Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #1 - LIVE from England / What is April Fools Day?

12,585 views ・ 2022-04-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

01:28
Mm. Here we are.
0
88599
3941
Mm. Aquí estamos.
01:33
Oh, my goodness.
1
93180
960
Oh Dios mío.
01:34
And look, you can see outside.
2
94140
4520
Y mira, puedes ver afuera.
01:39
Everything is looking rather nice today.
3
99020
2200
Todo se ve bastante bien hoy.
01:41
The sun is shining and everything is looking good.
4
101860
3520
El sol brilla y todo se ve bien.
01:45
Even though apparently we're going to get some snow at some point.
5
105380
4080
Aunque aparentemente vamos a tener algo de nieve en algún momento.
01:49
Maybe today or tomorrow.
6
109500
1840
Tal vez hoy o mañana.
01:51
So it looks as if we might be getting a little covering
7
111340
4160
Así que parece que podríamos tener una pequeña capa
01:55
of snow over the next 24 hours.
8
115780
2640
de nieve durante las próximas 24 horas.
01:58
Well, here we are then.
9
118820
1480
Bueno, aquí estamos entonces.
02:00
Hello, everyone, and welcome.
10
120300
2120
Hola a todos y bienvenidos.
02:02
Yes, it's a brand new month.
11
122420
2280
Sí, es un nuevo mes.
02:05
April has arrived, and that means
12
125580
4960
Abril ha llegado, y eso significa que la
02:12
spring is here.
13
132260
2120
primavera está aquí.
02:14
And I couldn't resist doing a whole month of special live streams.
14
134860
5400
Y no pude resistirme a hacer un mes completo de transmisiones especiales en vivo.
02:20
Here we go.
15
140300
1200
Aquí vamos.
02:21
It is English almost
16
141500
2040
Es inglés casi
02:25
almost every day.
17
145580
2080
casi todos los días.
02:37
Here we go.
18
157940
880
Aquí vamos.
02:38
Hello there. Hi, everybody. This is Mr.
19
158820
3680
Hola. Hola a todos. Este es el Sr.
02:42
Duncan in England. How are you today?
20
162500
2840
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy?
02:45
Are you okay?
21
165380
1280
¿Estás bien?
02:46
I hope so.
22
166660
1120
Eso espero.
02:47
How are you feeling? Good.
23
167780
2000
¿Como te sientes? Bueno.
02:49
How you feeling? Happy.
24
169780
2920
¿Como te sientes? Feliz.
02:53
I really hope you are.
25
173020
1320
Realmente espero que lo seas.
02:54
Here we are. Again. Yes.
26
174340
2200
Aquí estamos. Otra vez. Sí.
02:56
A smile on my face and a spring in my step.
27
176540
4680
Una sonrisa en mi rostro y un resorte en mi paso.
03:01
Because, of course, spring has arrived.
28
181220
2960
Porque, por supuesto, la primavera ha llegado.
03:04
And April is here.
29
184660
3200
Y abril está aquí.
03:08
I suppose the first question I should ask.
30
188860
2320
Supongo que la primera pregunta que debo hacer.
03:11
Did you get caught out by the April Fool's joke?
31
191660
4320
¿Te atrapó la broma del Día de los Inocentes?
03:16
Or maybe a trick that was played on you?
32
196540
2600
¿O tal vez un truco que te jugaron?
03:19
So did anyone catch you out?
33
199500
1760
Entonces, ¿alguien te atrapó?
03:21
Did anyone try to play an April Fool's joke?
34
201260
4840
¿Alguien trató de jugar una broma de April Fool?
03:27
Steve told me this morning.
35
207060
2600
Steve me lo dijo esta mañana.
03:29
Apparently, he made a phone call to his company
36
209700
5600
Al parecer, hizo una llamada telefónica a su empresa
03:36
and he said something to them that was not true.
37
216660
3560
y les dijo algo que no era cierto.
03:40
He tried to play an April Fool's joke.
38
220260
3880
Trató de jugar una broma de April Fool.
03:44
Of course, the thing to remember is you cannot make an April Fool's
39
224180
5120
Por supuesto, lo que hay que recordar es que no se puede hacer una broma de April Fool
03:49
joke after midday.
40
229300
2240
después del mediodía.
03:52
So as soon as 12:00 lunchtime
41
232420
3280
Entonces, tan pronto como llega la hora del almuerzo a las 12:00
03:55
arrives, you are not able to play a joke or a trick.
42
235740
5600
, no puede jugar una broma o un truco.
04:01
The joke then will be on you
43
241860
2720
La broma entonces será tuya
04:05
for not remembering that important role.
44
245780
2640
por no recordar ese papel tan importante.
04:08
So here we have.
45
248700
760
Así que aquí tenemos.
04:09
Oh, my goodness.
46
249460
960
Oh Dios mío.
04:10
It feels very strange, first of all, to be with you
47
250420
3160
Se siente muy extraño, en primer lugar, estar contigo
04:15
more than once during the week days.
48
255260
3400
más de una vez durante los días de semana.
04:19
Of course, I am normally with you at the weekend, but it's great to be here we have the sun out.
49
259100
5320
Por supuesto, normalmente estoy contigo los fines de semana, pero es genial estar aquí cuando sale el sol.
04:24
We have a little bit of wind,
50
264420
2360
Tenemos un poco de viento,
04:28
but enough about my stomach.
51
268620
2280
pero suficiente sobre mi estómago.
04:30
And I suppose it's cold.
52
270900
2320
Y supongo que hace frío.
04:33
If I had to describe today's weather,
53
273660
2720
Si tuviera que describir el clima de hoy,
04:36
I would say it's freezing.
54
276380
2440
diría que está helado.
04:39
It's very cold outside.
55
279540
2480
Hace mucho frío fuera.
04:42
Anyway, I hope you are feeling good today.
56
282020
2800
De todos modos, espero que te sientas bien hoy.
04:44
We have a special month of
57
284820
2360
Tenemos un mes especial de
04:48
live streams.
58
288500
1360
transmisiones en vivo.
04:49
I couldn't resist doing it.
59
289860
1760
No pude resistirme a hacerlo.
04:51
I thought April is always a month with lots of things happening.
60
291620
6120
Pensé que abril siempre es un mes con muchas cosas sucediendo.
04:57
I always feel as if April is a busy month
61
297740
2840
Siempre siento que abril es un mes ocupado
05:01
when we are talking about nature, I suppose, and also events.
62
301100
5600
cuando hablamos de naturaleza, supongo, y también de eventos.
05:07
We have a special ceremony.
63
307220
2560
Tenemos una ceremonia especial.
05:09
Or should I say, I suppose you might call it a festival
64
309940
3520
O debería decir, supongo que también podría llamarlo un festival
05:13
coming up during this month as well.
65
313860
2560
que se realizará durante este mes.
05:16
So I hope you will stay with me during the month of April.
66
316820
4160
Así que espero que te quedes conmigo durante el mes de abril.
05:21
I do have some information to give you about
67
321020
3200
Tengo algo de información que darte sobre
05:25
the special moments of live streams.
68
325500
3800
los momentos especiales de las transmisiones en vivo.
05:29
First of all, I will show you
69
329780
2120
En primer lugar, les mostraré
05:32
when I will be actually with you.
70
332300
2600
cuándo estaré realmente con ustedes.
05:35
So it is English almost every day?
71
335580
4000
Entonces, ¿es inglés casi todos los días?
05:39
Not quite.
72
339580
1920
No exactamente.
05:41
I would love to be with you every day, but
73
341500
2960
Me encantaría estar contigo todos los días, pero
05:44
unfortunately I have other things to do.
74
344460
3560
lamentablemente tengo otras cosas que hacer.
05:49
So I will be with you on Sunday.
75
349420
2640
Así que estaré contigo el domingo.
05:52
Monday Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
76
352100
5400
Lunes Martes, Miércoles, Jueves y Viernes.
05:57
And that is the reason why I am with you today.
77
357860
2680
Y esa es la razón por la que estoy con ustedes hoy.
06:00
So every Sunday Monday, Tuesday,
78
360820
3480
Entonces todos los domingos lunes, martes,
06:04
Wednesday, Thursday, Friday from 2 p.m.
79
364660
5520
miércoles, jueves, viernes de 2 p.m.
06:10
UK time, I will be with you
80
370180
2680
Hora del Reino Unido, estaré con ustedes
06:13
during the month of April
81
373380
2920
durante el mes de abril
06:16
and I hope you will join me now.
82
376700
2880
y espero que me acompañen ahora.
06:21
And also then as well
83
381740
2520
Y también entonces también
06:24
on those particular days of the week.
84
384260
3280
en esos días particulares de la semana.
06:28
In fact, I have worked out that there will be 25
85
388660
4360
De hecho, calculé que habrá 25
06:33
special live streams during April.
86
393540
3680
transmisiones en vivo especiales durante abril.
06:37
Will I survive?
87
397500
1160
¿Sobreviviré?
06:38
Will I make it all the way to the end of April
88
398660
3440
¿Llegaré hasta finales de abril
06:42
after doing 25 live streams?
89
402380
2880
después de hacer 25 transmisiones en vivo?
06:45
We will see what happens.
90
405260
1880
Veremos que sucede.
06:47
Anyway, we are here together and yes, as I just
91
407140
3000
De todos modos, estamos aquí juntos y sí, como acabo de
06:50
mentioned, it is the end of the week.
92
410140
2480
mencionar, es el final de la semana.
06:53
We have made it to the end of the week.
93
413420
2800
Hemos llegado al final de la semana.
06:56
The weekend is just around the corner.
94
416620
2920
El fin de semana está a la vuelta de la esquina.
07:00
Thank goodness.
95
420060
1840
Gracias a dios.
07:01
It's Friday
96
421900
1920
Es viernes
07:18
Beep, beep, beep,
97
438380
1120
Bip, bip, bip,
07:19
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
98
439500
3280
bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:23
Doom.
99
443540
920
Condenar.
07:24
It would not be a live stream without
100
444460
3520
Supongo que no sería una transmisión en vivo
07:29
without the live chat, I suppose.
101
449420
2280
sin el chat en vivo.
07:33
And here we are together again.
102
453660
2120
Y aquí estamos juntos de nuevo.
07:36
And we are doing it 25 times
103
456300
3840
Y lo estamos haciendo 25 veces
07:40
this month.
104
460140
1280
este mes.
07:43
Oh, all I can say is
105
463900
1440
Oh, todo lo que puedo decir es
07:45
I hope I managed to survive to the end of the month.
106
465340
3160
que espero haber logrado sobrevivir hasta fin de mes.
07:49
Hello to everyone.
107
469660
1120
Hola a todos.
07:50
Thank you very much for joining me today. I know.
108
470780
2560
Muchas gracias por acompañarme hoy. Lo sé.
07:53
Maybe today there might not be so many people joining in
109
473340
4160
Tal vez hoy no haya tanta gente uniéndose
07:57
because it is Friday and most people don't realise
110
477900
5040
porque es viernes y la mayoría de la gente no se da cuenta de
08:03
that I am doing this special series of live
111
483020
3920
que estoy haciendo esta serie especial de transmisiones en vivo
08:06
streams talking about the English language.
112
486940
3240
hablando del idioma inglés.
08:10
Of course, as you know, I love English
113
490180
2760
Por supuesto, como sabes, me encanta el inglés,
08:13
you might call me an English addict
114
493340
3000
puedes llamarme adicto al inglés
08:16
from time to time and I have a feeling you might be as well.
115
496460
3760
de vez en cuando y tengo la sensación de que tú también podrías serlo.
08:20
Who was first on today's live chat?
116
500860
2560
¿Quién fue el primero en el chat en vivo de hoy?
08:23
Let's have a look, shall we? Oh, very interesting
117
503460
3040
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo? Oh, muy interesante
08:28
in first place on today's live chat.
118
508020
4040
en primer lugar en el chat en vivo de hoy.
08:32
Congrats Galatians to Mosen
119
512060
3720
Felicidades Gálatas a Mosen
08:36
and also Claudia and Vitesse.
120
516940
4880
y también a Claudia y Vitesse.
08:42
You actually arrive together
121
522660
3200
De hecho, llegan
08:46
at exactly 2 minutes past 2:00.
122
526700
2920
juntos exactamente 2 minutos después de las 2:00.
08:50
So congratulations to all three of you. Well done.
123
530060
3000
Así que felicidades a los tres. Bien hecho.
08:53
You are all first on today's live chat
124
533060
3520
Todos ustedes son los primeros en el chat en vivo de hoy,
09:05
you see, I like to be fair, I I'm a very fair man.
125
545140
3680
ven, me gusta ser justo, soy un hombre muy justo.
09:08
You may have noticed that.
126
548900
1800
Puede que lo hayas notado.
09:10
I do like to be fair and equal
127
550700
3560
Me gusta ser justo e igualitario
09:14
to all humanity wherever you are in the world.
128
554300
4120
con toda la humanidad dondequiera que estés en el mundo.
09:19
I have no bias.
129
559140
2600
No tengo prejuicios.
09:21
I have no prejudice.
130
561740
2160
No tengo prejuicios.
09:24
I try my best anyway to treat everyone equally
131
564340
3680
De todos modos, hago todo lo posible para tratar a todos por
09:30
well, although
132
570300
2400
igual, aunque
09:32
I have to say something rather serious.
133
572700
3240
tengo que decir algo bastante serio.
09:36
It is very hard these days to please anyone.
134
576380
5240
Es muy difícil en estos días complacer a alguien.
09:43
Whatever you do, whatever you say,
135
583140
3200
Hagas lo que hagas, digas lo que digas,
09:47
quite often you will find that
136
587140
3000
muy a menudo encontrarás que
09:50
at some point during the day you will upset someone,
137
590140
3880
en algún momento durante el día molestarás a alguien,
09:54
even if you don't intend to do it, even if you are trying not
138
594020
4560
incluso si no tienes la intención de hacerlo, incluso si estás tratando de
09:59
to upset someone.
139
599620
1760
no molestar a alguien.
10:01
It is very hard these days.
140
601380
1520
Es muy duro estos días.
10:02
I feel very sorry for anyone who is a celebrity.
141
602900
4560
Lo siento mucho por cualquiera que sea una celebridad.
10:07
A celebrity who likes to express their opinions.
142
607820
3240
Una celebridad a la que le gusta expresar sus opiniones.
10:12
I feel sorry for them, to be honest, because quite often they will say things,
143
612020
3720
Lo siento por ellos, para ser honesto, porque muy a menudo dicen cosas,
10:16
maybe something they think, maybe something they write and then they are attacked.
144
616100
5160
tal vez algo que piensan, tal vez algo que escriben y luego son atacados.
10:21
But then later maybe they will try to change their mind or their opinion
145
621380
5280
Pero luego tal vez traten de cambiar de opinión o de opinión
10:27
and then they are attacked again for the opposite thing.
146
627500
4080
y luego son atacados nuevamente por lo contrario.
10:32
So I find these days it is very hard to say the right thing.
147
632580
3920
Así que me parece que en estos días es muy difícil decir lo correcto.
10:36
Someone somewhere here
148
636820
3120
Alguien en algún lugar aquí
10:40
today is going to be offended by me somewhere
149
640540
4720
hoy se va a sentir ofendido por mí en algún lugar y
10:47
I can't help it.
150
647420
1440
no puedo evitarlo.
10:48
In fact, I don't think anyone can help it.
151
648860
2280
De hecho, no creo que nadie pueda evitarlo.
10:51
It is so hard to please
152
651140
3840
Es tan difícil complacer a
10:56
everyone
153
656060
1520
todos,
10:58
even a few people these days.
154
658460
2000
incluso a unas pocas personas en estos días.
11:00
It's quite hard to do that.
155
660460
1760
Es bastante difícil hacer eso.
11:02
So I hope you will be joining me for the whole of April.
156
662220
4600
Así que espero que se unan a mí durante todo el mes de abril.
11:06
As I stay with you for the month,
157
666820
3840
Como me quedo contigo durante el mes,
11:11
which is also the name of my elder sister.
158
671140
4240
que también es el nombre de mi hermana mayor.
11:15
My elder sister April was born
159
675580
3520
Mi hermana mayor April nació
11:20
in April.
160
680300
1600
en abril.
11:21
I like that.
161
681900
1880
Me gusta eso.
11:24
I was born in August.
162
684100
2800
Nací en agosto.
11:26
Fortunately, my parents did not call me August.
163
686900
5440
Afortunadamente, mis padres no me llamaron agosto.
11:33
I'm very pleased to hear that.
164
693300
1920
Estoy muy contento de escuchar eso.
11:35
That at no point.
165
695220
1200
Eso en ningún momento.
11:36
Did my parents think that Augustus
166
696420
3840
¿Mis padres pensaron que Augustus
11:40
would be a good name for me?
167
700460
2880
sería un buen nombre para mí?
11:43
I don't know why it always reminds me of that.
168
703340
2360
No sé por qué siempre me recuerda eso.
11:45
Character from Charlie and the Chocolate Factory,
169
705700
3760
Personaje de Charlie y la fábrica de chocolate,
11:49
the one that liked to eat lots of food.
170
709980
3720
al que le gustaba comer mucho.
11:53
I think so.
171
713860
1480
Creo que sí.
11:55
Hello.
172
715820
320
Hola.
11:56
Also, can I say hello to Beatrice?
173
716140
3320
Además, ¿puedo saludar a Beatrice?
11:59
Oh, apparently Beatrice is busy today.
174
719460
3680
Oh, aparentemente Beatrice está ocupada hoy.
12:05
Taking care of your plumber.
175
725540
2120
Cuidando a tu fontanero.
12:08
Apparently,
176
728220
1680
Aparentemente,
12:10
I've lost your message.
177
730580
1120
he perdido tu mensaje.
12:11
Now it's disappeared.
178
731700
1880
Ahora ha desaparecido.
12:13
Also, we have Palmira.
179
733580
3000
Además, tenemos Palmira.
12:16
We also have Mika.
180
736860
1400
También tenemos Mika.
12:18
Hello, Mika. Thank you for joining me today.
181
738260
2480
Hola, Mika. Gracias por acompañarme hoy.
12:21
It is nice and late in Japan, but not too late.
182
741100
4040
Es agradable y tarde en Japón, pero no demasiado tarde.
12:25
And that is one of the reasons why it's such a good thing when the clocks change.
183
745540
5440
Y esa es una de las razones por las que es tan bueno cuando cambian los relojes.
12:30
When we go forward during the summer months,
184
750980
3600
Cuando avanzamos durante los meses de verano,
12:34
and that means that more people can join in, which is lovely.
185
754980
5280
y eso significa que más personas pueden unirse, lo cual es maravilloso.
12:40
Everyone is welcome, to be honest. Everyone.
186
760620
2480
Todos son bienvenidos, para ser honesto. Todo el mundo.
12:43
We also have oh lu is meant
187
763780
3280
También tenemos oh lu significa que
12:50
is here to day.
188
770260
1520
está aquí hoy.
12:51
Hello to you as well.
189
771780
2200
Hola a ti también.
12:55
Hello to Tomic.
190
775580
2800
Hola Tomic.
12:58
Hello Tomic.
191
778380
1400
Hola Tomico.
12:59
It always feels strange when you are with me during the week.
192
779780
3760
Siempre se siente extraño cuando estás conmigo durante la semana.
13:03
Say I am used to you being here on Sunday
193
783900
3080
Di que estoy acostumbrado a que estés aquí los domingos
13:07
causing trouble
194
787460
1560
causando problemas,
13:10
but it's very unusual to see you during the week.
195
790820
2520
pero es muy raro verte durante la semana.
13:13
I will be honest with you.
196
793700
1640
Voy a ser honesto con usted.
13:15
Kristina says Happy April Fools Day
197
795340
3760
Kristina dice Feliz Día de los
13:19
a lot of people wonder why, why,
198
799460
2600
Inocentes mucha gente se pregunta por qué, por qué, ¿
13:22
why do we have April Fools Day?
199
802620
4040
por qué tenemos el Día de los Inocentes?
13:27
And it just so happens that
200
807300
2480
Y da la casualidad de que
13:29
I have a video lesson all about it,
201
809780
3040
tengo una lección en video sobre eso,
13:32
all about why we have April Fools Day.
202
812940
4280
todo sobre por qué tenemos el Día de los Inocentes.
13:37
And guess what?
203
817500
3040
¿Y adivina qué?
13:40
I'm going to show it to you right now.
204
820540
2960
Te lo voy a mostrar ahora mismo.
13:45
Right now,
205
825900
2360
En este momento, a
13:59
we all like to have a laugh once in a while.
206
839900
2440
todos nos gusta reírnos de vez en cuando.
14:02
I know I do.
207
842660
1480
Sé lo que hago.
14:04
However, some enjoy it more than others.
208
844140
2560
Sin embargo, algunos lo disfrutan más que otros.
14:07
One of the ways of raising a tutor is to play a trick on someone
209
847460
3560
Una de las formas de criar a un tutor es engañar a
14:11
or to prank someone into believing something that is not true or real.
210
851220
4520
alguien o hacerle una broma para que crea algo que no es cierto o real.
14:16
Fortunately, for those who enjoy playing the occasional prank or hoax on others,
211
856380
5040
Afortunadamente, para aquellos que disfrutan jugando bromas o engaños ocasionales a los demás,
14:21
there is a special day put aside for just such an event.
212
861660
4320
hay un día especial reservado para tal evento.
14:26
Of course, I'm talking about April Fools Day
213
866580
4600
Por supuesto, estoy hablando del Día de los
14:33
April Fool's
214
873620
880
Inocentes. El
14:34
Day occurs each year on the first day of April.
215
874500
2480
Día de los Inocentes ocurre cada año el primer día de abril.
14:37
On this day, people will play tricks and pull pranks on each other for fun.
216
877660
3760
En este día, las personas jugarán trucos y se harán bromas entre sí para divertirse.
14:42
Most of the pranks are harmless and cause no real upset.
217
882300
3920
La mayoría de las bromas son inofensivas y no causan molestias.
14:46
While some create anger, outrage, and even
218
886700
4040
Si bien algunos crean ira, indignación e incluso un
14:51
masochistic area,
219
891860
2160
área masoquista, a lo largo de los años
14:54
there have been some rather adventurous pranks
220
894020
2880
se han jugado algunas bromas bastante aventureras
14:56
played on the general public over the years.
221
896900
3080
al público en general.
15:00
For example, in 1980, the BBC reported that
222
900740
3840
Por ejemplo, en 1980, la BBC informó que
15:04
the four clock faces on the famous Big Bend clock tower would be replaced
223
904580
5520
las cuatro caras del reloj en la famosa torre del reloj Big Bend serían reemplazadas
15:10
by digital numeral readouts
224
910340
2520
por lecturas numéricas digitales.
15:13
Many people called in to complain before it was revealed
225
913980
3560
Mucha gente llamó para quejarse antes de que se revelara
15:17
that the whole thing was a big hoax.
226
917660
2920
que todo era un gran engaño.
15:21
In 1978, a wealthy adventurer
227
921940
3120
En 1978, un rico aventurero
15:25
returned from Antarctica to Australia, towing a large iceberg
228
925180
4960
regresó de la Antártida a Australia remolcando un gran iceberg
15:30
with the intention of selling chunks of the ice to locals.
229
930460
3640
con la intención de vender trozos de hielo a los lugareños.
15:34
This turned out to be an elaborate hoax.
230
934740
3840
Esto resultó ser un elaborado engaño.
15:39
In 1998, the fast food chain
231
939740
2760
En 1998, la cadena de comida rápida
15:42
Burger King released an advertising campaign to promote a new product.
232
942500
4360
Burger King lanzó una campaña publicitaria para promocionar un nuevo producto.
15:47
The left handed hamburger.
233
947540
2120
La hamburguesa para zurdos.
15:50
Amazingly, thousands of people fell for the prank by showing up at burger outlets
234
950060
5400
Sorprendentemente, miles de personas cayeron en la broma al aparecer en los puntos de venta de hamburguesas
15:55
asking for one of the left handed meals.
235
955700
3160
pidiendo una de las comidas para zurdos.
15:59
In 1976, British astronomer
236
959540
2920
En 1976, el astrónomo británico
16:02
Patrick Moore announced on BBC radio that the planets Pluto
237
962660
4800
Patrick Moore anunció en la radio de la BBC que los planetas Plutón
16:07
and Jupiter would align in such a way that here on Earth
238
967460
3960
y Júpiter se alinearían de tal manera que aquí en la Tierra la
16:11
people would experience a change in the Earth's
239
971700
3200
gente experimentaría un cambio en la
16:14
gravitational pull whilst jumping up and down.
240
974900
3240
atracción gravitatoria de la Tierra mientras saltaba hacia arriba y hacia abajo.
16:18
Amazingly, the BBC received calls from listeners
241
978820
3600
Sorprendentemente, la BBC recibió llamadas de oyentes
16:22
purporting to have floated around the room
242
982620
3160
que pretendían haber flotado por la habitación
16:27
in 1962.
243
987020
1720
en 1962. A
16:28
Swedish television viewers were told that if they stretched a pair of ladies tights
244
988740
5480
los televidentes suecos se les dijo que si estiraban un par de mallas de mujer
16:34
over their TV screens, the black and white picture would become colour.
245
994380
3920
sobre sus pantallas de televisión, la imagen en blanco y negro se convertiría en color.
16:39
Of course it was all a hoax.
246
999140
2480
Por supuesto que todo fue un engaño.
16:42
TV viewers in Sweden had to wait another eight years before they could really see broadcasts in colour.
247
1002180
5720
Los televidentes en Suecia tuvieron que esperar otros ocho años antes de que realmente pudieran ver transmisiones en color.
16:50
So what are the origins of April Fool's Day?
248
1010300
3400
Entonces, ¿cuáles son los orígenes del Día de los Inocentes?
16:54
Well, it depends on who you ask.
249
1014140
2240
Bueno, depende de a quién se le pregunte.
16:56
There are many stories surrounding the reasons
250
1016380
2600
Hay muchas historias sobre las razones
16:58
why we play tricks on April 1st.
251
1018980
2440
por las que jugamos malas pasadas el 1 de abril.
17:02
Ironically, most of the stories surrounding April Fool's Day
252
1022020
4120
Irónicamente, la mayoría de las historias que rodean el Día de los Inocentes
17:06
are made up
253
1026700
1960
se componen de
17:10
the first written reference of April Fool's Day
254
1030060
2600
la primera referencia escrita del Día de los Inocentes que
17:12
appears in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales, published in 1392,
255
1032740
5080
aparece en The Canterbury Tales de Geoffrey Chaucer, publicado en 1392,
17:18
where a mix up with the wording of the dates refers to there
256
1038220
3680
donde una confusión con la redacción de las fechas se refiere a que
17:21
being 32 days in March.
257
1041900
2840
hay 32 días en Marzo.
17:25
Another origin, albeit an unlikely one, occurred in Friends
258
1045700
3800
Otro origen, aunque improbable, se dio en Friends
17:29
when the Gregorian calendar was adopted in 1564,
259
1049660
3880
cuando se adoptó el calendario gregoriano en 1564, lo
17:34
which meant that from there on the New Year would be celebrate
260
1054020
4320
que supuso que a partir de ahí el Año Nuevo se celebraría
17:38
ated on January the first and not the end of March.
261
1058340
4200
el primero de enero y no finales de marzo.
17:43
Those who continue to celebrate after the change on April
262
1063220
3760
Los que siguen celebrando después del cambio
17:46
the first were labelled as fools.
263
1066980
3560
el primero de abril fueron tildados de tontos.
17:50
Other theories are that the date refers to the Roman Festival of Hilaria
264
1070940
5120
Otras teorías son que la fecha se refiere al Festival Romano de Hilaria
17:56
or a revolt against Christianity when an annual day of chaos took place
265
1076460
5960
o una revuelta contra el cristianismo cuando se llevó a cabo un día anual de caos
18:02
as a protest organised by the worshippers of demigods
266
1082420
4360
como protesta organizada por los adoradores de los semidioses.
18:07
In all honesty, it would be fair to say that there is no definitive reason
267
1087620
5000
Con toda honestidad, sería justo decir que no hay una fecha definitiva. razón por la
18:12
why April Fool's Day really exists.
268
1092860
2960
cual el Día de los Inocentes realmente existe.
18:18
April Fool's Day
269
1098180
1200
El Día de los
18:19
is also known as All Fools Day in some places to many people.
270
1099380
5560
Inocentes también se conoce como el Día de los Inocentes en algunos lugares para muchas personas.
18:24
The act of playing pranks and hoax and others for fun
271
1104980
3040
El acto de hacer bromas y engaños y otros por diversión
18:28
seems childish and infantile.
272
1108220
3360
parece pueril e infantil.
18:32
However, this has not stopped people from falling each other
273
1112260
3400
Sin embargo, esto no ha impedido que las personas se caigan entre sí
18:35
with their creative shenanigans.
274
1115660
2760
con sus travesuras creativas.
18:39
Have you ever played an April Fool's joke on anyone?
275
1119220
2760
¿Alguna vez le has hecho una broma a alguien?
18:42
Have you ever been the victim of an April Fool's hoax?
276
1122700
3680
¿Alguna vez has sido víctima de un engaño de April Fool?
18:47
Did you fall for it?
277
1127060
2800
¿Te enamoraste?
18:49
In this instance, to fall for something means that you were taken in
278
1129860
4320
En este caso, enamorarse de algo significa que
18:54
or fooled by the hoax or prank.
279
1134300
2840
el engaño o la broma te engañaron o te engañaron.
18:57
You were made to look stupid.
280
1137860
2560
Fuiste hecho para parecer estúpido.
19:00
You were made a sucker of.
281
1140420
2600
Te hicieron un tonto.
19:03
You were made to look a fool.
282
1143020
2640
Te hicieron quedar como un tonto.
19:05
Quite the April fool, if you will.
283
1145660
2840
Todo el tonto de abril, por así decirlo.
19:13
Today's key words
284
1153220
2080
Las palabras clave de hoy
19:15
prank to play a trick or to fool someone with a practical joke.
285
1155300
4560
broma para jugar un truco o engañar a alguien con una broma práctica.
19:20
Hoax a form of joke
286
1160660
2360
Engaño una forma de broma
19:23
where someone pretends that something will or has happened.
287
1163020
3960
en la que alguien finge que algo sucederá o ha sucedido.
19:27
Instead, they occurrence of something
288
1167980
3000
En cambio, la ocurrencia de algo
19:31
or an example of something occurring
289
1171340
2120
o un ejemplo de algo que sucedió.
19:43
It was one of my many English lessons and that, well,
290
1183380
4760
Fue una de mis muchas lecciones de inglés y eso, bueno,
19:48
I think it is rather suitable for today because it is April 1st.
291
1188620
4760
creo que es bastante adecuado para hoy porque es el 1 de abril.
19:53
It is April Fool's Day.
292
1193380
2240
Es el Día de los Inocentes.
19:55
Did anyone play a joke or a trick on you?
293
1195620
5240
¿Alguien te hizo una broma o una broma?
20:10
Yes. Here we are.
294
1210860
2560
Sí. Aquí estamos.
20:13
It's so nice to be with you today.
295
1213460
2880
Es tan agradable estar contigo hoy.
20:16
Very nice. In fact. English.
296
1216580
2760
Muy agradable. De hecho. Inglés.
20:19
Every day, almost
297
1219660
2440
Todos los días, casi
20:24
I have to add that
298
1224460
2840
tengo que agregar eso
20:27
to the title.
299
1227300
1360
al título.
20:28
It's English. Every day. Almost.
300
1228660
2400
Su inglés. Cada día. Casi.
20:31
Not quite.
301
1231740
1320
No exactamente.
20:33
Almost. Every day.
302
1233060
1840
Casi. Cada día.
20:34
I have to have some time off or else.
303
1234900
2200
Tengo que tener algo de tiempo libre o de lo contrario.
20:38
Well, I'm not sure if anyone anywhere in the world
304
1238140
5320
Bueno, no estoy seguro de si alguien en cualquier parte del mundo
20:43
actually does a live stream every day.
305
1243500
3480
realmente hace una transmisión en vivo todos los días.
20:47
They might do recorded lessons or videos, but they don't do it live.
306
1247340
5640
Pueden hacer lecciones grabadas o videos, pero no lo hacen en vivo.
20:53
So I am doing it 25 times
307
1253140
3120
Así que lo haré 25 veces
20:56
this month and I hope you will join me for all of them.
308
1256260
3640
este mes y espero que me acompañen en todas ellas.
21:00
Can I say hello to Beatriz?
309
1260860
1920
¿Puedo saludar a Beatriz?
21:02
Hello, Beatriz.
310
1262780
1680
Hola Beatriz.
21:04
Oh, I see.
311
1264460
1360
Ah, claro.
21:05
Beatriz is in her apartment.
312
1265820
4040
Beatriz está en su apartamento.
21:09
I am in my apartment with two plumbers
313
1269860
3840
Estoy en mi apartamento con dos fontaneros
21:16
Are they fixing your pipes?
314
1276180
2400
¿Te están arreglando las tuberías?
21:18
Or maybe they are replacing part of your your plumbing
315
1278580
4680
O tal vez están reemplazando parte de su plomería.
21:25
It's great, actually, because in British English,
316
1285380
2960
Es genial, en realidad, porque en inglés británico,
21:28
when we talk about someone's plumbing,
317
1288540
2520
cuando hablamos de la plomería de alguien,
21:32
we also talk about all of the things down there
318
1292180
3360
también hablamos de todas las cosas que hay
21:37
in your body.
319
1297660
3640
en su cuerpo.
21:41
Sometimes the rude parts,
320
1301380
2040
A veces las partes groseras, a
21:43
sometimes the parts that produce
321
1303420
2840
veces las partes que producen
21:47
the poop and the pee.
322
1307780
2920
la caca y el pis.
21:50
We call it your plumbing.
323
1310700
3120
Lo llamamos su plomería.
21:53
Quite often used in British English.
324
1313820
2280
Se usa con bastante frecuencia en inglés británico.
21:56
So apparently Beatrice has two plumbers
325
1316700
3200
Aparentemente, Beatrice tiene dos plomeros
21:59
breaking everything they are making of a lot of noise.
326
1319900
4680
rompiendo todo lo que están haciendo con mucho ruido.
22:04
I would imagine it's been a long time since
327
1324580
3200
Me imagino que ha pasado mucho tiempo desde
22:07
I've had anyone here to do any work because of course,
328
1327780
4600
que tuve a alguien aquí para hacer algún trabajo porque, por supuesto,
22:12
we had lockdown for two years, so no one really is being here to do any work.
329
1332380
6000
estuvimos cerrados durante dos años, por lo que nadie realmente está aquí para hacer ningún trabajo.
22:19
But I will say one thing.
330
1339540
2000
Pero diré una cosa.
22:21
It can be quite stressful when someone
331
1341540
2840
Puede ser bastante estresante cuando alguien
22:24
is working in your house, maybe repairing something.
332
1344780
3440
está trabajando en tu casa, tal vez reparando algo.
22:28
Maybe you are having some renovation often done
333
1348220
4120
Tal vez esté haciendo algunas renovaciones, a menudo ha hecho
22:32
some work to improve your house,
334
1352660
3720
algún trabajo para mejorar su casa y, con
22:36
and quite often it can be noisy.
335
1356380
4120
bastante frecuencia, puede ser ruidoso.
22:40
So thank you, Beatriz.
336
1360820
2240
Así que gracias, Beatriz.
22:43
I hope everything will be better next week.
337
1363060
2440
Espero que todo mejore la próxima semana.
22:45
Well, me too, because there is nothing worse,
338
1365500
3080
Pues yo también, porque no hay nada peor,
22:48
especially if you are trying to work.
339
1368940
2200
sobre todo si estás intentando trabajar.
22:52
Have you ever done that?
340
1372100
1160
¿Alguna vez has hecho eso?
22:53
Have you ever tried to concentrate on your work whilst someone else
341
1373260
4840
¿Alguna vez has tratado de concentrarte en tu trabajo mientras
22:58
is banging and making a lot of noise in another room?
342
1378660
4160
alguien golpea y hace mucho ruido en otra habitación?
23:02
Maybe they are repairing something in your house.
343
1382820
3600
Tal vez estén reparando algo en tu casa.
23:08
Thank you very much for joining me today.
344
1388980
1760
Muchas gracias por acompañarme hoy.
23:10
Can I say hello to Team Cherry?
345
1390740
2240
¿Puedo saludar al equipo Cherry?
23:13
Hello, Team Cherry.
346
1393340
2240
Hola, Equipo Cereza.
23:15
I don't know who you are or where you're from.
347
1395580
2560
No sé quién eres ni de dónde eres.
23:18
But it's nice to see you here as well.
348
1398660
3360
Pero es bueno verte aquí también.
23:22
Also, we have glue.
349
1402340
1880
Además, tenemos pegamento.
23:24
Hello, Glue.
350
1404220
1120
Hola Pegamento.
23:25
Also, when I show, say, Diaz, or read of it.
351
1405340
3880
También, cuando muestro, digo, Díaz, o leo de él.
23:30
Nice to see you as well.
352
1410020
2280
Encantado de verte también.
23:32
Cero Cero spanking new lo.
353
1412300
3960
cero cero nalgadas nuevo lo.
23:36
I hope I pronounce your name correctly.
354
1416820
2280
Espero pronunciar correctamente tu nombre.
23:39
I always try my best to do so.
355
1419980
2280
Siempre hago mi mejor esfuerzo para hacerlo.
23:42
We also have a z z chi.
356
1422980
2520
También tenemos un z z chi.
23:45
And have I forgotten anyone I'm just trying to make sure
357
1425940
4800
¿Y he olvidado a alguien? Solo estoy tratando de asegurarme de
23:51
I haven't forgotten anyone.
358
1431540
2280
no haber olvidado a nadie.
23:53
Did we?
359
1433820
440
¿Hicimos?
23:54
Did I see Su Cat a few moments ago?
360
1434260
3200
¿Vi a Su Cat hace unos momentos?
23:58
Did I? Or was.
361
1438300
1480
¿Hice? O estaba.
23:59
Was it my imagination?
362
1439780
1720
¿Fue mi imaginación?
24:01
I thought I saw Su Cat on the live chat.
363
1441500
3640
Creí ver a Su Cat en el chat en vivo.
24:06
Beatrice says Mr.
364
1446140
1000
Beatrice dice Sr.
24:07
Duncan, the plumbers are doing great work in the building, so they are breaking things
365
1447140
5720
Duncan, los plomeros están haciendo un gran trabajo en el edificio, así que están rompiendo cosas
24:12
to replace the main column in the bathroom
366
1452860
4440
para reemplazar la columna principal en el baño
24:17
because there is a great filtration.
367
1457300
3400
porque hay una gran filtración.
24:21
Maybe. Maybe you.
368
1461900
1320
Quizás. Tal vez tú.
24:23
You mean maybe a leak.
369
1463220
2400
Quiere decir tal vez una fuga.
24:25
Or maybe the water is running away.
370
1465620
2120
O tal vez el agua se está escapando.
24:28
That must be the worst thing.
371
1468260
2760
Eso debe ser lo peor.
24:31
I have heard some terrible stories from friends
372
1471020
4720
Escuché algunas historias terribles de amigos
24:36
who have gone away on the holiday for two weeks.
373
1476620
2760
que se fueron de vacaciones durante dos semanas.
24:40
They've gone somewhere lovely and they've had a wonderful holiday.
374
1480380
4080
Han ido a un lugar precioso y han pasado unas vacaciones maravillosas.
24:44
And then they come back from their holiday and they find whilst they were gone,
375
1484460
6200
Y luego regresan de sus vacaciones y descubren que mientras no estaban,
24:51
the water pipes in their house had burst
376
1491620
3320
las tuberías de agua de su casa se habían reventado
24:55
and the water had flowed from the pipes
377
1495740
3200
y el agua había corrido de las tuberías a
24:59
through the house, through all of the floors, and everything was wet.
378
1499420
4960
través de la casa, a través de todos los pisos, y todo estaba mojado.
25:05
And downstairs on the ground floor,
379
1505060
3360
Y abajo en la planta baja,
25:09
water everywhere.
380
1509820
2560
agua por todas partes.
25:12
This is a horror story.
381
1512380
2240
Esta es una historia de terror.
25:14
I will be honest with you.
382
1514660
1320
Voy a ser honesto con usted.
25:15
I think that might be the second worst thing to find
383
1515980
5880
Creo que esa podría ser la segunda peor cosa que encuentres
25:22
when you return back home from your holidays.
384
1522380
2960
cuando regreses a casa de tus vacaciones.
25:25
I think the worst thing
385
1525780
3120
Creo que lo peor
25:28
is finding your house burnt down
386
1528980
2320
es encontrar tu casa incendiada
25:33
I've had many nightmares,
387
1533260
1800
. He tenido muchas pesadillas,
25:35
especially when I'm away on holiday,
388
1535060
3600
especialmente cuando estoy de vacaciones, en las
25:38
that I will come home and find
389
1538660
2320
que llego a casa y me encuentro con
25:41
that the house is burnt down.
390
1541860
2800
que la casa está incendiada.
25:44
So I think having a leak in your house,
391
1544660
3120
Así que creo que tener una fuga en tu casa,
25:47
a water leak with the water flooding through your house, that's pretty bad.
392
1547780
5480
una fuga de agua con el agua inundando tu casa, eso es bastante malo.
25:53
But I think that's number two because you can put that right.
393
1553780
3720
Pero creo que ese es el número dos porque puedes corregirlo.
25:58
However, if your house burns down
394
1558220
2400
Sin embargo, si su casa se quema por
26:01
completely if it catches fire,
395
1561700
2760
completo si se incendia
26:05
it's much harder to repair.
396
1565860
2440
, es mucho más difícil de reparar.
26:09
A lot harder.
397
1569100
2240
Mucho más difícil.
26:11
Beatrice says yes, Mr.
398
1571340
1400
Beatrice dice que sí, Sr.
26:12
Duncan, it was leaks.
399
1572740
2040
Duncan, fueron filtraciones.
26:15
I have leaks.
400
1575300
1520
tengo fugas
26:16
There is nothing worse than having a leak in your house.
401
1576820
4480
No hay nada peor que tener una gotera en tu casa.
26:25
In this particular case, it
402
1585100
1760
En este caso concreto,
26:26
can help the insurance of your flat.
403
1586860
3520
puede ayudar el seguro de tu piso.
26:30
I think
404
1590780
2280
Creo que
26:34
definitely
405
1594820
1800
definitivamente
26:36
one of the worst things about having something go wrong with your house
406
1596940
4280
una de las peores cosas de que algo salga mal en tu casa
26:41
is the insurance, because anything that goes wrong has to be put right.
407
1601700
5800
es el seguro, porque todo lo que sale mal tiene que arreglarse.
26:47
So if you have some sort of problem in your house, maybe something needs repairing.
408
1607780
4840
Entonces, si tiene algún tipo de problema en su casa, tal vez algo necesite reparación.
26:53
Maybe there is some damage to your house.
409
1613020
2800
Tal vez haya algún daño en su casa.
26:56
You have to put it right.
410
1616740
1560
Tienes que ponerlo bien.
26:58
And as we all know,
411
1618300
2160
Y como todos sabemos,
27:01
if you have someone to repair
412
1621740
2480
si tiene a alguien para reparar
27:04
a part of your house, maybe a plumber or an electrician,
413
1624300
4240
una parte de su casa, tal vez un plomero o un electricista,
27:09
maybe a carpenter, or a builder,
414
1629100
3200
tal vez un carpintero o un albañil
27:14
it can be very expensive.
415
1634060
2120
, puede ser muy costoso.
27:16
So most people these days do have insurance.
416
1636180
3640
Así que la mayoría de la gente en estos días tiene seguro.
27:19
You must have insurance because if something goes wrong
417
1639860
3880
Debes tener un seguro porque si algo sale mal
27:23
with your house, something really serious.
418
1643740
3480
en tu casa, algo realmente grave.
27:27
It will be expensive to put it right.
419
1647460
3480
Será costoso arreglarlo.
27:30
It will.
420
1650980
960
Va a.
27:31
Vitesse says there is nothing bad
421
1651940
3160
Vitesse dice que no hay nada malo
27:35
in being foolish sometimes, as we cannot be always intended.
422
1655260
5200
en ser tonto a veces, ya que no siempre se nos pretende.
27:40
Yet and serious.
423
1660460
1880
Sin embargo y serio.
27:42
Happy April Fool's Day to you.
424
1662340
3560
Feliz Día de los Inocentes para ti.
27:46
No one has tried to trick me today.
425
1666140
3320
Nadie ha intentado engañarme hoy.
27:50
In fact, there are
426
1670540
1680
De hecho, hay
27:52
some people who believe that this
427
1672220
4240
algunas personas que creen que
27:58
this the thing you are watching now,
428
1678260
2640
esto es lo que estás viendo ahora,
28:01
some people believe that this is an April Fool's joke.
429
1681700
3440
algunas personas creen que esto es una broma de April Fool.
28:06
Some people think that maybe I'm not here for 25 days.
430
1686500
5120
Algunas personas piensan que tal vez no estoy aquí por 25 días.
28:12
Interesting.
431
1692980
1200
Interesante.
28:14
I like I like the way your mind works.
432
1694180
3480
Me gusta Me gusta la forma en que funciona tu mente.
28:18
You are very suspicious. Hmm.
433
1698380
3120
Eres muy sospechoso. Mmm.
28:23
But, in fact, it is true.
434
1703580
2040
Pero, de hecho, es cierto.
28:25
It's very true.
435
1705620
1080
Es muy cierto.
28:26
I am with you.
436
1706700
1400
Estoy con usted.
28:28
It is not an April Fool's joke.
437
1708100
2160
No es una broma de April Fool.
28:30
It is not a trick.
438
1710740
1480
No es un truco.
28:32
It is nothing like that.
439
1712220
1520
No es nada de eso.
28:33
I am definitely with you for 25 days during April.
440
1713740
7160
Definitivamente estoy contigo durante 25 días durante abril.
28:40
That is English.
441
1720940
1080
Eso es ingles.
28:42
Almost every day. Almost.
442
1722020
3400
Casi todos los días. Casi.
28:45
Not quite.
443
1725500
1480
No exactamente.
28:47
Hello, Alexandra.
444
1727860
1640
Hola, Alejandra.
28:49
Very nice. To see you here.
445
1729500
2000
Muy agradable. Para verte aquí.
28:51
Water and fire are both dangerous. Yes,
446
1731500
3920
El agua y el fuego son peligrosos. Sí
28:56
I must admit, I don't worry as much as Steve.
447
1736660
3840
, debo admitir que no me preocupo tanto como Steve.
29:00
Steve worries so much about everything,
448
1740660
4880
Steve se preocupa mucho por todo,
29:06
so you can probably imagine what it's like before we go away
449
1746220
3840
así que probablemente puedas imaginar cómo es antes de que nos vayamos
29:10
and leave the house for a few days.
450
1750100
2720
y dejemos la casa por unos días.
29:13
Steve checks everything.
451
1753460
2320
Steve revisa todo.
29:17
He turns off
452
1757180
1240
Él apaga
29:18
the electricity he turns off the water.
453
1758420
3640
la electricidad, él apaga el agua.
29:22
He makes sure all of the windows are double locked.
454
1762460
3600
Se asegura de que todas las ventanas estén doblemente cerradas.
29:28
He calls all of the neighbours around here.
455
1768180
2880
Llama a todos los vecinos de aquí.
29:31
Well, the ones that still speak to us
456
1771540
2880
Bueno, los que todavía nos hablan
29:37
that's not very many, by the way.
457
1777300
2640
no son muchos, por cierto.
29:39
And we tell them that we're going away.
458
1779940
1600
Y les decimos que nos vamos.
29:41
So someone will come round.
459
1781540
1880
Así que alguien vendrá alrededor.
29:43
We have a lovely next door neighbour.
460
1783420
1760
Tenemos una linda vecina de al lado.
29:45
By the way, who comes around to make sure the house is okay.
461
1785180
4520
Por cierto, ¿ quién viene a asegurarse de que la casa esté bien?
29:49
So I think it is always a good procedure.
462
1789940
2760
Así que creo que siempre es un buen procedimiento.
29:53
It is always something good to do before you go away to make sure
463
1793140
3640
Siempre es bueno hacer algo antes de irse para asegurarse de
29:56
that someone will come round and make sure your house is okay.
464
1796780
4920
que alguien venga y se asegure de que su casa esté bien.
30:01
I think so.
465
1801980
1520
Creo que sí.
30:04
Hello, Fareed.
466
1804220
1440
Hola Fared.
30:05
Fareed. Hello.
467
1805660
1920
tarifado. Hola.
30:07
Hello, sir.
468
1807580
1560
Hola señor.
30:09
I am from Pakistan.
469
1809140
1880
Soy de Pakistan.
30:11
Hello to you, everyone.
470
1811020
2200
Hola a todos.
30:13
Wherever you are,
471
1813620
2600
Dondequiera que estés,
30:16
wherever you are in the world, you are.
472
1816220
3440
dondequiera que estés en el mundo, estás.
30:19
Welcome to my little
473
1819660
2480
Bienvenido a mi pequeño
30:23
stream
474
1823260
2040
arroyo
30:28
and I'm with you 25 times during this month.
475
1828260
3440
y estoy contigo 25 veces durante este mes.
30:31
And it is not an April Fool's joke.
476
1831940
2760
Y no es una broma de April Fool.
30:35
As you know, I love the English language.
477
1835660
2640
Como saben, me encanta el idioma inglés.
30:38
And in a few moments, we are going to take a look
478
1838340
3200
Y en unos momentos, vamos a echar un vistazo
30:41
at some interesting English words,
479
1841780
3720
a algunas palabras interesantes en inglés,
30:45
some words that exist in the English language
480
1845940
3480
algunas palabras que existen en el idioma inglés
30:49
that people find quite fascinating
481
1849660
4400
que la gente encuentra bastante
31:40
the do not worry,
482
1900140
86320
fascinantes, no se preocupe,
33:06
there is nothing wrong with your computer or your calendar.
483
1986460
4480
no hay nada malo con su computadora o su calendario.
33:11
Yes, it is Friday.
484
1991420
1280
Sí, es viernes.
33:12
And yes, this is some live English for your Friday morning.
485
1992700
5840
Y sí, esto es algo de inglés en vivo para tu viernes por la mañana.
33:18
Friday afternoon All Friday night.
486
1998980
3160
Viernes tarde Todos los viernes noche.
33:22
Welcome, everyone.
487
2002180
2640
Bienvenidos todos.
33:32
Yes, we are here together.
488
2012700
3040
Sí, estamos aquí juntos.
33:36
Hopefully together.
489
2016220
2440
Ojalá juntos.
33:38
Of course, you can watch the recording Not everyone can join me live.
490
2018660
5200
Por supuesto, puedes ver la grabación. No todos pueden acompañarme en vivo.
33:43
I do realise that.
491
2023900
1520
Me doy cuenta de eso.
33:45
So there are some people who have to join me.
492
2025420
3000
Así que hay algunas personas que tienen que unirse a mí.
33:48
Recorded.
493
2028980
1360
Grabado.
33:50
So if you are now watching the recording of this.
494
2030500
3280
Entonces, si ahora está viendo la grabación de esto.
33:54
Hello.
495
2034220
520
Hola.
33:55
I hope you are enjoying the recording.
496
2035780
2120
Espero que estés disfrutando de la grabación.
33:58
If you are watching life, then I hope you are enjoying
497
2038140
3560
Si estás viendo la vida, entonces espero que estés disfrutando de
34:03
the live stream as it happens.
498
2043460
2960
la transmisión en vivo a medida que sucede.
34:06
Yes. That was a little baby. Robin.
499
2046460
1800
Sí. Ese era un bebé pequeño. Robin.
34:08
Did you like the robin there?
500
2048260
1960
¿Te gustó el petirrojo allí?
34:10
A little tiny robin sitting in the tree
501
2050220
2960
Un pequeño petirrojo sentado en el árbol
34:13
with with his friend.
502
2053500
3000
con su amigo.
34:16
I'm not sure if they're going out together.
503
2056500
2000
No estoy seguro de si van a salir juntos.
34:18
Maybe they are dating Maybe they are together.
504
2058500
3560
Quizás estén saliendo. Quizás estén juntos.
34:22
Maybe they are thinking of starting a family.
505
2062500
2480
Tal vez estén pensando en formar una familia.
34:25
I don't know anything about that, Robin.
506
2065020
2120
No sé nada de eso, Robin.
34:27
Or it's personal life.
507
2067900
2240
O es la vida personal.
34:30
I don't know anything.
508
2070140
2760
no se nada
34:33
Hello to Jemmy.
509
2073140
1080
Hola a Jemmy.
34:34
Jemmy from Hong Kong.
510
2074220
1160
Jemmy de Hong Kong.
34:35
Have you ever been fooled?
511
2075380
2120
¿Alguna vez te han engañado?
34:37
On April Fool's Day,
512
2077500
2960
En el día de los inocentes,
34:40
Would you like me?
513
2080460
720
¿te gusto?
34:41
To be honest, Yes.
514
2081180
6120
Para ser honesto, sí.
34:47
I have been fooled in the past.
515
2087820
2240
Me han engañado en el pasado.
34:50
When I was very young.
516
2090380
2080
Cuando yo era muy joven.
34:52
A radio station
517
2092460
2360
Una estación de radio
34:54
that was broadcasting on something called Medium Wave.
518
2094820
5040
que estaba transmitiendo en algo llamado Onda Media.
34:59
Do you remember that? Who remembers Medium Wave?
519
2099940
2960
¿Lo recuerdas? ¿Quién recuerda Onda Media?
35:03
Most people now have digital radios,
520
2103380
2720
La mayoría de la gente ahora tiene radios digitales,
35:06
but many years ago, we had lots of different frequencies.
521
2106420
4440
pero hace muchos años teníamos muchas frecuencias diferentes.
35:11
But listening to the radio there was medium wave,
522
2111300
4280
Pero al escuchar la radio había onda media,
35:16
which wasn't very good, especially at night, because you would get
523
2116060
4160
que no era muy buena, sobre todo de noche, porque había
35:20
a lot of atmospheric interfere ins and the signal would be awful.
524
2120220
5560
muchas interferencias atmosféricas y la señal era pésima.
35:26
But during the day, you could listen to medium wave.
525
2126340
2800
Pero durante el día se podía escuchar onda media.
35:29
The only problem was it was not in stereo.
526
2129180
2680
El único problema era que no estaba en estéreo.
35:31
It was in mono. So the sound would come out
527
2131860
3560
Estaba en mono. Entonces el sonido saldría por
35:36
equally from each speaker.
528
2136540
2680
igual de cada altavoz.
35:40
You couldn't have stereo on medium
529
2140060
2480
No podías tener estéreo en
35:42
wave because of the type of frequency that it was.
530
2142540
3040
onda media por el tipo de frecuencia que era.
35:45
However, there was an April Fool's joke
531
2145980
2560
Sin embargo, hubo un chiste de April Fool
35:48
by by a BBC radio station Radio One
532
2148940
4880
por parte de una emisora ​​de radio de la BBC, Radio One,
35:54
that said on the morning of April, the first
533
2154540
3880
que decía que en la mañana de abril, la primera
35:58
a long time ago, they said that from a certain time
534
2158940
4680
hace mucho tiempo, decían que a partir de cierta hora
36:04
of that morning they were going to start
535
2164860
2600
de esa mañana iban a comenzar a
36:07
broadcasting in stereo
536
2167460
3200
transmitir en estéreo.
36:11
So I thought, Oh, this sounds great.
537
2171900
2640
Así que Pensé, Oh, esto suena genial.
36:15
Not thinking that it was April 1st, so I actually thought
538
2175220
4760
No pensé que era el 1 de abril, así que en realidad
36:20
that I was listening to stereo radio
539
2180700
2400
pensé que estaba escuchando una radio estéreo
36:23
on medium way, which is actually impossible.
540
2183620
3560
en modo medio, lo que en realidad es imposible.
36:27
You can't do it.
541
2187180
1400
no puedes hacerlo
36:28
You can only do it on FM So when when we have f m
542
2188580
4800
Solo puedes hacerlo en FM Entonces, cuando tenemos f
36:35
then that's much better.
543
2195780
1200
m, eso es mucho mejor.
36:36
You can have stereo on there because the frequency is clearer, but not on medium wave.
544
2196980
6520
Puedes tener estéreo allí porque la frecuencia es más clara, pero no en onda media.
36:43
And of course there is another
545
2203500
1520
Y por supuesto hay otro
36:46
another type of frequency
546
2206820
1520
otro tipo de frecuencia
36:48
called shortwave shortwave.
547
2208340
3640
llamado onda corta onda corta.
36:52
And that is a very unusual type of frequency
548
2212300
3640
Y ese es un tipo de frecuencia muy inusual
36:55
because the wave, despite its name, can go much further.
549
2215940
5280
porque la onda, a pesar de su nombre, puede ir mucho más allá.
37:01
So if you broadcast on shortwave, you might find that people
550
2221620
4280
Entonces, si transmite en onda corta, es posible que las personas
37:06
in very distant places can hear your voice very unusual.
551
2226540
4640
en lugares muy distantes puedan escuchar su voz de manera muy inusual.
37:11
So that is going back to the days before the Internet.
552
2231420
3760
Eso es volver a los días anteriores a Internet.
37:15
Of course, we don't have to worry anymore
553
2235180
2840
Por supuesto, ya no tenemos que
37:18
about shortwave or long wave.
554
2238340
3720
preocuparnos por la onda corta o la onda larga.
37:22
That's another one by the way.
555
2242500
1840
Ese es otro por cierto.
37:24
Medium wave.
556
2244340
1160
Onda media.
37:25
No, but no one bothers any more.
557
2245500
2120
No, pero ya nadie se molesta.
37:27
Does anyone still have a radio that they they have to see
558
2247860
4840
¿Alguien todavía tiene una radio que tienen que
37:35
So do you remember tuning in a radio?
559
2255500
5200
ver Entonces, ¿recuerdas sintonizar una radio?
37:40
You had to tune the radio you had to try to find
560
2260740
4600
Tenías que sintonizar la radio que tenías que tratar de encontrar
37:45
your favourite radio station.
561
2265700
3400
tu estación de radio favorita.
37:49
So not anymore.
562
2269100
3480
Así que ya no.
37:53
Thanks to the Internet.
563
2273060
1200
Gracias a Internet.
37:55
So, yes, to answer your question, I do have
564
2275380
3200
Entonces, sí, para responder a tu pregunta, tengo
37:59
a blemish.
565
2279780
1440
una mancha.
38:01
I do have a black mark on my my gullibility
566
2281220
4960
Tengo una marca negra en mi credulidad al
38:06
falling for an April Fool's joke.
567
2286980
2800
caer en una broma de April Fool.
38:10
Although I was very young at the time.
568
2290420
2120
Aunque yo era muy joven en ese momento.
38:12
So that is my excuse.
569
2292540
1800
Así que esa es mi excusa.
38:14
But yes, I have been caught out sometimes I am a little bit gullible.
570
2294340
4440
Pero sí, me han pillado, a veces soy un poco crédulo.
38:19
By the way, the word gullible is a great word, the noun.
571
2299100
3280
Por cierto, la palabra crédulo es una gran palabra, el sustantivo.
38:22
It it describes a person who is easily fooled.
572
2302660
4000
Describe a una persona que se deja engañar fácilmente.
38:27
A person who tends to believe things, anything they are told
573
2307300
3840
Una persona que tiende a creer cosas, cualquier cosa que le digan
38:32
like Mr. Steve.
574
2312260
1960
como el Sr. Steve.
38:34
Mr. Steve is a little bit gullible sometimes,
575
2314220
5200
El Sr. Steve es un poco crédulo a veces,
38:40
not always.
576
2320580
760
no siempre.
38:41
But he can be.
577
2321340
960
Pero puede serlo.
38:42
You can believe almost anything you tell him
578
2322300
2400
Puedes creer casi cualquier cosa que le digas.
38:47
So I always feel slightly worried about Steve
579
2327580
2480
Así que siempre me siento un poco preocupado por Steve
38:51
on April Fool's Day,
580
2331140
2360
el Día de los Inocentes
38:53
just in case someone decides to pull a trick on him.
581
2333500
3880
, en caso de que alguien decida engañarlo.
38:57
Hello, Ricardo. Mr. Duncan.
582
2337540
2080
Hola Ricardo. Sr. Duncan.
39:00
Hello to you.
583
2340140
1160
Hola a ti.
39:02
Do you know what is a Galena?
584
2342700
2160
¿Sabes qué es una Galena?
39:05
A Galena radius?
585
2345580
2120
¿Un radio de Galena?
39:08
Do I know what it is?
586
2348500
1960
¿Sé lo que es?
39:10
I don't know.
587
2350460
1240
No sé.
39:11
Oh, it sounds very interesting.
588
2351700
2360
Oh, suena muy interesante.
39:14
It sounds like a type of flower or plant
589
2354060
3360
Suena como un tipo de flor o planta
39:18
is it is its type of flower.
590
2358620
2160
, es su tipo de flor.
39:21
Is it a type of plant?
591
2361140
1720
¿Es un tipo de planta?
39:22
I wonder
592
2362860
1320
Me pregunto
39:25
Hello also to Nora.
593
2365580
1840
Hola también a Nora.
39:27
Hello, Nora Hassan, who has joined us over the past few moments.
594
2367420
5520
Hola, Nora Hassan, quien se ha unido a nosotros en los últimos momentos.
39:33
Nice to see you here as well.
595
2373100
2160
Encantado de verte aquí también.
39:35
Let's have a look at some words, shall we?
596
2375260
2800
Echemos un vistazo a algunas palabras, ¿de acuerdo?
39:38
Because that's what I'm here for.
597
2378340
2680
Porque para eso estoy aquí.
39:41
Apparently,
598
2381100
1600
Aparentemente,
39:42
apparently, the reason why I'm here is to look at some interesting words.
599
2382980
4400
aparentemente, la razón por la que estoy aquí es para ver algunas palabras interesantes.
39:47
So let's do that right now.
600
2387380
2000
Así que hagámoslo ahora mismo.
39:49
Oh, now, here's an interesting word.
601
2389380
2480
Oh, ahora, aquí hay una palabra interesante.
39:52
This word is not easy to say.
602
2392060
3080
Esta palabra no es fácil de decir.
39:56
Most people mispronounce this particular word.
603
2396180
3600
La mayoría de la gente pronuncia mal esta palabra en particular.
40:00
The word is chagrin.
604
2400140
2880
La palabra es disgusto.
40:03
Chagrin. I will say it again.
605
2403020
2360
Disgusto. Lo diré de nuevo.
40:06
Chagrin.
606
2406380
1560
Disgusto.
40:08
It can be used as both a noun or a verb,
607
2408100
2600
Puede usarse como sustantivo o como verbo,
40:11
and it means the annoyance or embarrassment felt
608
2411060
2880
y significa la molestia o vergüenza que
40:13
by an individual, a person.
609
2413940
2640
siente un individuo, una persona.
40:17
If a person feels embarrassed or upset
610
2417300
2640
Si una persona se siente avergonzada o molesta
40:20
by something, maybe they feel annoyed.
611
2420540
2800
por algo, tal vez se sienta molesta.
40:24
We can say that they have chagrin or they chagrin.
612
2424060
3960
Podemos decir que tienen disgusto o disgusto.
40:28
Another person.
613
2428500
1760
Otra persona.
40:30
Very nice word.
614
2430260
2040
Muy bonita palabra.
40:32
I'm chagrin.
615
2432540
3960
estoy disgustado
40:36
Derives from the French word for rough skin.
616
2436660
4120
Deriva de la palabra francesa para piel áspera.
40:41
So yes, it does sound French.
617
2441220
2480
Así que sí, suena francés.
40:43
I think we can all safely say that the word chagrin
618
2443980
3680
Creo que todos podemos decir con seguridad que la palabra
40:47
does sound rather French.
619
2447940
3240
disgusto suena bastante francesa.
40:51
And it meant or it means in French.
620
2451860
2680
Y significaba o significa en francés.
40:54
Rough skin
621
2454540
2400
Piel áspera
40:57
Very strange.
622
2457980
1520
Muy extraño.
41:01
Some examples of the use.
623
2461060
1840
Algunos ejemplos del uso.
41:02
He went to the party alone.
624
2462900
2120
Fue a la fiesta solo.
41:05
Much to my chagrin,
625
2465060
3240
Para mi disgusto,
41:08
the audience seemed to to all share the same chagrin.
626
2468300
5360
la audiencia parecía compartir el mismo disgusto.
41:13
Their reaction was embarrassment.
627
2473980
2840
Su reacción fue de vergüenza.
41:16
Their reaction was maybe upset.
628
2476820
3120
Su reacción fue tal vez molesta.
41:20
Or embarrassment.
629
2480060
1240
O vergüenza.
41:21
So the audience did not like the performance.
630
2481300
3320
Así que al público no le gustó la actuación.
41:24
They all seemed to share the same chagrin.
631
2484660
3440
Todos parecían compartir el mismo disgusto.
41:29
That's a nice word. Hmm.
632
2489540
2800
Esa es una buena palabra. Mmm.
41:35
Another word.
633
2495100
1400
Otra palabra.
41:36
Oh, I like this one.
634
2496500
1680
Oh, me gusta este.
41:38
Exonerate. Exonerate.
635
2498180
2640
Exonerar. Exonerar.
41:40
This particular word can be used as a verb,
636
2500820
3440
Esta palabra en particular se puede usar como verbo
41:45
and it means to remove or absolve blame
637
2505140
4240
y significa eliminar o absolver la culpa
41:49
to release someone from a duty or position.
638
2509900
3640
para liberar a alguien de un deber o posición.
41:53
So it does have more than one use.
639
2513540
2240
Así que tiene más de un uso.
41:55
Exonerate.
640
2515780
1720
Exonerar.
41:57
Quite often a person who is accused of something.
641
2517500
2960
Muy a menudo una persona que es acusada de algo.
42:00
Maybe you have to go to court.
642
2520500
2280
Tal vez tengas que ir a la corte.
42:02
Maybe a person who has been accused
643
2522780
4240
Tal vez una persona que ha sido acusada
42:07
of committing a crime
644
2527140
3120
de cometer un delito.
42:12
Have you ever been accused of anything?
645
2532260
2760
¿Alguna vez ha sido acusado de algo?
42:15
A crime?
646
2535020
680
42:15
Perhaps.
647
2535700
2000
¿Un crimen?
Tal vez.
42:18
Maybe you were falsely accused
648
2538340
2320
Tal vez fuiste acusado falsamente.
42:21
Maybe later you were exonerated. So.
649
2541020
4520
Tal vez luego fuiste exonerado. Asi que.
42:25
So to exonerate, to remove or
650
2545580
3080
Así que exonerar, quitar o
42:28
absolve blame I like that word, by the way.
651
2548700
4000
absolver la culpa me gusta esa palabra, por cierto.
42:32
Absolve. That's a good one.
652
2552780
2000
Absolver. Esa es buena.
42:36
Exonerate derives from the Latin word for remove burden.
653
2556300
5200
Exonerar deriva de la palabra latina para quitar carga.
42:41
You are taking away the burden.
654
2561900
2120
Estás quitando la carga.
42:44
You are taking away the weight, the strain of something.
655
2564020
5680
Estás quitando el peso, la tensión de algo.
42:49
So to exonerate is to remove the burden.
656
2569980
4720
Así que exonerar es quitar la carga.
42:54
That's where it came from originally.
657
2574860
3200
De ahí vino originalmente.
42:58
Here's another word. Oh, I like this one.
658
2578940
2120
Aquí hay otra palabra. Oh, me gusta este.
43:04
Perturb.
659
2584220
1640
Perturbar.
43:05
Perturb as a verb
660
2585860
2720
Perturbar como verbo
43:09
to make someone anxious or unsettled
661
2589060
3080
para poner a alguien ansioso o inquieto
43:12
And it comes from the Latin word for completely disturb.
662
2592500
3520
Y viene de la palabra latina para perturbar por completo.
43:16
So unsurprisingly,
663
2596620
2280
Así que, como era de esperar,
43:19
the word perturb means to be anxious.
664
2599260
4200
la palabra perturbar significa estar ansioso.
43:24
Something might cause you to feel anxious or unsettled.
665
2604020
4760
Algo podría hacer que te sientas ansioso o inquieto.
43:29
Perturb.
666
2609460
1240
Perturbar.
43:30
One person might perturb another
667
2610700
4040
Una persona puede perturbar a otra
43:36
Don't let my advice perturb you in any way.
668
2616660
3480
No dejes que mi consejo te perturbe de ninguna manera.
43:41
His lingering stare
669
2621260
2120
Su mirada persistente
43:44
perturbed me
670
2624700
2200
me perturbó,
43:46
so to be perturbed is is to be made anxious.
671
2626900
4200
por lo que estar perturbado es estar ansioso.
43:51
You feel worried, concerned, anxious.
672
2631500
3720
Te sientes preocupado, preocupado, ansioso.
43:56
Don't let my advice perturb you in any way.
673
2636100
3320
No dejes que mi consejo te perturbe de ninguna manera.
44:00
His lingering stare perturbed me.
674
2640020
3120
Su mirada persistente me perturbó.
44:03
It made me feel uneasy.
675
2643900
2320
Me hizo sentir incómodo.
44:06
And anxious.
676
2646220
2080
Y ansioso
44:10
Here's another one very similar to the one
677
2650020
2080
Aquí hay otro muy similar al
44:12
we had earlier vindicate it.
678
2652100
3960
que teníamos antes para reivindicarlo.
44:16
I like this one. Here's another one.
679
2656460
2160
Me gusta este. Aqui hay otro más.
44:18
Another good word vindicate a verb
680
2658620
3920
Otra buena palabra vindicar un verbo
44:23
to show or prove a person to be blameless.
681
2663300
2760
para mostrar o probar que una persona es irreprensible.
44:27
So in this situation, you are carrying out an action.
682
2667300
3800
Entonces, en esta situación, estás llevando a cabo una acción.
44:31
You are doing something to remove
683
2671100
3120
Estás haciendo algo para quitarle
44:34
the blame from another person.
684
2674780
2240
la culpa a otra persona.
44:37
For example, the solicitor was able
685
2677900
2320
Por ejemplo, el abogado
44:40
to vindicate the young man.
686
2680220
3000
pudo reivindicar al joven.
44:43
The solicitor was able to vindicate the young man.
687
2683300
4960
El abogado pudo reivindicar al joven.
44:48
He was able to prove that that person is blameless.
688
2688620
4120
Pudo probar que esa persona no tiene culpa.
44:53
They were not responsible so very similar to exonerate
689
2693380
4640
No fueron responsables por lo que muy similar a exonerar
44:59
vindicate comes from the Latin
690
2699900
2280
vindicar viene del
45:02
for claimant avenger
691
2702220
2680
latín vengador reclamante
45:07
avenger.
692
2707380
1640
vengador.
45:09
For those who are fans of the comic books and your superheroes, you will know that
693
2709020
5680
Para aquellos que son fanáticos de los cómics y sus superhéroes, sabrán que
45:14
there is a use of the word avenger
694
2714700
3720
existe un uso de la palabra vengador
45:19
to avenge, to retaliate,
695
2719340
3760
para vengar, tomar represalias, vengarse, responder,
45:23
to get your own back, to respond,
696
2723700
3080
45:27
to put something right is to avenge.
697
2727860
3880
arreglar algo es vengar.
45:32
I like it. Very nice.
698
2732060
2960
Me gusta. Muy agradable.
45:35
Oh, okay.
699
2735020
1600
Ah, okey.
45:36
We have some comments about the words that I've been showing.
700
2736620
3480
Tenemos algunos comentarios sobre las palabras que he estado mostrando.
45:40
That's okay. I don't mind. That's why we are here.
701
2740260
3480
Esta bien. no me importa Por eso estamos aquí.
45:45
Chagrin has a different
702
2745100
2440
Chagrin tiene una
45:47
pronunciation in
703
2747540
2680
pronunciación diferente en
45:51
French.
704
2751900
1360
francés.
45:54
It probably does.
705
2754060
1360
Probablemente lo haga.
45:55
It probably does.
706
2755420
920
Probablemente lo haga.
45:56
Some people say chuckle, grin,
707
2756340
3680
Algunas personas dicen risa, sonrisa,
46:00
which is not the pronunciation.
708
2760420
1840
que no es la pronunciación.
46:02
So in British English, we say chagrin.
709
2762260
2120
Entonces, en inglés británico, decimos disgusto.
46:04
A person's chagrin is a person's annoyance.
710
2764860
5280
El disgusto de una persona es la molestia de una persona.
46:10
They feel upset or annoyed by something.
711
2770580
3440
Se sienten molestos o molestos por algo.
46:14
So that's the reason why we do that.
712
2774740
2360
Así que esa es la razón por la que hacemos eso.
46:18
We'll be going in a few moments.
713
2778900
1760
Nos iremos en unos momentos.
46:20
So my daily live streams almost, almost every day.
714
2780660
5440
Así que mis transmisiones en vivo diarias casi, casi todos los días.
46:26
We'll be with you from 2 p.m.
715
2786780
2040
Estaremos contigo desde las 2 p.m.
46:28
UK time.
716
2788820
1320
Tiempo de Inglaterra.
46:30
Of course I won't be here tomorrow because it's Saturday.
717
2790140
3360
Por supuesto que no estaré aquí mañana porque es sábado.
46:33
That is my off day.
718
2793500
2480
Ese es mi día libre.
46:36
Apparently we might be getting some snow tomorrow.
719
2796060
3080
Aparentemente podríamos tener algo de nieve mañana.
46:40
Can they believe it?
720
2800820
800
¿Pueden creerlo?
46:41
We might be getting some snow.
721
2801620
2800
Podríamos estar recibiendo algo de nieve.
46:44
Last week we had the most amazing
722
2804420
2280
La semana pasada tuvimos
46:46
warm weather and this week it's freezing.
723
2806700
3040
un clima cálido increíble y esta semana hace mucho frío.
46:50
And a lot of people seem to think that snow is on the way
724
2810500
4120
Y mucha gente parece pensar que la nieve está en camino.
46:58
I'm just looking at the live chat.
725
2818260
3680
Solo estoy mirando el chat en vivo.
47:01
It really is a bunch of lovely people on the live chat.
726
2821940
3280
Realmente hay un montón de gente encantadora en el chat en vivo.
47:05
I should be going at the moment, so please have a stunning day.
727
2825300
3960
Debería irme en este momento, así que por favor tenga un día maravilloso.
47:09
Thank you, Valentin.
728
2829260
1560
Gracias Valentín.
47:10
Well, of course.
729
2830820
640
Bueno, por supuesto.
47:11
Don't forget, I am with you from Sunday to Friday.
730
2831460
4640
No lo olvides, estoy contigo de domingo a viernes.
47:16
Every day, almost during the month of April.
731
2836900
3760
Todos los días, casi durante el mes de abril.
47:21
Yes, you are right, Lewis.
732
2841500
1640
Sí, tienes razón Luis.
47:23
The pronunciation is different in French.
733
2843140
5120
La pronunciación es diferente en francés.
47:28
Thank you for letting me know.
734
2848340
2520
Gracias por hacérmelo saber.
47:31
You might be surprised to find out
735
2851420
1880
Es posible que se sorprenda al descubrir
47:33
how many words there are in the English language
736
2853300
4080
cuántas palabras hay en el idioma inglés
47:37
that actually derive from the French language.
737
2857740
3640
que en realidad se derivan del idioma francés.
47:41
And quite often we use real words
738
2861660
2880
Y muy a menudo usamos palabras reales
47:45
that are actually French words.
739
2865020
2120
que en realidad son palabras en francés.
47:47
So we don't even change the meaning or the pronunciation.
740
2867700
3440
Así que ni siquiera cambiamos el significado o la pronunciación.
47:51
We still use the actual French word And it does happen quite often.
741
2871140
5880
Todavía usamos la palabra francesa real y sucede con bastante frecuencia.
47:57
I suppose some good examples would be a rendezvous.
742
2877300
4440
Supongo que algunos buenos ejemplos serían una cita.
48:02
Rendezvous, a rendezvous.
743
2882220
2880
Cita, una cita.
48:05
Is a meeting that has been arranged normally between two people.
744
2885420
5280
Es un encuentro que se ha concertado normalmente entre dos personas.
48:10
So two people will agree to meet at a certain time.
745
2890940
3640
Entonces dos personas acordarán encontrarse en un momento determinado.
48:14
They will have a rendezvous.
746
2894580
2360
Tendrán una cita.
48:17
So that's a French word.
747
2897540
1200
Así que esa es una palabra francesa.
48:19
Silhouette is another one.
748
2899820
2280
La silueta es otra.
48:22
If you have a silhouette, it means a shadow
749
2902500
2840
Si tienes una silueta, significa
48:25
or the outline of a person will think.
750
2905340
4360
que pensará una sombra o el contorno de una persona.
48:30
You can't see the detail, but you can just see the shadow of something,
751
2910020
5520
No puedes ver el detalle, pero puedes ver la sombra de algo,
48:35
the outline of a thing,
752
2915980
2880
el contorno de una cosa,
48:39
the silhouette
753
2919500
1960
la silueta
48:42
Oh, Florence
754
2922980
2320
Oh,
48:45
says, here we have snow.
755
2925300
2880
dice Florence, aquí tenemos nieve.
48:49
Thank you for letting me know, Florence.
756
2929140
2000
Gracias por avisarme, Florencia.
48:51
I'm not sure A couple of days ago, I will be honest with you.
757
2931420
3920
No estoy seguro. Hace un par de días, seré honesto contigo.
48:55
A couple of days ago, we did have some snow.
758
2935620
2680
Hace un par de días, tuvimos algo de nieve.
48:58
We did a little flurry of snow.
759
2938740
4200
Hicimos una pequeña ráfaga de nieve.
49:02
Not not much, but it was enough to cover the mountains
760
2942980
4520
No mucho, pero fue suficiente para cubrir las montañas
49:07
and some of the hills around this area.
761
2947740
2400
y algunas de las colinas alrededor de esta área.
49:10
And I might show you some of the video
762
2950540
3040
Y podría mostrarles parte del video
49:13
that I shot yesterday,
763
2953580
2040
que filmé ayer,
49:16
and I will show it on Sunday.
764
2956700
1880
y lo mostraré el domingo.
49:18
So the next time I'm with you is Sunday.
765
2958580
3560
Así que la próxima vez que esté contigo es el domingo.
49:22
Palmira says, Mr.
766
2962660
1360
Palmira dice, Sr.
49:24
Duncan, thank you for your decision
767
2964020
2040
Duncan, gracias por su decisión
49:27
to stream almost every day.
768
2967420
2360
de transmitir casi todos los días.
49:29
Almost every day.
769
2969780
2000
Casi todos los días.
49:31
I will try my best to be with you.
770
2971780
2080
Haré todo lo posible para estar contigo.
49:34
25 days
771
2974100
3720
25 días
49:38
But of course,
772
2978340
680
Pero claro,
49:39
I won't be with you on Saturday because I have to have a rest.
773
2979020
4040
el sábado no estaré contigo porque tengo que descansar.
49:43
So I will show you once again on the screen
774
2983500
2360
Así que os lo mostraré una vez más en pantalla
49:46
during the month of April.
775
2986980
2120
durante el mes de abril.
49:49
20, 22.
776
2989100
2280
20, 22.
49:51
I am with you on Sunday, Monday, Tuesday,
777
2991380
3040
Estoy con vosotros el domingo, lunes, martes,
49:54
Wednesday, Thursday, Friday.
778
2994420
3440
miércoles, jueves, viernes.
49:57
Day from 2 p.m.
779
2997860
2640
Día a partir de las 14 h.
50:00
UK time.
780
3000500
1400
Tiempo de Inglaterra.
50:01
So now you know there is no chance of making a mistake.
781
3001900
5840
Así que ahora sabes que no hay posibilidad de cometer un error.
50:08
I was talking about things that are coming up
782
3008220
2600
Estaba hablando de cosas que se avecinan
50:11
this month besides my sister's birthday.
783
3011940
3440
este mes además del cumpleaños de mi hermana.
50:15
My sister April
784
3015980
3120
Mi hermana April
50:20
Her name is April
785
3020060
1920
Su nombre es April
50:21
and she was born in April.
786
3021980
3320
y nació en April.
50:25
Sometimes my parents really did lack imagination.
787
3025300
5440
A veces mis padres realmente carecían de imaginación.
50:31
I think that
788
3031140
1040
50:34
but of course, we also have Easter.
789
3034420
2280
Eso creo pero claro, también tenemos Semana Santa.
50:37
The Festival of Easter is also coming up on Sunday.
790
3037580
4960
El Festival de Pascua también se acerca el domingo.
50:42
The 17th of April.
791
3042540
2400
El 17 de abril.
50:44
So for many people, this is an important religious festival.
792
3044940
3720
Entonces, para muchas personas, este es un festival religioso importante.
50:49
It normally takes place over more than one day.
793
3049060
4080
Normalmente se lleva a cabo durante más de un día.
50:53
So you normally have a festival on the Friday and then the Saturday,
794
3053220
4920
Así que normalmente tienes un festival el viernes y luego el sábado,
50:58
and then also the Sunday and the Monday as well.
795
3058500
3840
y luego también el domingo y el lunes.
51:03
So it normally takes place over normally four days.
796
3063260
4520
Por lo tanto, normalmente se lleva a cabo normalmente durante cuatro días.
51:08
But Easter is on Sunday
797
3068100
3760
Pero la Pascua es el
51:12
the 17th of April.
798
3072420
2160
domingo 17 de abril.
51:15
And I suppose you don't need me to tell you why
799
3075140
2880
Y supongo que no necesitas que te diga por qué
51:19
I like
800
3079140
1640
me gusta la
51:21
Easter.
801
3081060
1320
Pascua.
51:23
Yes, of course.
802
3083060
2760
Sí, por supuesto.
51:25
It's chocolate.
803
3085860
1400
es chocolate
51:27
It always is.
804
3087260
2160
siempre lo es
51:29
Whenever I have a smile on my face, you can guarantee that
805
3089420
3600
Cada vez que tengo una sonrisa en mi rostro, puedes garantizar que
51:33
the reason is because of food.
806
3093020
2800
la razón es por la comida.
51:38
Definitely.
807
3098060
920
51:38
I think that's the reason why
808
3098980
3240
Definitivamente.
Creo que esa es la razón por la que
51:44
Thank you, Alessandra.
809
3104220
2720
gracias, Alessandra.
51:47
Thank you.
810
3107300
440
51:47
Also to Anna.
811
3107740
2600
Gracias.
También a Ana.
51:50
Anna.
812
3110900
1000
Ana.
51:52
Vera, I like your name, by the way.
813
3112220
2920
Vera, me gusta tu nombre, por cierto.
51:55
Thank you very much for joining me today.
814
3115140
2280
Muchas gracias por acompañarme hoy.
51:57
Mr. Steve will be with us on Sunday.
815
3117420
2280
El Sr. Steve estará con nosotros el domingo.
51:59
And it will be 2 hours so during my special
816
3119940
4040
Y serán 2 horas, así que durante mis transmisiones especiales en
52:03
live streams, I will be only with you for a short time.
817
3123980
3720
vivo, solo estaré contigo por un corto tiempo.
52:07
As you can see today, we are coming up to one hour
818
3127980
3080
Como puede ver hoy, estamos llegando a una hora, por
52:11
So I will be with you normally for a short time,
819
3131660
3040
lo que estaré con usted normalmente por poco tiempo,
52:15
although to be honest with you,
820
3135380
2040
aunque para ser honesto con usted,
52:18
one hour is quite a long time.
821
3138220
2280
una hora es bastante tiempo.
52:20
When you think about it.
822
3140500
1920
Cuando lo piensas.
52:22
Thank you very much for your company.
823
3142420
1640
Muchas gracias por su compañía.
52:24
I hope you will join me again.
824
3144060
2880
Espero que te unas a mí de nuevo.
52:27
Oh, apparently, Mara. Waah.
825
3147300
2520
Oh, aparentemente, Mara. Waah.
52:30
Or should should I say more? One
826
3150140
3320
¿O debería decir más? Uno
52:34
more one
827
3154540
2360
más
52:37
is fasting at the moment.
828
3157980
2680
está ayunando en este momento.
52:41
I think that might be connected to the new year.
829
3161980
3920
Creo que eso podría estar relacionado con el nuevo año.
52:46
Am I right?
830
3166620
1320
¿Tengo razón?
52:47
You can tell me if I'm wrong, but I think, yes,
831
3167940
3320
Puedes decirme si me equivoco, pero creo que sí
52:51
it might have something to do with the new year, which just arrived for Mara.
832
3171260
5880
, puede tener algo que ver con el nuevo año, que acaba de llegar para Mara.
52:57
While
833
3177180
1400
mientras que la
53:02
food.
834
3182860
1400
comida.
53:04
If you remember, a few weeks ago, Mr.
835
3184580
2480
Si recuerdan, hace unas semanas, el Sr.
53:07
Steve and myself, we were talking about a certain type of food,
836
3187060
4280
Steve y yo, hablábamos de cierto tipo de comida,
53:11
sweet food called Jaffa Cakes.
837
3191820
4560
comida dulce llamada Jaffa Cakes.
53:17
And now they make a very special Jaffa Cake, which is much larger,
838
3197020
4320
Y ahora hacen un pastel de Jaffa muy especial, que es mucho más grande
53:21
and it has a big hole in the middle, and they call them doughnuts.
839
3201540
4880
y tiene un gran agujero en el medio, y los llaman donas.
53:27
J. Oh, and you T.
840
3207380
3520
J. Oh, y tú T.
53:30
S doughnuts.
841
3210900
2160
S donuts.
53:33
Basically, their chocolate underneath.
842
3213060
2800
Básicamente, su chocolate debajo.
53:35
You have a piece of sponge with lots of little pieces of
843
3215860
4240
Tienes un trozo de bizcocho con muchos pedacitos de
53:40
orange inside.
844
3220860
2080
naranja dentro.
53:43
And can I just say, they are absolutely gorgeous.
845
3223460
3680
Y puedo decir que son absolutamente hermosos.
53:47
I'm not advertising them before anyone says, Mr.
846
3227180
3240
No los publicitaré antes de que alguien diga, Sr.
53:50
Duncan, your advertising.
847
3230420
1680
Duncan, su publicidad.
53:52
No, I'm not.
848
3232100
880
53:52
I haven't become that desperate just yet.
849
3232980
2880
No no soy.
Todavía no me he vuelto tan desesperado.
53:56
Thank you, Beatrice.
850
3236660
1160
Gracias, Beatriz.
53:58
Thank you, Sandra.
851
3238780
1600
Gracias, Sandra.
54:00
Thank you.
852
3240380
440
54:00
Also to the stars as well.
853
3240820
2800
Gracias.
También a las estrellas también.
54:03
Yes, we are back, by the way.
854
3243900
3160
Sí, estamos de vuelta, por cierto.
54:07
I have two sisters I was asked earlier what my
855
3247100
5280
Tengo dos hermanas. Anteriormente me preguntaron cuáles son mis
54:13
siblings or what they are or who they are.
856
3253620
3440
hermanos o qué son o quiénes son.
54:19
I have two sisters.
857
3259500
1880
Tengo dos hermanas.
54:21
I'm the only boy in the family
858
3261380
2920
Soy el único chico de la familia
54:26
that makes me special.
859
3266380
2200
que me hace especial.
54:28
I mean, this little boy
860
3268900
2880
Quiero decir, este niño pequeño
54:32
I have two sisters, one older and one younger.
861
3272620
3160
tengo dos hermanas, una mayor y otra menor.
54:36
And my older sister or elder sister is called April.
862
3276340
3760
Y mi hermana mayor o hermana mayor se llama Abril.
54:40
My younger sister is called Alison.
863
3280980
2520
Mi hermana menor se llama Alison.
54:44
So now, you know, I am going.
864
3284660
2760
Así que ahora, ya sabes, me voy.
54:47
Thank you very much for your company today.
865
3287500
2080
Muchas gracias por su compañía hoy.
54:49
I hope you've enjoyed this.
866
3289580
1320
Espero que hayas disfrutado esto.
54:50
Yes, we are back on Sunday, 2 p.m.
867
3290900
4760
Sí, volvemos el domingo a las 14 h.
54:55
UK time.
868
3295820
1920
Tiempo de Inglaterra.
54:57
And it will be very similar
869
3297740
2520
Y será muy similar
55:00
to my normal or my usual live streams.
870
3300260
3400
a mis transmisiones en vivo normales o habituales.
55:03
And then, of course, I'm back with you on Monday.
871
3303660
2560
Y luego, por supuesto, vuelvo contigo el lunes.
55:07
Wow. I have a busy month ahead.
872
3307140
3440
Guau. Tengo un mes ocupado por delante.
55:11
What about you?
873
3311460
1360
¿Y usted?
55:12
Do you have any special plans for April?
874
3312820
2840
¿Tienes algún plan especial para abril?
55:15
Anything special coming up?
875
3315660
2080
¿Se avecina algo especial?
55:17
I hope you have a good time doing whatever it is you planned to do this month.
876
3317740
4840
Espero que la pases bien haciendo lo que sea que hayas planeado hacer este mes.
55:23
That said, it's almost time to go.
877
3323660
2000
Dicho esto, ya casi es hora de irse.
55:25
I hope you will join me on Sunday.
878
3325700
3800
Espero que me acompañes el domingo.
55:29
Thank you very much.
879
3329860
1000
Muchísimas gracias.
55:30
Beatriz Ricardo, also Meeker.
880
3330860
3720
Beatriz Ricardo, también Meeker.
55:34
Very nice.
881
3334740
1920
Muy agradable.
55:37
Apparently the schools
882
3337380
1800
Aparentemente, las
55:39
will start once again in April in Japan.
883
3339180
4080
escuelas comenzarán una vez más en abril en Japón.
55:43
That is very good.
884
3343700
1520
Eso es muy bueno.
55:47
Apparently, marijuana is fasting
885
3347580
2280
Aparentemente, la marihuana está en ayunas
55:49
because Ramadan is coming soon.
886
3349860
3160
porque el Ramadán se acerca.
55:53
Very good.
887
3353980
640
Muy bien.
55:54
So now I know I always like to learn things and find out things.
888
3354620
5280
Así que ahora sé que siempre me gusta aprender cosas y descubrir cosas.
56:00
It makes the world rather interesting.
889
3360300
2840
Hace que el mundo sea bastante interesante.
56:03
Thank you very much for your company.
890
3363420
2040
Muchas gracias por su compañía.
56:05
I am back with you on Sunday.
891
3365460
2600
Estoy de vuelta contigo el domingo.
56:08
We are now approaching 3:00.
892
3368340
2760
Ahora nos estamos acercando a las 3:00.
56:11
See you very soon and enjoy the rest of your Friday.
893
3371700
3560
Nos vemos muy pronto y disfruta el resto de tu viernes.
56:15
And have a Super Saturday as well.
894
3375500
2560
Y que tengas un Súper Sábado también.
56:18
And of course, until the next time we meet here.
895
3378540
2360
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
56:21
You know what's coming next.
896
3381220
1480
Ya sabes lo que viene después.
56:22
Yes, you do.
897
3382700
1640
Si tu puedes.
56:30
Take care of yourself.
898
3390140
1560
Cuídate.
56:31
Stay safe. Stay happy.
899
3391700
2240
Mantenerse a salvo. Manténte feliz.
56:34
Keep that smile upon your face as you walk
900
3394260
3160
Mantén esa sonrisa en tu rostro mientras caminas
56:37
amongst the human race.
901
3397420
2440
entre la raza humana.
56:40
And, of course...
902
3400740
920
Y, por supuesto...
56:43
ta ta for now
903
3403860
1120
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7