Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #1 - LIVE from England / What is April Fools Day?

12,490 views ・ 2022-04-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:28
Mm. Here we are.
0
88599
3941
mmm Oto jesteśmy.
01:33
Oh, my goodness.
1
93180
960
O mój Boże.
01:34
And look, you can see outside.
2
94140
4520
I spójrz, możesz zobaczyć na zewnątrz.
01:39
Everything is looking rather nice today.
3
99020
2200
Wszystko wygląda dziś całkiem ładnie.
01:41
The sun is shining and everything is looking good.
4
101860
3520
Świeci słońce i wszystko wygląda dobrze.
01:45
Even though apparently we're going to get some snow at some point.
5
105380
4080
Chociaż podobno w pewnym momencie spadnie nam trochę śniegu.
01:49
Maybe today or tomorrow.
6
109500
1840
Może dzisiaj lub jutro.
01:51
So it looks as if we might be getting a little covering
7
111340
4160
Wygląda więc na to, że w ciągu najbliższych 24 godzin możemy spodziewać się niewielkiej pokrywy
01:55
of snow over the next 24 hours.
8
115780
2640
śnieżnej.
01:58
Well, here we are then.
9
118820
1480
Cóż, oto jesteśmy.
02:00
Hello, everyone, and welcome.
10
120300
2120
Witam wszystkich i serdecznie.
02:02
Yes, it's a brand new month.
11
122420
2280
Tak, to nowy miesiąc.
02:05
April has arrived, and that means
12
125580
4960
Nadszedł kwiecień, a to oznacza, że
02:12
spring is here.
13
132260
2120
nadeszła wiosna.
02:14
And I couldn't resist doing a whole month of special live streams.
14
134860
5400
I nie mogłem się oprzeć robieniu przez cały miesiąc specjalnych transmisji na żywo.
02:20
Here we go.
15
140300
1200
No to ruszamy.
02:21
It is English almost
16
141500
2040
Prawie codziennie jest angielski
02:25
almost every day.
17
145580
2080
.
02:37
Here we go.
18
157940
880
No to ruszamy.
02:38
Hello there. Hi, everybody. This is Mr.
19
158820
3680
Witam. Cześć wszystkim. To jest pan
02:42
Duncan in England. How are you today?
20
162500
2840
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
02:45
Are you okay?
21
165380
1280
porządku? Mam
02:46
I hope so.
22
166660
1120
nadzieję.
02:47
How are you feeling? Good.
23
167780
2000
Jak się czujesz? Dobry.
02:49
How you feeling? Happy.
24
169780
2920
Jak się czujesz? Szczęśliwy.
02:53
I really hope you are.
25
173020
1320
Naprawdę mam nadzieję, że jesteś.
02:54
Here we are. Again. Yes.
26
174340
2200
Oto jesteśmy. Ponownie. Tak.
02:56
A smile on my face and a spring in my step.
27
176540
4680
Uśmiech na twarzy i sprężystość w kroku.
03:01
Because, of course, spring has arrived.
28
181220
2960
Ponieważ oczywiście nadeszła wiosna.
03:04
And April is here.
29
184660
3200
A kwiecień jest tutaj.
03:08
I suppose the first question I should ask.
30
188860
2320
Przypuszczam, że pierwsze pytanie, które powinienem zadać.
03:11
Did you get caught out by the April Fool's joke?
31
191660
4320
Dałeś się złapać na primaaprilisowy żart?
03:16
Or maybe a trick that was played on you?
32
196540
2600
A może sztuczka, którą spłatano ci?
03:19
So did anyone catch you out?
33
199500
1760
Więc ktoś cię przyłapał?
03:21
Did anyone try to play an April Fool's joke?
34
201260
4840
Czy ktoś próbował zagrać żart primaaprilisowy?
03:27
Steve told me this morning.
35
207060
2600
Steve powiedział mi dziś rano.
03:29
Apparently, he made a phone call to his company
36
209700
5600
Najwyraźniej zadzwonił do swojej firmy
03:36
and he said something to them that was not true.
37
216660
3560
i powiedział im coś, co nie było prawdą.
03:40
He tried to play an April Fool's joke.
38
220260
3880
Próbował zagrać żart primaaprilisowy.
03:44
Of course, the thing to remember is you cannot make an April Fool's
39
224180
5120
Oczywiście należy pamiętać, że nie można żartować na prima aprilis
03:49
joke after midday.
40
229300
2240
po południu.
03:52
So as soon as 12:00 lunchtime
41
232420
3280
Więc jak tylko nadejdzie pora obiadowa 12:00
03:55
arrives, you are not able to play a joke or a trick.
42
235740
5600
, nie jesteś w stanie zrobić żartu ani sztuczki.
04:01
The joke then will be on you
43
241860
2720
Żart będzie wtedy z ciebie,
04:05
for not remembering that important role.
44
245780
2640
że nie pamiętasz o tej ważnej roli.
04:08
So here we have.
45
248700
760
Więc tutaj mamy.
04:09
Oh, my goodness.
46
249460
960
O mój Boże.
04:10
It feels very strange, first of all, to be with you
47
250420
3160
Przede wszystkim bardzo dziwnie jest być z tobą
04:15
more than once during the week days.
48
255260
3400
więcej niż raz w ciągu tygodnia.
04:19
Of course, I am normally with you at the weekend, but it's great to be here we have the sun out.
49
259100
5320
Oczywiście normalnie jestem z Wami w weekend, ale fajnie tu być, mamy słońce. U
04:24
We have a little bit of wind,
50
264420
2360
nas trochę wiatru,
04:28
but enough about my stomach.
51
268620
2280
ale dość o brzuchu.
04:30
And I suppose it's cold.
52
270900
2320
I chyba jest zimno.
04:33
If I had to describe today's weather,
53
273660
2720
Gdybym miał opisać dzisiejszą pogodę,
04:36
I would say it's freezing.
54
276380
2440
powiedziałbym, że jest mroźno.
04:39
It's very cold outside.
55
279540
2480
Jest bardzo zimno na zewnątrz.
04:42
Anyway, I hope you are feeling good today.
56
282020
2800
W każdym razie mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
04:44
We have a special month of
57
284820
2360
Mamy specjalny miesiąc
04:48
live streams.
58
288500
1360
transmisji na żywo.
04:49
I couldn't resist doing it.
59
289860
1760
Nie mogłem się powstrzymać przed zrobieniem tego.
04:51
I thought April is always a month with lots of things happening.
60
291620
6120
Myślałam, że kwiecień to zawsze miesiąc, w którym dużo się dzieje.
04:57
I always feel as if April is a busy month
61
297740
2840
Zawsze mam wrażenie, że kwiecień jest pracowitym miesiącem,
05:01
when we are talking about nature, I suppose, and also events.
62
301100
5600
kiedy rozmawiamy o przyrodzie, jak sądzę, a także o wydarzeniach.
05:07
We have a special ceremony.
63
307220
2560
Mamy specjalną ceremonię.
05:09
Or should I say, I suppose you might call it a festival
64
309940
3520
A może powinienem powiedzieć, przypuszczam, że można to nazwać świętem
05:13
coming up during this month as well.
65
313860
2560
nadchodzącym również w tym miesiącu.
05:16
So I hope you will stay with me during the month of April.
66
316820
4160
Więc mam nadzieję, że zostaniesz ze mną przez cały kwiecień.
05:21
I do have some information to give you about
67
321020
3200
Mam do przekazania kilka informacji o
05:25
the special moments of live streams.
68
325500
3800
wyjątkowych momentach transmisji na żywo.
05:29
First of all, I will show you
69
329780
2120
Przede wszystkim pokażę ci,
05:32
when I will be actually with you.
70
332300
2600
kiedy naprawdę będę z tobą.
05:35
So it is English almost every day?
71
335580
4000
Więc to jest angielski prawie codziennie?
05:39
Not quite.
72
339580
1920
Nie do końca. Bardzo
05:41
I would love to be with you every day, but
73
341500
2960
chciałbym być z Wami na co dzień, ale
05:44
unfortunately I have other things to do.
74
344460
3560
niestety mam inne rzeczy do zrobienia.
05:49
So I will be with you on Sunday.
75
349420
2640
Więc będę z tobą w niedzielę.
05:52
Monday Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
76
352100
5400
poniedziałek wtorek, środa, czwartek i piątek.
05:57
And that is the reason why I am with you today.
77
357860
2680
I to jest powód, dla którego jestem dzisiaj z wami.
06:00
So every Sunday Monday, Tuesday,
78
360820
3480
Czyli w każdą niedzielę poniedziałek, wtorek,
06:04
Wednesday, Thursday, Friday from 2 p.m.
79
364660
5520
środa, czwartek, piątek od godz.
06:10
UK time, I will be with you
80
370180
2680
Czas w Wielkiej Brytanii, będę z tobą
06:13
during the month of April
81
373380
2920
w kwietniu
06:16
and I hope you will join me now.
82
376700
2880
i mam nadzieję, że dołączysz do mnie teraz.
06:21
And also then as well
83
381740
2520
A także wtedy
06:24
on those particular days of the week.
84
384260
3280
w te szczególne dni tygodnia.
06:28
In fact, I have worked out that there will be 25
85
388660
4360
W rzeczywistości ustaliłem, że
06:33
special live streams during April.
86
393540
3680
w kwietniu odbędzie się 25 specjalnych transmisji na żywo.
06:37
Will I survive?
87
397500
1160
Czy przeżyję?
06:38
Will I make it all the way to the end of April
88
398660
3440
Czy
06:42
after doing 25 live streams?
89
402380
2880
po przeprowadzeniu 25 transmisji na żywo dotrę do końca kwietnia?
06:45
We will see what happens.
90
405260
1880
Zobaczymy, co się stanie.
06:47
Anyway, we are here together and yes, as I just
91
407140
3000
W każdym razie jesteśmy tutaj razem i tak, jak już
06:50
mentioned, it is the end of the week.
92
410140
2480
wspomniałem, jest koniec tygodnia.
06:53
We have made it to the end of the week.
93
413420
2800
Dobrnęliśmy do końca tygodnia.
06:56
The weekend is just around the corner.
94
416620
2920
Weekend jest tuż za rogiem.
07:00
Thank goodness.
95
420060
1840
Dzięki Bogu.
07:01
It's Friday
96
421900
1920
Jest piątek Bip
07:18
Beep, beep, beep,
97
438380
1120
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
07:19
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
98
439500
3280
, bip, bip,
07:23
Doom.
99
443540
920
Los. Przypuszczam, że
07:24
It would not be a live stream without
100
444460
3520
nie byłaby to transmisja na żywo
07:29
without the live chat, I suppose.
101
449420
2280
bez czatu na żywo.
07:33
And here we are together again.
102
453660
2120
I oto znów jesteśmy razem.
07:36
And we are doing it 25 times
103
456300
3840
I robimy to 25 razy w
07:40
this month.
104
460140
1280
tym miesiącu.
07:43
Oh, all I can say is
105
463900
1440
Och, mogę tylko powiedzieć, że mam
07:45
I hope I managed to survive to the end of the month.
106
465340
3160
nadzieję, że udało mi się przetrwać do końca miesiąca.
07:49
Hello to everyone.
107
469660
1120
Witam wszystkich.
07:50
Thank you very much for joining me today. I know.
108
470780
2560
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj. Ja wiem.
07:53
Maybe today there might not be so many people joining in
109
473340
4160
Może dzisiaj nie będzie tak wielu ludzi, którzy dołączą,
07:57
because it is Friday and most people don't realise
110
477900
5040
ponieważ jest piątek i większość ludzi nie zdaje sobie sprawy,
08:03
that I am doing this special series of live
111
483020
3920
że prowadzę tę specjalną serię
08:06
streams talking about the English language.
112
486940
3240
transmisji na żywo mówiących o języku angielskim.
08:10
Of course, as you know, I love English
113
490180
2760
Oczywiście, jak wiesz, uwielbiam angielski, od czasu do czasu
08:13
you might call me an English addict
114
493340
3000
możesz nazwać mnie uzależnionym od angielskiego
08:16
from time to time and I have a feeling you might be as well.
115
496460
3760
i mam przeczucie, że ty też możesz być.
08:20
Who was first on today's live chat?
116
500860
2560
Kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo?
08:23
Let's have a look, shall we? Oh, very interesting
117
503460
3040
Rzućmy okiem, dobrze? Och, bardzo interesujące
08:28
in first place on today's live chat.
118
508020
4040
na pierwszym miejscu na dzisiejszym czacie na żywo.
08:32
Congrats Galatians to Mosen
119
512060
3720
Gratulacje dla Galacjan dla Mosena,
08:36
and also Claudia and Vitesse.
120
516940
4880
a także dla Claudii i Vitesse.
08:42
You actually arrive together
121
522660
3200
Właściwie przybywacie razem
08:46
at exactly 2 minutes past 2:00.
122
526700
2920
dokładnie 2 minuty po 2:00.
08:50
So congratulations to all three of you. Well done.
123
530060
3000
Więc gratulacje dla całej trójki. Dobrze zrobiony. Widzisz,
08:53
You are all first on today's live chat
124
533060
3520
wszyscy jesteście pierwsi na dzisiejszym czacie na żywo
09:05
you see, I like to be fair, I I'm a very fair man.
125
545140
3680
. Lubię być uczciwy, jestem bardzo uczciwym człowiekiem.
09:08
You may have noticed that.
126
548900
1800
Być może to zauważyłeś.
09:10
I do like to be fair and equal
127
550700
3560
Lubię być sprawiedliwy i równy
09:14
to all humanity wherever you are in the world.
128
554300
4120
całej ludzkości, gdziekolwiek jesteś na świecie.
09:19
I have no bias.
129
559140
2600
nie mam uprzedzeń.
09:21
I have no prejudice.
130
561740
2160
Nie mam uprzedzeń. Mimo to
09:24
I try my best anyway to treat everyone equally
131
564340
3680
staram się jak mogę, aby wszystkich traktować jednakowo
09:30
well, although
132
570300
2400
dobrze, choć
09:32
I have to say something rather serious.
133
572700
3240
muszę powiedzieć coś dość poważnego.
09:36
It is very hard these days to please anyone.
134
576380
5240
W dzisiejszych czasach bardzo trudno jest zadowolić kogokolwiek.
09:43
Whatever you do, whatever you say,
135
583140
3200
Cokolwiek zrobisz, cokolwiek powiesz,
09:47
quite often you will find that
136
587140
3000
dość często okaże się, że w
09:50
at some point during the day you will upset someone,
137
590140
3880
ciągu dnia kogoś zdenerwujesz,
09:54
even if you don't intend to do it, even if you are trying not
138
594020
4560
nawet jeśli nie masz takiego zamiaru, nawet jeśli starasz się
09:59
to upset someone.
139
599620
1760
kogoś nie denerwować.
10:01
It is very hard these days.
140
601380
1520
W dzisiejszych czasach jest to bardzo trudne.
10:02
I feel very sorry for anyone who is a celebrity.
141
602900
4560
Bardzo współczuję każdemu, kto jest celebrytą.
10:07
A celebrity who likes to express their opinions.
142
607820
3240
Celebrytka, która lubi wyrażać swoje opinie. Szczerze mówiąc
10:12
I feel sorry for them, to be honest, because quite often they will say things,
143
612020
3720
, współczuję im, bo dość często powiedzą coś,
10:16
maybe something they think, maybe something they write and then they are attacked.
144
616100
5160
może coś pomyślą, może coś napiszą, a potem zostaną zaatakowani.
10:21
But then later maybe they will try to change their mind or their opinion
145
621380
5280
Ale później może spróbują zmienić zdanie lub opinię,
10:27
and then they are attacked again for the opposite thing.
146
627500
4080
a potem znowu zostaną zaatakowani za coś przeciwnego.
10:32
So I find these days it is very hard to say the right thing.
147
632580
3920
Więc uważam, że w dzisiejszych czasach bardzo trudno jest powiedzieć właściwą rzecz.
10:36
Someone somewhere here
148
636820
3120
Ktoś gdzieś tutaj
10:40
today is going to be offended by me somewhere
149
640540
4720
dzisiaj się na mnie obrazi,
10:47
I can't help it.
150
647420
1440
nie mogę nic na to poradzić.
10:48
In fact, I don't think anyone can help it.
151
648860
2280
W rzeczywistości nie sądzę, aby ktokolwiek mógł temu pomóc. W dzisiejszych czasach
10:51
It is so hard to please
152
651140
3840
tak trudno zadowolić
10:56
everyone
153
656060
1520
wszystkich,
10:58
even a few people these days.
154
658460
2000
nawet kilka osób.
11:00
It's quite hard to do that.
155
660460
1760
Dość trudno to zrobić.
11:02
So I hope you will be joining me for the whole of April.
156
662220
4600
Mam więc nadzieję, że będziecie ze mną przez cały kwiecień.
11:06
As I stay with you for the month,
157
666820
3840
Jako, że zostaję z wami przez miesiąc,
11:11
which is also the name of my elder sister.
158
671140
4240
tak też nazywa się moja starsza siostra.
11:15
My elder sister April was born
159
675580
3520
Moja starsza siostra April urodziła się
11:20
in April.
160
680300
1600
w kwietniu.
11:21
I like that.
161
681900
1880
Lubię to.
11:24
I was born in August.
162
684100
2800
Urodziłem się w sierpniu.
11:26
Fortunately, my parents did not call me August.
163
686900
5440
Na szczęście rodzice nie nazywali mnie August.
11:33
I'm very pleased to hear that.
164
693300
1920
miło mi to słyszeć.
11:35
That at no point.
165
695220
1200
To w żadnym momencie.
11:36
Did my parents think that Augustus
166
696420
3840
Czy moi rodzice uważali, że Augustus to
11:40
would be a good name for me?
167
700460
2880
dobre imię dla mnie?
11:43
I don't know why it always reminds me of that.
168
703340
2360
Nie wiem dlaczego zawsze mi to przypomina.
11:45
Character from Charlie and the Chocolate Factory,
169
705700
3760
Postać z filmu Charlie i fabryka czekolady,
11:49
the one that liked to eat lots of food.
170
709980
3720
ta, która lubiła dużo jeść.
11:53
I think so.
171
713860
1480
Myślę, że tak.
11:55
Hello.
172
715820
320
Cześć.
11:56
Also, can I say hello to Beatrice?
173
716140
3320
Mogę też przywitać się z Beatrice?
11:59
Oh, apparently Beatrice is busy today.
174
719460
3680
Och, najwyraźniej Beatrice jest dziś zajęta.
12:05
Taking care of your plumber.
175
725540
2120
Opieka nad hydraulikiem.
12:08
Apparently,
176
728220
1680
Najwyraźniej
12:10
I've lost your message.
177
730580
1120
zgubiłem twoją wiadomość.
12:11
Now it's disappeared.
178
731700
1880
Teraz zniknął.
12:13
Also, we have Palmira.
179
733580
3000
Mamy też Palmirę.
12:16
We also have Mika.
180
736860
1400
Mamy też Mikę.
12:18
Hello, Mika. Thank you for joining me today.
181
738260
2480
Cześć, Mika. Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
12:21
It is nice and late in Japan, but not too late.
182
741100
4040
W Japonii jest ładnie i późno, ale nie za późno.
12:25
And that is one of the reasons why it's such a good thing when the clocks change.
183
745540
5440
I to jest jeden z powodów, dla których tak dobrze jest zmieniać zegary.
12:30
When we go forward during the summer months,
184
750980
3600
Kiedy idziemy do przodu w miesiącach letnich,
12:34
and that means that more people can join in, which is lovely.
185
754980
5280
oznacza to, że więcej osób może się przyłączyć, co jest cudowne.
12:40
Everyone is welcome, to be honest. Everyone.
186
760620
2480
Każdy jest mile widziany, szczerze mówiąc. Wszyscy.
12:43
We also have oh lu is meant
187
763780
3280
Mamy też oh lu
12:50
is here to day.
188
770260
1520
jest tutaj do dnia dzisiejszego.
12:51
Hello to you as well.
189
771780
2200
Witam również Ciebie.
12:55
Hello to Tomic.
190
775580
2800
Pozdrowienia dla Tomika.
12:58
Hello Tomic.
191
778380
1400
Witaj Tomiku.
12:59
It always feels strange when you are with me during the week.
192
779780
3760
Zawsze czuję się dziwnie, kiedy jesteś ze mną w ciągu tygodnia.
13:03
Say I am used to you being here on Sunday
193
783900
3080
Powiedzmy, że jestem przyzwyczajony do tego, że jesteś tu w niedzielę i
13:07
causing trouble
194
787460
1560
sprawiasz kłopoty,
13:10
but it's very unusual to see you during the week.
195
790820
2520
ale to bardzo niezwykłe widzieć cię w ciągu tygodnia.
13:13
I will be honest with you.
196
793700
1640
Będę z tobą szczery.
13:15
Kristina says Happy April Fools Day
197
795340
3760
Kristina mówi Happy Prima Aprilis,
13:19
a lot of people wonder why, why,
198
799460
2600
wiele osób zastanawia się, dlaczego, dlaczego,
13:22
why do we have April Fools Day?
199
802620
4040
dlaczego mamy Prima Aprilis?
13:27
And it just so happens that
200
807300
2480
I tak się składa, że
13:29
I have a video lesson all about it,
201
809780
3040
mam na ten temat lekcję wideo,
13:32
all about why we have April Fools Day.
202
812940
4280
wszystko o tym, dlaczego mamy Prima Aprilis.
13:37
And guess what?
203
817500
3040
I zgadnij co?
13:40
I'm going to show it to you right now.
204
820540
2960
Zaraz ci to pokażę.
13:45
Right now,
205
825900
2360
Obecnie
13:59
we all like to have a laugh once in a while.
206
839900
2440
wszyscy lubimy się czasem pośmiać.
14:02
I know I do.
207
842660
1480
Wiem, że tak.
14:04
However, some enjoy it more than others.
208
844140
2560
Jednak niektórzy lubią to bardziej niż inni.
14:07
One of the ways of raising a tutor is to play a trick on someone
209
847460
3560
Jednym ze sposobów wychowania korepetytora jest spłatanie komuś figla
14:11
or to prank someone into believing something that is not true or real.
210
851220
4520
lub zrobienie psikusa, aby uwierzył w coś, co nie jest prawdziwe.
14:16
Fortunately, for those who enjoy playing the occasional prank or hoax on others,
211
856380
5040
Na szczęście dla tych, którzy od czasu do czasu lubią płatać figle lub żarty innym,
14:21
there is a special day put aside for just such an event.
212
861660
4320
jest specjalny dzień zarezerwowany na takie wydarzenie.
14:26
Of course, I'm talking about April Fools Day
213
866580
4600
Oczywiście mówię o Prima Aprilis Prima Aprilis
14:33
April Fool's
214
873620
880
14:34
Day occurs each year on the first day of April.
215
874500
2480
przypada co roku pierwszego dnia kwietnia.
14:37
On this day, people will play tricks and pull pranks on each other for fun.
216
877660
3760
W tym dniu ludzie będą płatać figle i żartować sobie nawzajem dla zabawy.
14:42
Most of the pranks are harmless and cause no real upset.
217
882300
3920
Większość żartów jest nieszkodliwa i nie powoduje żadnego zdenerwowania.
14:46
While some create anger, outrage, and even
218
886700
4040
Podczas gdy niektórzy wywołują gniew, oburzenie, a nawet
14:51
masochistic area,
219
891860
2160
obszar masochistyczny, przez lata
14:54
there have been some rather adventurous pranks
220
894020
2880
zdarzały się dość ryzykowne figle ogółowi
14:56
played on the general public over the years.
221
896900
3080
społeczeństwa.
15:00
For example, in 1980, the BBC reported that
222
900740
3840
Na przykład w 1980 roku BBC poinformowało, że
15:04
the four clock faces on the famous Big Bend clock tower would be replaced
223
904580
5520
cztery tarcze zegara na słynnej wieży zegarowej Big Bend zostaną zastąpione
15:10
by digital numeral readouts
224
910340
2520
cyfrowymi odczytami liczb
15:13
Many people called in to complain before it was revealed
225
913980
3560
15:17
that the whole thing was a big hoax.
226
917660
2920
.
15:21
In 1978, a wealthy adventurer
227
921940
3120
W 1978 roku bogaty poszukiwacz przygód
15:25
returned from Antarctica to Australia, towing a large iceberg
228
925180
4960
wrócił z Antarktydy do Australii, holując dużą górę lodową
15:30
with the intention of selling chunks of the ice to locals.
229
930460
3640
z zamiarem sprzedaży kawałków lodu miejscowym.
15:34
This turned out to be an elaborate hoax.
230
934740
3840
Okazało się to misterną mistyfikacją.
15:39
In 1998, the fast food chain
231
939740
2760
W 1998 roku sieć fast foodów
15:42
Burger King released an advertising campaign to promote a new product.
232
942500
4360
Burger King wypuściła kampanię reklamową promującą nowy produkt.
15:47
The left handed hamburger.
233
947540
2120
Hamburger dla leworęcznych.
15:50
Amazingly, thousands of people fell for the prank by showing up at burger outlets
234
950060
5400
O dziwo, tysiące ludzi dało się nabrać na żart, pojawiając się w lokalach z burgerami,
15:55
asking for one of the left handed meals.
235
955700
3160
prosząc o jeden z leworęcznych posiłków.
15:59
In 1976, British astronomer
236
959540
2920
W 1976 roku brytyjski astronom
16:02
Patrick Moore announced on BBC radio that the planets Pluto
237
962660
4800
Patrick Moore ogłosił w radiu BBC, że planety Pluton
16:07
and Jupiter would align in such a way that here on Earth
238
967460
3960
i Jowisz ustawią się w jednej linii w taki sposób, że tutaj na Ziemi
16:11
people would experience a change in the Earth's
239
971700
3200
ludzie doświadczą zmiany
16:14
gravitational pull whilst jumping up and down.
240
974900
3240
przyciągania grawitacyjnego Ziemi podczas skakania w górę i w dół.
16:18
Amazingly, the BBC received calls from listeners
241
978820
3600
Co zdumiewające, BBC otrzymało telefony od słuchaczy, którzy
16:22
purporting to have floated around the room
242
982620
3160
rzekomo krążyli po pokoju
16:27
in 1962.
243
987020
1720
w 1962 roku.
16:28
Swedish television viewers were told that if they stretched a pair of ladies tights
244
988740
5480
Szwedzkim telewidzom powiedziano, że jeśli rozciągną parę damskich rajstop
16:34
over their TV screens, the black and white picture would become colour.
245
994380
3920
na ekranie telewizora, czarno-biały obraz stanie się kolorowy.
16:39
Of course it was all a hoax.
246
999140
2480
Oczywiście to wszystko było oszustwem.
16:42
TV viewers in Sweden had to wait another eight years before they could really see broadcasts in colour.
247
1002180
5720
Widzowie telewizyjni w Szwecji musieli czekać kolejne osiem lat, zanim naprawdę mogli oglądać programy w kolorze.
16:50
So what are the origins of April Fool's Day?
248
1010300
3400
Jakie są więc początki Prima Aprilis?
16:54
Well, it depends on who you ask.
249
1014140
2240
Cóż, zależy kogo zapytać.
16:56
There are many stories surrounding the reasons
250
1016380
2600
Istnieje wiele opowieści o powodach, dla których
16:58
why we play tricks on April 1st.
251
1018980
2440
płatamy figle 1 kwietnia.
17:02
Ironically, most of the stories surrounding April Fool's Day
252
1022020
4120
Jak na ironię, większość historii związanych z Prima Aprilis
17:06
are made up
253
1026700
1960
jest zmyślona.
17:10
the first written reference of April Fool's Day
254
1030060
2600
Pierwsza pisemna wzmianka o Prima Aprilis
17:12
appears in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales, published in 1392,
255
1032740
5080
pojawia się w The Canterbury Tales Geoffreya Chaucera, opublikowanym w 1392 r.,
17:18
where a mix up with the wording of the dates refers to there
256
1038220
3680
Gdzie pomieszanie z sformułowaniem dat odnosi się do
17:21
being 32 days in March.
257
1041900
2840
32 dni w Marsz.
17:25
Another origin, albeit an unlikely one, occurred in Friends
258
1045700
3800
Inne źródło, choć mało prawdopodobne, pojawiło się w Przyjaciółch,
17:29
when the Gregorian calendar was adopted in 1564,
259
1049660
3880
kiedy w 1564 roku przyjęto kalendarz gregoriański,
17:34
which meant that from there on the New Year would be celebrate
260
1054020
4320
co oznaczało, że odtąd Nowy Rok będzie obchodzony
17:38
ated on January the first and not the end of March.
261
1058340
4200
pierwszego stycznia, a nie końca marca.
17:43
Those who continue to celebrate after the change on April
262
1063220
3760
Ci, którzy nadal świętują po zmianie 1 kwietnia,
17:46
the first were labelled as fools.
263
1066980
3560
zostali okrzyknięci głupcami.
17:50
Other theories are that the date refers to the Roman Festival of Hilaria
264
1070940
5120
Inne teorie głoszą, że data ta odnosi się do rzymskiego święta Hilaria
17:56
or a revolt against Christianity when an annual day of chaos took place
265
1076460
5960
lub buntu przeciwko chrześcijaństwu, kiedy to coroczny dzień chaosu miał miejsce
18:02
as a protest organised by the worshippers of demigods
266
1082420
4360
jako protest zorganizowany przez czcicieli półbogów.
18:07
In all honesty, it would be fair to say that there is no definitive reason
267
1087620
5000
powód, dla którego
18:12
why April Fool's Day really exists.
268
1092860
2960
Prima Aprilis naprawdę istnieje.
18:18
April Fool's Day
269
1098180
1200
Prima Aprilis
18:19
is also known as All Fools Day in some places to many people.
270
1099380
5560
jest również znany jako All Fools Day w niektórych miejscach przez wiele osób.
18:24
The act of playing pranks and hoax and others for fun
271
1104980
3040
Czynność płatania psikusów i żartów dla zabawy
18:28
seems childish and infantile.
272
1108220
3360
wydaje się dziecinna i infantylna.
18:32
However, this has not stopped people from falling each other
273
1112260
3400
Jednak to nie powstrzymało ludzi przed wpadaniem w siebie
18:35
with their creative shenanigans.
274
1115660
2760
swoimi kreatywnymi wybrykami. Czy
18:39
Have you ever played an April Fool's joke on anyone?
275
1119220
2760
kiedykolwiek zrobiłeś komuś żart primaaprilisowy? Czy
18:42
Have you ever been the victim of an April Fool's hoax?
276
1122700
3680
kiedykolwiek padłeś ofiarą żartu primaaprilisowego?
18:47
Did you fall for it?
277
1127060
2800
Zakochałeś się w tym?
18:49
In this instance, to fall for something means that you were taken in
278
1129860
4320
W tym przypadku zakochanie się w czymś oznacza, że ​​zostałeś nabrany
18:54
or fooled by the hoax or prank.
279
1134300
2840
lub oszukany przez mistyfikację lub żart.
18:57
You were made to look stupid.
280
1137860
2560
Zostałeś stworzony, by wyglądać głupio.
19:00
You were made a sucker of.
281
1140420
2600
Zrobiono z ciebie frajera.
19:03
You were made to look a fool.
282
1143020
2640
Zostałeś stworzony, by wyglądać na głupca.
19:05
Quite the April fool, if you will.
283
1145660
2840
Całkiem prima aprilis, jeśli wolisz.
19:13
Today's key words
284
1153220
2080
Dzisiejsze słowa kluczowe
19:15
prank to play a trick or to fool someone with a practical joke.
285
1155300
4560
dowcip, aby spłatać figla lub oszukać kogoś praktycznym żartem.
19:20
Hoax a form of joke
286
1160660
2360
Oszustwo to rodzaj żartu,
19:23
where someone pretends that something will or has happened.
287
1163020
3960
w którym ktoś udaje, że coś się wydarzy lub się wydarzy.
19:27
Instead, they occurrence of something
288
1167980
3000
Zamiast tego pojawia się coś
19:31
or an example of something occurring
289
1171340
2120
lub przykład czegoś, co ma miejsce.
19:43
It was one of my many English lessons and that, well,
290
1183380
4760
To była jedna z moich wielu lekcji angielskiego i
19:48
I think it is rather suitable for today because it is April 1st.
291
1188620
4760
myślę, że raczej pasuje do dzisiejszego dnia, ponieważ jest 1 kwietnia.
19:53
It is April Fool's Day.
292
1193380
2240
To Prima Aprilis.
19:55
Did anyone play a joke or a trick on you?
293
1195620
5240
Czy ktoś spłatał ci figla lub figla?
20:10
Yes. Here we are.
294
1210860
2560
Tak. Oto jesteśmy.
20:13
It's so nice to be with you today.
295
1213460
2880
Tak miło być dzisiaj z Wami.
20:16
Very nice. In fact. English.
296
1216580
2760
Bardzo dobrze. W rzeczywistości. Język angielski.
20:19
Every day, almost
297
1219660
2440
Prawie codziennie
20:24
I have to add that
298
1224460
2840
muszę dodawać to
20:27
to the title.
299
1227300
1360
do tytułu. To
20:28
It's English. Every day. Almost.
300
1228660
2400
angielski. Codziennie. Prawie.
20:31
Not quite.
301
1231740
1320
Nie do końca.
20:33
Almost. Every day.
302
1233060
1840
Prawie. Codziennie.
20:34
I have to have some time off or else.
303
1234900
2200
Muszę mieć trochę wolnego albo inaczej.
20:38
Well, I'm not sure if anyone anywhere in the world
304
1238140
5320
Cóż, nie jestem pewien, czy ktokolwiek na świecie
20:43
actually does a live stream every day.
305
1243500
3480
codziennie prowadzi transmisję na żywo.
20:47
They might do recorded lessons or videos, but they don't do it live.
306
1247340
5640
Mogą robić nagrane lekcje lub filmy, ale nie robią tego na żywo.
20:53
So I am doing it 25 times
307
1253140
3120
Więc robię to 25 razy w
20:56
this month and I hope you will join me for all of them.
308
1256260
3640
tym miesiącu i mam nadzieję, że dołączysz do mnie we wszystkich z nich. Czy
21:00
Can I say hello to Beatriz?
309
1260860
1920
mogę przywitać się z Beatriz?
21:02
Hello, Beatriz.
310
1262780
1680
Witaj, Beatriz.
21:04
Oh, I see.
311
1264460
1360
Rozumiem.
21:05
Beatriz is in her apartment.
312
1265820
4040
Beatriz jest w swoim mieszkaniu.
21:09
I am in my apartment with two plumbers
313
1269860
3840
Jestem w swoim mieszkaniu z dwoma hydraulikami
21:16
Are they fixing your pipes?
314
1276180
2400
Czy naprawiają twoje rury?
21:18
Or maybe they are replacing part of your your plumbing
315
1278580
4680
A może wymieniają część twojej instalacji wodociągowej.
21:25
It's great, actually, because in British English,
316
1285380
2960
Właściwie to świetnie, ponieważ w brytyjskim angielskim,
21:28
when we talk about someone's plumbing,
317
1288540
2520
kiedy mówimy o czyjejś instalacji wodociągowej,
21:32
we also talk about all of the things down there
318
1292180
3360
mówimy również o wszystkich rzeczach
21:37
in your body.
319
1297660
3640
w twoim ciele.
21:41
Sometimes the rude parts,
320
1301380
2040
Czasami niegrzeczne części,
21:43
sometimes the parts that produce
321
1303420
2840
czasami części, które produkują
21:47
the poop and the pee.
322
1307780
2920
kupę i siusiu.
21:50
We call it your plumbing.
323
1310700
3120
Nazywamy to twoją hydrauliką.
21:53
Quite often used in British English.
324
1313820
2280
Dość często używany w brytyjskim angielskim.
21:56
So apparently Beatrice has two plumbers
325
1316700
3200
Najwyraźniej Beatrice ma dwóch hydraulików, którzy
21:59
breaking everything they are making of a lot of noise.
326
1319900
4680
psują wszystko, co robią, robiąc dużo hałasu.
22:04
I would imagine it's been a long time since
327
1324580
3200
Wyobrażam sobie, że minęło dużo czasu, odkąd
22:07
I've had anyone here to do any work because of course,
328
1327780
4600
miałem tu kogokolwiek do pracy, ponieważ oczywiście
22:12
we had lockdown for two years, so no one really is being here to do any work.
329
1332380
6000
mieliśmy kwarantannę przez dwa lata, więc nikt tak naprawdę nie jest tutaj, aby wykonywać jakąkolwiek pracę.
22:19
But I will say one thing.
330
1339540
2000
Ale powiem jedno.
22:21
It can be quite stressful when someone
331
1341540
2840
To może być dość stresujące, gdy ktoś
22:24
is working in your house, maybe repairing something.
332
1344780
3440
pracuje w twoim domu, może coś naprawia.
22:28
Maybe you are having some renovation often done
333
1348220
4120
Być może przeprowadzasz remont, często wykonujesz
22:32
some work to improve your house,
334
1352660
3720
prace mające na celu ulepszenie swojego domu
22:36
and quite often it can be noisy.
335
1356380
4120
i dość często może być głośno.
22:40
So thank you, Beatriz.
336
1360820
2240
Więc dziękuję, Beatriz.
22:43
I hope everything will be better next week.
337
1363060
2440
Mam nadzieję, że w przyszłym tygodniu wszystko będzie lepiej.
22:45
Well, me too, because there is nothing worse,
338
1365500
3080
Cóż, ja też, bo nie ma nic gorszego,
22:48
especially if you are trying to work.
339
1368940
2200
zwłaszcza jeśli próbujesz pracować. Czy
22:52
Have you ever done that?
340
1372100
1160
kiedykolwiek to zrobiłeś?
22:53
Have you ever tried to concentrate on your work whilst someone else
341
1373260
4840
Czy kiedykolwiek próbowałeś skoncentrować się na swojej pracy, podczas gdy ktoś inny
22:58
is banging and making a lot of noise in another room?
342
1378660
4160
walił i robił dużo hałasu w innym pokoju?
23:02
Maybe they are repairing something in your house.
343
1382820
3600
Może naprawiają coś w twoim domu.
23:08
Thank you very much for joining me today.
344
1388980
1760
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj. Czy
23:10
Can I say hello to Team Cherry?
345
1390740
2240
mogę przywitać się z Team Cherry?
23:13
Hello, Team Cherry.
346
1393340
2240
Witam zespół Cherry.
23:15
I don't know who you are or where you're from.
347
1395580
2560
Nie wiem kim jesteś ani skąd jesteś.
23:18
But it's nice to see you here as well.
348
1398660
3360
Ale też miło cię tu widzieć.
23:22
Also, we have glue.
349
1402340
1880
Mamy też klej.
23:24
Hello, Glue.
350
1404220
1120
Cześć Glue.
23:25
Also, when I show, say, Diaz, or read of it.
351
1405340
3880
Również kiedy pokazuję, powiedzmy, Diaza lub czytam o nim.
23:30
Nice to see you as well.
352
1410020
2280
Ciebie też miło widzieć.
23:32
Cero Cero spanking new lo.
353
1412300
3960
Cero Cero klapsy nowe lo.
23:36
I hope I pronounce your name correctly.
354
1416820
2280
Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
23:39
I always try my best to do so.
355
1419980
2280
Zawsze dokładam wszelkich starań, aby to robić.
23:42
We also have a z z chi.
356
1422980
2520
Mamy też z z chi.
23:45
And have I forgotten anyone I'm just trying to make sure
357
1425940
4800
I czy o kimś zapomniałem, staram się tylko upewnić, że
23:51
I haven't forgotten anyone.
358
1431540
2280
nikogo nie zapomniałem.
23:53
Did we?
359
1433820
440
Czy my?
23:54
Did I see Su Cat a few moments ago?
360
1434260
3200
Czy widziałem Su Cat kilka chwil temu?
23:58
Did I? Or was.
361
1438300
1480
Czy ja? Albo był. Czy
23:59
Was it my imagination?
362
1439780
1720
to była moja wyobraźnia?
24:01
I thought I saw Su Cat on the live chat.
363
1441500
3640
Wydawało mi się, że widziałem Su Cat na czacie na żywo.
24:06
Beatrice says Mr.
364
1446140
1000
Beatrice mówi, panie
24:07
Duncan, the plumbers are doing great work in the building, so they are breaking things
365
1447140
5720
Duncan, hydraulicy wykonują świetną robotę w budynku, więc niszczą rzeczy,
24:12
to replace the main column in the bathroom
366
1452860
4440
aby wymienić główną kolumnę w łazience,
24:17
because there is a great filtration.
367
1457300
3400
ponieważ jest tam świetna filtracja.
24:21
Maybe. Maybe you.
368
1461900
1320
Może. Może Ty.
24:23
You mean maybe a leak.
369
1463220
2400
Masz na myśli może przeciek.
24:25
Or maybe the water is running away.
370
1465620
2120
A może woda ucieka.
24:28
That must be the worst thing.
371
1468260
2760
To musi być najgorsze.
24:31
I have heard some terrible stories from friends
372
1471020
4720
Słyszałem straszne historie od przyjaciół,
24:36
who have gone away on the holiday for two weeks.
373
1476620
2760
którzy wyjechali na wakacje na dwa tygodnie.
24:40
They've gone somewhere lovely and they've had a wonderful holiday.
374
1480380
4080
Pojechali w cudowne miejsce i spędzili wspaniałe wakacje.
24:44
And then they come back from their holiday and they find whilst they were gone,
375
1484460
6200
A potem wracają z wakacji i odkrywają, że podczas ich nieobecności
24:51
the water pipes in their house had burst
376
1491620
3320
rury wodociągowe w ich domu pękły
24:55
and the water had flowed from the pipes
377
1495740
3200
i woda płynęła z rur
24:59
through the house, through all of the floors, and everything was wet.
378
1499420
4960
przez dom, przez wszystkie podłogi i wszystko było mokre.
25:05
And downstairs on the ground floor,
379
1505060
3360
A na dole na parterze
25:09
water everywhere.
380
1509820
2560
wszędzie woda.
25:12
This is a horror story.
381
1512380
2240
To jest horror.
25:14
I will be honest with you.
382
1514660
1320
Będę z tobą szczery.
25:15
I think that might be the second worst thing to find
383
1515980
5880
Myślę, że to może być druga najgorsza rzecz, jaką można znaleźć
25:22
when you return back home from your holidays.
384
1522380
2960
po powrocie do domu z wakacji.
25:25
I think the worst thing
385
1525780
3120
Myślę, że najgorsze jest to, że
25:28
is finding your house burnt down
386
1528980
2320
twój dom się spali.
25:33
I've had many nightmares,
387
1533260
1800
Miałem wiele koszmarów,
25:35
especially when I'm away on holiday,
388
1535060
3600
zwłaszcza gdy jestem na wakacjach, że
25:38
that I will come home and find
389
1538660
2320
wrócę do domu i zobaczę,
25:41
that the house is burnt down.
390
1541860
2800
że dom jest spalony.
25:44
So I think having a leak in your house,
391
1544660
3120
Więc myślę, że przeciek w twoim domu,
25:47
a water leak with the water flooding through your house, that's pretty bad.
392
1547780
5480
wyciek wody z wodą zalewającą twój dom, to całkiem źle.
25:53
But I think that's number two because you can put that right.
393
1553780
3720
Ale myślę, że to numer dwa, ponieważ możesz to naprawić.
25:58
However, if your house burns down
394
1558220
2400
Jeśli jednak twój dom spłonie
26:01
completely if it catches fire,
395
1561700
2760
całkowicie, jeśli się zapali,
26:05
it's much harder to repair.
396
1565860
2440
naprawa jest znacznie trudniejsza.
26:09
A lot harder.
397
1569100
2240
Dużo trudniej.
26:11
Beatrice says yes, Mr.
398
1571340
1400
Beatrice mówi, że tak, panie
26:12
Duncan, it was leaks.
399
1572740
2040
Duncan, to były przecieki.
26:15
I have leaks.
400
1575300
1520
mam przecieki.
26:16
There is nothing worse than having a leak in your house.
401
1576820
4480
Nie ma nic gorszego niż przeciek w domu.
26:25
In this particular case, it
402
1585100
1760
W tym konkretnym przypadku
26:26
can help the insurance of your flat.
403
1586860
3520
może pomóc ubezpieczenie mieszkania.
26:30
I think
404
1590780
2280
Myślę, że
26:34
definitely
405
1594820
1800
zdecydowanie
26:36
one of the worst things about having something go wrong with your house
406
1596940
4280
jedną z najgorszych rzeczy związanych z tym, że coś pójdzie nie tak z twoim domem,
26:41
is the insurance, because anything that goes wrong has to be put right.
407
1601700
5800
jest ubezpieczenie, ponieważ wszystko, co idzie nie tak, musi zostać naprawione.
26:47
So if you have some sort of problem in your house, maybe something needs repairing.
408
1607780
4840
Więc jeśli masz jakiś problem w swoim domu, być może coś wymaga naprawy.
26:53
Maybe there is some damage to your house.
409
1613020
2800
Być może w twoim domu coś się dzieje.
26:56
You have to put it right.
410
1616740
1560
Musisz to naprawić.
26:58
And as we all know,
411
1618300
2160
A jak wszyscy wiemy,
27:01
if you have someone to repair
412
1621740
2480
jeśli masz kogoś do naprawy
27:04
a part of your house, maybe a plumber or an electrician,
413
1624300
4240
części domu, może hydraulika lub elektryka,
27:09
maybe a carpenter, or a builder,
414
1629100
3200
może stolarza lub budowniczego,
27:14
it can be very expensive.
415
1634060
2120
może to być bardzo kosztowne.
27:16
So most people these days do have insurance.
416
1636180
3640
Więc większość ludzi w dzisiejszych czasach ma ubezpieczenie.
27:19
You must have insurance because if something goes wrong
417
1639860
3880
Musisz mieć ubezpieczenie, ponieważ jeśli coś pójdzie nie tak
27:23
with your house, something really serious.
418
1643740
3480
z twoim domem, coś naprawdę poważnego.
27:27
It will be expensive to put it right.
419
1647460
3480
Naprawienie tego będzie kosztowne.
27:30
It will.
420
1650980
960
To będzie.
27:31
Vitesse says there is nothing bad
421
1651940
3160
Vitesse mówi, że czasami nie ma nic złego
27:35
in being foolish sometimes, as we cannot be always intended.
422
1655260
5200
w byciu głupim , ponieważ nie zawsze możemy być zamierzeni.
27:40
Yet and serious.
423
1660460
1880
Jeszcze i poważnie.
27:42
Happy April Fool's Day to you.
424
1662340
3560
Szczęśliwego Prima Aprilis dla ciebie.
27:46
No one has tried to trick me today.
425
1666140
3320
Nikt nie próbował mnie dzisiaj oszukać.
27:50
In fact, there are
426
1670540
1680
W rzeczywistości są
27:52
some people who believe that this
427
1672220
4240
ludzie, którzy wierzą, że to jest to, co
27:58
this the thing you are watching now,
428
1678260
2640
teraz oglądasz,
28:01
some people believe that this is an April Fool's joke.
429
1681700
3440
niektórzy ludzie uważają, że to żart primaaprilisowy.
28:06
Some people think that maybe I'm not here for 25 days.
430
1686500
5120
Niektórzy myślą, że może nie ma mnie tu przez 25 dni.
28:12
Interesting.
431
1692980
1200
Ciekawy.
28:14
I like I like the way your mind works.
432
1694180
3480
Podoba mi się sposób, w jaki pracuje twój umysł.
28:18
You are very suspicious. Hmm.
433
1698380
3120
Jesteś bardzo podejrzliwy. Hmm.
28:23
But, in fact, it is true.
434
1703580
2040
Ale w rzeczywistości to prawda.
28:25
It's very true.
435
1705620
1080
To bardzo prawdziwe.
28:26
I am with you.
436
1706700
1400
Jestem z tobą.
28:28
It is not an April Fool's joke.
437
1708100
2160
To nie jest żart primaaprilisowy.
28:30
It is not a trick.
438
1710740
1480
To nie jest sztuczka. To
28:32
It is nothing like that.
439
1712220
1520
nic takiego.
28:33
I am definitely with you for 25 days during April.
440
1713740
7160
Zdecydowanie jestem z wami przez 25 dni w kwietniu.
28:40
That is English.
441
1720940
1080
To jest angielski.
28:42
Almost every day. Almost.
442
1722020
3400
Prawie codziennie. Prawie.
28:45
Not quite.
443
1725500
1480
Nie do końca.
28:47
Hello, Alexandra.
444
1727860
1640
Witaj Aleksandro.
28:49
Very nice. To see you here.
445
1729500
2000
Bardzo dobrze. Widzieć cię tutaj.
28:51
Water and fire are both dangerous. Yes,
446
1731500
3920
Zarówno woda, jak i ogień są niebezpieczne. Tak,
28:56
I must admit, I don't worry as much as Steve.
447
1736660
3840
muszę przyznać, że nie martwię się tak bardzo jak Steve.
29:00
Steve worries so much about everything,
448
1740660
4880
Steve tak bardzo się o wszystko martwi,
29:06
so you can probably imagine what it's like before we go away
449
1746220
3840
więc pewnie możesz sobie wyobrazić, jak to jest, zanim wyjedziemy
29:10
and leave the house for a few days.
450
1750100
2720
i wyjdziemy z domu na kilka dni.
29:13
Steve checks everything.
451
1753460
2320
Steve wszystko sprawdza.
29:17
He turns off
452
1757180
1240
Wyłącza
29:18
the electricity he turns off the water.
453
1758420
3640
prąd, wyłącza wodę.
29:22
He makes sure all of the windows are double locked.
454
1762460
3600
Upewnia się, że wszystkie okna są podwójnie zamknięte.
29:28
He calls all of the neighbours around here.
455
1768180
2880
Dzwoni do wszystkich sąsiadów w okolicy.
29:31
Well, the ones that still speak to us
456
1771540
2880
Nawiasem mówiąc, tych, którzy wciąż do nas przemawiają,
29:37
that's not very many, by the way.
457
1777300
2640
nie jest zbyt wielu.
29:39
And we tell them that we're going away.
458
1779940
1600
I mówimy im, że wyjeżdżamy.
29:41
So someone will come round.
459
1781540
1880
Więc ktoś się pojawi.
29:43
We have a lovely next door neighbour.
460
1783420
1760
Mamy cudowną sąsiadkę z sąsiedztwa.
29:45
By the way, who comes around to make sure the house is okay.
461
1785180
4520
Przy okazji, kto przychodzi, żeby upewnić się, że w domu wszystko w porządku.
29:49
So I think it is always a good procedure.
462
1789940
2760
Więc myślę, że to zawsze dobra procedura.
29:53
It is always something good to do before you go away to make sure
463
1793140
3640
Zawsze dobrze jest zrobić coś dobrego przed wyjazdem, aby upewnić się,
29:56
that someone will come round and make sure your house is okay.
464
1796780
4920
że ktoś przyjdzie i upewni się, że w domu wszystko w porządku.
30:01
I think so.
465
1801980
1520
Myślę, że tak.
30:04
Hello, Fareed.
466
1804220
1440
Cześć, Fareed.
30:05
Fareed. Hello.
467
1805660
1920
opłata. Cześć.
30:07
Hello, sir.
468
1807580
1560
Dzień dobry Panu.
30:09
I am from Pakistan.
469
1809140
1880
Jestem z Pakistanu.
30:11
Hello to you, everyone.
470
1811020
2200
Witam was wszystkich.
30:13
Wherever you are,
471
1813620
2600
Gdziekolwiek jesteś,
30:16
wherever you are in the world, you are.
472
1816220
3440
gdziekolwiek jesteś na świecie, jesteś.
30:19
Welcome to my little
473
1819660
2480
Witam w moim małym
30:23
stream
474
1823260
2040
strumieniu
30:28
and I'm with you 25 times during this month.
475
1828260
3440
i jestem z wami 25 razy w ciągu tego miesiąca.
30:31
And it is not an April Fool's joke.
476
1831940
2760
I nie jest to żart primaaprilisowy.
30:35
As you know, I love the English language.
477
1835660
2640
Jak wiecie uwielbiam język angielski.
30:38
And in a few moments, we are going to take a look
478
1838340
3200
A za chwilę przyjrzymy się
30:41
at some interesting English words,
479
1841780
3720
kilku interesującym angielskim słowom,
30:45
some words that exist in the English language
480
1845940
3480
niektórym słowom istniejącym w języku angielskim,
30:49
that people find quite fascinating
481
1849660
4400
które ludzie uważają za dość fascynujące i
31:40
the do not worry,
482
1900140
86320
nie martw się, nie
33:06
there is nothing wrong with your computer or your calendar.
483
1986460
4480
ma nic złego w twoim komputerze lub kalendarzu.
33:11
Yes, it is Friday.
484
1991420
1280
Tak, jest piątek.
33:12
And yes, this is some live English for your Friday morning.
485
1992700
5840
I tak, to trochę angielskiego na żywo na Twój piątkowy poranek.
33:18
Friday afternoon All Friday night.
486
1998980
3160
Piątkowe popołudnie Cały piątkowy wieczór.
33:22
Welcome, everyone.
487
2002180
2640
Witajcie wszyscy.
33:32
Yes, we are here together.
488
2012700
3040
Tak, jesteśmy tu razem.
33:36
Hopefully together.
489
2016220
2440
Mam nadzieję, że razem.
33:38
Of course, you can watch the recording Not everyone can join me live.
490
2018660
5200
Oczywiście nagranie można obejrzeć Nie każdy może być ze mną na żywo.
33:43
I do realise that.
491
2023900
1520
Zdaję sobie z tego sprawę.
33:45
So there are some people who have to join me.
492
2025420
3000
Więc jest kilka osób, które muszą do mnie dołączyć.
33:48
Recorded.
493
2028980
1360
Nagrany.
33:50
So if you are now watching the recording of this.
494
2030500
3280
Więc jeśli teraz oglądasz to nagranie.
33:54
Hello.
495
2034220
520
Cześć.
33:55
I hope you are enjoying the recording.
496
2035780
2120
Mam nadzieję, że nagranie się podoba.
33:58
If you are watching life, then I hope you are enjoying
497
2038140
3560
Jeśli oglądasz życie, mam nadzieję, że podoba ci się
34:03
the live stream as it happens.
498
2043460
2960
transmisja na żywo.
34:06
Yes. That was a little baby. Robin.
499
2046460
1800
Tak. To było małe dziecko. Rudzik.
34:08
Did you like the robin there?
500
2048260
1960
Podobał ci się tam rudzik?
34:10
A little tiny robin sitting in the tree
501
2050220
2960
Mały rudzik siedzi na drzewie
34:13
with with his friend.
502
2053500
3000
ze swoim przyjacielem.
34:16
I'm not sure if they're going out together.
503
2056500
2000
Nie jestem pewien, czy wychodzą razem.
34:18
Maybe they are dating Maybe they are together.
504
2058500
3560
Może się spotykają Może są razem.
34:22
Maybe they are thinking of starting a family.
505
2062500
2480
Może myślą o założeniu rodziny.
34:25
I don't know anything about that, Robin.
506
2065020
2120
Nic o tym nie wiem, Robinie.
34:27
Or it's personal life.
507
2067900
2240
Albo to życie osobiste.
34:30
I don't know anything.
508
2070140
2760
nic nie wiem.
34:33
Hello to Jemmy.
509
2073140
1080
Pozdrowienia dla Jemmy'ego.
34:34
Jemmy from Hong Kong.
510
2074220
1160
Jemmy z Hongkongu. Czy
34:35
Have you ever been fooled?
511
2075380
2120
kiedykolwiek zostałeś oszukany?
34:37
On April Fool's Day,
512
2077500
2960
W Prima Aprilis,
34:40
Would you like me?
513
2080460
720
chciałbyś mnie? Szczerze mówiąc
34:41
To be honest, Yes.
514
2081180
6120
, tak.
34:47
I have been fooled in the past.
515
2087820
2240
Zostałem oszukany w przeszłości.
34:50
When I was very young.
516
2090380
2080
Kiedy byłem bardzo młody.
34:52
A radio station
517
2092460
2360
Stacja radiowa,
34:54
that was broadcasting on something called Medium Wave.
518
2094820
5040
która nadawała na czymś, co nazywa się Medium Wave.
34:59
Do you remember that? Who remembers Medium Wave?
519
2099940
2960
Czy pamiętasz to? Kto pamięta Medium Wave?
35:03
Most people now have digital radios,
520
2103380
2720
Większość ludzi ma teraz radia cyfrowe,
35:06
but many years ago, we had lots of different frequencies.
521
2106420
4440
ale wiele lat temu mieliśmy wiele różnych częstotliwości.
35:11
But listening to the radio there was medium wave,
522
2111300
4280
Ale słuchając radia tam była fala średnia,
35:16
which wasn't very good, especially at night, because you would get
523
2116060
4160
co nie było zbyt dobre, zwłaszcza w nocy, bo dostawało się
35:20
a lot of atmospheric interfere ins and the signal would be awful.
524
2120220
5560
dużo zakłóceń atmosferycznych i sygnał byłby fatalny.
35:26
But during the day, you could listen to medium wave.
525
2126340
2800
Ale w ciągu dnia można było słuchać fal średnich.
35:29
The only problem was it was not in stereo.
526
2129180
2680
Jedynym problemem było to, że nie było w stereo.
35:31
It was in mono. So the sound would come out
527
2131860
3560
To było w mono. Więc dźwięk wydobywałby się
35:36
equally from each speaker.
528
2136540
2680
równo z każdego głośnika.
35:40
You couldn't have stereo on medium
529
2140060
2480
Nie można było mieć stereo na
35:42
wave because of the type of frequency that it was.
530
2142540
3040
falach średnich ze względu na typ częstotliwości.
35:45
However, there was an April Fool's joke
531
2145980
2560
Jednak był żart prima aprilisowy
35:48
by by a BBC radio station Radio One
532
2148940
4880
stacji radiowej BBC Radio One,
35:54
that said on the morning of April, the first
533
2154540
3880
która powiedziała, że ​​rankiem kwietnia, pierwszym
35:58
a long time ago, they said that from a certain time
534
2158940
4680
dawno temu, powiedzieli, że od określonej godziny
36:04
of that morning they were going to start
535
2164860
2600
tego ranka zamierzają rozpocząć
36:07
broadcasting in stereo
536
2167460
3200
nadawanie w stereo
36:11
So I thought, Oh, this sounds great.
537
2171900
2640
Więc Pomyślałem: Och, to brzmi świetnie.
36:15
Not thinking that it was April 1st, so I actually thought
538
2175220
4760
Nie myśląc, że to był 1 kwietnia, tak naprawdę myślałem,
36:20
that I was listening to stereo radio
539
2180700
2400
że słucham radia stereo
36:23
on medium way, which is actually impossible.
540
2183620
3560
na średnich częstotliwościach, co jest właściwie niemożliwe.
36:27
You can't do it.
541
2187180
1400
nie możesz tego zrobić.
36:28
You can only do it on FM So when when we have f m
542
2188580
4800
Możesz to zrobić tylko na FM Więc kiedy mamy f m
36:35
then that's much better.
543
2195780
1200
to jest dużo lepiej.
36:36
You can have stereo on there because the frequency is clearer, but not on medium wave.
544
2196980
6520
Możesz mieć tam stereo, ponieważ częstotliwość jest wyraźniejsza, ale nie na falach średnich.
36:43
And of course there is another
545
2203500
1520
I oczywiście jest jeszcze
36:46
another type of frequency
546
2206820
1520
inny typ częstotliwości
36:48
called shortwave shortwave.
547
2208340
3640
zwany krótkofalówką.
36:52
And that is a very unusual type of frequency
548
2212300
3640
A to bardzo nietypowy rodzaj częstotliwości,
36:55
because the wave, despite its name, can go much further.
549
2215940
5280
bo fala, wbrew swojej nazwie, może sięgać znacznie dalej.
37:01
So if you broadcast on shortwave, you might find that people
550
2221620
4280
Jeśli więc nadajesz na falach krótkich, może się okazać, że ludzie
37:06
in very distant places can hear your voice very unusual.
551
2226540
4640
w bardzo odległych miejscach mogą usłyszeć twój głos w bardzo nietypowy sposób.
37:11
So that is going back to the days before the Internet.
552
2231420
3760
To powrót do czasów przed Internetem.
37:15
Of course, we don't have to worry anymore
553
2235180
2840
Oczywiście nie musimy się już martwić
37:18
about shortwave or long wave.
554
2238340
3720
o fale krótkie czy długie. Swoją drogą to
37:22
That's another one by the way.
555
2242500
1840
kolejny.
37:24
Medium wave.
556
2244340
1160
Średnia fala.
37:25
No, but no one bothers any more.
557
2245500
2120
Nie, ale nikt już nie przeszkadza.
37:27
Does anyone still have a radio that they they have to see
558
2247860
4840
Czy ktoś jeszcze ma radio, które musi zobaczyć?
37:35
So do you remember tuning in a radio?
559
2255500
5200
Czy pamiętasz, jak włączałeś radio?
37:40
You had to tune the radio you had to try to find
560
2260740
4600
Trzeba było dostroić radio, aby znaleźć
37:45
your favourite radio station.
561
2265700
3400
ulubioną stację radiową.
37:49
So not anymore.
562
2269100
3480
Więc już nie.
37:53
Thanks to the Internet.
563
2273060
1200
Dzięki Internetowi.
37:55
So, yes, to answer your question, I do have
564
2275380
3200
Więc tak, odpowiadając na twoje pytanie, mam
37:59
a blemish.
565
2279780
1440
skazę.
38:01
I do have a black mark on my my gullibility
566
2281220
4960
Mam czarny znak na mojej łatwowierności, która dała
38:06
falling for an April Fool's joke.
567
2286980
2800
się nabrać na primaaprilisowy żart.
38:10
Although I was very young at the time.
568
2290420
2120
Chociaż byłem wtedy bardzo młody.
38:12
So that is my excuse.
569
2292540
1800
Więc to jest moje usprawiedliwienie.
38:14
But yes, I have been caught out sometimes I am a little bit gullible.
570
2294340
4440
Ale tak, zostałem przyłapany na tym, że czasami jestem trochę łatwowierny. Nawiasem
38:19
By the way, the word gullible is a great word, the noun.
571
2299100
3280
mówiąc, słowo łatwowierny to świetne słowo, rzeczownik.
38:22
It it describes a person who is easily fooled.
572
2302660
4000
Opisuje osobę, którą łatwo oszukać.
38:27
A person who tends to believe things, anything they are told
573
2307300
3840
Osoba, która ma tendencję do wierzenia w różne rzeczy, we wszystko, co im się mówi,
38:32
like Mr. Steve.
574
2312260
1960
jak pan Steve.
38:34
Mr. Steve is a little bit gullible sometimes,
575
2314220
5200
Pan Steve jest czasami trochę łatwowierny,
38:40
not always.
576
2320580
760
nie zawsze.
38:41
But he can be.
577
2321340
960
Ale on może być.
38:42
You can believe almost anything you tell him
578
2322300
2400
Możesz uwierzyć we wszystko, co mu powiesz.
38:47
So I always feel slightly worried about Steve
579
2327580
2480
Dlatego zawsze trochę martwię się o Steve'a
38:51
on April Fool's Day,
580
2331140
2360
w prima aprilis,
38:53
just in case someone decides to pull a trick on him.
581
2333500
3880
na wypadek, gdyby ktoś chciał go oszukać.
38:57
Hello, Ricardo. Mr. Duncan.
582
2337540
2080
Witaj, Ricardo. Panie Duncan.
39:00
Hello to you.
583
2340140
1160
Cześć. Czy
39:02
Do you know what is a Galena?
584
2342700
2160
wiesz, co to jest Galena?
39:05
A Galena radius?
585
2345580
2120
Promień Galeny? Czy
39:08
Do I know what it is?
586
2348500
1960
wiem, co to jest?
39:10
I don't know.
587
2350460
1240
Nie wiem.
39:11
Oh, it sounds very interesting.
588
2351700
2360
O, brzmi bardzo interesująco.
39:14
It sounds like a type of flower or plant
589
2354060
3360
To brzmi jak rodzaj kwiatu lub rośliny, ponieważ jest to
39:18
is it is its type of flower.
590
2358620
2160
jego rodzaj kwiatu.
39:21
Is it a type of plant?
591
2361140
1720
Czy to rodzaj rośliny?
39:22
I wonder
592
2362860
1320
Zastanawiam się
39:25
Hello also to Nora.
593
2365580
1840
Witam również Nora.
39:27
Hello, Nora Hassan, who has joined us over the past few moments.
594
2367420
5520
Witaj, Nora Hassan, która dołączyła do nas w ciągu ostatnich kilku chwil.
39:33
Nice to see you here as well.
595
2373100
2160
Miło cię też tu widzieć.
39:35
Let's have a look at some words, shall we?
596
2375260
2800
Rzućmy okiem na kilka słów, dobrze?
39:38
Because that's what I'm here for.
597
2378340
2680
Bo po to tu jestem.
39:41
Apparently,
598
2381100
1600
Najwyraźniej,
39:42
apparently, the reason why I'm here is to look at some interesting words.
599
2382980
4400
najwyraźniej powodem, dla którego tu jestem, jest spojrzenie na kilka interesujących słów.
39:47
So let's do that right now.
600
2387380
2000
Więc zróbmy to teraz.
39:49
Oh, now, here's an interesting word.
601
2389380
2480
O, tutaj jest ciekawe słowo.
39:52
This word is not easy to say.
602
2392060
3080
To słowo nie jest łatwe do wypowiedzenia.
39:56
Most people mispronounce this particular word.
603
2396180
3600
Większość ludzi błędnie wymawia to słowo.
40:00
The word is chagrin.
604
2400140
2880
Słowo to zmartwienie.
40:03
Chagrin. I will say it again.
605
2403020
2360
Zmartwienie. Powiem to jeszcze raz.
40:06
Chagrin.
606
2406380
1560
Zmartwienie.
40:08
It can be used as both a noun or a verb,
607
2408100
2600
Może być używany zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik,
40:11
and it means the annoyance or embarrassment felt
608
2411060
2880
i oznacza irytację lub zakłopotanie odczuwane
40:13
by an individual, a person.
609
2413940
2640
przez jednostkę, osobę.
40:17
If a person feels embarrassed or upset
610
2417300
2640
Jeśli ktoś jest czymś zawstydzony lub zdenerwowany
40:20
by something, maybe they feel annoyed.
611
2420540
2800
, być może czuje się zirytowany.
40:24
We can say that they have chagrin or they chagrin.
612
2424060
3960
Można powiedzieć, że są zmartwieni lub zmartwieni.
40:28
Another person.
613
2428500
1760
Inna osoba.
40:30
Very nice word.
614
2430260
2040
Bardzo ładne słowo.
40:32
I'm chagrin.
615
2432540
3960
Jestem zmartwiony.
40:36
Derives from the French word for rough skin.
616
2436660
4120
Pochodzi od francuskiego słowa oznaczającego szorstką skórę.
40:41
So yes, it does sound French.
617
2441220
2480
Więc tak, to brzmi po francusku.
40:43
I think we can all safely say that the word chagrin
618
2443980
3680
Myślę, że wszyscy możemy śmiało powiedzieć, że słowo rozgoryczenie
40:47
does sound rather French.
619
2447940
3240
brzmi raczej po francusku.
40:51
And it meant or it means in French.
620
2451860
2680
I to znaczyło lub znaczy po francusku.
40:54
Rough skin
621
2454540
2400
Szorstka skóra
40:57
Very strange.
622
2457980
1520
Bardzo dziwne.
41:01
Some examples of the use.
623
2461060
1840
Kilka przykładów użycia.
41:02
He went to the party alone.
624
2462900
2120
Poszedł na imprezę sam. Ku
41:05
Much to my chagrin,
625
2465060
3240
mojemu wielkiemu rozczarowaniu,
41:08
the audience seemed to to all share the same chagrin.
626
2468300
5360
publiczność zdawała się podzielać to samo rozczarowanie.
41:13
Their reaction was embarrassment.
627
2473980
2840
Ich reakcją było zażenowanie.
41:16
Their reaction was maybe upset.
628
2476820
3120
Być może ich reakcja była zdenerwowana.
41:20
Or embarrassment.
629
2480060
1240
Albo wstyd.
41:21
So the audience did not like the performance.
630
2481300
3320
Więc występ nie spodobał się publiczności.
41:24
They all seemed to share the same chagrin.
631
2484660
3440
Wszyscy zdawali się dzielić to samo zmartwienie.
41:29
That's a nice word. Hmm.
632
2489540
2800
To miłe słowo. Hmm.
41:35
Another word.
633
2495100
1400
Inne słowo.
41:36
Oh, I like this one.
634
2496500
1680
O, ten mi się podoba.
41:38
Exonerate. Exonerate.
635
2498180
2640
Oczyścić. Oczyścić.
41:40
This particular word can be used as a verb,
636
2500820
3440
To konkretne słowo może być użyte jako czasownik
41:45
and it means to remove or absolve blame
637
2505140
4240
i oznacza usunięcie lub zwolnienie z winy,
41:49
to release someone from a duty or position.
638
2509900
3640
aby zwolnić kogoś z obowiązku lub stanowiska.
41:53
So it does have more than one use.
639
2513540
2240
Ma więc więcej niż jedno zastosowanie.
41:55
Exonerate.
640
2515780
1720
Oczyścić.
41:57
Quite often a person who is accused of something.
641
2517500
2960
Dość często osoba, która jest o coś oskarżona.
42:00
Maybe you have to go to court.
642
2520500
2280
Może trzeba iść do sądu.
42:02
Maybe a person who has been accused
643
2522780
4240
Może osoba, która została oskarżona
42:07
of committing a crime
644
2527140
3120
o popełnienie przestępstwa Czy
42:12
Have you ever been accused of anything?
645
2532260
2760
kiedykolwiek byłeś o coś oskarżony?
42:15
A crime?
646
2535020
680
42:15
Perhaps.
647
2535700
2000
Przestępstwo?
Być może.
42:18
Maybe you were falsely accused
648
2538340
2320
Może zostałeś fałszywie oskarżony
42:21
Maybe later you were exonerated. So.
649
2541020
4520
Może później zostałeś uniewinniony. Więc.
42:25
So to exonerate, to remove or
650
2545580
3080
Nawiasem mówiąc,
42:28
absolve blame I like that word, by the way.
651
2548700
4000
podoba mi się to słowo, aby uniewinnić, usunąć lub rozgrzeszyć.
42:32
Absolve. That's a good one.
652
2552780
2000
Rozgrzeszać. To jest dobre.
42:36
Exonerate derives from the Latin word for remove burden.
653
2556300
5200
Exonerate pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego usunięcie ciężaru.
42:41
You are taking away the burden.
654
2561900
2120
Zdejmujesz ciężar.
42:44
You are taking away the weight, the strain of something.
655
2564020
5680
Zabierasz ciężar, napięcie czegoś.
42:49
So to exonerate is to remove the burden.
656
2569980
4720
Tak więc oczyszczenie z zarzutów oznacza usunięcie ciężaru.
42:54
That's where it came from originally.
657
2574860
3200
Stąd pochodził oryginalnie.
42:58
Here's another word. Oh, I like this one.
658
2578940
2120
Oto inne słowo. O, ten mi się podoba.
43:04
Perturb.
659
2584220
1640
Zaburzyć.
43:05
Perturb as a verb
660
2585860
2720
Zaniepokoić jako czasownik,
43:09
to make someone anxious or unsettled
661
2589060
3080
aby kogoś zaniepokoić lub zaniepokoić.
43:12
And it comes from the Latin word for completely disturb.
662
2592500
3520
Pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego całkowite zakłócenie.
43:16
So unsurprisingly,
663
2596620
2280
Nic więc dziwnego, że
43:19
the word perturb means to be anxious.
664
2599260
4200
słowo perturbować oznacza być niespokojnym.
43:24
Something might cause you to feel anxious or unsettled.
665
2604020
4760
Coś może sprawić, że poczujesz niepokój lub niepokój.
43:29
Perturb.
666
2609460
1240
Zaburzyć.
43:30
One person might perturb another
667
2610700
4040
Jedna osoba może przeszkadzać drugiej.
43:36
Don't let my advice perturb you in any way.
668
2616660
3480
Nie pozwól, aby moja rada w jakikolwiek sposób cię zaniepokoiła.
43:41
His lingering stare
669
2621260
2120
Jego przeciągające się spojrzenie
43:44
perturbed me
670
2624700
2200
niepokoiło mnie,
43:46
so to be perturbed is is to be made anxious.
671
2626900
4200
więc bycie zaniepokojonym oznacza bycie zaniepokojonym.
43:51
You feel worried, concerned, anxious.
672
2631500
3720
Czujesz się zmartwiony, zmartwiony, niespokojny.
43:56
Don't let my advice perturb you in any way.
673
2636100
3320
Nie pozwól, aby moja rada w jakikolwiek sposób cię zaniepokoiła.
44:00
His lingering stare perturbed me.
674
2640020
3120
Jego przeciągające się spojrzenie niepokoiło mnie.
44:03
It made me feel uneasy.
675
2643900
2320
To sprawiało, że czułem się nieswojo.
44:06
And anxious.
676
2646220
2080
I niespokojny.
44:10
Here's another one very similar to the one
677
2650020
2080
Oto kolejny, bardzo podobny do tego, który
44:12
we had earlier vindicate it.
678
2652100
3960
wcześniej udowodniliśmy.
44:16
I like this one. Here's another one.
679
2656460
2160
lubię ten. Oto kolejny.
44:18
Another good word vindicate a verb
680
2658620
3920
Kolejne dobre słowo usprawiedliwia czasownik,
44:23
to show or prove a person to be blameless.
681
2663300
2760
aby pokazać lub udowodnić, że osoba jest nienaganna.
44:27
So in this situation, you are carrying out an action.
682
2667300
3800
Więc w tej sytuacji wykonujesz akcję.
44:31
You are doing something to remove
683
2671100
3120
Robisz coś, aby zdjąć
44:34
the blame from another person.
684
2674780
2240
winę z innej osoby.
44:37
For example, the solicitor was able
685
2677900
2320
Na przykład adwokat był w stanie
44:40
to vindicate the young man.
686
2680220
3000
usprawiedliwić młodego człowieka.
44:43
The solicitor was able to vindicate the young man.
687
2683300
4960
Adwokatowi udało się uniewinnić młodego mężczyznę.
44:48
He was able to prove that that person is blameless.
688
2688620
4120
Był w stanie udowodnić, że ta osoba jest bez winy.
44:53
They were not responsible so very similar to exonerate
689
2693380
4640
Nie ponosili odpowiedzialności, więc bardzo podobne do exonerate
44:59
vindicate comes from the Latin
690
2699900
2280
vindicate pochodzi z łaciny
45:02
for claimant avenger
691
2702220
2680
dla pretendenta mściciela mściciela
45:07
avenger.
692
2707380
1640
.
45:09
For those who are fans of the comic books and your superheroes, you will know that
693
2709020
5680
Ci, którzy są fanami komiksów i waszych superbohaterów, wiedzą, że
45:14
there is a use of the word avenger
694
2714700
3720
słowo mściciel jest używane
45:19
to avenge, to retaliate,
695
2719340
3760
do pomszczenia, odwetu,
45:23
to get your own back, to respond,
696
2723700
3080
odzyskania własnych korzyści, zareagowania,
45:27
to put something right is to avenge.
697
2727860
3880
naprawienia czegoś oznacza zemstę.
45:32
I like it. Very nice.
698
2732060
2960
Lubię to. Bardzo dobrze.
45:35
Oh, okay.
699
2735020
1600
Oh okej.
45:36
We have some comments about the words that I've been showing.
700
2736620
3480
Mamy kilka komentarzy na temat słów, które pokazywałem. W
45:40
That's okay. I don't mind. That's why we are here.
701
2740260
3480
porządku. nie mam nic przeciwko. Dlatego tu jesteśmy.
45:45
Chagrin has a different
702
2745100
2440
Chagrin ma inną
45:47
pronunciation in
703
2747540
2680
wymowę w
45:51
French.
704
2751900
1360
języku francuskim.
45:54
It probably does.
705
2754060
1360
Prawdopodobnie tak.
45:55
It probably does.
706
2755420
920
Prawdopodobnie tak.
45:56
Some people say chuckle, grin,
707
2756340
3680
Niektórzy ludzie mówią chichot, uśmiech,
46:00
which is not the pronunciation.
708
2760420
1840
co nie jest wymową.
46:02
So in British English, we say chagrin.
709
2762260
2120
Tak więc w brytyjskim angielskim mówimy chagrin.
46:04
A person's chagrin is a person's annoyance.
710
2764860
5280
Rozczarowanie osoby jest irytacją osoby.
46:10
They feel upset or annoyed by something.
711
2770580
3440
Czują się czymś zdenerwowani lub zirytowani.
46:14
So that's the reason why we do that.
712
2774740
2360
Więc to jest powód, dla którego to robimy.
46:18
We'll be going in a few moments.
713
2778900
1760
Za kilka chwil pójdziemy.
46:20
So my daily live streams almost, almost every day.
714
2780660
5440
Więc moje codzienne transmisje na żywo prawie codziennie.
46:26
We'll be with you from 2 p.m.
715
2786780
2040
Będziemy z Wami od 14:00.
46:28
UK time.
716
2788820
1320
Czas angielski.
46:30
Of course I won't be here tomorrow because it's Saturday.
717
2790140
3360
Oczywiście jutro mnie tu nie będzie, bo jest sobota.
46:33
That is my off day.
718
2793500
2480
To mój dzień wolny.
46:36
Apparently we might be getting some snow tomorrow.
719
2796060
3080
Podobno jutro może padać śnieg.
46:40
Can they believe it?
720
2800820
800
Czy mogą w to uwierzyć?
46:41
We might be getting some snow.
721
2801620
2800
Możliwe, że dostaniemy trochę śniegu. W
46:44
Last week we had the most amazing
722
2804420
2280
zeszłym tygodniu mieliśmy najbardziej niesamowitą
46:46
warm weather and this week it's freezing.
723
2806700
3040
ciepłą pogodę, aw tym tygodniu jest mróz.
46:50
And a lot of people seem to think that snow is on the way
724
2810500
4120
I wydaje się, że wiele osób myśli, że śnieg jest w drodze,
46:58
I'm just looking at the live chat.
725
2818260
3680
po prostu patrzę na czat na żywo.
47:01
It really is a bunch of lovely people on the live chat.
726
2821940
3280
To naprawdę grupa uroczych ludzi na czacie na żywo.
47:05
I should be going at the moment, so please have a stunning day.
727
2825300
3960
W tej chwili powinienem już iść, więc życzę wspaniałego dnia.
47:09
Thank you, Valentin.
728
2829260
1560
Dziękuję, Valentinie. Ależ
47:10
Well, of course.
729
2830820
640
oczywiście.
47:11
Don't forget, I am with you from Sunday to Friday.
730
2831460
4640
Nie zapomnij, że jestem z tobą od niedzieli do piątku.
47:16
Every day, almost during the month of April.
731
2836900
3760
Codziennie, prawie przez cały kwiecień.
47:21
Yes, you are right, Lewis.
732
2841500
1640
Tak, masz rację Lewisie.
47:23
The pronunciation is different in French.
733
2843140
5120
Wymowa jest inna w języku francuskim.
47:28
Thank you for letting me know.
734
2848340
2520
Dziękuję za informację.
47:31
You might be surprised to find out
735
2851420
1880
Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się,
47:33
how many words there are in the English language
736
2853300
4080
ile słów w języku angielskim
47:37
that actually derive from the French language.
737
2857740
3640
pochodzi z języka francuskiego.
47:41
And quite often we use real words
738
2861660
2880
I dość często używamy prawdziwych słów,
47:45
that are actually French words.
739
2865020
2120
które w rzeczywistości są francuskimi słowami.
47:47
So we don't even change the meaning or the pronunciation.
740
2867700
3440
Więc nawet nie zmieniamy znaczenia ani wymowy.
47:51
We still use the actual French word And it does happen quite often.
741
2871140
5880
Nadal używamy francuskiego słowa i zdarza się to dość często.
47:57
I suppose some good examples would be a rendezvous.
742
2877300
4440
Przypuszczam, że kilka dobrych przykładów byłoby spotkaniem.
48:02
Rendezvous, a rendezvous.
743
2882220
2880
Spotkanie, spotkanie.
48:05
Is a meeting that has been arranged normally between two people.
744
2885420
5280
To spotkanie, które zostało normalnie zaaranżowane między dwojgiem ludzi.
48:10
So two people will agree to meet at a certain time.
745
2890940
3640
Więc dwie osoby zgodzą się spotkać w określonym czasie.
48:14
They will have a rendezvous.
746
2894580
2360
Będą mieli randkę.
48:17
So that's a French word.
747
2897540
1200
Więc to francuskie słowo.
48:19
Silhouette is another one.
748
2899820
2280
Sylwetka to kolejny.
48:22
If you have a silhouette, it means a shadow
749
2902500
2840
Jeśli masz sylwetkę, oznacza to, że
48:25
or the outline of a person will think.
750
2905340
4360
pomyśli cień lub zarys osoby.
48:30
You can't see the detail, but you can just see the shadow of something,
751
2910020
5520
Nie widać szczegółów, ale widać tylko cień czegoś,
48:35
the outline of a thing,
752
2915980
2880
zarys czegoś,
48:39
the silhouette
753
2919500
1960
sylwetkę
48:42
Oh, Florence
754
2922980
2320
Och,
48:45
says, here we have snow.
755
2925300
2880
mówi Florence, mamy śnieg.
48:49
Thank you for letting me know, Florence.
756
2929140
2000
Dziękuję za informację, Florence.
48:51
I'm not sure A couple of days ago, I will be honest with you.
757
2931420
3920
Nie jestem pewien. Kilka dni temu, będę z tobą szczery.
48:55
A couple of days ago, we did have some snow.
758
2935620
2680
Kilka dni temu spadło u nas trochę śniegu.
48:58
We did a little flurry of snow.
759
2938740
4200
Zrobiliśmy trochę śniegu.
49:02
Not not much, but it was enough to cover the mountains
760
2942980
4520
Niewiele, ale wystarczyło na pokrycie gór
49:07
and some of the hills around this area.
761
2947740
2400
i niektórych pagórków w okolicy.
49:10
And I might show you some of the video
762
2950540
3040
I może pokażę wam część wideo,
49:13
that I shot yesterday,
763
2953580
2040
które nagrałem wczoraj,
49:16
and I will show it on Sunday.
764
2956700
1880
i pokażę to w niedzielę.
49:18
So the next time I'm with you is Sunday.
765
2958580
3560
Więc następnym razem, kiedy będę z tobą, jest niedziela.
49:22
Palmira says, Mr.
766
2962660
1360
Palmira mówi, panie
49:24
Duncan, thank you for your decision
767
2964020
2040
Duncan, dziękuję za decyzję
49:27
to stream almost every day.
768
2967420
2360
o transmitowaniu prawie codziennie.
49:29
Almost every day.
769
2969780
2000
Prawie codziennie.
49:31
I will try my best to be with you.
770
2971780
2080
Zrobię co w mojej mocy, aby być z tobą.
49:34
25 days
771
2974100
3720
25 dni
49:38
But of course,
772
2978340
680
Ale oczywiście
49:39
I won't be with you on Saturday because I have to have a rest.
773
2979020
4040
w sobotę mnie nie będzie, bo muszę odpocząć.
49:43
So I will show you once again on the screen
774
2983500
2360
Więc pokażę wam jeszcze raz na ekranie
49:46
during the month of April.
775
2986980
2120
w miesiącu kwietniu.
49:49
20, 22.
776
2989100
2280
20, 22.
49:51
I am with you on Sunday, Monday, Tuesday,
777
2991380
3040
Jestem z wami w niedzielę, poniedziałek, wtorek,
49:54
Wednesday, Thursday, Friday.
778
2994420
3440
środę, czwartek, piątek.
49:57
Day from 2 p.m.
779
2997860
2640
Dzień od godz.
50:00
UK time.
780
3000500
1400
Czas angielski.
50:01
So now you know there is no chance of making a mistake.
781
3001900
5840
Więc teraz wiesz, że nie ma szans na popełnienie błędu.
50:08
I was talking about things that are coming up
782
3008220
2600
Mówiłem o rzeczach, które nadchodzą w
50:11
this month besides my sister's birthday.
783
3011940
3440
tym miesiącu oprócz urodzin mojej siostry.
50:15
My sister April
784
3015980
3120
Moja siostra April
50:20
Her name is April
785
3020060
1920
Nazywa się April
50:21
and she was born in April.
786
3021980
3320
i urodziła się w kwietniu.
50:25
Sometimes my parents really did lack imagination.
787
3025300
5440
Czasami moim rodzicom naprawdę brakowało wyobraźni.
50:31
I think that
788
3031140
1040
Myślę, że tak
50:34
but of course, we also have Easter.
789
3034420
2280
, ale oczywiście mamy też Wielkanoc.
50:37
The Festival of Easter is also coming up on Sunday.
790
3037580
4960
Święto Wielkanocne zbliża się także w niedzielę.
50:42
The 17th of April.
791
3042540
2400
17 kwietnia.
50:44
So for many people, this is an important religious festival.
792
3044940
3720
Dlatego dla wielu osób jest to ważne święto religijne.
50:49
It normally takes place over more than one day.
793
3049060
4080
Zwykle trwa to dłużej niż jeden dzień.
50:53
So you normally have a festival on the Friday and then the Saturday,
794
3053220
4920
Więc zwykle masz festiwal w piątek, a potem w sobotę,
50:58
and then also the Sunday and the Monday as well.
795
3058500
3840
a potem także w niedzielę i poniedziałek.
51:03
So it normally takes place over normally four days.
796
3063260
4520
Tak więc zwykle odbywa się to przez zwykle cztery dni.
51:08
But Easter is on Sunday
797
3068100
3760
Ale Wielkanoc wypada w niedzielę
51:12
the 17th of April.
798
3072420
2160
17 kwietnia.
51:15
And I suppose you don't need me to tell you why
799
3075140
2880
I przypuszczam, że nie musisz mi mówić, dlaczego
51:19
I like
800
3079140
1640
lubię
51:21
Easter.
801
3081060
1320
Wielkanoc.
51:23
Yes, of course.
802
3083060
2760
Oczywiście, że tak. To
51:25
It's chocolate.
803
3085860
1400
czekolada.
51:27
It always is.
804
3087260
2160
Zawsze tak jest.
51:29
Whenever I have a smile on my face, you can guarantee that
805
3089420
3600
Ilekroć mam uśmiech na twarzy, możesz zagwarantować, że
51:33
the reason is because of food.
806
3093020
2800
powodem jest jedzenie.
51:38
Definitely.
807
3098060
920
51:38
I think that's the reason why
808
3098980
3240
Zdecydowanie.
Myślę, że to jest powód, dla którego
51:44
Thank you, Alessandra.
809
3104220
2720
dziękuję, Alessandra.
51:47
Thank you.
810
3107300
440
51:47
Also to Anna.
811
3107740
2600
Dziękuję.
Również do Anny.
51:50
Anna.
812
3110900
1000
Ania.
51:52
Vera, I like your name, by the way.
813
3112220
2920
Vera, tak przy okazji, podoba mi się twoje imię.
51:55
Thank you very much for joining me today.
814
3115140
2280
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
51:57
Mr. Steve will be with us on Sunday.
815
3117420
2280
Pan Steve będzie z nami w niedzielę.
51:59
And it will be 2 hours so during my special
816
3119940
4040
I będzie to 2 godziny, więc podczas moich specjalnych
52:03
live streams, I will be only with you for a short time.
817
3123980
3720
transmisji na żywo będę z Wami tylko przez krótki czas.
52:07
As you can see today, we are coming up to one hour
818
3127980
3080
Jak widać dzisiaj zbliża się godzina
52:11
So I will be with you normally for a short time,
819
3131660
3040
Więc będę z Wami normalnie przez krótki czas,
52:15
although to be honest with you,
820
3135380
2040
choć szczerze mówiąc
52:18
one hour is quite a long time.
821
3138220
2280
godzina to dość długo.
52:20
When you think about it.
822
3140500
1920
Kiedy o tym myślisz.
52:22
Thank you very much for your company.
823
3142420
1640
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
52:24
I hope you will join me again.
824
3144060
2880
Mam nadzieję, że znów do mnie dołączysz.
52:27
Oh, apparently, Mara. Waah.
825
3147300
2520
Och, najwyraźniej, Maro. Łaaa.
52:30
Or should should I say more? One
826
3150140
3320
A może powinienem powiedzieć więcej?
52:34
more one
827
3154540
2360
Jeszcze jeden
52:37
is fasting at the moment.
828
3157980
2680
pości w tej chwili.
52:41
I think that might be connected to the new year.
829
3161980
3920
Myślę, że może to być związane z nowym rokiem. Czy mam
52:46
Am I right?
830
3166620
1320
rację?
52:47
You can tell me if I'm wrong, but I think, yes,
831
3167940
3320
Możesz mi powiedzieć, czy się mylę, ale myślę, że tak,
52:51
it might have something to do with the new year, which just arrived for Mara.
832
3171260
5880
może to mieć coś wspólnego z nowym rokiem, który właśnie nadszedł dla Mary.
52:57
While
833
3177180
1400
Podczas
53:02
food.
834
3182860
1400
jedzenia.
53:04
If you remember, a few weeks ago, Mr.
835
3184580
2480
Jeśli pamiętacie, kilka tygodni temu, pan
53:07
Steve and myself, we were talking about a certain type of food,
836
3187060
4280
Steve i ja, rozmawialiśmy o pewnym rodzaju jedzenia,
53:11
sweet food called Jaffa Cakes.
837
3191820
4560
słodkim jedzeniu zwanym Jaffa Cakes.
53:17
And now they make a very special Jaffa Cake, which is much larger,
838
3197020
4320
A teraz robią bardzo specjalny tort Jaffa, który jest znacznie większy
53:21
and it has a big hole in the middle, and they call them doughnuts.
839
3201540
4880
i ma dużą dziurę w środku, i nazywają je pączkami.
53:27
J. Oh, and you T.
840
3207380
3520
J. Och, a ty
53:30
S doughnuts.
841
3210900
2160
pączki T. S.
53:33
Basically, their chocolate underneath.
842
3213060
2800
Zasadniczo ich czekolada pod spodem.
53:35
You have a piece of sponge with lots of little pieces of
843
3215860
4240
Masz kawałek biszkoptu z dużą ilością małych kawałków
53:40
orange inside.
844
3220860
2080
pomarańczy w środku.
53:43
And can I just say, they are absolutely gorgeous.
845
3223460
3680
I mogę tylko powiedzieć, że są absolutnie wspaniałe.
53:47
I'm not advertising them before anyone says, Mr.
846
3227180
3240
Nie reklamuję ich, zanim ktoś nie powie, panie
53:50
Duncan, your advertising.
847
3230420
1680
Duncan, pańska reklama.
53:52
No, I'm not.
848
3232100
880
53:52
I haven't become that desperate just yet.
849
3232980
2880
Nie, nie jestem.
Jeszcze nie popadłem w taką desperację.
53:56
Thank you, Beatrice.
850
3236660
1160
Dziękuję, Beatrycze.
53:58
Thank you, Sandra.
851
3238780
1600
Dziękuję, Sandro.
54:00
Thank you.
852
3240380
440
54:00
Also to the stars as well.
853
3240820
2800
Dziękuję.
Także do gwiazd.
54:03
Yes, we are back, by the way.
854
3243900
3160
Tak, przy okazji, wróciliśmy.
54:07
I have two sisters I was asked earlier what my
855
3247100
5280
Mam dwie siostry. Wcześniej pytano mnie, jakie jest moje
54:13
siblings or what they are or who they are.
856
3253620
3440
rodzeństwo, kim są lub kim są.
54:19
I have two sisters.
857
3259500
1880
Mam dwie siostry.
54:21
I'm the only boy in the family
858
3261380
2920
Jestem jedynym chłopcem w rodzinie,
54:26
that makes me special.
859
3266380
2200
który czyni mnie wyjątkowym. Mam
54:28
I mean, this little boy
860
3268900
2880
na myśli tego małego chłopca,
54:32
I have two sisters, one older and one younger.
861
3272620
3160
mam dwie siostry, jedną starszą i jedną młodszą.
54:36
And my older sister or elder sister is called April.
862
3276340
3760
A moja starsza siostra lub starsza siostra nazywa się April.
54:40
My younger sister is called Alison.
863
3280980
2520
Moja młodsza siostra ma na imię Alison.
54:44
So now, you know, I am going.
864
3284660
2760
Więc teraz, wiesz, idę.
54:47
Thank you very much for your company today.
865
3287500
2080
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
54:49
I hope you've enjoyed this.
866
3289580
1320
Mam nadzieję, że ci się podobało.
54:50
Yes, we are back on Sunday, 2 p.m.
867
3290900
4760
Tak, wracamy w niedzielę o 14:00.
54:55
UK time.
868
3295820
1920
Czas angielski.
54:57
And it will be very similar
869
3297740
2520
I będzie bardzo podobny
55:00
to my normal or my usual live streams.
870
3300260
3400
do moich normalnych lub moich zwykłych transmisji na żywo.
55:03
And then, of course, I'm back with you on Monday.
871
3303660
2560
A potem, oczywiście, wracam do ciebie w poniedziałek.
55:07
Wow. I have a busy month ahead.
872
3307140
3440
Wow. Przede mną pracowity miesiąc.
55:11
What about you?
873
3311460
1360
Co z tobą?
55:12
Do you have any special plans for April?
874
3312820
2840
Czy macie jakieś specjalne plany na kwiecień?
55:15
Anything special coming up?
875
3315660
2080
Szykuje się coś specjalnego?
55:17
I hope you have a good time doing whatever it is you planned to do this month.
876
3317740
4840
Mam nadzieję, że dobrze się bawicie, robiąc to, co zaplanowaliście w tym miesiącu.
55:23
That said, it's almost time to go.
877
3323660
2000
To powiedziawszy, już prawie czas iść.
55:25
I hope you will join me on Sunday.
878
3325700
3800
Mam nadzieję, że dołączysz do mnie w niedzielę.
55:29
Thank you very much.
879
3329860
1000
Dziękuję bardzo.
55:30
Beatriz Ricardo, also Meeker.
880
3330860
3720
Beatriz Ricardo, również Meeker.
55:34
Very nice.
881
3334740
1920
Bardzo dobrze.
55:37
Apparently the schools
882
3337380
1800
Najwyraźniej szkoły
55:39
will start once again in April in Japan.
883
3339180
4080
ponownie rozpoczną się w kwietniu w Japonii.
55:43
That is very good.
884
3343700
1520
To jest bardzo dobre.
55:47
Apparently, marijuana is fasting
885
3347580
2280
Najwyraźniej marihuana jest postem,
55:49
because Ramadan is coming soon.
886
3349860
3160
ponieważ wkrótce nadejdzie Ramadan.
55:53
Very good.
887
3353980
640
Bardzo dobry.
55:54
So now I know I always like to learn things and find out things.
888
3354620
5280
Więc teraz wiem, że zawsze lubię się uczyć i odkrywać różne rzeczy.
56:00
It makes the world rather interesting.
889
3360300
2840
To sprawia, że ​​świat jest dość interesujący.
56:03
Thank you very much for your company.
890
3363420
2040
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
56:05
I am back with you on Sunday.
891
3365460
2600
Wracam do Was w niedzielę.
56:08
We are now approaching 3:00.
892
3368340
2760
Zbliżamy się do 3:00. Do
56:11
See you very soon and enjoy the rest of your Friday.
893
3371700
3560
zobaczenia wkrótce i miłej reszty piątku.
56:15
And have a Super Saturday as well.
894
3375500
2560
I również super soboty.
56:18
And of course, until the next time we meet here.
895
3378540
2360
I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
56:21
You know what's coming next.
896
3381220
1480
Wiesz, co będzie dalej.
56:22
Yes, you do.
897
3382700
1640
Tak, robisz.
56:30
Take care of yourself.
898
3390140
1560
Dbaj o siebie.
56:31
Stay safe. Stay happy.
899
3391700
2240
Bądź bezpieczny. Pozostań szczęśliwy.
56:34
Keep that smile upon your face as you walk
900
3394260
3160
Zachowaj ten uśmiech na twarzy, gdy będziesz kroczyć
56:37
amongst the human race.
901
3397420
2440
wśród rasy ludzkiej.
56:40
And, of course...
902
3400740
920
I oczywiście...
56:43
ta ta for now
903
3403860
1120
na razie ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7