🩸IT'S EASTER ! 🥚 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 17th April 2022

4,511 views ・ 2022-04-17

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:30
So how was your week?
0
210000
2360
فكيف كان أسبوعك؟
03:32
Was it a good week?
1
212360
1160
هل كان اسبوع جيد؟
03:33
Did you have any exciting moments
2
213520
3000
هل مررت بأية لحظات مثيرة
03:36
during the week that you would like to share with me?
3
216520
2640
خلال الأسبوع تود مشاركتها معي؟
03:40
Do you want me to share some of my interesting moments from this week?
4
220880
3680
هل تريد مني مشاركة بعض اللحظات الممتعة من هذا الأسبوع؟
03:45
We might be doing quite a lot of that today.
5
225800
3200
ربما نقوم بالكثير من ذلك اليوم.
03:49
Here we go.
6
229040
1200
ها نحن.
03:50
Hello from England.
7
230240
2560
مرحبا من انجلترا.
03:53
Very different today.
8
233680
1520
اليوم مختلف جدا. غير
03:55
Very unusual because we have a special weekend
9
235200
2960
معتاد للغاية لأن لدينا عطلة نهاية أسبوع خاصة ،
03:58
it is a long weekend here in the UK
10
238160
4520
إنها عطلة نهاية أسبوع طويلة هنا في المملكة المتحدة وفي
04:03
and in many parts of the world
11
243360
2360
أجزاء كثيرة من العالم
04:05
as well, celebrating a very special festival.
12
245720
3960
أيضًا ، نحتفل بمهرجان خاص جدًا.
04:09
In fact, lots of people are celebrating all sorts of festivals this weekend.
13
249680
4800
في الواقع ، يحتفل الكثير من الناس بجميع أنواع المهرجانات في نهاية هذا الأسبوع.
04:14
I will be talking a little bit more about that later on.
14
254520
4080
سأتحدث أكثر قليلاً عن ذلك لاحقًا.
04:18
Meanwhile, hello.
15
258920
2520
في غضون ذلك ، مرحبًا.
04:21
Welcome.
16
261440
1920
مرحباً.
04:23
Yes, as I just gave you a hint towards
17
263360
4480
نعم ، كما أعطيتك تلميحًا تجاه
04:28
the thing that is happening this weekend,
18
268920
2200
الشيء الذي يحدث في نهاية هذا الأسبوع ،
04:31
it is Easter and this is Easter Sunday.
19
271240
3880
إنه عيد الفصح وهذا هو عيد الفصح.
04:35
Happy Easter to all those who are about
20
275480
3520
عيد فصح سعيد لجميع أولئك الذين هم على وشك
04:39
to eat their Easter eggs.
21
279720
2920
أكل بيض عيد الفصح.
04:43
Let the chocolate eating begin
22
283120
2800
دعونا نبدأ أكل الشوكولاتة
05:05
Here we go again.
23
305200
1840
ها نحن نعيد الكرة مرة أخرى.
05:07
Happy Easter.
24
307040
760
05:07
To those who are celebrating Easter.
25
307800
2080
عيد فصح سعيد.
لأولئك الذين يحتفلون بعيد الفصح.
05:10
And even if you're not.
26
310200
1760
وحتى لو لم تكن كذلك.
05:11
I hope you are having a good day.
27
311960
2040
آمل أن تمضي يوما رائعا.
05:14
Wherever you are in the world,
28
314000
2840
أينما كنتم في العالم ،
05:20
Hi, everybody.
29
320080
1080
مرحبًا بكم جميعًا.
05:21
This is Mr.
30
321160
640
05:21
Duncan in England.
31
321800
1560
هذا السيد
دنكان من إنجلترا.
05:23
How are you today? Are you okay?
32
323360
2400
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
05:25
I hope so.
33
325960
1200
أتمنى ذلك.
05:27
Are you happy I really hope you are feeling happy today.
34
327160
3920
هل أنت سعيد آمل حقًا أن تكون سعيدًا اليوم.
05:31
I'm back.
35
331800
1560
لقد عدت.
05:33
I'm here
36
333720
1640
أنا هنا على
05:35
live.
37
335960
1600
الهواء مباشرة.
05:37
And also I'm alive, which is very nice.
38
337560
4080
وأنا أيضًا على قيد الحياة ، وهو أمر لطيف جدًا.
05:42
So what about your week?
39
342200
1200
إذن ماذا عن أسبوعك؟
05:43
Anything good happen this week to you?
40
343400
2160
أي شيء جيد حدث لك هذا الأسبوع؟
05:48
This week I spent most of my time in bed
41
348040
3560
قضيت هذا الأسبوع معظم وقتي في السرير
05:52
with coronavirus, which was rather
42
352160
3200
مع فيروس كورونا ، والذي كان
05:56
different, to say the least.
43
356840
2000
مختلفًا إلى حد ما ، على أقل تقدير.
05:59
Although you might notice today I am back with you.
44
359560
2720
على الرغم من أنك قد تلاحظ اليوم أنني عدت معك.
06:02
I'm feeling much better.
45
362280
1080
أشعر بتحسن كبير.
06:03
Thank you very much.
46
363360
920
شكراً جزيلاً.
06:04
I was able to get out of bed this morning.
47
364280
2320
تمكنت من النهوض من السرير هذا الصباح.
06:07
I went into the bathroom.
48
367080
1920
ذهبت إلى الحمام.
06:09
I spent 2 hours in there making myself look presentable.
49
369000
4920
قضيت ساعتين هناك أجعل نفسي أبدو أنيقًا.
06:14
Do you like it?
50
374960
1000
هل أحببت ذلك؟
06:15
Do you like what I've done here?
51
375960
2880
هل يعجبك ما فعلته هنا؟
06:20
I seem to have my colour back.
52
380240
2160
يبدو أنني استعدت لوني.
06:23
Yesterday I looked at myself in the mirror.
53
383640
2280
أمس نظرت إلى نفسي في المرآة.
06:25
In fact, it was last night.
54
385920
1320
في الواقع ، كانت الليلة الماضية.
06:27
I looked at myself in the mirror.
55
387240
2000
نظرت إلى نفسي في المرآة.
06:29
And I looked absolutely awful.
56
389240
3120
وبدا فظيعا للغاية.
06:32
I looked dreadful last night when I looked in the mirror.
57
392760
3160
بدوت مروعًا الليلة الماضية عندما نظرت في المرآة.
06:36
Fortunately, I think I am looking okay now.
58
396360
3040
لحسن الحظ ، أعتقد أنني بخير الآن.
06:39
Not too bad, actually.
59
399480
1920
ليست سيئة للغاية، في الواقع.
06:41
I seem to have a little bit more of my colour back.
60
401400
2400
يبدو أن لدي القليل من اللون الخلفي.
06:44
And I'm also standing up which is lovely as well.
61
404840
5240
وأنا أقف أيضًا وهو أمر جميل أيضًا.
06:50
The only thing I will mention, I seem to have lost my sense of taste and smell.
62
410280
6840
الشيء الوحيد الذي سأذكره هو أنني فقدت حاسة التذوق والشم.
06:58
Completely.
63
418160
1160
بالكامل.
06:59
I can't smell anything which,
64
419320
2800
لا أستطيع أن أشم رائحة أي شيء ،
07:03
to be honest with you, living in this house might be a good thing
65
423240
3480
لأكون صادقًا معك ، قد يكون العيش في هذا المنزل أمرًا جيدًا
07:07
because then I can't smell all of Mr Steve's
66
427120
2920
لأنني لا أستطيع شم رائحة كل أشياء السيد ستيف التي
07:12
things going on.
67
432200
2320
تحدث.
07:15
I think you know what I mean. There.
68
435200
2200
أعتقد أنك تعرف ما أعنيه. هناك.
07:17
So it is strange. I've lost my sense of smell and taste.
69
437400
2880
لذا فمن الغريب. لقد فقدت حاسة الشم والذوق.
07:20
I can't smell anything I can still taste sweet things,
70
440280
5160
لا أستطيع أن أشم رائحة أي شيء لا يزال بإمكاني تذوق الأشياء الحلوة ،
07:26
so at least I can still taste things that are sweet, which is good.
71
446280
3960
لذلك على الأقل لا يزال بإمكاني تذوق الأشياء الحلوة ، وهذا أمر جيد.
07:30
I'm very pleased about that.
72
450240
1840
أنا سعيد جدًا بذلك.
07:32
I can still taste sweet things.
73
452080
2960
لا يزال بإمكاني تذوق الأشياء الحلوة.
07:35
The only problem is I can't taste anything else.
74
455600
4000
المشكلة الوحيدة هي أنني لا أستطيع تذوق أي شيء آخر.
07:39
So all the other food that I'm eating tastes of nothing.
75
459920
5120
لذا فإن جميع الأطعمة الأخرى التي أتناولها لا طعم لها.
07:45
Absolutely nothing.
76
465600
2520
لا شيء مطلقا.
07:48
Another thing to mention today, we are coming to you in wonderful
77
468120
3240
شيء آخر نذكره اليوم ، نحن نأتي إليك في
07:51
ten eight p o fancy pants.
78
471440
4000
سروال فاخر رائع من عشرة ثمانية.
07:55
So I am trying today.
79
475440
1560
لذلك أحاول اليوم.
07:57
I'm trying to well, I'm just experimenting to make sure that I can do it.
80
477000
5480
أحاول القيام بذلك بشكل جيد ، أنا فقط أجرب للتأكد من أنني أستطيع القيام بذلك.
08:03
But we are in glorious, full, high definition today.
81
483480
3720
لكننا اليوم في صورة مجيدة وكاملة وعالية الوضوح. لقد
08:07
It's been a very long time since I've done it in high high definition.
82
487200
5320
مضى وقت طويل منذ أن قمت بذلك بدقة عالية.
08:12
But yes, we are doing that today as well.
83
492720
2280
لكن نعم ، نحن نفعل ذلك اليوم أيضًا.
08:15
Giving it a try.
84
495000
1480
إعطائها محاولة.
08:16
I hope you are feeling good.
85
496480
2040
اتمنى انك تشعر بشعور جيد
08:18
Yes, we have made it all the way to the end of another week
86
498520
4600
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية أسبوع آخر
08:23
and also the end, I suppose, of another weekend.
87
503640
3720
وأيضًا نهاية أسبوع آخر ، على ما أعتقد.
08:28
But it's a long weekend for us.
88
508040
2760
لكنها عطلة نهاية أسبوع طويلة بالنسبة لنا.
08:30
We have four days holiday this weekend.
89
510840
3920
لدينا أربعة أيام عطلة نهاية هذا الأسبوع.
08:35
Isn't that nice?
90
515160
1280
أليس هذا لطيفا؟
08:36
Although to be honest with you, I have been having a very long holiday
91
516440
4920
على الرغم من أن أكون صادقًا معك ، فقد قضيت إجازة طويلة جدًا
08:42
Due to Corona virus, I've had my Corona Virus vacation
92
522040
5080
بسبب فيروس كورونا ، فقد حصلت على إجازة فيروس كورونا
09:01
give. Beep. Beep. Beep. Beep.
93
541200
1320
. زمارة. زمارة. زمارة. زمارة.
09:02
Beep beep.
94
542520
1000
بيب بيب.
09:03
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
95
543520
3520
De de de de de de de de de de de de de de de de de de.
09:07
I'm back.
96
547480
600
لقد عدت.
09:09
I can't believe it.
97
549040
1320
لا أصدق ذلك.
09:10
I I find it incredible.
98
550360
1920
أجد أنه لا يصدق.
09:12
In fact,
99
552280
1200
في الحقيقة ،
09:16
I can't believe I'm here doing this life.
100
556360
3760
لا أصدق أنني هنا أقوم بهذه الحياة.
09:21
Two days ago, I was lying in bed.
101
561680
2280
منذ يومين ، كنت مستلقية على السرير.
09:23
I had a terrible temperature.
102
563960
1680
كان لدي درجة حرارة رهيبة.
09:25
I felt absolutely awful,
103
565640
2920
شعرت بالفزع الشديد ،
09:29
absolutely
104
569560
2440
09:32
drained.
105
572520
2160
والاستنزاف التام.
09:35
In fact, the phrase I would use is wiped out.
106
575320
2920
في الواقع ، تم القضاء على العبارة التي كنت سأستخدمها.
09:38
I felt wiped out.
107
578240
2520
شعرت بالضياع.
09:40
I couldn't move. I couldn't stand up.
108
580760
2320
لم أستطع التحرك. لم أستطع الوقوف.
09:43
I couldn't do anything.
109
583080
1600
لم أستطع فعل أي شيء.
09:44
And I was feeling so poorly.
110
584680
1920
وكنت أشعر بضعف شديد.
09:46
And the strange thing was also, last week, mr.
111
586600
2880
والشيء الغريب كان أيضًا ، الأسبوع الماضي ، السيد.
09:49
Steve had the same thing.
112
589480
1800
كان لدى ستيف نفس الشيء.
09:51
So we were both feeling a little unwell.
113
591280
2920
لذلك كنا نشعر بتوعك قليل.
09:54
We tried to take care of each other as best we could.
114
594200
2920
حاولنا الاعتناء ببعضنا البعض بأفضل ما نستطيع.
09:59
It was rather like having a glimpse
115
599480
2240
كان الأمر أشبه بإلقاء نظرة خاطفة
10:02
or a look into the future.
116
602240
3240
أو نظرة على المستقبل.
10:06
That's what it felt like.
117
606680
1480
هذا ما شعرت به.
10:08
So I was imagining us
118
608160
2800
لذلك كنت أتخيل كلانا
10:11
both suffering from coronavirus, but also I was thinking maybe this is what it will be
119
611400
5560
يعاني من فيروس كورونا ، لكنني أيضًا كنت أفكر ربما هذا ما سيكون عليه
10:16
like when we're old.
120
616960
2000
الحال عندما نتقدم في السن.
10:18
And we're trying to live together when we are really, really old.
121
618960
3240
ونحن نحاول أن نعيش معًا عندما نتقدم في السن حقًا.
10:22
So it was.
122
622920
640
هكذا كان.
10:23
It was a very strange experience, to say the least.
123
623560
2880
كانت تجربة غريبة للغاية ، على أقل تقدير.
10:26
I don't think we've ever been ill at the same time, Mr Steve and myself.
124
626440
4800
لا أعتقد أننا كنا مرضى في نفس الوقت ، السيد ستيف وأنا.
10:32
Normally Steve
125
632400
760
في العادة
10:33
gets ill and then he he gets better.
126
633160
4120
يمرض ستيف ثم يتحسن.
10:37
And then in other times, maybe I become ill, but never at the same time.
127
637320
4040
ثم في أوقات أخرى ، ربما أصاب بالمرض ، لكن ليس في نفس الوقت أبدًا.
10:41
It's a very wonderful and unusual experience.
128
641360
4480
إنها تجربة رائعة وغير عادية.
10:46
Did I say wonderful.
129
646600
2440
هل قلت رائع.
10:49
It. Definitely was not wonderful.
130
649840
2800
هو - هي. بالتأكيد لم يكن رائعا.
10:52
If some of the things that I say
131
652640
2160
إذا كانت بعض الأشياء التي أقولها
10:54
today make no sense, don't worry
132
654840
2560
اليوم لا معنى لها ، فلا تقلق ،
10:58
that's normally what happens, to be honest.
133
658440
2280
فهذا ما يحدث عادة ، بصراحة.
11:01
So it's Easter Sunday, and I'm here with you and I'm feeling rather nice.
134
661320
4200
إنه عيد الفصح ، وأنا هنا معك وأشعر بلطف.
11:05
And we have the live chat as well.
135
665520
2280
ولدينا الدردشة الحية أيضًا.
11:08
Business as usual, looking at words connected to long
136
668040
4760
العمل كالمعتاد ، والنظر إلى الكلمات المرتبطة بالأشياء الطويلة والقصيرة
11:13
and short things that are fast, things that go on for a long time
137
673560
4320
السريعة ، والأشياء التي تستمر لفترة طويلة
11:18
and things that do not, things that do not last
138
678120
3680
والأشياء التي لا تستمر ، والأشياء التي لا تدوم
11:22
for very long.
139
682400
2480
طويلاً.
11:25
Some people say that the British summer does not last very long.
140
685320
4040
يقول البعض أن الصيف البريطاني لا يدوم طويلاً.
11:29
I don't know what they mean by that, but today we are having the most amazing weather.
141
689360
6120
لا أعرف ماذا يقصدون بذلك ، لكننا اليوم نتمتع بأجواء طقس مدهشة.
11:35
Can I just show you the view outside?
142
695520
2720
هل يمكنني فقط أن أريكم المنظر الخارجي؟
11:38
You may have seen it at the start of today's live stream, but there it is.
143
698640
4480
ربما تكون قد شاهدته في بداية البث المباشر اليوم ، ولكن ها هو موجود.
11:43
Look at that.
144
703120
560
11:43
Isn't that lovely? That is now looking outside
145
703680
3080
انظر إلى ذلك.
أليس هذا جميل؟ هذا الآن ينظر إلى الخارج
11:47
Across the landscape
146
707800
1600
عبر المناظر الطبيعية
11:49
here in Shropshire, a lot of people ask, where are you in England?
147
709400
3960
هنا في شروبشاير ، يسأل الكثير من الناس ، أين أنت في إنجلترا؟
11:53
I'm in Shropshire, a small place called much Wenlock, very lovely place.
148
713840
5280
أنا في شروبشاير ، مكان صغير يُدعى وينلوك كثيرًا ، مكان جميل جدًا.
11:59
In fact,
149
719120
1360
في الحقيقة ،
12:02
And you can see there are some some blossom.
150
722400
4440
ويمكنك أن ترى أن هناك بعض الإزهار.
12:07
There is blossom now coming out on the lavender tree.
151
727160
3640
هناك زهرة تخرج الآن على شجرة الخزامى.
12:10
So we have some lavender in the garden and you can see it is all starting to come out.
152
730840
5160
لذلك لدينا بعض الخزامى في الحديقة ويمكنك أن ترى أنه بدأ في الظهور.
12:16
If you look very closely, you can also see some yellow in the distance
153
736520
4280
إذا نظرت عن كثب ، يمكنك أيضًا رؤية بعض الأصفر في المسافة
12:21
That is the farmer's crop
154
741600
2920
وهذا هو محصول المزارع الذي
12:25
growing for for this summer.
155
745440
3840
ينمو لهذا الصيف.
12:30
I think it's rapeseed.
156
750600
1360
أعتقد أنها بذور اللفت.
12:31
Yes, it is. It's rapeseed growing in the distance.
157
751960
2800
نعم إنه كذلك. انها بذور اللفت تنمو في المسافة.
12:34
For those who are wondering what the yellow stuff is,
158
754800
3880
بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون ما هي الأشياء الصفراء ،
12:39
all Some more news for you, by the way.
159
759720
3480
كل بعض الأخبار الأخرى بالنسبة لك ، بالمناسبة.
12:44
I'm not sure if this is interesting or not, but I will try my best
160
764400
4440
لست متأكدًا مما إذا كان هذا مثيرًا للاهتمام أم لا ، لكنني سأبذل قصارى جهدي.
12:51
We have
161
771840
1840
لدينا
12:53
some animals at the back of the house.
162
773920
3760
بعض الحيوانات في الجزء الخلفي من المنزل.
12:57
They arrive this morning.
163
777720
2280
وصلوا هذا الصباح.
13:00
I've only seen them briefly because they're a little shy at the moment.
164
780000
3920
لقد رأيتهم لفترة وجيزة فقط لأنهم خجولون قليلاً في الوقت الحالي.
13:04
So when they first arrive, they are often quite timid.
165
784040
4320
لذلك عندما يصلون لأول مرة ، غالبًا ما يكونون خجولين جدًا.
13:09
A bit like me, really. It
166
789840
3200
قليلا مثلي حقا.
13:14
We have some cows at the back of the house.
167
794160
3800
لدينا بعض الأبقار في الجزء الخلفي من المنزل.
13:17
I have a feeling they might be bulls.
168
797960
2600
لدي شعور بأنهم قد يكونوا ثيران.
13:20
I'm not sure at the moment.
169
800760
1800
لست متأكدًا في الوقت الحالي.
13:22
So they are either bulls or cows?
170
802560
3000
إذن هم إما ثيران أو أبقار؟
13:25
I'm not sure because I haven't been able to
171
805640
2680
لست متأكدًا لأنني لم أتمكن من
13:29
have a close look at them.
172
809800
2760
إلقاء نظرة فاحصة عليهم.
13:33
It's a very strange thing to do in your past time, Mr.
173
813360
2680
إنه شيء غريب جدًا أن تفعله في وقتك السابق ، سيد
13:36
Duncan.
174
816040
1160
دنكان.
13:38
Trying to work out what the gender of the livestock at the back of your house is.
175
818320
4520
محاولة معرفة جنس الماشية في الجزء الخلفي من منزلك.
13:43
But I think it might be bulls.
176
823200
2160
لكنني أعتقد أنه قد يكون من الثيران.
13:45
I have a feeling so it's either bulls or cows.
177
825720
3520
لدي شعور لذلك إما ثيران أو أبقار.
13:49
We will find out when they eventually become brave
178
829240
4520
سنكتشف متى يصبحون شجعانًا في النهاية
13:53
and reveal themselves to me at the back of the house.
179
833960
3200
ويكشفون عن أنفسهم لي في الجزء الخلفي من المنزل.
13:57
I'm feeling so, so happy today.
180
837600
2400
أشعر بسعادة غامرة اليوم.
14:00
I have to be honest. With you.
181
840000
1560
يجب أن أكون صادقا. معك.
14:02
There is nothing worse than feeling unwell.
182
842640
2240
لا يوجد شيء أسوأ من الشعور بتوعك.
14:05
Really, there isn't.
183
845520
2520
حقا ، لا يوجد.
14:08
When you feel sick, when you feel weak,
184
848040
2080
عندما تشعر بالمرض ، عندما تشعر بالضعف ،
14:10
when something is making you feel under the weather.
185
850520
3840
عندما يجعلك شيء ما تشعر تحت وطأة الطقس.
14:15
But there is also nothing greater.
186
855320
3040
لكن لا يوجد شيء أعظم.
14:18
There is nothing better.
187
858520
2560
لا شيئ افضل.
14:22
Than recovering and feeling better and well and happy about it.
188
862080
4080
من التعافي والشعور بالتحسن والسعادة حيال ذلك.
14:26
And that's how I feel at the moment.
189
866600
2960
وهذا ما أشعر به الآن.
14:29
Hello to the live chat Nice to see you here as well.
190
869560
3720
مرحبًا بك في الدردشة الحية لطيفة لرؤيتك هنا أيضًا.
14:33
Thank you very much for joining me today.
191
873320
2040
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم. لقد
14:35
I am back in one piece, almost
192
875360
3120
عدت في قطعة واحدة ، تقريبًا
14:40
feeling not 100%.
193
880080
2640
لا أشعر بنسبة 100٪.
14:42
I have a little bit of something happening here in my chest and in my throat.
194
882720
5360
لدي القليل من شيء يحدث هنا في صدري وفي حلقي.
14:48
But besides that, not too bad.
195
888600
2360
لكن إلى جانب ذلك ، ليس سيئًا للغاية.
14:52
And also, I can't taste or smell anything,
196
892240
2080
وأيضًا ، لا يمكنني تذوق أو شم أي شيء ،
14:55
which is a little bit of worry
197
895400
1920
وهو أمر مقلق بعض الشيء
14:57
worrying, but I have been told that that will come back I've been told that my sense of smell and taste
198
897320
5760
، لكن قيل لي أن ذلك سيعود لي قيل لي أن حاسة الشم والذوق
15:03
will return in time.
199
903600
2560
ستعود في الوقت المناسب.
15:07
I hope so, because to be honest with you,
200
907480
2800
آمل ذلك ، لأنني لأكون صادقًا معك ، فإن
15:10
eating food and tasting all of the deliciousness of the food that I consume
201
910840
5720
تناول الطعام وتذوق كل الطعام اللذيذ الذي أتناوله
15:17
is pretty much the only thing keeping me going
202
917280
3360
هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أذهب
15:21
in this veil of tears, to be honest.
203
921480
2280
في حجاب الدموع هذا ، لأكون صادقًا.
15:25
Hello to the live chat.
204
925000
2360
مرحبا في الدردشة الحية.
15:27
Let's say hello, shall we? Right now? Hello to Valentin.
205
927360
3680
دعنا نقول مرحبا ، نحن؟ الآن؟ مرحبًا بكم في فالنتين.
15:31
Oh, Valentin.
206
931080
1720
أوه ، فالنتين.
15:32
Beatrice, and also Vitesse.
207
932800
2600
بياتريس ، وكذلك فيتيس.
15:35
Congratulations to all three of you.
208
935720
2200
مبروك لكم الثلاثة.
15:37
You were first on today's live chat.
209
937920
3720
كنت أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم. هم
15:50
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
210
950280
2560
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
15:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
211
953080
2880
hmm.
15:57
We also have Olga Hello.
212
957720
1840
لدينا أيضا أولغا مرحبا.
15:59
Olga.
213
959560
560
أولغا.
16:00
Nice to see you here as well.
214
960120
2200
جميل أن أراك هنا أيضًا.
16:03
Race is here.
215
963840
1560
العرق هنا.
16:05
Hello. Race or.
216
965400
2040
مرحبًا. العرق أو.
16:07
Irene.
217
967440
960
ايرين.
16:08
William Also, we have a little.
218
968400
4600
ويليام أيضًا ، لدينا القليل.
16:13
Hello, early ill.
219
973240
1680
مرحبًا ، مريض مبكر.
16:14
We also have Zika.
220
974920
1920
لدينا أيضا زيكا.
16:16
Beatrice
221
976840
2240
بياتريس
16:19
And, oh, Luis Mendez
222
979440
4560
، أوه ، لويس مينديز
16:25
is here today.
223
985680
2000
موجود هنا اليوم.
16:27
Hello, Luis.
224
987720
880
مرحبا لويس.
16:28
You will be pleased to hear that I have almost recovered
225
988600
3160
سيكون من دواعي سروري أن تسمع أنني قد تعافيت تقريبًا
16:32
from my drama with the dreaded Luigi.
226
992360
5080
من الدراما التي قمت بها مع لويجي اللعين.
16:37
And also, Mr.
227
997600
800
وكذلك السيد
16:38
Steve who.
228
998400
1560
ستيف الذي.
16:39
Who got it slightly before me.
229
999960
2440
من حصل عليها قبلي بقليل. لقد
16:42
So he has almost recovered completely,
230
1002400
3000
تعافى تقريبًا تمامًا ،
16:45
but I'm still feeling a little fragile.
231
1005400
3160
لكنني ما زلت أشعر بالهشاشة قليلاً.
16:48
And a little weak.
232
1008560
2880
وقليلا ضعيفا.
16:52
But all I can say is I am so glad to be here
233
1012480
4960
لكن كل ما يمكنني قوله هو أنني مسرور جدًا لوجودي هنا
16:57
standing up talking to you live today on this Easter Sunday.
234
1017440
5960
واقفًا وأتحدث إليكم اليوم في أحد عيد الفصح.
17:03
Of course, it's worth mentioning.
235
1023400
2840
بالطبع ، من الجدير بالذكر.
17:06
I suppose I should mention right now that the Easter is
236
1026240
3040
أفترض أنني يجب أن أذكر الآن أن عيد الفصح
17:09
not the only celebration taking place this weekend.
237
1029280
3040
ليس الاحتفال الوحيد الذي يقام في نهاية هذا الأسبوع.
17:12
We also have the by Saki Festival
238
1032720
4920
لدينا أيضًا مهرجان Saki في
17:18
the Sik Festival of by Saki.
239
1038720
2280
مهرجان Sik لـ Saki.
17:21
We also have Easter, as I mentioned.
240
1041000
2600
لدينا أيضًا عيد الفصح ، كما ذكرت.
17:23
Happy Easter to everyone.
241
1043640
3000
يوم فصح سعيد للجميع.
17:27
We also have Happy Passover as well
242
1047200
3600
لدينا أيضًا عيد فصح سعيد
17:31
for all my Jewish viewers.
243
1051280
3160
لجميع المشاهدين اليهود.
17:35
And we have Ramadan as well this weekend.
244
1055120
4440
ولدينا رمضان أيضًا في نهاية هذا الأسبوع.
17:39
So lots of celebrations all taking place at the same time.
245
1059560
3720
لذلك الكثير من الاحتفالات تجري في نفس الوقت.
17:43
Apparently, this only happens every three years.
246
1063280
2920
على ما يبدو ، هذا يحدث فقط كل ثلاث سنوات.
17:46
Then everyone gets to do it at the same time.
247
1066680
3200
ثم على الجميع القيام بذلك في نفس الوقت.
17:49
And of course, the thing I love about it is
248
1069880
3520
وبالطبع ، الشيء الذي أحبه في ذلك هو أنه
17:53
everyone can come together and they can share their lovely festivals together.
249
1073680
3760
يمكن للجميع أن يجتمعوا ويمكنهم مشاركة مهرجاناتهم الجميلة معًا.
17:57
In peace and harmony. And
250
1077440
3360
في سلام ووئام.
18:01
what's that? Hmm.
251
1081920
2120
وما هذا؟ همم.
18:04
Oh, oh, oh.
252
1084040
2840
أوه أوه أوه.
18:07
Oh, OK.
253
1087000
1440
حسنا.
18:08
Apparently not.
254
1088440
1800
على ما يبدو لا.
18:10
Oh, well, it was worth a try, wasn't it?
255
1090880
2320
أوه ، حسنًا ، كان الأمر يستحق المحاولة ، أليس كذلك؟
18:13
So happy celebrations to tell you wherever
256
1093440
3800
احتفالات سعيدة لأخبرك أينما
18:17
you are in the world and whatever you are celebrating today.
257
1097280
3600
كنت في العالم ومهما تحتفل به اليوم.
18:21
I hope you have a good one.
258
1101120
2160
أتمنى أن يكون لديك فكرة جيدة.
18:23
Hello, Max.
259
1103360
960
مرحبا ماكس.
18:24
Max Poe is here as well.
260
1104320
2320
ماكس بو هنا أيضًا.
18:26
Thank you very much for joining me.
261
1106880
2000
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
18:28
We also have Red. Red.
262
1108880
2120
لدينا أيضا الأحمر. أحمر.
18:31
We have Ali Abdullah.
263
1111000
2200
عندنا علي عبد الله.
18:33
Hello to you as well.
264
1113240
1960
مرحبا بك ايضا.
18:35
Hello. Rings hello.
265
1115200
2480
مرحبًا. حلقات مرحبا.
18:37
Welcome back.
266
1117680
1080
مرحبًا بعودتك.
18:38
Nice to see so many people saying hello.
267
1118760
2600
من اللطيف أن أرى الكثير من الناس يقولون مرحبًا.
18:42
Giovanni asks.
268
1122320
1840
يسأل جيوفاني.
18:44
There are eggs and rabbits
269
1124160
2280
يوجد بيض وأرانب
18:47
Why are there eggs and rabbits?
270
1127080
3080
لماذا يوجد بيض وأرانب؟
18:50
Well, we often think of Easter
271
1130480
2240
حسنًا ، غالبًا ما نفكر في عيد الفصح
18:55
as a time
272
1135560
1440
على أنه وقت
18:57
when everything starts to come forward.
273
1137000
3400
يبدأ فيه كل شيء في التقدم.
19:00
And it is the season.
274
1140400
2240
وهذا هو الموسم.
19:02
It is the period of time of rebirth.
275
1142640
3160
إنها فترة إعادة الميلاد.
19:07
Springtime, you see
276
1147600
1520
الربيع ، ترى
19:10
lots of rabbits now mating.
277
1150560
2200
الكثير من الأرانب تتزاوج الآن.
19:14
And we often associate Easter with rabbits
278
1154120
3280
وغالبًا ما نربط عيد الفصح بالأرانب
19:17
and also eggs, especially Easter eggs
279
1157400
3640
وأيضًا البيض ، وخاصة بيض عيد الفصح
19:22
made of chocolate I know what you're going to say, Mr.
280
1162200
3720
المصنوع من الشوكولاتة. أعرف ما ستقوله ، سيد
19:25
Duncan.
281
1165920
1000
دنكان.
19:27
Easter is about much more than that.
282
1167000
2400
عيد الفصح هو أكثر من ذلك بكثير.
19:29
It's other things as well.
283
1169960
2200
إنها أشياء أخرى أيضًا.
19:32
You are right it is also about
284
1172560
2280
أنت محق في الأمر يتعلق أيضًا
19:35
remembering to put the turkey in the oven.
285
1175560
3120
بتذكر وضع الديك الرومي في الفرن.
19:39
Yes, you are right.
286
1179640
1320
نعم كلامك صحيح.
19:40
So it's not just Easter eggs. It's also about remembering
287
1180960
3200
لذا فهي ليست مجرد بيض عيد الفصح . يتعلق الأمر أيضًا بتذكر
19:44
to put that turkey in the oven so you can have your lovely roast dinner later on.
288
1184160
5400
وضع الديك الرومي في الفرن حتى تتمكن من تناول العشاء المشوي الجميل لاحقًا.
19:49
You are right.
289
1189760
1480
أنت محق.
19:52
Hello to.
290
1192600
1520
مرحبا ل.
19:54
Can I say hello to pharrell?
291
1194120
2480
هل يمكنني أن أقول مرحبا ل فاريل؟
19:56
Pharrell. Hello to you as well.
292
1196760
2000
فاريل. مرحبا بك ايضا.
19:58
Giovanni is here.
293
1198800
2000
جيوفاني هنا.
20:00
So many people are joining me right now.
294
1200800
2440
الكثير من الناس ينضمون إلي الآن.
20:03
I'm just glad I will be honest with you.
295
1203280
3320
أنا سعيد لأنني سأكون صادقًا معك.
20:06
I am just glad to be standing here right now in front of you.
296
1206600
4320
يسعدني أن أقف هنا الآن أمامك.
20:11
Feeling well,
297
1211520
1960
شعورًا جيدًا ،
20:14
i'm going to be honest with you.
298
1214520
1320
سأكون صادقًا معك.
20:15
I feel quite happy about that.
299
1215840
2600
أشعر بسعادة كبيرة حيال ذلك.
20:18
If I was honest, i know i'm going to talk about this today.
300
1218480
2680
إذا كنت صادقًا ، فأنا أعلم أنني سأتحدث عن هذا اليوم.
20:22
Sorry if I'm going on about it too much,
301
1222080
2440
آسف إذا كنت أفكر في ذلك كثيرًا ،
20:24
but it's very nice to be standing up.
302
1224520
2040
لكن من الجيد جدًا أن أقف.
20:27
And the other thing that made me feel better
303
1227720
2640
والشيء الآخر الذي جعلني أشعر بتحسن
20:30
was you all of your lovely messages of support.
304
1230360
3840
هو جميع رسائل الدعم الرائعة.
20:34
I wasn't able to read them all straight away because I was in bed.
305
1234440
5120
لم أتمكن من قراءتها جميعًا على الفور لأنني كنت في السرير.
20:40
And for most of the time on Tuesday
306
1240160
3840
وفي معظم الأوقات يومي الثلاثاء
20:44
and Wednesday and Thursday, I spent most of the time asleep feeling really rotten.
307
1244160
5520
والأربعاء والخميس ، قضيت معظم الوقت نائماً وأنا أشعر بالتعفن.
20:50
If I was honest with you.
308
1250440
1160
إذا كنت صادقًا معك.
20:51
But I have had a chance to look at some of your messages.
309
1251600
2720
لكن أتيحت لي الفرصة لإلقاء نظرة على بعض رسائلك.
20:54
Thank you very much for your messages.
310
1254320
2320
شكرا جزيلا على رسائلك.
20:56
I do appreciate them very much indeed.
311
1256640
3480
أنا أقدرهم كثيرًا حقًا.
21:00
Also, we have Hello, Lucky.
312
1260960
2800
أيضا ، لدينا مرحبًا ، لاكي.
21:03
Hello to you as well.
313
1263800
1240
مرحبا بك ايضا.
21:06
Christina says, Hello, Mr.
314
1266520
1520
كريستينا تقول ، مرحبا سيد
21:08
Duncan. Welcome and happy Easter.
315
1268040
2400
دنكان. أهلاً وسهلاً بعيد الفصح.
21:10
Thank you very much.
316
1270680
1560
شكراً جزيلاً.
21:12
I am planning a little bit later on to eat some chocolate.
317
1272240
4760
أخطط لاحقًا لتناول بعض الشوكولاتة.
21:17
I have something here I won't show you
318
1277040
3560
لدي شيء هنا لن أعرضه لك
21:21
But you might be able to guess what it is from the sound.
319
1281280
4720
ولكن قد تتمكن من تخمين ما هو عليه من الصوت.
21:26
Listen carefully.
320
1286280
2000
إستمع جيدا.
21:33
Can you hear that?
321
1293400
1640
هل يمكنك سماع ذلك؟
21:38
I will show you what that is.
322
1298880
1800
سأريك ما هذا.
21:40
Later on. Hello. Also to Christine.
323
1300680
3120
لاحقا. مرحبًا. أيضا لكريستين.
21:43
We oh.
324
1303920
3080
نحن أوه.
21:49
Hello, Louis.
325
1309200
1120
مرحبا لويس.
21:50
I am.
326
1310320
960
أنا أكون.
21:51
Oh, I see.
327
1311280
720
حسنا أرى ذلك.
21:52
We are talking about Easter as a religious festival.
328
1312000
3280
نحن نتحدث عن عيد الفصح كعيد ديني.
21:56
Louis says I am not a believer, but I do like the religious festivals.
329
1316040
3960
يقول لويس إنني لست مؤمنًا ، لكني أحب الأعياد الدينية.
22:00
I was accustomed to it.
330
1320480
2440
كنت معتادا على ذلك.
22:04
Today, my wife and I had an aperitif
331
1324440
3320
اليوم ، تناولت أنا وزوجتي فاتح للشهية
22:08
Imagine a champagne bottle.
332
1328680
2840
تخيل زجاجة شمبانيا.
22:11
Oh, OK.
333
1331840
3280
حسنا.
22:15
I don't mind that, to be honest.
334
1335360
1920
لأكون صادقًا ، أنا لا أمانع ذلك.
22:17
The only thing is if you feel unwell quite often, alcohol will make it worse.
335
1337280
4320
الشيء الوحيد هو أنك إذا شعرت بتوعك كثيرًا ، فإن الكحول سيجعل الأمر أسوأ.
22:22
But I hope you had a nice time. An aperitif.
336
1342320
2840
لكن أتمنى أن تكون قد قضيت وقتًا ممتعًا. فاتح للشهية.
22:25
Very nice.
337
1345320
1280
لطيف جدًا.
22:26
Something to get you started.
338
1346600
1440
شيء لتبدأ به.
22:28
For the rest of the day and the rest of the weekend.
339
1348040
2480
لبقية اليوم وبقية عطلة نهاية الأسبوع.
22:30
So we normally have three days
340
1350960
2360
لذلك عادة ما يكون لدينا ثلاثة أيام
22:33
over the weekend at the beginning and the end of the weekend.
341
1353720
3800
خلال عطلة نهاية الأسبوع في بداية ونهاية نهاية الأسبوع.
22:37
So we have Friday as a holiday.
342
1357840
2960
لذلك لدينا يوم الجمعة كعطلة.
22:41
Monday as a holiday.
343
1361120
2080
يوم الاثنين كعطلة.
22:43
And of course, a lot of people take Saturday off as well.
344
1363200
3360
وبالطبع ، يأخذ الكثير من الناس إجازة يوم السبت أيضًا.
22:47
And many people naturally have Sunday off.
345
1367000
3200
وكثير من الناس لديهم عطلة الأحد بطبيعة الحال.
22:50
So three holidays, but
346
1370680
3360
إذن ، ثلاث عطلات ، لكن عطلة
22:55
a long weekend consisting of four more days.
347
1375560
3280
نهاية أسبوع طويلة تتكون من أربعة أيام أخرى.
22:58
That's what we're having here this weekend.
348
1378880
2480
هذا ما نواجهه هنا في نهاية هذا الأسبوع.
23:01
Steve has decided to take some extra time off
349
1381760
3240
قرر ستيف أن يأخذ بعض الوقت الإضافي من
23:07
something he planned anyway.
350
1387360
2520
شيء خطط له على أي حال.
23:10
But of course, as you know, things have not gone the way we planned.
351
1390680
4680
لكن بالطبع ، كما تعلم ، لم تسر الأمور بالطريقة التي خططنا لها.
23:15
We were going to go away next week and have a couple of days away somewhere.
352
1395640
5000
كنا نذهب بعيدًا الأسبوع المقبل ولدينا يومين بعيدًا في مكان ما.
23:20
Unfortunately, I don't think that will be happening now
353
1400960
2920
لسوء الحظ ، لا أعتقد أن هذا سيحدث الآن
23:24
because I have to stay in isolation until I test negative
354
1404480
6240
لأنني يجب أن أبقى في عزلة حتى أختبر سلبيًا
23:31
for coronavirus.
355
1411920
1200
لفيروس كورونا.
23:33
So I have to wait here now.
356
1413120
1920
لذلك علي أن أنتظر هنا الآن.
23:35
I have to be very patient indeed.
357
1415040
2960
لا بد لي من التحلي بالصبر جدا حقا.
23:38
Fortunately, you can not catch it from me through the Internet.
358
1418600
3720
لحسن الحظ ، لا يمكنك التقاطها مني عبر الإنترنت.
23:43
I know there is such a thing as a computer virus but don't worry.
359
1423800
3640
أعلم أن هناك شيئًا مثل فيروس الكمبيوتر ولكن لا تقلق.
23:48
I think we will be OK here today through the glass.
360
1428360
4560
أعتقد أننا سنكون بخير هنا اليوم من خلال الزجاج. كما
23:52
You see, there is a nice, big, thick piece of glass in between you and me.
361
1432920
5360
ترى ، هناك قطعة زجاجية كبيرة وسميكة لطيفة بيني وبينك.
23:59
Hello to is Sam.
362
1439400
3040
مرحبًا بك يا سام.
24:03
Hello to Sam.
363
1443280
1520
مرحبا بك سام.
24:04
Nice to see you here. As well.
364
1444800
2200
جميل ان اراك هنا. أيضًا.
24:08
In Pakistan, it is Ramadan.
365
1448120
2160
في باكستان ، إنه رمضان.
24:10
Yes, I suppose it's fair to say depending on where you are in the world will depend
366
1450640
5160
نعم ، أعتقد أنه من العدل أن نقول إن اعتمادًا على مكان وجودك في العالم سيعتمد
24:16
on what you are actually celebrating.
367
1456360
2720
على ما تحتفل به بالفعل.
24:20
Hello.
368
1460400
360
24:20
Also to 100 Dobbie who has just joined us today.
369
1460760
5160
مرحبًا.
أيضًا إلى 100 Dobbie الذين انضموا إلينا للتو اليوم.
24:25
Thank you very much for coming on and saying hello as well.
370
1465920
4440
شكرًا جزيلاً على حضوركم وإلقاء التحية أيضًا.
24:30
Thank you very much. Nice to see you here.
371
1470360
2040
شكراً جزيلاً. جميل ان اراك هنا.
24:33
Of course, it would not be spring time.
372
1473800
2680
بالطبع ، لن يكون وقت الربيع.
24:36
It wouldn't be spring without having
373
1476480
2840
لن يكون الربيع بدون
24:40
some lamb chops.
374
1480400
2200
بعض قطع لحم الضأن.
24:42
Another thing that we often think about
375
1482600
2120
شيء آخر غالبًا ما نفكر فيه
24:45
when we talk about Easter and springtime,
376
1485240
4560
عندما نتحدث عن عيد الفصح والربيع ،
24:50
we often think of all those lovely little newborn lambs
377
1490120
3760
غالبًا ما نفكر في كل تلك الحملان الصغيرة اللطيفة التي
24:54
running around having fun
378
1494320
2920
تدور حولها وهي تستمتع
24:59
while they can go go
379
1499080
156920
بينما يمكنهم الذهاب
28:19
oh, isn't that lovely?
380
1699160
1480
، أليس هذا جميلًا؟
28:20
Some beautiful lambs frolicking around
381
1700640
4320
بعض الحملان الجميلة تتجول
28:24
because yes, it is Easter Sunday.
382
1704960
3600
لأن نعم ، إنه عيد الفصح.
28:28
I could not resist showing them to. You.
383
1708560
3520
لم أستطع مقاومة إظهارهم. أنت.
28:51
Yes, Easter Sunday.
384
1731360
1920
نعم ، عيد الفصح.
28:53
And this is English addict.
385
1733280
1200
وهذا مدمن إنجليزي. لقد
28:54
We are back
386
1734480
1440
عدنا
28:58
after my dramatic exit last week.
387
1738240
3880
بعد خروجي الدراماتيكي الأسبوع الماضي.
29:02
If you remember, I did a very short live stream on Monday
388
1742480
3840
إذا كنت تتذكر ، فقد أجريت بثًا مباشرًا قصيرًا للغاية يوم الاثنين
29:06
because I knew at that point that I was unwell and that's it.
389
1746360
4160
لأنني كنت أعرف في تلك المرحلة أنني لست على ما يرام وهذا كل شيء .
29:10
I took the rest of the week off and. But but I'm back.
390
1750560
2520
أخذت بقية الأسبوع إجازة و. لكني عدت.
29:14
Are you happy to see me here?
391
1754040
2360
هل أنت سعيد برؤيتي هنا؟
29:16
Maybe not.
392
1756440
920
ربما لا.
29:17
I don't know, because I'm not there.
393
1757360
2120
لا أعلم ، لأنني لست هناك.
29:19
You see, mr. Steve will be with us in a moment.
394
1759520
3040
ترى السيد. سيكون ستيف معنا في لحظة.
29:22
He also is recovering from his brush with covid.
395
1762560
5480
كما أنه يتعافى من فرشاته مع كوفيد.
29:28
So we will be sharing some of our time
396
1768400
2840
لذلك سنشاركك بعضًا من وقتنا
29:31
with you in a few moments from now.
397
1771240
3120
بعد لحظات قليلة من الآن.
29:34
Steve will be preparing himself.
398
1774440
2280
ستيف سوف يعد نفسه.
29:37
I will be having a drink of water to make sure my throat does not break down.
399
1777200
4760
سأشرب الماء للتأكد من أن حلقي لا ينكسر.
29:42
And we will be back together in a few moments.
400
1782400
3400
وسنعود معًا في غضون لحظات قليلة.
29:46
This now is an excerpt from one of my full English lessons.
401
1786120
5640
هذا الآن مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
29:51
We will have a look at this and then Mr.
402
1791760
3200
سنلقي نظرة على هذا ومن ثم
29:54
Steve will be here and we will be catching up with all of the gossip
403
1794960
5320
سيكون السيد ستيف هنا وسنلحق بكل القيل والقال
30:01
from the world
404
1801320
2080
من عالم
30:03
of Mr.
405
1803680
520
السيد
30:04
Steve
406
1804200
1560
ستيف
30:07
Oh, little floater in my eye.
407
1807920
2880
أوه ، العائم الصغير في عيني.
30:11
There you go.
408
1811200
1560
ها أنت ذا.
30:12
Floating by.
409
1812760
1880
عائم.
30:14
Why do you never stay a while?
410
1814640
2520
لماذا لا تمكث لفترة من الوقت؟
30:17
Always too shy to show your smile.
411
1817560
3560
دائما خجول جدا لإظهار ابتسامتك.
30:21
Oh, a little floater in my peripheral view.
412
1821600
3960
أوه ، عائم صغير في وجهة نظري المحيطية.
30:26
How often?
413
1826040
720
30:26
I've tried to look at you,
414
1826760
2640
عدد المرات؟
حاولت أن أنظر إليك ،
30:30
but I know that you are very shy.
415
1830000
2400
لكنني أعلم أنك خجول جدًا.
30:32
Because when I look your way, you run and hide
416
1832760
4480
لأنني عندما أنظر في طريقك ، فأنت تركض وتختبئ
31:02
Here's a word that when looked at, appears unreal.
417
1862560
3560
هذه الكلمة التي عند النظر إليها تبدو غير حقيقية.
31:06
This word is a real word,
418
1866840
2120
هذه الكلمة هي كلمة حقيقية ،
31:09
but its appearance seems odd as it contains many consonants.
419
1869240
4520
لكن مظهرها يبدو غريباً لأنها تحتوي على العديد من الحروف الساكنة.
31:14
The word is, unbeknown
420
1874400
2360
الكلمة هي ، غير معروف
31:17
This word is a British variation of unbeknown.
421
1877400
3200
هذه الكلمة هي اختلاف بريطاني من غير معروف.
31:21
They both have the same definition, which is to be unaware of certain information
422
1881080
5320
كلاهما لهما نفس التعريف ، وهو أن تكون غير مدرك لمعلومات معينة
31:27
To do something without being seen by anybody.
423
1887000
2880
للقيام بشيء ما دون أن يراه أي شخص.
31:30
An unknown thing is unbeknown or unbeknown
424
1890520
4040
الشئ المجهول مجهول أو مجهول
31:35
without knowledge, is unbeknown.
425
1895280
2320
بغير علم مجهول.
31:38
An action that has taken place but is not known about
426
1898040
3960
الإجراء الذي حدث ولكنه غير معروف عنه غير
31:42
is unbeknown to someone.
427
1902320
2160
معروف لشخص ما.
31:45
The word itself is a variation of the now archaic
428
1905280
3760
الكلمة نفسها هي تباين للكلمة القديمة الآن
31:49
and no longer used word be known
429
1909120
3520
ولم تعد مستخدمة تُعرف
32:03
Whenever we
430
1923880
600
كلما
32:04
talk about the things we have done in the past in English.
431
1924480
3160
تحدثنا عن الأشياء التي فعلناها في الماضي باللغة الإنجليزية.
32:07
There are certain words we must use to show that this is so.
432
1927920
4080
هناك كلمات معينة يجب أن نستخدمها لإظهار أن الأمر كذلك.
32:12
Using past tense may seem confusing,
433
1932800
3520
قد يبدو استخدام الفعل الماضي محيرًا ،
32:16
but with practise it is quite easy to master
434
1936680
3080
ولكن مع الممارسة يكون من السهل جدًا إتقانها
32:20
If we are talking about something we did in the past
435
1940520
3000
32:23
but no longer do now, then we say used to.
436
1943640
3720
.
32:28
I used to travel by bus.
437
1948280
2080
كنت أسافر بالحافلة.
32:31
I used to belong to a rock band.
438
1951040
2600
كنت أنتمي إلى فرقة موسيقى الروك.
32:34
I used to trust you.
439
1954320
2880
اعتدت أن أثق بك.
32:37
We are clearly showing that something we did
440
1957200
2520
نحن نظهر بوضوح أن شيئًا ما فعلناه
32:39
in the past is no longer done.
441
1959720
2240
في الماضي لم يعد قائمًا.
32:42
We can also show that something was done in the past for a certain period of time.
442
1962720
4560
يمكننا أيضًا إظهار أن شيئًا ما تم القيام به في الماضي لفترة زمنية معينة.
32:47
In this case, we can use did.
443
1967760
2920
في هذه الحالة ، يمكننا استخدام فعلت.
32:52
I did yoga for a few months last year.
444
1972160
3600
مارست اليوجا لبضعة أشهر العام الماضي. لقد
32:56
I did some voluntary work last summer.
445
1976400
2960
قمت ببعض الأعمال التطوعية في الصيف الماضي.
33:00
We use the word wind
446
1980480
1920
نستخدم كلمة الرياح
33:02
when talking about past movement or travel.
447
1982400
3680
عند الحديث عن الحركة أو السفر في الماضي.
33:06
I went to Turkey for my holiday.
448
1986480
2640
ذهبت إلى تركيا لقضاء إجازتي.
33:09
I went to visit my friends in Scotland.
449
1989760
2960
ذهبت لزيارة أصدقائي في اسكتلندا.
33:13
Other words include always and have
450
1993720
3880
تتضمن الكلمات الأخرى دائمًا
33:19
I always stay with my friends at Christmas.
451
1999240
3320
وأبقى دائمًا مع أصدقائي في عيد الميلاد.
33:23
I have always taken care of myself.
452
2003280
2760
كنت دائما أعتني بنفسي.
33:26
I have always been keen on nature.
453
2006960
3120
لطالما كنت حريصًا على الطبيعة.
33:31
In these sentences, we are showing that the habit is still continuing.
454
2011200
3880
في هذه الجمل ، نظهر أن العادة لا تزال مستمرة.
33:35
It is still going on.
455
2015520
2280
وهي لا تزال مستمرة.
33:37
You have not stopped doing it.
456
2017800
2160
أنت لم تتوقف عن فعل ذلك.
33:47
He is a good example of an English word
457
2027640
2120
إنه مثال جيد للكلمة الإنجليزية
33:50
that is often used incorrectly
458
2030000
2920
التي غالبًا ما يتم استخدامها بشكل غير صحيح.
33:52
The word paraphrase is one that is often misused.
459
2032920
4080
كلمة إعادة الصياغة هي كلمة يساء استخدامها غالبًا. يتم
33:57
It is on occasion placed within a sentence by mistake.
460
2037560
3640
وضعه في بعض الأحيان ضمن جملة عن طريق الخطأ.
34:01
To paraphrase, something means to change
461
2041920
2440
لإعادة الصياغة ، يعني شيء ما تغيير
34:04
the wording of a sentence so as to make it clearer
462
2044360
3760
صياغة الجملة لجعلها أكثر وضوحًا
34:08
to emphasise the meaning of something
463
2048960
2480
للتأكيد على معنى شيء
34:11
Might require you to paraphrase.
464
2051560
3120
قد يتطلب منك إعادة صياغته.
34:15
You reword a sentence so as to make it appear more clear.
465
2055360
4560
تعيد صياغة الجملة لجعلها تبدو أكثر وضوحًا.
34:20
Teachers often paraphrase sentences so as to allow their students to recognise
466
2060360
5280
غالبًا ما يعيد المعلمون صياغة الجمل للسماح لطلابهم بالتعرف على
34:25
the important points of a subject,
467
2065880
2040
النقاط المهمة لموضوع ما ،
34:28
to express something in as clear a way as possible.
468
2068800
3960
للتعبير عن شيء ما بطريقة واضحة قدر الإمكان.
34:33
Might require some paraphrasing to take place.
469
2073000
3680
قد يتطلب إجراء بعض إعادة الصياغة.
34:37
Even here in my English lessons, I often paraphrase res
470
2077400
4760
حتى هنا في دروسي للغة الإنجليزية ، غالبًا ما أعيد صياغة كلمة res
34:42
so as to ensure that my explanations come across as clearly as they can.
471
2082480
5640
للتأكد من أن تفسيراتي تظهر بأكبر قدر ممكن من الوضوح.
34:49
Many people believe that,
472
2089080
1680
يعتقد الكثير من الناس أن
34:50
to paraphrase is to shorten the sentence.
473
2090760
3240
إعادة الصياغة هي تقصير الجملة.
34:54
This is not true.
474
2094600
2480
هذا ليس صحيحا.
34:57
To emphasise and clarify a sentence is to paraphrase
475
2097080
4960
لتأكيد الجملة وتوضيحها هو إعادة صياغة
35:03
The word originates from the Greek word para,
476
2103120
2720
الكلمة تنبع من الكلمة اليونانية para ،
35:06
which means modification and phrasing,
477
2106000
3320
والتي تعني التعديل والصياغة ،
35:09
which means tell. It.
478
2109600
18000
مما يعني قول. هو - هي.
35:29
Can you see what I'm doing here?
479
2129680
2200
هل تستطيع أن ترى ما أفعله هنا؟
35:32
I'm moving these empty plastic bottles
480
2132600
2680
أقوم بنقل هذه الزجاجات البلاستيكية الفارغة
35:35
to the recycling box in the back of my house.
481
2135520
2640
إلى صندوق إعادة التدوير في الجزء الخلفي من منزلي.
35:38
They will then be collected by the local recycling plant
482
2138880
2880
سيتم بعد ذلك جمعها من قبل مصنع إعادة التدوير المحلي
35:41
and taken to a place where they will be melted down
483
2141960
3000
ونقلها إلى مكان حيث سيتم صهرها
35:45
and reused to recycle.
484
2145240
3000
وإعادة استخدامها لإعادة التدوير.
35:48
Is the process of reusing something over and over these days
485
2148400
4680
هي عملية إعادة استخدام شيء ما مرارًا وتكرارًا هذه الأيام
35:53
recycling is carried out all around the world.
486
2153080
2800
تتم إعادة التدوير في جميع أنحاء العالم.
35:56
Almost anything can be recycled.
487
2156560
2400
يمكن إعادة تدوير أي شيء تقريبًا.
35:59
The most commonly recycled materials include
488
2159600
3560
تشمل المواد المعاد تدويرها الأكثر شيوعًا
36:03
water, paper and plastic.
489
2163360
3040
الماء والورق والبلاستيك.
36:07
Many electrical devices can not be recycled too.
490
2167160
3000
لا يمكن إعادة تدوير العديد من الأجهزة الكهربائية أيضًا.
36:11
Most metallic objects are also recyclable
491
2171040
2960
يمكن أيضًا إعادة تدوير معظم الأشياء المعدنية
36:14
from discarded cans right up to disused cars.
492
2174520
4800
من العلب المهملة حتى السيارات المهملة.
36:19
Many things these days can be recycled
493
2179800
2920
أشياء كثيرة يمكن إعادة تدويرها هذه الأيام
36:23
We often hear the word sustainable used when discussing recycling.
494
2183560
4080
نسمع غالبًا كلمة مستدامة تُستخدم عند مناقشة إعادة التدوير.
36:28
This word refers to the action of maintaining a balance between
495
2188240
3160
تشير هذه الكلمة إلى إجراء الحفاظ على التوازن بين
36:31
the use and replacement of materials needed for the manufacturing of everyday items.
496
2191440
5640
استخدام واستبدال المواد اللازمة لتصنيع العناصر اليومية. تعتبر
36:38
Sustainable forests and sustainable oceans
497
2198040
3720
الغابات المستدامة والمحيطات المستدامة
36:42
being the two most common places where things such as wood,
498
2202000
3840
المكانين الأكثر شيوعًا حيث توجد أشياء مثل الخشب
36:46
gas and oil are found.
499
2206160
2240
والغاز والنفط.
36:54
In. I haven't mentioned any proverbs for a long time,
500
2214680
13960
في. لم أذكر أي أمثال منذ فترة طويلة ،
37:09
so today I would like to put this right
501
2229080
2720
لذا أود اليوم أن أضع هذا
37:12
here is a great proverb.
502
2232920
2080
هنا مثالًا رائعًا.
37:15
If it ain't broke, don't fix it.
503
2235480
2600
إذا لم يتم كسرها ، فلا تقم بإصلاحها.
37:18
This is a great way of expressing that.
504
2238720
2240
هذه طريقة رائعة للتعبير عن ذلك.
37:20
If something works fine and is running smoothly
505
2240960
3560
إذا كان هناك شيء يعمل بشكل جيد ويعمل بسلاسة
37:24
with no problems, then don't make any changes to it.
506
2244720
4000
دون أي مشاكل ، فلا تقم بإجراء أي تغييرات عليه.
37:29
Do not make changes to something if it is already OK.
507
2249440
4400
لا تقم بإجراء تغييرات على شيء ما إذا كان بالفعل على ما يرام.
37:34
It is very tempting to alter
508
2254520
3520
من المغري للغاية تغيير
37:38
something just for the sake of it.
509
2258040
2280
شيء من أجله فقط.
37:40
Just for something to do.
510
2260760
2800
فقط من أجل شيء ما.
37:43
It would appear that the human condition is to always look for problems,
511
2263560
4040
يبدو أن الشرط البشري هو البحث دائمًا عن المشاكل ،
37:47
even when there are none to find.
512
2267840
2680
حتى عندما لا يكون هناك شيء للعثور عليه.
37:51
So if you decide to make changes
513
2271080
2720
لذلك إذا قررت إجراء تغييرات
37:53
to something that is already working smoothly, then don't be too surprised
514
2273800
5640
على شيء يعمل بالفعل بسلاسة ، فلا تتفاجأ كثيرًا
37:59
if someone approaches you and says, If it ain't broke, don't fix it.
515
2279440
5560
إذا اقترب منك شخص ما وقال ، إذا لم يتم كسره ، فلا تقم بإصلاحه.
38:05
If it works, ok, just leave it alone.
516
2285560
3560
إذا نجحت ، حسنًا ، اتركها بمفردها. وكان
38:14
And there it
517
2294880
440
هناك
38:15
was, an excerpt for one of my full English lessons.
518
2295320
3600
مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
38:18
There are lots of full English lessons on my YouTube channel.
519
2298920
3120
هناك الكثير من دروس اللغة الإنجليزية الكاملة على قناتي على YouTube.
38:22
They are there for you to watch as many times
520
2302040
3880
إنهم موجودون هناك لمشاهدتها عدة مرات
38:25
as you want.
521
2305920
1880
كما تريد.
38:35
Here we go.
522
2315400
1160
ها نحن.
38:36
His back.
523
2316800
1320
ظهره.
38:41
Hello.
524
2321160
800
38:41
Hello, everyone.
525
2321960
1000
مرحبًا.
أهلا بالجميع.
38:42
Wonderful viewers across the world.
526
2322960
2440
مشاهدين رائعين في جميع أنحاء العالم.
38:45
And Mr. Duncan, hello. Yes.
527
2325800
2360
والسيد دنكان ، مرحبا. نعم.
38:49
Hi back. Steve, how was your week?
528
2329080
2400
مرحبًا بك. ستيف ، كيف كان أسبوعك؟
38:51
Oh, it's been a wonderful week, Mr. Duncan. Yes.
529
2331840
3080
أوه ، لقد كان أسبوعا رائعا ، سيد دنكان. نعم.
38:55
Well, not really.
530
2335080
1120
حسنًا ، ليس حقًا.
38:56
We've had a we've had an amazing week together. We.
531
2336200
3000
لقد قضينا أسبوعًا رائعًا معًا. نحن.
38:59
Oh, it's been such an adventure.
532
2339520
2040
أوه ، لقد كانت مثل هذه المغامرة.
39:02
As Lewis put it.
533
2342080
2040
كما قال لويس.
39:05
We've had the dreaded Luigi. Yes.
534
2345040
2640
لدينا لويجي اللعين. نعم.
39:08
Yes, the dreaded Luigi. That's a very good phrase.
535
2348280
3000
نعم ، لويجي اللعين. هذه عبارة جيدة جدا.
39:11
Thank you for putting that up. It is Lewis.
536
2351280
2480
شكرا لطرح ذلك. إنه لويس.
39:14
You use that phrase when you catch something that everybody else is getting
537
2354320
4840
تستخدم هذه العبارة عندما تصطاد شيئًا يحصل عليه الآخرون
39:20
and you don't
538
2360520
840
ولا
39:21
want it, but eventually you end up getting it.
539
2361360
2680
تريده ، لكن في النهاية ينتهي بك الأمر إلى الحصول عليه.
39:24
Which I think is what
540
2364720
2240
الذي أعتقد أنه ما
39:26
we've been discussing the why is it almost inevitable
541
2366960
2840
كنا نناقشه لماذا هو شبه حتمي
39:31
bearing in mind that we don't have any lockdowns?
542
2371800
2640
مع الأخذ في الاعتبار أنه ليس لدينا أي عمليات إغلاق؟
39:34
Everyone's free to get about.
543
2374440
2080
الجميع أحرار في التنقل.
39:36
But yes, we've had a few days of, well, I'm to go to bed.
544
2376520
4160
لكن نعم ، لقد مررنا ببضعة أيام ، حسنًا ، سأذهب إلى الفراش.
39:40
And the answer is not very tough for me. Very pleasant. Let's put it this way.
545
2380680
2880
والإجابة ليست صعبة للغاية بالنسبة لي. لطيف جدا. لنضعها بهذه الكيفية. لقد
39:43
It's been a lot more debilitating than we both thought it would be.
546
2383560
5000
كان أكثر إرهاقًا مما كنا نعتقد أنه سيكون.
39:48
You actually made it sound quite nice. Yes.
547
2388600
2400
في الواقع جعلته يبدو لطيفًا جدًا. نعم.
39:51
I mean, you know, not nice.
548
2391000
1360
أعني ، ليس لطيفًا.
39:52
It was horrible. I don't want to have coronavirus again.
549
2392360
2840
كان الأمر مريعا. لا أريد أن أصاب بفيروس كورونا مرة أخرى.
39:55
We expected at some point we would get it, but I didn't quite expect
550
2395320
4080
توقعنا في وقت ما أن نحصل عليه ، لكنني لم أتوقع تمامًا
40:00
that it would have the impact that it did.
551
2400720
2080
أنه سيكون له التأثير الذي أحدثه.
40:02
So it was a little bit of a shock. It's horrible.
552
2402800
2200
لذلك كان الأمر بمثابة صدمة. انه شئ فظيع.
40:05
It's horrible.
553
2405280
960
انه شئ فظيع.
40:06
Look, I've been hearing about coronavirus for the last two and a half years.
554
2406240
4200
انظر ، لقد سمعت عن فيروس كورونا منذ عامين ونصف العام.
40:10
I'm thinking that everyone's getting it.
555
2410800
2040
أعتقد أن الجميع يفهمها.
40:12
Some people recover very quickly, others not.
556
2412840
3920
بعض الناس يتعافون بسرعة كبيرة ، والبعض الآخر لا.
40:16
And so I was a little worried about getting it because I didn't know what would happen.
557
2416800
4680
ولذا كنت قلقة بعض الشيء بشأن الحصول عليها لأنني لم أكن أعرف ما سيحدث.
40:22
And now I know exactly what.
558
2422120
2000
والآن أعرف بالضبط ماذا.
40:24
And now I know exactly what happens. You feel like shit.
559
2424120
2880
والآن أعرف بالضبط ما يحدث. تشعر وكأنك القرف.
40:28
And I've
560
2428160
400
40:28
been left with a bit of a cough I know lots of other people have had it.
561
2428560
2800
وقد
أصبت ببعض السعال وأعلم أن الكثير من الناس قد أصيبوا به.
40:31
In fact, I think.
562
2431560
2400
في الحقيقة ، على ما أعتقد.
40:33
Marsha, I haven't.
563
2433960
880
مارشا ، لم أفعل.
40:34
You had it.
564
2434840
1040
هل كان ذلك.
40:35
Didn't you say a few weeks ago that you'd had it?
565
2435880
2080
ألم تقل قبل أسابيع قليلة أنك قد حصلت عليها؟
40:37
So hopefully you're fully recovering We've had lovely messages of support from people.
566
2437960
5240
لذا نأمل أن تتعافى تمامًا ، لقد تلقينا رسائل دعم رائعة من الناس.
40:43
So I just want to say live, thank you very much for all your lovely messages of support that we've had.
567
2443200
5800
لذلك أريد فقط أن أقول على الهواء مباشرة ، شكرًا جزيلاً لك على كل رسائل الدعم الرائعة التي تلقيناها.
40:49
I haven't read most of them.
568
2449080
1320
لم أقرأ معظمها.
40:50
I haven't read them, to be honest. Yes. So I would. Yeah.
569
2450400
3680
أنا لم أقرأها ، لأكون صادقًا. نعم. لذلك أود أن. نعم.
40:54
So thank you very much for messages of support, but we're on the mend.
570
2454120
3920
لذا شكرًا جزيلاً على رسائل الدعم ، لكننا في تحسن.
40:58
Definitely.
571
2458560
1200
قطعاً.
40:59
You know, we've beaten it. Well.
572
2459760
2400
كما تعلم ، لقد تغلبنا عليه. حسنًا.
41:02
I'm not sure if we've beaten it.
573
2462160
1520
لست متأكدًا مما إذا كنا قد هزمناها.
41:03
I can't smell anything or taste anything.
574
2463680
2360
لا أستطيع شم أي شيء أو تذوق أي شيء.
41:06
Oh, you've completely lost all sense of taste or smell.
575
2466040
3600
أوه ، لقد فقدت تمامًا كل حاسة التذوق أو الشم.
41:09
Which is not good news because it's Easter Sunday and.
576
2469640
2880
وهي ليست أخبار جيدة لأنها عيد الفصح و.
41:12
Well, fortunately, I can still taste sweet things,
577
2472960
3480
حسنًا ، لحسن الحظ ، لا يزال بإمكاني تذوق الأشياء الحلوة ،
41:17
but everything else has gone I know.
578
2477200
2360
لكن كل شيء آخر قد ذهب على ما أعلم.
41:19
I mean, you know, mr. Doug could.
579
2479560
1960
أعني ، كما تعلم ، سيد. يستطيع دوغ.
41:21
I mean, you could at least wash.
580
2481520
1800
أعني ، يمكنك على الأقل أن تغسل.
41:23
I mean, even if you can't smell yourself, you could at least do the decent thing for me.
581
2483320
5000
أعني ، حتى لو لم تستطع شم نفسك ، يمكنك على الأقل أن تفعل الشيء اللائق من أجلي. كما
41:28
You know, the last time you did that, we ended up having a row and you stormed off.
582
2488320
3320
تعلم ، في المرة الأخيرة التي قمت فيها بذلك ، انتهى بنا الأمر إلى خوض نزاع وقمت بالرحيل.
41:31
Really? Yes.
583
2491680
1120
حقًا؟ نعم.
41:32
I don't remember that. Probably.
584
2492800
1760
لا أتذكر ذلك. من المحتمل.
41:34
Probably. That's probably a road best.
585
2494560
2440
من المحتمل. ربما يكون هذا أفضل طريق.
41:37
I wouldn't storm. Off.
586
2497120
1360
لن أقتحم. عن.
41:38
Avoided, but it was just a joke, you know? A joke.
587
2498480
3280
تجنبها ، لكنها كانت مجرد مزحة ، أتعلم؟ مزحة.
41:43
I can't smell anything.
588
2503320
1480
لا أستطيع شم أي شيء.
41:44
You're fragrant, mr. Duncan fragrance.
589
2504800
2720
أنت عبق يا سيد. عطر دنكان.
41:47
And it works both ways. Like a spring flower.
590
2507520
2680
ويعمل في كلا الاتجاهين. مثل زهرة الربيع.
41:50
I can't smell mr.
591
2510240
1040
لا أستطيع شم السيد.
41:51
Steve's disgusting farts.
592
2511280
2120
فرتس ستيف مثير للاشمئزاز.
41:54
So it's a it's a it's a win win situation to be honest.
593
2514120
3960
لذا فهي حالة فوز مكسب لأكون صادقًا.
41:58
Yes, it's funny.
594
2518240
800
نعم ، هذا مضحك.
41:59
I mean, i didn't really lose my sense of taste and smell.
595
2519040
3400
أعني ، لم أفقد حقًا حاسة التذوق والشم.
42:02
Maybe a little bit, but i've noticed that there are certain things I can't smell like myself.
596
2522440
5600
ربما قليلاً ، لكنني لاحظت أن هناك أشياء معينة لا أستطيع شم رائحتها مثلي. كما
42:08
You know, you can always smell yourself a bit current.
597
2528160
2160
تعلم ، يمكنك دائمًا شم نفسك برائحة حالية قليلاً.
42:10
You're always aware of your own sort of odours.
598
2530320
2800
أنت دائمًا على دراية بنوعك من الروائح.
42:16
I mean, mine obviously are like flowers.
599
2536280
2200
أعني ، من الواضح أن لي مثل الزهور.
42:19
The scent of flowers don't.
600
2539440
1800
رائحة الزهور لا تفعل ذلك.
42:21
But I'm joking.
601
2541240
1160
لكنني أمزح.
42:22
But I can't smell that, and I can't smell exhaust fumes.
602
2542400
4680
لكن لا يمكنني شم ذلك ، ولا أستطيع شم رائحة أبخرة العادم.
42:27
That's another thing I can't smell because I had to cut the grass yesterday
603
2547480
3360
هذا شيء آخر لا أستطيع شمه لأنني اضطررت لقص العشب بالأمس
42:30
because I'd left it for a long time because I didn't feel capable of doing it.
604
2550840
4320
لأنني تركته لفترة طويلة لأنني لم أشعر بالقدرة على فعل ذلك.
42:35
And I couldn't smell the fumes from the from the lawn, though I can normally smell the few.
605
2555160
5080
ولم أستطع شم رائحة الأدخنة المنبعثة من العشب ، على الرغم من أنني أستطيع عادة شم القليل منها.
42:40
I mean, I'm not I'm not sticking my nose in the exhaust you know,
606
2560240
4360
أعني ، أنا لا ألصق أنفي في العادم الذي تعرفه ،
42:44
but you can normally smell it, can't you, from a petrol lawnmower.
607
2564920
3880
لكن يمكنك عادةً شمه ، أليس كذلك ، من جزازة العشب.
42:49
And I couldn't smell it, but thankfully I can smell chocolate and everything else.
608
2569520
3240
ولم أستطع شمها ، لكن لحسن الحظ أستطيع أن أشم رائحة الشوكولاتة وكل شيء آخر.
42:52
But you've completely lost Well, absolutely.
609
2572760
2800
لكنك خسرت تمامًا ، بالتأكيد.
42:55
Apart from the sweet thing.
610
2575560
1320
بصرف النظر عن الشيء الحلو. لقد
42:56
I've lost all my sense of smell. I can't smell anything.
611
2576880
2920
فقدت كل حاسة الشم. لا أستطيع شم أي شيء.
43:00
I don't know what's going off this phone.
612
2580560
1520
لا أعرف ما الذي يحدث في هذا الهاتف.
43:02
I'm sure my iPhone is about to die. Because it keeps dying,
613
2582080
2880
أنا متأكد من أن جهاز iPhone الخاص بي على وشك الموت. نعتقد أنه لا يزال يحتضر
43:06
we think.
614
2586120
720
43:06
Very strange thing.
615
2586840
880
.
شيء غريب جدا.
43:07
Maybe it's got coronavirus, Mr Duncan. Yes.
616
2587720
2840
ربما يكون مصابًا بفيروس كورونا ، سيد دنكان. نعم.
43:10
I mean, you know, viruses can get into, uh,
617
2590560
3640
أعني ، كما تعلمون ، يمكن للفيروسات أن تدخل ، آه ،
43:15
computer equipment, obviously a different type of virus, but, yes,
618
2595120
4080
أجهزة الكمبيوتر ، من الواضح أنه نوع مختلف من الفيروسات ، لكن ، نعم ،
43:19
thank you very much, everyone, for your lovely messages of support.
619
2599200
4640
شكرًا جزيلاً لكم جميعًا على رسائل الدعم الرائعة التي قدمتموها.
43:23
And concern. Yes. Um.
620
2603840
2360
والقلق. نعم. ام.
43:27
Red, red, red, red, yellow, red, red said
621
2607360
3600
قال أحمر ، أحمر ، أحمر ، أحمر ، أصفر ، أحمر ، أحمر
43:30
that were we fearful for ourselves?
622
2610960
3880
هل كنا خائفين على أنفسنا؟
43:35
Well, not at first.
623
2615680
1960
حسنًا ، ليس في البداية.
43:37
I felt too bad to care, really.
624
2617640
2520
شعرت بالسوء الشديد لدرجة أنني لا أهتم ، حقًا.
43:40
I literally didn't care what happened to me.
625
2620160
3120
أنا حرفيًا لم أهتم بما حدث لي.
43:43
There's a point where you feel unwell, and then there's a point
626
2623840
2880
هناك نقطة تشعر فيها بتوعك ، ثم هناك نقطة
43:47
where you feel so unwell, you just don't care what happens.
627
2627160
2880
تشعر فيها بتوعك شديد ، فأنت لا تهتم بما يحدث.
43:50
Yeah, I literally didn't care what happened to me.
628
2630320
4400
نعم ، أنا حرفيًا لم أهتم بما حدث لي.
43:54
It was at a certain point because I just slept.
629
2634920
3400
كان في مرحلة معينة لأنني نمت للتو.
43:58
I didn't move.
630
2638720
1040
لم أتحرك.
43:59
And I thought, well, this is this is interesting.
631
2639760
2920
وفكرت ، حسنًا ، هذا مثير للاهتمام.
44:02
This is a very interesting experience I'm having.
632
2642680
2640
هذه تجربة ممتعة للغاية أواجهها.
44:05
Olga Olga said that she's had it, and she said it was worse than flu.
633
2645920
4360
قالت أولغا أولغا إنها مصابة ، وقالت إنها أسوأ من الأنفلونزا.
44:10
This is back in February.
634
2650600
1960
هذا يعود في فبراير.
44:12
Uh, so, yes, I mean, we know a lot of people have had it
635
2652560
3320
أه ، لذا ، نعم ، أعني ، نعلم أن الكثير من الناس قد أصيبوا به ،
44:16
Christina says maybe you should take vitamins. Yes.
636
2656120
2960
تقول كريستينا إنه ربما يجب عليك تناول الفيتامينات. نعم.
44:19
I mean, I do take a lot of vitamins.
637
2659080
2120
أعني ، أنا أتناول الكثير من الفيتامينات.
44:21
I'm obsessed with that.
638
2661680
2160
أنا مهووس بذلك.
44:23
Uh, whether it's help me recover
639
2663840
3000
أه ، ما إذا كان ذلك يساعدني على التعافي
44:26
faster, I will never know. But.
640
2666840
3000
بشكل أسرع ، فلن أعرف أبدًا. لكن.
44:30
But thank you for that advice.
641
2670200
2120
لكن شكرا لك على تلك النصيحة.
44:32
Um, I think Marsha said that she'd had it, but, yes.
642
2672320
3080
أممم ، أعتقد أن مارشا قالت إنها حصلت عليها ، لكن ، نعم.
44:35
I will say one thing.
643
2675400
1040
سأقول شيئا واحدا.
44:36
I think I've done very well virtually recovering from it within a week
644
2676440
3920
أعتقد أنني أبليت بلاءً حسناً في التعافي منه في غضون أسبوع
44:40
because I realised I had it on Monday.
645
2680840
3320
لأنني أدركت أنني حصلت عليه يوم الاثنين.
44:45
And here we are now it's
646
2685480
1560
وها نحن الآن يوم
44:47
Sunday and I'm pretty much over it.
647
2687040
3960
الأحد وقد انتهيت منه كثيرًا.
44:51
So I have to say.
648
2691000
2280
لذلك علي أن أقول.
44:53
You've recovered quicker than me.
649
2693280
1480
لقد تعافيت أسرع مني.
44:54
I think I've done quite a good job.
650
2694760
1760
أعتقد أنني قمت بعمل جيد.
44:56
But then I didn't have anyone to look after me.
651
2696520
2600
ولكن بعد ذلك لم يكن لدي من يعتني بي.
44:59
Well, no, I.
652
2699320
1640
حسنًا ، لا ،
45:01
What do you mean, no? Did you?
653
2701440
1520
ماذا تقصد ، لا؟ هل فعلت؟
45:02
I do. Well, not much.
654
2702960
1160
أفعل. حسنًا ، ليس كثيرًا.
45:04
I mean, as soon as I tested positive, Mr Duncan banned me, I had to.
655
2704120
5360
أعني ، بمجرد أن ثبتت إصابتي ، حظرني السيد دنكان ، واضطررت إلى ذلك.
45:09
Liz will live in a little room of my own, but not have any contact or support.
656
2709480
4280
ستعيش ليز في غرفة صغيرة خاصة بي ، ولكن ليس لديها أي اتصال أو دعم.
45:13
Well, that's.
657
2713800
600
حسن هذا.
45:14
That's what you're supposed to do. I know, I know.
658
2714400
2560
هذا ما يفترض أن تفعله. اعلم اعلم.
45:17
I'm joking. But, of course, when Mrs.
659
2717320
1680
أنا أمزح. لكن ، بالطبع ، عندما
45:19
Duncan had it, I was able to look after him because I was already positive.
660
2719000
3720
حصلت عليه السيدة دنكان ، كنت قادرًا على الاعتناء به لأنني كنت إيجابيًا بالفعل.
45:22
So you had all the lavished all the care and attention on you.
661
2722840
3800
لذلك كنت قد أسرفت كل الرعاية والاهتمام بك.
45:26
But, of course, I had to suffer in silence.
662
2726640
2280
لكن ، بالطبع ، كان علي أن أعاني في صمت.
45:28
I'm not sure about that.
663
2728920
1080
أنا لست متأكدا من هذا.
45:31
I'm joking.
664
2731800
760
أنا أمزح.
45:32
I'm joking. But we know lots of people have had it.
665
2732560
2440
أنا أمزح. لكننا نعلم أن الكثير من الناس قد أصيبوا به.
45:35
We don't want to bore people talking about something which a lot of people have experienced.
666
2735000
4400
لا نريد أن نمل من الناس يتحدثون عن شيء اختبره الكثير من الناس.
45:39
But but it's when you get it yourself, when you hear everyone else
667
2739560
3360
ولكن عندما تحصل عليها بنفسك ، عندما تسمع أن الجميع
45:42
having it, and then you think, I wonder when my turn will be.
668
2742920
3040
يمتلكها ، ثم تفكر ، أتساءل متى سيأتي دوري.
45:46
It's a bit like the lottery.
669
2746200
1680
إنه يشبه إلى حد ما اليانصيب.
45:47
You're waiting for your coronavirus number to be called out.
670
2747880
3960
أنت تنتظر استدعاء رقم فيروس كورونا الخاص بك . وكان
45:51
And there it was this week.
671
2751840
1840
هناك هذا الأسبوع.
45:53
So we're almost over it.
672
2753680
2280
لذلك نحن على وشك الانتهاء.
45:55
There's a bit of chest illness.
673
2755960
1480
هناك القليل من مرض الصدر.
45:57
Yes, I've got a bit of a chest.
674
2757440
1680
نعم ، لدي القليل من الصندوق.
45:59
Bit on the chest.
675
2759120
2320
بت على الصدر.
46:01
I began like. That. Hello, Pedro.
676
2761440
2280
بدأت مثل. الذي - التي. مرحبا بيدرو.
46:04
But at least now we don't have to worry.
677
2764080
1600
لكن على الأقل الآن لا داعي للقلق.
46:05
We can just cough, sneeze
678
2765680
2840
يمكننا فقط السعال والعطس
46:09
all over each other and it doesn't matter.
679
2769640
2280
على بعضنا البعض ولا يهم.
46:13
We've got a matter to look forward to, of course.
680
2773440
2160
لدينا أمر نتطلع إليه بالطبع.
46:15
Well, a lot of people are going.
681
2775600
1760
حسنًا ، الكثير من الناس ذاهبون.
46:17
Some people are going because they've got family round.
682
2777360
2200
بعض الناس يذهبون لأن لديهم عائلة.
46:19
I think it was Olga, I can't remember said that she was going
683
2779560
3360
أعتقد أنها كانت أولغا ، لا أتذكر أنها قالت إنها كانت ذاهبة
46:24
maybe it wasn't.
684
2784120
840
46:24
Somebody said they were going because they've got their family around today. OK.
685
2784960
4800
ربما لم تكن كذلك.
قال أحدهم إنهم ذاهبون لأن لديهم أسرهم اليوم. نعم.
46:30
Celebrating Easter, which of course a lot of people are.
686
2790360
2880
الاحتفال بعيد الفصح ، وهو بالطبع الكثير من الناس.
46:33
If you celebrating that, it's a good time to have friends
687
2793240
3640
إذا كنت تحتفل بذلك ، فهذا هو الوقت المناسب ليكون لديك أصدقاء
46:36
and family, particularly family around grandchildren.
688
2796880
3880
وعائلة ، وخاصة العائلة حول الأحفاد.
46:40
Speak for yourself. Relatives.
689
2800760
1640
تتحدث عن نفسك. الأقارب.
46:42
My mother's not very well.
690
2802400
1160
أمي ليست على ما يرام.
46:43
She got a sneaky suspicion my mother is coming down with Corona virus.
691
2803560
5280
لديها شك خادع أن والدتي مصابة بفيروس كورونا.
46:49
I mean, I.
692
2809720
1040
أعني ، أنا
46:50
Just seems so.
693
2810760
1280
فقط يبدو كذلك.
46:52
Should we be talking about this on the live shot?
694
2812040
2800
هل يجب أن نتحدث عن هذا في اللقطة الحية؟
46:54
Very well.
695
2814840
520
جيد جدا.
46:55
She's got a bad cough today.
696
2815360
1440
إنها مصابة بسعال سيئ اليوم.
46:56
I don't think your mother is going to appreciate us telling the world about this.
697
2816800
3400
لا أعتقد أن والدتك ستقدر إخبار العالم بهذا الأمر.
47:00
She's not watching the show.
698
2820360
1320
إنها لا تشاهد العرض.
47:03
I can assure.
699
2823040
560
47:03
You of that. But we do think that Steve's mother might be coming down with it.
700
2823600
2920
أستطيع أن أؤكد.
أنت من ذلك. لكننا نعتقد أن والدة ستيف قد تأتي معها.
47:06
Nothing to do with us, by the way.
701
2826520
1960
لا علاقة لنا بالمناسبة.
47:08
We didn't go to see her.
702
2828480
1560
لم نذهب لرؤيتها.
47:10
We said it's nothing to do with us.
703
2830040
2240
قلنا أنه لا علاقة لنا بذلك.
47:12
We can hold our hands up and say we are not responsible for that.
704
2832480
4800
يمكننا أن نرفع أيدينا ونقول إننا لسنا مسؤولين عن ذلك.
47:17
Well, my my mother joked with me this morning and said
705
2837880
3280
حسنًا ، مازحت والدتي معي هذا الصباح وقالت
47:21
that I'd given it to her on face time.
706
2841160
2600
إنني أعطيتها لها وجهًا لوجه.
47:25
I believe that was the joke that you made earlier.
707
2845000
2720
أعتقد أن هذه كانت النكتة التي قلتها سابقًا.
47:28
About she's obviously pick something up from somewhere where she's testing
708
2848760
2960
من الواضح أنها تختار شيئًا ما من مكان حيث تختبر
47:31
negative at the moment, we're hoping.
709
2851720
1920
سلبيًا في الوقت الحالي ، نأمل ذلك.
47:33
But of course, there is that annoying lag as we discovered
710
2853640
2720
لكن بالطبع ، هناك هذا التأخر المزعج الذي اكتشفناه
47:36
because I had all the symptoms on the Thursday this week.
711
2856840
4360
لأنني عانيت من جميع الأعراض يوم الخميس من هذا الأسبوع.
47:41
Last Thursday. I thought we weren't going to talk about. This.
712
2861200
2480
يوم الخميس الماضي. اعتقدت أننا لن نتحدث عنه. هذا.
47:44
Yes, but it was took 24 hours for me to test positive and by which time you'd already got it from me.
713
2864040
5400
نعم ، لكن الأمر استغرق 24 ساعة حتى أجري اختبارًا إيجابيًا وبحلول ذلك الوقت كنت قد حصلت عليه بالفعل مني.
47:49
Steve said to me this earlier, he said Before I went on,
714
2869440
3280
قال لي ستيف هذا سابقًا ، قال قبل أن أمضي قدمًا ،
47:52
he said, Let's not talk about this for too long.
715
2872720
2600
دعونا لا نتحدث عن هذا لفترة طويلة.
47:55
All we've talked about so far is this.
716
2875840
2440
كل ما تحدثنا عنه حتى الآن هو هذا.
47:59
Yes, well, Lewis,
717
2879280
1440
نعم ، حسنًا ، لويس ،
48:00
yes, I will have to work over time in the garden.
718
2880720
3000
نعم ، سأضطر إلى العمل بمرور الوقت في الحديقة.
48:03
That is correct.
719
2883720
1920
هذا صحيح.
48:05
In fact, I did do it yesterday.
720
2885640
1440
في الواقع ، لقد فعلت ذلك بالأمس.
48:07
And I think
721
2887080
1160
وأعتقد أن
48:08
the fumes from the from the low nerve have got into my lungs
722
2888680
3320
الأدخنة المنبعثة من العصب المنخفض دخلت إلى رئتي
48:12
because I had a bit of a bad night last night lung wise.
723
2892000
5080
لأنني أمضيت ليلة سيئة بعض الشيء الليلة الماضية في الرئة.
48:18
Well well, I think all that
724
2898960
1520
حسنًا ، أعتقد أن كل ما
48:20
I couldn't smell you know, the fumes from the lawnmower.
725
2900480
3200
لم أستطع شمه هو الأبخرة من جزازة العشب.
48:23
And I think they were getting into my chest, which is obviously a bit sensitive.
726
2903680
4280
وأعتقد أنهم دخلوا في صدري ، والذي من الواضح أنه حساس بعض الشيء.
48:28
How were you just told? Is this. Yes.
727
2908040
2160
كيف قيل لك للتو؟ هذا هو. نعم.
48:30
Am I watching the replay?
728
2910520
1600
هل أشاهد الإعادة؟
48:32
Hello from Czech Republic.
729
2912120
1960
مرحبًا من جمهورية التشيك.
48:34
Hello, Trent.
730
2914080
1280
مرحبًا ترينت.
48:35
Nice to see you here.
731
2915360
2080
جميل ان اراك هنا.
48:37
And I will say up. Huh?
732
2917680
2160
وسأقول ما يصل. هاه؟
48:40
I love a lot of people have been asking,
733
2920600
2360
أحب الكثير من الناس الذين يسألون ،
48:43
why is there a rabbit in the corner of your screen?
734
2923440
3480
لماذا يوجد أرنب في زاوية شاشتك؟
48:47
It's cleaning itself.
735
2927280
2160
إنها تنظف نفسها.
48:49
I mean, you noticed well, up there, there's a rabbit.
736
2929440
3280
أعني ، لقد لاحظت جيدًا ، هناك أرنب في الأعلى. لقد
48:52
It's been there all the time and it's cleaning its little paws.
737
2932800
3520
كان هناك طوال الوقت وهو ينظف أقدامه الصغيرة.
48:56
It's the Easter Bunny.
738
2936360
1120
إنه أرنب عيد الفصح.
48:57
Yes, it's the it's been there all the time.
739
2937480
2400
نعم ، إنه كان هناك طوال الوقت.
48:59
Is that the rabbit that has been frequenting our garden? No.
740
2939880
4720
هل هذا هو الأرنب الذي يتردد على حديقتنا؟ لا.
49:04
Why are you talking like like you from the 17th century.
741
2944920
2840
لماذا تتحدث مثلك من القرن السابع عشر.
49:08
About frequenting if you frequent something, it means you go there a lot.
742
2948280
3920
حول التردد إذا كنت تكرر شيئًا ما ، فهذا يعني أنك تذهب إلى هناك كثيرًا.
49:12
Well, I have. A posh way of saying.
743
2952400
2080
حسنا انا امتلك. طريقة راقية للقول.
49:14
You know, OK, Steve.
744
2954480
880
أنت تعرف ، حسنًا ، ستيف.
49:15
I frequent this restaurant quite often.
745
2955360
2720
أنا متكرر هذا المطعم في كثير من الأحيان.
49:18
Oh, you go there a lot you can say that.
746
2958280
2240
أوه ، تذهب إلى هناك كثيرًا يمكنك أن تقول ذلك.
49:20
I might go back.
747
2960640
640
قد أعود.
49:21
To your. Friend.
748
2961280
800
لك. صديق.
49:22
OK, Steve, look, we've got a bunny rabbit.
749
2962080
3240
حسنًا ، ستيف ، انظر ، لدينا أرنب أرنب.
49:25
It's no ordinary bunny rabbit. It's not like that one.
750
2965320
3280
إنه ليس أرنب أرنب عادي. إنه ليس مثل ذلك.
49:28
This one you can actually eat because it's made of chocolate.
751
2968880
4120
يمكنك أن تأكل هذا لأنه مصنوع من الشوكولاتة.
49:33
There it is. Look at that.
752
2973000
1960
ذلك هو. انظر إلى ذلك.
49:34
Hello, Mr Bunny Rabbit.
753
2974960
2320
مرحبا سيد الأرنب الأرنب.
49:37
We are going to eat you a little bit later on.
754
2977280
3160
سوف نأكل منك قليلا في وقت لاحق.
49:40
No, no, not you. You're OK.
755
2980920
2520
لا لا ليس انت. أنت بخير.
49:44
But this one definitely.
756
2984160
1680
لكن هذا بالتأكيد.
49:45
In fact. Oh, my goodness.
757
2985840
2160
في الحقيقة. يا إلهي.
49:48
I don't know what's going on here.
758
2988000
1440
لا أعلم ما الذي يحدث هنا.
49:49
I think they're multiplying. There's two.
759
2989440
2200
أعتقد أنهم يتكاثرون. هناك اثنان.
49:52
What have you been doing?
760
2992640
1120
ماذا كنتم تفعلون؟
49:53
Have you two been having relations?
761
2993760
3040
هل كان لديكما علاقات؟
49:58
Mr Duncan?
762
2998200
600
49:58
If we leave that.
763
2998800
640
السيد دنكان؟
إذا تركنا ذلك.
49:59
If we leave those two chocolate rabbits together.
764
2999440
2880
إذا تركنا هذين الأرانب الشوكولا سويًا.
50:02
Yes, in a room.
765
3002320
1680
نعم ، في غرفة.
50:04
Maybe we'll come back in a few days and there will be lots and lots of chocolate rabbits.
766
3004000
4560
ربما سنعود في غضون أيام قليلة وسيكون هناك الكثير والكثير من أرانب الشوكولاتة.
50:09
Because you know what rabbits do when they're left together?
767
3009480
2520
لأنك تعرف ماذا تفعل الأرانب عندما تُترك معًا؟
50:12
Do, do. Do is one male and one female.
768
3012280
2880
افعل ، افعل. هل هو ذكر وأنثى.
50:15
I don't know.
769
3015480
1480
لا أعرف.
50:17
I'll have a look.
770
3017040
520
50:17
At chocolate rabbit I'm. Just looking now.
771
3017560
2200
سوف ألقي نظرة.
أنا في شوكولاتة الأرنب. مجرد النظر الآن.
50:19
Yeah, I'm not sure, mate.
772
3019760
2000
أجل ، لست متأكدًا يا صديقي.
50:21
I think they're gender fluid.
773
3021960
2640
أعتقد أنهم سائل بين الجنسين.
50:25
To be.
774
3025920
600
يكون.
50:26
If these two get together, there will be gender fluid everywhere.
775
3026560
2840
إذا اجتمع هذان الشخصان معًا ، فسيكون هناك سائل بين الجنسين في كل مكان.
50:30
But we end up with white chocolate.
776
3030640
2240
لكن انتهى بنا الأمر بالشوكولاتة البيضاء.
50:32
But it's
777
3032880
1600
لكني
50:34
I don't know if that's a joke or not.
778
3034960
1960
لا أعرف ما إذا كانت هذه مزحة أم لا.
50:36
It isn't. But. Yes, but that. You see, that's.
779
3036920
2280
إنه ليس كذلك. لكن. نعم ، لكن ذلك. كما ترى ، هذا.
50:39
Well, there's a story, Mr Duncan, we can share because.
780
3039680
3200
حسنًا ، هناك قصة ، سيد دنكان ، يمكننا مشاركتها بسبب ذلك.
50:43
Because we thought we'd all you know, not be able to go out anywhere because, you
781
3043080
3640
لأننا اعتقدنا أننا كل ما تعرفه ، لن نكون قادرين على الخروج إلى أي مكان لأنه ، كما
50:46
know, testing positive still, which I'm still testing positive, even though it's gone.
782
3046720
3720
تعلمون ، لا يزال الاختبار إيجابيًا ، وما زلت أختبر إيجابية ، على الرغم من اختفائه.
50:50
So I suspect you are.
783
3050880
1000
لذلك أظن أنك كذلك.
50:51
We couldn't go out to the shops to get our usual weekly shopping,
784
3051880
4760
لم نتمكن من الخروج إلى المتاجر للحصول على تسوقنا الأسبوعي المعتاد ،
50:56
so I decided to do an online order and have it delivered.
785
3056640
4600
لذلك قررت أن أقوم بطلب عبر الإنترنت وتوصيله.
51:01
This is so boring. Yes. Ah, yes.
786
3061320
2280
هذا ممل. نعم. أه نعم.
51:03
But the story was I because I couldn't go out to the shops,
787
3063600
4440
لكن القصة كانت أنني لأنني لم أستطع الخروج إلى المتاجر ،
51:08
I ordered an Easter egg to come with the shopping.
788
3068040
3240
فقد طلبت بيضة عيد الفصح لكي آتي مع التسوق.
51:11
And guess what?
789
3071280
840
وتخيل ماذا؟
51:13
Were out of stock.
790
3073880
2240
كان من المخزون.
51:16
They had run out of stock.
791
3076120
1440
لقد نفد مخزونهم.
51:17
I ordered it a week ago. I was curious.
792
3077560
2360
لقد طلبت ذلك قبل أسبوع. كنت فضوليا.
51:20
But luckily they did have these.
793
3080240
1800
لكن لحسن الحظ لديهم هذه.
51:22
They had. These. So they had these.
794
3082040
1840
كان لديهم. هؤلاء. لذلك كان لديهم هؤلاء.
51:23
So these are our little rabbits that we will be eating later on.
795
3083880
3560
هذه هي أرانبنا الصغيرة التي سنأكلها لاحقًا.
51:27
And they have little bells
796
3087960
2960
ولديهم أجراس صغيرة
51:31
yes. Christine, we have been talking about this
797
3091160
2200
نعم. كريستين ، لقد تحدثنا عن هذا
51:33
for two years and we're still talking about it. Yes.
798
3093360
2640
لمدة عامين وما زلنا نتحدث عنه. نعم.
51:36
Oh, Pedro, I'm reading a book called The Silk Journey.
799
3096480
5160
أوه ، بيدرو ، أنا أقرأ كتابًا بعنوان رحلة الحرير.
51:41
Do you know this book?
800
3101640
1680
هل تعرف هذا الكتاب؟
51:43
Oh, about the out switch camp now?
801
3103320
2600
أوه ، حول معسكر التبديل الآن؟
51:45
I don't know that book, but it sounds like
802
3105920
3800
لا أعرف هذا الكتاب ، لكن يبدو أنه
51:50
something that would be a good education.
803
3110160
2720
شيء من شأنه أن يكون تعليمًا جيدًا.
51:52
Is it fictional or is it factual?
804
3112880
3680
هل هي خيالية أم واقعية؟
51:58
Is it fiction or fact or fiction?
805
3118160
2280
هل هو خيال أم حقيقة أم خيال؟
52:00
Of fact, or is it a combination of the two.
806
3120440
2080
في الحقيقة ، أم أنها مزيج من الاثنين.
52:03
Was I was not sure what you were going to say there.
807
3123360
2640
هل كنت غير متأكد مما ستقوله هناك.
52:06
I will be honest.
808
3126000
1080
سأكون صادقا.
52:07
I think I was going to say I. Don't know.
809
3127080
1920
أعتقد أنني كنت سأقول أنا لا أعرف.
52:10
I've we got a theme to today's
810
3130920
3720
لقد حصلنا على سمة
52:15
special Easter Live Stream.
811
3135720
2160
لبث مباشر لعيد الفصح الخاص اليوم.
52:18
Is it all about chocolate?
812
3138800
2560
هل كل شيء عن الشوكولاتة؟
52:21
No, it is not.
813
3141360
1160
لا ليست كذلك.
52:22
It's very bad for your throat.
814
3142520
1520
إنه أمر سيء للغاية لحلقك.
52:24
Chocolate if you've got a bad throat that can make us cough anything.
815
3144040
4640
الشوكولاته إذا كان لديك حلق سيئ يمكن أن يجعلنا نسعل أي شيء.
52:29
If you've got a bad throat, everything is bad for your throat.
816
3149040
2760
إذا كنت مصابًا بحلق شديد ، فكل شيء مضر بحلقك.
52:32
That's let's face it, it's like saying if you've got a bad leg,
817
3152080
2880
هذا دعنا نواجه الأمر ، إنه مثل القول إذا كنت تعاني من ساق سيئة ،
52:35
everything is bad for your leg because you you have a bad leg.
818
3155000
3520
فكل شيء سيء لساقك لأنك تعاني من ساق سيئة.
52:39
Olga says she's very talkative.
819
3159240
1560
تقول أولغا إنها ثرثارة جدًا.
52:40
Is that because she I think I read earlier you were doing lots of housework
820
3160800
4200
هل هذا لأنها أعتقد أنني قرأت في وقت سابق أنك كنت تقوم بالكثير من الأعمال المنزلية
52:45
and now you're sitting down to watch us for a rest? Yes.
821
3165600
3080
وأنت الآن جالس لمشاهدتنا للراحة؟ نعم.
52:49
I'm not sure if this is treatment
822
3169320
2320
لست متأكدًا مما إذا كان هذا علاجًا
52:51
or pleasure or punishment.
823
3171840
3360
أم متعة أم عقابًا.
52:55
I'm not sure. I haven't seen Belarus yet today.
824
3175320
2600
لست متأكد. لم أر بيلاروسيا اليوم.
52:58
Claudia.
825
3178320
720
كلوديا.
52:59
Claudia a.k.a
826
3179040
2760
كلوديا الملقب
53:03
that's what you say.
827
3183360
960
هذا ما تقوله.
53:04
Someone's got two names.
828
3184320
2200
شخص ما لديه اسمين.
53:06
We can say Belarus here, a.k.a Claudia. Hmm.
829
3186520
4840
يمكننا أن نقول بيلاروسيا هنا ، الملقب كلوديا. همم.
53:11
Which means another words known as doesn't it.
830
3191720
4480
مما يعني كلمات أخرى معروفة باسم أليس كذلك.
53:17
Also known as.
831
3197840
1280
يُعرف أيضًا باسم.
53:19
Yes, that's also known as well.
832
3199120
2480
نعم ، هذا معروف أيضًا.
53:22
It's just as well I'm here.
833
3202680
1400
إنه كذلك أنا هنا.
53:24
It is just about your hair.
834
3204080
1240
إنه يتعلق بشعرك فقط.
53:25
Yes, but yes.
835
3205320
1840
نعم ، لكن نعم.
53:27
Because otherwise known as thank you.
836
3207160
2720
لأنه معروف بخلاف ذلك باسم شكرًا لك.
53:29
Otherwise known as is a.k.a
837
3209880
2280
خلاف ذلك المعروف باسم a.k.a
53:35
that's okay.
838
3215240
1480
هذا جيد.
53:36
Yeah.
839
3216720
560
نعم.
53:37
You know, I like to construct new, new phrases.
840
3217280
3680
كما تعلم ، أحب بناء عبارات جديدة وجديدة.
53:41
You certainly do. Yes. So, yes.
841
3221160
2280
أنت بالتأكيد تفعل. نعم. لذا نعم.
53:43
Thank you, Colonel.
842
3223800
1920
شكرا عقيد.
53:47
Mm. There we go.
843
3227760
1680
مم. هناك نذهب.
53:49
With Glengarry.
844
3229440
1520
مع جلينجاري.
53:50
No, I wanted to find out what Claudia was cooking today on screen.
845
3230960
3640
لا ، أردت أن أعرف ما الذي تطبخه كلوديا اليوم على الشاشة.
53:54
Normally tells me it.
846
3234600
960
عادة يقول لي ذلك.
53:55
Looks like you're shrinking away on the screen.
847
3235560
3200
يبدو أنك تتقلص على الشاشة.
53:59
Right? Yeah, I should imagine.
848
3239840
1440
يمين؟ نعم ، يجب أن أتخيل.
54:01
Have we heard anything on Tomic today?
849
3241280
1960
هل سمعنا أي شيء عن توميك اليوم؟
54:03
I think I saw a few retracted comments hmm.
850
3243240
3040
أعتقد أنني رأيت بعض التعليقات المنسحبة حسنًا.
54:07
I wondered whether.
851
3247280
1240
تساءلت عما إذا كان.
54:08
Whether Tomic went to see
852
3248520
2160
سواء ذهب توميك لرؤية
54:13
Harry and Meghan today or yesterday, rather.
853
3253000
3040
هاري وميغان اليوم أو بالأمس.
54:16
Whether he went to see them.
854
3256080
1200
سواء ذهب لرؤيتهم.
54:17
Why? Well, because they were in the Netherlands opening these one of these games.
855
3257280
4440
لماذا؟ حسنًا ، لأنهم كانوا في هولندا يفتتحون إحدى هذه الألعاب.
54:21
They were opening some games, weren't they,
856
3261720
2800
كانوا يفتتحون بعض المباريات ، أليس كذلك ،
54:24
in the Netherlands?
857
3264520
1640
في هولندا؟
54:26
You were telling me.
858
3266160
640
54:26
I don't know the name of it.
859
3266800
2400
كنت تخبرني.
لا اعرف اسمها.
54:30
But they were for some reason and there were lots of Land Rovers there.
860
3270200
4320
لكنهم كانوا لسبب ما وكان هناك الكثير من سيارات لاند روفر هناك.
54:34
I thought it's some kind of I don't know whether it's something to do with off.
861
3274680
4200
اعتقدت أنه نوع من لا أعرف ما إذا كان الأمر يتعلق بشيء ما.
54:38
Roading you know, it's nothing to do with off roading.
862
3278880
2640
السير على الطريق كما تعلم ، لا علاقة له بالطرق الوعرة.
54:41
Steve what it is.
863
3281520
1000
ستيف ما هو عليه.
54:42
Steve, you please end that sentence before
864
3282520
3200
ستيف ، يرجى إنهاء هذه الجملة قبل أن
54:45
you really do take away any credibility that we have.
865
3285720
3720
تزيل أي مصداقية لدينا.
54:49
Well, I do.
866
3289440
600
حسنا سافعل.
54:50
This is what I'm going. To tell you.
867
3290040
1600
هذا ما انا ذاهب. لإخبارك.
54:51
If you just. Go on, then, yes. It's the Invictus Games.
868
3291640
3240
إذا كنت فقط. هيا ، إذن ، نعم. إنها ألعاب Invictus.
54:55
Victor Games.
869
3295000
680
54:55
Which is all about people who've been it's a sporting event.
870
3295680
3600
ألعاب فيكتور.
الأمر كله يتعلق بالأشخاص الذين كانوا حدثًا رياضيًا.
54:59
Helping raising money for people who are injured in military service.
871
3299520
5480
المساعدة في جمع الأموال للأشخاص المصابين في الخدمة العسكرية.
55:05
And lots of people who take part in these games have been injured themselves.
872
3305000
4360
والكثير من الأشخاص الذين شاركوا في هذه الألعاب أصيبوا بأنفسهم.
55:09
Whilst taking part in military procedures.
873
3309760
4120
أثناء المشاركة في الإجراءات العسكرية.
55:13
Thank you for explaining that.
874
3313880
2080
شكرا لكم لتفسير ذلك.
55:16
Not not to do with Land Rovers.
875
3316040
1960
لا علاقة له بلاند روفرز.
55:18
Whether they were in Landrover. Yes.
876
3318000
2360
سواء كانوا في لاندروفر. نعم.
55:20
Well, yes, of course.
877
3320360
1240
حسنًا ، نعم بالطبع.
55:22
I don't know why, but they were.
878
3322840
1760
لا أعرف لماذا ، لكنهم كانوا كذلك.
55:24
Double decker buses have Coca-Cola on the side, but they don't run on them.
879
3324600
3680
تحتوي الحافلات ذات الطابقين على Coca-Cola على الجانب ، لكنها لا تعمل عليها.
55:28
Looks like they were trying to go over some.
880
3328920
1560
يبدو أنهم كانوا يحاولون تجاوز البعض.
55:30
But anyway, it's probably easier.
881
3330480
1560
لكن على أي حال ، ربما يكون الأمر أسهل.
55:32
But I just wonder whether, you know,
882
3332040
2520
لكني فقط أتساءل عما إذا كان توم ، كما تعلمون ، قد
55:34
Tom went to see them to wave and say hi.
883
3334560
2680
ذهب لرؤيتهم ليلوحوا ويرحبوا.
55:37
I think Steve might be still delirious.
884
3337280
2120
أعتقد أن (ستيف) ربما لا يزال يعاني من الهذيان.
55:39
Probably. Yes, I think so.
885
3339400
2000
من المحتمل. نعم أعتقد ذلك.
55:41
Almost certainly.
886
3341400
1720
بكل تأكيد.
55:43
Wow. This is
887
3343600
1680
رائع. هذا
55:45
I'm not sure I might delete this, so enjoy this.
888
3345280
3160
لست متأكدًا من أنني قد أحذف هذا ، لذا استمتع بهذا.
55:48
I'm deleting this.
889
3348440
1280
أنا أحذف هذا.
55:49
I don't know what's actually going on today with Steve.
890
3349720
2760
لا أعلم ما الذي يحدث اليوم مع ستيف.
55:52
I'm fine.
891
3352680
1080
أنا بخير.
55:54
Just I think I'm perfectly normal.
892
3354000
2480
فقط أعتقد أنني طبيعي تمامًا.
55:56
Yes, actually.
893
3356720
880
في الواقع نعم.
55:57
Yes. Come to think of it.
894
3357600
1600
نعم. تعال نفكر بها.
55:59
Yes, I think you are. Oh.
895
3359200
2560
نعم ، أعتقد أنك كذلك. أوه.
56:02
Yes, exactly. Yes, I know.
896
3362440
2360
نعم بالضبط. نعم أنا أعلم.
56:04
He's laughing.
897
3364800
800
إنه يضحك.
56:05
Yes. OK, is it the Mr Stephen Tomic show
898
3365600
3280
نعم. حسنًا ، هل هذا هو عرض السيد ستيفن توميك
56:09
there, are there about another 103 other people on here?
899
3369720
3800
هناك ، هل هناك حوالي 103 أشخاص آخرين هنا؟
56:13
Was it The Hague?
900
3373560
1000
هل كانت لاهاي؟
56:14
Is that where they went to.
901
3374560
1080
هل هذا هو المكان الذي ذهبوا إليه.
56:15
Is that where the, the games were. I think it was
902
3375640
3080
هل هذا هو المكان الذي كانت فيه الألعاب. أعتقد أنه كان
56:21
I would rather get Cove it says yes.
903
3381000
3840
أفضل الحصول على كوف يقول نعم.
56:25
OK, well based on our experience I might not agree yeah.
904
3385120
5320
حسنًا ، بناءً على تجربتنا ، قد لا أوافق ، نعم.
56:31
What do you two.
905
3391120
560
56:31
I don't know what you want.
906
3391680
720
ماذا انتم الاثنان.
لا اعرف ماذا تريد.
56:32
I don't know.
907
3392400
720
لا أعرف.
56:33
I'm completely lost.
908
3393120
1800
أنا ضائع تمامًا.
56:34
Well, well I said, I just said you know, so.
909
3394920
2640
حسنًا ، لقد قلت ، لقد قلت للتو أنك تعرف ، لذا.
56:37
I'm sorry to the other hundred and two people watching that.
910
3397600
3840
أنا آسف لمئات واثنين آخرين يشاهدون ذلك.
56:41
Mr Stephen Tomic you're just having a conversation.
911
3401440
2640
سيد ستيفن توميك ، أنت تجري محادثة للتو.
56:44
It, it's a general comment because it's not just someone in the Netherlands.
912
3404200
4560
إنه تعليق عام لأنه ليس مجرد شخص في هولندا.
56:48
What's the problem that what's your problem with Harry and Meghan.
913
3408840
2880
ما هي مشكلتك مع هاري وميغان.
56:51
Not a problem is it's a joke.
914
3411840
1360
ليست مشكلة إنها مزحة.
56:53
You know, they are controversial.
915
3413200
1960
كما تعلم ، هم مثيرون للجدل.
56:55
Although why, why are they controversial?
916
3415160
2480
على الرغم من السبب ، لماذا هي مثيرة للجدل؟
56:57
Why are you arguing with me, Mr.
917
3417680
1520
لماذا تتجادل معي سيد
56:59
Duncan? I love I think Meghan and Harry are lovely.
918
3419200
2920
دنكان؟ أنا أحب أعتقد أن ميغان وهاري جميلان.
57:02
I think Meghan is probably
919
3422480
2800
أعتقد أن ميغان هي على الأرجح
57:05
my most favourite royal of all of them.
920
3425280
3400
أكثر أفراد العائلة المالكة المفضلة لديهم جميعًا.
57:08
I'm hoping one day she will be queen. Queen Meghan.
921
3428920
3200
آمل أن تصبح ملكة يومًا ما. الملكة ميغان.
57:12
I think you're the one, Mr.
922
3432120
1320
أعتقد أنك الشخص ، السيد
57:13
Duncan, that has cognitive issues at the moment
923
3433440
3760
دنكان ، الذي لديه مشكلات معرفية في الوقت الحالي
57:18
because I've never heard you describe
924
3438000
2280
لأنني لم أسمع أبدًا أنك تصف
57:21
how Harry and Meghan in such adorable terms.
925
3441440
4040
كيف هاري وميغان بمثل هذه المصطلحات الرائعة.
57:26
Well, Harry and Meghan, you can actually combine their names.
926
3446040
2760
حسنًا ، هاري وميغان ، يمكنك في الواقع الجمع بين اسميهما.
57:28
It's Hagon Hagon.
927
3448800
2320
إنه Hagon Hagon.
57:31
It sounds like a make of ice cream.
928
3451120
2360
يبدو وكأنه صنع من الآيس كريم.
57:33
Believe me, Mr. Duncan is not a supporter.
929
3453480
2560
صدقني ، السيد دنكان ليس مؤيدًا.
57:36
He's just being.
930
3456040
1120
إنه مجرد كائن.
57:37
I am really into them now.
931
3457160
2000
أنا حقا أحبهم الآن.
57:39
I hope one day we will get to have a Ginger King.
932
3459240
3320
آمل في يوم من الأيام أن نحصل على جينجر كينج.
57:42
A Ginger King? That's what I want.
933
3462960
2040
ملك الزنجبيل؟ هذا ما اريد.
57:45
Everything will be alright then.
934
3465720
1680
كل شيء سيكون على ما يرام بعد ذلك.
57:47
So bring Harry back.
935
3467400
1720
لذا أعد هاري.
57:49
They'll all get together.
936
3469120
1680
سوف يجتمعون جميعًا.
57:50
You'll have a lovely get together
937
3470800
2840
سيكون لديك لقاء جميل
57:53
with his mother and his grandmother in all of you.
938
3473640
3120
مع والدته وجدته في كل منكم.
57:56
Well, no, not his mother.
939
3476800
2160
حسنًا ، لا ، ليس والدته.
58:00
Not yet.
940
3480520
760
ليس بعد.
58:01
Not yet.
941
3481280
520
58:01
Advise that Serena is not a fan of Meghan.
942
3481800
2280
ليس بعد.
انصح بأن سيرينا ليست من محبي ميغان.
58:04
Who is? Who is? I'd like to know. A lot of people.
943
3484960
2840
الذي هو؟ الذي هو؟ أود أن أعرف. الكثير من الناس.
58:07
So have we got any Harry and Meghan fans on C?
944
3487800
3320
إذن هل لدينا أي معجبين بهاري وميغان على C؟
58:11
Harry likes Meghan Mm. And Meghan like Harry.
945
3491120
3000
هاري يحب ميغان مم. وميغان مثل هاري.
58:14
That's all you need. Really? Sounds like a film.
946
3494760
1800
هذا كل ما تحتاجه. حقًا؟ يبدو وكأنه فيلم.
58:16
It's a bit like us.
947
3496560
1320
إنه يشبهنا قليلاً.
58:17
No one likes us.
948
3497880
1480
لا أحد يحبنا.
58:19
In real life, but we can bear each other.
949
3499360
4400
في الحياة الواقعية ، لكن يمكننا أن نتحمل بعضنا البعض.
58:24
It's fine.
950
3504000
840
58:24
So that's all that matters.
951
3504840
1280
لا بأس.
هذا كل ما يهم.
58:26
We're here to entertain.
952
3506120
1200
نحن هنا للترفيه.
58:27
So right I've.
953
3507320
1640
لذلك أنا على حق.
58:28
We got to any subjects to talk about today, Mr.
954
3508960
2840
وصلنا إلى أي مواضيع لنتحدث عنها اليوم ، سيد
58:31
Duncan?
955
3511800
360
دنكان؟
58:32
Well, the only thing we've talked about so far is your
956
3512160
2640
حسنًا ، الشيء الوحيد الذي تحدثنا عنه حتى الآن هو
58:35
your corona virus.
957
3515880
1760
فيروس كورونا الخاص بك.
58:37
And my corona virus and,
958
3517640
3360
وفيروس كورونا الخاص بي
58:41
um, Meghan and Harry as well.
959
3521000
3000
، وميغان وهاري أيضًا.
58:44
So lots of annoying viruses going around.
960
3524400
3560
الكثير من الفيروسات المزعجة تنتشر.
58:48
Cristina born
961
3528400
2440
ولدت كريستينا
58:50
says walking.
962
3530840
1880
وتقول المشي.
58:52
How you walking at the moment?
963
3532720
1440
كيف تمشي في هذه اللحظة؟
58:54
I know somebody called Chris Born
964
3534160
2160
أعرف أن شخصًا ما يسمى كريس بورن
58:57
who's obviously a person that identifies as a man.
965
3537960
3600
ومن الواضح أنه شخص يعرف بأنه رجل.
59:02
Cristina born.
966
3542440
1480
ولدت كريستينا.
59:03
Interesting. Yes.
967
3543920
1960
مثير للاهتمام. نعم.
59:05
What about you from Cristina
968
3545880
2960
ماذا عنك من كريستينا
59:08
we'd like to.
969
3548840
520
نود ذلك.
59:09
Know who's Chris born.
970
3549360
2040
اعرف من ولد كريس.
59:12
Somebody I know.
971
3552000
1920
شخص اعرفه.
59:13
He identifies as a. Man.
972
3553920
1440
يعرّف بأنه أ. رجل.
59:15
I'm just saying that to be politically correct.
973
3555360
2280
أنا فقط أقول ذلك لأكون صحيحًا من الناحية السياسية.
59:18
But he's a man.
974
3558600
1120
لكنه رجل.
59:19
Yes. Well, he doesn't need to identify them.
975
3559720
2840
نعم. حسنًا ، لا يحتاج إلى التعرف عليهم.
59:22
And then if is a man.
976
3562560
2600
ثم إذا كان رجلا.
59:25
Yes. A lot of these days, I identify as anything.
977
3565160
2680
نعم. في كثير من هذه الأيام ، أعرّفها على أنها أي شيء.
59:27
Oh, no, my name's Chris, and I'm a man.
978
3567840
2240
أوه ، لا ، اسمي كريس ، وأنا رجل.
59:30
I'm just.
979
3570080
360
59:30
Just, you know, there I'm a man.
980
3570440
3000
انا فقط.
فقط ، كما تعلم ، أنا رجل.
59:33
Cristina, if.
981
3573840
960
كريستينا ، إذا.
59:34
You need any proof, I'm more than willing to.
982
3574800
2760
أنت بحاجة إلى أي دليل ، أنا أكثر من راغب في ذلك.
59:37
A trousers and a no problem.
983
3577880
3040
سروال ولا مشكلة.
59:41
Melo whereabouts? His Melo
984
3581240
2000
ميلو مكان وجود؟ يبدو ميلو الخاص به
59:44
sounds like a French wine
985
3584560
2960
وكأنه نبيذ فرنسي
59:47
maybe it is.
986
3587520
680
ربما يكون كذلك.
59:48
Maybe you're in. Maybe. Or in France.
987
3588200
2160
ربما أنت فيه. ربما. أو في فرنسا.
59:50
Is it a good French wine? Bella?
988
3590360
2440
هل هو نبيذ فرنسي جيد؟ بيلا؟
59:52
Yes. It's nice and pleasant, I think.
989
3592840
2440
نعم. إنه لطيف وممتع ، على ما أعتقد.
59:55
I think you have to yeah.
990
3595640
1600
أعتقد أنه يجب عليك نعم.
59:57
Does it have a good nose?
991
3597240
1800
هل لها أنف جيد؟
59:59
I don't know.
992
3599040
1120
لا أعرف. كما
60:00
You know, if you go to a restaurant and say, Oh, I'd like to mellow, you sound very.
993
3600160
4480
تعلم ، إذا ذهبت إلى مطعم وقلت ، أوه ، أود أن أهدأ ، يبدو صوتك رائعًا.
60:04
Posh. Is it?
994
3604640
640
فاخر. فعلا؟
60:05
Do you say it like that? Yes.
995
3605280
1680
هل تقولها هكذا؟ نعم.
60:06
I would like to mouth to the middle. Uh.
996
3606960
2320
أود أن أتناول الفم إلى المنتصف. أوه.
60:09
Like a snooty idiot. Yes.
997
3609960
3600
مثل أحمق متعجرف. نعم.
60:13
Of course.
998
3613960
480
بالطبع.
60:14
It's fairly, I think.
999
3614440
2240
إنه عادل على ما أعتقد. كما
60:16
You know, I think the French people would think it was very unsophisticated
1000
3616680
3320
تعلمون ، أعتقد أن الفرنسيين يعتقدون أنه من غير المعقد
60:20
to order mellow
1001
3620000
2880
أن يأمروا برفق
60:23
because, of course, they're far more sophisticated than we are. Yes.
1002
3623320
2880
لأنهم بالطبع أكثر تعقيدًا مما نحن عليه الآن. نعم.
60:26
And but they're busy at the moment wondering whether they're going to.
1003
3626400
3240
لكنهم مشغولون في الوقت الحالي بالتساؤل عما إذا كانوا سيذهبون.
60:29
Get a yes.
1004
3629640
1320
احصل على نعم.
60:32
What are
1005
3632240
1080
60:33
you talking about?
1006
3633840
720
عن ماذا تتحدث؟
60:34
The French elections?
1007
3634560
2280
الانتخابات الفرنسية؟
60:37
I don't know. Months?
1008
3637600
960
لا أعرف. شهور؟
60:38
I don't know.
1009
3638560
640
لا أعرف.
60:39
I could be talking about anything.
1010
3639200
1360
يمكن أن أتحدث عن أي شيء.
60:40
I could be talking about baguettes.
1011
3640560
3360
يمكن أن أتحدث عن الخبز الفرنسي.
60:43
I might be talking about French baguettes.
1012
3643920
2280
قد أتحدث عن الخبز الفرنسي.
60:46
Well, that's that will be.
1013
3646200
2120
حسنًا ، هذا سيكون.
60:48
Is it next Sunday, the election?
1014
3648320
1720
هل يوم الأحد المقبل الانتخابات؟
60:50
I think it is, isn't it?
1015
3650040
1040
أعتقد أنه كذلك ، أليس كذلك؟
60:51
It's whenever the next one is.
1016
3651080
2440
إنه كلما كان التالي.
60:54
It's the 24th, isn't it.
1017
3654520
2960
إنه الرابع والعشرون ، أليس كذلك.
60:57
Next week Milo is in Argentina,
1018
3657520
3200
الأسبوع المقبل ميلو في الأرجنتين ،
61:01
near my house, in the mountains to the province of San Luis. Hmm.
1019
3661200
4200
بالقرب من منزلي ، في الجبال إلى مقاطعة سان لويس. همم.
61:05
Oh, how lovely.
1020
3665840
1360
كيف يا جميل.
61:07
Uh, so is that.
1021
3667200
1920
أه هكذا.
61:09
Where is that where Milo wine comes from, is it? Yes.
1022
3669120
3560
من أين يأتي نبيذ ميلو ، أليس كذلك؟ نعم.
61:12
And maybe it isn't French after all.
1023
3672680
1480
وربما ليست فرنسية بعد كل شيء.
61:14
Maybe I was speaking incorrectly.
1024
3674160
2400
ربما كنت أتحدث بشكل غير صحيح.
61:16
Oh, my. God,
1025
3676600
1520
أوه يا.
61:18
please. Steve.
1026
3678960
880
لطفا يا رب. ستيف.
61:19
Steve, stop talking.
1027
3679840
1760
ستيف ، توقف عن الكلام. لو
61:21
Please. Just for a moment.
1028
3681600
1880
سمحت. فقط للحظة.
61:23
Oh, talking of friends, do you remember that time we went to France?
1029
3683480
2600
أوه ، بالحديث عن الأصدقاء ، هل تتذكر تلك المرة التي ذهبنا فيها إلى فرنسا؟
61:27
You mean about three years ago?
1030
3687720
1640
تقصد حوالي ثلاث سنوات؟
61:29
Do you remember that time?
1031
3689360
1480
هل تتذكر ذلك الوقت؟
61:30
Do you remember that time we went to France?
1032
3690840
3240
هل تتذكر تلك المرة التي ذهبنا فيها إلى فرنسا؟
61:34
And so we have to say, by the way. Yes?
1033
3694080
2800
ولذا علينا أن نقول ، بالمناسبة. نعم؟
61:37
Do you remember that time we went to France?
1034
3697080
2080
هل تتذكر تلك المرة التي ذهبنا فيها إلى فرنسا؟
61:40
Yes, I've said yes.
1035
3700880
1480
نعم ، لقد قلت نعم.
61:42
About three times.
1036
3702360
2160
حوالي ثلاث مرات.
63:00
And uh, that brings back
1037
3780160
18520
واه ، هذا يعيد
63:18
so many wonderful memories.
1038
3798680
3160
الكثير من الذكريات الرائعة.
63:23
Memories of when we went to Paris.
1039
3803560
2800
ذكريات عندما ذهبنا إلى باريس.
63:26
And I was watching my livestream from Monday,
1040
3806360
5240
وكنت أشاهد البث المباشر الخاص بي اعتبارًا من يوم الاثنين ،
63:31
and I said, something so stupid, I made a stupid mistake.
1041
3811600
4120
وقلت ، شيئًا غبيًا للغاية ، لقد ارتكبت خطأ غبيًا. لقد
63:35
I've just done. That.
1042
3815880
960
انتهيت للتو. الذي - التي.
63:36
You may have noticed that in that video
1043
3816840
3280
ربما لاحظت أنه في هذا الفيديو
63:40
there was the mule on the gala which is a very famous place.
1044
3820120
4200
كان هناك بغل في الحفل وهو مكان مشهور جدًا. لقد
63:44
We actually had a meal there, didn't we? Very nice.
1045
3824320
2600
تناولنا بالفعل وجبة هناك ، أليس كذلك؟ لطيف جدًا.
63:47
Courtesy of the company I worked for. Yes.
1046
3827360
2360
بإذن من الشركة التي عملت بها. نعم.
63:50
And we had a lovely meal in there, but I stupidly I don't know why, because it must have been
1047
3830520
5840
وتناولنا وجبة جميلة هناك ، لكنني بغباء لا أعرف السبب ، لأنه لا بد أن يكون
63:56
the Corona virus, because I don't remember anything about last Monday's live stream.
1048
3836360
5200
فيروس كورونا ، لأنني لا أتذكر أي شيء عن البث المباشر يوم الاثنين الماضي.
64:01
I said it was Monet who painted there, but of course it wasn't.
1049
3841560
5120
قلت إن مونيه هو من رسم هناك ، لكن بالطبع لم يكن كذلك.
64:06
It was Renoir, not Monet.
1050
3846840
2760
كانت رينوار وليس مونيه.
64:10
You Mr. Duncan.
1051
3850000
2280
أنت سيد دنكان.
64:12
But I've made a silly mistake as well.
1052
3852280
2040
لكنني ارتكبت خطأ سخيفًا أيضًا.
64:14
Yeah, but my excuse is Corona virus.
1053
3854480
2560
نعم ، لكن عذري هو فيروس كورونا.
64:17
What's yours? Uh.
1054
3857040
2560
ايهم ملكك؟ أوه.
64:19
Just me.
1055
3859600
840
أنا فقط.
64:20
Yes, yes, of course. And Christine has pointed it out.
1056
3860440
2840
نعم نعم بالطبع. وقد أشارت كريستين إلى ذلك.
64:23
I was wondering how long it would take somebody to spot that.
1057
3863400
2760
كنت أتساءل كم من الوقت سيستغرق شخص ما حتى يكتشف ذلك.
64:26
Well done.
1058
3866200
560
64:26
Christine got, of course, the mellow.
1059
3866760
2240
أحسنت.
حصلت كريستين ، بالطبع ، على الناضجة.
64:29
I'm talking about the wine.
1060
3869000
1720
أنا أتحدث عن النبيذ.
64:30
Has a tea on the end, whereas the mellow in Argentina
1061
3870720
4320
يحتسي الشاي في النهاية ، بينما اليانع في الأرجنتين
64:36
doesn't have a tea on the end.
1062
3876440
1720
ليس لديه شاي في النهاية.
64:38
The tea makes all the difference.
1063
3878160
1520
الشاي يصنع الفارق
64:39
Yes, just so thank you for pointing that out.
1064
3879680
2800
نعم ، فقط شكرًا لك على توضيح ذلك.
64:42
And I was wondering how long it would take somebody to notice.
1065
3882480
2480
وكنت أتساءل كم من الوقت سيستغرق شخص ما حتى يلاحظ.
64:44
Yes, you've said that twice, by the way,
1066
3884960
2800
نعم ، لقد قلت ذلك مرتين ، بالمناسبة ،
64:47
and both times it did not land. Yes.
1067
3887760
2640
وفي المرتين لم تهبط. نعم.
64:50
Oh, who do we want to win the French election?
1068
3890400
2560
أوه ، من نريد أن نفوز في الانتخابات الفرنسية؟
64:52
Says Najam.
1069
3892960
800
يقول نجم.
64:53
Well, we couldn't possibly comment on that.
1070
3893760
3080
حسنًا ، لا يمكننا التعليق على ذلك.
64:57
That would be interference with it.
1071
3897000
3360
سيكون ذلك تدخلا معها.
65:00
Yes, but you mean you mean our opinion.
1072
3900520
2720
نعم ولكن تقصد تقصد رأينا.
65:03
It could actually change geopolitics.
1073
3903240
2000
يمكن أن تغير في الواقع الجغرافيا السياسية.
65:05
I don't know enough about French politics.
1074
3905240
2080
لا أعرف ما يكفي عن السياسة الفرنسية.
65:07
All I know is that I think it's quite
1075
3907320
3280
كل ما أعرفه هو أنني أعتقد أنه من المؤكد أن
65:10
I think people are stuck between a rock and a hard place.
1076
3910600
2720
الناس عالقون بين المطرقة والسندان.
65:13
I don't think really.
1077
3913320
1480
لا اعتقد حقا.
65:14
I think everyone is.
1078
3914800
920
أعتقد أن الجميع.
65:15
Just like we are here trying to choose.
1079
3915720
2560
مثلما نحاول هنا الاختيار.
65:18
You know, you've got candidates, you probably don't want either of them.
1080
3918280
2720
كما تعلم ، لديك مرشحين ، ربما لا تريد أيًا منهم.
65:22
And it's a difficult decision,
1081
3922520
2160
إنه قرار صعب ،
65:24
but I think it's going to be quite controversial if Le Pen wins. Yes.
1082
3924680
4840
لكنني أعتقد أنه سيكون مثيرًا للجدل تمامًا إذا فاز لوبان. نعم.
65:29
Because she wants to take France, the founding
1083
3929520
3240
لأنها تريد إخراج فرنسا ،
65:32
member of the EU, out of NATO.
1084
3932760
2760
العضو المؤسس للاتحاد الأوروبي ، من الناتو.
65:36
I mean, at a time when we're on the brink of third world war
1085
3936000
3040
أعني ، في وقت نحن على شفا حرب عالمية ثالثة
65:39
I think that would be rather
1086
3939080
2680
أعتقد أن ذلك سيكون مثيرًا للجدل إلى حد ما
65:42
controversial.
1087
3942560
1000
.
65:43
Happy Easter, everyone, from Mr.
1088
3943560
2480
عيد فصح سعيد للجميع من السيد
65:46
Steve.
1089
3946040
1080
ستيف.
65:47
Can you imagine it?
1090
3947880
1480
هل يمكنك تخيل ذلك؟
65:49
Well, imagine the shock of France coming out of NATO.
1091
3949360
3440
حسنًا ، تخيل صدمة خروج فرنسا من الناتو.
65:52
Can you just imagine that?
1092
3952840
1400
هل يمكنك تخيل ذلك فقط؟
65:54
This seems like somebody this seems like the only thing you've actually remembered from the headlines.
1093
3954240
4600
يبدو أن هذا الشخص يبدو وكأنه الشيء الوحيد الذي تذكرته بالفعل من العناوين الرئيسية.
65:59
Well, what else is what else is B?
1094
3959040
2640
حسنًا ، ما هو B أيضًا؟
66:01
What else is Marie Le Pen standing for?
1095
3961800
2320
ما الذي تمثله ماري لوبان أيضًا؟
66:04
Well, she she she used to want to come out of the EU,
1096
3964240
3160
حسنًا ، لقد اعتادت أن تخرج من الاتحاد الأوروبي ،
66:07
but she dropped that because it's not much of a vote winner.
1097
3967400
3440
لكنها تخلت عن ذلك لأنه ليس فائزًا كثيرًا في التصويت.
66:11
For her at the moment. So she dropped that.
1098
3971280
2600
لها في الوقت الراهن. لذلك أسقطت ذلك.
66:14
I mean, I don't think the present person in charge is particularly popular.
1099
3974280
5120
أعني ، لا أعتقد أن الشخص المسؤول الحالي يحظى بشعبية خاصة.
66:19
As I say, I just you know, it would be very
1100
3979840
2640
كما أقول ، أنا فقط تعلم ،
66:23
I think Putin would be cheering.
1101
3983280
2680
أعتقد أن بوتين سيكون مبتهجًا للغاية.
66:26
I think if the Le Pen got in, I mean, imagine France coming out of NATO
1102
3986000
3960
أعتقد أنه إذا دخل لوبان ، أعني ، تخيل خروج فرنسا من حلف الناتو ،
66:30
this that's just like that's like he's that's like all his Christmas is coming at once.
1103
3990680
5040
فهذا يبدو تمامًا كما لو كان كل عيد ميلاده قادمًا في وقت واحد.
66:36
I would imagine.
1104
3996280
1160
أتصور.
66:38
I mean, it's just I
1105
3998720
1680
أعني ، أنا فقط
66:40
would split Europe in two.
1106
4000400
2560
سأقسم أوروبا إلى قسمين.
66:44
Anyway, it's
1107
4004400
1960
على أي حال ، هذا
66:46
but I fully understand that what.
1108
4006800
2200
لكني أفهم تمامًا هذا.
66:49
I my fans saying that they that's that's as far as your knowledge of this goes.
1109
4009040
4600
أنا معجبين بي أقول لهم أن هذا هو بقدر معرفتك بهذا الأمر.
66:53
Yes. Oh, OK.
1110
4013840
1400
نعم. حسنا.
66:55
But I think it would be a major
1111
4015240
2960
لكنني أعتقد أنها ستكون
66:59
shock.
1112
4019600
960
صدمة كبيرة.
67:00
It would send shockwaves around
1113
4020560
2800
من شأنه أن يرسل موجات صدمة في جميع أنحاء
67:03
certainly around Europe and around the world, if you know.
1114
4023360
3200
أوروبا وحول العالم ، إذا كنت تعلم.
67:06
But, of course, both candidates, I think, are from what I'm reading,
1115
4026600
3720
لكن ، بالطبع ، أعتقد أن كلا المرشحين هما من ما أقرأه ،
67:10
although it's very difficult for anybody to pick any of them.
1116
4030320
2960
على الرغم من أنه من الصعب جدًا على أي شخص اختيار أي منهما.
67:13
Uh, so what's what's Macron, then?
1117
4033920
3360
أه ، ما هو ماكرون ، إذن؟
67:17
Well, I think he's sort of
1118
4037280
2360
حسنًا ، أعتقد أنه نوع
67:19
is he more sort of centre.
1119
4039640
2320
من الوسط.
67:21
Here in Italy?
1120
4041960
1080
هنا في ايطاليا؟
67:23
Well, I think he used to be centre left, but now he's had to move sort of centre
1121
4043040
3920
حسنًا ، أعتقد أنه اعتاد أن يكون يسار الوسط ، لكن الآن عليه أن يتحرك نوعًا ما من الوسط إلى
67:26
right or so I don't really know enough about it, but I think he's not particularly popular.
1122
4046960
5200
اليمين أو لا أعرف حقًا ما يكفي عن ذلك ، لكنني أعتقد أنه لا يتمتع بشعبية خاصة.
67:32
Yeah. Yeah.
1123
4052800
1000
نعم. نعم.
67:35
Politics is like our, like politics
1124
4055280
2440
السياسة مثلنا ، مثل السياسة
67:37
generally like, like us in the UK it's all topsy turvy.
1125
4057720
4040
بشكل عام ، مثلنا في المملكة المتحدة ، كل شيء مقلوب رأساً على عقب.
67:41
There aren't these nice sort of left, right,
1126
4061760
2800
لا يوجد هذا النوع اللطيف من
67:46
easy to choose parties you know, it's
1127
4066040
2440
الأحزاب اليسارية واليمينية والسهلة التي تعرفها ،
67:48
very politics has gone haywire over the last,
1128
4068480
3440
فالسياسة تراجعت خلال
67:52
over the last few years,
1129
4072440
2480
السنوات القليلة الماضية ،
67:54
as you know, sort of
1130
4074920
1920
كما تعلمون ، هناك نوع من
67:57
populist parties are rising.
1131
4077480
2080
الأحزاب الشعبوية آخذة في الارتفاع.
67:59
And it's also very it's all, it's all, you know, uncertain.
1132
4079560
4000
وهو أيضًا كل شيء ، كل شيء ، كما تعلمون ، غير مؤكد.
68:04
But I'm interested to see what what
1133
4084560
2520
لكنني مهتم برؤية ما
68:08
Lewis is take on.
1134
4088640
1720
سيواجهه لويس.
68:10
It probably doesn't you know, we don't want to get too political that, oh.
1135
4090360
2320
ربما لا تعرف ، لا نريد أن نكون سياسيين أكثر من اللازم ، أوه.
68:12
You're the one that's talking about this.
1136
4092720
1920
أنت الشخص الذي يتحدث عن هذا.
68:14
I had no intention of talking about this.
1137
4094640
2520
لم يكن لدي أي نية للحديث عن هذا.
68:17
Yeah. Well, anyway, yes.
1138
4097960
1600
نعم. حسنًا ، على أي حال ، نعم.
68:19
Yeah. Well, he's that's it is a very tense, uh,
1139
4099560
3400
نعم. حسنًا ، إنه هذا الوضع متوتر جدًا ، آه ،
68:24
potentially France could come out of NATO, and Finland and Sweden want to join. It
1140
4104120
4280
من المحتمل أن تخرج فرنسا من الناتو ، وتريد فنلندا والسويد الانضمام.
68:30
ought to be a little embarrassing, wouldn't it? Mhm.
1141
4110120
2680
يجب أن يكون الأمر محرجًا بعض الشيء ، أليس كذلك؟ مم.
68:33
Whether they ever will of course, I don't know.
1142
4113320
1720
ما إذا كانوا سيفعلون ذلك بالطبع ، لا أعرف.
68:35
But yeah, it's uncertain times.
1143
4115040
2640
لكن نعم ، إنها أوقات غير مؤكدة.
68:38
But anyway, as I keep saying, Mr.
1144
4118160
1360
لكن على أي حال ، كما أواصل القول ، سيد
68:39
Duncan, what are we talking about.
1145
4119520
1320
دنكان ، ما الذي نتحدث عنه.
68:40
Oh sure is going now because we're talking about this Oh right. Yes.
1146
4120840
3920
أوه متأكد من الذهاب الآن لأننا نتحدث عن هذا يا حق. نعم.
68:45
Uh, no, I need to finish some stuff at home.
1147
4125160
3280
آه ، لا ، أنا بحاجة لإنهاء بعض الأشياء في المنزل.
68:48
You do realise.
1148
4128440
1800
أنت تدرك.
68:50
Okay Steve, we are supposed to be relieved and
1149
4130240
3840
حسنًا ستيف ، من المفترض أن نشعر بالارتياح والجنون
68:55
the, the crappiness.
1150
4135120
2520
.
68:58
But also stimulating conversation.
1151
4138920
2360
ولكن أيضًا تحفيز المحادثة.
69:01
But you're not, you're, you're driving everyone away.
1152
4141280
3000
لكنك لست كذلك ، أنت تقود الجميع بعيدًا.
69:04
No one wants to listen to us on the way, you know.
1153
4144280
2520
لا أحد يريد الاستماع إلينا في الطريق ، كما تعلم.
69:06
No way wants to listen to this, honestly.
1154
4146800
2080
لا توجد طريقة تريد الاستماع إلى هذا بصدق.
69:09
Well, I keep asking, Mr.
1155
4149280
1120
حسنًا ، ما زلت أسأل ، سيد
69:10
Duncan, have you got anything else that you want to have?
1156
4150400
2440
دنكان ، هل لديك أي شيء آخر تريده؟
69:12
I keep trying to get round to doing it just anyway.
1157
4152840
3240
ما زلت أحاول الالتفاف على القيام بذلك على أي حال.
69:16
Yeah, but we'll put the politics aside.
1158
4156400
2920
أجل ، لكننا سنضع السياسة جانبًا.
69:19
We'll we'll talk to Mr.
1159
4159640
1960
سنتحدث مع السيد
69:21
Steve next week about it again.
1160
4161600
2120
ستيف الأسبوع المقبل حول هذا الموضوع مرة أخرى.
69:23
The his is his thoughts on the world situation
1161
4163720
4560
أفكاره حول الوضع العالمي
69:29
and other things as well.
1162
4169000
3360
وأشياء أخرى أيضًا.
69:33
At least we've got that to look forward to.
1163
4173400
1760
على الأقل لدينا ذلك لنتطلع إليه.
69:35
Long and short words.
1164
4175160
1600
كلمات طويلة وقصيرة.
69:36
By this I mean long as in the word long
1165
4176760
4320
أعني بهذا الطول كما في كلمة طويل
69:41
and short as in the word short.
1166
4181520
2920
وقصير كما في كلمة short.
69:44
So we're not talking about long words and just words.
1167
4184840
4120
لذلك نحن لا نتحدث عن الكلمات الطويلة والكلمات فقط.
69:49
We're talking about actual words connected to these words long.
1168
4189160
4840
نحن نتحدث عن كلمات فعلية مرتبطة بهذه الكلمات طويلة.
69:54
Oh, right. I.
1169
4194000
1800
صحيح. I.
69:55
Short words connected to long and short.
1170
4195800
4520
كلمات قصيرة مرتبطة بالطويلة والقصيرة.
70:00
Yes. Not long and short words I say that's it.
1171
4200360
3560
نعم. ليست كلمات طويلة وقصيرة أقولها.
70:04
Per say.
1172
4204040
560
70:04
Indeed.
1173
4204600
920
في القول.
بالفعل.
70:05
Per say, indeed. Long.
1174
4205520
2560
لكل قول ، في الواقع. طويل.
70:08
So we have the word long.
1175
4208680
1160
لذلك لدينا كلمة طويلة. يمكن وصف
70:09
Something that is extreme in measurement
1176
4209840
3960
الشيء المتطرف في القياس
70:13
or time can be described as long.
1177
4213800
3640
أو الوقت بأنه طويل.
70:17
Some thing that is long, something that goes on for a while.
1178
4217440
6320
شيء ما طويل ، شيء يستمر لفترة.
70:24
Something that's lengthy.
1179
4224200
2680
شيء طويل.
70:26
Yes. Things that are lengthy.
1180
4226880
2560
نعم. الأشياء التي تطول.
70:29
So we can use lengthy to describe
1181
4229480
3040
لذا يمكننا استخدام المطول لوصف
70:32
the actual measurement of something
1182
4232880
3120
القياس الفعلي لشيء ما
70:36
as in a physical object.
1183
4236680
2440
كما في كائن مادي.
70:39
Lengthy.
1184
4239120
1240
طويل.
70:40
So a thing that is long is lengthy
1185
4240400
3360
لذا فالشيء الطويل الطويل
70:44
or something you are doing can also be lengthy.
1186
4244440
3760
أو الشيء الذي تفعله يمكن أن يكون طويلًا أيضًا.
70:48
A long time spent doing something lengthy.
1187
4248480
3800
قضى وقت طويل في القيام بشيء طويل.
70:52
It is a long time.
1188
4252680
1760
انه لوقت طويل.
70:54
A lengthy conversation. Oh.
1189
4254440
2440
محادثة مطولة. أوه.
70:58
Somebody that talks for
1190
4258000
1160
الشخص الذي يتحدث لفترة
70:59
a long time goes off on a monologue.
1191
4259160
2400
طويلة ينطلق في مونولوج.
71:03
You could describe that as a lengthy,
1192
4263120
2440
يمكنك وصف ذلك على أنه مطول ،
71:05
but more or less talking a lengthy conversation.
1193
4265560
2800
ولكن التحدث إلى حد ما في محادثة مطولة.
71:08
That's something that goes on for a long time.
1194
4268480
2440
هذا شيء يستمر لفترة طويلة.
71:11
Maybe too long extended, something extended.
1195
4271360
4680
ربما طويلة جدا ممتد ، شيء ممتد.
71:16
You might make something longer than it actually is.
1196
4276040
4040
قد تصنع شيئًا أطول مما هو عليه في الواقع.
71:20
So maybe you are having a conversation, maybe you are having a meeting
1197
4280080
4000
لذلك ربما تجري محادثة ، وربما تعقد اجتماعًا ويستمر
71:24
and the meeting goes on longer than you expected.
1198
4284440
5600
الاجتماع لفترة أطول مما كنت تتوقع.
71:30
Or longer than it should have.
1199
4290320
2920
أو أطول مما ينبغي.
71:33
So we say that it has been extended or it is extended.
1200
4293240
5520
لذلك نقول إنه تم تمديده أو تمديده.
71:39
We are going to extend something.
1201
4299040
3040
سنقوم بتمديد شيء ما.
71:42
We are going to make something longer.
1202
4302080
2440
سنقوم بعمل شيء أطول.
71:45
So a long thing is long.
1203
4305080
3680
لذا فالشيء الطويل طويل.
71:49
If you make it longer than that, it's extended.
1204
4309080
4040
إذا جعلته أطول من ذلك ، فسيتم تمديده.
71:53
It is made longer than it normally is.
1205
4313640
2720
إنها مصنوعة لفترة أطول مما هي عليه في العادة.
71:56
For example, we could extend the live stream
1206
4316880
5120
على سبيل المثال ، يمكننا تمديد البث المباشر
72:03
to two and a quarter hours.
1207
4323760
1840
إلى ساعتين وربع ساعة.
72:05
Oh, and then someone would say, Oh, Mr.
1208
4325600
3840
أوه ، وبعد ذلك قد يقول أحدهم ، أوه ، السيد
72:09
Duncan and Mr.
1209
4329440
760
دنكان والسيد
72:10
Steve, they extended their live stream by another 15 minutes.
1210
4330200
4040
ستيف ، قاموا بتمديد البث المباشر لمدة 15 دقيقة أخرى.
72:16
Just giving examples of how you use those phrases.
1211
4336480
2680
مجرد إعطاء أمثلة عن كيفية استخدامك لتلك العبارات.
72:19
As a good one.
1212
4339160
920
كواحد جيد.
72:20
Thank you.
1213
4340080
480
72:20
Something that is drawn out is extended.
1214
4340560
4480
شكرًا لك. يتم
تمديد الشيء الذي يتم استخراجه.
72:25
It is made longer, so drawn out.
1215
4345320
3920
إنها مصنوعة لفترة أطول ، طويلة جدًا.
72:29
If you draw something out, it means you are making it longer.
1216
4349720
3480
إذا رسمت شيئًا ما ، فهذا يعني أنك تطيله.
72:33
I suppose in this sense we are talking about phrasal verbs.
1217
4353560
2960
أفترض بهذا المعنى أننا نتحدث عن أشباه الجمل الفعلية.
72:36
So we are using this as a way of showing that something is
1218
4356520
3160
لذلك نحن نستخدم هذا كطريقة لإظهار أن شيئًا ما
72:39
being extended, it is being made longer,
1219
4359680
3960
يتم تمديده ، وأنه يتم إطالته ،
72:44
drawn out maybe a conversation is being drawn out
1220
4364120
5480
وربما استطالة محادثة ما
72:49
because it is going on for a very long time.
1221
4369720
4640
لأنها مستمرة لفترة طويلة جدًا.
72:54
The negotiations were drawn out over many days.
1222
4374360
4040
استغرقت المفاوضات عدة أيام.
72:58
So something, a process is being extended
1223
4378800
2880
إذن ، هناك شيء ما ، عملية يتم تمديدها
73:02
over a long period of time, but it suggests that if you use the phrase drawn out,
1224
4382360
5040
على مدى فترة طويلة من الزمن ، لكنها تشير إلى أنه إذا استخدمت العبارة المطولة ،
73:07
it suggests that maybe it's it's almost said negatively, isn't it?
1225
4387480
3560
فهذا يشير إلى أنه ربما يقال بشكل سلبي تقريبًا ، أليس كذلك؟
73:11
It can be, yes. Yes. That
1226
4391160
2280
يمكن أن يكون ، نعم. نعم. أن
73:14
the peace negotiations were drawn out over many days.
1227
4394920
4000
مفاوضات السلام استغرقت عدة أيام.
73:20
In other words, probably took longer
1228
4400240
2000
بمعنى آخر ، ربما استغرق وقتًا أطول
73:22
than you would otherwise have liked. Yes.
1229
4402520
2480
مما كنت سترغب فيه. نعم.
73:25
It went on for too long.
1230
4405640
2760
استمر لفترة طويلة.
73:28
Protracted is another good one, Steve.
1231
4408400
2880
مطول هو شيء جيد آخر ، ستيف.
73:31
Protracted something long is protracted.
1232
4411280
3600
شيء مطول طويل مطول.
73:34
It is made longer. It is stretched.
1233
4414880
2240
إنها مصنوعة لفترة أطول. امتدت.
73:38
It is protracted.
1234
4418200
2360
مطول.
73:40
That word you want, we often think of things that you are drawing or a line.
1235
4420560
4640
تلك الكلمة التي تريدها ، غالبًا ما نفكر في الأشياء التي ترسمها أو في خط.
73:45
You protract the line.
1236
4425720
2640
أنت تطيل الخط.
73:48
Maybe you make it longer.
1237
4428360
1320
ربما تجعلها أطول.
73:49
You might join one line to another.
1238
4429680
2760
يمكنك ضم سطر إلى آخر.
73:52
You protract something.
1239
4432680
2760
أنت تطيل شيئا.
73:55
A protracted war.
1240
4435440
2080
حرب مطولة.
73:57
If it goes on too long.
1241
4437520
1680
إذا استمر لفترة طويلة.
73:59
Yeah, you could have a protracted conversation, but you probably wouldn't use that in that context.
1242
4439200
4800
نعم ، يمكن أن يكون لديك محادثة مطولة ، لكن ربما لن تستخدم ذلك في هذا السياق.
74:05
Protracted negotiations, something that, you know.
1243
4445000
3520
مفاوضات مطولة ، شيء ، كما تعلم.
74:09
Stretched, something that is stretched
1244
4449880
3000
التمدد ، الشيء الذي يتم تمديده
74:13
is made longer, stretched
1245
4453200
3120
يتم جعله أطول ،
74:16
a thing, might be a certain length, but you make it longer
1246
4456840
4880
شيء ممتد ، قد يكون بطول معين ، لكنك تجعله
74:23
stretched. Yes.
1247
4463920
2040
ممتدًا لفترة أطول. نعم.
74:26
Uh, could you stretch a conversation out?
1248
4466480
3480
أه ، هل يمكنك إطالة المحادثة؟
74:29
Yes, you could, couldn't you?
1249
4469960
1160
نعم ، يمكنك ، أليس كذلك؟ هل يمكنك أن
74:31
You can you would you could you could stretch a piece of elastic?
1250
4471120
4640
تمد قطعة مطاطية؟
74:35
Yes. Stretch AP I mean,
1251
4475920
2840
نعم. أعني Stretch AP ،
74:38
to extend something beyond where it normally goes.
1252
4478760
3720
لتمديد شيء ما إلى ما هو أبعد من حيث يذهب عادة.
74:42
There's the visit the camera over there.
1253
4482800
2200
هناك زيارة الكاميرا هناك.
74:45
I know.
1254
4485000
360
74:45
I'm just imagining I'm stretching something, obviously.
1255
4485360
2840
أنا أعرف.
أنا فقط أتخيل أنني أمتد شيئًا ما ، من الواضح.
74:48
Yes. You could stretch chewing gum out of your mouth.
1256
4488480
4440
نعم. يمكنك إطالة العلكة من فمك.
74:52
Yes, you might stretch your arms.
1257
4492920
2800
نعم ، يمكنك أن تمد ذراعيك.
74:55
Oh, yes, extend your arms.
1258
4495800
3720
أوه ، نعم ، مد ذراعيك.
74:59
The cat stretches its limbs when it wakes up uh.
1259
4499520
4960
القطة تمد أطرافها عندما تستيقظ أه.
75:06
Let's see.
1260
4506360
1560
دعنا نرى.
75:07
Can you see my elbows?
1261
4507920
1800
هل تستطيع رؤية مرفقي؟
75:09
Saggy skin.
1262
4509720
880
جلد مترهل.
75:10
Mr. Duncan?
1263
4510600
760
السيد دنكان؟
75:11
What's that?
1264
4511360
640
ما هذا؟
75:12
You're stretching your saggy skin. Look.
1265
4512000
2440
أنت تمد بشرتك المترهلة. ينظر.
75:14
Look at that. Yes.
1266
4514920
1240
انظر إلى ذلك. نعم.
75:16
Oh, no, that's. That's not good, is it? That's not good.
1267
4516160
3080
أوه ، لا ، هذا. هذا ليس جيدًا ، أليس كذلك؟ هذا ليس جيدا.
75:19
Everyone has that. Mr. Duncan.
1268
4519440
1600
كل شخص لديه ذلك. السيد دنكان.
75:21
I'm going to go to the, uh, the plastic surgery clinic and have that cut off.
1269
4521040
4920
سأذهب إلى ، آه ، عيادة الجراحة التجميلية وأقطع ذلك.
75:26
I think so.
1270
4526680
720
أعتقد ذلك.
75:28
Stretched.
1271
4528520
1240
امتدت.
75:29
You might have your skin stretched.
1272
4529760
2240
قد يكون جلدك مشدودًا.
75:32
You might stretch out a conversation
1273
4532000
3240
قد تطيل المحادثة
75:35
because you want somebody to say, for longer, long.
1274
4535720
2680
لأنك تريد أن يقولها شخص ما لفترة أطول.
75:38
I'm going to stretch out this conversation.
1275
4538400
2120
سأقوم بتمديد هذه المحادثة.
75:41
You might think to yourself, yeah.
1276
4541280
3000
قد تفكر في نفسك ، نعم.
75:44
So lots of words can be used as synonyms in this respect, can't they, Mr.
1277
4544280
4360
لذا يمكن استخدام الكثير من الكلمات كمرادفات في هذا الصدد ، أليس كذلك يا سيد
75:48
Duncan? Hmm.
1278
4548640
1400
دنكان؟ همم.
75:50
Yes, I think so. Yes. You can stretch something out.
1279
4550040
2520
نعم أعتقد ذلك. نعم. يمكنك تمديد شيء ما.
75:52
You can make it last longer,
1280
4552560
2360
يمكنك جعله يدوم لفترة أطول ، أو
75:55
something elongated, something made longer,
1281
4555840
3080
شيء ممدود ، أو شيء أطول ، أو
75:59
something stretched an elongated
1282
4559240
2800
شيء ممتد في
76:03
vacation, an elongated object,
1283
4563120
4000
إجازة طويلة ، أو شيء ممدود ، أو شيء
76:07
something that is lung or something that has been made longer.
1284
4567120
5760
رئوي ، أو شيء أصبح أطول.
76:13
You can have an elongated phrase.
1285
4573080
2040
يمكن أن يكون لديك عبارة مطولة.
76:15
Yes. Aren't you, Mr. Duncan? Hmm?
1286
4575360
2480
نعم. ألست أنت يا سيد دنكان؟ همم؟
76:18
A phrase that's made longer
1287
4578440
2880
عبارة تطول
76:21
for some reason over long.
1288
4581720
2760
لسبب ما على مدى طويل.
76:25
A lot of people say these live streams are over long.
1289
4585000
3600
يقول الكثير من الناس أن أحداث البث المباشر قد انتهت لفترة طويلة.
76:28
They say, Mr.
1290
4588600
640
يقولون ، سيد
76:29
Duncan, you're live streams are over long.
1291
4589240
2920
دنكان ، لقد انتهى البث المباشر لفترة طويلة.
76:32
There's a good one. Germano No.
1292
4592200
2480
هناك فكرة جيدة. جيرمانو رقم
76:34
Rosa, thank you very much.
1293
4594680
2040
روزا ، شكراً جزيلاً لك.
76:36
You can stretch the truth.
1294
4596720
1600
يمكنك تمديد الحقيقة.
76:38
Oh, a lot of people doing that.
1295
4598320
2000
أوه ، كثير من الناس يفعلون ذلك.
76:40
These days. Exactly.
1296
4600320
2520
هذه الأيام. بالضبط.
76:42
So what if somebody stretches the truth, then?
1297
4602840
4200
إذن ماذا لو قام شخص ما بتمديد الحقيقة ، إذن؟
76:48
Would you say they're lying?
1298
4608040
1400
هل تقول أنهم يكذبون؟
76:49
They're probably not.
1299
4609440
880
ربما لم يكونوا كذلك.
76:50
Quite lying, but they're exaggerating.
1300
4610320
3440
كذب تماما ، لكنهم يبالغون.
76:53
Exaggerating the truth, probably making it seem
1301
4613760
3400
المبالغة في الحقيقة ، ربما تجعلها تبدو
76:57
slightly different than it actually is.
1302
4617160
2360
مختلفة قليلاً عما هي عليه في الواقع.
77:00
Stretching the truth. Very good.
1303
4620680
1720
تمديد الحقيقة. جيد جدًا.
77:02
Thank you for that, Germano.
1304
4622400
2680
شكرا لك على ذلك يا جيرمانو.
77:06
Uh, prolong a contract.
1305
4626720
4560
أه إطالة العقد.
77:11
Exactly.
1306
4631400
600
بالضبط.
77:12
Yes, a contract could be could be made you could have
1307
4632000
3440
نعم ، يمكن إبرام عقد ، يمكنك الحصول على
77:15
a contract, say, a fixed contract for two years. Hmm.
1308
4635440
3000
عقد ، على سبيل المثال ، عقد ثابت لمدة عامين. همم.
77:18
Thank you, Tomek.
1309
4638520
760
شكرا لك توميك.
77:19
But then you you extend it, you
1310
4639280
3120
ولكن بعد ذلك تقوم بتمديدها ،
77:22
protract it, you make it a bit longer.
1311
4642400
2840
تطولها ، تجعلها أطول قليلاً.
77:25
This next one is for Mr.
1312
4645600
1200
هذه المرة القادمة للسيد
77:26
Steve to go on and on
1313
4646800
2720
ستيف أن يستمر
77:30
today. Mr.
1314
4650960
640
اليوم.
77:31
Steve went on and on.
1315
4651600
1880
ذهب السيد ستيف مرارًا وتكرارًا.
77:33
He went on too long. Long
1316
4653480
2400
استمر طويلا.
77:37
not really.
1317
4657680
1120
لم يكن طويلا حقا.
77:39
Yes. If you go on and on and on and on.
1318
4659480
2480
نعم. إذا استمررت مرارًا وتكرارًا.
77:42
Oh, he went on and on and on and on about his illness.
1319
4662240
3440
أوه ، لقد ذهب مرارًا وتكرارًا حول مرضه.
77:45
I get bored stiff.
1320
4665680
1360
أشعر بالملل شديدة.
77:47
Maybe if you are sitting in a in a meeting
1321
4667040
3200
ربما إذا كنت تجلس في اجتماع
77:50
or you're listening to someone giving a speech,
1322
4670400
2560
أو تستمع إلى شخص يلقي خطابًا ،
77:53
it seems to go on forever.
1323
4673760
3200
يبدو أنه يستمر إلى الأبد.
77:57
It seems to go. On. And on.
1324
4677240
3440
يبدو أن تذهب. على. و على.
78:00
It almost feels like it will never end.
1325
4680680
4200
يكاد يبدو أنه لن ينتهي أبدًا.
78:04
Yes, you can say that about, you know, it's a hot summer's day
1326
4684920
3400
نعم ، يمكنك أن تقول ذلك ، كما تعلم ، إنه يوم صيفي حار
78:08
and you're sitting in a classroom and the lessons
1327
4688320
3800
وأنت جالس في فصل دراسي
78:12
seem to go on and on and on.
1328
4692120
2600
ويبدو أن الدروس تستمر وتطول وتطول.
78:15
The meeting went on and on and on.
1329
4695520
3080
استمر الاجتماع مرارًا وتكرارًا.
78:18
Everyone was talking, putting their own points across.
1330
4698600
3160
كان الجميع يتحدث ، وطرح وجهات نظرهم.
78:21
It went on
1331
4701760
680
لقد مضى وقت
78:23
far too long.
1332
4703400
1120
طويل جدا.
78:24
Far too long.
1333
4704520
1920
فترة طويلة جدا.
78:26
It seemed like it was never ending, never ending.
1334
4706760
4920
بدا الأمر وكأنه لا ينتهي ولا ينتهي أبدًا.
78:32
It never ended it seemed to go on forever.
1335
4712840
4720
لم ينته أبدًا ، بدا أنه سيستمر إلى الأبد.
78:37
Something that is never ending.
1336
4717560
1720
شيء لا ينتهي.
78:39
It always reminds me of that wonderful movie.
1337
4719280
2120
دائما يذكرني بهذا الفيلم الرائع.
78:41
That wonderful movie.
1338
4721840
960
هذا الفيلم الرائع.
78:42
Do you remember that wonderful movie called Never Ending Story?
1339
4722800
3080
هل تتذكر الفيلم الرائع الذي يحمل عنوان Never Ending Story؟
78:46
Oh, and
1340
4726680
2560
أوه ،
78:50
look what you see.
1341
4730480
3520
وانظر إلى ما تراه.
78:54
You sing that
1342
4734280
1280
أنت تغني
78:57
well for fantasy.
1343
4737760
2840
جيدًا من أجل الخيال.
79:01
Who was that? Mr. Duncan.
1344
4741040
1760
من كان هذا؟ السيد دنكان.
79:02
Do you remember that song?
1345
4742800
1000
هل تتذكر تلك الاغنية؟
79:03
That was I. Do remember the song. But I can't remember who sang it.
1346
4743800
2400
كان هذا أنا هل تذكر الأغنية. لكن لا أتذكر من غناها.
79:06
That was Lemar.
1347
4746200
1840
كان ذلك ليمار.
79:08
All him are from Kajagoogoo.
1348
4748040
2040
كل ما لديه من Kajagoogoo.
79:10
How do you do anybody remember Kajagoogoo?
1349
4750080
2640
كيف يتذكر أي شخص Kajagoogoo؟
79:12
A long time ago.
1350
4752840
1880
منذ وقت طويل.
79:15
Never ending, as in the never ending story.
1351
4755600
3240
لا تنتهي أبدًا ، كما في القصة التي لا تنتهي أبدًا.
79:19
Yeah, that's what Christina has as
1352
4759560
2080
نعم ، هذا ما لدى كريستينا
79:21
as pointed that out as well.
1353
4761960
2920
كما أشارت إلى ذلك أيضًا.
79:24
She runs off by Usher in,
1354
4764880
1640
إنها تهرب من قبل حاجب ،
79:27
uh, cheering.
1355
4767520
1800
أه ، في الهتاف.
79:29
Sorry, Ibrahim.
1356
4769320
3760
اسف ابراهيم.
79:33
Yes. Never ending. Hmm.
1357
4773080
1960
نعم. لا تنتهي. همم.
79:35
Without end.
1358
4775040
1320
بدون نهاية.
79:36
Something that seems to go on forever.
1359
4776360
3480
شيء يبدو أنه يستمر إلى الأبد.
79:40
You might say.
1360
4780240
800
يمكنك القول.
79:41
Somebody might somebody might tell you a story, and it goes on and on and on.
1361
4781040
4040
قد يخبرك شخص ما قصة ، وتستمر وتطول.
79:45
The story is never ending
1362
4785120
2400
القصة لا تنتهي أبدا
79:50
it's usually used in the negative. Yes.
1363
4790320
3480
وعادة ما تستخدم في السلبية. نعم.
79:54
Uh, not in a positive.
1364
4794280
2200
أه ليس بشكل إيجابي.
79:56
And finally, with the long words, eternal, eternal
1365
4796760
5440
وأخيرًا ، مع الكلمات الطويلة ، الأبدي ، الأبدي الذي
80:02
going on forever
1366
4802880
2400
يستمر إلى الأبد وإلى الأبد ، فإن
80:05
and ever and ever something that is eternal
1367
4805280
4160
الشيء الأبدي
80:09
is something that goes on forever or appears to go on forever.
1368
4809640
5320
هو شيء يستمر إلى الأبد أو يبدو أنه يستمر إلى الأبد.
80:15
Eternal life
1369
4815440
2080
الحياة الأبدية
80:17
a person who believes that they will go to heaven
1370
4817520
2720
الشخص الذي يعتقد أنه سيذهب إلى الجنة
80:20
and they will have eternal life, they will live forever.
1371
4820520
5160
وستكون له الحياة الأبدية ، ويعيش إلى الأبد.
80:25
I don't like the sound of that, to be honest.
1372
4825920
2640
لأكون صادقًا ، لا أحب صوت ذلك.
80:28
I like my short, brief life.
1373
4828560
2160
أنا أحب حياتي القصيرة والمختصرة.
80:30
I would prefer it that way. To be honest, I.
1374
4830720
2120
أنا أفضل ذلك بهذه الطريقة. بصراحة ،
80:32
Love is eternal.
1375
4832840
2080
الحب أبدي.
80:35
You could write on a car to somebody. Hmm.
1376
4835520
2600
يمكنك الكتابة على سيارة لشخص ما. همم.
80:38
You could say, actually think of a positive way of using the word never ending.
1377
4838120
4200
يمكنك القول ، في الواقع فكر في طريقة إيجابية لاستخدام الكلمة لا تنتهي أبدًا.
80:42
You could say, our love is never ending. Yes.
1378
4842320
3280
يمكنك أن تقول ، حبنا لا ينتهي أبدًا. نعم.
80:46
That would be a positive way.
1379
4846600
1400
سيكون ذلك طريقة إيجابية.
80:48
Eternal love.
1380
4848000
1360
حب ابدي.
80:49
Yes. Never, never ending.
1381
4849360
2800
نعم. لا تنتهي أبدا.
80:52
Stomach. Remembers Lima. OK.
1382
4852200
2520
معدة. يتذكر ليما. نعم.
80:55
Good sting.
1383
4855440
920
اللدغة الجيدة.
80:56
Yeah, I'm pleased to hear that.
1384
4856360
2080
نعم ، يسعدني سماع ذلك.
80:58
I'm very, very pleased about that.
1385
4858440
2280
أنا سعيد جدًا بذلك.
81:00
Lots of people are celebrating their festival.
1386
4860720
2920
يحتفل الكثير من الناس بمهرجانهم. لقد
81:03
We're shocked that a lots of people are celebrating festival.
1387
4863680
3480
صدمنا أن الكثير من الناس يحتفلون بالمهرجان.
81:07
Steve Festival.
1388
4867160
1400
مهرجان ستيف.
81:08
Not just Easter.
1389
4868560
1240
ليس فقط عيد الفصح.
81:09
Right. That's mentioned all the other festivals and being celebrated.
1390
4869800
2960
يمين. هذا مذكور في جميع المهرجانات الأخرى ويتم الاحتفال بها.
81:12
Here we go then is is the first one look at that happy
1391
4872760
3320
هنا نذهب ، إذن ، أول نظرة على ذلك السعيد من قبل
81:16
by saki
1392
4876440
2040
الساكي
81:19
today the faith seek
1393
4879080
3600
اليوم يسعى الإيمان
81:23
right it is a special festival
1394
4883760
2040
بشكل صحيح ، إنه مهرجان خاص
81:26
celebrated in the Sikh religion.
1395
4886720
2400
يحتفل به في ديانة السيخ.
81:30
It's very similar to I would say
1396
4890240
1920
إنه مشابه جدًا لأقول
81:32
it's very similar to the new year
1397
4892160
3360
إنه مشابه جدًا
81:36
happy Easter.
1398
4896160
1360
لعيد الفصح السعيد بالعام الجديد.
81:37
Well, of course we think of happy Easter
1399
4897520
2880
حسنًا ، بالطبع نحن نفكر في عيد فصح سعيد ،
81:40
don't we don't we, Steve is that what we think about would you say.
1400
4900440
3640
أليس كذلك نحن ، ستيف هو ما نفكر فيه كما تقول.
81:44
All I think about at Easter is chocolate, which is not very religious.
1401
4904160
5040
كل ما أفكر به في عيد الفصح هو الشوكولاتة ، وهي ليست شديدة التدين.
81:49
So OK then.
1402
4909200
1640
حسنًا إذن.
81:50
So we have Easter as well this weekend.
1403
4910840
2440
لذلك لدينا عيد الفصح أيضًا في نهاية هذا الأسبوع.
81:54
Also, we have Passover this weekend as well.
1404
4914480
3520
أيضًا ، لدينا عيد الفصح في نهاية هذا الأسبوع أيضًا.
81:58
You have to make sure that there's nothing leaven in your house.
1405
4918000
3200
عليك التأكد من عدم وجود أي خميرة في منزلك.
82:01
You can't eat anything.
1406
4921840
1200
لا يمكنك أكل أي شيء.
82:03
All has to be flat.
1407
4923040
2040
كل شيء يجب أن يكون مسطحا.
82:05
All the bread has to be flat and flavourless.
1408
4925080
2800
يجب أن يكون الخبز مسطحًا وعديم النكهة.
82:08
Although would I tell the difference at the moment
1409
4928520
3040
على الرغم من أنني سأقول الفرق في الوقت الحالي
82:11
because everything is flavourless to me happy Passover.
1410
4931560
3360
لأن كل شيء لا طعم له بالنسبة لي عيد فصح سعيد.
82:15
Passover celebrated for those in the Jewish faith, of course.
1411
4935040
5000
يُحتفل بعيد الفصح لأولئك الذين يؤمنون بالديانة اليهودية ، بالطبع.
82:20
And then we have also this weekend we have Ramadan as well.
1412
4940400
3200
ثم لدينا رمضان أيضًا في نهاية هذا الأسبوع .
82:24
It's a busy one.
1413
4944080
1480
إنها مشغولة.
82:25
It's a busy weekend for everyone celebrating their religious festivals.
1414
4945560
3640
إنها عطلة نهاية أسبوع مزدحمة للجميع يحتفلون بأعيادهم الدينية.
82:29
So it's a big, busy one.
1415
4949840
1560
لذا فهي كبيرة ومشغولة.
82:31
And I think it's safe to say that all of those festivals
1416
4951400
3920
وأعتقد أنه من الآمن أن نقول إن كل هذه المهرجانات
82:36
share one thing in common, which is food.
1417
4956040
3040
تشترك في شيء واحد ، وهو الطعام.
82:39
There will be lots of food consumed
1418
4959720
2960
سيكون هناك الكثير من الطعام المستهلكة
82:43
although I have a feeling that the Passover food
1419
4963200
2760
على الرغم من شعوري بأن طعام عيد الفصح
82:45
might not be as appetising,
1420
4965960
2200
قد لا يكون فاتح للشهية ،
82:49
to be honest, because it's all unleavened bread.
1421
4969000
2800
بصراحة ، لأنه كله خبز خالي من الخميرة.
82:51
So flat maybe somebody can tell us different.
1422
4971960
2280
لذا ربما يمكن لشخص ما أن يخبرنا بشكل مختلف.
82:54
Lots of cream crackers.
1423
4974240
1920
الكثير من المقرمشات الكريمية.
82:56
I'm not sure about that.
1424
4976160
920
أنا لست متأكدا من هذا.
82:57
But yes, a food is involved.
1425
4977080
2760
لكن نعم ، هناك طعام.
83:00
Then I will go to a celebration definitely.
1426
4980360
2760
ثم سأذهب إلى الاحتفال بالتأكيد.
83:03
And didn't you say to me earlier that it's very unusual for all these
1427
4983360
3720
ألم تقل لي سابقًا أنه من غير المعتاد جدًا أن تقيم كل هذه
83:07
different religions to be holding their festivals at around the same time?
1428
4987440
3840
الديانات المختلفة أعيادها في نفس الوقت تقريبًا؟
83:11
It's just the way everything the phases have have
1429
4991280
4040
إنها فقط الطريقة التي جمعتها كل المراحل
83:15
brought them all together every 33 years.
1430
4995600
2760
معًا كل 33 عامًا.
83:18
Apparently this happens.
1431
4998360
1520
يبدو أن هذا يحدث.
83:20
Masaki in India has been celebrated since Gulu time. Yes.
1432
5000880
3280
تم الاحتفال بماساكي في الهند منذ زمن غولو. نعم.
83:24
Thank you for that.
1433
5004160
1520
شكرا لك على ذلك.
83:25
As Mr.
1434
5005720
800
كما
83:26
Duncan's just pointed out, of course,
1435
5006520
3880
أشار السيد دنكان للتو ، بالطبع ،
83:30
yeah.
1436
5010840
600
نعم.
83:31
Well, can we go to all of them?
1437
5011600
2200
حسنًا ، هل يمكننا الذهاب إلى كل منهم؟
83:33
Can we have some Easter eggs?
1438
5013800
1840
هل يمكننا الحصول على بعض بيض عيد الفصح؟ وبعد
83:35
And then we can go to we can go to all the different festivals
1439
5015640
3520
ذلك يمكننا الذهاب إلى كل المهرجانات المختلفة
83:39
and sort of invite ourselves
1440
5019960
2560
وندعو أنفسنا نوعًا ما
83:42
and say, you know, don't you know, is from Mr.
1441
5022640
2920
ونقول ، كما تعلم ، لا تعرف ، من
83:45
Duncan's English teacher.
1442
5025560
1640
مدرس اللغة الإنجليزية للسيد دنكان.
83:47
He'll start with, we'll start with Easter.
1443
5027200
1880
سيبدأ مع ، سنبدأ مع عيد الفصح.
83:49
Then we have Pesach and then we'll go to maybe a little bit of Passover.
1444
5029080
4440
ثم لدينا عيد الفصح وبعد ذلك ربما نذهب إلى القليل من عيد الفصح.
83:54
I like queen crackers, to be honest, with a bit of cheese on top.
1445
5034000
4800
لأكون صادقًا ، أنا أحب بسكويت كوين مع القليل من الجبن في الأعلى.
83:59
And then there maybe we can have
1446
5039600
2480
وبعد ذلك ربما يمكننا الحصول على
84:02
some some some spicy food as well.
1447
5042080
3320
بعض الأطعمة الغنية بالتوابل أيضًا.
84:05
Yes, exactly.
1448
5045440
1040
نعم بالضبط.
84:06
I think so.
1449
5046480
680
أعتقد ذلك.
84:07
Yes. It's an spicy food, of course.
1450
5047160
2680
نعم. إنه طعام حار بالطبع.
84:10
I mean, I've been to a Muslim wedding
1451
5050680
3200
أعني ، لقد ذهبت إلى حفل زفاف مسلم
84:14
because you have people at work and I've also been to a Sikh wedding.
1452
5054160
4080
لأن لديك أشخاصًا في العمل وكنت أيضًا في حفل زفاف للسيخ.
84:18
And they were both very good.
1453
5058680
1960
وكانا كلاهما جيد جدا. كان
84:20
The main difference was you've got lots of alcohol.
1454
5060640
2520
الاختلاف الرئيسي هو أنك تحصل على الكثير من الكحول.
84:23
Sikh wedding
1455
5063280
800
حفل زفاف السيخ
84:25
sounds good to me.
1456
5065920
1480
يبدو جيدا بالنسبة لي.
84:27
I couldn't take advantage of it because I was driving.
1457
5067400
2080
لم أستطع الاستفادة منه لأنني كنت أقود السيارة.
84:29
All I remember is as soon as we sat down, this is in England, I don't know if it's the same
1458
5069480
3720
كل ما أتذكره هو بمجرد أن جلسنا ، هذا في إنجلترا ، لا أعرف ما إذا كان الأمر كذلك
84:33
anywhere else.
1459
5073200
1120
في أي مكان آخر.
84:34
We sat down and bottles of spirits were immediately
1460
5074320
3600
جلسنا وتم إحضار زجاجات المشروبات الروحية على الفور
84:37
brought to our table.
1461
5077920
2240
إلى طاولتنا. من
84:41
That obviously didn't happen in the Muslim wedding I went to.
1462
5081600
2520
الواضح أن هذا لم يحدث في حفل الزفاف الإسلامي الذي ذهبت إليه.
84:44
But there's a big difference there. Yes.
1463
5084120
2160
لكن هناك فرق كبير هناك. نعم.
84:46
And the food was gorgeous in both of them, I've got to say, because as you well know,
1464
5086280
5000
وكان الطعام رائعًا في كليهما ، يجب أن أقول ، لأنه كما تعلم جيدًا ،
84:51
I can live on spicy.
1465
5091720
2400
يمكنني العيش على التوابل.
84:54
Food.
1466
5094120
800
طعام.
84:56
Right?
1467
5096840
680
يمين؟
84:57
So, yes, we haven't had an invite to any festivals yet.
1468
5097520
3680
لذا ، نعم ، لم نحصل على دعوة لأي مهرجانات حتى الآن.
85:01
Although we are going to a wedding later this year.
1469
5101880
2320
على الرغم من أننا ذاهبون إلى حفل زفاف في وقت لاحق من هذا العام.
85:06
But not.
1470
5106120
840
85:06
No, it isn't.
1471
5106960
840
لكن لا.
لا ، ليس كذلك.
85:07
It isn't that one for those wondering.
1472
5107800
2120
إنه ليس ذلك لمن يتساءل.
85:09
It is not that wedding.
1473
5109920
1160
إنه ليس ذلك الزفاف.
85:12
Not yet.
1474
5112120
920
ليس بعد.
85:13
No. Can't you guess
1475
5113680
3200
لا ، لا يمكنك التخمين
85:17
No, obviously not.
1476
5117520
1800
لا ، من الواضح لا.
85:19
That silence tells me.
1477
5119600
1600
هذا الصمت يخبرني.
85:21
Obviously not.
1478
5121200
1960
من الواضح أنه لا.
85:23
So we are looking at words
1479
5123160
3840
لذلك نحن ننظر إلى الكلمات
85:27
connected to long and short, so we've had long.
1480
5127000
4680
المرتبطة بالطويلة والقصيرة ، لذا فقد أمضينا وقتًا طويلاً.
85:32
So now I think we will have a look at some short words.
1481
5132240
4040
لذا أعتقد الآن أننا سنلقي نظرة على بعض الكلمات القصيرة.
85:36
Short words connected to if I can find it.
1482
5136680
3880
كلمات قصيرة مرتبطة إذا كان بإمكاني العثور عليها. لقد
85:40
It's disappeared.
1483
5140560
1320
اختفى.
85:41
Where's it gone? It's
1484
5141880
2920
أين ذهبت؟
85:44
we could tell, right, that we gave my sources.
1485
5144800
2200
يمكننا القول ، صحيح ، أننا قدمنا ​​مصادري.
85:47
I've found it.
1486
5147000
1120
لقد وجدت.
85:48
It's so I'm not very well, I've just.
1487
5148360
2040
أنا لست على ما يرام ، أنا فقط.
85:50
I'm still recovering from Corona virus.
1488
5150400
1800
ما زلت أتعافى من فيروس كورونا.
85:52
Any excuse?
1489
5152200
1240
أي عذر؟
85:53
Yes. It's a pretty good excuse, I tell you, it's a very good excuse.
1490
5153440
3600
نعم. أقول لك إنه عذر جيد جدًا ، إنه عذر جيد جدًا.
85:57
If you need a good excuse for taking it easy
1491
5157960
3080
إذا كنت بحاجة إلى عذر جيد لتيسير الأمر
86:01
for a few days, just just have Corona virus.
1492
5161040
3320
لبضعة أيام ، فما عليك سوى الإصابة بفيروس كورونا.
86:04
Hello, Morocco.
1493
5164360
1760
مرحبا المغرب.
86:06
Brief.
1494
5166120
600
86:06
Something short, something brief, something quick that does not last very long.
1495
5166720
6600
مختصر.
شيء قصير ، شيء موجز ، شيء سريع لا يدوم طويلاً.
86:15
Some people say that our live stream should be brief
1496
5175040
3280
يقول بعض الناس أن البث المباشر يجب أن يكون موجزًا ​​،
86:21
there was a very famous book
1497
5181040
1320
فهناك كتاب مشهور جدًا
86:22
written by Professor Stephen Hawking called What Was It called?
1498
5182360
5640
كتبه البروفيسور ستيفن هوكينج بعنوان What was it called؟
86:28
A Brief History of Time Brief,
1499
5188160
4320
نبذة مختصرة عن تاريخ الوقت ،
86:33
Something Short.
1500
5193840
1160
شيء قصير.
86:35
Quite often if you want to tell a story, you often shorten the story
1501
5195000
4840
في كثير من الأحيان ، إذا كنت ترغب في سرد ​​قصة ، فغالبًا ما تختصر القصة
86:40
or if you want to give lots of information,
1502
5200200
2240
أو إذا كنت تريد تقديم الكثير من المعلومات ،
86:42
you try to give it as as quickly as possible.
1503
5202880
3120
فحاول تقديمها في أسرع وقت ممكن.
86:46
A brief.
1504
5206520
720
نبذه.
86:47
I think in in the business world, or in the legal world, if you have a brief,
1505
5207240
5560
أعتقد أنه في عالم الأعمال ، أو في العالم القانوني ، إذا كان لديك موجز ،
86:53
that means it's, you know, it's a sort of a summary of what?
1506
5213520
2640
فهذا يعني أنه ، كما تعلم ، إنه نوع من ملخص لما؟
86:56
Of the case. Yes. What you're going to talk about.
1507
5216640
3120
القضية. نعم. ما الذي ستتحدث عنه.
86:59
It's a very good way of remembering the details of something,
1508
5219840
3920
إنها طريقة جيدة جدًا لتذكر تفاصيل شيء ما ،
87:03
especially when it's complicated or complex in business and in law.
1509
5223760
4640
خاصةً عندما يكون معقدًا أو معقدًا في العمل والقانون.
87:08
So you have to have those things
1510
5228640
2440
لذلك عليك أن تحفظ هذه الأشياء
87:11
either memorised or written down, prepared.
1511
5231400
3120
إما عن ظهر قلب أو تدوينها ، وإعدادها.
87:14
And we often refer to those as your brief.
1512
5234520
2280
وغالبًا ما نشير إلى هؤلاء على أنهم موجزك.
87:17
But not your briefs, not briefs which is something completely different.
1513
5237360
4440
لكن ليس ملخصاتك ، وليس ملخصاتك التي هي شيء مختلف تمامًا.
87:21
Those are your underpants. Yes. If you put an X on that,
1514
5241840
3240
هذه هي ملابسك الداخلية. نعم. إذا وضعت علامة X على ذلك ،
87:26
you've got male underwear. Yes.
1515
5246120
2200
فلديك ملابس داخلية رجالية. نعم.
87:28
And if you put an X on this you have something you will wear on the beach.
1516
5248320
3960
وإذا وضعت علامة X على هذا ، فسيكون لديك شيء سترتديه على الشاطئ.
87:33
Yes. Short, something short.
1517
5253040
2400
نعم. قصير ، شيء قصير.
87:35
So from brief
1518
5255520
1960
لذا ، من موجز
87:37
to short, a short thing
1519
5257560
2360
إلى قصير ، شيء قصير
87:39
something that does not last very long.
1520
5259920
2720
لا يدوم طويلاً.
87:43
A person who is not very tall like Mr Steve.
1521
5263400
3160
شخص ليس طويل القامة مثل السيد ستيف.
87:48
I'm above average height for a man in the UK.
1522
5268040
3200
أنا فوق متوسط ​​الطول بالنسبة لرجل في المملكة المتحدة.
87:51
I can tell you that. Mr Tannock.
1523
5271600
1200
استطيع أن أخبرك بذلك. السيد تانوك.
87:52
Lots of people in your family are very small, though I have noticed that actually.
1524
5272800
3400
الكثير من أفراد عائلتك صغار جدًا ، على الرغم من أنني لاحظت ذلك في الواقع.
87:56
I'm sure you come from maybe, maybe your family is is
1525
5276240
4360
أنا متأكد من أنك أتيت من ربما ، ربما يتعين على عائلتك توخي
88:01
have to be careful what I'm saying here.
1526
5281640
1680
الحذر فيما أقوله هنا.
88:03
Small but perfectly formed.
1527
5283320
1720
صغيرة لكنها متقنة الشكل.
88:05
Maybe your family is descended from from leprechauns.
1528
5285040
4800
ربما عائلتك منحدرة من الجذام.
88:10
Well, my father was five.
1529
5290440
2120
حسنًا ، كان والدي في الخامسة.
88:12
He was taller than me.
1530
5292560
840
كان أطول مني.
88:13
He was five, ten, five, seven.
1531
5293400
2320
كان عمره خمسة ، عشرة ، خمسة ، سبعة.
88:15
I think my father was or. Or but
1532
5295720
3720
أعتقد أن والدي كان أو. أو لكنها
88:20
it's very unkind.
1533
5300560
2200
قاسية للغاية.
88:22
I mean, I'm not, you know, mean, I'm five nearly 510.
1534
5302760
4240
أعني ، أنا لست ، كما تعلم ، أعني ، أنا في الخامسة من عمري تقريبًا 510.
88:27
I'm not, I'm not short, but I'm not sibyl kind of, you know, that way very much.
1535
5307000
5080
أنا لست ، لست قصيرًا ، لكنني لست نوعًا من العرافة ، كما تعلمون ، بهذه الطريقة كثيرًا.
88:32
There's not much to me anyway.
1536
5312120
2200
ليس هناك الكثير بالنسبة لي على أي حال.
88:34
Enough about me.
1537
5314320
1680
كفى عني.
88:37
What does De-brief mean?
1538
5317080
1680
ماذا يعني De-brief؟
88:38
Says Tomic, that's a good word. Yes, yes, yes.
1539
5318760
3160
يقول توميك ، هذه كلمة طيبة. نعم نعم نعم.
88:42
You get the information, you.
1540
5322000
1720
تحصل على المعلومات ، أنت.
88:43
Get the information. Yes, that's it.
1541
5323720
1760
احصل على المعلومات. نعم هذا كل شيء.
88:45
So maybe a person has information, something they've remembered or memorised
1542
5325480
5360
لذلك ربما يكون لدى الشخص معلومات ، أو شيء ما يتذكره أو حفظه ،
88:50
and then you have to sit down with them and then they will tell you all the things they know.
1543
5330840
5360
ثم عليك أن تجلس معه ثم سيخبرك بكل الأشياء التي يعرفها.
88:56
So that is debriefing.
1544
5336640
2000
هذا هو استخلاص المعلومات.
88:58
It sounds like you are taking someone's underwear off.
1545
5338640
2720
يبدو أنك تخلع الملابس الداخلية لشخص ما.
89:02
It could be that as well.
1546
5342040
2520
يمكن أن يكون كذلك.
89:04
Say you've been to a meeting, your boss says to you,
1547
5344560
3680
لنفترض أنك كنت في اجتماع ، يقول لك رئيسك في العمل ،
89:08
I want you to go and meet these new clients
1548
5348520
2360
أريدك أن تذهب وتلتقي بهؤلاء العملاء الجدد
89:11
and then come back and give me a debrief
1549
5351400
3360
ثم تعود وتعطيني استخلاصًا للمعلومات
89:15
so he's not going or she's not going with you.
1550
5355480
2920
حتى لا يذهب أو لا تذهب معك.
89:19
All, they are not going, but they want you to go in their place and they want to know the information.
1551
5359080
5960
كلهم لن يذهبوا ، لكنهم يريدونك أن تذهب مكانهم ويريدون معرفة المعلومات.
89:25
So they come back and you will give a debrief
1552
5365040
3280
لذا عادوا وستقدمون استخلاصًا للمعلومات
89:28
and sort of a summary of what that meeting was about. Yes.
1553
5368720
3160
ونوعًا من ملخص لما كان يدور حوله هذا الاجتماع. نعم. كما
89:32
You know, you might go on a mission somewhere
1554
5372480
2720
تعلم ، قد تذهب في مهمة في مكان ما
89:35
and your you come back and your commander
1555
5375880
2920
وتعود ويقول قائدك ، كما
89:38
says, you know, give me the debrief, what's going on?
1556
5378800
3120
تعلم ، أعطني استخلاص المعلومات ، ما الذي يحدث؟
89:41
So, yeah, you're right, Mr. Duncan.
1557
5381920
1440
لذا ، أجل ، أنت محق ، سيد دنكان.
89:43
That's why you are giving that information back in a short and way.
1558
5383360
5560
لهذا السبب تعيد هذه المعلومات باختصار وبطريقة.
89:48
That's it
1559
5388960
500
هذا كل شيء
89:50
here and then gone here.
1560
5390920
2040
هنا ثم ذهب هنا.
89:52
Then gone.
1561
5392960
1400
ثم ذهب.
89:54
Something short is here.
1562
5394360
2760
شيء قصير هنا.
89:57
And then gone.
1563
5397120
1560
ثم ذهب.
89:59
A lot of people say that about life.
1564
5399440
1640
الكثير من الناس يقولون ذلك عن الحياة.
90:01
They say you're here and then gone.
1565
5401080
2640
يقولون أنك هنا ثم ذهبت.
90:03
It's brief, it's quick.
1566
5403720
1920
إنه موجز وسريع.
90:05
Enjoy it.
1567
5405640
1440
استمتع بها.
90:07
As much as you can.
1568
5407440
1240
بقدر ما تستطيع.
90:08
You're here, then gone.
1569
5408680
2160
أنت هنا ثم ذهبت.
90:11
Here's another one.
1570
5411200
1400
تفضل واحد اخر.
90:13
Blink and you will miss it.
1571
5413320
2280
طرفة وسوف تفوتك.
90:16
Something short something that does not last for a long time.
1572
5416000
3560
شيء قصير لا يدوم طويلا.
90:19
If you blink,
1573
5419960
1560
إذا رمشت ،
90:22
you will miss it.
1574
5422320
1200
سوف تفوتك.
90:23
Yes, blink and you will miss it.
1575
5423520
2400
نعم ، طرفة عين وسوف تفوتك.
90:25
It will happen but it will happen very quickly.
1576
5425920
2920
سيحدث ولكنه سيحدث بسرعة كبيرة.
90:29
When would you say that?
1577
5429000
960
90:29
And what in what context would you use that?
1578
5429960
2160
متى ستقول ذلك؟
وفي أي سياق ستستخدم ذلك؟
90:32
Maybe you are maybe you are watching some wildlife
1579
5432120
3160
ربما كنت تشاهد بعض الحيوانات البرية
90:36
and maybe you are waiting for a certain animal to appear.
1580
5436240
3440
وربما تنتظر ظهور حيوان معين.
90:40
But the animal is very shy.
1581
5440440
2160
لكن الحيوان خجول جدا.
90:42
It's a shy animal.
1582
5442600
1080
إنه حيوان خجول.
90:43
It might come out very briefly and then go away again.
1583
5443680
4400
قد يخرج لفترة وجيزة جدًا ثم يختفي مرة أخرى.
90:48
You have to make sure you don't blink, because if you blink, you might miss it
1584
5448440
4640
عليك أن تتأكد من أنك لا تومض ، لأنك إذا رمشت ، فقد تفوتك
90:53
because we are saying that that thing will only happen for a short period of time.
1585
5453520
5480
لأننا نقول أن هذا الشيء لن يحدث إلا لفترة قصيرة من الزمن.
90:59
They might be looking up at the stars to see any any sort of shooting stars
1586
5459360
4400
قد ينظرون إلى النجوم ليروا أي نوع من النجوم المتساقطة
91:03
go through the sky and you've got to be keep your eyes open.
1587
5463760
3800
تمر في السماء وعليك أن تبقي عينيك مفتوحتين.
91:07
You mustn't blink because if you blink, you might miss it.
1588
5467560
2760
يجب ألا ترمش لأنك إذا رمشت ، فقد تفوتك.
91:10
Yeah, that's right. That's that's that's very, very good.
1589
5470320
2760
نعم هذا صحيح. هذا جيد جدًا.
91:13
MR. Doing.
1590
5473080
480
91:13
Yes, like debris christine is a different thing.
1591
5473560
4040
السيد. عمل.
نعم ، مثل الحطام كريستين شيء مختلف.
91:18
Debbie. Ah, ISIS
1592
5478400
2120
ديبي. آه ، داعش
91:21
is not the same as debrief debris, debris or debris.
1593
5481840
3760
ليس مثل حطام أو حطام أو حطام استخلاص المعلومات.
91:25
Debris that once this debris is.
1594
5485840
2520
الحطام الذي كان هذا الحطام مرة واحدة.
91:28
Sort of left over. Debris.
1595
5488360
2440
نوع من اليسار. حطام.
91:30
Yeah, things left over the building walls to collapse.
1596
5490800
3640
نعم ، تركت الأشياء فوق جدران المبنى لتنهار.
91:34
You've got you get lots of debris, lots of sort of waste.
1597
5494440
2920
لديك الكثير من الحطام ، والكثير من النفايات.
91:37
Yes. Things that have been left behind.
1598
5497560
2480
نعم. الأشياء التي تُركت وراءها.
91:40
Something that is excess, something that is unneeded,
1599
5500160
3520
شيء فائض ، شيء غير ضروري ،
91:44
something that was was once new and has now been destroyed.
1600
5504120
4960
شيء كان جديدًا وتم تدميره الآن.
91:49
What is left is debris.
1601
5509440
2560
ما تبقى هو حطام.
91:52
Sharon Stone in Basic Instinct.
1602
5512000
2480
شارون ستون في غريزة أساسية.
91:54
I don't remember that film, but was she debriefed in that or is that a different.
1603
5514640
4400
لا أتذكر هذا الفيلم ، لكن هل تم استخلاص المعلومات منها في ذلك أم أنه مختلف.
91:59
Steve. Thing altogether.
1604
5519040
2040
ستيف. الشيء تماما.
92:01
Your lack of knowledge
1605
5521080
3400
قلة معرفتك
92:04
of everything that's ever happened in history?
1606
5524480
3680
بكل شيء حدث في التاريخ؟
92:09
Well, it's a film.
1607
5529320
920
حسنًا ، إنه فيلم.
92:10
It is a film, yes. Yeah, I know.
1608
5530240
2240
إنه فيلم ، نعم. نعم اعرف.
92:12
But is that a pun. Well, yes.
1609
5532480
3040
ولكن هل هذا تورية. نعم.
92:15
Yes, definitely.
1610
5535520
1160
نعم بالتأكيد.
92:16
Because because that that particular movie is
1611
5536680
2720
لأن هذا الفيلم بالذات
92:20
there's no way I'm talking about this.
1612
5540840
1720
لا توجد طريقة أتحدث عن هذا.
92:22
Yeah. She had her pants were taken off is what you're saying.
1613
5542560
2920
نعم. لقد خلعت سروالها هذا ما تقوله.
92:25
She was wearing no pants, right?
1614
5545520
2200
كانت لا ترتدي سروال ، أليس كذلك؟
92:27
She had no pants.
1615
5547800
2160
لم يكن لديها بنطال.
92:29
So there's a pun, a play on words.
1616
5549960
2080
إذاً هناك تورية ، تلاعب بالكلمات.
92:32
She brief.
1617
5552840
1000
هي باختصار. اشتهرت بأنها
92:33
She famously crossed her legs.
1618
5553840
2280
عبرت ساقيها.
92:37
Oh, right.
1619
5557400
1960
صحيح.
92:39
Dean Nichols, you might say.
1620
5559360
3240
قد تقول دين نيكولز.
92:42
But yes, she
1621
5562600
2160
لكن نعم ،
92:44
they weren't there. Anyway.
1622
5564760
2480
لم يكونوا هناك. على أي حال.
92:47
The briefs are huge.
1623
5567240
1160
المذكرات ضخمة.
92:48
Yes, it's briefs.
1624
5568400
2320
نعم ، إنها ملخصات.
92:50
Underwear is usually for men.
1625
5570720
2960
الملابس الداخلية هي عادة للرجال.
92:53
But yes, that is a very clever pun
1626
5573680
4120
لكن نعم ، هذا هو مصطلح ذكي جدا
92:59
this term.
1627
5579000
480
92:59
Thank you very much for that.
1628
5579480
2200
هذا المصطلح.
شكرا جزيلا على ذلك.
93:04
I need to eat fish.
1629
5584320
1040
أنا بحاجة لأكل السمك.
93:05
According to my bar
1630
5585360
2720
وفقا لشريطي
93:08
I Amiga three. Yes.
1631
5588080
1640
أنا أميغا ثلاثة. نعم.
93:09
Well, yeah, we do eat fish. Is that mine?
1632
5589720
2160
حسنًا ، نعم ، نحن نأكل السمك. هل هذا لي؟
93:11
Is that mine? Yeah. Well, what does this have to do with.
1633
5591880
2840
هل هذا لي؟ نعم. حسنًا ، ما علاقة هذا.
93:14
I don't know.
1634
5594720
720
لا أعرف.
93:15
A flash in the pan is something that happens briefly.
1635
5595440
5160
الفلاش في المقلاة هو شيء يحدث لفترة وجيزة.
93:20
Maybe there is a certain trend, a certain thing that people are doing.
1636
5600880
4360
ربما هناك اتجاه معين ، شيء معين يفعله الناس.
93:25
Maybe they are doing a certain thing on the Internet.
1637
5605640
3240
ربما يفعلون شيئًا معينًا على الإنترنت.
93:29
Maybe they are doing a certain type of dance or some activity
1638
5609160
3200
ربما يقومون بنوع معين من الرقص أو بعض النشاط
93:32
and then a few weeks later,
1639
5612840
2640
وبعد ذلك بأسابيع قليلة ،
93:35
everyone forgets all about it.
1640
5615480
2480
ينسى الجميع كل شيء عنها.
93:38
People will say that that was just a flash in the pan.
1641
5618520
3920
سيقول الناس أن هذا كان مجرد وميض في المقلاة.
93:42
So yes, the winner of last year's talent contest
1642
5622560
6160
لذا ، نعم ، الفائز في مسابقة المواهب العام الماضي
93:51
is nowhere to be seen.
1643
5631120
1960
لا يمكن رؤيته في أي مكان. لقد
93:53
They were just a flash in the pan
1644
5633080
2680
كانوا مجرد وميض في المقلاة
93:55
and the popularity was only very brief yes.
1645
5635760
4840
وكانت الشعبية قصيرة جدًا نعم.
94:01
Very good.
1646
5641360
560
94:01
Thank you. Yeah.
1647
5641920
1640
جيد جدًا.
شكرًا لك. نعم.
94:03
So obviously if you are cooking and you burn something in your pan,
1648
5643560
5560
لذلك من الواضح أنك إذا كنت تطبخ وتحرق شيئًا في المقلاة ،
94:09
there might be a brief flash of flame.
1649
5649120
3120
فقد يكون هناك وميض قصير من اللهب.
94:12
So it's that's where that comes from. That's it.
1650
5652760
2920
لذلك هذا هو المكان الذي يأتي منه ذلك. هذا كل شيء.
94:15
You think it's just a fast occurrence or for some it that happens.
1651
5655720
4680
تعتقد أنه مجرد حدث سريع أو بالنسبة للبعض يحدث.
94:20
Briefly.
1652
5660400
1080
باختصار.
94:21
Hello to Jinping.
1653
5661720
1640
مرحبًا بك في جين بينغ.
94:23
Hello, Jinping.
1654
5663360
960
مرحبا جينبينج.
94:24
Nice to see you here. Hello.
1655
5664320
1600
جميل ان اراك هنا. مرحبًا.
94:25
Please call me Jinping.
1656
5665920
2160
من فضلك اتصل بي جين بينغ.
94:28
I will call you Jinping.
1657
5668080
1920
سوف أدعوك جينبينج.
94:30
Hello? Jinping.
1658
5670000
1840
مرحبًا؟ جينبينغ.
94:31
There we go. I'm calling you.
1659
5671840
2120
هناك نذهب. أنا أتصل بك هاتفيا او انا أناديك.
94:33
Belarus is here. Hello, Belarus.
1660
5673960
2040
بيلاروسيا هنا. مرحبا بيلاروسيا.
94:36
Oh, Claudia. Claudia.
1661
5676120
2480
أوه ، كلوديا. كلوديا.
94:38
What are you cooking today?
1662
5678600
1360
ماذا تطبخ اليوم؟
94:39
We were asking this earlier. Yes,
1663
5679960
2040
كنا نسأل هذا في وقت سابق. نعم ،
94:43
because we were wondering where you were and we were wondering what you were cooking.
1664
5683520
3040
لأننا كنا نتساءل أين كنت ونتساءل عما كنت تطبخه.
94:47
So if you are cooking, please tell us what is it says 100 DOB.
1665
5687040
4800
لذا إذا كنت تطبخ ، من فضلك أخبرنا ما هو 100 DOB.
94:51
Is this your 197
1666
5691840
2240
هل هذه الحلقة 197 الخاصة بك
94:55
episode of English Addict?
1667
5695080
1520
من المدمن الإنجليزي؟
94:56
It is 197.
1668
5696600
3040
إنها 197.
94:59
Does that mean that very soon,
1669
5699640
2320
هل هذا يعني أنه قريبًا جدًا ،
95:01
in a brief period of time, yes,
1670
5701960
2360
في فترة وجيزة ، نعم ،
95:05
you will have reached a milestone of 200 episode.
1671
5705640
3600
ستصل إلى 200 حلقة.
95:09
Two episodes of this.
1672
5709280
2040
حلقتين من هذا.
95:11
Wow. Coming up in around about three weeks from now.
1673
5711320
4600
رائع. سيأتي بعد حوالي ثلاثة أسابيع من الآن.
95:16
I bet you can't wait it's.
1674
5716640
1640
أراهن أنك لا تستطيع الانتظار.
95:18
Been a long time coming.
1675
5718280
2240
كان وقت طويل قادم.
95:20
Actually, not that long.
1676
5720520
2040
في الواقع ، لم يمض وقت طويل.
95:22
Did you know that English addicts started not long before
1677
5722560
3320
هل تعلم أن مدمني اللغة الإنجليزية بدأوا قبل وقت قصير من
95:27
the pandemic began?
1678
5727240
2440
بدء الوباء؟
95:29
A lot of people think it's been going on much longer than that.
1679
5729680
2440
يعتقد الكثير من الناس أن الأمر استمر لفترة أطول من ذلك بكثير.
95:32
But we we started the English addict
1680
5732640
2480
لكننا بدأنا المدمن الإنجليزي
95:35
not long before the pandemic began.
1681
5735600
2920
قبل وقت قصير من بدء الوباء.
95:39
I think it was late.
1682
5739280
680
95:39
2019 when we started doing this.
1683
5739960
3160
أعتقد أن الوقت كان متأخرا.
2019 عندما بدأنا القيام بذلك.
95:43
The English addict livestream here today, gone tomorrow.
1684
5743680
5320
المدمن الإنجليزي بث مباشر هنا اليوم ، ذهب غدًا.
95:49
Something brief, something quick.
1685
5749360
2400
شيء موجز ، شيء سريع.
95:51
It did not last very long.
1686
5751760
1960
لم يدم طويلا.
95:53
It was here today.
1687
5753720
1880
كان هنا اليوم.
95:56
And gone tomorrow.
1688
5756640
1160
ويذهب غدا.
95:57
The complete opposite of you, Mr. Duncan.
1689
5757800
2200
العكس تمامًا ، سيد دنكان. لقد
96:00
You've been teaching English for a long time.
1690
5760560
2000
كنت تدرس اللغة الإنجليزية لفترة طويلة.
96:02
Yeah, online.
1691
5762560
1160
نعم ، عبر الإنترنت.
96:03
So nobody could say that you are here today.
1692
5763720
2200
لذلك لا أحد يستطيع أن يقول أنك هنا اليوم.
96:05
Gone tomorrow.
1693
5765920
1280
ذاهب غدا.
96:07
Although this week I thought I would be here today and gone tomorrow.
1694
5767200
4600
على الرغم من أنني اعتقدت هذا الأسبوع أنني سأكون هنا اليوم وأذهب غدًا.
96:12
I certainly felt like it.
1695
5772200
2520
أنا بالتأكيد شعرت بذلك.
96:14
This is the school here today.
1696
5774720
2240
هذه هي المدرسة هنا اليوم.
96:16
Gone tomorrow
1697
5776960
1560
ذهب غدا
96:19
as quick as a flash.
1698
5779080
2000
بسرعة وميض.
96:21
So we had flash in the pan.
1699
5781080
1720
لذلك كان لدينا وميض في المقلاة.
96:22
Of course, we can also say as quick as a flash,
1700
5782800
3360
بالطبع ، يمكننا أيضًا أن نقول بسرعة وميض ،
96:26
something that did not last very long.
1701
5786520
2680
شيء لم يدم طويلاً.
96:29
It was as quick as a flash.
1702
5789240
2880
كانت سريعة مثل وميض.
96:32
You might do something quickly in a hurry.
1703
5792320
3320
قد تفعل شيئًا بسرعة على عجل.
96:36
You do it as quick as a flash.
1704
5796120
2600
يمكنك القيام بذلك بسرعة وميض.
96:39
Somebody could appear as quick as a flash.
1705
5799120
2480
يمكن أن يظهر شخص ما بسرعة وميض.
96:42
In the blink of an eye.
1706
5802720
2040
بطرفة عين.
96:44
Is very similar. I'm rushing.
1707
5804760
1680
متشابه كثيرا. أنا مستعجل.
96:46
This is a bit stiff because I actually want to go.
1708
5806440
2160
هذا قاسي بعض الشيء لأنني بالفعل أريد الذهاب.
96:48
I'm not feeling too well.
1709
5808600
1000
لا أشعر أنني بحالة جيدة. لقد
96:51
I've realised that I'm actually starting to feel a little unwell.
1710
5811240
3480
أدركت أنني في الواقع بدأت أشعر بتوعك قليل.
96:54
So I will keep this short.
1711
5814720
3080
لذلك سأبقي هذا قصيرا.
96:57
I need to. Look after him.
1712
5817800
2080
أنا بحاجة لــ. يرعاه.
96:59
Here we go. Very needy.
1713
5819880
2200
ها نحن. محتاج جدا.
97:02
Here's another one.
1714
5822080
1040
تفضل واحد اخر.
97:03
It was just a blur.
1715
5823120
2760
كان مجرد طمس.
97:05
Things that are happening around you quickly.
1716
5825880
2480
الأشياء التي تحدث حولك بسرعة.
97:09
It happened so quickly.
1717
5829760
1760
حدث ذلك بسرعة.
97:11
It was just a blur.
1718
5831520
2040
كان مجرد طمس.
97:13
Everything was happening very fast.
1719
5833760
2320
كان كل شيء يحدث بسرعة كبيرة.
97:16
It was just a blur.
1720
5836080
2600
كان مجرد طمس.
97:18
That's a sort of synonym with blink of the eye
1721
5838680
2960
هذا نوع من مرادف لغمشة عين
97:21
just happened in the blink of an eye, just happened in a blur. Yes.
1722
5841960
3240
حدث للتو في غمضة عين ، حدث للتو في طمس. نعم.
97:25
Everything you're saying happened so quickly. Something happened.
1723
5845200
2880
كل ما تقوله حدث بسرعة. شيء ما حصل.
97:28
Your brain couldn't process it. It just it was like a blur.
1724
5848080
2680
عقلك لا يستطيع معالجتها. كان مجرد ضبابية.
97:30
It just so is particularly traumatic event something happened?
1725
5850760
4560
هل حدث شيء ما حدث صادم بشكل خاص؟
97:35
Maybe.
1726
5855320
1240
ربما.
97:36
Maybe you had a car accident or something like that and someone says, what happened?
1727
5856560
5400
ربما تعرضت لحادث سيارة أو شيء من هذا القبيل ويقول أحدهم ، ماذا حدث؟
97:41
You saw I can't remember. It was all just a blur.
1728
5861960
2720
رأيت أنني لا أتذكر. كان كل شيء مجرد طمس.
97:46
Because you were confused.
1729
5866000
1240
لأنك كنت في حيرة من أمرك.
97:47
Something happens, and it's lots of things going on.
1730
5867240
2280
يحدث شيء ما ، وهناك الكثير من الأشياء التي تحدث.
97:49
It confuses your brain.
1731
5869520
1160
إنه يربك عقلك.
97:50
You said it was just a blur. Hmm.
1732
5870680
2120
قلت أنه كان مجرد طمس. همم.
97:53
And finally, something happened for a brief moment.
1733
5873560
6200
وأخيرًا ، حدث شيء ما للحظة وجيزة.
98:00
For a brief moment, I thought you were going to say that you wanted to come to my party.
1734
5880120
6080
للحظة وجيزة ، اعتقدت أنك ستقول إنك تريد المجيء إلى حفلتي.
98:06
For a brief moment, I thought you were going to say sorry.
1735
5886560
4280
للحظة وجيزة ، اعتقدت أنك ستقول آسف.
98:11
For a brief moment, I thought you were going to leave me something that happened.
1736
5891520
7040
للحظة وجيزة ، اعتقدت أنك ستترك لي شيئًا ما حدث.
98:18
Maybe a thought that you have
1737
5898720
2080
ربما فكرة أن لديك
98:21
something that occurs in your mind
1738
5901600
2680
شيئًا ما يخطر ببالك
98:24
a thought, but only lasts for a few seconds.
1739
5904560
2960
فكرة ، لكنه يدوم فقط لبضع ثوان.
98:27
For a brief moment.
1740
5907840
2080
للحظة وجيزة.
98:29
A brief moment refers to something that happens
1741
5909920
3200
تشير لحظة وجيزة إلى شيء يحدث
98:33
very quickly,
1742
5913560
2840
بسرعة كبيرة ،
98:36
and that's it for now.
1743
5916600
1200
وهذا كل شيء في الوقت الحالي.
98:37
For those long and short.
1744
5917800
2720
لأولئك الطويل والقصير.
98:40
I'm sure there are many others. I think so.
1745
5920520
3200
أنا متأكد من أن هناك العديد من الآخرين. أعتقد ذلك.
98:44
We are going to go into this a little bit.
1746
5924240
2920
سوف ندخل في هذا قليلاً.
98:47
Sure. I'm not feeling great.
1747
5927160
1280
بالتأكيد. لا أشعر بشعور عظيم.
98:48
I will be honest with you.
1748
5928440
1360
سأكون صادقا معكم.
98:49
Have you eaten anything today, Mr. Duncan? I have.
1749
5929800
2640
هل أكلت أي شيء اليوم ، سيد دنكان؟ أملك.
98:53
I've I've eaten some food, but I think I'm still a little.
1750
5933040
4160
لقد أكلت بعض الطعام ، لكنني أعتقد أنني ما زلت قليلاً.
98:57
Well, yesterday I was in bed,
1751
5937200
1600
حسنًا ، كنت بالأمس في السرير ،
99:00
and today I'm here presenting a live stream.
1752
5940360
2440
واليوم أنا هنا أقدم بثًا مباشرًا.
99:03
The long and short of it, Mr.
1753
5943240
1360
فترة طويلة وقصيرة ، سيد
99:04
Duncan, is that you are not fully recovered.
1754
5944600
2200
دنكان ، هي أنك لم تتعافى تمامًا.
99:06
Now, did you see that?
1755
5946960
1200
الآن ، هل رأيت ذلك؟
99:08
I got that phrase in is another phrase the long and short of it.
1756
5948160
3960
حصلت على هذه العبارة في عبارة أخرى طويلة وقصيرة منها.
99:12
Congratulations. Is what you're effectively saying.
1757
5952120
3640
تهانينا. هو ما تقوله بشكل فعال.
99:15
If you say the long and short of it is you are
1758
5955760
2960
إذا قلت ما هو طويل وقصير ، فأنت
99:18
you are saying in summary, really, aren't you? Yes.
1759
5958760
3160
تقوله بإيجاز ، أليس كذلك؟ نعم.
99:22
Uh, what I really mean to say, to cut a long story short,
1760
5962320
3600
أه ما أقصده حقًا ، لأختصر قصة طويلة ،
99:25
the long and short of it is Mr.
1761
5965920
3800
ما هو طويل وقصير هو أن السيد
99:29
Duncan has not fully recovered.
1762
5969720
1640
دنكان لم يتعافى تمامًا.
99:31
No, I think it's safe to say that I probably have another three
1763
5971360
4000
لا ، أعتقد أنه من الآمن أن أقول إنه ربما يكون لدي ثلاثة
99:35
or four days before I completely recover those wondering if I'm here tomorrow.
1764
5975400
5040
أو أربعة أيام أخرى قبل أن أتعافى تمامًا من أولئك الذين يتساءلون عما إذا كنت هنا غدًا.
99:40
The answer is no, I'm not here tomorrow
1765
5980440
2280
الجواب لا ، أنا لست هنا غدًا
99:43
because, well, as I just mentioned, I'm not 100%.
1766
5983600
4680
لأنني ، كما ذكرت للتو ، لست 100٪.
99:48
Well, I'm hoping to be with you on Tuesday, so I'm going to take the day off tomorrow.
1767
5988280
5160
حسنًا ، آمل أن أكون معك يوم الثلاثاء ، لذا سأقضي اليوم غدًا.
99:53
I won't be here, but I will try to do some extra livestreams
1768
5993440
3960
لن أكون هنا ، لكنني سأحاول إجراء بعض البث المباشر الإضافي
99:57
as the week goes on.
1769
5997840
2520
مع مرور الأسبوع.
100:00
And of course, Mr.
1770
6000600
960
وبالطبع السيد
100:01
Steve is on holiday.
1771
6001560
2440
ستيف في إجازة.
100:04
Yes. Aren't you? Yes, I am.
1772
6004920
2080
نعم. الا انت نعم أنا.
100:07
You're having a little break which is I suppose it's
1773
6007000
3400
أنت تقضي استراحة صغيرة أفترض أنها
100:10
very fortunate because you can take care of me.
1774
6010640
2920
محظوظة للغاية لأنك تستطيع الاعتناء بي.
100:14
If I've been ill.
1775
6014560
1040
إذا كنت مريضا.
100:15
I mean, can you do that? We've discussed this.
1776
6015600
1840
أعني ، هل يمكنك فعل ذلك؟ لقد ناقشنا هذا.
100:17
I've actually taken holiday off.
1777
6017440
2360
لقد أخذت إجازة بالفعل.
100:19
If you take holiday off and then you are sick,
1778
6019800
2400
إذا كنت في إجازة ثم مرضت ، فهل
100:22
can you cancel that holiday and take it off a sick,
1779
6022520
2600
يمكنك إلغاء تلك العطلة وتأخذها في
100:26
sick days so that you don't use it your holiday?
1780
6026200
2240
أيام مرضية حتى لا تستغلها في إجازتك؟
100:28
It's interesting to think you can.
1781
6028440
1440
من المثير للاهتمام أن تعتقد أنك تستطيع ذلك.
100:29
So you decide to have some time off from work. Yes.
1782
6029880
4880
لذلك قررت أن تأخذ بعض الوقت من العمل. نعم.
100:34
So you book the holiday
1783
6034760
2040
لذلك تحجز العطلة
100:37
but then during the holiday, you become ill.
1784
6037760
2560
ولكن بعد ذلك خلال العطلة ، تمرض.
100:41
And the question is,
1785
6041520
1840
والسؤال هو ، هل
100:43
can you change the holiday to sick days?
1786
6043360
4200
يمكنك تغيير العطلة إلى أيام مرضية؟
100:47
Will your work allow you to do that? Since.
1787
6047800
2240
هل سيسمح لك عملك بفعل ذلك؟ منذ.
100:50
You know, I don't think that's ever happened.
1788
6050520
1800
كما تعلم ، لا أعتقد أن هذا حدث أبدًا.
100:52
I've never heard of that ever happening.
1789
6052320
1920
لم أسمع قط عن حدوث ذلك.
100:54
I think it would be controversial.
1790
6054240
1920
أعتقد أنه سيكون مثيرا للجدل.
100:56
Yes, I think if you were to do that.
1791
6056160
2440
نعم ، أعتقد أنك لو فعلت ذلك.
101:00
But maybe
1792
6060280
1480
لكن ربما يسمح
101:01
some people watching their workplace allows them to do that.
1793
6061800
2880
بعض الأشخاص الذين يشاهدون أماكن عملهم بفعل ذلك.
101:08
I think that's it.
1794
6068040
840
101:08
Steve, I'm going to end the live stream.
1795
6068880
4720
وأعتقد أن كل شيء.
ستيف ، سأُنهي البث المباشر.
101:13
We, of course, have these for later.
1796
6073600
2760
نحن ، بالطبع ، لدينا هذه لوقت لاحق.
101:16
Now, Mr. Duncan,
1797
6076680
2160
الآن ، السيد دنكان ،
101:19
you are recovering.
1798
6079480
1840
أنت تتعافى.
101:21
You need to eat healthily.
1799
6081320
1600
أنت بحاجة لتناول طعام صحي.
101:22
Well, this is healthy.
1800
6082920
1080
حسنًا ، هذا صحي.
101:24
And chocolate, high fat and high sugar.
1801
6084000
3040
والشوكولاته عالية الدهون ونسبة السكر.
101:27
Chocolate is not good for your recovery, Mr Duncan.
1802
6087600
3160
الشوكولاتة ليست جيدة لشفائك يا سيد دنكان.
101:30
So I'm going to have to take that off you.
1803
6090760
2840
لذا سأضطر إلى نزع ذلك عنك.
101:33
This is fine. This is my bunny. Rabbit.
1804
6093720
2640
هذا جيد. هذا هو أرنبي. أرنب.
101:36
Oh, that's probably why you're not recovering, because you're eating.
1805
6096400
2760
أوه ، ربما هذا هو السبب في أنك لا تتعافى ، لأنك تأكل.
101:39
It's funny, isn't it?
1806
6099400
1000
إنه مضحك ، أليس كذلك؟
101:40
Mr. Duncan has got the sweetest tooth
1807
6100400
2120
السيد دنكان لديه أحلى سن
101:43
of anyone I've ever known.
1808
6103560
1360
من أي شخص عرفته على الإطلاق.
101:44
If you say someone's got a sweet tooth, it means they like sweet things.
1809
6104920
4400
إذا قلت أن شخصًا ما لديه أسنان حلوة ، فهذا يعني أنه يحب الأشياء الحلوة.
101:49
They've got an affinity, a love of sweet things.
1810
6109720
3840
لديهم تقارب ، حب الأشياء الحلوة.
101:54
And so I think that means, you know, the Corona virus has killed off
1811
6114080
4560
ولذا أعتقد أن هذا يعني ، كما تعلمون ، أن فيروس كورونا قتل
101:59
all your normal senses of salt and sour,
1812
6119200
4400
كل حواسك الطبيعية من الملح والحامض ،
102:04
but not sugar.
1813
6124680
1080
لكن ليس السكر.
102:05
No, because you've got so many neurones
1814
6125760
3000
لا ، لأن لديك الكثير من الخلايا العصبية
102:08
in your brain that are firing up to for sugar.
1815
6128760
3200
في دماغك والتي تعمل من أجل السكر.
102:12
That's even corona virus could knock those. Out
1816
6132760
2920
هذا حتى فيروس كورونا يمكن أن يطرق هؤلاء.
102:15
no, I think you're right.
1817
6135680
2320
لا ، أعتقد أنك على حق.
102:18
It's Ace.
1818
6138800
1160
إنه آيس. لقد
102:19
You've got me.
1819
6139960
360
حصلت علي.
102:20
So you've got this strong nerve that is just sugar.
1820
6140320
2800
إذاً لديك هذا العصب القوي الذي هو السكر فقط.
102:23
Your most of your tongue is a pure receptor for sugar.
1821
6143120
3680
معظم لسانك هو مستقبل نقي للسكر.
102:27
I think so.
1822
6147000
1000
أعتقد ذلك.
102:28
So I think that's actually quite interesting.
1823
6148000
1760
لذلك أعتقد أن هذا مثير للاهتمام حقًا.
102:29
I think people have got a sweet tooth who, who love sweet things.
1824
6149760
3120
أعتقد أن الناس لديهم أسنان حلوة ممن يحبون الأشياء الحلوة.
102:32
They must have more nerve endings on their tongue.
1825
6152880
2480
يجب أن يكون لديهم المزيد من النهايات العصبية على لسانهم.
102:36
Connected with the pleasure sensation of sugar.
1826
6156520
3640
مرتبط بإحساس السرور بالسكر.
102:41
So you've still got a few threads of those near
1827
6161400
4040
لذلك لا يزال لديك عدد قليل من الخيوط القريبة
102:45
and left, like got
1828
6165440
2320
واليسرى ، مثل الحصول على
102:50
oh I'll keep it brief MR.
1829
6170400
2280
أوه سأبقيها مختصرة MR.
102:52
Don't you think I'm fine. Keep it brief.
1830
6172680
1640
لا تعتقد أنني بخير. مختصرا.
102:54
I'm having a relapse here.
1831
6174320
1880
أواجه انتكاسة هنا.
102:56
I maybe maybe I should have one of those tongues like a butterfly that rolls out like that.
1832
6176200
5280
ربما يجب أن يكون لدي أحد تلك الألسنة مثل الفراشة التي تتدحرج هكذا.
103:02
Have you ever seen a butterfly with their tongue?
1833
6182040
2400
هل سبق لك أن رأيت فراشة بلسانهم؟
103:04
It comes out like this.
1834
6184640
2120
يخرج مثل هذا.
103:06
It goes by. Can they like sweet things? Maybe.
1835
6186760
2360
يمر. هل يمكنهم أن يحبوا الأشياء الحلوة؟ ربما.
103:09
Or maybe you were a butterfly in a previous life or a hummingbird.
1836
6189120
3960
أو ربما كنت فراشة في حياة سابقة أو طائر طنان.
103:13
Maybe because they like sweet things. Then they
1837
6193280
2960
ربما لأنهم يحبون الأشياء الحلوة. ثم
103:18
OK. Yeah, right. Yes.
1838
6198920
1560
حسنا. نعم صحيح. نعم.
103:20
Nittany Tram says that I could take over this week.
1839
6200480
2640
يقول Nittany Tram أنه يمكنني تولي المهمة هذا الأسبوع.
103:24
Would you allow me, Mr. Duncan?
1840
6204440
1800
هل تسمح لي يا سيد دنكان؟
103:26
I would not.
1841
6206240
1360
وأود أن لا.
103:27
I take over.
1842
6207600
1080
أنا أتولى المسؤولية.
103:28
I would.
1843
6208680
560
أود.
103:29
I would go round my studio in cut.
1844
6209240
3040
كنت سأذهب حول الاستوديو الخاص بي في قطع.
103:32
Literally cut all of the electrical leads just to stop you from.
1845
6212680
6280
قطع جميع الأسلاك الكهربائية حرفيًا فقط لإيقافك.
103:39
From plugging anything in.
1846
6219200
2040
من توصيل أي شيء. هل
103:41
You putting my nose out of joint?
1847
6221240
1440
أخرجت أنفي من المفصل؟
103:42
I could, of course, just talk about cars or politics
1848
6222680
3600
يمكنني ، بالطبع ، التحدث عن السيارات أو السياسة فقط ، كما
103:46
and you know, it would be you'd come back and there'd be you'd have no viewers left.
1849
6226920
4800
تعلم ، ستعود ولن يبقى لديك مشاهدون.
103:51
Only. Only.
1850
6231720
960
فقط. فقط.
103:52
But, Stephen, you know something about one of those subjects
1851
6232680
2800
لكن ، ستيفن ، أنت تعرف شيئًا عن أحد هذين الموضوعين
103:55
completely the other
1852
6235880
2920
تمامًا والآخر
103:58
not too shady.
1853
6238800
1560
ليس غامضًا جدًا.
104:00
Let's see. So.
1854
6240520
920
دعنا نرى. لذا.
104:01
Well, we have been here today, but
1855
6241440
3040
حسنًا ، لقد كنا هنا اليوم ، لكننا
104:04
we are truncating. Ou.
1856
6244480
2480
نبتعد. أوي.
104:07
Live stream.
1857
6247360
680
البث المباشر.
104:08
I feel like I'm truncating down here.
1858
6248040
2760
أشعر وكأنني أقوم بالاقتطاع من هنا.
104:11
Shortening.
1859
6251320
1720
تقصير.
104:13
We are keeping today's livestream brief.
1860
6253040
2800
نحن نحتفظ بموجز البث المباشر اليوم.
104:15
Well, we're trying to.
1861
6255840
2040
حسنًا ، نحن نحاول.
104:18
Just trying to use some of your words, Mr.
1862
6258840
1800
أحاول فقط استخدام بعض كلماتك ، سيد
104:20
Duncan. Good.
1863
6260640
1600
دنكان. جيد.
104:22
So do you want me to go first?
1864
6262240
1600
هل تريدني ان اذهب اولا؟
104:23
I'll put the cattle on the cover after a cup of tea.
1865
6263840
2480
سأضع الماشية على الغلاف بعد كوب من الشاي.
104:26
We go in together, I think.
1866
6266320
1640
نذهب معا ، على ما أعتقد.
104:27
OK, I'm just so tired. Steve,
1867
6267960
2280
حسنًا ، أنا متعب جدًا. ستيف ،
104:31
you have to know when I'm being very serious.
1868
6271280
2560
عليك أن تعرف متى أكون جادًا جدًا.
104:33
I'm a bit tired now.
1869
6273840
2000
أنا متعب قليلا الآن.
104:35
I'm not going to throw up.
1870
6275840
2440
لن أتقيأ.
104:38
I'm not going to vomit. You've done that. Before.
1871
6278280
2160
لن أتقيأ. لقد فعلت ذلك. قبل.
104:40
Yeah, it's not here, though.
1872
6280440
1320
نعم ، ليس هنا.
104:41
Not in the studio.
1873
6281760
1040
ليس في الاستوديو.
104:42
But I am feeling a little weak.
1874
6282800
2560
لكني أشعر بضعف قليلا.
104:45
Unfortunately, I think it is, because I trying to do this, I should be doing this.
1875
6285960
4760
لسوء الحظ ، أعتقد أنه كذلك ، لأنني أحاول القيام بذلك ، يجب أن أفعل ذلك.
104:51
I should still be resting.
1876
6291040
1400
يجب أن أظل مستريحًا.
104:52
You're standing on your feet.
1877
6292440
1080
أنت تقف على قدميك.
104:53
It's very tiring.
1878
6293520
840
هذا متعب جدا.
104:54
Standing on your feet for a long period of time.
1879
6294360
2600
الوقوف على قدميك لفترة طويلة من الزمن.
104:56
If you are recovering. It is. Endless.
1880
6296960
2480
إذا كنت تتعافى. إنها. بلا نهاية.
104:59
It is.
1881
6299560
1040
إنها.
105:00
I agree.
1882
6300720
1320
أنا موافق.
105:02
Lovely to be here.
1883
6302040
960
جميل أن أكون هنا.
105:03
If only briefly.
1884
6303000
1040
إلا إذا لفترة وجيزة.
105:04
Yesterday I'm not sure if an hour and 15 minutes is brief, but they got brief.
1885
6304040
5680
بالأمس لست متأكدًا مما إذا كانت ساعة و 15 دقيقة قصيرة ، لكنهم حصلوا على موجز.
105:09
Of the. Normal. Yes. Anyway.
1886
6309720
1600
التابع. طبيعي. نعم. على أي حال.
105:12
Love to you.
1887
6312680
1960
الحب لك.
105:14
And see you all next week.
1888
6314640
1600
ونراكم جميعا الاسبوع المقبل.
105:16
And hopefully you'll see Mr.
1889
6316240
1560
ونأمل أن ترى السيد
105:17
Mr. Duncan recovered on Monday, Tuesday, Tuesday.
1890
6317800
3560
دنكان يتعافى يوم الاثنين ، الثلاثاء ، الثلاثاء.
105:21
And I won't. Be here tomorrow.
1891
6321440
2160
ولن أفعل. كن هنا غدا.
105:23
Oh, well.
1892
6323600
960
اوه حسناً.
105:24
Tomorrow's Monday and that.
1893
6324560
1200
الاثنين غدا وذاك.
105:25
Yes, it is. Yes, tomorrow is Monday.
1894
6325760
2080
نعم إنه كذلك. نعم ، غدا يوم الاثنين.
105:27
Today is Sunday.
1895
6327840
1080
اليوم هو الأحد.
105:28
And, well, that's all we need to know.
1896
6328920
2520
حسنًا ، هذا كل ما نحتاج إلى معرفته.
105:32
That's all we need to know for now.
1897
6332520
1680
هذا كل ما نحتاج إلى معرفته الآن.
105:34
Thank you, Steve, and thank you for watching.
1898
6334200
3000
شكرا لك يا ستيف ، وشكرا لك على المشاهدة.
105:37
I'm going now and I think I might need to collapse on the bed.
1899
6337200
3320
أنا ذاهب الآن وأعتقد أنني قد أحتاج إلى الانهيار على السرير.
105:41
And Mr.
1900
6341040
400
105:41
Steve will be mopping my fevered brow
1901
6341440
3200
وسوف يقوم السيد
ستيف بمسح جبين المحموم
105:45
as I continue my fight against
1902
6345360
3200
بينما أواصل كفاحي
105:49
against the dreaded lurk.
1903
6349600
2120
ضد الكامن المخيف.
105:51
And, of course, until the next time we meet you know what's coming next?
1904
6351720
3040
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، هل تعرف ما الذي سيأتي بعد ذلك؟
105:54
Yes, you do.
1905
6354840
1280
نعم انت كذلك. هل
105:56
You ready, Steve? I'm ready.
1906
6356120
2560
أنت مستعد يا ستيف؟ أنا مستعد.
106:02
Ta ta for now.
1907
6362760
2000
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7