Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #1 - LIVE from England / What is April Fools Day?

12,490 views ・ 2022-04-01

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:28
Mm. Here we are.
0
88599
3941
مم اینجا هستیم.
01:33
Oh, my goodness.
1
93180
960
اوه خدای من.
01:34
And look, you can see outside.
2
94140
4520
و نگاه کن، می توانی بیرون را ببینی.
01:39
Everything is looking rather nice today.
3
99020
2200
امروز همه چیز نسبتاً خوب به نظر می رسد.
01:41
The sun is shining and everything is looking good.
4
101860
3520
خورشید می درخشد و همه چیز خوب به نظر می رسد.
01:45
Even though apparently we're going to get some snow at some point.
5
105380
4080
حتی اگر ظاهراً در یک مقطع زمانی کمی برف بباریم.
01:49
Maybe today or tomorrow.
6
109500
1840
شاید امروز یا فردا.
01:51
So it looks as if we might be getting a little covering
7
111340
4160
بنابراین به نظر می رسد که ممکن است
01:55
of snow over the next 24 hours.
8
115780
2640
در 24 ساعت آینده کمی برف را بپوشانیم.
01:58
Well, here we are then.
9
118820
1480
خوب، پس ما اینجا هستیم.
02:00
Hello, everyone, and welcome.
10
120300
2120
سلام به همگی و خوش آمدید.
02:02
Yes, it's a brand new month.
11
122420
2280
بله، این یک ماه کاملاً جدید است.
02:05
April has arrived, and that means
12
125580
4960
آوریل فرا رسیده است و این یعنی
02:12
spring is here.
13
132260
2120
بهار آمده است.
02:14
And I couldn't resist doing a whole month of special live streams.
14
134860
5400
و من نتوانستم در برابر انجام یک ماه کامل پخش زنده خاص مقاومت کنم.
02:20
Here we go.
15
140300
1200
در اینجا ما می رویم.
02:21
It is English almost
16
141500
2040
02:25
almost every day.
17
145580
2080
تقریباً هر روز انگلیسی است.
02:37
Here we go.
18
157940
880
در اینجا ما می رویم.
02:38
Hello there. Hi, everybody. This is Mr.
19
158820
3680
سلام. سلام به همه. این آقای
02:42
Duncan in England. How are you today?
20
162500
2840
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
02:45
Are you okay?
21
165380
1280
حالت خوبه؟
02:46
I hope so.
22
166660
1120
امیدوارم.
02:47
How are you feeling? Good.
23
167780
2000
چه احساسی دارید؟ خوب
02:49
How you feeling? Happy.
24
169780
2920
شما چه احساسی داری؟ خوشحال.
02:53
I really hope you are.
25
173020
1320
من واقعا امیدوارم که شما.
02:54
Here we are. Again. Yes.
26
174340
2200
اینجا هستیم. از نو. آره.
02:56
A smile on my face and a spring in my step.
27
176540
4680
لبخندی روی لبم و فنری در قدم هایم.
03:01
Because, of course, spring has arrived.
28
181220
2960
چون البته بهار از راه رسیده است.
03:04
And April is here.
29
184660
3200
و آوریل اینجاست.
03:08
I suppose the first question I should ask.
30
188860
2320
فکر می کنم اولین سوالی که باید بپرسم.
03:11
Did you get caught out by the April Fool's joke?
31
191660
4320
آیا شما گرفتار شوخی اول آوریل شدید؟
03:16
Or maybe a trick that was played on you?
32
196540
2600
یا شاید ترفندی که روی شما زده شده است؟
03:19
So did anyone catch you out?
33
199500
1760
پس کسی شما را دستگیر کرد؟
03:21
Did anyone try to play an April Fool's joke?
34
201260
4840
آیا کسی سعی کرده جوک اول آوریل را بازی کند؟
03:27
Steve told me this morning.
35
207060
2600
استیو امروز صبح به من گفت.
03:29
Apparently, he made a phone call to his company
36
209700
5600
ظاهراً با شرکتش تماس تلفنی گرفته
03:36
and he said something to them that was not true.
37
216660
3560
و چیزی به آنها گفته که صحت ندارد.
03:40
He tried to play an April Fool's joke.
38
220260
3880
او سعی کرد یک شوخی اول آوریل را بازی کند.
03:44
Of course, the thing to remember is you cannot make an April Fool's
39
224180
5120
البته، چیزی که باید به خاطر بسپارید این است که نمی توانید
03:49
joke after midday.
40
229300
2240
بعد از ظهر یک جوک آوریل بسازید.
03:52
So as soon as 12:00 lunchtime
41
232420
3280
بنابراین به محض رسیدن ساعت 12:00 ناهار
03:55
arrives, you are not able to play a joke or a trick.
42
235740
5600
، نمی توانید شوخی یا حقه بازی کنید.
04:01
The joke then will be on you
43
241860
2720
شوخی پس از به خاطر نیاوردن آن نقش مهم بر عهده شما خواهد بود
04:05
for not remembering that important role.
44
245780
2640
.
04:08
So here we have.
45
248700
760
بنابراین اینجا داریم.
04:09
Oh, my goodness.
46
249460
960
اوه خدای من.
04:10
It feels very strange, first of all, to be with you
47
250420
3160
احساس بسیار عجیبی است، اول از همه، اینکه
04:15
more than once during the week days.
48
255260
3400
بیش از یک بار در روزهای هفته با شما باشم.
04:19
Of course, I am normally with you at the weekend, but it's great to be here we have the sun out.
49
259100
5320
البته، من معمولاً آخر هفته با شما هستم، اما خیلی خوب است که اینجا هستیم و خورشید را بیرون می آوریم.
04:24
We have a little bit of wind,
50
264420
2360
ما کمی باد داریم،
04:28
but enough about my stomach.
51
268620
2280
اما در مورد شکم من کافی است.
04:30
And I suppose it's cold.
52
270900
2320
و فکر کنم سرد باشه
04:33
If I had to describe today's weather,
53
273660
2720
اگر بخواهم هوای امروز را توصیف
04:36
I would say it's freezing.
54
276380
2440
کنم، می گویم هوا یخ زده است.
04:39
It's very cold outside.
55
279540
2480
بیرون خیلی سرده
04:42
Anyway, I hope you are feeling good today.
56
282020
2800
به هر حال امیدوارم امروز حالتون خوب باشه.
04:44
We have a special month of
57
284820
2360
ما یک ماه ویژه برای
04:48
live streams.
58
288500
1360
پخش زنده داریم.
04:49
I couldn't resist doing it.
59
289860
1760
من نمی توانستم در برابر انجام آن مقاومت کنم.
04:51
I thought April is always a month with lots of things happening.
60
291620
6120
من فکر می کردم آوریل همیشه ماهی است که اتفاقات زیادی در آن رخ می دهد.
04:57
I always feel as if April is a busy month
61
297740
2840
من همیشه احساس می کنم که آوریل یک ماه شلوغ است
05:01
when we are talking about nature, I suppose, and also events.
62
301100
5600
که در مورد طبیعت، فکر می کنم، و همچنین رویدادها صحبت می کنیم.
05:07
We have a special ceremony.
63
307220
2560
مراسم خاصی داریم
05:09
Or should I say, I suppose you might call it a festival
64
309940
3520
یا بهتر است بگویم، فکر می کنم ممکن است آن را جشنواره ای بنامید
05:13
coming up during this month as well.
65
313860
2560
که در این ماه نیز برگزار می شود.
05:16
So I hope you will stay with me during the month of April.
66
316820
4160
بنابراین امیدوارم در ماه آوریل با من بمانید.
05:21
I do have some information to give you about
67
321020
3200
من اطلاعاتی در مورد
05:25
the special moments of live streams.
68
325500
3800
لحظات خاص پخش زنده به شما دارم.
05:29
First of all, I will show you
69
329780
2120
اول از همه، من به شما نشان خواهم داد
05:32
when I will be actually with you.
70
332300
2600
که چه زمانی واقعاً با شما خواهم بود.
05:35
So it is English almost every day?
71
335580
4000
پس تقریبا هر روز انگلیسی است؟
05:39
Not quite.
72
339580
1920
نه کاملا.
05:41
I would love to be with you every day, but
73
341500
2960
من دوست دارم هر روز با شما باشم،
05:44
unfortunately I have other things to do.
74
344460
3560
اما متاسفانه کارهای دیگری برای انجام دادن دارم.
05:49
So I will be with you on Sunday.
75
349420
2640
پس یکشنبه با شما خواهم بود.
05:52
Monday Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
76
352100
5400
دوشنبه سه شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه.
05:57
And that is the reason why I am with you today.
77
357860
2680
و این دلیلی است که من امروز با شما هستم.
06:00
So every Sunday Monday, Tuesday,
78
360820
3480
بنابراین هر یکشنبه دوشنبه، سه شنبه،
06:04
Wednesday, Thursday, Friday from 2 p.m.
79
364660
5520
چهارشنبه، پنجشنبه، جمعه از ساعت 2 بعد از ظهر.
06:10
UK time, I will be with you
80
370180
2680
به وقت انگلستان، من
06:13
during the month of April
81
373380
2920
در ماه آوریل با
06:16
and I hope you will join me now.
82
376700
2880
شما خواهم بود و امیدوارم اکنون به من بپیوندید.
06:21
And also then as well
83
381740
2520
و همچنین پس از آن نیز
06:24
on those particular days of the week.
84
384260
3280
در آن روزهای خاص هفته.
06:28
In fact, I have worked out that there will be 25
85
388660
4360
در واقع، من کار کرده ام که 25
06:33
special live streams during April.
86
393540
3680
پخش زنده ویژه در ماه آوریل وجود خواهد داشت.
06:37
Will I survive?
87
397500
1160
آیا زنده خواهم ماند؟
06:38
Will I make it all the way to the end of April
88
398660
3440
آیا پس از انجام 25 پخش زنده به پایان ماه آوریل
06:42
after doing 25 live streams?
89
402380
2880
می رسم؟
06:45
We will see what happens.
90
405260
1880
ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
06:47
Anyway, we are here together and yes, as I just
91
407140
3000
به هر حال ما اینجا با هم هستیم و بله همانطور که گفتم
06:50
mentioned, it is the end of the week.
92
410140
2480
آخر هفته است.
06:53
We have made it to the end of the week.
93
413420
2800
ما به پایان هفته رسیدیم.
06:56
The weekend is just around the corner.
94
416620
2920
آخر هفته نزدیک است.
07:00
Thank goodness.
95
420060
1840
خدا را شکر.
07:01
It's Friday
96
421900
1920
جمعه است
07:18
Beep, beep, beep,
97
438380
1120
بیپ، بیپ، بیپ،
07:19
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
98
439500
3280
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ
07:23
Doom.
99
443540
920
عذاب.
07:24
It would not be a live stream without
100
444460
3520
فکر می‌کنم بدون چت زنده، پخش زنده نخواهد بود
07:29
without the live chat, I suppose.
101
449420
2280
.
07:33
And here we are together again.
102
453660
2120
و اینجا ما دوباره با هم هستیم.
07:36
And we are doing it 25 times
103
456300
3840
و ما در این ماه 25 بار این کار را انجام می دهیم
07:40
this month.
104
460140
1280
.
07:43
Oh, all I can say is
105
463900
1440
اوه، تنها چیزی که می توانم بگویم این است
07:45
I hope I managed to survive to the end of the month.
106
465340
3160
که امیدوارم بتوانم تا پایان ماه زنده بمانم.
07:49
Hello to everyone.
107
469660
1120
سلام به همگی.
07:50
Thank you very much for joining me today. I know.
108
470780
2560
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم. میدانم.
07:53
Maybe today there might not be so many people joining in
109
473340
4160
شاید امروز تعداد زیادی از مردم به آن ملحق نشوند
07:57
because it is Friday and most people don't realise
110
477900
5040
زیرا جمعه است و اکثر مردم متوجه نمی شوند
08:03
that I am doing this special series of live
111
483020
3920
که من این سری ویژه پخش زنده را انجام می دهم که
08:06
streams talking about the English language.
112
486940
3240
در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
08:10
Of course, as you know, I love English
113
490180
2760
البته، همانطور که می دانید، من عاشق انگلیسی هستم،
08:13
you might call me an English addict
114
493340
3000
ممکن است هر از گاهی مرا معتاد انگلیسی خطاب
08:16
from time to time and I have a feeling you might be as well.
115
496460
3760
کنید و من احساس می کنم ممکن است شما هم باشید.
08:20
Who was first on today's live chat?
116
500860
2560
چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود؟
08:23
Let's have a look, shall we? Oh, very interesting
117
503460
3040
بیایید نگاهی بیندازیم، آیا؟ اوه،
08:28
in first place on today's live chat.
118
508020
4040
در وهله اول در چت زنده امروز بسیار جالب است.
08:32
Congrats Galatians to Mosen
119
512060
3720
گالاتی ها را به موسن
08:36
and also Claudia and Vitesse.
120
516940
4880
و همچنین کلودیا و ویتسه تبریک می گویم.
08:42
You actually arrive together
121
522660
3200
شما در واقع
08:46
at exactly 2 minutes past 2:00.
122
526700
2920
دقیقاً 2 دقیقه و 2:00 با هم می آیید.
08:50
So congratulations to all three of you. Well done.
123
530060
3000
پس به هر سه شما تبریک می گویم. آفرین.
08:53
You are all first on today's live chat
124
533060
3520
همه شما در چت زنده امروز اول هستید،
09:05
you see, I like to be fair, I I'm a very fair man.
125
545140
3680
می بینید، من دوست دارم منصف باشم، من مرد بسیار منصفی هستم.
09:08
You may have noticed that.
126
548900
1800
شاید متوجه شده باشید.
09:10
I do like to be fair and equal
127
550700
3560
من دوست
09:14
to all humanity wherever you are in the world.
128
554300
4120
دارم در هر کجای دنیا که هستید با همه بشریت منصف و برابر باشم.
09:19
I have no bias.
129
559140
2600
من تعصب ندارم
09:21
I have no prejudice.
130
561740
2160
هیچ تعصبی ندارم
09:24
I try my best anyway to treat everyone equally
131
564340
3680
به هر حال تمام تلاشم را می کنم که با همه به یک اندازه خوب رفتار
09:30
well, although
132
570300
2400
09:32
I have to say something rather serious.
133
572700
3240
کنم، اگرچه باید یک چیز نسبتاً جدی بگویم.
09:36
It is very hard these days to please anyone.
134
576380
5240
این روزها راضی کردن کسی خیلی سخت است.
09:43
Whatever you do, whatever you say,
135
583140
3200
هر کاری که انجام می‌دهید، هر چیزی که می‌گویید،
09:47
quite often you will find that
136
587140
3000
اغلب متوجه می‌شوید که
09:50
at some point during the day you will upset someone,
137
590140
3880
در نقطه‌ای از روز کسی را ناراحت خواهید کرد،
09:54
even if you don't intend to do it, even if you are trying not
138
594020
4560
حتی اگر قصد انجام آن را نداشته باشید، حتی اگر سعی
09:59
to upset someone.
139
599620
1760
کنید کسی را ناراحت نکنید.
10:01
It is very hard these days.
140
601380
1520
این روزها خیلی سخت است.
10:02
I feel very sorry for anyone who is a celebrity.
141
602900
4560
من برای هر کسی که یک سلبریتی است بسیار متاسفم.
10:07
A celebrity who likes to express their opinions.
142
607820
3240
سلبریتی که دوست دارد نظرات خود را بیان کند.
10:12
I feel sorry for them, to be honest, because quite often they will say things,
143
612020
3720
من برای آنها متاسفم، صادقانه بگویم، زیرا اغلب آنها چیزهایی می گویند،
10:16
maybe something they think, maybe something they write and then they are attacked.
144
616100
5160
شاید چیزی که فکر می کنند، شاید چیزی که می نویسند و سپس مورد حمله قرار می گیرند.
10:21
But then later maybe they will try to change their mind or their opinion
145
621380
5280
اما ممکن است بعداً آنها سعی کنند نظر یا نظر خود را تغییر دهند
10:27
and then they are attacked again for the opposite thing.
146
627500
4080
و سپس دوباره به دلیل چیز مخالف مورد حمله قرار گیرند .
10:32
So I find these days it is very hard to say the right thing.
147
632580
3920
بنابراین به نظرم این روزها گفتن حرف درست خیلی سخت است.
10:36
Someone somewhere here
148
636820
3120
یک نفر امروز در جایی
10:40
today is going to be offended by me somewhere
149
640540
4720
اینجا قرار است از من رنجیده شود، جایی
10:47
I can't help it.
150
647420
1440
که من نمی توانم جلوی آن را بگیرم.
10:48
In fact, I don't think anyone can help it.
151
648860
2280
در واقع، من فکر نمی کنم کسی بتواند به آن کمک کند.
10:51
It is so hard to please
152
651140
3840
این روزها راضی کردن
10:56
everyone
153
656060
1520
همه
10:58
even a few people these days.
154
658460
2000
حتی چند نفر بسیار سخت است.
11:00
It's quite hard to do that.
155
660460
1760
انجام این کار بسیار سخت است.
11:02
So I hope you will be joining me for the whole of April.
156
662220
4600
بنابراین امیدوارم که در تمام ماه آوریل به من بپیوندید.
11:06
As I stay with you for the month,
157
666820
3840
همانطور که من برای یک ماه با شما می مانم
11:11
which is also the name of my elder sister.
158
671140
4240
که نام خواهر بزرگم نیز هست.
11:15
My elder sister April was born
159
675580
3520
خواهر بزرگم آوریل در آوریل به دنیا آمد
11:20
in April.
160
680300
1600
.
11:21
I like that.
161
681900
1880
من آن را دوست دارم.
11:24
I was born in August.
162
684100
2800
من متولد مرداد هستم.
11:26
Fortunately, my parents did not call me August.
163
686900
5440
خوشبختانه پدر و مادرم با من تماس نگرفتند.
11:33
I'm very pleased to hear that.
164
693300
1920
من از شنیدن آن بسیار خوشحالم.
11:35
That at no point.
165
695220
1200
که در هیچ نقطه ای.
11:36
Did my parents think that Augustus
166
696420
3840
آیا پدر و مادرم فکر می کردند که
11:40
would be a good name for me?
167
700460
2880
آگوستوس نام خوبی برای من باشد؟
11:43
I don't know why it always reminds me of that.
168
703340
2360
نمی دانم چرا همیشه این را به من یادآوری می کند.
11:45
Character from Charlie and the Chocolate Factory,
169
705700
3760
شخصیتی از چارلی و کارخانه شکلات سازی
11:49
the one that liked to eat lots of food.
170
709980
3720
، کسی که دوست داشت غذای زیادی بخورد.
11:53
I think so.
171
713860
1480
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:55
Hello.
172
715820
320
سلام.
11:56
Also, can I say hello to Beatrice?
173
716140
3320
همچنین، آیا می توانم به بئاتریس سلام کنم؟
11:59
Oh, apparently Beatrice is busy today.
174
719460
3680
اوه، ظاهرا بئاتریس امروز مشغول است.
12:05
Taking care of your plumber.
175
725540
2120
مراقبت از لوله کش خود
12:08
Apparently,
176
728220
1680
ظاهراً
12:10
I've lost your message.
177
730580
1120
پیام شما را گم کرده ام.
12:11
Now it's disappeared.
178
731700
1880
اکنون ناپدید شده است.
12:13
Also, we have Palmira.
179
733580
3000
همچنین پالمیرا داریم.
12:16
We also have Mika.
180
736860
1400
میکا هم داریم.
12:18
Hello, Mika. Thank you for joining me today.
181
738260
2480
سلام میکا از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
12:21
It is nice and late in Japan, but not too late.
182
741100
4040
در ژاپن خوب و دیر است، اما خیلی دیر نیست.
12:25
And that is one of the reasons why it's such a good thing when the clocks change.
183
745540
5440
و این یکی از دلایلی است که چرا وقتی ساعت ها تغییر می کنند چیز خوبی است.
12:30
When we go forward during the summer months,
184
750980
3600
وقتی در ماه های تابستان جلو می رویم،
12:34
and that means that more people can join in, which is lovely.
185
754980
5280
و این بدان معناست که افراد بیشتری می توانند به آن بپیوندند، که دوست داشتنی است.
12:40
Everyone is welcome, to be honest. Everyone.
186
760620
2480
راستش همه خوش آمدید. هر کس.
12:43
We also have oh lu is meant
187
763780
3280
ما همچنین اوه لو به
12:50
is here to day.
188
770260
1520
معنای اینجا است به امروز.
12:51
Hello to you as well.
189
771780
2200
سلام به شما نیز.
12:55
Hello to Tomic.
190
775580
2800
سلام به تومیک.
12:58
Hello Tomic.
191
778380
1400
سلام تومیک.
12:59
It always feels strange when you are with me during the week.
192
779780
3760
وقتی در طول هفته با من هستید همیشه احساس عجیبی می کنم.
13:03
Say I am used to you being here on Sunday
193
783900
3080
بگویید من عادت کرده ام که یکشنبه اینجا باشید
13:07
causing trouble
194
787460
1560
و مشکل ایجاد کنید،
13:10
but it's very unusual to see you during the week.
195
790820
2520
اما دیدن شما در طول هفته بسیار غیرعادی است.
13:13
I will be honest with you.
196
793700
1640
من با شما صادق خواهم بود.
13:15
Kristina says Happy April Fools Day
197
795340
3760
کریستینا می گوید روز اول آوریل
13:19
a lot of people wonder why, why,
198
799460
2600
مبارک بسیاری از مردم تعجب می کنند که چرا، چرا،
13:22
why do we have April Fools Day?
199
802620
4040
چرا روز اول آوریل را داریم؟
13:27
And it just so happens that
200
807300
2480
و اتفاقاً
13:29
I have a video lesson all about it,
201
809780
3040
من یک درس ویدیویی در مورد آن دارم،
13:32
all about why we have April Fools Day.
202
812940
4280
همه چیز در مورد اینکه چرا روز اول آوریل را داریم.
13:37
And guess what?
203
817500
3040
و حدس بزنید چه؟
13:40
I'm going to show it to you right now.
204
820540
2960
من همین الان به شما نشان خواهم داد.
13:45
Right now,
205
825900
2360
در حال حاضر،
13:59
we all like to have a laugh once in a while.
206
839900
2440
همه ما دوست داریم هر چند وقت یکبار بخندیم.
14:02
I know I do.
207
842660
1480
من می دانم که انجام می دهم.
14:04
However, some enjoy it more than others.
208
844140
2560
با این حال، برخی از آن بیشتر از دیگران لذت می برند.
14:07
One of the ways of raising a tutor is to play a trick on someone
209
847460
3560
یکی از راه‌های تربیت مربی این است که با کسی حقه بازی کنید
14:11
or to prank someone into believing something that is not true or real.
210
851220
4520
یا با کسی شوخی کنید تا چیزی را باور کند که درست یا واقعی نیست.
14:16
Fortunately, for those who enjoy playing the occasional prank or hoax on others,
211
856380
5040
خوشبختانه، برای کسانی که از شوخی یا حقه بازی گاه به گاه با دیگران لذت می برند
14:21
there is a special day put aside for just such an event.
212
861660
4320
، یک روز خاص برای چنین رویدادی در نظر گرفته شده است.
14:26
Of course, I'm talking about April Fools Day
213
866580
4600
البته، من در مورد روز اول آوریل صحبت می کنم روز اول آوریل
14:33
April Fool's
214
873620
880
14:34
Day occurs each year on the first day of April.
215
874500
2480
هر سال در اولین روز آوریل رخ می دهد.
14:37
On this day, people will play tricks and pull pranks on each other for fun.
216
877660
3760
در این روز مردم برای سرگرمی با یکدیگر حقه بازی می کنند و شوخی می کنند.
14:42
Most of the pranks are harmless and cause no real upset.
217
882300
3920
بیشتر شوخی ها بی ضرر هستند و باعث ناراحتی واقعی نمی شوند.
14:46
While some create anger, outrage, and even
218
886700
4040
در حالی که برخی باعث ایجاد خشم، خشم و حتی
14:51
masochistic area,
219
891860
2160
منطقه مازوخیستی می‌شوند
14:54
there have been some rather adventurous pranks
220
894020
2880
، در
14:56
played on the general public over the years.
221
896900
3080
طول سال‌ها شوخی‌های ماجراجویانه‌ای با عموم مردم انجام شده است.
15:00
For example, in 1980, the BBC reported that
222
900740
3840
به عنوان مثال، در سال 1980، بی‌بی‌سی گزارش داد
15:04
the four clock faces on the famous Big Bend clock tower would be replaced
223
904580
5520
که چهار صفحه ساعت در برج ساعت معروف Big
15:10
by digital numeral readouts
224
910340
2520
Bend با اعداد دیجیتالی جایگزین می‌شوند
15:13
Many people called in to complain before it was revealed
225
913980
3560
15:17
that the whole thing was a big hoax.
226
917660
2920
.
15:21
In 1978, a wealthy adventurer
227
921940
3120
در سال 1978، یک ماجراجوی ثروتمند
15:25
returned from Antarctica to Australia, towing a large iceberg
228
925180
4960
از قطب جنوب به استرالیا بازگشت و یک کوه یخ بزرگ را
15:30
with the intention of selling chunks of the ice to locals.
229
930460
3640
به قصد فروش تکه‌های یخ به مردم محلی یدک کشید.
15:34
This turned out to be an elaborate hoax.
230
934740
3840
معلوم شد که این یک فریب پیچیده است.
15:39
In 1998, the fast food chain
231
939740
2760
در سال 1998، فست فود زنجیره ای
15:42
Burger King released an advertising campaign to promote a new product.
232
942500
4360
برگر کینگ یک کمپین تبلیغاتی برای تبلیغ یک محصول جدید منتشر کرد.
15:47
The left handed hamburger.
233
947540
2120
همبرگر چپ دست.
15:50
Amazingly, thousands of people fell for the prank by showing up at burger outlets
234
950060
5400
به‌طور شگفت‌انگیزی، هزاران نفر با حضور در فروشگاه‌های همبرگر و
15:55
asking for one of the left handed meals.
235
955700
3160
درخواست یکی از وعده‌های غذایی چپ دست، به شوخی افتادند.
15:59
In 1976, British astronomer
236
959540
2920
در سال 1976، پاتریک مور، اخترشناس بریتانیایی،
16:02
Patrick Moore announced on BBC radio that the planets Pluto
237
962660
4800
در رادیو بی‌بی‌سی اعلام کرد که سیارات پلوتون
16:07
and Jupiter would align in such a way that here on Earth
238
967460
3960
و مشتری به گونه‌ای در یک راستا قرار می‌گیرند که در اینجا روی زمین،
16:11
people would experience a change in the Earth's
239
971700
3200
مردم در
16:14
gravitational pull whilst jumping up and down.
240
974900
3240
حین بالا و پایین پریدن، تغییری در کشش گرانشی زمین تجربه کنند.
16:18
Amazingly, the BBC received calls from listeners
241
978820
3600
به طور شگفت انگیزی، بی بی سی تماس هایی از شنوندگان دریافت
16:22
purporting to have floated around the room
242
982620
3160
کرد که ادعا می کردند
16:27
in 1962.
243
987020
1720
در سال 1962 در اتاق شناور
16:28
Swedish television viewers were told that if they stretched a pair of ladies tights
244
988740
5480
بودند. به بینندگان تلویزیون سوئدی گفته شد که اگر یک جفت جوراب شلواری زنانه را
16:34
over their TV screens, the black and white picture would become colour.
245
994380
3920
روی صفحه تلویزیون خود بکشند، تصویر سیاه و سفید رنگی می شود.
16:39
Of course it was all a hoax.
246
999140
2480
البته همه اینها یک فریب بود.
16:42
TV viewers in Sweden had to wait another eight years before they could really see broadcasts in colour.
247
1002180
5720
بینندگان تلویزیون در سوئد باید هشت سال دیگر صبر می کردند تا بتوانند واقعاً برنامه های تلویزیونی را رنگی ببینند.
16:50
So what are the origins of April Fool's Day?
248
1010300
3400
بنابراین منشأ روز اول آوریل چیست؟
16:54
Well, it depends on who you ask.
249
1014140
2240
خب بستگی داره از کی بپرسی
16:56
There are many stories surrounding the reasons
250
1016380
2600
داستان های زیادی در مورد دلایلی وجود دارد
16:58
why we play tricks on April 1st.
251
1018980
2440
که چرا ما در 1 آوریل حقه بازی می کنیم.
17:02
Ironically, most of the stories surrounding April Fool's Day
252
1022020
4120
از قضا، بیشتر داستان‌های مربوط به روز اول آوریل
17:06
are made up
253
1026700
1960
ساخته شده‌اند.
17:10
the first written reference of April Fool's Day
254
1030060
2600
اولین مرجع مکتوب روز اول آوریل
17:12
appears in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales, published in 1392,
255
1032740
5080
در داستان‌های کانتربری اثر جفری چاسر، منتشر شده در سال 1392 ظاهر می‌شود،
17:18
where a mix up with the wording of the dates refers to there
256
1038220
3680
که در آن ترکیبی از جمله‌بندی تاریخ‌ها به
17:21
being 32 days in March.
257
1041900
2840
وجود 32 روز اشاره دارد. مارس.
17:25
Another origin, albeit an unlikely one, occurred in Friends
258
1045700
3800
منشأ دیگر، هرچند نامحتمل، در دوستان زمانی رخ داد
17:29
when the Gregorian calendar was adopted in 1564,
259
1049660
3880
که تقویم میلادی در سال 1564 تصویب شد،
17:34
which meant that from there on the New Year would be celebrate
260
1054020
4320
به این معنی که از آنجا به بعد سال
17:38
ated on January the first and not the end of March.
261
1058340
4200
نو در اول ژانویه و نه پایان مارس جشن گرفته می شد.
17:43
Those who continue to celebrate after the change on April
262
1063220
3760
کسانی که پس از تغییر در آوریل اول به جشن گرفتن ادامه می دهند به
17:46
the first were labelled as fools.
263
1066980
3560
عنوان احمق برچسب خوردند.
17:50
Other theories are that the date refers to the Roman Festival of Hilaria
264
1070940
5120
تئوری های دیگر این است که این تاریخ به جشن رومی هیلاریا
17:56
or a revolt against Christianity when an annual day of chaos took place
265
1076460
5960
یا شورش علیه مسیحیت اشاره دارد که در آن یک روز هرج و مرج سالانه
18:02
as a protest organised by the worshippers of demigods
266
1082420
4360
به عنوان اعتراضی که توسط پرستندگان نیمه خدایان سازماندهی شده بود برگزار شد.
18:07
In all honesty, it would be fair to say that there is no definitive reason
267
1087620
5000
دلیل
18:12
why April Fool's Day really exists.
268
1092860
2960
اینکه چرا روز اول آوریل واقعا وجود دارد.
18:18
April Fool's Day
269
1098180
1200
روز اول آوریل در بعضی جاها برای بسیاری از مردم
18:19
is also known as All Fools Day in some places to many people.
270
1099380
5560
به عنوان روز همه احمق ها نیز شناخته می شود .
18:24
The act of playing pranks and hoax and others for fun
271
1104980
3040
عمل مسخره بازی و حقه بازی و دیگران برای
18:28
seems childish and infantile.
272
1108220
3360
سرگرمی کودکانه و کودکانه به نظر می رسد.
18:32
However, this has not stopped people from falling each other
273
1112260
3400
با این حال، این مانع از این نشده است که مردم
18:35
with their creative shenanigans.
274
1115660
2760
با شیطنت‌های خلاقانه خود به یکدیگر بیفتند.
18:39
Have you ever played an April Fool's joke on anyone?
275
1119220
2760
آیا تا به حال با کسی شوخی اول آوریل بازی کرده اید؟
18:42
Have you ever been the victim of an April Fool's hoax?
276
1122700
3680
آیا تا به حال قربانی یک فریب اول آوریل شده اید؟
18:47
Did you fall for it?
277
1127060
2800
دلت گرفت؟
18:49
In this instance, to fall for something means that you were taken in
278
1129860
4320
در این مثال، گرفتار شدن به چیزی به این معنی است که شما را
18:54
or fooled by the hoax or prank.
279
1134300
2840
فریب داده یا فریب آن را فریب داده است.
18:57
You were made to look stupid.
280
1137860
2560
تو ساخته شده ای که احمق به نظر میرسی
19:00
You were made a sucker of.
281
1140420
2600
شما را یک مکنده ساخته شده است.
19:03
You were made to look a fool.
282
1143020
2640
تو را احمق جلوه داده اند
19:05
Quite the April fool, if you will.
283
1145660
2840
اگر بخواهید کاملا احمق آوریل است.
19:13
Today's key words
284
1153220
2080
کلمات کلیدی امروزی
19:15
prank to play a trick or to fool someone with a practical joke.
285
1155300
4560
برای فریب دادن یا فریب دادن کسی با یک شوخی عملی شوخی می کنند.
19:20
Hoax a form of joke
286
1160660
2360
جعل نوعی شوخی است
19:23
where someone pretends that something will or has happened.
287
1163020
3960
که در آن کسی وانمود می کند که چیزی اتفاق افتاده یا اتفاق افتاده است.
19:27
Instead, they occurrence of something
288
1167980
3000
در عوض، آنها
19:31
or an example of something occurring
289
1171340
2120
وقوع چیزی یا نمونه ای از اتفاق افتادن
19:43
It was one of my many English lessons and that, well,
290
1183380
4760
آن یکی از بسیاری از درس های انگلیسی من بود و، خوب،
19:48
I think it is rather suitable for today because it is April 1st.
291
1188620
4760
فکر می کنم برای امروز بسیار مناسب است، زیرا 1 آوریل است.
19:53
It is April Fool's Day.
292
1193380
2240
روز اول آوریل است.
19:55
Did anyone play a joke or a trick on you?
293
1195620
5240
آیا کسی با شما شوخی یا حقه بازی کرده است؟
20:10
Yes. Here we are.
294
1210860
2560
آره. اینجا هستیم.
20:13
It's so nice to be with you today.
295
1213460
2880
امروز با شما بودن خیلی خوب است.
20:16
Very nice. In fact. English.
296
1216580
2760
بسیار خوب. در حقیقت. انگلیسی.
20:19
Every day, almost
297
1219660
2440
تقریباً هر روز
20:24
I have to add that
298
1224460
2840
باید آن را به عنوان اضافه کنم
20:27
to the title.
299
1227300
1360
.
20:28
It's English. Every day. Almost.
300
1228660
2400
انگلیسی است. هر روز. تقریبا.
20:31
Not quite.
301
1231740
1320
نه کاملا.
20:33
Almost. Every day.
302
1233060
1840
تقریبا. هر روز.
20:34
I have to have some time off or else.
303
1234900
2200
باید کمی مرخصی داشته باشم وگرنه
20:38
Well, I'm not sure if anyone anywhere in the world
304
1238140
5320
خوب، من مطمئن نیستم که آیا کسی در هر کجای دنیا
20:43
actually does a live stream every day.
305
1243500
3480
واقعاً هر روز یک پخش زنده انجام می دهد یا خیر.
20:47
They might do recorded lessons or videos, but they don't do it live.
306
1247340
5640
آن‌ها ممکن است درس‌های ضبط‌شده یا ویدیویی را انجام دهند، اما آن را به صورت زنده انجام نمی‌دهند.
20:53
So I am doing it 25 times
307
1253140
3120
بنابراین من این کار را 25 بار در
20:56
this month and I hope you will join me for all of them.
308
1256260
3640
این ماه انجام می دهم و امیدوارم که برای همه آنها به من بپیوندید.
21:00
Can I say hello to Beatriz?
309
1260860
1920
آیا می توانم به Beatriz سلام کنم؟
21:02
Hello, Beatriz.
310
1262780
1680
سلام بئاتریز.
21:04
Oh, I see.
311
1264460
1360
اوه می فهمم.
21:05
Beatriz is in her apartment.
312
1265820
4040
بئاتریز در آپارتمانش است.
21:09
I am in my apartment with two plumbers
313
1269860
3840
من در آپارتمانم با دو لوله کش
21:16
Are they fixing your pipes?
314
1276180
2400
هستم آیا آنها لوله های شما را تعمیر می کنند؟
21:18
Or maybe they are replacing part of your your plumbing
315
1278580
4680
یا شاید آنها بخشی از لوله کشی شما را جایگزین می کنند
21:25
It's great, actually, because in British English,
316
1285380
2960
، در واقع عالی است، زیرا در انگلیسی بریتانیایی،
21:28
when we talk about someone's plumbing,
317
1288540
2520
وقتی در مورد لوله کشی کسی
21:32
we also talk about all of the things down there
318
1292180
3360
صحبت می کنیم، در مورد همه چیزهایی که در بدن شما وجود دارد نیز صحبت می کنیم
21:37
in your body.
319
1297660
3640
.
21:41
Sometimes the rude parts,
320
1301380
2040
گاهی قسمت های بی ادب،
21:43
sometimes the parts that produce
321
1303420
2840
گاهی قسمت هایی
21:47
the poop and the pee.
322
1307780
2920
که مدفوع و ادرار می کنند.
21:50
We call it your plumbing.
323
1310700
3120
ما آن را لوله کشی شما می نامیم.
21:53
Quite often used in British English.
324
1313820
2280
اغلب در انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود.
21:56
So apparently Beatrice has two plumbers
325
1316700
3200
بنابراین ظاهراً بئاتریس دو لوله کش دارد
21:59
breaking everything they are making of a lot of noise.
326
1319900
4680
که هر چیزی را که سر و صدای زیادی ایجاد می کنند، می شکنند.
22:04
I would imagine it's been a long time since
327
1324580
3200
تصور می‌کنم مدت زیادی است
22:07
I've had anyone here to do any work because of course,
328
1327780
4600
که کسی را برای انجام کاری اینجا نداشته‌ام، زیرا البته،
22:12
we had lockdown for two years, so no one really is being here to do any work.
329
1332380
6000
ما دو سال قرنطینه بودیم، بنابراین هیچ‌کس واقعاً برای انجام کاری اینجا نیست.
22:19
But I will say one thing.
330
1339540
2000
اما یک چیز را می گویم.
22:21
It can be quite stressful when someone
331
1341540
2840
زمانی که
22:24
is working in your house, maybe repairing something.
332
1344780
3440
شخصی در خانه شما کار می کند، ممکن است چیزی را تعمیر کند، می تواند بسیار استرس زا باشد.
22:28
Maybe you are having some renovation often done
333
1348220
4120
شاید شما در حال بازسازی هستید که اغلب
22:32
some work to improve your house,
334
1352660
3720
کارهایی برای بهبود خانه شما انجام می شود
22:36
and quite often it can be noisy.
335
1356380
4120
و اغلب اوقات می تواند پر سر و صدا باشد.
22:40
So thank you, Beatriz.
336
1360820
2240
پس متشکرم، بئاتریز.
22:43
I hope everything will be better next week.
337
1363060
2440
امیدوارم هفته آینده همه چیز بهتر شود.
22:45
Well, me too, because there is nothing worse,
338
1365500
3080
خوب، من هم، چون هیچ چیز بدتری وجود ندارد،
22:48
especially if you are trying to work.
339
1368940
2200
به خصوص اگر شما در حال تلاش برای کار هستید.
22:52
Have you ever done that?
340
1372100
1160
آیا تا حالا شما آن را انجام دادید؟
22:53
Have you ever tried to concentrate on your work whilst someone else
341
1373260
4840
آیا تا به حال سعی کرده اید در حالی که شخص دیگری
22:58
is banging and making a lot of noise in another room?
342
1378660
4160
در اتاق دیگری در حال کوبیدن و سر و صدای زیاد است، روی کار خود تمرکز کنید؟
23:02
Maybe they are repairing something in your house.
343
1382820
3600
شاید در خانه شما چیزی را تعمیر می کنند.
23:08
Thank you very much for joining me today.
344
1388980
1760
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
23:10
Can I say hello to Team Cherry?
345
1390740
2240
آیا می توانم به تیم گیلاس سلام کنم؟
23:13
Hello, Team Cherry.
346
1393340
2240
سلام، تیم گیلاس.
23:15
I don't know who you are or where you're from.
347
1395580
2560
من نمی دانم شما کی هستید یا اهل کجا هستید.
23:18
But it's nice to see you here as well.
348
1398660
3360
اما خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
23:22
Also, we have glue.
349
1402340
1880
همچنین، ما چسب داریم.
23:24
Hello, Glue.
350
1404220
1120
سلام، چسب.
23:25
Also, when I show, say, Diaz, or read of it.
351
1405340
3880
همچنین، وقتی من، مثلاً، دیاز را نشان می‌دهم، یا از آن می‌خوانم.
23:30
Nice to see you as well.
352
1410020
2280
از دیدن شما هم خوشحالم
23:32
Cero Cero spanking new lo.
353
1412300
3960
Cero Cero در حال ضربه زدن جدید است.
23:36
I hope I pronounce your name correctly.
354
1416820
2280
امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم.
23:39
I always try my best to do so.
355
1419980
2280
من همیشه تمام تلاشم را می کنم که این کار را انجام دهم.
23:42
We also have a z z chi.
356
1422980
2520
یک z z چی هم داریم.
23:45
And have I forgotten anyone I'm just trying to make sure
357
1425940
4800
و آیا کسی را فراموش کرده ام، فقط سعی می کنم مطمئن
23:51
I haven't forgotten anyone.
358
1431540
2280
شوم که کسی را فراموش نکرده ام.
23:53
Did we?
359
1433820
440
آیا ما؟
23:54
Did I see Su Cat a few moments ago?
360
1434260
3200
آیا من چند لحظه پیش سو گربه را دیدم؟
23:58
Did I? Or was.
361
1438300
1480
آیا من؟ یا بود.
23:59
Was it my imagination?
362
1439780
1720
تخیل من بود؟
24:01
I thought I saw Su Cat on the live chat.
363
1441500
3640
فکر کردم سو گربه را در چت زنده دیدم.
24:06
Beatrice says Mr.
364
1446140
1000
بئاتریس می‌گوید آقای
24:07
Duncan, the plumbers are doing great work in the building, so they are breaking things
365
1447140
5720
دانکن، لوله‌کش‌ها کار بزرگی در ساختمان انجام می‌دهند، بنابراین
24:12
to replace the main column in the bathroom
366
1452860
4440
برای تعویض ستون اصلی حمام، چیزهایی را می‌شکنند،
24:17
because there is a great filtration.
367
1457300
3400
زیرا فیلتراسیون عالی وجود دارد.
24:21
Maybe. Maybe you.
368
1461900
1320
شاید. شاید تو.
24:23
You mean maybe a leak.
369
1463220
2400
منظورت شاید نشت باشه
24:25
Or maybe the water is running away.
370
1465620
2120
یا شاید آب در حال فرار است.
24:28
That must be the worst thing.
371
1468260
2760
این باید بدترین چیز باشد.
24:31
I have heard some terrible stories from friends
372
1471020
4720
من داستان های وحشتناکی از دوستانی شنیده ام
24:36
who have gone away on the holiday for two weeks.
373
1476620
2760
که دو هفته است در تعطیلات رفته اند.
24:40
They've gone somewhere lovely and they've had a wonderful holiday.
374
1480380
4080
آنها به جای دوست داشتنی رفته اند و تعطیلات فوق العاده ای را سپری کرده اند.
24:44
And then they come back from their holiday and they find whilst they were gone,
375
1484460
6200
و سپس از تعطیلات خود برمی‌گردند و در حالی که رفته بودند متوجه می‌شوند که
24:51
the water pipes in their house had burst
376
1491620
3320
لوله‌های آب خانه‌شان ترکیده است
24:55
and the water had flowed from the pipes
377
1495740
3200
و آب از لوله‌ها
24:59
through the house, through all of the floors, and everything was wet.
378
1499420
4960
از طریق خانه، از تمام طبقات جاری شده است، و همه چیز خیس شده است.
25:05
And downstairs on the ground floor,
379
1505060
3360
و طبقه پایین در طبقه همکف
25:09
water everywhere.
380
1509820
2560
همه جا آب است.
25:12
This is a horror story.
381
1512380
2240
این یک داستان ترسناک است.
25:14
I will be honest with you.
382
1514660
1320
من با شما صادق خواهم بود.
25:15
I think that might be the second worst thing to find
383
1515980
5880
من فکر می کنم این ممکن است دومین بدترین چیزی باشد
25:22
when you return back home from your holidays.
384
1522380
2960
که وقتی از تعطیلات خود به خانه برمی گردید پیدا کنید.
25:25
I think the worst thing
385
1525780
3120
فکر می‌کنم بدترین چیز این
25:28
is finding your house burnt down
386
1528980
2320
است که خانه‌تان سوخته است.
25:33
I've had many nightmares,
387
1533260
1800
من کابوس‌های زیادی دیده‌ام،
25:35
especially when I'm away on holiday,
388
1535060
3600
مخصوصاً زمانی که در تعطیلات دور هستم،
25:38
that I will come home and find
389
1538660
2320
که به خانه می‌آیم و متوجه می‌شوم
25:41
that the house is burnt down.
390
1541860
2800
که خانه سوخته است.
25:44
So I think having a leak in your house,
391
1544660
3120
بنابراین من فکر می کنم که نشت در خانه شما
25:47
a water leak with the water flooding through your house, that's pretty bad.
392
1547780
5480
، نشت آب با سیل آب در خانه شما، بسیار بد است.
25:53
But I think that's number two because you can put that right.
393
1553780
3720
اما من فکر می کنم این شماره دو است زیرا شما می توانید آن را درست کنید.
25:58
However, if your house burns down
394
1558220
2400
با این حال، اگر خانه شما در
26:01
completely if it catches fire,
395
1561700
2760
صورت آتش گرفتن به طور کامل بسوزد،
26:05
it's much harder to repair.
396
1565860
2440
تعمیر آن بسیار سخت تر است.
26:09
A lot harder.
397
1569100
2240
خیلی سخت تر
26:11
Beatrice says yes, Mr.
398
1571340
1400
بئاتریس می‌گوید بله، آقای
26:12
Duncan, it was leaks.
399
1572740
2040
دانکن، لو رفته بود.
26:15
I have leaks.
400
1575300
1520
من نشتی دارم
26:16
There is nothing worse than having a leak in your house.
401
1576820
4480
هیچ چیز بدتر از نشتی در خانه شما نیست.
26:25
In this particular case, it
402
1585100
1760
در این مورد خاص،
26:26
can help the insurance of your flat.
403
1586860
3520
می تواند به بیمه آپارتمان شما کمک کند.
26:30
I think
404
1590780
2280
من فکر می کنم
26:34
definitely
405
1594820
1800
قطعا
26:36
one of the worst things about having something go wrong with your house
406
1596940
4280
یکی از بدترین چیزهایی که در مورد مشکلی در خانه شما وجود
26:41
is the insurance, because anything that goes wrong has to be put right.
407
1601700
5800
دارد، بیمه است، زیرا هر چیزی که اشتباه می کند باید اصلاح شود.
26:47
So if you have some sort of problem in your house, maybe something needs repairing.
408
1607780
4840
بنابراین اگر در خانه خود مشکلی دارید، شاید چیزی نیاز به تعمیر داشته باشد.
26:53
Maybe there is some damage to your house.
409
1613020
2800
شاید آسیبی به خانه شما وارد شده باشد.
26:56
You have to put it right.
410
1616740
1560
باید درستش کنی
26:58
And as we all know,
411
1618300
2160
و همانطور که همه ما می دانیم،
27:01
if you have someone to repair
412
1621740
2480
اگر کسی برای
27:04
a part of your house, maybe a plumber or an electrician,
413
1624300
4240
تعمیر بخشی از خانه خود دارید، شاید یک لوله کش یا یک برقکار،
27:09
maybe a carpenter, or a builder,
414
1629100
3200
شاید یک نجار، یا یک سازنده،
27:14
it can be very expensive.
415
1634060
2120
ممکن است بسیار گران تمام شود.
27:16
So most people these days do have insurance.
416
1636180
3640
بنابراین اکثر مردم این روزها بیمه دارند.
27:19
You must have insurance because if something goes wrong
417
1639860
3880
شما باید بیمه داشته باشید زیرا اگر مشکلی
27:23
with your house, something really serious.
418
1643740
3480
در خانه شما پیش بیاید، مشکلی واقعاً جدی است.
27:27
It will be expensive to put it right.
419
1647460
3480
درست کردن آن گران خواهد بود.
27:30
It will.
420
1650980
960
خواهد شد.
27:31
Vitesse says there is nothing bad
421
1651940
3160
ویتسه می‌گوید هیچ چیز بدی
27:35
in being foolish sometimes, as we cannot be always intended.
422
1655260
5200
در احمق بودن گاهی وجود ندارد، زیرا نمی‌توانیم همیشه مورد نظر باشیم.
27:40
Yet and serious.
423
1660460
1880
با این حال و جدی.
27:42
Happy April Fool's Day to you.
424
1662340
3560
روز اول آوریل بر شما مبارک.
27:46
No one has tried to trick me today.
425
1666140
3320
امروز کسی سعی نکرده مرا فریب دهد.
27:50
In fact, there are
426
1670540
1680
در واقع،
27:52
some people who believe that this
427
1672220
4240
برخی از مردم معتقدند که
27:58
this the thing you are watching now,
428
1678260
2640
این چیزی است که شما اکنون تماشا می کنید،
28:01
some people believe that this is an April Fool's joke.
429
1681700
3440
برخی معتقدند که این یک شوخی اول آوریل است.
28:06
Some people think that maybe I'm not here for 25 days.
430
1686500
5120
بعضی ها فکر می کنند شاید 25 روز اینجا نیستم.
28:12
Interesting.
431
1692980
1200
جالب هست.
28:14
I like I like the way your mind works.
432
1694180
3480
من دوست دارم طرز کار ذهن شما را دوست دارم.
28:18
You are very suspicious. Hmm.
433
1698380
3120
تو خیلی مشکوک هستی هوم
28:23
But, in fact, it is true.
434
1703580
2040
اما، در واقع، درست است.
28:25
It's very true.
435
1705620
1080
این خیلی درست است.
28:26
I am with you.
436
1706700
1400
من با تو هستم.
28:28
It is not an April Fool's joke.
437
1708100
2160
این یک شوخی اول آوریل نیست.
28:30
It is not a trick.
438
1710740
1480
ترفند نیست.
28:32
It is nothing like that.
439
1712220
1520
همچین چیزی نیست
28:33
I am definitely with you for 25 days during April.
440
1713740
7160
من مطمئناً 25 روز در ماه آوریل با شما هستم.
28:40
That is English.
441
1720940
1080
که انگلیسی است.
28:42
Almost every day. Almost.
442
1722020
3400
تقریبا هر روز. تقریبا.
28:45
Not quite.
443
1725500
1480
نه کاملا.
28:47
Hello, Alexandra.
444
1727860
1640
سلام الکساندرا
28:49
Very nice. To see you here.
445
1729500
2000
بسیار خوب. تا اینجا ببینمت
28:51
Water and fire are both dangerous. Yes,
446
1731500
3920
آب و آتش هر دو خطرناک هستند. بله
28:56
I must admit, I don't worry as much as Steve.
447
1736660
3840
، باید اعتراف کنم، من به اندازه استیو نگران نیستم.
29:00
Steve worries so much about everything,
448
1740660
4880
استیو خیلی نگران همه چیز است،
29:06
so you can probably imagine what it's like before we go away
449
1746220
3840
بنابراین شما احتمالاً می توانید تصور کنید قبل از اینکه ما بریم
29:10
and leave the house for a few days.
450
1750100
2720
و خانه را برای چند روز ترک کنیم، چگونه است.
29:13
Steve checks everything.
451
1753460
2320
استیو همه چیز را چک می کند.
29:17
He turns off
452
1757180
1240
29:18
the electricity he turns off the water.
453
1758420
3640
برق را قطع می کند و آب را قطع می کند.
29:22
He makes sure all of the windows are double locked.
454
1762460
3600
او مطمئن می شود که همه پنجره ها دو قفل هستند.
29:28
He calls all of the neighbours around here.
455
1768180
2880
او به همه همسایه های اطراف زنگ می زند.
29:31
Well, the ones that still speak to us
456
1771540
2880
خوب، اتفاقاً آنهایی که هنوز با ما صحبت می کنند
29:37
that's not very many, by the way.
457
1777300
2640
، زیاد نیستند.
29:39
And we tell them that we're going away.
458
1779940
1600
و به آنها می گوییم که می رویم.
29:41
So someone will come round.
459
1781540
1880
بنابراین یک نفر می آید.
29:43
We have a lovely next door neighbour.
460
1783420
1760
ما یک همسایه دوست داشتنی همسایه داریم.
29:45
By the way, who comes around to make sure the house is okay.
461
1785180
4520
در ضمن کی میاد تا مطمئن بشه خونه خوبه.
29:49
So I think it is always a good procedure.
462
1789940
2760
بنابراین من فکر می کنم که همیشه یک روش خوب است.
29:53
It is always something good to do before you go away to make sure
463
1793140
3640
همیشه کاری خوب است که قبل از رفتن انجام دهید تا مطمئن شوید
29:56
that someone will come round and make sure your house is okay.
464
1796780
4920
که کسی می آید و مطمئن می شود خانه شما خوب است.
30:01
I think so.
465
1801980
1520
من هم اینچنین فکر میکنم.
30:04
Hello, Fareed.
466
1804220
1440
سلام فرید
30:05
Fareed. Hello.
467
1805660
1920
فرید سلام.
30:07
Hello, sir.
468
1807580
1560
سلام آقا.
30:09
I am from Pakistan.
469
1809140
1880
من پاکستانی هستم.
30:11
Hello to you, everyone.
470
1811020
2200
سلام به شما همگی
30:13
Wherever you are,
471
1813620
2600
هر جا که باشی،
30:16
wherever you are in the world, you are.
472
1816220
3440
هر کجای دنیا که باشی، هستی.
30:19
Welcome to my little
473
1819660
2480
به جریان کوچک من خوش آمدید
30:23
stream
474
1823260
2040
30:28
and I'm with you 25 times during this month.
475
1828260
3440
و در طول این ماه 25 بار با شما هستم.
30:31
And it is not an April Fool's joke.
476
1831940
2760
و این یک شوخی اول آوریل نیست.
30:35
As you know, I love the English language.
477
1835660
2640
همانطور که می دانید من عاشق زبان انگلیسی هستم.
30:38
And in a few moments, we are going to take a look
478
1838340
3200
و چند لحظه دیگر قصد داریم نگاهی
30:41
at some interesting English words,
479
1841780
3720
به چند کلمه انگلیسی جالب بیندازیم،
30:45
some words that exist in the English language
480
1845940
3480
برخی از کلمات موجود در زبان انگلیسی
30:49
that people find quite fascinating
481
1849660
4400
که به نظر مردم کاملاً جذاب است
31:40
the do not worry,
482
1900140
86320
، نگران نباشید،
33:06
there is nothing wrong with your computer or your calendar.
483
1986460
4480
رایانه یا تقویم شما هیچ مشکلی ندارد .
33:11
Yes, it is Friday.
484
1991420
1280
بله، جمعه است.
33:12
And yes, this is some live English for your Friday morning.
485
1992700
5840
و بله، این چند زبان انگلیسی زنده برای صبح جمعه شماست.
33:18
Friday afternoon All Friday night.
486
1998980
3160
جمعه بعد از ظهر تمام شب جمعه.
33:22
Welcome, everyone.
487
2002180
2640
همگی خوش آمدید.
33:32
Yes, we are here together.
488
2012700
3040
بله، ما اینجا با هم هستیم.
33:36
Hopefully together.
489
2016220
2440
انشالله با هم
33:38
Of course, you can watch the recording Not everyone can join me live.
490
2018660
5200
البته، شما می توانید ضبط را تماشا کنید همه نمی توانند به صورت زنده به من بپیوندند.
33:43
I do realise that.
491
2023900
1520
من متوجه آن هستم
33:45
So there are some people who have to join me.
492
2025420
3000
بنابراین افرادی هستند که باید به من بپیوندند.
33:48
Recorded.
493
2028980
1360
ثبت شده.
33:50
So if you are now watching the recording of this.
494
2030500
3280
بنابراین اگر اکنون در حال تماشای ضبط این هستید.
33:54
Hello.
495
2034220
520
سلام.
33:55
I hope you are enjoying the recording.
496
2035780
2120
امیدوارم از ضبط لذت برده باشید.
33:58
If you are watching life, then I hope you are enjoying
497
2038140
3560
اگر در حال تماشای زندگی هستید، پس امیدوارم از
34:03
the live stream as it happens.
498
2043460
2960
پخش زنده همان طور که اتفاق می افتد لذت ببرید.
34:06
Yes. That was a little baby. Robin.
499
2046460
1800
آره. اون یه بچه کوچولو بود رابین
34:08
Did you like the robin there?
500
2048260
1960
آیا رابین آنجا را دوست داشتید؟
34:10
A little tiny robin sitting in the tree
501
2050220
2960
رابین کوچکی که با دوستش روی درخت نشسته است
34:13
with with his friend.
502
2053500
3000
.
34:16
I'm not sure if they're going out together.
503
2056500
2000
مطمئن نیستم که با هم بیرون می روند یا نه.
34:18
Maybe they are dating Maybe they are together.
504
2058500
3560
شاید آنها با هم قرار می گیرند شاید آنها با هم هستند.
34:22
Maybe they are thinking of starting a family.
505
2062500
2480
شاید به فکر تشکیل خانواده هستند.
34:25
I don't know anything about that, Robin.
506
2065020
2120
من چیزی در مورد آن نمی دانم، رابین.
34:27
Or it's personal life.
507
2067900
2240
یا زندگی شخصی است.
34:30
I don't know anything.
508
2070140
2760
من چیزی نمی دانم.
34:33
Hello to Jemmy.
509
2073140
1080
سلام به جمی
34:34
Jemmy from Hong Kong.
510
2074220
1160
جیمی از هنگ کنگ.
34:35
Have you ever been fooled?
511
2075380
2120
آیا تا به حال فریب خورده اید؟
34:37
On April Fool's Day,
512
2077500
2960
در روز اول آوریل،
34:40
Would you like me?
513
2080460
720
آیا من را دوست دارید؟
34:41
To be honest, Yes.
514
2081180
6120
صادقانه بگویم، بله.
34:47
I have been fooled in the past.
515
2087820
2240
من در گذشته فریب خورده ام.
34:50
When I was very young.
516
2090380
2080
وقتی خیلی جوان بودم.
34:52
A radio station
517
2092460
2360
یک ایستگاه
34:54
that was broadcasting on something called Medium Wave.
518
2094820
5040
رادیویی که از چیزی به نام موج متوسط ​​پخش می کرد.
34:59
Do you remember that? Who remembers Medium Wave?
519
2099940
2960
آیا آن را به خاطر دارید؟ چه کسی موج متوسط ​​را به یاد می آورد؟
35:03
Most people now have digital radios,
520
2103380
2720
اکنون اکثر مردم رادیو دیجیتال دارند،
35:06
but many years ago, we had lots of different frequencies.
521
2106420
4440
اما سال‌ها پیش، فرکانس‌های زیادی داشتیم.
35:11
But listening to the radio there was medium wave,
522
2111300
4280
اما گوش دادن به رادیو موج متوسطی داشت
35:16
which wasn't very good, especially at night, because you would get
523
2116060
4160
که خیلی خوب نبود، مخصوصاً در شب، چون
35:20
a lot of atmospheric interfere ins and the signal would be awful.
524
2120220
5560
تداخل جوی زیادی دریافت می کردید و سیگنال افتضاح بود.
35:26
But during the day, you could listen to medium wave.
525
2126340
2800
اما در طول روز، می توانید به موج متوسط ​​گوش دهید.
35:29
The only problem was it was not in stereo.
526
2129180
2680
تنها مشکل این بود که استریو نبود.
35:31
It was in mono. So the sound would come out
527
2131860
3560
مونو بود بنابراین صدا
35:36
equally from each speaker.
528
2136540
2680
از هر بلندگو به یک اندازه خارج می شود.
35:40
You couldn't have stereo on medium
529
2140060
2480
شما نمی توانید استریو را روی
35:42
wave because of the type of frequency that it was.
530
2142540
3040
موج متوسط ​​به دلیل نوع فرکانس آن داشته باشید.
35:45
However, there was an April Fool's joke
531
2145980
2560
با این حال، یک شوخی اول آوریل
35:48
by by a BBC radio station Radio One
532
2148940
4880
توسط یکی از ایستگاه های رادیویی بی بی سی رادیو یک
35:54
that said on the morning of April, the first
533
2154540
3880
وجود داشت که در صبح آوریل،
35:58
a long time ago, they said that from a certain time
534
2158940
4680
اولین بار مدت ها پیش، آنها گفتند که از ساعت مشخصی
36:04
of that morning they were going to start
535
2164860
2600
از آن صبح قرار است پخش استریو را شروع کنند.
36:07
broadcasting in stereo
536
2167460
3200
36:11
So I thought, Oh, this sounds great.
537
2171900
2640
من فکر کردم، اوه، این عالی به نظر می رسد.
36:15
Not thinking that it was April 1st, so I actually thought
538
2175220
4760
بدون اینکه فکر کنم 1 آوریل بود، بنابراین در واقع فکر کردم
36:20
that I was listening to stereo radio
539
2180700
2400
که دارم به رادیو استریو به روش متوسط ​​گوش می دهم
36:23
on medium way, which is actually impossible.
540
2183620
3560
، که در واقع غیرممکن است.
36:27
You can't do it.
541
2187180
1400
شما نمی توانید آن را انجام دهید.
36:28
You can only do it on FM So when when we have f m
542
2188580
4800
شما فقط می توانید آن را در FM انجام دهید، بنابراین وقتی که f m
36:35
then that's much better.
543
2195780
1200
داشته باشیم، خیلی بهتر است.
36:36
You can have stereo on there because the frequency is clearer, but not on medium wave.
544
2196980
6520
شما می توانید استریو را در آنجا داشته باشید زیرا فرکانس واضح تر است، اما نه در موج متوسط.
36:43
And of course there is another
545
2203500
1520
و البته
36:46
another type of frequency
546
2206820
1520
نوع دیگری از فرکانس
36:48
called shortwave shortwave.
547
2208340
3640
به نام موج کوتاه موج کوتاه وجود دارد.
36:52
And that is a very unusual type of frequency
548
2212300
3640
و این یک نوع فرکانس بسیار غیرمعمول است
36:55
because the wave, despite its name, can go much further.
549
2215940
5280
زیرا موج، علی رغم نامش، می تواند بسیار فراتر رود.
37:01
So if you broadcast on shortwave, you might find that people
550
2221620
4280
بنابراین اگر از امواج کوتاه پخش می کنید ، ممکن است متوجه شوید که مردم
37:06
in very distant places can hear your voice very unusual.
551
2226540
4640
در مکان های بسیار دور می توانند صدای شما را بسیار غیرعادی بشنوند.
37:11
So that is going back to the days before the Internet.
552
2231420
3760
بنابراین این به روزهای قبل از اینترنت برمی گردد.
37:15
Of course, we don't have to worry anymore
553
2235180
2840
البته دیگر نباید
37:18
about shortwave or long wave.
554
2238340
3720
نگران موج کوتاه یا بلند باشیم.
37:22
That's another one by the way.
555
2242500
1840
اتفاقاً این یکی دیگر است.
37:24
Medium wave.
556
2244340
1160
موج متوسط
37:25
No, but no one bothers any more.
557
2245500
2120
نه، اما هیچ کس دیگر اذیت نمی شود.
37:27
Does anyone still have a radio that they they have to see
558
2247860
4840
آیا کسی هنوز رادیویی دارد که باید آن را ببیند
37:35
So do you remember tuning in a radio?
559
2255500
5200
.
37:40
You had to tune the radio you had to try to find
560
2260740
4600
برای پیدا
37:45
your favourite radio station.
561
2265700
3400
کردن ایستگاه رادیویی مورد علاقه خود باید رادیویی را تنظیم می‌کردید.
37:49
So not anymore.
562
2269100
3480
پس دیگه نه
37:53
Thanks to the Internet.
563
2273060
1200
با تشکر از اینترنت.
37:55
So, yes, to answer your question, I do have
564
2275380
3200
بنابراین، بله، برای پاسخ به سوال شما، من
37:59
a blemish.
565
2279780
1440
یک عیب دارم.
38:01
I do have a black mark on my my gullibility
566
2281220
4960
من یک لکه سیاه روی زودباوری ام دارم که
38:06
falling for an April Fool's joke.
567
2286980
2800
گرفتار یک شوخی اول آوریل هستم.
38:10
Although I was very young at the time.
568
2290420
2120
اگرچه در آن زمان خیلی جوان بودم.
38:12
So that is my excuse.
569
2292540
1800
پس این بهانه من است.
38:14
But yes, I have been caught out sometimes I am a little bit gullible.
570
2294340
4440
اما بله، گاهی اوقات من کمی ساده لوح هستم.
38:19
By the way, the word gullible is a great word, the noun.
571
2299100
3280
به هر حال ، کلمه ساده لوح یک کلمه بزرگ است، اسم.
38:22
It it describes a person who is easily fooled.
572
2302660
4000
این توصیف شخصی است که به راحتی فریب می خورد.
38:27
A person who tends to believe things, anything they are told
573
2307300
3840
فردی که تمایل دارد چیزهایی را باور کند، هر چیزی که به آنها گفته شود
38:32
like Mr. Steve.
574
2312260
1960
مانند آقای استیو.
38:34
Mr. Steve is a little bit gullible sometimes,
575
2314220
5200
آقای استیو گاهی اوقات کمی ساده لوح است،
38:40
not always.
576
2320580
760
نه همیشه.
38:41
But he can be.
577
2321340
960
اما او می تواند باشد.
38:42
You can believe almost anything you tell him
578
2322300
2400
شما می توانید تقریباً هر چیزی را که به او بگویید باور کنید،
38:47
So I always feel slightly worried about Steve
579
2327580
2480
بنابراین من همیشه
38:51
on April Fool's Day,
580
2331140
2360
در روز اول آوریل کمی نگران استیو هستم،
38:53
just in case someone decides to pull a trick on him.
581
2333500
3880
فقط در صورتی که کسی تصمیم بگیرد او را فریب دهد.
38:57
Hello, Ricardo. Mr. Duncan.
582
2337540
2080
سلام ریکاردو آقای دانکن
39:00
Hello to you.
583
2340140
1160
درود بر تو.
39:02
Do you know what is a Galena?
584
2342700
2160
آیا می دانید گالن چیست؟
39:05
A Galena radius?
585
2345580
2120
شعاع گالن؟
39:08
Do I know what it is?
586
2348500
1960
میدونم چیه؟
39:10
I don't know.
587
2350460
1240
من نمی دانم.
39:11
Oh, it sounds very interesting.
588
2351700
2360
اوه، خیلی جالب به نظر می رسد.
39:14
It sounds like a type of flower or plant
589
2354060
3360
به نظر می رسد یک نوع گل یا گیاه
39:18
is it is its type of flower.
590
2358620
2160
است، زیرا نوع گل آن است.
39:21
Is it a type of plant?
591
2361140
1720
آیا این یک نوع گیاه است؟
39:22
I wonder
592
2362860
1320
من تعجب می کنم
39:25
Hello also to Nora.
593
2365580
1840
به نورا هم سلام کنم.
39:27
Hello, Nora Hassan, who has joined us over the past few moments.
594
2367420
5520
سلام نورا حسن که در چند لحظه گذشته به ما پیوست.
39:33
Nice to see you here as well.
595
2373100
2160
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
39:35
Let's have a look at some words, shall we?
596
2375260
2800
بیایید نگاهی به چند کلمه بیندازیم، درست است؟
39:38
Because that's what I'm here for.
597
2378340
2680
چون من برای همین اینجا هستم.
39:41
Apparently,
598
2381100
1600
39:42
apparently, the reason why I'm here is to look at some interesting words.
599
2382980
4400
ظاهراً، ظاهراً دلیل حضور من در اینجا نگاه کردن به کلمات جالب است.
39:47
So let's do that right now.
600
2387380
2000
پس بیایید همین الان این کار را انجام دهیم.
39:49
Oh, now, here's an interesting word.
601
2389380
2480
اوه، حالا، این یک کلمه جالب است.
39:52
This word is not easy to say.
602
2392060
3080
گفتن این کلمه آسان نیست.
39:56
Most people mispronounce this particular word.
603
2396180
3600
اکثر مردم این کلمه خاص را اشتباه تلفظ می کنند.
40:00
The word is chagrin.
604
2400140
2880
کلمه غمگین است.
40:03
Chagrin. I will say it again.
605
2403020
2360
ناراحتی من آنرا دوباره بازگو خواهم کرد.
40:06
Chagrin.
606
2406380
1560
ناراحتی
40:08
It can be used as both a noun or a verb,
607
2408100
2600
می توان آن را هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد
40:11
and it means the annoyance or embarrassment felt
608
2411060
2880
و به معنای آزار یا خجالتی است
40:13
by an individual, a person.
609
2413940
2640
که یک فرد، یک شخص احساس می کند.
40:17
If a person feels embarrassed or upset
610
2417300
2640
اگر شخصی از چیزی احساس خجالت یا
40:20
by something, maybe they feel annoyed.
611
2420540
2800
ناراحتی کند، ممکن است احساس ناراحتی کند.
40:24
We can say that they have chagrin or they chagrin.
612
2424060
3960
می توان گفت که آنها غمگین هستند یا ناراحت هستند.
40:28
Another person.
613
2428500
1760
فرد دیگری.
40:30
Very nice word.
614
2430260
2040
حرف خیلی قشنگیه
40:32
I'm chagrin.
615
2432540
3960
من ناراحتم
40:36
Derives from the French word for rough skin.
616
2436660
4120
از کلمه فرانسوی برای پوست خشن گرفته شده است.
40:41
So yes, it does sound French.
617
2441220
2480
بنابراین بله، به نظر فرانسوی می رسد.
40:43
I think we can all safely say that the word chagrin
618
2443980
3680
من فکر می کنم همه ما می توانیم با خیال راحت بگوییم که کلمه غمگینی
40:47
does sound rather French.
619
2447940
3240
به نظر فرانسوی است.
40:51
And it meant or it means in French.
620
2451860
2680
و در زبان فرانسه به معنای یا معنی آن بود.
40:54
Rough skin
621
2454540
2400
پوست خشن
40:57
Very strange.
622
2457980
1520
بسیار عجیب است.
41:01
Some examples of the use.
623
2461060
1840
چند نمونه از کاربرد
41:02
He went to the party alone.
624
2462900
2120
او به تنهایی به مهمانی رفت.
41:05
Much to my chagrin,
625
2465060
3240
با کمال تاسف من
41:08
the audience seemed to to all share the same chagrin.
626
2468300
5360
، به نظر می رسید که تماشاگران همگی همین ناراحتی را دارند.
41:13
Their reaction was embarrassment.
627
2473980
2840
واکنش آنها خجالت آور بود.
41:16
Their reaction was maybe upset.
628
2476820
3120
واکنش آنها شاید ناراحت کننده بود.
41:20
Or embarrassment.
629
2480060
1240
یا خجالت.
41:21
So the audience did not like the performance.
630
2481300
3320
بنابراین تماشاگران اجرا را دوست نداشتند.
41:24
They all seemed to share the same chagrin.
631
2484660
3440
به نظر می رسید که همه آنها در یک ناراحتی مشترک هستند.
41:29
That's a nice word. Hmm.
632
2489540
2800
این کلمه خوبی است. هوم
41:35
Another word.
633
2495100
1400
یک کلمه دیگر.
41:36
Oh, I like this one.
634
2496500
1680
اوه من این یکی را دوست دارم
41:38
Exonerate. Exonerate.
635
2498180
2640
تبرئه کنند. تبرئه کنند.
41:40
This particular word can be used as a verb,
636
2500820
3440
این کلمه خاص را می توان به عنوان فعل استفاده کرد
41:45
and it means to remove or absolve blame
637
2505140
4240
و به معنای برداشتن یا رفع سرزنش
41:49
to release someone from a duty or position.
638
2509900
3640
برای رهایی از یک وظیفه یا موقعیت است.
41:53
So it does have more than one use.
639
2513540
2240
بنابراین بیش از یک کاربرد دارد.
41:55
Exonerate.
640
2515780
1720
تبرئه کنند.
41:57
Quite often a person who is accused of something.
641
2517500
2960
اغلب فردی که به چیزی متهم می شود.
42:00
Maybe you have to go to court.
642
2520500
2280
شاید باید به دادگاه بروید.
42:02
Maybe a person who has been accused
643
2522780
4240
شاید فردی که متهم به
42:07
of committing a crime
644
2527140
3120
ارتکاب جرم شده است
42:12
Have you ever been accused of anything?
645
2532260
2760
آیا تا به حال به چیزی متهم شده اید؟
42:15
A crime?
646
2535020
680
42:15
Perhaps.
647
2535700
2000
یک جرم؟
شاید.
42:18
Maybe you were falsely accused
648
2538340
2320
شاید شما را به دروغ متهم کرده اند،
42:21
Maybe later you were exonerated. So.
649
2541020
4520
شاید بعداً تبرئه شده اید. بنابراین.
42:25
So to exonerate, to remove or
650
2545580
3080
بنابراین برای تبرئه، برداشتن یا
42:28
absolve blame I like that word, by the way.
651
2548700
4000
تبرئه سرزنش من این کلمه را دوست دارم، اتفاقا.
42:32
Absolve. That's a good one.
652
2552780
2000
تبرئه کردن این یکی خوب است.
42:36
Exonerate derives from the Latin word for remove burden.
653
2556300
5200
Exonerate از کلمه لاتین برای برداشتن بار گرفته شده است.
42:41
You are taking away the burden.
654
2561900
2120
بار را برمی دارید.
42:44
You are taking away the weight, the strain of something.
655
2564020
5680
داری وزن ، فشار چیزی را از بین می بری.
42:49
So to exonerate is to remove the burden.
656
2569980
4720
بنابراین تبرئه، برداشتن بار است.
42:54
That's where it came from originally.
657
2574860
3200
در اصل از آنجا آمده است.
42:58
Here's another word. Oh, I like this one.
658
2578940
2120
اینجا یک کلمه دیگر است. اوه من این یکی را دوست دارم
43:04
Perturb.
659
2584220
1640
آشفتگی
43:05
Perturb as a verb
660
2585860
2720
آشفتگی به عنوان یک فعل
43:09
to make someone anxious or unsettled
661
2589060
3080
برای ایجاد اضطراب یا ناآرام کردن کسی
43:12
And it comes from the Latin word for completely disturb.
662
2592500
3520
و از کلمه لاتین به معنای کاملاً مزاحم می آید.
43:16
So unsurprisingly,
663
2596620
2280
بنابراین جای تعجب نیست
43:19
the word perturb means to be anxious.
664
2599260
4200
که کلمه perturb به معنای مضطرب بودن است.
43:24
Something might cause you to feel anxious or unsettled.
665
2604020
4760
چیزی ممکن است باعث شود که شما احساس اضطراب یا بی قراری کنید.
43:29
Perturb.
666
2609460
1240
آشفتگی
43:30
One person might perturb another
667
2610700
4040
ممکن است یک نفر دیگری
43:36
Don't let my advice perturb you in any way.
668
2616660
3480
را مزاحم کند به هیچ وجه اجازه ندهید نصیحت من شما را آزار دهد.
43:41
His lingering stare
669
2621260
2120
خیره ماندگار او
43:44
perturbed me
670
2624700
2200
مرا آزار می‌دهد،
43:46
so to be perturbed is is to be made anxious.
671
2626900
4200
بنابراین آشفته شدن یعنی مضطرب شدن.
43:51
You feel worried, concerned, anxious.
672
2631500
3720
شما احساس نگرانی، نگرانی، اضطراب می کنید.
43:56
Don't let my advice perturb you in any way.
673
2636100
3320
اجازه نده نصیحت من به هیچ وجه شما را آزار دهد.
44:00
His lingering stare perturbed me.
674
2640020
3120
خیره ماندگار او مرا آزار می داد.
44:03
It made me feel uneasy.
675
2643900
2320
باعث شد احساس ناراحتی کنم.
44:06
And anxious.
676
2646220
2080
و مضطرب.
44:10
Here's another one very similar to the one
677
2650020
2080
در اینجا یکی دیگر است که بسیار شبیه به
44:12
we had earlier vindicate it.
678
2652100
3960
آنچه قبلاً آن را تأیید کرده بودیم.
44:16
I like this one. Here's another one.
679
2656460
2160
من این یکی را دوست دارم. اینم یکی دیگه
44:18
Another good word vindicate a verb
680
2658620
3920
یک کلمه خوب دیگر، یک فعل را
44:23
to show or prove a person to be blameless.
681
2663300
2760
برای نشان دادن یا ثابت کردن یک فرد بی عیب و نقص نشان می دهد.
44:27
So in this situation, you are carrying out an action.
682
2667300
3800
بنابراین در این شرایط شما در حال انجام یک عمل هستید.
44:31
You are doing something to remove
683
2671100
3120
شما کاری انجام می دهید
44:34
the blame from another person.
684
2674780
2240
تا سرزنش شخص دیگری را بردارید.
44:37
For example, the solicitor was able
685
2677900
2320
برای مثال، وکیل توانست
44:40
to vindicate the young man.
686
2680220
3000
مرد جوان را تبرئه کند.
44:43
The solicitor was able to vindicate the young man.
687
2683300
4960
وکیل دادگستری توانست مرد جوان را تبرئه کند.
44:48
He was able to prove that that person is blameless.
688
2688620
4120
او توانست ثابت کند که آن شخص بی تقصیر است.
44:53
They were not responsible so very similar to exonerate
689
2693380
4640
آنها بسیار شبیه به تبرئه کردن حق
44:59
vindicate comes from the Latin
690
2699900
2280
از لاتین
45:02
for claimant avenger
691
2702220
2680
برای مدعی
45:07
avenger.
692
2707380
1640
انتقام جویانه.
45:09
For those who are fans of the comic books and your superheroes, you will know that
693
2709020
5680
برای کسانی که طرفدار کتاب‌های مصور و ابرقهرمانان شما هستند، می‌دانید
45:14
there is a use of the word avenger
694
2714700
3720
که از کلمه انتقام‌جو
45:19
to avenge, to retaliate,
695
2719340
3760
برای انتقام، تلافی
45:23
to get your own back, to respond,
696
2723700
3080
، پس گرفتن خود، پاسخ دادن،
45:27
to put something right is to avenge.
697
2727860
3880
درست کردن چیزی، انتقام استفاده می‌شود.
45:32
I like it. Very nice.
698
2732060
2960
من این را دوست دارم. بسیار خوب.
45:35
Oh, okay.
699
2735020
1600
اوه، باشه
45:36
We have some comments about the words that I've been showing.
700
2736620
3480
ما نظراتی در مورد کلماتی که من نشان داده ام داریم.
45:40
That's okay. I don't mind. That's why we are here.
701
2740260
3480
اشکالی ندارد. من مشکلی ندارم. به همین دلیل ما اینجا هستیم.
45:45
Chagrin has a different
702
2745100
2440
Chagrin
45:47
pronunciation in
703
2747540
2680
در
45:51
French.
704
2751900
1360
فرانسوی تلفظ متفاوتی دارد.
45:54
It probably does.
705
2754060
1360
احتمالا این کار را می کند.
45:55
It probably does.
706
2755420
920
احتمالا این کار را می کند.
45:56
Some people say chuckle, grin,
707
2756340
3680
بعضی ها می گویند خنده، پوزخند،
46:00
which is not the pronunciation.
708
2760420
1840
که تلفظش نیست.
46:02
So in British English, we say chagrin.
709
2762260
2120
بنابراین در انگلیسی بریتانیایی، ما می گوییم ناراحتی.
46:04
A person's chagrin is a person's annoyance.
710
2764860
5280
ناراحتی آدمی، دلخوری آدمی است.
46:10
They feel upset or annoyed by something.
711
2770580
3440
آنها از چیزی ناراحت یا آزرده خاطر می شوند.
46:14
So that's the reason why we do that.
712
2774740
2360
پس این دلیلی است که ما این کار را انجام می دهیم.
46:18
We'll be going in a few moments.
713
2778900
1760
چند لحظه دیگه میریم
46:20
So my daily live streams almost, almost every day.
714
2780660
5440
بنابراین تقریباً، تقریباً هر روز، پخش زنده روزانه من.
46:26
We'll be with you from 2 p.m.
715
2786780
2040
از ساعت 14 با شما هستیم
46:28
UK time.
716
2788820
1320
به وقت انگلستان
46:30
Of course I won't be here tomorrow because it's Saturday.
717
2790140
3360
البته من فردا اینجا نیستم چون شنبه است.
46:33
That is my off day.
718
2793500
2480
اون روز مرخصی منه
46:36
Apparently we might be getting some snow tomorrow.
719
2796060
3080
ظاهراً ممکن است فردا برف ببارد.
46:40
Can they believe it?
720
2800820
800
آیا آنها می توانند آن را باور کنند؟
46:41
We might be getting some snow.
721
2801620
2800
ممکنه برف بباریم
46:44
Last week we had the most amazing
722
2804420
2280
هفته گذشته شگفت‌انگیزترین
46:46
warm weather and this week it's freezing.
723
2806700
3040
هوای گرم را داشتیم و این هفته هوا سرد است.
46:50
And a lot of people seem to think that snow is on the way
724
2810500
4120
و به نظر می رسد بسیاری از مردم فکر می کنند که برف در راه است،
46:58
I'm just looking at the live chat.
725
2818260
3680
من فقط به چت زنده نگاه می کنم.
47:01
It really is a bunch of lovely people on the live chat.
726
2821940
3280
این واقعاً یک دسته از افراد دوست داشتنی در چت زنده است.
47:05
I should be going at the moment, so please have a stunning day.
727
2825300
3960
من باید در حال حاضر بروم، پس لطفا یک روز خیره کننده داشته باشید.
47:09
Thank you, Valentin.
728
2829260
1560
متشکرم، والنتین.
47:10
Well, of course.
729
2830820
640
خوب البته.
47:11
Don't forget, I am with you from Sunday to Friday.
730
2831460
4640
یادتون نره از یکشنبه تا جمعه با شما هستم.
47:16
Every day, almost during the month of April.
731
2836900
3760
هر روز تقریباً در ماه آوریل.
47:21
Yes, you are right, Lewis.
732
2841500
1640
بله، حق با شماست، لوئیس.
47:23
The pronunciation is different in French.
733
2843140
5120
تلفظ در فرانسوی متفاوت است.
47:28
Thank you for letting me know.
734
2848340
2520
ممنون میشم به من اطلاع بدید
47:31
You might be surprised to find out
735
2851420
1880
شاید تعجب کنید
47:33
how many words there are in the English language
736
2853300
4080
که بدانید چند کلمه در زبان انگلیسی وجود دارد
47:37
that actually derive from the French language.
737
2857740
3640
که در واقع از زبان فرانسوی مشتق شده اند.
47:41
And quite often we use real words
738
2861660
2880
و اغلب ما از کلمات واقعی استفاده می کنیم
47:45
that are actually French words.
739
2865020
2120
که در واقع کلمات فرانسوی هستند.
47:47
So we don't even change the meaning or the pronunciation.
740
2867700
3440
بنابراین ما حتی معنی یا تلفظ را تغییر نمی دهیم.
47:51
We still use the actual French word And it does happen quite often.
741
2871140
5880
ما هنوز از کلمه واقعی فرانسوی استفاده می کنیم و این اغلب اتفاق می افتد.
47:57
I suppose some good examples would be a rendezvous.
742
2877300
4440
من فکر می کنم چند نمونه خوب می تواند یک قرار ملاقات باشد.
48:02
Rendezvous, a rendezvous.
743
2882220
2880
میعادگاه، میعادگاه.
48:05
Is a meeting that has been arranged normally between two people.
744
2885420
5280
ملاقاتی است که به طور معمول بین دو نفر ترتیب داده شده است.
48:10
So two people will agree to meet at a certain time.
745
2890940
3640
بنابراین دو نفر توافق می کنند که در یک زمان خاص ملاقات کنند.
48:14
They will have a rendezvous.
746
2894580
2360
قرار ملاقات خواهند داشت.
48:17
So that's a French word.
747
2897540
1200
پس این یک کلمه فرانسوی است.
48:19
Silhouette is another one.
748
2899820
2280
Silhouette یکی دیگر است.
48:22
If you have a silhouette, it means a shadow
749
2902500
2840
اگر شما یک شبح دارید، به این معنی است که یک سایه
48:25
or the outline of a person will think.
750
2905340
4360
یا طرح کلی یک شخص فکر می کند.
48:30
You can't see the detail, but you can just see the shadow of something,
751
2910020
5520
شما نمی توانید جزئیات را ببینید، اما فقط می توانید سایه چیزی
48:35
the outline of a thing,
752
2915980
2880
، طرح کلی یک چیز
48:39
the silhouette
753
2919500
1960
، شبح را ببینید
48:42
Oh, Florence
754
2922980
2320
اوه، فلورانس
48:45
says, here we have snow.
755
2925300
2880
می گوید، اینجا برف داریم.
48:49
Thank you for letting me know, Florence.
756
2929140
2000
ممنون که به من اطلاع دادی فلورانس.
48:51
I'm not sure A couple of days ago, I will be honest with you.
757
2931420
3920
من مطمئن نیستم چند روز پیش، من با شما صادق خواهم بود.
48:55
A couple of days ago, we did have some snow.
758
2935620
2680
چند روز پیش برف داشتیم.
48:58
We did a little flurry of snow.
759
2938740
4200
کمی برف زدیم.
49:02
Not not much, but it was enough to cover the mountains
760
2942980
4520
نه زیاد، اما برای پوشاندن کوه ها
49:07
and some of the hills around this area.
761
2947740
2400
و برخی از تپه های اطراف این منطقه کافی بود.
49:10
And I might show you some of the video
762
2950540
3040
و ممکن است تعدادی از ویدیویی را
49:13
that I shot yesterday,
763
2953580
2040
که
49:16
and I will show it on Sunday.
764
2956700
1880
دیروز گرفتم به شما نشان دهم و یکشنبه آن را نشان خواهم داد.
49:18
So the next time I'm with you is Sunday.
765
2958580
3560
پس دفعه بعد که با شما هستم یکشنبه است.
49:22
Palmira says, Mr.
766
2962660
1360
پالمیرا می‌گوید، آقای
49:24
Duncan, thank you for your decision
767
2964020
2040
دانکن، از تصمیم شما
49:27
to stream almost every day.
768
2967420
2360
برای پخش تقریباً هر روز متشکرم.
49:29
Almost every day.
769
2969780
2000
تقریبا هر روز.
49:31
I will try my best to be with you.
770
2971780
2080
تمام تلاشم را می کنم که با شما باشم.
49:34
25 days
771
2974100
3720
25 روز
49:38
But of course,
772
2978340
680
ولی مسلما
49:39
I won't be with you on Saturday because I have to have a rest.
773
2979020
4040
شنبه پیش شما نیستم چون باید استراحت کنم.
49:43
So I will show you once again on the screen
774
2983500
2360
بنابراین من شما را یک بار دیگر در ماه آوریل روی صفحه نمایش
49:46
during the month of April.
775
2986980
2120
می دهم.
49:49
20, 22.
776
2989100
2280
20، 22.
49:51
I am with you on Sunday, Monday, Tuesday,
777
2991380
3040
یکشنبه، دوشنبه، سه شنبه،
49:54
Wednesday, Thursday, Friday.
778
2994420
3440
چهارشنبه، پنجشنبه، جمعه با شما هستم.
49:57
Day from 2 p.m.
779
2997860
2640
روز از ساعت 2 بعد از ظهر
50:00
UK time.
780
3000500
1400
به وقت انگلستان
50:01
So now you know there is no chance of making a mistake.
781
3001900
5840
بنابراین اکنون می دانید که هیچ شانسی برای اشتباه کردن وجود ندارد.
50:08
I was talking about things that are coming up
782
3008220
2600
داشتم درباره چیزهایی صحبت می کردم که
50:11
this month besides my sister's birthday.
783
3011940
3440
این ماه به جز تولد خواهرم در راه است.
50:15
My sister April
784
3015980
3120
خواهر من آوریل
50:20
Her name is April
785
3020060
1920
نام او آوریل است
50:21
and she was born in April.
786
3021980
3320
و در فروردین به دنیا آمد.
50:25
Sometimes my parents really did lack imagination.
787
3025300
5440
گاهی والدینم واقعاً تخیل نداشتند.
50:31
I think that
788
3031140
1040
من فکر می کنم که
50:34
but of course, we also have Easter.
789
3034420
2280
اما البته، عید پاک نیز داریم.
50:37
The Festival of Easter is also coming up on Sunday.
790
3037580
4960
جشنواره عید پاک نیز یکشنبه در راه است.
50:42
The 17th of April.
791
3042540
2400
هفدهم فروردین.
50:44
So for many people, this is an important religious festival.
792
3044940
3720
بنابراین برای بسیاری از مردم، این یک جشن مذهبی مهم است.
50:49
It normally takes place over more than one day.
793
3049060
4080
معمولاً بیش از یک روز اتفاق می افتد.
50:53
So you normally have a festival on the Friday and then the Saturday,
794
3053220
4920
بنابراین شما معمولاً یک جشنواره در روز جمعه و سپس شنبه
50:58
and then also the Sunday and the Monday as well.
795
3058500
3840
و سپس یکشنبه و دوشنبه دارید.
51:03
So it normally takes place over normally four days.
796
3063260
4520
بنابراین معمولاً طی چهار روز به طور معمول انجام می شود.
51:08
But Easter is on Sunday
797
3068100
3760
اما عید پاک روز
51:12
the 17th of April.
798
3072420
2160
یکشنبه 17 آوریل است.
51:15
And I suppose you don't need me to tell you why
799
3075140
2880
و فکر می کنم نیازی نیست که به شما بگویم چرا
51:19
I like
800
3079140
1640
51:21
Easter.
801
3081060
1320
عید پاک را دوست دارم.
51:23
Yes, of course.
802
3083060
2760
بله حتما.
51:25
It's chocolate.
803
3085860
1400
این شکلات است.
51:27
It always is.
804
3087260
2160
همیشه هست.
51:29
Whenever I have a smile on my face, you can guarantee that
805
3089420
3600
هر وقت لبخندی بر لبانم نشست، می توانی تضمین کنی
51:33
the reason is because of food.
806
3093020
2800
که دلیلش به خاطر غذاست.
51:38
Definitely.
807
3098060
920
51:38
I think that's the reason why
808
3098980
3240
قطعا.
من فکر می کنم به همین دلیل است که
51:44
Thank you, Alessandra.
809
3104220
2720
از شما متشکرم، الساندرا.
51:47
Thank you.
810
3107300
440
51:47
Also to Anna.
811
3107740
2600
متشکرم.
همچنین به آنا.
51:50
Anna.
812
3110900
1000
آنا
51:52
Vera, I like your name, by the way.
813
3112220
2920
ورا، اتفاقاً اسم تو را دوست دارم.
51:55
Thank you very much for joining me today.
814
3115140
2280
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
51:57
Mr. Steve will be with us on Sunday.
815
3117420
2280
آقای استیو یکشنبه با ما خواهد بود.
51:59
And it will be 2 hours so during my special
816
3119940
4040
و 2 ساعت خواهد بود بنابراین در
52:03
live streams, I will be only with you for a short time.
817
3123980
3720
جریان پخش زنده ویژه من فقط برای مدت کوتاهی با شما خواهم بود.
52:07
As you can see today, we are coming up to one hour
818
3127980
3080
همانطور که امروز می بینید، ما به یک ساعت نزدیک می شویم،
52:11
So I will be with you normally for a short time,
819
3131660
3040
بنابراین من به طور معمول برای مدت کوتاهی با شما خواهم بود،
52:15
although to be honest with you,
820
3135380
2040
اگرچه صادقانه بگویم،
52:18
one hour is quite a long time.
821
3138220
2280
یک ساعت زمان بسیار زیادی است.
52:20
When you think about it.
822
3140500
1920
وقتی به آن فکر می کنید.
52:22
Thank you very much for your company.
823
3142420
1640
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
52:24
I hope you will join me again.
824
3144060
2880
امیدوارم دوباره به من بپیوندید.
52:27
Oh, apparently, Mara. Waah.
825
3147300
2520
اوه، ظاهرا، مارا. واه
52:30
Or should should I say more? One
826
3150140
3320
یا باید بیشتر بگم؟
52:34
more one
827
3154540
2360
یکی دیگه
52:37
is fasting at the moment.
828
3157980
2680
هم فعلا روزه داره
52:41
I think that might be connected to the new year.
829
3161980
3920
من فکر می کنم که ممکن است به سال جدید مرتبط باشد.
52:46
Am I right?
830
3166620
1320
درست میگم؟
52:47
You can tell me if I'm wrong, but I think, yes,
831
3167940
3320
می‌توانید به من بگویید اگر اشتباه می‌کنم، اما فکر می‌کنم، بله،
52:51
it might have something to do with the new year, which just arrived for Mara.
832
3171260
5880
ممکن است ربطی به سال جدید داشته باشد، که تازه برای مارا رسیده است.
52:57
While
833
3177180
1400
در حالی که
53:02
food.
834
3182860
1400
غذا.
53:04
If you remember, a few weeks ago, Mr.
835
3184580
2480
اگر یادتان باشد، چند هفته پیش،
53:07
Steve and myself, we were talking about a certain type of food,
836
3187060
4280
من و آقای استیو ، درباره یک نوع غذا،
53:11
sweet food called Jaffa Cakes.
837
3191820
4560
غذای شیرین به نام کیک یافا صحبت می کردیم.
53:17
And now they make a very special Jaffa Cake, which is much larger,
838
3197020
4320
و الان یه کیک جافا خیلی خاص درست میکنن که خیلی بزرگتره
53:21
and it has a big hole in the middle, and they call them doughnuts.
839
3201540
4880
و وسطش یه سوراخ بزرگه و بهش میگن دونات.
53:27
J. Oh, and you T.
840
3207380
3520
J. اوه، و شما T.
53:30
S doughnuts.
841
3210900
2160
S دونات.
53:33
Basically, their chocolate underneath.
842
3213060
2800
در اصل، شکلات آنها زیر است.
53:35
You have a piece of sponge with lots of little pieces of
843
3215860
4240
شما یک تکه اسفنج با تعداد زیادی تکه های کوچک
53:40
orange inside.
844
3220860
2080
پرتقال در داخل دارید.
53:43
And can I just say, they are absolutely gorgeous.
845
3223460
3680
و فقط می توانم بگویم که آنها کاملاً زیبا هستند.
53:47
I'm not advertising them before anyone says, Mr.
846
3227180
3240
قبل از اینکه کسی بگوید آقای
53:50
Duncan, your advertising.
847
3230420
1680
دانکن، تبلیغات شما را تبلیغ نمی کنم.
53:52
No, I'm not.
848
3232100
880
53:52
I haven't become that desperate just yet.
849
3232980
2880
نه من نیستم.
من هنوز آنقدر ناامید نشده ام.
53:56
Thank you, Beatrice.
850
3236660
1160
متشکرم، بئاتریس.
53:58
Thank you, Sandra.
851
3238780
1600
ممنون ساندرا
54:00
Thank you.
852
3240380
440
54:00
Also to the stars as well.
853
3240820
2800
متشکرم.
همچنین به ستاره ها نیز.
54:03
Yes, we are back, by the way.
854
3243900
3160
بله، اتفاقاً ما برگشتیم.
54:07
I have two sisters I was asked earlier what my
855
3247100
5280
من دو خواهر دارم که قبلاً از آنها پرسیده شد که
54:13
siblings or what they are or who they are.
856
3253620
3440
خواهر و برادر من چه هستند یا چه کسانی هستند یا چه کسانی هستند.
54:19
I have two sisters.
857
3259500
1880
من دو تا خواهر دارم.
54:21
I'm the only boy in the family
858
3261380
2920
من تنها پسر خانواده
54:26
that makes me special.
859
3266380
2200
هستم که من را خاص می کند.
54:28
I mean, this little boy
860
3268900
2880
منظورم این است که این پسر کوچک
54:32
I have two sisters, one older and one younger.
861
3272620
3160
من دو خواهر دارم، یکی بزرگتر و دیگری کوچکتر.
54:36
And my older sister or elder sister is called April.
862
3276340
3760
و خواهر بزرگتر یا خواهر بزرگترم آوریل نام دارد.
54:40
My younger sister is called Alison.
863
3280980
2520
خواهر کوچکترم آلیسون نام دارد.
54:44
So now, you know, I am going.
864
3284660
2760
پس حالا، می دانید، من می روم.
54:47
Thank you very much for your company today.
865
3287500
2080
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
54:49
I hope you've enjoyed this.
866
3289580
1320
امیدوارم از این کار لذت برده باشید.
54:50
Yes, we are back on Sunday, 2 p.m.
867
3290900
4760
بله، یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر برگشتیم.
54:55
UK time.
868
3295820
1920
به وقت انگلستان
54:57
And it will be very similar
869
3297740
2520
و بسیار شبیه
55:00
to my normal or my usual live streams.
870
3300260
3400
به پخش زنده معمولی یا معمول من خواهد بود.
55:03
And then, of course, I'm back with you on Monday.
871
3303660
2560
و پس از آن، البته، من دوشنبه با شما بازگشته ام.
55:07
Wow. I have a busy month ahead.
872
3307140
3440
وای. من یک ماه شلوغ در پیش دارم.
55:11
What about you?
873
3311460
1360
تو چطور؟
55:12
Do you have any special plans for April?
874
3312820
2840
آیا برنامه خاصی برای فروردین دارید؟
55:15
Anything special coming up?
875
3315660
2080
چیز خاصی در راه است؟
55:17
I hope you have a good time doing whatever it is you planned to do this month.
876
3317740
4840
امیدوارم با انجام هر کاری که در این ماه قصد انجامش را دارید لحظات خوبی را سپری کنید.
55:23
That said, it's almost time to go.
877
3323660
2000
گفته شد، تقریباً زمان رفتن فرا رسیده است.
55:25
I hope you will join me on Sunday.
878
3325700
3800
امیدوارم یکشنبه به من بپیوندید.
55:29
Thank you very much.
879
3329860
1000
بسیار از شما متشکرم.
55:30
Beatriz Ricardo, also Meeker.
880
3330860
3720
بئاتریز ریکاردو، همچنین میکر.
55:34
Very nice.
881
3334740
1920
بسیار خوب.
55:37
Apparently the schools
882
3337380
1800
ظاهراً مدارس
55:39
will start once again in April in Japan.
883
3339180
4080
یک بار دیگر در ماه آوریل در ژاپن شروع خواهند شد.
55:43
That is very good.
884
3343700
1520
که خیلی خوب است.
55:47
Apparently, marijuana is fasting
885
3347580
2280
ظاهرا ماری جوانا روزه است
55:49
because Ramadan is coming soon.
886
3349860
3160
چون به زودی ماه رمضان می آید.
55:53
Very good.
887
3353980
640
خیلی خوب.
55:54
So now I know I always like to learn things and find out things.
888
3354620
5280
بنابراین اکنون می دانم که همیشه دوست دارم چیزهایی یاد بگیرم و چیزهایی را کشف کنم.
56:00
It makes the world rather interesting.
889
3360300
2840
این دنیا را نسبتاً جالب می کند.
56:03
Thank you very much for your company.
890
3363420
2040
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
56:05
I am back with you on Sunday.
891
3365460
2600
من یکشنبه با شما برگشتم
56:08
We are now approaching 3:00.
892
3368340
2760
اکنون به ساعت 3:00 نزدیک می شویم.
56:11
See you very soon and enjoy the rest of your Friday.
893
3371700
3560
خیلی زود می بینمت و از بقیه جمعه خود لذت ببر.
56:15
And have a Super Saturday as well.
894
3375500
2560
و همچنین یک شنبه فوق العاده داشته باشید.
56:18
And of course, until the next time we meet here.
895
3378540
2360
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
56:21
You know what's coming next.
896
3381220
1480
میدونی بعدش چی میاد
56:22
Yes, you do.
897
3382700
1640
بله، شما انجام می دهید.
56:30
Take care of yourself.
898
3390140
1560
مراقب خودت باش.
56:31
Stay safe. Stay happy.
899
3391700
2240
ایمن بمان. شاد بمان.
56:34
Keep that smile upon your face as you walk
900
3394260
3160
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید
56:37
amongst the human race.
901
3397420
2440
.
56:40
And, of course...
902
3400740
920
و البته...
56:43
ta ta for now
903
3403860
1120
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7