change of plan - Learn English with Misterduncan in England

2,434 views ・ 2023-01-29

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:22
Sometimes a change is as good
0
82916
3770
گاهی اوقات تغییر به
01:27
as a rest.
1
87120
1334
خوبی استراحت است.
01:57
What time is it?
2
117450
968
ساعت چند است؟
01:58
It's 2:15. You are late.
3
118418
2435
ساعت 2:15 است. دیر کردی.
02:01
Where are you, Mr. Duncan?
4
121554
1702
کجایی آقای دانکن؟
02:03
We are waiting for you. Hi. I'm right here.
5
123256
3203
ما منتظرت هستیم. سلام. من همین جا هستم.
02:06
What's the problem?
6
126526
2269
مشکل چیست؟
02:08
Hello, everyone.
7
128795
1301
سلام به همه
02:10
Welcome to another live stream.
8
130096
2035
به پخش زنده دیگری خوش آمدید.
02:12
It's very nice to be with you today.
9
132131
2770
امروز با شما بودن خیلی خوب است.
02:14
I hope you are having a good day.
10
134901
2269
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
02:17
The weekend is here.
11
137170
2302
آخر هفته اینجاست.
02:19
And yes, we are all here together again to share our love
12
139472
4037
و بله، همه ما دوباره اینجا هستیم تا عشق خود را به
02:23
of that wonderful thing we call the English language.
13
143843
3670
چیز شگفت انگیزی که آن را زبان انگلیسی می نامیم به اشتراک بگذاریم.
02:27
You may have noticed already things are slightly different.
14
147513
3270
شاید قبلاً متوجه شده باشید که همه چیز کمی متفاوت است.
02:31
First of all, I'm wearing some different clothing.
15
151450
3537
اول از همه، من لباس های متفاوتی می پوشم.
02:35
I have decided to make a little change.
16
155188
2769
تصمیم گرفتم کمی تغییر کنم.
02:38
Today, I will explain more about that in a few moments.
17
158291
4404
امروز در چند لحظه بیشتر در مورد آن توضیح خواهم داد.
02:42
And of course, we are here together on the live chat,
18
162695
3470
و البته، ما اینجا با هم در چت زنده هستیم،
02:46
which is now already working.
19
166499
2469
که اکنون در حال کار است.
02:49
Hello to Vitesse.
20
169335
2336
سلام به ویتسه
02:51
Nice to see you here.
21
171671
1101
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
02:52
Vitesse, you are first on today's live chat.
22
172772
2903
Vitesse، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
02:56
Nice to see you all here.
23
176042
1568
خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
02:57
So bright and cheerful, isn't it nice?
24
177610
4371
خیلی روشن و شاد، خوب نیست؟
03:02
Today I was going to do something that isn't this.
25
182348
4671
امروز قرار بود کاری انجام دهم که این نیست.
03:08
It was more my usual live stream.
26
188487
3037
بیشتر پخش زنده همیشگی من بود.
03:11
It was the thing I normally do every Sunday.
27
191524
3537
این کاری بود که من معمولا هر یکشنبه انجام می دهم.
03:15
However, some things have changed, some circumstances have been altered
28
195261
5172
با این حال، برخی چیزها تغییر کرده است، برخی شرایط تغییر کرده است
03:21
and because of that I am doing something slightly different today.
29
201000
4938
و به همین دلیل امروز کار کمی متفاوت انجام می دهم .
03:26
Mr. Steve For those who are wondering already asking about Mr.
30
206238
5506
آقای استیو برای کسانی که در تعجب هستند که قبلاً در مورد آقای
03:31
Steve, he is not here today.
31
211744
2069
استیو می پرسند، او امروز اینجا نیست.
03:34
Unfortunately, he is feeling under
32
214113
3537
متأسفانه، او احساس می کند که در
03:37
the weather is not feeling too well today.
33
217650
2769
زیر آب و هوا، امروز احساس خوبی ندارد.
03:40
So I'm sure you will join me in wishing Mr.
34
220753
2369
پس مطمئنم شما هم به من ملحق می شوید و برای آقای
03:43
Steve a speedy recovery.
35
223122
2336
استیو آرزوی بهبودی سریع می کنم.
03:45
We thought maybe it was the dreaded Luigi.
36
225458
4404
ما فکر کردیم شاید این لوئیجی مخوف باشد.
03:50
Fortunately, we don't think it actually is the dreaded
37
230363
3837
خوشبختانه، ما فکر نمی کنیم که در واقع لوئیجی مخوف باشد
03:54
Luigi, fortunately.
38
234200
3136
، خوشبختانه.
03:57
Hello.
39
237336
300
03:57
Also Beatrice Roots.
40
237636
2503
سلام.
همچنین Beatrice Roots.
04:00
We also have Ramon. Hello, Ramon.
41
240439
2870
رامون هم داریم. سلام رامون
04:03
Marshmallow is back.
42
243609
1602
مارشمالو برگشته است.
04:05
Nice to see you here as well.
43
245211
1601
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
04:06
Marshmello on the live chat.
44
246812
2202
Marshmello در چت زنده.
04:09
Hello. Also to Mohsen.
45
249381
2737
سلام. به محسن هم.
04:12
Roberto. Hello, Avram.
46
252118
2435
روبرتو سلام اورام
04:14
Roberto. Buenos dias.
47
254553
2736
روبرتو بوئنوس دیاس.
04:17
Hello to you as well.
48
257690
2469
سلام به شما نیز.
04:20
And also Hello to Inaki.
49
260159
2336
و همچنین سلام به ایناکی.
04:22
Old Go is here. Wow.
50
262495
1801
Old Go اینجاست. وای.
04:24
A lot of people seem very interested in what I'm doing today.
51
264296
5005
به نظر می رسد بسیاری از مردم به کاری که من امروز انجام می دهم بسیار علاقه مند هستند.
04:29
Something a little different.
52
269535
1435
چیزی کمی متفاوت است.
04:30
We are talking about a subject, of course, when we join together here on the live chat.
53
270970
6006
ما در مورد یک موضوع صحبت می کنیم ، البته، زمانی که در اینجا در چت زنده به هم می پیوندیم.
04:36
We always like to talk about things that are different or maybe sometimes unusual.
54
276976
6439
ما همیشه دوست داریم در مورد چیزهایی صحبت کنیم که متفاوت هستند یا گاهی اوقات غیرعادی هستند.
04:43
It depends on what we are talking about
55
283415
3671
بستگی به این دارد که امروز در مورد چه چیزی صحبت
04:48
today.
56
288287
500
04:48
We are talking about change.
57
288787
2937
می کنیم.
ما در مورد تغییر صحبت می کنیم.
04:51
You may have noticed from the name of today's live stream
58
291724
3904
ممکن است از نام پخش زنده امروز متوجه
04:55
change a change of plan, which is what I had today.
59
295928
5739
تغییر برنامه شده باشید، چیزی که امروز داشتم.
05:02
We were going to do something completely different today.
60
302234
3103
امروز قرار بود کار کاملا متفاوتی انجام دهیم.
05:06
We were going to talk about a certain subject, but unfortunately, Mr.
61
306739
3737
قرار بود در مورد موضوع خاصی صحبت کنیم، اما متاسفانه آقای
05:10
Steve was very unwell last night.
62
310476
2002
استیو دیشب خیلی حالش خوب نبود.
05:12
He was up for most of the night feeling unwell
63
312478
4404
او بیشتر شب را بیدار بود و احساس ناخوشی می کرد
05:17
and we decided to give Mr.
64
317249
3737
و ما تصمیم گرفتیم به آقای
05:20
Steve the day off.
65
320986
1702
استیو روز مرخصی بدهیم.
05:22
So today he's resting
66
322688
2436
بنابراین امروز او در حال استراحت است
05:25
and hopefully he will be back with us on Wednesday, we hope,
67
325424
3270
و امیدوارم چهارشنبه با ما بازگردد، امیدواریم،
05:30
and for those that like praying, I'm sure you will be right now.
68
330062
3937
و برای کسانی که دوست دارند دعا کنند، مطمئن هستم که شما همین الان خواهید بود.
05:34
Hello also to Zika.
69
334700
2602
سلام به زیکا هم.
05:37
Alessandra, hello to you as well.
70
337336
4037
الساندرا، سلام به شما نیز.
05:41
Hello Also to who else is here today.
71
341373
4505
سلام همچنین به چه کسی دیگر امروز اینجاست.
05:46
I haven't seen Claudia.
72
346445
1902
من کلودیا را ندیده ام.
05:48
Has anyone seen Claudia?
73
348347
1668
کسی کلودیا را دیده است؟
05:50
I wonder what Claudia is cooking today.
74
350015
3670
من تعجب می کنم که کلودیا امروز چه می پزد.
05:54
What do you have on your stove?
75
354119
2236
چه چیزی روی اجاق گاز خود دارید؟
05:56
What are you cooking in your kitchen?
76
356588
2269
تو آشپزخونه چی میپزی؟
05:59
Can I also say hello to jury?
77
359258
2135
آیا می توانم به هیئت منصفه هم سلام کنم؟
06:01
Nice to see you back as well.
78
361660
2169
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
06:03
So many people joining in already.
79
363829
2135
افراد زیادی در حال پیوستن به آن هستند.
06:05
I would imagine you are rather intrigued.
80
365964
4505
من تصور می کنم شما نسبتاً مجذوب شده اید.
06:10
If you are intrigued by something, it means you are interested
81
370469
5505
اگر شما شیفته چیزی هستید، به این معنی است که شما به
06:15
in that particular thing you are in tree.
82
375974
4205
آن چیز خاصی که در درخت هستید علاقه دارید.
06:20
You want to find out more about that particular thing
83
380712
4705
شما می خواهید در مورد آن چیز خاص اطلاعات بیشتری کسب کنید
06:26
so you can be quite intrigued.
84
386185
3470
تا بتوانید کاملاً مجذوب خود شوید.
06:29
You want to know more, you want to find out what is actually going on.
85
389655
5071
شما می خواهید بیشتر بدانید، می خواهید بفهمید که در واقع چه اتفاقی می افتد.
06:36
Hello Himno trio.
86
396028
1902
سلام سه نفره هیمنو.
06:37
Hello to you. Nice to see you here.
87
397930
2702
درود بر تو. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:40
We also have a double sash here today.
88
400899
3570
ما امروز اینجا یک ارسی دوتایی هم داریم.
06:44
Nice to see you back as well.
89
404736
2169
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
06:46
No, Mr.
90
406905
567
نه، آقای
06:47
Steve, unfortunately, he's not feeling very well.
91
407472
3003
استیو، متأسفانه حالش خیلی خوب نیست.
06:50
We were worried yesterday because Steve thought
92
410475
3704
ما دیروز نگران بودیم زیرا استیو فکر می
06:54
maybe he had the dreaded Luigi.
93
414346
4571
کرد شاید لوئیجی مخوف را دارد.
06:58
Fortunately, it is not the dreaded Luigi,
94
418917
4071
خوشبختانه، لوئیجی مخوف نیست،
07:03
but he is still not feeling very well
95
423488
2503
اما او هنوز احساس خوبی ندارد
07:06
and hopefully he will be back with us on Wednesday.
96
426291
3737
و امیدوارم چهارشنبه در جمع ما بازگردد.
07:10
Hello, Rose. Sir, today the meeting is here.
97
430195
2536
سلام رز آقا امروز جلسه اینجاست.
07:12
I have flu today, so I would imagine.
98
432764
4738
من امروز آنفولانزا دارم، بنابراین تصور می کنم.
07:17
Rose So you have had to make many changes to your plans because of feeling unwell.
99
437502
6574
رز بنابراین به دلیل احساس ناخوشی مجبور شده اید تغییرات زیادی در برنامه های خود ایجاد کنید .
07:24
And I suppose it's one of the biggest causes of change.
100
444309
5039
و من فکر می کنم یکی از بزرگترین دلایل تغییر است.
07:29
If you have to change your plan, you have to make some alteration.
101
449348
5572
اگر باید برنامه خود را تغییر دهید ، باید تغییراتی ایجاد کنید.
07:34
You have to change your intention.
102
454986
3437
شما باید قصد خود را تغییر دهید.
07:38
So maybe you intended to do that.
103
458423
3137
پس شاید شما قصد انجام این کار را داشتید.
07:42
But unfortunately something happened.
104
462027
2002
اما متاسفانه اتفاقی افتاد.
07:44
So you had to change your plan.
105
464296
1902
بنابراین باید برنامه خود را تغییر می دادید.
07:46
You had to change it to something else instead.
106
466198
3970
در عوض باید آن را به چیز دیگری تغییر می دادید.
07:51
Claudia is here.
107
471670
2102
کلودیا اینجاست
07:53
Hello, Claudia.
108
473772
1768
سلام، کلودیا.
07:55
Nice to see you here.
109
475540
1135
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
07:56
What's cooking today?
110
476675
1601
امروز چه آشپزی می شود؟
07:58
We had chilli con carne last night.
111
478276
3204
دیشب فلفل دلمه ای خوردیم.
08:01
It was very nice. Quite delicious.
112
481480
3003
خیلی خوب بود کاملا خوشمزه
08:04
Unfortunately, Mr.
113
484483
2002
متأسفانه، آقای
08:06
Steve was not feeling too well last night.
114
486485
4237
استیو دیشب حالش خیلی خوب نبود.
08:11
But hopefully he will be back on Wednesday.
115
491456
3504
اما امیدوارم روز چهارشنبه برگردد.
08:14
We hope so.
116
494960
1034
امیدواریم.
08:15
Anyway, we really do.
117
495994
2402
به هر حال ما واقعا این کار را می کنیم.
08:18
Can I say a special hello before we continue?
118
498396
2970
آیا می توانم قبل از ادامه یک سلام ویژه بگویم؟
08:21
This is a short live stream today, I should tell you right now.
119
501666
4738
این یک پخش زنده کوتاه امروز است ، باید همین الان به شما بگویم.
08:26
Can I say hello to Beatriz and also Rosa?
120
506638
4871
آیا می توانم به بئاتریز و همچنین رزا سلام کنم؟
08:31
I had a lovely surprise this week.
121
511877
3603
این هفته یه سورپرایز قشنگ داشتم
08:36
Some lovely photographs and Rosa
122
516281
2736
چند عکس دوست داشتنی و رزا
08:39
and B Beatriz actually met up this week.
123
519417
4104
و بی بیتریز در این هفته با هم ملاقات کردند.
08:43
They met up together.
124
523855
2503
آنها با هم ملاقات کردند.
08:46
Would you like to see a photograph?
125
526358
2402
دوست داری عکس ببینی؟
08:48
Oh, there it is. So there is Rosa.
126
528760
2669
اوه، آنجاست. پس رزا هست.
08:51
You can see Rosa on the left.
127
531863
1869
رزا را در سمت چپ می بینید.
08:53
And Beatriz, They decided to have a little reunion.
128
533732
4871
و بئاتریز، آنها تصمیم گرفتند که یک بار دیگر گرد هم آیند.
08:58
They decided to get together and meet up in person.
129
538603
4838
آنها تصمیم گرفتند دور هم جمع شوند و حضوری ملاقات کنند.
09:03
Of course, we are always here together
130
543742
3136
البته، ما همیشه
09:07
on the live chat and also the live stream.
131
547178
2937
در چت زنده و همچنین پخش زنده با هم هستیم.
09:10
However, sometimes
132
550749
1668
با این حال، گاهی اوقات
09:13
some of our viewers, some of our lovely students
133
553418
3670
برخی از بینندگان ما، برخی از دانش آموزان دوست داشتنی ما
09:17
who are watching decide to meet up in person.
134
557088
4104
که در حال تماشا هستند، تصمیم می گیرند شخصاً ملاقات کنند.
09:21
And there they are.
135
561793
1435
و آنجا هستند.
09:23
So you can see Beatriz is on the on the left there
136
563228
4771
بنابراین می توانید ببینید که Beatriz در سمت چپ است
09:28
and Rosa is on the right.
137
568466
2069
و روزا در سمت راست.
09:31
And there is also a message as well.
138
571069
2169
و همچنین یک پیام نیز وجود دارد.
09:33
Let's have a look at the message. Hello, Mr. Duncan.
139
573238
2936
بیایید نگاهی به پیام بیندازیم. سلام آقای دانکن
09:36
And Mr.
140
576641
534
و آقای
09:37
Steve from Buenos Aires, which is where they met up.
141
577175
5138
استیو از بوئنوس آیرس، جایی که آنها با هم آشنا شدند.
09:43
And one more photograph.
142
583047
2203
و یک عکس دیگر
09:45
Oh, let's have a look at this, shall we?
143
585917
1902
اوه، بیایید نگاهی به این بیندازیم، نه؟
09:47
Oh, very nice, Beatriz.
144
587819
2402
اوه، خیلی خوب، بئاتریز.
09:50
Still on the left, Rosa on the right.
145
590889
2402
هنوز در سمت چپ، رزا در سمت راست.
09:53
Thanks. Mr. Duncan.
146
593558
1935
با تشکر. آقای دانکن
09:55
From Rosa and Beatriz.
147
595493
3637
از روزا و بئاتریز.
09:59
Isn't that great?
148
599430
1202
این عالی نیست؟
10:00
So it's always nice to see your photographs.
149
600632
3770
بنابراین همیشه دیدن عکس های شما لذت بخش است.
10:04
If you do something unusual, do something special.
150
604502
3604
اگر کاری غیرعادی انجام می دهید، کار خاصی انجام دهید.
10:08
Do something that is, well, maybe unusual.
151
608740
3904
کاری را انجام دهید که، خوب، شاید غیرعادی باشد.
10:12
Perhaps you can always send
152
612644
3770
شاید همیشه
10:16
your photographs and your things to me.
153
616915
3870
بتوانید عکس ها و وسایلتان را برای من بفرستید.
10:22
If you want to know what the address is for your emails.
154
622020
4137
اگر می خواهید بدانید آدرس ایمیل های شما چیست؟
10:26
There it is on the screen right now.
155
626157
2136
در حال حاضر روی صفحه نمایش وجود دارد.
10:28
If you want to send a photograph or maybe if you just want to say hello,
156
628693
3704
اگر می خواهید یک عکس بفرستید یا شاید فقط می خواهید
10:32
you are more than welcome to do so.
157
632764
3069
سلام کنید، از انجام این کار خوشتان می آید.
10:35
It is not a problem.
158
635833
3838
مشکلی نیست.
10:39
So it's nice to see so many people here.
159
639671
1968
بنابراین دیدن این همه آدم در اینجا خوشحال کننده است.
10:41
Hello to Oh, Rosa is here already.
160
641639
3337
سلام به اوه، رزا قبلا اینجاست.
10:45
Hello, Rosa.
161
645009
1969
سلام رزا
10:47
I was just showing the photographs.
162
647078
1568
من فقط عکس ها را نشان می دادم.
10:48
Did you see them? Very nice to see you.
163
648646
2736
آنها را دیدی؟ خیلی خوشحالم از دیدنت
10:52
Olga says.
164
652216
1135
اولگا می گوید.
10:53
Ladies, it is so great to see you.
165
653351
3804
خانم ها، دیدن شما بسیار عالی است.
10:58
I think it's always interesting to put a face to the name
166
658690
5438
من فکر می‌کنم نشان دادن چهره همیشه جالب است
11:04
because there are many people who join in on the live chat who we don't even know.
167
664329
5338
زیرا افراد زیادی هستند که در چت زنده شرکت می‌کنند و ما حتی آنها را نمی‌شناسیم.
11:09
We might recognise their name, but we don't know anything else about them.
168
669967
4739
ما ممکن است نام آنها را بشناسیم، اما چیز دیگری در مورد آنها نمی دانیم.
11:15
We don't even know what they look like.
169
675039
2069
ما حتی نمی دانیم آنها چه شکلی هستند.
11:17
In many cases.
170
677508
1435
در خیلی از موارد.
11:18
So I always find it quite interesting to actually have a look
171
678943
3771
بنابراین همیشه برای من بسیار جالب است که واقعاً نگاهی بیندازم
11:23
and get to know that person a little bit better and what better way of doing it
172
683181
5238
و آن شخص را کمی بهتر بشناسم و چه راهی بهتر از عکس گرفتن برای انجام آن
11:29
than through a photograph.
173
689487
1835
.
11:31
I think so.
174
691322
1368
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:33
And I will also to Alessandra, nice to see you here today.
175
693724
5239
و همچنین به الساندرا خواهم رفت، خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
11:38
So as I mentioned a few moments ago, we were going to do one thing, but we've decided to do something else.
176
698963
6039
بنابراین همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، قرار بود یک کار انجام دهیم، اما تصمیم گرفتیم کار دیگری انجام دهیم.
11:45
We've had to make something that we call a change of plan.
177
705002
5739
ما مجبور شدیم چیزی بسازیم که آن را تغییر برنامه می نامیم.
11:50
That is what we're talking about today.
178
710808
2436
این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
11:53
Quite often in life, you know what it's like.
179
713244
2936
اغلب اوقات در زندگی، شما می دانید که چگونه است.
11:56
You make plans, you make arrangements,
180
716481
4237
شما برنامه‌ریزی می‌کنید، ترتیبی می‌دهید،
12:01
maybe something you want to do in the future,
181
721085
2703
شاید کاری که می‌خواهید در آینده انجام دهید،
12:04
maybe something you have always wanted to do,
182
724088
4171
شاید کاری که همیشه می‌خواستید انجام دهید،
12:08
and now you have the chance to do it.
183
728259
3003
و اکنون فرصت انجام آن را دارید.
12:11
But something happens,
184
731262
2502
اما اتفاقی می افتد،
12:13
something goes wrong, your circumstances change.
185
733764
4004
چیزی اشتباه می شود، شرایط شما تغییر می کند.
12:17
Maybe there is some sort of problem.
186
737768
2169
شاید یه جور مشکلی هست
12:20
Maybe something happens that you weren't expecting.
187
740338
3036
شاید اتفاقی بیفتد که انتظارش را نداشتید.
12:23
So you have to make a change of plan.
188
743808
4304
بنابراین باید برنامه را تغییر دهید.
12:28
It is something that people have to do quite often in life,
189
748479
3070
این کاری است که مردم باید اغلب در زندگی انجام دهند،
12:31
especially over the over the last couple of years.
190
751916
3036
به خصوص در طی دو سال گذشته.
12:34
I suppose it's fair to say that many people
191
754952
3737
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم بسیاری از مردم
12:39
have had to change their plans in recent times.
192
759023
4304
مجبور شده اند برنامه های خود را در چند وقت اخیر تغییر دهند.
12:43
And we all know why.
193
763561
1268
و همه ما می دانیم چرا.
12:44
We all know why that is.
194
764829
3570
همه ما می دانیم که چرا این است.
12:48
So change of plan, a thing you are planning to do,
195
768399
4237
بنابراین تغییر برنامه، کاری که شما در حال برنامه ریزی برای انجام آن هستید،
12:52
but unfortunately you had to make changes.
196
772636
4004
اما متأسفانه مجبور به ایجاد تغییراتی شدید.
12:56
As we always say in life, sometimes things do not go the way you thought they would.
197
776640
6006
همانطور که همیشه در زندگی می گوییم، گاهی اوقات همه چیز آنطور که فکر می کردید پیش نمی رود.
13:03
Things come along and they change your plans.
198
783014
4938
همه چیز پیش می آید و برنامه های شما را تغییر می دهد.
13:08
They they might even destroy your plans.
199
788319
3904
آنها حتی ممکن است برنامه های شما را نابود کنند.
13:12
Now, I know that's a very dramatic word to use, but we do often use that word
200
792490
5338
حالا، می‌دانم که این کلمه بسیار دراماتیکی برای استفاده است، اما ما اغلب زمانی از آن کلمه
13:18
when we have a plan that we want to carry out, something we want to do,
201
798295
4572
استفاده می‌کنیم که برنامه‌ای داریم که می‌خواهیم اجرا کنیم، کاری که می‌خواهیم انجام دهیم،
13:23
and then something else comes along and it spoil everything.
202
803134
4604
و سپس چیز دیگری پیش می‌آید و همه چیز را خراب می‌کند.
13:28
You might say that your plans have been destroyed.
203
808239
6306
ممکن است بگویید که نقشه های شما نابود شده است.
13:34
I know it's very dramatic. You are right.
204
814545
2236
میدونم خیلی دراماتیکه حق با شماست.
13:38
Sometimes things do not
205
818149
1568
گاهی اوقات همه
13:39
go the way you thought they would.
206
819717
4037
چیز آنطور که فکر می کردید پیش نمی رود.
13:43
There are times when plans have to be altered or changed in some way.
207
823754
6473
مواقعی وجود دارد که برنامه ها باید به نحوی تغییر یابند.
13:50
You might change your plan.
208
830594
2069
ممکن است برنامه خود را تغییر دهید.
13:52
You might alter your plan,
209
832997
2903
شما ممکن است برنامه خود را تغییر دهید،
13:56
you rearrange your plans.
210
836367
3537
برنامه های خود را دوباره تنظیم کنید.
14:00
So if you rearrange something, it means you are making a different plan.
211
840237
6440
بنابراین اگر چیزی را دوباره تنظیم کنید، به این معنی است که در حال ساختن یک برنامه متفاوت هستید.
14:07
You are arranging something that is different
212
847044
3036
شما در حال ترتیب دادن چیزی هستید که با
14:10
to your original plan.
213
850714
2636
طرح اصلی شما متفاوت است.
14:13
There are times when plans have to be altered
214
853350
2536
مواقعی وجود دارد که برنامه ها باید
14:16
and changed in some way.
215
856987
3504
به نوعی تغییر یابند.
14:21
We often say that the best made plans
216
861692
2236
ما اغلب می گوییم که بهترین برنامه ریزی ها
14:24
often go wrong, so they need to be changed.
217
864428
4504
اغلب اشتباه می شوند، بنابراین باید تغییر کنند.
14:29
The best laid plans of mice and men often go awry.
218
869333
4938
بهترین نقشه های موش ها و مردان اغلب به اشتباه می افتد.
14:34
So even though even this, our plans
219
874538
3337
بنابراین حتی اگر حتی این، برنامه های
14:37
have been very carefully arranged,
220
877875
3203
ما بسیار دقیق تنظیم شده اند،
14:41
even if we plan everything carefully,
221
881078
3870
حتی اگر همه چیز را با دقت برنامه ریزی کنیم،
14:46
things can still go wrong.
222
886250
2369
باز هم ممکن است همه چیز اشتباه پیش برود.
14:48
Things sometimes can still go
223
888619
3970
گاهی اوقات ممکن است چیزهایی
14:54
wrong, which means you have to make changes.
224
894158
2869
اشتباه پیش بروند، به این معنی که باید تغییراتی ایجاد کنید.
14:57
You have to change your plans.
225
897027
4238
شما باید برنامه های خود را تغییر دهید.
15:02
Hello to Francisco.
226
902399
2736
سلام به فرانسیسکو
15:05
Francisco uses a very interesting phrase.
227
905169
3904
فرانسیسکو از عبارت بسیار جالبی استفاده می کند.
15:09
Maybe your plans fall through.
228
909640
3703
شاید نقشه های شما از بین برود.
15:13
I like that one. Yes.
229
913844
2069
من آن را دوست دارم. آره.
15:15
Maybe the things you arranged, maybe the things you were going to do have had to change.
230
915913
5639
شاید چیزهایی که ترتیب دادید، شاید کارهایی که قرار بود انجام دهید باید تغییر می کردند.
15:22
Your plans fall through.
231
922286
2936
برنامه های شما از بین می رود
15:25
Your plans have to be changed in some way.
232
925722
3537
برنامه های شما باید به نوعی تغییر کند.
15:29
So maybe you have arranged to meet your friend next week.
233
929626
4371
پس شاید قرار گذاشته اید هفته آینده با دوستتان ملاقات کنید.
15:34
Maybe you are looking forward to it.
234
934598
2302
شاید شما مشتاقانه منتظر آن هستید.
15:37
Maybe something that you really wanted to do.
235
937267
2937
شاید کاری که واقعاً می خواستید انجام دهید.
15:41
Maybe a thing that you've been looking forward to for a long time.
236
941038
3970
شاید چیزی که مدتها منتظرش بودید.
15:45
And then you have to make changes
237
945008
4538
و سپس باید تغییراتی ایجاد
15:49
because your plans fall through.
238
949847
3370
کنید، زیرا برنامه های شما از بین می روند.
15:54
The plans that you made will not happen.
239
954151
4171
برنامه هایی که شما انجام دادید محقق نمی شوند.
15:58
Unfortunately, they will not become a reality.
240
958555
3504
متأسفانه آنها به واقعیت تبدیل نمی شوند.
16:03
Once again, we are looking at
241
963660
2336
بار دیگر، ما به
16:06
words and phrases connected to making
242
966597
3236
کلمات و عبارات مرتبط با
16:09
a change or a change of plan.
243
969833
2736
ایجاد تغییر یا تغییر برنامه نگاه می کنیم.
16:13
A plan might not go perfectly.
244
973170
3236
یک طرح ممکن است به طور کامل پیش نرود.
16:17
It goes
245
977274
1935
به
16:19
smoothly.
246
979242
1135
آرامی پیش می رود.
16:20
A plan might go perfectly.
247
980377
2402
یک طرح ممکن است به خوبی پیش برود.
16:23
It goes smoothly.
248
983113
2102
به آرامی پیش می رود.
16:25
So it happens as planned.
249
985215
2402
بنابراین طبق برنامه ریزی انجام می شود.
16:28
The thing you intended to do happens so quite often.
250
988018
4671
کاری که شما قصد انجام آن را داشتید اغلب اتفاق می افتد.
16:32
And fortunately, it's very nice to say this.
251
992689
2770
و خوشبختانه گفتن این حرف خیلی خوب است.
16:36
Plans often go ahead smoothly.
252
996560
4337
برنامه ها اغلب به آرامی پیش می روند.
16:41
So you might say that something that happens,
253
1001531
2570
بنابراین ممکن است بگویید که چیزی که اتفاق می افتد،
16:44
something that happens as planned, goes smoothly.
254
1004334
4171
چیزی که طبق برنامه ریزی اتفاق می افتد، به آرامی پیش می رود.
16:48
It goes as you intended.
255
1008805
2503
همانطور که شما قصد دارید پیش می رود.
16:53
Or of course, it might not go as planned.
256
1013276
4405
یا البته ممکن است طبق برنامه پیش نرود.
16:57
It does not go smoothly.
257
1017881
3170
به آرامی پیش نمی رود.
17:01
So the thing that you arranged, the plan that you made
258
1021384
3471
بنابراین چیزی که شما ترتیب دادید، نقشه ای که کشیدید آنطور که می خواستید
17:05
does not go
259
1025589
2302
پیش نمی رود
17:07
as you intended.
260
1027891
4605
.
17:12
Moving on,
261
1032496
1301
به
17:14
for example, and I suppose this is a good example today
262
1034798
4137
عنوان مثال، ادامه می‌دهم، و فکر می‌کنم این نمونه خوبی است
17:18
I planned to do a live stream,
263
1038935
2770
که امروز برنامه‌ریزی کردم تا یک پخش زنده انجام دهم،
17:22
but the situation changed.
264
1042539
2603
اما وضعیت تغییر کرد.
17:25
So my live stream today was going to be a certain thing.
265
1045408
4238
بنابراین پخش زنده امروز من چیز خاصی بود.
17:29
Unfortunately, I had to make some changes.
266
1049646
3303
متاسفانه مجبور شدم تغییراتی ایجاد کنم.
17:33
The plan had to be changed.
267
1053250
2936
طرح باید تغییر می کرد.
17:36
I had to make other plans or other arrangements.
268
1056453
5338
من باید برنامه های دیگری یا ترتیبات دیگری می دادم.
17:42
So today I planned to do a live stream,
269
1062158
2803
بنابراین امروز قصد داشتم یک پخش زنده انجام دهم،
17:45
but the situation changed.
270
1065228
2569
اما وضعیت تغییر کرد.
17:48
Suddenly, you might say so
271
1068064
3137
ناگهان، ممکن است بگویید
17:51
Quite often your plans might suddenly change without any warning.
272
1071635
6106
اغلب برنامه های شما ممکن است ناگهان بدون هیچ هشداری تغییر کند.
17:58
So maybe something you were about to do or maybe something you were planning on doing.
273
1078275
4638
بنابراین ممکن است کاری که می‌خواستید انجام دهید یا شاید کاری که قصد انجام آن را داشتید.
18:03
Maybe that thing happens all of a sudden without any warning.
274
1083313
5539
شاید این اتفاق ناگهان و بدون هیچ هشداری رخ دهد.
18:09
So you can sometimes have to change your plans
275
1089386
2969
بنابراین ممکن است گاهی اوقات مجبور شوید برنامه های خود را
18:12
without any warning.
276
1092789
3871
بدون هیچ هشداری تغییر دهید.
18:17
I had to rethink my plan.
277
1097727
3003
مجبور شدم در برنامه ام تجدید نظر کنم.
18:21
I had to make changes.
278
1101264
2503
مجبور شدم تغییراتی ایجاد کنم.
18:24
We've all done it.
279
1104067
901
18:24
I'm sure there is something in your life
280
1104968
3403
همه ما آن را انجام داده ایم.
من مطمئن هستم که چیزی در زندگی شما وجود دارد که
18:28
that you have had to change in the past.
281
1108705
2803
در گذشته مجبور شده اید آن را تغییر دهید.
18:31
Maybe something you've had to alter or change.
282
1111641
3537
شاید چیزی که مجبور شده اید تغییر دهید یا تغییر دهید.
18:35
Maybe a plan that you had.
283
1115478
2136
شاید برنامه ای که داشتی
18:37
But unfortunately, you had to change that plan.
284
1117814
3904
اما متأسفانه، شما مجبور شدید این برنامه را تغییر دهید.
18:41
You had to make other arrangements.
285
1121985
3537
باید ترتیبات دیگری می دادی.
18:45
You had to change your plan.
286
1125822
5305
باید برنامه ات را تغییر می دادی.
18:53
That is a change of plan.
287
1133797
2235
این یک تغییر برنامه است.
18:56
So we can call that a change of plan
288
1136733
2703
بنابراین می‌توانیم آن را تغییر برنامه
18:59
when something has to be rearranged, or maybe you have to do something
289
1139436
5538
زمانی بنامیم که چیزی باید تنظیم شود، یا شاید شما باید کاری را
19:04
at a different time or a different place on a different day.
290
1144974
3437
در زمان دیگری یا در مکان دیگری در روز متفاوت انجام دهید.
19:09
The original plan cannot go ahead.
291
1149212
3537
طرح اولیه نمی تواند پیش برود.
19:13
It cannot happen.
292
1153082
2970
نمی تواند اتفاق بیفتد.
19:16
An arranged meeting might have to be moved.
293
1156052
3036
ممکن است لازم باشد یک جلسه ترتیب داده شده منتقل شود.
19:19
You must move it to another time.
294
1159389
3103
باید آن را به زمان دیگری منتقل کنید.
19:22
As I just said so quite often, if you arrange to do something,
295
1162725
3971
همانطور که اغلب گفتم، اگر قرار کاری را ترتیب دهید،
19:26
maybe you arrange an appointment.
296
1166963
3437
شاید یک قرار ملاقات ترتیب دهید.
19:30
Maybe you have to go to the dentist for some treatment
297
1170400
3036
شاید مجبور باشید برای درمان به دندانپزشکی بروید
19:34
and suddenly you realise that you can't do it on that day.
298
1174037
5238
و ناگهان متوجه شوید که در آن روز نمی توانید این کار را انجام دهید.
19:39
You can't go to the dentist on that day.
299
1179309
2769
در آن روز نمی توانید به دندانپزشکی بروید.
19:42
So you have to change that plan, You have to change the appointment,
300
1182312
5005
بنابراین باید آن برنامه را تغییر دهید، باید قرار ملاقات را تغییر دهید،
19:47
you have to move it to another time or another day
301
1187617
3870
باید آن را به زمان دیگری یا روز دیگری
19:52
in the future.
302
1192655
1835
در آینده منتقل کنید.
19:55
You must move it to another time.
303
1195158
3203
باید آن را به زمان دیگری منتقل کنید.
19:58
A change of plan might involve a swap,
304
1198628
3303
تغییر طرح ممکن است شامل یک مبادله باشد،
20:03
so when we swap, it means you exchange one thing for another.
305
1203066
5238
بنابراین وقتی ما مبادله می کنیم، به این معنی است که شما یک چیز را با چیز دیگری عوض می کنید.
20:08
Maybe you move.
306
1208738
1501
شاید حرکت کنی
20:10
Maybe you swap your arrangements around.
307
1210239
5272
شاید ترتیبات خود را عوض کنید.
20:15
You exchange one plan with another.
308
1215979
2869
شما یک طرح را با طرح دیگر عوض می کنید.
20:19
So you swap your plan.
309
1219415
2870
بنابراین شما برنامه خود را عوض کنید.
20:24
For example, in sentences you might say,
310
1224053
2469
به عنوان مثال، در جملاتی که ممکن است بگویید،
20:26
Let's what the appointments around you swap them around,
311
1226522
4572
بیایید قرارهای اطرافتان آنها را عوض کنند
20:31
you move them to different times.
312
1231461
3236
، آنها را به زمان‌های مختلف منتقل می‌کنید.
20:35
Maybe one person is meeting another person, but instead of them meeting
313
1235164
4672
شاید یک نفر در حال ملاقات با شخص دیگری است، اما به جای اینکه آنها
20:40
in that way, maybe they meet in another way.
314
1240536
3370
به این شکل ملاقات کنند، ممکن است به روش دیگری ملاقات کنند.
20:43
They swap their appointments around
315
1243940
4037
قرارهایشان را با هم عوض می کنند
20:48
perhaps one person will decide,
316
1248878
2002
شاید یک نفر تصمیم بگیرد،
20:51
Instead of you coming to me, I will come to you.
317
1251180
3504
به جای اینکه شما پیش من بیای، من پیش شما می آیم.
20:55
We will swap the arrangement.
318
1255184
3070
ترتیب را عوض می کنیم.
20:58
I will come to see you.
319
1258588
1735
من به دیدن شما خواهم آمد.
21:00
Instead,
320
1260323
1368
در عوض،
21:02
they say that the change is as good as a rest.
321
1262825
5506
آنها می گویند که تغییر به خوبی یک استراحت است.
21:08
They say that a change is as good as a rest.
322
1268798
3937
می گویند تغییر به اندازه استراحت خوب است.
21:12
Sometimes in life it is nice to have a change.
323
1272768
3137
گاهی اوقات در زندگی تغییر کردن خوب است.
21:16
Maybe if you are working and maybe
324
1276339
2702
شاید اگر کار می کنید و شاید
21:19
your job is long and tiring, sometimes you need a break.
325
1279041
4638
کارتان طولانی و خسته کننده است، گاهی اوقات نیاز به استراحت دارید.
21:23
Sometimes you need a holiday.
326
1283813
1935
گاهی اوقات نیاز به تعطیلات دارید.
21:25
Sometimes you need to go away.
327
1285748
3637
گاهی اوقات لازم است که دور شوید.
21:29
Get away from it all.
328
1289385
2336
از همه چیز دور شو
21:32
They say that a change is as good
329
1292321
2870
می گویند تغییر به اندازه استراحت خوب است
21:35
as a rest.
330
1295725
3036
.
21:39
Sometimes a change can break up
331
1299295
2903
گاهی اوقات یک تغییر می
21:42
the monotony of life.
332
1302798
2636
تواند یکنواختی زندگی را از بین ببرد.
21:46
Now, there is a very interesting word.
333
1306168
3003
حالا یک کلمه بسیار جالب وجود دارد.
21:49
The word monotony. Monotony.
334
1309538
3370
کلمه یکنواختی. یکنواختی.
21:54
You're doing the same thing every day.
335
1314377
3603
شما هر روز همین کار را می کنید.
21:58
Maybe in your job, maybe in your life.
336
1318347
3070
شاید در شغل شما، شاید در زندگی شما.
22:01
Maybe your day to day routine is becoming monotonous.
337
1321984
6306
شاید روال روزانه شما در حال تبدیل شدن به یکنواختی است.
22:08
It's a good word.
338
1328724
1635
کلمه خوبی است.
22:11
So sometimes you have to have a change.
339
1331093
2036
بنابراین گاهی اوقات باید تغییری داشته باشید.
22:13
You have to make a change because of
340
1333129
4404
به
22:19
a change of scenery.
341
1339201
1435
دلیل تغییر منظره باید تغییری ایجاد کنید.
22:20
You need to make changes in your life.
342
1340636
2569
شما باید در زندگی خود تغییراتی ایجاد کنید.
22:23
You need to do something different
343
1343439
2836
شما باید کار متفاوتی
22:26
because doing the same thing every day in the same way
344
1346275
4204
انجام دهید زیرا انجام یک کار هر روز به روشی یکسان
22:30
can become boring or monotonous.
345
1350846
4305
می تواند خسته کننده یا یکنواخت شود.
22:35
So sometimes you need to have a change.
346
1355384
3003
بنابراین گاهی اوقات شما نیاز به تغییر دارید.
22:38
Like today,
347
1358421
1634
مثل امروز
22:40
I look very different.
348
1360289
1869
خیلی فرق دارم.
22:42
Now, I would imagine some people probably think, Mr.
349
1362158
2702
حالا، تصور می‌کنم بعضی‌ها احتمالاً فکر می‌کنند، آقای
22:44
Duncan, we like the way you look today.
350
1364860
2036
دانکن، ما از ظاهر امروز شما خوشمان می‌آید.
22:47
Can you do that every time?
351
1367530
2102
آیا می توانید این کار را هر بار انجام دهید؟
22:49
Can you look like that in every one of your livestreams?
352
1369632
4404
آیا می‌توانید در هر یک از پخش‌های زنده خود به این شکل نگاه کنید؟
22:54
Well, we'll see what happens.
353
1374069
2670
خب ببینیم چی میشه
22:56
I'll see what Mr.
354
1376739
734
وقتی آقای استیو این را ببیند، ببینم چه
22:57
Steve says when he watches this.
355
1377473
2502
می گوید.
23:00
So sometimes a change can break up the monotony of life.
356
1380810
4671
بنابراین گاهی اوقات یک تغییر می تواند یکنواختی زندگی را از بین ببرد.
23:05
I suppose when we think of monotony, we might think of your job doing the same thing every day.
357
1385714
7174
فکر می کنم وقتی به یکنواختی فکر می کنیم، ممکن است به این فکر کنیم که کار شما هر روز همان کار را انجام می دهد.
23:13
Maybe you have the same routine every day.
358
1393088
3104
شاید شما هر روز همین روال را داشته باشید.
23:16
I suppose another way of describing it would be in relationships.
359
1396392
5472
فکر می کنم روش دیگری برای توصیف آن در روابط باشد.
23:21
Oh, Mr. Duncan,
360
1401897
1902
اوه، آقای دانکن،
23:25
where are you going with this?
361
1405267
2569
با این کجا می روید؟
23:28
What are you about to tell us? Nothing.
362
1408571
2469
چه چیزی می خواهید به ما بگویید؟ هیچ چی.
23:31
Don't worry.
363
1411073
934
نگران نباشید.
23:32
Nothing like that.
364
1412007
1068
چنین چیزی نیست.
23:33
But you might find in a relationship sometimes
365
1413075
3203
اما ممکن است در یک رابطه گاهی اوقات
23:36
things become monotonous.
366
1416512
2936
همه چیز یکنواخت می شود.
23:39
They become the same thing every day.
367
1419615
3770
آنها هر روز یکسان می شوند.
23:43
Another word we can use is stale.
368
1423419
2936
کلمه دیگری که می توانیم از آن استفاده کنیم بیات است.
23:47
So maybe if you leave your bread out for a couple of days, it will become hard.
369
1427122
4805
پس شاید اگر یکی دو روز نانتان را کنار بگذارید، سخت شود.
23:52
It goes stale.
370
1432161
1968
کهنه می شود.
23:54
The same thing can apply to your routines or your day to day life.
371
1434129
6473
همین موضوع می تواند در مورد کارهای روزمره یا زندگی روزمره شما صدق کند.
24:00
You might say that your life becomes stale.
372
1440836
3203
ممکن است بگویید که زندگی شما کهنه شده است.
24:04
Things become old
373
1444440
2068
همه چیز قدیمی می شود
24:07
because you are doing the same thing day after day.
374
1447142
3704
زیرا شما همان کار را روز به روز انجام می دهید.
24:11
So I think sometimes it is nice to have a change of plan.
375
1451547
4771
بنابراین فکر می کنم گاهی اوقات تغییر برنامه خوب است.
24:16
Sometimes changing things can be a good thing.
376
1456385
4404
گاهی اوقات تغییر چیزها می تواند چیز خوبی باشد.
24:22
Disruption can also change your plans.
377
1462357
4305
اختلال همچنین می تواند برنامه های شما را تغییر دهد.
24:26
Maybe you are planning to go to work extra early tomorrow,
378
1466695
4037
شاید قصد دارید فردا زودتر سر کار بروید،
24:31
so you decide to go out in your car half an hour earlier than normal.
379
1471533
5706
بنابراین تصمیم دارید نیم ساعت زودتر از حالت عادی با ماشین خود بیرون بروید.
24:37
Unfortunately, when you drive on the road,
380
1477506
2669
متأسفانه وقتی در جاده رانندگی می کنید
24:40
you suddenly realise that there is a traffic jam ahead of you.
381
1480342
4004
، ناگهان متوجه می شوید که ترافیکی پیش روی شماست.
24:44
So that plan that you had does not go as you planned.
382
1484880
5772
بنابراین آن برنامه ای که داشتید طبق برنامه ریزی شما پیش نمی رود.
24:50
Unfortunately.
383
1490919
5406
متاسفانه
24:56
Oh, Mr. Steve.
384
1496325
1101
اوه، آقای استیو.
24:57
Mr. Steve is here.
385
1497426
1401
آقای استیو اینجاست.
24:58
Are you here, Mr. Steve?
386
1498827
2169
شما اینجا هستید، آقای استیو؟
25:01
Are you in the live chat? Oh, I see.
387
1501230
2836
آیا در چت زنده هستید؟ اوه می فهمم.
25:05
I didn't realise.
388
1505400
1469
متوجه نشدم
25:06
Hello, Mr.
389
1506869
667
سلام آقای
25:07
Steve. It's nice to see you here today.
390
1507536
2703
استیو. خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
25:10
Shall I give you a special echo?
391
1510539
2369
یک پژواک ویژه به شما بدهم؟
25:12
Hello, Mr.
392
1512908
1368
سلام آقای
25:14
Steve. Mr.
393
1514276
2135
استیو. آقای
25:16
Steve is watching us right now in his sickbed.
394
1516411
4305
استیو همین الان در بستر بیماریش ما را تماشا می کند.
25:21
Unfortunately.
395
1521216
3003
متاسفانه
25:24
Yes. It is an unusual live stream today
396
1524219
2403
آره. امروز یک پخش زنده غیرمعمول است
25:26
because I've had to change all of my plans,
397
1526888
3270
زیرا مجبور شدم همه برنامه هایم را تغییر دهم،
25:30
and that's the reason why I've called it a change of plan today.
398
1530826
5405
و به همین دلیل است که امروز آن را تغییر برنامه می نامم.
25:36
Because that's what I've done.
399
1536398
2469
چون این کاری است که من انجام داده ام.
25:39
Mr. Steve, you will be better soon, but please take care.
400
1539067
4138
آقای استیو، شما به زودی بهتر خواهید شد، اما لطفا مراقب باشید.
25:44
With being cold and chilly.
401
1544206
3503
با سرد و سرد بودن
25:48
Well, if there's one thing I can assure you, Mr.
402
1548343
2603
خوب، اگر چیزی باشد که بتوانم به شما اطمینان دهم، آقای
25:50
Steve is not cold. He's not chilly.
403
1550946
2736
استیو سرد نیست. او سرد نیست.
25:54
Because I would imagine he is now lying in bed,
404
1554016
3370
چون تصور می‌کنم او اکنون در رختخواب دراز کشیده است،
25:57
maybe watching this on his laptop.
405
1557953
4471
شاید این را روی لپ‌تاپ خود تماشا می‌کند.
26:02
And I know that he will be warm.
406
1562424
1935
و من می دانم که او گرم خواهد بود.
26:04
Mr. Steve, have you got the electric blanket on at the moment?
407
1564359
3737
آقای استیو ، آیا در حال حاضر پتوی برقی را پوشیده اید؟
26:08
So I would imagine Mr.
408
1568530
1134
بنابراین تصور می کنم آقای
26:09
Steve has the electric blanket on.
409
1569664
2403
استیو پتوی برقی را بر تن دارد.
26:13
By the way, if you've never
410
1573235
1268
به هر حال، اگر
26:14
had an electric blanket, can I just say you should get one?
411
1574503
4604
تا به حال پتوی برقی نداشته اید، می توانم بگویم که باید یک پتوی برقی تهیه کنید؟
26:19
They're amazing.
412
1579641
1769
آنها شگفت انگیزند.
26:21
Electric blankets.
413
1581410
2335
پتوهای برقی.
26:23
Wow. Every night when you get into bed,
414
1583745
3437
وای. هر شب که به رختخواب می روید،
26:27
it will always be toasty and warm.
415
1587816
3136
همیشه نان تست و گرم خواهد بود.
26:31
I have to say, I am a little bit addicted to it.
416
1591853
5506
باید بگویم کمی به آن معتاد شده ام.
26:41
Claudia, what are you cooking today?
417
1601062
5306
کلودیا، امروز چی میپزی؟
26:46
Are you cooking something nice today?
418
1606401
4438
آیا امروز چیز خوبی میپزی؟
26:52
Santorini.
419
1612674
767
سانتورینی
26:53
Says Mr.
420
1613441
634
آقای دانکن می گوید
26:54
Duncan, Sometimes monotony can turn into boredom.
421
1614075
5439
، گاهی اوقات یکنواختی می تواند به کسالت تبدیل شود.
26:59
You are right. Yes.
422
1619748
1835
حق با شماست. آره.
27:01
So monotony is the thing that you are doing this
423
1621583
4471
بنابراین یکنواختی چیزی است که شما
27:06
in the same way every day in your life.
424
1626121
3837
هر روز در زندگی خود این کار را به همان شیوه انجام می دهید.
27:09
Everything is similar.
425
1629958
1602
همه چیز شبیه است.
27:11
So sometimes you have to break the monotony.
426
1631560
4037
بنابراین گاهی اوقات باید یکنواختی را بشکنید.
27:15
You have to do something different.
427
1635864
2836
شما باید کار متفاوتی انجام دهید.
27:18
I think set.
428
1638934
2669
فکر کنم تنظیم شده
27:21
Hello to I meet.
429
1641603
1835
سلام به ملاقاتم
27:23
Hello Mr.
430
1643438
601
سلام آقای
27:24
Duncan and everyone I am watching in India get well soon.
431
1644039
5939
دانکن و همه کسانی که در هند تماشا می کنم به زودی خوب می شوند.
27:29
Mr. Steve.
432
1649978
1501
آقای استیو
27:31
Poor Mr.
433
1651479
835
بیچاره آقای
27:32
Steve is not feeling very well.
434
1652314
3503
استیو حالش خیلی خوب نیست.
27:36
And can I just say that it is not the dreaded Luigi?
435
1656184
4738
و آیا می توانم فقط بگویم که آن لوئیجی مخوف نیست؟
27:41
Because we thought it was,
436
1661156
1468
چون فکر
27:43
but it isn't.
437
1663892
967
میکردیم هست ولی نیست.
27:44
I think it's just. It's just a very bad cold.
438
1664859
2536
من فکر می کنم آن را فقط. فقط سرماخوردگی خیلی بدی داره
27:47
So I'm sure Mr.
439
1667862
1101
بنابراین من مطمئن هستم که آقای
27:48
Steve will be back with us on Wednesday, hopefully.
440
1668963
3471
استیو روز چهارشنبه با ما بازخواهد گشت، امیدوارم.
27:53
Oh, hello, Claudia.
441
1673101
2169
اوه، سلام، کلودیا.
27:55
Claudia is cooking cannelloni.
442
1675570
5372
کلودیا در حال پختن کانلونی است.
28:00
That sounds very nice. Cannelloni.
443
1680942
2736
به نظر خیلی قشنگه کانلونی.
28:04
Now, I think that is pasta, isn't it?
444
1684079
2135
حالا فکر کنم پاستا باشه، اینطور نیست؟
28:06
Pasta with.
445
1686214
1768
پاستا با.
28:07
With lots of meat inside
446
1687982
2937
با مقدار زیادی گوشت در داخل
28:11
and maybe some some spices
447
1691286
3103
و شاید مقداری ادویه
28:14
or maybe some flavouring inside cannelloni.
448
1694522
4371
یا شاید مقداری طعم دهنده داخل کانلونی.
28:19
That sounds very nice.
449
1699094
2535
به نظر خیلی قشنگه
28:21
One of my favourite Italian foods
450
1701629
2770
یکی از غذاهای ایتالیایی مورد علاقه من در
28:24
besides pizza is something called ravioli.
451
1704399
4337
کنار پیتزا چیزی به نام راویولی است.
28:29
Ravioli? Really?
452
1709070
1268
راویولی؟ واقعا؟
28:30
So they are small parcels of pasta, and inside they have.
453
1710338
5539
بنابراین آنها بسته های کوچک ماکارونی هستند و در داخل آنها وجود دارد.
28:35
I think it's normally lamb.
454
1715877
2069
فکر کنم بره معمولی باشه
28:37
Is that right?
455
1717946
934
درست است؟
28:38
I think it's lamb.
456
1718880
2235
فکر کنم بره باشه
28:41
I think you can also have a vegetable inside as well.
457
1721115
3104
فکر کنم داخلش سبزی هم داشته باشید.
28:44
But yes, I do like ravioli very much, making me hungry.
458
1724385
5840
اما بله، من راویولی را خیلی دوست دارم و باعث گرسنگی ام می شود.
28:50
Now. Oh, Francesca. Yes.
459
1730225
4971
اکنون. اوه فرانچسکا آره.
28:55
No one wants to be stuck in a rut.
460
1735630
3937
هیچ‌کس نمی‌خواهد در بلاتکلیفی گیر کند.
29:00
The word rut. Yes.
461
1740401
2102
کلمه روت. آره.
29:02
You are stuck in the same situation day after day.
462
1742503
5239
شما روز به روز در همان وضعیت گیر کرده اید.
29:07
You are doing the same thing.
463
1747742
2135
شما هم همین کار را می کنید.
29:09
You have become stuck in a rut.
464
1749877
4105
گیر کرده اید در یک شیار.
29:14
And I think it's unavoidable sometimes,
465
1754882
2903
و من فکر می کنم گاهی اوقات اجتناب ناپذیر است،
29:17
especially if you are doing the same thing every day.
466
1757785
3337
به خصوص اگر شما هر روز همین کار را انجام می دهید.
29:21
Maybe you have to go to work.
467
1761322
1502
شاید باید بری سر کار.
29:22
Maybe you have certain routines that you have to carry out
468
1762824
3870
شاید شما روال های خاصی دارید که باید آنها را انجام دهید
29:27
so you can, over time become stuck in a rut.
469
1767061
4672
تا بتوانید به مرور زمان در یک راه حل گیر کنید.
29:32
It means that everything you are doing is going nowhere.
470
1772533
4839
یعنی هر کاری که انجام می دهید به جایی نمی رسد.
29:37
You are going nowhere with your life.
471
1777672
2002
تو با زندگیت به جایی نمیرسی
29:39
You are doing the same things every day.
472
1779707
5272
شما هر روز همین کارها را انجام می دهید.
29:44
So that is another good reason why sometimes
473
1784979
2436
بنابراین این دلیل خوبی است که چرا گاهی
29:47
a change of plan can be a good thing.
474
1787982
3303
اوقات تغییر برنامه می تواند چیز خوبی باشد.
29:51
I think so.
475
1791352
2503
من هم اینچنین فکر میکنم.
29:54
Irene says Mr. Steve
476
1794188
3003
ایرن می گوید آقای استیو
29:58
deserves a rest.
477
1798226
3403
سزاوار استراحت است.
30:01
Maybe. Maybe.
478
1801929
3103
شاید. شاید.
30:05
Mr. Steve says I am one of you today.
479
1805032
4572
آقای استیو می گوید من امروز یکی از شما هستم.
30:10
I always thought you was one of those.
480
1810538
2169
همیشه فکر میکردم تو یکی از اونایی
30:12
It feels very strange.
481
1812707
1535
خیلی حس عجیبیه
30:14
Thank you, everyone, for your good wishes.
482
1814242
2235
از همه شما برای آرزوهای خوب شما سپاسگزارم.
30:17
I'm starting to wonder now how ill Mr.
483
1817578
3170
اکنون شروع به تعجب کردم که آقای استیو چقدر بیمار
30:20
Steve is
484
1820748
1735
است،
30:22
because he seems to be having a very nice time on the live chat.
485
1822750
3036
زیرا به نظر می رسد که او اوقات بسیار خوبی را در چت زنده سپری می کند.
30:26
That's all I can say.
486
1826387
1735
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
30:28
Hello, Jury, Claudia says.
487
1828122
4938
سلام، هیئت داوران، کلودیا می گوید.
30:33
Where are we?
488
1833995
901
ما کجا هستیم؟
30:34
I've lost my.
489
1834896
1134
من خودم را گم کرده ام
30:36
I'm doing the same thing as Mr. Steve now.
490
1836030
2169
من الان دارم همان کاری را انجام می دهم که آقای استیو.
30:39
Oh, yes, it is.
491
1839267
1735
اوه، بله، این است.
30:41
Pasta filled with spinach, grated cheese ham,
492
1841002
4871
پاستا پر شده با اسفناج، ژامبون پنیر رنده شده،
30:46
and it's covered with white sauce and tomato sauce
493
1846574
3170
و روی آن با سس سفید و سس گوجه فرنگی
30:49
and lots of garlic.
494
1849744
2135
و مقدار زیادی سیر پوشیده شده است.
30:52
That sounds amazing.
495
1852747
2669
این شگفت انگیز به نظر می رسد.
30:56
All. All I can say now is I wish I could get on the next plane
496
1856050
3437
همه. تنها چیزی که اکنون می توانم بگویم این است که ای کاش می توانستم سوار هواپیمای بعدی
31:00
to Argentina
497
1860888
1935
به آرژانتین شوم
31:02
and come and share some of that with you.
498
1862890
2302
و بیایم و بخشی از آن را با شما در میان بگذارم.
31:05
That is so nice.
499
1865192
1402
این خیلی خوب است.
31:06
Inaki says, I do not like routines.
500
1866594
3103
ایناکی می‌گوید، من کارهای روزمره را دوست ندارم.
31:10
I like to try and introduce little changes every day.
501
1870264
4004
من دوست دارم سعی کنم هر روز تغییرات کوچکی را معرفی کنم.
31:14
Sometimes I get it, sometimes.
502
1874702
4538
گاهی می فهمم، گاهی.
31:19
You. You managed to have the change that you are looking for.
503
1879807
3470
شما. شما توانستید تغییری را که به دنبالش بودید داشته باشید.
31:23
So I think we all do this in our lives
504
1883544
2569
بنابراین فکر می‌کنم همه ما این کار را در زندگی‌مان انجام می‌دهیم،
31:26
because let's face it, every day
505
1886380
2903
زیرا اجازه دهید با آن روبرو شویم، هر
31:30
we often have our routines, the things we do
506
1890885
3303
روز اغلب کارهای روزمره‌مان را داریم، کارهایی که
31:34
every day, the things we have to do in the morning when we wake up.
507
1894188
3270
هر روز انجام می‌دهیم، کارهایی که باید صبح‌ها که از خواب بیدار می‌شویم انجام دهیم.
31:37
The things we have to do to live and survive.
508
1897925
3537
کارهایی که برای زندگی و زنده ماندن باید انجام دهیم.
31:41
So all of those things might become
509
1901696
2168
بنابراین همه آن چیزها ممکن است تبدیل به یک امر
31:44
routine.
510
1904932
1702
عادی شود.
31:46
They might become a little tedious.
511
1906634
2836
ممکن است کمی خسته کننده شوند.
31:51
So I think yes, I think sometimes it can be.
512
1911105
4538
بنابراین فکر می کنم بله، فکر می کنم گاهی اوقات ممکن است اینطور باشد.
31:56
Hello, Mr.
513
1916644
600
سلام آقای
31:57
Duncan from the Land of Fire.
514
1917244
2336
دانکن از سرزمین آتش.
32:00
Hello.
515
1920314
534
32:00
Zero zero is my love.
516
1920848
3637
سلام.
صفر صفر عشق منه
32:04
Hello.
517
1924952
367
سلام.
32:05
To use your the land of fire.
518
1925319
3036
برای استفاده از سرزمین آتش
32:08
I wonder where that is.
519
1928556
2102
من تعجب می کنم که آن کجاست.
32:10
I'm intrigued to find out.
520
1930958
2202
من کنجکاو هستم که بفهمم
32:14
This will not be a very long live stream.
521
1934061
2636
این یک پخش زنده خیلی طولانی نخواهد بود.
32:16
In fact, I will be going in a few moments from now.
522
1936697
3403
در واقع من تا چند لحظه دیگر می روم.
32:20
I've got to take care of Mr. Steve.
523
1940835
1801
من باید از آقای استیو مراقبت کنم.
32:22
I'm going to make Mr.
524
1942636
1001
من می خواهم برای آقای
32:23
Steve a nice hot drink, and I'm sure he will want something to eat as well.
525
1943637
5839
استیو یک نوشیدنی گرم خوب درست کنم و مطمئن هستم که او هم چیزی برای خوردن می خواهد.
32:29
I think so.
526
1949510
1568
من هم اینچنین فکر میکنم.
32:31
But I will be back on Wednesday.
527
1951145
2102
اما من چهارشنبه برمی گردم.
32:33
We have a more normal show.
528
1953280
3270
نمایش معمولی تری داریم.
32:37
On Wednesday, things will look a little bit more normal.
529
1957051
4271
در روز چهارشنبه همه چیز کمی عادی تر به نظر می رسد.
32:42
Hopefully, Steve will be with us on Wednesday as well.
530
1962523
3570
امیدوارم استیو روز چهارشنبه نیز با ما باشد.
32:46
I hope
531
1966293
1368
امیدوارم
32:48
you will
532
1968162
2602
32:50
join me then.
533
1970798
1701
پس از آن به من بپیوندید.
32:52
Mr. Duncan, you have to stay with us alone.
534
1972499
5239
آقای دانکن، تو باید تنها با ما بمانی.
32:58
No, I have to take care of Mr. Steve today.
535
1978339
2369
نه، امروز باید از آقای استیو مراقبت کنم.
33:00
That is my my duty.
536
1980708
1701
این وظیفه من است.
33:02
I feel as if I am obliged to do it.
537
1982409
3404
احساس می کنم که موظف به انجام آن هستم.
33:06
And I'm sure if.
538
1986313
1635
و من مطمئن هستم که اگر.
33:07
If the situation was reversed, he would do the same for me.
539
1987948
6240
اگر وضعیت برعکس می شد، او همین کار را برای من انجام می داد.
33:14
I'm pretty sure of it.
540
1994488
1301
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
33:15
I think so.
541
1995789
2670
من هم اینچنین فکر میکنم.
33:18
Yes. There are some things that we have to repeat everyday Things that are necessary.
542
1998592
5973
آره. چیزهایی هست که باید هر روز تکرار کنیم چیزهایی که لازم است.
33:24
Things we have to do.
543
2004698
1802
کارهایی که باید انجام دهیم.
33:26
Sometimes it is not always possible to change your plan.
544
2006500
5305
گاهی اوقات تغییر برنامه همیشه ممکن نیست.
33:32
Well, that's what I had to do today.
545
2012172
1802
خب، این کاری است که امروز باید انجام می‌دادم.
33:33
I had to make a change of plan because.
546
2013974
7141
من مجبور شدم برنامه را تغییر دهم زیرا.
33:41
Yes, Mr. Steve.
547
2021115
1835
بله، آقای استیو.
33:42
Today I had to think on my feet.
548
2022950
2169
امروز باید روی پاهایم فکر می کردم.
33:46
I was
549
2026120
867
33:46
very busy planning this live stream,
550
2026987
2436
من
بسیار مشغول برنامه ریزی این پخش زنده
33:49
and I thought, Well, maybe because I'm making changes today,
551
2029990
5072
بودم، و فکر کردم، خوب، شاید چون امروز تغییراتی ایجاد می کنم،
33:55
perhaps I will use that as the theme for the lesson.
552
2035329
4237
شاید از آن به عنوان موضوع درس استفاده کنم.
34:00
So that's what I did.
553
2040267
1735
پس این کاری است که من انجام دادم.
34:02
So, yes, Steve, you might be right.
554
2042035
2002
بنابراین، بله، استیو، ممکن است حق با شما باشد.
34:04
I was thinking on my feet.
555
2044071
3136
روی پاهایم فکر می کردم.
34:07
Yes, Mr.
556
2047207
567
34:07
Steve has a bit of a temperature.
557
2047774
2403
بله، آقای
استیو دمای کمی دارد.
34:10
His nose is all blocked up.
558
2050177
1768
تمام بینی او بسته است.
34:11
He keeps coughing and sneezing.
559
2051945
3337
او مدام سرفه و عطسه می کند.
34:15
So, yes, I Think it's safe to say that Mr.
560
2055983
2269
بنابراین، بله، فکر می کنم می توان گفت که آقای
34:18
Steve has a cold?
561
2058252
2636
استیو سرما خورده است؟
34:20
Definitely.
562
2060988
1434
قطعا.
34:22
So I'm going in a moment.
563
2062723
1468
پس من در یک لحظه می روم.
34:24
I'm going to take care of Mr. Steve.
564
2064191
2069
من می روم از آقای استیو مراقبت کنم.
34:27
I have to look after him.
565
2067427
2102
من باید از او مراقبت کنم.
34:29
It is my duty.
566
2069529
1469
وظیفه من است.
34:30
Unfortunately.
567
2070998
2736
متاسفانه
34:35
Hello to.
568
2075302
1101
سلام به.
34:36
Oh, I think we might have courier watching at the moment.
569
2076403
3303
اوه، من فکر می کنم ما ممکن است در حال حاضر پیک را تماشا کنیم.
34:39
Hello, Courier.
570
2079740
2235
سلام پیک.
34:42
Nice to see you here as well.
571
2082643
1468
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
34:45
Oh, I see.
572
2085912
1035
اوه می فهمم.
34:46
Zoar says the land of fire is Azerbaijan.
573
2086947
3970
زوار می گوید سرزمین آتش آذربایجان است.
34:52
Well, now I know.
574
2092185
1735
خب حالا میدونم
34:54
Thank you very much.
575
2094087
2102
بسیار از شما متشکرم.
34:56
I did. I see Lewis.
576
2096490
2102
من کردم. من لوئیس را می بینم.
34:58
Did I see Lewis Mendez on the live chat?
577
2098625
3303
آیا من لوئیس مندز را در چت زنده دیدم؟
35:01
I'm sure he was a few moments ago.
578
2101962
2969
مطمئنم او چند لحظه پیش بود.
35:04
Oh, yes.
579
2104965
1535
آه بله.
35:06
Yes, Lewis.
580
2106500
2636
بله، لوئیس.
35:09
Hello to Lewis Mendez.
581
2109436
3770
سلام به لوئیس مندز.
35:13
And a few moments time.
582
2113206
1569
و چند لحظه زمان
35:14
In a few moments time, I will be saying goodbye as well.
583
2114775
3436
تا چند لحظه دیگر من نیز خداحافظی خواهم کرد.
35:19
Tomek is here wishing Mr.
584
2119946
2203
تومک اینجاست برای آقای
35:22
Steve a speedy recovery.
585
2122149
2168
استیو آرزوی بهبودی سریع دارد.
35:25
I am Jenny
586
2125519
2702
من جنی
35:28
and I am watching from.
587
2128221
2369
هستم و دارم تماشا می کنم.
35:31
I think maybe you are in Korea.
588
2131658
2202
من فکر می کنم شاید شما در کره هستید.
35:34
Is that right? A big hello to Korea.
589
2134127
3003
درست است؟ یک سلام بزرگ به کره.
35:37
Nice to see you here.
590
2137464
2869
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
35:40
Yes, I will be going in a moment.
591
2140600
2803
بله، من یک لحظه دیگر می روم.
35:43
I hope you've enjoyed.
592
2143437
967
امیدوارم لذت برده باشید
35:44
Stays very short, very different live stream.
593
2144404
3604
پخش زنده بسیار کوتاه، بسیار متفاوت است.
35:48
And what about my clothes?
594
2148608
2036
و لباس من چطور؟
35:50
They look very different.
595
2150677
2002
آنها بسیار متفاوت به نظر می رسند.
35:52
Very fashionable, I have to say.
596
2152679
2202
خیلی شیک باید بگم
35:56
Very nice.
597
2156082
1435
بسیار خوب.
35:57
See you on Wednesday.
598
2157551
1635
چهارشنبه می بینمت.
35:59
And I hope you have a good weekend.
599
2159186
3069
و امیدوارم آخر هفته خوبی داشته باشید.
36:02
Enjoy the rest of your weekend.
600
2162255
2169
از تعطیلات آخرهفتهات لذت ببر.
36:04
And I will be back with you on
601
2164424
2336
و من
36:07
Wednesday from 2 p.m.
602
2167861
2969
چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
36:11
UK Time is when I'm back with you
603
2171198
3870
زمان انگلستان زمانی است که من با شما
36:15
and I will see you then.
604
2175468
2670
برگردم و آن زمان شما را ببینم.
36:18
That's it. Really?
605
2178138
1234
خودشه. واقعا؟
36:19
That's all I have time for.
606
2179372
3270
تمام وقتم برای همین است.
36:23
I can hear Mr.
607
2183009
868
36:23
Steve calling.
608
2183877
2269
صدای زنگ آقای
استیو را می شنوم.
36:26
He's saying, Come on, Mr.
609
2186680
1768
او می گوید، بیا، آقای
36:28
Duncan, make me a cup of tea.
610
2188448
2369
دانکن، برای من یک فنجان چای درست کن.
36:30
I'm feeling
611
2190817
1702
من احساس
36:32
cold and thirsty.
612
2192919
2836
سرما و تشنگی می کنم.
36:35
See you on Wednesday.
613
2195755
1368
چهارشنبه می بینمت.
36:37
2 p.m. UK time.
614
2197123
1502
ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
36:38
This is Mr.
615
2198625
567
این آقای
36:39
Duncan,
616
2199192
1402
دانکن است، برای
36:41
wishing you all a pleasant day, and I will see you on Wednesday.
617
2201094
3871
همه شما روز خوشی را آرزو می کنم و من شما را چهارشنبه می بینم.
36:45
And, of course, to
618
2205732
4104
و البته
36:49
ta ta for now.
619
2209869
1102
فعلاً تا تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7