 10 minutos.
62:00
I was so sad.
1283
3720309
1501
Eu estava tao triste.
62:01
And then the cow went away.
1284
3721810
2269
E então a vaca foi embora.
62:04
It walked off, it was annoyed.
1285
3724079
2069
Ele foi embora, estava irritado.
62:07
I think that's true.
1286
3727216
1034
Eu acho que isso é verdade.
62:08
I don't think that's true.
1287
3728250
2102
Eu não acho que isso seja verdade.
62:11
I think I had probably better
1288
3731720
1768
Acho melhor eu
62:13
go and check some of my emails.
1289
3733488
2069
ir verificar alguns dos meus e-mails.
62:16
Is this party coming to a close or are you staying bit longer?
1290
3736592
3203
Esta festa está acabando ou você vai ficar mais um pouco?
62:19
No, we haven't got any snacks.
1291
3739828
2336
Não, não temos lanches. Não
62:22
We've got nothing to eat. We've got nothing to eat.
1292
3742164
2035
temos nada para comer. Não temos nada para comer.
62:24
One of the things I'm amazed by is that we've come here with alcohol, but we have no snacks.
1293
3744466
5239
Uma das coisas que me surpreende é que viemos aqui com álcool, mas não temos lanches.
62:30
Nothing in the house at all.
1294
3750539
2235
Nada na casa.
62:33
So we might have to go out later and buy some things to eat some junk.
1295
3753275
4371
Então podemos ter que sair mais tarde e comprar algumas coisas para comer algumas porcarias.
62:38
As you know, I like eating junk food junk
1296
3758780
2770
Como você sabe, eu gosto de comer junk food,
62:41
such as Jaffa Cakes
1297
3761750
2369
como Jaffa Cakes
62:45
Divide, Duchess off to speak to her mother.
1298
3765988
2869
Divide, Duquesa sai para falar com a mãe. É
62:48
I better go and speak to mine.
1299
3768857
1201
melhor eu ir falar com os meus.
62:50
Just checking.
1300
3770058
1135
Apenas checando.
62:51
Everyone is checking on their mothers. Yes.
1301
3771193
2736
Todo mundo está checando suas mães. Sim.
62:53
I can't check on my mother because she's ill at the moment and in a care home
1302
3773929
4371
Não posso ver minha mãe porque ela está doente no momento e em uma casa de repouso
62:58
and she doesn't know where she is.
1303
3778300
1902
e não sabe onde está.
63:00
She doesn't know what day it is or what year it is.
1304
3780202
2536
Ela não sabe que dia é hoje ou que ano é.
63:03
A bit like me.
1305
3783839
734
Um pouco como eu.
63:04
In a few moments, Natalie, there's a song
1306
3784573
3203
Daqui a pouco, Natalie, tem uma música
63:08
with Natalie in it.
1307
3788810
1235
com a Natalie.
63:10
Is that Natalie?
1308
3790045
2369
Essa é a Natália?
63:12
Natalie, you are young.
1309
3792547
3270
Natália, você é jovem.
63:15
You are free.
1310
3795951
2469
Você é livre.
63:18
Shirley Bassey. It oh, is that it?
1311
3798587
2135
Shirley Bassey. É, é isso?
63:20
I can't remember the rest of you know Shirley Bassey.
1312
3800722
3470
Não consigo me lembrar do resto de vocês conhece Shirley Bassey.
63:24
I thought we were getting the whole song.
1313
3804192
1769
Achei que estávamos pegando a música inteira.
63:25
Natalie If you look up Shirley Bassey, Natalie
1314
3805961
3336
Natalie Se você procurar Shirley Bassey, Natalie
63:29
there is a song especially dedicated to you.
1315
3809931
3504
tem uma música especialmente dedicada a você.
63:35
You don't love him.
1316
3815737
2202
Você não o ama.
63:37
I can't remember the rest of it
1317
3817939
2236
Não consigo me lembrar do resto
63:40
like I do.
1318
3820208
1502
como eu.
63:41
It goes on a bit, but it's a song with your name in it.
1319
3821710
2602
Continua um pouco, mas é uma música com o seu nome nela.
63:44
Natalie Shirley Bassey.
1320
3824479
1435
Natália Shirley Bassey.
63:45
So look it up on YouTube. Yes, on YouTube.
1321
3825914
2469
Então procure no YouTube. Sim, no YouTube.
63:48
Look on YouTube.
1322
3828416
1001
Procure no YouTube.
63:49
Natalie by Shirley Bassey.
1323
3829417
3003
Natalie de Shirley Bassey.
63:52
And I tell you now, there will be a song all about you
1324
3832654
3570
E eu lhe digo agora, haverá uma música sobre você
63:58
send him back to me.
1325
3838193
2135
mandá-lo de volta para mim.
64:00
Yes. It's all about
1326
3840328
1101
Sim. É tudo sobre
64:02
somebody singing
1327
3842631
800
alguém cantando
64:03
to this person called Natalie that stolen their love.
1328
3843431
2536
para essa pessoa chamada Natalie que roubou seu amor.
64:06
And they're asking Natalie.
1329
3846601
2436
E eles estão pedindo a Natalie.
64:09
So I hope you're not stealing anybody's lover love.
1330
3849037
4104
Espero que não esteja roubando o amor de ninguém.
64:13
And the singer is requesting
1331
3853141
3036
E a cantora está pedindo
64:16
in a very sort of sad way that Natalie gives
1332
3856611
4171
de uma forma meio triste que Natalie devolva
64:21
the person that they love back to them. Hmm.
1333
3861816
2870
a pessoa que ela ama. Hum.
64:26
So we have now officially reached
1334
3866988
3137
Então, agora chegamos oficialmente
64:30
the point of being completely drunk
1335
3870125
2602
ao ponto de estarmos completamente bêbados
64:33
and also the point of having a million subscribers
1336
3873261
4271
e também ao ponto de ter um milhão de inscritos
64:39
and this one wants us to dance
1337
3879534
2836
e este quer que dancemos
64:43
on this terms are in each and wants you to dance twice.
1338
3883938
4205
nestes termos em cada um e quer que você dance duas vezes.
64:49
He has requested this,
1339
3889344
2703
Ele pediu isso,
64:52
so I'm not sure whether we're going to do that
1340
3892213
2269
então não tenho certeza se vamos fazer isso
64:54
because I've got to find some music, though, Thomas says,
1341
3894849
3571
porque tenho que encontrar um pouco de música , Thomas diz: E
64:58
What about the Slavic style of drinking alcohol straight from the bottle without any snacks?
1342
3898420
4838
quanto ao estilo eslavo de beber álcool direto da garrafa sem lanches?
65:03
That's what we're doing today. We're going Slavic style.
1343
3903258
2669
Isso é o que estamos fazendo hoje. Vamos ao estilo eslavo.
65:06
Slavic style, baby. Yeah. Yes.
1344
3906027
3003
Estilo eslavo, querida. Sim. Sim.
65:10
What was I doing when Mr.
1345
3910298
1335
O que eu estava fazendo quando o Sr.
65:11
Duncan lived in China?
1346
3911633
1968
Duncan morava na China?
65:13
Did a whale of a time?
1347
3913601
1669
Uma baleia de uma vez?
65:15
Did you do a whale of a you don't want to know.
1348
3915270
2869
Você fez uma baleia que você não quer saber.
65:18
You don't want to know what Mr. Steve was up to.
1349
3918173
2102
Você não quer saber o que o Sr. Steve estava fazendo.
65:20
I was living let's just say it involved a lot of
1350
3920542
4037
Eu estava vivendo, digamos que envolvia muito
65:25
careful what you're saying.
1351
3925680
1068
cuidado com o que você está dizendo.
65:26
Think of the alcohol I am thinking of it involved a lot of
1352
3926748
4237
Pense no álcool que estou pensando envolveu muita
65:32
debauchery.
1353
3932487
1501
devassidão.
65:33
But I wouldn't say debauchery. Not with you.
1354
3933988
2503
Mas eu não diria devassidão. Não com você.
65:36
You are the least debauched person that I know, clean living kind of guy.
1355
3936791
5039
Você é a pessoa menos libertina que conheço, o tipo de cara que vive limpo.
65:42
And definitely don't ask me what I was doing.
1356
3942197
2302
E definitivamente não me pergunte o que eu estava fazendo.
65:44
Yes, though I went a bit off the rails when Mr.
1357
3944499
2836
Sim, embora eu tenha saído um pouco dos trilhos quando o Sr.
65:47
Duncan was in China.
1358
3947335
1535
Duncan estava na China.
65:48
One thing that's off the rails and I thought my life got a bit chaotic chaotic and unravelled.
1359
3948870
5672
Uma coisa que está fora dos trilhos e eu pensei que minha vida ficou um pouco caótica e desfeita.
65:54
It's sort of. Yes, and crazy.
1360
3954542
2136
É mais ou menos. Sim, e louco.
65:57
But Steve missed me.
1361
3957378
1836
Mas Steve sentiu minha falta.
65:59
You see, when I was in China, me, Steve missed me.
1362
3959214
3303
Você vê, quando eu estava na China, eu, Steve sentia minha falta.
66:02
And I miss Mr.
1363
3962517
767
E sinto falta do Sr.
66:03
Steve, but I knew that it was something I had to do
1364
3963284
3137
Steve, mas sabia que era algo que tinha que fazer
66:06
because I was at a certain age.
1365
3966421
2669
porque estava em uma certa idade.
66:09
I was in my late thirties and I realised
1366
3969524
3036
Eu estava com quase trinta anos e percebi
66:13
that I had to do this or else if I waited longer,
1367
3973127
2903
que tinha que fazer isso ou, se esperasse mais,
66:16
then I would not be able to do it because I would be too afraid to do it.
1368
3976264
4137
não seria capaz de fazê-lo porque teria muito medo de fazê-lo.
66:20
So that's why I went to China I had an amazing experience.
1369
3980501
4672
Foi por isso que fui para a China. Tive uma experiência incrível.
66:25
And from that experience, well, my life changed completely
1370
3985173
3937
E a partir dessa experiência, bem, minha vida mudou completamente
66:29
and that is really the reason why I'm here now, because if it wasn't for China, if it wasn't for me
1371
3989410
5105
e essa é realmente a razão pela qual estou aqui agora, porque se não fosse pela China, se não fosse por eu
66:34
going to China, I wouldn't be standing here now talking to you doing this,
1372
3994515
4004
ir para a China, eu não estaria de pé aqui agora falando com você fazendo isso,
66:39
which we've been talking.
1373
3999654
1168
o que temos falado.
66:40
How long have we been live now? It must be an hour.
1374
4000822
2903
Há quanto tempo estamos ao vivo agora? Deve ser uma hora.
66:44
No, 3 hours.
1375
4004425
2503
Não, 3 horas.
66:47
I've been on for about 3 hours.
1376
4007328
2336
Estou há cerca de 3 horas.
66:49
That's how I burp very, you know, hand in front of your mouth
1377
4009731
3970
É assim que eu arroto muito, sabe, mão na frente da boca
66:54
discretely.
1378
4014736
867
discretamente.
66:55
You're only doing that because your mother's here discreetly.
1379
4015603
3203
Você só está fazendo isso porque sua mãe está aqui discretamente.
66:59
Your mum's here.
1380
4019040
1101
Sua mãe está aqui.
67:00
If you weren't here, you'd be just burping straight into my face.
1381
4020141
3937
Se você não estivesse aqui, estaria apenas arrotando na minha cara.
67:05
Yes. Have a listen to that song, Natalie. Hmm.
1382
4025146
3170
Sim. Escute essa música, Natalie. Hum.
67:08
And you will be surprised.
1383
4028916
2002
E você ficará surpreso.
67:10
I don't think I don't think Natalie comes off very well in the song.
1384
4030952
3970
Eu não acho que Natalie sai muito bem na música.
67:15
Oh, why is she dumped?
1385
4035723
3203
Oh, por que ela foi abandonada?
67:19
I think she's trying to steal somebody else's lover.
1386
4039227
2302
Acho que ela está tentando roubar o amante de outra pessoa.
67:21
Oh, sure.
1387
4041662
534
Ah com certeza.
67:22
That's not you at all, but it's. It's nice.
1388
4042196
2369
Isso não é você, mas é. É legal.
67:24
Still nice to have a song that's written.
1389
4044599
2369
Ainda é bom ter uma música escrita.
67:26
Well, we're not saying that you your name in it.
1390
4046968
2736
Bem, não estamos dizendo que seu nome está nele.
67:29
We're not saying that you are trying to steal someone's lover just in case.
1391
4049737
3303
Não estamos dizendo que você está tentando roubar o amante de alguém apenas por precaução.
67:33
Natalie.
1392
4053040
1168
Natália.
67:34
Natalie, you are young.
1393
4054208
2603
Natália, você é jovem.
67:36
You are free.
1394
4056978
2002
Você é livre.
67:38
Ooh, that's good.
1395
4058980
767
Isso é bom.
67:39
Or something like that. Sorry about that.
1396
4059747
1602
Ou algo assim. Desculpe por isso.
67:42
You don't love him, and you could never be.
1397
4062350
2269
Você não o ama e nunca poderia ser.
67:44
Send him back to me there.
1398
4064986
2869
Mande-o de volta para mim lá.
67:47
I just remembered a few more is coming.
1399
4067922
2302
Acabei de lembrar que mais alguns estão chegando.
67:50
It's coming back slowly. Coming back.
1400
4070224
1835
Está voltando aos poucos. Voltando.
67:52
The fog is beginning to clear.
1401
4072059
2603
A névoa está começando a se dissipar.
67:54
Yes, it's the alcohol.
1402
4074662
1335
Sim, é o álcool.
67:55
Yes, I think it is.
1403
4075997
1768
Sim, eu acho que é.
67:57
The million is stable. Yes, I wish.
1404
4077765
2369
O milhão está estável. Sim eu desejo.
68:00
I wish I was stable.
1405
4080301
2169
Eu gostaria de estar estável.
68:02
I am anything but stable.
1406
4082470
1635
Eu sou tudo menos estável.
68:04
I've never done this before.
1407
4084105
1802
Eu nunca fiz isso antes.
68:05
But this champagne.
1408
4085907
1067
Mas este champanhe.
68:06
Can I just say this champagne?
1409
4086974
2169
Posso apenas dizer este champanhe?
68:09
I don't normally advertise on here, but Louis, you are correct.
1410
4089143
4304
Normalmente não anuncio aqui, mas Louis, você está correto.
68:13
Andre, Roger
1411
4093748
2602
André, Roger
68:16
or Roger.
1412
4096350
1335
ou Roger.
68:17
This champagne is
1413
4097685
3003
Este champanhe é
68:20
very nice.
1414
4100688
1101
muito bom.
68:21
It's very interesting because they are both what
1415
4101789
2903
É muito interessante porque ambos são o que
68:24
we would call Christian names.
1416
4104692
3270
chamaríamos de nomes cristãos.
68:27
You don't have to show off, Mr.
1417
4107962
1134
Não precisa se exibir, Sr.
68:29
Duncan, because Roger
1418
4109096
2369
Duncan, porque Roger
68:32
Andre is obviously a Christian name.
1419
4112933
2870
Andre é obviamente um nome cristão.
68:36
Because I know somebody called Andre from French Guyana.
1420
4116404
3503
Porque conheço alguém chamado André da Guiana Francesa.
68:39
As it happens, so Andre is a first name, but so is Roger.
1421
4119907
4238
Acontece que Andre é um primeiro nome, mas Roger também.
68:44
Roger is also a Christian.
1422
4124979
1968
Roger também é cristão.
68:46
But this happens quite a lot.
1423
4126947
1802
Mas isso acontece bastante.
68:48
You can get you can get people Elton John. Yes.
1424
4128749
3404
Você pode conseguir pessoas Elton John. Sim.
68:52
Elton is a first name, and so is John.
1425
4132586
2670
Elton é um primeiro nome, assim como John.
68:55
Elton John is two first name.
1426
4135990
3170
Elton John é o primeiro nome de dois.
68:59
There must be a name for that.
1427
4139160
1268
Deve haver um nome para isso.
69:00
George Michael.
1428
4140428
1234
George Michael.
69:01
Yes, George Michael.
1429
4141662
2436
Sim, Jorge Miguel.
69:04
But that's not his real name.
1430
4144098
2035
Mas esse não é o nome verdadeiro dele.
69:06
His real name is George.
1431
4146133
1402
Seu nome verdadeiro é Jorge.
69:07
Yes. Top a lot of pop up.
1432
4147535
2102
Sim. Top um monte de pop-up.
69:09
A lot of people that for you, Mr.
1433
4149637
2002
Muitas pessoas dizem que, para você, o Sr.
69:11
George Michael is called Blob La. Pull up George
1434
4151639
2802
George Michael é chamado de Blob La. Puxe George
69:16
less.
1435
4156210
834
menos.
69:17
We've nearly drunk this.
1436
4157578
1368
Nós quase bebemos isso.
69:18
We were hoping my mother would help, but unfortunately,
1437
4158946
3270
Esperávamos que minha mãe ajudasse, mas, infelizmente,
69:22
she doesn't care, so she should be drinking alcohol.
1438
4162216
3337
ela não se importa, então deveria estar bebendo álcool.
69:25
Thomas says there is another line in the song.
1439
4165986
2102
Thomas diz que há outra linha na música.
69:29
Natalie, please do me.
1440
4169089
3070
Natalie, por favor.
69:32
I don't remember that line.
1441
4172159
1735
Não me lembro dessa linha.
69:33
I've got to say.
1442
4173894
1035
Eu tenho que dizer.
69:34
I don't remember that line.
1443
4174929
1768
Não me lembro dessa linha.
69:36
No, I think that was the that was.
1444
4176697
2202
Não, acho que foi isso.
69:38
She would never say that that was the extended version.
1445
4178899
2870
Ela nunca diria que essa era a versão estendida.
69:44
Oh, no,
1446
4184705
467
Oh, não,
69:45
Thomas, just come up with another line for the song.
1447
4185172
2436
Thomas, invente outra linha para a música.
69:48
I yes.
1448
4188475
1602
Eu sim.
69:50
That's just wishful thinking, Tom, acting on your behalf.
1449
4190077
3871
Isso é apenas uma ilusão, Tom, agindo em seu nome.
69:54
Thomas
1450
4194915
1301
Thomas
69:56
Kahn. That Kahn.
1451
4196951
1768
Khan. Aquele Khan.
69:58
Mm hmm.
1452
4198719
701
Hum hum.
70:01
I wonder if YouTube will send you a gold button.
1453
4201522
2102
Eu me pergunto se o YouTube enviará um botão dourado para você.
70:03
I don't know.
1454
4203958
633
Não sei.
70:04
Maybe after this live stream. They definitely won't.
1455
4204591
2169
Talvez depois desta transmissão ao vivo. Eles definitivamente não vão.
70:06
But do they know your address?
1456
4206760
1869
Mas eles sabem seu endereço?
70:08
They do.
1457
4208629
934
Eles fazem. O
70:09
YouTube knows everything about me.
1458
4209563
2069
YouTube sabe tudo sobre mim.
70:11
Everything. Everything.
1459
4211632
1234
Tudo. Tudo.
70:12
They know everything about me.
1460
4212866
1735
Eles sabem tudo sobre mim.
70:14
They know my inside leg measurement.
1461
4214601
2370
Eles sabem a medida da minha perna interna.
70:17
They know how many times I have a poop.
1462
4217938
2036
Eles sabem quantas vezes eu fiz cocô.
70:20
Each week, they know everything. I'm with you.
1463
4220140
2436
Cada semana, eles sabem tudo. Estou com você.
70:22
Circumcised or uncircumcised.
1464
4222609
1969
Circuncidado ou incircunciso.
70:24
They know. They know everything.
1465
4224578
1235
Eles sabem. Eles sabem tudo.
70:25
I know that. Well, I'm not.
1466
4225813
1201
Eu sei que. Bem eu não estou.
70:27
I'm not interested in kids. No, no.
1467
4227014
2636
Eu não estou interessado em crianças. Não não.
70:29
I was going to say, I'm not worried about it.
1468
4229650
2969
Eu ia dizer, não estou preocupado com isso.
70:33
I'm not worried about it.
1469
4233320
2202
Eu não estou preocupado com isso.
70:35
Well, we're hoping.
1470
4235522
1268
Bem, esperamos.
70:36
Yes, if we do, we'll show it.
1471
4236790
2236
Sim, se o fizermos, mostraremos.
70:39
Obviously, we won't.
1472
4239026
834
70:39
We will parade it in front of the screen.
1473
4239860
3070
Obviamente, não o faremos.
Vamos desfilar na frente da tela.
70:44
I don't think it's going to happen.
1474
4244631
1969
Eu não acho que isso vai acontecer.
70:46
I don't think YouTube is going to send me anything.
1475
4246600
2536
Acho que o YouTube não vai me enviar nada.
70:49
I will. I'm going to say no.
1476
4249837
2002
Eu vou. Eu vou dizer não.
70:51
Can I say now, for the record, I don't think YouTube is going to send me anything.
1477
4251872
4705
Posso dizer agora, para registro, não acho que o YouTube vai me enviar nada.
70:56
Well, if you say that they probably won't.
1478
4256777
1702
Bem, se você disser isso, provavelmente não.
70:58
Somebody is listening.
1479
4258479
800
Alguém está ouvindo.
70:59
Well, OK, then.
1480
4259279
1602
Bem, ok então. O
71:00
Can YouTube send me £1,000,000?
1481
4260881
2636
YouTube pode me enviar £ 1.000.000?
71:03
There you go. Moss is here. Moss is here.
1482
4263550
3003
Ai está. O musgo está aqui. O musgo está aqui.
71:08
She is.
1483
4268489
333
71:08
Marsha, I suppose we should have a toast for Marsha.
1484
4268822
3904
Ela é.
Marsha, acho que devíamos fazer um brinde à Marsha.
71:13
Thank you, Marsha, for joining us.
1485
4273694
3303
Obrigado, Marsha, por se juntar a nós.
71:18
We all
1486
4278499
1501
Todos nós somos
71:22
disgusting how crude, uncouth.
1487
4282402
3904
nojentos como são grosseiros, grosseiros.
71:26
I burped in the glass. I'm sorry about that.
1488
4286440
2669
Arrotei no copo. Me desculpe por isso.
71:29
If you are uncouth, it means that you are
1489
4289109
3203
Se você é grosseiro, significa que você é
71:33
bad mannered, uncouth.
1490
4293080
2369
mal-educado, grosseiro.
71:35
I don't normally do that.
1491
4295449
1368
Eu normalmente não faço isso.
71:36
It's just because champagne has a lot of bubbles.
1492
4296817
3570
É só porque o champanhe tem muitas bolhas.
71:40
Yet, but you can release those bubbles in a dignified manner.
1493
4300787
3804
Ainda, mas você pode liberar essas bolhas de maneira digna.
71:45
That doesn't make you seem uncouth and common.
1494
4305225
3037
Isso não faz você parecer grosseiro e comum.
71:48
Well, I don't know how to do it.
1495
4308629
1267
Bem, eu não sei como fazer isso.
71:49
Common I've a common behaviour.
1496
4309896
1802
Comum Tenho um comportamento comum.
71:51
I don't know how to do it.
1497
4311698
1969
Eu não sei como fazer isso.
71:53
I can't because I'm common.
1498
4313667
1435
Não posso porque sou comum.
71:55
You see, I was raised by people.
1499
4315102
2502
Você vê, eu fui criado por pessoas.
71:58
I was raised by scumbags.
1500
4318038
2069
Fui criado por canalhas.
72:01
Well, you see, I had a sophisticated upbringing.
1501
4321742
3837
Bem, você vê, eu tive uma educação sofisticada.
72:05
Steve was raised by posh people.
1502
4325579
1935
Steve foi criado por pessoas elegantes.
72:07
Yeah, exactly.
1503
4327514
834
Sim, exatamente.
72:08
So that sort of behaviour to me is anathema.
1504
4328348
3270
Portanto, esse tipo de comportamento para mim é um anátema.
72:11
I mean, I was born in a shed on the compost heap. Yes.
1505
4331852
5705
Quero dizer, nasci em um galpão na pilha de compostagem. Sim.
72:18
Whereas I was born with a silver spoon in my mouth.
1506
4338925
3270
Considerando que nasci com uma colher de prata na boca.
72:22
No, I wasn't. Really.
1507
4342329
967
Não, eu não estava. Realmente.
72:23
Was it really in your mouth?
1508
4343296
1102
Foi realmente na sua boca?
72:24
I heard it was somewhere else.
1509
4344398
2135
Ouvi dizer que estava em outro lugar.
72:26
Well, let's just say, ah, our upbringings were slightly different.
1510
4346533
4771
Bem, digamos apenas, ah, nossa educação foi um pouco diferente.
72:32
So Steve is the posh one and I'm the scumbag.
1511
4352572
2803
Então Steve é ​​o elegante e eu sou o canalha.
72:35
Yeah. So burping in that way, belching
1512
4355642
2936
Sim. Então, arrotar dessa maneira, arrotar
72:39
is seen as, you know, uncouth.
1513
4359112
2736
é visto como, você sabe, grosseiro.
72:41
Well, in many cultures, of course it isn't.
1514
4361848
2970
Bem, em muitas culturas, claro que não.
72:45
If you have a meal in some countries,
1515
4365452
2169
Se você faz uma refeição em alguns países,
72:48
I think maybe some Arab countries, I don't know.
1516
4368121
3437
acho que talvez alguns países árabes, não sei.
72:51
But I might be wrong there.
1517
4371558
1401
Mas posso estar errado aí.
72:52
Burping is a sign of is,
1518
4372959
4171
Arrotar é um sinal de que,
72:57
you know, seen as a good thing to do by the hosts.
1519
4377197
3670
você sabe, é visto como uma boa coisa a se fazer pelos anfitriões.
73:00
You're showing your appreciation to me, but in the UK
1520
4380867
3837
Você está demonstrando seu apreço por mim, mas no Reino Unido
73:05
it is seen as, you know, a bit rude
1521
4385172
2068
isso é visto como, sabe, um pouco rude
73:07
and uncouth well, why is my neck like this?
1522
4387908
3003
e grosseiro. Bem, por que meu pescoço está assim?
73:11
Mike was like this.
1523
4391111
1334
Mike era assim.
73:13
Well, it's because you're doing that.
1524
4393547
1501
Bem, é porque você está fazendo isso.
73:15
What's going on?
1525
4395048
1368
O que está acontecendo?
73:16
Am I getting old?
1526
4396416
1335
Estou ficando velho?
73:17
I've just realised I don't know why I can see myself on the camera and I don't like what I'm seeing.
1527
4397751
6206
Acabei de perceber que não sei por que consigo me ver na câmera e não gosto do que estou vendo.
73:23
I can see this. This?
1528
4403990
1835
Eu posso ver isso. Esse?
73:25
What the hell's this?
1529
4405825
901
O que diabos é isso?
73:26
What if you shaved?
1530
4406726
868
E se você se depilar?
73:27
It would be less obvious I have shave effort yesterday.
1531
4407594
3503
Seria menos óbvio que eu me esforcei para fazer a barba ontem.
73:32
Yes. I don't know what's happening.
1532
4412032
1568
Sim. Eu não sei o que está acontecendo.
73:33
I, I think I'm getting one of those strange nets that people get when they get older.
1533
4413600
4204
Acho que estou pegando uma daquelas redes estranhas que as pessoas pegam quando ficam mais velhas.
73:38
They get they get a weird shape on their neck.
1534
4418238
2469
Eles têm uma forma estranha no pescoço.
73:40
Khan says
1535
4420707
1368
Khan diz que
73:42
is not how we pronounce your name.
1536
4422409
1801
não é assim que pronunciamos seu nome.
73:44
K A And is it pronounced Khan or Khan?
1537
4424210
4572
KA E se pronuncia Khan ou Khan?
73:48
Or Kayhan play?
1538
4428848
1402
Ou jogo de Kayhan?
73:50
Which is is it, say, one for Khan
1539
4430250
3870
Qual é, digamos, um para Khan
73:54
or two for Khan? Yes.
1540
4434487
3270
ou dois para Khan? Sim.
73:58
One is Khan to is Khan. Hmm.
1541
4438792
3670
Um é Khan para é Khan. Hum.
74:03
Well, maybe it's not.
1542
4443296
834
Bem, talvez não seja.
74:04
Three is both are incorrect.
1543
4444130
2403
Três é ambos incorretos.
74:06
All I can say is I'm so glad there's a bed next to me.
1544
4446833
2569
Tudo o que posso dizer é que estou tão feliz por ter uma cama ao meu lado.
74:10
Well, the thing is, you might be sharing at my mother's bed there.
1545
4450770
2870
Bem, o problema é que você pode estar compartilhando a cama da minha mãe lá. Lá em
74:13
Down there.
1546
4453640
701
baixo.
74:14
I'm sure there's room for both of us because we've had to convert.
1547
4454341
3069
Tenho certeza de que há espaço para nós dois porque tivemos que nos converter.
74:17
Have you explained why?
1548
4457410
2102
Você explicou por quê?
74:19
I've.
1549
4459512
434
74:19
I've explained until I'm blue in the face.
1550
4459946
2636
Eu tenho.
Já expliquei até ficar com a cara azul.
74:22
Yes. This room now used to be my studio, but at the moment, Mr.
1551
4462749
4638
Sim. Este quarto costumava ser meu estúdio, mas no momento, a
74:27
C's mother is staying with us. We are having a wonderful time.
1552
4467387
2736
mãe do Sr. C está conosco. Estamos nos divertindo muito.
74:30
We had a lovely time yesterday.
1553
4470123
1268
Nós nos divertimos muito ontem.
74:31
Watching the birds in the garden.
1554
4471391
2469
Observando os pássaros no jardim.
74:33
Beyond the right says they're not allowed to drink.
1555
4473860
2135
Além da direita diz que eles não podem beber.
74:37
I normally don't drink, by the way.
1556
4477597
1502
Eu normalmente não bebo, a propósito.
74:39
We don't normally have.
1557
4479099
1634
Normalmente não temos.
74:40
We don't normally drink alcohol, but because it's a special day
1558
4480733
3404
Normalmente não bebemos álcool, mas como é um dia especial
74:44
and we have reached, as you can see on the screen, there cannot allow 1 million subscribers.
1559
4484137
6506
e chegamos, como você pode ver na tela, não podemos permitir 1 milhão de inscritos.
74:50
Is it Canal or Canal? O Canal?
1560
4490877
2836
É Canal ou Canal? Ó Canal?
74:53
Yes, it might be Canal.
1561
4493947
1101
Sim, pode ser Canal.
74:55
LT like the place where the boats go
1562
4495048
2169
LT gosta do lugar onde os barcos vão
74:58
yes. Is that correct?
1563
4498151
1268
sim. Isso é correto?
74:59
Have we pronounced that correctly?
1564
4499419
2169
Nós pronunciamos isso corretamente?
75:02
We also have had our Lithuanian watches on.
1565
4502522
2769
Também colocamos nossos relógios lituanos.
75:06
Yes. Oh, by the way, Victor, isn't here three times.
1566
4506059
4070
Sim. A propósito, Victor, não esteve aqui três vezes.
75:10
I think he's been abducted attending
1567
4510163
4271
Acho que ele foi sequestrado em
75:15
a birthday party and I think he's having a very good time like we are today.
1568
4515602
4904
uma festa de aniversário e acho que ele está se divertindo muito, como nós hoje.
75:20
You see almost. Almost all the champagne has everything.
1569
4520506
3537
Você vê quase. Quase todo o champanhe tem tudo.
75:24
Thank you, Maria.
1570
4524244
800
Obrigado, Maria.
75:25
We've just drunk a whole bottle of champagne.
1571
4525044
2803
Acabamos de beber uma garrafa inteira de champanhe.
75:29
Marcia, Helena, Miranda Cardoso, Podesta.
1572
4529148
5539
Marcia, Helena, Miranda Cardoso, Podesta.
75:35
I love that name. It's a long name.
1573
4535054
1835
Eu amo esse nome. É um nome comprido.
75:36
This bomb, dear
1574
4536889
2570
Essa bomba, querida
75:39
Maria Helena.
1575
4539459
967
Maria Helena.
75:40
Miranda Caso de Post-test tester.
1576
4540426
3404
Miranda Caso de testador de pós-teste.
75:43
Very good, very good.
1577
4543863
1201
Muito bom, muito bom.
75:45
This deficiency.
1578
4545064
1001
Essa deficiência.
75:46
Helena, Miranda,
1579
4546065
2703
Helena, Miranda,
75:50
I'll try again.
1580
4550570
1435
vou tentar de novo.
75:52
Marcia, Helena, Miranda, Cardoza.
1581
4552005
3003
Márcia, Helena, Miranda, Cardoza.
75:55
Podesta. That's very good. You pronounce.
1582
4555208
2769
Podesta. Isso é muito bom. Você pronuncia.
75:58
And I just say you are more entertaining when you're drunk.
1583
4558378
2535
E eu só digo que você é mais divertido quando está bêbado.
76:02
I like to be entertained when I'm drunk.
1584
4562482
3136
Eu gosto de me divertir quando estou bêbado.
76:07
And that means Paradise Canal has the same meaning.
1585
4567954
3403
E isso significa que o Paradise Canal tem o mesmo significado.
76:11
Well,
1586
4571824
701
Bem,
76:15
I'm going to say that again.
1587
4575027
1135
eu vou dizer isso de novo.
76:16
I'm going to see how fast I can say it myself.
1588
4576162
2536
Vou ver o quão rápido posso dizer isso sozinho.
76:18
Helena Miranda Cardoso. Podesta.
1589
4578698
2536
Helena Miranda Cardoso. Podesta.
76:21
Well,
1590
4581234
500
Bem,
76:23
Masa.
1591
4583503
433
76:23
Helena Miranda does a pizza.
1592
4583936
2136
Massa.
Helena Miranda faz uma pizza.
76:26
Might be the funniest thing you've ever done.
1593
4586072
3303
Pode ser a coisa mais engraçada que você já fez.
76:29
Can I have a round of applause?
1594
4589876
1735
Posso ter uma salva de palmas?
76:31
Veronika thought about that.
1595
4591611
1201
Veronika pensou nisso.
76:32
OK, Steve, you kind of own to overdoing it now.
1596
4592812
2602
OK, Steve, você meio que está exagerando agora.
76:35
So you did it.
1597
4595948
768
Então você fez isso.
76:36
It was funny, and then you ruined it.
1598
4596716
2069
Foi engraçado, e então você estragou tudo.
76:39
You spoilt it, right?
1599
4599385
2503
Você estragou tudo, certo?
76:41
But I'm probably not doing it fast enough.
1600
4601888
1835
Mas provavelmente não estou fazendo isso rápido o suficiente.
76:43
It's probably even faster than that, I would imagine.
1601
4603723
3069
Provavelmente é ainda mais rápido do que isso, imagino.
76:46
I think. I think so. I think you did very well there.
1602
4606959
2970
Eu penso. Eu penso que sim. Acho que você se saiu muito bem lá.
76:49
I think we should do our live streams from now on with a bottle of champagne.
1603
4609929
5339
Acho que devemos fazer nossas transmissões ao vivo de agora em diante com uma garrafa de champanhe.
76:56
Champagne?
1604
4616469
667
Champanhe?
76:57
English.
1605
4617136
934
Inglês.
76:58
I'm feeling very Latin when you say that. You.
1606
4618070
3137
Estou me sentindo muito latino quando você diz isso. Você.
77:01
I sort of feel like I'm becoming Latin, you know,
1607
4621340
3837
Eu meio que sinto que estou me tornando latino, sabe,
77:07
because that's just just such a lovely name.
1608
4627780
2669
porque esse é um nome adorável.
77:10
I'm feeling very Roman. That
1609
4630950
2536
Estou me sentindo muito romana.
77:15
that's the thing with, with, with
1610
4635588
3103
Essa é a coisa com, com, com
77:18
that language.
1611
4638691
1001
essa linguagem.
77:19
It just sort of trips off the tone.
1612
4639692
2035
Isso meio que sai do tom.
77:21
It's got a lovely sound to it.
1613
4641727
1468
Tem um som adorável.
77:23
I love the fact that you're you're mostly hidden for the whole of this live stream.
1614
4643195
4004
Eu amo o fato de que você está praticamente escondido durante toda esta transmissão ao vivo.
77:27
You have been hidden by the microphones.
1615
4647199
2036
Você foi escondido pelos microfones.
77:29
What do you like that you like me to be hidden? Don't be.
1616
4649235
3003
O que você gosta que você gosta que eu esteja escondido? Não seja.
77:32
Don't you normally stand on something?
1617
4652238
1635
Você normalmente não fica em cima de alguma coisa?
77:33
I'll stand up now. Where's mr.
1618
4653873
2035
Eu vou me levantar agora. Onde está o Sr.
77:35
I'm fine. I'm mr. Steve's box.
1619
4655908
2403
Estou bem. eu sou o sr. caixa de Steve.
77:38
He normally stands on a box. I doubt he's lying there.
1620
4658311
3670
Ele normalmente fica em uma caixa. Duvido que ele esteja mentindo aí.
77:41
Go find it. Where's Mr. Steve? All right, i'm fine.
1621
4661981
2569
Vá encontrá-lo. Onde está o Sr. Steve? Tudo bem, estou bem.
77:46
Marcelo Perez.
1622
4666452
3237
Marcelo Pérez.
77:49
Marcela Perez.
1623
4669789
2335
Marcela Pérez.
77:52
A big hug from Chile. Mr.
1624
4672658
1969
Um grande abraço do Chile. Sr.
77:54
Duncan, Mr. Z, congratulations.
1625
4674627
1835
Duncan, Sr. Z, parabéns.
77:56
I follow you since 2014.
1626
4676462
2135
Eu te sigo desde 2014.
77:58
Well, Tomic said earlier that he was been following you since 2010.
1627
4678597
4672
Bem, Tomic disse anteriormente que te segue desde 2010.
78:03
Not that it's a competition, but we're just saying we're very grateful.
1628
4683269
4237
Não que seja uma competição, mas estamos apenas dizendo que estamos muito gratos.
78:07
Mr. Duncan is very grateful for his loyal viewers and it's just wonderful
1629
4687506
4638
O Sr. Duncan é muito grato por seus telespectadores leais e é simplesmente maravilhoso
78:12
and I love to come home and say hello to everybody every week,
1630
4692144
3570
e eu adoro voltar para casa e dizer olá a todos todas as semanas,
78:17
normally on a Sunday.
1631
4697049
1168
normalmente aos domingos.
78:18
But today, a special day.
1632
4698217
1268
Mas hoje, um dia especial.
78:19
Of course, it's still hovering just above.
1633
4699485
3904
Claro, ainda está pairando logo acima.
78:23
Yes, the one and most of us.
1634
4703389
1968
Sim, o único e a maioria de nós.
78:25
Let's not say anything though, because we don't want to have to do that all over again.
1635
4705357
3704
Não vamos dizer nada, porque não queremos ter que fazer tudo de novo.
78:29
Oh, I don't think I have the energy
1636
4709061
3137
Oh, acho que não tenho energia.
78:32
I'm getting a headache. Hi.
1637
4712198
1701
Estou com dor de cabeça. Oi.
78:33
Yes, I'm getting a headache.
1638
4713899
2102
Sim, estou ficando com dor de cabeça.
78:36
Well, maybe that's not because of the alcohol.
1639
4716135
2202
Bem, talvez não seja por causa do álcool.
78:39
I'm definitely getting a headache.
1640
4719338
1702
Eu definitivamente estou ficando com dor de cabeça.
78:41
Maybe something else is causing that from this cheap champagne.
1641
4721040
2636
Talvez outra coisa esteja causando isso com esse champanhe barato.
78:43
No, it's not.
1642
4723676
1301
Não, não é.
78:44
It's very, very, very expensive. Champagne.
1643
4724977
2936
É muito, muito, muito caro. Champanhe.
78:47
This is brilliant. I'm glad I didn't have to pay for it. I am.
1644
4727913
2670
Isto é brilhante. Estou feliz por não ter que pagar por isso. Eu sou.
78:50
Can I say, after this live stream has finished, whenever it finishes, it might never finish.
1645
4730783
5005
Posso dizer, depois que esta transmissão ao vivo terminar, sempre que terminar, pode nunca terminar.
78:56
Can I say I am going to go online?
1646
4736589
4170
Posso dizer que vou ficar online?
79:01
And I'm going to look up that champagne,
1647
4741393
2770
E vou procurar esse champanhe,
79:04
because that might be the most
1648
4744930
2770
porque pode ser o
79:07
amazing champagne I've ever tasted in my I've got to say, I've tried my way.
1649
4747700
4170
champanhe mais incrível que já provei na minha vida. Devo dizer, tentei do meu jeito.
79:11
I've tried the wrong Perrier. That is nice.
1650
4751870
2336
Eu tentei o Perrier errado. Isso é bom.
79:15
Yeah, because it's quite sweet.
1651
4755040
3003
Sim, porque é muito doce.
79:18
It's not dry. It's quite sweet.
1652
4758043
2169
Não está seco. É muito doce.
79:20
It's got a nice nose, a nice bouquet, as they say.
1653
4760212
3804
Tem um belo nariz, um belo buquê, como dizem.
79:24
Yes, a bouquet. That's what you say, isn't it? With
1654
4764016
3437
Sim, um buquê. Isso é o que você diz, não é? Com
79:28
fine wines and fine champagne.
1655
4768587
1902
vinhos finos e champanhe fino.
79:30
The bouquet you normally see you only the smell is the bouquet or the nose.
1656
4770489
5506
O buquê você normalmente vê apenas o cheiro é o buquê ou o nariz.
79:36
They sometimes say it has a very nice nose.
1657
4776328
2536
Às vezes dizem que tem um nariz muito bonito.
79:39
POW, mia. Has made a good point here.
1658
4779398
1501
POW, mia. Fez um bom ponto aqui.
79:40
You can only call it champagne if it comes from France.
1659
4780899
4705
Você só pode chamá-lo de champanhe se vier da França.
79:45
And that is correct.
1660
4785938
1201
E isso é correto.
79:47
Dom Perignon was a monk
1661
4787139
2202
Dom Pérignon era um monge,
79:50
you've said that already.
1662
4790542
1035
você já disse isso.
79:51
I know, but I just find that amazing that Dom Perignon, I can't say it now.
1663
4791577
5605
Eu sei, mas acho incrível esse Dom Perignon, não posso dizer agora.
79:57
Don Perignon was a monk
1664
4797316
3537
Don Perignon era um monge
80:01
and he invented champagne.
1665
4801453
3070
e inventou o champanhe.
80:05
He created.
1666
4805023
1001
Ele criou.
80:06
Have you finished the champagne?
1667
4806024
1235
Já terminou o champanhe?
80:07
No. There's still some more left. Shall we have the last bit?
1668
4807259
2336
Não. Ainda faltam alguns. Vamos ter a última parte?
80:10
So this one is now.
1669
4810129
2569
Então este é agora.
80:12
I can't read it because of the alcohol.
1670
4812698
2069
Não consigo ler por causa do álcool.
80:14
It's all gone blurred.
1671
4814767
1368
Está tudo borrado.
80:16
Well, what about your reading glasses?
1672
4816135
2702
Bem, e quanto aos seus óculos de leitura?
80:18
Well, well, I have, actually.
1673
4818837
2303
Bem, bem, eu tenho, na verdade.
80:21
Mr Steve.
1674
4821573
1068
Sr Steve. O
80:23
Mr Steve now has reading glasses.
1675
4823642
2836
Sr. Steve agora usa óculos de leitura.
80:26
I don't need them.
1676
4826879
1101
Eu não preciso deles.
80:27
I don't need them. He bought them last week.
1677
4827980
2002
Eu não preciso deles. Ele comprou na semana passada.
80:31
So now Mr Steve has to wear glasses
1678
4831116
3003
Então agora o Sr. Steve tem que usar óculos
80:34
because he is losing his eyesight.
1679
4834887
2302
porque está perdendo a visão.
80:37
And your mother said for all those years, she said, stop doing that.
1680
4837189
4571
E sua mãe disse por todos esses anos, ela disse, pare de fazer isso.
80:42
If you keep doing that, you'll go blind.
1681
4842528
2469
Se continuar fazendo isso, ficará cego.
80:44
It's empty. Mr. Is that the last bit of that?
1682
4844997
2936
Está vazio. Sr. Isso é a última parte disso?
80:47
This we are now officially out of champagne.
1683
4847933
4705
Agora estamos oficialmente sem champanhe.
80:53
No more champagne,
1684
4853038
1869
Chega de champanhe,
80:55
no more celebrations.
1685
4855274
1301
chega de comemorações. Na
80:56
I do actually have another bottle is really a rabbit running around out there.
1686
4856575
4905
verdade, eu tenho outra garrafa é realmente um coelho correndo por aí.
81:01
Let's kill it and eat it tonight.
1687
4861647
1768
Vamos matá-lo e comê-lo esta noite.
81:03
Or am I just imagining things? I think I should run out.
1688
4863415
3103
Ou estou apenas imaginando coisas? Acho que devo sair correndo.
81:06
Have you got an egg?
1689
4866518
768
Você tem um ovo?
81:07
Is that really a rabbit?
1690
4867286
1334
Isso é realmente um coelho?
81:08
We could get it from here. Mr. Duncan.
1691
4868620
1735
Nós poderíamos obtê-lo daqui. Sr. Duncan.
81:10
What the hell is it eating?
1692
4870355
1835
O que diabos ele está comendo?
81:12
I've never tasted rabbit.
1693
4872190
1168
Nunca provei coelho.
81:13
I don't think it's very nice.
1694
4873358
1068
Não acho muito legal.
81:14
There is a rabbit outside our window running around.
1695
4874426
2336
Tem um coelho do lado de fora da nossa janela correndo.
81:16
What did eating his grass everywhere. Mr Duncan.
1696
4876762
2569
O que fez comer sua grama em todos os lugares. Senhor Duncan.
81:19
I'm guessing it's the grass. It's grass
1697
4879464
2069
Eu estou supondo que é a grama. É grama
81:22
or grass, as Mr.
1698
4882567
1135
ou grama, como
81:23
Duncan says.
1699
4883702
567
diz o Sr. Duncan.
81:24
You see, you can tell Mr.
1700
4884269
1168
Você vê, você pode dizer que o Sr.
81:25
Duncan's had had a not particularly good upbringing.
1701
4885437
2502
Duncan teve uma educação não particularmente boa.
81:28
I'm common, as he says, grass or as I would say grass.
1702
4888006
3671
Sou comum, como ele diz, grama ou como eu diria grama.
81:32
So I would suggest to you that if you want to sound sophisticated.
1703
4892577
3304
Portanto, sugiro a você que, se quiser soar sofisticado.
81:35
I'm from a well-to-do family that you pronounce.
1704
4895881
3270
Eu sou de uma família abastada que você pronuncia.
81:39
Grass is grass, not grass.
1705
4899151
2502
Grama é grama, não grama.
81:42
Yes. Just as grass and not grass should seek a sense.
1706
4902187
4004
Sim. Assim como a grama e não a grama deve buscar um sentido.
81:46
The last tier has dropped. Yes.
1707
4906191
3203
O último nível caiu. Sim.
81:49
So the last drop that falls from the glass or from the bustle
1708
4909961
3804
Então a última gota que cai do vidro ou da agitação
81:54
is the last tier
1709
4914433
3003
é a última camada.
82:02
I think when I finish this thing,
1710
4922274
1868
Acho que quando termino essa coisa,
82:04
your mum is called the taxi, actually gone back home another time. Yes.
1711
4924142
4071
sua mãe se chama táxi, na verdade voltou para casa outra hora. Sim.
82:08
Left us.
1712
4928914
834
Nos deixou.
82:09
Can't hear anything, any movement.
1713
4929748
3303
Não consigo ouvir nada, nenhum movimento.
82:13
I can hear the sound of a taxi driving away at high speed
1714
4933051
4104
Eu posso ouvir o som de um táxi se afastando em alta velocidade que
82:19
she won't like as being drunk.
1715
4939624
3037
ela não vai gostar por estar bêbada.
82:22
This is a very strange situation
1716
4942928
1668
Esta é uma situação muito estranha
82:24
for everyone, including me.
1717
4944596
2636
para todos, inclusive para mim.
82:28
Bamboo for you.
1718
4948133
1501
Bambu para você.
82:29
Hello. Bamboo for you.
1719
4949634
1402
Olá. Bambu para você.
82:31
Can you please save the rabbit's right leg for me to eat?
1720
4951036
3870
Você pode, por favor, guardar a perna direita do coelho para eu comer?
82:35
Have you ever tried rabbit?
1721
4955273
1702
Você já experimentou coelho?
82:36
Rabbit. Is actually quite nice meat.
1722
4956975
2236
Coelho. Na verdade, é uma carne muito boa.
82:39
Sorry. Sorry, Rabbit. It's gone now.
1723
4959878
2569
Desculpe. Desculpe, Coelho. Acabou agora.
82:42
I am thinking of buying an egg and
1724
4962681
3436
Estou pensando em comprar um ovo e
82:46
I am.
1725
4966651
534
estou.
82:47
I'm not.
1726
4967185
968
Eu não sou.
82:48
When. When you know, when this.
1727
4968153
2702
Quando. Quando você sabe, quando isso.
82:51
When you.
1728
4971156
333
82:51
When you think about that we can't buy actual proper guns here in the UK.
1729
4971489
4805
Quando você.
Quando você pensa sobre isso, não podemos comprar armas reais aqui no Reino Unido.
82:57
Because, well, you can buy a shotgun, but you have to be licenced.
1730
4977262
4638
Porque, bem, você pode comprar uma espingarda, mas precisa ser licenciado.
83:01
And it's very strict.
1731
4981900
1268
E é muito rigoroso.
83:03
Very strict.
1732
4983168
567
83:03
And if you're a farmer, basically, you can only get one.
1733
4983735
2736
Muito rigorosa.
E se você é um fazendeiro, basicamente, você só consegue um.
83:06
If you're a farmer. Yes,
1734
4986471
2536
Se você é agricultor. Sim,
83:09
but you can buy an air gun. Yes.
1735
4989007
3303
mas você pode comprar uma pistola de ar. Sim.
83:12
But they're not very powerful. They're not very powerful.
1736
4992978
2135
Mas eles não são muito poderosos. Eles não são muito poderosos.
83:15
But they look like, you know, you can get an air pistol.
1737
4995113
3503
Mas eles parecem, você sabe, você pode conseguir uma pistola de ar.
83:19
So, you know, you could wave that around.
1738
4999484
2302
Então, você sabe, você poderia acenar com isso.
83:22
No, that would be dangerous.
1739
5002087
1434
Não, isso seria perigoso.
83:23
Now, the only reason I was thinking of getting one is simply so that we could we could catch
1740
5003521
4538
Agora, a única razão pela qual eu estava pensando em pegar um é simplesmente para que pudéssemos pegá-
83:29
him. Guess who that was?
1741
5009928
3336
lo. Adivinha quem era?
83:34
It wasn't me.
1742
5014065
1802
Não fui eu.
83:37
Is simply because, you know,
1743
5017268
1535
É simplesmente porque, sabe,
83:38
if I'm always thinking of worst case scenarios in my life, you know, what is it?
1744
5018803
5272
se estou sempre pensando nos piores cenários da minha vida, sabe, o que é?
83:44
What is the worst that could happen?
1745
5024209
2102
Qual é a pior coisa que poderia acontecer?
83:46
So at the moment, I'm thinking, you know, if there was,
1746
5026311
2569
Então, no momento, estou pensando, sabe, se houve,
83:49
for example, at a nuclear war or something
1747
5029347
3570
por exemplo, uma guerra nuclear ou algo
83:52
like that, I don't think a gun is going to help you if there's a nuclear war.
1748
5032917
3037
assim, não acho que uma arma vá ajudá-lo se houver uma guerra nuclear.
83:56
Well, you worry when there's when this conflict going on around the world, you're worried about
1749
5036020
4171
Bem, você se preocupa quando há esse conflito acontecendo ao redor do mundo, você se preocupa com o
84:00
what are you going to do?
1750
5040191
734
84:00
You're going to shoot at the nuclear fallout.
1751
5040925
2603
que vai fazer?
Você vai atirar na precipitação nuclear.
84:03
Well, no, you'd want an egg again, wouldn't you?
1752
5043561
1735
Bem, não, você iria querer um ovo de novo, não é?
84:05
Because if you saw any wildlife for survival and you for survival, that's
1753
5045296
4805
Porque se você visse qualquer vida selvagem para sobrevivência e você para sobrevivência, isso é o que aconteceria
84:10
what if what if what if the rabbit is full of radioactivity?
1754
5050301
3904
se o coelho estivesse cheio de radioatividade?
84:14
Well, I would have to get a Geiger counter.
1755
5054606
2102
Bem, eu teria que conseguir um contador Geiger.
84:16
You see a Geiger counter.
1756
5056708
1434
Você vê um contador Geiger.
84:18
So you have to check to make sure that your food is not full of radiation.
1757
5058142
4572
Portanto, você deve verificar se sua comida não está cheia de radiação.
84:22
In my mind, I thought, you know, if there is a nuclear war
1758
5062714
3770
Em minha mente, pensei, sabe, se há uma guerra nuclear
84:27
and there are these people, what do they call them?
1759
5067685
2169
e há essas pessoas, como elas as chamam?
84:29
They call them idiots.
1760
5069854
1602
Eles os chamam de idiotas.
84:31
No, there are people preppers, prepper lunatics are epi eras.
1761
5071456
5405
Não, existem pessoas preppers, prepper lunáticos são epi eras.
84:36
I think United United States citizens, people who are always thinking
1762
5076861
5305
Acho que os cidadãos dos Estados Unidos, pessoas que estão sempre pensando
84:42
that the world could come to an end and they dig bunkers and they have generators
1763
5082166
7074
que o mundo pode acabar, cavam bunkers, têm geradores,
84:49
and buy dried food and have that all ready just in case the whole society breaks down.
1764
5089240
5039
compram comida seca e têm tudo pronto para o caso de toda a sociedade desmoronar.
84:54
Oh, I know what that means.
1765
5094279
1668
Eu sei o que isso significa.
84:55
They they buy those rice buckets from that Jesus guy.
1766
5095947
5005
Eles compram aqueles baldes de arroz daquele tal de Jesus.
85:01
There's a guy that is an evangelist and he sells.
1767
5101419
4504
Tem um cara que é evangelista e ele vende.
85:06
Can you believe this?
1768
5106124
800
85:06
He sells buckets of rice for when Judgement Day comes.
1769
5106924
5272
Você acredita nisso?
Ele vende baldes de arroz para quando chegar o Dia do Julgamento.
85:13
Well, that's it you say.
1770
5113665
1167
Bem, é isso que você diz.
85:14
And it will come it will come bother my judgement day.
1771
5114832
3204
E virá, virá incomodar o dia do meu julgamento.
85:18
Yeah, I, you know,
1772
5118703
968
Sim, eu, você sabe,
85:21
and so you need to be ready.
1773
5121072
1635
então você precisa estar pronto.
85:22
So I thought an air gun would, would
1774
5122707
2569
Então eu pensei que uma arma de ar
85:26
we could attract the pigeons and the rabbits and then shoot them and eat them.
1775
5126377
2936
poderia atrair os pombos e os coelhos e depois atirar neles e comê-los.
85:29
We could survive for a bit longer that way.
1776
5129514
2168
Poderíamos sobreviver um pouco mais assim.
85:32
Tommy it's got some, some days off
1777
5132683
2169
Tommy tem alguns, alguns dias de folga
85:35
and been meeting up with friends, some that he hasn't seen for ten years now.
1778
5135486
4705
e tem se encontrado com amigos, alguns que ele não vê há dez anos.
85:40
That's what I want to do.
1779
5140191
2469
Isso é o que eu quero fazer.
85:42
It's, you know it just to meet up with people you haven't seen for a long time,
1780
5142860
3904
É, você sabe, só para encontrar pessoas que você não vê há muito tempo,
85:47
have a good chinwag, a chat
1781
5147298
2202
bater um bom papo, bater um papo
85:50
and it's not my soul about it.
1782
5150168
2602
e não é a minha alma sobre isso. A
85:52
Life is all about friends and family and meeting people.
1783
5152804
4137
vida é toda sobre amigos e família e conhecer pessoas.
85:56
Enjoyment and yeah.
1784
5156941
2069
Prazer e sim.
85:59
Finding happiness, if you can do that.
1785
5159010
2636
Encontrar a felicidade, se você puder fazer isso.
86:02
Yeah, nothing else. Matters.
1786
5162413
1502
Sim, nada mais. Assuntos.
86:03
I mean, yes, you need some money, obviously, to pay your bills, but that comes in useful.
1787
5163915
5038
Quero dizer, sim, você precisa de algum dinheiro, obviamente, para pagar suas contas, mas isso é útil.
86:08
Ultimately, it's all about people.
1788
5168986
2303
Em última análise, é tudo sobre pessoas.
86:11
I wonder if anyone has sent me any money today.
1789
5171556
2469
Eu me pergunto se alguém me enviou algum dinheiro hoje.
86:19
Massad is still here.
1790
5179730
1502
Massad ainda está aqui.
86:21
Please do listen to that song about you later.
1791
5181232
2636
Por favor, ouça aquela música sobre você mais tarde.
86:25
It's a very unique song.
1792
5185603
1902
É uma música muito original.
86:27
Very, very unique.
1793
5187505
1101
Muito, muito único.
86:28
So I'm still a bit amorous. I'm not.
1794
5188606
3470
Então ainda sou um pouco amoroso. Eu não sou.
86:32
I'm just leaning against you because I might fall on the floor he's getting drunk,
1795
5192076
3670
Só estou encostado em você porque posso cair no chão ele está se embebedando,
86:37
mind you. So am I.
1796
5197048
1101
veja bem. Eu também.
86:38
But when we go back in to where my mother is, we've got to pretend that we're sober.
1797
5198149
3970
Mas quando voltarmos para onde minha mãe está, temos que fingir que estamos sóbrios.
86:42
So what we have to do now is get Mr.
1798
5202453
1535
Então o que temos que fazer agora é
86:43
C's mum drunk, and then we will all be as drunk as each other.
1799
5203988
3804
embebedar a mãe do Sr. C, e então estaremos todos tão bêbados quanto os outros.
86:49
Always.
1800
5209360
567
86:49
Olga's got to go back to her family.
1801
5209927
3370
Sempre.
Olga tem que voltar para sua família.
86:53
But this is your family. Olga.
1802
5213297
1869
Mas esta é a sua família. Olga.
86:55
Yes, we are all your family.
1803
5215166
1902
Sim, somos todos sua família.
86:57
Whoever you think is your family, I'm the.
1804
5217068
3136
Quem você pensa que é sua família, eu sou o.
87:00
I'm the kind uncle who always gives you lovely treats.
1805
5220204
3804
Eu sou o tio gentil que sempre te dá guloseimas adoráveis.
87:04
And Mr.
1806
5224008
434
87:04
Steve is the is the uncle that no one ever talks about.
1807
5224442
2969
E o Sr.
Steve é ​​o tio de quem ninguém fala.
87:08
We are your family.
1808
5228079
1835
Nós somos sua família.
87:09
How dare you say you've got to go back to your family?
1809
5229914
2903
Como ousa dizer que precisa voltar para sua família?
87:12
I believe your leaving is insult it.
1810
5232817
2035
Acredito que sua partida é um insulto.
87:14
Why are you leaving us, Olga? But only joking.
1811
5234919
2169
Por que você está nos deixando, Olga? Mas só brincando.
87:17
Go, Olga, please stay.
1812
5237221
1869
Vá, Olga, por favor, fique.
87:19
Tell your family that there's something very important.
1813
5239090
2602
Diga a sua família que há algo muito importante.
87:21
Tell your family.
1814
5241859
701
Diga a sua família.
87:22
I'm sorry. I've got to go back to my real family.
1815
5242560
2636
Desculpe. Tenho de voltar para a minha verdadeira família.
87:25
The online community, that is.
1816
5245629
2236
A comunidade online, quero dizer.
87:28
Mr. Duncan. There are two.
1817
5248466
1935
Sr. Duncan. Existem dois.
87:30
There are two weirdos that I am strangely fascinated with.
1818
5250401
3670
Existem dois esquisitos pelos quais sou estranhamente fascinado.
87:34
Joking of course. Spy.
1819
5254071
2002
Brincando, claro. Espião.
87:36
We know that you have alternative families elsewhere.
1820
5256073
4271
Sabemos que você tem famílias alternativas em outro lugar.
87:40
We accept it.
1821
5260678
1134
Nós aceitamos.
87:41
Accept it.
1822
5261812
501
Aceite isso.
87:42
We have to accept a goodly motion pain.
1823
5262313
2769
Temos que aceitar uma boa dor de movimento.
87:45
I'm not opening another bottle.
1824
5265416
2102
Não vou abrir outra garrafa.
87:47
We don't have any more. Well, we might.
1825
5267952
2269
Não temos mais. Bem, podemos.
87:50
We might. Really?
1826
5270421
1768
Nós podemos. Realmente?
87:52
You mean there's another bottle of champagne?
1827
5272189
1935
Quer dizer que há outra garrafa de champanhe?
87:54
Yes. So we'll wait until the 2,000,000th subscriber. Yes.
1828
5274124
5039
Sim. Então vamos esperar até o 2.000.000º inscrito. Sim.
87:59
And then we will do that again. But, yeah,
1829
5279296
2303
E então faremos isso de novo. Mas, sim,
88:03
well, you are my family.
1830
5283501
2402
bem, vocês são minha família.
88:05
In some way. Yes, in some way.
1831
5285903
3303
De algum modo. Sim, de alguma forma.
88:09
You are my family in some ways, but not every way.
1832
5289240
3370
Vocês são minha família em alguns aspectos, mas não em todos.
88:12
Because you know, I like to keep my distance from you.
1833
5292610
3236
Porque você sabe, eu gosto de manter distância de você.
88:16
I think that's what you're saying in some way.
1834
5296313
3237
Acho que é isso que você está dizendo de alguma forma.
88:20
We're joking, Olga.
1835
5300251
2102
Estamos brincando, Olga.
88:22
We're joking.
1836
5302353
700
Estamos brincando.
88:23
Because obviously we know.
1837
5303053
1302
Porque obviamente nós sabemos.
88:24
We you know, by the way, can I tell you something?
1838
5304355
3503
Nós, você sabe, a propósito, posso te dizer uma coisa?
88:28
I've I've made I've made a new
1839
5308659
2035
Eu fiz, fiz um novo,
88:33
I've made a new friend,
1840
5313097
2502
fiz um novo amigo,
88:35
mate.
1841
5315599
334
88:35
Yes, I've made the I've made a new friend.
1842
5315933
3537
companheiro.
Sim, eu fiz um novo amigo. O
88:40
Does his name begin with B?
1843
5320838
1668
nome dele começa com B?
88:42
Yes, I've I've made a new friend yesterday.
1844
5322506
5072
Sim, eu fiz um novo amigo ontem.
88:48
Why do you keep letting me?
1845
5328579
1601
Por que você continua me deixando?
88:50
Because your acts, you're behaving in a very strange way.
1846
5330180
2770
Porque seus atos, você está se comportando de uma maneira muito estranha.
88:53
I'm not. I've made a new friend.
1847
5333017
2669
Eu não sou. Fiz um novo amigo.
88:55
A new friend.
1848
5335686
1001
Um novo amigo.
88:56
Let me tell you, viewers, I've made a new friend, and it's my next door neighbour's dog.
1849
5336687
5372
Deixe-me dizer a vocês, telespectadores, fiz um novo amigo, e é o cachorro do meu vizinho.
89:02
We have a neighbour who's just moved here, and
1850
5342292
3738
Temos um vizinho que acabou de se mudar para cá e
89:06
he has a lovely dog.
1851
5346997
1502
ele tem um cachorro adorável.
89:08
And yesterday, we, we, we bonded
1852
5348499
3103
E ontem, nós, nós, nós nos unimos,
89:12
we connected his little face staring through the fence at me.
1853
5352069
5439
conectamos seu rostinho olhando para mim através da cerca.
89:17
And I think I may, may I think I may have fallen in love instantly.
1854
5357508
5906
E acho que posso, posso pensar que posso ter me apaixonado instantaneamente.
89:23
This lovely little dog, his lovely little face is looking at it.
1855
5363447
3203
Este cachorrinho adorável, seu lindo rostinho está olhando para ele.
89:26
He's a lovely dog.
1856
5366850
968
Ele é um cachorro adorável.
89:27
And I want to, I want to take it.
1857
5367818
4171
E eu quero, eu quero pegar.
89:32
I want to take the dog, keep it, I want to keep it in my house.
1858
5372022
3637
Eu quero pegar o cachorro, ficar com ele, quero ficar com ele na minha casa.
89:36
I don't want I don't want the next door neighbour to have though it's a lover.
1859
5376026
4338
Eu não quero que o vizinho do lado tenha embora seja um amante.
89:40
What sort of what breed of dog is it, Mr.
1860
5380430
2536
Que raça de cachorro é essa, Sr.
89:42
Duncan? It's it's a small dog.
1861
5382966
2069
Duncan? É um cachorro pequeno.
89:46
It's a small for the quite it's got the kitty sort of tousled hair.
1862
5386036
4171
É um pouco pequeno para o bastante, tem o tipo de gatinho de cabelo despenteado.
89:50
Yes, it's it's small about that but it has,
1863
5390207
3403
Sim, é pequeno, mas tem,
89:53
it has a lovely face and it, it, it likes to show its teeth
1864
5393644
4871
tem um rosto lindo e gosta de mostrar os dentes
90:00
like this.
1865
5400918
1401
assim.
90:02
I I think it's
1866
5402686
2069
Eu acho que é o que
90:04
what we come to the conclusion that it could be,
1867
5404755
2969
a gente chega na conclusão que pode ser, a
90:08
we think it might be a little,
1868
5408992
2269
gente acha que pode ser um pouco,
90:11
it might be in it, it might be a little shitzu
1869
5411261
2636
pode ser nele, pode ser um pouco de merda
90:16
well.
1870
5416833
601
bem.
90:17
Oh no wait, wait. That's no that's what it leaves behind.
1871
5417467
2970
Oh não, espere, espere. Isso não é isso que deixa para trás.
90:20
I think it's a like it's not a terrier is it.
1872
5420671
1968
Eu acho que é como se não fosse um terrier.
90:22
It's but it's a lovely small dog with sort of quite a lot of
1873
5422639
3971
É, mas é um cachorrinho adorável com uma
90:27
sort of looks tousled sort of.
1874
5427678
2502
aparência meio desgrenhada.
90:30
And it's like, it's like a Jack Russell.
1875
5430180
3337
E é como um Jack Russell.
90:34
I tell Russell or a small terrier,
1876
5434518
4671
Eu digo a Russell ou a um pequeno terrier,
90:39
but it's, it's it looked at me yesterday through the fence
1877
5439523
3503
mas é, é ele olhou para mim ontem através da cerca
90:43
and we connected we actually had a moment where we connected.
1878
5443493
4004
e nos conectamos, na verdade tivemos um momento em que nos conectamos.
90:48
And now, now I can't stop thinking about his dog,
1879
5448131
3003
E agora, agora não consigo parar de pensar no cachorro dele,
90:52
so I might, I might take it next week.
1880
5452569
2836
então posso, posso levá-lo na próxima semana.
90:56
It's got and it's not looking.
1881
5456173
2335
Tem e não está olhando.
91:00
It's a lovely dog.
1882
5460177
1001
É um cachorro adorável.
91:01
I must admit, I met the dog because it came into our garden accidentally through a fence.
1883
5461178
4504
Devo admitir que conheci o cachorro porque ele entrou em nosso jardim acidentalmente por uma cerca.
91:05
That's a part of a fence panel. Is it broken?
1884
5465682
2870
Isso é uma parte de um painel de vedação. Está quebrado?
91:09
And it was just a lovely dog.
1885
5469152
3270
E era apenas um cachorro adorável.
91:15
It's a lovely dog.
1886
5475158
1435
É um cachorro adorável.
91:16
What's his name is?
1887
5476593
1134
Qual é o nome dele?
91:17
Davies is its name is Baxter.
1888
5477727
2937
Davies é o seu nome é Baxter.
91:20
Baxter. Baxter.
1889
5480997
1635
Baxter. Baxter.
91:22
His lovely dog is a dog.
1890
5482632
2069
Seu adorável cachorro é um cachorro.
91:24
He lives next door and he's so lovely.
1891
5484901
2670
Ele mora ao lado e é tão adorável.
91:27
And I want to keep him in my house.
1892
5487571
3670
E eu quero mantê-lo em minha casa.
91:32
But his name is Baxter.
1893
5492075
1969
Mas o nome dele é Baxter.
91:34
And he's so cute.
1894
5494044
1802
E ele é tão fofo.
91:38
No, yes.
1895
5498248
2836
Não, sim.
91:41
100 DOB has learnt two things today
1896
5501418
3503
100 DOB aprendeu duas coisas hoje
91:45
to make that sound with a glass.
1897
5505822
2703
para fazer aquele som com um copo.
91:48
Yes, that's great.
1898
5508558
801
Sim, isso é ótimo.
91:49
You can't do it now because our glasses are able to burp into champagne glasses.
1899
5509359
3937
Você não pode fazer isso agora porque nossos copos podem arrotar em taças de champanhe.
91:53
Oh, yes, I can.
1900
5513797
967
Ah, sim, posso.
91:54
So that
1901
5514764
901
De modo que
92:02
you can't do.
1902
5522472
768
você não pode fazer.
92:03
You're working with your big giant fingers
1903
5523240
2335
Você está trabalhando com seus grandes dedos gigantes
92:15
if you are watching with headphones,
1904
5535986
2002
se estiver assistindo com fones de ouvido, peço
92:18
I apologise.
1905
5538321
2236
desculpas.
92:23
You have to get quite a lot of liquid on there
1906
5543259
3571
Você tem que colocar bastante líquido lá
92:26
at times.
1907
5546830
534
às vezes.
92:27
I've heard that said
1908
5547364
1835
Eu ouvi que disse
92:32
oh, okay.
1909
5552402
1134
oh, ok.
92:33
Steve, there are people listening with headphones who have now thrown their headphones
1910
5553536
4271
Steve, há pessoas ouvindo com fones de ouvido que agora jogaram seus fones de ouvido
92:37
across the room because you've just made them complete.
1911
5557807
3737
pela sala porque você acabou de completá-los.
92:41
Olga has got the headphones.
1912
5561845
1168
Olga está com os fones de ouvido.
92:43
I thought Olga was going to have family.
1913
5563013
3003
Achei que a Olga ia ter família.
92:46
Them all couldn't break away.
1914
5566016
1568
Todos eles não conseguiram escapar.
92:47
It is a bit like an Asemaa video.
1915
5567584
2969
É um pouco como um vídeo Asemaa.
92:51
I just can't break away. Hi, everybody.
1916
5571021
2936
Eu simplesmente não consigo me separar. Oi pessoal.
92:54
This is.
1917
5574124
934
Isso é.
92:55
This is Mr.
1918
5575158
634
92:55
Duncan.
1919
5575792
434
Este é o Sr.
Duncan.
92:56
This is the closest that I've ever been
1920
5576226
2736
Este é o mais próximo que já estive
92:59
to your ears.
1921
5579996
2436
de seus ouvidos.
93:02
And I hope you are enjoying every moment
1922
5582432
3337
E espero que você esteja aproveitando cada momento
93:06
of today's special livestream
1923
5586136
2902
da transmissão ao vivo especial de hoje
93:10
Well, there's no more champagne, Mr.
1924
5590473
1502
Bem, não há mais champanhe, Sr.
93:11
Duncan, and it seems to be staying well above all.
1925
5591975
4671
Duncan, e parece estar ficando bem acima de tudo.
93:18
Of the
1926
5598248
967
Da
93:20
the count, the number of subscribers.
1927
5600450
2436
contagem, o número de assinantes. O
93:23
Mr. Duncan has just collapsed on to my mother's bed.
1928
5603052
4171
Sr. Duncan acabou de cair na cama da minha mãe.
93:28
And he's falling asleep.
1929
5608625
1134
E ele está adormecendo.
93:29
So I have a feeling that this live stream
1930
5609759
2870
Então, tenho a sensação de que esta transmissão ao vivo
93:33
is coming to its natural conclusion.
1931
5613129
2369
está chegando à sua conclusão natural.
93:35
And, uh, I better be careful.
1932
5615899
4204
E, uh, é melhor eu ter cuidado.
93:40
My mother might want to have a lay down on their home
1933
5620103
4204
Minha mãe pode querer descansar em sua casa
93:45
and yes, we are stabilising
1934
5625608
2436
e sim, estamos nos estabilizando
93:48
at 1,000,005 subscribers,
1935
5628778
3737
em 1.000.005 assinantes,
93:53
and whoever was the 1,000,000th subscriber like this.
1936
5633349
4271
e quem quer que seja o 1.000.000º assinante assim.
93:57
Please, please, like this.
1937
5637620
2870
Por favor, por favor, assim.
94:00
I wonder who was the 1,000,000th subscriber.
1938
5640490
2702
Eu me pergunto quem foi o 1.000.000º assinante.
94:03
I don't know.
1939
5643192
1202
Não sei.
94:04
Whoever they are, they're very special.
1940
5644394
1735
Quem quer que sejam, são muito especiais.
94:06
Whoever it is, they are a pain in the neck.
1941
5646129
2369
Quem quer que seja, é um pé no saco.
94:08
Well, actually, technically, that 15 people, whoever did it,
1942
5648498
3703
Bem, na verdade, tecnicamente, aquelas 15 pessoas, quem quer que tenha feito isso,
94:12
they're a pain in the neck because they caused me a lot of inconvenience.
1943
5652201
4572
são um pé no saco porque me causaram muitos transtornos.
94:16
And you are the reason why I've had too much alcohol today.
1944
5656773
3436
E você é a razão de eu ter bebido tanto hoje.
94:21
I've never seen you drunk in charge.
1945
5661477
2970
Nunca te vi bêbado no comando.
94:24
Of a live stream, Mr. Turner.
1946
5664447
1602
De uma transmissão ao vivo, Sr. Turner.
94:26
I've never been drinking in charge of whatever this is.
1947
5666049
4471
Eu nunca estive bebendo no comando do que quer que seja.
94:31
Can't believe we've just drank a whole bottle of champagne.
1948
5671988
2469
Não acredito que acabamos de beber uma garrafa inteira de champanhe.
94:34
Oh, I can't believe we've done that.
1949
5674457
1902
Oh, eu não posso acreditar que fizemos isso.
94:36
I can't believe we've done that.
1950
5676359
2102
Não acredito que fizemos isso.
94:39
We have drunk of Roger.
1951
5679362
2135
Bebemos de Roger.
94:42
Andre.
1952
5682098
901
94:42
Andre. Roger is now empty.
1953
5682999
2536
André.
André. Roger agora está vazio.
94:45
Yes, they drunk him dry and
1954
5685902
2869
Sim, eles o beberam até secar e
94:50
well, Mr.
1955
5690239
434
94:50
Logan, I think.
1956
5690673
634
bem, Sr.
Logan, eu acho.
94:51
Cam, does it feel like it's coming to a natural close or.
1957
5691307
4238
Cam, parece que está chegando a um fim natural ou.
94:55
I think it came to a natural close about 2 hours ago.
1958
5695611
2970
Acho que chegou ao fim natural cerca de 2 horas atrás.
94:59
We don't want to overstay our welcome.
1959
5699916
1768
Não queremos prolongar nossas boas-vindas.
95:01
Olga has her real family to get back to.
1960
5701684
2269
Olga tem sua verdadeira família para voltar.
95:04
Yes, I'm sure you have your real life to get back to.
1961
5704120
2769
Sim, tenho certeza que você tem sua vida real para voltar.
95:06
This is what we're stuck with. We have no choice.
1962
5706889
2469
É com isso que estamos presos. Nós não temos escolha.
95:09
But you can walk away from this at any moment.
1963
5709926
2168
Mas você pode se afastar disso a qualquer momento.
95:12
But we are stuck with this.
1964
5712094
2036
Mas estamos presos a isso.
95:14
This is it.
1965
5714130
901
É isso.
95:15
This is our reality forever.
1966
5715031
2536
Esta é a nossa realidade para sempre.
95:17
Until until my last breath.
1967
5717567
2569
Até meu último suspiro.
95:20
This is it. This is all we've got.
1968
5720570
2035
É isso. Isto é tudo o que temos.
95:24
I know.
1969
5724574
333
95:24
It's sad.
1970
5724907
1101
Eu sei.
É triste.
95:28
It's been wonderful.
1971
5728544
834
Tem sido maravilhoso.
95:29
Mr. Duncan, this is a unique moment.
1972
5729378
2069
Sr. Duncan, este é um momento único.
95:31
I should remember it for least the next hour.
1973
5731447
3771
Devo me lembrar disso pelo menos na próxima hora.
95:35
Yes, I think maybe for me, I will remember this moment for the next 10 minutes.
1974
5735351
4538
Sim, acho que talvez para mim, vou me lembrar desse momento pelos próximos 10 minutos.
95:40
Exactly. No.
1975
5740122
1168
Exatamente. Não.
95:41
And we will always have a record of the people that were here.
1976
5741290
3337
E sempre teremos um registro das pessoas que estiveram aqui.
95:44
Yes, especially people that were here to share this moment of Mr.
1977
5744660
3270
Sim, especialmente as pessoas que estavam aqui para compartilhar este momento do
95:47
Duncan's 1,000,000th subscriber.
1978
5747930
1669
1.000.000º inscrito do Sr. Duncan.
95:49
Might know, but you might not believe this.
1979
5749599
1968
Pode saber, mas você pode não acreditar nisso.
95:51
But you can watch all of this again.
1980
5751567
2036
Mas você pode assistir tudo isso de novo.
95:53
You can relive all of those special moments forever.
1981
5753603
2702
Você pode reviver todos esses momentos especiais para sempre.
95:56
Forever. Forever.
1982
5756439
1001
Para sempre. Para sempre.
95:57
It will be here forever on YouTube, preserved
1983
5757440
3670
Ficará aqui para sempre no YouTube, preservado
96:01
like like that guy they found in the mud.
1984
5761477
2136
como aquele cara que encontraram na lama.
96:04
Do you remember that bloke, that man he was apparently in
1985
5764647
4071
Você se lembra daquele cara, aquele homem que ele aparentemente era
96:09
in the Iron Age?
1986
5769385
2135
na Idade do Ferro?
96:11
Piltdown man.
1987
5771988
1134
Homem de Piltdown.
96:13
Yeah, I think it was.
1988
5773122
1034
Sim, acho que foi.
96:14
No, it must have been the Iron Age.
1989
5774156
2369
Não, deve ter sido a Idade do Ferro.
96:16
He was walking along the road one day and he fell over,
1990
5776892
3070
Ele estava andando pela estrada um dia e caiu,
96:20
and then a million years later, they found him.
1991
5780296
4037
e então, um milhão de anos depois, eles o encontraram.
96:24
They found him underneath a car park. How was he?
1992
5784967
3003
Encontraram-no debaixo de um parque de estacionamento. Como ele estava?
96:28
He wasn't very well.
1993
5788971
1301
Ele não estava muito bem.
96:30
He'd had a very rough day.
1994
5790272
1368
Ele teve um dia muito difícil.
96:31
See, that's an interesting fact, isn't it? What came first?
1995
5791640
2970
Veja, isso é um fato interessante, não é? O que veio primeiro?
96:34
The Iron Age of the Bronze Age. Yes. Which one?
1996
5794610
2870
A Idade do Ferro da Idade do Bronze. Sim. Qual deles?
96:37
Now, in my mind, you think iron is just a simple metal?
1997
5797980
3871
Agora, na minha opinião, você acha que o ferro é apenas um metal simples?
96:42
Bronze is a mixture of things.
1998
5802351
2069
Bronze é uma mistura de coisas.
96:44
Is it copper and tin?
1999
5804420
1401
É cobre e estanho?
96:45
You would think that bronze would be more difficult
2000
5805821
3370
Você pensaria que o bronze seria mais difícil
96:49
to create, but in fact, they didn't.
2001
5809625
2402
de criar, mas, na verdade, eles não o fizeram.
96:52
The Bronze Age came before the Iron Age did, yes.
2002
5812394
2603
A Idade do Bronze veio antes da Idade do Ferro, sim.
96:54
Is it strange you think bronze. Yeah.
2003
5814997
2469
É estranho você pensar bronze. Sim.
96:57
Would come before iron? No. Off.
2004
5817633
2870
Viria antes do ferro? Não. Desligado.
97:00
Do you think it would come after? I have to.
2005
5820503
2068
Você acha que viria depois? Eu tenho que.
97:03
I don't really care to think it would, but it doesn't iron.
2006
5823105
2669
Eu realmente não me importo em pensar que sim, mas não passa a ferro.
97:05
They didn't discover that till later.
2007
5825941
2036
Eles não descobriram isso até mais tarde.
97:07
What about the Stone Age?
2008
5827977
1601
E a Idade da Pedra?
97:09
When did people discover stones?
2009
5829578
2069
Quando as pessoas descobriram as pedras?
97:12
I mean, years ago.
2010
5832548
1435
Quero dizer, anos atrás.
97:13
It wasn't stones.
2011
5833983
1835
Não eram pedras.
97:15
I wonder who the first person who who discovered stones. Yes.
2012
5835818
3570
Eu me pergunto quem foi a primeira pessoa que descobriu as pedras. Sim.
97:19
And then he said Common.
2013
5839755
1935
E então ele disse Comum.
97:21
I declare this the age of the stone.
2014
5841690
2469
Declaro esta a idade da pedra.
97:24
This is the stone age. Yes, but. But
2015
5844760
2369
Esta é a idade da pedra. Sim mas. Mas
97:28
how did no one discover them earlier?
2016
5848163
2303
como ninguém os descobriu antes?
97:30
Because they're everywhere.
2017
5850900
1668
Porque eles estão em todos os lugares.
97:32
When you walk along the road, you can find stones everywhere.
2018
5852568
3704
Ao caminhar pela estrada, você pode encontrar pedras por toda parte.
97:38
I don't understand how that's possible.
2019
5858107
2102
Não entendo como isso é possível.
97:40
How it took so long to discover the Stone Age.
2020
5860209
2669
Como demorou tanto para descobrir a Idade da Pedra.
97:43
What can you do with this cork?
2021
5863679
1535
O que você pode fazer com esta cortiça?
97:45
There are many, Mr. Duncan.
2022
5865214
1201
Há muitos, Sr. Duncan.
97:46
I would like to put this somewhere
2023
5866415
2903
Eu gostaria de colocar isso em algum lugar,
97:49
do you mind if I put it somewhere, Mr.
2024
5869318
1768
você se importa se eu colocar em algum lugar, Sr.
97:51
Steve?
2025
5871086
901
Steve?
97:52
Maybe after this.
2026
5872988
1602
Talvez depois disso.
97:54
Oh, OK.
2027
5874590
1368
Oh, OK.
97:58
How very clever.
2028
5878394
1601
Muito inteligente.
97:59
100 job.
2029
5879995
2169
100 empregos.
98:02
You see, you keep saying job and it's dub dub.
2030
5882564
3404
Você vê, você continua dizendo trabalho e é dub dub.
98:06
Sorry. $100.
2031
5886001
1635
Desculpe. $ 100.
98:07
I don't think Mr. Steve can read.
2032
5887636
2603
Acho que o Sr. Steve não sabe ler.
98:10
That's Welsh, isn't it?
2033
5890239
1268
Isso é galês, não é?
98:11
And you know full well that we cannot pronounce.
2034
5891507
3270
E você sabe muito bem que não podemos pronunciar.
98:14
Then farewell to Queen it duel.
2035
5894843
3404
Então adeus à rainha em duelo.
98:18
Well, there is the longest there is the longest place
2036
5898714
3070
Bem, há o nome de lugar mais longo
98:23
name in it.
2037
5903519
1067
nele.
98:24
It is in. Well, it's something like land fair.
2038
5904586
2670
Está dentro. Bem, é algo como feira de terras.
98:27
Good, good.
2039
5907256
634
98:27
I usually get in and land fair.
2040
5907890
2869
Bom Bom.
Eu costumo entrar e pousar justo.
98:30
Go gear.
2041
5910759
1335
Vá de engrenagem.
98:32
Go, go, go, go, go, go, go, go.
2042
5912094
2336
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai.
98:35
Sunset Free Willy Freeing free living drill.
2043
5915030
5272
Sunset Free Willy Freeing Broca de vida livre.
98:40
We need a Welsh person willing to put you in gear.
2044
5920502
3704
Precisamos de um galês disposto a colocá-lo em marcha.
98:44
One of the strangest.
2045
5924540
1601
Um dos mais estranhos.
98:46
One of the strangest, strangest languages is Welsh,
2046
5926141
4038
Uma das línguas mais estranhas é o galês,
98:51
especially when it's written down.
2047
5931180
1935
especialmente quando está escrito.
98:53
When you see Welsh written, it just looks like lots of consonants.
2048
5933115
4805
Quando você vê o galês escrito, parece que há muitas consoantes.
98:59
There's too many consonants.
2049
5939021
2269
Há muitas consoantes.
99:01
Hello. Hello. If you. If you.
2050
5941290
2168
Olá. Olá. Se você. Se você.
99:03
If you're Welsh, you have too many consonants in your language.
2051
5943458
4438
Se você é galês, tem muitas consoantes em seu idioma.
99:07
100 dub.
2052
5947996
2002
100 dublagens.
99:10
Yes, it's in the U.K..
2053
5950532
1135
Sim, é no Reino Unido.
99:11
It's in Wales.
2054
5951667
1868
É no País de Gales.
99:13
And the Welsh are very, very proud of their language.
2055
5953735
2837
E os galeses têm muito, muito orgulho de sua língua.
99:17
And in fact, when we go because we're only about 20 miles from Wales,
2056
5957239
5072
E, de fato, quando vamos porque estamos a apenas 20 milhas do País de Gales,
99:22
we love Wales, but we only live 20 miles from Wales.
2057
5962444
3537
amamos o País de Gales, mas moramos a apenas 20 milhas do País de Gales.
99:25
And yet
2058
5965981
1435
E ainda
99:28
if you go to a cashpoint
2059
5968417
1802
se você for a um
99:30
machine here in much Wenlock, which is in England.
2060
5970219
4137
caixa eletrônico aqui em Wenlock, que fica na Inglaterra.
99:34
Yes, here yes.
2061
5974356
1501
Sim, aqui sim.
99:35
You go to the cashpoint machine, he asks you,
2062
5975857
2970
Você vai ao caixa eletrônico, ele pergunta se
99:39
do you want Welsh or English
2063
5979328
2302
você quer galês ou inglês
99:42
as the language to come up on the cashpoint display screen
2064
5982998
3337
como idioma para aparecer na tela do caixa
99:48
because the Welsh are very proud.
2065
5988337
2102
porque os galeses estão muito orgulhosos.
99:51
I don't know why because we're not in Wales, but we're not in Wales.
2066
5991440
3036
Não sei porque, porque não estamos no País de Gales, mas não estamos no País de Gales.
99:54
But even here in much Wenlock well all cash machine
2067
5994476
3303
Mas mesmo aqui em Wenlock, todos os caixas eletrônicos
99:58
comes up in Welsh
2068
5998947
2403
aparecem em galês
100:01
and I don't speak Welsh,
2069
6001450
2569
e eu não falo galês,
100:04
although I think if you have enough champagne you will start to speak.
2070
6004019
5005
embora ache que se você tiver champanhe suficiente, começará a falar.
100:09
Well, goodbye, Max.
2071
6009024
1134
Bem, adeus, Max.
100:10
So enjoy this special day.
2072
6010158
3103
Então aproveite esse dia especial.
100:13
Cheers.
2073
6013295
1234
Saúde.
100:14
Thank you very much.
2074
6014529
901
Muito obrigado.
100:15
Here's to you, to those wondering.
2075
6015430
1302
Aqui está para você, para aqueles que estão se perguntando.
100:16
We will be back Uh oh.
2076
6016732
2435
Estaremos de volta Uh oh.
100:19
Well, I won't be here Sunday. You will be here Sunday.
2077
6019868
2703
Bem, eu não estarei aqui no domingo. Você estará aqui domingo.
100:22
I've got a rehearsal for my AM DRAM show.
2078
6022671
3336
Eu tenho um ensaio para o meu show AM DRAM.
100:26
What is the name of your show?
2079
6026508
2002
Qual é o nome do seu programa?
100:28
Orpheus in the Underworld.
2080
6028510
2269
Orfeu no Submundo.
100:30
It sounds as exciting as it appears in comic opera.
2081
6030812
4672
Parece tão emocionante quanto parece na ópera cômica.
100:35
All about the Greek gods. Yes.
2082
6035851
2469
Tudo sobre os deuses gregos. Sim.
100:38
Are you playing one of the Greek gods?
2083
6038620
1702
Você está interpretando um dos deuses gregos?
100:40
I am Orpheus. Mr. Steve is a Greek god.
2084
6040322
3336
Eu sou Orfeu. O Sr. Steve é ​​um deus grego.
100:44
I I never thought I would ever say that.
2085
6044960
2102
Eu nunca pensei que diria isso.
100:47
And I've got to pretend to play a violin.
2086
6047062
2536
E tenho que fingir que toco violino.
100:49
So the music is by often Bach. Hmm.
2087
6049598
3236
Então a música é frequentemente Bach. Hum.
100:52
He often is.
2088
6052868
1067
Muitas vezes ele é.
100:53
And it's all right.
2089
6053935
3504
E está tudo bem.
100:57
I'm just doing it because I, you know, I was asked
2090
6057472
2302
Só estou fazendo isso porque, você sabe, me perguntaram
101:01
that. See, is not.
2091
6061276
701
101:01
I'm not being paid because it's how much they were desperate
2092
6061977
2536
isso. Veja, não é.
Não estou sendo pago porque é o quanto eles estavam desesperados,
101:05
so I won't see you on Sunday.
2093
6065680
2036
então não vou te ver no domingo. O
101:07
Mr. Duncan will be here, hopefully with my mother.
2094
6067749
3370
Sr. Duncan estará aqui, espero que com minha mãe.
101:11
I might have a bit of a hangover.
2095
6071319
2970
Posso estar com um pouco de ressaca.
101:14
On Sunday, and therefore, I will wish you all.
2096
6074289
4871
No domingo, e portanto, desejo a todos vocês.
101:19
Are you going to stay on for a bit longer, Mr. Duncan?
2097
6079194
2169
Vai ficar mais um pouco, Sr. Duncan?
101:21
I am not. I might.
2098
6081563
1935
Eu não sou. Eu poderia.
101:23
I might actually have a lie down on the bed for a while.
2099
6083498
2636
Eu poderia realmente me deitar na cama por um tempo.
101:26
I lie down on the bed.
2100
6086134
1435
Eu me deito na cama.
101:27
I think you've.
2101
6087569
1034
Acho que sim.
101:28
I think you deserve it.
2102
6088603
1101
Acho que você merece.
101:29
I think it may take you an hour or so to sober up.
2103
6089704
2469
Acho que você pode levar uma hora ou mais para ficar sóbrio.
101:32
I've been I've been working to this point.
2104
6092707
2903
Eu tenho trabalhado até este ponto.
101:35
Can I just say this seriously?
2105
6095610
1935
Posso apenas dizer isso a sério?
101:37
I've been working to this point for 15 and a half years.
2106
6097545
3337
Eu tenho trabalhado para este ponto por 15 anos e meio.
101:41
So you imagine
2107
6101283
1101
Então você imagina
101:43
out there trying to do something
2108
6103785
2669
aí tentando fazer alguma coisa
101:47
for 15 and a half years
2109
6107489
2269
por 15 anos e meio
101:50
without ever charging anyone,
2110
6110992
3137
sem nunca cobrar de ninguém,
101:54
doing everything for free for 15 and a half years.
2111
6114496
3803
fazendo tudo de graça por 15 anos e meio.
101:58
And this is the point that we've reached today
2112
6118933
2636
E este é o ponto que atingimos hoje
102:02
as we we pass 1 million subscribers,
2113
6122170
3203
quando ultrapassamos 1 milhão de assinantes,
102:06
1 million for four people.
2114
6126307
3003
1 milhão para quatro pessoas.
102:09
Thank you very much. To the, to the.
2115
6129310
2036
Muito obrigado. Para o, para o.
102:12
Is that so is that for Steve
2116
6132047
2569
É assim que para Steve
102:16
three you need another finger OK
2117
6136017
2636
três você precisa de outro dedo OK
102:19
four for the four people who have also stayed with us today.
2118
6139287
4771
quatro para as quatro pessoas que também ficaram conosco hoje.
102:24
Thank you very much. I do appreciate it.
2119
6144058
2436
Muito obrigado. Eu aprecio isso.
102:26
Thank you, Beatrice.
2120
6146995
2035
Obrigado, Beatriz.
102:29
Thank you.
2121
6149497
367
102:29
Jesus. Do
2122
6149864
2169
Obrigado.
Jesus.
102:32
Judy care?
2123
6152300
1401
Judy se importa?
102:33
Sandra Tomac, Max Lewis, Natalie
2124
6153701
5306
Sandra Tomac, Max Lewis, Natalie
102:42
Oh, Kim Wilde has also.
2125
6162544
3536
Oh, Kim Wilde também.
102:46
Oh, no, no.
2126
6166080
1302
Não, não.
102:47
I mean, yes.
2127
6167382
600
102:47
I don't think Kim Wilde is here.
2128
6167982
2069
Quero dizer, sim.
Acho que Kim Wilde não está aqui.
102:50
I keep you hanging keep me hanging on.
2129
6170051
2302
Eu mantenho você esperando, continue me esperando.
102:52
And Natalie has been hanging on.
2130
6172353
2002
E Natalie está aguentando firme.
102:54
Kim Wilde, by the way, is the daughter of Marty Wilde,
2131
6174355
5105
Kim Wilde, aliás, é filha de Marty Wilde,
102:59
who was a very successful pop star during the 1960s.
2132
6179527
4772
que foi uma estrela pop de muito sucesso na década de 1960.
103:05
Thank you to Lewis and to Beatrice.
2133
6185266
1869
Obrigado a Lewis e a Beatrice.
103:07
To Deka, Sandra, Sandra again Lewis Max Potomac Natalie
2134
6187135
4371
Para Deka, Sandra, Sandra novamente Lewis Max Potomac Natalie
103:12
somebody whose name I can't pronounce bamboo
2135
6192040
2302
alguém cujo nome não consigo pronunciar bambu
103:15
$100.
2136
6195343
1001
$ 100.
103:16
Rosa Unique Life Design Palmira
2137
6196344
3403
Rosa Unique Life Design Palmira
103:20
Rosa Unique Life Design.
2138
6200348
2369
Rosa Unique Life Design.
103:23
Natalie Bamboo for you to take at our blue
2139
6203017
3404
Natalie Bamboo para você aproveitar nosso
103:26
sky at as our means
2140
6206421
2269
céu azul como nosso meio
103:29
and also.
2141
6209791
600
e também.
103:30
And also.
2142
6210391
1368
E também.
103:32
And what am I to know Lewis What about Canal?
2143
6212627
4938
E o que devo saber Lewis E o Canal?
103:37
Canal.
2144
6217832
601
Canal.
103:38
Yes, Olga and I'll I think I'll just go on to every real family now. Yes.
2145
6218433
4504
Sim, Olga e eu acho que vou passar para todas as famílias de verdade agora. Sim.
103:43
I don't blame you, Olga.
2146
6223371
2369
Não te culpo, Olga.
103:45
If you have any sense you will now leave
2147
6225740
2903
Se você tiver algum juízo, agora sairá
103:49
the live chat and you will go in do something
2148
6229877
2603
do chat ao vivo e fará algo
103:52
better than this.
2149
6232480
2936
melhor do que isso.
103:57
Beyond the break
2150
6237218
1835
Além do intervalo
103:59
is still here.
2151
6239187
1601
ainda está aqui.
104:00
Marsha, these these are ages ago Steve.
2152
6240788
4104
Marsha, estes são anos atrás, Steve.
104:04
Is that my number again?
2153
6244892
901
Esse é o meu número de novo?
104:05
That's the very long time, you know, not just here, right?
2154
6245793
2536
Isso é muito tempo, você sabe, não só aqui, certo?
104:09
I should say my babies and I shall let Mr.
2155
6249130
2536
Devo dizer meus bebês e deixarei o Sr.
104:11
Duncan say his special goodbye.
2156
6251666
1802
Duncan dizer seu adeus especial.
104:13
Yes, I don't know.
2157
6253468
767
Sim, eu não sei.
104:14
What do you want to do it together? We'll do it together, OK?
2158
6254235
2870
O que você quer fazer juntos? Faremos juntos, está bem?
104:17
Because to be honest, I don't know if you've noticed, but
2159
6257205
3770
Porque, para ser sincero, não sei se você notou, mas
104:21
I've had a little bit too much to drink.
2160
6261409
3503
eu bebi um pouco demais.
104:25
Just slightly.
2161
6265613
1668
Apenas um pouco.
104:27
He can't hold his liquor.
2162
6267281
2002
Ele não consegue segurar a bebida.
104:29
I can't. He's a lightweight.
2163
6269283
1735
Não posso. Ele é um peso leve.
104:32
It's very hard to hold down your liquor.
2164
6272220
3536
É muito difícil segurar a bebida.
104:35
Sometimes you have to grab the hair
2165
6275756
3104
Às vezes você tem que pegar o cabelo
104:40
OK, you do the final speech.
2166
6280027
2570
OK, você faz o discurso final.
104:42
Thanks for
2167
6282964
1735
Obrigado por
104:46
watching.
2168
6286701
1201
assistir.
104:48
Thank you very much for your company for the last 15 years
2169
6288469
2970
Muito obrigado pela sua companhia nos últimos 15 anos
104:51
in Excel. Yes,
2170
6291772
3137
no Excel. Sim,
104:54
that's my.
2171
6294909
1001
isso é meu.
104:55
My nephew.
2172
6295910
1568
Meu sobrinho.
104:57
Hello. You are.
2173
6297912
1768
Olá. Você é.
104:59
Unfortunately, you are related to me.
2174
6299680
2336
Infelizmente, você é meu parente.
105:02
But don't tell anyone, OK?
2175
6302283
1969
Mas não conte a ninguém, ok?
105:04
Just keep it a secret.
2176
6304252
1568
Apenas mantenha isso em segredo.
105:05
Keep it a secret that you are related to me.
2177
6305820
2469
Mantenha em segredo que você é meu parente.
105:08
We've just.
2178
6308289
1034
Acabamos de.
105:09
We've just actually drink a whole bottle of champagne between us.
2179
6309323
3971
Acabamos de beber uma garrafa inteira de champanhe entre nós.
105:14
And I am slightly just ever so slightly
2180
6314128
4371
E eu estou um pouco, muito ligeiramente.
105:21
Dougie is still with us.
2181
6321369
1635
Dougie ainda está conosco.
105:23
She's frying meat
2182
6323004
2469
Ela está fritando carne
105:26
she's frying meat.
2183
6326140
1635
ela está fritando carne.
105:27
You know what I mean?
2184
6327775
1702
Você sabe o que eu quero dizer?
105:29
Well, dedication and dedication.
2185
6329477
2369
Bem, dedicação e dedicação.
105:31
You know what I'm getting now? What I'm getting?
2186
6331846
2602
Você sabe o que estou recebendo agora? O que estou recebendo?
105:34
I'm getting the munchies.
2187
6334448
1502
Estou ficando com fome.
105:35
I want to eat something. Right? OK.
2188
6335950
2069
Eu quero comer alguma coisa. Certo? OK.
105:38
See, the thing is, if you eat, if you know there, forget that.
2189
6338519
4338
Veja, a coisa é, se você comer, se você souber lá, esqueça isso.
105:42
Forget that bit. If you drink
2190
6342857
2469
Esqueça isso. Se você bebe com
105:47
quite often, you want to eat something.
2191
6347161
1668
frequência, quer comer alguma coisa.
105:48
I remember.
2192
6348829
1068
Eu lembro.
105:49
Do you remember one of my friends
2193
6349897
3737
Você se lembra de um dos meus amigos
105:53
Steve?
2194
6353768
600
Steve?
105:54
They do this to me every day.
2195
6354368
1502
Eles fazem isso comigo todos os dias.
105:55
We said we were going to go away.
2196
6355870
2102
Dissemos que íamos embora.
105:57
That go away, Steve. Just stay here for a bit longer.
2197
6357972
2502
Isso vai embora, Steve. Fique aqui mais um pouco.
106:01
Do you remember one of my friends called Craig? Yes.
2198
6361208
3537
Você se lembra de um dos meus amigos chamado Craig? Sim.
106:04
And didn't you fancy him?
2199
6364745
1735
E você não gostou dele?
106:06
We used to meet.
2200
6366480
2569
Costumávamos nos encontrar.
106:09
We used to go out on a Friday night together,
2201
6369717
2369
Costumávamos sair juntos na sexta-feira à noite
106:12
and we would always drink too much beer.
2202
6372386
2903
e sempre bebíamos muita cerveja.
106:15
And then we'd go back and we'd have lots of pizza.
2203
6375289
2436
E então voltávamos e comíamos muita pizza.
106:18
And I remember one night, we both went back to his house, and we we.
2204
6378159
5372
E eu me lembro de uma noite, nós dois voltamos para a casa dele, e nós.
106:24
We vomited so much, we vomited everywhere.
2205
6384265
4571
Vomitamos tanto, vomitamos em todos os lugares.
106:29
There's that famous, that famous sequence
2206
6389603
3370
Tem aquela famosa, aquela famosa sequência
106:32
in Family Guy where the whole family vomits.
2207
6392973
3003
em Family Guy onde toda a família vomita.
106:36
It was a bit like that.
2208
6396544
1234
Foi um pouco assim.
106:37
We couldn't stop throwing it before my time.
2209
6397778
2803
Não podíamos parar de jogá-lo antes do meu tempo.
106:40
Yes, before you.
2210
6400614
1135
Sim, antes de você.
106:41
The good old days. When I was happy and young and free.
2211
6401749
3570
Os bons velhos tempos. Quando eu era feliz, jovem e livre.
106:47
Right.
2212
6407288
600
106:47
OK, off you go, then.
2213
6407888
1001
Certo.
OK, vá embora, então.
106:48
Go on, then go. We're going to do it together.
2214
6408889
2169
Vá em frente, então vá. Nós vamos fazer isso juntos.
106:51
Do you want me to go this guy? Then
2215
6411592
2202
Você quer que eu vá esse cara? Então
106:55
I've been told, well, I won't see you on Sunday,
2216
6415763
3370
me disseram, bem, não os verei no domingo,
106:59
but it was just very special today to share this moment with you all.
2217
6419133
4171
mas foi muito especial hoje compartilhar este momento com todos vocês.
107:04
I'm with Mr. Duncan.
2218
6424038
1434
Estou com o Sr. Duncan.
107:05
And I will not see you Sunday, but I will see you
2219
6425472
2970
E não vejo você no domingo, mas
107:09
probably the Sunday afterwards.
2220
6429443
2236
provavelmente no domingo seguinte.
107:11
No, I think I'm away two Sundays. Never.
2221
6431679
2269
Não, acho que estou fora dois domingos. Nunca.
107:14
We won't see Steve until Christmas time.
2222
6434081
2502
Não veremos Steve até a época do Natal.
107:16
No, something like that.
2223
6436583
1335
Não, algo assim.
107:17
Steve, the next time you see Steve, he will be dressed as Santa Claus.
2224
6437918
4238
Steve, da próxima vez que você ver Steve, ele estará vestido de Papai Noel.
107:23
Yes. So bye bye, everyone,
2225
6443357
2736
Sim. Então, tchau, tchau, pessoal,
107:26
and have a lovely time the rest of your day or night, whatever you're doing,
2226
6446760
4772
e divirtam-se o resto do dia ou da noite, o que quer que estejam fazendo,
107:31
and see you whenever
2227
6451832
3170
e vejo vocês quando quiser
107:35
and you can't fade me away
2228
6455769
1435
e vocês não podem me desvanecer
107:37
because you haven't got the the technology, so I just fade away.
2229
6457204
4471
porque não têm a tecnologia, então eu só desaparecer.
107:41
Shalom. Are you still here?
2230
6461675
1368
Shalom. Você ainda está aqui?
107:44
We want to see Mr.
2231
6464144
868
Queremos ver o Sr.
107:45
Steve walk in a straight line without falling over.
2232
6465012
3036
Steve andar em linha reta sem cair.
107:48
That's Steve. Can you see him going?
2233
6468782
2236
Esse é Steve. Você pode vê-lo indo?
107:51
There he is.
2234
6471018
1068
Ali está ele.
107:52
We can't actually see you, Steve.
2235
6472086
1568
Na verdade, não podemos ver você, Steve.
107:53
Because the camera can't catch you.
2236
6473654
2235
Porque a câmera não pode pegar você.
107:56
You have to go a bit bit further over that way.
2237
6476290
2936
Você tem que ir um pouco mais longe nesse caminho. É
107:59
That's it. That's it. Stay there.
2238
6479993
2536
isso. É isso. Fique lá. É
108:02
That's it.
2239
6482529
901
isso.
108:07
Steve.
2240
6487534
834
Steve.
108:08
Steve is going now.
2241
6488368
1001
Steve está indo agora.
108:09
He has a slightly haunted look on his face.
2242
6489369
2736
Ele tem um olhar ligeiramente assombrado em seu rosto.
108:14
Mm. Is gone.
2243
6494141
2669
Milímetros. Se foi.
108:16
There is going to get punished by his mother.
2244
6496810
4438
Não vai ser punido por sua mãe.
108:22
Thanks for watching. I'm going now.
2245
6502449
2269
Obrigado por assistir. Eu estou indo agora.
108:24
I have no idea
2246
6504718
2202
Eu não tenho ideia de
108:27
how long I've been on for, but I've really enjoyed today.
2247
6507821
2970
quanto tempo eu estou aqui, mas eu realmente gostei de hoje.
108:30
I have to say, I think we might do this every.
2248
6510791
2536
Devo dizer que acho que podemos fazer isso todos os dias.
108:34
Every live stream.
2249
6514027
2269
Cada transmissão ao vivo.
108:36
I think we will open a bottle of champagne every time we have a live stream.
2250
6516296
4204
Acho que abriremos uma garrafa de champanhe toda vez que fizermos uma transmissão ao vivo.
108:40
From now on,
2251
6520500
701
De agora em diante,
108:42
we have crossed
2252
6522703
2035
cruzamos
108:44
the point of no return.
2253
6524738
2236
o ponto sem volta.
108:48
1 million subscribers.
2254
6528008
2035
1 milhão de assinantes.
108:50
Thanks for your company. See you later.
2255
6530043
2636
Obrigado pela sua companhia. Até mais.
108:52
See, one Sunday, I will be here, hopefully sober and.
2256
6532679
4772
Veja, um domingo, estarei aqui, espero que sóbrio e.
108:57
Yeah, that's it.
2257
6537451
1568
Sim, é isso.
108:59
I hope you've enjoyed today's live stream.
2258
6539019
2302
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje. Tem
109:01
It's been very weird, very unusual.
2259
6541321
2069
sido muito estranho, muito incomum.
109:03
I might actually do a little bit of editing
2260
6543690
2236
Na verdade, posso editar um pouco
109:06
and make this much shorter so you can see the best bits
2261
6546460
3270
e tornar isso muito mais curto para que você possa ver as melhores partes,
109:11
if there are any.
2262
6551665
1635
se houver.
109:13
If there are any.
2263
6553300
3270
Se houver algum.
109:16
Is this the the longest live stream by Mr Duncan?
2264
6556737
4237
Esta é a transmissão ao vivo mais longa do Sr. Duncan?
109:21
I don't know.
2265
6561441
1268
Não sei.
109:23
I think three and a half hours is the longest.
2266
6563043
2836
Acho que três horas e meia é o máximo.
109:26
Three and a half hours.
2267
6566279
2336
Três horas e meia.
109:28
The longest live stream.
2268
6568615
1535
A transmissão ao vivo mais longa.
109:30
I'm going now thanks for watching. See you later.
2269
6570150
2836
Já estou indo obrigado por assistir. Até mais.
109:33
This is Mr.
2270
6573253
701
109:33
Duncan.
2271
6573954
500
Este é o Sr.
Duncan.
109:34
I think I am in the birthplace of the English language.
2272
6574454
3370
Acho que estou no berço da língua inglesa.
109:37
I'm not quite sure saying thanks for watching see you later.
2273
6577824
3637
Não tenho certeza se devo agradecer por assistir até logo.
109:42
I will give you a few moments to say goodbye to each other and I will see you on Sunday.
2274
6582028
4572
Darei a vocês alguns momentos para se despedirem e nos veremos no domingo.
109:46
Thank you for your company.
2275
6586600
1334
Obrigado pela sua companhia.
109:47
Thank you for being part of my life for the past 15 and a half years.
2276
6587934
4772
Obrigado por fazer parte da minha vida nos últimos 15 anos e meio.
109:52
And we have finally made it to 1 million subscribers.
2277
6592706
3303
E finalmente chegamos a 1 milhão de inscritos.
109:56
Thanks a lot.
2278
6596376
634
Muito obrigado.
109:57
See you later.
2279
6597010
1034
Até mais.
109:58
And of course, you know what's coming next. Yes, you do.
2280
6598044
2269
E, claro, você sabe o que está por vir. Sim, você faz.
110:01
As I collapse on the floor...
2281
6601648
2212
Enquanto eu caio no chão...
110:03
ta ta for now.
2282
6603860
1721
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7