English Addict ( Quick Fix 17 ) Monday 25th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,365 views ・ 2021-10-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:44
it's a new day it's a new week but it is  the same old me for which i apologise right  
0
224800
10080
این یک روز جدید است، یک هفته جدید است، اما همان من قدیمی است که به خاطرش عذرخواهی
03:54
now here we go then yes it's a beautiful  sunny day and it's looking rather nice and  
1
234880
6640
می‌کنم، حالا می‌رویم، بله، یک روز آفتابی زیباست و نسبتاً خوب به نظر می‌رسد و به
04:01
dare i say it autumnal you can see many of the  leaves on the trees are now starting to turn  
2
241520
8240
جرأت می‌گویم پاییز است، شما می‌توانید بسیاری از برگ‌ها را روی آن ببینید. درختان اکنون شروع به چرخیدن می کنند
04:10
as autumn finally arrives here we are then we  are back together with another english addict  
3
250400
9440
وقتی پاییز بالاخره فرا می رسد، ما هستیم، سپس  با یک معتاد انگلیسی دیگر برگشتیم
04:19
quick fix coming to you from the birthplace of the  english language which just happens to be england
4
259840
8000
راه حل سریع از زادگاه انگلیسی زبان که اتفاقاً انگلیس است به سراغ
04:35
are we really here again
5
275280
6560
شما می آید، آیا ما واقعاً دوباره اینجا هستیم
04:42
hi everybody this is mr duncan  in england how are you today  
6
282720
4000
سلام به همه این آقای دانکن در انگلستان امروز چطوری
04:46
are you okay i hope so are you happy i hope you  are feeling super duper tip top fine and dandy
7
286720
11120
حال شما خوب است، امیدوارم که خوشحال باشید، امیدوارم احساس خوبی داشته باشید، خوب و شیک پوش هستید،
05:00
my name is duncan do i really  need to introduce myself  
8
300000
4800
نام من دانکن است، واقعاً باید خودم را معرفی
05:06
i seem to be on youtube all the time at the  moment i'm sure you must know who i am i talk  
9
306560
5360
کنم   به نظر می رسد همیشه در یوتیوب هستم لحظه‌ای که مطمئن هستم باید بدانید که من کی هستم درباره انگلیسی صحبت می‌کنم،
05:11
about english i love the english language in  fact you might say that i am an english addict  
10
311920
7440
من عاشق زبان انگلیسی هستم، در واقع ممکن است بگویید که من یک معتاد انگلیسی هستم،
05:19
did you see yesterday we were talking  all about different types of addiction  
11
319360
6000
آیا دیروز دیدید که ما در مورد انواع مختلف اعتیاد
05:26
not only english but other things as well thank  you very much by the way for your lovely response  
12
326640
5600
صحبت می‌کنیم. چیزهای او نیز از شما بسیار متشکرم به خاطر پاسخ دوست داشتنی شما
05:32
to yesterday's live stream a lot of people got in  touch to say wow what an incredible live stream  
13
332240
7840
به پخش زنده دیروز، بسیاری از افراد تماس گرفتند تا بگویند وای چه پخش زنده باورنکردنی است
05:40
yesterday you talked about some very deep and  maybe for some people controversial subjects  
14
340080
6720
دیروز شما در مورد موضوعات بسیار عمیق و شاید برای برخی افراد بحث برانگیز صحبت کردید
05:47
but i think you should be allowed to talk  about anything discussing sharing your opinions  
15
347360
8480
اما من فکر می کنم باید به شما اجازه داده شود درباره هر چیزی صحبت کنید و درباره به اشتراک گذاشتن نظرات خود صحبت کنید
05:55
even if we don't agree with each other i am a firm  believer that talking about things is the best way  
16
355840
7440
حتی اگر ما با هم موافق نباشیم.
06:04
not always to solve problems so even if you talk  about things for hours days weeks months or in  
17
364720
10320
روزها هفته‌ها ماه‌ها یا در
06:15
some cases years it doesn't necessarily solve  the problem but the important thing is there is  
18
375040
7360
برخی موارد سال‌ها لزوماً مشکل را حل نمی‌کند ، اما مهم این است که
06:23
some sort of dialogue taking place a conversation  is taking place even if the subject is not easy  
19
383280
6960
نوعی گفت‌وگو در حال انجام است، یک مکالمه در حال انجام است، حتی اگر
06:30
to talk about it is better to talk about  something that is not easy to discuss  
20
390240
5600
صحبت کردن درباره موضوع آسان نباشد، بهتر است درباره آن صحبت کنید. چیزی که بحث
06:37
than not to talk about it at all  and that often builds mistrust  
21
397040
6800
کردن درباره آن آسان نیست   نه اینکه اصلاً در مورد آن صحبت نکنیم  و اغلب باعث ایجاد بی اعتمادی می شود
06:45
so that's my belief anyway here we go it's another  live stream this is my final week of special live  
22
405280
9200
بنابراین این اعتقاد من است به هر حال ما می رویم این یک پخش زنده دیگر است این آخرین ما است ek از پخش زنده   ویژه
06:54
streams to celebrate my 15th year and that is the  reason why i have one of these on my hat 15 years  
23
414480
9760
برای جشن 15 سالگی من و به همین دلیل است که من یکی از اینها را روی کلاه خود دارم 15 سال
07:04
next sunday will be the official birthday so  not only the queen of england the queen of  
24
424800
8000
یکشنبه آینده تولد رسمی خواهد بود، بنابراین نه تنها ملکه انگلیس، ملکه
07:12
england has two birthdays did you know that she  has her real birthday and her official birthday  
25
432800
9200
انگلیس دو تولد دارد آیا می دانید که او تولد واقعی خود و تولد رسمی خود را دارد
07:22
where all the soldiers march around and lots  of guns are fired into the sky and many pigeons  
26
442560
8720
که در آن همه سربازان راهپیمایی می کنند و تعداد زیادی اسلحه به آسمان شلیک می شود و بسیاری از کبوترها
07:33
fly away and hide but we also have an official  birthday for my life and also my recorded  
27
453200
10240
پرواز می کنند و پنهان می شوند، اما ما همچنین یک تولد رسمی برای زندگی من و همچنین کانال انگلیسی ضبط شده من داریم
07:43
english channel which is this the thing you are  watching right now so next sunday we are going to  
28
463440
6560
که این چیزی است که شما در حال تماشای آن هستید، بنابراین یکشنبه آینده ما قرار است   جشن بگیریم،
07:51
celebrate i'm not sure what we're going to do  at the moment i haven't decided nothing too big  
29
471600
4720
من مطمئن نیستم که چه کاری انجام خواهیم داد در حال حاضر تصمیمی برای هیچ چیز خیلی بزرگی ندارم   هیچ
07:56
nothing too grand but we will be  commemorating my 15th anniversary  
30
476320
6800
چیز خیلی بزرگی نیست، اما ما پانزدهمین سالگرد من را گرامی خواهیم داشت
08:03
i wonder if youtube will  send any gift or any message
31
483920
7920
نمی‌دانم که آیا یوتیوب هدیه یا پیامی ارسال می‌کند
08:27
here we are then yes it is monday the  start of a new week for some people  
32
507280
4000
، بله، دوشنبه است، شروع یک هفته جدید برای برخی از افراد.
08:32
it is a bad day some people  don't like mondays at all
33
512000
4400
08:39
as i've said before i don't mind mondays mondays  are okay especially when the weather is as nice  
34
519040
7920
مهم نیست دوشنبه ها روزها خوب هستند، به خصوص وقتی هوا
08:46
as it is today look at that behind me we have some  amazing weather today it is bright sunny mild as  
35
526960
12000
به خوبی امروز است، نگاه کنید که پشت سر من هوای شگفت انگیزی داریم امروز، آفتابی روشن و معتدل است،
08:58
well it really does not feel as if november  is just around the corner it does not feel  
36
538960
6880
همچنین واقعاً احساس نمی‌شود که انگار نوامبر نزدیک است، این احساس نیست.
09:07
that late in the year it feels rather spring-like  
37
547360
3600
در اواخر سال خیلی شبیه بهار است
09:11
if you if you asked me to tell  you what the weather felt like  
38
551920
4240
اگر از من بخواهید که به شما بگویم هوا چه حسی دارد
09:16
i would say that it felt spring-like outside  but no next week of course november arrives  
39
556800
9760
من می گویم که بیرون بهاری است اما هفته آینده البته نوامبر فرا نمی رسد
09:27
it doesn't feel like it we are having some really  glorious weather and as if you needed any proof  
40
567760
8080
احساس نمی کنیم که ما حال و هوای واقعاً باشکوهی دارید و انگار به مدرکی نیاز دارید
09:36
look at that right now so that is the view  outside the window right at this very moment  
41
576960
5200
همین الان به آن نگاه کنید تا نمای بیرون از پنجره درست در همین لحظه
09:42
in time it's looking nice not too bad  and also my more familiar view the one  
42
582160
8800
در زمان خوب به نظر می رسد نه خیلی بد و همچنین دیدگاه آشناتر من همانی
09:51
that i'm sure you are very familiar with and  you can see a lot of blue sky around today  
43
591600
6720
که من مطمئنم که شما خیلی آشنا هستید و می‌توانید آسمان آبی زیادی را در اطراف ببینید.
09:58
we are having a rather nice monday very  sunny very nice i really can't complain  
44
598320
8160
ما یک دوشنبه نسبتاً خوب داریم، بسیار آفتابی بسیار خوب، من واقعاً نمی‌توانم شکایت
10:08
and nor should i especially when you have  something like that to look at lovely i wonder  
45
608880
8000
کنم. من تعجب
10:16
how many white vans we will spot today can you  see over there if you notice there and also up  
46
616880
7360
می کنم   چگونه بسیاری از ون‌های سفید را که امروز می‌بینیم، می‌توانید آنجا را ببینید اگر متوجه شدید آنجا و همچنین بالا
10:24
there there is a road there and also a road there  i wonder how many white vans we are going to see  
47
624240
10080
جاده‌ای وجود دارد و همچنین جاده‌ای در آنجا من تعجب می‌کنم که امروز چند ون سفید را خواهیم دید
10:35
today i wonder i also wonder who was first  on today's live chat who was first today oh
48
635120
10720
همچنین تعجب می‌کنم که اولین کسی که بوده است. در چت زنده امروز چه کسی اولین نفر بود، اوه
10:46
oh my goodness
49
646640
960
خدای من،
10:51
why do i bother asking there's no point there's  no need for me to ask who was first vytas
50
651600
8080
چرا حوصله می‌کنم بپرسم فایده‌ای ندارد، نیازی نیست بپرسم اولین کسی که بوده است.
10:59
guess what vytas you are  first on today's live chat
51
659680
14160
11:16
congratulations vitas you are first today once  more beatriz hello to you as well welcome back  
52
676880
8640
سلام به شما هم خوش آمدید
11:25
also drs hafsah i i'm intrigued by your name for  a moment i thought maybe you are a doctor i'm not  
53
685520
10800
همچنین دکتر حفصه من یک لحظه مجذوب نام شما هستم فکر کردم شاید شما دکتر هستید
11:36
sure hello flower flower espoire is back as well  we also have vietnam vietnam new win who i think  
54
696320
11040
مطمئن نیستم که hello flower flower spoire نیز بازگشته است همچنین ما برنده جدید ویتنام ویتنام داریم که من فکر کن
11:47
is watching in vietnam serena also maria and we  have yes louis mendes is here today hello lewis i  
55
707360
14720
در حال تماشای سرنا در ویتنام نیز ماریا است و ما داریم بله لوئیس مندز امروز اینجاست سلام لوئیس من
12:02
hope you are okay and i hope your wife is keeping  well also please send her my best regards zuzika  
56
722080
9120
امیدوارم حالت خوب باشد و امیدوارم همسرت حالش خوب باشد همچنین لطفا بهترین سلام های من را برای او ارسال
12:12
bo bogena borgeno giovanni hello to you i like  your name by the way it's very nice almost poetic  
57
732240
9520
کنید. n اتفاقاً خیلی زیباست تقریباً شاعرانه
12:22
hello also ma roots monica and randee or randar  hello mr duncan i can't catch your live fix today  
58
742800
11760
سلام همچنین ما روتز مونیکا و راندی یا راندار  سلام آقای دانکن من امروز نمی‌توانم برنامه زنده شما را ببینم
12:34
i am going to watch the recorded one the best  of luck to you thank you randa it's okay one of  
59
754560
6720
می‌خواهم فیلم ضبط شده را تماشا کنم  با آرزوی موفقیت برای شما متشکرم راندا مشکلی نیست
12:41
the good things about youtube is you can watch me  live but of course if you miss my live streams you  
60
761280
6000
از   خوبی‌های یوتیوب این است که می‌توانید من را به‌صورت زنده تماشا کنید، اما البته اگر پخش‌های زنده من را از دست دادید،
12:47
can also watch me again recorded with captions as  well and also don't forget if you're watching live  
61
767280
10400
همچنین می‌توانید دوباره من را با زیرنویس ضبط شده تماشا کنید و همچنین فراموش نکنید اگر در حال تماشای زنده
12:57
you can also have captions at the bottom of the  screen live it's incredible i love it i like it  
62
777680
7600
هستید   همچنین می‌توانید زیرنویس‌هایی در پایین صفحه  زنده است باورنکردنی است من آن را دوست
13:05
a lot semhila or semil semi samiha hello to you  nice to see you back as well eric hello eric
63
785280
11040
دارم   خیلی semhila یا semil semi samiha سلام به شما خوشحالم که دوباره شما را می بینم و همچنین eric hello eric
13:19
hello oim oim we also have oh  myori myori myori myori myori myori  
64
799120
12080
hello oim Oim ما هم داریم اوه myori myori myori myori myori
13:33
maori congratulations by the way on your  successful speech that you gave i saw your  
65
813040
7520
myori   مائوری تبریک توسط راه سخنرانی موفقیت‌آمیز شما که
13:40
message yesterday when i played my live stream  back so i often watch the live stream later but  
66
820560
8480
دیروز وقتی پخش زنده‌ام را پخش کردم پیام شما را دیدم، بنابراین اغلب پخش زنده را بعداً
13:49
i don't watch me i actually watch you on the live  chat and it's always amazing how many messages  
67
829040
7280
تماشا می‌کنم اما من را تماشا نمی‌کنم، در واقع شما را در چت زنده تماشا می‌کنم و همیشه شگفت‌انگیز است که چند نفر پیام ها
13:56
i miss or how many messages i don't see when i'm  on live because i'm concentrating on doing this  
68
836320
8080
i از دست دادن یا چند پیام را نمی بینم وقتی در پخش زنده هستم، زیرا روی انجام این کار تمرکز می کنم،
14:05
so i don't always see your live messages however  myori well then for your your your speech that  
69
845200
7440
بنابراین همیشه پیام های زنده شما را نمی بینم، اما برای سخنرانی شما که   گفتید
14:12
you gave and apparently lots of people were  coming up to you and complimenting your english  
70
852640
6720
و ظاهراً تعداد زیادی پیام مردم به سمت شما می آمدند و انگلیسی شما را تعریف می کردند
14:21
and i hope i am somewhere in there with helping  you i hope so that is my job after all hello  
71
861200
10160
و امیدوارم جایی در آنجا باشم و به شما کمک کنم امیدوارم این کار من باشد سلام
14:31
palmyra we also have sari hello sarri hello  teacher and hi guys hi guys i remember in the 90s  
72
871360
13920
پالمیرا ما هم ساری داریم سلام ساری سلام معلم و سلام بچه ها سلام بچه ها یادم می آید در دهه 90
14:46
because i am that old i remember the  1990s that's how old i am mr duncan  
73
886640
6880
چون من آنقدر پیر هستم، یادم می آید که 1990 چند ساله هستم آقای
14:54
were you really around in the 1990s what what  was it like living in the 1990s was it good it  
74
894320
9200
دانکن، شما واقعاً در دهه 1990 بودید زندگی در دهه 1990 چگونه بود، خوب بود،
15:03
was all right yes it wasn't too bad we had we had  some interesting things happening in the world  
75
903520
4960
خوب بود، بله، خیلی بد نبود که داشتیم چیزهای جالبی در دنیا اتفاق می‌افتد
15:09
we had friends on television we had  what else did we have we had seinfeld  
76
909600
6960
ما دوستانی در تلویزیون داشتیم  داشتیم چه کارهای دیگری داشتیم ما seinfeld
15:16
we had a lot of good tv shows to watch the  1990s and a lot of people would use the word  
77
916560
7600
داشتیم   ما برنامه‌های تلویزیونی خوبی برای تماشای دهه 1990 داشتیم و بسیاری از مردم از کلمه    بچه‌ها استفاده می‌کردند،
15:24
guys guys so if you were addressing a group of  people if you were talking to a group of people  
78
924720
8880
پس اگر شما خطاب می‌کردید یک گروه از افراد اگر صحبت می کردید به گروهی از مردم
15:33
or you were coming into a room and there were some  of your friends sitting around quite often you  
79
933600
7120
یا داشتید وارد اتاقی می‌شدید و تعدادی از دوستانتان اغلب دور هم می‌نشستند، شما
15:40
would say hi guys now quite often we associate the  word guy with man or male but in fact during the  
80
940720
11440
به بچه‌ها سلام می‌گویید، اکنون اغلب ما کلمه پسر را با مرد یا مرد مرتبط می‌کنیم، اما در واقع در طول
15:52
1990s people would use guys as a general term for  a group of people even if some of them were female  
81
952160
10160
دهه 1990 مردم از مردان استفاده می‌کردند. به‌عنوان یک اصطلاح کلی برای گروهی از مردم، حتی اگر برخی از آنها زن
16:02
and some were male in the same place you would  still say hi guys i'm not sure about nowadays  
82
962960
8240
و برخی مذکر در همان مکان باشند، هنوز هم می‌گویید سلام بچه‌ها، من مطمئن نیستم که این روزها از
16:11
politically things have changed quite a  lot but i do remember way back in the 1990s  
83
971920
7040
نظر سیاسی، همه چیز خیلی تغییر کرده است، اما من خیلی به یاد دارم. در دهه
16:19
wow such a long time ago before youtube before  we had any of that stuff there was none of it  
84
979600
10400
1990   خیلی وقت پیش قبل از یوتیوب  قبل از اینکه  هر کدام از آن چیزها را داشتیم، هیچ کدام از آن‌ها وجود
16:31
but i do remember we used to use the  word guys as a general term for everyone
85
991120
5360
نداشت   اما یادم می‌آید ما از کلمه بچه‌ها به عنوان یک اصطلاح کلی برای همه
16:38
regardless of their gender hello also udom nice  to see you back as well mr duncan it is the same  
86
998560
8080
بدون در نظر گرفتن جنسیتشان استفاده می‌کردیم. شما هم همینطور آقای دانکن همینطور است
16:46
every day i am always waiting for you because  i like your style from the old man in thailand  
87
1006640
6400
هر روز من همیشه منتظر شما هستم زیرا من سبک شما را از پیرمردی در تایلند
16:53
that's not me saying that i'm not calling him the  old man that's actually in the message you see  
88
1013040
6880
دوست دارم   این من نیستم که می گویم او را پیرمردی که در واقع در پیامی که می بینید خطاب نمی کنم.
17:00
so thank you very much for joining me today also  david nuin mr duncan are you okay i am from saigon  
89
1020640
8400
پس متشکرم v خیلی خوشحالم که امروز به من ملحق شدی دیوید نوین آقای دانکن آیا شما خوب هستید من اهل سایگون هستم
17:10
in vietnam so you are you are mr saigon not miss  saigon hello also marijuana i want to hear my name  
90
1030080
12880
در ویتنام پس شما آقای سایگون هستید، سایگون را از دست ندهید سلام همچنین ماریجوانا من می خواهم نامم را
17:23
with the echo oh okay we will see what we  can do let's have a let's have a try marawire
91
1043680
8160
با صدای اکو بشنوم، اوه باشه، خواهیم دید که چه می توانیم بیایید امتحان کنیم ماروایر
17:43
is that okay i hope so christina says the 1990s  was the best period of my life well i was already
92
1063280
9120
این است که بسیار خوب، امیدوارم کریستینا می‌گوید دهه 1990 بهترین دوره زندگی من بود و من قبلاً وارد دوران خوبی شده بودم،
17:54
entering into well i suppose  i was in my my late 20s and  
93
1074560
7440
فکر می‌کنم در اواخر دهه 20 و
18:02
at the end of the 1990s i was in my early  30s so i would say that the 1990s for me  
94
1082880
8480
در اواخر دهه 1990 بودم. در اوایل 30 سالگی ام بودم، بنابراین می توانم بگویم که دهه 1990 برای
18:11
was was in my in my 20s and then into my early  30s was the 1990s however i suppose for me
95
1091360
10400
من در 20 سالگی من بود و سپس در اوایل 30 سالگی من در دهه 1990 بود، اما فکر می کنم برای
18:24
my teenage years were in the 1980s and i  suppose all of the things that i i started  
96
1104320
9360
من سال های نوجوانی در دهه 1980 بود و فکر می کنم همه چیزهایی که من شروع
18:33
to like and started to admire or enjoy all of  that occurred in the 1980s however by the time  
97
1113680
9520
کردم   همه چیزهایی را که در دهه 1980 رخ داد دوست داشته باشم و شروع به تحسین یا لذت بردن از آن کردم، اما با فرا رسیدن
18:43
the 1990s came i had sort of established my view  of the world or so i thought little did i know  
98
1123200
10720
دهه 1990 به نوعی دیدگاه خود را نسبت به جهان تثبیت کردم یا فکر می کردم کمتر می دانم
18:54
that after the 1990s and as the new  millennium arrived there were many new  
99
1134960
8080
که بعد از دهه 1990 و به عنوان جدید هزاره فرا رسید،
19:03
and exciting adventures waiting for me and i think  you know what i'm talking about including this  
100
1143040
6800
ماجراهای جدید و هیجان انگیز زیادی وجود داشت منتظر من هستم و فکر می کنم  شما می دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنم از جمله این
19:10
i always see this as an adventure it's like an  adventure every day especially when i'm live  
101
1150480
6880
من همیشه این را به عنوان یک ماجراجویی می بینم، هر روز مانند یک ماجراجویی است، به خصوص وقتی زنده هستم
19:17
because i don't know what's going to happen  i don't know what's going to happen i don't  
102
1157360
4160
چون نمی دانم قرار است چه اتفاقی بیفتد  نمی دانم قرار است چه اتفاقی بیفتد، من نمی
19:21
know what you're going to say sometimes  i don't even know what i'm going to say  
103
1161520
4800
دانم گاهی اوقات شما چه خواهید گفت ، حتی نمی دانم چه می خواهم بگویم،
19:27
but i still say it mohsen says in the 1990s i was  a child yet it seems like such a long time ago  
104
1167840
10000
اما هنوز هم می گویم که محسن می گوید در دهه 1990 من یک کودک بودم، اما به نظر می رسد چنین چیزی باشد. خیلی وقت
19:38
i don't know if you've noticed but if you ever  see maybe a news item or maybe a news report that  
105
1178800
6240
پیش   نمی‌دانم متوجه شده‌اید یا نه، اما اگر تا به حال یک خبر یا شاید یک گزارش خبری می‌بینید
19:45
was done maybe in the early 1990s it looks quite  old it looks old-fashioned the the quality of the  
106
1185040
9040
که    شاید در اوایل دهه 1990 انجام شده است، شاید کاملاً قدیمی به نظر می‌رسد، کیفیت تصویر  قدیمی به نظر می‌رسد.
19:54
picture and and the way it is filmed and edited  it looks old-fashioned it almost looks like it  
107
1194080
8320
و نحوه فیلمبرداری و ویرایش آن قدیمی به نظر می رسد، تقریباً به نظر می رسد
20:02
is from the 1980s so it's very interesting to note  that in the early 1990s a lot of the fashion and a  
108
1202400
8160
که مربوط به دهه 1980 است، بنابراین بسیار جالب است که توجه داشته باشید که در اوایل دهه 1990 بسیاری از مدها و
20:10
lot of the things people did were still almost in  the 1980s so it did take maybe two or three years  
109
1210560
9760
بسیاری از کارهایی که مردم انجام می دادند هنوز تقریباً بود. در دهه 1980، پس شاید دو یا سه سال طول
20:21
before the 1980s faded away it might sound  strange but if you lived through the 1980s  
110
1221280
8480
کشید تا دهه 1980 از بین برود، ممکن است به نظر برسد. عجیب است، اما اگر از دهه 1980
20:30
into the 1990s i'm sure you will agree  that it did take a while the music  
111
1230640
6320
تا دهه 1990 زندگی کرده باشید، مطمئن هستم که موافق خواهید بود که مدتی طول کشید
20:37
the fashion everything took a while  before it started to look new and fresh
112
1237600
7440
موسیقی   مد همه چیز کمی طول کشید  قبل از اینکه جدید و تازه به نظر برسد
20:47
or am i wrong am i completely wrong the  1990s there was some good music around  
113
1247600
7680
یا اشتباه می کنم آیا در دهه 1990 کاملاً در اشتباه هستم. موسیقی خوبی در اطراف وجود داشت
20:55
although as you know i still believe  that the best music was in the 1980s  
114
1255280
6560
اگرچه همانطور که می دانید من هنوز معتقدم  بهترین موسیقی در دهه 1980 بود
21:03
and maybe towards the end of the  1970s hello also to oh we have
115
1263040
7280
و شاید در اواخر دهه 1970 سلام به اوه ما
21:12
tan hui tanhui hello to you as well eric says you  
116
1272800
5840
tan hui tanhui داریم سلام به شما همچنین اریک می گوید
21:18
look great mr duncan i don't know why  but your t-shirt reminds me of a sailor
117
1278640
4720
شما  عالی به نظر می رسید آقای دانکن نمی‌دانم چرا اما تی شرتت مرا یاد ملوان می‌اندازد
21:25
hello shall i give you a salute  as you as you come aboard my ship  
118
1285520
5760
سلام، آیا وقتی سوار کشتی من می‌شوی به تو سلام می‌کنم،
21:32
but please be careful of the poop deck  because i haven't cleaned it yet hello  
119
1292240
6640
اما لطفا مراقب عرشه مدفوع باش چون هنوز آن را تمیز
21:38
christina hello also to eva mess hello to you  as well today we're talking about the workplace  
120
1298880
8960
نکرده‌ام سلام کریستینا سلام همچنین امروز در مورد محل کار صحبت می کنیم
21:49
a job a job you might have a type of job there are  many ways of expressing jobs maybe the collective  
121
1309520
10640
یک شغل، یک شغل که ممکن است یک نوع شغل داشته باشید، راه های زیادی برای بیان مشاغل وجود دارد، شاید
22:00
nouns that we use when we are talking about  people who work in a certain place for a certain  
122
1320720
8240
اسم های جمعی که وقتی در مورد افرادی که کار می کنند استفاده می کنیم. در یک مکان خاص برای یک مکان خاص
22:08
company and it always amazes me one of the things  that always amazes me is is how how do you run  
123
1328960
8000
شرکت و همیشه مرا شگفت زده می کند یکی از چیزهایی که همیشه مرا شگفت زده می کند این است که چگونه
22:18
a big company i often think of these things  normally when i'm asleep or trying to get to sleep  
124
1338240
7040
یک شرکت
22:25
at night how do you run a big company so imagine  i'm sure you can think of many big companies  
125
1345280
7760
بزرگ را اداره می کنید. شرکت بنابراین تصور کنید من مطمئن هستم که می‌توانید به شرکت‌های بزرگ زیادی فکر کنید
22:33
so i can think of maybe for example supermarkets  so there are big chains or brands of supermarkets  
126
1353600
10960
بنابراین می‌توانم به عنوان مثال به سوپرمارکت‌ها فکر کنم بنابراین زنجیره‌های بزرگ یا مارک‌های سوپر مارکت وجود دارد
22:44
i always think of supermarkets like tesco tesco  is a huge company and they have branches here in  
127
1364560
9920
همیشه به سوپرمارکت‌هایی فکر می‌کنم که تسکو تسکو شرکت بزرگی است و شعبه‌هایی در اینجا دارند.
22:54
the uk but also around the world so i always find  it amazing when when you hear about the logistics  
128
1374480
8720
در بریتانیا و همچنین در سراسر جهان، بنابراین وقتی درباره تدارکات
23:03
and the way in which huge companies  are run and how they actually do it  
129
1383200
6800
و نحوه اداره شرکت‌های بزرگ و نحوه انجام آن‌ها واقعاً این کار را می‌شنوم همیشه شگفت‌انگیز می‌شوم،
23:10
so if you are running a small company maybe you  only have two or three people working for you  
130
1390560
5760
بنابراین اگر یک شرکت کوچک را اداره می‌کنید، شاید فقط دو یا سه شرکت داشته باشید. افرادی که برای شما
23:16
or with you then i suppose it's much easier but  even then there are a lot of things you have to do  
131
1396320
6960
یا با شما کار می‌کنند، فکر می‌کنم خیلی راحت‌تر است، اما حتی در این صورت، کارهای زیادی وجود دارد که باید انجام دهید.
23:23
there is a lot of paperwork you have to record  all of your sales you have to make sure that  
132
1403280
6960
23:30
your workers or the people working for you are  happy so even if you are running a small company  
133
1410240
7680
مردم کار می کنند برای شما خوشحال است، بنابراین حتی اگر یک شرکت کوچک را
23:39
the amount of work you have to do is is incredible  so imagine if you are running one of these huge  
134
1419760
10080
اداره می‌کنید، میزان کاری که باید انجام دهید باورنکردنی است، بنابراین تصور کنید که یکی از این
23:49
multi-corporations that have branches uh and  maybe shops or offices all around the world  
135
1429840
7600
چند شرکت بزرگ را اداره می‌کنید که شعبه‌هایی دارند و شاید مغازه‌ها یا دفاتری در سراسر جهان وجود داشته باشند. دنیا
23:58
incredible i i can't even begin to imagine what  that must be like delivering food another thing  
136
1438480
7040
باورنکردنی است، من حتی نمی توانم تصور کنم که چه چیزی باید مانند تحویل غذا باشد، چیز دیگری
24:05
that always amazes me is how supermarkets are  able to get such a high volume of food into  
137
1445520
8880
که همیشه مرا شگفت زده می کند این است که چگونه سوپرمارکت ها می توانند حجم بالایی از مواد غذایی را به
24:14
each of their branches each of their supermarkets  i always find all of that quite fascinating  
138
1454400
8400
هر یک از شعبه های خود در سوپرمارکت هایشان وارد کنند من همیشه همه چیز را پیدا می کنم این بسیار جذاب است
24:23
and of course a lot of it happens during the night  if you drive along the motorways here in the uk  
139
1463840
6800
و البته بسیاری از آن در طول شب اتفاق می‌افتد  اگر در طول شب در بزرگراه‌های اینجا در بریتانیا رانندگی
24:31
at night you will see lots and lots  of huge lorries and quite often  
140
1471520
6640
کنید، تعداد زیادی کامیون بزرگ خواهید دید و اغلب
24:38
well certainly a lot of them are supermarket  lorries they are delivering the fresh goods  
141
1478160
7840
خوب مطمئناً بسیاری از آنها کامیون‌های سوپرمارکتی هستند که آنها تحویل می‌دهند. کالاهای
24:46
or the fresh produce in the early morning but i  do find those sort of things quite fascinating  
142
1486000
6800
تازه   یا محصولات تازه در صبح زود، اما من  این نوع چیزها را بسیار جذاب می دانم
24:52
just just organizing those things  preparing those things incredible  
143
1492800
7040
فقط سازماندهی آن چیزها آماده کردن آن چیزها باورنکردنی است
25:01
hello oh tomek is here i haven't seen you yet  today there you are flashing away on my live chat  
144
1501840
10160
سلام اوه تومک اینجاست من هنوز تو را ندیده ام امروز آنجا در چت زنده من رد می شوی
25:12
if you ask me you just run a company as  smoothly as possible you need to be on top of  
145
1512000
6240
اگر از من بپرسی فقط یک شرکت را تا حد امکان راحت اداره می کنی، باید در بالای
25:18
everything yes i think if you if you have a  large company if you are part of a large company  
146
1518240
6800
همه چیز قرار بگیری، بله فکر می کنم اگر شرکت بزرگی دارید اگر بخشی از یک شرکت بزرگ
25:25
i think you will find your level of management  is quite vast solid so you have to have a solid  
147
1525840
10240
هستید، فکر می‌کنم سطح مدیریت شما کاملاً قوی است، بنابراین باید یک تیم مدیریتی قوی داشته باشید
25:37
management team and i think that's  always the part that fascinates me is how  
148
1537040
5600
و فکر می‌کنم این همیشه چیزی است که من را مجذوب می‌کند این است که
25:42
all of these different teams all of these  different areas communicate with each other  
149
1542640
8480
همه این تیم‌های مختلف چگونه هستند. این حوزه‌های مختلف با یکدیگر ارتباط برقرار می‌کنند
25:51
and how things well i'm sure things do go wrong  sometimes but it is it is the whole network the  
150
1551120
9040
و چقدر همه چیز خوب است، مطمئن هستم که بعضی اوقات همه چیز اشتباه می‌شود، اما این کل شبکه است
26:00
chain the the management chain the worker chain  all of these things that have to be monitored
151
1560160
9680
زنجیره زنجیره مدیریت زنجیره کارگر همه این موارد باید تحت نظر باشند
26:12
hello ricardo all companies run with teams  and the management only gear them yes  
152
1572080
7520
سلام ریکاردو به همه شرکت‌ها با تیم‌ها اجرا کنید و مدیریت فقط آنها را آماده می‌کند بله
26:20
i did used to work for quite a large company a  number of years ago they they no longer exist  
153
1580880
6000
من چندین سال پیش برای یک شرکت بزرگ کار
26:28
it's not my fault but they were they were they had  a lot of management and sometimes i think in large  
154
1588400
6640
می‌کردم، آنها دیگر وجود ندارند   تقصیر من نیست، اما آنها بودند که  مدیریت زیادی داشتند و گاهی اوقات من جوهر در شرکت‌های بزرگ،
26:35
companies you can sometimes have too many managers  too many people giving out the instructions  
155
1595040
9440
گاهی اوقات می‌توانید مدیران زیادی داشته باشید، افراد بسیار زیادی دستورالعمل‌ها را ارائه می‌دهند
26:45
or making the instructions or the orders so i  think sometimes in large companies i i think the  
156
1605040
7680
یا دستورالعمل‌ها یا دستورات را می‌دهند، بنابراین فکر می‌کنم گاهی اوقات در شرکت‌های بزرگ، فکر می‌کنم
26:53
one one of the companies big companies that have  been criticized over the years is the bbc the bbc  
157
1613440
9440
یکی از شرکت‌های بزرگی که در طول سال‌ها مورد انتقاد قرار گرفته است، بی‌بی‌سی
27:02
the british broadcasting corporation is well  known for having lots of levels of management  
158
1622880
8080
بی‌بی‌سی   شرکت پخش بریتانیایی به دلیل داشتن سطوح مدیریتی فراوان
27:11
people overseeing certain departments and they are  often criticized for wasting money public money  
159
1631680
9600
افرادی که بر بخش‌های خاصی نظارت می‌کنند، به خوبی شناخته شده است و اغلب به خاطر هدر دادن پول عمومی
27:22
on teams of managers and having lots of levels of  management so the bbc is one of those companies  
160
1642240
8720
برای تیم‌های مدیران و داشتن سطوح  مدیریتی زیاد مورد انتقاد قرار می‌گیرند، بنابراین بی‌بی‌سی یکی از آن‌هاست. شرکت‌ها
27:30
especially at the moment that over the next two  or three years the whole future of the bbc is  
161
1650960
8480
مخصوصاً در لحظه‌ای که طی دو یا سه سال آینده کل آینده بی‌بی‌سی
27:39
going to be decided there are going to be some big  changes made but that at the moment is early days  
162
1659440
8400
تصمیم‌گیری می‌شود که تغییرات بزرگی ایجاد خواهد شد، اما در حال حاضر روزهای اولیه
27:48
eric oh mr duncan by the way there  is a new show called that 90s show  
163
1668800
6960
است. یک برنامه جدید به نام آن برنامه دهه 90
27:57
oh yes i remember i remember that 70s show i  didn't know there was one called that 90s show  
164
1677280
7920
اوه بله، یادم می‌آید آن برنامه دهه 70 را به یاد می‌آورم نمی‌دانستم یکی به نام آن نمایش دهه 90
28:06
it is the same as the 70s show but it is also  nostalgic yes it always seems strange to me  
165
1686320
8640
وجود دارد   همان برنامه دهه 70 نشان می دهد اما نوستالژیک است، بله، همیشه برای من عجیب به نظر می رسد
28:14
that people reminisce or remember the 1990s as  if it is a long long time ago in the distant past  
166
1694960
10240
اینکه مردم دهه 1990 را به یاد می آورند یا آن را به یاد می آورند، انگار که مدت ها پیش در گذشته های دور است
28:25
but to me the 1990s is a recent memory so i  remember lots of things from the 90s or the 1990s  
167
1705200
7920
اما برای من دهه 1990 یک خاطره اخیر است، بنابراین چیزهای زیادی را به یاد می آورم. دهه 90 یا 1990
28:33
for example i i started traveling quite a lot  during the 1990s so i didn't actually start  
168
1713840
7520
برای مثال من در طول دهه 1990 سفرهای زیادی را شروع کردم، بنابراین در واقع
28:41
traveling abroad i didn't fly in a plane  until 1991 so 1991 was the first time that  
169
1721360
11120
سفر به خارج از کشور را شروع نکردم، تا سال 1991 با هواپیما پرواز نکردم، بنابراین سال 1991 اولین باری بود
28:52
i actually went up in an airplane with mr  steve so we shared that experience together
170
1732480
7280
که   در واقع با هواپیما رفتم. آقای استیو بنابراین ما آن تجربه را با هم به اشتراک گذاشتیم،
29:01
but yes the 1990s to me is still quite  vivid i remember it quite clearly  
171
1741840
6000
اما بله، دهه 1990 برای من هنوز کاملاً واضح است، من کاملاً واضح به یاد دارم که
29:08
in fact christina is asking about  the situation with the truck drivers  
172
1748640
6480
در واقع کریستینا در مورد وضعیت رانندگان کامیون می پرسد
29:15
the lorry drivers how is the situation in the  uk well no no it hasn't really been resolved  
173
1755680
7520
رانندگان کامیون وضعیت در بریتانیا چگونه است، نه نه واقعاً حل نشده است
29:24
but not many people are talking about it  at the moment but it hasn't actually been  
174
1764400
5600
اما در حال حاضر افراد زیادی در مورد آن صحبت نمی‌کنند، اما واقعاً
29:30
solved or settled at all so no that is still  happening we haven't sorted that problem out
175
1770560
10720
حل نشده یا حل نشده است، بنابراین نه هنوز اتفاق می‌افتد، ما آن مشکل را حل
29:43
tomek says communication and transparency  is the key to running any business i reckon  
176
1783440
7440
نکرده‌ایم تامک می‌گوید ارتباطات و شفافیت به نظر من کلید اداره هر کسب و کاری است
29:52
yes regardless of the size of the company  there are certain rules that you have to follow  
177
1792080
6880
بله، صرف نظر از اندازه شرکت ، قوانین خاصی وجود دارد که باید
29:58
certain ways or methods of doing things i think  you're right yes good one ricardo says the bbc  
178
1798960
8400
از راه‌ها یا روش‌های خاصی برای انجام کارها پیروی کنید.
30:07
is a dependent or no dependent company and  the and this is very difficult to manage
179
1807360
7200
بدون شرکت وابسته و مدیریت
30:16
over the years and i think the bbc is a very  good example of showing how things have changed  
180
1816640
6720
این امر در طول سال‌ها بسیار دشوار است و من فکر می‌کنم بی‌بی‌سی نمونه‌ای بسیار خوب برای نشان دادن این است که چگونه همه چیز در
30:23
over the years as far as the the business  side of a large company how it can change  
181
1823360
8960
طول سال‌ها تغییر کرده است تا جایی که جنبه تجاری یک شرکت بزرگ چگونه می‌تواند آن‌ها را تغییر دهد.
30:32
those changes have have been  a lot over the last few years  
182
1832880
4000
تغییرات در چند سال اخیر بسیار زیاد بوده است
30:37
so the strange thing about the bbc is that it is  funded by us the taxpayer so we all have to pay a  
183
1837760
10240
بنابراین نکته عجیب در مورد bbc این است که بودجه آن توسط ما مالیات دهندگان تأمین می شود، بنابراین همه ما باید
30:48
certain amount of money every year to fund the bbc  however over the years the bbc has gone off into  
184
1848000
12240
هر سال مقدار مشخصی پول برای تأمین مالی bbc بپردازیم، اما در طول سال ها bbc وارد
31:00
private enterprise doing things and setting up  side companies that are still using the bbc name  
185
1860240
8960
شرکت خصوصی شده است که کارها را انجام می‌دهد و شرکت‌های جانبی را راه‌اندازی می‌کند که هنوز از نام bbc استفاده
31:10
so that is one of the reasons why there is more  pressure on the bbc being completely privatized  
186
1870080
7760
می‌کنند   بنابراین یکی از دلایلی است که فشار بیشتری بر خصوصی‌سازی کامل بی‌بی‌سی وارد می‌شود
31:19
so we will not have to pay the bbc for for  their their money and their their running costs
187
1879040
8960
بنابراین ما مجبور به پرداخت هزینه نخواهیم بود. بی‌بی‌سی برای پول‌هایشان و هزینه‌های جاری‌شان،
31:30
but we will see what happens there it is  a very hot topic here in the country here  
188
1890160
4800
اما خواهیم دید در آنجا چه اتفاقی می‌افتد، موضوعی بسیار داغ در اینجا
31:34
in this country at the moment a very hot  topic the funding and the future of the bbc
189
1894960
5920
در این کشور در این کشور در حال حاضر موضوع بسیار داغی است درباره بودجه و آینده بی‌بی‌سی
31:43
hello to palmyra today my nephew has flown from  liverpool to lithuania and the ticket only cost  
190
1903200
10320
سلام به پالمیرا امروز برادرزاده من از لیورپول به لیتوانی پرواز کرده است و بلیط فقط
31:54
five pounds it really did palmyra  i have a feeling maybe your nephew  
191
1914160
10240
پنج پوند هزینه داشت، واقعاً پالمیرا بود من احساس می‌کنم شاید برادرزاده شما
32:06
was flying with ryanair i think  that's one of those budget discount  
192
1926400
9440
با رایانایر پرواز می‌کرد، فکر می‌کنم  این یکی از آن خطوط هوایی تخفیف‌های ارزان قیمت است،
32:16
airlines so i would imagine it would be ryanair  ryanair is a very well-known airline and a  
193
1936640
11440
بنابراین تصور می‌کنم که رایانایر باشد ryanair است یک شرکت هواپیمایی بسیار معروف و یک
32:28
very well-known company because they do very  cheap flights and sometimes you can get them  
194
1948080
5520
شرکت بسیار معروف زیرا آنها پروازهای بسیار ارزان انجام می‌دهند و گاهی اوقات شما می‌توانید آنها
32:34
incredibly cheap so maybe it was ryanair or  maybe easyjet so those two companies actually  
195
1954160
10800
را به‌طور باورنکردنی ارزان دریافت کنید، بنابراین شاید رایانایر یا شاید easyjet بود، بنابراین این دو شرکت در واقع
32:44
do provide a service they provide flights that are  quite cheap so maybe it was maybe it was ryanair  
196
1964960
8800
خدماتی را ارائه می‌کنند که پروازهایی کاملاً ارزان است. ارزان پس شاید این بود شاید ryanair بود.
32:55
i must admit i i i'm trying to remember if  i've ever flown with ryanair i'm not quite  
197
1975360
7040
33:02
sure i think i think maybe i have i think maybe  i have palmyra says yes mr duncan it was ryanair  
198
1982400
10240
ave palmyra می‌گوید بله آقای دانکن این رایانایر بود
33:14
and sometimes you can get some good deals with  ryanair but the problem is and this is one of the  
199
1994240
6960
و گاهی اوقات می‌توانید معاملات خوبی با رایانایر بگیرید، اما مشکل اینجاست و این یکی از
33:21
things they've been criticized for over the years  is quite often they have lots of hidden costs  
200
2001200
6880
مواردی است که آنها در طول سال‌ها به خاطر آن مورد انتقاد قرار گرفته‌اند اغلب آنها هزینه‌های پنهان زیادی دارند
33:28
so maybe if you want to book a ticket and  then you want to bring some luggage onto  
201
2008960
5920
پس شاید اگر می‌خواهید بلیط رزرو کنید و سپس می‌خواهید مقداری چمدان
33:34
the plane you will have to pay extra money so  you have to be careful sometimes if you go with  
202
2014880
6640
به هواپیما بیاورید، باید پول بیشتری بپردازید، بنابراین ، گاهی اوقات باید مراقب باشید، اگر با
33:42
budget airlines cheap airlines you might  find that there are some hidden costs  
203
2022080
8800
خطوط هوایی ارزان قیمت از خطوط هوایی ارزان استفاده می‌کنید، ممکن است متوجه شوید که هزینه‌های پنهانی وجود دارد.
33:50
that you will have to pay so your ticket might  be 5 pounds or 20 pounds but then suddenly there  
204
2030880
8480
باید بپردازید تا بلیط شما ۵ پوند یا ۲۰ پوند باشد، اما ناگهان
33:59
are some extra charges that you have to pay  on top so it's it might look cheap sometimes  
205
2039360
7440
هزینه‌های اضافی وجود دارد که باید بپردازید، بنابراین ممکن است گاهی ارزان به نظر برسد،
34:07
but you can also find that in the end you  have to pay a lot of money unfortunately  
206
2047920
6880
اما همچنین می‌توانید متوجه شوید که در نهایت باید بپردازید. پول زیادی متأسفانه
34:16
yes ryanair they are they are both loved and hated  by people so it depends on your experience with  
207
2056000
12240
بله ryanair هستند، آنها هم مورد علاقه مردم هستند و هم از آنها متنفر هستند، بنابراین این بستگی به تجربه شما
34:28
the company if you if you have a good experience  with the company then you will love them but if  
208
2068240
6160
با   شرکت دارد، اگر تجربه خوبی با شرکت داشته باشید، آنها را دوست خواهید داشت، اما اگر
34:34
you have a bad experience with the company  then you will hate them so it really does
209
2074400
5600
داشته باشید یک تجربه بد با شرکت، پس از آن‌ها متنفر خواهید شد، بنابراین واقعاً به
34:42
it really does depend on your experience  with them to be honest christina says i  
210
2082080
7680
تجربه شما با آنها بستگی دارد.
34:49
have always travelled with ryanair although  it has some pretty boring baggage rules yes  
211
2089760
7760
34:58
there are many hidden costs that you  might have to pay not always but sometimes  
212
2098720
7040
ممکن است مجبور شوید همیشه پول بپردازید، اما گاهی اوقات
35:07
hello sarri oh sarri says i hate all airlines  i'm not ready to die by falling from 5  
213
2107440
10400
سلام ساری اوه ساری می‌گوید من از همه خطوط هوایی متنفرم، حاضر نیستم با سقوط از
35:17
000 meters i haven't lost my mind to travel by  plane sorry are you saying that you've never  
214
2117840
10720
ارتفاع 5000 متری بمیرم، هنوز ذهنم را برای سفر با هواپیما از دست نداده‌ام هرگز
35:28
flown you've never been in an airplane i must  admit sometimes i feel nervous when i'm flying  
215
2128560
7360
پرواز نکرده‌اید، هرگز در هواپیما نبوده‌اید، باید اعتراف کنم که گاهی اوقات هنگام پرواز احساس می‌کنم عصبی می‌شوم،
35:35
especially when the plane starts moving and  shaking i have been on some terrible flights  
216
2135920
7920
مخصوصاً وقتی هواپیما شروع به حرکت می‌کند و می‌لرزد، من در پروازهای وحشتناکی بوده‌ام
35:44
where the plane was dropping and shaking so i i  know i know what you mean i know what you mean  
217
2144640
9760
که هواپیما در حال سقوط و لرزش بوده است، بنابراین می‌دانم که چه چیزی را می‌دانم. منظورت این است که منظورت را می‌دانم
35:54
i i am not a good flyer i can be quite nervous  when i'm on a plane i will agree with you there
218
2154400
7680
من هواپیمای خوبی نیستم، می‌توانم کاملاً عصبی باشم  وقتی در هواپیما هستم با شما موافق خواهم بود،
36:04
mayor says i haven't travelled with any  airlines but i promise one day i will  
219
2164400
5120
شهردار می‌گوید من با هیچ هواپیمایی سفر نکرده‌ام اما قول می‌دهم یک روز
36:09
yes promise yourself tell yourself if you  want to do something why not that's what i say  
220
2169520
7440
بله قول بدهم خودت به خودتان بگویید اگر می‌خواهید کاری انجام دهید، چرا من این را نمی‌گویم
36:18
hello madhu oh hello to you as well what do  i think do you mean what do i think well i've  
221
2178720
9520
سلام بزرگو اوه سلام به شما نیز چه می‌گویم، فکر می‌کنم منظور شما چیست، فکر می‌کنم خوب است من
36:28
travelled with many airlines over the years  one of my favourite airlines well two of them  
222
2188240
5840
طی سال‌ها با خطوط هوایی بسیاری سفر کرده‌ام  یکی از خطوط هوایی مورد علاقه من خوب دو تا از آن‌ها
36:35
two of them um malaysia airlines i used them a lot  
223
2195360
6000
دو تای آن‌ها از خطوط هوایی مالزی من از آنها بسیار استفاده کردم
36:42
over the years i've flown many times  over very long distances with malaysia  
224
2202240
6000
در طول سال‌ها، بارها در مسافت‌های بسیار طولانی با
36:48
airlines and i've always enjoyed them i've  always thought they were a good service  
225
2208240
4080
خطوط هوایی مالزی پرواز کرده‌ام و همیشه از آنها لذت برده‌ام، همیشه فکر می‌کردم که آنها خدمات خوبی هستند
36:52
even though they did have some very serious  problems a few years ago for various reasons
226
2212880
7680
حتی اگر آنها چند سال پیش به دلایل مختلف مشکلات بسیار جدی داشتند،
37:04
you should always think positive when you take  an airplane i do i try my best and one of the  
227
2224240
5840
شما باید همیشه وقتی با هواپیما می‌روید مثبت فکر کنید.
37:10
things many people do when they get onto an  airplane is they drink alcohol which actually  
228
2230080
5920
37:16
is the worst thing you can do it is  it doesn't help in fact in some cases  
229
2236720
6320
بدترین کاری است که می توانید انجام دهید این است که در واقع در برخی موارد کمکی نمی
37:23
it might make you worse it might make you feel  worse and more nervous about what is happening
230
2243040
8160
کند ممکن است شما را بدتر کند ممکن است باعث شود احساس بدتر و عصبی تر از اتفاقاتی که در حال رخ دادن است داشته باشید
37:33
rosa says i like to travel but i don't like  to go in an airplane it isn't comfortable  
231
2253280
4960
روزا می گوید من دوست دارم سفر کنم اما دوست ندارم  با هواپیما بروید راحت
37:39
maybe in first class
232
2259440
1600
نیستم   شاید در فرست
37:43
i've never flown first class and  i have a feeling that i never will  
233
2263200
4400
کلاس هرگز پرواز فرست کلاس نداشته باشم و  احساس می کنم که هرگز نخواهم
37:49
it would have to be something  that other people have paid for  
234
2269440
2720
کرد   این باید چیزی باشد که دیگران برای آن پول پرداخته اند
37:53
because i can't afford it british airways have  you seen how expensive how expensive it is  
235
2273200
7840
زیرا من نمی توانم هزینه آن را بپردازم خطوط هوایی بریتانیا دیدی چقدر گران است گران
38:01
to travel by british airways one of the  most expensive airlines in the world just  
236
2281040
5760
است   سفر با بریتیش ایرویز یکی از گران‌ترین خطوط هوایی جهان، فقط
38:06
for a basic ticket you are talking six or seven  hundred pounds and if you want to go first class  
237
2286800
6960
برای یک بلیط اولیه، شش یا هفت صد پوند صحبت می‌کنید و اگر می‌خواهید
38:14
with british airways maybe two or  three thousand pounds for a ticket  
238
2294720
7040
با بریتیش ایرویز به کلاس پروازی بریتیش ایرویز بروید، شاید دو یا سه هزار پوند برای بلیط بروید.
38:23
that's too expensive so i can  see why a lot of people are using  
239
2303760
5520
خیلی گران است، بنابراین می‌توانم متوجه شوم که چرا بسیاری از مردم از
38:30
budget airlines like ryanair and easyjet so they  are two very popular ones the hardest part of  
240
2310080
11600
خطوط هوایی مقرون به صرفه مانند رایانایر و ایزی جت استفاده می‌کنند، بنابراین آنها دو مورد بسیار محبوب هستند.
38:43
a flight the hardest part is taking off well  i would say the hardest part is taking off  
241
2323040
6480
38:50
but also landing as well but yes you are  right the most crucial stages of any flight  
242
2330880
7040
همچنین فرود می آید اما بله، شما درست می گویید، مهم ترین مراحل هر پرواز
38:59
apparently is the first few moments as the plane  leaves the runway and takes off apparently that  
243
2339120
8560
ظاهراً اولین لحظاتی است که هواپیما از باند فرودگاه خارج می شود و بلند می شود، ظاهراً
39:07
is one of the most crucial parts of the  flight that is where things can go wrong  
244
2347680
6320
این یکی از مهم ترین قسمت ها است. پرواز جایی است که همه چیز ممکن است اشتباه پیش برود
39:14
that is where if there is a technical problem  or a mechanical problem quite often they will  
245
2354000
5120
، جایی که اگر مشکل فنی یا مشکل مکانیکی وجود داشته باشد، اغلب
39:19
be discovered quite quickly and also one of  the problems i hope no one's taking a flight  
246
2359120
6880
به سرعت کشف می شوند و همچنین یکی از مشکلاتی است که امیدوارم هیچ کس پروازی را انجام ندهد.
39:26
by the way one of the big problems with  taking off is you don't have enough height  
247
2366000
5360
مشکلات بزرگ با برخاستن از زمین این است که ارتفاع کافی ندارید
39:32
so if something goes wrong you are still climbing  you are still going up so if if you have a major  
248
2372160
7280
بنابراین اگر مشکلی پیش بیاید همچنان در حال صعود هستید هنوز در حال بالا رفتن هستید، بنابراین اگر
39:39
problem with the plane that is the reason why  many planes crash just after take-off if there  
249
2379440
6960
با هواپیما مشکل بزرگی دارید به همین دلیل است که بسیاری از هواپیماها درست پس از پرواز سقوط می کنند. اگر مشکل مکانیکی وجود داشته باشد خاموش
39:46
is a mechanical problem because you don't have  the altitude you don't have time to put it right
250
2386400
5760
است، زیرا ارتفاع را ندارید، زمانی برای درست کردن آن ندارید
39:55
i'm sure that has cheered everyone up i  hope i have cheered you up on this monday  
251
2395040
5520
، مطمئن هستم که همه را خوشحال کرده است، امیدوارم در این دوشنبه
40:01
with my my talk of airline safety
252
2401680
8160
با صحبت هایم در مورد خط هوایی، شما را خوشحال کرده باشم. ایمنی
40:10
ricardo ricardo that is very funny  
253
2410560
2560
ریکاردو ریکاردو که بسیار خنده دار است
40:14
on ryanair you even have to pay for  the air you have to pay for breathing
254
2414160
5120
در رایان ایر حتی باید برای هوایی که باید برای تنفس بپردازید هزینه
40:22
what is the longest flight you've ever taken i  have taken a flight it was 13 and a half hours
255
2422560
7200
کنید طولانی ترین پروازی که تا به حال داشته اید من پرواز کرده ام 13 ساعت
40:34
13 and a half hours and that was when i was going  over to malaysia a night flight to malaysia and  
256
2434400
9200
و نیم و 13 ساعت و نیم بوده است. و آن زمانی بود که داشتم می رفتم یک پرواز شبانه به مالزی به مالزی
40:43
it was it was over 13 hours sitting on a plane  in economy so i wasn't in first class i wasn't  
257
2443600
10400
و بیش از 13 ساعت نشستن در هواپیما در اکونومی بود، بنابراین من در کلاس اول نبودم،
40:54
enjoying all of that lovely leg room i i didn't  have a bed i just had a small chair and you know  
258
2454000
8240
از آن اتاق پا دوست داشتنی لذت نمی بردم ، تخت نداشتم، فقط صندلی کوچکی داشتی و می‌دانی
41:02
what happens when you sit in economy there are  always people around you who are quite annoying  
259
2462240
6800
وقتی در اقتصاد می‌نشینی چه اتفاقی می‌افتد همیشه افرادی در اطراف شما هستند که آزاردهنده
41:09
to be near there is always someone in front  of you who wants to push their seat right back
260
2469040
6000
هستند   نزدیک بودن همیشه یک نفر جلوی شما است که می‌خواهد صندلی‌اش را درست به عقب هل دهد،
41:17
you know who i mean and and the other problem when  you're flying is quite often the person next to  
261
2477920
6320
می‌دانید منظورم کیست و مشکل دیگر زمانی که در حال پرواز هستید اغلب شخصی است که در کنار
41:24
you wants to put their their their elbow on on the  seat on the seat so your elbow rest so quite often  
262
2484240
9600
شما می‌خواهید آرنج خود را روی صندلی روی صندلی بگذارد تا آرنج شما خیلی وقت‌ها استراحت
41:34
people will take the elbow rest next to  them as they're sitting down so flying  
263
2494640
6720
کند. نشستن طوری
41:41
is not the best experience sadly i have never  experienced first class or business class ever  
264
2501360
9040
پرواز کردن بهترین تجربه نیست متأسفانه من هرگز کلاس درجه یک یا بیزینس کلاس را تجربه نکرده
41:51
and i probably never will but i can only  dream it must be lovely it must be very nice  
265
2511520
7840
ام و احتمالاً هرگز تجربه نخواهم کرد، اما فقط می توانم رویاپردازی کنم که باید دوست داشتنی باشد، باید خیلی خوب
42:01
so we've been mentioning business  businesses workers workers rights  
266
2521120
7200
باشد.
42:08
and i suppose all of these things can  be defined as the work environment  
267
2528880
7760
و من فکر می کنم همه این چیزها را می‌توان به عنوان محیط کار تعریف کرد،
42:17
so when we talk about the work environment we  are talking about the place in which we live  
268
2537200
4800
بنابراین وقتی در مورد محیط کار صحبت می‌کنیم، در مورد مکانی صحبت می‌کنیم که در آن زندگی می‌کنیم،
42:22
but also all the things connected and involved  with that work as well so the word work covers  
269
2542000
8400
بلکه در مورد همه چیزهایی که با آن کار مرتبط و مرتبط هستند صحبت می‌کنیم، بنابراین کلمه کار موارد زیادی را پوشش می‌دهد.
42:31
a lot of things your work place the place you  work the thing you do the company you work for  
270
2551600
10480
محل کار جایی که کار می‌کنید کاری که انجام می‌دهید شرکتی که در آن
42:43
maybe you work for a small company  maybe you work for a large company  
271
2563360
4640
کار می‌کنید   شاید برای یک شرکت کوچک کار می‌کنید  شاید برای یک شرکت بزرگ
42:49
so there are many words we can use when connecting  
272
2569120
3440
بنابراین کلمات زیادی وجود دارد که می‌توانیم هنگام اتصال
42:54
things we do in our situation to the workplace  for example personnel is a good word the personnel  
273
2574080
9520
کارهایی که در موقعیت خود انجام می‌دهیم به محل کار استفاده کنیم   پرسنل کلمه خوبی است پرسنل
43:04
quite often we use this word to describe those  that work for a company the people that work  
274
2584480
7200
اغلب ما از این کلمه برای توصیف کسانی استفاده می‌کنیم که برای یک شرکت کار می‌کنند، افرادی که
43:11
in your place the people that work  with you or for you generally speaking  
275
2591680
7120
در محل شما کار می‌کنند، افرادی که با شما کار می‌کنند یا به طور کلی برای شما
43:18
we often use the word personnel when we  are talking about the people who work for  
276
2598800
6080
ما اغلب از کلمه پرسنل وقتی صحبت می‌کنیم استفاده می‌کنیم. افرادی که برای   یک شرکت کار می کنند
43:25
a company your personnel what i find  interesting is it almost sounds like personal  
277
2605840
6880
، پرسنل شما، چیزی که به نظر من جالب است این است که تقریباً شخصی
43:33
and you would be right in thinking that so the  personnel are the people working for a company  
278
2613920
9120
به نظر می رسد  و شما درست فکر می کنید که پرسنل افرادی هستند که برای یک شرکت کار می کنند. ompany
43:44
another word we can use staff staff this is a word  we often use in british english so quite often you  
279
2624240
11600
کلمه دیگری که می‌توانیم از کارکنان کارکنان استفاده کنیم، این کلمه‌ای است که ما اغلب در انگلیسی انگلیسی استفاده می‌کنیم، بنابراین اغلب
43:55
will hear the word staff used when we are talking  about people in the workplace those working for  
280
2635840
10080
کلمه کارکنان را می‌شنوید که در مورد افرادی در محل کار صحبت می‌کنیم، کسانی که
44:05
a company your staff maybe there is a place where  the people working for you can meet and have food  
281
2645920
7920
برای   شرکتی کار می‌کنند، شاید کارکنان شما جایی باشد که افرادی که برای شما کار می کنند می توانند ملاقات کنند و غذا
44:14
your staff room also those working in schools  as well teachers are often referred to as staff  
282
2654400
10000
بخورند   اتاق کارمندان شما همچنین کسانی که در مدارس کار می کنند و همچنین معلمان اغلب به عنوان کارکنان شناخته می
44:25
as well i suppose another one we can use is  employees i like this one employees the employees  
283
2665360
10480
شوند   همچنین فکر می کنم یکی دیگر از ما می توانیم از آنها استفاده کنیم کارمندان من این یکی را دوست دارم کارمندان
44:37
work for an employer an employer employs  employees so the people working for someone are  
284
2677360
12960
کارمندان برای یک کارفرما کار می کنند کارفرما کارمندان را استخدام می‌کند، بنابراین افرادی که برای کسی کار
44:50
the employees very nice here's another one we  often use the word team this is something i  
285
2690320
9360
می‌کنند، کارمندان بسیار خوبی هستند، این مورد دیگری است که ما اغلب از کلمه تیم استفاده می‌کنیم، این چیزی است که من
44:59
was talking to steve about i think it was last  week and your team normally is part of a group  
286
2699680
8880
با استیو درباره آن صحبت می‌کردم، فکر می‌کنم هفته گذشته بود و تیم شما معمولاً بخشی از گروهی
45:09
of employees so quite often you you will divide  your employees into groups and then they will be  
287
2709440
8320
از کارمندان است. اغلب شما کارمندان خود را به گروه‌هایی تقسیم می‌کنید و سپس به آن‌ها
45:17
referred to as teams the group of people working  together as a team we sometimes use the word body  
288
2717760
10480
به عنوان تیم‌ها گفته می‌شود، گروهی از افرادی که با هم به عنوان یک تیم کار می‌کنند که گاهی اوقات از کلمه بدن
45:28
as well it seems like a strange word to use  but a group of people a team of people together  
289
2728240
6720
به عنوان w استفاده می‌کنیم. استفاده از آن کلمه عجیبی به نظر می‌رسد، اما گروهی از افراد، تیمی از افراد با هم
45:35
can be described as a body a group of things  or a group of things associated with each other  
290
2735600
10400
را می‌توان به‌عنوان مجموعه‌ای از چیزها یا گروهی از چیزهایی که با یکدیگر مرتبط هستند توصیف کرد
45:46
we can also use workforce as well  your workforce the workforce is
291
2746000
7600
همچنین می‌توانیم از نیروی کار نیز استفاده کنیم.
45:55
your personnel the people working for you is  the workforce however we can also use this word  
292
2755840
7520
پرسنل شما، افرادی که برای شما کار می کنند، نیروی کار هستند، اما ما همچنین می توانیم این کلمه را
46:03
generically to describe the workforce in a country  so all of the people around the country who are  
293
2763360
9520
به طور کلی برای توصیف نیروی کار در یک کشور به کار ببریم، بنابراین همه افرادی که در سراسر کشور در
46:12
employed by various different companies they  are the workforce the workforce of a nation the  
294
2772880
9440
شرکت های مختلف استخدام می شوند، نیروی کار، نیروی کار یک کشور هستند.
46:22
workforce of a company so the workforce is often  used in a very generic term or way workers the  
295
2782320
12880
نیروی کار یک شرکت، بنابراین نیروی کار اغلب در یک اصطلاح بسیار کلی استفاده می‌شود یا به روشی به کار می‌رود که کارگران،
46:35
workers this always sounds a little old-fashioned  i don't know why whenever i think of workers it  
296
2795200
7040
کارگران، همیشه کمی قدیمی به
46:42
sound it sounds like something from the 1920s the  workers the workers coming out of the coal mines  
297
2802240
8560
نظر می‌رسد. کارگرانی که از معادن زغال‌سنگ بیرون می‌آیند
46:52
after their long shift underground another phrase  that sounds a little old-fashioned labour force  
298
2812320
11520
بعد از شیفت طولانی‌شان در زیرزمین، عبارت دیگری که کمی قدیمی به نظر می‌رسد نیروی
47:04
your labour force is your workers or are your  workers they are the people that are working  
299
2824880
9760
کار  نیروی کار شما کارگران شما هستند یا عیب شما هستند. آنها افرادی هستند که
47:14
for you they are the people doing the heavy work  or the hard work so we often think of the word  
300
2834640
7040
برای شما کار می کنند   آنها افرادی هستند که کارهای سنگین یا کارهای سخت را انجام می دهند، بنابراین ما اغلب کلمه
47:21
labour as being something that is done that  might also be hard or difficult or gruelling  
301
2841680
7360
کار را به عنوان کاری انجام می دهیم که ممکن است سخت یا دشوار یا طاقت فرسا باشد
47:30
i like that word gruelling gruelling something  that is gruelling is difficult it is hard work  
302
2850400
11120
من این کلمه طاقت فرسا را ​​دوست دارم چیزی طاقت‌فرسا که طاقت‌فرسا است، کار سختی است
47:43
here is a phrase the first time i  ever heard this phrase i thought
303
2863440
6240
اینجا عبارتی است اولین باری که این عبارت را شنیدم، فکر
47:51
it sounded rather odd it sounded a little  cold and clinical and maybe unfeeling  
304
2871760
9600
کردم خیلی عجیب به نظر می‌رسد، کمی سرد و بالینی و شاید بی‌احساس به
48:02
human resources most companies  nowadays have a department where  
305
2882800
6080
نظر می‌رسد   منابع انسانی  امروزه اکثر شرکت‌ها دارای بخشی هستند که در
48:08
they deal with all of the problems  that arise concerning their employees  
306
2888880
5120
آن سروکار دارند. با تمام مشکلاتی که در مورد کارمندانشان ایجاد
48:14
human resources is the department that  normally deals with those problems i think
307
2894800
7680
می‌شود، بخش منابع انسانی است که معمولاً با آن مشکلات سروکار دارد، من
48:25
it's a very strange term what do  you think it sounds rather cold  
308
2905280
6400
فکر می‌کنم این یک اصطلاح بسیار عجیب است، به نظر شما خیلی سرد
48:32
it sounds like something from a george  orwell novel you must go to human resources  
309
2912640
9040
به نظر می‌رسد. منابع
48:43
human resources will deal with your problem  they will sort your problem out so i always  
310
2923440
7680
منابع انسانی با مشکل شما برخورد خواهند کرد آنها مشکل شما را حل می کنند بنابراین من همیشه
48:51
think human resources is a very strange term it  sounds very cold and unfeeling what do you think  
311
2931120
9280
فکر می کنم منابع انسانی اصطلاح بسیار عجیبی است خیلی سرد و بی احساس به نظر می رسد. شما چه فکر می کنید
49:00
do you agree with me or do you think it is  okay quite often it will be abbreviated to hr  
312
2940960
7760
آیا با من موافق هستید یا فکر می کنید اشکالی ندارد غالباً به اختصار hr
49:09
human resources but many companies nowadays  do have a department where they deal with  
313
2949440
6000
منابع انسانی خوانده می شود، اما امروزه بسیاری از شرکت ها دارای بخشی هستند که در آن با
49:15
all the problems that arise concerning those  working for them disputes or maybe punishment  
314
2955440
10400
تمام مشکلاتی که در این زمینه ایجاد می شود سروکار دارند. کسانی که برای آنها کار می‌کنند، اختلاف می‌کنند یا شاید مجازات می‌شوند.
49:27
normally they are those things are handled  or taken care of by human resources  
315
2967520
6640
معمولاً اینها چیزهایی هستند که توسط منابع انسانی مدیریت می‌شوند یا از آنها مراقبت می‌شود.
49:36
here's another one staff rotation so quite often  if you work for a big company if you work for a  
316
2976000
7760
اینجا یک چرخش کارکنان دیگر است، بنابراین اغلب اگر برای یک شرکت بزرگ کار می‌کنید، اگر برای یک
49:43
large company you might find that people work  for a certain amount of time and then they will  
317
2983760
7360
شرکت بزرگ کار می‌کنید، ممکن است متوجه شوید که افراد کار می‌کنند. برای مدت زمان معینی و سپس آنها
49:51
take a rest maybe for a day or a couple of  days so your staff rotation normally happens  
318
2991120
9360
شاید برای یک روز یا چند روز استراحت خواهند کرد، بنابراین
50:00
if you are in a place that has long working hours  or maybe a place that never closes like a factory  
319
3000480
7520
اگر در مکانی هستید که ساعات کاری طولانی دارد یا شاید جایی هستید که هرگز مانند یک کارخانه بسته نمی‌شود، چرخش کارکنان شما معمولاً اتفاق می‌افتد.
50:08
a place where people always have to be there  so quite often you will have a staff rotation  
320
3008960
9840
جایی که مردم همیشه باید آنجا باشند  بنابراین اغلب اوقات شما یک چرخش کارکنان خواهید داشت
50:19
we often call this a rotor rotor or schedule as  well so your staff rotation you decide when people  
321
3019520
10160
ما اغلب به آن روتور یا برنامه زمانبندی می گوییم بنابراین چرخش کارکنان شما تصمیم می گیرید که
50:29
are working and for how long they work and you  always make sure that all of your staff have a  
322
3029680
7600
افراد   دوباره کار می‌کنید و برای چه مدتی کار می‌کنند و شما همیشه مطمئن می‌شوید که همه کارکنانتان
50:37
period of time when they can rest contract oh i'm  sure we all know this one i think we all know this  
323
3037280
9840
مدت زمانی دارند که می‌توانند قرارداد استراحت کنند، مطمئنم که همه ما این را می‌دانیم، فکر می‌کنم همه ما این را می‌دانیم که
50:48
your contract quite often when you start  a job you will normally have to sign some  
324
3048320
7120
قرارداد شما اغلب اوقات شغلی را شروع کنید، معمولاً باید یک
50:56
contract or some sort or a type of contract  to decide how long you work for how much your  
325
3056560
7040
قرارداد یا نوعی یا یک نوع قرارداد امضا کنید تا تصمیم بگیرید چه مدت کار می‌کنید برای
51:03
pay will be how many days holiday you get all  of the conditions surrounding your employment  
326
3063600
8880
اینکه حقوقتان چند روز تعطیل باشد، همه شرایط مربوط به
51:13
normally it is contained within a contract but of  course there are many different types of contract  
327
3073680
8240
شغلتان را دریافت کنید. یک قرارداد اما مطمئناً انواع مختلفی از قرارداد وجود
51:21
you might have a temporary contract so perhaps you  are working in a place for a short period of time  
328
3081920
9120
دارد   ممکن است یک قرارداد موقت داشته باشید، بنابراین شاید شما در مکانی برای مدت کوتاهی کار می کنید
51:31
a good example is here in the uk where  normally around christmas time the post office  
329
3091040
6960
یک مثال خوب اینجا در انگلستان است که معمولاً در نزدیکی کریسمس اداره پست
51:38
the company responsible for delivering everyone's  mail and parcels they will often employ extra  
330
3098960
6800
شرکت است. مسئول تحویل پست‌ها و بسته‌های همه افراد، اغلب
51:45
people during christmas time and the period of  time before christmas because many people are  
331
3105760
7440
افراد اضافی را در طول کریسمس و دوره زمانی قبل از کریسمس به کار می‌گیرند، زیرا بسیاری از افراد
51:53
sending parcels and letters through the mail so  quite often they will have extra workers extra  
332
3113200
9360
بسته‌ها و نامه‌ها را از طریق آن ارسال می‌کنند. پست‌ها اغلب کارکنان اضافی دارند
52:02
staff working for the post office but their  contracts will not be full time they will just  
333
3122560
7280
که برای اداره پست کار می‌کنند، اما قراردادهای آنها تمام وقت نخواهد بود، فقط
52:09
be temporary they will not be permanent they  will just be temporary during that busy period  
334
3129840
8560
موقتی نخواهد بود ، بلکه در طول آن دوره شلوغ موقت خواهد بود.
52:19
another type of contract that we have here and  it has been quite controversial over the years is  
335
3139760
7680
در اینجا دارید و در طول سال‌ها کاملاً بحث‌برانگیز بوده است
52:28
something called a zero hours contract and as its  name suggests it means you don't have any contract  
336
3148080
10880
چیزی به نام قرارداد ساعت صفر است و همانطور که از نام آن پیداست به این معنی است که شما هیچ قراردادی
52:39
you work for a company but you don't actually  have any agreed contract you have no hours that  
337
3159920
8320
ندارید   شما برای یک شرکت کار می‌کنید اما در واقع هیچ قرارداد توافق شده‌ای ندارید. ساعاتی
52:48
you have to work you have no holiday pay and  in many cases you have no health care either  
338
3168240
7280
که   باید کار کنید، حقوق تعطیلی ندارید و در بسیاری موارد هیچ مراقبت بهداشتی هم ندارید
52:56
so quite often zero hours contracts are  given out in this country quite often for  
339
3176160
6880
بنابراین اغلب قراردادهای ساعت صفر در این کشور اغلب برای
53:04
maybe supermarkets maybe large companies where  they need lots of people working for them  
340
3184000
6160
شاید سوپرمارکت‌ها و شاید شرکت‌های بزرگی که به افراد زیادی برای کار برای آنها نیاز دارند، بسته می‌شود.
53:10
temporarily not permanently temporarily  so quite often zero hours contracts  
341
3190160
9040
به طور موقت نه به طور دائم به طور موقت بنابراین اغلب اوقات صفر ساعت قرارداد
53:20
quite a controversial thing over the past two  or three years in this country because more and  
342
3200960
6000
یک چیز کاملاً بحث برانگیز در طول دو یا سه سال گذشته در این کشور است زیرا بیشتر و
53:26
more companies in the uk are using zero hours  contracts and then finally before we finish we  
343
3206960
8880
شرکت‌های سنگ معدن در بریتانیا از قراردادهای ساعت صفر استفاده می‌کنند و در نهایت قبل از اینکه کار را تمام
53:35
have something called gig contract gig the  gig economy i'm sure you've heard of this  
344
3215840
8320
کنیم، چیزی به نام کنسرت قرارداد کنسرت اقتصاد گیگ داریم، مطمئنم که در مورد آن شنیده‌اید،
53:45
so a lot of people these days they work for  a company and they have a contract they have  
345
3225600
4720
بنابراین بسیاری از مردم این روزها برای یک شرکت کار می‌کنند و آنها قرارداد دارند، آنها
53:50
a lot of security however if you have a  gig contract or maybe you are on gig hours  
346
3230320
8160
امنیت زیادی دارند، اما اگر شما یک قرارداد کنسرت دارید یا ممکن است در ساعات برگزاری کنسرت هستید
53:59
or perhaps you are in an area that is known as  the gig economy that means you have no security  
347
3239440
9680
یا شاید در منطقه ای هستید که به عنوان اقتصاد گیگ شناخته می شود ، این بدان معناست که
54:09
whatsoever you have no security nothing has  been assured there is no contract nothing so  
348
3249120
8480
شما هیچ امنیتی ندارید. مطمئن باشید که هیچ قراردادی وجود ندارد، بنابراین
54:17
maybe you have to work when you are required but  it doesn't mean your job is permanent or safe  
349
3257600
7360
شاید مجبور باشید زمانی که به شما نیاز است کار کنید، اما به این معنی نیست که شغل شما دائمی یا ایمن
54:25
sometimes you might go through the whole  month without working at all and then you  
350
3265920
5040
است.
54:30
will earn no money whatsoever so that is one  of the the most i would say it might be unfair
351
3270960
8880
این یکی از بیشترین مواردی است که می‌توانم بگویم
54:42
if you are working under a gig  contract or maybe a zero hours contract  
352
3282080
7040
اگر تحت یک قرارداد گیگ یا شاید یک قرارداد صفر ساعت کار می‌کنید، ممکن است ناعادلانه باشد،
54:50
but also you will be amazed how many  people nowadays work for themselves  
353
3290640
5120
اما همچنین تعجب خواهید کرد که چگونه بسیاری از افراد امروزه برای خودشان
54:55
and quite often their their income or their  earnings or their salary is not guaranteed  
354
3295760
7840
و اغلب آنها کار می‌کنند. درآمد یا درآمد یا دستمزد آنها تضمین نمی‌شود
55:05
i suppose a good example of that  would be an actor if you are acting  
355
3305200
6080
فکر می‌کنم یک مثال خوب از آن  یک بازیگر باشد اگر بازیگری
55:12
maybe you appear in the theatre or maybe you get  small parts on a television show or in a movie  
356
3312480
7360
می‌کنید   شاید در تئاتر ظاهر می‌شوید یا شاید بخش‌های کوچکی در یک برنامه تلویزیونی یا در یک فیلم دریافت می‌کنید
55:21
but unfortunately you you might find that you are  having long periods of time where you are doing  
357
3321280
7520
اما متأسفانه شما ممکن است متوجه شوید که دوره‌های زمانی طولانی‌ای را سپری می‌کنید که در آن
55:28
no work at all and that can also be described  as gig economy the gig economy you are part  
358
3328800
9440
هیچ کاری انجام نمی‌دهید و همچنین می‌توان آن را به‌عنوان اقتصاد گیگ توصیف
55:39
of a group of people whose work is not  guaranteed you might work for a whole month  
359
3339360
6880
کرد.
55:46
but the following month you won't work  at all you will have no work at all
360
3346880
6960
اما ماه بعد اصلاً کار نخواهید کرد، اصلاً کاری نخواهید داشت،
55:58
thank you for your company today it's been good i  hope you've enjoyed this oh by the way i have a i  
361
3358240
5840
از شرکتتان متشکرم امروز خیلی خوب بود، امیدوارم از این کار لذت برده باشید، به هر حال،
56:04
forgot to mention this so this was actually here  on friday but i forgot to mention it so i'm going  
362
3364080
6640
فراموش کردم این را ذکر کنم، بنابراین این در واقع اینجا بود در روز جمعه اما فراموش کردم آن را ذکر کنم، بنابراین می خواهم
56:10
to mention it again this is my anagram i won't  give you the answer today but you can tomorrow  
363
3370720
7360
دوباره به آن اشاره کنم این آنگرام من است، امروز جواب شما را نمی دهم، اما فردا می توانید
56:18
because i am back with you tomorrow i'm with you  all week aren't you lucky well i feel lucky anyway
364
3378080
11760
چون من فردا با شما برمی گردم، تمام هفته با شما هستم. تو خوش شانسی من به هر حال احساس می کنم خوش شانس
56:30
christina says these contracts that have  no security are absurd and should not exist  
365
3390640
5760
هستم ریستینا می‌گوید این قراردادهایی که امنیت ندارند، پوچ هستند و نباید وجود داشته باشند
56:37
it's been a big problem a big problem over the  past well i would say maybe five or maybe even  
366
3397120
7360
این یک مشکل بزرگ بوده است، یک مشکل بزرگ در گذشته، من می‌توانم بگویم شاید پنج یا شاید حتی
56:44
10 years i think this zero hours contract  the the situation where you have no security  
367
3404480
8000
10 سال، فکر می‌کنم این ساعت صفر در شرایطی است که شما امنیت ندارید.
56:53
and maybe also your your job  might end at any time is not good  
368
3413280
6400
و همچنین ممکن است شغل شما هر لحظه به پایان برسد خوب
57:01
but i think many companies now are starting  to to not do that especially at the moment  
369
3421440
8480
نیست، اما من فکر می‌کنم بسیاری از شرکت‌ها در حال حاضر شروع به انجام ندادن این کار کرده‌اند، به خصوص در حال حاضر،
57:09
because we are finding it hard to get people  to work in certain areas in certain professions
370
3429920
8320
زیرا برای ما سخت است که افراد را در زمینه‌های خاصی در حرفه‌های خاص کار کنیم،
57:20
but that's all i'm saying about that i'm  not going to say anything else about that  
371
3440400
5440
اما این تمام چیزی که در مورد آن می گویم ، قصد ندارم در مورد آن چیز دیگری بگویم
57:27
thank you vietnam vietnam thank you very  much and yes don't forget i'm back tomorrow  
372
3447040
7840
متشکرم ویتنام ویتنام بسیار متشکرم و بله فراموش نکنید فردا
57:35
from 2pm uk time you can watch this again a lot of  people forget that you can actually watch my live  
373
3455440
7600
از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان برمی گردم، می توانید این را دوباره تماشا کنید. فراموش کنید که می‌توانید پخش‌های زنده   من
57:43
streams again and again as many times as you want  if you want to watch them once twice or even a  
374
3463040
10480
را بارها و بارها هر چند بار که می‌خواهید تماشا کنید، اگر می‌خواهید آن‌ها را یک‌بار دو بار یا حتی
57:53
thousand times you can no problem thank you sandra  it's been good fun and don't forget to catch tomo  
375
3473520
8000
هزاران بار تماشا کنید، مشکلی نیست ممنون ساندرا خیلی سرگرم کننده بود و فراموش نکنید که تماشا کنید mo
58:01
yesterday can you watch yesterday's live stream it  was very interesting we talked about some rather  
376
3481520
6320
دیروز می‌توانید پخش زنده دیروز را تماشا کنید خیلی جالب بود ما در مورد برخی صحبت کردیم
58:09
maybe controversial perhaps controversial  would you describe yesterday's conversation  
377
3489680
6720
شاید بحث‌برانگیز شاید بحث‌برانگیز آیا گفتگوی دیروز   را بحث‌انگیز توصیف می‌کنید،
58:16
as controversial but we did talk about  some interesting subjects yesterday  
378
3496400
4560
اما ما دیروز در مورد چند موضوع جالب صحبت کردیم
58:20
so if you haven't watched yesterday's live stream  with myself and mr steve i do strongly suggest  
379
3500960
7680
بنابراین اگر پخش زنده دیروز را با خودم و تماشا نکردید آقای استیو اکیداً پیشنهاد
58:28
that you watch the whole two hours maybe you can  watch a little piece of it or a small part of it  
380
3508640
7920
می‌کنم که دو ساعت کامل را تماشا کنید، شاید بتوانید قسمت کوچکی از آن یا قسمت کوچکی از آن را
58:36
and then have a rest and then watch another  part of it later so you don't have to watch  
381
3516560
5680
تماشا کنید و سپس استراحت کنید و بعداً قسمت دیگری از آن را تماشا کنید تا مجبور به تماشای آن نباشید.
58:42
the whole live stream in one go maybe  you can watch a little bit of it and  
382
3522240
6640
کل پخش زنده یکباره ممکن است بتوانید کمی از آن را تماشا کنید و
58:48
then watch a little bit of it later and  then another bit later on after that  
383
3528880
5360
سپس کمی از آن را تماشا کنید و سپس کمی دیگر بعداً بعد از آن
58:56
hello marwah is the word gig an acronym it is not  it is actually a proper word gig unfortunately  
384
3536240
11200
hello marwah کلمه gig است مخفف آن نیست  در واقع یک کلمه Gig مناسب است متأسفانه
59:07
there is no there is no derivation so i don't  actually know where it comes from in fact nobody  
385
3547440
6880
هیچ اشتقاقی وجود ندارد، بنابراین من در واقع  نمی دانم از کجا آمده است، در واقع هیچ کس
59:14
does even the oxford english dictionary doesn't  know where gig comes from with that particular  
386
3554320
8240
نمی داند حتی فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد هم نمی داند که gig از کجا می آید آن تعریف خاص،
59:22
definition so we don't know we don't know  where it comes from its origin is unknown
387
3562560
5840
بنابراین ما نمی دانیم که نمی دانیم منشأ آن از کجا می آید، ناشناخته است،
59:30
thank you very much for your company i am going in  a moment i hope you've enjoyed today's live stream  
388
3570880
7920
بسیار متشکرم از شرکت شما، من در آینده
59:38
as we approach three o'clock here in the  uk enjoy the rest of your monday i will be  
389
3578800
5600
می روم. "ساعت اینجا در بریتانیا از بقیه دوشنبه خود لذت ببرید،
59:44
back with you tomorrow from 2 p.m uk time is  when i'm back with you and i hope to see you  
390
3584400
9680
فردا از ساعت 2 بعدازظهر با شما خواهم بود و امیدوارم فردا شما را ببینم از همراهی
59:54
tomorrow thanks for your company thanks  for joining me today it's been nice  
391
3594880
5920
شما متشکرم از اینکه امروز به من ملحق شدید. خوب
60:01
and fun thanks for watching everyone  alessandra also ricardo beatriz luis mendes
392
3601840
12000
و سرگرم کننده است از تماشای همه متشکرم الساندرا همچنین ریکاردو بئاتریز لوئیس مندس
60:15
apparently luis mendes my son in his job sometimes  goes to india and it is not the flight but the  
393
3615280
9840
ظاهراً لوئیس فکر می کند پسرم در شغلش گاهی به هند می رود و این پرواز نیست بلکه
60:25
time in the plane yes i suppose where it depends  where you are traveling from but yes you are right  
394
3625120
9360
زمان در هواپیما است بله فکر می کنم بستگی به این دارد که از کجا سفر می کنید اما بله حق با شماست
60:35
maybe if you are going from maybe europe to india  or maybe imagine traveling from south america  
395
3635120
9200
شاید اگر از شاید اروپا به هند می‌روید یا شاید تصور کنید که از آمریکای جنوبی
60:45
to to india or china a very long distance  see you tomorrow take care everyone and
396
3645200
11120
به هند یا چین در یک مسافت طولانی سفر می‌کنید  فردا می‌بینم شما مراقب همه باشید و
60:56
as i always say this is mr duncan in the  birthplace of english saying thanks for  
397
3656320
4640
همانطور که همیشه می‌گویم این آقای دانکن در زادگاه انگلیسی است. گفتن متشکرم برای
61:00
watching see you tomorrow tomorrow is tuesday  and we will have another one of these together  
398
3660960
6560
تماشای شما فردا سه شنبه است و ما یکی دیگر از اینها را با هم خواهیم داشت
61:08
and of course until the next time we meet  
399
3668160
3120
و البته تا دفعه بعدی که همدیگر را ملاقات می
61:11
if it isn't tomorrow maybe later in the  week you know what's coming next yes you do
400
3671280
5840
کنیم   اگر فردا نیست شاید بعداً در هفته می دانید که بعداً چه می شود بله
61:20
have a good day
401
3680400
800
دارید فعلا روز بخیر
61:22
ta ta for now
402
3682640
1200
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7