Hello Ladies! - It's International Women's Day 2022 🌍 👩‍🦰 👸 👩‍🦱👱🏽‍♀️ 🌍

2,184 views ・ 2022-03-08

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:31
I know what you're thinking.
0
91800
1120
أنا أعرف ما كنت أفكر.
01:32
You are thinking, Mr. Duncan. You are not a lady.
1
92920
2160
أنت تفكر يا سيد دنكان. انت لست سيدة.
01:35
Why are you doing this?
2
95080
2240
لماذا تفعل هذا؟
01:37
Well, I want to
3
97320
3320
حسنًا ، أريد أن
01:40
Here we go. Yes.
4
100640
1920
نذهب إلى هنا. نعم.
01:42
Hello to the world.
5
102560
2000
مرحبا بالعالم.
01:44
Hello, everyone.
6
104840
1760
أهلا بالجميع.
01:46
Especially hello to the ladies.
7
106600
2320
مرحبا بشكل خاص للسيدات.
01:48
Because today, International Women's Day.
8
108960
3320
لأنه اليوم ، اليوم العالمي للمرأة.
01:52
2022.
9
112280
1920
2022.
01:54
It is a day when we recognise the hard work
10
114200
4080
إنه يوم ندرك فيه العمل الجاد
01:59
and all of the things
11
119200
2040
وكل الأشياء
02:01
that women around the world must put up with.
12
121520
4080
التي يجب على النساء في جميع أنحاء العالم تحملها.
02:05
And that includes men.
13
125800
1480
وهذا يشمل الرجال.
02:07
Because, yes, it is true.
14
127280
2320
لأنه ، نعم ، هذا صحيح.
02:09
Sometimes men can be quite a pain in the neck.
15
129600
4960
في بعض الأحيان يمكن أن يشعر الرجال بألم شديد في الرقبة.
02:14
I think so.
16
134560
880
أعتقد ذلك.
02:15
I think it is possible to say that.
17
135440
2000
أعتقد أنه من الممكن قول ذلك.
02:17
That men sometimes can be really annoying.
18
137440
4120
أن الرجال في بعض الأحيان يمكن أن يكونوا مزعجين حقًا.
02:22
Hello to the live chat.
19
142040
1640
مرحبا في الدردشة الحية.
02:23
Very nice to see you today.
20
143680
2440
جميل جدا أن أراك اليوم.
02:27
Who is here though?
21
147200
1640
من هنا رغم ذلك؟
02:28
I wonder who is here because this is something I haven't planned.
22
148840
3640
أتساءل من هو هنا لأن هذا شيء لم أخطط له.
02:32
This is just a live stream
23
152880
2720
هذا مجرد بث مباشر يمكنك
02:35
to pop in and say hello.
24
155600
3360
مشاركته وإلقاء التحية.
02:38
To everyone.
25
158960
1120
للجميع.
02:42
And here we go.
26
162600
760
وها قد بدأنا.
02:43
Yes, there I am on the screen now for those who don't know who I am.
27
163360
3760
نعم ، ها أنا على الشاشة الآن لأولئك الذين لا يعرفون من أنا.
02:47
My name is Duncan.
28
167120
1120
اسمي دنكان.
02:48
I talk about English normally, but today we have something slightly different because it is
29
168240
5080
أتحدث عن اللغة الإنجليزية بشكل طبيعي ، لكن اليوم لدينا شيء مختلف قليلاً لأنه
02:53
March the eighth.
30
173320
1880
الثامن من مارس.
02:55
And on this day, we normally
31
175200
3240
وفي هذا اليوم ، عادة ما
02:58
have a very special day where we celebrate women.
32
178520
4360
يكون لدينا يوم خاص جدًا حيث نحتفل بالنساء.
03:03
And I think sometimes we do take our girlfriends,
33
183600
4960
وأعتقد أننا أحيانًا نأخذ صديقاتنا
03:08
wives, mothers, even sisters
34
188560
3160
وزوجاتنا وأمهاتنا وحتى أخواتنا كأمر
03:13
for granted.
35
193040
1200
مسلم به.
03:14
So I think it's a good idea to have one of these special days
36
194240
4680
لذلك أعتقد أنها فكرة جيدة أن يكون لدينا يوم من هذه الأيام الخاصة
03:18
where we can all get together and talk about things
37
198920
5040
حيث يمكننا أن نجتمع جميعًا ونتحدث عن أشياء
03:24
concerning the fairer sex.
38
204720
3640
تتعلق بالجنس اللطيف.
03:29
That is what we used to say.
39
209120
2000
هذا ما كنا نقوله.
03:31
To describe women.
40
211600
1280
لوصف النساء.
03:32
We used to say women are the fairer sex,
41
212880
4520
اعتدنا أن نقول أن النساء هن الجنس الأكثر عدلاً ،
03:37
which I always thought sounded a little insulting maybe even patronising.
42
217640
5360
والذي اعتقدت دائمًا أنه يبدو إهانة قليلاً وربما حتى رعاية.
03:43
It almost sounds as if you are putting women
43
223800
3400
يكاد يبدو كما لو كنت تضع النساء
03:47
in a lower position or or not.
44
227480
3160
في موضع أدنى أم لا.
03:50
Not as strong as men. You see,
45
230680
3160
ليست قوية مثل الرجال. كما ترى ،
03:54
I don't want people to think that I have swallowed
46
234800
2920
لا أريد أن يعتقد الناس أنني ابتلعت
03:59
the feminist handbook.
47
239760
1440
كتيب النسوية.
04:01
Nothing like that.
48
241200
1040
لا شيء من هذا القبيل.
04:02
This is for everyone, wherever you are in the world.
49
242240
3480
هذا للجميع ، أينما كنت في العالم.
04:06
And I think that this is the first time I've ever done a live stream
50
246000
3560
وأعتقد أن هذه هي المرة الأولى التي أقوم فيها ببث مباشر
04:09
all about women's issues on Women's Day all around the world.
51
249720
5520
لكل شيء عن قضايا المرأة في يوم المرأة في جميع أنحاء العالم.
04:15
So hello, ladies. Welcome.
52
255240
2240
مرحبا يا سيداتي. مرحباً.
04:17
If you are here now on the live chat, please say hello.
53
257480
3360
إذا كنت هنا الآن في الدردشة المباشرة ، من فضلك قل مرحبًا.
04:20
Yes, I know, I know. I'm a man.
54
260880
2520
نعم ، أعلم ، أعلم. انا رجل.
04:23
Well, almost.
55
263400
2200
حسنًا ، تقريبًا.
04:25
Almost 100% a man.
56
265600
2760
تقريبا 100٪ رجل.
04:29
If you get my meaning.
57
269240
1720
اذا كنت تفهم قصدي.
04:30
Hello, Manish.
58
270960
1240
مرحبا مانيش.
04:32
Hello, Manish Kumar. Nice to see you here today.
59
272200
2960
مرحبًا ، مانيش كومار. سعدت برؤيتك هنا اليوم.
04:35
Very nice to see you.
60
275760
1160
لطيفة جدا لرؤيتكم.
04:36
In fact, yes, this is a big surprise because I couldn't resist
61
276920
3960
في الواقع ، نعم ، هذه مفاجأة كبيرة لأنني لم أستطع مقاومة
04:41
coming on to say hello to the women of the world.
62
281280
5120
المجيء لألقي التحية على نساء العالم.
04:46
Wherever you are watching at the moment, wherever you are,
63
286400
3680
أينما تشاهد في الوقت الحالي ، وأينما كنت ،
04:50
whatever you are doing at the moment, are you at work?
64
290080
3160
ومهما كنت تفعل في الوقت الحالي ، هل أنت في العمل؟
04:54
If you
65
294880
400
إذا كنت
04:55
are at work, please let me know what you are doing.
66
295280
2520
في العمل ، فيرجى إبلاغي بما تفعله.
04:59
What are you doing right now?
67
299040
3640
ماذا تفعل الآن؟
05:02
Are you preparing the meal for your husband?
68
302720
2880
هل تحضرين الوجبة لزوجك؟
05:07
Are you at work or are you sitting down relaxing
69
307400
3720
هل أنت في العمل أو تجلسين مسترخية
05:11
after a hard day taking care of your husband?
70
311120
4200
بعد يوم شاق تعتني بزوجك؟
05:15
So what are you doing at the moment?
71
315360
1920
إذن ماذا تفعل الآن؟
05:17
Please let me know Oh, hello. Also to Valentine.
72
317280
3640
واسمحوا لي أن أعرف أوه ، مرحبا. أيضا لعيد الحب.
05:20
We have Palmira.
73
320920
1960
لدينا بالميرا.
05:22
We also have Beatriz.
74
322880
2040
لدينا أيضا بياتريس.
05:25
Of course, if there are any men watching as well, you can say hello.
75
325360
6000
بالطبع ، إذا كان هناك أي رجال يشاهدون أيضًا ، يمكنك أن تقول مرحباً.
05:31
It's okay. Men are welcome.
76
331360
2760
لا بأس. الرجال هي موضع ترحيب.
05:34
As long as you are kind and respectful
77
334360
2720
ما دمت طيبًا ومحترمًا
05:38
don't be too mean
78
338960
2160
لا تكن لئيمًا جدًا
05:41
to me
79
341240
1160
معي
05:43
because I'm a very sensitive flower.
80
343160
2040
لأنني زهرة حساسة جدًا.
05:45
I am.
81
345280
920
أنا أكون.
05:46
Hello.
82
346200
360
05:46
Also to mentor.
83
346560
3160
مرحبًا.
أيضا لتوجيه.
05:49
Hello, Mentor.
84
349720
1400
مرحبا مينتور.
05:51
New in
85
351120
1760
جديد في
05:53
watching in Vietnam, I think. Hello.
86
353040
2120
المشاهدة في فيتنام ، على ما أعتقد. مرحبًا.
05:55
Also to Zoe Strauss.
87
355160
2080
أيضا لزوي شتراوس.
05:57
Or Zé Tramps watching in Russia.
88
357560
4120
أو Zé Tramps يشاهد في روسيا.
06:01
Hello, Russia.
89
361680
1680
مرحبا روسيا.
06:03
A big privet to you.
90
363360
2880
خاص كبير لك.
06:07
Hello. Also to a Mary Fur
91
367520
3040
مرحبًا. أيضا لمحامي ماري فور
06:10
solicitors from Canada.
92
370920
3200
من كندا.
06:14
Nice to see you here as well.
93
374400
2160
يسعدني رؤيتك هنا أيضا.
06:16
I couldn't resist doing this because I've never done it before.
94
376840
3160
لم أستطع مقاومة فعل هذا لأنني لم أفعل ذلك من قبل.
06:21
Normally I talk about the English language and things like that, but today
95
381080
4280
عادةً ما أتحدث عن اللغة الإنجليزية وأشياء من هذا القبيل ، لكنني
06:25
I thought hmm, maybe I will do
96
385520
2760
فكرت اليوم ، ربما سأفعل
06:28
one of my spontaneous live streams and I wanted to do something
97
388680
5400
أحد البث المباشر العفوي وأردت أن أفعل شيئًا
06:34
to commemorate this special day and I've never, ever done it before.
98
394080
4240
للاحتفال بهذا اليوم الخاص ولم أفعل ذلك من قبل.
06:38
Hello also to Mohammed Milan.
99
398880
2640
مرحبا أيضا محمد ميلان.
06:42
Hello to Bangladesh.
100
402000
1680
مرحبًا بكم في بنغلاديش.
06:43
Hello to you as well.
101
403680
1440
مرحبا بك ايضا.
06:45
Where are you in the world?
102
405120
2080
أين تكون في العالم؟
06:47
Please let me know.
103
407480
2280
أخبرونى من فضلكم.
06:49
Beatriz is here.
104
409760
2040
بياتريس هنا.
06:51
Hello, Beatriz.
105
411800
1000
مرحبا بياتريز.
06:52
One of my regular ladies on the live chat.
106
412800
3880
واحدة من سيداتي المنتظمات في الدردشة الحية.
06:57
Hello, Mr. Duncan.
107
417800
840
مرحبا سيد دنكان.
06:58
I am working a lot restoring my garden and my house in the mountains.
108
418640
5120
أعمل كثيرًا على ترميم حديقتي وبيتي في الجبال.
07:04
I remember you mentioning this because you've gone off
109
424040
2880
أتذكر أنك ذكرت هذا لأنك ذهبت
07:07
to your mountain house high up,
110
427840
3400
إلى بيتك الجبلي عالياً ،
07:12
and you are doing some work
111
432640
1240
وأنت تقوم ببعض الأعمال
07:13
at the moment, restoring your garden and also your house.
112
433880
3480
في الوقت الحالي ، وترمم حديقتك ومنزلك أيضًا.
07:18
I have some friends.
113
438120
2920
لدي بعض الأصدقاء.
07:21
They bought a house a couple of years ago.
114
441040
3200
اشتروا منزلاً منذ عامين.
07:24
An old house I think it was an old school house.
115
444320
3560
منزل قديم أعتقد أنه كان منزل مدرسة قديمة.
07:30
Small villages, small areas.
116
450400
2520
قرى صغيرة ، مساحات صغيرة. كان
07:32
You used to have
117
452920
1800
لديك
07:35
a local school, quite often a small building
118
455080
3440
مدرسة محلية ، غالبًا ما تكون عبارة عن مبنى صغير
07:38
where the local children would go to school.
119
458800
2920
حيث يذهب الأطفال المحليون إلى المدرسة.
07:41
However, because in many areas here in England,
120
461920
4720
ومع ذلك ، لأنه في العديد من المناطق هنا في إنجلترا ،
07:47
many large schools were built.
121
467080
2800
تم بناء العديد من المدارس الكبيرة.
07:50
So the small local village schools quite often would close,
122
470240
5080
لذلك غالبًا ما يتم إغلاق مدارس القرية المحلية الصغيرة ،
07:55
especially if they only had a few students attending.
123
475880
4680
خاصة إذا كان لديها عدد قليل من الطلاب الذين يحضرون. وبعد
08:01
And then later, of course, they would be sold.
124
481360
2240
ذلك ، بالطبع ، سيتم بيعها.
08:03
They would sell the actual school buildings,
125
483840
4080
كانوا يبيعون المباني المدرسية الفعلية ،
08:08
very small buildings but they could be converted into a house.
126
488360
4000
المباني الصغيرة جدًا ولكن يمكن تحويلها إلى منزل.
08:12
So a couple of my friends a couple of years ago
127
492800
3840
لذا اشترى زوجان من أصدقائي منذ عامين
08:16
bought one house a very old house.
128
496800
3440
منزلًا واحدًا منزلًا قديمًا جدًا.
08:20
However,
129
500480
840
ومع ذلك ،
08:23
it is
130
503160
320
08:23
something that is not for the faint hearted.
131
503480
4320
فهو
شيء ليس لضعاف القلوب.
08:27
If you are planning on renovating a house,
132
507800
3840
إذا كنت تخطط لتجديد منزل ،
08:32
maybe a house that you've bought in, it's very old and it needs lots of work,
133
512200
5040
ربما منزل اشتريته ، فهو قديم جدًا ويحتاج إلى الكثير من العمل ،
08:38
lots of repairs, doing to it.
134
518040
2600
والكثير من الإصلاحات ، والقيام به.
08:42
You have to make sure that you are ready for the task
135
522080
4360
عليك التأكد من أنك جاهز للمهمة
08:47
because my friends have faced
136
527400
2000
لأن أصدقائي واجهوا
08:49
many difficulties, lots of problems,
137
529640
2760
العديد من الصعوبات ، والكثير من المشاكل ،
08:52
things that they they were not expecting.
138
532720
2680
والأشياء التي لم يتوقعوها.
08:56
So when you buy an old house, quite often you will
139
536360
3040
لذلك عندما تشتري منزلًا قديمًا ، غالبًا ما
08:59
you will buy a lot of trouble, a lot of pressure, a lot of heartache.
140
539680
5080
ستشتري الكثير من المتاعب ، والكثير من الضغط ، والكثير من وجع القلب.
09:05
And I suppose also you should have plenty of money as well before you start the job.
141
545440
6040
وأفترض أيضًا أنه يجب أن يكون لديك الكثير من المال أيضًا قبل أن تبدأ العمل.
09:12
Hello to far.
142
552200
2000
مرحبا حتى الآن.
09:14
Hello also to our Nic.
143
554520
2360
مرحبا أيضا لدينا نيك.
09:17
Hello, Annika.
144
557280
1080
مرحبا انيكا.
09:18
Nice to see you here as well.
145
558360
2120
يسعدني رؤيتك هنا أيضا.
09:20
Elena, do you really celebrate the 8th of March?
146
560480
3000
إلينا ، هل تحتفل حقًا بيوم الثامن من مارس؟
09:23
I thought it's a holiday of the former or present communist country as well.
147
563480
4840
اعتقدت أنها عطلة للدولة الشيوعية السابقة أو الحالية أيضًا.
09:28
Today, it is also International Women's Day.
148
568320
3120
اليوم هو أيضا اليوم العالمي للمرأة.
09:32
So there are lots of celebrations, lots
149
572200
2360
لذلك هناك الكثير من الاحتفالات ، والكثير
09:34
of things taking place around the world.
150
574560
4040
من الأشياء تحدث في جميع أنحاء العالم.
09:38
So this is not just something that is happening in England.
151
578600
3160
لذلك هذا ليس مجرد شيء يحدث في إنجلترا.
09:41
It's happening everywhere around the world.
152
581960
2680
إنه يحدث في كل مكان حول العالم.
09:45
Christine.
153
585200
600
09:45
A Happy Women's Day.
154
585800
1800
كريستين.
يوم سعيد للمرأة.
09:47
Why not why not?
155
587600
2160
لم لا ولم لا؟
09:51
Of course, there are people
156
591120
1520
بالطبع ، هناك أشخاص
09:52
who say we think there should be an international men's day.
157
592640
4840
يقولون إننا نعتقد أنه يجب أن يكون هناك يوم عالمي للرجال.
09:58
A day for men.
158
598280
2280
يوم للرجال.
10:00
Well, some people might say that every day is a man's day.
159
600560
3640
حسنًا ، قد يقول بعض الناس أن كل يوم هو يوم الرجل.
10:05
It's not my opinion.
160
605120
1720
هذا ليس رأيي.
10:06
But that is what some people feel and think.
161
606840
2760
لكن هذا ما يشعر به بعض الناس ويفكرون فيه.
10:10
So why not let us have an International Women's Day
162
610280
3320
فلماذا لا ندع يوم المرأة العالمي هو
10:14
what we should have and here's an idea
163
614240
3160
ما يجب أن يكون لدينا وإليك فكرة
10:18
we should have an international teacher's day.
164
618600
4160
يجب أن يكون لدينا يوم عالمي للمعلم.
10:24
I know we do have teachers day, but
165
624680
2040
أعلم أن لدينا يوم مدرسين ، لكن
10:27
the day tends to be different around the world.
166
627360
2680
اليوم يميل إلى أن يكون مختلفًا في جميع أنحاء العالم.
10:30
So some countries have teachers day on one particular day,
167
630120
5000
لذلك بعض البلدان لديها يوم للمعلمين في يوم معين ،
10:35
but they should have an international teaching day
168
635360
2760
ولكن يجب أن يكون لديهم يوم تعليمي دولي
10:38
where all the teachers around the world get together
169
638400
4000
حيث يجتمع جميع المعلمين حول العالم معًا
10:43
and I suppose they could do a live stream like this
170
643160
3280
وأفترض أنه يمكنهم إجراء بث مباشر مثل هذا
10:47
and join together and do something special on the Internet.
171
647000
3840
والانضمام معًا والقيام بشيء خاص على الإنترنت.
10:50
Why not? That's what I say. Hello. Also, to
172
650840
3360
ولم لا؟ هذا ما اقوله. مرحبًا. أيضا إلى
10:55
Palmira.
173
655480
1760
بالميرا.
10:57
Today we see all of the tulips on the streets.
174
657240
5000
اليوم نرى كل زهور التوليب في الشوارع.
11:02
We have a beautiful view through the although the day is grey and dull,
175
662240
6400
لدينا منظر جميل على الرغم من أن النهار يكون رماديًا وباهتًا ،
11:09
even if the day is dull and grey,
176
669040
4480
حتى لو كان النهار باهتًا ورماديًا ،
11:14
if you have bright, colourful flowers around you,
177
674280
2640
إذا كان لديك زهور زاهية وملونة من حولك ،
11:18
it always makes things a little bit more pleasant.
178
678320
2280
فإنه دائمًا ما يجعل الأمور أكثر متعة.
11:21
And as I mentioned last Sunday, we are now
179
681000
2880
وكما ذكرت يوم الأحد الماضي ،
11:24
approaching spring here in England.
180
684200
2760
نقترب الآن من الربيع هنا في إنجلترا.
11:26
And I have to say I'm really pleased about that because
181
686960
3320
ويجب أن أقول إنني سعيد حقًا بذلك لأن
11:31
the winter that we've just had has been very, very slow.
182
691360
4840
الشتاء الذي عشناه للتو كان بطيئًا للغاية.
11:36
You might be able to see behind me.
183
696360
1760
قد تكون قادرًا على الرؤية ورائي.
11:38
This is actually the view in my garden.
184
698120
3040
هذا هو في الواقع المنظر في حديقتي.
11:41
And if you look closely, you can see that lots of the small buds
185
701560
5560
وإذا نظرت عن كثب ، يمكنك أن ترى أن الكثير من البراعم الصغيرة تصدر أصوات صفير
11:48
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
186
708000
2080
، أو صفير ، أو صفير ، أو صفير ، أو صفير ، أو صفير ، أو صفير.
11:50
Oh, now coming out on the trees so there are lots of small, but
187
710200
5160
أوه ، الآن يخرجون على الأشجار لذلك هناك الكثير من الأشجار الصغيرة ، لكنهم
11:56
they are now coming out
188
716480
1720
يخرجون الآن
11:58
as the days become longer and the weather becomes warmer.
189
718200
4440
مع زيادة الأيام والطقس أكثر دفئًا. وتقول ألكسندرا إن
12:02
And everything is much nicer
190
722720
2040
كل شيء أجمل كثيرًا ، لقد
12:07
oh, Alexandra says,
191
727320
3080
12:10
I received some beautiful flowers at work.
192
730400
4480
تلقيت بعض الزهور الجميلة في العمل.
12:15
So is that because of Women's Day?
193
735640
2440
فهل هذا بسبب يوم المرأة؟
12:19
Somebody at work appreciate you.
194
739120
2800
شخص ما في العمل يقدرك.
12:22
And I think it is nice, isn't it?
195
742320
1960
وأعتقد أنه جميل ، أليس كذلك؟
12:24
You don't have to have it every day.
196
744280
2440
ليس عليك تناولها كل يوم.
12:26
But it is nice to have at least one day
197
746720
3240
لكن من الجيد أن يكون لديك يوم واحد على الأقل
12:30
during the year where people are able to show their appreciation.
198
750000
4760
خلال العام حيث يستطيع الناس إظهار تقديرهم.
12:34
Why not that's what I say
199
754760
2440
لماذا ليس هذا ما أقوله
12:38
in the world.
200
758360
800
في العالم.
12:39
There are so many situations.
201
759160
2120
هناك الكثير من المواقف.
12:41
You are right, but I think it is useful for everyone
202
761280
3400
أنت على حق ، لكنني أعتقد أنه من المفيد للجميع
12:44
to have a day of serenity.
203
764840
3000
أن يحظوا بيوم من الصفاء.
12:48
I think so.
204
768200
1600
أعتقد ذلك.
12:49
And yes, we are all very aware that we are living
205
769920
4480
ونعم ، نحن جميعًا ندرك جيدًا أننا نعيش
12:54
through strange times in many ways.
206
774400
3760
أوقاتًا غريبة بطرق عديدة.
13:00
Hello also Marois. 00.
207
780160
3040
مرحبًا أيضًا ماروا. 00.
13:03
Or should I say more well, more.
208
783280
4640
أم ينبغي أن أقول أكثر جيدا ، أكثر.
13:07
Well. Oh,
209
787920
3360
حسنًا. يا
13:11
hello. Welcome.
210
791280
1600
مرحبا. مرحباً.
13:12
I'm not on for very long.
211
792880
2000
أنا لست لفترة طويلة.
13:14
I'm only on for about half an hour, but I couldn't resist doing something
212
794880
4560
أنا أعمل لمدة نصف ساعة فقط ، لكنني لم أستطع مقاومة فعل شيء
13:19
just to mark this day.
213
799760
3400
لمجرد الاحتفال بهذا اليوم.
13:23
International Women's Day.
214
803480
2400
اليوم العالمي للمرأة.
13:25
Lots of people today talking about the rights of women in different countries,
215
805880
6040
يتحدث الكثير من الناس اليوم عن حقوق المرأة في مختلف البلدان ،
13:32
even here in the UK today.
216
812640
3520
حتى هنا في المملكة المتحدة اليوم.
13:36
Here in the UK, we are actually discussing
217
816240
2720
هنا في المملكة المتحدة ، نناقش حقًا
13:39
pension rights for women.
218
819480
3280
حقوق المعاشات التقاعدية للمرأة.
13:43
So apparently there are women who who don't
219
823720
3160
لذلك يبدو أن هناك نساء لا
13:46
get such a high pension or a large pension
220
826880
3480
يحصلن على معاش تقاعدي مرتفع أو معاش تقاعدي كبير
13:50
when they eventually retire from their work.
221
830720
3080
عندما يتقاعدن في النهاية من عملهن.
13:54
So that is one of the things that people are talking about today
222
834160
3520
هذا هو أحد الأشياء التي يتحدث عنها الناس اليوم
13:57
here in the UK.
223
837680
3600
هنا في المملكة المتحدة.
14:02
Hello to.
224
842000
2200
مرحبا ل.
14:04
Who else is here today? Let's have a look.
225
844440
2120
من ايضا هنا اليوم؟ لنلقي نظرة.
14:06
Oh, quite a few people. Hello, Ruby.
226
846560
2680
أوه ، عدد غير قليل من الناس. مرحبا روبي.
14:09
Ruby, mean.
227
849560
1280
روبي ، لئيم.
14:10
Hello, Ruby. Nice to see you here.
228
850840
2160
مرحبا روبي. جميل ان اراك هنا.
14:13
Yes, I am a man,
229
853000
2600
نعم ، أنا رجل ،
14:16
but I think it's still a good idea to celebrate
230
856320
3920
لكنني أعتقد أنه لا يزال من الجيد الاحتفال
14:20
and commemorate a day for the ladies.
231
860920
3960
بيوم للسيدات والاحتفال به.
14:26
And my mother
232
866120
1960
وأمي
14:28
is a person
233
868640
1720
هي شخص
14:31
who would always work hard to support the family.
234
871120
3560
ستعمل دائمًا بجد لإعالة الأسرة.
14:35
She used to look after us, but also she would go to work as well.
235
875360
4920
اعتادت أن تعتني بنا ، لكنها كانت ستذهب إلى العمل أيضًا.
14:40
And quite often she would try to do both at the same time.
236
880280
4080
وغالبًا ما كانت تحاول القيام بالأمرين معًا في نفس الوقت.
14:44
And I can tell you now, it's not easy from my own
237
884640
3200
ويمكنني أن أخبرك الآن ، أنه ليس سهلاً من
14:48
personal experience, Hello also to.
238
888160
3880
تجربتي الشخصية ، مرحبًا أيضًا.
14:52
Oh, Farrell.
239
892040
2200
أوه ، فاريل.
14:54
Hello, Farrell.
240
894240
2480
مرحبا فاريل.
14:57
Hello to Farrell watching in Pakistan.
241
897200
2760
مرحبا بكم في Farrell يشاهد في باكستان.
15:00
Hello to you.
242
900600
1520
مرحبا بك.
15:02
Happy Women's Day to wherever you are watching in the world.
243
902120
5000
يوم سعيد للمرأة في أي مكان تشاهده في العالم.
15:07
Very nice to see you, Mr.
244
907160
1960
جميل جدا أن أراك سيد
15:09
Duncan.
245
909120
320
15:09
I like these colours that I can see on your screen.
246
909440
3240
دنكان.
تعجبني هذه الألوان التي يمكنني رؤيتها على شاشتك.
15:13
It is the colour of the earth.
247
913080
2160
إنه لون الأرض.
15:15
And my zodiac sign is a girl
248
915240
4720
وعلامة البروج الخاصة بي هي فتاة ،
15:20
it is the sign of Earth's very interest.
249
920600
4240
إنها علامة على اهتمام الأرض.
15:26
Very interest.
250
926360
1680
اهتمام جدا.
15:28
Hello, Christina.
251
928040
1440
مرحبا كريستينا.
15:29
Beatrice says, what do you prefer with Mimosa?
252
929480
3800
تقول بياتريس ، ما الذي تفضله مع الميموزا؟
15:34
There is a drink
253
934840
1000
هناك مشروب
15:35
that you have with champagne and orange juice.
254
935840
3240
تتناوله مع الشمبانيا وعصير البرتقال.
15:39
I have never tried a mimosa.
255
939640
2920
لم أحاول قط الميموزا.
15:43
Apparently some people have their mimosa in the morning.
256
943600
3400
يبدو أن بعض الناس لديهم الميموزا في الصباح.
15:48
It is a tradition for some people.
257
948720
2040
إنه تقليد لبعض الناس.
15:50
I'm not saying that women do it,
258
950760
2200
أنا لا أقول أن النساء يفعلن ذلك ،
15:53
but I am saying that some people do it.
259
953600
2200
لكني أقول أن بعض الناس يفعلون ذلك.
15:58
Perhaps mostly women.
260
958360
2560
ربما معظمهم من النساء.
16:00
That's all I'm saying.
261
960920
1080
هذا كل ما أقوله.
16:02
That's all I'm saying.
262
962000
1280
هذا كل ما أقوله.
16:03
Please don't shout at me.
263
963280
2000
من فضلك لا تصرخ في وجهي.
16:05
A flower for your mother, Mr.
264
965600
1960
زهرة لأمك سيد
16:07
Denker. Thank you very much.
265
967560
1640
دنكر. شكراً جزيلاً.
16:09
It's very kind of you to remember my mum because she is
266
969200
3360
إنه لطف كبير منك أن تتذكر أمي لأنها
16:12
not very well at the moment.
267
972560
2880
ليست على ما يرام في الوقت الحالي.
16:15
So it's not just for mothers. It's the sisters.
268
975920
2800
لذلك فهي ليست للأمهات فقط. إنها الأخوات.
16:18
It is for aunties.
269
978920
2360
هو الحال بالنسبة للخالات.
16:21
I think quite often we forget about our aunties
270
981280
2960
أعتقد أننا كثيرًا ما ننسى أمر خالاتنا الذين
16:26
I remember when I was little, I would often have an aunty
271
986200
4040
أتذكرهم عندما كنت صغيرًا ، غالبًا ما كان لدي عمتي
16:31
who was not
272
991200
1280
لا
16:32
related, but we would still call her aunty.
273
992480
3720
تربطني صلة قرابة ، لكننا ما زلنا نسميها خالتها.
16:36
So I had Aunty Marge.
274
996520
2800
لذلك كان لدي عمتي مارج.
16:40
I remember there was an Aunty Marge and.
275
1000400
3520
أتذكر أنه كان هناك عمتي مارج و.
16:43
But the strange thing was she was not my aunty, she was not related to me in any way,
276
1003920
6800
لكن الشيء الغريب أنها لم تكن عمتي ، ولم تكن مرتبطة بي بأي شكل من الأشكال ،
16:50
but we would call her Aunty Marge.
277
1010880
2960
لكننا كنا نسميها عمتي مارج.
16:54
So I think quite often that that happens.
278
1014680
3120
لذلك أعتقد في كثير من الأحيان أن هذا يحدث.
16:57
That does happen where people actually
279
1017800
2160
يحدث هذا عندما يطلق الناس بالفعل على
17:00
call someone their aunty.
280
1020880
2000
شخص ما عمته.
17:03
Or I suppose you could call someone your uncle as well,
281
1023560
3880
أو أفترض أنه يمكنك الاتصال بشخص ما بعمك أيضًا ،
17:08
even if they are not related to you.
282
1028520
2520
حتى لو لم يكن قريبًا منك.
17:11
What is a mimosa?
283
1031360
2120
ما هي الميموزا؟
17:14
I think it's champagne and orange juice
284
1034160
4400
أعتقد أنه شمبانيا وعصير برتقال
17:19
and normally you will have it
285
1039160
2440
وعادة ما يكون لديك
17:22
in the largest glass
286
1042400
2200
في أكبر كوب
17:24
you can find normally a very big glass tall.
287
1044600
3360
يمكنك أن تجده عادة طويل القامة.
17:28
Have you seen
288
1048840
1920
هل رأيت هل
17:31
have you seen those wine glasses that you can buy now?
289
1051120
3560
رأيت كؤوس النبيذ تلك التي يمكنك شراؤها الآن؟
17:34
You can get wine glasses, but they are huge.
290
1054680
3240
يمكنك الحصول على كؤوس النبيذ ، لكنها ضخمة.
17:38
They are huge.
291
1058520
1040
فهي ضخمة.
17:39
They are not only wide but also very tall as well.
292
1059560
4200
فهي ليست عريضة فحسب ، بل إنها طويلة جدًا أيضًا.
17:44
They hold a lot of wine.
293
1064400
3400
لديهم الكثير من النبيذ.
17:49
Hello, Sarina Castelli.
294
1069400
3120
مرحباً ، سارينا كاستيلي.
17:52
Hello. Thank you very much for joining me.
295
1072800
2000
مرحبًا. شكرا جزيلا لانضمامك لي.
17:54
Just a short live chat.
296
1074800
1520
مجرد دردشة قصيرة مباشرة.
17:56
I couldn't resist coming on because we have nice weather today.
297
1076320
3680
لم أستطع مقاومة المجيء لأن لدينا طقس لطيف اليوم.
18:00
The weather is not too bad.
298
1080280
1600
الطقس ليس سيئا للغاية.
18:01
And as you can see, all of the boats are coming out
299
1081880
3360
وكما ترون ، كل القوارب تخرج
18:05
on the bushes in the garden.
300
1085640
2160
من الأدغال في الحديقة.
18:09
Oh, Beatrice says Mr. Duncan.
301
1089760
1640
أوه ، بياتريس تقول السيد دنكان.
18:11
I didn't say I prefer I asked Christina
302
1091400
3560
لم أقل أنني أفضل أنني سألت كريستينا
18:15
what she was referring to when she was saying mimosa.
303
1095200
4800
عما كانت تشير إليه عندما كانت تقول الميموزا.
18:20
Oh, I see.
304
1100080
1160
حسنا أرى ذلك.
18:21
Well, now we all know, and to be honest with you,
305
1101240
2720
حسنًا ، الآن نعلم جميعًا ، ولكي أكون صادقًا معك ،
18:24
I've never tried a mimosa.
306
1104720
2240
لم أجرب الميموزا أبدًا.
18:27
But do you know what?
307
1107560
1760
ولكن هل تعرف لماذا؟
18:30
I'm going to try and find one.
308
1110000
2560
سأحاول أن أجد واحدة.
18:32
Maybe I can go to the local shop and perhaps they do them ready.
309
1112560
3520
ربما يمكنني الذهاب إلى المتجر المحلي وربما يكونون جاهزين.
18:36
Mixed.
310
1116080
1000
مختلط.
18:37
I think you can actually buy mimosa in a bottle.
311
1117080
3640
أعتقد أنه يمكنك بالفعل شراء الميموزا في زجاجة.
18:41
And it's already mixed up.
312
1121440
1480
وقد اختلط الأمر بالفعل.
18:42
It already has the champagne and the orange juice inside.
313
1122920
3880
لديها بالفعل الشمبانيا وعصير البرتقال في الداخل.
18:47
So. No. So now I want to try one.
314
1127160
2040
لذا. رقم حتى الآن أريد أن أجرب واحدة.
18:49
I want to try a mimosa, and I can't because I don't have any champagne.
315
1129200
4600
أريد أن أجرب الميموزا ، ولا يمكنني ذلك لأنه ليس لدي أي شمبانيا.
18:54
And I don't have any orange juice, unfortunately.
316
1134640
3120
وليس لدي عصير برتقال للأسف.
18:59
Hello, Christina.
317
1139560
1360
مرحبا كريستينا.
19:00
Christina, nice to see you.
318
1140920
2640
كريستينا ، سررت برؤيتك.
19:03
Happy Women's Day, wherever you are in the world.
319
1143800
3400
يوم سعيد للمرأة ، أينما كنت في العالم.
19:08
Hello.
320
1148600
320
19:08
Also to gi gi.
321
1148920
3440
مرحبًا.
أيضا لجي جي.
19:13
Hello, GI I hope I pronounce your name right.
322
1153000
2960
مرحبًا GI أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
19:17
Hello to Dean, Hawaii.
323
1157400
4080
مرحبًا بك إلى دين هاواي.
19:21
Hello to you as well.
324
1161800
1360
مرحبا بك ايضا.
19:23
Where were you watching in the world. Please let me know.
325
1163160
2520
أين كنت تشاهد في العالم. أخبرونى من فضلكم.
19:26
This is a short live stream.
326
1166280
2720
هذا بث مباشر قصير.
19:29
Just to let you know that here in England,
327
1169320
4560
فقط لإعلامك أنه هنا في إنجلترا ،
19:35
we are thinking of all the women
328
1175680
2760
نفكر في جميع النساء
19:38
around the world on this special day.
329
1178720
2960
حول العالم في هذا اليوم المميز.
19:41
And I think it is nice.
330
1181680
1240
وأعتقد أنه جميل.
19:42
Some people of course, don't agree with it.
331
1182920
2080
بعض الناس بالطبع لا يتفقون معه.
19:45
They don't think that there should be
332
1185000
2800
إنهم لا يعتقدون أنه يجب أن يكون هناك
19:48
a women's day, but I don't think there's any problem with that
333
1188120
2920
يوم للمرأة ، لكنني لا أعتقد أن هناك أي مشكلة في ذلك
19:52
because everyone serves some
334
1192040
2640
لأن الجميع يخدم بعض
19:55
function or job or use in the world.
335
1195920
3880
الوظائف أو الوظائف أو الاستخدامات في العالم.
20:00
We all do it.
336
1200000
920
كلنا نفعل ذلك.
20:02
And I think sometimes
337
1202120
1800
وأعتقد أنه في بعض الأحيان
20:03
and this is just my own opinion, I think sometimes women
338
1203920
3440
وهذا مجرد رأيي الخاص ، أعتقد أنه في بعض الأحيان
20:08
have to work a little bit more hard than men.
339
1208360
2640
يتعين على النساء أن يعملن بجهد أكبر قليلاً من الرجال.
20:11
That's just my opinion.
340
1211800
1320
هذا مجرد رأيي.
20:13
A little opinion.
341
1213120
1720
القليل من الرأي.
20:14
But that's that's what I think anyway.
342
1214840
2440
لكن هذا ما أعتقده على أي حال.
20:17
Hello, Asta. Hello, Asta.
343
1217280
2840
مرحبًا ، أستا. مرحبًا ، أستا.
20:20
Asta, do Bay, who is watching in India?
344
1220400
3400
أستا ، هل باي ، الذي يشاهد في الهند؟
20:23
Hello to you as well.
345
1223840
1360
مرحبا بك ايضا.
20:25
Thank you for joining me today on this very unusual live stream.
346
1225200
3640
شكرًا لانضمامك إليّ اليوم في هذا البث المباشر غير المعتاد.
20:29
I don't normally do live streams like this.
347
1229200
4040
لا أقوم عادةً بعمل بث مباشر مثل هذا.
20:33
But I couldn't resist today coming on and just saying hello.
348
1233280
4960
لكنني لم أستطع مقاومة مجيئي اليوم وألقي التحية فقط.
20:38
Hello, ladies.
349
1238360
2000
مرحبا يا سيدات.
20:40
It is International Women's Day today.
350
1240360
4280
اليوم هو اليوم العالمي للمرأة.
20:45
Hello.
351
1245680
440
مرحبًا.
20:46
Also to Abdul or Abdul FA Zee.
352
1246120
4840
أيضا لعبد أو عبد الفا زي.
20:51
Hello to you as well.
353
1251280
1360
مرحبا بك ايضا.
20:52
Wherever you are in the world, please say hello.
354
1252640
2400
أينما كنت في العالم ، من فضلك قل مرحبا.
20:55
Let us share our appreciation
355
1255720
3000
دعونا نشارك
21:00
of the ladies
356
1260760
1960
السيدات
21:02
and the men. Yes, you can do it as well.
357
1262960
2280
والرجال تقديرنا. نعم ، يمكنك فعل ذلك أيضًا.
21:05
It's fine.
358
1265360
1600
لا بأس.
21:06
I have no, no prejudice
359
1266960
2440
ليس لدي أي تحيز
21:10
men, ladies or anything in between
360
1270000
3520
رجال أو سيدات أو أي شيء
21:14
you. You are more than welcome
361
1274520
2120
بينكما. نرحب بكم
21:16
to join me for the next few moments.
362
1276640
2280
للانضمام إلي في اللحظات القليلة القادمة.
21:20
Christina says mimosa is a yellow flower.
363
1280240
3080
تقول كريستينا إن الميموزا زهرة صفراء.
21:23
Oh, I see.
364
1283320
1880
حسنا أرى ذلك.
21:25
But there is also a drink as well.
365
1285200
2320
ولكن يوجد أيضًا مشروب أيضًا.
21:27
Is there a drink called Mimosa?
366
1287680
2240
هل يوجد مشروب يسمى الميموزا؟
21:30
I'm sure there is.
367
1290800
1840
أنا متأكد من وجودها.
21:32
If there isn't, then that means I've just invented it.
368
1292720
3320
إذا لم يكن هناك ، فهذا يعني أنني اخترعتها للتو.
21:36
But yes, there is a mimosa.
369
1296280
1520
لكن نعم ، هناك ميموزا.
21:37
It is I think that's probably the reason why.
370
1297800
3040
أعتقد أن هذا هو السبب على الأرجح.
21:40
Because a mimosa flower is yellow
371
1300840
2960
لأن زهرة الميموزا صفراء
21:44
and also mimosa as the drink is yellow.
372
1304400
4080
وكذلك الميموزا لأن الشراب أصفر.
21:48
As well.
373
1308920
840
أيضًا.
21:50
So I think we've cleared that one up
374
1310120
3240
لذلك أعتقد أننا أوضحنا أنه
21:53
we often say that a woman holds four angels
375
1313840
4840
غالبًا ما نقول إن المرأة تحمل أربعة ملائكة
21:59
of home
376
1319760
1960
في المنزل
22:01
or angles oh, I see.
377
1321840
2000
أو الزوايا ، كما أرى.
22:03
Angles. Not, not angels.
378
1323840
2160
الزوايا. لا ، ليس الملائكة.
22:07
Some people say that women are angels.
379
1327160
2400
يقول البعض أن النساء ملائكة.
22:11
Angles for angles of home.
380
1331320
3480
زوايا زوايا المنزل.
22:15
So you are saying that maybe the woman's duties
381
1335120
3440
إذن أنت تقول أنه ربما تكون واجبات المرأة
22:18
and the woman's work in the house
382
1338760
3040
وعمل المرأة في المنزل
22:22
keep everything together, keep everything in one piece.
383
1342360
3520
يحافظان على كل شيء معًا ، ويحافظان على كل شيء في قطعة واحدة.
22:26
So I think, yes, I can see what you mean by that.
384
1346160
3720
لذلك أعتقد ، نعم ، يمكنني أن أرى ما تعنيه بذلك.
22:30
Sandra Gonzalez is here.
385
1350360
2640
ساندرا جونزاليس هنا.
22:33
Hello. Happy Women's Day, everyone.
386
1353120
2240
مرحبًا. يوم سعيد للمرأة للجميع.
22:35
Very nice to see you here as well.
387
1355360
2000
جميل جدا ان اراك هنا ايضا لقد
22:39
I have been asked in the past
388
1359040
2080
سئلت في الماضي
22:43
how many or
389
1363760
1680
كم عدد أو
22:45
what is the percentage of male
390
1365440
4080
ما هي النسبة المئوية للذكور
22:49
and females watching your live streams and your videos?
391
1369520
4200
والإناث الذين يشاهدون البث المباشر ومقاطع الفيديو الخاصة بك؟
22:54
Well, normally average normally
392
1374200
3400
حسنًا ، عادةً ما يكون المتوسط ​​عادةً
22:57
there's around 63 or maybe 64%
393
1377600
4360
حوالي 63 أو ربما 64٪
23:03
of my view is that I'm male.
394
1383120
2000
من وجهة نظري هي أنني ذكر.
23:06
So it would be fair to say, I suppose, that
395
1386200
2760
لذلك سيكون من الإنصاف القول ، على ما أعتقد ، أن
23:09
I do have more male viewers and female viewers.
396
1389960
3680
لدي المزيد من المشاهدين الذكور والإناث.
23:13
However, sometimes
397
1393840
2280
ومع ذلك ، في بعض الأحيان
23:16
I get slightly more female viewers than male viewers.
398
1396680
4320
أحصل على مشاهدات أكثر بقليل من المشاهدين الذكور.
23:21
So I wouldn't say that I appeal more to male viewers or female viewers
399
1401400
6040
لذلك لن أقول إنني أجذب المشاهدين الذكور أو المشاهدين أكثر
23:27
because the the numbers can often
400
1407440
2840
لأن الأرقام يمكن أن تتقلب في كثير من الأحيان
23:31
fluctuate.
401
1411320
1160
.
23:32
They change from time to time.
402
1412480
2320
يتغيرون من وقت لآخر.
23:35
Hello, Max. Nice to see you here.
403
1415760
2160
مرحبا ماكس. جميل ان اراك هنا.
23:38
Where did you buy your hat?
404
1418120
1880
من أين اشتريت قبعتك؟
23:40
I bought this hat about
405
1420000
2880
اشتريت هذه القبعة
23:43
maybe two years ago on the Internet.
406
1423440
2520
ربما قبل عامين على الإنترنت.
23:47
I'm sure you can guess where I bought it from.
407
1427560
3120
أنا متأكد من أنه يمكنك تخمين المكان الذي اشتريته منه.
23:50
I think you know where I bought it from.
408
1430760
3080
أعتقد أنك تعرف من أين اشتريتها.
23:53
I really do. You can guess
409
1433880
1880
أنا حقا. يمكنك أن تخمن
23:58
it's the
410
1438320
360
23:58
place where we all go to these days when we want to buy something.
411
1438680
4080
أنه
المكان الذي نذهب إليه جميعًا هذه الأيام عندما نريد شراء شيء ما.
24:03
Laboratories.
412
1443640
1520
مختبرات.
24:05
Hello. Also,
413
1445160
2040
مرحبًا. أيضا
24:07
What?
414
1447920
440
ماذا؟
24:08
What a funny confusion.
415
1448360
2120
يا له من ارتباك مضحك.
24:10
Yes. Well, sometimes it is possible
416
1450480
3600
نعم. حسنًا ، من الممكن أحيانًا
24:14
to become confused when a certain word is used in more than one way.
417
1454080
4520
الخلط عند استخدام كلمة معينة بأكثر من طريقة.
24:18
And that's one of the problems with learning English.
418
1458920
2520
وهذه واحدة من مشاكل تعلم اللغة الإنجليزية.
24:21
You say a lot of people complain about that when they try to learn English.
419
1461440
4880
تقول إن الكثير من الناس يشتكون من ذلك عندما يحاولون تعلم اللغة الإنجليزية.
24:26
They always say, Mr.
420
1466320
1040
يقولون دائمًا ، سيد
24:27
Duncan, one of the problems with learning English
421
1467360
3360
دنكان ، إن إحدى مشكلات تعلم اللغة الإنجليزية
24:31
is that sometimes
422
1471040
2080
هي أنه في بعض الأحيان
24:34
one word can have more than one
423
1474400
2760
يمكن أن يكون لكلمة واحدة أكثر من
24:37
meaning or more than one use.
424
1477160
2760
معنى أو أكثر من استخدام.
24:40
So, yes, we are using mimosa
425
1480400
2040
لذلك ، نعم ، نحن نستخدم الميموزا
24:43
as a way of describing a flower,
426
1483640
3640
كوسيلة لوصف زهرة ،
24:47
the name of a flower, but also the name of a type of drink,
427
1487600
3200
اسم زهرة ، ولكن أيضًا اسم نوع مشروب ،
24:51
a type of cocktail,
428
1491880
2720
نوع كوكتيل ،
24:54
a cocktail is an alcoholic drink
429
1494600
3320
كوكتيل هو مشروب كحولي في
24:57
quite often with a mixture of alcohol
430
1497920
3440
كثير من الأحيان مع مزيج من الكحول
25:01
and quite often different types of fruit juice.
431
1501800
3240
وفي كثير من الأحيان أنواع مختلفة من عصير الفاكهة.
25:05
Or sometimes you will put more than
432
1505120
2920
أو في بعض الأحيان ستضع أكثر من
25:08
one type of alcohol in the glass.
433
1508040
2800
نوع واحد من الكحول في الزجاج.
25:11
I will be honest with you, I don't actually drink
434
1511760
3080
سأكون صادقًا معك ، فأنا لا أشرب
25:15
alcohol as a rule.
435
1515240
2480
الكحول كقاعدة.
25:18
Maybe from time to time, a special occasion, a wedding, a birthday
436
1518440
5040
ربما من وقت لآخر ، مناسبة خاصة ، حفل زفاف ، عيد ميلاد
25:24
or or maybe if I'm having a night out
437
1524560
3080
أو ربما إذا كنت أقضي ليلة في الخارج
25:28
with all my friends, which happens
438
1528040
2640
مع جميع أصدقائي ، وهو ما
25:33
never.
439
1533000
960
لا يحدث أبدًا.
25:34
Hello, Claudia.
440
1534840
1840
مرحبا كلوديا.
25:36
Oh, I'm so glad to see you, Claudia.
441
1536680
2160
أوه ، أنا مسرور جدًا لرؤيتك ، كلوديا.
25:39
I was really hoping you would be here today.
442
1539040
2440
كنت أتمنى أن تكون هنا اليوم.
25:42
I thought.
443
1542080
600
25:42
I wonder if Claudia will have time to join me.
444
1542680
3400
اعتقدت.
أتساءل عما إذا كان لدى كلوديا الوقت لتنضم إلي.
25:46
Hello, Claudia?
445
1546440
1360
مرحبا كلوديا؟
25:47
Yes, I'm here for one reason and one reason only.
446
1547800
4360
نعم ، أنا هنا لسبب واحد وسبب واحد فقط.
25:52
To say hello
447
1552680
1680
أن أقول مرحباً
25:54
to all the ladies
448
1554720
2840
لجميع السيدات
26:00
that reminds me of a song to all the girls.
449
1560320
3880
التي تذكرني بأغنية لكل الفتيات. لقد
26:05
I've loved this whole
450
1565520
3840
أحببت هذا كله
26:09
by Helio Iglesias
451
1569440
2720
بقلم هيليو إغليسياس ،
26:14
hello to Queen Inuk.
452
1574120
2160
مرحبًا بالملكة إينوك.
26:16
Hello.
453
1576560
560
مرحبًا.
26:17
I am from Hanover. Hello.
454
1577120
2760
انا من هانوفر. مرحبًا.
26:20
I am sending my greeting over to Hanover.
455
1580240
4320
أرسل تحياتي إلى هانوفر.
26:25
Hello to you.
456
1585200
920
مرحبا بك.
26:26
Nice to see you here.
457
1586120
1280
جميل ان اراك هنا.
26:27
A big special greeting to you.
458
1587400
2120
تحية خاصة كبيرة لك.
26:29
Hello, Queen Enock.
459
1589520
2720
مرحبا ، الملكة إينوك.
26:32
I always like to find out where you're watching in the world.
460
1592440
3040
أحب دائمًا معرفة المكان الذي تشاهده في العالم.
26:35
Wherever you are, it's always interesting to find out where you actually are.
461
1595480
5360
أينما كنت ، من المثير للاهتمام دائمًا معرفة مكانك الفعلي.
26:43
Hello, also.
462
1603400
1000
مرحبًا أيضًا.
26:44
Oh, who else is here?
463
1604400
1800
أوه ، من غيرك هنا؟
26:46
Oh, federal or far, far yell for y'all.
464
1606200
6160
أوه ، الفيدرالية أو بعيدًا ، اهتفوا لكم جميعًا.
26:52
Mustafa says, I have been watching your video lessons
465
1612360
3400
يقول مصطفى ، أنا أشاهد دروس الفيديو
26:56
since 2012 a long time.
466
1616240
3680
منذ عام 2012 منذ وقت طويل.
26:59
I hope over the past ten years, my lessons
467
1619920
4040
آمل أن
27:03
and also my English classes have been useful to you.
468
1623960
4280
تكون دروسي ودروس اللغة الإنجليزية مفيدة لك خلال السنوات العشر الماضية.
27:09
I really do.
469
1629080
1640
أنا حقا.
27:11
I will be going in a moment.
470
1631960
1440
سوف اذهب في لحظة.
27:13
So this is just a very quick live stream just to say hello.
471
1633400
3800
إذن ، هذا مجرد بث مباشر سريع جدًا فقط للتعبير عن التحية.
27:17
And wherever you are in the world,
472
1637800
2640
وأينما كنت في العالم ،
27:20
whatever is happening around you at the moment,
473
1640440
2680
ومهما كان ما يحدث حولك في الوقت الحالي ،
27:23
we are all thinking about you wherever you are
474
1643760
4400
فنحن جميعًا نفكر فيك أينما
27:30
Don't forget that because sometimes it is easy to think
475
1650000
4680
27:35
that just because you are on the internet talking
476
1655520
2680
27:38
that you might not be thinking of all the things that are happening around the world.
477
1658680
4120
كنت. ألا تفكر في كل الأشياء التي تحدث حول العالم.
27:43
But yes,
478
1663160
720
لكن نعم ،
27:45
we are all very aware of the
479
1665160
2840
نحن جميعًا ندرك تمامًا
27:48
current situation concerning lots of things.
480
1668680
2760
الوضع الحالي فيما يتعلق بالكثير من الأشياء.
27:52
The very strange thing that I've noticed over the past
481
1672040
3360
الشيء الغريب الذي لاحظته خلال
27:55
few days is everyone seems to have forgotten
482
1675400
3160
الأيام القليلة الماضية هو أن الجميع قد نسوا
27:59
all about the pandemic.
483
1679160
2400
كل شيء عن الوباء.
28:02
It seems to have vanished.
484
1682480
2320
يبدو أنها اختفت.
28:04
No one seems to be talking about it at the moment.
485
1684800
2800
لا يبدو أن أحدًا يتحدث عن ذلك في الوقت الحالي.
28:09
Leader or Lyda Horn says, What about Lou Reed's
486
1689960
4520
تقول الزعيم أو ليدا هورن ، ماذا عن لو ريد
28:14
I'm just a gift to the women of this world.
487
1694600
4320
أنا مجرد هدية لنساء هذا العالم.
28:19
That's a good song.
488
1699160
1880
هذه أغنية جيدة.
28:21
I don't know that one.
489
1701040
2080
لا أعرف هذا.
28:24
I know.
490
1704200
520
28:24
Take a walk on the wild side.
491
1704720
3720
أنا أعرف.
اتخاذ المشي على الجانب البرية.
28:28
Doo doo doo doo doo
492
1708440
1920
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
28:30
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo B,
493
1710360
3560
28:34
b to b to b b, d, b,
494
1714160
2440
b to b to b b، d، b،
28:38
something like that.
495
1718320
1600
شيء من هذا القبيل.
28:40
Thank you very much for your company.
496
1720520
1560
شكرا جزيلا لشركتك لك.
28:42
It's been lovely to spend a little bit of time with you.
497
1722080
3160
كان من الرائع قضاء بعض الوقت معك.
28:45
I'm going outside in a moment because the day is lovely.
498
1725240
3120
سأخرج في لحظة لأن اليوم جميل.
28:48
We have some some nice weather at the moment.
499
1728920
3000
لدينا بعض الطقس الجميل في الوقت الحالي.
28:52
Would you like to have a look outside?
500
1732000
1960
هل ترغب في إلقاء نظرة في الخارج؟
28:53
So there it is.
501
1733960
840
إذن ها هو.
28:54
There is the view at the moment outside my window, and you can see into the distance.
502
1734800
5560
هناك منظر خارج نافذتي في الوقت الحالي ، ويمكنك أن ترى في المسافة.
29:01
Fortunately, we don't
503
1741400
1120
لحسن الحظ ، ليس
29:02
have any rain today, but it's very nice walking weather.
504
1742520
4760
لدينا أي مطر اليوم ، لكن الطقس لطيف للغاية على الأقدام.
29:07
I might go outside for a walk
505
1747280
2120
قد أخرج في نزهة على الأقدام
29:11
in a few minutes.
506
1751240
1760
خلال بضع دقائق.
29:13
It depends how much energy I have after doing this live stream.
507
1753120
4920
يعتمد ذلك على مقدار الطاقة التي أملكها بعد إجراء هذا البث المباشر.
29:18
Valentin. Thank you, Mr. Duncan.
508
1758960
1760
فالنتين. شكرا لك سيد دنكان.
29:20
I hope the ladies on the live chat will be having many happy,
509
1760720
3920
آمل أن تقضي السيدات في الدردشة الحية العديد من
29:24
lovely days ahead. Me too.
510
1764840
2480
الأيام السعيدة والرائعة في المستقبل. أنا أيضاً.
29:27
And that is the reason why I'm here.
511
1767720
2600
وهذا هو سبب وجودي هنا.
29:30
To send a greeting to everyone
512
1770320
2720
لتوجيه التحية للجميع
29:33
but today, especially the ladies.
513
1773040
3720
إلا اليوم وخاصة السيدات.
29:37
Thank you very much.
514
1777200
2120
شكراً جزيلاً.
29:39
I am going in a moment.
515
1779320
1160
انا ذاهب في لحظة.
29:40
Don't forget, I am back tomorrow.
516
1780480
3400
لا تنسى ، سأعود غدا.
29:44
With my usual live stream.
517
1784200
2320
مع البث المباشر المعتاد.
29:46
So even though I am here today, on Tuesday, I will be also here.
518
1786760
4280
لذلك على الرغم من وجودي هنا اليوم ، يوم الثلاثاء ، سأكون هنا أيضًا.
29:51
Eat at my usual time tomorrow.
519
1791520
3160
تناول الطعام في الوقت المعتاد غدًا.
29:54
2 p.m. UK time.
520
1794800
2000
2 بعد الظهر الوقت في المملكة المتحدة.
29:56
I will see you tomorrow. I am
521
1796960
2880
أنا سوف نراكم غدا. أنا
30:01
here as
522
1801400
1200
هنا
30:02
usual with my normal live stream.
523
1802600
3600
كالمعتاد مع البث المباشر العادي.
30:07
Whatever that is.
524
1807200
2000
أيا كان ذلك.
30:09
Thank you, Beatrice.
525
1809440
2200
شكرا لك بياتريس.
30:11
I like the song. I'm every woman.
526
1811640
2320
تعجبني الاغنية. أنا كل امرأة.
30:14
Oh, yes, I remember that one.
527
1814000
1920
أوه ، نعم ، أتذكر ذلك.
30:15
Oh, I am every woman.
528
1815920
2240
أوه ، أنا كل امرأة.
30:21
I can't remember who that was by now.
529
1821000
2040
لا أستطيع أن أتذكر من كان هذا الآن.
30:23
I am every woman.
530
1823040
1640
أنا كل امرأة.
30:24
I am every woman.
531
1824680
2160
أنا كل امرأة.
30:28
Every woman.
532
1828520
2120
كل امراة.
30:32
Hello, also to Sandra.
533
1832000
2120
مرحبًا ساندرا أيضًا.
30:34
Thank you, Christine.
534
1834120
1840
شكرا لك كريستين.
30:35
Thank you to everyone.
535
1835960
1920
شكرا للجميع.
30:37
I am going now.
536
1837880
1240
انا ذاهب الان.
30:39
See you tomorrow from 2 p.m.
537
1839120
2320
نراكم غدا من 2 مساءا.
30:41
UK time.
538
1841720
1320
الوقت في المملكة المتحدة.
30:43
Enjoy the rest of your special day, International Women's Day.
539
1843040
5120
استمتعي ببقية يومك الخاص ، يوم المرأة العالمي.
30:48
2022.
540
1848200
1680
2022.
30:49
I will see you tomorrow from 2 p.m.
541
1849880
2240
أراك غدا من الساعة 2 بعد الظهر.
30:52
UK time and of course until the next time we meet, which I hope will be tomorrow.
542
1852160
5680
بتوقيت المملكة المتحدة وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، والتي آمل أن تكون غدًا.
30:58
This is Mr. Duncan
543
1858560
2480
هذا السيد دنكان
31:01
in England saying Thanks for joining me for the past
544
1861040
4840
من إنجلترا يقول شكرًا لانضمامك إلي خلال الـ
31:06
35 minutes and I will see you tomorrow at 2 p.m.
545
1866440
4560
35 دقيقة الماضية وسأراك غدًا في الساعة 2 ظهرًا.
31:11
UK time and of course enjoy your drink.
546
1871000
4720
وقت المملكة المتحدة وبالطبع استمتع بمشروبك.
31:16
Say cheers to each other,
547
1876680
2640
قل هتافات لبعضكما البعض ،
31:20
whatever it is, whether it's a glass of water
548
1880680
3880
مهما كان الأمر ، سواء أكان كوبًا من الماء
31:25
or a glass of wine or even
549
1885000
2320
أو كأسًا من النبيذ أو حتى
31:28
an extra large mimosa, you know what's coming next?
550
1888320
3920
الميموزا الكبيرة جدًا ، هل تعلم ما الذي سيأتي بعد ذلك؟
31:32
Yes, you do.
551
1892360
1440
نعم انت كذلك.
31:36
ta ta for now.
552
1896240
1040
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7