We have reached 1 MILLION SUBSCRIBERS 🎈 'partytime' 🎆 CELEBRATION - (EDITED)

4,009 views ・ 2022-06-25

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Mr. Steve is here.
0
667
1935
Pan Steve jest tutaj.
00:02
Oh, my goodness, Mr. Steve.
1
2602
2236
O mój Boże, panie Steve.
00:04
And you might have to squeeze over slightly
2
4838
2302
Być może będziesz musiał nieco ścisnąć,
00:07
because we're only on a very small part of the camera.
3
7140
3904
ponieważ jesteśmy tylko na bardzo małej części aparatu. W
00:11
It's okay to come across.
4
11144
1802
porządku jest się spotkać.
00:12
You guys. Yes. Hello, everyone.
5
12946
1668
Wy. Tak. Witam wszystkich.
00:14
Mr. Steve is here.
6
14614
1902
Pan Steve jest tutaj. Brakuje
00:16
We are now just two subscribers away
7
16516
3537
nam już tylko dwóch subskrybentów,
00:20
two subscribers away from 1 million.
8
20854
2602
dwóch subskrybentów dzieli nas od 1 miliona.
00:23
Fingers crossed this time.
9
23490
2168
Tym razem trzymam kciuki.
00:25
So do you have Mr. Steve?
10
25892
2202
Więc masz pana Steve'a?
00:28
Oh, we are one away.
11
28161
2369
Och, jesteśmy o krok dalej.
00:30
Oh, my God.
12
30530
1201
O mój Boże.
00:31
My goodness. It's getting exciting.
13
31731
2970
Mój Boże. Robi się ekscytująco.
00:34
We are now on 999, nine, nine, nine.
14
34701
3570
Jesteśmy teraz na 999, dziewięć, dziewięć, dziewięć.
00:38
So I'm glad you came in, Steve, at this moment.
15
38505
2369
Więc cieszę się, że przyszedłeś, Steve, w tej chwili.
00:40
Well, I went upstairs and I saw it counting it very, very quickly.
16
40907
3470
Cóż, poszedłem na górę i zobaczyłem, jak to liczy bardzo, bardzo szybko.
00:45
Oh, it's it's.
17
45445
2669
O, to jest to.
00:48
It's gone down again.
18
48114
2403
Znowu spadło.
00:50
Oh, this is so frustrating.
19
50617
1801
To takie frustrujące.
00:52
Can I just say, over the past two days, I've actually developed stomach ulcers from this
20
52418
5339
Mogę tylko powiedzieć, że przez ostatnie dwa dni rozwinęły się u mnie wrzody żołądka.
01:00
We know what's going on.
21
60093
2068
Wiemy, co się dzieje.
01:02
We know it's all YouTube's fault.
22
62161
1702
Wiemy, że to wszystko wina YouTube.
01:03
Yes, it's all YouTube. We're blaming YouTube. Yes.
23
63863
2836
Tak, to wszystko YouTube. Obwiniamy YouTube. Tak.
01:07
It's very strange.
24
67467
934
To bardzo dziwne.
01:08
I've got you here, but also a little photograph of you as well.
25
68401
3770
Mam cię tutaj, ale także twoje małe zdjęcie.
01:12
It's very confusing.
26
72171
868
To bardzo mylące.
01:13
You can take that down now. I'm here.
27
73039
1969
Możesz to teraz zdjąć. Jestem tutaj.
01:15
Yes, baby.
28
75008
1601
Tak kochanie.
01:17
Oh, it's come back up again.
29
77110
1401
O, znowu się pojawił.
01:18
999999 again at eight Home EC.
30
78511
2903
999999 ponownie o ósmej Home EC.
01:21
Hello, everyone.
31
81714
1869
Witam wszystkich.
01:24
And again, people can see your lovely face has gone down again.
32
84150
2870
I znowu ludzie widzą, że twoja urocza twarz znów się pogorszyła.
01:27
Let's look.
33
87987
2002
Spójrzmy.
01:30
If there's someone out there doing this on purpose, I'm going to come back up again.
34
90256
4071
Jeśli ktoś tam robi to celowo, wrócę ponownie.
01:34
Oh, it's going to come back up again.
35
94360
1669
Och, znowu się pojawi.
01:36
I think someone is doing this on purpose.
36
96029
2068
Myślę, że ktoś to robi celowo.
01:38
If you look, I have a certain set of special skills, and I will find you.
37
98998
6640
Jeśli spojrzysz, mam pewien zestaw specjalnych umiejętności i znajdę cię.
01:45
I will. Thank you.
38
105838
1202
Będę. Dziękuję.
01:47
Oh, it's a million. It's a million.
39
107040
2669
O, to jest milion. To milion.
01:49
Way there.
40
109776
767
Droga tam.
01:50
It's gone.
41
110543
534
Odeszło.
01:51
It's gone to a million. It's gone to a million.
42
111077
2603
Poszło do miliona. Poszło do miliona.
01:54
It's a million.
43
114080
1568
To milion.
01:55
It's a million. I keep saying it
44
115648
2236
To milion. Powtarzam, że to
01:59
It's 1 million subscribers.
45
119018
3871
milion subskrybentów.
02:02
Now, just a moment. Let me just make sure this is right.
46
122889
2169
Chwileczkę. Pozwól mi tylko upewnić się, że to prawda.
02:05
It's got to be right.
47
125691
1068
Musi być dobrze.
02:06
Surely I've got the champagne ready.
48
126759
2603
Z pewnością przygotowałem szampana.
02:09
Any minute now, I shall pop the cork and pour it.
49
129762
3537
Lada chwila wybiję korek i naleję.
02:13
No, it's gone down again.
50
133566
1969
Nie, znowu spadło.
02:17
We had it for a few brief seconds.
51
137170
2869
Mieliśmy to przez kilka krótkich sekund.
02:20
Mr. Duncan had reached a million, and now
52
140440
2635
Pan Duncan osiągnął milion, a teraz
02:23
it's gone down to
53
143643
2269
spadł do
02:26
that. Never mind.
54
146879
1502
tego. Nieważne.
02:28
This is what it's like in YouTube world.
55
148381
2068
Tak to jest w świecie YouTube.
02:30
It's very frustrating,
56
150449
2770
To bardzo frustrujące,
02:33
and we've had plenty of frustrations over the last few days, as I've seen Mr.
57
153252
4004
aw ciągu ostatnich kilku dni mieliśmy wiele frustracji, ponieważ widziałem, jak pan
02:37
Duncan go high and then low again.
58
157256
2803
Duncan szedł wysoko, a potem znowu nisko. Po
02:40
Just when you think. But he did get there.
59
160059
2369
prostu kiedy myślisz. Ale tam dotarł.
02:42
It did go to a million.
60
162461
1302
Doszło do miliona.
02:43
They did get there very briefly.
61
163763
2069
Dotarli tam bardzo krótko.
02:45
I think that counts.
62
165832
1234
Myślę, że to się liczy.
02:47
People people are saying congratulations, but it's gone back down.
63
167066
3137
Ludzie gratulują, ale spadło.
02:50
No, it has to be at least 1 million. And to
64
170469
3437
Nie, musi to być co najmniej milion. I aby
02:54
come back up again, we celebrate again.
65
174874
1802
wrócić ponownie, znowu świętujemy.
02:56
A million, everyone. Another million.
66
176676
1601
Milion, wszyscy. Kolejny milion.
02:58
Million. We're on a million again.
67
178277
1802
Milion. Znowu mamy milion.
03:00
We've done it again.
68
180079
934
Znowu to zrobiliśmy.
03:01
We're on a million subscribers. Every one.
69
181013
2102
Dobijamy do miliona subskrybentów. Wszyscy.
03:03
A million twice in the last minute.
70
183115
2002
Milion dwa razy w ostatniej chwili.
03:05
A million. A million.
71
185117
1735
Milion. Milion.
03:06
Shall we have the fireworks?
72
186852
2069
Zrobimy fajerwerki?
03:08
Let's have the fireworks.
73
188921
2536
Zróbmy fajerwerki.
03:11
Please don't go down again.
74
191457
2503
Proszę, nie schodź ponownie.
03:13
We've made it Take a screenshot.
75
193960
2369
Udało się Zrób zrzut ekranu.
03:16
It says Tomek. Oh, yeah. Take a screenshot.
76
196329
2402
Mówi Tomek. O tak. Zrób zrzut ekranu.
03:19
Yes. Thank you.
77
199599
1234
Tak. Dziękuję.
03:20
We've got it now. Yes, that's it.
78
200833
2136
Mamy to teraz. Tak, to jest to.
03:22
That would have been.
79
202969
800
To by było.
03:23
That would have been.
80
203769
834
To by było.
03:24
Yes, 1,000,002 and then two.
81
204603
2370
Tak, 1 000 002, a potem dwa.
03:27
Right?
82
207039
834
Prawidłowy?
03:28
Oh, 1,000,001.
83
208674
2269
O 1 000 001. Czy
03:31
Can you please make up your bloody mind?
84
211310
2136
możesz się, proszę, zdecydować?
03:34
All you're going to subscribe to is a note.
85
214180
2302
Wszystko, co zamierzasz subskrybować, to notatka.
03:37
This might be the stupidest thing I've ever done in my life.
86
217249
2603
To może być najgłupsza rzecz, jaką zrobiłem w życiu.
03:40
Oh, no.
87
220119
601
03:40
1,000,003.
88
220720
1234
O nie.
1 000 003.
03:41
Now it's.
89
221954
1168
Teraz jest.
03:43
We're on to the towards the second millionaire. Mr.
90
223122
2669
Jesteśmy na drodze do drugiego milionera. Pan
03:45
Duncan is going to stay on here and tie it until we get to.
91
225791
3737
Duncan zostanie tutaj i zawiąże go, dopóki nie dotrzemy do celu.
03:49
We get to 2 million. 2 million. So I hope your patient
92
229562
3136
Dobijamy do 2 milionów. 2 miliony. Więc mam nadzieję, że twój pacjent,
03:55
oh, 1,000,004.
93
235267
1869
och, 1 000 004.
03:57
Now, I think it's safe to say that we have done it, Mr.
94
237136
2836
Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że zrobiliśmy to, panie
04:00
Duncan, through.
95
240039
867
04:00
We have done it.
96
240906
601
Duncan, do końca.
Zrobiliśmy to.
04:01
We have hit 1 million subscribers congratulations.
97
241507
3537
Gratulacje osiągnęliśmy milion subskrybentów.
04:19
Baby, baby,
98
259725
667
Kochanie, dziecko, dziecko, dziecko, dziecko, dziecko, dziecko,
04:20
baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby.
99
260392
3237
dziecko, dziecko, dziecko, dziecko.
04:23
We've done it.
100
263629
868
Zrobiliśmy to.
04:24
We've done it.
101
264497
533
Zrobiliśmy to.
04:25
We are there, everyone.
102
265030
1368
Jesteśmy tam, wszyscy.
04:26
We have made it all the way to 1 million subscribers.
103
266398
4105
Dotarliśmy do 1 miliona subskrybentów.
04:30
We have done it. Mr.
104
270503
1334
Zrobiliśmy to. Pan
04:31
Steve is now bringing this champagne and. Wow.
105
271837
4938
Steve przynosi teraz tego szampana i. Wow.
04:36
Oh, my goodness.
106
276809
1034
O mój Boże.
04:37
I can't believe it.
107
277843
1135
Nie mogę w to uwierzyć.
04:38
Here we are. 1 million subscribers.
108
278978
2669
Oto jesteśmy. 1 milion subskrybentów.
04:42
How do I feel?
109
282381
1301
Jak się czuję?
04:43
Do I feel different?
110
283682
1368
Czy czuję się inny?
04:45
Do I feel better?
111
285050
2036
Czy czuję się lepiej?
04:47
And then
112
287653
1034
A potem
05:01
beep, beep, beep, beep.
113
301600
734
pip, pip, pip, bip.
05:02
We've done it again.
114
302334
968
Znowu to zrobiliśmy.
05:03
Yes. I couldn't resist doing it again.
115
303302
2669
Tak. Nie mogłem się oprzeć, żeby zrobić to ponownie.
05:06
Oh, we've done it.
116
306839
1635
Och, zrobiliśmy to.
05:08
Mr. Steve here.
117
308474
1234
Tu pan Steve.
05:09
What have I got here? We've done it.
118
309708
1702
Co ja tu mam? Zrobiliśmy to.
05:11
We have champagne, Mr.
119
311410
1602
Mamy szampana, panie
05:13
Duncan. We've reached 1 million subscribers.
120
313012
3270
Duncan. Osiągnęliśmy 1 milion subskrybentów.
05:16
It's only taken 15 and a half years
121
316282
2635
Zajęło to tylko 15 i pół roku,
05:21
so let's stand back a bit.
122
321520
1168
więc cofnijmy się trochę.
05:22
Let's
123
322688
600
05:24
look at this.
124
324390
400
05:24
Well, by doing this, first of all, first of all, look.
125
324790
3403
Spójrzmy na to.
Cóż, robiąc to, przede wszystkim, przede wszystkim, spójrz.
05:28
Look at the quality of this champagne.
126
328360
2436
Spójrz na jakość tego szampana.
05:30
Well, I don't know if it is quality or not.
127
330796
2002
Cóż, nie wiem, czy to jest jakość, czy nie.
05:32
It is Andre Rosa.
128
332798
2469
Chodzi o Andre Rosę.
05:35
I don't think it's anything special, Mr. Duncan.
129
335667
2203
Nie sądzę, żeby to było coś specjalnego, panie Duncan.
05:38
No, it was free. I haven't paid for this.
130
338470
2403
Nie, to było za darmo. Nie zapłaciłem za to.
05:40
No, I did explain the story of this, so don't say too much, because you might spoil my lovely story.
131
340906
5939
Nie, wyjaśniłem tę historię, więc nie mów za dużo, bo możesz zepsuć moją piękną historię.
05:47
So here it is.
132
347746
801
Więc oto jest.
05:48
It's been in the refrigerator.
133
348547
2102
Było w lodówce.
05:50
For the past 15 and a half years.
134
350949
2136
Przez ostatnie 15 i pół roku.
05:53
Waiting patiently.
135
353852
2002
Czekając cierpliwie.
05:55
Root beer says no, and it is not root beer.
136
355854
3504
Piwo korzenne mówi nie i nie jest piwem korzennym.
05:59
I dare you.
137
359992
1368
Wyzywam cię.
06:01
How very dare you? Yes.
138
361360
1968
Jak bardzo się odważysz? Tak.
06:03
We will pour everyone a glass of champagne because it's everyone
139
363328
4238
Nalejemy każdemu kieliszek szampana, ponieważ to każdy,
06:07
that's watching that's got you to a million viewers yes, of course.
140
367566
3904
kto ogląda, daje ci milion widzów, tak, oczywiście.
06:11
I wouldn't be able to do this without you following me on YouTube for all of these years.
141
371470
5138
Nie byłbym w stanie tego zrobić, gdybyście nie śledzili mnie na YouTube przez te wszystkie lata.
06:16
So thank you very much.
142
376608
1068
Dziękuję bardzo.
06:17
I'm supposed to be working, but this is worth skiving for. Yes.
143
377676
3837
Powinienem być w pracy, ale dla tego warto się ślizgać. Tak.
06:21
Well, give it to me. Right.
144
381513
1869
Cóż, daj mi to. Prawidłowy.
06:23
They might sack you, but does it matter?
145
383382
1902
Mogą cię zwolnić, ale czy to ważne?
06:25
Does it matter that Mr.
146
385284
1301
Czy to ma znaczenie, że pan
06:26
Steve is is willing to be sacked from his job just so he can be here with is?
147
386585
5105
Steve jest gotów zwolnić się z pracy tylko po to, żeby być tutaj z nim?
06:31
I might do this by the window, because if it comes and I say it's OK, let's do it here.
148
391723
6340
Mogę to zrobić przy oknie, bo jeśli przyjdzie i powiem, że jest OK, zróbmy to tutaj.
06:38
We have got to open the champagne.
149
398063
1201
Musimy otworzyć szampana.
06:39
Let's go back slightly OK?
150
399264
1935
Cofnijmy się trochę, dobrze?
06:41
We're going to open the champagne to make sure I'm in the right place.
151
401199
3738
Otworzymy szampana, żeby się upewnić, że jestem we właściwym miejscu.
06:45
Well, she won't see anything.
152
405337
1468
Cóż, nic nie zobaczy.
06:46
Should have a cloth over it.
153
406805
1568
Powinien mieć na sobie ściereczkę. W
06:48
That's all right. That worry about Steve
154
408373
1869
porządku. To zmartwienie o Steve'a
06:51
I do a bit of damage
155
411877
2436
wyrządza trochę szkód. Nigdy w życiu
06:55
I've never opened champagne before
156
415948
3103
nie otwierałem szampana
06:59
in my life.
157
419051
1167
.
07:00
OK, so something in here might be destroyed.
158
420218
4004
OK, więc coś tutaj może zostać zniszczone.
07:05
Oh, by the way, it's going back down.
159
425490
2203
Och, przy okazji, spada.
07:07
Don't open the champagne just yet.
160
427693
1735
Nie otwieraj jeszcze szampana.
07:09
It's going down. It's going down again
161
429428
3003
spada. Znowu spada,
07:12
before it goes down.
162
432431
1167
zanim spadnie.
07:13
Mr. Duncan, open it.
163
433598
1902
Panie Duncan, proszę to otworzyć. Być
07:15
We might have to do this again.
164
435500
2503
może będziemy musieli zrobić to ponownie.
07:18
Now, please, quickly.
165
438003
934
07:18
Can everyone please stop unsubscribing?
166
438937
2469
Teraz proszę szybko.
Czy każdy może przestać anulować subskrypcję?
07:23
This might take forever.
167
443075
2402
To może trwać wieczność.
07:27
Don't wait till it goes down.
168
447479
1768
Nie czekaj, aż spadnie.
07:29
Mr. Duncan.
169
449247
1435
Panie Duncan.
07:30
Quickly.
170
450782
868
Szybko.
07:31
OK, I'm going to open the champagne.
171
451650
2335
OK, idę otworzyć szampana.
07:33
I don't know what's going to happen. I might destroy the studio.
172
453985
2503
nie wiem co się stanie. Mogę zniszczyć studio.
07:36
I don't like loud bangs.
173
456488
1568
Nie lubię głośnych huków.
07:38
Mm hmm. Here we get
174
458056
2836
hmm. Tutaj mamy
07:40
Mr. Steve doesn't like loud bangs.
175
460959
2069
pana Steve'a, który nie lubi głośnej grzywki.
07:43
That's not what I've heard.
176
463295
2102
To nie jest to, co słyszałem.
07:48
Oh, oh, oh.
177
468467
2168
Och, och, och. Nigdy
07:51
I've never opened champagne before.
178
471002
2236
wcześniej nie otwierałem szampana.
07:53
Oh, my God. That was very scary.
179
473505
2002
O mój Boże. To było bardzo przerażające.
07:57
Champagne.
180
477242
801
Szampan.
07:58
Come on, Steve. Get the champagne in the glass.
181
478043
2069
Chodź, Steve. Weź szampana do kieliszka.
08:01
There you go, Mr.
182
481079
868
08:01
Duncan.
183
481947
1201
Proszę bardzo, panie
Duncan.
08:04
Well deserved.
184
484583
1534
Zasłużone. Jest to
08:06
That's. That's.
185
486117
568
08:06
Listen, listen to the champagne.
186
486685
2936
. Jest to.
Słuchaj, słuchaj szampana.
08:17
Oh, it's going back down, by the way.
187
497329
3003
A tak przy okazji, spada.
08:20
Oh, it's gone back down to 1 million that quickly.
188
500332
2435
Och, tak szybko spadło do 1 miliona.
08:22
Quickly celebrate it.
189
502801
1401
Szybko to uczcij.
08:24
Cheers. Congratulations.
190
504202
1535
Dzięki. Gratulacje.
08:25
Cheers.
191
505737
400
Dzięki.
08:26
And congratulations, everybody. Watching Mr.
192
506137
3471
I gratulacje, wszyscy. Oglądanie pana
08:29
Duncan across the world.
193
509608
1434
Duncana na całym świecie.
08:31
Yes. Don't go down to 999.
194
511042
2136
Tak. Nie schodź do 999.
08:33
Let's drink first the hmm.
195
513612
2535
Wypijmy najpierw hmm.
08:37
Ooh, that's quite nice.
196
517582
1368
Ooo, to całkiem miłe.
08:38
Oh, my God. This is good.
197
518950
1935
O mój Boże. To jest dobre.
08:40
We're celebrating with all of you. Yes.
198
520885
2570
Świętujemy z wami wszystkimi. Tak.
08:44
So congratulations to Mr.
199
524856
1635
Więc gratulacje dla pana
08:46
Duncan and also to all of you who have watched Mr.
200
526491
2770
Duncana, a także dla was wszystkich, którzy obserwowali pana
08:49
Duncan and stayed loyal and watched Mr.
201
529261
2635
Duncana i pozostali lojalni i obserwowali pana
08:51
Duncan for many, many years.
202
531896
2203
Duncana przez wiele, wiele lat.
08:54
So cheers to you to all
203
534099
4004
Pozdro dla
08:59
all I'm waiting for now is my special reward from YouTube.
204
539671
2869
wszystkich. Teraz czekam na moją specjalną nagrodę od YouTube.
09:03
And, oh, it's gone back up again.
205
543608
1702
I, och, znowu wróciło.
09:05
Good. We're stabilising. Thank God for that.
206
545310
2703
Dobry. Stabilizujemy się. Dzięki Bogu za to.
09:08
You'll have to put the champagne basin back in the bottle.
207
548847
2002
Będziesz musiał włożyć miskę szampana z powrotem do butelki.
09:11
I don't normally like champagne, but this is quite nice.
208
551916
2470
Zwykle nie lubię szampana, ale ten jest całkiem niezły.
09:14
I was a bit scared then, cos can I say for a moment
209
554386
3269
Trochę się wtedy przestraszyłem, bo przez chwilę mogę powiedzieć,
09:17
that I was genuinely scared
210
557655
2670
że autentycznie bałem się
09:21
of that champagne bottle because I could see the cork slowly coming off.
211
561359
4071
tej butelki szampana, bo widziałem, jak powoli odchodzi korek.
09:25
It was moving. It was moving on its own.
212
565530
2169
To się poruszało. Poruszało się samo.
09:28
And then it suddenly went up.
213
568299
2436
A potem nagle poszło w górę.
09:30
Still, we have recorded
214
570735
2636
Mimo to nagraliśmy
09:33
the Chinook, it just went down to 900, it just went down.
215
573371
3804
Chinooka, po prostu spadło do 900, po prostu spadło.
09:37
Then right.
216
577175
1134
Wtedy dobrze.
09:38
We've got to put the champagne back in the bottle now.
217
578309
2236
Musimy teraz wlać szampana z powrotem do butelki.
09:40
See, I think somebody is playing a track.
218
580612
1635
Widzisz, chyba ktoś puszcza utwór.
09:42
We're going to put the champagne back in the bottle, a recall kit and then we can do it all over again.
219
582247
3803
Włożymy szampana z powrotem do butelki, zestaw naprawczy, a potem zrobimy to wszystko od nowa.
09:46
It's gone back up again.
220
586084
1168
Znowu wróciło.
09:47
Half a million subscribers again. Congratulations
221
587252
3270
Znowu pół miliona subskrybentów. Gratulacje
09:52
baby. Be doing this all day long.
222
592590
2670
kochanie. Rób to przez cały dzień.
09:58
Let's come back again.
223
598930
1868
Wróćmy ponownie.
10:01
Oh, it's gone back down again.
224
601633
6339
Och, znowu spadło.
10:08
It's dropped now to nine, 999999 again.
225
608740
4738
Teraz spadł do dziewięciu, znowu do 999999.
10:14
Look, whoever is doing that, I'm going to find you.
226
614546
2802
Słuchaj, ktokolwiek to robi, znajdę cię.
10:17
I have a very special set of skills, and I will
227
617348
3504
Mam bardzo specjalny zestaw umiejętności i użyję go,
10:22
use those set of skills
228
622587
2169
10:24
to find you, hunt you down, and I will give you a big kick at the bottom.
229
624756
3603
aby cię znaleźć, upolować i dam ci solidnego kopa na dole.
10:28
So when it goes back up to a million, Steve you don't have to shout.
230
628493
3136
Więc kiedy wróci do miliona, Steve, nie musisz krzyczeć.
10:31
I have got to open another bottle of champagne.
231
631663
2202
Muszę otworzyć kolejną butelkę szampana. Za
10:33
Every time it goes back up to a million, we might have to.
232
633865
3136
każdym razem, gdy wzrośnie do miliona, być może będziemy musieli.
10:37
We're going to be consuming a lot of alcohol today.
233
637001
2369
Dzisiaj wypijemy dużo alkoholu.
10:39
Yes, it's going down. Notes dropped again.
234
639704
2636
Tak, spada. Notatki znów spadły.
10:42
Still.
235
642740
568
Nadal.
10:43
It's happened.
236
643308
800
To się wydarzyło.
10:44
It's happened.
237
644108
1101
To się wydarzyło.
10:45
And that's all that counts, Mr. Duncan.
238
645209
2636
I tylko to się liczy, panie Duncan.
10:47
And so let's hope it doesn't take 15 years for you to reach 2 million.
239
647845
4872
Miejmy więc nadzieję, że osiągnięcie 2 milionów nie zajmie wam 15 lat.
10:52
It might it might take 15 years to reach 1 million again.
240
652717
3503
Może minąć 15 lat, zanim ponownie osiągnie 1 milion.
10:56
Let's hope you can do it in.
241
656654
1802
Miejmy nadzieję, że uda Ci się to zrobić w.
10:58
Let's set a target for five is OK.
242
658456
3203
Ustalmy cel na pięć.
11:02
It's come back a bit.
243
662126
1368
Wróciło trochę.
11:03
I've realised that we can't actually be seen.
244
663494
1902
Zdałem sobie sprawę, że tak naprawdę nie możemy nas zobaczyć.
11:05
There we go. That's better.
245
665396
1468
No to jedziemy. To jest lepsze.
11:06
Can you see us now going back up again?
246
666864
2536
Czy widzisz, jak teraz wracamy do góry?
11:09
Yes. You champagne there's the cork.
247
669434
2235
Tak. Ty szampanie, tam jest korek.
11:12
Where's your champagne, Steve?
248
672336
1669
Gdzie twój szampan, Steve?
11:14
Steve's lost his champagne.
249
674005
1668
Steve zgubił szampana.
11:15
Come on, Steve, bring your champagne. It's.
250
675673
2136
No dalej, Steve, przynieś szampana. Jego.
11:17
It's 1,000,001 again.
251
677809
1635
Znowu 1 000 001.
11:20
We're doing it again.
252
680511
1569
Robimy to ponownie.
11:22
We're up against the 50
253
682613
2470
Zmierzymy się z 50.
11:31
I'm going to be pissed
254
691355
2036
Będę wkurzony
11:38
oh, dear.
255
698930
1368
, kochanie.
11:40
So we've just done 1 million again.
256
700298
2068
Więc właśnie zrobiliśmy znowu 1 milion. O nie
11:42
Oh, no, no, it's gone down again. Right.
257
702433
2136
, nie, znowu spadło. Prawidłowy.
11:44
So how many times have we done it now?
258
704702
1869
Więc ile razy już to zrobiliśmy?
11:46
I'm losing track about three times so far.
259
706571
2769
Jak na razie gubię się ze trzy razy.
11:49
Three times.
260
709340
834
Trzy razy.
11:50
Right. So, yes, it's going down and down again now and again.
261
710174
3871
Prawidłowy. Więc tak, spada i spada od czasu do czasu.
11:54
This might take a while.
262
714712
1168
To może zająć chwilę. Swoją
11:55
I'm really getting drunk, by the way.
263
715880
2402
drogą, naprawdę się upijam.
11:58
This is going to get very interesting this afternoon
264
718282
2636
To będzie bardzo interesujące dzisiejszego popołudnia,
12:00
because every time it hits a million, we've got to drink more champagne.
265
720918
3337
ponieważ za każdym razem, gdy dochodzi do miliona, musimy wypić więcej szampana.
12:04
We've got to have fireworks.
266
724255
1401
Musimy mieć fajerwerki.
12:05
And we've got to drink the champagne.
267
725656
2870
I musimy wypić szampana.
12:08
I don't normally I don't normally like champagne, but this is quite nice.
268
728526
4671
Zwykle nie lubię szampana, ale ten jest całkiem niezły.
12:13
I want that yes.
269
733564
2403
Chcę tego tak.
12:15
How? In a raffle.
270
735967
1301
Jak? W loterii.
12:17
What did you have to do?
271
737268
1268
Co musisz zrobić?
12:18
It's been in the cupboard for about five years.
272
738536
1735
Przeleżał w szafie jakieś pięć lat. Czy
12:20
Did you have to perform a task?
273
740271
2202
musiałeś wykonać zadanie?
12:22
Something, something rude
274
742473
1668
Coś, właściwie coś niegrzecznego
12:25
actually, I was at a party.
275
745209
1602
, byłem na imprezie.
12:26
I went to a friend's party.
276
746811
1635
Poszedłem na imprezę do przyjaciela.
12:28
Oh, OK.
277
748446
1067
Och, w porządku.
12:30
Two weeks ago.
278
750748
1168
Dwa tygodnie temu.
12:31
And I thought, you know, take take a bottle of something.
279
751916
3170
I pomyślałem, wiesz, weź butelkę czegoś.
12:35
And I was going to take the champagne.
280
755086
2235
I zamierzałem wziąć szampana.
12:37
And then I looked up how much it cost would cost to buy.
281
757321
3837
A potem sprawdziłem, ile kosztowałby zakup.
12:41
And it was something like £26 a bottle of champagne we got that.
282
761525
3671
A butelka szampana kosztowała nas około 26 funtów .
12:45
That's the champagne we are drinking at the moment.
283
765429
2603
To jest szampan, który pijemy w tej chwili.
12:48
Oh, we've done it again.
284
768265
1535
Och, znowu to zrobiliśmy.
12:49
Right.
285
769800
568
Prawidłowy.
12:50
A million, a million subscribers.
286
770368
2202
Milion, milion subskrybentów. Niech
12:52
Everyone get the champagne, Steve.
287
772570
2169
każdy dostanie szampana, Steve.
12:54
Your champagne is
288
774739
2636
Twój szampan jest
13:09
oh, my.
289
789186
768
13:09
Oh, you've done it again.
290
789954
1935
och, mój.
Och, znowu to zrobiłeś.
13:11
OK, 1 million.
291
791889
2002
OK, 1 milion. O
13:13
Oh, no, it's gone down again.
292
793891
1435
nie, znowu spadło. Po
13:15
It's just it's dropped again.
293
795326
2002
prostu znowu spadło.
13:17
So we might be here all day. We've got another cheers.
294
797328
2836
Więc możemy tu być cały dzień. Mamy kolejne brawa.
13:20
Oh, this is again.
295
800765
700
O, to znowu.
13:21
This is wonderful.
296
801465
1735
To jest wspaniałe.
13:23
The subsidy is dropped down again.
297
803200
2670
Dotacja znów spada.
13:28
So to finish that story,
298
808272
1902
Więc, żeby zakończyć tę historię,
13:30
I decided because this was £25 a bottle,
299
810174
3704
zdecydowałem, że ponieważ to kosztowało 25 funtów za butelkę,
13:33
I would not take it to this party because they weren't worthy
300
813878
2969
nie wziąłbym tego na tę imprezę, ponieważ
13:38
you know, they weren't worthy of a £25 bottle of champagne.
301
818883
3637
nie były warte 25 funtów za butelkę szampana.
13:42
So I instead got an £8 bottle of wine. Yes.
302
822753
3637
Zamiast tego dostałem butelkę wina za 8 funtów. Tak.
13:46
And just as well, because we wouldn't have been able to celebrate.
303
826657
2870
I dobrze, bo nie mielibyśmy okazji świętować.
13:49
So even, even if we never make it to 1 million, at least we're having fun doing it.
304
829527
4504
Więc nawet jeśli nigdy nie dobijemy do miliona, przynajmniej dobrze się przy tym bawimy.
13:55
Who is Andre? Roger.
305
835266
2168
Kim jest Andrzej? Zrozumiałem.
13:57
By the way?
306
837434
634
Przy okazji?
13:58
I've never it's not my it's not Moa, is it.
307
838068
2369
Nigdy to nie jest moje, to nie jest Moa, prawda?
14:00
Oh it's not the wrong Perrier.
308
840437
1802
Och, to nie jest zły Perrier.
14:02
No, it's not Perrier or Don Perry. Yes.
309
842239
2636
Nie, to nie Perrier ani Don Perry. Tak.
14:05
So maybe did you know that Don Perry on Don
310
845309
3003
Więc może wiedziałeś, że Don Perry na Don
14:08
Perignon was actually a monk?
311
848312
2302
Perignon był tak naprawdę mnichem?
14:12
He's a he was a monk who invented champagne.
312
852082
2970
Jest mnichem, który wynalazł szampana. To
14:15
Now, that sounds like I've just made that up because
313
855519
2536
brzmi, jakbym to wymyślił, bo
14:18
I'm drunk, but I'm not drunk and I didn't make it up.
314
858055
3003
jestem pijany, ale nie jestem pijany i nie wymyśliłem tego.
14:21
It's actually a true story.
315
861058
1168
Właściwie to prawdziwa historia.
14:22
Look it up.
316
862226
801
Sprawdź to.
14:23
Don Perry on Don Perignon is actually a monk,
317
863027
4137
Don Perry na Don Perignon jest właściwie mnichem
14:28
and he invented champagne.
318
868299
1735
i wynalazł szampana.
14:30
Why now?
319
870034
1167
Dlaczego teraz?
14:31
My mother is saying we've done it again and again.
320
871201
2570
Moja mama mówi, że robiliśmy to w kółko.
14:33
Right. Celebrate again.
321
873771
1001
Prawidłowy. Świętuj ponownie.
14:34
1 million.
322
874772
534
1 milion.
14:35
We go
323
875306
800
idziemy
14:49
ooh. Oh, dear.
324
889420
1368
ooo. O jej.
14:50
This is getting tiring. Oh, is it?
325
890788
2769
To staje się męczące. Och, prawda?
14:54
There's just, well, million subscribers again
326
894124
3170
Jest tylko, cóż, milion subskrybentów ponownie po raz siódmy
14:57
for about the seventh time
327
897494
3003
15:00
in the last few moments.
328
900497
2136
w ciągu ostatnich kilku chwil.
15:02
This is getting to be quite interesting, Mr. Duncan.
329
902699
2503
To zaczyna być całkiem interesujące, panie Duncan. Jak
15:05
How long do you think we can keep this up?
330
905402
1935
myślisz, jak długo możemy to ciągnąć?
15:07
Oh, God. It's dropped again. Dropped again.
331
907337
2036
O Boże. Znowu spadło. Znów upadł.
15:09
OK, right.
332
909373
1201
dobrze, tak.
15:10
OK. We might have to wait for a few moments for it to go back to a million.
333
910574
3504
OK. Być może będziemy musieli poczekać kilka chwil, aż wróci do miliona.
15:14
Well, this is great. You don't.
334
914578
1702
Cóż, to jest świetne. ty nie.
15:16
You don't just get one chance to celebrate.
335
916280
2736
Nie masz tylko jednej szansy na świętowanie.
15:19
You get, you know, many, many chances to celebrate
336
919016
3036
Masz, wiesz, wiele, wiele okazji do świętowania
15:22
many chances, which isn't quite what we expected. Yes.
337
922052
2936
wielu okazji, co nie jest tym, czego się spodziewaliśmy. Tak.
15:25
Can I say you're looking lovely.
338
925989
1168
Mogę powiedzieć, że wyglądasz uroczo.
15:28
We've got people asking questions about English.
339
928091
1802
Mamy ludzi, którzy zadają pytania dotyczące języka angielskiego.
15:29
They're bored already, Z. They want to learn English again.
340
929893
2570
Już się nudzą, Z. Chcą znowu uczyć się angielskiego.
15:32
Stop celebrating this 1 million.
341
932663
1635
Przestańcie świętować ten milion.
15:34
I am in no condition to answer my questions about English.
342
934298
3436
Nie jestem w stanie odpowiedzieć na moje pytania dotyczące języka angielskiego.
15:37
Please.
343
937734
868
Proszę.
15:38
I think YouTube is just trying to get us drunk.
344
938602
2202
Myślę, że YouTube po prostu próbuje nas upić.
15:40
Beatrice says
345
940838
1501
Beatrice mówi, że
15:43
yes, Lewis says, because it keeps going up
346
943473
2136
tak, mówi Lewis, ponieważ stale rośnie
15:45
and every time it goes back up, we've got to drink more champagne.
347
945609
3003
i za każdym razem, gdy wraca , musimy wypić więcej szampana.
15:48
Oh, it's back up. It's 1 million again.
348
948612
1902
Och, to jest kopia zapasowa. Znowu milion.
15:50
Back up again. Off we go.
349
950514
1802
Utwórz ponownie kopię zapasową. No to idziemy.
15:52
Congratulations.
350
952316
800
Gratulacje.
15:53
Everyone.
351
953116
901
Wszyscy.
16:08
Oh, yes.
352
968031
834
16:08
Another small celebrations.
353
968865
1602
O tak.
Kolejne małe uroczystości.
16:10
More celebrations now.
354
970467
1602
Teraz więcej uroczystości.
16:12
That's about 8 million so far. Missed it.
355
972069
2402
Na razie jest to około 8 milionów. Przegapić.
16:14
Didn't get a million subscribers.
356
974471
2369
Nie zdobył miliona subskrybentów.
16:16
Oh, dear.
357
976840
1902
O jej.
16:18
OK, we've done it again.
358
978909
2369
OK, zrobiliśmy to ponownie.
16:21
We've reached 1 million subscribers.
359
981278
2469
Osiągnęliśmy 1 milion subskrybentów.
16:24
So for the eighth time.
360
984047
2002
Więc po raz ósmy.
16:26
Yes, please.
361
986049
901
16:26
Don't tell on me that I'm working and getting drunk.
362
986950
2636
Tak proszę.
Nie mów mi, że pracuję i się upijam.
16:29
Oh, weather.
363
989920
1001
O, pogoda.
16:32
Ooh, excuse me.
364
992556
667
Och, przepraszam.
16:33
Disgusting. I'm sorry about that.
365
993223
2035
Obrzydliwe. Przykro mi z tego powodu.
16:35
I had a little windy then.
366
995258
2269
Miałem wtedy trochę wiatru.
16:37
And we with 1 million subscribers, shouldn't be burping like.
367
997527
3204
A my, mając milion subskrybentów, nie powinniśmy bekać. W
16:40
It's all right.
368
1000764
434
porządku.
16:41
We don't have them.
369
1001198
867
Nie mamy ich.
16:42
We don't have 1 million. We've gone down again.
370
1002065
2002
Nie mamy 1 miliona. Znowu zeszliśmy na dół.
16:44
All right? We've gone down to the K 919.
371
1004835
2636
W porządku? Zjechaliśmy na K 919.
16:47
We have. Yes.
372
1007738
967
Mamy. Tak.
16:48
We're not making this up, by the way.
373
1008705
1669
Nawiasem mówiąc, nie zmyślamy tego.
16:50
This is this is really happening.
374
1010374
1501
To się dzieje naprawdę.
16:51
That is the genuine life counter.
375
1011875
2936
To jest prawdziwy licznik życia.
16:55
You can see it for yourself.
376
1015679
1435
Możesz to zobaczyć na własne oczy.
16:57
It keeps going back down.
377
1017114
1167
Ciągle spada.
16:58
I guess this might take a while, Steve.
378
1018281
2470
To może trochę potrwać, Steve.
17:00
People keep people are subscribing and then they're unsubscribing.
379
1020951
4070
Ludzie utrzymują, że ludzie subskrybują, a potem rezygnują z subskrypcji.
17:05
It's very rude.
380
1025222
901
To bardzo niegrzeczne.
17:06
So we've done it again. Steve, 1 million out.
381
1026123
2068
Więc zrobiliśmy to ponownie. Steve, 1 milion do wygrania.
17:08
We're off again.
382
1028258
667
17:08
1 million cheers.
383
1028925
1235
Znowu wyjeżdżamy.
1 milion okrzyków.
17:10
Steve is
384
1030160
2269
Steve jest
17:19
oh, oh, yeah.
385
1039336
7274
och, och, tak.
17:26
So this is is this is great.
386
1046710
2235
Więc to jest to jest świetne. Ty się
17:29
You're not getting bored of this I'm not. I'm.
387
1049446
2269
tym nie nudzisz, ja nie. Jestem.
17:31
This is as much a celebration of you as it is, Mr.
388
1051715
3136
To takie samo święto dla pana, panie
17:34
Duncan.
389
1054851
601
Duncan.
17:35
This might be the best live streaming we've ever done.
390
1055452
2135
To może być najlepsza transmisja na żywo, jaką kiedykolwiek zrobiliśmy.
17:37
Nothing to do with me.
391
1057854
1468
Nie ma nic wspólnego ze mną. To
17:39
It's all Mr.
392
1059322
668
17:39
Duncan's hard work and your loyalty.
393
1059990
3069
wszystko
ciężka praca pana Duncana i twoja lojalność.
17:43
There's a rabbit going by.
394
1063293
1168
Przechodzi królik.
17:44
There's a rabbit going by the window.
395
1064461
1935
Przy oknie chodzi królik.
17:46
I think it's gone down again.
396
1066396
1468
Myślę, że znowu spadło.
17:47
It's gone down again. I'm down again.
397
1067864
1635
Znowu spadło. znowu spadam.
17:49
OK, I think someone's doing this on purpose.
398
1069499
2503
OK, myślę, że ktoś robi to celowo.
17:53
There is a slight delay, so Mr.
399
1073169
1435
Jest małe opóźnienie, więc pan
17:54
Duncan can see it's a few seconds in advance of you.
400
1074604
4371
Duncan widzi, że jest kilka sekund przed tobą.
17:59
So yes, I don't. Yeah.
401
1079542
2803
Więc tak, nie. Tak.
18:02
So I don't know how that works, but I guess we've got another celebration coming up.
402
1082345
3971
Więc nie wiem, jak to działa, ale myślę, że zbliża się kolejna uroczystość.
18:06
So brace yourself, Brace.
403
1086316
2069
Więc przygotuj się, Brace.
18:08
If you brace yourself, it means you're preparing I'm preparing myself hearing.
404
1088385
4104
Jeśli się przygotujesz, to znaczy, że się przygotowujesz. Ja przygotowuję się na przesłuchanie.
18:12
We will have to get some more champagne.
405
1092489
2169
Będziemy musieli zdobyć jeszcze trochę szampana.
18:14
Well, oh, no, there's plenty left. It's a very big blow.
406
1094658
3069
Cóż, och, nie, zostało dużo. To bardzo duży cios.
18:17
It's come back up again.
407
1097794
934
Znowu się pojawił. To
18:18
It's a million an again. It's a million subscribers.
408
1098728
2970
znowu milion. To milion subskrybentów.
18:21
Everyone, congratulations. We have done it.
409
1101698
2235
Wszyscy, gratulacje. Zrobiliśmy to.
18:23
We have done it for the 10th time in the past 50 minutes.
410
1103933
4338
Zrobiliśmy to po raz 10 w ciągu ostatnich 50 minut.
18:28
We are on 1 million subscribers cheers, Steve.
411
1108505
2769
Mamy milion subskrybentów na zdrowie, Steve. To
18:46
It's Steve is really confusing me now.
412
1126756
3904
Steve naprawdę mnie teraz myli.
18:51
He said should we make wait until it's a million subscribers on the iPad?
413
1131261
4638
Powiedział, czy powinniśmy czekać, aż osiągnie milion subskrybentów na iPadzie?
18:55
Well, the iPad is delayed, so it's always very confusing.
414
1135899
4671
Cóż, iPad jest opóźniony, więc zawsze jest to bardzo mylące.
19:00
I can't actually explain how any of this works anymore.
415
1140570
3570
Właściwie nie potrafię już wyjaśnić, jak to wszystko działa.
19:05
Steve is actually resting on me
416
1145408
3337
Steve właściwie spoczywa na mnie. Nigdy nie
19:08
I've never seen Jokic I'm not really
417
1148945
1902
widziałem Jokica. Nie jestem naprawdę.
19:10
I'm not really drunk he's not ready to run but but please can I have some more champagne? Yes,
418
1150847
4438
Nie jestem naprawdę pijany. Nie jest gotowy do ucieczki, ale proszę, czy mogę prosić o więcej szampana? Tak,
19:17
it's gone down and down again.
419
1157120
1702
spadło i znowu spadło.
19:18
Wait, we better wait.
420
1158822
967
Czekaj, lepiej poczekajmy.
19:19
We need more champagne.
421
1159789
834
Potrzebujemy więcej szampana.
19:20
Steve, just keep the champagne flowing, OK?
422
1160623
3904
Steve, po prostu utrzymuj szampana w strumieniu, dobrze?
19:24
So in fact,
423
1164527
2102
Więc właściwie
19:27
my mother is staying my mother is staying with us, as you know as well.
424
1167797
3270
moja mama zostaje, moja mama zostaje z nami, jak też wiesz.
19:31
Always advertised. Why isn't your mother here?
425
1171301
1968
Zawsze reklamowane. Dlaczego nie ma tu twojej matki?
19:33
Well, she's not feeling very well, but I'm going to take a small sip
426
1173269
4305
Cóż, nie czuje się zbyt dobrze, ale wezmę mały łyk
19:37
of champagne
427
1177574
1701
szampana
19:40
well, fima.
428
1180610
2135
, fima.
19:42
Yes, this is the glass.
429
1182745
1769
Tak, to jest to szkło.
19:44
My mother is going to have it in, and we're just going to pour just a very, very tiny taste.
430
1184514
5839
Moja mama będzie to miała, a my po prostu wlejemy tylko bardzo, bardzo mały smak.
19:50
So this is what Mr. C's mother is having
431
1190820
2069
Więc to jest to, co najwyraźniej ma matka pana C.
19:55
apparently.
432
1195325
533
19:55
If Mr.
433
1195858
434
Jeśli
19:56
C's mother has too much champagne, she's.
434
1196292
2436
matka pana C wypije za dużo szampana, to ona.
19:58
She gets very wild.
435
1198761
1602
Staje się bardzo dzika.
20:00
She doesn't really know what's happening.
436
1200363
1835
Ona tak naprawdę nie wie, co się dzieje.
20:02
No, to be honest, that's significant.
437
1202198
2369
Nie, szczerze mówiąc, to znaczące.
20:04
I we got to be quick, Steve, because we will be reaching 1 million subscribers.
438
1204567
5806
Musimy się pospieszyć, Steve, bo dotrzemy do miliona subskrybentów.
20:10
Again, a bit of a mystery. OK, Steve. Arthur, quick
439
1210373
2469
Znowu mała zagadka. OK, Steve. Arthur, szybko
20:13
chop chop, Clyde.
440
1213876
1869
siekaj, Clyde.
20:15
Yeah, quite.
441
1215745
1134
Tak, całkiem.
20:16
As we say in Chinese.
442
1216913
1902
Jak mówimy po chińsku.
20:18
In Chinese, we say,
443
1218815
2035
Po chińsku mówimy
20:21
OK, it's 999 again.
444
1221084
2068
OK, znowu jest 999.
20:24
Mr. Steve has disappeared.
445
1224020
2769
Pan Steve zniknął.
20:26
Oh yeah.
446
1226856
1101
O tak.
20:27
This, this is just this might go on forever.
447
1227957
2736
To, to po prostu to może trwać wiecznie.
20:31
So here we are waiting once again to reach 1 million subscribers
448
1231461
4337
Więc znowu czekamy na osiągnięcie 1 miliona subskrybentów,
20:36
as it keeps going up and then down again.
449
1236399
3437
ponieważ wciąż rośnie, a potem znowu spada.
20:39
Oh, yeah.
450
1239836
2202
O tak.
20:44
Hmm. I'm not joking.
451
1244874
3136
Hmm. Nie żartuję.
20:48
This champagne is lovely. Yeah.
452
1248010
2570
Ten szampan jest cudowny. Tak.
20:50
I can't remember the last time I actually had champagne.
453
1250580
2435
Nie pamiętam, kiedy ostatni raz piłem szampana.
20:55
Oh, yeah.
454
1255151
2369
O tak.
20:58
No, we're still waiting once again
455
1258087
2669
Nie, wciąż czekamy na
21:01
to go back
456
1261858
1301
powrót
21:03
to 1 million subscribers.
457
1263159
3036
do 1 miliona subskrybentów.
21:06
Hello, Pedro.
458
1266729
701
Witaj, Pedro.
21:07
Pedro Belmont is here today. Hello, Pedro.
459
1267430
3303
Pedro Belmont jest tu dzisiaj. Witaj, Pedro.
21:10
Thank you very much.
460
1270733
834
Dziękuję bardzo.
21:11
And here we go.
461
1271567
567
I oto idziemy.
21:12
We've reached 1 million subscribers again.
462
1272134
2470
Ponownie osiągnęliśmy milion subskrybentów.
21:14
Mr. Steve has disappeared here we go.
463
1274937
2002
Pan Steve zniknął, zaczynamy.
21:16
1 million subscribers.
464
1276939
1435
1 milion subskrybentów.
21:18
Cheers, everyone.
465
1278374
1735
Pozdrawiam wszystkich.
21:30
Happy again.
466
1290486
934
Znowu szczęśliwa.
21:33
It's happened again.
467
1293122
2836
To się znowu stało.
21:35
I'm back. OK,
468
1295958
2369
Wróciłem. OK,
21:38
Mr. Steve is back.
469
1298327
1101
pan Steve wrócił.
21:39
Hello, Mr. Steve.
470
1299428
1502
Witam, panie Steve.
21:40
Is your mom OK? She hasn't got to drink.
471
1300930
2235
Czy z twoją mamą wszystko w porządku? Ona nie musi pić.
21:43
I hope one sip and she keeled over.
472
1303165
2703
Mam nadzieję, że jeden łyk i się przewróci.
21:45
Pedro Belmont is here.
473
1305868
2069
Pedro Belmont jest tutaj.
21:47
Your secret lover
474
1307937
2502
Twój sekretny kochanek
21:52
Oh, OK.
475
1312108
2169
Och, OK.
21:54
Just for Pedro.
476
1314577
967
Tylko dla Pedra.
21:55
I'm pouring another glass of champagne.
477
1315544
2203
Nalewam kolejny kieliszek szampana.
21:57
Well, just for everyone.
478
1317747
1301
Cóż, po prostu dla każdego.
21:59
I'm only saying that I don't want to upset anyone, particularly Tomic.
479
1319048
3070
Mówię tylko, że nie chcę nikogo denerwować, zwłaszcza Tomica.
22:02
So I'm pouring this for everyone.
480
1322385
2202
Więc nalewam to wszystkim.
22:05
But especially Pedro.
481
1325588
901
Ale zwłaszcza Pedro.
22:06
No, I'm joking. I'm joking.
482
1326489
1768
Nie, żartuję. Żartuję.
22:08
All the people that Steve is in love with
483
1328257
2069
Wszyscy ludzie, w których Steve jest zakochany,
22:12
so this is for Pedro Belmont, is it?
484
1332094
2603
więc to dla Pedro Belmonta, tak?
22:14
Cheers, Pedro. To everything. To everyone.
485
1334697
2769
Pozdrawiam, Pedro. Do wszystkiego. Wszystkim.
22:17
It's to everyone.
486
1337500
1067
To jest dla wszystkich.
22:18
Cheers, Pedro and cheers to your freedom.
487
1338567
2670
Pozdrowienia, Pedro i okrzyki dla twojej wolności.
22:21
Why? Well,
488
1341937
2303
Dlaczego? No
22:25
yes. No, we don't want to upset anyone today.
489
1345041
2202
tak. Nie, nie chcemy dzisiaj nikogo denerwować.
22:29
As we get
490
1349979
1001
W miarę jak stajemy się
22:30
looser and looser due to the effects of alcohol.
491
1350980
2936
luźniejsi i luźniejsi z powodu działania alkoholu.
22:33
Oh, my God, Steve, we've got to go again.
492
1353916
3170
O mój Boże, Steve, musimy znowu iść.
22:37
We're at 1 million subscribers again.
493
1357086
2002
Znowu mamy milion subskrybentów.
22:39
Just additions can granulation.
494
1359789
2068
Tylko dodatki mogą granulować.
22:41
Steve,
495
1361857
968
Steve,
22:56
Oh, yeah.
496
1376972
1902
o tak.
22:59
How many more times is this going to happen?
497
1379141
2636
Ile jeszcze razy to się powtórzy?
23:01
Yes. So it's quite interesting, because if anyone comes on late today, if anyone is, you know, working
498
1381777
6306
Tak. Więc to całkiem interesujące, ponieważ jeśli ktoś przyjdzie dzisiaj późno, jeśli ktoś jest, no wiesz, pracuje,
23:08
and then they're coming on to MR doing his livestream, they can get to celebrate the 1 million
499
1388284
4638
a potem przychodzi do MR z transmisją na żywo, może świętować 1 milion,
23:13
because it's going to happen many, many times.
500
1393622
3237
ponieważ wydarzy się to wielu, wielu czasy.
23:16
Oh, it's gone down again over the next few hours.
501
1396859
3570
Och, znowu spadło w ciągu następnych kilku godzin.
23:20
So if anyone notices you are alive and they're worried that they've missed it,
502
1400930
3903
Więc jeśli ktoś zauważy, że żyjesz i martwi się, że to przegapił,
23:25
they won't return because they can come in on maybe the maybe the 20th or 30th time.
503
1405134
4004
nie wróci, bo może przyjść może za dwudziestym lub trzydziestym razem.
23:29
You know, what it reminds me goes over a million, I think I think in Switzerland,
504
1409138
3770
Wiesz, co mi to przypomina, idzie ponad milion, myślę, że w Szwajcarii,
23:32
I'm sure it's Switzerland. There is a very special clock.
505
1412908
2670
jestem pewien, że to Szwajcaria. Jest bardzo specjalny zegar.
23:36
And on every hour these little things will come out
506
1416245
5172
I co godzinę te małe rzeczy będą wychodzić
23:41
and they will walk along and they will do something like this.
507
1421417
2903
i będą chodzić i robić coś takiego.
23:44
So maybe I feel like one of those little clocks
508
1424620
3003
Więc może czuję się jak jeden z tych małych zegarków,
23:48
that normally has something coming out and going round
509
1428891
3437
które zwykle coś wychodzą i kręcą się za
23:52
every time the hour comes and goes.
510
1432628
3570
każdym razem, gdy przychodzi i odchodzi godzina.
23:56
I don't think they're actually idioms.
511
1436198
2636
Nie sądzę, żeby to były idiomy. Nigdy nie
23:58
Those are the I've never heard of any of those idioms ever.
512
1438834
3971
słyszałem o żadnym z tych idiomów.
24:03
No, I don't know.
513
1443038
1201
Nie, nie wiem.
24:04
I've never heard of the C I've never heard of the C.
514
1444239
3804
Nigdy nie słyszałem o C Nigdy nie słyszałem o C.
24:08
Has many thousand sevens. Never heard of that one.
515
1448043
2670
Ma wiele tysięcy siódemek. Nigdy nie słyszałem o tym.
24:11
All matter is indestructible.
516
1451380
2102
Cała materia jest niezniszczalna.
24:13
Never heard of that one either. Never heard of it.
517
1453482
2336
O takim też nigdy nie słyszałem. Nigdy nie słyszałem o tym.
24:16
I don't think they're they might be
518
1456418
2636
Nie wydaje mi się, żeby były to
24:19
sort of sayings a barking sound.
519
1459888
2837
słowa przypominające szczekanie.
24:23
The Shepherd hears.
520
1463325
1335
Pasterz słyszy.
24:24
We don't know those never heard of those idioms.
521
1464660
2569
Nie znamy tych, którzy nigdy nie słyszeli o tych idiomach. To
24:27
Ain't true about matter though matter.
522
1467229
2569
nieprawda, jeśli chodzi o materię, choć materię.
24:29
Well, anyway, Steve Steve, we can't talk about that now
523
1469798
3237
Cóż, w każdym razie, Steve Steve, nie możemy teraz o tym rozmawiać,
24:33
because we have 1 million subscribers a drivers
524
1473035
3403
ponieważ mamy 1 milion subskrybentów kierowców,
24:53
oh dear.
525
1493255
1835
och kochani.
24:55
Oh hello everyone.
526
1495357
2236
O cześć wszystkim.
24:57
But we haven't upset anyone.
527
1497826
1902
Ale nikogo nie zdenerwowaliśmy.
24:59
It's gone down again. It's gone down again. Right. OK.
528
1499728
2469
Znowu spadło. Znowu spadło. Prawidłowy. OK.
25:02
Literally whilst we were celebrating then it actually went down.
529
1502464
3604
Dosłownie, kiedy świętowaliśmy, to faktycznie spadło.
25:06
I'm getting bored with this.
530
1506568
1368
Zaczynam się tym nudzić.
25:07
I'm getting a bit bored, to be honest.
531
1507936
1602
Zaczynam się trochę nudzić, szczerze mówiąc.
25:09
Yes. We've got to think of something more interesting.
532
1509538
2235
Tak. Musimy wymyślić coś ciekawszego.
25:12
I'm really very bored now.
533
1512441
1735
Jestem teraz naprawdę bardzo znudzony.
25:14
I'm going to have a look at the live chat because I've been neglecting the live chat
534
1514176
4304
Zamierzam rzucić okiem na czat na żywo, ponieważ zaniedbywałem czat na żywo,
25:18
where it's not Sunday, but it's what's wonderful is that all your most loyal
535
1518547
4271
gdzie nie jest niedziela, ale cudowne jest to, że wszyscy twoi najbardziej lojalni
25:23
viewers are here right now.
536
1523418
2770
widzowie są tutaj teraz.
25:26
Yeah, I think that's fantastic.
537
1526188
2269
Tak, myślę, że to fantastyczne.
25:28
It is the Duncan
538
1528457
934
To Duncan
25:30
Lewis is here.
539
1530459
767
Lewis jest tutaj.
25:31
Pedro's here, Tomic's here. Batteries. He is here.
540
1531226
3337
Pedro jest tutaj, Tomic jest tutaj. Baterie. On jest tu.
25:34
Claudia Miller is here.
541
1534730
1468
Claudia Miller jest tutaj.
25:36
Claudia Mosen is here.
542
1536198
3970
Klaudia Mosen jest tutaj.
25:40
Unique life design is here.
543
1540936
3503
Unikalny projekt życia jest tutaj.
25:45
Just, you know,
544
1545974
1335
Po prostu, no wiesz,
25:47
the people that have been following Mr Duncan for years and years and years.
545
1547309
3603
ludzie, którzy śledzą pana Duncana od wielu lat.
25:50
Yes. And it's fantastic to have you all here right at this special moment for Mr.
546
1550979
6407
Tak. I fantastycznie jest mieć was tutaj wszystkich w tej szczególnej chwili dla pana
25:57
Duncan.
547
1557386
333
25:57
I mean, I couldn't care less, but it's special, Mr.
548
1557719
2436
Duncana.
To znaczy, nie obchodzi mnie to, ale to jest wyjątkowe, panie
26:00
Duncan.
549
1560155
701
Duncan.
26:01
That's good.
550
1561456
668
To dobrze.
26:02
Ooh, I'm just joking.
551
1562124
3303
Och, ja tylko żartuję.
26:06
We've gone back down now, right to.
552
1566595
2002
Zeszliśmy teraz na dół, od razu.
26:08
No, no, let's come back up again. Please come back here.
553
1568597
2068
Nie, nie, wróćmy jeszcze raz. Proszę tu wrócić.
26:11
1 million subscribers.
554
1571133
1001
1 milion subskrybentów.
26:12
Every 1 million we've made it all the way to 1 million subscribers.
555
1572134
3670
Co 1 milion dotarliśmy aż do 1 miliona subskrybentów.
26:15
Isolation, cancellations, everyone from
556
1575804
12612
Izolacja, odwołania, wszyscy od
26:33
and starting
557
1593855
634
i zaczynają
26:34
to think that someone on here is doing this on purpose.
558
1594489
3070
myśleć, że ktoś tutaj robi to celowo.
26:38
And I have a feeling I know who it is, who so.
559
1598093
4037
I mam wrażenie, że wiem, kto to jest, kto to.
26:42
Yes, just a feeling.
560
1602164
1434
Tak, tylko przeczucie.
26:43
I think there are there are at least two people doing this.
561
1603598
3137
Myślę, że są co najmniej dwie osoby, które to robią.
26:46
Do you think they are?
562
1606868
1635
Czy myślisz, że są?
26:48
You know, subscribers are unsubscribing
563
1608503
2569
Wiesz, subskrybenci rezygnują z subskrypcji,
26:51
and then time and again, someone on here now is doing this on purpose.
564
1611072
3704
a potem raz po raz ktoś tutaj robi to celowo.
26:54
I wonder who I wonder who
565
1614776
1468
Zastanawiam się, kto się zastanawia,
26:56
who has got that sort of nature that they would do that, that who watches this regularly?
566
1616244
4104
kto ma taką naturę, że by to zrobił, kto ogląda to regularnie?
27:00
Who would be so cruel to do that?
567
1620348
2136
Kto byłby tak okrutny, żeby to zrobić?
27:02
Who would who would who would have a bit of fun with this?
568
1622484
2235
Kto by się tym bawił, kto by się tym bawił?
27:05
Mr. Duncan, it's no way to treat your loyal viewers.
569
1625954
3704
Panie Duncan, tak nie można traktować swoich lojalnych widzów.
27:09
Excuse me.
570
1629658
800
Przepraszam.
27:10
It's this is the bubbly.
571
1630458
1969
To jest bąbelek.
27:12
The champagne is full of bubbles.
572
1632427
2436
Szampan jest pełen bąbelków.
27:14
And that's the reason why we sometimes call it bubbly.
573
1634863
2636
I to jest powód, dla którego czasami nazywamy to szampanem.
27:17
Look at that.
574
1637933
967
Spójrz na to.
27:19
He is going to have fish and chips tonight.
575
1639100
1902
Dziś wieczorem będzie jadł rybę z frytkami.
27:21
Oh, so we celebrate. It's a very British meal.
576
1641002
3337
Ot tak świętujemy. To bardzo brytyjskie danie.
27:24
Yes, it includes you.
577
1644372
1101
Tak, obejmuje Ciebie.
27:25
I think that's.
578
1645473
768
Sądzę, że to.
27:26
So tonight we are having chips as well.
579
1646241
2703
Więc dzisiaj też jemy frytki.
27:28
We're having chips.
580
1648944
1001
Jemy chipsy.
27:29
Sausage, tomatoes, baked beans, egg.
581
1649945
3837
Kiełbasa, pomidory, fasolka po bretońsku, jajko.
27:35
And I am making it.
582
1655116
2603
I robię to.
27:38
And my mother sends her congratulations. To you.
583
1658053
3136
A moja mama przesyła gratulacje. Tobie. Niestety
27:41
She doesn't want to appear
584
1661189
2402
nie chce wystąpić na
27:43
live, unfortunately, because she has a black eye.
585
1663591
4805
żywo, bo ma podbite oko.
27:49
And can I just say, we did not give the black tie, the black tie.
586
1669297
4037
I mogę tylko powiedzieć, że nie daliśmy czarnego krawata, czarnego krawata.
27:54
We did not do anything to Steve's mum, nasty
587
1674069
2268
Nic nie zrobiliśmy mamie Steve'a, paskudne
27:56
black eye because unfortunately she fell over
588
1676337
2570
podbite oko bo niestety się przewróciła
27:59
and I think I might fall over in a minute. And
589
1679541
3403
a ja chyba za chwilę się przewrócę. I
28:04
yes, the glasses her glasses
590
1684179
1635
tak, okulary, w które włożyła okulary,
28:05
went into into her eye and it's given her a black eye, unfortunately.
591
1685814
4004
wpadły jej w oko, co niestety spowodowało podbite oko.
28:09
And it did. It wasn't that we were neglecting her.
592
1689818
2469
I tak się stało. To nie tak, że ją zaniedbywaliśmy.
28:13
Empty, empty, bright.
593
1693221
1869
Pusty, pusty, jasny.
28:15
OK, empty, empty glass.
594
1695090
2202
OK, pusta, pusta szklanka. No
28:17
Come on, Mr.
595
1697859
601
dalej, panie
28:18
Steve, give me some more champagne, eh?
596
1698460
2435
Steve, daj mi jeszcze trochę szampana, co?
28:21
Yeah, yeah. It's still over.
597
1701663
1701
Tak tak. To wciąż koniec. wszystko w
28:23
We're OK. We're still over a million.
598
1703364
2937
porządku. Wciąż jest nas ponad milion. W
28:26
That's okay. Oh, it's going to the top.
599
1706301
2135
porządku. O, idzie do góry.
28:28
Oh. Mm. Hmm.
600
1708436
2302
Oh. mmm Hmm.
28:33
We don't.
601
1713208
634
28:33
We don't normally drink like this.
602
1713842
1368
my nie.
Zwykle nie pijemy w ten sposób.
28:35
By the way, what would be really nice is if we could meet up
603
1715210
4671
Przy okazji, byłoby naprawdę miło, gdybyśmy mogli spotkać się
28:39
with all your lovely Laura viewers.
604
1719881
2803
ze wszystkimi twoimi uroczymi widzami Laury.
28:42
We could all have a glass of champagne in person.
605
1722917
3270
Każdy z nas mógł osobiście wypić kieliszek szampana.
28:46
That would be wonderful.
606
1726187
1869
Byłoby wspaniale.
28:48
And I look forward to the day when we can, in fact, and will do that.
607
1728056
4671
I nie mogę się doczekać dnia, w którym faktycznie będziemy mogli i zrobimy to.
28:52
It will happen. We will meet one day.
608
1732861
2102
To się stanie. Spotkamy się pewnego dnia.
28:55
We will get together.
609
1735296
901
Będziemy razem.
28:57
At the moment, we don't know when or where,
610
1737365
2936
W tej chwili nie wiemy kiedy ani gdzie,
29:00
but I know we'll meet some sunny day.
611
1740568
4805
ale wiem, że spotkamy się któregoś słonecznego dnia.
29:05
Thank you.
612
1745640
400
Dziękuję.
29:06
I will give the best of my mother.
613
1746040
1468
Dam z mojej matki wszystko, co najlepsze.
29:07
Thank you very much for that. Hmm.
614
1747508
3337
Dziękuję ci bardzo za to. Hmm.
29:11
Yes, that's what it's just.
615
1751012
2469
Tak, właśnie o to chodzi.
29:13
I'm glad that mr. Don't.
616
1753481
1335
Cieszę się, że p. nie.
29:14
I nearly went out to see a customer this afternoon.
617
1754816
2569
Prawie wyszedłem dziś po południu do klienta.
29:17
You did?
618
1757385
734
Zrobiłeś?
29:18
But you didn't.
619
1758186
600
29:18
I decided not to. That I would have missed this event.
620
1758786
2903
Ale nie zrobiłeś tego.
Zdecydowałem, że nie. Że ominęłoby mnie to wydarzenie.
29:22
It would have been upsetting because I've had to live through this for the last 14 years.
621
1762223
4872
Byłoby to denerwujące, ponieważ musiałem to przeżywać przez ostatnie 14 lat.
29:28
15 and a half and half. Yes.
622
1768062
2403
15 i pół i pół. Tak.
29:31
We've been doing this for 15 and a half years.
623
1771699
2469
Robimy to od 15 i pół roku.
29:35
In Paris.
624
1775203
801
W Paryżu.
29:36
Yes, Paris. Is the place to go.
625
1776004
2736
Tak, Paryżu. Czy jest to miejsce, do którego należy się udać.
29:39
Yeah, definitely. And
626
1779040
2069
Tak, zdecydowanie. I
29:42
strangely enough though, I'm a bit worried about flying at the moment
627
1782543
4071
o dziwo, w tej chwili trochę martwię się o latanie,
29:46
because I've got to work colleagues.
628
1786814
3504
ponieważ mam kolegów do pracy.
29:50
Oh yes.
629
1790318
867
O tak.
29:51
And they both came back from holiday.
630
1791185
2036
I obaj wrócili z wakacji.
29:53
Are you going to bring my mood down? No, not at all.
631
1793221
2736
Poprawisz mi humor? Nie, wcale.
29:56
But they both caught COVID.
632
1796257
2069
Ale obaj złapali COVID.
29:58
They went on separate holidays, came back and they got together and it must have been
633
1798326
3603
Pojechali na osobne wakacje, wrócili i się zebrali i to chyba
30:01
from the aeroplane and one of them is quite ill.
634
1801929
3070
z samolotu, a jeden z nich jest mocno chory.
30:04
It's gone down too, by the way.
635
1804999
1168
Nawiasem mówiąc, to też spadło. Znów
30:06
It's dropped again right so get ready.
636
1806167
2202
spadł, więc przygotuj się.
30:08
We've got to do this really all over again.
637
1808369
2069
Musimy to zrobić naprawdę od nowa.
30:10
We might have to celebrate again in the moment.
638
1810438
1868
Być może za chwilę znów będziemy świętować.
30:12
It's not Groundhog Day.
639
1812306
1235
To nie jest Dzień Świstaka.
30:13
This is I'm having a Bill Murray moment.
640
1813541
2169
To jest moment, w którym bawię się jak Bill Murray.
30:16
It's definitely a Groundhog Moment.
641
1816911
2603
To zdecydowanie moment świstaka.
30:19
I'm Bill Murray and this is Andy MacDowell.
642
1819514
3103
Jestem Bill Murray, a to Andy MacDowell.
30:23
I know she hasn't aged very well.
643
1823484
2136
Wiem, że nie postarzała się zbyt dobrze.
30:27
Here we go. We've done it again.
644
1827688
1302
No to ruszamy. Znowu to zrobiliśmy.
30:28
Right. Sorry, sorry. 1 million. Got to do it again.
645
1828990
3370
Prawidłowy. Przepraszam, przepraszam. 1 milion. Muszę to zrobić ponownie.
30:32
Done it again.
646
1832360
500
30:32
Congratulations. We've made it all the way to 1 million.
647
1832860
2569
Zrób to ponownie.
Gratulacje. Doszliśmy do 1 miliona.
30:35
But well, I'm so bored
648
1835963
2503
Ale cóż, jestem tak znudzony,
30:52
how many more times is this going to happen?
649
1852513
2369
ile jeszcze razy to się stanie?
30:55
What's the heaven, Pedro?
650
1855349
2336
Co to za niebo, Pedro?
30:58
We're going to celebrate in the heaven behind a huge table. Hmm.
651
1858352
3404
Będziemy świętować w niebie za wielkim stołem. Hmm.
31:02
What's the heaven know?
652
1862256
1702
Co niebo wie? Klub
31:03
A nightclub.
653
1863958
1601
nocny.
31:06
It will take place in the heaven behind a huge table.
654
1866193
3337
Odbędzie się w niebie za wielkim stołem.
31:09
Please tell us what the heaven is.
655
1869530
2069
Proszę nam powiedzieć, czym jest niebo.
31:11
Maybe.
656
1871599
667
Może.
31:12
Maybe he's talking about the last supper.
657
1872266
2269
Może mówi o ostatniej wieczerzy.
31:14
It sounds like the last supper.
658
1874535
2436
To brzmi jak ostatnia wieczerza.
31:16
That's what it sounds like to me.
659
1876971
1368
Tak to dla mnie brzmi.
31:18
You know, the famous painting by Leonardo I did have Capri a
660
1878339
5038
Wiesz, słynny obraz Leonarda Miałem Capri
31:24
lot oh.
661
1884712
3870
dużo, och.
31:29
Sandra and Beatrice are here as well.
662
1889083
2669
Sandra i Beatrice też tu są.
31:31
Can I just warn you, I am the worst person in the world when I'm drunk to Zeke.
663
1891786
4604
Mogę cię tylko ostrzec, że jestem najgorszą osobą na świecie, kiedy upiję się Zeke'owi.
31:36
Is here, as well as I'm mentioning people that I recognise as regular viewers.
664
1896390
6206
Jest tutaj, jak również wymieniam osoby, które uznaję za stałych widzów.
31:42
Yeah.
665
1902596
668
Tak.
31:43
100 DOB is here.
666
1903597
1902
100 DOB jest tutaj.
31:45
Yeah,
667
1905499
534
Tak,
31:47
and I'm going to say it again, but it's just wonderful to have Mr.
668
1907301
3670
i powiem to jeszcze raz, ale to po prostu cudowne, że
31:50
Duncan's loyalist viewers on today to witness this very special moment.
669
1910971
6006
lojalni widzowie pana Duncana są dziś świadkami tej wyjątkowej chwili.
31:56
A very special moment.
670
1916977
1735
Bardzo szczególny moment.
31:58
Well, witnessing again and again and again and again.
671
1918712
3370
Cóż, świadczyć raz za razem, raz za razem.
32:02
Over again and again and again as the champagne and we've got a special.
672
1922082
4205
W kółko i w kółko jak szampan i mamy coś specjalnego.
32:06
Yes. It's not the usual set up, right? Yes.
673
1926387
2135
Tak. To nie jest zwykły układ, prawda? Tak.
32:11
I think work
674
1931025
834
32:11
could be very interesting for the last couple of hours this afternoon.
675
1931859
3570
Myślę, że praca
może być bardzo interesująca przez ostatnie kilka godzin dzisiejszego popołudnia.
32:15
I mean, what are they going to do? Are they going to sack you?
676
1935429
2569
To znaczy, co zamierzają zrobić? Czy zamierzają cię zwolnić?
32:19
Well, they don't have to talk about that another day.
677
1939400
3236
Cóż, nie muszą o tym rozmawiać następnego dnia.
32:22
Yeah, it's OK.
678
1942636
534
Tak jest ok.
32:23
I wasn't I stayed
679
1943170
3303
Nie byłem, zostałem
32:26
a I'm not feeling anything.
680
1946473
2036
i nic nie czuję.
32:28
It hasn't hit me yet. I'm not sure about that.
681
1948542
2069
Jeszcze mnie to nie dotknęło. Nie jestem co do tego pewien.
32:30
What I love about when Steve has alcohol, he starts saying things
682
1950611
4438
To, co kocham, kiedy Steve pije alkohol, zaczyna mówić, że
32:35
all of his deepest and darkest secrets come out.
683
1955416
3236
wszystkie jego najgłębsze i najmroczniejsze sekrety wychodzą na jaw.
32:38
Pedro says, Heaven is a nightclub in my town.
684
1958919
4972
Pedro mówi: Niebo to klub nocny w moim mieście.
32:44
There is a heaven in London and it's normally a fall.
685
1964158
4271
W Londynie jest niebo i zwykle jest to jesień.
32:48
Well, I would like to go to heaven.
686
1968429
2068
Cóż, chciałbym iść do nieba.
32:50
Heaven is a is a is a nightclub.
687
1970798
2102
Niebo to klub nocny.
32:53
The name like that, it's got to be worth going to.
688
1973100
2369
Taka nazwa, to musi być warte odwiedzenia.
32:55
Yeah, you know, I mean, it's the name conjures up a lot of promise
689
1975502
4371
Tak, wiesz, mam na myśli, że to imię przywołuje wiele obietnic
33:00
of of of nice things. Yes.
690
1980341
3069
miłych rzeczy. Tak.
33:03
That should happen while you are in that nightclub. Yes.
691
1983444
3136
To powinno się zdarzyć, gdy jesteś w tym klubie nocnym. Tak.
33:06
And we would, of course, would love I would love to get what I want to go to South America anyway.
692
1986580
4304
I oczywiście chcielibyśmy, abym i tak dostał to, czego chcę, i pojechał do Ameryki Południowej.
33:10
Steve Brazil.
693
1990884
1535
Steve Brazylia.
33:12
I might have to send Steve out of the room because he's starting
694
1992419
3137
Być może będę musiał wysłać Steve'a z pokoju, ponieważ zaczyna
33:15
to get a little bit too loose with his mouth.
695
1995556
2536
trochę za luźno poruszać ustami.
33:18
Really? I'm keeping it quite clear.
696
1998692
1568
Naprawdę? Stawiam to całkiem jasno.
33:20
You're burping Mr.
697
2000260
1869
Bekasz pana
33:22
Duncan very rudely.
698
2002129
1368
Duncana bardzo niegrzecznie.
33:23
Mind you, it's it's not rude in some countries, in some be not rude.
699
2003497
3303
Pamiętaj, to nie jest niegrzeczne w niektórych krajach, w niektórych nie jest niegrzeczne.
33:26
Yes. In some cultures, it's good manners to burp.
700
2006800
2870
Tak. W niektórych kulturach dobrze jest bekać.
33:29
If you burp or belch, it is good manners.
701
2009903
3537
Jeśli bekasz lub bekasz, to dobre maniery.
33:33
At least we are now staying over 1 million.
702
2013440
4138
Przynajmniej teraz pozostajemy powyżej 1 miliona.
33:37
Does that mean we don't have to celebrate anymore?
703
2017778
2002
Czy to znaczy, że nie musimy już świętować?
33:39
But we can still have champagne?
704
2019780
1435
Ale nadal możemy napić się szampana?
33:42
I'm sure it's got.
705
2022649
1068
Jestem pewien, że ma.
33:43
That was. Are you recording this, mr.
706
2023717
1602
To było. Nagrywa pan to, panie?
33:45
I hope you are posterity. I'm not sure.
707
2025319
2869
Mam nadzieję, że jesteście potomnymi. Nie jestem pewny.
33:48
I'm not sure what I'm doing with this, Luana says,
708
2028222
2969
Nie jestem pewna, co z tym robię, mówi Luana,
33:51
loving this live stream, watching it whilst working.
709
2031191
3404
uwielbiając tę ​​transmisję na żywo, oglądając ją podczas pracy.
33:55
And you could say while working or
710
2035229
2435
I możesz powiedzieć podczas pracy lub podczas
33:57
whilst working in British English, we normally say whilst, whilst,
711
2037698
4771
pracy w brytyjskim angielskim, zwykle mówimy podczas gdy, podczas
34:03
and in American English, people say while whilst.
712
2043270
3937
gdy w amerykańskim angielskim ludzie mówią podczas gdy.
34:07
Thank you both and congratulations again. Thank you very much.
713
2047608
2502
Dziękuję wam obu i jeszcze raz gratuluję. Dziękuję bardzo.
34:10
Two things that are happening.
714
2050144
1835
Dwie rzeczy, które się dzieją.
34:11
Christina VI is here as well.
715
2051979
1768
Krystyna VI też tu jest.
34:13
Two things that are happening consecutively
716
2053747
2402
Dwie rzeczy, które dzieją się kolejno,
34:17
whilst I'm doing something, whilst
717
2057417
3571
kiedy ja coś robię, podczas gdy
34:20
another thing is happening
718
2060988
2269
inna rzecz się dzieje,
34:25
guys, are you guys
719
2065192
2235
chłopaki, czy wy
34:28
only part time, part time on on Sundays,
720
2068829
3937
tylko na pół etatu, na pół etatu w niedziele,
34:33
Wednesdays and Fridays is only part time.
721
2073433
3671
środy i piątki to tylko na pół etatu.
34:37
But for the rest of the week, we go around beating up people.
722
2077104
3837
Ale przez resztę tygodnia chodzimy po okolicy, bijąc ludzi.
34:41
Yes, I'm Five-O. I'm
723
2081608
3203
Tak, jestem Five-O. Jestem
34:47
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday.
724
2087914
1836
poniedziałek, wtorek, środa, czwartek.
34:49
I'm straight.
725
2089750
667
jestem hetero.
34:50
Yes, Friday, Saturday, Sunday. Yeah.
726
2090417
3203
Tak, piątek, sobota, niedziela. Tak.
34:53
You know, part time guys, I'm
727
2093920
2803
Wiecie, chłopaki na pół etatu,
34:57
it's too much trouble to do it every day, so we just do it part time.
728
2097057
3770
robienie tego codziennie jest dla mnie zbyt dużym problemem, więc robimy to na pół etatu.
35:00
I cross over to the dark side the time for three days a week
729
2100827
3404
Przechodzę na ciemną stronę czasu, przez trzy dni w tygodniu
35:04
I try being bi, but it just didn't work.
730
2104364
2970
staram się być bi, ale to po prostu nie działa.
35:07
I just couldn't get the calendar right.
731
2107668
2302
Po prostu nie mogłem poprawnie ustawić kalendarza. Przez ponad
35:09
I kept having the wrong person turning up at the door beyond a week.
732
2109970
4004
tydzień pod drzwiami pojawiała się niewłaściwa osoba.
35:14
That is here as well.
733
2114408
1835
Tak jest i tutaj.
35:16
Oh, I'm just anyone that I see.
734
2116243
1868
Och, jestem po prostu kimkolwiek, kogo widzę.
35:18
I mention mentioning then if I haven't mentioned your name
735
2118111
3137
Wspominam o tym, jeśli nie wymieniłem twojego imienia,
35:21
and you want me to mention your name only because I haven't seen.
736
2121248
4571
a ty chcesz, żebym wymienił twoje imię tylko dlatego, że nie widziałem.
35:25
Please do.
737
2125819
734
Proszę zrób.
35:26
I've mentioned Lewis. I'm sure I've mentioned Lewis
738
2126553
2069
Wspomniałem o Lewisie. Jestem pewien, że wspomniałem
35:29
as well.
739
2129990
1068
też o Lewisie.
35:31
And 100 job and to take and be on the week.
740
2131058
4437
I 100 pracy i wziąć i być w tygodniu.
35:37
Steve, do you want some more?
741
2137030
1735
Steve, chcesz więcej?
35:38
No more. No. Champagne's getting drunk.
742
2138765
2436
Już nie. Nie. Szampan się upija.
35:41
I'm enjoying this. Are you enjoying this?
743
2141201
2369
Bawię się tym. Cieszysz się z tego?
35:43
If you are enjoying this, please don't forget to give me a like,
744
2143937
2936
Jeśli ci się to podoba, nie zapomnij dać mi lajka,
35:47
a lovely thumbs up. Hmm.
745
2147507
11278
uroczego kciuka w górę. Hmm.
35:59
Oh, maybe this could be a new thing that we do
746
2159920
2969
Och, może to może być nowa rzecz, którą robimy,
36:05
oh. Well. Hmm.
747
2165125
2703
och. Dobrze. Hmm.
36:10
This is great.
748
2170864
1501
To jest świetne.
36:13
So if you just joined us, we are now celebrating the
749
2173600
3837
Więc jeśli właśnie do nas dołączyłeś, świętujemy teraz
36:18
very historic moment
750
2178371
2703
bardzo historyczny moment, w którym
36:21
where we've reached 1 million subscribers.
751
2181208
3870
osiągnęliśmy 1 milion subskrybentów.
36:25
The only problem was
752
2185078
2336
Jedynym problemem było to, że
36:27
it happened more than once.
753
2187814
2269
zdarzyło się to więcej niż raz.
36:30
But I hope you're enjoying this anyway.
754
2190083
2035
Ale mam nadzieję, że i tak ci się to podoba.
36:32
Whatever you are doing today, I hope you all having a good Friday.
755
2192118
2937
Cokolwiek dzisiaj robisz, życzę wszystkim miłego piątku.
36:35
We are having a very good Friday, aren't we?
756
2195055
3370
Mamy bardzo dobry piątek, prawda?
36:38
My my mother is getting worried. Why?
757
2198425
2669
Moja mama zaczyna się martwić. Dlaczego?
36:41
Because she says don't drink too much.
758
2201294
2436
Bo mówi, żeby nie pić za dużo.
36:43
Because you've got to drive tomorrow.
759
2203730
2269
Bo jutro musisz jechać.
36:46
That's tomorrow. Tomorrow, tomorrow.
760
2206599
2303
To jest jutro. Jutro jutro.
36:49
I think we'll be OK.
761
2209035
1068
Myślę, że damy radę.
36:51
This is just the start of it.
762
2211771
1569
To dopiero początek.
36:53
You get into the black eye she carries on. Yeah, she should be.
763
2213340
2502
Dostajesz się do podbitego oka, które ona nosi. Tak, powinna być. Powinien
36:55
Should get a joke and maybe a broken arm.
764
2215842
3837
dostać żart i może złamać rękę.
36:59
Will throw that in for free.
765
2219746
2302
Dorzucę to za darmo.
37:02
Pedro, did you already kiss or dated a woman, says Pedro.
766
2222048
4004
Pedro, czy całowałeś się już z kobietą lub umawiałeś się z nią, mówi Pedro.
37:06
Well, I tried it. I did, didn't I?
767
2226419
2169
Cóż, spróbowałem. zrobiłem, prawda?
37:09
I did.
768
2229189
1067
Zrobiłem.
37:10
I remember there was.
769
2230423
1302
Pamiętam, że było. Była
37:11
There was a girl when I was about 70, you know, maybe 18.
770
2231725
4537
dziewczyna, kiedy miałem około 70 lat, no wiesz , może 18.
37:16
I remember going to a disco I think it was a birthday party,
771
2236963
3837
Pamiętam, jak poszedłem na dyskotekę, to było chyba przyjęcie urodzinowe
37:21
and there was a girl there called Vanessa.
772
2241367
2069
i była tam dziewczyna o imieniu Vanessa.
37:23
Vanessa Baker.
773
2243803
1769
Vanessę Baker.
37:25
I'm sure she's not watching, but I had a little bit too much to drink that night.
774
2245572
4738
Jestem pewien, że nie patrzy, ale trochę za dużo wypiłem tamtej nocy.
37:30
And I walked with Vanessa Baker down a railway line,
775
2250610
5706
Szedłem z Vanessą Baker wzdłuż linii kolejowej
37:37
and we ended up snogging,
776
2257250
2636
i skończyło się na całowaniu,
37:40
disgusting, snogging and kissing.
777
2260653
2937
obrzydzeniu, całowaniu i całowaniu.
37:44
Ooh, for ages.
778
2264090
2469
Och, od wieków.
37:46
I was kissing this girl on the lips.
779
2266559
2002
Całowałem tę dziewczynę w usta.
37:48
Like, like, oh, I don't know.
780
2268862
1668
Jak, jak, och, nie wiem.
37:50
We don't need all the details.
781
2270530
1301
Nie potrzebujemy wszystkich szczegółów.
37:51
Like, it's like a giant plunger trying to empty the contents of a toilet but it was.
782
2271831
6407
To jak gigantyczny tłok próbujący opróżnić zawartość toalety, ale tak było.
37:59
I was
783
2279305
534
37:59
I was kissing, and it seemed like ages, and it's the only time I've ever done it.
784
2279839
4038
Całowałem się i wydawało mi się, że minęły wieki, a to jedyny raz, kiedy to zrobiłem. Za
38:04
Every time.
785
2284344
1268
każdym razem.
38:05
Not quite.
786
2285745
734
Nie do końca.
38:06
I think you're not quite telling us the full story, but anyway, nothing else.
787
2286479
3771
Myślę, że nie do końca opowiadasz nam całą historię, ale w każdym razie nic więcej.
38:10
Nothing else happened.
788
2290383
1001
Nic innego się nie wydarzyło.
38:11
I did not invent yourself.
789
2291384
1702
Nie wymyśliłem siebie.
38:13
The answer to me, Pedro, is,
790
2293086
3036
Odpowiedź dla mnie, Pedro, brzmi:
38:16
is actually no.
791
2296456
2936
właściwie nie.
38:19
But when I was younger, you know,
792
2299392
2903
Ale kiedy byłem młodszy, wiesz,
38:22
when I was going through puberty,
793
2302295
2736
kiedy przechodziłem okres dojrzewania,
38:26
I think you still going still.
794
2306399
1702
myślę, że nadal się nie ruszasz.
38:28
I think you're still going through puberty.
795
2308101
1902
Myślę, że wciąż przechodzisz okres dojrzewania.
38:30
And I was attracted to, you know, the opposite sex.
796
2310003
4638
I pociągała mnie, wiesz, płeć przeciwna.
38:34
Certain parts of Mr. Steve's body have not dropped yet.
797
2314641
3036
Niektóre części ciała pana Steve'a jeszcze nie opadły.
38:37
And even when I was at college, there was a few moments,
798
2317677
4338
I nawet jak byłem na studiach, to było kilka momentów, wiesz
38:42
you know, when I thought, well, maybe, you know, but then I met somebody
799
2322015
3803
, kiedy pomyślałem, no, może, wiesz, ale potem kogoś poznałem
38:46
and there was no turning back.
800
2326552
2369
i nie było odwrotu. Czy
38:49
Was that was that me?
801
2329622
1869
to byłem ja?
38:51
No, it wasn't you, actually. So, yes,
802
2331491
1801
Nie, właściwie to nie byłeś ty. Więc tak,
38:55
so so yes, I did.
803
2335461
1001
więc tak, zrobiłem to.
38:56
I did once have a very passionate moment with a girl,
804
2336462
3537
Kiedyś przeżyłem bardzo namiętny moment z dziewczyną,
39:01
with a girl down a railway line, a disused railway line.
805
2341434
3937
z dziewczyną wzdłuż linii kolejowej, nieużywanej linii kolejowej.
39:05
Vanessa.
806
2345671
1202
Vanessa.
39:07
But nothing else happened.
807
2347340
1435
Ale nic więcej się nie wydarzyło.
39:08
It was just a lot of kissing.
808
2348775
1968
Było tylko dużo całowania.
39:10
And I think it was the first time I'd ever kissed anyone passionately.
809
2350743
5072
I myślę, że to był pierwszy raz, kiedy całowałem się z kimś z pasją.
39:16
And it was a girl.
810
2356015
1101
I to była dziewczyna.
39:17
So you've never you've never heard me say that.
811
2357116
2670
Więc nigdy nie słyszałeś jak to mówię.
39:20
And the reason is because I've been drinking a lot of champagne.
812
2360019
2569
A powodem jest to, że piłem dużo szampana.
39:22
And when I drink champagne, I tend to tell you things that maybe I shouldn't.
813
2362922
4838
A kiedy piję szampana, zwykle mówię ci rzeczy, których być może nie powinienem.
39:28
But you've never drink champagne before, Mr. Duncan.
814
2368361
2669
Ale nigdy wcześniej nie pił pan szampana, panie Duncan. Chyba
39:31
I don't think I've ever seen you drink champagne.
815
2371030
2069
nigdy nie widziałem, żebyś pił szampana.
39:33
We've had champagne before.
816
2373132
3137
Piliśmy już szampana.
39:36
At weddings.
817
2376269
1535
Na weselach.
39:37
Well,
818
2377804
900
Cóż,
39:39
I may h.t
819
2379338
1802
mogę powiedzieć,
39:41
that actually are quite happy the way we are.
820
2381407
2770
że właściwie jesteśmy całkiem szczęśliwi tak, jak jesteśmy.
39:44
We were made this way, and we're quite happy to stay this way. Yes.
821
2384177
4037
Zostaliśmy stworzeni w ten sposób i cieszymy się, że tak pozostanie. Tak.
39:48
Who said we shouldn't be?
822
2388548
1434
Kto powiedział, że nie powinniśmy być?
39:49
But does it matter now? Yeah.
823
2389982
2069
Ale czy to ma znaczenie teraz? Tak.
39:52
Yes, Pedraza, I hope that answers your question.
824
2392051
2169
Tak, Pedraza, mam nadzieję, że to odpowiada na twoje pytanie.
39:54
I hope you find your straight way in life.
825
2394353
2570
Mam nadzieję, że znajdziesz swoją prostą drogę w życiu. Na to
39:56
It's a bit late for that.
826
2396923
1134
trochę za późno.
39:58
It's a bit late and it's a bit late.
827
2398057
1535
Jest trochę późno i jest trochę późno.
39:59
I'm sorry.
828
2399592
1068
Przepraszam.
40:00
And yes, we are fully.
829
2400660
2535
I tak, jesteśmy w pełni.
40:03
We are full members of the club.
830
2403629
2703
Jesteśmy pełnoprawnymi członkami klubu.
40:07
We've signed our subscription.
831
2407400
2269
Podpisaliśmy naszą subskrypcję.
40:10
We like our club.
832
2410202
1402
Lubimy nasz klub.
40:11
And this is about to relinquish it's a good club, lots of good people in our club.
833
2411604
5205
A to już się kończy, to dobry klub, dużo dobrych ludzi w naszym klubie.
40:17
And so we've decided to stay in our club. Yes.
834
2417543
2536
I tak postanowiliśmy zostać w naszym klubie. Tak.
40:20
Vanessa is a beautiful name.
835
2420079
1635
Vanessa to piękne imię. Czy
40:21
Have we got a Vanessa No on the line?
836
2421714
2836
mamy Vanessę Nie na linii?
40:24
No, because the girl that I kissed.
837
2424550
2803
Nie, ponieważ dziewczyna, którą pocałowałem.
40:27
Oh, right. The girl I kissed. Her name was Vanessa.
838
2427420
3136
Och, racja. Dziewczyna, którą pocałowałem. Miała na imię Vanessa.
40:30
I wasn't listening, obviously.
839
2430556
1502
Oczywiście nie słuchałem.
40:32
Clearly do you ever listen do you ever listen to anything that I say?
840
2432058
5005
Jasne, czy kiedykolwiek słuchasz, czy kiedykolwiek słuchasz czegokolwiek, co mówię?
40:37
I don't think so.
841
2437096
1702
nie sądzę.
40:39
The teacher says this looks very dangerous.
842
2439231
2103
Nauczyciel mówi, że wygląda to bardzo niebezpiecznie.
40:42
Does it yes.
843
2442068
1468
Czy tak.
40:43
So I think we I don't know.
844
2443536
1268
Więc myślę, że nie wiem. W
40:44
Those last days we are seeing our teacher.
845
2444804
2202
te ostatnie dni spotykamy się z naszym nauczycielem.
40:47
We're having a hard day with this hay fever or
846
2447006
3070
Mamy ciężki dzień z tym katarem siennym lub
40:50
drinking some champagne while celebrating.
847
2450076
2802
piciem szampana podczas świętowania.
40:53
Well, I think it's a big thing.
848
2453212
1401
Cóż, myślę, że to wielka sprawa.
40:54
This is a big thing to celebrate, isn't it?
849
2454613
2536
To wielka rzecz do świętowania, prawda?
40:57
Reaching 1 million subscribers. 1 million?
850
2457149
2469
Osiągnięcie 1 miliona subskrybentów. 1 milion?
40:59
How many, Mr. Duncan?
851
2459618
1035
Ilu, panie Duncan?
41:00
1 million.
852
2460653
834
1 milion.
41:01
One M 1,000,006 zeros.
853
2461487
4204
Jeden M 1 000 006 zer.
41:05
Isn't that.
854
2465691
601
Czyż nie tak. Czy
41:06
Isn't that a thousand?
855
2466292
2068
to nie jest tysiąc?
41:08
Hundreds. Thousands?
856
2468527
2136
Setki. Tysiące?
41:10
Yes, it's a it's.
857
2470663
1802
Tak, to jest to.
41:12
Yes, it's a thousand.
858
2472465
1201
Tak, jest tysiąc.
41:13
Bigger than 100,000.
859
2473666
1334
Większy niż 100 000.
41:15
OK, well, I think I'm right with that.
860
2475000
2103
OK, myślę, że mam rację.
41:17
My maths is correct. And another zero
861
2477236
2135
Moja matematyka jest poprawna. I kolejne zero,
41:21
yes, it's a thousand thousands tonight.
862
2481373
2737
tak, dzisiaj jest tysiąc tysięcy.
41:24
We are having sausage, sausages, chips,
863
2484110
3370
Mamy kiełbasę, kiełbaski, frytki,
41:28
and I am making the meal I'm cooking the meal tonight.
864
2488848
3637
a ja robię posiłek. Przygotowuję posiłek na dzisiejszy wieczór.
41:33
Are you happy to hear that,
865
2493619
1935
Czy cieszy się pan słysząc,
41:35
Mr Steve, that I am cooking for you and your mother? Yes.
866
2495554
3704
panie Steve, że gotuję dla pana i pana matki? Tak.
41:39
I mean, yes, we're having sausages, chips.
867
2499258
3370
To znaczy, tak, jemy kiełbaski, frytki.
41:43
I don't think we should have beans because it's upsetting.
868
2503596
2235
Myślę, że nie powinniśmy jeść fasoli, bo to denerwujące.
41:45
I'm of the stomach beans.
869
2505898
1301
Jestem z fasoli żołądkowej.
41:47
Last night, did we have beans?
870
2507199
1368
Ostatniej nocy, czy mieliśmy fasolę?
41:48
What do we have last night? Mm.
871
2508567
2236
Co mamy zeszłej nocy? mmm
41:51
So we yes.
872
2511871
1701
Więc my tak.
41:53
I mean, we don't need beans or having eggs.
873
2513572
1802
To znaczy, nie potrzebujemy fasoli ani jajek.
41:55
Too much information.
874
2515374
1134
Za dużo informacji.
41:56
That black pudding.
875
2516508
2203
Ten czarny pudding.
41:58
We having black pudding.
876
2518711
2035
Mamy kaszankę.
42:00
It's an English sort of,
877
2520879
2002
To coś w rodzaju angielskiego,
42:02
I believe you can see you're quite keen on black pudding on you.
878
2522881
4071
wydaje mi się, że widać, że masz ochotę na kaszankę.
42:06
Yes. I'll never turn down a bit of black pudding.
879
2526986
2469
Tak. Nigdy nie odmówię odrobiny kaszanki.
42:09
Mr Steve is a big fan of black pudding.
880
2529455
2569
Pan Steve jest wielkim fanem kaszanki.
42:12
If you give him a big piece of black pudding, what's the first thing you'll do?
881
2532024
5138
Jeśli dasz mu duży kawałek kaszanki, co zrobisz jako pierwsze?
42:17
I'll put it down now.
882
2537630
1634
Odłożę to teraz.
42:19
I don't. Let's not get food, Mr Duncan.
883
2539264
2136
Ja nie. Nie kupujmy jedzenia, panie Duncan.
42:21
Let's keep it clean.
884
2541400
1034
Dbajmy o czystość.
42:22
This is a family show. It is.
885
2542434
2536
To jest przedstawienie familijne. To jest.
42:24
And this isn't.
886
2544970
1902
A to nie jest.
42:26
You know, we don't want people to see your other side.
887
2546872
3937
Wiesz, nie chcemy, żeby ludzie widzieli twoją drugą stronę.
42:30
What happens when you drink alcohol?
888
2550809
1635
Co się dzieje, gdy pijesz alkohol?
42:32
And we know the evil.
889
2552444
1135
I znamy zło.
42:33
Mr Duncan says it's not evil. By the way.
890
2553579
3170
Pan Duncan mówi, że to nie jest złe. Przy okazji.
42:36
It's lovely.
891
2556749
634
To jest piękne.
42:37
I'm more fun.
892
2557383
900
Jestem bardziej zabawny.
42:38
Drink now. If you thought I was fun sober.
893
2558283
3037
Pij teraz. Jeśli myślałeś, że jestem zabawny na trzeźwo.
42:41
If you think that I am a great person when I'm sober, you should see me when I'm drunk.
894
2561687
4738
Jeśli myślisz, że jestem wspaniałym człowiekiem, kiedy jestem trzeźwy, powinieneś zobaczyć mnie, kiedy jestem pijany.
42:46
When I'm dancing on the disco floor.
895
2566425
2636
Kiedy tańczę na parkiecie dyskoteki.
42:49
Do you remember that?
896
2569061
867
42:49
I remember that time in Paris when we were at that party and
897
2569928
4772
Czy pamiętasz to?
Pamiętam ten czas w Paryżu, kiedy byliśmy na tej imprezie i
42:56
there was a live band playing
898
2576101
3103
grał zespół na żywo,
42:59
and I decided to dance.
899
2579204
1835
więc postanowiłem zatańczyć.
43:01
And all of the people there just stopped.
900
2581039
3637
I wszyscy ludzie, którzy tam byli, po prostu się zatrzymali.
43:05
And they watched me as I was dancing was quite a scene.
901
2585110
3937
A oni patrzyli, jak tańczę, to była niezła scena.
43:09
It was quite a scene, actually. Quite a sight.
902
2589081
2536
Właściwie to była niezła scena. Niezły widok.
43:11
Thank you, Lewis. Yes,
903
2591784
2335
Dziękuję, Lewisie. Tak,
43:14
I would like to bring my mother on.
904
2594586
1735
chciałbym przyprowadzić moją mamę.
43:16
We were going to bring my mother onto the live stream.
905
2596321
2770
Chcieliśmy wprowadzić moją mamę do transmisji na żywo.
43:20
I think the only way we could have done is pretended that,
906
2600659
2736
Myślę, że jedyny sposób, w jaki mogliśmy to zrobić, to udawać, że wiesz
43:23
you know, not even said what was, but she's got a big black eye.
907
2603795
4071
, nawet nie powiedziałem, co było, ale ona ma duże podbite oko. To,
43:27
What we should have done is actually what we should have done is got your mum drunk first.
908
2607900
3770
co powinniśmy byli zrobić, to właściwie to, co powinniśmy byli zrobić, to najpierw upić twoją mamę.
43:31
True.
909
2611904
834
PRAWDA.
43:33
Because unfortunately, she fell over
910
2613539
2135
Ponieważ niestety przewróciła się
43:35
and her glasses went into her eyes
911
2615674
3303
i okulary wpadły jej do oczu,
43:38
and she's got a big black eye, so she feels a bit self-conscious coming on.
912
2618977
3671
a ona ma duże podbite oko, więc czuje się trochę skrępowana.
43:42
So once again, can I just point out we did not do it.
913
2622648
2969
Więc jeszcze raz, czy mogę tylko zaznaczyć, że tego nie zrobiliśmy.
43:46
So if
914
2626618
668
Więc jeśli
43:47
this is being used in evidence in a court of law,
915
2627286
2736
to jest użyte jako dowód w sądzie, czy
43:50
can we just say that we did not give the black eye to Steve's
916
2630422
3570
możemy po prostu powiedzieć, że nie podbiliśmy oka, a
43:53
mum said definitely not.
917
2633992
2136
mama Steve'a powiedziała, że ​​zdecydowanie nie.
43:58
Lewis must be an expert in champagne.
918
2638063
2336
Lewis musi być ekspertem od szampana.
44:00
So what do you think of the of the brand? Hmm.
919
2640699
4238
Co sądzicie o marce? Hmm.
44:05
Bring it back all of any experts
920
2645504
3470
Przywróć to wszystkim ekspertom
44:09
on champagne watching at the moment.
921
2649474
3103
od oglądania szampana w tej chwili.
44:12
I know it's a long shot.
922
2652577
2136
Wiem, że to strzał w dziesiątkę.
44:14
I know it's not not possible.
923
2654713
2169
Wiem, że to niemożliwe.
44:16
I will go say hi there.
924
2656948
2136
Pójdę się tam przywitać.
44:19
Maybe it's maybe it's just too bright on the screen.
925
2659084
2936
Może po prostu jest za jasno na ekranie.
44:23
But there I can do better than that.
926
2663322
2335
Ale tam mogę zrobić coś lepszego.
44:25
Andre Roger,
927
2665657
2169
Andre Roger,
44:30
he sounds French.
928
2670996
2035
brzmi po francusku.
44:34
But it be.
929
2674466
634
Ale niech będzie.
44:35
It should be. Roger Andre really shouldn't. It sounds like.
930
2675100
2469
Powinno być. Roger Andre naprawdę nie powinien. Brzmi jak.
44:37
It sounds like the names round the wrong way. Is that good champagne?
931
2677569
2970
Wygląda na to, że nazwy są zaokrąglone w niewłaściwy sposób. Czy to dobry szampan?
44:40
Is that good champagne, Louis?
932
2680539
1501
Czy to dobry szampan, Louis?
44:42
I don't know, because it was given to me free.
933
2682040
2369
Nie wiem, bo dostałem za darmo.
44:45
I didn't pay for that.
934
2685777
1235
Nie zapłaciłem za to.
44:47
So it sounds like I'm a bit of a cheapskate,
935
2687012
2402
Wygląda na to, że jestem trochę tandetny,
44:50
but can you tell us, is that decent champagne?
936
2690082
3236
ale czy możesz nam powiedzieć, czy to przyzwoity szampan?
44:53
Or not?
937
2693318
768
Albo nie?
44:54
Is this good or is it rubbish?
938
2694086
3303
Czy to jest dobre czy to badziew?
44:59
Yes. So it's not Brut.
939
2699658
2202
Tak. Więc to nie Brut.
45:01
I don't know what CRU is.
940
2701960
1068
Nie wiem co to CRU.
45:03
I don't know what that means.
941
2703028
934
45:03
That mean it's quite sweet. Actually, it is Brut.
942
2703962
3003
Nie wiem, co to znaczy.
To znaczy, że jest całkiem słodki. Właściwie to Brut.
45:06
This is.
943
2706965
901
To jest.
45:08
It's quite sweet.
944
2708767
1034
To całkiem słodkie.
45:09
I thought Brut was dry, but this is quite sweet.
945
2709801
2836
Myślałem, że Brut był wytrawny, ale to jest całkiem słodkie.
45:12
Very nice.
946
2712637
701
Bardzo dobrze.
45:13
I've got to say, I'm thinking of having another glass
947
2713338
2636
Muszę powiedzieć, że myślę o kolejnym kieliszku,
45:17
but maybe somebody in France can tell us,
948
2717375
2570
ale może ktoś we Francji może nam powiedzieć,
45:21
like Louis, for example, whether this is a recognised
949
2721012
3237
na przykład Louis, czy to jest uznana
45:25
brand in the world of
950
2725884
2269
marka w świecie,
45:28
I know way is we are recognised
951
2728587
3103
wiem, czy jesteśmy rozpoznawalni
45:31
Laurent Perrier area, I think periodontist,
952
2731723
3804
Laurent Perrier , Myślę, że periodontolog,
45:35
Don Perrier is having, you know Laurent Perrier is,
953
2735794
3837
Don Perrier ma, wiesz, Laurent Perrier,
45:39
I had some friends who were from I still got them from
954
2739631
3470
miałem kilku przyjaciół, którzy byli z, wciąż mam ich od
45:44
you still got French, French, Guyana, Steve still has friends.
955
2744002
3237
ciebie, wciąż masz francuski, francuski, Gujana, Steve wciąż ma przyjaciół.
45:48
They were born in French Guyana
956
2748039
2369
Urodzili się w Gujanie Francuskiej,
45:50
and they now live in the UK and they're friends of mine.
957
2750408
4305
a teraz mieszkają w Wielkiej Brytanii i są moimi przyjaciółmi.
45:54
I haven't seen them for quite a long time.
958
2754713
2035
Nie widziałem ich już dość długo.
45:56
But they always used to drink champagne.
959
2756748
3170
Ale oni zawsze pili szampana.
45:59
Yes, it is a party and it yes, always has to be Laurent Perrier.
960
2759918
4071
Tak, to jest impreza i tak, zawsze musi to być Laurent Perrier.
46:04
Yes, we know black people just just to clear that up
961
2764022
4037
Tak, znamy czarnych ludzi tylko po to, żeby to wyjaśnić,
46:08
before anyone asks and your tongue is becoming very loose. Mr.
962
2768059
4571
zanim ktokolwiek zapyta, a twój język stanie się bardzo luźny. Panie
46:12
Dinkins. No, it's true.
963
2772630
1669
Dinkins. Nie to prawda.
46:14
That's just a fact. What we do yeah, yeah, yeah.
964
2774299
2636
To tylko fakt. Co robimy tak, tak, tak.
46:17
And that
965
2777168
935
I że
46:19
they were very good friends of mine and they would.
966
2779204
1968
byli moimi bardzo dobrymi przyjaciółmi i że tak będzie.
46:21
The thing is, you I once
967
2781172
3137
Rzecz w tym, że kiedyś
46:24
turned up to a party.
968
2784309
1201
zjawiłem się na imprezie.
46:25
I was invited to one of their parties, and they said, Oh,
969
2785510
3403
Zostałem zaproszony na jedno z ich przyjęć, a oni powiedzieli: Och,
46:28
bring a bottle of champagne.
970
2788913
2770
przynieś butelkę szampana.
46:32
And I thought,
971
2792317
1902
I pomyślałem, że
46:34
I won't bring champagne.
972
2794419
2135
nie przyniosę szampana.
46:36
I bought a bottle of Cava
973
2796554
2102
Kupiłem butelkę Cava,
46:39
because I thought, I'm not spending £25 on a bottle of Laurent Perrier.
974
2799924
4004
ponieważ pomyślałem, że nie wydam 25 funtów na butelkę Laurenta Perriera.
46:44
That seems a little expensive.
975
2804229
1935
To wydaje się trochę drogie.
46:46
And I, you know, didn't want a glass.
976
2806164
1835
A ja, wiesz, nie chciałem szklanki.
46:47
So I took
977
2807999
1969
Wziąłem więc
46:50
a bottle of Cava, which obviously is
978
2810401
2203
butelkę Cava, która oczywiście jest w
46:53
but basically sparkling wine.
979
2813638
2302
zasadzie winem musującym.
46:55
And they told me that I had to leave Steve to go and buy a bottle of champagne.
980
2815940
5172
I powiedzieli mi, że muszę zostawić Steve'a i kupić butelkę szampana.
47:01
They wouldn't let me into the party unless I brought champagne.
981
2821112
2503
Nie wpuściliby mnie na przyjęcie, gdybym nie przyniósł szampana.
47:03
But you have some money you have some friends who like to go to very posh
982
2823648
3504
Ale masz trochę pieniędzy, masz kilku przyjaciół, którzy lubią chodzić do bardzo eleganckich
47:07
restaurants and they, they sometimes will order
983
2827152
3003
restauracji i czasami zamawiają
47:11
very expensive bottles of champagne and they wish you to do.
984
2831356
4404
bardzo drogie butelki szampana i życzą ci tego.
47:15
How much? How much?
985
2835760
1201
Ile? Ile?
47:16
Well Lauren Perrier is £25 a bottle. It used to be.
986
2836961
3237
Cóż, Lauren Perrier kosztuje 25 funtów za butelkę. Kiedyś było.
47:20
But you said they used to spend much more than that.
987
2840231
2503
Ale mówiłeś, że kiedyś wydawały znacznie więcej.
47:22
Well what used to happen is sometimes 60 or perhaps 60 or £70.
988
2842800
5072
Cóż, zdarzało się, że czasami było to 60, a może 60 lub 70 funtów.
47:27
What used to happen? Yes.
989
2847939
1468
Co się kiedyś działo? Tak.
47:29
Because for some reason ditching me energy
990
2849407
2703
Ponieważ z jakiegoś powodu pozbawiając mnie energii,
47:33
we used to go out for a meal with these friends of mine.
991
2853845
3904
chodziliśmy na posiłek z tymi moimi przyjaciółmi.
47:38
Mr. Dinkins didn't come because he doesn't like them.
992
2858082
2036
Pan Dinkins nie przyszedł, bo ich nie lubi.
47:40
And, and
993
2860118
2736
A
47:42
they I was always driving
994
2862854
3804
oni zawsze prowadzili,
47:47
so I used to give them a lift into town
995
2867225
2702
więc podwoziłem ich do miasta,
47:50
so they would order all this alcohol.
996
2870428
2035
żeby zamawiali cały ten alkohol.
47:53
And of course I couldn't drink any of it.
997
2873531
1568
I oczywiście nie mogłem tego wypić.
47:55
Then when the bill came at the end of the night, they wanted to split the bill evenly between everybody.
998
2875099
5306
Potem, kiedy rachunek przyszedł pod koniec nocy, chcieli równo podzielić rachunek między wszystkich.
48:00
And they'd had about four or five bottles of champagne. Yes.
999
2880405
2969
I wypili około czterech lub pięciu butelek szampana. Tak.
48:03
And and I said, Well, I haven't drunk any the champagne.
1000
2883608
3003
I powiedziałem: Cóż, nie piłem żadnego szampana.
48:06
It's not fair to split the bill.
1001
2886978
2035
Dzielenie rachunku jest niesprawiedliwe. Czy
48:09
Have you ever been in this situation where you've been out for a meal with somebody?
1002
2889013
3170
byłeś kiedyś w takiej sytuacji, że byłeś z kimś na posiłku?
48:12
Yeah. And a group of people, they have lots of drink.
1003
2892183
2169
Tak. I grupa ludzi, oni piją dużo.
48:14
They have lots of alcohol.
1004
2894352
1101
Mają dużo alkoholu.
48:15
You're not drinking or they order a sweet or very expensive meal.
1005
2895453
4504
Nie pijesz albo zamawiają słodki lub bardzo drogi posiłek.
48:19
And then at the end they say, oh, let's split it evenly.
1006
2899957
3170
A potem na koniec mówią, och, podzielmy to po równo.
48:23
And then, you know, you're having to pay for half a meal. Yes.
1007
2903428
4404
A potem, wiesz, musisz zapłacić za pół posiłku. Tak.
48:28
That is actually I know that that is a trick that people do. Yes.
1008
2908599
4505
To właściwie wiem, że to jest sztuczka, którą ludzie robią. Tak.
48:33
And they know that they're doing it as anybody has fell victim to this,
1009
2913104
4171
I wiedzą, że to robią, ponieważ każdy padł tego ofiarą,
48:37
particularly if you're driving and everyone else is drinking alcohol,
1010
2917608
3103
szczególnie jeśli prowadzisz samochód, a wszyscy inni piją alkohol,
48:41
you have to end up paying for a lot of their alcohol.
1011
2921379
2803
musisz w końcu zapłacić za dużo alkoholu.
48:44
Because they split the bill.
1012
2924182
1101
Bo podzielili rachunek.
48:45
That's it.
1013
2925283
967
Otóż ​​to.
48:46
But this champagne.
1014
2926250
1001
Ale ten szampan.
48:47
Can I just say it's it's gorgeous.
1015
2927251
2002
Mogę tylko powiedzieć, że jest wspaniały.
48:49
Gorgeous, gorgeous champagne.
1016
2929954
3036
Wspaniały, wspaniały szampan.
48:53
It's very nice.
1017
2933124
901
To bardzo miłe.
48:54
This duchess is on today.
1018
2934025
2135
Ta księżna jest dzisiaj.
48:56
Not feeling very good. Got a bit of asthma,
1019
2936160
2269
Nie czuję się zbyt dobrze. Mam lekką astmę,
48:59
Mr. Duncan.
1020
2939497
967
panie Duncan.
49:00
Oh, disrespectful. I'm sorry.
1021
2940464
1836
Och, brak szacunku. Przepraszam.
49:02
I'm sorry.
1022
2942300
467
49:02
You have to do that. I can't help it. It's bubbles.
1023
2942767
3303
Przepraszam.
Musisz to zrobić. nic na to nie poradzę. To bąbelki.
49:06
It's the champagne. It's coming up.
1024
2946337
1502
To ten szampan. Nadchodzi.
49:07
We've gone down to 999 again, so we're going to celebrate again.
1025
2947839
4104
Znowu zeszliśmy do 999, więc znowu będziemy świętować.
49:12
You mean nine
1026
2952310
1935
Masz na myśli dziewięć
49:15
yes. 999,999.
1027
2955846
3170
tak. 999 999.
49:19
Champagne ready?
1028
2959183
1468
Szampan gotowy?
49:20
Because we've got to do this all over again, folks.
1029
2960651
2336
Ponieważ musimy to wszystko powtórzyć, ludzie.
49:23
You have to celebrate again.
1030
2963087
1602
Trzeba znowu świętować.
49:24
We will stay on for as long as you are still watching.
1031
2964689
2769
Zostaniemy tak długo, jak długo będziecie oglądać.
49:29
August.
1032
2969727
467
Sierpień.
49:30
Hey, you know,
1033
2970194
1201
Hej, wiesz, nie
49:32
I was off, but now I'm back.
1034
2972496
1569
było mnie, ale już wróciłem.
49:34
It's happened.
1035
2974065
901
49:34
Well, Olga, it's happened many times, Olga.
1036
2974966
2736
To się wydarzyło.
Cóż, Olga, zdarzało się to wiele razy, Olga.
49:38
And it's about to happen again.
1037
2978069
2035
I ma się to powtórzyć.
49:40
This is about the 10th time it's gone up to a million.
1038
2980104
2536
To już dziesiąty raz, kiedy liczba ta przekroczyła milion.
49:42
And it's gone back down again. It's gone back up.
1039
2982640
2736
I znowu spadło. Wróciło.
49:46
It's come back down again.
1040
2986177
1301
Znowu spadło.
49:47
So you can celebrate with this all over again.
1041
2987478
3370
Więc możesz świętować z tym od nowa.
49:52
Oh, so you haven't really missed anything.
1042
2992183
2435
Och, więc tak naprawdę niczego nie przegapiłeś.
49:54
You've missed the first one, but there have been many episodes.
1043
2994618
3371
Przegapiłeś pierwszy, ale było wiele odcinków. Do tej
49:57
We've had 12 so far.
1044
2997989
2002
pory mieliśmy 12.
49:59
We've had 12 celebrations of reaching a million subscribers.
1045
2999991
5438
Mieliśmy 12 okazji do świętowania zdobycia miliona subskrybentów.
50:05
And that's the reason why we have drink so much champagne
1046
3005429
3037
I to jest powód, dla którego wypiliśmy tak dużo szampana
50:08
well, your burp made Duchess laugh.
1047
3008833
2469
, twoje beknięcie rozśmieszyło Księżną.
50:11
Then we got her again. This is a million.
1048
3011769
2235
Potem znów ją dostaliśmy. To jest milion. Po raz 13.
50:14
We've made it to a million subscribers for the 13th time.
1049
3014372
3269
dobiliśmy do miliona subskrybentów .
50:17
Here we go.
1050
3017808
768
No to ruszamy.
50:18
Cheers, Steve.
1051
3018576
1601
Pozdrawiam, Steve.
50:34
Oh, God.
1052
3034024
2369
O Boże.
50:36
Make it stop.
1053
3036393
1435
Zatrzymaj to.
50:37
Stop.
1054
3037828
534
Zatrzymywać się.
50:38
Oh, we can't keep this up all night, Mrs. Duncan.
1055
3038362
2469
Och, nie możemy tego ciągnąć całą noc, pani Duncan.
50:41
Oh, dear. I'm supposed to be working. Apparently, Mr.
1056
3041365
2803
O jej. Powinienem być w pracy. Najwyraźniej
50:44
Steve's mother is very worried about us because we seem to be
1057
3044168
3136
matka pana Steve'a bardzo się o nas martwi, ponieważ wygląda na to, że
50:47
coming quite drunk at the moment.
1058
3047304
3704
w tej chwili przychodzimy dość pijani. Nawiasem
50:51
I don't normally drink by the way, which makes this worse.
1059
3051008
3604
mówiąc, zwykle nie piję, co pogarsza sytuację.
50:55
So if you don't.
1060
3055279
801
Więc jeśli nie.
50:56
If you don't normally drink alcohol, then even if you have
1061
3056080
3570
Jeśli normalnie nie pijesz alkoholu, to nawet jeśli masz
50:59
the smallest amount of alcohol, it will make you drink so that's the problem.
1062
3059650
4338
najmniejszą ilość alkoholu, to sprawi, że będziesz pić, więc to jest problem.
51:03
I shouldn't have done this.
1063
3063988
1668
Nie powinienem był tego robić.
51:05
I feel that my credibility, my reputation is at risk.
1064
3065656
4738
Czuję, że moja wiarygodność, moja reputacja jest zagrożona.
51:10
What reputation?
1065
3070628
1501
Jaka reputacja?
51:12
Precisely exactly your right.
1066
3072129
3137
Dokładnie dokładnie masz rację.
51:15
Yes, exactly.
1067
3075266
1134
Tak, dokładnie.
51:17
But I think it's good to have a party sometimes.
1068
3077601
2836
Ale myślę, że czasem dobrze jest zrobić imprezę. No
51:20
Well, yes.
1069
3080504
1135
tak.
51:21
Just wants a party well, you can all have a party.
1070
3081639
2969
Po prostu chce dobrej imprezy, wszyscy możecie mieć imprezę.
51:24
Have a party now with us. It's like a big zoom meeting.
1071
3084608
3070
Zrób teraz z nami imprezę. To jak duże spotkanie na zoomie. To
51:27
It is a zoom meeting with alcohol.
1072
3087711
1669
zoomowe spotkanie z alkoholem.
51:29
And because we've done that at work, we've had company
1073
3089380
3503
A ponieważ robiliśmy to w pracy, mieliśmy firmowe
51:32
Zoom meetings where we've all poured ourselves drinks.
1074
3092883
3904
spotkania Zoom, na których wszyscy nalewaliśmy sobie drinki.
51:36
And but the trouble is we can't see you, which is a shame,
1075
3096787
3570
Ale problem w tym, że nie możemy cię zobaczyć, a szkoda,
51:40
but we can't see you if you if you tell us you're drinking, have a look no in your house,
1076
3100357
5105
ale nie możemy cię zobaczyć, jeśli powiesz nam, że pijesz, nie zajrzyj do swojego domu,
51:45
go and get some alcohol and have a drink with us.
1077
3105729
3304
idź po trochę alkoholu i wypij drinka z nami.
51:50
If you've got something, maybe there is a bottle of wine or maybe some Baileys.
1078
3110200
5072
Jeśli coś masz, może jest butelka wina, a może Baileys.
51:55
A lot of people like Bailey's.
1079
3115305
2002
Wiele osób lubi Bailey's.
51:57
Your mother likes Bailey's, doesn't she?
1080
3117307
2269
Twoja mama lubi Bailey's, prawda?
52:00
She sometimes gets completely.
1081
3120344
1435
Czasami dostaje się całkowicie.
52:01
Rhett asked at the weekend on Bailey's.
1082
3121779
2602
Rhett zapytał w weekend w Bailey's.
52:05
That is a euphemism for drunk.
1083
3125049
3336
To eufemizm na określenie pijanego.
52:09
If you get rat arsed
1084
3129053
1301
Jeśli dostaniesz szczurzego tyłka,
52:11
it means drunk.
1085
3131288
1468
oznacza to, że jesteś pijany.
52:13
Says N says congratulations.
1086
3133390
1769
Mówi N mówi gratulacje.
52:15
Thank you.
1087
3135159
1368
Dziękuję.
52:18
Well, what we're hoping is that we're not teaching very much English today.
1088
3138429
3136
Cóż, mamy nadzieję, że dzisiaj nie uczymy zbyt dużo angielskiego.
52:21
I can.
1089
3141565
367
52:21
I can no longer see the live chat, by the way. It is.
1090
3141932
3070
Mogę.
Nawiasem mówiąc, nie widzę już czatu na żywo. To jest.
52:25
It is becoming more and more blurred.
1091
3145002
2536
Coraz bardziej się rozmywa.
52:27
As each moment passes.
1092
3147538
1601
Gdy mija każda chwila.
52:29
I would say this is we need 14 times.
1093
3149139
2169
Powiedziałbym, że potrzebujemy 14 razy.
52:31
Well, we're going to get it. We've gone down again.
1094
3151308
2302
Cóż, zamierzamy to zdobyć. Znowu zeszliśmy na dół.
52:34
Thank you very much to whoever.
1095
3154178
1768
Bardzo dziękuję komukolwiek.
52:35
Whoever keeps subscribing.
1096
3155946
2703
Ten, kto ciągle subskrybuje.
52:38
I have a certain set of skills and I'm going to use them.
1097
3158649
4004
Mam pewien zestaw umiejętności i zamierzam z nich korzystać.
52:42
I'm willing to use them to find you.
1098
3162653
2169
Jestem gotów ich użyć, by cię znaleźć.
52:44
I will hunt you down I will kick your door down
1099
3164822
3069
Wytropię cię, wyważę twoje drzwi,
52:48
and I will go up to you and I will kick you right at the bum.
1100
3168258
3404
podejdę do ciebie i skopię cię prosto w tyłek.
52:51
We're going to mess you up. Left you big time.
1101
3171662
2502
Zrobimy ci bałagan. Zostawiłem ci dużo czasu.
52:54
I was going to swear then, but I'm just going to say mess you up.
1102
3174398
2969
Chciałem wtedy przekląć, ale powiem tylko, że cię rozwalę.
52:57
Mess you up.
1103
3177367
1001
Pobrudzić cię.
52:58
We're going to come round to your house.
1104
3178368
1535
Wpadniemy do twojego domu.
52:59
That person that keeps unsubscribing and subscribing,
1105
3179903
3337
Ta osoba, która ciągle rezygnuje z subskrypcji i subskrybuje,
53:03
and we are going to set you up we're going to sort you out,
1106
3183674
3136
a my zamierzamy cię ustawić, mamy zamiar cię uporządkować,
53:07
give you, give you.
1107
3187945
1468
dać ci, dać ci. Nigdy
53:09
You'll never do it again.
1108
3189413
1234
więcej tego nie zrobisz. Nigdy
53:10
You'll never do it again.
1109
3190647
834
więcej tego nie zrobisz.
53:11
It's my I have a certain set of skills.
1110
3191481
2336
To ja mam pewien zestaw umiejętności.
53:14
Oh, tomic's going to an Irish pub tonight and he's going to celebrate.
1111
3194818
3670
Och, Tomic idzie dziś wieczorem do irlandzkiego pubu i będzie świętować.
53:18
Oh, good. But can you can you have one for us?
1112
3198488
2169
O Boże. Ale czy możesz mieć jeden dla nas?
53:20
Maybe a Guinness because Guinness is a drink that is often drink.
1113
3200958
5171
Może Guinness, ponieważ Guinness to napój, który często jest napojem.
53:26
It is a popular drink in Ireland
1114
3206463
2669
Jest to popularny napój w Irlandii.
53:30
to Deacon says that sounds great
1115
3210567
2836
Deacon mówi, że brzmi świetnie.
53:33
English fluently says ha ha.
1116
3213403
2036
Angielski płynnie mówi ha ha.
53:35
Yeah that's what it is. Mm
1117
3215605
3237
Tak to jest. Mm
53:41
oh. According to Louis, this is good champagne.
1118
3221011
3236
och. Według Louisa to dobry szampan.
53:44
It is good champagne.
1119
3224247
1268
To dobry szampan.
53:45
I must admit it does taste very nice.
1120
3225515
2136
Muszę przyznać, że smakuje bardzo fajnie.
53:47
This is very good champagne.
1121
3227651
1401
To bardzo dobry szampan.
53:49
I wish now we had got some more.
1122
3229052
2503
Chciałbym, żebyśmy teraz mieli trochę więcej.
53:51
Well, as I was recounting with you
1123
3231588
3170
Cóż, ponieważ opowiadałem z tobą
53:54
recounting a story which means I'm remembering recounting
1124
3234758
3804
opowiadając historię, co oznacza, że ​​przypominam sobie opowiadanie
53:59
remembering a story about a few weeks ago
1125
3239062
3270
przypominam sobie historię sprzed kilku tygodni,
54:02
when I went to a party and I felt very mean afterwards,
1126
3242332
3137
kiedy poszedłem na przyjęcie i czułem się po nim bardzo źle,
54:05
I was invited to this friend's house there, got a lovely house
1127
3245836
2769
zostałem zaproszony do domu tego przyjaciela , dostałem piękny dom
54:10
and obviously if you go to to
1128
3250006
3504
i oczywiście, jeśli idziesz na
54:14
be invited to a party, you have to take some alcohol or some drink with your food or something.
1129
3254444
4738
zaproszenie na imprezę, musisz wziąć trochę alkoholu lub drinka do jedzenia lub czegoś.
54:19
So I was going to take this bottle of champagne.
1130
3259649
2403
Więc zamierzałem wziąć tę butelkę szampana.
54:22
I thought it was cheap champagne.
1131
3262052
2969
Myślałem, że to tani szampan.
54:25
And then I looked it up on the Internet and it said 25, £26 a bottle.
1132
3265021
4038
A potem sprawdziłem to w Internecie i powiedziałem, że 25, 26 funtów za butelkę.
54:29
So I thought, that's too much to take to these friends of mine.
1133
3269059
2469
Więc pomyślałem, że to za dużo dla tych moich przyjaciół.
54:31
I don't think that much of them.
1134
3271661
1402
Nie myślę o nich zbyt wiele.
54:33
And now look, here we are sipping the same champagne.
1135
3273063
2936
A teraz spójrz, popijamy tego samego szampana.
54:36
So I put it back in the cupboard and took a much cheaper bottle of wine
1136
3276132
3437
Więc odłożyłem go z powrotem do szafki i zamiast tego wziąłem dużo tańszą butelkę wina
54:39
instead and I'm hoping I got away with it.
1137
3279569
2469
i mam nadzieję, że uszło mi to na sucho.
54:42
We'll soon find out if I got invited, get invited back to another party.
1138
3282639
3904
Wkrótce dowiemy się, czy zostałem zaproszony, ponownie zaproszony na kolejną imprezę.
54:46
You see, the problem is now if you get me to do this more, then
1139
3286543
3303
Widzisz, problem polega na tym, że jeśli każesz mi robić to częściej, to
54:50
20 times I won't actually notice.
1140
3290347
2636
20 razy nie zauważę.
54:52
When it's gone down, it has gone down again.
1141
3292983
1902
Kiedy spadło, spadło ponownie.
54:54
I was 15 now, so eventually I won't actually care.
1142
3294885
3536
Miałem teraz 15 lat, więc ostatecznie nie będzie mnie to obchodzić.
54:58
No, it's gone up again.
1143
3298521
1669
Nie, znowu poszło w górę.
55:00
Yes, well it went down. We're going to do it again.
1144
3300223
1869
Tak, poszło w dół. Zrobimy to ponownie.
55:02
See where it went down just to know it's going up again.
1145
3302092
3103
Zobacz, gdzie spadło, aby wiedzieć, że znów idzie w górę.
55:05
Congratulations, everyone. We've
1146
3305195
1768
Gratulacje, wszyscy. Po
55:10
just oh, make this stop.
1147
3310233
15382
prostu och, zatrzymajmy to.
55:27
Make it stop the sound of a quality glass.
1148
3327550
2470
Spraw, by zatrzymał dźwięk wysokiej jakości szkła.
55:30
That sounds like good quality.
1149
3330787
1501
To brzmi jak dobra jakość.
55:32
Unless you're wearing headphones.
1150
3332288
1736
Chyba, że ​​masz słuchawki.
55:34
What's that thing where you can.
1151
3334024
2035
Co to jest, gdzie możesz.
55:36
Yeah, you can wet the top.
1152
3336493
1601
Tak, możesz zwilżyć górę.
55:38
You have to have it.
1153
3338094
1335
Musisz to mieć.
55:39
You have to have it.
1154
3339562
568
Musisz to mieć.
55:40
Still, though, it takes a lot of effort.
1155
3340130
2135
Jednak wymaga to wiele wysiłku.
55:42
This is what you do.
1156
3342699
634
Oto co robisz.
55:43
You wet the top and then you think, everybody, I thank you.
1157
3343333
3737
Moczysz górę, a potem myślisz: dziękuję wam wszystkim.
55:47
I don't think it works with these types of glasses.
1158
3347070
2369
Nie wydaje mi się, żeby to pasowało do tego typu okularów.
55:51
Oh, it's
1159
3351841
668
O, to
56:06
you that.
1160
3366623
1201
ty.
56:07
So that's it.
1161
3367991
1935
Więc to jest to.
56:09
Steve's doing it.
1162
3369926
1568
Steve to robi.
56:19
That's why I like children.
1163
3379903
1334
Dlatego lubię dzieci.
56:21
It's like that, isn't it?
1164
3381237
1235
To jest tak, prawda?
56:22
Oh, I haven't done that since I was about ten. Yes.
1165
3382472
2703
Och, nie robiłem tego odkąd skończyłem dziesięć lat. Tak.
56:26
So there is a trick.
1166
3386643
1067
Jest więc pewna sztuczka.
56:27
You could you can.
1167
3387710
668
Możesz możesz.
56:28
You can wet the top of it.
1168
3388378
1234
Możesz zwilżyć jego wierzch.
56:29
You know what to do. I know not everyone. Everyone knows
1169
3389612
3404
Wiesz co robić. nie znam wszystkich. Wszyscy
56:34
you. So if you
1170
3394184
967
cię znają. Więc jeśli
56:35
wet the top of your glass and then Steve,
1171
3395151
3337
zmoczysz górną część swojej szklanki, a potem Steve'a,
56:39
if you run your finger around
1172
3399189
3837
jeśli przesuniesz palcem,
56:48
it sounds like heaven.
1173
3408197
1135
to brzmi jak niebo. To
56:49
It's amazing.
1174
3409332
1134
niesamowite.
56:50
That's what you hear in the nightclub near where Tegan is.
1175
3410466
3003
To właśnie słyszysz w nocnym klubie niedaleko miejsca, gdzie jest Tegan.
56:53
Apparently, that's the last thing you hear just before you die.
1176
3413469
2903
Najwyraźniej to ostatnia rzecz, którą słyszysz tuż przed śmiercią.
56:58
Well, again, you see, I didn't.
1177
3418508
1568
Cóż, znowu, widzisz, nie zrobiłem tego. To
57:00
It's a cheapskate, these glasses.
1178
3420076
1902
tandeta, te okulary.
57:01
I haven't paid for these glasses either.
1179
3421978
2336
Ja też nie zapłaciłem za te okulary.
57:04
Please, Kane, I want a prise at work.
1180
3424314
1935
Proszę, Kane, chcę nagrodę w pracy.
57:06
I'm always I'm always winning prises at work.
1181
3426249
1902
Zawsze wygrywam nagrody w pracy.
57:08
You seem to win a lot of prises.
1182
3428151
1935
Wygląda na to, że wygrywasz wiele nagród.
57:10
Everything's free in this house from prises that I've won
1183
3430086
2870
W tym domu wszystko jest za darmo od nagród, które wygrałem
57:12
through sales
1184
3432956
1568
dzięki wyprzedażom.
57:16
Steve is very good at selling things,
1185
3436059
2135
Steve jest bardzo dobry w sprzedawaniu rzeczy,
57:19
even his soul.
1186
3439462
1602
nawet swojej duszy.
57:21
Oh, I do that all the time. Hmm.
1187
3441064
3536
Och, robię to cały czas. Hmm.
57:25
Well, it looks like it's just as it did it go down and back up again because it's saying a million again.
1188
3445868
4405
Cóż, wygląda na to, że jest tak samo, jak spadło i ponownie wzrosło, ponieważ znowu mówi milion.
57:30
I have. We've lost.
1189
3450306
1668
Ja mam. przegraliśmy.
57:31
We're losing count.
1190
3451974
835
Tracimy rachubę.
57:32
Now, look, if you're doing it now, you're wasting your time because.
1191
3452809
3436
Teraz, spójrz, jeśli robisz to teraz, marnujesz swój czas, ponieważ.
57:36
Because really, we're getting to the point where we don't care.
1192
3456345
3104
Bo tak naprawdę dochodzimy do punktu, w którym nas to nie obchodzi.
57:39
Oh, I didn't know that trick.
1193
3459782
1835
O, nie znałem tej sztuczki.
57:41
Yes. See, I told you not everyone knows it.
1194
3461617
2970
Tak. Widzisz, mówiłem ci, że nie wszyscy o tym wiedzą.
57:44
You just wet. Wet the top
1195
3464854
2035
Po prostu jesteś mokra. Zmocz górę,
57:57
we're not making it up.
1196
3477767
1001
nie zmyślamy tego.
57:58
You can do it with making it.
1197
3478768
2069
Możesz to zrobić, robiąc to.
58:01
It's got to be.
1198
3481037
734
58:01
How can we make this up?
1199
3481771
1134
To musi być.
Jak możemy to nadrobić?
58:02
Think you can do virtually any any gasp?
1200
3482905
2069
Myślisz, że możesz zrobić praktycznie każdy oddech?
58:05
You've got to sort of hold it.
1201
3485007
1102
Musisz jakoś to wytrzymać.
58:06
I mean, I think it works better with Crystal.
1202
3486109
2068
To znaczy, myślę, że lepiej działa z Crystal.
58:08
It works better with Crystal, obviously.
1203
3488211
2235
Oczywiście lepiej działa z Crystal.
58:10
So this is
1204
3490446
1201
Więc
58:12
I think this is crystal glass,
1205
3492882
1401
myślę, że to jest szkło kryształowe,
58:14
so it works better, but you can do it with a normal beer glass.
1206
3494283
3337
więc działa lepiej, ale możesz to zrobić z normalną szklanką do piwa.
58:18
So if you're drinking your beer, you can do it with your beer glass as well.
1207
3498054
4037
Więc jeśli pijesz piwo, możesz to zrobić również ze szklanką piwa.
58:22
Am I going back to work today?
1208
3502925
2403
Czy wracam dziś do pracy?
58:25
I'm never going back to work.
1209
3505328
1501
Nigdy nie wrócę do pracy.
58:26
Oh, God, no.
1210
3506829
1101
O Boże nie.
58:27
I think you know, I think you should do Steve.
1211
3507930
3037
Myślę, że wiesz, myślę, że powinieneś zrobić Steve'a.
58:31
I think you should just quit your job. Yes.
1212
3511334
2269
Myślę, że powinieneś po prostu rzucić pracę. Tak.
58:33
Quit your job and just say to hell
1213
3513836
3170
Rzuć pracę i po prostu powiedz do diabła
58:37
with everything and just enjoy the rest of your life.
1214
3517306
3404
ze wszystkim i po prostu ciesz się resztą życia.
58:40
Because you know what? I'm being sincere here.
1215
3520710
2936
Bo wiesz co? Jestem tutaj szczery.
58:44
Life is short, brief,
1216
3524313
2369
Życie jest krótkie, krótkie
58:47
and you never know what's around the corner.
1217
3527350
2369
i nigdy nie wiesz, co jest za rogiem.
58:49
You're upsetting Mohsen with your burping and I think it's rude now.
1218
3529719
3937
Denerwujesz Mohsena swoim beknięciem i myślę, że to teraz niegrzeczne.
58:53
The truth is, I've actually got the afternoon off is the truth.
1219
3533856
3804
Prawda jest taka, że właściwie mam wolne popołudnie. No
58:59
Well, yes.
1220
3539061
1101
tak.
59:00
So on a Friday afternoon, we can flex our time, and that's what I'm doing now.
1221
3540162
6540
Więc w piątkowe popołudnie możemy nagiąć czas i właśnie to teraz robię.
59:06
I'm deciding that I see.
1222
3546702
2870
Decyduję, że widzę.
59:09
I didn't take a lunch break
1223
3549605
2403
Nie wziąłem przerwy na lunch,
59:12
so I'm allowed to flex the working time a bit.
1224
3552008
3136
więc mogę trochę ugiąć czas pracy.
59:15
And you really going to drink some more?
1225
3555578
1802
I naprawdę zamierzasz wypić jeszcze trochę? Nigdy
59:17
I've never seen Mr. John.
1226
3557380
1434
nie widziałem pana Johna.
59:18
Mr. Drinking.
1227
3558814
1635
Pan Pijący.
59:20
I will be known from now on.
1228
3560950
2235
Od teraz będę znany.
59:23
You will know me as Mr.
1229
3563185
1335
Znasz mnie jako pana
59:24
Drink and not Mr. Duncan.
1230
3564520
2703
Drinka, a nie pana Duncana.
59:27
Mr. Drunken
1231
3567223
2035
Pan Pijany Wiesz
59:30
You know what?
1232
3570659
601
co?
59:31
I could get used to this lifestyle drinking champagne
1233
3571260
3070
Mógłbym przyzwyczaić się do tego stylu życia, pijąc szampana w
59:34
every Friday afternoon, every time you get to a movie.
1234
3574330
3103
każde piątkowe popołudnie, za każdym razem, gdy idziesz do kina.
59:37
So actually, what we want people to do is unsubscribe towards the end of every week
1235
3577566
5806
Tak naprawdę to, co chcemy, aby ludzie robili, to anulowali subskrypcję pod koniec każdego tygodnia,
59:43
and then suddenly re subscribe so we can keep going back over and editing. Yes.
1236
3583606
3570
a potem nagle ponownie subskrybowali, abyśmy mogli cofać się i edytować. Tak.
59:47
So we need to lose about 20 or 30.
1237
3587176
2603
Więc musimy stracić około 20 lub 30.
59:49
Subscribe hours, and then every week we can do this.
1238
3589779
2602
Abonament godzin, a następnie co tydzień możemy to zrobić.
59:52
And then we have a very good excuse for drinking champagne.
1239
3592782
3336
A potem mamy bardzo dobry pretekst do picia szampana.
59:56
But, but, but it has to be this champagne.
1240
3596685
2636
Ale, ale, ale to musi być ten szampan. To
59:59
These are this is all Mr.
1241
3599455
1501
wszystko to
60:00
Duncan's hard work.
1242
3600956
1235
ciężka praca pana Duncana.
60:02
It's nothing to do with me, really.
1243
3602191
2469
To nie ma nic wspólnego ze mną, naprawdę.
60:04
I'm just along for the ride, as they say.
1244
3604894
2869
Jestem tylko na przejażdżkę, jak to mówią.
60:07
It is true.
1245
3607997
1001
To prawda.
60:08
I do like to be along for a ride. Hmm.
1246
3608998
2936
Lubię być na przejażdżce. Hmm.
60:13
Yeah.
1247
3613469
500
Tak.
60:14
Mr. Duncan?
1248
3614170
1134
Panie Duncan?
60:15
Yes. Yes, Mr.
1249
3615304
1268
Tak. Tak, pan
60:16
Duncan
1250
3616572
1101
Duncan
60:18
sounds like Duncan,
1251
3618741
1668
brzmi jak Duncan,
60:20
but it's drunken, and we know we know we get the joke.
1252
3620409
4338
ale jest pijany i wiemy, że rozumiemy żart.
60:24
Oh, it's gun to my head, Mr.
1253
3624914
1901
Och, to pistolet przystawiony do mojej głowy, panie
60:26
Duncan. Queasy.
1254
3626815
1736
Duncan. Delikatny.
60:28
Queasy. Mr.
1255
3628551
767
Delikatny. Pan
60:29
Steve might be falling to the floor.
1256
3629318
2069
Steve może upaść na podłogę.
60:31
You might have a black eye as well.
1257
3631387
1801
Możesz też mieć podbite oko.
60:33
If you feel queasy, it means you feel a bit light-headed.
1258
3633188
3571
Jeśli czujesz mdłości, oznacza to, że czujesz się trochę oszołomiony.
60:36
It may be sick.
1259
3636759
1501
To może być chore.
60:38
I feel a little queasy, a little queer, maybe
1260
3638260
3370
Czuję się trochę dziwnie, trochę dziwnie, może czujesz
60:43
do you feel a little queer?
1261
3643599
1568
się trochę dziwnie?
60:45
You felt a little queer all your life.
1262
3645167
1869
Przez całe życie czułeś się trochę dziwnie.
60:47
I feel a little queer.
1263
3647036
2802
Czuję się trochę dziwnie.
60:53
I've only been waiting for three days.
1264
3653475
2036
Czekam dopiero od trzech dni.
60:55
I'm not going. Yes, you have three. Very frustrating.
1265
3655511
3003
Nie idę. Tak, masz trzy. Bardzo frustrujące.
60:58
Very frustrating for three days.
1266
3658514
1835
Bardzo frustrujące przez trzy dni.
61:00
I've been waiting for this to happen.
1267
3660349
2569
Czekałem, aż to się stanie.
61:02
It's like waiting for you.
1268
3662918
2369
To jak czekanie na ciebie.
61:05
Do you ever have a boil on your bum?
1269
3665321
2102
Czy masz czasem czyraka na pupie?
61:08
You get a little boil or a spot on your bum and it seems to be there for days and days
1270
3668090
4805
Dostajesz małego czyraka lub plamy na pupie i wydaje się, że jest tam przez wiele dni
61:12
and you're waiting for it to go away because every time you sit down, you can feel it.
1271
3672895
3804
i czekasz, aż zniknie, ponieważ za każdym razem, gdy siadasz, możesz to poczuć.
61:16
You sit down and you out.
1272
3676699
2235
Siadasz i wychodzisz.
61:18
Oh, I've got a boil on my boom and say all the time.
1273
3678934
4171
Och, mam czyraka na boomie i cały czas mówię.
61:23
And you're waiting patiently and waiting for my millionth subscriber.
1274
3683105
6206
A wy czekacie cierpliwie i czekacie na mojego milionowego subskrybenta.
61:29
It's been a bit like waiting for a boil on your bum to go away.
1275
3689978
4505
To było trochę jak czekanie, aż wrzód na pupie zniknie.
61:34
It's been a pain for Mr. Didn't.
1276
3694983
2269
To był ból dla Mr. Did't.
61:37
It was getting very down yesterday
1277
3697252
1669
Wczoraj bardzo spadało,
61:38
because it seemed to be very close and it went down 20 or something anyway, within.
1278
3698921
4371
ponieważ wydawało się, że jest bardzo blisko, a w każdym razie spadło o 20 lub coś w tym rodzaju.
61:43
Now I was crying yesterday I, I went into the garden and the cows were by
1279
3703292
5272
Płakałam wczoraj, poszłam do ogrodu, a krowy były przy
61:48
the fence and I went up to them and I cried.
1280
3708564
4170
płocie, podeszłam do nich i płakałam.
61:53
I held one of the cows in my arms
1281
3713168
2469
Trzymałem jedną z krów w ramionach
61:56
and I wept for about 10 minutes.
1282
3716104
3437
i płakałem przez około 10 minut.
62:00
I was so sad.
1283
3720309
1501
Byłem taki smutny.
62:01
And then the cow went away.
1284
3721810
2269
A potem krowa odeszła.
62:04
It walked off, it was annoyed.
1285
3724079
2069
Odszedł, był zirytowany.
62:07
I think that's true.
1286
3727216
1034
Myślę, że to prawda.
62:08
I don't think that's true.
1287
3728250
2102
nie sądzę, żeby to była prawda.
62:11
I think I had probably better
1288
3731720
1768
Myślę, że lepiej byłoby
62:13
go and check some of my emails.
1289
3733488
2069
pójść i sprawdzić niektóre z moich e-maili.
62:16
Is this party coming to a close or are you staying bit longer?
1290
3736592
3203
Czy ta impreza dobiega końca, czy zostajesz trochę dłużej?
62:19
No, we haven't got any snacks.
1291
3739828
2336
Nie, nie mamy żadnych przekąsek. Nie
62:22
We've got nothing to eat. We've got nothing to eat.
1292
3742164
2035
mamy nic do jedzenia. Nie mamy nic do jedzenia.
62:24
One of the things I'm amazed by is that we've come here with alcohol, but we have no snacks.
1293
3744466
5239
Jedną z rzeczy, która mnie zadziwia, jest to, że przyszliśmy tu z alkoholem, ale nie mamy żadnych przekąsek.
62:30
Nothing in the house at all.
1294
3750539
2235
Zupełnie nic w domu.
62:33
So we might have to go out later and buy some things to eat some junk.
1295
3753275
4371
Więc być może będziemy musieli wyjść później i kupić trochę rzeczy, żeby zjeść jakieś śmieci.
62:38
As you know, I like eating junk food junk
1296
3758780
2770
Jak wiesz, lubię jeść śmieciowe jedzenie,
62:41
such as Jaffa Cakes
1297
3761750
2369
takie jak Jaffa Cakes
62:45
Divide, Duchess off to speak to her mother.
1298
3765988
2869
Divide, księżna wyjeżdża, żeby porozmawiać z matką.
62:48
I better go and speak to mine.
1299
3768857
1201
Lepiej pójdę i porozmawiam ze swoim.
62:50
Just checking.
1300
3770058
1135
Tylko sprawdzam.
62:51
Everyone is checking on their mothers. Yes.
1301
3771193
2736
Wszyscy patrzą na swoje matki. Tak.
62:53
I can't check on my mother because she's ill at the moment and in a care home
1302
3773929
4371
Nie mogę zajrzeć do mamy, bo jest w tej chwili chora i przebywa w domu opieki
62:58
and she doesn't know where she is.
1303
3778300
1902
i nie wie, gdzie jest.
63:00
She doesn't know what day it is or what year it is.
1304
3780202
2536
Nie wie, jaki jest dzień ani jaki jest rok.
63:03
A bit like me.
1305
3783839
734
Trochę jak ja.
63:04
In a few moments, Natalie, there's a song
1306
3784573
3203
Za kilka chwil, Natalie, jest piosenka
63:08
with Natalie in it.
1307
3788810
1235
z Natalie.
63:10
Is that Natalie?
1308
3790045
2369
Czy to Natalia?
63:12
Natalie, you are young.
1309
3792547
3270
Natalio, jesteś młoda.
63:15
You are free.
1310
3795951
2469
Jesteś wolny.
63:18
Shirley Bassey. It oh, is that it?
1311
3798587
2135
Shirley Bassey. To o to chodzi?
63:20
I can't remember the rest of you know Shirley Bassey.
1312
3800722
3470
Nie przypominam sobie, żeby reszta z was znała Shirley Bassey.
63:24
I thought we were getting the whole song.
1313
3804192
1769
Myślałem, że mamy całą piosenkę.
63:25
Natalie If you look up Shirley Bassey, Natalie
1314
3805961
3336
Natalie Jeśli szukasz Shirley Bassey, Natalie,
63:29
there is a song especially dedicated to you.
1315
3809931
3504
jest piosenka specjalnie dedykowana tobie.
63:35
You don't love him.
1316
3815737
2202
Ty go nie kochasz.
63:37
I can't remember the rest of it
1317
3817939
2236
Reszty nie pamiętam
63:40
like I do.
1318
3820208
1502
tak jak ja.
63:41
It goes on a bit, but it's a song with your name in it.
1319
3821710
2602
To trwa trochę, ale jest to piosenka z twoim imieniem.
63:44
Natalie Shirley Bassey.
1320
3824479
1435
Natalie Shirley Bassey.
63:45
So look it up on YouTube. Yes, on YouTube.
1321
3825914
2469
Poszukaj więc na YouTube. Tak, na YouTube.
63:48
Look on YouTube.
1322
3828416
1001
Spójrz na YouTube.
63:49
Natalie by Shirley Bassey.
1323
3829417
3003
Natalie autorstwa Shirley Bassey.
63:52
And I tell you now, there will be a song all about you
1324
3832654
3570
I mówię ci teraz, będzie piosenka o tym, jak
63:58
send him back to me.
1325
3838193
2135
odeślesz go do mnie.
64:00
Yes. It's all about
1326
3840328
1101
Tak. Chodzi o to, że
64:02
somebody singing
1327
3842631
800
ktoś śpiewa
64:03
to this person called Natalie that stolen their love.
1328
3843431
2536
tej osobie o imieniu Natalie, która skradła ich miłość.
64:06
And they're asking Natalie.
1329
3846601
2436
I proszą Natalie.
64:09
So I hope you're not stealing anybody's lover love.
1330
3849037
4104
Więc mam nadzieję, że nie kradniesz niczyjej miłości.
64:13
And the singer is requesting
1331
3853141
3036
A piosenkarka prosi
64:16
in a very sort of sad way that Natalie gives
1332
3856611
4171
w bardzo smutny sposób, aby Natalie zwróciła
64:21
the person that they love back to them. Hmm.
1333
3861816
2870
im osobę, którą kochają. Hmm.
64:26
So we have now officially reached
1334
3866988
3137
Więc teraz oficjalnie osiągnęliśmy
64:30
the point of being completely drunk
1335
3870125
2602
punkt, w którym jesteśmy całkowicie pijani,
64:33
and also the point of having a million subscribers
1336
3873261
4271
a także punkt, w którym mamy milion subskrybentów,
64:39
and this one wants us to dance
1337
3879534
2836
a ten chce, żebyśmy tańczyli
64:43
on this terms are in each and wants you to dance twice.
1338
3883938
4205
na tych warunkach w każdym i chce, żebyś zatańczył dwa razy.
64:49
He has requested this,
1339
3889344
2703
On o to poprosił,
64:52
so I'm not sure whether we're going to do that
1340
3892213
2269
więc nie jestem pewien, czy to zrobimy,
64:54
because I've got to find some music, though, Thomas says,
1341
3894849
3571
bo muszę znaleźć jakąś muzykę, mówi Thomas. A
64:58
What about the Slavic style of drinking alcohol straight from the bottle without any snacks?
1342
3898420
4838
co ze słowiańskim stylem picia alkoholu prosto z butelki bez żadnych przekąsek?
65:03
That's what we're doing today. We're going Slavic style.
1343
3903258
2669
To właśnie robimy dzisiaj. Idziemy po słowiańsku.
65:06
Slavic style, baby. Yeah. Yes.
1344
3906027
3003
Słowiański styl, kochanie. Tak. Tak.
65:10
What was I doing when Mr.
1345
3910298
1335
Co robiłem, kiedy pan
65:11
Duncan lived in China?
1346
3911633
1968
Duncan mieszkał w Chinach?
65:13
Did a whale of a time?
1347
3913601
1669
Czy wieloryb czasu?
65:15
Did you do a whale of a you don't want to know.
1348
3915270
2869
Czy zrobiłeś wieloryba, którego nie chcesz wiedzieć.
65:18
You don't want to know what Mr. Steve was up to.
1349
3918173
2102
Nie chcesz wiedzieć, co zamierzał pan Steve.
65:20
I was living let's just say it involved a lot of
1350
3920542
4037
Żyłem, powiedzmy, że wymagało to dużej
65:25
careful what you're saying.
1351
3925680
1068
ostrożności w tym, co mówisz.
65:26
Think of the alcohol I am thinking of it involved a lot of
1352
3926748
4237
Pomyśl o alkoholu, o którym myślę, zawierał wiele
65:32
debauchery.
1353
3932487
1501
rozpusty.
65:33
But I wouldn't say debauchery. Not with you.
1354
3933988
2503
Ale nie powiedziałbym, że rozpusta. Nie z tobą.
65:36
You are the least debauched person that I know, clean living kind of guy.
1355
3936791
5039
Jesteś najmniej rozpustną osobą, jaką znam, czysto żyjącym gościem.
65:42
And definitely don't ask me what I was doing.
1356
3942197
2302
I na pewno nie pytaj mnie, co robiłem.
65:44
Yes, though I went a bit off the rails when Mr.
1357
3944499
2836
Tak, chociaż trochę zboczyłem z torów, kiedy pan
65:47
Duncan was in China.
1358
3947335
1535
Duncan był w Chinach.
65:48
One thing that's off the rails and I thought my life got a bit chaotic chaotic and unravelled.
1359
3948870
5672
Jedna rzecz, która jest nie na miejscu i pomyślałem, że moje życie stało się trochę chaotyczne, chaotyczne i rozwikłane.
65:54
It's sort of. Yes, and crazy.
1360
3954542
2136
To trochę. Tak, i szalony.
65:57
But Steve missed me.
1361
3957378
1836
Ale Steve za mną tęsknił.
65:59
You see, when I was in China, me, Steve missed me.
1362
3959214
3303
Widzisz, kiedy byłem w Chinach, Steve za mną tęsknił.
66:02
And I miss Mr.
1363
3962517
767
I tęsknię za panem
66:03
Steve, but I knew that it was something I had to do
1364
3963284
3137
Stevem, ale wiedziałam, że to coś, co muszę zrobić,
66:06
because I was at a certain age.
1365
3966421
2669
bo jestem w pewnym wieku.
66:09
I was in my late thirties and I realised
1366
3969524
3036
Dobiegałam trzydziestki i zdałam sobie sprawę,
66:13
that I had to do this or else if I waited longer,
1367
3973127
2903
że muszę to zrobić, bo jeśli będę dłużej czekać, to
66:16
then I would not be able to do it because I would be too afraid to do it.
1368
3976264
4137
nie dam rady, bo za bardzo się boję.
66:20
So that's why I went to China I had an amazing experience.
1369
3980501
4672
Dlatego pojechałem do Chin, przeżyłem niesamowite przeżycie.
66:25
And from that experience, well, my life changed completely
1370
3985173
3937
I przez to doświadczenie, cóż, moje życie zmieniło się całkowicie
66:29
and that is really the reason why I'm here now, because if it wasn't for China, if it wasn't for me
1371
3989410
5105
i to jest naprawdę powód, dla którego teraz tu jestem, bo gdyby nie Chiny, gdybym nie ja
66:34
going to China, I wouldn't be standing here now talking to you doing this,
1372
3994515
4004
jechał do Chin, nie stałbym tutaj teraz rozmawiając z wami robiąc to, o
66:39
which we've been talking.
1373
3999654
1168
czym rozmawialiśmy.
66:40
How long have we been live now? It must be an hour.
1374
4000822
2903
Jak długo już żyjemy? To musi być godzina.
66:44
No, 3 hours.
1375
4004425
2503
Nie, 3 godziny.
66:47
I've been on for about 3 hours.
1376
4007328
2336
Gram już jakieś 3 godziny. W ten
66:49
That's how I burp very, you know, hand in front of your mouth
1377
4009731
3970
sposób bekam bardzo, wiesz, dyskretnie ręką przed twoimi ustami
66:54
discretely.
1378
4014736
867
.
66:55
You're only doing that because your mother's here discreetly.
1379
4015603
3203
Robisz to tylko dlatego, że twoja matka jest tu dyskretnie.
66:59
Your mum's here.
1380
4019040
1101
Twoja mama jest tutaj.
67:00
If you weren't here, you'd be just burping straight into my face.
1381
4020141
3937
Gdyby cię tu nie było, bekałbyś mi prosto w twarz.
67:05
Yes. Have a listen to that song, Natalie. Hmm.
1382
4025146
3170
Tak. Posłuchaj tej piosenki, Natalie. Hmm.
67:08
And you will be surprised.
1383
4028916
2002
I będziesz zaskoczony.
67:10
I don't think I don't think Natalie comes off very well in the song.
1384
4030952
3970
Myślę, że Natalie nie wypada zbyt dobrze w tej piosence.
67:15
Oh, why is she dumped?
1385
4035723
3203
Och, dlaczego jest porzucona?
67:19
I think she's trying to steal somebody else's lover.
1386
4039227
2302
Myślę, że próbuje ukraść czyjąś kochankę.
67:21
Oh, sure.
1387
4041662
534
Oh, pewnie.
67:22
That's not you at all, but it's. It's nice.
1388
4042196
2369
To wcale nie ty, ale tak jest. To miłe.
67:24
Still nice to have a song that's written.
1389
4044599
2369
Nadal miło jest mieć napisaną piosenkę.
67:26
Well, we're not saying that you your name in it.
1390
4046968
2736
Cóż, nie mówimy, że zawierasz w nim swoje imię.
67:29
We're not saying that you are trying to steal someone's lover just in case.
1391
4049737
3303
Nie mówimy, że próbujesz ukraść czyjąś kochankę na wszelki wypadek.
67:33
Natalie.
1392
4053040
1168
Natalia.
67:34
Natalie, you are young.
1393
4054208
2603
Natalio, jesteś młoda.
67:36
You are free.
1394
4056978
2002
Jesteś wolny.
67:38
Ooh, that's good.
1395
4058980
767
Ooo, to dobrze.
67:39
Or something like that. Sorry about that.
1396
4059747
1602
Czy coś takiego. Przepraszam za to.
67:42
You don't love him, and you could never be.
1397
4062350
2269
Nie kochasz go i nigdy nie mogłabyś.
67:44
Send him back to me there.
1398
4064986
2869
Wyślij go tam z powrotem.
67:47
I just remembered a few more is coming.
1399
4067922
2302
Właśnie sobie przypomniałem, że nadchodzi jeszcze kilka. To
67:50
It's coming back slowly. Coming back.
1400
4070224
1835
powoli wraca. wracam.
67:52
The fog is beginning to clear.
1401
4072059
2603
Mgła zaczyna się przejaśniać.
67:54
Yes, it's the alcohol.
1402
4074662
1335
Tak, chodzi o alkohol.
67:55
Yes, I think it is.
1403
4075997
1768
Tak, myślę, że tak.
67:57
The million is stable. Yes, I wish.
1404
4077765
2369
Milion jest stabilny. Tak, chciałbym.
68:00
I wish I was stable.
1405
4080301
2169
Chciałbym być stabilny.
68:02
I am anything but stable.
1406
4082470
1635
Nie jestem stabilna. Nigdy
68:04
I've never done this before.
1407
4084105
1802
tego nie robiłem.
68:05
But this champagne.
1408
4085907
1067
Ale ten szampan.
68:06
Can I just say this champagne?
1409
4086974
2169
Mogę po prostu powiedzieć ten szampan?
68:09
I don't normally advertise on here, but Louis, you are correct.
1410
4089143
4304
Zwykle nie reklamuję się tutaj, ale Louis, masz rację.
68:13
Andre, Roger
1411
4093748
2602
Andre, Roger
68:16
or Roger.
1412
4096350
1335
lub Roger.
68:17
This champagne is
1413
4097685
3003
Ten szampan jest
68:20
very nice.
1414
4100688
1101
bardzo ładny.
68:21
It's very interesting because they are both what
1415
4101789
2903
To bardzo interesujące, ponieważ oba są tym, co
68:24
we would call Christian names.
1416
4104692
3270
nazwalibyśmy imionami chrześcijańskimi.
68:27
You don't have to show off, Mr.
1417
4107962
1134
Nie musi się pan popisywać, panie
68:29
Duncan, because Roger
1418
4109096
2369
Duncan, bo Roger
68:32
Andre is obviously a Christian name.
1419
4112933
2870
Andre to oczywiście chrześcijańskie imię.
68:36
Because I know somebody called Andre from French Guyana.
1420
4116404
3503
Ponieważ znam kogoś o imieniu Andre z Gujany Francuskiej.
68:39
As it happens, so Andre is a first name, but so is Roger.
1421
4119907
4238
Tak się składa, że Andre to imię, ale Roger też.
68:44
Roger is also a Christian.
1422
4124979
1968
Roger jest również chrześcijaninem.
68:46
But this happens quite a lot.
1423
4126947
1802
Ale zdarza się to dość często.
68:48
You can get you can get people Elton John. Yes.
1424
4128749
3404
Możesz zdobyć, możesz zdobyć ludzi Eltona Johna. Tak.
68:52
Elton is a first name, and so is John.
1425
4132586
2670
Elton to imię, podobnie jak John.
68:55
Elton John is two first name.
1426
4135990
3170
Elton John to dwa imiona.
68:59
There must be a name for that.
1427
4139160
1268
Musi być na to nazwa.
69:00
George Michael.
1428
4140428
1234
Jerzy Michał.
69:01
Yes, George Michael.
1429
4141662
2436
Tak, George'u Michaelu.
69:04
But that's not his real name.
1430
4144098
2035
Ale to nie jest jego prawdziwe imię.
69:06
His real name is George.
1431
4146133
1402
Jego prawdziwe imię to George.
69:07
Yes. Top a lot of pop up.
1432
4147535
2102
Tak. Top wiele wyskakujących okienek.
69:09
A lot of people that for you, Mr.
1433
4149637
2002
Wiele osób, które dla ciebie,
69:11
George Michael is called Blob La. Pull up George
1434
4151639
2802
George Michael, nazywa się Blob La. Podciągaj George'a
69:16
less.
1435
4156210
834
mniej.
69:17
We've nearly drunk this.
1436
4157578
1368
Prawie to wypiliśmy.
69:18
We were hoping my mother would help, but unfortunately,
1437
4158946
3270
Mieliśmy nadzieję, że moja mama pomoże, ale niestety
69:22
she doesn't care, so she should be drinking alcohol.
1438
4162216
3337
jej to nie obchodzi, więc powinna pić alkohol.
69:25
Thomas says there is another line in the song.
1439
4165986
2102
Thomas mówi, że w piosence jest jeszcze jedna linijka.
69:29
Natalie, please do me.
1440
4169089
3070
Natalio, proszę zrób mi to.
69:32
I don't remember that line.
1441
4172159
1735
Nie pamiętam tego wiersza.
69:33
I've got to say.
1442
4173894
1035
Muszę powiedzieć.
69:34
I don't remember that line.
1443
4174929
1768
Nie pamiętam tego wiersza.
69:36
No, I think that was the that was.
1444
4176697
2202
Nie, myślę, że to było to. Nigdy by
69:38
She would never say that that was the extended version.
1445
4178899
2870
nie powiedziała, że ​​to wersja rozszerzona.
69:44
Oh, no,
1446
4184705
467
O nie,
69:45
Thomas, just come up with another line for the song.
1447
4185172
2436
Thomas, po prostu wymyśl inny wers do piosenki.
69:48
I yes.
1448
4188475
1602
Ja tak.
69:50
That's just wishful thinking, Tom, acting on your behalf.
1449
4190077
3871
To tylko myślenie życzeniowe, Tom, działanie w twoim imieniu.
69:54
Thomas
1450
4194915
1301
Thomasa
69:56
Kahn. That Kahn.
1451
4196951
1768
Kahna. Tego Kahna.
69:58
Mm hmm.
1452
4198719
701
hmm.
70:01
I wonder if YouTube will send you a gold button.
1453
4201522
2102
Zastanawiam się, czy YouTube wyśle ​​ci złoty przycisk.
70:03
I don't know.
1454
4203958
633
Nie wiem.
70:04
Maybe after this live stream. They definitely won't.
1455
4204591
2169
Może po tej transmisji na żywo. Na pewno nie.
70:06
But do they know your address?
1456
4206760
1869
Ale czy znają twój adres?
70:08
They do.
1457
4208629
934
robią.
70:09
YouTube knows everything about me.
1458
4209563
2069
YouTube wie o mnie wszystko.
70:11
Everything. Everything.
1459
4211632
1234
Wszystko. Wszystko.
70:12
They know everything about me.
1460
4212866
1735
Wiedzą o mnie wszystko.
70:14
They know my inside leg measurement.
1461
4214601
2370
Znają moje wewnętrzne wymiary nóg.
70:17
They know how many times I have a poop.
1462
4217938
2036
Wiedzą, ile razy robię kupę.
70:20
Each week, they know everything. I'm with you.
1463
4220140
2436
Co tydzień wiedzą wszystko. Jestem z tobą.
70:22
Circumcised or uncircumcised.
1464
4222609
1969
Obrzezany lub nieobrzezany.
70:24
They know. They know everything.
1465
4224578
1235
Oni wiedzą. Wiedzą wszystko. Wiem to
70:25
I know that. Well, I'm not.
1466
4225813
1201
. Cóż, nie jestem.
70:27
I'm not interested in kids. No, no.
1467
4227014
2636
Nie interesują mnie dzieci. Nie? Nie.
70:29
I was going to say, I'm not worried about it.
1468
4229650
2969
Chciałem powiedzieć, że się tym nie martwię.
70:33
I'm not worried about it.
1469
4233320
2202
nie martwię się o to.
70:35
Well, we're hoping.
1470
4235522
1268
Cóż, mamy nadzieję.
70:36
Yes, if we do, we'll show it.
1471
4236790
2236
Tak, jeśli to zrobimy, pokażemy to.
70:39
Obviously, we won't.
1472
4239026
834
70:39
We will parade it in front of the screen.
1473
4239860
3070
Jasne, że nie.
Pokażemy to przed ekranem.
70:44
I don't think it's going to happen.
1474
4244631
1969
Nie sądzę, że to się stanie.
70:46
I don't think YouTube is going to send me anything.
1475
4246600
2536
Nie wydaje mi się, żeby YouTube coś mi przesłał.
70:49
I will. I'm going to say no.
1476
4249837
2002
Będę. powiem nie.
70:51
Can I say now, for the record, I don't think YouTube is going to send me anything.
1477
4251872
4705
Czy mogę teraz powiedzieć, że nie sądzę, żeby YouTube miał mi coś wysłać.
70:56
Well, if you say that they probably won't.
1478
4256777
1702
Cóż, jeśli mówisz, że prawdopodobnie nie.
70:58
Somebody is listening.
1479
4258479
800
Ktoś słucha.
70:59
Well, OK, then.
1480
4259279
1602
Więc ok.
71:00
Can YouTube send me £1,000,000?
1481
4260881
2636
Czy YouTube może przesłać mi 1 000 000 GBP?
71:03
There you go. Moss is here. Moss is here.
1482
4263550
3003
Proszę bardzo. Mech jest tutaj. Mech jest tutaj.
71:08
She is.
1483
4268489
333
71:08
Marsha, I suppose we should have a toast for Marsha.
1484
4268822
3904
Jest.
Marsha, chyba powinniśmy wznieść toast za Marshę.
71:13
Thank you, Marsha, for joining us.
1485
4273694
3303
Dziękuję, Marsha, że ​​dołączyłaś do nas.
71:18
We all
1486
4278499
1501
Wszyscy jesteśmy
71:22
disgusting how crude, uncouth.
1487
4282402
3904
obrzydliwi, jak prymitywni, nieokrzesani.
71:26
I burped in the glass. I'm sorry about that.
1488
4286440
2669
beknąłem w szkle. Przykro mi z tego powodu.
71:29
If you are uncouth, it means that you are
1489
4289109
3203
Jeśli jesteś nieokrzesany, oznacza to, że jesteś
71:33
bad mannered, uncouth.
1490
4293080
2369
źle wychowany, nieokrzesany.
71:35
I don't normally do that.
1491
4295449
1368
Normalnie tego nie robię.
71:36
It's just because champagne has a lot of bubbles.
1492
4296817
3570
To dlatego, że szampan ma dużo bąbelków.
71:40
Yet, but you can release those bubbles in a dignified manner.
1493
4300787
3804
Jeszcze, ale możesz uwolnić te bąbelki w godny sposób.
71:45
That doesn't make you seem uncouth and common.
1494
4305225
3037
To nie sprawia, że ​​wydajesz się nieokrzesany i pospolity.
71:48
Well, I don't know how to do it.
1495
4308629
1267
Cóż, nie wiem jak to zrobić.
71:49
Common I've a common behaviour.
1496
4309896
1802
Wspólne Mam wspólne zachowanie.
71:51
I don't know how to do it.
1497
4311698
1969
nie wiem jak to zrobić.
71:53
I can't because I'm common.
1498
4313667
1435
Nie mogę, bo jestem pospolity.
71:55
You see, I was raised by people.
1499
4315102
2502
Widzisz, zostałem wychowany przez ludzi.
71:58
I was raised by scumbags.
1500
4318038
2069
Wychowali mnie szumowiny.
72:01
Well, you see, I had a sophisticated upbringing.
1501
4321742
3837
Cóż, widzisz, miałem wyrafinowane wychowanie.
72:05
Steve was raised by posh people.
1502
4325579
1935
Steve był wychowywany przez eleganckich ludzi.
72:07
Yeah, exactly.
1503
4327514
834
Tak, dokładnie.
72:08
So that sort of behaviour to me is anathema.
1504
4328348
3270
Więc tego rodzaju zachowanie jest dla mnie anatemą.
72:11
I mean, I was born in a shed on the compost heap. Yes.
1505
4331852
5705
To znaczy urodziłem się w szopie na pryzmie kompostu. Tak.
72:18
Whereas I was born with a silver spoon in my mouth.
1506
4338925
3270
Podczas gdy ja urodziłem się ze srebrną łyżeczką w ustach.
72:22
No, I wasn't. Really.
1507
4342329
967
Nie, nie byłem. Naprawdę. Czy
72:23
Was it really in your mouth?
1508
4343296
1102
to naprawdę było w twoich ustach?
72:24
I heard it was somewhere else.
1509
4344398
2135
Słyszałem, że to było gdzie indziej.
72:26
Well, let's just say, ah, our upbringings were slightly different.
1510
4346533
4771
Cóż, powiedzmy po prostu, ach, nasze wychowanie było nieco inne.
72:32
So Steve is the posh one and I'm the scumbag.
1511
4352572
2803
Więc Steve jest tym eleganckim, a ja szumowiną.
72:35
Yeah. So burping in that way, belching
1512
4355642
2936
Tak. Więc bekanie w ten sposób, bekanie
72:39
is seen as, you know, uncouth.
1513
4359112
2736
jest postrzegane jako nieokrzesane.
72:41
Well, in many cultures, of course it isn't.
1514
4361848
2970
Cóż, w wielu kulturach oczywiście tak nie jest.
72:45
If you have a meal in some countries,
1515
4365452
2169
Jeśli jesz posiłek w niektórych krajach,
72:48
I think maybe some Arab countries, I don't know.
1516
4368121
3437
myślę, że może w niektórych krajach arabskich, nie wiem.
72:51
But I might be wrong there.
1517
4371558
1401
Ale mogę się tam mylić.
72:52
Burping is a sign of is,
1518
4372959
4171
Odbijanie jest oznaką, że
72:57
you know, seen as a good thing to do by the hosts.
1519
4377197
3670
gospodarze postrzegają to jako dobrą rzecz.
73:00
You're showing your appreciation to me, but in the UK
1520
4380867
3837
Okażecie mi swoje uznanie, ale w Wielkiej Brytanii
73:05
it is seen as, you know, a bit rude
1521
4385172
2068
jest to postrzegane jako trochę niegrzeczne
73:07
and uncouth well, why is my neck like this?
1522
4387908
3003
i nieokrzesane, cóż, dlaczego moja szyja jest taka?
73:11
Mike was like this.
1523
4391111
1334
Mike był taki.
73:13
Well, it's because you're doing that.
1524
4393547
1501
Cóż, to dlatego, że to robisz.
73:15
What's going on?
1525
4395048
1368
Co się dzieje?
73:16
Am I getting old?
1526
4396416
1335
Czy się starzeję?
73:17
I've just realised I don't know why I can see myself on the camera and I don't like what I'm seeing.
1527
4397751
6206
Właśnie zdałem sobie sprawę, że nie wiem, dlaczego widzę siebie w aparacie i nie podoba mi się to, co widzę.
73:23
I can see this. This?
1528
4403990
1835
widzę to. Ten?
73:25
What the hell's this?
1529
4405825
901
Co to do cholery jest?
73:26
What if you shaved?
1530
4406726
868
A gdybyś się ogolił?
73:27
It would be less obvious I have shave effort yesterday.
1531
4407594
3503
Byłoby mniej oczywiste, że wczoraj się goliłem.
73:32
Yes. I don't know what's happening.
1532
4412032
1568
Tak. nie wiem co się dzieje.
73:33
I, I think I'm getting one of those strange nets that people get when they get older.
1533
4413600
4204
Myślę, że dostaję jedną z tych dziwnych sieci, które ludzie dostają, gdy się starzeją.
73:38
They get they get a weird shape on their neck.
1534
4418238
2469
Dostają dziwny kształt na szyi.
73:40
Khan says
1535
4420707
1368
Khan mówi, że
73:42
is not how we pronounce your name.
1536
4422409
1801
nie tak wymawiamy twoje imię.
73:44
K A And is it pronounced Khan or Khan?
1537
4424210
4572
K A A czy wymawia się to Khan czy Khan?
73:48
Or Kayhan play?
1538
4428848
1402
Lub grać w Kayhana?
73:50
Which is is it, say, one for Khan
1539
4430250
3870
Co to jest, powiedzmy, jeden dla Khana
73:54
or two for Khan? Yes.
1540
4434487
3270
czy dwa dla Khana? Tak.
73:58
One is Khan to is Khan. Hmm.
1541
4438792
3670
Jeden to Khan to Khan. Hmm.
74:03
Well, maybe it's not.
1542
4443296
834
Cóż, może nie jest.
74:04
Three is both are incorrect.
1543
4444130
2403
Trzy oznacza, że ​​oba są nieprawidłowe.
74:06
All I can say is I'm so glad there's a bed next to me.
1544
4446833
2569
Mogę tylko powiedzieć, że bardzo się cieszę, że obok mnie jest łóżko.
74:10
Well, the thing is, you might be sharing at my mother's bed there.
1545
4450770
2870
Rzecz w tym, że możesz dzielić tam łóżko mojej matki. Tam na
74:13
Down there.
1546
4453640
701
dole.
74:14
I'm sure there's room for both of us because we've had to convert.
1547
4454341
3069
Jestem pewien, że jest miejsce dla nas obu, ponieważ musieliśmy się nawrócić.
74:17
Have you explained why?
1548
4457410
2102
Wyjaśniłeś dlaczego?
74:19
I've.
1549
4459512
434
74:19
I've explained until I'm blue in the face.
1550
4459946
2636
ja.
Wyjaśniałem, aż zsiniałem na twarzy.
74:22
Yes. This room now used to be my studio, but at the moment, Mr.
1551
4462749
4638
Tak. Ten pokój był teraz moją pracownią, ale w tej chwili
74:27
C's mother is staying with us. We are having a wonderful time.
1552
4467387
2736
mieszka z nami matka pana C. Bawimy się wspaniale.
74:30
We had a lovely time yesterday.
1553
4470123
1268
Wczoraj cudownie się bawiliśmy.
74:31
Watching the birds in the garden.
1554
4471391
2469
Obserwacja ptaków w ogrodzie.
74:33
Beyond the right says they're not allowed to drink.
1555
4473860
2135
Poza prawym mówi, że nie wolno im pić.
74:37
I normally don't drink, by the way.
1556
4477597
1502
Nawiasem mówiąc, normalnie nie piję.
74:39
We don't normally have.
1557
4479099
1634
Zwykle nie mamy.
74:40
We don't normally drink alcohol, but because it's a special day
1558
4480733
3404
Zwykle nie pijemy alkoholu, ale ponieważ jest to wyjątkowy dzień
74:44
and we have reached, as you can see on the screen, there cannot allow 1 million subscribers.
1559
4484137
6506
i osiągnęliśmy, jak widać na ekranie, nie można dopuścić do 1 miliona subskrybentów.
74:50
Is it Canal or Canal? O Canal?
1560
4490877
2836
Czy to kanał czy kanał? Kanał?
74:53
Yes, it might be Canal.
1561
4493947
1101
Tak, to może być Canal.
74:55
LT like the place where the boats go
1562
4495048
2169
LT jak miejsce, do którego płyną łodzie,
74:58
yes. Is that correct?
1563
4498151
1268
tak. Czy to jest poprawne? Czy
74:59
Have we pronounced that correctly?
1564
4499419
2169
dobrze to wymówiliśmy?
75:02
We also have had our Lithuanian watches on.
1565
4502522
2769
Mieliśmy też na sobie nasze litewskie zegarki.
75:06
Yes. Oh, by the way, Victor, isn't here three times.
1566
4506059
4070
Tak. Och, przy okazji, Victor, nie jest tu trzy razy.
75:10
I think he's been abducted attending
1567
4510163
4271
Myślę, że został porwany na przyjęciu
75:15
a birthday party and I think he's having a very good time like we are today.
1568
4515602
4904
urodzinowym i myślę, że świetnie się bawi, tak jak my dzisiaj.
75:20
You see almost. Almost all the champagne has everything.
1569
4520506
3537
Widzisz prawie. Prawie cały szampan ma wszystko.
75:24
Thank you, Maria.
1570
4524244
800
Dziękuję, Mario.
75:25
We've just drunk a whole bottle of champagne.
1571
4525044
2803
Właśnie wypiliśmy całą butelkę szampana.
75:29
Marcia, Helena, Miranda Cardoso, Podesta.
1572
4529148
5539
Marcia, Helena, Miranda Cardoso, Podesta. Kocham to imię
75:35
I love that name. It's a long name.
1573
4535054
1835
. To długa nazwa.
75:36
This bomb, dear
1574
4536889
2570
Ta bomba, droga
75:39
Maria Helena.
1575
4539459
967
Mario Heleno.
75:40
Miranda Caso de Post-test tester.
1576
4540426
3404
Miranda Caso de Tester po teście.
75:43
Very good, very good.
1577
4543863
1201
Bardzo dobrze Bardzo dobrze.
75:45
This deficiency.
1578
4545064
1001
Ten niedobór.
75:46
Helena, Miranda,
1579
4546065
2703
Heleno, Mirando,
75:50
I'll try again.
1580
4550570
1435
spróbuję jeszcze raz.
75:52
Marcia, Helena, Miranda, Cardoza.
1581
4552005
3003
Marcia, Helena, Miranda, Cardoza.
75:55
Podesta. That's very good. You pronounce.
1582
4555208
2769
Podesta. To jest bardzo dobre. wymawiasz.
75:58
And I just say you are more entertaining when you're drunk.
1583
4558378
2535
A ja tylko mówię, że jesteś bardziej zabawny, kiedy jesteś pijany.
76:02
I like to be entertained when I'm drunk.
1584
4562482
3136
Lubię się bawić, kiedy jestem pijany.
76:07
And that means Paradise Canal has the same meaning.
1585
4567954
3403
A to oznacza, że ​​Paradise Canal ma takie samo znaczenie.
76:11
Well,
1586
4571824
701
Cóż,
76:15
I'm going to say that again.
1587
4575027
1135
powiem to jeszcze raz.
76:16
I'm going to see how fast I can say it myself.
1588
4576162
2536
Zobaczę, jak szybko będę mógł sam to powiedzieć.
76:18
Helena Miranda Cardoso. Podesta.
1589
4578698
2536
Heleny Miranda Cardoso. Podesta.
76:21
Well,
1590
4581234
500
Cóż,
76:23
Masa.
1591
4583503
433
76:23
Helena Miranda does a pizza.
1592
4583936
2136
Masa.
Helena Miranda robi pizzę. To
76:26
Might be the funniest thing you've ever done.
1593
4586072
3303
może być najzabawniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłeś.
76:29
Can I have a round of applause?
1594
4589876
1735
Czy mogę prosić o brawa?
76:31
Veronika thought about that.
1595
4591611
1201
Weronika pomyślała o tym.
76:32
OK, Steve, you kind of own to overdoing it now.
1596
4592812
2602
OK, Steve, przyznałeś się, że teraz przesadzasz.
76:35
So you did it.
1597
4595948
768
Więc to zrobiłeś.
76:36
It was funny, and then you ruined it.
1598
4596716
2069
To było zabawne, a potem to zepsułeś.
76:39
You spoilt it, right?
1599
4599385
2503
Zepsułeś to, prawda?
76:41
But I'm probably not doing it fast enough.
1600
4601888
1835
Ale prawdopodobnie nie robię tego wystarczająco szybko.
76:43
It's probably even faster than that, I would imagine.
1601
4603723
3069
Wyobrażam sobie, że jest prawdopodobnie nawet szybszy.
76:46
I think. I think so. I think you did very well there.
1602
4606959
2970
Myślę, że. Myślę, że tak. Myślę, że poradziłeś sobie tam bardzo dobrze.
76:49
I think we should do our live streams from now on with a bottle of champagne.
1603
4609929
5339
Myślę, że od teraz powinniśmy robić nasze transmisje na żywo z butelką szampana.
76:56
Champagne?
1604
4616469
667
Szampan?
76:57
English.
1605
4617136
934
Język angielski.
76:58
I'm feeling very Latin when you say that. You.
1606
4618070
3137
Kiedy tak mówisz, czuję się bardzo latynosko. Ty.
77:01
I sort of feel like I'm becoming Latin, you know,
1607
4621340
3837
Czuję, że staję się Latynosem, wiesz,
77:07
because that's just just such a lovely name.
1608
4627780
2669
bo to po prostu takie piękne imię.
77:10
I'm feeling very Roman. That
1609
4630950
2536
Czuję się bardzo rzymsko. To
77:15
that's the thing with, with, with
1610
4635588
3103
jest rzecz z, z, z
77:18
that language.
1611
4638691
1001
tym językiem.
77:19
It just sort of trips off the tone.
1612
4639692
2035
To po prostu zbacza z tonu.
77:21
It's got a lovely sound to it.
1613
4641727
1468
Ma piękny dźwięk.
77:23
I love the fact that you're you're mostly hidden for the whole of this live stream.
1614
4643195
4004
Podoba mi się to, że przez całą transmisję na żywo jesteś w ukryciu.
77:27
You have been hidden by the microphones.
1615
4647199
2036
Zostałeś ukryty przez mikrofony.
77:29
What do you like that you like me to be hidden? Don't be.
1616
4649235
3003
Co ci się podoba, że lubisz mnie ukrywać? nie bądź. Czy
77:32
Don't you normally stand on something?
1617
4652238
1635
zwykle nie stoisz na czymś?
77:33
I'll stand up now. Where's mr.
1618
4653873
2035
teraz wstanę. gdzie jest pan Nic mi
77:35
I'm fine. I'm mr. Steve's box.
1619
4655908
2403
nie jest. jestem panem Pudełko Steve'a.
77:38
He normally stands on a box. I doubt he's lying there.
1620
4658311
3670
Normalnie stoi na pudle. Wątpię, żeby tam leżał.
77:41
Go find it. Where's Mr. Steve? All right, i'm fine.
1621
4661981
2569
Znajdź to. Gdzie jest pan Steve? W porządku, nic mi nie jest.
77:46
Marcelo Perez.
1622
4666452
3237
Marcelo Perez.
77:49
Marcela Perez.
1623
4669789
2335
Marcela Perez.
77:52
A big hug from Chile. Mr.
1624
4672658
1969
Wielki uścisk z Chile. Panie
77:54
Duncan, Mr. Z, congratulations.
1625
4674627
1835
Duncan, panie Z, gratulacje.
77:56
I follow you since 2014.
1626
4676462
2135
Obserwuję cię od 2014 roku.
77:58
Well, Tomic said earlier that he was been following you since 2010.
1627
4678597
4672
Cóż, Tomic powiedział wcześniej, że obserwuje cię od 2010 roku.
78:03
Not that it's a competition, but we're just saying we're very grateful.
1628
4683269
4237
Nie, żeby to był konkurs, ale po prostu mówimy, że jesteśmy bardzo wdzięczni.
78:07
Mr. Duncan is very grateful for his loyal viewers and it's just wonderful
1629
4687506
4638
Pan Duncan jest bardzo wdzięczny swoim wiernym widzom i to jest po prostu cudowne.
78:12
and I love to come home and say hello to everybody every week,
1630
4692144
3570
Uwielbiam wracać do domu i witać się ze wszystkimi co tydzień,
78:17
normally on a Sunday.
1631
4697049
1168
zwykle w niedzielę.
78:18
But today, a special day.
1632
4698217
1268
Ale dziś wyjątkowy dzień.
78:19
Of course, it's still hovering just above.
1633
4699485
3904
Oczywiście wciąż unosi się tuż nad nim.
78:23
Yes, the one and most of us.
1634
4703389
1968
Tak, jeden i większość z nas.
78:25
Let's not say anything though, because we don't want to have to do that all over again.
1635
4705357
3704
Nie mówmy jednak nic, bo nie chcemy znowu tego robić.
78:29
Oh, I don't think I have the energy
1636
4709061
3137
Och, chyba nie mam siły,
78:32
I'm getting a headache. Hi.
1637
4712198
1701
zaczyna mnie boleć głowa. Cześć.
78:33
Yes, I'm getting a headache.
1638
4713899
2102
Tak, boli mnie głowa.
78:36
Well, maybe that's not because of the alcohol.
1639
4716135
2202
Cóż, może to nie przez alkohol.
78:39
I'm definitely getting a headache.
1640
4719338
1702
Zdecydowanie boli mnie głowa.
78:41
Maybe something else is causing that from this cheap champagne.
1641
4721040
2636
Może coś innego powoduje to z tego taniego szampana.
78:43
No, it's not.
1642
4723676
1301
Nie, nie jest.
78:44
It's very, very, very expensive. Champagne.
1643
4724977
2936
To bardzo, bardzo, bardzo drogie. Szampan.
78:47
This is brilliant. I'm glad I didn't have to pay for it. I am.
1644
4727913
2670
To jest genialne. Cieszę się, że nie musiałem za to płacić. Ja jestem.
78:50
Can I say, after this live stream has finished, whenever it finishes, it might never finish.
1645
4730783
5005
Czy mogę powiedzieć, że po zakończeniu tej transmisji na żywo, kiedykolwiek się skończy, może nigdy się nie skończyć.
78:56
Can I say I am going to go online?
1646
4736589
4170
Czy mogę powiedzieć, że zamierzam przejść do trybu online?
79:01
And I'm going to look up that champagne,
1647
4741393
2770
I zamierzam poszukać tego szampana,
79:04
because that might be the most
1648
4744930
2770
bo to może być najbardziej
79:07
amazing champagne I've ever tasted in my I've got to say, I've tried my way.
1649
4747700
4170
niesamowity szampan, jakiego kiedykolwiek próbowałem w moim. Muszę powiedzieć, że próbowałem swojego sposobu.
79:11
I've tried the wrong Perrier. That is nice.
1650
4751870
2336
Próbowałem złego Perriera. To miłe.
79:15
Yeah, because it's quite sweet.
1651
4755040
3003
Tak, bo jest całkiem słodki.
79:18
It's not dry. It's quite sweet.
1652
4758043
2169
To nie jest suche. To całkiem słodkie.
79:20
It's got a nice nose, a nice bouquet, as they say.
1653
4760212
3804
Ma ładny nos, ładny bukiet, jak to mówią.
79:24
Yes, a bouquet. That's what you say, isn't it? With
1654
4764016
3437
Tak, bukiet. Tak mówisz, prawda? Z
79:28
fine wines and fine champagne.
1655
4768587
1902
wybornymi winami i wybornym szampanem.
79:30
The bouquet you normally see you only the smell is the bouquet or the nose.
1656
4770489
5506
Bukiet, który zwykle widzisz, to tylko zapach to bukiet lub nos.
79:36
They sometimes say it has a very nice nose.
1657
4776328
2536
Mówią czasem, że ma bardzo ładny nos.
79:39
POW, mia. Has made a good point here.
1658
4779398
1501
POW, mia. Zrobił dobry punkt tutaj.
79:40
You can only call it champagne if it comes from France.
1659
4780899
4705
Można to nazwać szampanem tylko wtedy, gdy pochodzi z Francji.
79:45
And that is correct.
1660
4785938
1201
I to jest poprawne.
79:47
Dom Perignon was a monk
1661
4787139
2202
Dom Perignon był mnichem, o czym
79:50
you've said that already.
1662
4790542
1035
już mówiłeś.
79:51
I know, but I just find that amazing that Dom Perignon, I can't say it now.
1663
4791577
5605
Wiem, ale po prostu uważam, że Dom Perignon jest niesamowity, nie mogę tego teraz powiedzieć.
79:57
Don Perignon was a monk
1664
4797316
3537
Don Perignon był mnichem
80:01
and he invented champagne.
1665
4801453
3070
i wynalazł szampana.
80:05
He created.
1666
4805023
1001
On stworzył.
80:06
Have you finished the champagne?
1667
4806024
1235
Skończyłeś szampana?
80:07
No. There's still some more left. Shall we have the last bit?
1668
4807259
2336
Nie. Zostało jeszcze trochę. Czy dostaniemy ostatnią porcję?
80:10
So this one is now.
1669
4810129
2569
Więc ten jest teraz.
80:12
I can't read it because of the alcohol.
1670
4812698
2069
Nie mogę tego przeczytać z powodu alkoholu.
80:14
It's all gone blurred.
1671
4814767
1368
Wszystko się zamazało.
80:16
Well, what about your reading glasses?
1672
4816135
2702
A co z twoimi okularami do czytania?
80:18
Well, well, I have, actually.
1673
4818837
2303
Cóż, właściwie mam.
80:21
Mr Steve.
1674
4821573
1068
Panie Steve.
80:23
Mr Steve now has reading glasses.
1675
4823642
2836
Pan Steve ma teraz okulary do czytania.
80:26
I don't need them.
1676
4826879
1101
nie potrzebuję ich.
80:27
I don't need them. He bought them last week.
1677
4827980
2002
nie potrzebuję ich. Kupił je w zeszłym tygodniu.
80:31
So now Mr Steve has to wear glasses
1678
4831116
3003
Więc teraz pan Steve musi nosić okulary,
80:34
because he is losing his eyesight.
1679
4834887
2302
ponieważ traci wzrok.
80:37
And your mother said for all those years, she said, stop doing that.
1680
4837189
4571
A twoja matka mówiła przez te wszystkie lata, mówiła, przestań to robić.
80:42
If you keep doing that, you'll go blind.
1681
4842528
2469
Jeśli będziesz to robić dalej, oślepniesz.
80:44
It's empty. Mr. Is that the last bit of that?
1682
4844997
2936
To jest puste. Panie Czy to już koniec?
80:47
This we are now officially out of champagne.
1683
4847933
4705
To teraz oficjalnie skończył nam się szampan.
80:53
No more champagne,
1684
4853038
1869
Nigdy więcej szampana,
80:55
no more celebrations.
1685
4855274
1301
nigdy więcej świętowania.
80:56
I do actually have another bottle is really a rabbit running around out there.
1686
4856575
4905
Właściwie mam jeszcze jedną butelkę, to naprawdę królik biegający po okolicy.
81:01
Let's kill it and eat it tonight.
1687
4861647
1768
Zabijmy to i zjedzmy dziś wieczorem.
81:03
Or am I just imagining things? I think I should run out.
1688
4863415
3103
A może mi się tylko wydaje? Myślę, że powinienem wybiec.
81:06
Have you got an egg?
1689
4866518
768
Masz jajko?
81:07
Is that really a rabbit?
1690
4867286
1334
Czy to naprawdę królik?
81:08
We could get it from here. Mr. Duncan.
1691
4868620
1735
Moglibyśmy go stąd wziąć. Panie Duncan.
81:10
What the hell is it eating?
1692
4870355
1835
Co to do cholery je?
81:12
I've never tasted rabbit.
1693
4872190
1168
Nigdy nie próbowałem królika.
81:13
I don't think it's very nice.
1694
4873358
1068
Nie sądzę, żeby to było bardzo miłe.
81:14
There is a rabbit outside our window running around.
1695
4874426
2336
Za naszym oknem biega królik.
81:16
What did eating his grass everywhere. Mr Duncan.
1696
4876762
2569
Co zjadało jego trawę wszędzie. Panie Duncanie.
81:19
I'm guessing it's the grass. It's grass
1697
4879464
2069
Domyślam się, że to trawa. To trawa
81:22
or grass, as Mr.
1698
4882567
1135
lub trawa, jak
81:23
Duncan says.
1699
4883702
567
mówi pan Duncan.
81:24
You see, you can tell Mr.
1700
4884269
1168
Widzisz, można powiedzieć, że pan
81:25
Duncan's had had a not particularly good upbringing.
1701
4885437
2502
Duncan nie miał szczególnie dobrego wychowania.
81:28
I'm common, as he says, grass or as I would say grass.
1702
4888006
3671
Jestem pospolity, jak on mówi, trawa albo jakbym powiedział trawa.
81:32
So I would suggest to you that if you want to sound sophisticated.
1703
4892577
3304
Więc sugerowałbym ci to, jeśli chcesz brzmieć wyrafinowanie.
81:35
I'm from a well-to-do family that you pronounce.
1704
4895881
3270
Pochodzę z dobrze sytuowanej rodziny, jak mówisz.
81:39
Grass is grass, not grass.
1705
4899151
2502
Trawa to trawa, a nie trawa.
81:42
Yes. Just as grass and not grass should seek a sense.
1706
4902187
4004
Tak. Tak jak trawa a nie trawa powinna szukać sensu.
81:46
The last tier has dropped. Yes.
1707
4906191
3203
Ostatni poziom spadł. Tak.
81:49
So the last drop that falls from the glass or from the bustle
1708
4909961
3804
Więc ostatnia kropla, która spada ze szkła lub z krzątaniny,
81:54
is the last tier
1709
4914433
3003
jest ostatnim poziomem.
82:02
I think when I finish this thing,
1710
4922274
1868
Myślę, że kiedy skończę,
82:04
your mum is called the taxi, actually gone back home another time. Yes.
1711
4924142
4071
twoja mama nazywa się taksówką, właściwie wróciła do domu innym razem. Tak.
82:08
Left us.
1712
4928914
834
Zostawił nas.
82:09
Can't hear anything, any movement.
1713
4929748
3303
Nic nie słyszę, żadnego ruchu. Słyszę
82:13
I can hear the sound of a taxi driving away at high speed
1714
4933051
4104
odgłos odjeżdżającej z dużą prędkością taksówki,
82:19
she won't like as being drunk.
1715
4939624
3037
której nie spodoba się jako pijana.
82:22
This is a very strange situation
1716
4942928
1668
To bardzo dziwna sytuacja
82:24
for everyone, including me.
1717
4944596
2636
dla wszystkich, w tym dla mnie.
82:28
Bamboo for you.
1718
4948133
1501
[ __ ] dla Ciebie.
82:29
Hello. Bamboo for you.
1719
4949634
1402
Cześć. [ __ ] dla Ciebie.
82:31
Can you please save the rabbit's right leg for me to eat?
1720
4951036
3870
Czy możesz zachować dla mnie prawą nogę królika do jedzenia?
82:35
Have you ever tried rabbit?
1721
4955273
1702
Próbowaliście kiedyś królika?
82:36
Rabbit. Is actually quite nice meat.
1722
4956975
2236
Królik. Jest właściwie całkiem niezłym mięsem.
82:39
Sorry. Sorry, Rabbit. It's gone now.
1723
4959878
2569
Przepraszam. Przepraszam Króliku. Przepadło.
82:42
I am thinking of buying an egg and
1724
4962681
3436
Zastanawiam się nad kupnem jajka i
82:46
I am.
1725
4966651
534
jestem.
82:47
I'm not.
1726
4967185
968
Nie jestem.
82:48
When. When you know, when this.
1727
4968153
2702
Gdy. Kiedy wiesz, kiedy to.
82:51
When you.
1728
4971156
333
82:51
When you think about that we can't buy actual proper guns here in the UK.
1729
4971489
4805
Kiedy ty.
Kiedy o tym pomyślisz, nie możemy kupić rzeczywistej broni tutaj, w Wielkiej Brytanii.
82:57
Because, well, you can buy a shotgun, but you have to be licenced.
1730
4977262
4638
Bo cóż, możesz kupić strzelbę, ale musisz mieć licencję.
83:01
And it's very strict.
1731
4981900
1268
I to bardzo rygorystycznie.
83:03
Very strict.
1732
4983168
567
83:03
And if you're a farmer, basically, you can only get one.
1733
4983735
2736
Bardzo surowe.
A jeśli jesteś rolnikiem, w zasadzie możesz dostać tylko jeden.
83:06
If you're a farmer. Yes,
1734
4986471
2536
Jeśli jesteś rolnikiem. Tak,
83:09
but you can buy an air gun. Yes.
1735
4989007
3303
ale możesz kupić wiatrówkę. Tak.
83:12
But they're not very powerful. They're not very powerful.
1736
4992978
2135
Ale nie są zbyt potężni. Nie są zbyt potężni.
83:15
But they look like, you know, you can get an air pistol.
1737
4995113
3503
Ale wyglądają jak, wiesz, można dostać pistolet pneumatyczny.
83:19
So, you know, you could wave that around.
1738
4999484
2302
Więc wiesz, mógłbyś tym pomachać.
83:22
No, that would be dangerous.
1739
5002087
1434
Nie, to byłoby niebezpieczne.
83:23
Now, the only reason I was thinking of getting one is simply so that we could we could catch
1740
5003521
4538
Jedynym powodem, dla którego myślałem o zdobyciu jednego, było to, żebyśmy mogli
83:29
him. Guess who that was?
1741
5009928
3336
go złapać. Zgadnij kto to był?
83:34
It wasn't me.
1742
5014065
1802
To nie byłem ja.
83:37
Is simply because, you know,
1743
5017268
1535
Jest po prostu dlatego, że wiesz,
83:38
if I'm always thinking of worst case scenarios in my life, you know, what is it?
1744
5018803
5272
jeśli zawsze myślę o najgorszych scenariuszach w moim życiu, wiesz, co to jest?
83:44
What is the worst that could happen?
1745
5024209
2102
Co najgorszego może się stać?
83:46
So at the moment, I'm thinking, you know, if there was,
1746
5026311
2569
Więc w tej chwili myślę, no wiesz, gdyby była
83:49
for example, at a nuclear war or something
1747
5029347
3570
na przykład wojna nuklearna lub coś w
83:52
like that, I don't think a gun is going to help you if there's a nuclear war.
1748
5032917
3037
tym stylu, nie sądzę, żeby broń ci pomogła, jeśli jest wojna nuklearna.
83:56
Well, you worry when there's when this conflict going on around the world, you're worried about
1749
5036020
4171
Cóż, martwisz się, kiedy ten konflikt toczy się na całym świecie, martwisz się,
84:00
what are you going to do?
1750
5040191
734
84:00
You're going to shoot at the nuclear fallout.
1751
5040925
2603
co zamierzasz zrobić?
Zamierzasz strzelać do opadu jądrowego.
84:03
Well, no, you'd want an egg again, wouldn't you?
1752
5043561
1735
Cóż, nie, chciałbyś znowu jajko, prawda?
84:05
Because if you saw any wildlife for survival and you for survival, that's
1753
5045296
4805
Bo jeśli widziałeś dziką przyrodę do przetrwania i ciebie do przetrwania, to
84:10
what if what if what if the rabbit is full of radioactivity?
1754
5050301
3904
co jeśli co jeśli co jeśli królik jest pełen radioaktywności?
84:14
Well, I would have to get a Geiger counter.
1755
5054606
2102
Cóż, musiałbym zdobyć licznik Geigera.
84:16
You see a Geiger counter.
1756
5056708
1434
Widzisz licznik Geigera.
84:18
So you have to check to make sure that your food is not full of radiation.
1757
5058142
4572
Musisz więc sprawdzić, czy twoje jedzenie nie jest pełne promieniowania.
84:22
In my mind, I thought, you know, if there is a nuclear war
1758
5062714
3770
W myślach pomyślałem, wiesz, jeśli jest wojna nuklearna
84:27
and there are these people, what do they call them?
1759
5067685
2169
i są tacy ludzie, jak oni ich nazywają?
84:29
They call them idiots.
1760
5069854
1602
Nazywają ich idiotami.
84:31
No, there are people preppers, prepper lunatics are epi eras.
1761
5071456
5405
Nie, są ludzie preppersi, prepperscy szaleńcy to epi ery.
84:36
I think United United States citizens, people who are always thinking
1762
5076861
5305
Myślę, że obywatele Stanów Zjednoczonych, ludzie, którzy zawsze myślą,
84:42
that the world could come to an end and they dig bunkers and they have generators
1763
5082166
7074
że świat może się skończyć, kopią bunkry, mają generatory,
84:49
and buy dried food and have that all ready just in case the whole society breaks down.
1764
5089240
5039
kupują suszoną żywność i mają to wszystko gotowe na wypadek, gdyby całe społeczeństwo się załamało.
84:54
Oh, I know what that means.
1765
5094279
1668
Och, wiem, co to znaczy.
84:55
They they buy those rice buckets from that Jesus guy.
1766
5095947
5005
Oni kupują te wiadra ryżu od tego Jezusa.
85:01
There's a guy that is an evangelist and he sells.
1767
5101419
4504
Jest taki facet, który jest ewangelistą i sprzedaje.
85:06
Can you believe this?
1768
5106124
800
85:06
He sells buckets of rice for when Judgement Day comes.
1769
5106924
5272
Uwierzysz w to?
Sprzedaje wiadra ryżu na dzień sądu ostatecznego.
85:13
Well, that's it you say.
1770
5113665
1167
Cóż, to jest to, co mówisz.
85:14
And it will come it will come bother my judgement day.
1771
5114832
3204
I nadejdzie, nadejdzie niepokoić mój dzień sądu.
85:18
Yeah, I, you know,
1772
5118703
968
Tak, ja, no wiesz,
85:21
and so you need to be ready.
1773
5121072
1635
więc musisz być gotowy.
85:22
So I thought an air gun would, would
1774
5122707
2569
Więc pomyślałem, że wiatrówka mogłaby
85:26
we could attract the pigeons and the rabbits and then shoot them and eat them.
1775
5126377
2936
przyciągnąć gołębie i króliki, a potem zastrzelić je i zjeść. W
85:29
We could survive for a bit longer that way.
1776
5129514
2168
ten sposób moglibyśmy przetrwać trochę dłużej.
85:32
Tommy it's got some, some days off
1777
5132683
2169
Tommy ma kilka dni wolnych
85:35
and been meeting up with friends, some that he hasn't seen for ten years now.
1778
5135486
4705
i spotyka się z przyjaciółmi, niektórych nie widział już od dziesięciu lat.
85:40
That's what I want to do.
1779
5140191
2469
To jest to, co chcę zrobić.
85:42
It's, you know it just to meet up with people you haven't seen for a long time,
1780
5142860
3904
To jest, wiesz to, tylko po to, żeby spotkać się z dawno niewidzianymi ludźmi,
85:47
have a good chinwag, a chat
1781
5147298
2202
pogadać, pogadać
85:50
and it's not my soul about it.
1782
5150168
2602
i to nie moja dusza.
85:52
Life is all about friends and family and meeting people.
1783
5152804
4137
Życie to przyjaciele i rodzina oraz spotykanie się z ludźmi.
85:56
Enjoyment and yeah.
1784
5156941
2069
Przyjemność i tak.
85:59
Finding happiness, if you can do that.
1785
5159010
2636
Znalezienie szczęścia, jeśli możesz to zrobić.
86:02
Yeah, nothing else. Matters.
1786
5162413
1502
Tak, nic więcej. Sprawy.
86:03
I mean, yes, you need some money, obviously, to pay your bills, but that comes in useful.
1787
5163915
5038
To znaczy, tak, potrzebujesz trochę pieniędzy, oczywiście, żeby zapłacić rachunki, ale to się przydaje.
86:08
Ultimately, it's all about people.
1788
5168986
2303
Ostatecznie wszystko zależy od ludzi.
86:11
I wonder if anyone has sent me any money today.
1789
5171556
2469
Zastanawiam się, czy ktoś przysłał mi dzisiaj pieniądze.
86:19
Massad is still here.
1790
5179730
1502
Massad wciąż tu jest.
86:21
Please do listen to that song about you later.
1791
5181232
2636
Proszę, posłuchaj później tej piosenki o tobie.
86:25
It's a very unique song.
1792
5185603
1902
To bardzo wyjątkowa piosenka.
86:27
Very, very unique.
1793
5187505
1101
Bardzo, bardzo wyjątkowy.
86:28
So I'm still a bit amorous. I'm not.
1794
5188606
3470
Więc nadal jestem trochę kochliwy. Nie jestem. Po
86:32
I'm just leaning against you because I might fall on the floor he's getting drunk,
1795
5192076
3670
prostu opieram się o ciebie, bo mogę spaść na podłogę, on się upija,
86:37
mind you. So am I.
1796
5197048
1101
pamiętaj. Ja też.
86:38
But when we go back in to where my mother is, we've got to pretend that we're sober.
1797
5198149
3970
Ale kiedy wrócimy do mojej matki, musimy udawać, że jesteśmy trzeźwi.
86:42
So what we have to do now is get Mr.
1798
5202453
1535
Więc teraz musimy upić
86:43
C's mum drunk, and then we will all be as drunk as each other.
1799
5203988
3804
mamę pana C., a wtedy wszyscy będziemy tak samo pijani jak każdy z nas.
86:49
Always.
1800
5209360
567
86:49
Olga's got to go back to her family.
1801
5209927
3370
Zawsze.
Olga musi wrócić do rodziny.
86:53
But this is your family. Olga.
1802
5213297
1869
Ale to jest twoja rodzina. Olga.
86:55
Yes, we are all your family.
1803
5215166
1902
Tak, wszyscy jesteśmy twoją rodziną.
86:57
Whoever you think is your family, I'm the.
1804
5217068
3136
Kimkolwiek myślisz, że jest twoją rodziną, ja nią jestem.
87:00
I'm the kind uncle who always gives you lovely treats.
1805
5220204
3804
Jestem miłym wujem, który zawsze daje ci słodkie smakołyki.
87:04
And Mr.
1806
5224008
434
87:04
Steve is the is the uncle that no one ever talks about.
1807
5224442
2969
A pan
Steve jest wujem, o którym nikt nigdy nie mówi.
87:08
We are your family.
1808
5228079
1835
Jesteśmy twoją rodziną.
87:09
How dare you say you've got to go back to your family?
1809
5229914
2903
Jak śmiesz mówić, że musisz wrócić do rodziny?
87:12
I believe your leaving is insult it.
1810
5232817
2035
Uważam, że twoje odejście to obraza.
87:14
Why are you leaving us, Olga? But only joking.
1811
5234919
2169
Dlaczego nas opuszczasz, Olgo? Ale tylko żartuje.
87:17
Go, Olga, please stay.
1812
5237221
1869
Idź, Olga, proszę zostań.
87:19
Tell your family that there's something very important.
1813
5239090
2602
Powiedz rodzinie, że jest coś bardzo ważnego.
87:21
Tell your family.
1814
5241859
701
Powiedz swojej rodzinie.
87:22
I'm sorry. I've got to go back to my real family.
1815
5242560
2636
Przepraszam. Muszę wrócić do mojej prawdziwej rodziny.
87:25
The online community, that is.
1816
5245629
2236
Społeczność internetowa, tj.
87:28
Mr. Duncan. There are two.
1817
5248466
1935
Panie Duncan. Istnieją dwa.
87:30
There are two weirdos that I am strangely fascinated with.
1818
5250401
3670
Jest dwóch dziwaków, którymi jestem dziwnie zafascynowany.
87:34
Joking of course. Spy.
1819
5254071
2002
Żartuję oczywiście. Szpieg.
87:36
We know that you have alternative families elsewhere.
1820
5256073
4271
Wiemy, że macie alternatywne rodziny gdzie indziej.
87:40
We accept it.
1821
5260678
1134
Akceptujemy to.
87:41
Accept it.
1822
5261812
501
Zaakceptuj to.
87:42
We have to accept a goodly motion pain.
1823
5262313
2769
Musimy zaakceptować dobry ruchowy ból.
87:45
I'm not opening another bottle.
1824
5265416
2102
Nie otworzę kolejnej butelki.
87:47
We don't have any more. Well, we might.
1825
5267952
2269
Nie mamy więcej. Cóż, możemy.
87:50
We might. Really?
1826
5270421
1768
Moglibyśmy. Naprawdę?
87:52
You mean there's another bottle of champagne?
1827
5272189
1935
Masz na myśli kolejną butelkę szampana?
87:54
Yes. So we'll wait until the 2,000,000th subscriber. Yes.
1828
5274124
5039
Tak. Więc poczekamy do 2 000 000 subskrybentów. Tak.
87:59
And then we will do that again. But, yeah,
1829
5279296
2303
A potem zrobimy to ponownie. Ale tak,
88:03
well, you are my family.
1830
5283501
2402
cóż, jesteście moją rodziną.
88:05
In some way. Yes, in some way.
1831
5285903
3303
W pewnym sensie. Tak, w pewnym sensie.
88:09
You are my family in some ways, but not every way.
1832
5289240
3370
Jesteście moją rodziną w pewnym sensie, ale nie w każdym.
88:12
Because you know, I like to keep my distance from you.
1833
5292610
3236
Bo wiesz, lubię trzymać się od ciebie z daleka.
88:16
I think that's what you're saying in some way.
1834
5296313
3237
Myślę, że w pewnym sensie to właśnie mówisz.
88:20
We're joking, Olga.
1835
5300251
2102
Żartujemy, Olgo.
88:22
We're joking.
1836
5302353
700
żartujemy.
88:23
Because obviously we know.
1837
5303053
1302
Bo oczywiście wiemy.
88:24
We you know, by the way, can I tell you something?
1838
5304355
3503
Wiesz, tak przy okazji, czy mogę ci coś powiedzieć?
88:28
I've I've made I've made a new
1839
5308659
2035
Zrobiłem, stworzyłem nowego,
88:33
I've made a new friend,
1840
5313097
2502
poznałem nowego przyjaciela,
88:35
mate.
1841
5315599
334
88:35
Yes, I've made the I've made a new friend.
1842
5315933
3537
kolego.
Tak, zyskałem nowego przyjaciela.
88:40
Does his name begin with B?
1843
5320838
1668
Czy jego imię zaczyna się na literę B?
88:42
Yes, I've I've made a new friend yesterday.
1844
5322506
5072
Tak, wczoraj poznałam nowego przyjaciela.
88:48
Why do you keep letting me?
1845
5328579
1601
Dlaczego ciągle mi na to pozwalasz?
88:50
Because your acts, you're behaving in a very strange way.
1846
5330180
2770
Ponieważ swoimi czynami zachowujesz się w bardzo dziwny sposób.
88:53
I'm not. I've made a new friend.
1847
5333017
2669
Nie jestem. Zyskałem nowego przyjaciela.
88:55
A new friend.
1848
5335686
1001
Nowy przyjaciel. Powiem wam
88:56
Let me tell you, viewers, I've made a new friend, and it's my next door neighbour's dog.
1849
5336687
5372
, widzowie, że zyskałem nowego przyjaciela, a to pies mojego sąsiada.
89:02
We have a neighbour who's just moved here, and
1850
5342292
3738
Mamy sąsiada, który właśnie się tu przeprowadził i
89:06
he has a lovely dog.
1851
5346997
1502
ma uroczego psa.
89:08
And yesterday, we, we, we bonded
1852
5348499
3103
A wczoraj my, my, my związaliśmy się,
89:12
we connected his little face staring through the fence at me.
1853
5352069
5439
połączyliśmy jego małą twarzyczkę patrzącą na mnie przez płot.
89:17
And I think I may, may I think I may have fallen in love instantly.
1854
5357508
5906
I myślę, że mogę, myślę, że mogłem się natychmiast zakochać.
89:23
This lovely little dog, his lovely little face is looking at it.
1855
5363447
3203
Ten uroczy mały piesek, jego urocza mała twarz, patrzy na to. To
89:26
He's a lovely dog.
1856
5366850
968
kochany pies.
89:27
And I want to, I want to take it.
1857
5367818
4171
I chcę, chcę to wziąć.
89:32
I want to take the dog, keep it, I want to keep it in my house.
1858
5372022
3637
Chcę wziąć psa, zatrzymać go, chcę zatrzymać go w moim domu.
89:36
I don't want I don't want the next door neighbour to have though it's a lover.
1859
5376026
4338
Nie chcę, nie chcę, żeby sąsiad z sąsiedztwa miał chociaż kochanka.
89:40
What sort of what breed of dog is it, Mr.
1860
5380430
2536
Co to za rasa psa, panie
89:42
Duncan? It's it's a small dog.
1861
5382966
2069
Duncan? To jest mały pies.
89:46
It's a small for the quite it's got the kitty sort of tousled hair.
1862
5386036
4171
Jest mały jak na to, ma kociątko zmierzwione włosy.
89:50
Yes, it's it's small about that but it has,
1863
5390207
3403
Tak, jest pod tym względem mały, ale ma,
89:53
it has a lovely face and it, it, it likes to show its teeth
1864
5393644
4871
ma śliczną twarz i lubi pokazywać zęby w
90:00
like this.
1865
5400918
1401
ten sposób.
90:02
I I think it's
1866
5402686
2069
Myślę, że
90:04
what we come to the conclusion that it could be,
1867
5404755
2969
doszliśmy do wniosku, że to może być,
90:08
we think it might be a little,
1868
5408992
2269
myślimy, że może to być trochę,
90:11
it might be in it, it might be a little shitzu
1869
5411261
2636
może być w tym, może to być trochę shitzu,
90:16
well.
1870
5416833
601
cóż. O
90:17
Oh no wait, wait. That's no that's what it leaves behind.
1871
5417467
2970
nie, czekaj, czekaj. To nie jest to, co pozostawia po sobie.
90:20
I think it's a like it's not a terrier is it.
1872
5420671
1968
Myślę, że to tak, jakby to nie był terier.
90:22
It's but it's a lovely small dog with sort of quite a lot of
1873
5422639
3971
To piękny, mały piesek, który ma dość
90:27
sort of looks tousled sort of.
1874
5427678
2502
potargany wygląd.
90:30
And it's like, it's like a Jack Russell.
1875
5430180
3337
I to jest jak, to jest jak Jack Russell.
90:34
I tell Russell or a small terrier,
1876
5434518
4671
Mówię Russellowi lub małemu terierowi,
90:39
but it's, it's it looked at me yesterday through the fence
1877
5439523
3503
ale to, to on spojrzał na mnie wczoraj przez płot
90:43
and we connected we actually had a moment where we connected.
1878
5443493
4004
i połączyliśmy się, właściwie mieliśmy moment, w którym się połączyliśmy.
90:48
And now, now I can't stop thinking about his dog,
1879
5448131
3003
A teraz, teraz nie mogę przestać myśleć o jego psie,
90:52
so I might, I might take it next week.
1880
5452569
2836
więc może, może wezmę go w przyszłym tygodniu.
90:56
It's got and it's not looking.
1881
5456173
2335
Ma i nie szuka. To
91:00
It's a lovely dog.
1882
5460177
1001
kochany pies.
91:01
I must admit, I met the dog because it came into our garden accidentally through a fence.
1883
5461178
4504
Przyznam szczerze, że poznałam psa, bo przypadkowo wszedł do naszego ogrodu przez płot.
91:05
That's a part of a fence panel. Is it broken?
1884
5465682
2870
To część panelu ogrodzeniowego. Czy to jest zepsute?
91:09
And it was just a lovely dog.
1885
5469152
3270
A to był po prostu cudowny pies. To
91:15
It's a lovely dog.
1886
5475158
1435
kochany pies.
91:16
What's his name is?
1887
5476593
1134
Jak on się nazywa?
91:17
Davies is its name is Baxter.
1888
5477727
2937
Davies to jego imię to Baxter.
91:20
Baxter. Baxter.
1889
5480997
1635
Baxtera. Baxtera.
91:22
His lovely dog is a dog.
1890
5482632
2069
Jego kochany pies to pies.
91:24
He lives next door and he's so lovely.
1891
5484901
2670
Mieszka obok i jest taki uroczy.
91:27
And I want to keep him in my house.
1892
5487571
3670
I chcę go zatrzymać w moim domu.
91:32
But his name is Baxter.
1893
5492075
1969
Ale on ma na imię Baxter.
91:34
And he's so cute.
1894
5494044
1802
I jest taki słodki.
91:38
No, yes.
1895
5498248
2836
Nie tak.
91:41
100 DOB has learnt two things today
1896
5501418
3503
100 DOB nauczyło się dziś dwóch rzeczy,
91:45
to make that sound with a glass.
1897
5505822
2703
jak wydobyć ten dźwięk ze szklanki.
91:48
Yes, that's great.
1898
5508558
801
Tak, to wspaniale.
91:49
You can't do it now because our glasses are able to burp into champagne glasses.
1899
5509359
3937
Nie możesz tego zrobić teraz, ponieważ nasze kieliszki są w stanie beknąć w kieliszki do szampana.
91:53
Oh, yes, I can.
1900
5513797
967
O tak, mogę.
91:54
So that
1901
5514764
901
Tak, że
92:02
you can't do.
1902
5522472
768
nie możesz tego zrobić. Przepraszam, jeśli oglądasz ze słuchawkami,
92:03
You're working with your big giant fingers
1903
5523240
2335
pracujesz swoimi wielkimi, gigantycznymi palcami
92:15
if you are watching with headphones,
1904
5535986
2002
92:18
I apologise.
1905
5538321
2236
. Czasami
92:23
You have to get quite a lot of liquid on there
1906
5543259
3571
trzeba tam wlać sporo płynu
92:26
at times.
1907
5546830
534
.
92:27
I've heard that said
1908
5547364
1835
Słyszałem, że powiedziano, że
92:32
oh, okay.
1909
5552402
1134
ok.
92:33
Steve, there are people listening with headphones who have now thrown their headphones
1910
5553536
4271
Steve, są ludzie słuchający przez słuchawki, którzy teraz rzucają słuchawkami
92:37
across the room because you've just made them complete.
1911
5557807
3737
po pokoju, bo właśnie je uzupełniłeś.
92:41
Olga has got the headphones.
1912
5561845
1168
Olga ma słuchawki.
92:43
I thought Olga was going to have family.
1913
5563013
3003
Myślałam, że Olga będzie miała rodzinę.
92:46
Them all couldn't break away.
1914
5566016
1568
Wszyscy nie mogli się oderwać.
92:47
It is a bit like an Asemaa video.
1915
5567584
2969
To trochę jak wideo Asemaa. Po
92:51
I just can't break away. Hi, everybody.
1916
5571021
2936
prostu nie mogę się oderwać. Cześć wszystkim.
92:54
This is.
1917
5574124
934
To jest.
92:55
This is Mr.
1918
5575158
634
92:55
Duncan.
1919
5575792
434
To jest pan
Duncan.
92:56
This is the closest that I've ever been
1920
5576226
2736
To jest najbliżej twoich uszu, jak kiedykolwiek byłem
92:59
to your ears.
1921
5579996
2436
.
93:02
And I hope you are enjoying every moment
1922
5582432
3337
I mam nadzieję, że cieszycie się każdą chwilą
93:06
of today's special livestream
1923
5586136
2902
dzisiejszej specjalnej transmisji na żywo
93:10
Well, there's no more champagne, Mr.
1924
5590473
1502
Cóż, nie ma już szampana, panie
93:11
Duncan, and it seems to be staying well above all.
1925
5591975
4671
Duncan, i wygląda na to, że przede wszystkim ma się dobrze.
93:18
Of the
1926
5598248
967
Z
93:20
the count, the number of subscribers.
1927
5600450
2436
liczby, liczba abonentów.
93:23
Mr. Duncan has just collapsed on to my mother's bed.
1928
5603052
4171
Pan Duncan właśnie opadł na łóżko mojej matki.
93:28
And he's falling asleep.
1929
5608625
1134
I zasypia.
93:29
So I have a feeling that this live stream
1930
5609759
2870
Mam więc wrażenie, że ta transmisja na żywo
93:33
is coming to its natural conclusion.
1931
5613129
2369
zbliża się do naturalnego końca.
93:35
And, uh, I better be careful.
1932
5615899
4204
I lepiej, żebym był ostrożny.
93:40
My mother might want to have a lay down on their home
1933
5620103
4204
Moja mama może chcieć położyć się na ich domu
93:45
and yes, we are stabilising
1934
5625608
2436
i tak, stabilizujemy się
93:48
at 1,000,005 subscribers,
1935
5628778
3737
na poziomie 1 000 005 subskrybentów,
93:53
and whoever was the 1,000,000th subscriber like this.
1936
5633349
4271
a ktokolwiek był 1 000 000 abonentem, w ten sposób.
93:57
Please, please, like this.
1937
5637620
2870
Proszę, proszę, w ten sposób.
94:00
I wonder who was the 1,000,000th subscriber.
1938
5640490
2702
Ciekawe kto był milionowym subskrybentem.
94:03
I don't know.
1939
5643192
1202
Nie wiem.
94:04
Whoever they are, they're very special.
1940
5644394
1735
Kimkolwiek są, są bardzo wyjątkowi.
94:06
Whoever it is, they are a pain in the neck.
1941
5646129
2369
Ktokolwiek to jest, jest wrzodem na karku.
94:08
Well, actually, technically, that 15 people, whoever did it,
1942
5648498
3703
Cóż, technicznie rzecz biorąc, te 15 osób, ktokolwiek to zrobił,
94:12
they're a pain in the neck because they caused me a lot of inconvenience.
1943
5652201
4572
jest wrzodem na karku, ponieważ sprawiły mi wiele niedogodności.
94:16
And you are the reason why I've had too much alcohol today.
1944
5656773
3436
I jesteś powodem, dla którego wypiłem dziś za dużo alkoholu.
94:21
I've never seen you drunk in charge.
1945
5661477
2970
Nigdy nie widziałem cię pijanego na czele.
94:24
Of a live stream, Mr. Turner.
1946
5664447
1602
Transmisji na żywo, panie Turner.
94:26
I've never been drinking in charge of whatever this is.
1947
5666049
4471
Nigdy nie piłem za cokolwiek to jest.
94:31
Can't believe we've just drank a whole bottle of champagne.
1948
5671988
2469
Nie mogę uwierzyć, że właśnie wypiliśmy całą butelkę szampana.
94:34
Oh, I can't believe we've done that.
1949
5674457
1902
Och, nie mogę uwierzyć, że to zrobiliśmy.
94:36
I can't believe we've done that.
1950
5676359
2102
Nie mogę uwierzyć, że to zrobiliśmy.
94:39
We have drunk of Roger.
1951
5679362
2135
Wypiliśmy Rogera.
94:42
Andre.
1952
5682098
901
94:42
Andre. Roger is now empty.
1953
5682999
2536
Andrzej.
Andrzej. Roger jest teraz pusty.
94:45
Yes, they drunk him dry and
1954
5685902
2869
Tak, chyba go wypili do sucha i
94:50
well, Mr.
1955
5690239
434
94:50
Logan, I think.
1956
5690673
634
dobrze,
panie Logan.
94:51
Cam, does it feel like it's coming to a natural close or.
1957
5691307
4238
Cam, czy czujesz, że to zbliża się do naturalnego końca lub.
94:55
I think it came to a natural close about 2 hours ago.
1958
5695611
2970
Myślę, że nastąpiło naturalne zamknięcie około 2 godzin temu.
94:59
We don't want to overstay our welcome.
1959
5699916
1768
Nie chcemy przedłużać naszego powitania.
95:01
Olga has her real family to get back to.
1960
5701684
2269
Olga ma swoją prawdziwą rodzinę, do której może wrócić.
95:04
Yes, I'm sure you have your real life to get back to.
1961
5704120
2769
Tak, jestem pewien, że masz swoje prawdziwe życie, do którego możesz wrócić. W
95:06
This is what we're stuck with. We have no choice.
1962
5706889
2469
tym tkwimy. Nie mamy wyboru.
95:09
But you can walk away from this at any moment.
1963
5709926
2168
Ale w każdej chwili możesz od tego odejść.
95:12
But we are stuck with this.
1964
5712094
2036
Ale utknęliśmy z tym.
95:14
This is it.
1965
5714130
901
To jest to.
95:15
This is our reality forever.
1966
5715031
2536
To jest nasza rzeczywistość na zawsze.
95:17
Until until my last breath.
1967
5717567
2569
Aż do mojego ostatniego oddechu.
95:20
This is it. This is all we've got.
1968
5720570
2035
To jest to. To wszystko, co mamy.
95:24
I know.
1969
5724574
333
95:24
It's sad.
1970
5724907
1101
Ja wiem.
To jest smutne.
95:28
It's been wonderful.
1971
5728544
834
To było cudowne.
95:29
Mr. Duncan, this is a unique moment.
1972
5729378
2069
Panie Duncan, to wyjątkowa chwila.
95:31
I should remember it for least the next hour.
1973
5731447
3771
Powinienem o tym pamiętać przynajmniej przez następną godzinę.
95:35
Yes, I think maybe for me, I will remember this moment for the next 10 minutes.
1974
5735351
4538
Tak, myślę, że może dla mnie, będę pamiętał ten moment przez następne 10 minut.
95:40
Exactly. No.
1975
5740122
1168
Dokładnie. Nie.
95:41
And we will always have a record of the people that were here.
1976
5741290
3337
I zawsze będziemy mieć rejestr ludzi, którzy tu byli.
95:44
Yes, especially people that were here to share this moment of Mr.
1977
5744660
3270
Tak, zwłaszcza ludzie, którzy byli tutaj, aby podzielić się tą chwilą
95:47
Duncan's 1,000,000th subscriber.
1978
5747930
1669
milionowego subskrybenta pana Duncana.
95:49
Might know, but you might not believe this.
1979
5749599
1968
Może wiesz, ale możesz w to nie uwierzyć.
95:51
But you can watch all of this again.
1980
5751567
2036
Ale możesz to wszystko obejrzeć jeszcze raz.
95:53
You can relive all of those special moments forever.
1981
5753603
2702
Możesz przeżyć wszystkie te wyjątkowe chwile na zawsze.
95:56
Forever. Forever.
1982
5756439
1001
Na zawsze. Na zawsze.
95:57
It will be here forever on YouTube, preserved
1983
5757440
3670
Będzie tu na zawsze w YouTube, zachowany
96:01
like like that guy they found in the mud.
1984
5761477
2136
jak ten facet, którego znaleźli w błocie.
96:04
Do you remember that bloke, that man he was apparently in
1985
5764647
4071
Pamiętasz tego faceta, tego człowieka, którym najwyraźniej był
96:09
in the Iron Age?
1986
5769385
2135
w epoce żelaza?
96:11
Piltdown man.
1987
5771988
1134
Człowiek z Piltdown.
96:13
Yeah, I think it was.
1988
5773122
1034
Tak, myślę, że było.
96:14
No, it must have been the Iron Age.
1989
5774156
2369
Nie, to musiała być epoka żelaza.
96:16
He was walking along the road one day and he fell over,
1990
5776892
3070
Pewnego dnia szedł drogą i przewrócił się,
96:20
and then a million years later, they found him.
1991
5780296
4037
a milion lat później go znaleźli.
96:24
They found him underneath a car park. How was he?
1992
5784967
3003
Znaleźli go pod parkingiem. Jaki on był?
96:28
He wasn't very well.
1993
5788971
1301
Nie czuł się zbyt dobrze.
96:30
He'd had a very rough day.
1994
5790272
1368
Miał bardzo ciężki dzień.
96:31
See, that's an interesting fact, isn't it? What came first?
1995
5791640
2970
Widzisz, to ciekawy fakt, prawda? Co było pierwsze?
96:34
The Iron Age of the Bronze Age. Yes. Which one?
1996
5794610
2870
Epoka żelaza epoki brązu. Tak. Który?
96:37
Now, in my mind, you think iron is just a simple metal?
1997
5797980
3871
Moim zdaniem myślisz, że żelazo to zwykły metal?
96:42
Bronze is a mixture of things.
1998
5802351
2069
Brąz to mieszanka różnych rzeczy.
96:44
Is it copper and tin?
1999
5804420
1401
Czy to miedź i cyna?
96:45
You would think that bronze would be more difficult
2000
5805821
3370
Można by pomyśleć, że brąz byłby trudniejszy
96:49
to create, but in fact, they didn't.
2001
5809625
2402
do stworzenia, ale w rzeczywistości tak nie było.
96:52
The Bronze Age came before the Iron Age did, yes.
2002
5812394
2603
Epoka brązu nadeszła przed epoką żelaza, tak.
96:54
Is it strange you think bronze. Yeah.
2003
5814997
2469
Czy to dziwne, że myślisz o brązie. Tak. Czy
96:57
Would come before iron? No. Off.
2004
5817633
2870
pojawi się przed żelazem? Nie. Wył.
97:00
Do you think it would come after? I have to.
2005
5820503
2068
Myślisz, że przyszłoby to później? Muszę.
97:03
I don't really care to think it would, but it doesn't iron.
2006
5823105
2669
Nie chce mi się wierzyć, że tak by było, ale nie prasuje.
97:05
They didn't discover that till later.
2007
5825941
2036
Odkryli to dopiero później. A
97:07
What about the Stone Age?
2008
5827977
1601
co z epoką kamienia łupanego?
97:09
When did people discover stones?
2009
5829578
2069
Kiedy ludzie odkryli kamienie?
97:12
I mean, years ago.
2010
5832548
1435
To znaczy lata temu.
97:13
It wasn't stones.
2011
5833983
1835
To nie były kamienie.
97:15
I wonder who the first person who who discovered stones. Yes.
2012
5835818
3570
Zastanawiam się, kto jako pierwszy odkrył kamienie. Tak.
97:19
And then he said Common.
2013
5839755
1935
A potem powiedział Wspólny.
97:21
I declare this the age of the stone.
2014
5841690
2469
Ogłaszam ten wiek kamienia.
97:24
This is the stone age. Yes, but. But
2015
5844760
2369
To jest epoka kamienia łupanego. Tak ale. Ale
97:28
how did no one discover them earlier?
2016
5848163
2303
jakim cudem nikt ich wcześniej nie odkrył?
97:30
Because they're everywhere.
2017
5850900
1668
Ponieważ są wszędzie.
97:32
When you walk along the road, you can find stones everywhere.
2018
5852568
3704
Idąc drogą, wszędzie można znaleźć kamienie.
97:38
I don't understand how that's possible.
2019
5858107
2102
Nie rozumiem, jak to możliwe.
97:40
How it took so long to discover the Stone Age.
2020
5860209
2669
Jak długo trwało odkrycie epoki kamienia.
97:43
What can you do with this cork?
2021
5863679
1535
Co można zrobić z tym korkiem?
97:45
There are many, Mr. Duncan.
2022
5865214
1201
Jest ich wielu, panie Duncan.
97:46
I would like to put this somewhere
2023
5866415
2903
Chciałbym to gdzieś umieścić, czy ma
97:49
do you mind if I put it somewhere, Mr.
2024
5869318
1768
pan coś przeciwko, żebym to gdzieś umieścił, panie
97:51
Steve?
2025
5871086
901
Steve?
97:52
Maybe after this.
2026
5872988
1602
Może po tym.
97:54
Oh, OK.
2027
5874590
1368
Och, w porządku.
97:58
How very clever.
2028
5878394
1601
Jak bardzo sprytnie.
97:59
100 job.
2029
5879995
2169
100 miejsc pracy.
98:02
You see, you keep saying job and it's dub dub.
2030
5882564
3404
Widzisz, ciągle mówisz praca i to jest dub dub.
98:06
Sorry. $100.
2031
5886001
1635
Przepraszam. 100 $.
98:07
I don't think Mr. Steve can read.
2032
5887636
2603
Nie sądzę, żeby pan Steve umiał czytać.
98:10
That's Welsh, isn't it?
2033
5890239
1268
To walijski, prawda?
98:11
And you know full well that we cannot pronounce.
2034
5891507
3270
I dobrze wiesz, że nie możemy wymówić.
98:14
Then farewell to Queen it duel.
2035
5894843
3404
Potem pożegnanie z pojedynkiem Queen it.
98:18
Well, there is the longest there is the longest place
2036
5898714
3070
Cóż, jest
98:23
name in it.
2037
5903519
1067
w nim najdłuższa nazwa miejscowości.
98:24
It is in. Well, it's something like land fair.
2038
5904586
2670
Jest. Cóż, to coś w rodzaju targów ziemi.
98:27
Good, good.
2039
5907256
634
98:27
I usually get in and land fair.
2040
5907890
2869
Dobrze dobrze.
Zwykle wsiadam i ląduję fair.
98:30
Go gear.
2041
5910759
1335
Biegnij.
98:32
Go, go, go, go, go, go, go, go.
2042
5912094
2336
Idź, idź, idź, idź, idź, idź, idź, idź.
98:35
Sunset Free Willy Freeing free living drill.
2043
5915030
5272
Sunset Free Willy Freeing wiertło do swobodnego życia.
98:40
We need a Welsh person willing to put you in gear.
2044
5920502
3704
Potrzebujemy Walijczyka, który chce cię wprawić w ruch.
98:44
One of the strangest.
2045
5924540
1601
Jeden z najdziwniejszych.
98:46
One of the strangest, strangest languages is Welsh,
2046
5926141
4038
Jednym z najdziwniejszych, najdziwniejszych języków jest walijski,
98:51
especially when it's written down.
2047
5931180
1935
zwłaszcza gdy jest zapisany.
98:53
When you see Welsh written, it just looks like lots of consonants.
2048
5933115
4805
Kiedy widzisz zapis w języku walijskim, wygląda to jak mnóstwo spółgłosek.
98:59
There's too many consonants.
2049
5939021
2269
Jest za dużo spółgłosek.
99:01
Hello. Hello. If you. If you.
2050
5941290
2168
Cześć. Cześć. Jeśli ty. Jeśli ty.
99:03
If you're Welsh, you have too many consonants in your language.
2051
5943458
4438
Jeśli jesteś Walijczykiem, masz za dużo spółgłosek w swoim języku.
99:07
100 dub.
2052
5947996
2002
100 dub.
99:10
Yes, it's in the U.K..
2053
5950532
1135
Tak, jest w Wielkiej Brytanii.
99:11
It's in Wales.
2054
5951667
1868
Jest w Walii.
99:13
And the Welsh are very, very proud of their language.
2055
5953735
2837
A Walijczycy są bardzo, bardzo dumni ze swojego języka.
99:17
And in fact, when we go because we're only about 20 miles from Wales,
2056
5957239
5072
I w rzeczywistości, kiedy jedziemy, ponieważ jesteśmy tylko około 20 mil od Walii,
99:22
we love Wales, but we only live 20 miles from Wales.
2057
5962444
3537
kochamy Walię, ale mieszkamy tylko 20 mil od Walii.
99:25
And yet
2058
5965981
1435
A jednak
99:28
if you go to a cashpoint
2059
5968417
1802
jeśli pójdziesz do bankomatu
99:30
machine here in much Wenlock, which is in England.
2060
5970219
4137
tutaj w Wenlock, czyli w Anglii.
99:34
Yes, here yes.
2061
5974356
1501
Tak, tutaj tak.
99:35
You go to the cashpoint machine, he asks you,
2062
5975857
2970
Idziesz do bankomatu, on pyta cię,
99:39
do you want Welsh or English
2063
5979328
2302
czy chcesz, aby język walijski czy angielski
99:42
as the language to come up on the cashpoint display screen
2064
5982998
3337
pojawił się na ekranie bankomatu,
99:48
because the Welsh are very proud.
2065
5988337
2102
ponieważ Walijczycy są bardzo dumni.
99:51
I don't know why because we're not in Wales, but we're not in Wales.
2066
5991440
3036
Nie wiem dlaczego, ponieważ nie jesteśmy w Walii, ale nie jesteśmy w Walii.
99:54
But even here in much Wenlock well all cash machine
2067
5994476
3303
Ale nawet tutaj, w większości Wenlock, wszystkie bankomaty
99:58
comes up in Welsh
2068
5998947
2403
działają w języku walijskim,
100:01
and I don't speak Welsh,
2069
6001450
2569
a ja nie mówię po walijsku,
100:04
although I think if you have enough champagne you will start to speak.
2070
6004019
5005
chociaż myślę, że jeśli masz dość szampana, zaczniesz mówić.
100:09
Well, goodbye, Max.
2071
6009024
1134
Cóż, do widzenia, Maks.
100:10
So enjoy this special day.
2072
6010158
3103
Więc ciesz się tym wyjątkowym dniem.
100:13
Cheers.
2073
6013295
1234
Dzięki.
100:14
Thank you very much.
2074
6014529
901
Dziękuję bardzo.
100:15
Here's to you, to those wondering.
2075
6015430
1302
To dla ciebie, dla tych, którzy się zastanawiają.
100:16
We will be back Uh oh.
2076
6016732
2435
Wrócimy, och, och.
100:19
Well, I won't be here Sunday. You will be here Sunday.
2077
6019868
2703
Cóż, nie będzie mnie tu w niedzielę. Będziesz tu w niedzielę.
100:22
I've got a rehearsal for my AM DRAM show.
2078
6022671
3336
Mam próbę do mojego programu AM DRAM.
100:26
What is the name of your show?
2079
6026508
2002
Jak nazywa się twój program?
100:28
Orpheus in the Underworld.
2080
6028510
2269
Orfeusz w Zaświatach.
100:30
It sounds as exciting as it appears in comic opera.
2081
6030812
4672
Brzmi równie ekscytująco, jak w operze komicznej.
100:35
All about the Greek gods. Yes.
2082
6035851
2469
Wszystko o greckich bogach. Tak.
100:38
Are you playing one of the Greek gods?
2083
6038620
1702
Czy grasz w jednego z greckich bogów?
100:40
I am Orpheus. Mr. Steve is a Greek god.
2084
6040322
3336
Jestem Orfeuszem. Pan Steve jest greckim bogiem.
100:44
I I never thought I would ever say that.
2085
6044960
2102
Nigdy nie sądziłem, że kiedykolwiek to powiem.
100:47
And I've got to pretend to play a violin.
2086
6047062
2536
I muszę udawać, że gram na skrzypcach.
100:49
So the music is by often Bach. Hmm.
2087
6049598
3236
Więc muzyka to często Bacha. Hmm.
100:52
He often is.
2088
6052868
1067
On często jest.
100:53
And it's all right.
2089
6053935
3504
I wszystko jest w porządku.
100:57
I'm just doing it because I, you know, I was asked
2090
6057472
2302
Robię to tylko dlatego, że mnie o
101:01
that. See, is not.
2091
6061276
701
101:01
I'm not being paid because it's how much they were desperate
2092
6061977
2536
to poproszono. Widzisz, nie jest.
Nie płacą mi, bo tak bardzo byli zdesperowani,
101:05
so I won't see you on Sunday.
2093
6065680
2036
że nie zobaczę cię w niedzielę.
101:07
Mr. Duncan will be here, hopefully with my mother.
2094
6067749
3370
Pan Duncan będzie tutaj, mam nadzieję, że z moją matką.
101:11
I might have a bit of a hangover.
2095
6071319
2970
Może mam lekkiego kaca.
101:14
On Sunday, and therefore, I will wish you all.
2096
6074289
4871
W niedzielę, a zatem, życzę wam wszystkim.
101:19
Are you going to stay on for a bit longer, Mr. Duncan?
2097
6079194
2169
Czy zamierza pan zostać na dłużej, panie Duncan?
101:21
I am not. I might.
2098
6081563
1935
Nie jestem. Mógłbym.
101:23
I might actually have a lie down on the bed for a while.
2099
6083498
2636
Może faktycznie położę się na łóżku na chwilę.
101:26
I lie down on the bed.
2100
6086134
1435
Kładę się na łóżku.
101:27
I think you've.
2101
6087569
1034
Myślę, że masz.
101:28
I think you deserve it.
2102
6088603
1101
Myślę, że na to zasługujesz.
101:29
I think it may take you an hour or so to sober up.
2103
6089704
2469
Myślę, że wytrzeźwienie zajmie ci około godziny.
101:32
I've been I've been working to this point.
2104
6092707
2903
Pracowałem do tego momentu.
101:35
Can I just say this seriously?
2105
6095610
1935
Mogę to powiedzieć na poważnie?
101:37
I've been working to this point for 15 and a half years.
2106
6097545
3337
Pracowałem do tego punktu przez 15 i pół roku.
101:41
So you imagine
2107
6101283
1101
Więc wyobraź
101:43
out there trying to do something
2108
6103785
2669
sobie, że próbujesz coś zrobić
101:47
for 15 and a half years
2109
6107489
2269
przez 15 i pół roku, nigdy
101:50
without ever charging anyone,
2110
6110992
3137
nikogo nie obciążając,
101:54
doing everything for free for 15 and a half years.
2111
6114496
3803
robiąc wszystko za darmo przez 15 i pół roku.
101:58
And this is the point that we've reached today
2112
6118933
2636
I to jest punkt, który osiągnęliśmy dzisiaj,
102:02
as we we pass 1 million subscribers,
2113
6122170
3203
gdy mijamy 1 milion subskrybentów,
102:06
1 million for four people.
2114
6126307
3003
1 milion na cztery osoby.
102:09
Thank you very much. To the, to the.
2115
6129310
2036
Dziękuję bardzo. Do, do.
102:12
Is that so is that for Steve
2116
6132047
2569
Czy tak jest, że dla Steve'a
102:16
three you need another finger OK
2117
6136017
2636
trzy potrzebujesz jeszcze jednego palca OK
102:19
four for the four people who have also stayed with us today.
2118
6139287
4771
cztery dla czterech osób, które również zostały z nami dzisiaj.
102:24
Thank you very much. I do appreciate it.
2119
6144058
2436
Dziękuję bardzo. Doceniam to.
102:26
Thank you, Beatrice.
2120
6146995
2035
Dziękuję, Beatrycze.
102:29
Thank you.
2121
6149497
367
102:29
Jesus. Do
2122
6149864
2169
Dziękuję.
Jezus. Czy
102:32
Judy care?
2123
6152300
1401
Judytowi zależy?
102:33
Sandra Tomac, Max Lewis, Natalie
2124
6153701
5306
Sandra Tomac, Max Lewis, Natalie
102:42
Oh, Kim Wilde has also.
2125
6162544
3536
Oh, Kim Wilde też.
102:46
Oh, no, no.
2126
6166080
1302
O nie nie.
102:47
I mean, yes.
2127
6167382
600
102:47
I don't think Kim Wilde is here.
2128
6167982
2069
To znaczy, tak.
Nie sądzę, żeby Kim Wilde tu był.
102:50
I keep you hanging keep me hanging on.
2129
6170051
2302
Trzymam cię w zawieszeniu, trzymaj mnie w zawieszeniu.
102:52
And Natalie has been hanging on.
2130
6172353
2002
A Natalie się trzyma.
102:54
Kim Wilde, by the way, is the daughter of Marty Wilde,
2131
6174355
5105
Nawiasem mówiąc, Kim Wilde jest córką Marty'ego Wilde'a,
102:59
who was a very successful pop star during the 1960s.
2132
6179527
4772
który był odnoszącą sukcesy gwiazdą muzyki pop w latach 60.
103:05
Thank you to Lewis and to Beatrice.
2133
6185266
1869
Dziękuję Lewisowi i Beatrice.
103:07
To Deka, Sandra, Sandra again Lewis Max Potomac Natalie
2134
6187135
4371
Za Dekę, Sandrę, jeszcze raz Sandrę Lewis Max Potomac Natalie
103:12
somebody whose name I can't pronounce bamboo
2135
6192040
2302
ktoś, kogo imienia nie umiem wymówić bambusa
103:15
$100.
2136
6195343
1001
100 dolarów.
103:16
Rosa Unique Life Design Palmira
2137
6196344
3403
Rosa Unique Life Design Palmira
103:20
Rosa Unique Life Design.
2138
6200348
2369
Rosa Unique Life Design.
103:23
Natalie Bamboo for you to take at our blue
2139
6203017
3404
Natalie Bamboo dla ciebie, aby wziąć na nasze błękitne
103:26
sky at as our means
2140
6206421
2269
niebo jako nasze środki,
103:29
and also.
2141
6209791
600
a także.
103:30
And also.
2142
6210391
1368
I również.
103:32
And what am I to know Lewis What about Canal?
2143
6212627
4938
A co ja mam wiedzieć Lewis A co z Canal?
103:37
Canal.
2144
6217832
601
Kanał.
103:38
Yes, Olga and I'll I think I'll just go on to every real family now. Yes.
2145
6218433
4504
Tak, Olga i ja myślę, że teraz po prostu pójdę do każdej prawdziwej rodziny. Tak.
103:43
I don't blame you, Olga.
2146
6223371
2369
Nie winię cię, Olgo.
103:45
If you have any sense you will now leave
2147
6225740
2903
Jeśli masz trochę rozsądku, opuścisz teraz
103:49
the live chat and you will go in do something
2148
6229877
2603
czat na żywo i pójdziesz zrobić coś
103:52
better than this.
2149
6232480
2936
lepszego niż to.
103:57
Beyond the break
2150
6237218
1835
Poza przerwą
103:59
is still here.
2151
6239187
1601
jest nadal tutaj.
104:00
Marsha, these these are ages ago Steve.
2152
6240788
4104
Marsha, to są wieki temu Steve.
104:04
Is that my number again?
2153
6244892
901
Czy to znowu mój numer?
104:05
That's the very long time, you know, not just here, right?
2154
6245793
2536
To bardzo długo, wiesz, nie tylko tutaj, prawda?
104:09
I should say my babies and I shall let Mr.
2155
6249130
2536
Powinnam powiedzieć moje dzieci i pozwolić panu
104:11
Duncan say his special goodbye.
2156
6251666
1802
Duncanowi pożegnać się w szczególny sposób.
104:13
Yes, I don't know.
2157
6253468
767
Tak, nie wiem.
104:14
What do you want to do it together? We'll do it together, OK?
2158
6254235
2870
Co chcesz zrobić razem? Zrobimy to razem, dobrze?
104:17
Because to be honest, I don't know if you've noticed, but
2159
6257205
3770
Bo szczerze mówiąc, nie wiem, czy zauważyłeś, ale
104:21
I've had a little bit too much to drink.
2160
6261409
3503
trochę za dużo wypiłem.
104:25
Just slightly.
2161
6265613
1668
Tylko nieznacznie.
104:27
He can't hold his liquor.
2162
6267281
2002
Nie może powstrzymać się od alkoholu.
104:29
I can't. He's a lightweight.
2163
6269283
1735
nie mogę. Jest lekki.
104:32
It's very hard to hold down your liquor.
2164
6272220
3536
Bardzo trudno jest powstrzymać swój alkohol.
104:35
Sometimes you have to grab the hair
2165
6275756
3104
Czasem trzeba chwycić się za włosy
104:40
OK, you do the final speech.
2166
6280027
2570
OK, wygłaszasz końcowe przemówienie.
104:42
Thanks for
2167
6282964
1735
Dzięki za
104:46
watching.
2168
6286701
1201
oglądanie.
104:48
Thank you very much for your company for the last 15 years
2169
6288469
2970
Bardzo dziękuję za Wasze towarzystwo przez ostatnie 15 lat
104:51
in Excel. Yes,
2170
6291772
3137
w Excelu. Tak,
104:54
that's my.
2171
6294909
1001
to mój.
104:55
My nephew.
2172
6295910
1568
Mój bratanek.
104:57
Hello. You are.
2173
6297912
1768
Cześć. Jesteś.
104:59
Unfortunately, you are related to me.
2174
6299680
2336
Niestety jesteś ze mną spokrewniony.
105:02
But don't tell anyone, OK?
2175
6302283
1969
Ale nikomu nie mów, dobrze?
105:04
Just keep it a secret.
2176
6304252
1568
Po prostu zachowaj to w tajemnicy.
105:05
Keep it a secret that you are related to me.
2177
6305820
2469
Zachowaj w tajemnicy, że jesteś ze mną spokrewniony.
105:08
We've just.
2178
6308289
1034
Właśnie.
105:09
We've just actually drink a whole bottle of champagne between us.
2179
6309323
3971
Właśnie wypiliśmy razem całą butelkę szampana .
105:14
And I am slightly just ever so slightly
2180
6314128
4371
A ja jestem trochę tylko trochę
105:21
Dougie is still with us.
2181
6321369
1635
Dougie wciąż jest z nami.
105:23
She's frying meat
2182
6323004
2469
Ona smaży mięso,
105:26
she's frying meat.
2183
6326140
1635
ona smaży mięso.
105:27
You know what I mean?
2184
6327775
1702
Wiesz co mam na myśli?
105:29
Well, dedication and dedication.
2185
6329477
2369
Cóż, poświęcenie i poświęcenie.
105:31
You know what I'm getting now? What I'm getting?
2186
6331846
2602
Wiesz, co teraz dostaję? Co dostaję?
105:34
I'm getting the munchies.
2187
6334448
1502
Dostaję munchy.
105:35
I want to eat something. Right? OK.
2188
6335950
2069
Chcę coś zjeść. Prawidłowy? OK.
105:38
See, the thing is, if you eat, if you know there, forget that.
2189
6338519
4338
Widzicie, chodzi o to, że jeśli jecie, jeśli tam wiecie, zapomnijcie o tym.
105:42
Forget that bit. If you drink
2190
6342857
2469
Zapomnij o tym kawałku. Jeśli
105:47
quite often, you want to eat something.
2191
6347161
1668
często pijesz, masz ochotę coś zjeść.
105:48
I remember.
2192
6348829
1068
Pamiętam.
105:49
Do you remember one of my friends
2193
6349897
3737
Czy pamiętasz jednego z moich przyjaciół
105:53
Steve?
2194
6353768
600
Steve'a?
105:54
They do this to me every day.
2195
6354368
1502
Robią mi to codziennie.
105:55
We said we were going to go away.
2196
6355870
2102
Powiedzieliśmy, że wyjeżdżamy.
105:57
That go away, Steve. Just stay here for a bit longer.
2197
6357972
2502
To odejdź, Steve. Po prostu zostań tu trochę dłużej.
106:01
Do you remember one of my friends called Craig? Yes.
2198
6361208
3537
Pamiętasz jednego z moich przyjaciół o imieniu Craig? Tak.
106:04
And didn't you fancy him?
2199
6364745
1735
I nie podobał ci się on?
106:06
We used to meet.
2200
6366480
2569
Kiedyś się spotykaliśmy. Kiedyś
106:09
We used to go out on a Friday night together,
2201
6369717
2369
wychodziliśmy razem w piątkowy wieczór
106:12
and we would always drink too much beer.
2202
6372386
2903
i zawsze piliśmy za dużo piwa.
106:15
And then we'd go back and we'd have lots of pizza.
2203
6375289
2436
A potem wracaliśmy i jedliśmy dużo pizzy.
106:18
And I remember one night, we both went back to his house, and we we.
2204
6378159
5372
I pamiętam jedną noc, oboje wróciliśmy do jego domu, i my my.
106:24
We vomited so much, we vomited everywhere.
2205
6384265
4571
Wymiotowaliśmy tak bardzo, że wymiotowaliśmy wszędzie.
106:29
There's that famous, that famous sequence
2206
6389603
3370
Jest taka słynna, ta słynna scena
106:32
in Family Guy where the whole family vomits.
2207
6392973
3003
w Family Guy, gdzie cała rodzina wymiotuje.
106:36
It was a bit like that.
2208
6396544
1234
To było trochę tak.
106:37
We couldn't stop throwing it before my time.
2209
6397778
2803
Nie mogliśmy przestać nim rzucać przed moim czasem.
106:40
Yes, before you.
2210
6400614
1135
Tak, przed tobą.
106:41
The good old days. When I was happy and young and free.
2211
6401749
3570
Stare dobre czasy. Kiedy byłem szczęśliwy, młody i wolny.
106:47
Right.
2212
6407288
600
106:47
OK, off you go, then.
2213
6407888
1001
Prawidłowy.
OK, w takim razie idź.
106:48
Go on, then go. We're going to do it together.
2214
6408889
2169
Idź, a potem idź. Zrobimy to razem.
106:51
Do you want me to go this guy? Then
2215
6411592
2202
Chcesz, żebym poszedł do tego faceta? Wtedy powiedziano mi
106:55
I've been told, well, I won't see you on Sunday,
2216
6415763
3370
, no cóż, nie zobaczymy się w niedzielę,
106:59
but it was just very special today to share this moment with you all.
2217
6419133
4171
ale to było bardzo wyjątkowe dzisiaj, aby dzielić ten moment z wami wszystkimi.
107:04
I'm with Mr. Duncan.
2218
6424038
1434
Jestem z panem Duncanem.
107:05
And I will not see you Sunday, but I will see you
2219
6425472
2970
I nie zobaczymy się w niedzielę, ale zobaczymy się
107:09
probably the Sunday afterwards.
2220
6429443
2236
prawdopodobnie w następną niedzielę.
107:11
No, I think I'm away two Sundays. Never.
2221
6431679
2269
Nie, chyba wyjeżdżam na dwie niedziele. Nigdy.
107:14
We won't see Steve until Christmas time.
2222
6434081
2502
Nie zobaczymy Steve'a przed Bożym Narodzeniem.
107:16
No, something like that.
2223
6436583
1335
Nie, coś takiego.
107:17
Steve, the next time you see Steve, he will be dressed as Santa Claus.
2224
6437918
4238
Steve, kiedy następnym razem zobaczysz Steve'a, będzie przebrany za Świętego Mikołaja.
107:23
Yes. So bye bye, everyone,
2225
6443357
2736
Tak. Więc do widzenia wszystkim
107:26
and have a lovely time the rest of your day or night, whatever you're doing,
2226
6446760
4772
i bawcie się dobrze przez resztę dnia lub nocy, cokolwiek robicie,
107:31
and see you whenever
2227
6451832
3170
i do zobaczenia kiedykolwiek
107:35
and you can't fade me away
2228
6455769
1435
i nie możecie mnie zatrzeć,
107:37
because you haven't got the the technology, so I just fade away.
2229
6457204
4471
ponieważ nie macie technologii, więc ja po prostu zanikać.
107:41
Shalom. Are you still here?
2230
6461675
1368
Szalom. nadal tu jesteś?
107:44
We want to see Mr.
2231
6464144
868
Chcemy zobaczyć pana
107:45
Steve walk in a straight line without falling over.
2232
6465012
3036
Steve'a idącego w linii prostej bez przewracania się.
107:48
That's Steve. Can you see him going?
2233
6468782
2236
To jest Steve. Widzisz, jak idzie?
107:51
There he is.
2234
6471018
1068
Tam jest.
107:52
We can't actually see you, Steve.
2235
6472086
1568
Właściwie nie możemy cię zobaczyć, Steve.
107:53
Because the camera can't catch you.
2236
6473654
2235
Ponieważ kamera nie może cię złapać.
107:56
You have to go a bit bit further over that way.
2237
6476290
2936
Trzeba iść trochę dalej tą drogą.
107:59
That's it. That's it. Stay there.
2238
6479993
2536
Otóż ​​to. Otóż ​​to. Zostań tam.
108:02
That's it.
2239
6482529
901
Otóż ​​to.
108:07
Steve.
2240
6487534
834
Steve.
108:08
Steve is going now.
2241
6488368
1001
Steve już idzie.
108:09
He has a slightly haunted look on his face.
2242
6489369
2736
Ma lekko nawiedzony wyraz twarzy.
108:14
Mm. Is gone.
2243
6494141
2669
mmm Przepadło.
108:16
There is going to get punished by his mother.
2244
6496810
4438
Tam zostanie ukarany przez matkę.
108:22
Thanks for watching. I'm going now.
2245
6502449
2269
Dzięki za oglądanie. Teraz idę.
108:24
I have no idea
2246
6504718
2202
Nie mam pojęcia,
108:27
how long I've been on for, but I've really enjoyed today.
2247
6507821
2970
jak długo to trwało, ale dzisiejszy dzień bardzo mi się podobał.
108:30
I have to say, I think we might do this every.
2248
6510791
2536
Muszę powiedzieć, że myślę, że możemy to robić co roku.
108:34
Every live stream.
2249
6514027
2269
Każda transmisja na żywo.
108:36
I think we will open a bottle of champagne every time we have a live stream.
2250
6516296
4204
Myślę, że otworzymy butelkę szampana za każdym razem, gdy będziemy transmitować na żywo.
108:40
From now on,
2251
6520500
701
Od tego momentu
108:42
we have crossed
2252
6522703
2035
przekroczyliśmy
108:44
the point of no return.
2253
6524738
2236
punkt, z którego nie ma powrotu.
108:48
1 million subscribers.
2254
6528008
2035
1 milion subskrybentów.
108:50
Thanks for your company. See you later.
2255
6530043
2636
Dzięki za twoje towarzystwo. Do zobaczenia później.
108:52
See, one Sunday, I will be here, hopefully sober and.
2256
6532679
4772
Widzisz, pewnej niedzieli będę tutaj, mam nadzieję, że trzeźwy i
108:57
Yeah, that's it.
2257
6537451
1568
Tak, to jest to.
108:59
I hope you've enjoyed today's live stream.
2258
6539019
2302
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
109:01
It's been very weird, very unusual.
2259
6541321
2069
To było bardzo dziwne, bardzo niezwykłe.
109:03
I might actually do a little bit of editing
2260
6543690
2236
Właściwie mógłbym trochę edytować
109:06
and make this much shorter so you can see the best bits
2261
6546460
3270
i skrócić to, abyś mógł zobaczyć najlepsze fragmenty,
109:11
if there are any.
2262
6551665
1635
jeśli takie istnieją.
109:13
If there are any.
2263
6553300
3270
Jeśli znajdują się jakiekolwiek.
109:16
Is this the the longest live stream by Mr Duncan?
2264
6556737
4237
Czy to najdłuższa transmisja na żywo pana Duncana?
109:21
I don't know.
2265
6561441
1268
Nie wiem.
109:23
I think three and a half hours is the longest.
2266
6563043
2836
Myślę, że trzy i pół godziny to najdłuższy czas.
109:26
Three and a half hours.
2267
6566279
2336
Trzy i pół godziny.
109:28
The longest live stream.
2268
6568615
1535
Najdłuższa transmisja na żywo. Już
109:30
I'm going now thanks for watching. See you later.
2269
6570150
2836
idę, dzięki za uwagę. Do zobaczenia później.
109:33
This is Mr.
2270
6573253
701
109:33
Duncan.
2271
6573954
500
To jest pan
Duncan.
109:34
I think I am in the birthplace of the English language.
2272
6574454
3370
Myślę, że jestem w kolebce języka angielskiego.
109:37
I'm not quite sure saying thanks for watching see you later.
2273
6577824
3637
Nie jestem pewien, czy podziękować za oglądanie. Do zobaczenia później.
109:42
I will give you a few moments to say goodbye to each other and I will see you on Sunday.
2274
6582028
4572
Dam Wam kilka chwil na pożegnanie i do zobaczenia w niedzielę.
109:46
Thank you for your company.
2275
6586600
1334
Dziękuję za twoje towarzystwo.
109:47
Thank you for being part of my life for the past 15 and a half years.
2276
6587934
4772
Dziękuję za bycie częścią mojego życia przez ostatnie 15 i pół roku.
109:52
And we have finally made it to 1 million subscribers.
2277
6592706
3303
I w końcu dotarliśmy do 1 miliona subskrybentów.
109:56
Thanks a lot.
2278
6596376
634
Wielkie dzięki. Do
109:57
See you later.
2279
6597010
1034
zobaczenia później.
109:58
And of course, you know what's coming next. Yes, you do.
2280
6598044
2269
I oczywiście wiesz, co będzie dalej. Tak, robisz.
110:01
As I collapse on the floor...
2281
6601648
2212
Kiedy upadam na podłogę...
110:03
ta ta for now.
2282
6603860
1721
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7