change of plan - Learn English with Misterduncan in England

2,402 views ใƒป 2023-01-29

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

01:22
Sometimes a change is as good
0
82916
3770
ๆ™‚ใซใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใฏไผ‘ๆฏใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่‰ฏใ„
01:27
as a rest.
1
87120
1334
ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:57
What time is it?
2
117450
968
ไปŠไฝ•ๆ™‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:58
It's 2:15. You are late.
3
118418
2435
2ๆ™‚15ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ้…ใ„ใ‚ˆใ€‚
02:01
Where are you, Mr. Duncan?
4
121554
1702
ใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
02:03
We are waiting for you. Hi. I'm right here.
5
123256
3203
็ง้”ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ‚„ใ‚ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
02:06
What's the problem?
6
126526
2269
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
02:08
Hello, everyone.
7
128795
1301
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
02:10
Welcome to another live stream.
8
130096
2035
ๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
02:12
It's very nice to be with you today.
9
132131
2770
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ไธ€็ท’ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:14
I hope you are having a good day.
10
134901
2269
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:17
The weekend is here.
11
137170
2302
้€ฑๆœซใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
02:19
And yes, we are all here together again to share our love
12
139472
4037
ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณใ“ใ“ใซ้›†ใพใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ
02:23
of that wonderful thing we call the English language.
13
143843
3670
่‹ฑ่ชžใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใธใฎๆ„›ใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—้•ใ†
02:27
You may have noticed already things are slightly different.
14
147513
3270
ใ“ใจใซใ™ใงใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:31
First of all, I'm wearing some different clothing.
15
151450
3537
ใพใšใ€็€ใฆใ„ใ‚‹ๆœใŒ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
02:35
I have decided to make a little change.
16
155188
2769
ๅฐ‘ใ—ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:38
Today, I will explain more about that in a few moments.
17
158291
4404
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
02:42
And of course, we are here together on the live chat,
18
162695
3470
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€
02:46
which is now already working.
19
166499
2469
ใ“ใ‚Œใฏใ™ใงใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™.
02:49
Hello to Vitesse.
20
169335
2336
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใงใ™ใ€‚
02:51
Nice to see you here.
21
171671
1101
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:52
Vitesse, you are first on today's live chat.
22
172772
2903
Vitesseใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
02:56
Nice to see you all here.
23
176042
1568
ใ“ใ“ใง็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:57
So bright and cheerful, isn't it nice?
24
177610
4371
ๆ˜Žใ‚‹ใๅ…ƒๆฐ—ใงใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
03:02
Today I was going to do something that isn't this.
25
182348
4671
ไปŠๆ—ฅใ€็งใฏใ“ใ‚Œใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
03:08
It was more my usual live stream.
26
188487
3037
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ„ใคใ‚‚ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
03:11
It was the thing I normally do every Sunday.
27
191524
3537
ใใ‚Œใฏ็งใŒๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ„ใคใ‚‚่กŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
03:15
However, some things have changed, some circumstances have been altered
28
195261
5172
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใŒๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎ็ŠถๆณใŒๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚ŒใŸ
03:21
and because of that I am doing something slightly different today.
29
201000
4938
ใŸใ‚ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:26
Mr. Steve For those who are wondering already asking about Mr.
30
206238
5506
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๆฐ ใ™ใงใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ
03:31
Steve, he is not here today.
31
211744
2069
ใ€ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:34
Unfortunately, he is feeling under
32
214113
3537
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ
03:37
the weather is not feeling too well today.
33
217650
2769
ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ„ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:40
So I'm sure you will join me in wishing Mr.
34
220753
2369
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ฟ…้€Ÿใชๅ›žๅพฉใ‚’้ก˜ใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
03:43
Steve a speedy recovery.
35
223122
2336
ใ€‚
03:45
We thought maybe it was the dreaded Luigi.
36
225458
4404
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ.
03:50
Fortunately, we don't think it actually is the dreaded
37
230363
3837
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
03:54
Luigi, fortunately.
38
234200
3136
ใ€‚
03:57
Hello.
39
237336
300
03:57
Also Beatrice Roots.
40
237636
2503
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใƒปใƒซใƒผใƒ„ใ‚‚ใ€‚
04:00
We also have Ramon. Hello, Ramon.
41
240439
2870
ใƒฉใƒขใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใƒขใƒณใงใ™ใ€‚
04:03
Marshmallow is back.
42
243609
1602
ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใŒๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:05
Nice to see you here as well.
43
245211
1601
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
04:06
Marshmello on the live chat.
44
246812
2202
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎใƒžใ‚ทใƒฅใƒกใƒญใ€‚
04:09
Hello. Also to Mohsen.
45
249381
2737
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใซใ‚‚ใ€‚
04:12
Roberto. Hello, Avram.
46
252118
2435
ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒดใƒฉใƒ ใงใ™ใ€‚
04:14
Roberto. Buenos dias.
47
254553
2736
ใƒญใƒ™ใƒซใƒˆใ€‚ ใƒ–ใ‚จใƒŽใ‚นใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚น
04:17
Hello to you as well.
48
257690
2469
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:20
And also Hello to Inaki.
49
260159
2336
ใใ—ใฆใ‚คใƒŠใ‚ญใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:22
Old Go is here. Wow.
50
262495
1801
ใ‚ชใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ดใƒผใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
04:24
A lot of people seem very interested in what I'm doing today.
51
264296
5005
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ ไปŠๆ—ฅ็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
04:29
Something a little different.
52
269535
1435
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ไฝ•ใ‹ใ€‚
04:30
We are talking about a subject, of course, when we join together here on the live chat.
53
270970
6006
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
04:36
We always like to talk about things that are different or maybe sometimes unusual.
54
276976
6439
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ€้•ใ†ใ“ใจใ‚„ใ€ๆ™‚ใซใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™.
04:43
It depends on what we are talking about
55
283415
3671
ใใ‚Œใฏใ€ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Š
04:48
today.
56
288287
500
04:48
We are talking about change.
57
288787
2937
ใพใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏๅค‰ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
04:51
You may have noticed from the name of today's live stream
58
291724
3904
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅๅ‰ใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
04:55
change a change of plan, which is what I had today.
59
295928
5739
ไปŠๆ—ฅ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸ่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใงใ™ใ€‚
05:02
We were going to do something completely different today.
60
302234
3103
ไปŠๆ—ฅใฏใพใฃใŸใ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ—ใŸใ€‚
05:06
We were going to talk about a certain subject, but unfortunately, Mr.
61
306739
3737
ใ‚ใ‚‹่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ไบˆๅฎš ใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
05:10
Steve was very unwell last night.
62
310476
2002
ๆ˜จๅคœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:12
He was up for most of the night feeling unwell
63
312478
4404
ๅฝผใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใฆใปใจใ‚“ใฉๅคœไธญ่ตทใใฆใ„ใŸใฎใง
05:17
and we decided to give Mr.
64
317249
3737
ใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไผ‘ใฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใซ
05:20
Steve the day off.
65
320986
1702
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:22
So today he's resting
66
322688
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠๆ—ฅๅฝผใฏไผ‘ใ‚“ใงใ„ใฆ
05:25
and hopefully he will be back with us on Wednesday, we hope,
67
325424
3270
ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจ ใ‚’้ก˜ใฃ
05:30
and for those that like praying, I'm sure you will be right now.
68
330062
3937
ใฆใ„ใพใ™.
05:34
Hello also to Zika.
69
334700
2602
ใ‚ธใ‚ซใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:37
Alessandra, hello to you as well.
70
337336
4037
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:41
Hello Also to who else is here today.
71
341373
4505
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใซใ‚‚ใ€‚
05:46
I haven't seen Claudia.
72
346445
1902
็งใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:48
Has anyone seen Claudia?
73
348347
1668
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚’่ฆ‹ใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:50
I wonder what Claudia is cooking today.
74
350015
3670
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
05:54
What do you have on your stove?
75
354119
2236
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:56
What are you cooking in your kitchen?
76
356588
2269
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:59
Can I also say hello to jury?
77
359258
2135
ๅฏฉๆŸปๅ“กใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:01
Nice to see you back as well.
78
361660
2169
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:03
So many people joining in already.
79
363829
2135
ใ™ใงใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:05
I would imagine you are rather intrigued.
80
365964
4505
ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:10
If you are intrigued by something, it means you are interested
81
370469
5505
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ
06:15
in that particular thing you are in tree.
82
375974
4205
ใ‚ใชใŸใŒใƒ„ใƒชใƒผใซใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
06:20
You want to find out more about that particular thing
83
380712
4705
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚Š
06:26
so you can be quite intrigued.
84
386185
3470
ใŸใ„ใฎใงใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:29
You want to know more, you want to find out what is actually going on.
85
389655
5071
ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
06:36
Hello Himno trio.
86
396028
1902
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ’ใƒ ใƒŽใƒˆใƒชใ‚ชใงใ™ใ€‚
06:37
Hello to you. Nice to see you here.
87
397930
2702
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:40
We also have a double sash here today.
88
400899
3570
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซไบŒ้‡ใ‚ตใƒƒใ‚ทใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:44
Nice to see you back as well.
89
404736
2169
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:46
No, Mr.
90
406905
567
ใ„ใ„ใˆใ€
06:47
Steve, unfortunately, he's not feeling very well.
91
407472
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ไฝ“่ชฟใŒใ™ใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:50
We were worried yesterday because Steve thought
92
410475
3704
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
06:54
maybe he had the dreaded Luigi.
93
414346
4571
ใฏๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
06:58
Fortunately, it is not the dreaded Luigi,
94
418917
4071
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:03
but he is still not feeling very well
95
423488
2503
ใŒใ€ๅฝผใฏใพใ ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใฎใง
07:06
and hopefully he will be back with us on Wednesday.
96
426291
3737
ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
07:10
Hello, Rose. Sir, today the meeting is here.
97
430195
2536
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚บใ€‚ ๅ…ˆ็”Ÿใ€ไปŠๆ—ฅใฏไผš่ญฐใงใ™ใ€‚
07:12
I have flu today, so I would imagine.
98
432764
4738
็งใฏไปŠๆ—ฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
07:17
Rose So you have had to make many changes to your plans because of feeling unwell.
99
437502
6574
Rose ไฝ“่ชฟไธ่‰ฏใฎใŸใ‚ใ€่จˆ็”ปใ‚’ๅคงๅน…ใซๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
07:24
And I suppose it's one of the biggest causes of change.
100
444309
5039
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅค‰ๅŒ–ใฎๆœ€ๅคงใฎๅŽŸๅ› ใฎ1ใคใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:29
If you have to change your plan, you have to make some alteration.
101
449348
5572
่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:34
You have to change your intention.
102
454986
3437
ๆ„ๅ›ณใ‚’ๅค‰ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:38
So maybe you intended to do that.
103
458423
3137
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
07:42
But unfortunately something happened.
104
462027
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:44
So you had to change your plan.
105
464296
1902
ใใฎใŸใ‚ใ€่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:46
You had to change it to something else instead.
106
466198
3970
ไปฃใ‚ใ‚Šใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:51
Claudia is here.
107
471670
2102
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:53
Hello, Claudia.
108
473772
1768
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
07:55
Nice to see you here.
109
475540
1135
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:56
What's cooking today?
110
476675
1601
ไปŠๆ—ฅใฎๆ–™็†ใฏ๏ผŸ
07:58
We had chilli con carne last night.
111
478276
3204
ๆ˜จๅคœใฏใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
08:01
It was very nice. Quite delicious.
112
481480
3003
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:04
Unfortunately, Mr.
113
484483
2002
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
08:06
Steve was not feeling too well last night.
114
486485
4237
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆ˜จๅคœใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:11
But hopefully he will be back on Wednesday.
115
491456
3504
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๅฝผใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:14
We hope so.
116
494960
1034
็งใŸใกใฏใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:15
Anyway, we really do.
117
495994
2402
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
08:18
Can I say a special hello before we continue?
118
498396
2970
็ถš่กŒใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็‰นๅˆฅใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
08:21
This is a short live stream today, I should tell you right now.
119
501666
4738
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎ็Ÿญใ„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
08:26
Can I say hello to Beatriz and also Rosa?
120
506638
4871
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใจใƒญใƒผใ‚ถใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:31
I had a lovely surprise this week.
121
511877
3603
ไปŠ้€ฑใฏ็ด ๆ•ตใช้ฉšใใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:36
Some lovely photographs and Rosa
122
516281
2736
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใจใ€Rosa
08:39
and B Beatriz actually met up this week.
123
519417
4104
ใจ B Beatriz ใŒๅฎŸ้š›ใซไปŠ้€ฑไผšใฃใŸใ€‚
08:43
They met up together.
124
523855
2503
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:46
Would you like to see a photograph?
125
526358
2402
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:48
Oh, there it is. So there is Rosa.
126
528760
2669
ใ‚ใ‚ใ€ใใ“ใ ใ€‚ ใใ“ใงใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
08:51
You can see Rosa on the left.
127
531863
1869
ๅทฆใซใƒญใƒผใ‚ถใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
08:53
And Beatriz, They decided to have a little reunion.
128
533732
4871
ใใ—ใฆใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐใ•ใชๅ†ไผšใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
08:58
They decided to get together and meet up in person.
129
538603
4838
ๅฝผใ‚‰ใฏ้›†ใพใ‚Šใ€็›ดๆŽฅไผšใ†ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:03
Of course, we are always here together
130
543742
3136
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ
09:07
on the live chat and also the live stream.
131
547178
2937
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ„ใคใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:10
However, sometimes
132
550749
1668
ใ—ใ‹ใ—ใ€
09:13
some of our viewers, some of our lovely students
133
553418
3670
ๆ™‚ใ€…็งใŸใกใฎ่ฆ–่ด่€…ใฎไฝ•ไบบใ‹ใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใชๅญฆ็”Ÿใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏ
09:17
who are watching decide to meet up in person.
134
557088
4104
็›ดๆŽฅไผšใ†ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ™.
09:21
And there they are.
135
561793
1435
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:23
So you can see Beatriz is on the on the left there
136
563228
4771
ๅทฆๅดใŒใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น
09:28
and Rosa is on the right.
137
568466
2069
ใ€ๅณๅดใŒใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
09:31
And there is also a message as well.
138
571069
2169
ใใ—ใฆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:33
Let's have a look at the message. Hello, Mr. Duncan.
139
573238
2936
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
09:36
And Mr.
140
576641
534
ใใ—ใฆ
09:37
Steve from Buenos Aires, which is where they met up.
141
577175
5138
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‡บไผšใฃใŸใƒ–ใ‚จใƒŽใ‚นใ‚ขใ‚คใƒฌใ‚นใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
09:43
And one more photograph.
142
583047
2203
ใใ—ใฆๅ†™็œŸใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๆžšใ€‚
09:45
Oh, let's have a look at this, shall we?
143
585917
1902
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
09:47
Oh, very nice, Beatriz.
144
587819
2402
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใ ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
09:50
Still on the left, Rosa on the right.
145
590889
2402
ๅทฆใŒใใฎใพใพใ€ๅณใŒใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
09:53
Thanks. Mr. Duncan.
146
593558
1935
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
09:55
From Rosa and Beatriz.
147
595493
3637
ใƒญใƒผใ‚ถใจใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ€‚
09:59
Isn't that great?
148
599430
1202
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
10:00
So it's always nice to see your photographs.
149
600632
3770
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:04
If you do something unusual, do something special.
150
604502
3604
ๅค‰ใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็‰นๅˆฅใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:08
Do something that is, well, maybe unusual.
151
608740
3904
ใŸใถใ‚“็ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:12
Perhaps you can always send
152
612644
3770
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ„ใคใงใ‚‚
10:16
your photographs and your things to me.
153
616915
3870
ใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚„ๆŒใก็‰ฉใ‚’็งใซ้€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
10:22
If you want to know what the address is for your emails.
154
622020
4137
ใƒกใƒผใƒซใฎใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€‚
10:26
There it is on the screen right now.
155
626157
2136
ใใ‚ŒใŒไปŠ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
If you want to send a photograph or maybe if you just want to say hello,
156
628693
3704
ๅ†™็œŸใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใŸใ ๆŒจๆ‹ถใ—
10:32
you are more than welcome to do so.
157
632764
3069
ใŸใ„ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
10:35
It is not a problem.
158
635833
3838
ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:39
So it's nice to see so many people here.
159
639671
1968
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงๅคšใใฎไบบใซไผšใˆใ‚‹ใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:41
Hello to Oh, Rosa is here already.
160
641639
3337
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใฏใ‚‚ใ†ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
10:45
Hello, Rosa.
161
645009
1969
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒญใƒผใ‚ถใงใ™ใ€‚
10:47
I was just showing the photographs.
162
647078
1568
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
10:48
Did you see them? Very nice to see you.
163
648646
2736
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:52
Olga says.
164
652216
1135
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏ่จ€ใ†ใ€‚
10:53
Ladies, it is so great to see you.
165
653351
3804
ใŠๅฌขๆง˜ใ€ใŠ็›ฎใซใ‹ใ‹ใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:58
I think it's always interesting to put a face to the name
166
658690
5438
11:04
because there are many people who join in on the live chat who we don't even know.
167
664329
5338
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅๅ‰ใซ้ก”ใ‚’ๅ‡บใ™ใฎใฏใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:09
We might recognise their name, but we don't know anything else about them.
168
669967
4739
ๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใฏใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ ใซใคใ„ใฆไป–ใซไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:15
We don't even know what they look like.
169
675039
2069
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ•ใˆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:17
In many cases.
170
677508
1435
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€‚
11:18
So I always find it quite interesting to actually have a look
171
678943
3771
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ ใ€ๅฎŸ้š›ใซ
11:23
and get to know that person a little bit better and what better way of doing it
172
683181
5238
ใใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใใฎไบบใ‚’ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‹ ใ“ใจใŒใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„
11:29
than through a photograph.
173
689487
1835
ใพใ™ใ€‚
11:31
I think so.
174
691322
1368
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:33
And I will also to Alessandra, nice to see you here today.
175
693724
5239
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใซใ‚‚่กŒใ ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:38
So as I mentioned a few moments ago, we were going to do one thing, but we've decided to do something else.
176
698963
6039
ๅ…ˆใปใฉ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใก ใฏ 1 ใคใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ—ใŸใŒใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:45
We've had to make something that we call a change of plan.
177
705002
5739
็งใŸใก ใฏ่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใจๅ‘ผใถไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:50
That is what we're talking about today.
178
710808
2436
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:53
Quite often in life, you know what it's like.
179
713244
2936
ไบบ็”Ÿใฎๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:56
You make plans, you make arrangements,
180
716481
4237
ใ‚ใชใŸใฏ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ€
12:01
maybe something you want to do in the future,
181
721085
2703
12:04
maybe something you have always wanted to do,
182
724088
4171
ๆ‰‹้…ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ๅฐ†ๆฅใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ€ใšใฃใจใ‚„ใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:08
and now you have the chance to do it.
183
728259
3003
ใใ—ใฆไปŠใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:11
But something happens,
184
731262
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€
12:13
something goes wrong, your circumstances change.
185
733764
4004
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใšใ€็ŠถๆณใŒๅค‰ๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
12:17
Maybe there is some sort of problem.
186
737768
2169
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:20
Maybe something happens that you weren't expecting.
187
740338
3036
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบˆๆœŸใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:23
So you have to make a change of plan.
188
743808
4304
ใใฎใŸใ‚ใ€่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:28
It is something that people have to do quite often in life,
189
748479
3070
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€็‰นใซใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใ€ไบบ็”Ÿใง้ ป็นใซ่กŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจ
12:31
especially over the over the last couple of years.
190
751916
3036
ใงใ™ใ€‚
12:34
I suppose it's fair to say that many people
191
754952
3737
ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅคšใใฎไบบ
12:39
have had to change their plans in recent times.
192
759023
4304
ใŒ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:43
And we all know why.
193
763561
1268
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใฎ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:44
We all know why that is.
194
764829
3570
ใใ‚ŒใŒใชใœใชใฎใ‹ใ€็งใŸใกใฏ็š†็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:48
So change of plan, a thing you are planning to do,
195
768399
4237
่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆ
12:52
but unfortunately you had to make changes.
196
772636
4004
ใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ๅค‰ๆ›ดใ‚’ไฝ™ๅ„€ใชใใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
12:56
As we always say in life, sometimes things do not go the way you thought they would.
197
776640
6006
ไบบ็”Ÿใงใ„ใคใ‚‚่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็‰ฉไบ‹ใฏๆ€ใ„้€šใ‚Šใซใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:03
Things come along and they change your plans.
198
783014
4938
็‰ฉไบ‹ใŒใ‚„ใฃใฆใใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
13:08
They they might even destroy your plans.
199
788319
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:12
Now, I know that's a very dramatic word to use, but we do often use that word
200
792490
5338
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅŠ‡็š„ใช่จ€่‘‰ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
13:18
when we have a plan that we want to carry out, something we want to do,
201
798295
4572
ใ€ๅฎŸ่กŒใ—ใŸใ„่จˆ็”ปใ‚„ ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใซ
13:23
and then something else comes along and it spoil everything.
202
803134
4604
ใ€ไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎ ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ™ในใฆใŒๅฐ็„กใ—ใซใชใ‚‹ใจใใซใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
13:28
You might say that your plans have been destroyed.
203
808239
6306
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏ็ ดๅฃŠใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:34
I know it's very dramatic. You are right.
204
814545
2236
็งใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅŠ‡็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
13:38
Sometimes things do not
205
818149
1568
็‰ฉไบ‹ใŒ้€ฒใพใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
13:39
go the way you thought they would.
206
819717
4037
ใพใ™ใ€‚
13:43
There are times when plans have to be altered or changed in some way.
207
823754
6473
่จˆ็”ปใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงๅค‰ๆ›ดใพใŸใฏๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
13:50
You might change your plan.
208
830594
2069
ใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:52
You might alter your plan,
209
832997
2903
่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ‚Šใ€
13:56
you rearrange your plans.
210
836367
3537
่จˆ็”ปใ‚’ๅ†่ชฟๆ•ดใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
14:00
So if you rearrange something, it means you are making a different plan.
211
840237
6440
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†้…็ฝฎ ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฝ“ๅˆใฎ่จˆ็”ป
14:07
You are arranging something that is different
212
847044
3036
ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹้…ใ—ใฆใ„
14:10
to your original plan.
213
850714
2636
ใพใ™ใ€‚
14:13
There are times when plans have to be altered
214
853350
2536
่จˆ็”ปใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงๅค‰ๆ›ดใŠใ‚ˆใณๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
14:16
and changed in some way.
215
856987
3504
ใ€‚
14:21
We often say that the best made plans
216
861692
2236
ๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใฏๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹
14:24
often go wrong, so they need to be changed.
217
864428
4504
ใ“ใจใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
14:29
The best laid plans of mice and men often go awry.
218
869333
4938
ใƒใ‚บใƒŸใจไบบ้–“ใฎๆœ€ๅ–„ใฎ่จˆ็”ปใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐๅคฑๆ•—ใซ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:34
So even though even this, our plans
219
874538
3337
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใงใ‚‚็งใŸใกใฎ่จˆ็”ป
14:37
have been very carefully arranged,
220
877875
3203
ใฏ้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซ่จˆ็”ปใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
14:41
even if we plan everything carefully,
221
881078
3870
ใ™ในใฆใ‚’ๆ…Ž้‡ใซ่จˆ็”ปใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
14:46
things can still go wrong.
222
886250
2369
ใพใ ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
14:48
Things sometimes can still go
223
888619
3970
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใ†ใพใ
14:54
wrong, which means you have to make changes.
224
894158
2869
ใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:57
You have to change your plans.
225
897027
4238
่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:02
Hello to Francisco.
226
902399
2736
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ณใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:05
Francisco uses a very interesting phrase.
227
905169
3904
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ณใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:09
Maybe your plans fall through.
228
909640
3703
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏๅคฑๆ•—ใ—ใพใ™ใ€‚
15:13
I like that one. Yes.
229
913844
2069
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
15:15
Maybe the things you arranged, maybe the things you were going to do have had to change.
230
915913
5639
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹้…ใ— ใŸใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๅค‰ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:22
Your plans fall through.
231
922286
2936
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏๅคฑๆ•—ใ—ใพใ™ใ€‚
15:25
Your plans have to be changed in some way.
232
925722
3537
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใงๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:29
So maybe you have arranged to meet your friend next week.
233
929626
4371
ๆฅ้€ฑๅ‹้”ใซไผšใ†็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:34
Maybe you are looking forward to it.
234
934598
2302
ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:37
Maybe something that you really wanted to do.
235
937267
2937
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:41
Maybe a thing that you've been looking forward to for a long time.
236
941038
3970
ใ‚‚ใ—ใ‹ ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้•ทใ„้–“ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:45
And then you have to make changes
237
945008
4538
ใใ—ใฆ
15:49
because your plans fall through.
238
949847
3370
ใ€่จˆ็”ปใŒๅคฑๆ•—ใ—ใŸใŸใ‚ใ€ๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:54
The plans that you made will not happen.
239
954151
4171
ใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใฆใŸ่จˆ็”ปใฏๅฎŸ็พใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:58
Unfortunately, they will not become a reality.
240
958555
3504
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็พๅฎŸใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:03
Once again, we are looking at
241
963660
2336
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ€่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใพใŸใฏๅค‰ๆ›ดใซ
16:06
words and phrases connected to making
242
966597
3236
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
16:09
a change or a change of plan.
243
969833
2736
ใ€‚
16:13
A plan might not go perfectly.
244
973170
3236
่จˆ็”ปใฏๅฎŒๅ…จใซใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:17
It goes
245
977274
1935
16:19
smoothly.
246
979242
1135
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
16:20
A plan might go perfectly.
247
980377
2402
่จˆ็”ปใฏๅฎŒ็’งใซ้€ฒใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:23
It goes smoothly.
248
983113
2102
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
16:25
So it happens as planned.
249
985215
2402
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไบˆๅฎš้€šใ‚Š้–‹ๅ‚ฌใงใ™ใ€‚
16:28
The thing you intended to do happens so quite often.
250
988018
4671
ใ‚ใชใŸใŒๆ„ๅ›ณใ—ใŸใ“ใจใฏใ€้žๅธธใซ้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:32
And fortunately, it's very nice to say this.
251
992689
2770
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:36
Plans often go ahead smoothly.
252
996560
4337
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€่จˆ็”ปใฏ้ †่ชฟใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
16:41
So you might say that something that happens,
253
1001531
2570
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
16:44
something that happens as planned, goes smoothly.
254
1004334
4171
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ€ไบˆๅฎš้€šใ‚Šใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:48
It goes as you intended.
255
1008805
2503
ๆ„ๅ›ณใ—ใŸใจใŠใ‚Šใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
16:53
Or of course, it might not go as planned.
256
1013276
4405
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบˆๅฎš้€šใ‚Šใซใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:57
It does not go smoothly.
257
1017881
3170
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:01
So the thing that you arranged, the plan that you made
258
1021384
3471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹้…ใ—ใŸใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ซ‹ใฆใŸ่จˆ็”ปใฏใ€
17:05
does not go
259
1025589
2302
17:07
as you intended.
260
1027891
4605
ใ‚ใชใŸใŒๆ„ๅ›ณใ—ใŸใจใŠใ‚Šใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:12
Moving on,
261
1032496
1301
17:14
for example, and I suppose this is a good example today
262
1034798
4137
ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅ
17:18
I planned to do a live stream,
263
1038935
2770
ใฏใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ—ใŸ
17:22
but the situation changed.
264
1042539
2603
ใŒใ€็ŠถๆณใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:25
So my live stream today was going to be a certain thing.
265
1045408
4238
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ  ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ—ใŸใ€‚
17:29
Unfortunately, I had to make some changes.
266
1049646
3303
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:33
The plan had to be changed.
267
1053250
2936
่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:36
I had to make other plans or other arrangements.
268
1056453
5338
ไป–ใฎ่จˆ็”ปใ‚„ๆ‰‹้…ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:42
So today I planned to do a live stream,
269
1062158
2803
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใ ใฃใŸใฎใงใ™
17:45
but the situation changed.
270
1065228
2569
ใŒใ€็ŠถๆณใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:48
Suddenly, you might say so
271
1068064
3137
็ช็„ถใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:51
Quite often your plans might suddenly change without any warning.
272
1071635
6106
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏไฝ•ใฎๅ‰่งฆใ‚Œใ‚‚ใชใ็ช็„ถๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:58
So maybe something you were about to do or maybe something you were planning on doing.
273
1078275
4638
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจ ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:03
Maybe that thing happens all of a sudden without any warning.
274
1083313
5539
ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใฎๅ‰่งฆใ‚Œใ‚‚ใชใ็ช็„ถ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
18:09
So you can sometimes have to change your plans
275
1089386
2969
ใใฎใŸใ‚
18:12
without any warning.
276
1092789
3871
ใ€ไบˆๅ‘Šใชใ—ใซ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:17
I had to rethink my plan.
277
1097727
3003
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅ†่€ƒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:21
I had to make changes.
278
1101264
2503
็งใฏๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:24
We've all done it.
279
1104067
901
18:24
I'm sure there is something in your life
280
1104968
3403
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿ
18:28
that you have had to change in the past.
281
1108705
2803
ใซใฏใ€้ŽๅŽปใซๅค‰ใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:31
Maybe something you've had to alter or change.
282
1111641
3537
ๅค‰ๆ›ดใพใŸใฏๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:35
Maybe a plan that you had.
283
1115478
2136
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸ่จˆ็”ปใ€‚
18:37
But unfortunately, you had to change that plan.
284
1117814
3904
ใ—ใ‹ใ—ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:41
You had to make other arrangements.
285
1121985
3537
ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎๆ‰‹้…ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:45
You had to change your plan.
286
1125822
5305
ใ‚ใชใŸใฏ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:53
That is a change of plan.
287
1133797
2235
ใใ‚Œใฏ่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใงใ™ใ€‚
18:56
So we can call that a change of plan
288
1136733
2703
ใคใพใ‚Š
18:59
when something has to be rearranged, or maybe you have to do something
289
1139436
5538
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†่ชฟๆ•ด ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
19:04
at a different time or a different place on a different day.
290
1144974
3437
ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ ใพใŸใฏๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใงๅˆฅใฎๆ—ฅใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
19:09
The original plan cannot go ahead.
291
1149212
3537
ๅฝ“ๅˆใฎ่จˆ็”ปใฏๅ‰ใซ้€ฒใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:13
It cannot happen.
292
1153082
2970
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:16
An arranged meeting might have to be moved.
293
1156052
3036
ๅ–ใ‚Šๆฑบใ‚ใŸไผš่ญฐใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:19
You must move it to another time.
294
1159389
3103
ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:22
As I just said so quite often, if you arrange to do something,
295
1162725
3971
็งใŒใ‚ˆใ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ‰‹้…ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
19:26
maybe you arrange an appointment.
296
1166963
3437
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ็ด„ๆŸใ‚’ๆ‰‹้…ใ—ใพใ™.
19:30
Maybe you have to go to the dentist for some treatment
297
1170400
3036
ๆฒป็™‚ใฎใŸใ‚ใซๆญฏ็ง‘ๅŒปใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
19:34
and suddenly you realise that you can't do it on that day.
298
1174037
5238
ใ€็ช็„ถ ใ€ใใฎๆ—ฅใซใฏใงใใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
19:39
You can't go to the dentist on that day.
299
1179309
2769
ใใฎๆ—ฅใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:42
So you have to change that plan, You have to change the appointment,
300
1182312
5005
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ไบˆๅฎšใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—
19:47
you have to move it to another time or another day
301
1187617
3870
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ๅฐ†ๆฅใฎๅˆฅใฎๆ™‚้–“ใพใŸใฏๅˆฅใฎๆ—ฅใซ็งปๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
19:52
in the future.
302
1192655
1835
ใ€‚
19:55
You must move it to another time.
303
1195158
3203
ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:58
A change of plan might involve a swap,
304
1198628
3303
่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใซใฏใ‚นใƒฏใƒƒใƒ—ใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒฏใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใฏใ€
20:03
so when we swap, it means you exchange one thing for another.
305
1203066
5238
ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:08
Maybe you move.
306
1208738
1501
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
20:10
Maybe you swap your arrangements around.
307
1210239
5272
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใƒฌใƒณใ‚ธใƒกใƒณใƒˆใ‚’ไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
20:15
You exchange one plan with another.
308
1215979
2869
ใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅˆฅใฎใƒ—ใƒฉใƒณใซไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
20:19
So you swap your plan.
309
1219415
2870
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚’ไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
20:24
For example, in sentences you might say,
310
1224053
2469
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๆ–‡ใงใฏใ€
20:26
Let's what the appointments around you swap them around,
311
1226522
4572
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใฎไบˆๅฎš ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€
20:31
you move them to different times.
312
1231461
3236
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™.
20:35
Maybe one person is meeting another person, but instead of them meeting
313
1235164
4672
ใ‚ใ‚‹ไบบใŒๅˆฅใฎไบบใซไผšใฃ
20:40
in that way, maybe they meet in another way.
314
1240536
3370
ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซไผšใ†ใฎใงใฏใชใใ€ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:43
They swap their appointments around
315
1243940
4037
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด„ๆŸใ‚’ไบคๆ›ใ—ใ€
20:48
perhaps one person will decide,
316
1248878
2002
ใŠใใ‚‰ใ 1 ไบบใŒๆฑบใ‚ใ‚‹
20:51
Instead of you coming to me, I will come to you.
317
1251180
3504
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:55
We will swap the arrangement.
318
1255184
3070
ใ‚ขใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’ไบคๆ›ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
20:58
I will come to see you.
319
1258588
1735
็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
21:00
Instead,
320
1260323
1368
ไปฃใ‚ใ‚Š
21:02
they say that the change is as good as a rest.
321
1262825
5506
ใซใ€ๅค‰ๅŒ–ใฏไผ‘ใ‚€ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่‰ฏใ„ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:08
They say that a change is as good as a rest.
322
1268798
3937
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใฏไผ‘ใ‚€ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:12
Sometimes in life it is nice to have a change.
323
1272768
3137
ไบบ็”Ÿใซใฏๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่‰ฏใ„ๆ™‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:16
Maybe if you are working and maybe
324
1276339
2702
21:19
your job is long and tiring, sometimes you need a break.
325
1279041
4638
ไป•ไบ‹ใŒ้•ทใใฆ็–ฒใ‚Œใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ไผ‘ๆ†ฉใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:23
Sometimes you need a holiday.
326
1283813
1935
ๆ™‚ใซใฏไผ‘ๆ—ฅใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:25
Sometimes you need to go away.
327
1285748
3637
ๆ™‚ใซใฏ้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:29
Get away from it all.
328
1289385
2336
ใ™ในใฆใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:32
They say that a change is as good
329
1292321
2870
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅค‰ๅŒ–ใฏไผ‘ใ‚€ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ„
21:35
as a rest.
330
1295725
3036
ใพใ™ใ€‚
21:39
Sometimes a change can break up
331
1299295
2903
ๅค‰ๅŒ–
21:42
the monotony of life.
332
1302798
2636
ใŒไบบ็”Ÿใฎๅ˜่ชฟใ•ใ‚’ๆ‰“ใก็ •ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:46
Now, there is a very interesting word.
333
1306168
3003
ใ•ใฆใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:49
The word monotony. Monotony.
334
1309538
3370
ๅ˜่ชฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚ ๅ˜่ชฟใ€‚
21:54
You're doing the same thing every day.
335
1314377
3603
ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:58
Maybe in your job, maybe in your life.
336
1318347
3070
ไป•ไบ‹ใงใ‚‚ใ€ไบบ็”Ÿใงใ‚‚ใ€‚
22:01
Maybe your day to day routine is becoming monotonous.
337
1321984
6306
ๆ—ฅๅธธใŒๅ˜่ชฟใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:08
It's a good word.
338
1328724
1635
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
22:11
So sometimes you have to have a change.
339
1331093
2036
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฏๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ™ฏ่‰ฒใŒ
22:13
You have to make a change because of
340
1333129
4404
ๅค‰ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅค‰ๅŒ–ใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
22:19
a change of scenery.
341
1339201
1435
ใ€‚
22:20
You need to make changes in your life.
342
1340636
2569
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซๅค‰ๅŒ–ใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:23
You need to do something different
343
1343439
2836
22:26
because doing the same thing every day in the same way
344
1346275
4204
ๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ๅŒใ˜ๆ–นๆณ•ใง
22:30
can become boring or monotonous.
345
1350846
4305
่กŒใ†ใจใ€้€€ๅฑˆใพใŸใฏๅ˜่ชฟใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:35
So sometimes you need to have a change.
346
1355384
3003
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใซใฏๆฐ—ๅˆ†่ปขๆ›ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
22:38
Like today,
347
1358421
1634
ไปŠๆ—ฅใฎ
22:40
I look very different.
348
1360289
1869
ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
22:42
Now, I would imagine some people probably think, Mr.
349
1362158
2702
ใ•ใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
22:44
Duncan, we like the way you look today.
350
1364860
2036
ใพใ™ใ€‚
22:47
Can you do that every time?
351
1367530
2102
ๆฏŽๅ›žใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ™ในใฆใง
22:49
Can you look like that in every one of your livestreams?
352
1369632
4404
ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ‹?
22:54
Well, we'll see what happens.
353
1374069
2670
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:56
I'll see what Mr.
354
1376739
734
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
22:57
Steve says when he watches this.
355
1377473
2502
ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใซไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:00
So sometimes a change can break up the monotony of life.
356
1380810
4671
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅค‰ๅŒ–ใŒ ไบบ็”Ÿใฎๅ˜่ชฟใ•ใ‚’ๆ‰“ใก็ •ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:05
I suppose when we think of monotony, we might think of your job doing the same thing every day.
357
1385714
7174
ๅ˜่ชฟใ•ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ ๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:13
Maybe you have the same routine every day.
358
1393088
3104
ๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œ
23:16
I suppose another way of describing it would be in relationships.
359
1396392
5472
ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
23:21
Oh, Mr. Duncan,
360
1401897
1902
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
23:25
where are you going with this?
361
1405267
2569
ใ“ใ‚Œใงใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ
23:28
What are you about to tell us? Nothing.
362
1408571
2469
็งใŸใกใซไฝ•ใ‚’ไผใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
23:31
Don't worry.
363
1411073
934
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
23:32
Nothing like that.
364
1412007
1068
ใใฎใ‚ˆใ†ใชไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:33
But you might find in a relationship sometimes
365
1413075
3203
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–ขไฟ‚
23:36
things become monotonous.
366
1416512
2936
ใŒๅ˜่ชฟใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:39
They become the same thing every day.
367
1419615
3770
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:43
Another word we can use is stale.
368
1423419
2936
็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏๅคใ„ใงใ™ใ€‚
23:47
So maybe if you leave your bread out for a couple of days, it will become hard.
369
1427122
4805
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ‘ใƒณ ใ‚’ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใจใ€็กฌใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
23:52
It goes stale.
370
1432161
1968
ๅคใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:54
The same thing can apply to your routines or your day to day life.
371
1434129
6473
ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใ‚„ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใซใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:00
You might say that your life becomes stale.
372
1440836
3203
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏๅคใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:04
Things become old
373
1444440
2068
24:07
because you are doing the same thing day after day.
374
1447142
3704
ๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็‰ฉไบ‹ใฏๅคใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:11
So I think sometimes it is nice to have a change of plan.
375
1451547
4771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏ ่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:16
Sometimes changing things can be a good thing.
376
1456385
4404
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๆ™‚ใซใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:22
Disruption can also change your plans.
377
1462357
4305
ๆททไนฑใฏใ€่จˆ็”ปใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ
24:26
Maybe you are planning to go to work extra early tomorrow,
378
1466695
4037
ๅ‡บๅ‹คใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใช
24:31
so you decide to go out in your car half an hour earlier than normal.
379
1471533
5706
ใฎใง ใ€้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ 30 ๅˆ†ๆ—ฉใ่ปŠใงๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
24:37
Unfortunately, when you drive on the road,
380
1477506
2669
ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
24:40
you suddenly realise that there is a traffic jam ahead of you.
381
1480342
4004
็ช็„ถ็›ฎใฎๅ‰ใŒๆธ‹ๆปžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ ใพใ™ใ€‚
24:44
So that plan that you had does not go as you planned.
382
1484880
5772
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใใฎ่จˆ็”ปใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใฏ้€ฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:50
Unfortunately.
383
1490919
5406
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚
24:56
Oh, Mr. Steve.
384
1496325
1101
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
24:57
Mr. Steve is here.
385
1497426
1401
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
24:58
Are you here, Mr. Steve?
386
1498827
2169
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ
25:01
Are you in the live chat? Oh, I see.
387
1501230
2836
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
25:05
I didn't realise.
388
1505400
1469
ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
25:06
Hello, Mr.
389
1506869
667
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
25:07
Steve. It's nice to see you here today.
390
1507536
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:10
Shall I give you a special echo?
391
1510539
2369
็‰นๅˆฅใชๅ้Ÿฟใ‚’ใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:12
Hello, Mr.
392
1512908
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
25:14
Steve. Mr.
393
1514276
2135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
25:16
Steve is watching us right now in his sickbed.
394
1516411
4305
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไปŠใ€็—…ๅบŠใง็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:21
Unfortunately.
395
1521216
3003
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚
25:24
Yes. It is an unusual live stream today
396
1524219
2403
ใฏใ„ใ€‚
25:26
because I've had to change all of my plans,
397
1526888
3270
ไบˆๅฎšใ‚’ใ™ในใฆๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้€šๅธธใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
25:30
and that's the reason why I've called it a change of plan today.
398
1530826
5405
ใ€‚
25:36
Because that's what I've done.
399
1536398
2469
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:39
Mr. Steve, you will be better soon, but please take care.
400
1539067
4138
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ™ใใซ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:44
With being cold and chilly.
401
1544206
3503
ๅฏ’ใใฆ่‚Œๅฏ’ใ„ใ€‚
25:48
Well, if there's one thing I can assure you, Mr.
402
1548343
2603
1ใคๆ–ญ่จ€ใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€
25:50
Steve is not cold. He's not chilly.
403
1550946
2736
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅ†ทๆทกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏๅฏ’ใใชใ„ใ€‚
25:54
Because I would imagine he is now lying in bed,
404
1554016
3370
็งใฏๅฝผใŒไปŠใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใฎใง
25:57
maybe watching this on his laptop.
405
1557953
4471
ใ€ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
26:02
And I know that he will be warm.
406
1562424
1935
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใŒๆš–ใ‹ใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:04
Mr. Steve, have you got the electric blanket on at the moment?
407
1564359
3737
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใ€ไปŠ้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใฏ็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:08
So I would imagine Mr.
408
1568530
1134
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
26:09
Steve has the electric blanket on.
409
1569664
2403
ใฏ้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:13
By the way, if you've never
410
1573235
1268
ใจใ“ใ‚ใงใ€
26:14
had an electric blanket, can I just say you should get one?
411
1574503
4604
้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใชใ‚‰ใ€ ่ฒทใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:19
They're amazing.
412
1579641
1769
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:21
Electric blankets.
413
1581410
2335
้›ปๆฐ—ๆฏ›ๅธƒใ€‚
26:23
Wow. Every night when you get into bed,
414
1583745
3437
ใ‚ใŠใ€‚ ๆฏŽๆ™ฉใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซ
26:27
it will always be toasty and warm.
415
1587816
3136
ๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงๆš–ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:31
I have to say, I am a little bit addicted to it.
416
1591853
5506
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใซๅฐ‘ใ—ใฏใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:41
Claudia, what are you cooking today?
417
1601062
5306
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹?
26:46
Are you cooking something nice today?
418
1606401
4438
ไปŠๆ—ฅใฏ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:52
Santorini.
419
1612674
767
ใ‚ตใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒ‹ใ€‚
26:53
Says Mr.
420
1613441
634
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ
26:54
Duncan, Sometimes monotony can turn into boredom.
421
1614075
5439
ใ€ๅ˜่ชฟใ•ใŒ้€€ๅฑˆใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:59
You are right. Yes.
422
1619748
1835
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
27:01
So monotony is the thing that you are doing this
423
1621583
4471
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ˜่ชฟใจใฏ
27:06
in the same way every day in your life.
424
1626121
3837
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบบ็”ŸใงๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:09
Everything is similar.
425
1629958
1602
ใ™ในใฆใŒไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:11
So sometimes you have to break the monotony.
426
1631560
4037
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ™‚ใซใฏๅ˜่ชฟใ•ใ‚’ๆ‰“็ ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:15
You have to do something different.
427
1635864
2836
ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:18
I think set.
428
1638934
2669
ใ‚ปใƒƒใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:21
Hello to I meet.
429
1641603
1835
ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใฆใ€‚
27:23
Hello Mr.
430
1643438
601
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
27:24
Duncan and everyone I am watching in India get well soon.
431
1644039
5939
ใจ็งใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€ใ™ใใซๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:29
Mr. Steve.
432
1649978
1501
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
27:31
Poor Mr.
433
1651479
835
ๅฏๅ“€ๆƒณใช
27:32
Steve is not feeling very well.
434
1652314
3503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:36
And can I just say that it is not the dreaded Luigi?
435
1656184
4738
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
27:41
Because we thought it was,
436
1661156
1468
็งใŸใกใฏใใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
27:43
but it isn't.
437
1663892
967
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:44
I think it's just. It's just a very bad cold.
438
1664859
2536
ใŸใ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใ ใฎใฒใฉใ„้ขจ้‚ชใงใ™ใ€‚
27:47
So I'm sure Mr.
439
1667862
1101
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
27:48
Steve will be back with us on Wednesday, hopefully.
440
1668963
3471
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:53
Oh, hello, Claudia.
441
1673101
2169
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
27:55
Claudia is cooking cannelloni.
442
1675570
5372
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:00
That sounds very nice. Cannelloni.
443
1680942
2736
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใ€‚
28:04
Now, I think that is pasta, isn't it?
444
1684079
2135
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
28:06
Pasta with.
445
1686214
1768
ใงใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ€‚
28:07
With lots of meat inside
446
1687982
2937
ไธญใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‚‰ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆ
28:11
and maybe some some spices
447
1691286
3103
ใ€ใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใฎไธญใซใฏใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚น
28:14
or maybe some flavouring inside cannelloni.
448
1694522
4371
ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:19
That sounds very nice.
449
1699094
2535
ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
28:21
One of my favourite Italian foods
450
1701629
2770
ใƒ”ใ‚ถไปฅๅค–ใฎ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใฎ 1 ใคใฏใ€
28:24
besides pizza is something called ravioli.
451
1704399
4337
ใƒฉใƒ“ใ‚ชใƒชใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:29
Ravioli? Really?
452
1709070
1268
ใƒฉใƒ“ใ‚ชใƒช๏ผŸ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
28:30
So they are small parcels of pasta, and inside they have.
453
1710338
5539
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฎๅฐใ•ใชๅŒ…ใฟใง ใ€ไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:35
I think it's normally lamb.
454
1715877
2069
ๆ™ฎ้€šใซใƒฉใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:37
Is that right?
455
1717946
934
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:38
I think it's lamb.
456
1718880
2235
ๅญ็พŠใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:41
I think you can also have a vegetable inside as well.
457
1721115
3104
ไธญใซ้‡Ž่œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:44
But yes, I do like ravioli very much, making me hungry.
458
1724385
5840
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใƒฉใƒ“ใ‚ชใƒชใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:50
Now. Oh, Francesca. Yes.
459
1730225
4971
ไปŠใ€‚ ใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
28:55
No one wants to be stuck in a rut.
460
1735630
3937
ใƒžใƒณใƒใƒชใซ้™ฅใ‚ŠใŸใใชใ„ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:00
The word rut. Yes.
461
1740401
2102
ใƒžใƒณใƒใƒชใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:02
You are stuck in the same situation day after day.
462
1742503
5239
ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜็Šถๆณใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:07
You are doing the same thing.
463
1747742
2135
ใ‚ใชใŸใฏๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:09
You have become stuck in a rut.
464
1749877
4105
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ ใกๆŽ˜ใ‚Œใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็‰นใซๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜
29:14
And I think it's unavoidable sometimes,
465
1754882
2903
ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
29:17
especially if you are doing the same thing every day.
466
1757785
3337
ใ€‚
29:21
Maybe you have to go to work.
467
1761322
1502
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:22
Maybe you have certain routines that you have to carry out
468
1762824
3870
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ่กŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็‰นๅฎšใฎใƒซใƒผใƒใƒณ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
29:27
so you can, over time become stuck in a rut.
469
1767061
4672
ใฎใงใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซใ‚ใ ใกๆŽ˜ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:32
It means that everything you are doing is going nowhere.
470
1772533
4839
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใŒใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
29:37
You are going nowhere with your life.
471
1777672
2002
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใงใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:39
You are doing the same things every day.
472
1779707
5272
ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽๆ—ฅๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:44
So that is another good reason why sometimes
473
1784979
2436
ใ“ใ‚ŒใŒใ€่จˆ็”ปใฎๅค‰ๆ›ดใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๆญฃๅฝ“ใช็†็”ฑ
29:47
a change of plan can be a good thing.
474
1787982
3303
ใงใ™ใ€‚
29:51
I think so.
475
1791352
2503
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:54
Irene says Mr. Steve
476
1794188
3003
ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
29:58
deserves a rest.
477
1798226
3403
ใฏไผ‘ใ‚€ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:01
Maybe. Maybe.
478
1801929
3103
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
30:05
Mr. Steve says I am one of you today.
479
1805032
4572
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€็งใฏไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:10
I always thought you was one of those.
480
1810538
2169
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:12
It feels very strange.
481
1812707
1535
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
30:14
Thank you, everyone, for your good wishes.
482
1814242
2235
็š†ๆง˜ใ€ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
30:17
I'm starting to wonder now how ill Mr.
483
1817578
3170
ๆฐใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏไปŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็—…ๆฐ—ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆ
30:20
Steve is
484
1820748
1735
30:22
because he seems to be having a very nice time on the live chat.
485
1822750
3036
ใ„ใพใ™.
30:26
That's all I can say.
486
1826387
1735
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
30:28
Hello, Jury, Claudia says.
487
1828122
4938
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้™ชๅฏฉๅ“กใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:33
Where are we?
488
1833995
901
ใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸ
30:34
I've lost my.
489
1834896
1134
็งใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:36
I'm doing the same thing as Mr. Steve now.
490
1836030
2169
็งใฏไปŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:39
Oh, yes, it is.
491
1839267
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
30:41
Pasta filled with spinach, grated cheese ham,
492
1841002
4871
ใปใ†ใ‚Œใ‚“่‰
30:46
and it's covered with white sauce and tomato sauce
493
1846574
3170
ใจใจใ‚ใ‘ใ‚‹ใƒใƒผใ‚บใƒใƒ ใ‚’ใŸใฃใทใ‚Šใฎใ›ใŸใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใซใ€ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใจใƒˆใƒžใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚น
30:49
and lots of garlic.
494
1849744
2135
ใ€ใŸใฃใทใ‚Šใฎใซใ‚“ใซใใ‚’็ตกใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
30:52
That sounds amazing.
495
1852747
2669
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
30:56
All. All I can say now is I wish I could get on the next plane
496
1856050
3437
ๅ…จใฆใ€‚ ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณ ่กŒใใฎๆฌกใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃ
31:00
to Argentina
497
1860888
1935
ใฆ
31:02
and come and share some of that with you.
498
1862890
2302
ใ€ใใฎไธ€้ƒจใ‚’ใ‚ใชใŸใจๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™.
31:05
That is so nice.
499
1865192
1402
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
31:06
Inaki says, I do not like routines.
500
1866594
3103
็จฒๆœจๆ›ฐใใ€ใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใŒ่‹ฆๆ‰‹ใ€‚
31:10
I like to try and introduce little changes every day.
501
1870264
4004
็งใฏๆฏŽๆ—ฅๅฐ‘ใ—ใšใคๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
31:14
Sometimes I get it, sometimes.
502
1874702
4538
ๆ™‚ใ€…ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใพใ™ใ€‚
31:19
You. You managed to have the change that you are looking for.
503
1879807
3470
ๅ›ใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅค‰ๅŒ– ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
31:23
So I think we all do this in our lives
504
1883544
2569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€็”Ÿๆดปใฎไธญใงใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:26
because let's face it, every day
505
1886380
2903
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆฏŽๆ—ฅใ€็งใŸใกใซใฏๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใ€ๆฏŽๆ—ฅ
31:30
we often have our routines, the things we do
506
1890885
3303
31:34
every day, the things we have to do in the morning when we wake up.
507
1894188
3270
่กŒใ†ใ“ใจใ€ๆœ่ตทใใŸใจใใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
31:37
The things we have to do to live and survive.
508
1897925
3537
็งใŸใกใŒ็”Ÿใใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€‚
31:41
So all of those things might become
509
1901696
2168
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒๆ—ฅๅธธ็š„ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
31:44
routine.
510
1904932
1702
ใพใ™ใ€‚
31:46
They might become a little tedious.
511
1906634
2836
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:51
So I think yes, I think sometimes it can be.
512
1911105
4538
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ๆ™‚ใ€…ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:56
Hello, Mr.
513
1916644
600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
31:57
Duncan from the Land of Fire.
514
1917244
2336
็ซใฎๅ›ฝใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:00
Hello.
515
1920314
534
32:00
Zero zero is my love.
516
1920848
3637
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ‚ผใƒญใ‚ผใƒญใฏ็งใฎๆ„›ใงใ™ใ€‚
32:04
Hello.
517
1924952
367
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
32:05
To use your the land of fire.
518
1925319
3036
ใ‚ใชใŸใฎ็ซใฎๅ›ฝใ‚’ไฝฟใ†ใŸใ‚ใซใ€‚
32:08
I wonder where that is.
519
1928556
2102
็งใฏใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
32:10
I'm intrigued to find out.
520
1930958
2202
็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:14
This will not be a very long live stream.
521
1934061
2636
ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ้•ทใ„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:16
In fact, I will be going in a few moments from now.
522
1936697
3403
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅˆ†ๅพŒใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
32:20
I've got to take care of Mr. Steve.
523
1940835
1801
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:22
I'm going to make Mr.
524
1942636
1001
32:23
Steve a nice hot drink, and I'm sure he will want something to eat as well.
525
1943637
5839
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใŠใ„ใ—ใ„ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ไฝœใฃ ใฆใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ใใฃใจๅฝผใ‚‚ไฝ•ใ‹้ฃŸในใŸใใชใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
32:29
I think so.
526
1949510
1568
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:31
But I will be back on Wednesday.
527
1951145
2102
ใงใ‚‚ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
32:33
We have a more normal show.
528
1953280
3270
ใ‚ˆใ‚Š้€šๅธธใฎใ‚ทใƒงใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:37
On Wednesday, things will look a little bit more normal.
529
1957051
4271
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใ€ ็‰ฉไบ‹ใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆญฃๅธธใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:42
Hopefully, Steve will be with us on Wednesday as well.
530
1962523
3570
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
32:46
I hope
531
1966293
1368
็งใฏ
32:48
you will
532
1968162
2602
ใ‚ใชใŸใŒ
32:50
join me then.
533
1970798
1701
็งใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:52
Mr. Duncan, you have to stay with us alone.
534
1972499
5239
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:58
No, I have to take care of Mr. Steve today.
535
1978339
2369
ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:00
That is my my duty.
536
1980708
1701
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็พฉๅ‹™ใงใ™ใ€‚
33:02
I feel as if I am obliged to do it.
537
1982409
3404
ใใ†ใ™ใ‚‹็พฉๅ‹™ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
33:06
And I'm sure if.
538
1986313
1635
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:07
If the situation was reversed, he would do the same for me.
539
1987948
6240
็ŠถๆณใŒ้€†่ปขใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใฏ็งใฎใŸใ‚ใซๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
33:14
I'm pretty sure of it.
540
1994488
1301
็งใฏใใ‚Œใ‚’็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:15
I think so.
541
1995789
2670
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:18
Yes. There are some things that we have to repeat everyday Things that are necessary.
542
1998592
5973
ใฏใ„ใ€‚ ๆ—ฅใ€…็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใชใ“ใจใ€‚
33:24
Things we have to do.
543
2004698
1802
็งใŸใกใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ€‚ ใƒ—ใƒฉใƒณใ‚’ๅค‰ๆ›ด
33:26
Sometimes it is not always possible to change your plan.
544
2006500
5305
ใงใใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
33:32
Well, that's what I had to do today.
545
2012172
1802
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠๆ—ฅใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
33:33
I had to make a change of plan because.
546
2013974
7141
ใจใ„ใ†็†็”ฑใงไบˆๅฎšใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ›ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
33:41
Yes, Mr. Steve.
547
2021115
1835
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
33:42
Today I had to think on my feet.
548
2022950
2169
ไปŠๆ—ฅใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใง่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
33:46
I was
549
2026120
867
33:46
very busy planning this live stream,
550
2026987
2436
็งใฏ
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ่จˆ็”ปใง้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใใ€
33:49
and I thought, Well, maybe because I'm making changes today,
551
2029990
5072
ไปŠๆ—ฅใฏๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
33:55
perhaps I will use that as the theme for the lesson.
552
2035329
4237
ใใ‚Œใ‚’ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใƒ†ใƒผใƒžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
34:00
So that's what I did.
553
2040267
1735
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
34:02
So, yes, Steve, you might be right.
554
2042035
2002
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:04
I was thinking on my feet.
555
2044071
3136
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใง่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:07
Yes, Mr.
556
2047207
567
34:07
Steve has a bit of a temperature.
557
2047774
2403
ใฏใ„ใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅฐ‘ใ—็†ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:10
His nose is all blocked up.
558
2050177
1768
ๅฝผใฎ้ผปใฏใ™ในใฆๅกžใŒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹.
34:11
He keeps coughing and sneezing.
559
2051945
3337
ๅฝผใฏๅ’ณใจใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
34:15
So, yes, I Think it's safe to say that Mr.
560
2055983
2269
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใง
34:18
Steve has a cold?
561
2058252
2636
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
34:20
Definitely.
562
2060988
1434
้–“้•ใ„ใชใใ€‚
34:22
So I'm going in a moment.
563
2062723
1468
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
34:24
I'm going to take care of Mr. Steve.
564
2064191
2069
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใŠไธ–่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:27
I have to look after him.
565
2067427
2102
็งใฏๅฝผใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:29
It is my duty.
566
2069529
1469
ใใ‚Œใฏ็งใฎ็พฉๅ‹™ใงใ™ใ€‚
34:30
Unfortunately.
567
2070998
2736
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚
34:35
Hello to.
568
2075302
1101
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
34:36
Oh, I think we might have courier watching at the moment.
569
2076403
3303
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏไปŠๅฎ…้…ไพฟใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
34:39
Hello, Courier.
570
2079740
2235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒผใƒชใ‚จใงใ™ใ€‚
34:42
Nice to see you here as well.
571
2082643
1468
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
34:45
Oh, I see.
572
2085912
1035
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
34:46
Zoar says the land of fire is Azerbaijan.
573
2086947
3970
ใ‚พใ‚ขใƒผใƒซๆ›ฐใใ€็ซใฎๅ›ฝใฏใ‚ขใ‚ผใƒซใƒใ‚คใ‚ธใƒฃใƒณใ€‚
34:52
Well, now I know.
574
2092185
1735
ใ•ใฆใ€ไปŠ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:54
Thank you very much.
575
2094087
2102
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
34:56
I did. I see Lewis.
576
2096490
2102
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚นใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
34:58
Did I see Lewis Mendez on the live chat?
577
2098625
3303
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
35:01
I'm sure he was a few moments ago.
578
2101962
2969
็งใฏๅฝผใŒๆ•ฐๅˆ†ๅ‰ใซใ„ใŸใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:04
Oh, yes.
579
2104965
1535
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
35:06
Yes, Lewis.
580
2106500
2636
ใฏใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
35:09
Hello to Lewis Mendez.
581
2109436
3770
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:13
And a few moments time.
582
2113206
1569
ใใ—ใฆใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎๆ™‚้–“ใ€‚
35:14
In a few moments time, I will be saying goodbye as well.
583
2114775
3436
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€็งใ‚‚ๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใพใ™ใ€‚
35:19
Tomek is here wishing Mr.
584
2119946
2203
Tomek ใฏใ€
35:22
Steve a speedy recovery.
585
2122149
2168
Steve ๆฐใฎ่ฟ…้€Ÿใชๅ›žๅพฉใ‚’็ฅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:25
I am Jenny
586
2125519
2702
็งใฏใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒผ
35:28
and I am watching from.
587
2128221
2369
ใงใ€่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:31
I think maybe you are in Korea.
588
2131658
2202
ใŸใถใ‚“้Ÿ“ๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:34
Is that right? A big hello to Korea.
589
2134127
3003
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ้Ÿ“ๅ›ฝใซๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ€‚
35:37
Nice to see you here.
590
2137464
2869
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
35:40
Yes, I will be going in a moment.
591
2140600
2803
ใฏใ„ใ€ใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
35:43
I hope you've enjoyed.
592
2143437
967
ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
35:44
Stays very short, very different live stream.
593
2144404
3604
้žๅธธใซ็Ÿญใ„ๆปžๅœจใงใ€้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
35:48
And what about my clothes?
594
2148608
2036
ใใ—ใฆใ€็งใฎๆœใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:50
They look very different.
595
2150677
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
35:52
Very fashionable, I have to say.
596
2152679
2202
ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:56
Very nice.
597
2156082
1435
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
35:57
See you on Wednesday.
598
2157551
1635
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:59
And I hope you have a good weekend.
599
2159186
3069
ใใ—ใฆใ€่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:02
Enjoy the rest of your weekend.
600
2162255
2169
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้€ฑๆœซใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:04
And I will be back with you on
601
2164424
2336
ใพใŸใ€
36:07
Wednesday from 2 p.m.
602
2167861
2969
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใŠไผบใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
36:11
UK Time is when I'm back with you
603
2171198
3870
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™
36:15
and I will see you then.
604
2175468
2670
ใ€‚
36:18
That's it. Really?
605
2178138
1234
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
36:19
That's all I have time for.
606
2179372
3270
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
36:23
I can hear Mr.
607
2183009
868
36:23
Steve calling.
608
2183877
2269
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
36:26
He's saying, Come on, Mr.
609
2186680
1768
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
36:28
Duncan, make me a cup of tea.
610
2188448
2369
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใซใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:30
I'm feeling
611
2190817
1702
36:32
cold and thirsty.
612
2192919
2836
ๅฏ’ใใฆใฎใฉใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:35
See you on Wednesday.
613
2195755
1368
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:37
2 p.m. UK time.
614
2197123
1502
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
36:38
This is Mr.
615
2198625
567
36:39
Duncan,
616
2199192
1402
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
36:41
wishing you all a pleasant day, and I will see you on Wednesday.
617
2201094
3871
ใงใ™ใ€‚็š†ๆง˜ใฎๆฅฝใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Šใ—ใฆใŠใ‚Š ใพใ™ใ€‚ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:45
And, of course, to
618
2205732
4104
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
36:49
ta ta for now.
619
2209869
1102
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšta taใธใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7