🩸IT'S EASTER ! 🥚 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 17th April 2022

4,511 views ・ 2022-04-17

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:30
So how was your week?
0
210000
2360
Jak minął ci tydzień? Czy
03:32
Was it a good week?
1
212360
1160
to był dobry tydzień? Czy
03:33
Did you have any exciting moments
2
213520
3000
miałeś jakieś ekscytujące momenty
03:36
during the week that you would like to share with me?
3
216520
2640
w ciągu tygodnia, którymi chciałbyś się ze mną podzielić?
03:40
Do you want me to share some of my interesting moments from this week?
4
220880
3680
Czy chcesz, abym podzielił się kilkoma ciekawymi momentami z tego tygodnia?
03:45
We might be doing quite a lot of that today.
5
225800
3200
Być może dzisiaj zrobimy tego całkiem sporo.
03:49
Here we go.
6
229040
1200
No to ruszamy.
03:50
Hello from England.
7
230240
2560
Witam z Anglii.
03:53
Very different today.
8
233680
1520
Dziś bardzo różnie.
03:55
Very unusual because we have a special weekend
9
235200
2960
Bardzo niezwykłe, ponieważ mamy wyjątkowy weekend,
03:58
it is a long weekend here in the UK
10
238160
4520
jest to długi weekend tutaj w Wielkiej Brytanii,
04:03
and in many parts of the world
11
243360
2360
a także w wielu częściach świata
04:05
as well, celebrating a very special festival.
12
245720
3960
, świętując bardzo szczególne święto.
04:09
In fact, lots of people are celebrating all sorts of festivals this weekend.
13
249680
4800
W rzeczywistości wiele osób obchodzi w ten weekend różnego rodzaju festiwale. Później
04:14
I will be talking a little bit more about that later on.
14
254520
4080
będę mówić o tym trochę więcej.
04:18
Meanwhile, hello.
15
258920
2520
Tymczasem cześć.
04:21
Welcome.
16
261440
1920
Powitanie.
04:23
Yes, as I just gave you a hint towards
17
263360
4480
Tak, ponieważ właśnie dałem wam wskazówkę dotyczącą
04:28
the thing that is happening this weekend,
18
268920
2200
tego, co dzieje się w ten weekend,
04:31
it is Easter and this is Easter Sunday.
19
271240
3880
jest Wielkanoc, a to jest Niedziela Wielkanocna.
04:35
Happy Easter to all those who are about
20
275480
3520
Wesołych Świąt Wielkanocnych dla wszystkich, którzy zamierzają
04:39
to eat their Easter eggs.
21
279720
2920
zjeść swoje pisanki.
04:43
Let the chocolate eating begin
22
283120
2800
Niech zacznie się jedzenie czekolady. Znowu
05:05
Here we go again.
23
305200
1840
zaczynamy.
05:07
Happy Easter.
24
307040
760
05:07
To those who are celebrating Easter.
25
307800
2080
Wesołego Alleluja.
Do tych, którzy świętują Wielkanoc.
05:10
And even if you're not.
26
310200
1760
A nawet jeśli nie jesteś.
05:11
I hope you are having a good day.
27
311960
2040
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
05:14
Wherever you are in the world,
28
314000
2840
Gdziekolwiek jesteś na świecie,
05:20
Hi, everybody.
29
320080
1080
cześć wszystkim.
05:21
This is Mr.
30
321160
640
05:21
Duncan in England.
31
321800
1560
To jest pan
Duncan z Anglii.
05:23
How are you today? Are you okay?
32
323360
2400
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam
05:25
I hope so.
33
325960
1200
nadzieję. Czy
05:27
Are you happy I really hope you are feeling happy today.
34
327160
3920
jesteś szczęśliwy? Naprawdę mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj szczęśliwy.
05:31
I'm back.
35
331800
1560
Wróciłem.
05:33
I'm here
36
333720
1640
Jestem tu na
05:35
live.
37
335960
1600
żywo.
05:37
And also I'm alive, which is very nice.
38
337560
4080
Poza tym żyję, co jest bardzo miłe.
05:42
So what about your week?
39
342200
1200
A co z twoim tygodniem? Czy
05:43
Anything good happen this week to you?
40
343400
2160
przydarzyło ci się coś dobrego w tym tygodniu? W
05:48
This week I spent most of my time in bed
41
348040
3560
tym tygodniu większość czasu spędziłam w łóżku
05:52
with coronavirus, which was rather
42
352160
3200
z koronawirusem, który był
05:56
different, to say the least.
43
356840
2000
co najmniej inny.
05:59
Although you might notice today I am back with you.
44
359560
2720
Chociaż możesz zauważyć, że dzisiaj jestem z powrotem z tobą.
06:02
I'm feeling much better.
45
362280
1080
Czuję się dużo lepiej.
06:03
Thank you very much.
46
363360
920
Dziękuję bardzo.
06:04
I was able to get out of bed this morning.
47
364280
2320
Udało mi się rano wstać z łóżka.
06:07
I went into the bathroom.
48
367080
1920
Poszedłem do łazienki.
06:09
I spent 2 hours in there making myself look presentable.
49
369000
4920
Spędziłem tam 2 godziny, starając się wyglądać reprezentacyjnie.
06:14
Do you like it?
50
374960
1000
Czy lubisz to?
06:15
Do you like what I've done here?
51
375960
2880
Podoba ci się to, co tu zrobiłem?
06:20
I seem to have my colour back.
52
380240
2160
Wydaje mi się, że odzyskałam swój kolor.
06:23
Yesterday I looked at myself in the mirror.
53
383640
2280
Wczoraj spojrzałam na siebie w lustrze.
06:25
In fact, it was last night.
54
385920
1320
Właściwie to było zeszłej nocy.
06:27
I looked at myself in the mirror.
55
387240
2000
Spojrzałem na siebie w lustrze.
06:29
And I looked absolutely awful.
56
389240
3120
I wyglądałam absolutnie okropnie.
06:32
I looked dreadful last night when I looked in the mirror.
57
392760
3160
Wyglądałam okropnie zeszłej nocy, kiedy spojrzałam w lustro.
06:36
Fortunately, I think I am looking okay now.
58
396360
3040
Na szczęście wydaje mi się, że teraz wyglądam dobrze.
06:39
Not too bad, actually.
59
399480
1920
Właściwie nieźle.
06:41
I seem to have a little bit more of my colour back.
60
401400
2400
Wydaje mi się, że odzyskałam trochę więcej koloru.
06:44
And I'm also standing up which is lovely as well.
61
404840
5240
I ja też wstaję, co też jest cudowne.
06:50
The only thing I will mention, I seem to have lost my sense of taste and smell.
62
410280
6840
Jedyne, o czym wspomnę, to chyba straciłem zmysł smaku i węchu.
06:58
Completely.
63
418160
1160
Całkowicie.
06:59
I can't smell anything which,
64
419320
2800
Nie wyczuwam niczego, co,
07:03
to be honest with you, living in this house might be a good thing
65
423240
3480
szczerze mówiąc, mieszkanie w tym domu mogłoby być dobre,
07:07
because then I can't smell all of Mr Steve's
66
427120
2920
bo wtedy nie wyczuwam wszystkiego, co
07:12
things going on.
67
432200
2320
dzieje się u pana Steve'a.
07:15
I think you know what I mean. There.
68
435200
2200
Myślę, że wiesz, o co mi chodzi. Tam.
07:17
So it is strange. I've lost my sense of smell and taste.
69
437400
2880
Więc to jest dziwne. Straciłem węch i smak.
07:20
I can't smell anything I can still taste sweet things,
70
440280
5160
Nic nie czuję. Wciąż czuję smak słodkich rzeczy,
07:26
so at least I can still taste things that are sweet, which is good.
71
446280
3960
więc przynajmniej wciąż czuję smak słodkich rzeczy, co jest dobre.
07:30
I'm very pleased about that.
72
450240
1840
bardzo się z tego cieszę.
07:32
I can still taste sweet things.
73
452080
2960
Wciąż czuję smak słodkich rzeczy.
07:35
The only problem is I can't taste anything else.
74
455600
4000
Jedynym problemem jest to, że nie mogę posmakować niczego innego.
07:39
So all the other food that I'm eating tastes of nothing.
75
459920
5120
Więc całe inne jedzenie, które jem, nie smakuje niczym.
07:45
Absolutely nothing.
76
465600
2520
Absolutnie niczego.
07:48
Another thing to mention today, we are coming to you in wonderful
77
468120
3240
Jeszcze jedna rzecz, o której dziś warto wspomnieć, przychodzimy do was w cudownych,
07:51
ten eight p o fancy pants.
78
471440
4000
fantazyjnych spodniach dziesięć ósemek.
07:55
So I am trying today.
79
475440
1560
Więc dzisiaj próbuję.
07:57
I'm trying to well, I'm just experimenting to make sure that I can do it.
80
477000
5480
Staram się dobrze, po prostu eksperymentuję, aby upewnić się, że dam radę.
08:03
But we are in glorious, full, high definition today.
81
483480
3720
Ale dzisiaj mamy wspaniałą, pełną, wysoką rozdzielczość.
08:07
It's been a very long time since I've done it in high high definition.
82
487200
5320
Minęło bardzo dużo czasu, odkąd robiłem to w wysokiej rozdzielczości.
08:12
But yes, we are doing that today as well.
83
492720
2280
Ale tak, robimy to również dzisiaj.
08:15
Giving it a try.
84
495000
1480
Spróbować.
08:16
I hope you are feeling good.
85
496480
2040
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
08:18
Yes, we have made it all the way to the end of another week
86
498520
4600
Tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego tygodnia,
08:23
and also the end, I suppose, of another weekend.
87
503640
3720
a także, jak sądzę, końca kolejnego weekendu.
08:28
But it's a long weekend for us.
88
508040
2760
Ale to dla nas długi weekend. W
08:30
We have four days holiday this weekend.
89
510840
3920
ten weekend mamy cztery dni urlopu. Czy
08:35
Isn't that nice?
90
515160
1280
to nie miłe?
08:36
Although to be honest with you, I have been having a very long holiday
91
516440
4920
Chociaż, szczerze mówiąc, miałem bardzo długie wakacje
08:42
Due to Corona virus, I've had my Corona Virus vacation
92
522040
5080
Z powodu wirusa Corona, dostałem urlop z powodu wirusa Corona
09:01
give. Beep. Beep. Beep. Beep.
93
541200
1320
. Brzęczyk. Brzęczyk. Brzęczyk. Brzęczyk.
09:02
Beep beep.
94
542520
1000
Sygnał dźwiękowy.
09:03
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
95
543520
3520
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
09:07
I'm back.
96
547480
600
Wróciłem.
09:09
I can't believe it.
97
549040
1320
Nie mogę w to uwierzyć.
09:10
I I find it incredible.
98
550360
1920
Uważam to za niewiarygodne.
09:12
In fact,
99
552280
1200
Właściwie
09:16
I can't believe I'm here doing this life.
100
556360
3760
nie mogę uwierzyć, że żyję tutaj.
09:21
Two days ago, I was lying in bed.
101
561680
2280
Dwa dni temu leżałam w łóżku.
09:23
I had a terrible temperature.
102
563960
1680
Miałem okropną temperaturę.
09:25
I felt absolutely awful,
103
565640
2920
Czułem się absolutnie okropnie,
09:29
absolutely
104
569560
2440
całkowicie
09:32
drained.
105
572520
2160
wyczerpany.
09:35
In fact, the phrase I would use is wiped out.
106
575320
2920
W rzeczywistości wyrażenie, którego bym użył, jest wymazane.
09:38
I felt wiped out.
107
578240
2520
Czułem się wymazany.
09:40
I couldn't move. I couldn't stand up.
108
580760
2320
Nie mogłem się ruszyć. Nie mogłem wstać.
09:43
I couldn't do anything.
109
583080
1600
Nie mogłem nic zrobić.
09:44
And I was feeling so poorly.
110
584680
1920
A tak źle się czułam.
09:46
And the strange thing was also, last week, mr.
111
586600
2880
Dziwną rzeczą było również to, że w zeszłym tygodniu Mr.
09:49
Steve had the same thing.
112
589480
1800
Steve miał to samo.
09:51
So we were both feeling a little unwell.
113
591280
2920
Więc oboje czuliśmy się trochę źle.
09:54
We tried to take care of each other as best we could.
114
594200
2920
Staraliśmy się dbać o siebie jak najlepiej.
09:59
It was rather like having a glimpse
115
599480
2240
To było raczej jak spojrzenie
10:02
or a look into the future.
116
602240
3240
lub spojrzenie w przyszłość.
10:06
That's what it felt like.
117
606680
1480
Tak się czułem.
10:08
So I was imagining us
118
608160
2800
Wyobrażałem sobie więc, że
10:11
both suffering from coronavirus, but also I was thinking maybe this is what it will be
119
611400
5560
oboje cierpimy na koronawirusa, ale pomyślałem też, że może tak będzie,
10:16
like when we're old.
120
616960
2000
kiedy będziemy starzy.
10:18
And we're trying to live together when we are really, really old.
121
618960
3240
I próbujemy żyć razem, kiedy jesteśmy naprawdę, naprawdę starzy.
10:22
So it was.
122
622920
640
Tak było.
10:23
It was a very strange experience, to say the least.
123
623560
2880
To było bardzo dziwne doświadczenie, delikatnie mówiąc.
10:26
I don't think we've ever been ill at the same time, Mr Steve and myself.
124
626440
4800
Nie sądzę, żebyśmy kiedykolwiek byli chorzy w tym samym czasie, pan Steve i ja.
10:32
Normally Steve
125
632400
760
Zwykle Steve
10:33
gets ill and then he he gets better.
126
633160
4120
choruje, a potem czuje się lepiej.
10:37
And then in other times, maybe I become ill, but never at the same time.
127
637320
4040
A innym razem może zachoruję, ale nigdy w tym samym czasie.
10:41
It's a very wonderful and unusual experience.
128
641360
4480
To bardzo wspaniałe i niezwykłe przeżycie.
10:46
Did I say wonderful.
129
646600
2440
Czy ja powiedziałem cudownie. To
10:49
It. Definitely was not wonderful.
130
649840
2800
. Zdecydowanie nie był wspaniały.
10:52
If some of the things that I say
131
652640
2160
Jeśli niektóre z rzeczy, które
10:54
today make no sense, don't worry
132
654840
2560
dziś powiem, nie mają sensu, nie martw się, tak
10:58
that's normally what happens, to be honest.
133
658440
2280
zwykle się dzieje, jeśli mam być szczery.
11:01
So it's Easter Sunday, and I'm here with you and I'm feeling rather nice.
134
661320
4200
Więc jest Niedziela Wielkanocna, a ja jestem tu z wami i czuję się raczej miło.
11:05
And we have the live chat as well.
135
665520
2280
Mamy też czat na żywo.
11:08
Business as usual, looking at words connected to long
136
668040
4760
Biznes jak zwykle, patrząc na słowa związane z długimi
11:13
and short things that are fast, things that go on for a long time
137
673560
4320
i krótkimi rzeczami, które są szybkie, rzeczami, które trwają długo
11:18
and things that do not, things that do not last
138
678120
3680
i rzeczami, które nie trwają długo, rzeczami, które nie trwają
11:22
for very long.
139
682400
2480
zbyt długo.
11:25
Some people say that the British summer does not last very long.
140
685320
4040
Niektórzy twierdzą, że brytyjskie lato nie trwa zbyt długo.
11:29
I don't know what they mean by that, but today we are having the most amazing weather.
141
689360
6120
Nie wiem, co oni przez to rozumieją, ale dzisiaj mamy niesamowitą pogodę. Czy
11:35
Can I just show you the view outside?
142
695520
2720
mogę po prostu pokazać widok na zewnątrz?
11:38
You may have seen it at the start of today's live stream, but there it is.
143
698640
4480
Być może widzieliście to na początku dzisiejszej transmisji na żywo, ale tak jest.
11:43
Look at that.
144
703120
560
11:43
Isn't that lovely? That is now looking outside
145
703680
3080
Spójrz na to. Czy to
nie urocze? To wygląda teraz na zewnątrz
11:47
Across the landscape
146
707800
1600
Po drugiej stronie krajobrazu
11:49
here in Shropshire, a lot of people ask, where are you in England?
147
709400
3960
tutaj, w Shropshire, wiele osób pyta, gdzie jesteś w Anglii?
11:53
I'm in Shropshire, a small place called much Wenlock, very lovely place.
148
713840
5280
Jestem w Shropshire, małym miejscu zwanym dużo Wenlock, bardzo uroczym miejscu.
11:59
In fact,
149
719120
1360
W rzeczywistości,
12:02
And you can see there are some some blossom.
150
722400
4440
I widać, że są jakieś kwiaty.
12:07
There is blossom now coming out on the lavender tree.
151
727160
3640
Na drzewie lawendy kwitnie teraz kwiat.
12:10
So we have some lavender in the garden and you can see it is all starting to come out.
152
730840
5160
Więc mamy trochę lawendy w ogrodzie i widać, że wszystko zaczyna wychodzić.
12:16
If you look very closely, you can also see some yellow in the distance
153
736520
4280
Jeśli przyjrzysz się bardzo uważnie, możesz również zobaczyć trochę żółtego w oddali
12:21
That is the farmer's crop
154
741600
2920
To są plony rolnika
12:25
growing for for this summer.
155
745440
3840
na to lato.
12:30
I think it's rapeseed.
156
750600
1360
Myślę, że to rzepak.
12:31
Yes, it is. It's rapeseed growing in the distance.
157
751960
2800
Tak to jest. W oddali rośnie rzepak.
12:34
For those who are wondering what the yellow stuff is,
158
754800
3880
Dla tych, którzy zastanawiają się, co to jest to żółte coś, tak
12:39
all Some more news for you, by the way.
159
759720
3480
przy okazji. Jeszcze trochę nowości.
12:44
I'm not sure if this is interesting or not, but I will try my best
160
764400
4440
Nie jestem pewien, czy to interesujące, czy nie, ale postaram się jak najlepiej.
12:51
We have
161
771840
1840
12:53
some animals at the back of the house.
162
773920
3760
Na tyłach domu mamy kilka zwierząt.
12:57
They arrive this morning.
163
777720
2280
Przyjeżdżają dziś rano.
13:00
I've only seen them briefly because they're a little shy at the moment.
164
780000
3920
Widziałem je tylko przez chwilę, ponieważ w tej chwili są trochę nieśmiałe.
13:04
So when they first arrive, they are often quite timid.
165
784040
4320
Kiedy więc przybywają po raz pierwszy, często są dość nieśmiałe.
13:09
A bit like me, really. It
166
789840
3200
Trochę jak ja, naprawdę.
13:14
We have some cows at the back of the house.
167
794160
3800
Mamy kilka krów z tyłu domu.
13:17
I have a feeling they might be bulls.
168
797960
2600
Mam wrażenie, że to mogą być byki.
13:20
I'm not sure at the moment.
169
800760
1800
w tej chwili nie jestem pewien.
13:22
So they are either bulls or cows?
170
802560
3000
Więc są albo bykami, albo krowami?
13:25
I'm not sure because I haven't been able to
171
805640
2680
Nie jestem pewien, bo nie mogłem
13:29
have a close look at them.
172
809800
2760
ich dokładnie obejrzeć.
13:33
It's a very strange thing to do in your past time, Mr.
173
813360
2680
To bardzo dziwna rzecz do zrobienia w przeszłości, panie
13:36
Duncan.
174
816040
1160
Duncan.
13:38
Trying to work out what the gender of the livestock at the back of your house is.
175
818320
4520
Próba ustalenia płci zwierząt gospodarskich na tyłach twojego domu.
13:43
But I think it might be bulls.
176
823200
2160
Ale myślę, że to mogą być byki.
13:45
I have a feeling so it's either bulls or cows.
177
825720
3520
Mam przeczucie, że to albo byki, albo krowy.
13:49
We will find out when they eventually become brave
178
829240
4520
Dowiemy się, kiedy w końcu staną się odważni
13:53
and reveal themselves to me at the back of the house.
179
833960
3200
i ujawnią się przede mną na tyłach domu.
13:57
I'm feeling so, so happy today.
180
837600
2400
Czuję się dziś taka, taka szczęśliwa.
14:00
I have to be honest. With you.
181
840000
1560
Muszę być szczery. Z Tobą.
14:02
There is nothing worse than feeling unwell.
182
842640
2240
Nie ma nic gorszego niż złe samopoczucie.
14:05
Really, there isn't.
183
845520
2520
Naprawdę, nie ma.
14:08
When you feel sick, when you feel weak,
184
848040
2080
Kiedy czujesz się chory, kiedy czujesz się słaby,
14:10
when something is making you feel under the weather.
185
850520
3840
kiedy coś sprawia, że ​​czujesz się nieswojo.
14:15
But there is also nothing greater.
186
855320
3040
Ale nie ma też nic większego. Nie ma
14:18
There is nothing better.
187
858520
2560
nic lepszego.
14:22
Than recovering and feeling better and well and happy about it.
188
862080
4080
Niż powrót do zdrowia i czucie się lepiej, dobrze i szczęśliwie z tego powodu.
14:26
And that's how I feel at the moment.
189
866600
2960
I tak się w tej chwili czuję.
14:29
Hello to the live chat Nice to see you here as well.
190
869560
3720
Witaj na czacie na żywo. Miło Cię tu widzieć.
14:33
Thank you very much for joining me today.
191
873320
2040
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
14:35
I am back in one piece, almost
192
875360
3120
Wróciłem w jednym kawałku, prawie
14:40
feeling not 100%.
193
880080
2640
nie czując się w 100%.
14:42
I have a little bit of something happening here in my chest and in my throat.
194
882720
5360
Mam trochę coś dzieje się tutaj w mojej klatce piersiowej iw moim gardle.
14:48
But besides that, not too bad.
195
888600
2360
Ale poza tym nie najgorzej. Poza tym
14:52
And also, I can't taste or smell anything,
196
892240
2080
nie czuję smaku ani zapachu,
14:55
which is a little bit of worry
197
895400
1920
co jest trochę
14:57
worrying, but I have been told that that will come back I've been told that my sense of smell and taste
198
897320
5760
niepokojące, ale powiedziano mi, że to wróci. Powiedziano mi, że mój zmysł węchu i smaku
15:03
will return in time.
199
903600
2560
powróci z czasem.
15:07
I hope so, because to be honest with you,
200
907480
2800
Mam nadzieję, że tak, ponieważ szczerze mówiąc, jedzenie
15:10
eating food and tasting all of the deliciousness of the food that I consume
201
910840
5720
jedzenia i smakowanie całej pyszności jedzenia, które konsumuję,
15:17
is pretty much the only thing keeping me going
202
917280
3360
jest właściwie jedyną rzeczą, która trzyma mnie
15:21
in this veil of tears, to be honest.
203
921480
2280
w tej zasłonie łez, szczerze mówiąc.
15:25
Hello to the live chat.
204
925000
2360
Witam na czacie na żywo.
15:27
Let's say hello, shall we? Right now? Hello to Valentin.
205
927360
3680
Przywitajmy się, dobrze? Już teraz? Pozdrowienia dla Valentina.
15:31
Oh, Valentin.
206
931080
1720
O, Walentynie.
15:32
Beatrice, and also Vitesse.
207
932800
2600
Beatrice, a także Vitesse.
15:35
Congratulations to all three of you.
208
935720
2200
Gratulacje dla całej waszej trójki.
15:37
You were first on today's live chat.
209
937920
3720
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
15:50
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
210
950280
2560
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
15:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
211
953080
2880
hmm.
15:57
We also have Olga Hello.
212
957720
1840
Mamy też Olgę Cześć.
15:59
Olga.
213
959560
560
Olga.
16:00
Nice to see you here as well.
214
960120
2200
Miło cię też tu widzieć.
16:03
Race is here.
215
963840
1560
Rasa jest tutaj.
16:05
Hello. Race or.
216
965400
2040
Cześć. Wyścig lub.
16:07
Irene.
217
967440
960
Irena.
16:08
William Also, we have a little.
218
968400
4600
William Mamy też trochę.
16:13
Hello, early ill.
219
973240
1680
Witam, wcześnie chory.
16:14
We also have Zika.
220
974920
1920
Mamy też Zikę.
16:16
Beatrice
221
976840
2240
Beatrice
16:19
And, oh, Luis Mendez
222
979440
4560
I, och, Luis Mendez
16:25
is here today.
223
985680
2000
jest tu dzisiaj.
16:27
Hello, Luis.
224
987720
880
Cześć, Luis.
16:28
You will be pleased to hear that I have almost recovered
225
988600
3160
Ucieszy cię wiadomość, że prawie doszłam do siebie po
16:32
from my drama with the dreaded Luigi.
226
992360
5080
dramacie z przerażającym Luigim.
16:37
And also, Mr.
227
997600
800
A także, panie
16:38
Steve who.
228
998400
1560
Steve, który.
16:39
Who got it slightly before me.
229
999960
2440
Kto dostał to trochę przede mną.
16:42
So he has almost recovered completely,
230
1002400
3000
Więc prawie całkowicie wyzdrowiał,
16:45
but I'm still feeling a little fragile.
231
1005400
3160
ale nadal czuję się trochę krucha.
16:48
And a little weak.
232
1008560
2880
I trochę słabo.
16:52
But all I can say is I am so glad to be here
233
1012480
4960
Ale wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że bardzo się cieszę, że jestem tutaj i
16:57
standing up talking to you live today on this Easter Sunday.
234
1017440
5960
rozmawiam z wami dzisiaj na żywo w tę Niedzielę Wielkanocną.
17:03
Of course, it's worth mentioning.
235
1023400
2840
Oczywiście, warto o tym wspomnieć.
17:06
I suppose I should mention right now that the Easter is
236
1026240
3040
Chyba powinienem od razu wspomnieć, że Wielkanoc to
17:09
not the only celebration taking place this weekend.
237
1029280
3040
nie jedyne święto odbywające się w ten weekend.
17:12
We also have the by Saki Festival
238
1032720
4920
Mamy też by Saki Festival
17:18
the Sik Festival of by Saki.
239
1038720
2280
Sik Festival by Saki.
17:21
We also have Easter, as I mentioned.
240
1041000
2600
Mamy też Wielkanoc, jak wspomniałem.
17:23
Happy Easter to everyone.
241
1043640
3000
Wesołych Świąt Wielkanocnych dla wszystkich.
17:27
We also have Happy Passover as well
242
1047200
3600
Mamy również Wesołą Paschę
17:31
for all my Jewish viewers.
243
1051280
3160
dla wszystkich moich żydowskich widzów. W
17:35
And we have Ramadan as well this weekend.
244
1055120
4440
ten weekend też mamy Ramadan.
17:39
So lots of celebrations all taking place at the same time.
245
1059560
3720
Tak więc wiele uroczystości odbywa się w tym samym czasie.
17:43
Apparently, this only happens every three years.
246
1063280
2920
Podobno zdarza się to raz na trzy lata.
17:46
Then everyone gets to do it at the same time.
247
1066680
3200
Wtedy wszyscy będą to robić w tym samym czasie.
17:49
And of course, the thing I love about it is
248
1069880
3520
I oczywiście to, co kocham w tym, to to, że
17:53
everyone can come together and they can share their lovely festivals together.
249
1073680
3760
wszyscy mogą się spotkać i wspólnie dzielić swoje cudowne festiwale.
17:57
In peace and harmony. And
250
1077440
3360
W pokoju i harmonii. A
18:01
what's that? Hmm.
251
1081920
2120
co to jest? Hmm.
18:04
Oh, oh, oh.
252
1084040
2840
Och, och, och.
18:07
Oh, OK.
253
1087000
1440
Och, w porządku.
18:08
Apparently not.
254
1088440
1800
Najwyraźniej nie.
18:10
Oh, well, it was worth a try, wasn't it?
255
1090880
2320
Och, cóż, warto było spróbować, prawda?
18:13
So happy celebrations to tell you wherever
256
1093440
3800
Tak szczęśliwe uroczystości, aby powiedzieć ci, gdziekolwiek
18:17
you are in the world and whatever you are celebrating today.
257
1097280
3600
jesteś na świecie i cokolwiek świętujesz dzisiaj.
18:21
I hope you have a good one.
258
1101120
2160
Mam nadzieję, że masz dobry.
18:23
Hello, Max.
259
1103360
960
Cześć, Maks.
18:24
Max Poe is here as well.
260
1104320
2320
Jest tu również Max Poe.
18:26
Thank you very much for joining me.
261
1106880
2000
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
18:28
We also have Red. Red.
262
1108880
2120
Mamy też czerwień. Czerwony.
18:31
We have Ali Abdullah.
263
1111000
2200
Mamy Ali Abdullaha.
18:33
Hello to you as well.
264
1113240
1960
Witam również Ciebie.
18:35
Hello. Rings hello.
265
1115200
2480
Cześć. Pierścionki cześć.
18:37
Welcome back.
266
1117680
1080
Witamy spowrotem.
18:38
Nice to see so many people saying hello.
267
1118760
2600
Miło widzieć tyle osób witających się.
18:42
Giovanni asks.
268
1122320
1840
pyta Giovanni.
18:44
There are eggs and rabbits
269
1124160
2280
Są jajka i króliki
18:47
Why are there eggs and rabbits?
270
1127080
3080
Dlaczego są jajka i króliki?
18:50
Well, we often think of Easter
271
1130480
2240
Cóż, często myślimy o Wielkanocy
18:55
as a time
272
1135560
1440
jako czasie,
18:57
when everything starts to come forward.
273
1137000
3400
kiedy wszystko zaczyna się rozwijać.
19:00
And it is the season.
274
1140400
2240
I to jest sezon.
19:02
It is the period of time of rebirth.
275
1142640
3160
Jest to okres odrodzenia.
19:07
Springtime, you see
276
1147600
1520
Wiosną widzisz
19:10
lots of rabbits now mating.
277
1150560
2200
wiele królików, które łączą się w pary.
19:14
And we often associate Easter with rabbits
278
1154120
3280
A Wielkanoc często kojarzy nam się z królikami
19:17
and also eggs, especially Easter eggs
279
1157400
3640
i jajkami, zwłaszcza pisankami
19:22
made of chocolate I know what you're going to say, Mr.
280
1162200
3720
z czekolady. Wiem, co pan powie, panie
19:25
Duncan.
281
1165920
1000
Duncan.
19:27
Easter is about much more than that.
282
1167000
2400
Wielkanoc to coś znacznie więcej.
19:29
It's other things as well.
283
1169960
2200
To też inne rzeczy.
19:32
You are right it is also about
284
1172560
2280
Masz rację, chodzi też o to, żeby
19:35
remembering to put the turkey in the oven.
285
1175560
3120
pamiętać o włożeniu indyka do piekarnika.
19:39
Yes, you are right.
286
1179640
1320
Tak masz rację.
19:40
So it's not just Easter eggs. It's also about remembering
287
1180960
3200
Więc to nie tylko pisanki. Chodzi również o pamiętanie o
19:44
to put that turkey in the oven so you can have your lovely roast dinner later on.
288
1184160
5400
włożeniu tego indyka do piekarnika, abyś mógł później zjeść swój piękny pieczony obiad.
19:49
You are right.
289
1189760
1480
Masz rację.
19:52
Hello to.
290
1192600
1520
Cześć do. Czy
19:54
Can I say hello to pharrell?
291
1194120
2480
mogę przywitać się z Pharrellem?
19:56
Pharrell. Hello to you as well.
292
1196760
2000
Pharrell. Witam również Ciebie.
19:58
Giovanni is here.
293
1198800
2000
Giovanni jest tutaj.
20:00
So many people are joining me right now.
294
1200800
2440
Tak wiele osób dołącza do mnie teraz.
20:03
I'm just glad I will be honest with you.
295
1203280
3320
Po prostu cieszę się, że będę z tobą szczery.
20:06
I am just glad to be standing here right now in front of you.
296
1206600
4320
Po prostu cieszę się, że stoję tu teraz przed wami.
20:11
Feeling well,
297
1211520
1960
Czuję się dobrze,
20:14
i'm going to be honest with you.
298
1214520
1320
będę z tobą szczery.
20:15
I feel quite happy about that.
299
1215840
2600
Czuję się z tego powodu całkiem szczęśliwy.
20:18
If I was honest, i know i'm going to talk about this today.
300
1218480
2680
Jeśli mam być szczery, wiem, że dzisiaj o tym opowiem.
20:22
Sorry if I'm going on about it too much,
301
1222080
2440
Przepraszam, jeśli za dużo o tym mówię,
20:24
but it's very nice to be standing up.
302
1224520
2040
ale bardzo miło jest stać.
20:27
And the other thing that made me feel better
303
1227720
2640
Inną rzeczą, która sprawiła, że ​​poczułem się lepiej,
20:30
was you all of your lovely messages of support.
304
1230360
3840
były wasze cudowne wiadomości wsparcia.
20:34
I wasn't able to read them all straight away because I was in bed.
305
1234440
5120
Nie byłam w stanie przeczytać ich wszystkich od razu, ponieważ leżałam w łóżku.
20:40
And for most of the time on Tuesday
306
1240160
3840
I przez większość czasu we wtorek,
20:44
and Wednesday and Thursday, I spent most of the time asleep feeling really rotten.
307
1244160
5520
środę i czwartek spędziłem większość czasu śpiąc, czując się naprawdę zgniły.
20:50
If I was honest with you.
308
1250440
1160
Gdybym był z tobą szczery.
20:51
But I have had a chance to look at some of your messages.
309
1251600
2720
Ale miałem okazję przejrzeć niektóre z twoich wiadomości.
20:54
Thank you very much for your messages.
310
1254320
2320
Dziękuję bardzo za wiadomości. Naprawdę
20:56
I do appreciate them very much indeed.
311
1256640
3480
bardzo je sobie cenię.
21:00
Also, we have Hello, Lucky.
312
1260960
2800
Mamy też Witaj, Lucky.
21:03
Hello to you as well.
313
1263800
1240
Witam również Ciebie.
21:06
Christina says, Hello, Mr.
314
1266520
1520
Christina mówi: Witam, panie
21:08
Duncan. Welcome and happy Easter.
315
1268040
2400
Duncan. Witamy i Wesołych Świąt Wielkanocnych.
21:10
Thank you very much.
316
1270680
1560
Dziękuję bardzo.
21:12
I am planning a little bit later on to eat some chocolate.
317
1272240
4760
Planuję trochę później zjeść trochę czekolady.
21:17
I have something here I won't show you
318
1277040
3560
Mam tu coś, czego ci nie pokażę.
21:21
But you might be able to guess what it is from the sound.
319
1281280
4720
Ale może uda ci się odgadnąć, co to jest po dźwięku.
21:26
Listen carefully.
320
1286280
2000
Słuchaj uważnie.
21:33
Can you hear that?
321
1293400
1640
Czy słyszałeś to?
21:38
I will show you what that is.
322
1298880
1800
Pokażę ci, co to jest.
21:40
Later on. Hello. Also to Christine.
323
1300680
3120
Później. Cześć. Również do Krystyny.
21:43
We oh.
324
1303920
3080
my och.
21:49
Hello, Louis.
325
1309200
1120
Cześć, Louis.
21:50
I am.
326
1310320
960
Ja jestem.
21:51
Oh, I see.
327
1311280
720
Rozumiem.
21:52
We are talking about Easter as a religious festival.
328
1312000
3280
Mówimy o Wielkanocy jako święcie religijnym.
21:56
Louis says I am not a believer, but I do like the religious festivals.
329
1316040
3960
Louis mówi, że nie jestem wierzący, ale lubię święta religijne.
22:00
I was accustomed to it.
330
1320480
2440
Byłem do tego przyzwyczajony.
22:04
Today, my wife and I had an aperitif
331
1324440
3320
Dzisiaj moja żona i ja wypiliśmy aperitif.
22:08
Imagine a champagne bottle.
332
1328680
2840
Wyobraź sobie butelkę szampana.
22:11
Oh, OK.
333
1331840
3280
Och, w porządku.
22:15
I don't mind that, to be honest.
334
1335360
1920
Nie przeszkadza mi to, szczerze mówiąc.
22:17
The only thing is if you feel unwell quite often, alcohol will make it worse.
335
1337280
4320
Jedyną rzeczą jest to, że jeśli często źle się czujesz, alkohol tylko pogorszy sytuację.
22:22
But I hope you had a nice time. An aperitif.
336
1342320
2840
Ale mam nadzieję, że miło spędziliście czas. aperitif.
22:25
Very nice.
337
1345320
1280
Bardzo dobrze.
22:26
Something to get you started.
338
1346600
1440
Coś na dobry początek.
22:28
For the rest of the day and the rest of the weekend.
339
1348040
2480
Na resztę dnia i resztę weekendu.
22:30
So we normally have three days
340
1350960
2360
Tak więc zwykle mamy trzy dni
22:33
over the weekend at the beginning and the end of the weekend.
341
1353720
3800
w weekend na początku i na końcu weekendu.
22:37
So we have Friday as a holiday.
342
1357840
2960
Mamy więc piątek jako święto.
22:41
Monday as a holiday.
343
1361120
2080
poniedziałek jako święto.
22:43
And of course, a lot of people take Saturday off as well.
344
1363200
3360
I oczywiście wiele osób bierze też wolne w sobotę.
22:47
And many people naturally have Sunday off.
345
1367000
3200
I wiele osób ma naturalnie wolne niedziele.
22:50
So three holidays, but
346
1370680
3360
Czyli trzy święta, ale
22:55
a long weekend consisting of four more days.
347
1375560
3280
długi weekend składający się z czterech dni więcej.
22:58
That's what we're having here this weekend.
348
1378880
2480
To jest to, co mamy tutaj w ten weekend.
23:01
Steve has decided to take some extra time off
349
1381760
3240
Steve postanowił wziąć trochę więcej czasu wolnego od
23:07
something he planned anyway.
350
1387360
2520
czegoś, co i tak zaplanował.
23:10
But of course, as you know, things have not gone the way we planned.
351
1390680
4680
Ale oczywiście, jak wiecie, sprawy nie potoczyły się tak, jak planowaliśmy.
23:15
We were going to go away next week and have a couple of days away somewhere.
352
1395640
5000
Mieliśmy wyjechać w przyszłym tygodniu i spędzić gdzieś kilka dni.
23:20
Unfortunately, I don't think that will be happening now
353
1400960
2920
Niestety, nie sądzę, aby miało to nastąpić teraz,
23:24
because I have to stay in isolation until I test negative
354
1404480
6240
ponieważ muszę pozostać w izolacji, dopóki nie uzyskam negatywnego wyniku testu
23:31
for coronavirus.
355
1411920
1200
na obecność koronawirusa.
23:33
So I have to wait here now.
356
1413120
1920
Więc teraz muszę tu czekać.
23:35
I have to be very patient indeed.
357
1415040
2960
Muszę być naprawdę bardzo cierpliwy.
23:38
Fortunately, you can not catch it from me through the Internet.
358
1418600
3720
Na szczęście nie można tego ode mnie złapać przez Internet.
23:43
I know there is such a thing as a computer virus but don't worry.
359
1423800
3640
Wiem, że istnieje coś takiego jak wirus komputerowy, ale nie martw się.
23:48
I think we will be OK here today through the glass.
360
1428360
4560
Myślę, że będzie nam tu dzisiaj dobrze przez szybę.
23:52
You see, there is a nice, big, thick piece of glass in between you and me.
361
1432920
5360
Widzisz, między tobą a mną jest ładny, duży, gruby kawałek szkła.
23:59
Hello to is Sam.
362
1439400
3040
Cześć to Sam.
24:03
Hello to Sam.
363
1443280
1520
Pozdrowienia dla Sama.
24:04
Nice to see you here. As well.
364
1444800
2200
Miło cię tu widzieć. Również.
24:08
In Pakistan, it is Ramadan.
365
1448120
2160
W Pakistanie jest Ramadan.
24:10
Yes, I suppose it's fair to say depending on where you are in the world will depend
366
1450640
5160
Tak, przypuszczam, że można śmiało powiedzieć, że w zależności od tego, gdzie jesteś na świecie, będzie zależeć
24:16
on what you are actually celebrating.
367
1456360
2720
od tego, co faktycznie świętujesz.
24:20
Hello.
368
1460400
360
24:20
Also to 100 Dobbie who has just joined us today.
369
1460760
5160
Cześć.
Również dla 100 Dobbiego, który właśnie dzisiaj do nas dołączył.
24:25
Thank you very much for coming on and saying hello as well.
370
1465920
4440
Bardzo dziękuję za przybycie i również pozdrawiam.
24:30
Thank you very much. Nice to see you here.
371
1470360
2040
Dziękuję bardzo. Miło cię tu widzieć.
24:33
Of course, it would not be spring time.
372
1473800
2680
Oczywiście nie byłaby to wiosna.
24:36
It wouldn't be spring without having
373
1476480
2840
Nie byłoby wiosny bez
24:40
some lamb chops.
374
1480400
2200
kotletów jagnięcych.
24:42
Another thing that we often think about
375
1482600
2120
Inną rzeczą, o której często myślimy,
24:45
when we talk about Easter and springtime,
376
1485240
4560
gdy mówimy o Wielkanocy i wiośnie, jest to, że
24:50
we often think of all those lovely little newborn lambs
377
1490120
3760
często myślimy o tych wszystkich uroczych, nowo narodzonych owieczkach, które
24:54
running around having fun
378
1494320
2920
biegają i bawią się,
24:59
while they can go go
379
1499080
156920
kiedy mogą iść,
28:19
oh, isn't that lovely?
380
1699160
1480
och, czy to nie cudowne?
28:20
Some beautiful lambs frolicking around
381
1700640
4320
Niektóre piękne baranki baraszkują,
28:24
because yes, it is Easter Sunday.
382
1704960
3600
bo tak, to niedziela wielkanocna.
28:28
I could not resist showing them to. You.
383
1708560
3520
Nie mogłem się powstrzymać, żeby ich nie pokazać. Ty.
28:51
Yes, Easter Sunday.
384
1731360
1920
Tak, w Niedzielę Wielkanocną.
28:53
And this is English addict.
385
1733280
1200
A to jest angielski uzależniony.
28:54
We are back
386
1734480
1440
Wracamy
28:58
after my dramatic exit last week.
387
1738240
3880
po moim dramatycznym wyjściu z zeszłego tygodnia.
29:02
If you remember, I did a very short live stream on Monday
388
1742480
3840
Jeśli pamiętacie, w poniedziałek zrobiłem bardzo krótką transmisję na żywo,
29:06
because I knew at that point that I was unwell and that's it.
389
1746360
4160
bo już wtedy wiedziałem, że źle się czuję i tyle.
29:10
I took the rest of the week off and. But but I'm back.
390
1750560
2520
Wziąłem resztę tygodnia wolnego i. Ale ale wróciłem.
29:14
Are you happy to see me here?
391
1754040
2360
Cieszysz się, że mnie tu widzisz?
29:16
Maybe not.
392
1756440
920
Może nie.
29:17
I don't know, because I'm not there.
393
1757360
2120
Nie wiem, bo mnie tam nie ma.
29:19
You see, mr. Steve will be with us in a moment.
394
1759520
3040
Widzisz, panie. Steve będzie z nami za chwilę.
29:22
He also is recovering from his brush with covid.
395
1762560
5480
On również dochodzi do siebie po zderzeniu z covidem.
29:28
So we will be sharing some of our time
396
1768400
2840
Więc
29:31
with you in a few moments from now.
397
1771240
3120
za kilka chwil będziemy dzielić z wami część naszego czasu.
29:34
Steve will be preparing himself.
398
1774440
2280
Steve będzie się przygotowywał.
29:37
I will be having a drink of water to make sure my throat does not break down.
399
1777200
4760
Napiję się wody, żeby się upewnić, że gardło mi nie pęknie.
29:42
And we will be back together in a few moments.
400
1782400
3400
I za kilka chwil znów będziemy razem.
29:46
This now is an excerpt from one of my full English lessons.
401
1786120
5640
To teraz fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
29:51
We will have a look at this and then Mr.
402
1791760
3200
Przyjrzymy się temu, a potem
29:54
Steve will be here and we will be catching up with all of the gossip
403
1794960
5320
pojawi się tu pan Steve i będziemy nadrabiać wszystkie plotki
30:01
from the world
404
1801320
2080
ze świata
30:03
of Mr.
405
1803680
520
pana
30:04
Steve
406
1804200
1560
Steve'a
30:07
Oh, little floater in my eye.
407
1807920
2880
Och, mały mętlik w moim oku.
30:11
There you go.
408
1811200
1560
Proszę bardzo.
30:12
Floating by.
409
1812760
1880
Przepływając obok.
30:14
Why do you never stay a while?
410
1814640
2520
Dlaczego nigdy nie zostajesz na chwilę?
30:17
Always too shy to show your smile.
411
1817560
3560
Zawsze zbyt nieśmiały, by pokazać swój uśmiech.
30:21
Oh, a little floater in my peripheral view.
412
1821600
3960
Och, mały pływak w moim peryferyjnym widoku.
30:26
How often?
413
1826040
720
30:26
I've tried to look at you,
414
1826760
2640
Jak często?
Próbowałem na ciebie spojrzeć,
30:30
but I know that you are very shy.
415
1830000
2400
ale wiem, że jesteś bardzo nieśmiały.
30:32
Because when I look your way, you run and hide
416
1832760
4480
Bo kiedy patrzę w twoją stronę, uciekasz i chowasz się
31:02
Here's a word that when looked at, appears unreal.
417
1862560
3560
Oto słowo, które kiedy na nie patrzysz, wydaje się nierealne.
31:06
This word is a real word,
418
1866840
2120
To słowo jest prawdziwym słowem,
31:09
but its appearance seems odd as it contains many consonants.
419
1869240
4520
ale jego wygląd wydaje się dziwny, ponieważ zawiera wiele spółgłosek.
31:14
The word is, unbeknown
420
1874400
2360
Słowo to, nieznany
31:17
This word is a British variation of unbeknown.
421
1877400
3200
To słowo jest brytyjską odmianą nieznanego.
31:21
They both have the same definition, which is to be unaware of certain information
422
1881080
5320
Oba mają tę samą definicję, która oznacza nieświadomość pewnych informacji.
31:27
To do something without being seen by anybody.
423
1887000
2880
Robienie czegoś bez bycia widzianym przez nikogo.
31:30
An unknown thing is unbeknown or unbeknown
424
1890520
4040
Nieznana rzecz jest nieznana lub nieznana
31:35
without knowledge, is unbeknown.
425
1895280
2320
bez wiedzy, jest nieznana.
31:38
An action that has taken place but is not known about
426
1898040
3960
Czynność, która miała miejsce, ale o której nie wiadomo,
31:42
is unbeknown to someone.
427
1902320
2160
jest dla kogoś nieznana.
31:45
The word itself is a variation of the now archaic
428
1905280
3760
Samo słowo jest odmianą archaicznego
31:49
and no longer used word be known
429
1909120
3520
i już nie używanego słowa być znanym
32:03
Whenever we
430
1923880
600
Kiedy
32:04
talk about the things we have done in the past in English.
431
1924480
3160
mówimy o rzeczach, które zrobiliśmy w przeszłości po angielsku.
32:07
There are certain words we must use to show that this is so.
432
1927920
4080
Istnieją pewne słowa, których musimy użyć, aby pokazać, że tak jest.
32:12
Using past tense may seem confusing,
433
1932800
3520
Używanie czasu przeszłego może wydawać się zagmatwane,
32:16
but with practise it is quite easy to master
434
1936680
3080
ale w praktyce jest dość łatwe do opanowania.
32:20
If we are talking about something we did in the past
435
1940520
3000
Jeśli mówimy o czymś, co robiliśmy w przeszłości,
32:23
but no longer do now, then we say used to.
436
1943640
3720
ale już tego nie robimy, mówimy przyzwyczajeni.
32:28
I used to travel by bus.
437
1948280
2080
Kiedyś jeździłem autobusem.
32:31
I used to belong to a rock band.
438
1951040
2600
Kiedyś należałem do zespołu rockowego.
32:34
I used to trust you.
439
1954320
2880
Kiedyś ci ufałem.
32:37
We are clearly showing that something we did
440
1957200
2520
Wyraźnie pokazujemy, że coś, co robiliśmy
32:39
in the past is no longer done.
441
1959720
2240
w przeszłości, już się nie dzieje.
32:42
We can also show that something was done in the past for a certain period of time.
442
1962720
4560
Możemy również pokazać, że coś zostało zrobione w przeszłości przez określony czas.
32:47
In this case, we can use did.
443
1967760
2920
W tym przypadku możemy użyć did.
32:52
I did yoga for a few months last year.
444
1972160
3600
Uprawiałam jogę przez kilka miesięcy w zeszłym roku.
32:56
I did some voluntary work last summer.
445
1976400
2960
Zeszłego lata pracowałam jako wolontariuszka.
33:00
We use the word wind
446
1980480
1920
Używamy słowa wiatr,
33:02
when talking about past movement or travel.
447
1982400
3680
gdy mówimy o przeszłym ruchu lub podróży.
33:06
I went to Turkey for my holiday.
448
1986480
2640
Pojechałam do Turcji na wakacje.
33:09
I went to visit my friends in Scotland.
449
1989760
2960
Pojechałem odwiedzić moich przyjaciół w Szkocji.
33:13
Other words include always and have
450
1993720
3880
Inne słowa to zawsze i
33:19
I always stay with my friends at Christmas.
451
1999240
3320
zawsze przebywam z przyjaciółmi na Boże Narodzenie.
33:23
I have always taken care of myself.
452
2003280
2760
Zawsze o siebie dbałam. Od
33:26
I have always been keen on nature.
453
2006960
3120
zawsze interesowałem się naturą.
33:31
In these sentences, we are showing that the habit is still continuing.
454
2011200
3880
W tych zdaniach pokazujemy, że nawyk nadal trwa.
33:35
It is still going on.
455
2015520
2280
To wciąż trwa.
33:37
You have not stopped doing it.
456
2017800
2160
Nie przestałeś tego robić.
33:47
He is a good example of an English word
457
2027640
2120
Jest dobrym przykładem angielskiego słowa,
33:50
that is often used incorrectly
458
2030000
2920
które jest często używane niepoprawnie.
33:52
The word paraphrase is one that is often misused.
459
2032920
4080
Słowo parafraza jest często nadużywane.
33:57
It is on occasion placed within a sentence by mistake.
460
2037560
3640
Czasami jest umieszczany w zdaniu przez pomyłkę.
34:01
To paraphrase, something means to change
461
2041920
2440
Parafrazując, coś oznacza zmianę
34:04
the wording of a sentence so as to make it clearer
462
2044360
3760
brzmienia zdania, aby wyraźniej
34:08
to emphasise the meaning of something
463
2048960
2480
podkreślić znaczenie czegoś.
34:11
Might require you to paraphrase.
464
2051560
3120
Może wymagać od ciebie parafrazy.
34:15
You reword a sentence so as to make it appear more clear.
465
2055360
4560
Przeformułowujesz zdanie, aby wyglądało na bardziej przejrzyste.
34:20
Teachers often paraphrase sentences so as to allow their students to recognise
466
2060360
5280
Nauczyciele często parafrazują zdania, aby umożliwić uczniom rozpoznanie
34:25
the important points of a subject,
467
2065880
2040
istotnych punktów danego przedmiotu,
34:28
to express something in as clear a way as possible.
468
2068800
3960
jak najdokładniejsze wyrażenie czegoś.
34:33
Might require some paraphrasing to take place.
469
2073000
3680
Może wymagać parafrazowania.
34:37
Even here in my English lessons, I often paraphrase res
470
2077400
4760
Nawet tutaj, na moich lekcjach angielskiego, często parafrazuję res,
34:42
so as to ensure that my explanations come across as clearly as they can.
471
2082480
5640
aby upewnić się, że moje wyjaśnienia są tak jasne, jak to tylko możliwe.
34:49
Many people believe that,
472
2089080
1680
Wiele osób uważa, że
34:50
to paraphrase is to shorten the sentence.
473
2090760
3240
parafrazowanie to skracanie zdania.
34:54
This is not true.
474
2094600
2480
To nie jest prawda.
34:57
To emphasise and clarify a sentence is to paraphrase
475
2097080
4960
Podkreślenie i wyjaśnienie zdania to parafraza
35:03
The word originates from the Greek word para,
476
2103120
2720
Słowo pochodzi od greckiego słowa para,
35:06
which means modification and phrasing,
477
2106000
3320
które oznacza modyfikację i frazowanie,
35:09
which means tell. It.
478
2109600
18000
co oznacza powiedzieć. To.
35:29
Can you see what I'm doing here?
479
2129680
2200
Widzisz, co tu robię?
35:32
I'm moving these empty plastic bottles
480
2132600
2680
Przenoszę te puste plastikowe butelki
35:35
to the recycling box in the back of my house.
481
2135520
2640
do pojemnika na śmieci z tyłu mojego domu. Zostaną
35:38
They will then be collected by the local recycling plant
482
2138880
2880
one następnie odebrane przez lokalny zakład recyklingu
35:41
and taken to a place where they will be melted down
483
2141960
3000
i przewiezione do miejsca, w którym zostaną przetopione
35:45
and reused to recycle.
484
2145240
3000
i ponownie wykorzystane do recyklingu.
35:48
Is the process of reusing something over and over these days
485
2148400
4680
Czy proces ponownego użycia czegoś w kółko w dzisiejszych czasach
35:53
recycling is carried out all around the world.
486
2153080
2800
recykling jest przeprowadzany na całym świecie.
35:56
Almost anything can be recycled.
487
2156560
2400
Prawie wszystko można poddać recyklingowi. Do
35:59
The most commonly recycled materials include
488
2159600
3560
najczęściej poddawanych recyklingowi materiałów należą
36:03
water, paper and plastic.
489
2163360
3040
woda, papier i tworzywa sztuczne.
36:07
Many electrical devices can not be recycled too.
490
2167160
3000
Wiele urządzeń elektrycznych również nie nadaje się do recyklingu.
36:11
Most metallic objects are also recyclable
491
2171040
2960
Większość przedmiotów metalowych można również poddać recyklingowi,
36:14
from discarded cans right up to disused cars.
492
2174520
4800
od wyrzuconych puszek po nieużywane samochody.
36:19
Many things these days can be recycled
493
2179800
2920
Obecnie wiele rzeczy można poddać recyklingowi Często
36:23
We often hear the word sustainable used when discussing recycling.
494
2183560
4080
słyszymy słowo „zrównoważony rozwój” przy omawianiu recyklingu.
36:28
This word refers to the action of maintaining a balance between
495
2188240
3160
Słowo to odnosi się do działania polegającego na zachowaniu równowagi pomiędzy
36:31
the use and replacement of materials needed for the manufacturing of everyday items.
496
2191440
5640
zużyciem a wymianą materiałów potrzebnych do wytworzenia przedmiotów codziennego użytku.
36:38
Sustainable forests and sustainable oceans
497
2198040
3720
Zrównoważone lasy i zrównoważone oceany
36:42
being the two most common places where things such as wood,
498
2202000
3840
to dwa najczęstsze miejsca, w których znajdują się takie rzeczy jak drewno,
36:46
gas and oil are found.
499
2206160
2240
gaz i ropa naftowa.
36:54
In. I haven't mentioned any proverbs for a long time,
500
2214680
13960
W. Dawno nie wymieniałem żadnych przysłów,
37:09
so today I would like to put this right
501
2229080
2720
więc dzisiaj chciałbym wstawić
37:12
here is a great proverb.
502
2232920
2080
tutaj to świetne przysłowie.
37:15
If it ain't broke, don't fix it.
503
2235480
2600
Jeśli coś nie jest zepsute, nie naprawiaj tego.
37:18
This is a great way of expressing that.
504
2238720
2240
To świetny sposób, aby to wyrazić.
37:20
If something works fine and is running smoothly
505
2240960
3560
Jeśli coś działa dobrze i działa płynnie
37:24
with no problems, then don't make any changes to it.
506
2244720
4000
bez żadnych problemów, nie wprowadzaj w tym żadnych zmian.
37:29
Do not make changes to something if it is already OK.
507
2249440
4400
Nie wprowadzaj zmian w czymś, co już jest OK.
37:34
It is very tempting to alter
508
2254520
3520
Bardzo kuszące jest zmienianie
37:38
something just for the sake of it.
509
2258040
2280
czegoś tylko ze względu na to.
37:40
Just for something to do.
510
2260760
2800
Tylko po to, żeby coś zrobić.
37:43
It would appear that the human condition is to always look for problems,
511
2263560
4040
Mogłoby się wydawać, że ludzką kondycją jest ciągłe szukanie problemów,
37:47
even when there are none to find.
512
2267840
2680
nawet jeśli ich nie ma.
37:51
So if you decide to make changes
513
2271080
2720
Jeśli więc zdecydujesz się wprowadzić zmiany
37:53
to something that is already working smoothly, then don't be too surprised
514
2273800
5640
w czymś, co już działa płynnie, nie zdziw się,
37:59
if someone approaches you and says, If it ain't broke, don't fix it.
515
2279440
5560
jeśli ktoś podejdzie do ciebie i powie: „ Jeśli to nie jest zepsute, nie naprawiaj tego”.
38:05
If it works, ok, just leave it alone.
516
2285560
3560
Jeśli to działa, ok, po prostu zostaw to w spokoju.
38:14
And there it
517
2294880
440
I oto
38:15
was, an excerpt for one of my full English lessons.
518
2295320
3600
był fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego. Na moim kanale YouTube
38:18
There are lots of full English lessons on my YouTube channel.
519
2298920
3120
jest wiele pełnych lekcji angielskiego .
38:22
They are there for you to watch as many times
520
2302040
3880
Są tam, abyś mógł oglądać tyle razy,
38:25
as you want.
521
2305920
1880
ile chcesz.
38:35
Here we go.
522
2315400
1160
No to ruszamy.
38:36
His back.
523
2316800
1320
On wrócił.
38:41
Hello.
524
2321160
800
38:41
Hello, everyone.
525
2321960
1000
Cześć.
Witam wszystkich.
38:42
Wonderful viewers across the world.
526
2322960
2440
Wspaniali widzowie na całym świecie.
38:45
And Mr. Duncan, hello. Yes.
527
2325800
2360
I panie Duncan, witam. Tak.
38:49
Hi back. Steve, how was your week?
528
2329080
2400
Witaj ponownie. Steve, jak ci minął tydzień?
38:51
Oh, it's been a wonderful week, Mr. Duncan. Yes.
529
2331840
3080
Och, to był cudowny tydzień, panie Duncan. Tak.
38:55
Well, not really.
530
2335080
1120
Cóż, nie za bardzo.
38:56
We've had a we've had an amazing week together. We.
531
2336200
3000
Spędziliśmy razem niesamowity tydzień. My.
38:59
Oh, it's been such an adventure.
532
2339520
2040
Och, to była taka przygoda.
39:02
As Lewis put it.
533
2342080
2040
Jak to ujął Lewis.
39:05
We've had the dreaded Luigi. Yes.
534
2345040
2640
Mieliśmy przerażającego Luigiego. Tak.
39:08
Yes, the dreaded Luigi. That's a very good phrase.
535
2348280
3000
Tak, przerażający Luigi. To bardzo dobre sformułowanie.
39:11
Thank you for putting that up. It is Lewis.
536
2351280
2480
Dziękuję, że to wstawiłeś. To jest Lewis.
39:14
You use that phrase when you catch something that everybody else is getting
537
2354320
4840
Używasz tego wyrażenia, kiedy złapiesz coś, co wszyscy inni dostają,
39:20
and you don't
538
2360520
840
a ty
39:21
want it, but eventually you end up getting it.
539
2361360
2680
tego nie chcesz, ale w końcu to dostajesz.
39:24
Which I think is what
540
2364720
2240
Myślę, że właśnie o tym
39:26
we've been discussing the why is it almost inevitable
541
2366960
2840
dyskutowaliśmy, dlaczego jest to prawie nieuniknione,
39:31
bearing in mind that we don't have any lockdowns?
542
2371800
2640
biorąc pod uwagę, że nie mamy żadnych blokad?
39:34
Everyone's free to get about.
543
2374440
2080
Każdy może się swobodnie poruszać.
39:36
But yes, we've had a few days of, well, I'm to go to bed.
544
2376520
4160
Ale tak, mieliśmy kilka dni, no cóż, mam iść do łóżka.
39:40
And the answer is not very tough for me. Very pleasant. Let's put it this way.
545
2380680
2880
A odpowiedź nie jest dla mnie trudna. Bardzo przyjemny. Ujmijmy to w ten sposób.
39:43
It's been a lot more debilitating than we both thought it would be.
546
2383560
5000
To było o wiele bardziej wyniszczające, niż oboje myśleliśmy, że będzie.
39:48
You actually made it sound quite nice. Yes.
547
2388600
2400
Właściwie to ładnie to zabrzmiało. Tak.
39:51
I mean, you know, not nice.
548
2391000
1360
To znaczy, wiesz, nie miłe.
39:52
It was horrible. I don't want to have coronavirus again.
549
2392360
2840
To było okropne. Nie chcę znowu mieć koronawirusa.
39:55
We expected at some point we would get it, but I didn't quite expect
550
2395320
4080
Spodziewaliśmy się, że w pewnym momencie to dostaniemy, ale nie spodziewałem się,
40:00
that it would have the impact that it did.
551
2400720
2080
że będzie to miało taki wpływ.
40:02
So it was a little bit of a shock. It's horrible.
552
2402800
2200
Więc to był mały szok. To jest straszne.
40:05
It's horrible.
553
2405280
960
To jest straszne.
40:06
Look, I've been hearing about coronavirus for the last two and a half years.
554
2406240
4200
Słuchaj, słyszę o koronawirusie od dwóch i pół roku.
40:10
I'm thinking that everyone's getting it.
555
2410800
2040
Myślę, że wszyscy to rozumieją.
40:12
Some people recover very quickly, others not.
556
2412840
3920
Niektórzy bardzo szybko wracają do zdrowia, inni nie.
40:16
And so I was a little worried about getting it because I didn't know what would happen.
557
2416800
4680
I tak trochę się martwiłem, że go dostanę, bo nie wiedziałem, co się stanie.
40:22
And now I know exactly what.
558
2422120
2000
I teraz wiem dokładnie co.
40:24
And now I know exactly what happens. You feel like shit.
559
2424120
2880
A teraz dokładnie wiem, co się dzieje. Czujesz się jak gówno.
40:28
And I've
560
2428160
400
40:28
been left with a bit of a cough I know lots of other people have had it.
561
2428560
2800
I
zostałem z odrobiną kaszlu, wiem, że wiele innych osób to miało.
40:31
In fact, I think.
562
2431560
2400
Właściwie, myślę.
40:33
Marsha, I haven't.
563
2433960
880
Marsha, nie mam.
40:34
You had it.
564
2434840
1040
Miałeś to. Czy
40:35
Didn't you say a few weeks ago that you'd had it?
565
2435880
2080
nie mówiłeś kilka tygodni temu, że to miałeś?
40:37
So hopefully you're fully recovering We've had lovely messages of support from people.
566
2437960
5240
Więc miejmy nadzieję, że w pełni wracasz do zdrowia. Otrzymaliśmy piękne wiadomości wsparcia od ludzi.
40:43
So I just want to say live, thank you very much for all your lovely messages of support that we've had.
567
2443200
5800
Więc chcę tylko powiedzieć na żywo, bardzo dziękuję za wszystkie wasze piękne wiadomości wsparcia, które otrzymaliśmy.
40:49
I haven't read most of them.
568
2449080
1320
Większości z nich nie czytałem.
40:50
I haven't read them, to be honest. Yes. So I would. Yeah.
569
2450400
3680
Nie czytałem ich, szczerze mówiąc. Tak. Więc chciałbym. Tak.
40:54
So thank you very much for messages of support, but we're on the mend.
570
2454120
3920
Więc bardzo dziękuję za wiadomości wsparcia, ale jesteśmy w naprawie.
40:58
Definitely.
571
2458560
1200
Zdecydowanie.
40:59
You know, we've beaten it. Well.
572
2459760
2400
Wiesz, pokonaliśmy to. Dobrze.
41:02
I'm not sure if we've beaten it.
573
2462160
1520
Nie jestem pewien, czy go pokonaliśmy.
41:03
I can't smell anything or taste anything.
574
2463680
2360
Nic nie czuję ani nie czuję smaku.
41:06
Oh, you've completely lost all sense of taste or smell.
575
2466040
3600
Och, całkowicie straciłeś zmysł smaku i węchu.
41:09
Which is not good news because it's Easter Sunday and.
576
2469640
2880
Co nie jest dobrą wiadomością, ponieważ jest niedziela wielkanocna i.
41:12
Well, fortunately, I can still taste sweet things,
577
2472960
3480
Cóż, na szczęście wciąż mogę smakować słodkie rzeczy,
41:17
but everything else has gone I know.
578
2477200
2360
ale wszystko inne odeszło, wiem.
41:19
I mean, you know, mr. Doug could.
579
2479560
1960
To znaczy, wiesz, panie. Doug mógł.
41:21
I mean, you could at least wash.
580
2481520
1800
To znaczy, mógłbyś przynajmniej się umyć.
41:23
I mean, even if you can't smell yourself, you could at least do the decent thing for me.
581
2483320
5000
Mam na myśli, że nawet jeśli nie możesz siebie wyczuć, przynajmniej możesz zrobić dla mnie przyzwoitą rzecz.
41:28
You know, the last time you did that, we ended up having a row and you stormed off.
582
2488320
3320
Wiesz, ostatnim razem, gdy to zrobiłeś, skończyło się na kłótni, a ty uciekłeś.
41:31
Really? Yes.
583
2491680
1120
Naprawdę? Tak.
41:32
I don't remember that. Probably.
584
2492800
1760
nie pamiętam tego. Prawdopodobnie.
41:34
Probably. That's probably a road best.
585
2494560
2440
Prawdopodobnie. To chyba najlepsza droga.
41:37
I wouldn't storm. Off.
586
2497120
1360
Nie szturmowałbym. Wyłączony.
41:38
Avoided, but it was just a joke, you know? A joke.
587
2498480
3280
Unikałem, ale to był tylko żart, wiesz? Żart.
41:43
I can't smell anything.
588
2503320
1480
Nic nie czuję.
41:44
You're fragrant, mr. Duncan fragrance.
589
2504800
2720
Jesteś pachnący, panie. Zapach Duncana.
41:47
And it works both ways. Like a spring flower.
590
2507520
2680
I to działa w obie strony. Jak wiosenny kwiat.
41:50
I can't smell mr.
591
2510240
1040
Nie czuję zapachu pana.
41:51
Steve's disgusting farts.
592
2511280
2120
Obrzydliwe bąki Steve'a.
41:54
So it's a it's a it's a win win situation to be honest.
593
2514120
3960
Więc szczerze mówiąc, jest to sytuacja, w której wszyscy wygrywają.
41:58
Yes, it's funny.
594
2518240
800
Tak, to zabawne.
41:59
I mean, i didn't really lose my sense of taste and smell.
595
2519040
3400
To znaczy, tak naprawdę nie straciłem zmysłu smaku i węchu.
42:02
Maybe a little bit, but i've noticed that there are certain things I can't smell like myself.
596
2522440
5600
Może trochę, ale zauważyłem, że są pewne rzeczy, których nie czuję tak jak ja.
42:08
You know, you can always smell yourself a bit current.
597
2528160
2160
Wiesz, zawsze możesz czuć się trochę aktualny.
42:10
You're always aware of your own sort of odours.
598
2530320
2800
Zawsze jesteś świadomy swoich własnych zapachów.
42:16
I mean, mine obviously are like flowers.
599
2536280
2200
To znaczy, moje oczywiście są jak kwiaty.
42:19
The scent of flowers don't.
600
2539440
1800
Zapach kwiatów nie.
42:21
But I'm joking.
601
2541240
1160
Ale żartuję.
42:22
But I can't smell that, and I can't smell exhaust fumes.
602
2542400
4680
Ale nie czuję tego zapachu i nie czuję zapachu spalin.
42:27
That's another thing I can't smell because I had to cut the grass yesterday
603
2547480
3360
To kolejna rzecz, której nie czuję, ponieważ wczoraj musiałem skosić trawę,
42:30
because I'd left it for a long time because I didn't feel capable of doing it.
604
2550840
4320
ponieważ zostawiłem ją na długi czas, ponieważ nie czułem się na siłach, aby to zrobić.
42:35
And I couldn't smell the fumes from the from the lawn, though I can normally smell the few.
605
2555160
5080
I nie mogłem wyczuć oparów z trawnika, chociaż normalnie wyczuwam kilka.
42:40
I mean, I'm not I'm not sticking my nose in the exhaust you know,
606
2560240
4360
To znaczy, ja nie, nie wtykam nosa w spaliny, wiesz,
42:44
but you can normally smell it, can't you, from a petrol lawnmower.
607
2564920
3880
ale normalnie możesz to wyczuć, prawda, z kosiarki spalinowej.
42:49
And I couldn't smell it, but thankfully I can smell chocolate and everything else.
608
2569520
3240
I nie czułem tego zapachu, ale na szczęście czuję czekoladę i wszystko inne.
42:52
But you've completely lost Well, absolutely.
609
2572760
2800
Ale całkowicie przegrałeś Cóż, absolutnie.
42:55
Apart from the sweet thing.
610
2575560
1320
Oprócz słodkości.
42:56
I've lost all my sense of smell. I can't smell anything.
611
2576880
2920
Straciłem cały zmysł węchu. Nic nie czuję.
43:00
I don't know what's going off this phone.
612
2580560
1520
Nie wiem o co chodzi z tym telefonem.
43:02
I'm sure my iPhone is about to die. Because it keeps dying,
613
2582080
2880
Jestem pewien, że mój iPhone wkrótce umrze. Ponieważ ciągle umiera,
43:06
we think.
614
2586120
720
43:06
Very strange thing.
615
2586840
880
myślimy.
Bardzo dziwna rzecz.
43:07
Maybe it's got coronavirus, Mr Duncan. Yes.
616
2587720
2840
Może ma koronawirusa, panie Duncan. Tak.
43:10
I mean, you know, viruses can get into, uh,
617
2590560
3640
To znaczy, wiesz, wirusy mogą dostać się do
43:15
computer equipment, obviously a different type of virus, but, yes,
618
2595120
4080
sprzętu komputerowego, oczywiście inny rodzaj wirusa, ale tak,
43:19
thank you very much, everyone, for your lovely messages of support.
619
2599200
4640
bardzo dziękuję wszystkim za wasze piękne wiadomości wsparcia.
43:23
And concern. Yes. Um.
620
2603840
2360
I troska. Tak. Um.
43:27
Red, red, red, red, yellow, red, red said
621
2607360
3600
Czerwony, czerwony, czerwony, czerwony, żółty, czerwony, czerwony powiedział,
43:30
that were we fearful for ourselves?
622
2610960
3880
że boimy się o siebie?
43:35
Well, not at first.
623
2615680
1960
Cóż, nie na początku.
43:37
I felt too bad to care, really.
624
2617640
2520
Czułem się zbyt źle, żeby się tym przejmować, naprawdę.
43:40
I literally didn't care what happened to me.
625
2620160
3120
Dosłownie było mi obojętne, co się ze mną stanie.
43:43
There's a point where you feel unwell, and then there's a point
626
2623840
2880
Jest punkt, w którym czujesz się źle, a potem jest taki moment, w
43:47
where you feel so unwell, you just don't care what happens.
627
2627160
2880
którym czujesz się tak źle, że po prostu nie obchodzi cię, co się stanie.
43:50
Yeah, I literally didn't care what happened to me.
628
2630320
4400
Tak, dosłownie nie obchodziło mnie, co się ze mną stanie.
43:54
It was at a certain point because I just slept.
629
2634920
3400
To było w pewnym momencie, bo po prostu spałem.
43:58
I didn't move.
630
2638720
1040
nie ruszałem się.
43:59
And I thought, well, this is this is interesting.
631
2639760
2920
I pomyślałem, cóż, to jest interesujące.
44:02
This is a very interesting experience I'm having.
632
2642680
2640
To bardzo ciekawe doświadczenie, które mam.
44:05
Olga Olga said that she's had it, and she said it was worse than flu.
633
2645920
4360
Olga Olga powiedziała, że ​​to miała i powiedziała, że ​​to gorsze niż grypa.
44:10
This is back in February.
634
2650600
1960
To jest z powrotem w lutym.
44:12
Uh, so, yes, I mean, we know a lot of people have had it
635
2652560
3320
Uh, więc tak, to znaczy, wiemy, że wiele osób to miało.
44:16
Christina says maybe you should take vitamins. Yes.
636
2656120
2960
Christina mówi, że może powinieneś brać witaminy. Tak.
44:19
I mean, I do take a lot of vitamins.
637
2659080
2120
To znaczy, biorę dużo witamin.
44:21
I'm obsessed with that.
638
2661680
2160
Mam obsesję na tym punkcie.
44:23
Uh, whether it's help me recover
639
2663840
3000
Uh, czy to pomoże mi
44:26
faster, I will never know. But.
640
2666840
3000
szybciej dojść do siebie, nigdy się nie dowiem. Ale.
44:30
But thank you for that advice.
641
2670200
2120
Ale dziękuję za tę radę.
44:32
Um, I think Marsha said that she'd had it, but, yes.
642
2672320
3080
Um, myślę, że Marsha powiedziała, że ​​to miała, ale tak.
44:35
I will say one thing.
643
2675400
1040
Powiem jedno.
44:36
I think I've done very well virtually recovering from it within a week
644
2676440
3920
Myślę, że bardzo dobrze sobie poradziłem, praktycznie wyzdrowiałem z tego w ciągu tygodnia,
44:40
because I realised I had it on Monday.
645
2680840
3320
ponieważ zdałem sobie sprawę, że mam to w poniedziałek.
44:45
And here we are now it's
646
2685480
1560
I oto jesteśmy teraz, jest
44:47
Sunday and I'm pretty much over it.
647
2687040
3960
niedziela i mam już dość.
44:51
So I have to say.
648
2691000
2280
Więc muszę powiedzieć.
44:53
You've recovered quicker than me.
649
2693280
1480
Wyzdrowiałeś szybciej niż ja.
44:54
I think I've done quite a good job.
650
2694760
1760
Myślę, że wykonałem całkiem dobrą robotę.
44:56
But then I didn't have anyone to look after me.
651
2696520
2600
Ale wtedy nie miałem nikogo, kto by się mną opiekował.
44:59
Well, no, I.
652
2699320
1640
Cóż, nie, ja.
45:01
What do you mean, no? Did you?
653
2701440
1520
Co masz na myśli, mówiąc nie? Czy ty?
45:02
I do. Well, not much.
654
2702960
1160
Ja robię. Cóż, niewiele.
45:04
I mean, as soon as I tested positive, Mr Duncan banned me, I had to.
655
2704120
5360
To znaczy, jak tylko uzyskałem pozytywny wynik, pan Duncan mnie zbanował, musiałem.
45:09
Liz will live in a little room of my own, but not have any contact or support.
656
2709480
4280
Liz będzie mieszkać w moim małym pokoju, ale nie będzie miała żadnego kontaktu ani wsparcia.
45:13
Well, that's.
657
2713800
600
Cóż, to jest.
45:14
That's what you're supposed to do. I know, I know.
658
2714400
2560
To właśnie powinieneś zrobić. Wiem wiem.
45:17
I'm joking. But, of course, when Mrs.
659
2717320
1680
Żartuję. Ale oczywiście, kiedy pani
45:19
Duncan had it, I was able to look after him because I was already positive.
660
2719000
3720
Duncan go miała, mogłam się nim opiekować, ponieważ byłam już pozytywnie nastawiona.
45:22
So you had all the lavished all the care and attention on you.
661
2722840
3800
Więc miałeś całą hojną całą troskę i uwagę na tobie.
45:26
But, of course, I had to suffer in silence.
662
2726640
2280
Ale oczywiście musiałam cierpieć w milczeniu.
45:28
I'm not sure about that.
663
2728920
1080
Nie jestem co do tego pewien.
45:31
I'm joking.
664
2731800
760
Żartuję.
45:32
I'm joking. But we know lots of people have had it.
665
2732560
2440
Żartuję. Ale wiemy, że wiele osób to miało.
45:35
We don't want to bore people talking about something which a lot of people have experienced.
666
2735000
4400
Nie chcemy zanudzać ludzi opowiadaniem o czymś, czego doświadczyło wiele osób.
45:39
But but it's when you get it yourself, when you hear everyone else
667
2739560
3360
Ale dzieje się tak, kiedy sam to dostajesz , kiedy słyszysz, że wszyscy
45:42
having it, and then you think, I wonder when my turn will be.
668
2742920
3040
to mają, i wtedy myślisz: Zastanawiam się, kiedy nadejdzie moja kolej.
45:46
It's a bit like the lottery.
669
2746200
1680
To trochę jak z loterią.
45:47
You're waiting for your coronavirus number to be called out.
670
2747880
3960
Czekasz na wywołanie numeru koronawirusa .
45:51
And there it was this week.
671
2751840
1840
I tak było w tym tygodniu.
45:53
So we're almost over it.
672
2753680
2280
Więc już prawie mamy to za sobą.
45:55
There's a bit of chest illness.
673
2755960
1480
Jest trochę choroby klatki piersiowej.
45:57
Yes, I've got a bit of a chest.
674
2757440
1680
Tak, mam trochę piersi.
45:59
Bit on the chest.
675
2759120
2320
Ugryzienie w klatkę piersiową.
46:01
I began like. That. Hello, Pedro.
676
2761440
2280
Zacząłem jak. To. Witaj, Pedro.
46:04
But at least now we don't have to worry.
677
2764080
1600
Ale przynajmniej teraz nie musimy się martwić.
46:05
We can just cough, sneeze
678
2765680
2840
Możemy po prostu kaszleć, kichać na
46:09
all over each other and it doesn't matter.
679
2769640
2280
siebie i to nie ma znaczenia.
46:13
We've got a matter to look forward to, of course.
680
2773440
2160
Oczywiście mamy na co czekać.
46:15
Well, a lot of people are going.
681
2775600
1760
Cóż, dużo ludzi idzie.
46:17
Some people are going because they've got family round.
682
2777360
2200
Niektórzy wyjeżdżają, bo mają wokół siebie rodzinę.
46:19
I think it was Olga, I can't remember said that she was going
683
2779560
3360
Chyba Olga, nie pamiętam, mówiła, że ​​jedzie,
46:24
maybe it wasn't.
684
2784120
840
46:24
Somebody said they were going because they've got their family around today. OK.
685
2784960
4800
może nie.
Ktoś powiedział, że jadą, bo mają dzisiaj rodzinę. OK.
46:30
Celebrating Easter, which of course a lot of people are.
686
2790360
2880
Świętowanie Wielkanocy, które oczywiście obchodzi wiele osób.
46:33
If you celebrating that, it's a good time to have friends
687
2793240
3640
Jeśli to świętujesz, to dobry czas, aby mieć przyjaciół
46:36
and family, particularly family around grandchildren.
688
2796880
3880
i rodzinę, zwłaszcza rodzinę wokół wnuków.
46:40
Speak for yourself. Relatives.
689
2800760
1640
Mów za siebie. Krewni.
46:42
My mother's not very well.
690
2802400
1160
Moja matka nie czuje się zbyt dobrze.
46:43
She got a sneaky suspicion my mother is coming down with Corona virus.
691
2803560
5280
Ma podstępne podejrzenie, że moja mama jest zarażona koronawirusem.
46:49
I mean, I.
692
2809720
1040
To znaczy, ja.
46:50
Just seems so.
693
2810760
1280
Po prostu tak mi się wydaje. Czy
46:52
Should we be talking about this on the live shot?
694
2812040
2800
powinniśmy o tym rozmawiać na żywo?
46:54
Very well.
695
2814840
520
Bardzo dobrze.
46:55
She's got a bad cough today.
696
2815360
1440
Ma dzisiaj silny kaszel.
46:56
I don't think your mother is going to appreciate us telling the world about this.
697
2816800
3400
Nie sądzę, żeby twoja matka doceniła, że mówimy o tym światu.
47:00
She's not watching the show.
698
2820360
1320
Ona nie ogląda programu.
47:03
I can assure.
699
2823040
560
47:03
You of that. But we do think that Steve's mother might be coming down with it.
700
2823600
2920
Mogę zapewnić.
Ty tego. Ale myślimy, że matka Steve'a może się z tym pogodzić.
47:06
Nothing to do with us, by the way.
701
2826520
1960
Nawiasem mówiąc, nie ma z nami nic wspólnego.
47:08
We didn't go to see her.
702
2828480
1560
Nie pojechaliśmy do niej.
47:10
We said it's nothing to do with us.
703
2830040
2240
Powiedzieliśmy, że to nie ma z nami nic wspólnego.
47:12
We can hold our hands up and say we are not responsible for that.
704
2832480
4800
Możemy podnieść ręce i powiedzieć, że nie jesteśmy za to odpowiedzialni.
47:17
Well, my my mother joked with me this morning and said
705
2837880
3280
Cóż, moja mama żartowała sobie ze mnie dziś rano i powiedziała,
47:21
that I'd given it to her on face time.
706
2841160
2600
że ​​dałem jej to w twarz.
47:25
I believe that was the joke that you made earlier.
707
2845000
2720
Myślę, że to był żart, który zrobiłeś wcześniej.
47:28
About she's obviously pick something up from somewhere where she's testing
708
2848760
2960
Mamy nadzieję, że najwyraźniej wzięła coś z miejsca, w którym
47:31
negative at the moment, we're hoping.
709
2851720
1920
w tej chwili testuje negatywnie.
47:33
But of course, there is that annoying lag as we discovered
710
2853640
2720
Ale oczywiście jest to irytujące opóźnienie, które odkryliśmy,
47:36
because I had all the symptoms on the Thursday this week.
711
2856840
4360
ponieważ miałem wszystkie objawy w czwartek w tym tygodniu.
47:41
Last Thursday. I thought we weren't going to talk about. This.
712
2861200
2480
Ostatni czwartek. Myślałem, że nie będziemy o tym rozmawiać. Ten.
47:44
Yes, but it was took 24 hours for me to test positive and by which time you'd already got it from me.
713
2864040
5400
Tak, ale pozytywny wynik testu zajął mi 24 godziny, a do tego czasu już go ode mnie dostałeś.
47:49
Steve said to me this earlier, he said Before I went on,
714
2869440
3280
Steve powiedział mi to wcześniej, zanim kontynuowałem,
47:52
he said, Let's not talk about this for too long.
715
2872720
2600
powiedział: Nie mówmy o tym zbyt długo.
47:55
All we've talked about so far is this.
716
2875840
2440
Do tej pory rozmawialiśmy tylko o tym.
47:59
Yes, well, Lewis,
717
2879280
1440
Tak, cóż, Lewis,
48:00
yes, I will have to work over time in the garden.
718
2880720
3000
tak, będę musiał popracować nad czasem w ogrodzie.
48:03
That is correct.
719
2883720
1920
To jest poprawne.
48:05
In fact, I did do it yesterday.
720
2885640
1440
Prawdę mówiąc, zrobiłem to wczoraj.
48:07
And I think
721
2887080
1160
I myślę, że
48:08
the fumes from the from the low nerve have got into my lungs
722
2888680
3320
opary z nerwu dolnego dostały się do moich płuc,
48:12
because I had a bit of a bad night last night lung wise.
723
2892000
5080
ponieważ ostatniej nocy miałem trochę złą noc, jeśli chodzi o płuca.
48:18
Well well, I think all that
724
2898960
1520
Cóż, myślę, że wszystko, czego
48:20
I couldn't smell you know, the fumes from the lawnmower.
725
2900480
3200
nie mogłem wyczuć, wiesz , opary z kosiarki.
48:23
And I think they were getting into my chest, which is obviously a bit sensitive.
726
2903680
4280
I myślę, że dostają się do mojej klatki piersiowej, co jest oczywiście trochę wrażliwe.
48:28
How were you just told? Is this. Yes.
727
2908040
2160
Jak ci powiedziano? Czy to jest. Tak.
48:30
Am I watching the replay?
728
2910520
1600
Czy oglądam powtórkę?
48:32
Hello from Czech Republic.
729
2912120
1960
Witam z Czech.
48:34
Hello, Trent.
730
2914080
1280
Cześć, Trent.
48:35
Nice to see you here.
731
2915360
2080
Miło cię tu widzieć.
48:37
And I will say up. Huh?
732
2917680
2160
A ja się wypowiem. co?
48:40
I love a lot of people have been asking,
733
2920600
2360
Uwielbiam, wiele osób pytało,
48:43
why is there a rabbit in the corner of your screen?
734
2923440
3480
dlaczego w rogu twojego ekranu jest królik?
48:47
It's cleaning itself.
735
2927280
2160
Samo się czyści.
48:49
I mean, you noticed well, up there, there's a rabbit.
736
2929440
3280
To znaczy, dobrze zauważyłeś, tam na górze jest królik.
48:52
It's been there all the time and it's cleaning its little paws.
737
2932800
3520
Jest tam cały czas i czyści swoje małe łapki.
48:56
It's the Easter Bunny.
738
2936360
1120
To Zajączek Wielkanocny.
48:57
Yes, it's the it's been there all the time.
739
2937480
2400
Tak, jest tam cały czas.
48:59
Is that the rabbit that has been frequenting our garden? No.
740
2939880
4720
Czy to królik, który bywał w naszym ogrodzie? Nie.
49:04
Why are you talking like like you from the 17th century.
741
2944920
2840
Dlaczego mówisz jak z XVII wieku.
49:08
About frequenting if you frequent something, it means you go there a lot.
742
2948280
3920
Jeśli chodzi o bycie częstym, to znaczy, że często tam bywasz.
49:12
Well, I have. A posh way of saying.
743
2952400
2080
Cóż, mam. Elegancki sposób mówienia.
49:14
You know, OK, Steve.
744
2954480
880
Wiesz, dobrze, Steve.
49:15
I frequent this restaurant quite often.
745
2955360
2720
Bywam w tej restauracji dość często.
49:18
Oh, you go there a lot you can say that.
746
2958280
2240
Och, często tam bywasz, możesz to powiedzieć.
49:20
I might go back.
747
2960640
640
może wrócę.
49:21
To your. Friend.
748
2961280
800
Dla Twojej. Przyjaciel.
49:22
OK, Steve, look, we've got a bunny rabbit.
749
2962080
3240
OK, Steve, spójrz, mamy króliczka.
49:25
It's no ordinary bunny rabbit. It's not like that one.
750
2965320
3280
To nie jest zwykły króliczek. To nie jest takie jak tamte.
49:28
This one you can actually eat because it's made of chocolate.
751
2968880
4120
Ten naprawdę możesz zjeść, bo jest zrobiony z czekolady.
49:33
There it is. Look at that.
752
2973000
1960
Tu jest. Spójrz na to.
49:34
Hello, Mr Bunny Rabbit.
753
2974960
2320
Witam Panie Króliczku.
49:37
We are going to eat you a little bit later on.
754
2977280
3160
Zjemy cię trochę później.
49:40
No, no, not you. You're OK.
755
2980920
2520
Nie, nie, nie ty. Jesteś w porządku.
49:44
But this one definitely.
756
2984160
1680
Ale ten zdecydowanie.
49:45
In fact. Oh, my goodness.
757
2985840
2160
W rzeczywistości. O mój Boże.
49:48
I don't know what's going on here.
758
2988000
1440
Nie wiem, co się tutaj dzieje.
49:49
I think they're multiplying. There's two.
759
2989440
2200
Myślę, że się rozmnażają. Jest dwóch.
49:52
What have you been doing?
760
2992640
1120
Co robiłeś? Czy
49:53
Have you two been having relations?
761
2993760
3040
wy dwoje byliście w związkach?
49:58
Mr Duncan?
762
2998200
600
49:58
If we leave that.
763
2998800
640
Panie Duncan?
Jeśli to zostawimy.
49:59
If we leave those two chocolate rabbits together.
764
2999440
2880
Jeśli zostawimy te dwa czekoladowe króliki razem.
50:02
Yes, in a room.
765
3002320
1680
Tak, w pokoju.
50:04
Maybe we'll come back in a few days and there will be lots and lots of chocolate rabbits.
766
3004000
4560
Może wrócimy za kilka dni i będzie mnóstwo czekoladowych królików.
50:09
Because you know what rabbits do when they're left together?
767
3009480
2520
Bo wiesz, co robią króliki, kiedy są razem?
50:12
Do, do. Do is one male and one female.
768
3012280
2880
Zrób, zrób. Do to jeden mężczyzna i jedna kobieta.
50:15
I don't know.
769
3015480
1480
Nie wiem.
50:17
I'll have a look.
770
3017040
520
50:17
At chocolate rabbit I'm. Just looking now.
771
3017560
2200
Zobaczę.
U czekoladowego królika jestem. Właśnie patrzę teraz.
50:19
Yeah, I'm not sure, mate.
772
3019760
2000
Tak, nie jestem pewien, stary.
50:21
I think they're gender fluid.
773
3021960
2640
Myślę, że są płynne pod względem płci.
50:25
To be.
774
3025920
600
Być.
50:26
If these two get together, there will be gender fluid everywhere.
775
3026560
2840
Jeśli ta dwójka się spotka, wszędzie będzie płynność płci.
50:30
But we end up with white chocolate.
776
3030640
2240
Ale kończymy z białą czekoladą.
50:32
But it's
777
3032880
1600
Ale to
50:34
I don't know if that's a joke or not.
778
3034960
1960
nie wiem czy to żart czy nie.
50:36
It isn't. But. Yes, but that. You see, that's.
779
3036920
2280
To nie jest. Ale. Tak, ale to. Widzisz, to jest.
50:39
Well, there's a story, Mr Duncan, we can share because.
780
3039680
3200
Cóż, jest taka historia, panie Duncan, którą możemy się podzielić, ponieważ.
50:43
Because we thought we'd all you know, not be able to go out anywhere because, you
781
3043080
3640
Ponieważ myśleliśmy, że wszyscy wiecie, że nie będziemy mogli nigdzie wychodzić, ponieważ, no wiecie
50:46
know, testing positive still, which I'm still testing positive, even though it's gone.
782
3046720
3720
, nadal mam pozytywny wynik testu, który nadal mam pozytywny, mimo że już go nie ma.
50:50
So I suspect you are.
783
3050880
1000
Więc podejrzewam, że jesteś.
50:51
We couldn't go out to the shops to get our usual weekly shopping,
784
3051880
4760
Nie mogliśmy wyjść do sklepów, aby zrobić cotygodniowe zakupy,
50:56
so I decided to do an online order and have it delivered.
785
3056640
4600
więc zdecydowałem się złożyć zamówienie online z dostawą .
51:01
This is so boring. Yes. Ah, yes.
786
3061320
2280
To takie nudne. Tak. O tak.
51:03
But the story was I because I couldn't go out to the shops,
787
3063600
4440
Ale historia była taka, że ponieważ nie mogłem wyjść do sklepu,
51:08
I ordered an Easter egg to come with the shopping.
788
3068040
3240
zamówiłem pisankę na zakupy.
51:11
And guess what?
789
3071280
840
I zgadnij co?
51:13
Were out of stock.
790
3073880
2240
Były niedostępne.
51:16
They had run out of stock.
791
3076120
1440
Wyczerpały się zapasy.
51:17
I ordered it a week ago. I was curious.
792
3077560
2360
Zamówiłem go tydzień temu. Byłem ciekawy.
51:20
But luckily they did have these.
793
3080240
1800
Ale na szczęście mieli te.
51:22
They had. These. So they had these.
794
3082040
1840
Oni mieli. Te. Więc mieli te.
51:23
So these are our little rabbits that we will be eating later on.
795
3083880
3560
Więc to są nasze małe króliki, które będziemy później jeść.
51:27
And they have little bells
796
3087960
2960
I mają małe dzwoneczki,
51:31
yes. Christine, we have been talking about this
797
3091160
2200
tak. Christine, rozmawiamy o tym
51:33
for two years and we're still talking about it. Yes.
798
3093360
2640
od dwóch lat i nadal o tym mówimy. Tak.
51:36
Oh, Pedro, I'm reading a book called The Silk Journey.
799
3096480
5160
Och, Pedro, czytam książkę zatytułowaną Jedwabna podróż.
51:41
Do you know this book?
800
3101640
1680
Czy znasz tę książkę?
51:43
Oh, about the out switch camp now?
801
3103320
2600
Och, teraz o obozie zamiany?
51:45
I don't know that book, but it sounds like
802
3105920
3800
Nie znam tej książki, ale brzmi jak
51:50
something that would be a good education.
803
3110160
2720
coś, co byłoby dobrą lekcją.
51:52
Is it fictional or is it factual?
804
3112880
3680
Czy to fikcja, czy to prawda?
51:58
Is it fiction or fact or fiction?
805
3118160
2280
Czy to fikcja, fakt czy fikcja?
52:00
Of fact, or is it a combination of the two.
806
3120440
2080
W rzeczywistości, czy też jest to połączenie tych dwóch. Czy
52:03
Was I was not sure what you were going to say there.
807
3123360
2640
nie byłem pewien, co zamierzasz tam powiedzieć.
52:06
I will be honest.
808
3126000
1080
Będę szczery.
52:07
I think I was going to say I. Don't know.
809
3127080
1920
Chyba chciałem powiedzieć, że nie. Nie wiem.
52:10
I've we got a theme to today's
810
3130920
3720
Mamy temat na dzisiejszą
52:15
special Easter Live Stream.
811
3135720
2160
specjalną transmisję wielkanocną na żywo. Czy chodzi
52:18
Is it all about chocolate?
812
3138800
2560
tylko o czekoladę?
52:21
No, it is not.
813
3141360
1160
Nie, nie jest.
52:22
It's very bad for your throat.
814
3142520
1520
To bardzo źle działa na twoje gardło.
52:24
Chocolate if you've got a bad throat that can make us cough anything.
815
3144040
4640
Czekoladę, jeśli masz chore gardło, przez które kaszlemy czymkolwiek.
52:29
If you've got a bad throat, everything is bad for your throat.
816
3149040
2760
Jeśli masz chore gardło, wszystko jest złe dla twojego gardła. Spójrzmy prawdzie w
52:32
That's let's face it, it's like saying if you've got a bad leg,
817
3152080
2880
oczy, to tak, jakby powiedzieć, że jeśli masz chorą nogę,
52:35
everything is bad for your leg because you you have a bad leg.
818
3155000
3520
wszystko jest złe dla twojej nogi, ponieważ masz chorą nogę.
52:39
Olga says she's very talkative.
819
3159240
1560
Olga mówi, że jest bardzo rozmowna.
52:40
Is that because she I think I read earlier you were doing lots of housework
820
3160800
4200
Czy to dlatego, że myślę, że czytałem wcześniej, że robiłeś dużo prac domowych,
52:45
and now you're sitting down to watch us for a rest? Yes.
821
3165600
3080
a teraz siedzisz i patrzysz na nas na odpoczynek? Tak.
52:49
I'm not sure if this is treatment
822
3169320
2320
Nie jestem pewien, czy to leczenie
52:51
or pleasure or punishment.
823
3171840
3360
, przyjemność czy kara.
52:55
I'm not sure. I haven't seen Belarus yet today.
824
3175320
2600
Nie jestem pewny. Białorusi jeszcze dziś nie widziałem.
52:58
Claudia.
825
3178320
720
Klaudia.
52:59
Claudia a.k.a
826
3179040
2760
Claudia aka
53:03
that's what you say.
827
3183360
960
tak mówisz.
53:04
Someone's got two names.
828
3184320
2200
Ktoś ma dwa imiona.
53:06
We can say Belarus here, a.k.a Claudia. Hmm.
829
3186520
4840
Można tu powiedzieć Białoruś, aka Claudia. Hmm.
53:11
Which means another words known as doesn't it.
830
3191720
4480
Co oznacza inne słowa znane jako nie robi tego.
53:17
Also known as.
831
3197840
1280
Znany również jako.
53:19
Yes, that's also known as well.
832
3199120
2480
Tak, to też jest znane.
53:22
It's just as well I'm here.
833
3202680
1400
Dobrze, że tu jestem.
53:24
It is just about your hair.
834
3204080
1240
Tu chodzi tylko o twoje włosy.
53:25
Yes, but yes.
835
3205320
1840
Tak, ale tak.
53:27
Because otherwise known as thank you.
836
3207160
2720
Bo inaczej znany jako dziękuję.
53:29
Otherwise known as is a.k.a
837
3209880
2280
Inaczej znany jako jest aka,
53:35
that's okay.
838
3215240
1480
to jest w porządku.
53:36
Yeah.
839
3216720
560
Tak.
53:37
You know, I like to construct new, new phrases.
840
3217280
3680
Wiesz, lubię konstruować nowe, nowe frazy. Z
53:41
You certainly do. Yes. So, yes.
841
3221160
2280
pewnością tak. Tak. Więc tak.
53:43
Thank you, Colonel.
842
3223800
1920
Dziękuję pułkowniku.
53:47
Mm. There we go.
843
3227760
1680
mmm No to jedziemy.
53:49
With Glengarry.
844
3229440
1520
Z Glengarrym.
53:50
No, I wanted to find out what Claudia was cooking today on screen.
845
3230960
3640
Nie, chciałem się dowiedzieć, co Claudia gotowała dzisiaj na ekranie.
53:54
Normally tells me it.
846
3234600
960
Normalnie mi to mówi.
53:55
Looks like you're shrinking away on the screen.
847
3235560
3200
Wygląda na to, że zmniejszasz się na ekranie.
53:59
Right? Yeah, I should imagine.
848
3239840
1440
Prawidłowy? Tak, powinienem sobie wyobrazić.
54:01
Have we heard anything on Tomic today?
849
3241280
1960
Słyszeliśmy coś dzisiaj na temat Tomica?
54:03
I think I saw a few retracted comments hmm.
850
3243240
3040
Chyba widziałem kilka wycofanych komentarzy hmm.
54:07
I wondered whether.
851
3247280
1240
Zastanawiałem się, czy.
54:08
Whether Tomic went to see
852
3248520
2160
Czy Tomic poszedł zobaczyć się z
54:13
Harry and Meghan today or yesterday, rather.
853
3253000
3040
Harrym i Meghan dzisiaj, czy raczej wczoraj.
54:16
Whether he went to see them.
854
3256080
1200
Czy poszedł się z nimi zobaczyć.
54:17
Why? Well, because they were in the Netherlands opening these one of these games.
855
3257280
4440
Dlaczego? Cóż, ponieważ byli w Holandii, otwierając tę ​​jedną z tych gier.
54:21
They were opening some games, weren't they,
856
3261720
2800
Otwierali jakieś mecze, prawda,
54:24
in the Netherlands?
857
3264520
1640
w Holandii?
54:26
You were telling me.
858
3266160
640
54:26
I don't know the name of it.
859
3266800
2400
Mówiłeś mi.
Nie znam jego nazwy.
54:30
But they were for some reason and there were lots of Land Rovers there.
860
3270200
4320
Ale były z jakiegoś powodu i było tam wiele Land Roverów.
54:34
I thought it's some kind of I don't know whether it's something to do with off.
861
3274680
4200
Myślałem, że to coś, nie wiem, czy to ma coś wspólnego z offem.
54:38
Roading you know, it's nothing to do with off roading.
862
3278880
2640
Jazda po drogach, wiesz, to nie ma nic wspólnego z jazdą w terenie.
54:41
Steve what it is.
863
3281520
1000
Steve o co chodzi.
54:42
Steve, you please end that sentence before
864
3282520
3200
Steve, proszę zakończ to zdanie, zanim
54:45
you really do take away any credibility that we have.
865
3285720
3720
naprawdę odbierzesz nam jakąkolwiek wiarygodność.
54:49
Well, I do.
866
3289440
600
Cóż, ja tak.
54:50
This is what I'm going. To tell you.
867
3290040
1600
To jest to, co idę. Żeby ci powiedzieć.
54:51
If you just. Go on, then, yes. It's the Invictus Games.
868
3291640
3240
Jeśli tylko. No dalej, tak. To igrzyska Invictus.
54:55
Victor Games.
869
3295000
680
54:55
Which is all about people who've been it's a sporting event.
870
3295680
3600
Gry Wiktora.
Chodzi o ludzi, którzy byli na imprezie sportowej.
54:59
Helping raising money for people who are injured in military service.
871
3299520
5480
Pomoc w zbiórce pieniędzy dla osób rannych w służbie wojskowej.
55:05
And lots of people who take part in these games have been injured themselves.
872
3305000
4360
A wiele osób, które biorą udział w tych grach, również zostało rannych.
55:09
Whilst taking part in military procedures.
873
3309760
4120
Podczas udziału w procedurach wojskowych.
55:13
Thank you for explaining that.
874
3313880
2080
Dziękuję za wyjaśnienie.
55:16
Not not to do with Land Rovers.
875
3316040
1960
Nie dotyczy to Land Roverów.
55:18
Whether they were in Landrover. Yes.
876
3318000
2360
Czy byli w Landroverze. Tak.
55:20
Well, yes, of course.
877
3320360
1240
Cóż, tak, oczywiście.
55:22
I don't know why, but they were.
878
3322840
1760
Nie wiem dlaczego, ale były.
55:24
Double decker buses have Coca-Cola on the side, but they don't run on them.
879
3324600
3680
Dwupiętrowe autobusy mają z boku coca-colę, ale po nich nie jeżdżą.
55:28
Looks like they were trying to go over some.
880
3328920
1560
Wygląda na to, że próbowali przejść przez niektóre.
55:30
But anyway, it's probably easier.
881
3330480
1560
Ale tak czy inaczej, tak jest chyba łatwiej.
55:32
But I just wonder whether, you know,
882
3332040
2520
Ale zastanawiam się, czy, wiesz,
55:34
Tom went to see them to wave and say hi.
883
3334560
2680
Tom poszedł ich zobaczyć, żeby pomachać i się przywitać.
55:37
I think Steve might be still delirious.
884
3337280
2120
Myślę, że Steve może nadal majaczyć.
55:39
Probably. Yes, I think so.
885
3339400
2000
Prawdopodobnie. Tak myślę.
55:41
Almost certainly.
886
3341400
1720
Prawie na pewno.
55:43
Wow. This is
887
3343600
1680
Wow. To jest
55:45
I'm not sure I might delete this, so enjoy this.
888
3345280
3160
Nie jestem pewien, czy mogę to usunąć, więc ciesz się tym.
55:48
I'm deleting this.
889
3348440
1280
usuwam to.
55:49
I don't know what's actually going on today with Steve.
890
3349720
2760
Nie wiem, co właściwie dzieje się dzisiaj ze Stevem. Nic mi
55:52
I'm fine.
891
3352680
1080
nie jest.
55:54
Just I think I'm perfectly normal.
892
3354000
2480
Po prostu myślę, że jestem całkowicie normalny.
55:56
Yes, actually.
893
3356720
880
Tak, właściwie.
55:57
Yes. Come to think of it.
894
3357600
1600
Tak. Jeśli pomyśleć o tym.
55:59
Yes, I think you are. Oh.
895
3359200
2560
Tak, myślę, że jesteś. Oh.
56:02
Yes, exactly. Yes, I know.
896
3362440
2360
Tak, dokładnie. Tak, wiem.
56:04
He's laughing.
897
3364800
800
on się śmieje
56:05
Yes. OK, is it the Mr Stephen Tomic show
898
3365600
3280
Tak. OK, czy jest tam program pana Stephena Tomicia
56:09
there, are there about another 103 other people on here?
899
3369720
3800
, czy jest tu jeszcze około 103 innych osób? Czy to
56:13
Was it The Hague?
900
3373560
1000
była Haga?
56:14
Is that where they went to.
901
3374560
1080
Czy tam poszli.
56:15
Is that where the, the games were. I think it was
902
3375640
3080
Czy to tam odbywały się gry. Myślę, że
56:21
I would rather get Cove it says yes.
903
3381000
3840
wolałbym dostać Cove, mówi tak.
56:25
OK, well based on our experience I might not agree yeah.
904
3385120
5320
OK, opierając się na naszym doświadczeniu, mogę się nie zgodzić, tak.
56:31
What do you two.
905
3391120
560
56:31
I don't know what you want.
906
3391680
720
Co wy dwaj.
Nie wiem, czego chcesz.
56:32
I don't know.
907
3392400
720
Nie wiem.
56:33
I'm completely lost.
908
3393120
1800
Jestem całkowicie zagubiony.
56:34
Well, well I said, I just said you know, so.
909
3394920
2640
Cóż, cóż, powiedziałem, po prostu powiedziałem, że wiesz, więc.
56:37
I'm sorry to the other hundred and two people watching that.
910
3397600
3840
Przepraszam pozostałych sto dwie osoby, które to oglądają.
56:41
Mr Stephen Tomic you're just having a conversation.
911
3401440
2640
Panie Stephenie Tomic, właśnie pan rozmawia.
56:44
It, it's a general comment because it's not just someone in the Netherlands.
912
3404200
4560
To jest ogólny komentarz, ponieważ nie chodzi tylko o kogoś z Holandii.
56:48
What's the problem that what's your problem with Harry and Meghan.
913
3408840
2880
Jaki jest problem, jaki masz problem z Harrym i Meghan.
56:51
Not a problem is it's a joke.
914
3411840
1360
Nie ma problemu, to żart.
56:53
You know, they are controversial.
915
3413200
1960
Wiesz, są kontrowersyjne.
56:55
Although why, why are they controversial?
916
3415160
2480
Chociaż dlaczego, dlaczego są kontrowersyjne?
56:57
Why are you arguing with me, Mr.
917
3417680
1520
Dlaczego pan się ze mną kłóci, panie
56:59
Duncan? I love I think Meghan and Harry are lovely.
918
3419200
2920
Duncan? Uważam, że Meghan i Harry są cudowni.
57:02
I think Meghan is probably
919
3422480
2800
Myślę, że Meghan jest prawdopodobnie
57:05
my most favourite royal of all of them.
920
3425280
3400
moją ulubioną rodziną królewską ze wszystkich. Mam
57:08
I'm hoping one day she will be queen. Queen Meghan.
921
3428920
3200
nadzieję, że pewnego dnia zostanie królową. Królowa Meghan.
57:12
I think you're the one, Mr.
922
3432120
1320
Myślę, że to pan, panie
57:13
Duncan, that has cognitive issues at the moment
923
3433440
3760
Duncan, ma obecnie problemy poznawcze,
57:18
because I've never heard you describe
924
3438000
2280
ponieważ nigdy nie słyszałem, żeby opisywał
57:21
how Harry and Meghan in such adorable terms.
925
3441440
4040
Harry'ego i Meghan w tak uroczych słowach.
57:26
Well, Harry and Meghan, you can actually combine their names.
926
3446040
2760
Cóż, Harry i Meghan, właściwie można połączyć ich imiona.
57:28
It's Hagon Hagon.
927
3448800
2320
To Hagon Hagon.
57:31
It sounds like a make of ice cream.
928
3451120
2360
Brzmi jak robienie lodów. Proszę
57:33
Believe me, Mr. Duncan is not a supporter.
929
3453480
2560
mi wierzyć, pan Duncan nie jest zwolennikiem.
57:36
He's just being.
930
3456040
1120
On po prostu jest.
57:37
I am really into them now.
931
3457160
2000
Jestem teraz naprawdę w nich.
57:39
I hope one day we will get to have a Ginger King.
932
3459240
3320
Mam nadzieję, że pewnego dnia będziemy mieli Rudego Króla.
57:42
A Ginger King? That's what I want.
933
3462960
2040
Imbirowy Król? To jest to czego chce.
57:45
Everything will be alright then.
934
3465720
1680
Wszystko będzie wtedy w porządku.
57:47
So bring Harry back.
935
3467400
1720
Więc sprowadź Harry'ego z powrotem.
57:49
They'll all get together.
936
3469120
1680
Wszyscy się zbiorą.
57:50
You'll have a lovely get together
937
3470800
2840
Będziesz mieć cudowne spotkanie
57:53
with his mother and his grandmother in all of you.
938
3473640
3120
z jego matką i babcią w was wszystkich.
57:56
Well, no, not his mother.
939
3476800
2160
Cóż, nie, nie jego matka.
58:00
Not yet.
940
3480520
760
Jeszcze nie.
58:01
Not yet.
941
3481280
520
58:01
Advise that Serena is not a fan of Meghan.
942
3481800
2280
Jeszcze nie.
Powiedz, że Serena nie jest fanką Meghan.
58:04
Who is? Who is? I'd like to know. A lot of people.
943
3484960
2840
Kto jest? Kto jest? Chciałbym wiedzieć. Dużo ludzi.
58:07
So have we got any Harry and Meghan fans on C?
944
3487800
3320
Czy mamy fanów Harry'ego i Meghan na C?
58:11
Harry likes Meghan Mm. And Meghan like Harry.
945
3491120
3000
Harry lubi Meghan Mm. I Meghan jak Harry.
58:14
That's all you need. Really? Sounds like a film.
946
3494760
1800
To wszystko, czego potrzebujesz. Naprawdę? Brzmi jak film.
58:16
It's a bit like us.
947
3496560
1320
To trochę jak u nas.
58:17
No one likes us.
948
3497880
1480
Nikt nas nie lubi.
58:19
In real life, but we can bear each other.
949
3499360
4400
W prawdziwym życiu, ale możemy się znieść. W
58:24
It's fine.
950
3504000
840
58:24
So that's all that matters.
951
3504840
1280
porządku.
Więc tylko to się liczy.
58:26
We're here to entertain.
952
3506120
1200
Jesteśmy tutaj, aby bawić.
58:27
So right I've.
953
3507320
1640
Więc mam rację.
58:28
We got to any subjects to talk about today, Mr.
954
3508960
2840
Mamy dzisiaj jakieś tematy do omówienia, panie
58:31
Duncan?
955
3511800
360
Duncan?
58:32
Well, the only thing we've talked about so far is your
956
3512160
2640
Cóż, jedyne, o czym rozmawialiśmy do tej pory, to
58:35
your corona virus.
957
3515880
1760
twój koronawirus.
58:37
And my corona virus and,
958
3517640
3360
I mojego wirusa koronowego, i,
58:41
um, Meghan and Harry as well.
959
3521000
3000
hm, Meghan i Harry'ego też.
58:44
So lots of annoying viruses going around.
960
3524400
3560
Tak więc wokół krąży wiele irytujących wirusów.
58:48
Cristina born
961
3528400
2440
Cristina born
58:50
says walking.
962
3530840
1880
mówi, że chodzi.
58:52
How you walking at the moment?
963
3532720
1440
Jak chodzisz w tej chwili?
58:54
I know somebody called Chris Born
964
3534160
2160
Znam kogoś o nazwisku Chris Born,
58:57
who's obviously a person that identifies as a man.
965
3537960
3600
który jest oczywiście osobą, która identyfikuje się jako mężczyzna.
59:02
Cristina born.
966
3542440
1480
Urodzona Krystyna.
59:03
Interesting. Yes.
967
3543920
1960
Ciekawy. Tak. A
59:05
What about you from Cristina
968
3545880
2960
co z tobą z Cristiny,
59:08
we'd like to.
969
3548840
520
chcielibyśmy.
59:09
Know who's Chris born.
970
3549360
2040
Dowiedz się, kim jest Chris urodzony.
59:12
Somebody I know.
971
3552000
1920
Ktoś, kogo znam.
59:13
He identifies as a. Man.
972
3553920
1440
Identyfikuje się jako. Człowiek.
59:15
I'm just saying that to be politically correct.
973
3555360
2280
Mówię to tylko po to, żeby zachować poprawność polityczną.
59:18
But he's a man.
974
3558600
1120
Ale on jest mężczyzną.
59:19
Yes. Well, he doesn't need to identify them.
975
3559720
2840
Tak. Cóż, nie musi ich identyfikować.
59:22
And then if is a man.
976
3562560
2600
A jeśli jest mężczyzną.
59:25
Yes. A lot of these days, I identify as anything.
977
3565160
2680
Tak. Przez większość tych dni identyfikuję się z czymkolwiek. O
59:27
Oh, no, my name's Chris, and I'm a man.
978
3567840
2240
nie, mam na imię Chris i jestem mężczyzną.
59:30
I'm just.
979
3570080
360
59:30
Just, you know, there I'm a man.
980
3570440
3000
Ja tylko.
Po prostu, wiesz, jestem mężczyzną.
59:33
Cristina, if.
981
3573840
960
Krystyna, jeśli
59:34
You need any proof, I'm more than willing to.
982
3574800
2760
Potrzebujesz dowodu, jestem więcej niż chętny.
59:37
A trousers and a no problem.
983
3577880
3040
Spodnie i po problemie.
59:41
Melo whereabouts? His Melo
984
3581240
2000
Gdzie jest Melo? Jego Melo
59:44
sounds like a French wine
985
3584560
2960
brzmi jak francuskie wino,
59:47
maybe it is.
986
3587520
680
może tak jest.
59:48
Maybe you're in. Maybe. Or in France.
987
3588200
2160
Może jesteś. Może. Albo we Francji.
59:50
Is it a good French wine? Bella?
988
3590360
2440
Czy to dobre francuskie wino? Bella?
59:52
Yes. It's nice and pleasant, I think.
989
3592840
2440
Tak. Myślę, że miło i przyjemnie.
59:55
I think you have to yeah.
990
3595640
1600
Myślę, że musisz tak.
59:57
Does it have a good nose?
991
3597240
1800
Czy ma dobry nos?
59:59
I don't know.
992
3599040
1120
Nie wiem.
60:00
You know, if you go to a restaurant and say, Oh, I'd like to mellow, you sound very.
993
3600160
4480
Wiesz, jeśli idziesz do restauracji i mówisz: Och, chciałbym złagodzić, brzmisz bardzo.
60:04
Posh. Is it?
994
3604640
640
Wykwintny. Czy to jest?
60:05
Do you say it like that? Yes.
995
3605280
1680
Mówisz tak? Tak.
60:06
I would like to mouth to the middle. Uh.
996
3606960
2320
Chciałbym usta do środka. Uh.
60:09
Like a snooty idiot. Yes.
997
3609960
3600
Jak nadęty idiota. Tak.
60:13
Of course.
998
3613960
480
Oczywiście.
60:14
It's fairly, I think.
999
3614440
2240
Myślę, że to sprawiedliwe.
60:16
You know, I think the French people would think it was very unsophisticated
1000
3616680
3320
Wiesz, myślę, że Francuzi pomyśleliby, że zamawianie łagodnego jest bardzo nieskomplikowane,
60:20
to order mellow
1001
3620000
2880
60:23
because, of course, they're far more sophisticated than we are. Yes.
1002
3623320
2880
ponieważ oczywiście są o wiele bardziej wyrafinowani niż my. Tak.
60:26
And but they're busy at the moment wondering whether they're going to.
1003
3626400
3240
Ale w tej chwili są zajęci i zastanawiają się, czy to zrobią.
60:29
Get a yes.
1004
3629640
1320
Uzyskaj odpowiedź twierdzącą. O
60:32
What are
1005
3632240
1080
czym
60:33
you talking about?
1006
3633840
720
mówisz?
60:34
The French elections?
1007
3634560
2280
Wybory we Francji?
60:37
I don't know. Months?
1008
3637600
960
Nie wiem. Miesiące?
60:38
I don't know.
1009
3638560
640
Nie wiem.
60:39
I could be talking about anything.
1010
3639200
1360
Mógłbym mówić o wszystkim.
60:40
I could be talking about baguettes.
1011
3640560
3360
Mógłbym mówić o bagietkach.
60:43
I might be talking about French baguettes.
1012
3643920
2280
Może mówię o francuskich bagietkach.
60:46
Well, that's that will be.
1013
3646200
2120
No to tak będzie.
60:48
Is it next Sunday, the election?
1014
3648320
1720
Czy w najbliższą niedzielę wybory?
60:50
I think it is, isn't it?
1015
3650040
1040
Myślę, że tak, prawda? Zawsze,
60:51
It's whenever the next one is.
1016
3651080
2440
gdy jest następny.
60:54
It's the 24th, isn't it.
1017
3654520
2960
To już 24, prawda? W
60:57
Next week Milo is in Argentina,
1018
3657520
3200
przyszłym tygodniu Milo jest w Argentynie,
61:01
near my house, in the mountains to the province of San Luis. Hmm.
1019
3661200
4200
niedaleko mojego domu, w górach, w prowincji San Luis. Hmm.
61:05
Oh, how lovely.
1020
3665840
1360
Och, jak uroczo.
61:07
Uh, so is that.
1021
3667200
1920
Tak jest.
61:09
Where is that where Milo wine comes from, is it? Yes.
1022
3669120
3560
Skąd pochodzi wino Milo, prawda? Tak.
61:12
And maybe it isn't French after all.
1023
3672680
1480
I może wcale nie jest francuski.
61:14
Maybe I was speaking incorrectly.
1024
3674160
2400
Może źle się wypowiadałem.
61:16
Oh, my. God,
1025
3676600
1520
O mój. Boże
61:18
please. Steve.
1026
3678960
880
proszę. Steve.
61:19
Steve, stop talking.
1027
3679840
1760
Steve, przestań mówić.
61:21
Please. Just for a moment.
1028
3681600
1880
Proszę. Tylko na moment.
61:23
Oh, talking of friends, do you remember that time we went to France?
1029
3683480
2600
Och, skoro mowa o przyjaciołach, pamiętasz, jak pojechaliśmy do Francji?
61:27
You mean about three years ago?
1030
3687720
1640
Masz na myśli jakieś trzy lata temu?
61:29
Do you remember that time?
1031
3689360
1480
Czy pamiętasz ten czas?
61:30
Do you remember that time we went to France?
1032
3690840
3240
Pamiętasz, jak pojechaliśmy do Francji?
61:34
And so we have to say, by the way. Yes?
1033
3694080
2800
A tak przy okazji, musimy to powiedzieć. Tak?
61:37
Do you remember that time we went to France?
1034
3697080
2080
Pamiętasz, jak pojechaliśmy do Francji?
61:40
Yes, I've said yes.
1035
3700880
1480
Tak, powiedziałem tak.
61:42
About three times.
1036
3702360
2160
Około trzy razy.
63:00
And uh, that brings back
1037
3780160
18520
I uh, to przywołuje
63:18
so many wonderful memories.
1038
3798680
3160
tyle wspaniałych wspomnień.
63:23
Memories of when we went to Paris.
1039
3803560
2800
Wspomnienia, kiedy pojechaliśmy do Paryża.
63:26
And I was watching my livestream from Monday,
1040
3806360
5240
Oglądałem moją transmisję na żywo z poniedziałku
63:31
and I said, something so stupid, I made a stupid mistake.
1041
3811600
4120
i powiedziałem coś tak głupiego, że popełniłem głupi błąd.
63:35
I've just done. That.
1042
3815880
960
Właśnie skończyłem. To.
63:36
You may have noticed that in that video
1043
3816840
3280
Być może zauważyliście, że w tym filmie
63:40
there was the mule on the gala which is a very famous place.
1044
3820120
4200
był muł na gali, która jest bardzo znanym miejscem.
63:44
We actually had a meal there, didn't we? Very nice.
1045
3824320
2600
Właściwie jedliśmy tam posiłek, prawda? Bardzo dobrze. Dzięki
63:47
Courtesy of the company I worked for. Yes.
1046
3827360
2360
uprzejmości firmy, w której pracowałem. Tak.
63:50
And we had a lovely meal in there, but I stupidly I don't know why, because it must have been
1047
3830520
5840
I zjedliśmy tam cudowny posiłek, ale głupio nie wiem dlaczego, bo to musiał być
63:56
the Corona virus, because I don't remember anything about last Monday's live stream.
1048
3836360
5200
wirus Corona, bo nie pamiętam nic z transmisji na żywo z zeszłego poniedziałku.
64:01
I said it was Monet who painted there, but of course it wasn't.
1049
3841560
5120
Powiedziałem, że to Monet tam malował, ale oczywiście tak nie było.
64:06
It was Renoir, not Monet.
1050
3846840
2760
To był Renoir, nie Monet.
64:10
You Mr. Duncan.
1051
3850000
2280
Ty, panie Duncan.
64:12
But I've made a silly mistake as well.
1052
3852280
2040
Ale popełniłem też głupi błąd.
64:14
Yeah, but my excuse is Corona virus.
1053
3854480
2560
Tak, ale moją wymówką jest koronawirus.
64:17
What's yours? Uh.
1054
3857040
2560
Co twoje? Uh.
64:19
Just me.
1055
3859600
840
Tylko ja.
64:20
Yes, yes, of course. And Christine has pointed it out.
1056
3860440
2840
Tak tak oczywiście. I Christine zwróciła na to uwagę.
64:23
I was wondering how long it would take somebody to spot that.
1057
3863400
2760
Zastanawiałem się, ile czasu zajmie komuś dostrzeżenie tego.
64:26
Well done.
1058
3866200
560
64:26
Christine got, of course, the mellow.
1059
3866760
2240
Dobrze zrobiony.
Christine dostała, oczywiście, łagodność.
64:29
I'm talking about the wine.
1060
3869000
1720
Mówię o winie.
64:30
Has a tea on the end, whereas the mellow in Argentina
1061
3870720
4320
Ma herbatę na końcu, podczas gdy łagodny w Argentynie
64:36
doesn't have a tea on the end.
1062
3876440
1720
nie ma herbaty na końcu.
64:38
The tea makes all the difference.
1063
3878160
1520
Herbata robi różnicę.
64:39
Yes, just so thank you for pointing that out.
1064
3879680
2800
Tak, po prostu dziękuję za zwrócenie na to uwagi.
64:42
And I was wondering how long it would take somebody to notice.
1065
3882480
2480
I zastanawiałem się, jak długo zajmie komuś zauważenie.
64:44
Yes, you've said that twice, by the way,
1066
3884960
2800
Tak, nawiasem mówiąc, powiedziałeś to dwa razy
64:47
and both times it did not land. Yes.
1067
3887760
2640
i za każdym razem nie trafiło. Tak.
64:50
Oh, who do we want to win the French election?
1068
3890400
2560
Och, kogo chcemy wygrać we francuskich wyborach?
64:52
Says Najam.
1069
3892960
800
mówi Najam.
64:53
Well, we couldn't possibly comment on that.
1070
3893760
3080
Cóż, nie mogliśmy tego skomentować.
64:57
That would be interference with it.
1071
3897000
3360
To byłaby ingerencja w to.
65:00
Yes, but you mean you mean our opinion.
1072
3900520
2720
Tak, ale masz na myśli naszą opinię.
65:03
It could actually change geopolitics.
1073
3903240
2000
Może faktycznie zmienić geopolitykę.
65:05
I don't know enough about French politics.
1074
3905240
2080
Nie znam się na francuskiej polityce.
65:07
All I know is that I think it's quite
1075
3907320
3280
Wszystko, co wiem, to to, że myślę, że to całkiem
65:10
I think people are stuck between a rock and a hard place.
1076
3910600
2720
myślę, że ludzie utknęli między młotem a kowadłem.
65:13
I don't think really.
1077
3913320
1480
nie sądzę, naprawdę.
65:14
I think everyone is.
1078
3914800
920
Myślę, że wszyscy są.
65:15
Just like we are here trying to choose.
1079
3915720
2560
Tak jak my tutaj próbujemy wybierać.
65:18
You know, you've got candidates, you probably don't want either of them.
1080
3918280
2720
Wiesz, masz kandydatów, prawdopodobnie nie chcesz żadnego z nich.
65:22
And it's a difficult decision,
1081
3922520
2160
To trudna decyzja,
65:24
but I think it's going to be quite controversial if Le Pen wins. Yes.
1082
3924680
4840
ale myślę, że jeśli wygra Le Pen, będzie dość kontrowersyjna. Tak.
65:29
Because she wants to take France, the founding
1083
3929520
3240
Ponieważ chce wyprowadzić Francję,
65:32
member of the EU, out of NATO.
1084
3932760
2760
członka założyciela UE, z NATO.
65:36
I mean, at a time when we're on the brink of third world war
1085
3936000
3040
Myślę, że w czasach, gdy jesteśmy na krawędzi trzeciej wojny światowej,
65:39
I think that would be rather
1086
3939080
2680
byłoby to dość
65:42
controversial.
1087
3942560
1000
kontrowersyjne.
65:43
Happy Easter, everyone, from Mr.
1088
3943560
2480
Wesołych Świąt Wielkanocnych od pana
65:46
Steve.
1089
3946040
1080
Steve'a. Czy
65:47
Can you imagine it?
1090
3947880
1480
możesz to sobie wyobrazić?
65:49
Well, imagine the shock of France coming out of NATO.
1091
3949360
3440
Cóż, wyobraźcie sobie szok wywołany wyjściem Francji z NATO. Czy
65:52
Can you just imagine that?
1092
3952840
1400
możesz to sobie wyobrazić?
65:54
This seems like somebody this seems like the only thing you've actually remembered from the headlines.
1093
3954240
4600
Wygląda na to, że ktoś, kto wydaje się być jedyną rzeczą, którą pamiętasz z nagłówków.
65:59
Well, what else is what else is B?
1094
3959040
2640
Cóż, co jeszcze jest czym jeszcze jest B?
66:01
What else is Marie Le Pen standing for?
1095
3961800
2320
Czym jeszcze jest Marie Le Pen?
66:04
Well, she she she used to want to come out of the EU,
1096
3964240
3160
Cóż, ona kiedyś chciała wyjść z UE,
66:07
but she dropped that because it's not much of a vote winner.
1097
3967400
3440
ale porzuciła to, ponieważ nie jest to zwycięzca głosowania.
66:11
For her at the moment. So she dropped that.
1098
3971280
2600
Dla niej w tej chwili. Więc to rzuciła.
66:14
I mean, I don't think the present person in charge is particularly popular.
1099
3974280
5120
To znaczy, nie wydaje mi się, żeby obecna osoba odpowiedzialna była szczególnie popularna.
66:19
As I say, I just you know, it would be very
1100
3979840
2640
Jak mówię, po prostu wiesz, byłoby bardzo, jak
66:23
I think Putin would be cheering.
1101
3983280
2680
sądzę, kibicowanie Putinowi.
66:26
I think if the Le Pen got in, I mean, imagine France coming out of NATO
1102
3986000
3960
Myślę, że jeśli Le Pen się dostał, to znaczy, wyobraź sobie Francję wychodzącą z NATO,
66:30
this that's just like that's like he's that's like all his Christmas is coming at once.
1103
3990680
5040
to tak, jakby on był, jakby wszystkie jego święta nadeszły na raz.
66:36
I would imagine.
1104
3996280
1160
Mogę sobie wyobrazić.
66:38
I mean, it's just I
1105
3998720
1680
To znaczy, po prostu
66:40
would split Europe in two.
1106
4000400
2560
podzieliłbym Europę na dwie części.
66:44
Anyway, it's
1107
4004400
1960
W każdym razie, to jest,
66:46
but I fully understand that what.
1108
4006800
2200
ale w pełni rozumiem, że co.
66:49
I my fans saying that they that's that's as far as your knowledge of this goes.
1109
4009040
4600
Moi fani mówią, że to tyle, jeśli chodzi o twoją wiedzę na ten temat.
66:53
Yes. Oh, OK.
1110
4013840
1400
Tak. Och, w porządku.
66:55
But I think it would be a major
1111
4015240
2960
Ale myślę, że byłby to duży
66:59
shock.
1112
4019600
960
szok.
67:00
It would send shockwaves around
1113
4020560
2800
Wywołałoby to falę uderzeniową
67:03
certainly around Europe and around the world, if you know.
1114
4023360
3200
z pewnością w całej Europie i na całym świecie, jeśli wiesz.
67:06
But, of course, both candidates, I think, are from what I'm reading,
1115
4026600
3720
Ale oczywiście obaj kandydaci, jak sądzę, są z tego, co czytam,
67:10
although it's very difficult for anybody to pick any of them.
1116
4030320
2960
chociaż bardzo trudno jest komukolwiek wybrać któregokolwiek z nich.
67:13
Uh, so what's what's Macron, then?
1117
4033920
3360
Uh, więc czym jest Macron?
67:17
Well, I think he's sort of
1118
4037280
2360
Cóż, myślę, że
67:19
is he more sort of centre.
1119
4039640
2320
on jest bardziej w centrum.
67:21
Here in Italy?
1120
4041960
1080
Tutaj we Włoszech?
67:23
Well, I think he used to be centre left, but now he's had to move sort of centre
1121
4043040
3920
Cóż, myślę, że kiedyś był centrolewicowy, ale teraz musiał przesunąć się trochę na
67:26
right or so I don't really know enough about it, but I think he's not particularly popular.
1122
4046960
5200
centroprawicowy, a może tak naprawdę nie wiem o tym wystarczająco dużo, ale myślę, że nie jest szczególnie popularny.
67:32
Yeah. Yeah.
1123
4052800
1000
Tak. Tak.
67:35
Politics is like our, like politics
1124
4055280
2440
Polityka jest taka jak u nas, podobnie jak polityka
67:37
generally like, like us in the UK it's all topsy turvy.
1125
4057720
4040
w ogóle, tak jak my w Wielkiej Brytanii, wszystko jest postawione na głowie.
67:41
There aren't these nice sort of left, right,
1126
4061760
2800
Nie ma takich miłych lewicowych, prawicowych,
67:46
easy to choose parties you know, it's
1127
4066040
2440
łatwych do wyboru partii, wiesz, to
67:48
very politics has gone haywire over the last,
1128
4068480
3440
bardzo polityka zaszalała w ciągu
67:52
over the last few years,
1129
4072440
2480
ostatnich kilku lat,
67:54
as you know, sort of
1130
4074920
1920
jak wiesz,
67:57
populist parties are rising.
1131
4077480
2080
powstają rodzaje partii populistycznych.
67:59
And it's also very it's all, it's all, you know, uncertain.
1132
4079560
4000
I to jest również bardzo to wszystko, to wszystko, wiesz, niepewne.
68:04
But I'm interested to see what what
1133
4084560
2520
Ale jestem zainteresowany tym, co
68:08
Lewis is take on.
1134
4088640
1720
na to Lewis.
68:10
It probably doesn't you know, we don't want to get too political that, oh.
1135
4090360
2320
To chyba nie wiesz, nie chcemy być zbyt polityczni, och. To ty o
68:12
You're the one that's talking about this.
1136
4092720
1920
tym mówisz.
68:14
I had no intention of talking about this.
1137
4094640
2520
Nie miałem zamiaru o tym rozmawiać.
68:17
Yeah. Well, anyway, yes.
1138
4097960
1600
Tak. Cóż, w każdym razie tak.
68:19
Yeah. Well, he's that's it is a very tense, uh,
1139
4099560
3400
Tak. Cóż, jest to bardzo napięte, uh,
68:24
potentially France could come out of NATO, and Finland and Sweden want to join. It
1140
4104120
4280
potencjalnie Francja może wyjść z NATO, a Finlandia i Szwecja chcą się przyłączyć. To
68:30
ought to be a little embarrassing, wouldn't it? Mhm.
1141
4110120
2680
powinno być trochę zawstydzające, prawda? mhm
68:33
Whether they ever will of course, I don't know.
1142
4113320
1720
Czy kiedykolwiek będą, oczywiście, nie wiem.
68:35
But yeah, it's uncertain times.
1143
4115040
2640
Ale tak, to niepewne czasy.
68:38
But anyway, as I keep saying, Mr.
1144
4118160
1360
Ale w każdym razie, jak powtarzam, panie
68:39
Duncan, what are we talking about.
1145
4119520
1320
Duncan, o czym my mówimy.
68:40
Oh sure is going now because we're talking about this Oh right. Yes.
1146
4120840
3920
Och, na pewno teraz idzie, ponieważ mówimy o tym. Och, jasne. Tak.
68:45
Uh, no, I need to finish some stuff at home.
1147
4125160
3280
Nie, muszę dokończyć parę rzeczy w domu. Zdajesz sobie
68:48
You do realise.
1148
4128440
1800
sprawę.
68:50
Okay Steve, we are supposed to be relieved and
1149
4130240
3840
Dobra Steve, powinniśmy odetchnąć z ulgą i
68:55
the, the crappiness.
1150
4135120
2520
, to gówno.
68:58
But also stimulating conversation.
1151
4138920
2360
Ale także stymulująca rozmowa.
69:01
But you're not, you're, you're driving everyone away.
1152
4141280
3000
Ale nie jesteś, jesteś, wypędzasz wszystkich.
69:04
No one wants to listen to us on the way, you know.
1153
4144280
2520
Wiesz, nikt nie chce nas słuchać po drodze.
69:06
No way wants to listen to this, honestly.
1154
4146800
2080
Nikt nie chce tego słuchać, szczerze.
69:09
Well, I keep asking, Mr.
1155
4149280
1120
Ciągle pytam, panie
69:10
Duncan, have you got anything else that you want to have?
1156
4150400
2440
Duncan, czy ma pan coś jeszcze, co chciałby pan mieć? Cały czas
69:12
I keep trying to get round to doing it just anyway.
1157
4152840
3240
próbuję się zebrać, żeby to zrobić.
69:16
Yeah, but we'll put the politics aside.
1158
4156400
2920
Tak, ale odłóżmy na bok politykę.
69:19
We'll we'll talk to Mr.
1159
4159640
1960
Porozmawiamy
69:21
Steve next week about it again.
1160
4161600
2120
o tym ponownie z panem Stevem w przyszłym tygodniu.
69:23
The his is his thoughts on the world situation
1161
4163720
4560
To jego przemyślenia na temat sytuacji na świecie
69:29
and other things as well.
1162
4169000
3360
i nie tylko.
69:33
At least we've got that to look forward to.
1163
4173400
1760
Przynajmniej mamy na co czekać.
69:35
Long and short words.
1164
4175160
1600
Długie i krótkie słowa. Mam
69:36
By this I mean long as in the word long
1165
4176760
4320
tu na myśli długie jak w słowie długie
69:41
and short as in the word short.
1166
4181520
2920
i krótkie jak w słowie krótkie.
69:44
So we're not talking about long words and just words.
1167
4184840
4120
Więc nie mówimy o długich słowach i samych słowach.
69:49
We're talking about actual words connected to these words long.
1168
4189160
4840
Mówimy o rzeczywistych słowach związanych z tymi słowami długo.
69:54
Oh, right. I.
1169
4194000
1800
Och, racja. I.
69:55
Short words connected to long and short.
1170
4195800
4520
Krótkie wyrazy połączone z długimi i krótkimi.
70:00
Yes. Not long and short words I say that's it.
1171
4200360
3560
Tak. Nie długie i krótkie słowa mówię, że to wszystko.
70:04
Per say.
1172
4204040
560
70:04
Indeed.
1173
4204600
920
na powiedzmy.
Rzeczywiście.
70:05
Per say, indeed. Long.
1174
4205520
2560
Nawiasem mówiąc, rzeczywiście. Długi.
70:08
So we have the word long.
1175
4208680
1160
Mamy więc słowo długie.
70:09
Something that is extreme in measurement
1176
4209840
3960
Coś, co jest ekstremalne pod względem pomiaru
70:13
or time can be described as long.
1177
4213800
3640
lub czasu, można opisać jako długie.
70:17
Some thing that is long, something that goes on for a while.
1178
4217440
6320
Coś długiego, coś, co trwa chwilę.
70:24
Something that's lengthy.
1179
4224200
2680
Coś długiego.
70:26
Yes. Things that are lengthy.
1180
4226880
2560
Tak. Rzeczy, które są długie.
70:29
So we can use lengthy to describe
1181
4229480
3040
Możemy więc użyć longy, aby opisać
70:32
the actual measurement of something
1182
4232880
3120
rzeczywisty pomiar czegoś,
70:36
as in a physical object.
1183
4236680
2440
jak w obiekcie fizycznym.
70:39
Lengthy.
1184
4239120
1240
Przydługi.
70:40
So a thing that is long is lengthy
1185
4240400
3360
Więc rzecz, która jest długa, jest długa
70:44
or something you are doing can also be lengthy.
1186
4244440
3760
lub coś, co robisz, może być również długie.
70:48
A long time spent doing something lengthy.
1187
4248480
3800
Długi czas spędzony na robieniu czegoś długiego.
70:52
It is a long time.
1188
4252680
1760
To dlugi czas.
70:54
A lengthy conversation. Oh.
1189
4254440
2440
Długa rozmowa. Oh.
70:58
Somebody that talks for
1190
4258000
1160
Ktoś, kto mówi
70:59
a long time goes off on a monologue.
1191
4259160
2400
długo, zaczyna monolog.
71:03
You could describe that as a lengthy,
1192
4263120
2440
Można to opisać jako długą,
71:05
but more or less talking a lengthy conversation.
1193
4265560
2800
ale mniej więcej mówiącą, długą rozmowę.
71:08
That's something that goes on for a long time.
1194
4268480
2440
To coś, co trwa od dłuższego czasu.
71:11
Maybe too long extended, something extended.
1195
4271360
4680
Może za długo przedłużony, coś przedłużony.
71:16
You might make something longer than it actually is.
1196
4276040
4040
Możesz zrobić coś dłuższego niż jest w rzeczywistości.
71:20
So maybe you are having a conversation, maybe you are having a meeting
1197
4280080
4000
Więc może prowadzisz rozmowę, może masz spotkanie
71:24
and the meeting goes on longer than you expected.
1198
4284440
5600
i spotkanie trwa dłużej niż się spodziewałeś.
71:30
Or longer than it should have.
1199
4290320
2920
Albo dłużej niż powinien.
71:33
So we say that it has been extended or it is extended.
1200
4293240
5520
Mówimy więc, że została przedłużona lub została przedłużona.
71:39
We are going to extend something.
1201
4299040
3040
Coś przedłużymy.
71:42
We are going to make something longer.
1202
4302080
2440
Zrobimy coś dłuższego.
71:45
So a long thing is long.
1203
4305080
3680
Więc długa rzecz jest długa.
71:49
If you make it longer than that, it's extended.
1204
4309080
4040
Jeśli zrobisz to dłużej, zostanie przedłużone.
71:53
It is made longer than it normally is.
1205
4313640
2720
Jest dłuższy niż zwykle.
71:56
For example, we could extend the live stream
1206
4316880
5120
Na przykład możemy przedłużyć transmisję na żywo
72:03
to two and a quarter hours.
1207
4323760
1840
do dwóch i kwadransa.
72:05
Oh, and then someone would say, Oh, Mr.
1208
4325600
3840
Och, a potem ktoś powiedziałby: Och, panowie
72:09
Duncan and Mr.
1209
4329440
760
Duncan i pan
72:10
Steve, they extended their live stream by another 15 minutes.
1210
4330200
4040
Steve, przedłużyli transmisję na żywo o kolejne 15 minut.
72:16
Just giving examples of how you use those phrases.
1211
4336480
2680
Podaj tylko przykłady, jak używasz tych zwrotów.
72:19
As a good one.
1212
4339160
920
Jako dobry.
72:20
Thank you.
1213
4340080
480
72:20
Something that is drawn out is extended.
1214
4340560
4480
Dziękuję.
Coś, co jest rozciągnięte, jest przedłużane.
72:25
It is made longer, so drawn out.
1215
4345320
3920
Jest dłuższy, taki rozciągnięty.
72:29
If you draw something out, it means you are making it longer.
1216
4349720
3480
Jeśli coś rysujesz, oznacza to, że robisz to dłużej.
72:33
I suppose in this sense we are talking about phrasal verbs.
1217
4353560
2960
Przypuszczam, że w tym sensie mówimy o czasownikach frazowych.
72:36
So we are using this as a way of showing that something is
1218
4356520
3160
Więc używamy tego jako sposobu pokazania, że ​​coś jest
72:39
being extended, it is being made longer,
1219
4359680
3960
przedłużane, wydłużane,
72:44
drawn out maybe a conversation is being drawn out
1220
4364120
5480
przeciągane, być może rozmowa jest przeciągana,
72:49
because it is going on for a very long time.
1221
4369720
4640
ponieważ trwa bardzo długo.
72:54
The negotiations were drawn out over many days.
1222
4374360
4040
Negocjacje przeciągnęły się na wiele dni.
72:58
So something, a process is being extended
1223
4378800
2880
Więc coś, proces rozciąga się
73:02
over a long period of time, but it suggests that if you use the phrase drawn out,
1224
4382360
5040
na długi okres czasu, ale sugeruje to, że jeśli użyjesz wyrażenia przeciągnięty,
73:07
it suggests that maybe it's it's almost said negatively, isn't it?
1225
4387480
3560
sugeruje to, że może to jest prawie powiedziane negatywnie, prawda?
73:11
It can be, yes. Yes. That
1226
4391160
2280
Może być, tak. Tak. Że
73:14
the peace negotiations were drawn out over many days.
1227
4394920
4000
negocjacje pokojowe ciągnęły się przez wiele dni.
73:20
In other words, probably took longer
1228
4400240
2000
Innymi słowy, prawdopodobnie trwało to dłużej,
73:22
than you would otherwise have liked. Yes.
1229
4402520
2480
niż byś sobie tego życzył. Tak.
73:25
It went on for too long.
1230
4405640
2760
Trwało to zbyt długo.
73:28
Protracted is another good one, Steve.
1231
4408400
2880
Przedłużony jest kolejnym dobrym, Steve.
73:31
Protracted something long is protracted.
1232
4411280
3600
Przedłużające się coś długiego jest przewlekłe.
73:34
It is made longer. It is stretched.
1233
4414880
2240
Jest dłuższy. Jest rozciągnięty.
73:38
It is protracted.
1234
4418200
2360
Jest przedłużony.
73:40
That word you want, we often think of things that you are drawing or a line.
1235
4420560
4640
To słowo, które chcesz, często myślimy o rzeczach, które rysujesz lub linii.
73:45
You protract the line.
1236
4425720
2640
Przedłużasz linię.
73:48
Maybe you make it longer.
1237
4428360
1320
Może wydłużysz.
73:49
You might join one line to another.
1238
4429680
2760
Możesz dołączyć jedną linię do drugiej.
73:52
You protract something.
1239
4432680
2760
Przeciągasz coś.
73:55
A protracted war.
1240
4435440
2080
Przedłużająca się wojna.
73:57
If it goes on too long.
1241
4437520
1680
Jeśli trwa to zbyt długo.
73:59
Yeah, you could have a protracted conversation, but you probably wouldn't use that in that context.
1242
4439200
4800
Tak, mógłbyś prowadzić dłuższą rozmowę, ale prawdopodobnie nie użyłbyś tego w takim kontekście.
74:05
Protracted negotiations, something that, you know.
1243
4445000
3520
Przedłużające się negocjacje, coś, co wiesz.
74:09
Stretched, something that is stretched
1244
4449880
3000
Rozciągnięty, coś, co jest rozciągnięte, staje
74:13
is made longer, stretched
1245
4453200
3120
się dłuższe, rozciągnięta
74:16
a thing, might be a certain length, but you make it longer
1246
4456840
4880
rzecz, może mieć określoną długość, ale ty ją
74:23
stretched. Yes.
1247
4463920
2040
wydłużasz. Tak.
74:26
Uh, could you stretch a conversation out?
1248
4466480
3480
Uh, czy mógłbyś przedłużyć rozmowę?
74:29
Yes, you could, couldn't you?
1249
4469960
1160
Tak, mógłbyś, prawda? Czy
74:31
You can you would you could you could stretch a piece of elastic?
1250
4471120
4640
możesz, czy możesz, możesz rozciągnąć kawałek gumki?
74:35
Yes. Stretch AP I mean,
1251
4475920
2840
Tak. Rozciągnij AP mam na myśli,
74:38
to extend something beyond where it normally goes.
1252
4478760
3720
aby rozszerzyć coś poza to, gdzie zwykle idzie.
74:42
There's the visit the camera over there.
1253
4482800
2200
Tam jest wizyta w kamerze.
74:45
I know.
1254
4485000
360
74:45
I'm just imagining I'm stretching something, obviously.
1255
4485360
2840
Ja wiem.
Wyobrażam sobie, że coś rozciągam, oczywiście.
74:48
Yes. You could stretch chewing gum out of your mouth.
1256
4488480
4440
Tak. Możesz wyciągnąć gumę do żucia z ust.
74:52
Yes, you might stretch your arms.
1257
4492920
2800
Tak, możesz rozprostować ramiona.
74:55
Oh, yes, extend your arms.
1258
4495800
3720
O tak, wyciągnij ramiona.
74:59
The cat stretches its limbs when it wakes up uh.
1259
4499520
4960
Kot rozciąga kończyny, kiedy się budzi.
75:06
Let's see.
1260
4506360
1560
Zobaczmy.
75:07
Can you see my elbows?
1261
4507920
1800
Czy widzisz moje łokcie?
75:09
Saggy skin.
1262
4509720
880
Obwisła skóra.
75:10
Mr. Duncan?
1263
4510600
760
Panie Duncan?
75:11
What's that?
1264
4511360
640
Co to jest?
75:12
You're stretching your saggy skin. Look.
1265
4512000
2440
Rozciągasz obwisłą skórę. Patrzeć.
75:14
Look at that. Yes.
1266
4514920
1240
Spójrz na to. Tak.
75:16
Oh, no, that's. That's not good, is it? That's not good.
1267
4516160
3080
O nie, to jest. To niedobrze, prawda? To nie jest dobrze.
75:19
Everyone has that. Mr. Duncan.
1268
4519440
1600
Każdy to ma. Panie Duncan.
75:21
I'm going to go to the, uh, the plastic surgery clinic and have that cut off.
1269
4521040
4920
Pójdę do, uh, kliniki chirurgii plastycznej i każę to odciąć.
75:26
I think so.
1270
4526680
720
Myślę, że tak.
75:28
Stretched.
1271
4528520
1240
Rozciągnięty.
75:29
You might have your skin stretched.
1272
4529760
2240
Może masz rozciągniętą skórę.
75:32
You might stretch out a conversation
1273
4532000
3240
Możesz wydłużyć rozmowę,
75:35
because you want somebody to say, for longer, long.
1274
4535720
2680
ponieważ chcesz, aby ktoś powiedział dłużej, długo.
75:38
I'm going to stretch out this conversation.
1275
4538400
2120
Przedłużę tę rozmowę.
75:41
You might think to yourself, yeah.
1276
4541280
3000
Może pomyślisz sobie, tak.
75:44
So lots of words can be used as synonyms in this respect, can't they, Mr.
1277
4544280
4360
W związku z tym wiele słów może być używanych jako synonimy , prawda, panie
75:48
Duncan? Hmm.
1278
4548640
1400
Duncan? Hmm.
75:50
Yes, I think so. Yes. You can stretch something out.
1279
4550040
2520
Tak myślę. Tak. Możesz coś rozciągnąć.
75:52
You can make it last longer,
1280
4552560
2360
Możesz sprawić, by trwało to dłużej,
75:55
something elongated, something made longer,
1281
4555840
3080
coś wydłużonego, coś przedłużonego,
75:59
something stretched an elongated
1282
4559240
2800
coś rozciągniętego, wydłużone
76:03
vacation, an elongated object,
1283
4563120
4000
wakacje, wydłużony przedmiot,
76:07
something that is lung or something that has been made longer.
1284
4567120
5760
coś, co jest płucem lub coś, co zostało wydłużone.
76:13
You can have an elongated phrase.
1285
4573080
2040
Możesz mieć wydłużoną frazę.
76:15
Yes. Aren't you, Mr. Duncan? Hmm?
1286
4575360
2480
Tak. Prawda, panie Duncan? Hmm?
76:18
A phrase that's made longer
1287
4578440
2880
Wyrażenie, które
76:21
for some reason over long.
1288
4581720
2760
z jakiegoś powodu jest dłuższe z jakiegoś powodu.
76:25
A lot of people say these live streams are over long.
1289
4585000
3600
Wiele osób twierdzi, że te transmisje na żywo są zbyt długie.
76:28
They say, Mr.
1290
4588600
640
Mówią, panie
76:29
Duncan, you're live streams are over long.
1291
4589240
2920
Duncan, że transmisje na żywo się skończyły.
76:32
There's a good one. Germano No.
1292
4592200
2480
Jest jeden dobry. Germano Nie.
76:34
Rosa, thank you very much.
1293
4594680
2040
Rosa, dziękuję bardzo.
76:36
You can stretch the truth.
1294
4596720
1600
Możesz naciągnąć prawdę.
76:38
Oh, a lot of people doing that.
1295
4598320
2000
Oj dużo ludzi tak robi.
76:40
These days. Exactly.
1296
4600320
2520
W te dni. Dokładnie.
76:42
So what if somebody stretches the truth, then?
1297
4602840
4200
A co jeśli ktoś naciąga prawdę?
76:48
Would you say they're lying?
1298
4608040
1400
Czy można powiedzieć, że kłamią?
76:49
They're probably not.
1299
4609440
880
Prawdopodobnie nie.
76:50
Quite lying, but they're exaggerating.
1300
4610320
3440
Dość kłamią, ale przesadzają.
76:53
Exaggerating the truth, probably making it seem
1301
4613760
3400
Wyolbrzymiając prawdę, prawdopodobnie sprawiając, że wydaje się ona
76:57
slightly different than it actually is.
1302
4617160
2360
nieco inna niż jest w rzeczywistości.
77:00
Stretching the truth. Very good.
1303
4620680
1720
Naciąganie prawdy. Bardzo dobry.
77:02
Thank you for that, Germano.
1304
4622400
2680
Dziękuję Ci za to, Germanie.
77:06
Uh, prolong a contract.
1305
4626720
4560
Przedłużyć kontrakt.
77:11
Exactly.
1306
4631400
600
Dokładnie.
77:12
Yes, a contract could be could be made you could have
1307
4632000
3440
Tak, można zawrzeć umowę, możesz mieć
77:15
a contract, say, a fixed contract for two years. Hmm.
1308
4635440
3000
umowę, powiedzmy, umowę na czas określony na dwa lata. Hmm.
77:18
Thank you, Tomek.
1309
4638520
760
Dziękuję, Tomku.
77:19
But then you you extend it, you
1310
4639280
3120
Ale potem to przedłużasz,
77:22
protract it, you make it a bit longer.
1311
4642400
2840
przedłużasz, trochę wydłużasz.
77:25
This next one is for Mr.
1312
4645600
1200
Ten następny jest dla pana
77:26
Steve to go on and on
1313
4646800
2720
Steve'a, aby trwał i trwał
77:30
today. Mr.
1314
4650960
640
dzisiaj. Pan
77:31
Steve went on and on.
1315
4651600
1880
Steve mówił dalej i dalej.
77:33
He went on too long. Long
1316
4653480
2400
Trwał zbyt długo. Długo
77:37
not really.
1317
4657680
1120
nie bardzo.
77:39
Yes. If you go on and on and on and on.
1318
4659480
2480
Tak. Jeśli idziesz dalej i dalej i dalej.
77:42
Oh, he went on and on and on and on about his illness.
1319
4662240
3440
Och, gadał i gadał o swojej chorobie.
77:45
I get bored stiff.
1320
4665680
1360
Nudzę się sztywny.
77:47
Maybe if you are sitting in a in a meeting
1321
4667040
3200
Może jeśli siedzisz na spotkaniu
77:50
or you're listening to someone giving a speech,
1322
4670400
2560
lub słuchasz przemówienia,
77:53
it seems to go on forever.
1323
4673760
3200
wydaje się, że trwa to w nieskończoność.
77:57
It seems to go. On. And on.
1324
4677240
3440
Wydaje się, że idzie. NA. I dalej.
78:00
It almost feels like it will never end.
1325
4680680
4200
Prawie wydaje się, że to się nigdy nie skończy.
78:04
Yes, you can say that about, you know, it's a hot summer's day
1326
4684920
3400
Tak, można tak powiedzieć o tym, że jest upalny letni dzień
78:08
and you're sitting in a classroom and the lessons
1327
4688320
3800
i siedzisz w klasie, a lekcje
78:12
seem to go on and on and on.
1328
4692120
2600
wydają się trwać i trwać.
78:15
The meeting went on and on and on.
1329
4695520
3080
Spotkanie trwało i trwało.
78:18
Everyone was talking, putting their own points across.
1330
4698600
3160
Wszyscy rozmawiali, przedstawiając własne punkty.
78:21
It went on
1331
4701760
680
Trwało to
78:23
far too long.
1332
4703400
1120
zdecydowanie za długo.
78:24
Far too long.
1333
4704520
1920
Zbyt długo.
78:26
It seemed like it was never ending, never ending.
1334
4706760
4920
Wydawało się, że to się nigdy nie kończy, nigdy się nie kończy.
78:32
It never ended it seemed to go on forever.
1335
4712840
4720
To się nigdy nie skończyło, wydawało się, że trwa wieczność.
78:37
Something that is never ending.
1336
4717560
1720
Coś, co nigdy się nie kończy.
78:39
It always reminds me of that wonderful movie.
1337
4719280
2120
Zawsze przypomina mi się ten wspaniały film.
78:41
That wonderful movie.
1338
4721840
960
Ten wspaniały film.
78:42
Do you remember that wonderful movie called Never Ending Story?
1339
4722800
3080
Czy pamiętasz ten wspaniały film zatytułowany Niekończąca się historia?
78:46
Oh, and
1340
4726680
2560
Och, i
78:50
look what you see.
1341
4730480
3520
spójrz, co widzisz.
78:54
You sing that
1342
4734280
1280
Śpiewasz tak
78:57
well for fantasy.
1343
4737760
2840
dobrze dla fantazji.
79:01
Who was that? Mr. Duncan.
1344
4741040
1760
Kto to był? Panie Duncan.
79:02
Do you remember that song?
1345
4742800
1000
Czy pamiętasz tę piosenkę?
79:03
That was I. Do remember the song. But I can't remember who sang it.
1346
4743800
2400
To byłem ja. Pamiętaj o tej piosence. Ale nie pamiętam, kto to śpiewał.
79:06
That was Lemar.
1347
4746200
1840
To był Lemar.
79:08
All him are from Kajagoogoo.
1348
4748040
2040
Wszyscy oni są z Kajagoogoo.
79:10
How do you do anybody remember Kajagoogoo?
1349
4750080
2640
Jak ktoś pamięta Kajagoogoo?
79:12
A long time ago.
1350
4752840
1880
Dawno temu.
79:15
Never ending, as in the never ending story.
1351
4755600
3240
Nigdy się nie kończy, jak w niekończącej się historii.
79:19
Yeah, that's what Christina has as
1352
4759560
2080
Tak, właśnie to Christina
79:21
as pointed that out as well.
1353
4761960
2920
również zwróciła na to uwagę.
79:24
She runs off by Usher in,
1354
4764880
1640
Ucieka obok Ushera,
79:27
uh, cheering.
1355
4767520
1800
wiwatując.
79:29
Sorry, Ibrahim.
1356
4769320
3760
Przepraszam, Ibrahimie.
79:33
Yes. Never ending. Hmm.
1357
4773080
1960
Tak. Bez końca. Hmm.
79:35
Without end.
1358
4775040
1320
Bez końca.
79:36
Something that seems to go on forever.
1359
4776360
3480
Coś, co wydaje się trwać wiecznie.
79:40
You might say.
1360
4780240
800
Mógłbyś powiedzieć.
79:41
Somebody might somebody might tell you a story, and it goes on and on and on.
1361
4781040
4040
Ktoś mógłby opowiedzieć ci historię, która trwa i trwa, i trwa.
79:45
The story is never ending
1362
4785120
2400
Historia nigdy się nie kończy,
79:50
it's usually used in the negative. Yes.
1363
4790320
3480
zwykle jest używana w negatywie. Tak.
79:54
Uh, not in a positive.
1364
4794280
2200
Uh, nie w pozytywach.
79:56
And finally, with the long words, eternal, eternal
1365
4796760
5440
I wreszcie, przy długich słowach, wieczność, wieczność
80:02
going on forever
1366
4802880
2400
trwa wiecznie
80:05
and ever and ever something that is eternal
1367
4805280
4160
i zawsze, coś, co jest wieczne,
80:09
is something that goes on forever or appears to go on forever.
1368
4809640
5320
to coś, co trwa wiecznie lub wydaje się, że trwa wiecznie.
80:15
Eternal life
1369
4815440
2080
Życie wieczne
80:17
a person who believes that they will go to heaven
1370
4817520
2720
osoba, która wierzy, że pójdzie do nieba
80:20
and they will have eternal life, they will live forever.
1371
4820520
5160
i będzie miała życie wieczne, będzie żyła wiecznie.
80:25
I don't like the sound of that, to be honest.
1372
4825920
2640
Nie podoba mi się to brzmienie, szczerze mówiąc.
80:28
I like my short, brief life.
1373
4828560
2160
Lubię moje krótkie, krótkie życie.
80:30
I would prefer it that way. To be honest, I.
1374
4830720
2120
Wolałbym to w ten sposób. Szczerze mówiąc, I.
80:32
Love is eternal.
1375
4832840
2080
Miłość jest wieczna.
80:35
You could write on a car to somebody. Hmm.
1376
4835520
2600
Możesz napisać do kogoś na samochodzie. Hmm.
80:38
You could say, actually think of a positive way of using the word never ending.
1377
4838120
4200
Można powiedzieć, właściwie pomyśl o pozytywnym sposobie użycia słowa „niekończące się”.
80:42
You could say, our love is never ending. Yes.
1378
4842320
3280
Można powiedzieć, że nasza miłość nigdy się nie kończy. Tak.
80:46
That would be a positive way.
1379
4846600
1400
To byłby pozytywny sposób.
80:48
Eternal love.
1380
4848000
1360
Wieczna miłość.
80:49
Yes. Never, never ending.
1381
4849360
2800
Tak. Nigdy, nigdy się nie kończy.
80:52
Stomach. Remembers Lima. OK.
1382
4852200
2520
Żołądek. Pamięta Limę. OK.
80:55
Good sting.
1383
4855440
920
Dobre żądło.
80:56
Yeah, I'm pleased to hear that.
1384
4856360
2080
Tak, miło mi to słyszeć.
80:58
I'm very, very pleased about that.
1385
4858440
2280
Bardzo, bardzo się z tego cieszę.
81:00
Lots of people are celebrating their festival.
1386
4860720
2920
Wiele osób obchodzi swoje święto.
81:03
We're shocked that a lots of people are celebrating festival.
1387
4863680
3480
Jesteśmy w szoku, że tak wiele osób świętuje święto.
81:07
Steve Festival.
1388
4867160
1400
Festiwal Steve’a.
81:08
Not just Easter.
1389
4868560
1240
Nie tylko Wielkanoc.
81:09
Right. That's mentioned all the other festivals and being celebrated.
1390
4869800
2960
Prawidłowy. To jest wspomniane o wszystkich innych świętach i byciu celebrowanym.
81:12
Here we go then is is the first one look at that happy
1391
4872760
3320
No to zaczynamy, to pierwsze spojrzenie na to, że szczęśliwy
81:16
by saki
1392
4876440
2040
przez saki
81:19
today the faith seek
1393
4879080
3600
dzisiaj wiara szuka
81:23
right it is a special festival
1394
4883760
2040
dobrze, to specjalne święto
81:26
celebrated in the Sikh religion.
1395
4886720
2400
obchodzone w religii sikhijskiej.
81:30
It's very similar to I would say
1396
4890240
1920
Jest bardzo podobny do, powiedziałbym,
81:32
it's very similar to the new year
1397
4892160
3360
bardzo podobny do noworocznej
81:36
happy Easter.
1398
4896160
1360
szczęśliwej Wielkanocy.
81:37
Well, of course we think of happy Easter
1399
4897520
2880
Cóż, oczywiście myślimy o szczęśliwej Wielkanocy,
81:40
don't we don't we, Steve is that what we think about would you say.
1400
4900440
3640
prawda, Steve jest tym, o czym myślimy, powiedziałbyś.
81:44
All I think about at Easter is chocolate, which is not very religious.
1401
4904160
5040
W Wielkanoc myślę tylko o czekoladzie, która nie jest zbyt religijna.
81:49
So OK then.
1402
4909200
1640
Więc dobrze.
81:50
So we have Easter as well this weekend.
1403
4910840
2440
Więc w ten weekend też mamy Wielkanoc.
81:54
Also, we have Passover this weekend as well.
1404
4914480
3520
Poza tym w ten weekend mamy Paschę.
81:58
You have to make sure that there's nothing leaven in your house.
1405
4918000
3200
Musisz się upewnić, że w twoim domu nie ma nic zakwaszonego.
82:01
You can't eat anything.
1406
4921840
1200
Nie możesz nic jeść.
82:03
All has to be flat.
1407
4923040
2040
Wszystko musi być płaskie.
82:05
All the bread has to be flat and flavourless.
1408
4925080
2800
Cały chleb musi być płaski i bez smaku.
82:08
Although would I tell the difference at the moment
1409
4928520
3040
Chociaż nie powiedziałbym różnicy w tej chwili,
82:11
because everything is flavourless to me happy Passover.
1410
4931560
3360
ponieważ wszystko jest dla mnie bez smaku szczęśliwej Paschy. Oczywiście
82:15
Passover celebrated for those in the Jewish faith, of course.
1411
4935040
5000
Pascha obchodzona dla wyznawców judaizmu .
82:20
And then we have also this weekend we have Ramadan as well.
1412
4940400
3200
A potem mamy również w ten weekend mamy Ramadan.
82:24
It's a busy one.
1413
4944080
1480
To zajęty. To
82:25
It's a busy weekend for everyone celebrating their religious festivals.
1414
4945560
3640
pracowity weekend dla wszystkich, którzy świętują swoje święta religijne.
82:29
So it's a big, busy one.
1415
4949840
1560
Więc jest duży, zajęty.
82:31
And I think it's safe to say that all of those festivals
1416
4951400
3920
I myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że wszystkie te festiwale
82:36
share one thing in common, which is food.
1417
4956040
3040
mają jedną wspólną cechę, którą jest jedzenie.
82:39
There will be lots of food consumed
1418
4959720
2960
Spożywa się dużo jedzenia,
82:43
although I have a feeling that the Passover food
1419
4963200
2760
chociaż mam wrażenie, że jedzenie paschalne
82:45
might not be as appetising,
1420
4965960
2200
może nie być tak apetyczne,
82:49
to be honest, because it's all unleavened bread.
1421
4969000
2800
szczerze mówiąc, ponieważ to wszystko to przaśny chleb.
82:51
So flat maybe somebody can tell us different.
1422
4971960
2280
Tak płaskie, że może ktoś powie nam coś innego.
82:54
Lots of cream crackers.
1423
4974240
1920
Mnóstwo krakersów z kremem.
82:56
I'm not sure about that.
1424
4976160
920
Nie jestem co do tego pewien.
82:57
But yes, a food is involved.
1425
4977080
2760
Ale tak, w grę wchodzi jedzenie.
83:00
Then I will go to a celebration definitely.
1426
4980360
2760
Wtedy na pewno pójdę na uroczystość.
83:03
And didn't you say to me earlier that it's very unusual for all these
1427
4983360
3720
Czy nie mówiłeś mi wcześniej, że to bardzo niezwykłe, że wszystkie te
83:07
different religions to be holding their festivals at around the same time?
1428
4987440
3840
różne religie obchodzą swoje święta mniej więcej w tym samym czasie?
83:11
It's just the way everything the phases have have
1429
4991280
4040
To po prostu sposób, w jaki wszystkie fazy
83:15
brought them all together every 33 years.
1430
4995600
2760
łączyły ich wszystkich co 33 lata.
83:18
Apparently this happens.
1431
4998360
1520
Najwyraźniej tak się dzieje.
83:20
Masaki in India has been celebrated since Gulu time. Yes.
1432
5000880
3280
Masaki w Indiach obchodzone jest od czasów Gulu. Tak.
83:24
Thank you for that.
1433
5004160
1520
Dziękuję za to.
83:25
As Mr.
1434
5005720
800
Jak
83:26
Duncan's just pointed out, of course,
1435
5006520
3880
właśnie zauważył pan Duncan, oczywiście
83:30
yeah.
1436
5010840
600
tak.
83:31
Well, can we go to all of them?
1437
5011600
2200
A może pójdziemy do wszystkich? Czy
83:33
Can we have some Easter eggs?
1438
5013800
1840
możemy prosić o jajka wielkanocne?
83:35
And then we can go to we can go to all the different festivals
1439
5015640
3520
A potem możemy iść na różne festiwale
83:39
and sort of invite ourselves
1440
5019960
2560
i jakby zaprosić się
83:42
and say, you know, don't you know, is from Mr.
1441
5022640
2920
i powiedzieć, wiesz, nie wiesz, od
83:45
Duncan's English teacher.
1442
5025560
1640
nauczyciela angielskiego pana Duncana.
83:47
He'll start with, we'll start with Easter.
1443
5027200
1880
On zacznie od, my zaczniemy od Wielkanocy.
83:49
Then we have Pesach and then we'll go to maybe a little bit of Passover.
1444
5029080
4440
Potem mamy Pesach, a potem pójdziemy może trochę na Paschę. Szczerze mówiąc,
83:54
I like queen crackers, to be honest, with a bit of cheese on top.
1445
5034000
4800
lubię królowe krakersy z odrobiną sera na wierzchu.
83:59
And then there maybe we can have
1446
5039600
2480
A potem może zjemy też
84:02
some some some spicy food as well.
1447
5042080
3320
trochę pikantnego jedzenia.
84:05
Yes, exactly.
1448
5045440
1040
Tak, dokładnie.
84:06
I think so.
1449
5046480
680
Myślę, że tak.
84:07
Yes. It's an spicy food, of course.
1450
5047160
2680
Tak. To oczywiście pikantne jedzenie.
84:10
I mean, I've been to a Muslim wedding
1451
5050680
3200
To znaczy, byłam na muzułmańskim weselu,
84:14
because you have people at work and I've also been to a Sikh wedding.
1452
5054160
4080
bo masz ludzi w pracy, byłam też na weselu Sikhów.
84:18
And they were both very good.
1453
5058680
1960
I obaj byli bardzo dobrzy.
84:20
The main difference was you've got lots of alcohol.
1454
5060640
2520
Główną różnicą było to, że masz dużo alkoholu.
84:23
Sikh wedding
1455
5063280
800
Sikhijskie wesele
84:25
sounds good to me.
1456
5065920
1480
brzmi dla mnie dobrze.
84:27
I couldn't take advantage of it because I was driving.
1457
5067400
2080
Nie mogłem z tego skorzystać, bo prowadziłem.
84:29
All I remember is as soon as we sat down, this is in England, I don't know if it's the same
1458
5069480
3720
Pamiętam tylko, że jak tylko usiedliśmy, to jest w Anglii, nie wiem, czy gdziekolwiek indziej jest tak samo
84:33
anywhere else.
1459
5073200
1120
.
84:34
We sat down and bottles of spirits were immediately
1460
5074320
3600
Usiedliśmy i natychmiast przyniesiono butelki alkoholi
84:37
brought to our table.
1461
5077920
2240
do naszego stolika.
84:41
That obviously didn't happen in the Muslim wedding I went to.
1462
5081600
2520
To oczywiście nie zdarzyło się na muzułmańskim weselu, na którym byłem.
84:44
But there's a big difference there. Yes.
1463
5084120
2160
Ale jest tam duża różnica. Tak.
84:46
And the food was gorgeous in both of them, I've got to say, because as you well know,
1464
5086280
5000
A jedzenie było wspaniałe w obu z nich, muszę powiedzieć, bo jak dobrze wiesz,
84:51
I can live on spicy.
1465
5091720
2400
mogę żyć na ostrym.
84:54
Food.
1466
5094120
800
Żywność.
84:56
Right?
1467
5096840
680
Prawidłowy?
84:57
So, yes, we haven't had an invite to any festivals yet.
1468
5097520
3680
Więc tak, nie dostaliśmy jeszcze zaproszenia na żadne festiwale.
85:01
Although we are going to a wedding later this year.
1469
5101880
2320
Chociaż w tym roku wybieramy się na wesele.
85:06
But not.
1470
5106120
840
85:06
No, it isn't.
1471
5106960
840
Ale nie.
Nie, tak nie jest.
85:07
It isn't that one for those wondering.
1472
5107800
2120
To nie jest dla tych, którzy się zastanawiają.
85:09
It is not that wedding.
1473
5109920
1160
To nie ten ślub.
85:12
Not yet.
1474
5112120
920
Jeszcze nie.
85:13
No. Can't you guess
1475
5113680
3200
Nie. Nie zgadniesz.
85:17
No, obviously not.
1476
5117520
1800
Nie, oczywiście, że nie.
85:19
That silence tells me.
1477
5119600
1600
Mówi mi ta cisza.
85:21
Obviously not.
1478
5121200
1960
Oczywiście, że nie.
85:23
So we are looking at words
1479
5123160
3840
Patrzymy więc na słowa
85:27
connected to long and short, so we've had long.
1480
5127000
4680
związane z długim i krótkim, więc mamy długi.
85:32
So now I think we will have a look at some short words.
1481
5132240
4040
Więc teraz myślę, że przyjrzymy się kilku krótkim słowom.
85:36
Short words connected to if I can find it.
1482
5136680
3880
Krótkie słowa związane z tym, czy mogę to znaleźć.
85:40
It's disappeared.
1483
5140560
1320
To zniknęło.
85:41
Where's it gone? It's
1484
5141880
2920
Gdzie to zniknęło?
85:44
we could tell, right, that we gave my sources.
1485
5144800
2200
Można powiedzieć, prawda, że ​​podaliśmy moje źródła.
85:47
I've found it.
1486
5147000
1120
Znalazłem to.
85:48
It's so I'm not very well, I've just.
1487
5148360
2040
Nie czuję się zbyt dobrze, po prostu.
85:50
I'm still recovering from Corona virus.
1488
5150400
1800
Wciąż dochodzę do siebie po koronawirusie.
85:52
Any excuse?
1489
5152200
1240
Jakieś usprawiedliwienie?
85:53
Yes. It's a pretty good excuse, I tell you, it's a very good excuse.
1490
5153440
3600
Tak. To całkiem dobra wymówka, mówię wam, bardzo dobra wymówka.
85:57
If you need a good excuse for taking it easy
1491
5157960
3080
Jeśli potrzebujesz dobrej wymówki, aby odpocząć
86:01
for a few days, just just have Corona virus.
1492
5161040
3320
przez kilka dni, po prostu miej wirusa Corona.
86:04
Hello, Morocco.
1493
5164360
1760
Witaj, Maroko.
86:06
Brief.
1494
5166120
600
86:06
Something short, something brief, something quick that does not last very long.
1495
5166720
6600
Krótki.
Coś krótkiego, coś krótkiego, coś szybkiego, co nie trwa zbyt długo.
86:15
Some people say that our live stream should be brief
1496
5175040
3280
Niektórzy mówią, że nasza transmisja na żywo powinna być krótka.
86:21
there was a very famous book
1497
5181040
1320
Była bardzo słynna książka
86:22
written by Professor Stephen Hawking called What Was It called?
1498
5182360
5640
napisana przez profesora Stephena Hawkinga zatytułowana Jak to się nazywało?
86:28
A Brief History of Time Brief,
1499
5188160
4320
Krótka historia czasu Krótki,
86:33
Something Short.
1500
5193840
1160
coś krótkiego.
86:35
Quite often if you want to tell a story, you often shorten the story
1501
5195000
4840
Dość często, jeśli chcesz opowiedzieć historię, często skracasz historię
86:40
or if you want to give lots of information,
1502
5200200
2240
lub jeśli chcesz przekazać dużo informacji,
86:42
you try to give it as as quickly as possible.
1503
5202880
3120
starasz się przekazać je tak szybko, jak to możliwe.
86:46
A brief.
1504
5206520
720
Krótka.
86:47
I think in in the business world, or in the legal world, if you have a brief,
1505
5207240
5560
Myślę, że w świecie biznesu lub w świecie prawa, jeśli masz brief,
86:53
that means it's, you know, it's a sort of a summary of what?
1506
5213520
2640
oznacza to, że jest to rodzaj podsumowania czego?
86:56
Of the case. Yes. What you're going to talk about.
1507
5216640
3120
W sprawie. Tak. O czym będziecie rozmawiać.
86:59
It's a very good way of remembering the details of something,
1508
5219840
3920
To bardzo dobry sposób na zapamiętanie szczegółów czegoś,
87:03
especially when it's complicated or complex in business and in law.
1509
5223760
4640
zwłaszcza gdy jest to skomplikowane lub złożone w biznesie i prawie.
87:08
So you have to have those things
1510
5228640
2440
Więc musisz mieć te rzeczy
87:11
either memorised or written down, prepared.
1511
5231400
3120
albo zapamiętane, albo zapisane, przygotowane.
87:14
And we often refer to those as your brief.
1512
5234520
2280
I często nazywamy je twoimi wytycznymi.
87:17
But not your briefs, not briefs which is something completely different.
1513
5237360
4440
Ale nie twoje figi, nie figi, a to coś zupełnie innego.
87:21
Those are your underpants. Yes. If you put an X on that,
1514
5241840
3240
To są twoje majtki. Tak. Jeśli postawisz na tym X,
87:26
you've got male underwear. Yes.
1515
5246120
2200
masz męską bieliznę. Tak.
87:28
And if you put an X on this you have something you will wear on the beach.
1516
5248320
3960
A jeśli postawisz na tym X, masz coś, co założysz na plażę.
87:33
Yes. Short, something short.
1517
5253040
2400
Tak. Krótkie, coś krótkiego.
87:35
So from brief
1518
5255520
1960
Więc od krótkiego
87:37
to short, a short thing
1519
5257560
2360
do krótkiego, krótkiego
87:39
something that does not last very long.
1520
5259920
2720
czegoś, co nie trwa zbyt długo.
87:43
A person who is not very tall like Mr Steve.
1521
5263400
3160
Osoba, która nie jest zbyt wysoka jak pan Steve.
87:48
I'm above average height for a man in the UK.
1522
5268040
3200
Jestem powyżej średniego wzrostu dla mężczyzny w Wielkiej Brytanii.
87:51
I can tell you that. Mr Tannock.
1523
5271600
1200
Mogę ci to powiedzieć. Panie Tannocku.
87:52
Lots of people in your family are very small, though I have noticed that actually.
1524
5272800
3400
Wiele osób w twojej rodzinie jest bardzo małych, chociaż faktycznie to zauważyłem.
87:56
I'm sure you come from maybe, maybe your family is is
1525
5276240
4360
Jestem pewien, że pochodzisz być może, być może twoja rodzina jest, więc
88:01
have to be careful what I'm saying here.
1526
5281640
1680
musisz uważać na to, co tu mówię.
88:03
Small but perfectly formed.
1527
5283320
1720
Mały, ale doskonale uformowany.
88:05
Maybe your family is descended from from leprechauns.
1528
5285040
4800
Może twoja rodzina pochodzi od krasnoludków.
88:10
Well, my father was five.
1529
5290440
2120
Cóż, mój ojciec miał pięć lat.
88:12
He was taller than me.
1530
5292560
840
Był wyższy ode mnie.
88:13
He was five, ten, five, seven.
1531
5293400
2320
Miał pięć, dziesięć, pięć, siedem lat.
88:15
I think my father was or. Or but
1532
5295720
3720
Myślę, że mój ojciec był lub. Albo, ale
88:20
it's very unkind.
1533
5300560
2200
to bardzo niemiłe.
88:22
I mean, I'm not, you know, mean, I'm five nearly 510.
1534
5302760
4240
To znaczy, nie jestem, wiesz, mam na myśli, mam pięć lat prawie 510. Nie jestem, nie jestem
88:27
I'm not, I'm not short, but I'm not sibyl kind of, you know, that way very much.
1535
5307000
5080
niski, ale nie jestem w pewnym sensie sybilą, no wiesz, w ten sposób bardzo.
88:32
There's not much to me anyway.
1536
5312120
2200
Mnie i tak niewiele brakuje.
88:34
Enough about me.
1537
5314320
1680
Wystarczy o mnie.
88:37
What does De-brief mean?
1538
5317080
1680
Co znaczy odprawa?
88:38
Says Tomic, that's a good word. Yes, yes, yes.
1539
5318760
3160
Mówi Tomic, to dobre słowo. Tak tak tak.
88:42
You get the information, you.
1540
5322000
1720
Dostajesz informacje, ty.
88:43
Get the information. Yes, that's it.
1541
5323720
1760
Zdobądź informacje. Tak, to jest to.
88:45
So maybe a person has information, something they've remembered or memorised
1542
5325480
5360
Więc może dana osoba ma informacje, coś, co zapamiętała lub zapamiętała,
88:50
and then you have to sit down with them and then they will tell you all the things they know.
1543
5330840
5360
a potem musisz z nią usiąść, a wtedy powie ci wszystko, co wie.
88:56
So that is debriefing.
1544
5336640
2000
Więc to jest odprawa.
88:58
It sounds like you are taking someone's underwear off.
1545
5338640
2720
Brzmi to tak, jakbyś zdejmował komuś bieliznę.
89:02
It could be that as well.
1546
5342040
2520
Może być i to.
89:04
Say you've been to a meeting, your boss says to you,
1547
5344560
3680
Powiedzmy, że byłeś na spotkaniu, mówi do ciebie twój szef,
89:08
I want you to go and meet these new clients
1548
5348520
2360
chcę, żebyś poszedł i poznał tych nowych klientów,
89:11
and then come back and give me a debrief
1549
5351400
3360
a potem wrócił i dał mi podsumowanie,
89:15
so he's not going or she's not going with you.
1550
5355480
2920
więc on nie idzie albo ona nie idzie z tobą.
89:19
All, they are not going, but they want you to go in their place and they want to know the information.
1551
5359080
5960
Wszyscy, oni nie idą, ale chcą, żebyś poszedł na ich miejsce i chcą poznać informacje.
89:25
So they come back and you will give a debrief
1552
5365040
3280
Więc wrócą, a ty zdasz odprawę
89:28
and sort of a summary of what that meeting was about. Yes.
1553
5368720
3160
i coś w rodzaju podsumowania, o czym było to spotkanie. Tak.
89:32
You know, you might go on a mission somewhere
1554
5372480
2720
Wiesz, możesz jechać gdzieś na misję
89:35
and your you come back and your commander
1555
5375880
2920
i wrócisz, a twój dowódca
89:38
says, you know, give me the debrief, what's going on?
1556
5378800
3120
mówi, wiesz, daj mi odprawę, co się dzieje?
89:41
So, yeah, you're right, Mr. Duncan.
1557
5381920
1440
Więc tak, ma pan rację, panie Duncan.
89:43
That's why you are giving that information back in a short and way.
1558
5383360
5560
Dlatego przekazujesz te informacje zwięźle iw sposób. To
89:48
That's it
1559
5388960
500
89:50
here and then gone here.
1560
5390920
2040
tutaj, a potem odeszło tutaj.
89:52
Then gone.
1561
5392960
1400
Potem zniknął.
89:54
Something short is here.
1562
5394360
2760
Tu jest coś krótkiego.
89:57
And then gone.
1563
5397120
1560
A potem zniknął.
89:59
A lot of people say that about life.
1564
5399440
1640
Wiele osób tak mówi o życiu.
90:01
They say you're here and then gone.
1565
5401080
2640
Mówią, że jesteś tu i znikasz.
90:03
It's brief, it's quick.
1566
5403720
1920
Jest krótki, jest szybki.
90:05
Enjoy it.
1567
5405640
1440
Ciesz się tym.
90:07
As much as you can.
1568
5407440
1240
Tyle ile potrafisz.
90:08
You're here, then gone.
1569
5408680
2160
Jesteś tutaj, a potem odszedłeś.
90:11
Here's another one.
1570
5411200
1400
Oto kolejny.
90:13
Blink and you will miss it.
1571
5413320
2280
Mrugnij, a przegapisz to.
90:16
Something short something that does not last for a long time.
1572
5416000
3560
Coś krótkiego, co nie trwa długo.
90:19
If you blink,
1573
5419960
1560
Jeśli mrugniesz,
90:22
you will miss it.
1574
5422320
1200
przegapisz to.
90:23
Yes, blink and you will miss it.
1575
5423520
2400
Tak, mrugnij, a będziesz za tym tęsknił.
90:25
It will happen but it will happen very quickly.
1576
5425920
2920
To się stanie, ale stanie się to bardzo szybko.
90:29
When would you say that?
1577
5429000
960
90:29
And what in what context would you use that?
1578
5429960
2160
Kiedy byś to powiedział?
A w jakim kontekście byś tego użył?
90:32
Maybe you are maybe you are watching some wildlife
1579
5432120
3160
Może jesteś, może obserwujesz dziką przyrodę,
90:36
and maybe you are waiting for a certain animal to appear.
1580
5436240
3440
a może czekasz na pojawienie się określonego zwierzęcia.
90:40
But the animal is very shy.
1581
5440440
2160
Ale zwierzę jest bardzo nieśmiałe.
90:42
It's a shy animal.
1582
5442600
1080
To nieśmiałe zwierzę.
90:43
It might come out very briefly and then go away again.
1583
5443680
4400
Może pojawić się bardzo krótko, a potem znowu zniknąć.
90:48
You have to make sure you don't blink, because if you blink, you might miss it
1584
5448440
4640
Musisz upewnić się, że nie mrugasz, ponieważ jeśli mrugniesz, możesz to przegapić,
90:53
because we are saying that that thing will only happen for a short period of time.
1585
5453520
5480
ponieważ mówimy, że to się stanie tylko przez krótki czas.
90:59
They might be looking up at the stars to see any any sort of shooting stars
1586
5459360
4400
Mogą patrzeć na gwiazdy, aby zobaczyć spadające gwiazdy
91:03
go through the sky and you've got to be keep your eyes open.
1587
5463760
3800
przechodzące przez niebo, a ty musisz mieć oczy szeroko otwarte.
91:07
You mustn't blink because if you blink, you might miss it.
1588
5467560
2760
Nie wolno mrugać, bo jeśli mrugniesz, możesz to przegapić.
91:10
Yeah, that's right. That's that's that's very, very good.
1589
5470320
2760
Tak to prawda. To jest to jest bardzo, bardzo dobre.
91:13
MR. Doing.
1590
5473080
480
91:13
Yes, like debris christine is a different thing.
1591
5473560
4040
PAN. Czyn.
Tak, jak szczątki Christine to co innego.
91:18
Debbie. Ah, ISIS
1592
5478400
2120
Debbie. Ach, ISIS
91:21
is not the same as debrief debris, debris or debris.
1593
5481840
3760
to nie to samo, co szczątki, szczątki lub szczątki z przesłuchania.
91:25
Debris that once this debris is.
1594
5485840
2520
Gruz, który kiedyś ten gruz jest.
91:28
Sort of left over. Debris.
1595
5488360
2440
Coś w rodzaju resztek. Gruz.
91:30
Yeah, things left over the building walls to collapse.
1596
5490800
3640
Tak, rzeczy pozostawione na ścianach budynku, żeby się zawaliły.
91:34
You've got you get lots of debris, lots of sort of waste.
1597
5494440
2920
Masz mnóstwo gruzu, mnóstwo odpadów.
91:37
Yes. Things that have been left behind.
1598
5497560
2480
Tak. Rzeczy, które zostały pozostawione.
91:40
Something that is excess, something that is unneeded,
1599
5500160
3520
Coś, co jest nadmiarem, coś, co jest niepotrzebne,
91:44
something that was was once new and has now been destroyed.
1600
5504120
4960
coś, co było kiedyś nowe, a teraz zostało zniszczone.
91:49
What is left is debris.
1601
5509440
2560
To, co pozostaje, to gruz.
91:52
Sharon Stone in Basic Instinct.
1602
5512000
2480
Sharon Stone w Nagim instynkcie.
91:54
I don't remember that film, but was she debriefed in that or is that a different.
1603
5514640
4400
Nie pamiętam tego filmu, ale czy była w nim przesłuchiwana, czy to coś innego.
91:59
Steve. Thing altogether.
1604
5519040
2040
Steve. Rzecz w ogóle.
92:01
Your lack of knowledge
1605
5521080
3400
Twój brak wiedzy
92:04
of everything that's ever happened in history?
1606
5524480
3680
o wszystkim, co zdarzyło się w historii?
92:09
Well, it's a film.
1607
5529320
920
Cóż, to jest film.
92:10
It is a film, yes. Yeah, I know.
1608
5530240
2240
To jest film, tak. Tak, wiem.
92:12
But is that a pun. Well, yes.
1609
5532480
3040
Ale czy to gra słów. No tak.
92:15
Yes, definitely.
1610
5535520
1160
Tak, zdecydowanie.
92:16
Because because that that particular movie is
1611
5536680
2720
Bo ponieważ ten konkretny film jest,
92:20
there's no way I'm talking about this.
1612
5540840
1720
nie ma mowy, żebym o tym mówił.
92:22
Yeah. She had her pants were taken off is what you're saying.
1613
5542560
2920
Tak. Miała zdjęte spodnie, to mówisz.
92:25
She was wearing no pants, right?
1614
5545520
2200
Nie miała na sobie spodni, prawda?
92:27
She had no pants.
1615
5547800
2160
Nie miała spodni.
92:29
So there's a pun, a play on words.
1616
5549960
2080
Jest więc gra słów, gra słów.
92:32
She brief.
1617
5552840
1000
Ona zwięźle.
92:33
She famously crossed her legs.
1618
5553840
2280
Sławnie skrzyżowała nogi.
92:37
Oh, right.
1619
5557400
1960
Och, racja.
92:39
Dean Nichols, you might say.
1620
5559360
3240
Można powiedzieć, Dean Nichols.
92:42
But yes, she
1621
5562600
2160
Ale tak, jej
92:44
they weren't there. Anyway.
1622
5564760
2480
tam nie było. W każdym razie.
92:47
The briefs are huge.
1623
5567240
1160
Majtki są ogromne.
92:48
Yes, it's briefs.
1624
5568400
2320
Tak, to majtki.
92:50
Underwear is usually for men.
1625
5570720
2960
Bielizna jest zwykle dla mężczyzn.
92:53
But yes, that is a very clever pun
1626
5573680
4120
Ale tak, to bardzo sprytna gra słów w
92:59
this term.
1627
5579000
480
92:59
Thank you very much for that.
1628
5579480
2200
tym terminie.
Dziękuję ci bardzo za to.
93:04
I need to eat fish.
1629
5584320
1040
Muszę jeść ryby.
93:05
According to my bar
1630
5585360
2720
Według mojego paska
93:08
I Amiga three. Yes.
1631
5588080
1640
mam Amigę 3. Tak.
93:09
Well, yeah, we do eat fish. Is that mine?
1632
5589720
2160
Cóż, tak, jemy ryby. To jest moje?
93:11
Is that mine? Yeah. Well, what does this have to do with.
1633
5591880
2840
To jest moje? Tak. No właśnie, co to ma wspólnego.
93:14
I don't know.
1634
5594720
720
Nie wiem.
93:15
A flash in the pan is something that happens briefly.
1635
5595440
5160
Błysk na patelni to coś, co dzieje się krótko.
93:20
Maybe there is a certain trend, a certain thing that people are doing.
1636
5600880
4360
Może istnieje pewien trend, pewna rzecz, którą ludzie robią.
93:25
Maybe they are doing a certain thing on the Internet.
1637
5605640
3240
Może robią coś w Internecie.
93:29
Maybe they are doing a certain type of dance or some activity
1638
5609160
3200
Może wykonują określony rodzaj tańca lub jakąś czynność, a
93:32
and then a few weeks later,
1639
5612840
2640
kilka tygodni później
93:35
everyone forgets all about it.
1640
5615480
2480
wszyscy o tym zapominają.
93:38
People will say that that was just a flash in the pan.
1641
5618520
3920
Ludzie powiedzą, że to był tylko błysk na patelni.
93:42
So yes, the winner of last year's talent contest
1642
5622560
6160
Więc tak, nigdzie nie widać zwycięzcy zeszłorocznego konkursu talentów
93:51
is nowhere to be seen.
1643
5631120
1960
.
93:53
They were just a flash in the pan
1644
5633080
2680
Byli tylko błyskiem na patelni,
93:55
and the popularity was only very brief yes.
1645
5635760
4840
a popularność była bardzo krótka.
94:01
Very good.
1646
5641360
560
94:01
Thank you. Yeah.
1647
5641920
1640
Bardzo dobry.
Dziękuję. Tak.
94:03
So obviously if you are cooking and you burn something in your pan,
1648
5643560
5560
Więc oczywiście, jeśli gotujesz i palisz coś na patelni,
94:09
there might be a brief flash of flame.
1649
5649120
3120
może wystąpić krótki błysk płomienia.
94:12
So it's that's where that comes from. That's it.
1650
5652760
2920
Więc stąd to się bierze. Otóż ​​to.
94:15
You think it's just a fast occurrence or for some it that happens.
1651
5655720
4680
Myślisz, że to tylko szybkie zdarzenie lub dla niektórych to się dzieje.
94:20
Briefly.
1652
5660400
1080
Krótko.
94:21
Hello to Jinping.
1653
5661720
1640
Pozdrowienia dla Jinpinga.
94:23
Hello, Jinping.
1654
5663360
960
Witaj, Jinpingu.
94:24
Nice to see you here. Hello.
1655
5664320
1600
Miło cię tu widzieć. Cześć.
94:25
Please call me Jinping.
1656
5665920
2160
Proszę, mów mi Jinping.
94:28
I will call you Jinping.
1657
5668080
1920
Nazwę cię Jinping.
94:30
Hello? Jinping.
1658
5670000
1840
Cześć? Jinping.
94:31
There we go. I'm calling you.
1659
5671840
2120
No to jedziemy. Dzwonię do ciebie.
94:33
Belarus is here. Hello, Belarus.
1660
5673960
2040
Białoruś jest tutaj. Witaj Białoruś.
94:36
Oh, Claudia. Claudia.
1661
5676120
2480
O Klaudia. Klaudia.
94:38
What are you cooking today?
1662
5678600
1360
Co dzisiaj gotujesz? O
94:39
We were asking this earlier. Yes,
1663
5679960
2040
to pytaliśmy wcześniej. Tak,
94:43
because we were wondering where you were and we were wondering what you were cooking.
1664
5683520
3040
ponieważ zastanawialiśmy się, gdzie jesteś i co gotujesz.
94:47
So if you are cooking, please tell us what is it says 100 DOB.
1665
5687040
4800
Więc jeśli gotujesz, powiedz nam, co jest napisane 100 DOB.
94:51
Is this your 197
1666
5691840
2240
Czy to twój 197
94:55
episode of English Addict?
1667
5695080
1520
odcinek English Addict?
94:56
It is 197.
1668
5696600
3040
Jest 197.
94:59
Does that mean that very soon,
1669
5699640
2320
Czy to oznacza, że ​​bardzo szybko,
95:01
in a brief period of time, yes,
1670
5701960
2360
w krótkim czasie, tak,
95:05
you will have reached a milestone of 200 episode.
1671
5705640
3600
osiągniesz kamień milowy 200 odcinków.
95:09
Two episodes of this.
1672
5709280
2040
Dwa odcinki tego.
95:11
Wow. Coming up in around about three weeks from now.
1673
5711320
4600
Wow. Już za około trzy tygodnie.
95:16
I bet you can't wait it's.
1674
5716640
1640
Założę się, że nie możesz się doczekać. Już od dawna
95:18
Been a long time coming.
1675
5718280
2240
.
95:20
Actually, not that long.
1676
5720520
2040
Właściwie nie tak długo. Czy
95:22
Did you know that English addicts started not long before
1677
5722560
3320
wiesz, że angielscy uzależnieni zaczęli się niedługo przed wybuchem
95:27
the pandemic began?
1678
5727240
2440
pandemii?
95:29
A lot of people think it's been going on much longer than that.
1679
5729680
2440
Wiele osób uważa, że trwa to znacznie dłużej.
95:32
But we we started the English addict
1680
5732640
2480
Ale my rozpoczęliśmy angielskiego uzależnionego
95:35
not long before the pandemic began.
1681
5735600
2920
niedługo przed rozpoczęciem pandemii.
95:39
I think it was late.
1682
5739280
680
95:39
2019 when we started doing this.
1683
5739960
3160
Myślę, że było późno.
2019, kiedy zaczęliśmy to robić.
95:43
The English addict livestream here today, gone tomorrow.
1684
5743680
5320
Transmisja na żywo angielskiego uzależnionego dzisiaj tutaj, jutro go nie ma.
95:49
Something brief, something quick.
1685
5749360
2400
Coś krótkiego, coś szybkiego.
95:51
It did not last very long.
1686
5751760
1960
Nie trwało to zbyt długo.
95:53
It was here today.
1687
5753720
1880
To było tutaj dzisiaj.
95:56
And gone tomorrow.
1688
5756640
1160
I odszedł jutro.
95:57
The complete opposite of you, Mr. Duncan.
1689
5757800
2200
Całkowite przeciwieństwo pana, panie Duncan.
96:00
You've been teaching English for a long time.
1690
5760560
2000
Uczysz angielskiego od dawna.
96:02
Yeah, online.
1691
5762560
1160
Tak, w Internecie.
96:03
So nobody could say that you are here today.
1692
5763720
2200
Żeby nikt nie mógł powiedzieć, że jesteś tu dzisiaj.
96:05
Gone tomorrow.
1693
5765920
1280
Jutro nie ma.
96:07
Although this week I thought I would be here today and gone tomorrow.
1694
5767200
4600
Chociaż w tym tygodniu myślałam, że dziś będę tu, a jutro już nie będzie.
96:12
I certainly felt like it.
1695
5772200
2520
Z pewnością miałem na to ochotę.
96:14
This is the school here today.
1696
5774720
2240
Taka jest dzisiaj szkoła.
96:16
Gone tomorrow
1697
5776960
1560
Odszedł jutro
96:19
as quick as a flash.
1698
5779080
2000
tak szybko jak błysk.
96:21
So we had flash in the pan.
1699
5781080
1720
Więc mieliśmy błysk na patelni.
96:22
Of course, we can also say as quick as a flash,
1700
5782800
3360
Oczywiście możemy też powiedzieć tak szybko, jak błyskawica,
96:26
something that did not last very long.
1701
5786520
2680
coś, co nie trwało zbyt długo.
96:29
It was as quick as a flash.
1702
5789240
2880
To było szybkie jak błyskawica.
96:32
You might do something quickly in a hurry.
1703
5792320
3320
Możesz zrobić coś szybko w pośpiechu.
96:36
You do it as quick as a flash.
1704
5796120
2600
Robisz to szybko jak błyskawica.
96:39
Somebody could appear as quick as a flash.
1705
5799120
2480
Ktoś może pojawić się tak szybko jak błysk.
96:42
In the blink of an eye.
1706
5802720
2040
W mgnieniu oka.
96:44
Is very similar. I'm rushing.
1707
5804760
1680
Jest bardzo podobny. Spieszę się.
96:46
This is a bit stiff because I actually want to go.
1708
5806440
2160
To jest trochę sztywne, ponieważ naprawdę chcę iść.
96:48
I'm not feeling too well.
1709
5808600
1000
Nie czuję się zbyt dobrze.
96:51
I've realised that I'm actually starting to feel a little unwell.
1710
5811240
3480
Zdałem sobie sprawę, że właściwie zaczynam się trochę źle czuć.
96:54
So I will keep this short.
1711
5814720
3080
Więc powiem krótko.
96:57
I need to. Look after him.
1712
5817800
2080
Potrzebuję. Opiekować się nim.
96:59
Here we go. Very needy.
1713
5819880
2200
No to ruszamy. Bardzo potrzebujący.
97:02
Here's another one.
1714
5822080
1040
Oto kolejny.
97:03
It was just a blur.
1715
5823120
2760
To było tylko rozmycie.
97:05
Things that are happening around you quickly.
1716
5825880
2480
Rzeczy, które dzieją się wokół ciebie szybko.
97:09
It happened so quickly.
1717
5829760
1760
Stało się to tak szybko.
97:11
It was just a blur.
1718
5831520
2040
To było tylko rozmycie.
97:13
Everything was happening very fast.
1719
5833760
2320
Wszystko działo się bardzo szybko.
97:16
It was just a blur.
1720
5836080
2600
To było tylko rozmycie.
97:18
That's a sort of synonym with blink of the eye
1721
5838680
2960
To swego rodzaju synonim mrugnięcia oka, które
97:21
just happened in the blink of an eye, just happened in a blur. Yes.
1722
5841960
3240
zdarzyło się w mgnieniu oka, po prostu stało się rozmazane. Tak.
97:25
Everything you're saying happened so quickly. Something happened.
1723
5845200
2880
Wszystko, co mówisz, wydarzyło się tak szybko. Coś się stało.
97:28
Your brain couldn't process it. It just it was like a blur.
1724
5848080
2680
Twój mózg nie mógł tego przetworzyć. Po prostu to było jak rozmycie. Czy właśnie
97:30
It just so is particularly traumatic event something happened?
1725
5850760
4560
tak jest szczególnie traumatycznym wydarzeniem coś się stało?
97:35
Maybe.
1726
5855320
1240
Może.
97:36
Maybe you had a car accident or something like that and someone says, what happened?
1727
5856560
5400
Może miałeś wypadek samochodowy lub coś w tym stylu i ktoś mówi, co się stało?
97:41
You saw I can't remember. It was all just a blur.
1728
5861960
2720
Widziałeś, że nie pamiętam. To wszystko było tylko rozmyciem.
97:46
Because you were confused.
1729
5866000
1240
Ponieważ byłeś zdezorientowany.
97:47
Something happens, and it's lots of things going on.
1730
5867240
2280
Coś się dzieje i dzieje się dużo.
97:49
It confuses your brain.
1731
5869520
1160
To dezorientuje twój mózg.
97:50
You said it was just a blur. Hmm.
1732
5870680
2120
Mówiłeś, że to tylko rozmycie. Hmm.
97:53
And finally, something happened for a brief moment.
1733
5873560
6200
I wreszcie przez krótką chwilę coś się działo.
98:00
For a brief moment, I thought you were going to say that you wanted to come to my party.
1734
5880120
6080
Przez krótką chwilę myślałem, że powiesz, że chcesz przyjść na moje przyjęcie.
98:06
For a brief moment, I thought you were going to say sorry.
1735
5886560
4280
Przez krótką chwilę myślałem, że przeprosisz.
98:11
For a brief moment, I thought you were going to leave me something that happened.
1736
5891520
7040
Przez krótką chwilę myślałem, że zostawisz mi coś, co się wydarzyło.
98:18
Maybe a thought that you have
1737
5898720
2080
Może myśl, że masz
98:21
something that occurs in your mind
1738
5901600
2680
coś, co pojawia się w twoim umyśle,
98:24
a thought, but only lasts for a few seconds.
1739
5904560
2960
myśl, ale trwa tylko kilka sekund.
98:27
For a brief moment.
1740
5907840
2080
Na krótką chwilę.
98:29
A brief moment refers to something that happens
1741
5909920
3200
Krótka chwila odnosi się do czegoś, co dzieje się
98:33
very quickly,
1742
5913560
2840
bardzo szybko
98:36
and that's it for now.
1743
5916600
1200
i na razie to wszystko.
98:37
For those long and short.
1744
5917800
2720
Dla tych długich i krótkich.
98:40
I'm sure there are many others. I think so.
1745
5920520
3200
Jestem pewien, że jest wielu innych. Myślę, że tak.
98:44
We are going to go into this a little bit.
1746
5924240
2920
Zamierzamy wejść w to trochę.
98:47
Sure. I'm not feeling great.
1747
5927160
1280
Jasne. Nie czuję się świetnie.
98:48
I will be honest with you.
1748
5928440
1360
Będę z tobą szczery.
98:49
Have you eaten anything today, Mr. Duncan? I have.
1749
5929800
2640
Jadł pan coś dzisiaj, panie Duncan? Ja mam.
98:53
I've I've eaten some food, but I think I'm still a little.
1750
5933040
4160
Zjadłem trochę jedzenia, ale myślę, że wciąż jestem trochę.
98:57
Well, yesterday I was in bed,
1751
5937200
1600
No cóż, wczoraj leżałem w łóżku,
99:00
and today I'm here presenting a live stream.
1752
5940360
2440
a dziś jestem tutaj, prezentując transmisję na żywo.
99:03
The long and short of it, Mr.
1753
5943240
1360
W skrócie, panie
99:04
Duncan, is that you are not fully recovered.
1754
5944600
2200
Duncan, jest to, że nie jest pan w pełni wyleczony.
99:06
Now, did you see that?
1755
5946960
1200
Widziałeś to?
99:08
I got that phrase in is another phrase the long and short of it.
1756
5948160
3960
Mam to zdanie w innym zdaniu, długim i krótkim.
99:12
Congratulations. Is what you're effectively saying.
1757
5952120
3640
Gratulacje. Czy to, co skutecznie mówisz.
99:15
If you say the long and short of it is you are
1758
5955760
2960
Jeśli mówisz, że to długie i krótkie, to
99:18
you are saying in summary, really, aren't you? Yes.
1759
5958760
3160
mówisz w skrócie, naprawdę, prawda? Tak.
99:22
Uh, what I really mean to say, to cut a long story short,
1760
5962320
3600
Uh, tak naprawdę chcę powiedzieć, żeby skrócić długą historię , w
99:25
the long and short of it is Mr.
1761
5965920
3800
skrócie, pan
99:29
Duncan has not fully recovered.
1762
5969720
1640
Duncan nie do końca wyzdrowiał.
99:31
No, I think it's safe to say that I probably have another three
1763
5971360
4000
Nie, myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że prawdopodobnie mam jeszcze trzy
99:35
or four days before I completely recover those wondering if I'm here tomorrow.
1764
5975400
5040
lub cztery dni, zanim całkowicie wyzdrowieję, jeśli zastanawiają się, czy będę tu jutro.
99:40
The answer is no, I'm not here tomorrow
1765
5980440
2280
Odpowiedź brzmi: nie, nie ma mnie tu jutro,
99:43
because, well, as I just mentioned, I'm not 100%.
1766
5983600
4680
ponieważ, jak już wspomniałem, nie jestem w 100%.
99:48
Well, I'm hoping to be with you on Tuesday, so I'm going to take the day off tomorrow.
1767
5988280
5160
Cóż, mam nadzieję być z tobą we wtorek, więc jutro wezmę dzień wolny.
99:53
I won't be here, but I will try to do some extra livestreams
1768
5993440
3960
Nie będzie mnie tutaj, ale postaram się zrobić dodatkowe transmisje na żywo
99:57
as the week goes on.
1769
5997840
2520
w miarę upływu tygodnia.
100:00
And of course, Mr.
1770
6000600
960
I oczywiście pan
100:01
Steve is on holiday.
1771
6001560
2440
Steve jest na wakacjach.
100:04
Yes. Aren't you? Yes, I am.
1772
6004920
2080
Tak. prawda? Tak, jestem.
100:07
You're having a little break which is I suppose it's
1773
6007000
3400
Masz małą przerwę, co jest chyba
100:10
very fortunate because you can take care of me.
1774
6010640
2920
bardzo szczęśliwe, bo możesz się mną zaopiekować.
100:14
If I've been ill.
1775
6014560
1040
Jeśli byłem chory.
100:15
I mean, can you do that? We've discussed this.
1776
6015600
1840
To znaczy, czy możesz to zrobić? Omówiliśmy to.
100:17
I've actually taken holiday off.
1777
6017440
2360
Właściwie wziąłem urlop.
100:19
If you take holiday off and then you are sick,
1778
6019800
2400
Jeśli weźmiesz urlop, a potem zachorujesz, czy
100:22
can you cancel that holiday and take it off a sick,
1779
6022520
2600
możesz anulować ten urlop i zwolnić go z powodu
100:26
sick days so that you don't use it your holiday?
1780
6026200
2240
choroby, aby nie wykorzystać go podczas urlopu?
100:28
It's interesting to think you can.
1781
6028440
1440
To interesujące myśleć, że możesz.
100:29
So you decide to have some time off from work. Yes.
1782
6029880
4880
Decydujesz się więc na trochę wolnego od pracy. Tak.
100:34
So you book the holiday
1783
6034760
2040
Więc rezerwujesz wakacje,
100:37
but then during the holiday, you become ill.
1784
6037760
2560
ale potem podczas wakacji zachorujesz.
100:41
And the question is,
1785
6041520
1840
I pytanie brzmi, czy
100:43
can you change the holiday to sick days?
1786
6043360
4200
można zamienić urlop na dni chorobowe?
100:47
Will your work allow you to do that? Since.
1787
6047800
2240
Czy Twoja praca Ci na to pozwoli? Od.
100:50
You know, I don't think that's ever happened.
1788
6050520
1800
Wiesz, nie sądzę, żeby to się kiedykolwiek wydarzyło. Nigdy
100:52
I've never heard of that ever happening.
1789
6052320
1920
nie słyszałem, żeby coś takiego miało miejsce.
100:54
I think it would be controversial.
1790
6054240
1920
Myślę, że byłoby to kontrowersyjne.
100:56
Yes, I think if you were to do that.
1791
6056160
2440
Tak, myślę, że gdybyś to zrobił.
101:00
But maybe
1792
6060280
1480
Ale może
101:01
some people watching their workplace allows them to do that.
1793
6061800
2880
niektórzy ludzie obserwujący swoje miejsce pracy pozwalają im to zrobić.
101:08
I think that's it.
1794
6068040
840
101:08
Steve, I'm going to end the live stream.
1795
6068880
4720
Myślę, że to wszystko.
Steve, kończę transmisję na żywo.
101:13
We, of course, have these for later.
1796
6073600
2760
Mamy to oczywiście na później. A
101:16
Now, Mr. Duncan,
1797
6076680
2160
teraz, panie Duncan, wraca pan do
101:19
you are recovering.
1798
6079480
1840
zdrowia.
101:21
You need to eat healthily.
1799
6081320
1600
Musisz zdrowo się odżywiać.
101:22
Well, this is healthy.
1800
6082920
1080
No to jest zdrowe.
101:24
And chocolate, high fat and high sugar.
1801
6084000
3040
I czekolada, o wysokiej zawartości tłuszczu i cukru.
101:27
Chocolate is not good for your recovery, Mr Duncan.
1802
6087600
3160
Czekolada nie służy pańskiemu wyzdrowieniu, panie Duncan.
101:30
So I'm going to have to take that off you.
1803
6090760
2840
Więc będę musiał to z ciebie zdjąć.
101:33
This is fine. This is my bunny. Rabbit.
1804
6093720
2640
Jest okej. To jest mój króliczek. Królik.
101:36
Oh, that's probably why you're not recovering, because you're eating.
1805
6096400
2760
Och, prawdopodobnie dlatego nie dochodzisz do siebie, bo jesz.
101:39
It's funny, isn't it?
1806
6099400
1000
To zabawne, prawda?
101:40
Mr. Duncan has got the sweetest tooth
1807
6100400
2120
Pan Duncan ma najsłodszy gust
101:43
of anyone I've ever known.
1808
6103560
1360
ze wszystkich, jakich kiedykolwiek znałem.
101:44
If you say someone's got a sweet tooth, it means they like sweet things.
1809
6104920
4400
Jeśli mówisz, że ktoś ma słodycze, oznacza to, że lubi słodkie rzeczy.
101:49
They've got an affinity, a love of sweet things.
1810
6109720
3840
Łączy ich pokrewieństwo, zamiłowanie do słodkich rzeczy.
101:54
And so I think that means, you know, the Corona virus has killed off
1811
6114080
4560
Myślę więc, że oznacza to, że wirus Corona zabił
101:59
all your normal senses of salt and sour,
1812
6119200
4400
wszystkie twoje normalne zmysły soli i kwaśności,
102:04
but not sugar.
1813
6124680
1080
ale nie cukru.
102:05
No, because you've got so many neurones
1814
6125760
3000
Nie, ponieważ masz tak wiele neuronów
102:08
in your brain that are firing up to for sugar.
1815
6128760
3200
w mózgu, które rozpalają się w poszukiwaniu cukru.
102:12
That's even corona virus could knock those. Out
1816
6132760
2920
To nawet wirus korony mógłby je powalić.
102:15
no, I think you're right.
1817
6135680
2320
Nie, myślę, że masz rację.
102:18
It's Ace.
1818
6138800
1160
To jest As.
102:19
You've got me.
1819
6139960
360
Masz mnie.
102:20
So you've got this strong nerve that is just sugar.
1820
6140320
2800
Więc masz ten silny nerw, który jest po prostu cukrem.
102:23
Your most of your tongue is a pure receptor for sugar.
1821
6143120
3680
Większość twojego języka jest czystym receptorem dla cukru.
102:27
I think so.
1822
6147000
1000
Myślę, że tak.
102:28
So I think that's actually quite interesting.
1823
6148000
1760
Więc myślę, że to całkiem interesujące.
102:29
I think people have got a sweet tooth who, who love sweet things.
1824
6149760
3120
Myślę, że ludzie mają słodycze, którzy kochają słodkie rzeczy.
102:32
They must have more nerve endings on their tongue.
1825
6152880
2480
Muszą mieć więcej zakończeń nerwowych na języku.
102:36
Connected with the pleasure sensation of sugar.
1826
6156520
3640
Związany z odczuwaniem przyjemności z cukru.
102:41
So you've still got a few threads of those near
1827
6161400
4040
Więc wciąż masz kilka wątków tych bliskich
102:45
and left, like got
1828
6165440
2320
i lewych, jak mam,
102:50
oh I'll keep it brief MR.
1829
6170400
2280
och, powiem krótko, MR.
102:52
Don't you think I'm fine. Keep it brief.
1830
6172680
1640
Nie sądzisz, że jestem w porządku. Mów krótko.
102:54
I'm having a relapse here.
1831
6174320
1880
Mam tutaj nawrót choroby.
102:56
I maybe maybe I should have one of those tongues like a butterfly that rolls out like that.
1832
6176200
5280
Może powinienem mieć jeden z tych języków jak motyl, który się tak rozwija. Czy
103:02
Have you ever seen a butterfly with their tongue?
1833
6182040
2400
kiedykolwiek widziałeś motyla z językiem?
103:04
It comes out like this.
1834
6184640
2120
Wychodzi tak. To
103:06
It goes by. Can they like sweet things? Maybe.
1835
6186760
2360
mija. Czy mogą lubić słodkie rzeczy? Może.
103:09
Or maybe you were a butterfly in a previous life or a hummingbird.
1836
6189120
3960
A może w poprzednim życiu byłeś motylem lub kolibrem.
103:13
Maybe because they like sweet things. Then they
1837
6193280
2960
Może dlatego, że lubią słodkie rzeczy. Wtedy są
103:18
OK. Yeah, right. Yes.
1838
6198920
1560
OK. Tak, jasne. Tak.
103:20
Nittany Tram says that I could take over this week.
1839
6200480
2640
Nittany Tram mówi, że mogę przejąć kontrolę w tym tygodniu.
103:24
Would you allow me, Mr. Duncan?
1840
6204440
1800
Pozwoli pan, panie Duncan?
103:26
I would not.
1841
6206240
1360
Wolałbym nie.
103:27
I take over.
1842
6207600
1080
przejmuję.
103:28
I would.
1843
6208680
560
Ja bym.
103:29
I would go round my studio in cut.
1844
6209240
3040
Chodziłem po moim studio w strzyżeniu.
103:32
Literally cut all of the electrical leads just to stop you from.
1845
6212680
6280
Dosłownie przetnij wszystkie przewody elektryczne, żeby cię powstrzymać.
103:39
From plugging anything in.
1846
6219200
2040
Od podłączania czegokolwiek.
103:41
You putting my nose out of joint?
1847
6221240
1440
Wysadzasz mi nos ze stawu?
103:42
I could, of course, just talk about cars or politics
1848
6222680
3600
Mógłbym oczywiście po prostu porozmawiać o samochodach lub polityce
103:46
and you know, it would be you'd come back and there'd be you'd have no viewers left.
1849
6226920
4800
i wiesz, wróciłbyś i nie miałbyś już widzów.
103:51
Only. Only.
1850
6231720
960
Tylko. Tylko.
103:52
But, Stephen, you know something about one of those subjects
1851
6232680
2800
Ale, Stephen, wiesz coś o jednym z tych tematów
103:55
completely the other
1852
6235880
2920
całkowicie, a drugi
103:58
not too shady.
1853
6238800
1560
nie jest zbyt podejrzany.
104:00
Let's see. So.
1854
6240520
920
Zobaczmy. Więc.
104:01
Well, we have been here today, but
1855
6241440
3040
Cóż, byliśmy tu dzisiaj, ale
104:04
we are truncating. Ou.
1856
6244480
2480
skracamy. Ou.
104:07
Live stream.
1857
6247360
680
Transmisja na żywo.
104:08
I feel like I'm truncating down here.
1858
6248040
2760
Czuję się, jakbym tu ścinał.
104:11
Shortening.
1859
6251320
1720
Skracanie.
104:13
We are keeping today's livestream brief.
1860
6253040
2800
Dzisiejsza transmisja na żywo jest krótka.
104:15
Well, we're trying to.
1861
6255840
2040
Cóż, staramy się.
104:18
Just trying to use some of your words, Mr.
1862
6258840
1800
Próbuję tylko użyć niektórych z pańskich słów, panie
104:20
Duncan. Good.
1863
6260640
1600
Duncan. Dobry.
104:22
So do you want me to go first?
1864
6262240
1600
Więc chcesz, żebym poszedł pierwszy? Położę
104:23
I'll put the cattle on the cover after a cup of tea.
1865
6263840
2480
bydło na okładce po filiżance herbaty.
104:26
We go in together, I think.
1866
6266320
1640
Myślę, że wejdziemy razem.
104:27
OK, I'm just so tired. Steve,
1867
6267960
2280
OK, jestem po prostu taki zmęczony. Steve,
104:31
you have to know when I'm being very serious.
1868
6271280
2560
musisz wiedzieć, kiedy mówię bardzo poważnie.
104:33
I'm a bit tired now.
1869
6273840
2000
Jestem teraz trochę zmęczony.
104:35
I'm not going to throw up.
1870
6275840
2440
nie zamierzam rzucać.
104:38
I'm not going to vomit. You've done that. Before.
1871
6278280
2160
nie zamierzam wymiotować. Zrobiłeś to. Zanim.
104:40
Yeah, it's not here, though.
1872
6280440
1320
Tak, ale nie tutaj.
104:41
Not in the studio.
1873
6281760
1040
Nie w studiu.
104:42
But I am feeling a little weak.
1874
6282800
2560
Ale czuję się trochę słabo.
104:45
Unfortunately, I think it is, because I trying to do this, I should be doing this.
1875
6285960
4760
Niestety, myślę, że tak jest, ponieważ próbując to zrobić, powinienem to robić.
104:51
I should still be resting.
1876
6291040
1400
Powinienem nadal odpoczywać.
104:52
You're standing on your feet.
1877
6292440
1080
Stoisz na nogach.
104:53
It's very tiring.
1878
6293520
840
To bardzo męczące.
104:54
Standing on your feet for a long period of time.
1879
6294360
2600
Stanie na nogach przez długi czas.
104:56
If you are recovering. It is. Endless.
1880
6296960
2480
Jeśli dochodzisz do siebie. To jest. Nieskończony.
104:59
It is.
1881
6299560
1040
To jest.
105:00
I agree.
1882
6300720
1320
Zgadzam się.
105:02
Lovely to be here.
1883
6302040
960
Cudownie być tutaj.
105:03
If only briefly.
1884
6303000
1040
Byle tylko na krótko.
105:04
Yesterday I'm not sure if an hour and 15 minutes is brief, but they got brief.
1885
6304040
5680
Wczoraj nie jestem pewien, czy godzina i 15 minut to mało, ale zrobiło się krótko.
105:09
Of the. Normal. Yes. Anyway.
1886
6309720
1600
z. Normalna. Tak. W każdym razie.
105:12
Love to you.
1887
6312680
1960
Miłość do Ciebie.
105:14
And see you all next week.
1888
6314640
1600
I do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
105:16
And hopefully you'll see Mr.
1889
6316240
1560
I miejmy nadzieję, że zobaczycie, jak pan
105:17
Mr. Duncan recovered on Monday, Tuesday, Tuesday.
1890
6317800
3560
Duncan wraca do zdrowia w poniedziałek, wtorek, wtorek.
105:21
And I won't. Be here tomorrow.
1891
6321440
2160
I nie zrobię tego. Bądź tu jutro.
105:23
Oh, well.
1892
6323600
960
No cóż.
105:24
Tomorrow's Monday and that.
1893
6324560
1200
Jutro poniedziałek i tyle.
105:25
Yes, it is. Yes, tomorrow is Monday.
1894
6325760
2080
Tak to jest. Tak, jutro jest poniedziałek.
105:27
Today is Sunday.
1895
6327840
1080
Dzisiaj jest niedziela.
105:28
And, well, that's all we need to know.
1896
6328920
2520
I cóż, to wszystko, co musimy wiedzieć.
105:32
That's all we need to know for now.
1897
6332520
1680
Na razie to wszystko, co musimy wiedzieć.
105:34
Thank you, Steve, and thank you for watching.
1898
6334200
3000
Dziękuję, Steve, i dziękuję za oglądanie.
105:37
I'm going now and I think I might need to collapse on the bed.
1899
6337200
3320
Idę teraz i chyba będę musiał położyć się na łóżku.
105:41
And Mr.
1900
6341040
400
105:41
Steve will be mopping my fevered brow
1901
6341440
3200
A pan
Steve będzie ocierał moje rozgorączkowane czoło,
105:45
as I continue my fight against
1902
6345360
3200
gdy będę kontynuował walkę
105:49
against the dreaded lurk.
1903
6349600
2120
z przerażającym czadem.
105:51
And, of course, until the next time we meet you know what's coming next?
1904
6351720
3040
I, oczywiście, do następnego razu, kiedy się spotkamy, wiesz, co będzie dalej?
105:54
Yes, you do.
1905
6354840
1280
Tak, robisz.
105:56
You ready, Steve? I'm ready.
1906
6356120
2560
Jesteś gotowy, Steve? Jestem gotowy. Na razie tak
106:02
Ta ta for now.
1907
6362760
2000
.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7