🩸IT'S EASTER ! 🥚 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 17th April 2022

4,512 views ・ 2022-04-17

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:30
So how was your week?
0
210000
2360
Allora, com'è andata la tua settimana?
03:32
Was it a good week?
1
212360
1160
È stata una buona settimana?
03:33
Did you have any exciting moments
2
213520
3000
Hai avuto momenti emozionanti
03:36
during the week that you would like to share with me?
3
216520
2640
durante la settimana che vorresti condividere con me?
03:40
Do you want me to share some of my interesting moments from this week?
4
220880
3680
Vuoi che condivida alcuni dei miei momenti interessanti di questa settimana?
03:45
We might be doing quite a lot of that today.
5
225800
3200
Potremmo fare un bel po' di questo oggi.
03:49
Here we go.
6
229040
1200
Eccoci qui.
03:50
Hello from England.
7
230240
2560
Ciao dall'Inghilterra.
03:53
Very different today.
8
233680
1520
Molto diverso oggi.
03:55
Very unusual because we have a special weekend
9
235200
2960
Molto insolito perché abbiamo un fine settimana speciale,
03:58
it is a long weekend here in the UK
10
238160
4520
è un lungo fine settimana qui nel Regno Unito
04:03
and in many parts of the world
11
243360
2360
e anche in molte parti del mondo
04:05
as well, celebrating a very special festival.
12
245720
3960
, celebrando un festival molto speciale.
04:09
In fact, lots of people are celebrating all sorts of festivals this weekend.
13
249680
4800
In effetti, molte persone celebrano ogni sorta di festival questo fine settimana. Ne
04:14
I will be talking a little bit more about that later on.
14
254520
4080
parlerò un po' di più in seguito.
04:18
Meanwhile, hello.
15
258920
2520
Intanto ciao.
04:21
Welcome.
16
261440
1920
Benvenuto.
04:23
Yes, as I just gave you a hint towards
17
263360
4480
Sì, poiché vi ho appena dato un accenno
04:28
the thing that is happening this weekend,
18
268920
2200
alla cosa che sta accadendo questo fine settimana,
04:31
it is Easter and this is Easter Sunday.
19
271240
3880
è Pasqua e questa è la domenica di Pasqua.
04:35
Happy Easter to all those who are about
20
275480
3520
Buona Pasqua a tutti coloro che stanno
04:39
to eat their Easter eggs.
21
279720
2920
per mangiare le loro uova di Pasqua.
04:43
Let the chocolate eating begin
22
283120
2800
Che la cioccolata abbia inizio
05:05
Here we go again.
23
305200
1840
Ci risiamo.
05:07
Happy Easter.
24
307040
760
05:07
To those who are celebrating Easter.
25
307800
2080
Buona Pasqua.
A chi festeggia la Pasqua.
05:10
And even if you're not.
26
310200
1760
E anche se non lo sei.
05:11
I hope you are having a good day.
27
311960
2040
Spero che tu stia passando una buona giornata.
05:14
Wherever you are in the world,
28
314000
2840
Ovunque tu sia nel mondo,
05:20
Hi, everybody.
29
320080
1080
ciao a tutti.
05:21
This is Mr.
30
321160
640
05:21
Duncan in England.
31
321800
1560
Questo è il signor
Duncan in Inghilterra.
05:23
How are you today? Are you okay?
32
323360
2400
Come stai oggi? Stai bene?
05:25
I hope so.
33
325960
1200
Lo spero.
05:27
Are you happy I really hope you are feeling happy today.
34
327160
3920
Sei felice? Spero davvero che tu ti senta felice oggi.
05:31
I'm back.
35
331800
1560
Sono tornato.
05:33
I'm here
36
333720
1640
Sono qui
05:35
live.
37
335960
1600
dal vivo.
05:37
And also I'm alive, which is very nice.
38
337560
4080
E sono anche vivo, il che è molto bello.
05:42
So what about your week?
39
342200
1200
E la tua settimana?
05:43
Anything good happen this week to you?
40
343400
2160
Ti è successo qualcosa di buono questa settimana?
05:48
This week I spent most of my time in bed
41
348040
3560
Questa settimana ho trascorso la maggior parte del mio tempo a letto
05:52
with coronavirus, which was rather
42
352160
3200
con il coronavirus, che era piuttosto
05:56
different, to say the least.
43
356840
2000
diverso, per non dire altro.
05:59
Although you might notice today I am back with you.
44
359560
2720
Anche se potresti notare che oggi sono tornato con te.
06:02
I'm feeling much better.
45
362280
1080
Mi sento molto meglio.
06:03
Thank you very much.
46
363360
920
Grazie mille.
06:04
I was able to get out of bed this morning.
47
364280
2320
Sono riuscito ad alzarmi dal letto stamattina.
06:07
I went into the bathroom.
48
367080
1920
Sono andato in bagno.
06:09
I spent 2 hours in there making myself look presentable.
49
369000
4920
Ho passato 2 ore lì a farmi sembrare presentabile. Ti
06:14
Do you like it?
50
374960
1000
piace?
06:15
Do you like what I've done here?
51
375960
2880
Ti piace quello che ho fatto qui?
06:20
I seem to have my colour back.
52
380240
2160
Mi sembra di avere il mio colore indietro.
06:23
Yesterday I looked at myself in the mirror.
53
383640
2280
Ieri mi sono guardata allo specchio.
06:25
In fact, it was last night.
54
385920
1320
In effetti, era ieri sera.
06:27
I looked at myself in the mirror.
55
387240
2000
Mi sono guardato allo specchio.
06:29
And I looked absolutely awful.
56
389240
3120
E avevo un aspetto assolutamente orribile.
06:32
I looked dreadful last night when I looked in the mirror.
57
392760
3160
Ho avuto un aspetto orribile ieri sera quando mi sono guardato allo specchio.
06:36
Fortunately, I think I am looking okay now.
58
396360
3040
Fortunatamente, penso di stare bene ora.
06:39
Not too bad, actually.
59
399480
1920
Non male, in realtà.
06:41
I seem to have a little bit more of my colour back.
60
401400
2400
Mi sembra di avere un po' più del mio colore indietro.
06:44
And I'm also standing up which is lovely as well.
61
404840
5240
E sono anche in piedi, il che è adorabile.
06:50
The only thing I will mention, I seem to have lost my sense of taste and smell.
62
410280
6840
L'unica cosa che menzionerò, mi sembra di aver perso il senso del gusto e dell'olfatto.
06:58
Completely.
63
418160
1160
Completamente.
06:59
I can't smell anything which,
64
419320
2800
Non riesco a sentire l'odore di niente che,
07:03
to be honest with you, living in this house might be a good thing
65
423240
3480
ad essere onesto con te, vivere in questa casa potrebbe essere una buona cosa
07:07
because then I can't smell all of Mr Steve's
66
427120
2920
perché poi non riesco a sentire l'odore di tutte le cose del signor Steve che
07:12
things going on.
67
432200
2320
stanno succedendo.
07:15
I think you know what I mean. There.
68
435200
2200
Penso che tu sappia cosa intendo. Là.
07:17
So it is strange. I've lost my sense of smell and taste.
69
437400
2880
Quindi è strano. Ho perso l'olfatto e il gusto.
07:20
I can't smell anything I can still taste sweet things,
70
440280
5160
Non riesco a sentire l'odore di niente, posso ancora assaggiare cose dolci,
07:26
so at least I can still taste things that are sweet, which is good.
71
446280
3960
quindi almeno posso ancora assaggiare cose dolci, il che è buono.
07:30
I'm very pleased about that.
72
450240
1840
Sono molto contento di questo.
07:32
I can still taste sweet things.
73
452080
2960
Posso ancora assaggiare cose dolci.
07:35
The only problem is I can't taste anything else.
74
455600
4000
L'unico problema è che non riesco ad assaggiare nient'altro.
07:39
So all the other food that I'm eating tastes of nothing.
75
459920
5120
Quindi tutto il resto del cibo che sto mangiando non sa di niente.
07:45
Absolutely nothing.
76
465600
2520
Assolutamente niente.
07:48
Another thing to mention today, we are coming to you in wonderful
77
468120
3240
Un'altra cosa da menzionare oggi, veniamo da te in meravigliosi
07:51
ten eight p o fancy pants.
78
471440
4000
pantaloni fantasia dieci otto p.
07:55
So I am trying today.
79
475440
1560
Quindi ci sto provando oggi.
07:57
I'm trying to well, I'm just experimenting to make sure that I can do it.
80
477000
5480
Ci sto provando bene, sto solo sperimentando per assicurarmi di poterlo fare.
08:03
But we are in glorious, full, high definition today.
81
483480
3720
Ma oggi siamo nella gloriosa, piena, alta definizione.
08:07
It's been a very long time since I've done it in high high definition.
82
487200
5320
È passato molto tempo dall'ultima volta che l'ho fatto in alta definizione.
08:12
But yes, we are doing that today as well.
83
492720
2280
Ma sì, lo stiamo facendo anche oggi.
08:15
Giving it a try.
84
495000
1480
Fare un tentativo.
08:16
I hope you are feeling good.
85
496480
2040
Spero che tu ti senta bene.
08:18
Yes, we have made it all the way to the end of another week
86
498520
4600
Sì, siamo arrivati ​​fino alla fine di un'altra settimana
08:23
and also the end, I suppose, of another weekend.
87
503640
3720
e anche alla fine, suppongo, di un altro fine settimana.
08:28
But it's a long weekend for us.
88
508040
2760
Ma è un weekend lungo per noi.
08:30
We have four days holiday this weekend.
89
510840
3920
Abbiamo quattro giorni di ferie questo fine settimana.
08:35
Isn't that nice?
90
515160
1280
Non è carino?
08:36
Although to be honest with you, I have been having a very long holiday
91
516440
4920
Anche se ad essere onesto con te, ho trascorso una vacanza molto lunga
08:42
Due to Corona virus, I've had my Corona Virus vacation
92
522040
5080
a causa del virus Corona, ho ricevuto la mia vacanza dal virus Corona
09:01
give. Beep. Beep. Beep. Beep.
93
541200
1320
. Bip. Bip. Bip. Bip.
09:02
Beep beep.
94
542520
1000
Beep Beep.
09:03
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
95
543520
3520
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
09:07
I'm back.
96
547480
600
Sono tornato.
09:09
I can't believe it.
97
549040
1320
Non ci posso credere. Lo
09:10
I I find it incredible.
98
550360
1920
trovo incredibile.
09:12
In fact,
99
552280
1200
In effetti,
09:16
I can't believe I'm here doing this life.
100
556360
3760
non posso credere di essere qui a fare questa vita.
09:21
Two days ago, I was lying in bed.
101
561680
2280
Due giorni fa ero a letto.
09:23
I had a terrible temperature.
102
563960
1680
Avevo una febbre terribile.
09:25
I felt absolutely awful,
103
565640
2920
Mi sentivo assolutamente orribile,
09:29
absolutely
104
569560
2440
assolutamente
09:32
drained.
105
572520
2160
svuotato.
09:35
In fact, the phrase I would use is wiped out.
106
575320
2920
In effetti, la frase che userei è cancellata.
09:38
I felt wiped out.
107
578240
2520
Mi sono sentito spazzato via.
09:40
I couldn't move. I couldn't stand up.
108
580760
2320
Non potevo muovermi. non riuscivo a stare in piedi.
09:43
I couldn't do anything.
109
583080
1600
non potevo fare niente.
09:44
And I was feeling so poorly.
110
584680
1920
E mi sentivo così male.
09:46
And the strange thing was also, last week, mr.
111
586600
2880
E la cosa strana è stata anche che, la scorsa settimana, il sig.
09:49
Steve had the same thing.
112
589480
1800
Steve aveva la stessa cosa.
09:51
So we were both feeling a little unwell.
113
591280
2920
Quindi ci sentivamo entrambi un po' male.
09:54
We tried to take care of each other as best we could.
114
594200
2920
Abbiamo cercato di prenderci cura l'uno dell'altro nel miglior modo possibile.
09:59
It was rather like having a glimpse
115
599480
2240
Era piuttosto come dare
10:02
or a look into the future.
116
602240
3240
un'occhiata al futuro.
10:06
That's what it felt like.
117
606680
1480
Ecco come ci si sentiva.
10:08
So I was imagining us
118
608160
2800
Quindi immaginavo che
10:11
both suffering from coronavirus, but also I was thinking maybe this is what it will be
119
611400
5560
soffrissimo entrambi di coronavirus, ma pensavo anche che forse sarà
10:16
like when we're old.
120
616960
2000
così quando saremo vecchi.
10:18
And we're trying to live together when we are really, really old.
121
618960
3240
E stiamo cercando di vivere insieme quando saremo molto, molto vecchi.
10:22
So it was.
122
622920
640
Così è stato.
10:23
It was a very strange experience, to say the least.
123
623560
2880
È stata un'esperienza molto strana, per non dire altro.
10:26
I don't think we've ever been ill at the same time, Mr Steve and myself.
124
626440
4800
Non credo che ci siamo mai ammalati contemporaneamente, io e il signor Steve.
10:32
Normally Steve
125
632400
760
Normalmente Steve si
10:33
gets ill and then he he gets better.
126
633160
4120
ammala e poi guarisce.
10:37
And then in other times, maybe I become ill, but never at the same time.
127
637320
4040
E poi altre volte, magari mi ammalo, ma mai contemporaneamente.
10:41
It's a very wonderful and unusual experience.
128
641360
4480
È un'esperienza meravigliosa e insolita.
10:46
Did I say wonderful.
129
646600
2440
Ho detto meraviglioso.
10:49
It. Definitely was not wonderful.
130
649840
2800
Esso. Sicuramente non è stato meraviglioso.
10:52
If some of the things that I say
131
652640
2160
Se alcune delle cose che dico
10:54
today make no sense, don't worry
132
654840
2560
oggi non hanno senso, non ti preoccupare, è quello che
10:58
that's normally what happens, to be honest.
133
658440
2280
succede normalmente, a dire il vero.
11:01
So it's Easter Sunday, and I'm here with you and I'm feeling rather nice.
134
661320
4200
Quindi è la domenica di Pasqua, e io sono qui con te e mi sento piuttosto bene.
11:05
And we have the live chat as well.
135
665520
2280
E abbiamo anche la chat dal vivo.
11:08
Business as usual, looking at words connected to long
136
668040
4760
Affari come al solito, guardando le parole collegate a
11:13
and short things that are fast, things that go on for a long time
137
673560
4320
cose lunghe e brevi che sono veloci,
11:18
and things that do not, things that do not last
138
678120
3680
cose che durano a lungo e cose che non durano a
11:22
for very long.
139
682400
2480
lungo.
11:25
Some people say that the British summer does not last very long.
140
685320
4040
Alcuni dicono che l'estate britannica non dura molto a lungo.
11:29
I don't know what they mean by that, but today we are having the most amazing weather.
141
689360
6120
Non so cosa intendano con questo, ma oggi abbiamo un tempo fantastico.
11:35
Can I just show you the view outside?
142
695520
2720
Posso solo mostrarti la vista dall'esterno?
11:38
You may have seen it at the start of today's live stream, but there it is.
143
698640
4480
Potresti averlo visto all'inizio del live streaming di oggi, ma è così.
11:43
Look at that.
144
703120
560
11:43
Isn't that lovely? That is now looking outside
145
703680
3080
Guarda quello.
Non è adorabile? Quello ora sta guardando fuori
11:47
Across the landscape
146
707800
1600
Attraverso il paesaggio
11:49
here in Shropshire, a lot of people ask, where are you in England?
147
709400
3960
qui nello Shropshire, molte persone chiedono, dove sei in Inghilterra?
11:53
I'm in Shropshire, a small place called much Wenlock, very lovely place.
148
713840
5280
Sono nello Shropshire, un piccolo posto chiamato much Wenlock, un posto molto carino.
11:59
In fact,
149
719120
1360
In effetti,
12:02
And you can see there are some some blossom.
150
722400
4440
e puoi vedere che ci sono dei fiori.
12:07
There is blossom now coming out on the lavender tree.
151
727160
3640
Ora c'è un fiore che sta uscendo dall'albero di lavanda.
12:10
So we have some lavender in the garden and you can see it is all starting to come out.
152
730840
5160
Quindi abbiamo della lavanda in giardino e puoi vedere che sta iniziando a spuntare.
12:16
If you look very closely, you can also see some yellow in the distance
153
736520
4280
Se guardi molto da vicino, puoi anche vedere un po' di giallo in lontananza
12:21
That is the farmer's crop
154
741600
2920
Questo è il raccolto dell'agricoltore
12:25
growing for for this summer.
155
745440
3840
per quest'estate.
12:30
I think it's rapeseed.
156
750600
1360
Penso che sia colza.
12:31
Yes, it is. It's rapeseed growing in the distance.
157
751960
2800
Sì. È colza che cresce in lontananza.
12:34
For those who are wondering what the yellow stuff is,
158
754800
3880
Per coloro che si stanno chiedendo cosa sia la roba gialla,
12:39
all Some more news for you, by the way.
159
759720
3480
a proposito, tutte le altre notizie per te.
12:44
I'm not sure if this is interesting or not, but I will try my best
160
764400
4440
Non sono sicuro se sia interessante o meno, ma farò del mio meglio.
12:51
We have
161
771840
1840
Abbiamo
12:53
some animals at the back of the house.
162
773920
3760
degli animali nel retro della casa.
12:57
They arrive this morning.
163
777720
2280
Arrivano questa mattina.
13:00
I've only seen them briefly because they're a little shy at the moment.
164
780000
3920
Li ho visti solo brevemente perché al momento sono un po' timidi.
13:04
So when they first arrive, they are often quite timid.
165
784040
4320
Quindi, quando arrivano per la prima volta, sono spesso piuttosto timidi.
13:09
A bit like me, really. It
166
789840
3200
Un po' come me, davvero.
13:14
We have some cows at the back of the house.
167
794160
3800
Abbiamo delle mucche sul retro della casa.
13:17
I have a feeling they might be bulls.
168
797960
2600
Ho la sensazione che potrebbero essere tori.
13:20
I'm not sure at the moment.
169
800760
1800
Non sono sicuro al momento.
13:22
So they are either bulls or cows?
170
802560
3000
Quindi sono o tori o mucche?
13:25
I'm not sure because I haven't been able to
171
805640
2680
Non ne sono sicuro perché non sono stato in grado di
13:29
have a close look at them.
172
809800
2760
guardarli da vicino.
13:33
It's a very strange thing to do in your past time, Mr.
173
813360
2680
È una cosa molto strana da fare nel suo passato, signor
13:36
Duncan.
174
816040
1160
Duncan.
13:38
Trying to work out what the gender of the livestock at the back of your house is.
175
818320
4520
Cercando di capire qual è il sesso del bestiame dietro casa tua.
13:43
But I think it might be bulls.
176
823200
2160
Ma penso che potrebbero essere tori.
13:45
I have a feeling so it's either bulls or cows.
177
825720
3520
Ho la sensazione che siano o tori o mucche. Lo
13:49
We will find out when they eventually become brave
178
829240
4520
scopriremo quando alla fine diventeranno coraggiosi
13:53
and reveal themselves to me at the back of the house.
179
833960
3200
e si riveleranno a me nel retro della casa.
13:57
I'm feeling so, so happy today.
180
837600
2400
Mi sento così, così felice oggi.
14:00
I have to be honest. With you.
181
840000
1560
Devo essere onesto. Con te.
14:02
There is nothing worse than feeling unwell.
182
842640
2240
Non c'è niente di peggio che sentirsi male.
14:05
Really, there isn't.
183
845520
2520
Davvero, non c'è.
14:08
When you feel sick, when you feel weak,
184
848040
2080
Quando ti senti male, quando ti senti debole,
14:10
when something is making you feel under the weather.
185
850520
3840
quando qualcosa ti fa sentire sotto il tempo.
14:15
But there is also nothing greater.
186
855320
3040
Ma non c'è niente di più grande. Non
14:18
There is nothing better.
187
858520
2560
c'è niente di meglio.
14:22
Than recovering and feeling better and well and happy about it.
188
862080
4080
Che riprendersi e sentirsi meglio, bene e felice per questo.
14:26
And that's how I feel at the moment.
189
866600
2960
Ed è così che mi sento in questo momento.
14:29
Hello to the live chat Nice to see you here as well.
190
869560
3720
Ciao alla live chat Piacere di vederti anche qui.
14:33
Thank you very much for joining me today.
191
873320
2040
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
14:35
I am back in one piece, almost
192
875360
3120
Sono tornato tutto intero, quasi
14:40
feeling not 100%.
193
880080
2640
non sentendomi al 100%.
14:42
I have a little bit of something happening here in my chest and in my throat.
194
882720
5360
Ho un po' di qualcosa che sta succedendo qui nel mio petto e nella mia gola.
14:48
But besides that, not too bad.
195
888600
2360
Ma a parte questo, non male.
14:52
And also, I can't taste or smell anything,
196
892240
2080
Inoltre, non riesco ad assaggiare o annusare nulla, il
14:55
which is a little bit of worry
197
895400
1920
che è un po'
14:57
worrying, but I have been told that that will come back I've been told that my sense of smell and taste
198
897320
5760
preoccupante, ma mi è stato detto che tornerà. Mi è stato detto che il mio senso dell'olfatto e del gusto
15:03
will return in time.
199
903600
2560
torneranno col tempo. Lo
15:07
I hope so, because to be honest with you,
200
907480
2800
spero, perché ad essere onesto con te,
15:10
eating food and tasting all of the deliciousness of the food that I consume
201
910840
5720
mangiare cibo e assaggiare tutta la prelibatezza del cibo che consumo
15:17
is pretty much the only thing keeping me going
202
917280
3360
è praticamente l'unica cosa che mi fa andare avanti
15:21
in this veil of tears, to be honest.
203
921480
2280
in questo velo di lacrime, ad essere onesto.
15:25
Hello to the live chat.
204
925000
2360
Ciao alla chat dal vivo.
15:27
Let's say hello, shall we? Right now? Hello to Valentin.
205
927360
3680
Diciamo ciao, va bene? Proprio adesso? Ciao a Valentino.
15:31
Oh, Valentin.
206
931080
1720
Ah Valentin.
15:32
Beatrice, and also Vitesse.
207
932800
2600
Beatrice, e anche Vitesse.
15:35
Congratulations to all three of you.
208
935720
2200
Congratulazioni a tutti e tre.
15:37
You were first on today's live chat.
209
937920
3720
Sei stato il primo nella live chat di oggi.
15:50
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
210
950280
2560
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
15:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
211
953080
2880
hmm.
15:57
We also have Olga Hello.
212
957720
1840
Abbiamo anche Olga Ciao.
15:59
Olga.
213
959560
560
Olga.
16:00
Nice to see you here as well.
214
960120
2200
Piacere di vederti anche qui.
16:03
Race is here.
215
963840
1560
La corsa è qui.
16:05
Hello. Race or.
216
965400
2040
Ciao. Gara o.
16:07
Irene.
217
967440
960
Irene.
16:08
William Also, we have a little.
218
968400
4600
William Inoltre, ne abbiamo un po'.
16:13
Hello, early ill.
219
973240
1680
Ciao, presto malato.
16:14
We also have Zika.
220
974920
1920
Abbiamo anche Zika.
16:16
Beatrice
221
976840
2240
Beatrice
16:19
And, oh, Luis Mendez
222
979440
4560
E, oh, Luis Mendez
16:25
is here today.
223
985680
2000
è qui oggi.
16:27
Hello, Luis.
224
987720
880
Ciao Luis.
16:28
You will be pleased to hear that I have almost recovered
225
988600
3160
Sarai felice di sapere che mi sono quasi ripreso
16:32
from my drama with the dreaded Luigi.
226
992360
5080
dal mio dramma con il temuto Luigi.
16:37
And also, Mr.
227
997600
800
E anche, il signor
16:38
Steve who.
228
998400
1560
Steve che.
16:39
Who got it slightly before me.
229
999960
2440
Chi l'ha preso poco prima di me.
16:42
So he has almost recovered completely,
230
1002400
3000
Quindi si è quasi ripreso completamente,
16:45
but I'm still feeling a little fragile.
231
1005400
3160
ma io mi sento ancora un po' fragile.
16:48
And a little weak.
232
1008560
2880
E un po' debole.
16:52
But all I can say is I am so glad to be here
233
1012480
4960
Ma tutto quello che posso dire è che sono così felice di essere qui
16:57
standing up talking to you live today on this Easter Sunday.
234
1017440
5960
in piedi a parlare con voi dal vivo oggi in questa domenica di Pasqua.
17:03
Of course, it's worth mentioning.
235
1023400
2840
Certo, vale la pena menzionarlo.
17:06
I suppose I should mention right now that the Easter is
236
1026240
3040
Suppongo che dovrei menzionare subito che la Pasqua
17:09
not the only celebration taking place this weekend.
237
1029280
3040
non è l'unica celebrazione che si svolgerà questo fine settimana.
17:12
We also have the by Saki Festival
238
1032720
4920
Abbiamo anche il Festival di Saki,
17:18
the Sik Festival of by Saki.
239
1038720
2280
il Festival di Sik di Saki.
17:21
We also have Easter, as I mentioned.
240
1041000
2600
Abbiamo anche la Pasqua, come ho detto.
17:23
Happy Easter to everyone.
241
1043640
3000
Buona Pasqua a tutti.
17:27
We also have Happy Passover as well
242
1047200
3600
Abbiamo anche Happy Passover
17:31
for all my Jewish viewers.
243
1051280
3160
per tutti i miei spettatori ebrei.
17:35
And we have Ramadan as well this weekend.
244
1055120
4440
E abbiamo anche il Ramadan questo fine settimana.
17:39
So lots of celebrations all taking place at the same time.
245
1059560
3720
Quindi molte celebrazioni si svolgono tutte allo stesso tempo.
17:43
Apparently, this only happens every three years.
246
1063280
2920
Apparentemente, questo accade solo ogni tre anni.
17:46
Then everyone gets to do it at the same time.
247
1066680
3200
Quindi tutti possono farlo allo stesso tempo.
17:49
And of course, the thing I love about it is
248
1069880
3520
E, naturalmente, la cosa che amo è che
17:53
everyone can come together and they can share their lovely festivals together.
249
1073680
3760
tutti possono riunirsi e condividere insieme i loro adorabili festival.
17:57
In peace and harmony. And
250
1077440
3360
In pace e armonia. E
18:01
what's that? Hmm.
251
1081920
2120
cos'è quello? Hmm.
18:04
Oh, oh, oh.
252
1084040
2840
Oh oh oh.
18:07
Oh, OK.
253
1087000
1440
Oh va bene.
18:08
Apparently not.
254
1088440
1800
Apparentemente no.
18:10
Oh, well, it was worth a try, wasn't it?
255
1090880
2320
Oh, beh, valeva la pena provare, no?
18:13
So happy celebrations to tell you wherever
256
1093440
3800
Quindi felici celebrazioni per dirti ovunque
18:17
you are in the world and whatever you are celebrating today.
257
1097280
3600
tu sia nel mondo e qualunque cosa tu stia celebrando oggi.
18:21
I hope you have a good one.
258
1101120
2160
Spero che tu ne abbia uno buono.
18:23
Hello, Max.
259
1103360
960
Ciao, Massimo.
18:24
Max Poe is here as well.
260
1104320
2320
Anche Max Poe è qui.
18:26
Thank you very much for joining me.
261
1106880
2000
Grazie mille per esserti unito a me.
18:28
We also have Red. Red.
262
1108880
2120
Abbiamo anche Rosso. Rosso.
18:31
We have Ali Abdullah.
263
1111000
2200
Abbiamo Ali Abdullah.
18:33
Hello to you as well.
264
1113240
1960
Ciao anche a te.
18:35
Hello. Rings hello.
265
1115200
2480
Ciao. Anelli ciao.
18:37
Welcome back.
266
1117680
1080
Bentornato. È
18:38
Nice to see so many people saying hello.
267
1118760
2600
bello vedere così tante persone che ti salutano.
18:42
Giovanni asks.
268
1122320
1840
chiede Giovanni.
18:44
There are eggs and rabbits
269
1124160
2280
Ci sono uova e conigli
18:47
Why are there eggs and rabbits?
270
1127080
3080
Perché ci sono uova e conigli?
18:50
Well, we often think of Easter
271
1130480
2240
Ebbene, spesso pensiamo alla Pasqua
18:55
as a time
272
1135560
1440
come a un momento
18:57
when everything starts to come forward.
273
1137000
3400
in cui tutto inizia a farsi avanti.
19:00
And it is the season.
274
1140400
2240
Ed è la stagione.
19:02
It is the period of time of rebirth.
275
1142640
3160
È il periodo del tempo della rinascita.
19:07
Springtime, you see
276
1147600
1520
In primavera, vedi
19:10
lots of rabbits now mating.
277
1150560
2200
molti conigli che si accoppiano.
19:14
And we often associate Easter with rabbits
278
1154120
3280
E spesso associamo la Pasqua ai conigli
19:17
and also eggs, especially Easter eggs
279
1157400
3640
e anche alle uova, in particolare alle uova di Pasqua
19:22
made of chocolate I know what you're going to say, Mr.
280
1162200
3720
fatte di cioccolato, so cosa dirà, signor
19:25
Duncan.
281
1165920
1000
Duncan.
19:27
Easter is about much more than that.
282
1167000
2400
La Pasqua è molto più di questo.
19:29
It's other things as well.
283
1169960
2200
Sono anche altre cose.
19:32
You are right it is also about
284
1172560
2280
Hai ragione, si tratta anche di
19:35
remembering to put the turkey in the oven.
285
1175560
3120
ricordarsi di mettere il tacchino nel forno.
19:39
Yes, you are right.
286
1179640
1320
Si hai ragione.
19:40
So it's not just Easter eggs. It's also about remembering
287
1180960
3200
Quindi non sono solo le uova di Pasqua. Si tratta anche di ricordarsi
19:44
to put that turkey in the oven so you can have your lovely roast dinner later on.
288
1184160
5400
di mettere quel tacchino nel forno in modo da poter avere la tua deliziosa cena arrosto più tardi.
19:49
You are right.
289
1189760
1480
Hai ragione.
19:52
Hello to.
290
1192600
1520
Ciao a.
19:54
Can I say hello to pharrell?
291
1194120
2480
Posso salutare Pharrell?
19:56
Pharrell. Hello to you as well.
292
1196760
2000
Pharrell. Ciao anche a te.
19:58
Giovanni is here.
293
1198800
2000
Gianni è qui.
20:00
So many people are joining me right now.
294
1200800
2440
Così tante persone si stanno unendo a me in questo momento.
20:03
I'm just glad I will be honest with you.
295
1203280
3320
Sono solo contento di essere onesto con te.
20:06
I am just glad to be standing here right now in front of you.
296
1206600
4320
Sono solo felice di essere qui proprio ora di fronte a te. Mi
20:11
Feeling well,
297
1211520
1960
sento bene,
20:14
i'm going to be honest with you.
298
1214520
1320
sarò onesto con te.
20:15
I feel quite happy about that.
299
1215840
2600
Mi sento abbastanza felice per questo.
20:18
If I was honest, i know i'm going to talk about this today.
300
1218480
2680
Se devo essere onesto, so che ne parlerò oggi.
20:22
Sorry if I'm going on about it too much,
301
1222080
2440
Scusa se sto insistendo troppo,
20:24
but it's very nice to be standing up.
302
1224520
2040
ma è molto bello stare in piedi.
20:27
And the other thing that made me feel better
303
1227720
2640
E l'altra cosa che mi ha fatto sentire meglio
20:30
was you all of your lovely messages of support.
304
1230360
3840
siete stati voi tutti i vostri adorabili messaggi di supporto.
20:34
I wasn't able to read them all straight away because I was in bed.
305
1234440
5120
Non sono riuscito a leggerli tutti subito perché ero a letto.
20:40
And for most of the time on Tuesday
306
1240160
3840
E per la maggior parte del tempo martedì
20:44
and Wednesday and Thursday, I spent most of the time asleep feeling really rotten.
307
1244160
5520
, mercoledì e giovedì, ho passato la maggior parte del tempo addormentato sentendomi davvero marcio.
20:50
If I was honest with you.
308
1250440
1160
Se sono stato onesto con te.
20:51
But I have had a chance to look at some of your messages.
309
1251600
2720
Ma ho avuto la possibilità di guardare alcuni dei tuoi messaggi.
20:54
Thank you very much for your messages.
310
1254320
2320
Grazie mille per i tuoi messaggi.
20:56
I do appreciate them very much indeed.
311
1256640
3480
Li apprezzo davvero molto.
21:00
Also, we have Hello, Lucky.
312
1260960
2800
Inoltre, abbiamo Hello, Lucky.
21:03
Hello to you as well.
313
1263800
1240
Ciao anche a te.
21:06
Christina says, Hello, Mr.
314
1266520
1520
Christina dice: Salve, signor
21:08
Duncan. Welcome and happy Easter.
315
1268040
2400
Duncan. Benvenuti e buona Pasqua.
21:10
Thank you very much.
316
1270680
1560
Grazie mille.
21:12
I am planning a little bit later on to eat some chocolate.
317
1272240
4760
Sto programmando un po' più tardi di mangiare del cioccolato.
21:17
I have something here I won't show you
318
1277040
3560
Ho qualcosa qui che non ti mostrerò
21:21
But you might be able to guess what it is from the sound.
319
1281280
4720
ma potresti essere in grado di indovinare di cosa si tratta dal suono.
21:26
Listen carefully.
320
1286280
2000
Ascolta attentamente.
21:33
Can you hear that?
321
1293400
1640
Lo senti?
21:38
I will show you what that is.
322
1298880
1800
Ti mostrerò di cosa si tratta.
21:40
Later on. Hello. Also to Christine.
323
1300680
3120
Più tardi. Ciao. Anche a Cristina.
21:43
We oh.
324
1303920
3080
Noi oh.
21:49
Hello, Louis.
325
1309200
1120
Ciao, Luigi.
21:50
I am.
326
1310320
960
Sono.
21:51
Oh, I see.
327
1311280
720
Oh, capisco.
21:52
We are talking about Easter as a religious festival.
328
1312000
3280
Stiamo parlando della Pasqua come festa religiosa.
21:56
Louis says I am not a believer, but I do like the religious festivals.
329
1316040
3960
Louis dice che non sono un credente, ma mi piacciono le feste religiose.
22:00
I was accustomed to it.
330
1320480
2440
ci ero abituato.
22:04
Today, my wife and I had an aperitif
331
1324440
3320
Oggi io e mia moglie abbiamo fatto un aperitivo
22:08
Imagine a champagne bottle.
332
1328680
2840
Immagina una bottiglia di champagne.
22:11
Oh, OK.
333
1331840
3280
Oh va bene.
22:15
I don't mind that, to be honest.
334
1335360
1920
Non mi dispiace, a dire il vero.
22:17
The only thing is if you feel unwell quite often, alcohol will make it worse.
335
1337280
4320
L'unica cosa è che se ti senti male abbastanza spesso, l'alcol lo farà peggiorare.
22:22
But I hope you had a nice time. An aperitif.
336
1342320
2840
Ma spero che ti sia divertito. Un aperitivo.
22:25
Very nice.
337
1345320
1280
Molto bello.
22:26
Something to get you started.
338
1346600
1440
Qualcosa per iniziare.
22:28
For the rest of the day and the rest of the weekend.
339
1348040
2480
Per il resto della giornata e il resto del fine settimana.
22:30
So we normally have three days
340
1350960
2360
Quindi normalmente abbiamo tre giorni
22:33
over the weekend at the beginning and the end of the weekend.
341
1353720
3800
durante il fine settimana all'inizio e alla fine del fine settimana.
22:37
So we have Friday as a holiday.
342
1357840
2960
Quindi abbiamo venerdì come vacanza.
22:41
Monday as a holiday.
343
1361120
2080
lunedì come festivo.
22:43
And of course, a lot of people take Saturday off as well.
344
1363200
3360
E, naturalmente, molte persone si prendono anche il sabato libero .
22:47
And many people naturally have Sunday off.
345
1367000
3200
E molte persone hanno naturalmente la domenica libera.
22:50
So three holidays, but
346
1370680
3360
Quindi tre vacanze, ma
22:55
a long weekend consisting of four more days.
347
1375560
3280
un weekend lungo composto da altri quattro giorni.
22:58
That's what we're having here this weekend.
348
1378880
2480
Questo è quello che avremo qui questo fine settimana.
23:01
Steve has decided to take some extra time off
349
1381760
3240
Steve ha deciso comunque di prendersi un po' di tempo in più per
23:07
something he planned anyway.
350
1387360
2520
qualcosa che aveva programmato.
23:10
But of course, as you know, things have not gone the way we planned.
351
1390680
4680
Ma ovviamente, come sai, le cose non sono andate come avevamo previsto.
23:15
We were going to go away next week and have a couple of days away somewhere.
352
1395640
5000
Saremmo partiti la prossima settimana e avremmo trascorso un paio di giorni da qualche parte.
23:20
Unfortunately, I don't think that will be happening now
353
1400960
2920
Sfortunatamente, non penso che accadrà ora
23:24
because I have to stay in isolation until I test negative
354
1404480
6240
perché devo rimanere in isolamento fino a quando non risulto negativo al test
23:31
for coronavirus.
355
1411920
1200
per il coronavirus.
23:33
So I have to wait here now.
356
1413120
1920
Quindi ora devo aspettare qui.
23:35
I have to be very patient indeed.
357
1415040
2960
Devo essere davvero molto paziente.
23:38
Fortunately, you can not catch it from me through the Internet.
358
1418600
3720
Fortunatamente, non puoi prenderlo da me tramite Internet.
23:43
I know there is such a thing as a computer virus but don't worry.
359
1423800
3640
So che esiste qualcosa come un virus informatico, ma non preoccuparti.
23:48
I think we will be OK here today through the glass.
360
1428360
4560
Penso che staremo bene qui oggi attraverso il vetro.
23:52
You see, there is a nice, big, thick piece of glass in between you and me.
361
1432920
5360
Vedi, c'è un bel pezzo di vetro grosso e spesso tra te e me.
23:59
Hello to is Sam.
362
1439400
3040
Ciao a è Sam.
24:03
Hello to Sam.
363
1443280
1520
Ciao a Sam.
24:04
Nice to see you here. As well.
364
1444800
2200
Mi fa piacere vederti qui. Anche.
24:08
In Pakistan, it is Ramadan.
365
1448120
2160
In Pakistan è il Ramadan.
24:10
Yes, I suppose it's fair to say depending on where you are in the world will depend
366
1450640
5160
Sì, suppongo sia giusto dire che a seconda di dove ti trovi nel mondo dipenderà
24:16
on what you are actually celebrating.
367
1456360
2720
da cosa stai effettivamente celebrando.
24:20
Hello.
368
1460400
360
24:20
Also to 100 Dobbie who has just joined us today.
369
1460760
5160
Ciao.
Anche a 100 Dobbie che si è appena unito a noi oggi.
24:25
Thank you very much for coming on and saying hello as well.
370
1465920
4440
Grazie mille per essere passata e salutata anche tu.
24:30
Thank you very much. Nice to see you here.
371
1470360
2040
Grazie mille. Mi fa piacere vederti qui.
24:33
Of course, it would not be spring time.
372
1473800
2680
Certo, non sarebbe primavera.
24:36
It wouldn't be spring without having
373
1476480
2840
Non sarebbe primavera senza
24:40
some lamb chops.
374
1480400
2200
delle costolette d'agnello.
24:42
Another thing that we often think about
375
1482600
2120
Un'altra cosa a cui pensiamo spesso
24:45
when we talk about Easter and springtime,
376
1485240
4560
quando parliamo di Pasqua e primavera,
24:50
we often think of all those lovely little newborn lambs
377
1490120
3760
spesso pensiamo a tutti quegli adorabili agnellini appena nati che
24:54
running around having fun
378
1494320
2920
corrono in giro divertendosi
24:59
while they can go go
379
1499080
156920
mentre possono andare
28:19
oh, isn't that lovely?
380
1699160
1480
oh, non è adorabile?
28:20
Some beautiful lambs frolicking around
381
1700640
4320
Dei bellissimi agnelli che si divertono
28:24
because yes, it is Easter Sunday.
382
1704960
3600
perché sì, è la domenica di Pasqua.
28:28
I could not resist showing them to. You.
383
1708560
3520
Non ho resistito a mostrarglielo. Voi.
28:51
Yes, Easter Sunday.
384
1731360
1920
Sì, domenica di Pasqua.
28:53
And this is English addict.
385
1733280
1200
E questo è tossicodipendente inglese.
28:54
We are back
386
1734480
1440
Siamo tornati
28:58
after my dramatic exit last week.
387
1738240
3880
dopo la mia drammatica uscita la scorsa settimana.
29:02
If you remember, I did a very short live stream on Monday
388
1742480
3840
Se ricordi, lunedì ho fatto un brevissimo live streaming
29:06
because I knew at that point that I was unwell and that's it.
389
1746360
4160
perché a quel punto sapevo che non stavo bene e basta.
29:10
I took the rest of the week off and. But but I'm back.
390
1750560
2520
Ho preso il resto della settimana libera e. Ma sono tornato.
29:14
Are you happy to see me here?
391
1754040
2360
Sei felice di vedermi qui?
29:16
Maybe not.
392
1756440
920
Forse no.
29:17
I don't know, because I'm not there.
393
1757360
2120
Non lo so, perché non ci sono.
29:19
You see, mr. Steve will be with us in a moment.
394
1759520
3040
Vede, signor Steve sarà con noi tra un momento.
29:22
He also is recovering from his brush with covid.
395
1762560
5480
Anche lui si sta riprendendo dal suo pennello con covid.
29:28
So we will be sharing some of our time
396
1768400
2840
Quindi condivideremo un po' del nostro tempo
29:31
with you in a few moments from now.
397
1771240
3120
con voi tra pochi istanti.
29:34
Steve will be preparing himself.
398
1774440
2280
Steve si starà preparando.
29:37
I will be having a drink of water to make sure my throat does not break down.
399
1777200
4760
Berrò un sorso d'acqua per assicurarmi che la mia gola non si rompa.
29:42
And we will be back together in a few moments.
400
1782400
3400
E saremo di nuovo insieme tra pochi istanti.
29:46
This now is an excerpt from one of my full English lessons.
401
1786120
5640
Questo ora è un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese.
29:51
We will have a look at this and then Mr.
402
1791760
3200
Daremo un'occhiata a questo e poi il signor
29:54
Steve will be here and we will be catching up with all of the gossip
403
1794960
5320
Steve sarà qui e ci metteremo al passo con tutti i pettegolezzi
30:01
from the world
404
1801320
2080
dal mondo
30:03
of Mr.
405
1803680
520
del signor
30:04
Steve
406
1804200
1560
Steve
30:07
Oh, little floater in my eye.
407
1807920
2880
Oh, piccolo galleggiante nei miei occhi.
30:11
There you go.
408
1811200
1560
Ecco qua.
30:12
Floating by.
409
1812760
1880
Galleggiando.
30:14
Why do you never stay a while?
410
1814640
2520
Perché non resti mai un po'?
30:17
Always too shy to show your smile.
411
1817560
3560
Sempre troppo timido per mostrare il tuo sorriso.
30:21
Oh, a little floater in my peripheral view.
412
1821600
3960
Oh, un piccolo fluttuante nella mia visuale periferica.
30:26
How often?
413
1826040
720
30:26
I've tried to look at you,
414
1826760
2640
Quante volte?
Ho provato a guardarti,
30:30
but I know that you are very shy.
415
1830000
2400
ma so che sei molto timido.
30:32
Because when I look your way, you run and hide
416
1832760
4480
Perché quando guardo verso di te, corri e ti nascondi
31:02
Here's a word that when looked at, appears unreal.
417
1862560
3560
Ecco una parola che, se guardata, appare irreale.
31:06
This word is a real word,
418
1866840
2120
Questa parola è una parola reale,
31:09
but its appearance seems odd as it contains many consonants.
419
1869240
4520
ma il suo aspetto sembra strano in quanto contiene molte consonanti.
31:14
The word is, unbeknown
420
1874400
2360
La parola è, sconosciuto
31:17
This word is a British variation of unbeknown.
421
1877400
3200
Questa parola è una variazione britannica di sconosciuto.
31:21
They both have the same definition, which is to be unaware of certain information
422
1881080
5320
Entrambi hanno la stessa definizione, che è non essere a conoscenza di certe informazioni
31:27
To do something without being seen by anybody.
423
1887000
2880
Fare qualcosa senza essere visto da nessuno.
31:30
An unknown thing is unbeknown or unbeknown
424
1890520
4040
Una cosa sconosciuta è sconosciuta o sconosciuta
31:35
without knowledge, is unbeknown.
425
1895280
2320
senza conoscenza, è sconosciuta.
31:38
An action that has taken place but is not known about
426
1898040
3960
Un'azione che ha avuto luogo ma di cui non si è a conoscenza
31:42
is unbeknown to someone.
427
1902320
2160
è all'insaputa di qualcuno.
31:45
The word itself is a variation of the now archaic
428
1905280
3760
La parola stessa è una variazione dell'ormai arcaica
31:49
and no longer used word be known
429
1909120
3520
e non più usata parola be known
32:03
Whenever we
430
1923880
600
Ogni volta che
32:04
talk about the things we have done in the past in English.
431
1924480
3160
parliamo delle cose che abbiamo fatto in passato in inglese.
32:07
There are certain words we must use to show that this is so.
432
1927920
4080
Ci sono alcune parole che dobbiamo usare per dimostrare che è così.
32:12
Using past tense may seem confusing,
433
1932800
3520
L'uso del passato può creare confusione,
32:16
but with practise it is quite easy to master
434
1936680
3080
ma con la pratica è abbastanza facile da padroneggiare
32:20
If we are talking about something we did in the past
435
1940520
3000
Se stiamo parlando di qualcosa che abbiamo fatto in passato
32:23
but no longer do now, then we say used to.
436
1943640
3720
ma che ora non facciamo più, allora diciamo abituato.
32:28
I used to travel by bus.
437
1948280
2080
Viaggiavo in autobus.
32:31
I used to belong to a rock band.
438
1951040
2600
Facevo parte di un gruppo rock.
32:34
I used to trust you.
439
1954320
2880
Mi fidavo di te.
32:37
We are clearly showing that something we did
440
1957200
2520
Stiamo chiaramente dimostrando che qualcosa che abbiamo fatto
32:39
in the past is no longer done.
441
1959720
2240
in passato non è più fatto.
32:42
We can also show that something was done in the past for a certain period of time.
442
1962720
4560
Possiamo anche dimostrare che qualcosa è stato fatto in passato per un certo periodo di tempo.
32:47
In this case, we can use did.
443
1967760
2920
In questo caso, possiamo usare did.
32:52
I did yoga for a few months last year.
444
1972160
3600
Ho fatto yoga per alcuni mesi l'anno scorso.
32:56
I did some voluntary work last summer.
445
1976400
2960
Ho fatto del volontariato la scorsa estate.
33:00
We use the word wind
446
1980480
1920
Usiamo la parola vento
33:02
when talking about past movement or travel.
447
1982400
3680
quando parliamo di movimenti o viaggi passati.
33:06
I went to Turkey for my holiday.
448
1986480
2640
Sono andato in Turchia per le mie vacanze.
33:09
I went to visit my friends in Scotland.
449
1989760
2960
Sono andato a trovare i miei amici in Scozia.
33:13
Other words include always and have
450
1993720
3880
Altre parole includono sempre e
33:19
I always stay with my friends at Christmas.
451
1999240
3320
rimango sempre con i miei amici a Natale.
33:23
I have always taken care of myself.
452
2003280
2760
Mi sono sempre preso cura di me stesso.
33:26
I have always been keen on nature.
453
2006960
3120
Sono sempre stato appassionato di natura.
33:31
In these sentences, we are showing that the habit is still continuing.
454
2011200
3880
In queste frasi, stiamo dimostrando che l'abitudine continua ancora.
33:35
It is still going on.
455
2015520
2280
Sta ancora succedendo.
33:37
You have not stopped doing it.
456
2017800
2160
Non hai smesso di farlo.
33:47
He is a good example of an English word
457
2027640
2120
È un buon esempio di una parola inglese
33:50
that is often used incorrectly
458
2030000
2920
che viene spesso usata in modo errato
33:52
The word paraphrase is one that is often misused.
459
2032920
4080
La parola parafrasi è spesso usata in modo improprio.
33:57
It is on occasion placed within a sentence by mistake.
460
2037560
3640
A volte è inserito per errore all'interno di una frase.
34:01
To paraphrase, something means to change
461
2041920
2440
Parafrasare qualcosa significa cambiare
34:04
the wording of a sentence so as to make it clearer
462
2044360
3760
la formulazione di una frase in modo da renderla più chiara
34:08
to emphasise the meaning of something
463
2048960
2480
per enfatizzare il significato di qualcosa che
34:11
Might require you to paraphrase.
464
2051560
3120
potrebbe richiedere di parafrasare.
34:15
You reword a sentence so as to make it appear more clear.
465
2055360
4560
Riformuli una frase in modo da farla apparire più chiara.
34:20
Teachers often paraphrase sentences so as to allow their students to recognise
466
2060360
5280
Gli insegnanti spesso parafrasano le frasi in modo da permettere agli studenti di riconoscere
34:25
the important points of a subject,
467
2065880
2040
i punti importanti di una materia,
34:28
to express something in as clear a way as possible.
468
2068800
3960
di esprimere qualcosa nel modo più chiaro possibile.
34:33
Might require some paraphrasing to take place.
469
2073000
3680
Potrebbe richiedere qualche parafrasi per aver luogo.
34:37
Even here in my English lessons, I often paraphrase res
470
2077400
4760
Anche qui nelle mie lezioni di inglese, spesso parafraso res
34:42
so as to ensure that my explanations come across as clearly as they can.
471
2082480
5640
in modo da assicurarmi che le mie spiegazioni risultino il più chiare possibile.
34:49
Many people believe that,
472
2089080
1680
Molte persone credono che
34:50
to paraphrase is to shorten the sentence.
473
2090760
3240
parafrasare significhi abbreviare la frase.
34:54
This is not true.
474
2094600
2480
Questo non è vero.
34:57
To emphasise and clarify a sentence is to paraphrase
475
2097080
4960
Enfatizzare e chiarire una frase è parafrasare
35:03
The word originates from the Greek word para,
476
2103120
2720
La parola deriva dalla parola greca para,
35:06
which means modification and phrasing,
477
2106000
3320
che significa modifica e frase,
35:09
which means tell. It.
478
2109600
18000
che significa dire. Esso.
35:29
Can you see what I'm doing here?
479
2129680
2200
Riesci a vedere cosa sto facendo qui?
35:32
I'm moving these empty plastic bottles
480
2132600
2680
Sto spostando queste bottiglie di plastica vuote
35:35
to the recycling box in the back of my house.
481
2135520
2640
nella scatola per il riciclaggio nel retro di casa mia.
35:38
They will then be collected by the local recycling plant
482
2138880
2880
Verranno quindi raccolti dall'impianto di riciclaggio locale
35:41
and taken to a place where they will be melted down
483
2141960
3000
e portati in un luogo dove verranno sciolti
35:45
and reused to recycle.
484
2145240
3000
e riutilizzati per il riciclaggio.
35:48
Is the process of reusing something over and over these days
485
2148400
4680
È il processo di riutilizzo di qualcosa più e più volte in questi giorni il
35:53
recycling is carried out all around the world.
486
2153080
2800
riciclaggio viene effettuato in tutto il mondo.
35:56
Almost anything can be recycled.
487
2156560
2400
Quasi tutto può essere riciclato.
35:59
The most commonly recycled materials include
488
2159600
3560
I materiali più comunemente riciclati includono
36:03
water, paper and plastic.
489
2163360
3040
acqua, carta e plastica.
36:07
Many electrical devices can not be recycled too.
490
2167160
3000
Anche molti dispositivi elettrici non possono essere riciclati.
36:11
Most metallic objects are also recyclable
491
2171040
2960
La maggior parte degli oggetti metallici è anche riciclabile
36:14
from discarded cans right up to disused cars.
492
2174520
4800
dalle lattine scartate fino alle auto in disuso.
36:19
Many things these days can be recycled
493
2179800
2920
Molte cose oggigiorno possono essere riciclate Spesso
36:23
We often hear the word sustainable used when discussing recycling.
494
2183560
4080
sentiamo usare la parola sostenibile quando si parla di riciclaggio.
36:28
This word refers to the action of maintaining a balance between
495
2188240
3160
Questa parola si riferisce all'azione di mantenere un equilibrio tra
36:31
the use and replacement of materials needed for the manufacturing of everyday items.
496
2191440
5640
l'uso e la sostituzione dei materiali necessari per la fabbricazione di oggetti di uso quotidiano.
36:38
Sustainable forests and sustainable oceans
497
2198040
3720
Foreste sostenibili e oceani sostenibili
36:42
being the two most common places where things such as wood,
498
2202000
3840
sono i due luoghi più comuni in cui si trovano cose come legno,
36:46
gas and oil are found.
499
2206160
2240
gas e petrolio.
36:54
In. I haven't mentioned any proverbs for a long time,
500
2214680
13960
In. Non ho citato alcun proverbio per molto tempo,
37:09
so today I would like to put this right
501
2229080
2720
quindi oggi vorrei mettere questo
37:12
here is a great proverb.
502
2232920
2080
qui è un grande proverbio.
37:15
If it ain't broke, don't fix it.
503
2235480
2600
Se non è rotto, non aggiustarlo.
37:18
This is a great way of expressing that.
504
2238720
2240
Questo è un ottimo modo per esprimerlo.
37:20
If something works fine and is running smoothly
505
2240960
3560
Se qualcosa funziona correttamente e funziona
37:24
with no problems, then don't make any changes to it.
506
2244720
4000
senza problemi, non apportare modifiche.
37:29
Do not make changes to something if it is already OK.
507
2249440
4400
Non apportare modifiche a qualcosa se è già OK.
37:34
It is very tempting to alter
508
2254520
3520
È molto allettante modificare
37:38
something just for the sake of it.
509
2258040
2280
qualcosa solo per il gusto di farlo.
37:40
Just for something to do.
510
2260760
2800
Solo per qualcosa da fare.
37:43
It would appear that the human condition is to always look for problems,
511
2263560
4040
Sembrerebbe che la condizione umana sia quella di cercare sempre problemi,
37:47
even when there are none to find.
512
2267840
2680
anche quando non ce ne sono.
37:51
So if you decide to make changes
513
2271080
2720
Quindi, se decidi di apportare modifiche
37:53
to something that is already working smoothly, then don't be too surprised
514
2273800
5640
a qualcosa che funziona già senza problemi, non sorprenderti troppo
37:59
if someone approaches you and says, If it ain't broke, don't fix it.
515
2279440
5560
se qualcuno ti si avvicina e ti dice: Se non è rotto, non aggiustarlo.
38:05
If it works, ok, just leave it alone.
516
2285560
3560
Se funziona, ok, lascia perdere.
38:14
And there it
517
2294880
440
Ed
38:15
was, an excerpt for one of my full English lessons.
518
2295320
3600
eccolo lì, un estratto di una delle mie lezioni complete di inglese.
38:18
There are lots of full English lessons on my YouTube channel.
519
2298920
3120
Ci sono molte lezioni di inglese complete sul mio canale YouTube.
38:22
They are there for you to watch as many times
520
2302040
3880
Sono lì per te da guardare tutte le volte
38:25
as you want.
521
2305920
1880
che vuoi.
38:35
Here we go.
522
2315400
1160
Eccoci qui. La
38:36
His back.
523
2316800
1320
sua schiena.
38:41
Hello.
524
2321160
800
38:41
Hello, everyone.
525
2321960
1000
Ciao.
Ciao a tutti.
38:42
Wonderful viewers across the world.
526
2322960
2440
Meravigliosi spettatori in tutto il mondo.
38:45
And Mr. Duncan, hello. Yes.
527
2325800
2360
E signor Duncan, salve. SÌ.
38:49
Hi back. Steve, how was your week?
528
2329080
2400
Ciao indietro. Steve, com'è andata la tua settimana?
38:51
Oh, it's been a wonderful week, Mr. Duncan. Yes.
529
2331840
3080
Oh, è stata una settimana meravigliosa, signor Duncan. SÌ.
38:55
Well, not really.
530
2335080
1120
Beh, non proprio.
38:56
We've had a we've had an amazing week together. We.
531
2336200
3000
Abbiamo trascorso una settimana fantastica insieme. Noi.
38:59
Oh, it's been such an adventure.
532
2339520
2040
Oh, è stata una tale avventura.
39:02
As Lewis put it.
533
2342080
2040
Come ha detto Lewis.
39:05
We've had the dreaded Luigi. Yes.
534
2345040
2640
Abbiamo avuto il temuto Luigi. SÌ.
39:08
Yes, the dreaded Luigi. That's a very good phrase.
535
2348280
3000
Sì, il temuto Luigi. È un'ottima frase.
39:11
Thank you for putting that up. It is Lewis.
536
2351280
2480
Grazie per averlo messo. È Lewis.
39:14
You use that phrase when you catch something that everybody else is getting
537
2354320
4840
Usi quella frase quando prendi qualcosa che tutti gli altri stanno ottenendo
39:20
and you don't
538
2360520
840
e non
39:21
want it, but eventually you end up getting it.
539
2361360
2680
lo vuoi, ma alla fine finisci per ottenerlo.
39:24
Which I think is what
540
2364720
2240
Il che penso sia ciò di cui
39:26
we've been discussing the why is it almost inevitable
541
2366960
2840
abbiamo discusso, perché è quasi inevitabile
39:31
bearing in mind that we don't have any lockdowns?
542
2371800
2640
tenendo presente che non abbiamo blocchi?
39:34
Everyone's free to get about.
543
2374440
2080
Tutti sono liberi di muoversi.
39:36
But yes, we've had a few days of, well, I'm to go to bed.
544
2376520
4160
Ma sì, abbiamo avuto alcuni giorni di, beh, devo andare a letto.
39:40
And the answer is not very tough for me. Very pleasant. Let's put it this way.
545
2380680
2880
E la risposta non è molto difficile per me. Molto piacevole. Mettiamola così.
39:43
It's been a lot more debilitating than we both thought it would be.
546
2383560
5000
È stato molto più debilitante di quanto pensassimo entrambi.
39:48
You actually made it sound quite nice. Yes.
547
2388600
2400
In realtà l'hai fatto sembrare molto carino. SÌ.
39:51
I mean, you know, not nice.
548
2391000
1360
Voglio dire, sai, non carino.
39:52
It was horrible. I don't want to have coronavirus again.
549
2392360
2840
È stato orribile. Non voglio avere di nuovo il coronavirus.
39:55
We expected at some point we would get it, but I didn't quite expect
550
2395320
4080
Ci aspettavamo che a un certo punto l'avremmo ottenuto, ma non mi aspettavo del tutto
40:00
that it would have the impact that it did.
551
2400720
2080
che avrebbe avuto l'impatto che ha avuto.
40:02
So it was a little bit of a shock. It's horrible.
552
2402800
2200
Quindi è stato un po' uno shock. È orribile.
40:05
It's horrible.
553
2405280
960
È orribile.
40:06
Look, I've been hearing about coronavirus for the last two and a half years.
554
2406240
4200
Senti, ho sentito parlare di coronavirus negli ultimi due anni e mezzo.
40:10
I'm thinking that everyone's getting it.
555
2410800
2040
Penso che lo capiscano tutti.
40:12
Some people recover very quickly, others not.
556
2412840
3920
Alcune persone si riprendono molto velocemente, altre no.
40:16
And so I was a little worried about getting it because I didn't know what would happen.
557
2416800
4680
E quindi ero un po' preoccupato di ottenerlo perché non sapevo cosa sarebbe successo.
40:22
And now I know exactly what.
558
2422120
2000
E ora so esattamente cosa.
40:24
And now I know exactly what happens. You feel like shit.
559
2424120
2880
E ora so esattamente cosa succede. Ti senti una merda.
40:28
And I've
560
2428160
400
40:28
been left with a bit of a cough I know lots of other people have had it.
561
2428560
2800
E mi è
rimasta un po' di tosse, so che molte altre persone l'hanno avuta.
40:31
In fact, I think.
562
2431560
2400
In effetti, penso.
40:33
Marsha, I haven't.
563
2433960
880
Marsha, non l'ho fatto. Ce l'
40:34
You had it.
564
2434840
1040
avevi.
40:35
Didn't you say a few weeks ago that you'd had it?
565
2435880
2080
Non hai detto qualche settimana fa che l'avevi avuto?
40:37
So hopefully you're fully recovering We've had lovely messages of support from people.
566
2437960
5240
Quindi spero che tu ti stia riprendendo completamente. Abbiamo ricevuto adorabili messaggi di supporto dalle persone.
40:43
So I just want to say live, thank you very much for all your lovely messages of support that we've had.
567
2443200
5800
Quindi voglio solo dire dal vivo, grazie mille per tutti i tuoi adorabili messaggi di supporto che abbiamo ricevuto.
40:49
I haven't read most of them.
568
2449080
1320
Non ho letto la maggior parte di loro.
40:50
I haven't read them, to be honest. Yes. So I would. Yeah.
569
2450400
3680
Non li ho letti, a dire il vero. SÌ. Quindi lo farei. Sì.
40:54
So thank you very much for messages of support, but we're on the mend.
570
2454120
3920
Quindi grazie mille per i messaggi di supporto, ma siamo in via di guarigione.
40:58
Definitely.
571
2458560
1200
Decisamente.
40:59
You know, we've beaten it. Well.
572
2459760
2400
Sai, l'abbiamo battuto. BENE.
41:02
I'm not sure if we've beaten it.
573
2462160
1520
Non sono sicuro se l'abbiamo battuto.
41:03
I can't smell anything or taste anything.
574
2463680
2360
Non riesco a sentire l'odore o il sapore di niente.
41:06
Oh, you've completely lost all sense of taste or smell.
575
2466040
3600
Oh, hai perso completamente il senso del gusto e dell'olfatto.
41:09
Which is not good news because it's Easter Sunday and.
576
2469640
2880
Il che non è una buona notizia perché è la domenica di Pasqua e.
41:12
Well, fortunately, I can still taste sweet things,
577
2472960
3480
Beh, fortunatamente posso ancora assaggiare cose dolci,
41:17
but everything else has gone I know.
578
2477200
2360
ma tutto il resto è andato lo so.
41:19
I mean, you know, mr. Doug could.
579
2479560
1960
Voglio dire, sa, sig. Douglas potrebbe.
41:21
I mean, you could at least wash.
580
2481520
1800
Voglio dire, potresti almeno lavarti.
41:23
I mean, even if you can't smell yourself, you could at least do the decent thing for me.
581
2483320
5000
Voglio dire, anche se non senti l'odore di te stesso, potresti almeno fare la cosa decente per me.
41:28
You know, the last time you did that, we ended up having a row and you stormed off.
582
2488320
3320
Sai, l'ultima volta che l'hai fatto, abbiamo litigato e te ne sei andato.
41:31
Really? Yes.
583
2491680
1120
Veramente? SÌ.
41:32
I don't remember that. Probably.
584
2492800
1760
Non lo ricordo. Probabilmente.
41:34
Probably. That's probably a road best.
585
2494560
2440
Probabilmente. Questa è probabilmente una strada migliore.
41:37
I wouldn't storm. Off.
586
2497120
1360
Non prenderei d'assalto. Spento.
41:38
Avoided, but it was just a joke, you know? A joke.
587
2498480
3280
Evitato, ma era solo uno scherzo, sai? Uno scherzo.
41:43
I can't smell anything.
588
2503320
1480
Non riesco a sentire l'odore di niente.
41:44
You're fragrant, mr. Duncan fragrance.
589
2504800
2720
Sei fragrante, sig. Fragranza Duncan.
41:47
And it works both ways. Like a spring flower.
590
2507520
2680
E funziona in entrambi i modi. Come un fiore primaverile.
41:50
I can't smell mr.
591
2510240
1040
Non riesco a sentire l'odore del sig. Le
41:51
Steve's disgusting farts.
592
2511280
2120
disgustose scoregge di Steve.
41:54
So it's a it's a it's a win win situation to be honest.
593
2514120
3960
Quindi è una situazione vincente per essere onesti.
41:58
Yes, it's funny.
594
2518240
800
Sì, è divertente.
41:59
I mean, i didn't really lose my sense of taste and smell.
595
2519040
3400
Voglio dire, non ho davvero perso il senso del gusto e dell'olfatto.
42:02
Maybe a little bit, but i've noticed that there are certain things I can't smell like myself.
596
2522440
5600
Forse un po', ma ho notato che ci sono certe cose che non sento come me.
42:08
You know, you can always smell yourself a bit current.
597
2528160
2160
Sai, riesci sempre a sentirti un po' attuale.
42:10
You're always aware of your own sort of odours.
598
2530320
2800
Sei sempre consapevole del tuo tipo di odori.
42:16
I mean, mine obviously are like flowers.
599
2536280
2200
Voglio dire, i miei ovviamente sono come i fiori.
42:19
The scent of flowers don't.
600
2539440
1800
Il profumo dei fiori no.
42:21
But I'm joking.
601
2541240
1160
Ma sto scherzando.
42:22
But I can't smell that, and I can't smell exhaust fumes.
602
2542400
4680
Ma non riesco a sentire l'odore di quello e non riesco a sentire l'odore dei gas di scarico.
42:27
That's another thing I can't smell because I had to cut the grass yesterday
603
2547480
3360
Questa è un'altra cosa di cui non sento l'odore perché ieri ho dovuto tagliare l'erba
42:30
because I'd left it for a long time because I didn't feel capable of doing it.
604
2550840
4320
perché l'avevo lasciata a lungo perché non mi sentivo in grado di farlo.
42:35
And I couldn't smell the fumes from the from the lawn, though I can normally smell the few.
605
2555160
5080
E non riuscivo a sentire l'odore dei fumi del prato, anche se normalmente riesco a sentire l'odore di pochi.
42:40
I mean, I'm not I'm not sticking my nose in the exhaust you know,
606
2560240
4360
Voglio dire, non sto ficcando il naso nello scarico sai,
42:44
but you can normally smell it, can't you, from a petrol lawnmower.
607
2564920
3880
ma normalmente puoi sentirne l'odore, vero , da un tosaerba a benzina.
42:49
And I couldn't smell it, but thankfully I can smell chocolate and everything else.
608
2569520
3240
E non ne sentivo l'odore, ma per fortuna sento l'odore del cioccolato e di tutto il resto.
42:52
But you've completely lost Well, absolutely.
609
2572760
2800
Ma hai perso completamente Beh, assolutamente.
42:55
Apart from the sweet thing.
610
2575560
1320
A parte la cosa dolce.
42:56
I've lost all my sense of smell. I can't smell anything.
611
2576880
2920
Ho perso tutto il mio senso dell'olfatto. Non riesco a sentire l'odore di niente.
43:00
I don't know what's going off this phone.
612
2580560
1520
Non so cosa stia succedendo a questo telefono.
43:02
I'm sure my iPhone is about to die. Because it keeps dying,
613
2582080
2880
Sono sicuro che il mio iPhone sta per morire. Perché continua a morire,
43:06
we think.
614
2586120
720
43:06
Very strange thing.
615
2586840
880
pensiamo.
Cosa molto strana.
43:07
Maybe it's got coronavirus, Mr Duncan. Yes.
616
2587720
2840
Forse ha il coronavirus, signor Duncan. SÌ.
43:10
I mean, you know, viruses can get into, uh,
617
2590560
3640
Voglio dire, sai, i virus possono entrare nelle
43:15
computer equipment, obviously a different type of virus, but, yes,
618
2595120
4080
apparecchiature informatiche, ovviamente un diverso tipo di virus, ma, sì,
43:19
thank you very much, everyone, for your lovely messages of support.
619
2599200
4640
grazie mille a tutti per i vostri adorabili messaggi di supporto.
43:23
And concern. Yes. Um.
620
2603840
2360
E preoccupazione. SÌ. Ehm.
43:27
Red, red, red, red, yellow, red, red said
621
2607360
3600
Rosso, rosso, rosso, rosso, giallo, rosso, rosso ha detto
43:30
that were we fearful for ourselves?
622
2610960
3880
che avevamo paura per noi stessi?
43:35
Well, not at first.
623
2615680
1960
Beh, non all'inizio.
43:37
I felt too bad to care, really.
624
2617640
2520
Mi sentivo troppo male per preoccuparmene, davvero.
43:40
I literally didn't care what happened to me.
625
2620160
3120
Non mi importava letteralmente cosa mi fosse successo.
43:43
There's a point where you feel unwell, and then there's a point
626
2623840
2880
C'è un punto in cui non ti senti bene, e poi c'è un punto in
43:47
where you feel so unwell, you just don't care what happens.
627
2627160
2880
cui ti senti così male, semplicemente non ti importa cosa succede.
43:50
Yeah, I literally didn't care what happened to me.
628
2630320
4400
Sì, letteralmente non mi importava cosa mi fosse successo.
43:54
It was at a certain point because I just slept.
629
2634920
3400
È stato a un certo punto perché ho appena dormito.
43:58
I didn't move.
630
2638720
1040
Non mi sono mosso.
43:59
And I thought, well, this is this is interesting.
631
2639760
2920
E ho pensato, beh, questo è interessante.
44:02
This is a very interesting experience I'm having.
632
2642680
2640
Questa è un'esperienza molto interessante che sto vivendo.
44:05
Olga Olga said that she's had it, and she said it was worse than flu.
633
2645920
4360
Olga Olga ha detto che l'ha avuta, e ha detto che era peggio dell'influenza.
44:10
This is back in February.
634
2650600
1960
Questo è tornato a febbraio.
44:12
Uh, so, yes, I mean, we know a lot of people have had it
635
2652560
3320
Uh, quindi, sì, voglio dire, sappiamo che molte persone l'hanno avuto
44:16
Christina says maybe you should take vitamins. Yes.
636
2656120
2960
Christina dice che forse dovresti prendere delle vitamine. SÌ.
44:19
I mean, I do take a lot of vitamins.
637
2659080
2120
Voglio dire, prendo un sacco di vitamine.
44:21
I'm obsessed with that.
638
2661680
2160
Ne sono ossessionato.
44:23
Uh, whether it's help me recover
639
2663840
3000
Uh, se mi aiuterà a riprendermi
44:26
faster, I will never know. But.
640
2666840
3000
più in fretta, non lo saprò mai. Ma.
44:30
But thank you for that advice.
641
2670200
2120
Ma grazie per questo consiglio.
44:32
Um, I think Marsha said that she'd had it, but, yes.
642
2672320
3080
Um, penso che Marsha abbia detto che l'aveva preso, ma, sì.
44:35
I will say one thing.
643
2675400
1040
Dirò una cosa.
44:36
I think I've done very well virtually recovering from it within a week
644
2676440
3920
Penso di aver fatto molto bene a riprendermi virtualmente da esso in una settimana
44:40
because I realised I had it on Monday.
645
2680840
3320
perché mi sono reso conto di averlo avuto lunedì.
44:45
And here we are now it's
646
2685480
1560
Ed eccoci qui, ora è
44:47
Sunday and I'm pretty much over it.
647
2687040
3960
domenica e ci sono praticamente sopra.
44:51
So I have to say.
648
2691000
2280
Quindi devo dire.
44:53
You've recovered quicker than me.
649
2693280
1480
Ti sei ripreso più velocemente di me.
44:54
I think I've done quite a good job.
650
2694760
1760
Penso di aver fatto un buon lavoro.
44:56
But then I didn't have anyone to look after me.
651
2696520
2600
Ma poi non avevo nessuno che si prendesse cura di me.
44:59
Well, no, I.
652
2699320
1640
Beh, no, io.
45:01
What do you mean, no? Did you?
653
2701440
1520
Cosa vuoi dire, no? Hai fatto?
45:02
I do. Well, not much.
654
2702960
1160
Io faccio. Beh, non molto.
45:04
I mean, as soon as I tested positive, Mr Duncan banned me, I had to.
655
2704120
5360
Voglio dire, non appena sono risultata positiva, il signor Duncan mi ha bandito, dovevo farlo.
45:09
Liz will live in a little room of my own, but not have any contact or support.
656
2709480
4280
Liz vivrà in una stanzetta tutta mia, ma non avrà alcun contatto o supporto.
45:13
Well, that's.
657
2713800
600
Beh, questo è.
45:14
That's what you're supposed to do. I know, I know.
658
2714400
2560
Questo è quello che dovresti fare. Lo so, lo so.
45:17
I'm joking. But, of course, when Mrs.
659
2717320
1680
Sto scherzando. Ma, naturalmente, quando la signora
45:19
Duncan had it, I was able to look after him because I was already positive.
660
2719000
3720
Duncan l'ha avuto, ho potuto prendermi cura di lui perché ero già positivo.
45:22
So you had all the lavished all the care and attention on you.
661
2722840
3800
Quindi hai avuto tutte le cure e le attenzioni profuse su di te.
45:26
But, of course, I had to suffer in silence.
662
2726640
2280
Ma, naturalmente, ho dovuto soffrire in silenzio.
45:28
I'm not sure about that.
663
2728920
1080
Non ne sono sicuro.
45:31
I'm joking.
664
2731800
760
Sto scherzando.
45:32
I'm joking. But we know lots of people have had it.
665
2732560
2440
Sto scherzando. Ma sappiamo che molte persone l'hanno avuta.
45:35
We don't want to bore people talking about something which a lot of people have experienced.
666
2735000
4400
Non vogliamo annoiare le persone parlando di qualcosa che molte persone hanno vissuto.
45:39
But but it's when you get it yourself, when you hear everyone else
667
2739560
3360
Ma è quando lo prendi tu stesso, quando senti che
45:42
having it, and then you think, I wonder when my turn will be.
668
2742920
3040
lo hanno tutti gli altri, e poi pensi, mi chiedo quando sarà il mio turno.
45:46
It's a bit like the lottery.
669
2746200
1680
È un po' come la lotteria.
45:47
You're waiting for your coronavirus number to be called out.
670
2747880
3960
Stai aspettando che venga chiamato il tuo numero di coronavirus .
45:51
And there it was this week.
671
2751840
1840
Ed eccolo lì questa settimana.
45:53
So we're almost over it.
672
2753680
2280
Quindi ci siamo quasi.
45:55
There's a bit of chest illness.
673
2755960
1480
C'è un po' di malattia al petto.
45:57
Yes, I've got a bit of a chest.
674
2757440
1680
Sì, ho un po' di petto.
45:59
Bit on the chest.
675
2759120
2320
Morso sul petto.
46:01
I began like. That. Hello, Pedro.
676
2761440
2280
Ho iniziato come. Quello. Ciao Pedro.
46:04
But at least now we don't have to worry.
677
2764080
1600
Ma almeno ora non dobbiamo preoccuparci.
46:05
We can just cough, sneeze
678
2765680
2840
Possiamo solo tossire, starnutire l'
46:09
all over each other and it doesn't matter.
679
2769640
2280
uno addosso all'altro e non importa.
46:13
We've got a matter to look forward to, of course.
680
2773440
2160
Abbiamo una questione da affrontare, ovviamente.
46:15
Well, a lot of people are going.
681
2775600
1760
Bene, molte persone stanno andando.
46:17
Some people are going because they've got family round.
682
2777360
2200
Alcune persone ci vanno perché hanno la famiglia in giro.
46:19
I think it was Olga, I can't remember said that she was going
683
2779560
3360
Penso che fosse Olga, non ricordo di aver detto che stava andando
46:24
maybe it wasn't.
684
2784120
840
46:24
Somebody said they were going because they've got their family around today. OK.
685
2784960
4800
forse non lo era.
Qualcuno ha detto che se ne sarebbero andati perché oggi hanno la famiglia in giro. OK.
46:30
Celebrating Easter, which of course a lot of people are.
686
2790360
2880
Festeggiamo la Pasqua, cosa che ovviamente fanno molte persone.
46:33
If you celebrating that, it's a good time to have friends
687
2793240
3640
Se lo festeggi, è un buon momento per avere amici
46:36
and family, particularly family around grandchildren.
688
2796880
3880
e famiglia, in particolare la famiglia intorno ai nipoti.
46:40
Speak for yourself. Relatives.
689
2800760
1640
Parla per te. Parenti.
46:42
My mother's not very well.
690
2802400
1160
Mia madre non sta molto bene. Ha
46:43
She got a sneaky suspicion my mother is coming down with Corona virus.
691
2803560
5280
avuto un subdolo sospetto che mia madre si stia ammalando di Corona virus.
46:49
I mean, I.
692
2809720
1040
Voglio dire, io.
46:50
Just seems so.
693
2810760
1280
Sembra proprio di si.
46:52
Should we be talking about this on the live shot?
694
2812040
2800
Dovremmo parlarne durante la ripresa dal vivo?
46:54
Very well.
695
2814840
520
Ottimo.
46:55
She's got a bad cough today.
696
2815360
1440
Oggi ha una brutta tosse.
46:56
I don't think your mother is going to appreciate us telling the world about this.
697
2816800
3400
Non credo che tua madre apprezzerà che lo raccontiamo al mondo.
47:00
She's not watching the show.
698
2820360
1320
Lei non sta guardando lo spettacolo.
47:03
I can assure.
699
2823040
560
47:03
You of that. But we do think that Steve's mother might be coming down with it.
700
2823600
2920
posso assicurare.
Tu di quello. Ma pensiamo che la madre di Steve potrebbe starci male.
47:06
Nothing to do with us, by the way.
701
2826520
1960
Niente a che fare con noi, comunque.
47:08
We didn't go to see her.
702
2828480
1560
Non siamo andati a trovarla.
47:10
We said it's nothing to do with us.
703
2830040
2240
Abbiamo detto che non ha niente a che fare con noi.
47:12
We can hold our hands up and say we are not responsible for that.
704
2832480
4800
Possiamo alzare le mani e dire che non ne siamo responsabili.
47:17
Well, my my mother joked with me this morning and said
705
2837880
3280
Beh, mia madre stamattina ha scherzato con me e ha detto
47:21
that I'd given it to her on face time.
706
2841160
2600
che gliel'avevo dato in faccia.
47:25
I believe that was the joke that you made earlier.
707
2845000
2720
Credo che fosse la battuta che hai fatto prima.
47:28
About she's obviously pick something up from somewhere where she's testing
708
2848760
2960
A proposito di lei sta ovviamente raccogliendo qualcosa da qualche parte in cui
47:31
negative at the moment, we're hoping.
709
2851720
1920
al momento è risultata negativa, speriamo.
47:33
But of course, there is that annoying lag as we discovered
710
2853640
2720
Ma ovviamente c'è quel fastidioso ritardo che abbiamo scoperto
47:36
because I had all the symptoms on the Thursday this week.
711
2856840
4360
perché ho avuto tutti i sintomi giovedì di questa settimana. Lo
47:41
Last Thursday. I thought we weren't going to talk about. This.
712
2861200
2480
scorso giovedì. Pensavo non ne avremmo parlato. Questo.
47:44
Yes, but it was took 24 hours for me to test positive and by which time you'd already got it from me.
713
2864040
5400
Sì, ma ci sono volute 24 ore perché risultassi positivo e a quel punto l'avevi già avuto da me.
47:49
Steve said to me this earlier, he said Before I went on,
714
2869440
3280
Steve me l'ha detto prima, ha detto Prima che andassi avanti,
47:52
he said, Let's not talk about this for too long.
715
2872720
2600
ha detto, Non parliamone troppo a lungo.
47:55
All we've talked about so far is this.
716
2875840
2440
Tutto ciò di cui abbiamo parlato finora è questo.
47:59
Yes, well, Lewis,
717
2879280
1440
Sì, beh, Lewis,
48:00
yes, I will have to work over time in the garden.
718
2880720
3000
sì, dovrò lavorare nel tempo in giardino.
48:03
That is correct.
719
2883720
1920
È corretto.
48:05
In fact, I did do it yesterday.
720
2885640
1440
In effetti, l'ho fatto ieri.
48:07
And I think
721
2887080
1160
E penso che
48:08
the fumes from the from the low nerve have got into my lungs
722
2888680
3320
i fumi del nervo inferiore siano entrati nei miei polmoni
48:12
because I had a bit of a bad night last night lung wise.
723
2892000
5080
perché ieri sera ho avuto una brutta notte per quanto riguarda i polmoni.
48:18
Well well, I think all that
724
2898960
1520
Bene bene, penso che tutto quello che
48:20
I couldn't smell you know, the fumes from the lawnmower.
725
2900480
3200
non ho sentito, sai, i fumi del tosaerba.
48:23
And I think they were getting into my chest, which is obviously a bit sensitive.
726
2903680
4280
E penso che mi stessero entrando nel petto, che ovviamente è un po' sensibile.
48:28
How were you just told? Is this. Yes.
727
2908040
2160
Come ti è stato appena detto? È questo. SÌ.
48:30
Am I watching the replay?
728
2910520
1600
Sto guardando il replay?
48:32
Hello from Czech Republic.
729
2912120
1960
Ciao dalla Repubblica Ceca.
48:34
Hello, Trent.
730
2914080
1280
Ciao Trento.
48:35
Nice to see you here.
731
2915360
2080
Mi fa piacere vederti qui.
48:37
And I will say up. Huh?
732
2917680
2160
E dirò su. Eh?
48:40
I love a lot of people have been asking,
733
2920600
2360
Adoro che molte persone mi abbiano chiesto,
48:43
why is there a rabbit in the corner of your screen?
734
2923440
3480
perché c'è un coniglio nell'angolo del tuo schermo?
48:47
It's cleaning itself.
735
2927280
2160
Sta pulendo se stesso.
48:49
I mean, you noticed well, up there, there's a rabbit.
736
2929440
3280
Voglio dire, hai notato bene, lassù c'è un coniglio.
48:52
It's been there all the time and it's cleaning its little paws.
737
2932800
3520
È stato lì tutto il tempo e sta pulendo le sue zampette.
48:56
It's the Easter Bunny.
738
2936360
1120
È il coniglietto pasquale.
48:57
Yes, it's the it's been there all the time.
739
2937480
2400
Sì, è il è stato lì tutto il tempo.
48:59
Is that the rabbit that has been frequenting our garden? No.
740
2939880
4720
È il coniglio che frequenta il nostro giardino? No.
49:04
Why are you talking like like you from the 17th century.
741
2944920
2840
Perché parli come te del 17esimo secolo.
49:08
About frequenting if you frequent something, it means you go there a lot.
742
2948280
3920
A proposito di frequentazione se frequenti qualcosa, vuol dire che ci vai molto.
49:12
Well, I have. A posh way of saying.
743
2952400
2080
Beh, l'ho fatto. Un modo elegante di dire.
49:14
You know, OK, Steve.
744
2954480
880
Sai, va bene, Steve.
49:15
I frequent this restaurant quite often.
745
2955360
2720
Frequento abbastanza spesso questo ristorante.
49:18
Oh, you go there a lot you can say that.
746
2958280
2240
Oh, ci vai spesso, puoi dirlo.
49:20
I might go back.
747
2960640
640
Potrei tornare indietro.
49:21
To your. Friend.
748
2961280
800
Alla tua. Amico.
49:22
OK, Steve, look, we've got a bunny rabbit.
749
2962080
3240
Ok, Steve, guarda, abbiamo un coniglietto.
49:25
It's no ordinary bunny rabbit. It's not like that one.
750
2965320
3280
Non è un normale coniglietto. Non è come quello.
49:28
This one you can actually eat because it's made of chocolate.
751
2968880
4120
Questo lo puoi davvero mangiare perché è fatto di cioccolato.
49:33
There it is. Look at that.
752
2973000
1960
Eccolo. Guarda quello.
49:34
Hello, Mr Bunny Rabbit.
753
2974960
2320
Salve, signor coniglietto.
49:37
We are going to eat you a little bit later on.
754
2977280
3160
Ti mangeremo un po' più tardi.
49:40
No, no, not you. You're OK.
755
2980920
2520
No, no, non tu. Sei a posto.
49:44
But this one definitely.
756
2984160
1680
Ma questo sicuramente.
49:45
In fact. Oh, my goodness.
757
2985840
2160
Infatti. Oh mio Dio.
49:48
I don't know what's going on here.
758
2988000
1440
Non so cosa stia succedendo qui.
49:49
I think they're multiplying. There's two.
759
2989440
2200
Penso che si stiano moltiplicando. Ce ne sono due.
49:52
What have you been doing?
760
2992640
1120
Cosa hai fatto tutto questo tempo? Voi
49:53
Have you two been having relations?
761
2993760
3040
due avete avuto relazioni?
49:58
Mr Duncan?
762
2998200
600
49:58
If we leave that.
763
2998800
640
Signor Duncan?
Se lo lasciamo.
49:59
If we leave those two chocolate rabbits together.
764
2999440
2880
Se lasciamo insieme quei due conigli di cioccolato.
50:02
Yes, in a room.
765
3002320
1680
Sì, in una stanza.
50:04
Maybe we'll come back in a few days and there will be lots and lots of chocolate rabbits.
766
3004000
4560
Forse torneremo tra qualche giorno e ci saranno tanti, tanti conigli di cioccolato.
50:09
Because you know what rabbits do when they're left together?
767
3009480
2520
Perché sai cosa fanno i conigli quando vengono lasciati insieme?
50:12
Do, do. Do is one male and one female.
768
3012280
2880
Fai, fai. Do è un maschio e una femmina.
50:15
I don't know.
769
3015480
1480
Non lo so.
50:17
I'll have a look.
770
3017040
520
50:17
At chocolate rabbit I'm. Just looking now.
771
3017560
2200
Darò un occhiata.
Al coniglio al cioccolato sono. Sto solo guardando ora.
50:19
Yeah, I'm not sure, mate.
772
3019760
2000
Sì, non ne sono sicuro, amico.
50:21
I think they're gender fluid.
773
3021960
2640
Penso che siano gender fluid. Essere
50:25
To be.
774
3025920
600
.
50:26
If these two get together, there will be gender fluid everywhere.
775
3026560
2840
Se questi due si uniscono, ci sarà fluidità di genere ovunque.
50:30
But we end up with white chocolate.
776
3030640
2240
Ma finiamo con il cioccolato bianco.
50:32
But it's
777
3032880
1600
Ma
50:34
I don't know if that's a joke or not.
778
3034960
1960
non so se è uno scherzo o no.
50:36
It isn't. But. Yes, but that. You see, that's.
779
3036920
2280
Non lo è. Ma. Sì, ma quello. Vedi, questo è.
50:39
Well, there's a story, Mr Duncan, we can share because.
780
3039680
3200
Beh, c'è una storia, signor Duncan, che possiamo condividere perché.
50:43
Because we thought we'd all you know, not be able to go out anywhere because, you
781
3043080
3640
Perché pensavamo di non poter uscire da nessuna parte perché, sai
50:46
know, testing positive still, which I'm still testing positive, even though it's gone.
782
3046720
3720
, sono ancora positivo al test, che sto ancora risultando positivo, anche se non c'è più.
50:50
So I suspect you are.
783
3050880
1000
Quindi sospetto che tu lo sia.
50:51
We couldn't go out to the shops to get our usual weekly shopping,
784
3051880
4760
Non potevamo uscire nei negozi per fare la nostra solita spesa settimanale,
50:56
so I decided to do an online order and have it delivered.
785
3056640
4600
così ho deciso di fare un ordine online e farmelo consegnare.
51:01
This is so boring. Yes. Ah, yes.
786
3061320
2280
È così noioso. SÌ. Ah sì.
51:03
But the story was I because I couldn't go out to the shops,
787
3063600
4440
Ma la storia ero io perché non potevo uscire per fare la spesa,
51:08
I ordered an Easter egg to come with the shopping.
788
3068040
3240
ho ordinato un uovo di Pasqua da accompagnare con la spesa.
51:11
And guess what?
789
3071280
840
E indovina cosa?
51:13
Were out of stock.
790
3073880
2240
Erano esauriti.
51:16
They had run out of stock.
791
3076120
1440
Avevano esaurito le scorte.
51:17
I ordered it a week ago. I was curious.
792
3077560
2360
L'ho ordinato una settimana fa. Ero curioso.
51:20
But luckily they did have these.
793
3080240
1800
Ma per fortuna avevano questi.
51:22
They had. These. So they had these.
794
3082040
1840
Avevano. Questi. Quindi avevano questi.
51:23
So these are our little rabbits that we will be eating later on.
795
3083880
3560
Quindi questi sono i nostri coniglietti che mangeremo più tardi.
51:27
And they have little bells
796
3087960
2960
E hanno dei campanelli
51:31
yes. Christine, we have been talking about this
797
3091160
2200
sì. Christine, ne parliamo
51:33
for two years and we're still talking about it. Yes.
798
3093360
2640
da due anni e ne stiamo ancora parlando. SÌ.
51:36
Oh, Pedro, I'm reading a book called The Silk Journey.
799
3096480
5160
Oh, Pedro, sto leggendo un libro intitolato The Silk Journey.
51:41
Do you know this book?
800
3101640
1680
Conosci questo libro?
51:43
Oh, about the out switch camp now?
801
3103320
2600
Oh, riguardo al campo di scambio esterno adesso?
51:45
I don't know that book, but it sounds like
802
3105920
3800
Non conosco quel libro, ma sembra
51:50
something that would be a good education.
803
3110160
2720
qualcosa che sarebbe una buona educazione.
51:52
Is it fictional or is it factual?
804
3112880
3680
È finzione o è reale?
51:58
Is it fiction or fact or fiction?
805
3118160
2280
È finzione o realtà o finzione?
52:00
Of fact, or is it a combination of the two.
806
3120440
2080
Di fatto, o è una combinazione dei due.
52:03
Was I was not sure what you were going to say there.
807
3123360
2640
Non ero sicuro di cosa avresti detto lì.
52:06
I will be honest.
808
3126000
1080
sarò onesto.
52:07
I think I was going to say I. Don't know.
809
3127080
1920
Penso che stavo per dire io. Non lo so.
52:10
I've we got a theme to today's
810
3130920
3720
Abbiamo un tema per lo
52:15
special Easter Live Stream.
811
3135720
2160
speciale live streaming di Pasqua di oggi.
52:18
Is it all about chocolate?
812
3138800
2560
Tutta colpa del cioccolato?
52:21
No, it is not.
813
3141360
1160
No non lo è.
52:22
It's very bad for your throat.
814
3142520
1520
Fa molto male alla gola.
52:24
Chocolate if you've got a bad throat that can make us cough anything.
815
3144040
4640
Cioccolato se hai mal di gola che può farci tossire qualsiasi cosa.
52:29
If you've got a bad throat, everything is bad for your throat.
816
3149040
2760
Se hai mal di gola, tutto fa male alla tua gola.
52:32
That's let's face it, it's like saying if you've got a bad leg,
817
3152080
2880
Ammettiamolo, è come dire se hai una gamba malata,
52:35
everything is bad for your leg because you you have a bad leg.
818
3155000
3520
tutto va male per la tua gamba perché tu hai una gamba malata.
52:39
Olga says she's very talkative.
819
3159240
1560
Olga dice che è molto loquace.
52:40
Is that because she I think I read earlier you were doing lots of housework
820
3160800
4200
È perché penso di aver letto prima che stavi facendo un sacco di lavori di casa
52:45
and now you're sitting down to watch us for a rest? Yes.
821
3165600
3080
e ora ti siedi a guardarci per riposare? SÌ.
52:49
I'm not sure if this is treatment
822
3169320
2320
Non sono sicuro se questo sia un trattamento
52:51
or pleasure or punishment.
823
3171840
3360
, un piacere o una punizione.
52:55
I'm not sure. I haven't seen Belarus yet today.
824
3175320
2600
Non sono sicuro. Non ho ancora visto la Bielorussia oggi.
52:58
Claudia.
825
3178320
720
Claudia.
52:59
Claudia a.k.a
826
3179040
2760
Claudia a.k.a
53:03
that's what you say.
827
3183360
960
è quello che dici tu.
53:04
Someone's got two names.
828
3184320
2200
Qualcuno ha due nomi.
53:06
We can say Belarus here, a.k.a Claudia. Hmm.
829
3186520
4840
Possiamo dire Bielorussia qui, alias Claudia. Hmm.
53:11
Which means another words known as doesn't it.
830
3191720
4480
Il che significa un'altra parola conosciuta come non lo fa.
53:17
Also known as.
831
3197840
1280
Conosciuto anche come.
53:19
Yes, that's also known as well.
832
3199120
2480
Sì, anche questo è noto.
53:22
It's just as well I'm here.
833
3202680
1400
Meno male che sono qui.
53:24
It is just about your hair.
834
3204080
1240
Si tratta solo dei tuoi capelli.
53:25
Yes, but yes.
835
3205320
1840
Sì, ma sì.
53:27
Because otherwise known as thank you.
836
3207160
2720
Perché altrimenti noto come grazie.
53:29
Otherwise known as is a.k.a
837
3209880
2280
Altrimenti noto come è aka va
53:35
that's okay.
838
3215240
1480
bene.
53:36
Yeah.
839
3216720
560
Sì.
53:37
You know, I like to construct new, new phrases.
840
3217280
3680
Sai, mi piace costruire nuove, nuove frasi.
53:41
You certainly do. Yes. So, yes.
841
3221160
2280
Certamente lo fai. SÌ. Quindi sì.
53:43
Thank you, Colonel.
842
3223800
1920
Grazie, colonnello.
53:47
Mm. There we go.
843
3227760
1680
Mm. Ci siamo.
53:49
With Glengarry.
844
3229440
1520
Con Glengarry.
53:50
No, I wanted to find out what Claudia was cooking today on screen.
845
3230960
3640
No, volevo scoprire cosa stava cucinando Claudia oggi sullo schermo.
53:54
Normally tells me it.
846
3234600
960
Normalmente me lo dice.
53:55
Looks like you're shrinking away on the screen.
847
3235560
3200
Sembra che tu stia rimpicciolendo sullo schermo.
53:59
Right? Yeah, I should imagine.
848
3239840
1440
Giusto? Sì, dovrei immaginare.
54:01
Have we heard anything on Tomic today?
849
3241280
1960
Abbiamo sentito qualcosa su Tomic oggi?
54:03
I think I saw a few retracted comments hmm.
850
3243240
3040
Penso di aver visto alcuni commenti ritirati hmm.
54:07
I wondered whether.
851
3247280
1240
mi chiedevo se.
54:08
Whether Tomic went to see
852
3248520
2160
Se Tomic è andato a trovare
54:13
Harry and Meghan today or yesterday, rather.
853
3253000
3040
Harry e Meghan oggi o ieri, piuttosto.
54:16
Whether he went to see them.
854
3256080
1200
Se è andato a trovarli.
54:17
Why? Well, because they were in the Netherlands opening these one of these games.
855
3257280
4440
Perché? Beh, perché erano nei Paesi Bassi ad aprire uno di questi giochi.
54:21
They were opening some games, weren't they,
856
3261720
2800
Stavano aprendo alcune partite, vero,
54:24
in the Netherlands?
857
3264520
1640
in Olanda?
54:26
You were telling me.
858
3266160
640
54:26
I don't know the name of it.
859
3266800
2400
Me lo dicevi.
Non ne conosco il nome.
54:30
But they were for some reason and there were lots of Land Rovers there.
860
3270200
4320
Ma lo erano per qualche motivo e lì c'erano molte Land Rover.
54:34
I thought it's some kind of I don't know whether it's something to do with off.
861
3274680
4200
Ho pensato che fosse una specie di non so se ha a che fare con off.
54:38
Roading you know, it's nothing to do with off roading.
862
3278880
2640
Roading sai, non ha niente a che fare con il fuoristrada.
54:41
Steve what it is.
863
3281520
1000
Steve cos'è.
54:42
Steve, you please end that sentence before
864
3282520
3200
Steve, per favore, metti fine a quella frase prima di
54:45
you really do take away any credibility that we have.
865
3285720
3720
toglierci davvero ogni credibilità che abbiamo.
54:49
Well, I do.
866
3289440
600
Beh, lo faccio.
54:50
This is what I'm going. To tell you.
867
3290040
1600
Questo è quello che sto andando. Per dirti.
54:51
If you just. Go on, then, yes. It's the Invictus Games.
868
3291640
3240
Se solo. Dai, allora, sì. Sono gli Invictus Games.
54:55
Victor Games.
869
3295000
680
54:55
Which is all about people who've been it's a sporting event.
870
3295680
3600
Giochi di Vittorio.
Il che riguarda le persone che sono state un evento sportivo.
54:59
Helping raising money for people who are injured in military service.
871
3299520
5480
Aiutare a raccogliere fondi per le persone ferite durante il servizio militare.
55:05
And lots of people who take part in these games have been injured themselves.
872
3305000
4360
E molte persone che prendono parte a questi giochi sono state ferite a loro volta.
55:09
Whilst taking part in military procedures.
873
3309760
4120
Mentre prendeva parte a procedure militari.
55:13
Thank you for explaining that.
874
3313880
2080
Grazie per averlo spiegato.
55:16
Not not to do with Land Rovers.
875
3316040
1960
Non a che fare con le Land Rover.
55:18
Whether they were in Landrover. Yes.
876
3318000
2360
Se fossero in Landrover. SÌ.
55:20
Well, yes, of course.
877
3320360
1240
Beh, sì, certo.
55:22
I don't know why, but they were.
878
3322840
1760
Non so perché, ma lo erano.
55:24
Double decker buses have Coca-Cola on the side, but they don't run on them.
879
3324600
3680
Gli autobus a due piani hanno la Coca-Cola sul lato, ma non ci corrono sopra.
55:28
Looks like they were trying to go over some.
880
3328920
1560
Sembra che stessero cercando di esaminarne alcuni.
55:30
But anyway, it's probably easier.
881
3330480
1560
Ma comunque, probabilmente è più facile.
55:32
But I just wonder whether, you know,
882
3332040
2520
Ma mi chiedo solo se, sai,
55:34
Tom went to see them to wave and say hi.
883
3334560
2680
Tom sia andato a trovarli per salutarli e salutarli.
55:37
I think Steve might be still delirious.
884
3337280
2120
Penso che Steve potrebbe essere ancora in delirio.
55:39
Probably. Yes, I think so.
885
3339400
2000
Probabilmente. Penso di sì.
55:41
Almost certainly.
886
3341400
1720
Quasi certamente.
55:43
Wow. This is
887
3343600
1680
Oh. Questo è che
55:45
I'm not sure I might delete this, so enjoy this.
888
3345280
3160
non sono sicuro di poterlo eliminare, quindi divertiti.
55:48
I'm deleting this.
889
3348440
1280
Sto cancellando questo.
55:49
I don't know what's actually going on today with Steve.
890
3349720
2760
Non so cosa stia succedendo oggi con Steve. Sto
55:52
I'm fine.
891
3352680
1080
bene.
55:54
Just I think I'm perfectly normal.
892
3354000
2480
Penso solo di essere perfettamente normale.
55:56
Yes, actually.
893
3356720
880
Sì, in realtà.
55:57
Yes. Come to think of it.
894
3357600
1600
SÌ. Vieni a pensarci bene.
55:59
Yes, I think you are. Oh.
895
3359200
2560
Sì, penso che tu lo sia. OH.
56:02
Yes, exactly. Yes, I know.
896
3362440
2360
Si, esattamente. Sì, lo so. Sta
56:04
He's laughing.
897
3364800
800
ridendo.
56:05
Yes. OK, is it the Mr Stephen Tomic show
898
3365600
3280
SÌ. OK, è lo spettacolo di Mr Stephen Tomic
56:09
there, are there about another 103 other people on here?
899
3369720
3800
lì, ci sono circa altre 103 persone qui?
56:13
Was it The Hague?
900
3373560
1000
Era L'Aia?
56:14
Is that where they went to.
901
3374560
1080
È lì che sono andati.
56:15
Is that where the, the games were. I think it was
902
3375640
3080
È lì che c'erano i giochi. Penso che
56:21
I would rather get Cove it says yes.
903
3381000
3840
preferirei prendere Cove, dice di sì.
56:25
OK, well based on our experience I might not agree yeah.
904
3385120
5320
OK, beh, in base alla nostra esperienza, potrei non essere d'accordo, sì.
56:31
What do you two.
905
3391120
560
56:31
I don't know what you want.
906
3391680
720
Cosa fate voi due.
Non so cosa vuoi.
56:32
I don't know.
907
3392400
720
Non lo so.
56:33
I'm completely lost.
908
3393120
1800
Sono completamente perso.
56:34
Well, well I said, I just said you know, so.
909
3394920
2640
Bene, bene ho detto, ho appena detto che sai, quindi.
56:37
I'm sorry to the other hundred and two people watching that.
910
3397600
3840
Mi dispiace per le altre centodue persone che lo stanno guardando.
56:41
Mr Stephen Tomic you're just having a conversation.
911
3401440
2640
Signor Stephen Tomic, lei sta solo conversando.
56:44
It, it's a general comment because it's not just someone in the Netherlands.
912
3404200
4560
È un commento generale perché non è solo qualcuno nei Paesi Bassi.
56:48
What's the problem that what's your problem with Harry and Meghan.
913
3408840
2880
Qual è il problema che qual è il tuo problema con Harry e Meghan.
56:51
Not a problem is it's a joke.
914
3411840
1360
Non è un problema, è uno scherzo.
56:53
You know, they are controversial.
915
3413200
1960
Sai, sono controverse.
56:55
Although why, why are they controversial?
916
3415160
2480
Anche se perché, perché sono controversi?
56:57
Why are you arguing with me, Mr.
917
3417680
1520
Perché sta litigando con me, signor
56:59
Duncan? I love I think Meghan and Harry are lovely.
918
3419200
2920
Duncan? Amo, penso che Meghan e Harry siano adorabili.
57:02
I think Meghan is probably
919
3422480
2800
Penso che Meghan sia probabilmente la
57:05
my most favourite royal of all of them.
920
3425280
3400
mia reale preferita di tutte.
57:08
I'm hoping one day she will be queen. Queen Meghan.
921
3428920
3200
Spero che un giorno diventi regina. Regina Meghan.
57:12
I think you're the one, Mr.
922
3432120
1320
Penso che tu sia quello, signor
57:13
Duncan, that has cognitive issues at the moment
923
3433440
3760
Duncan, che ha problemi cognitivi al momento
57:18
because I've never heard you describe
924
3438000
2280
perché non ti ho mai sentito descrivere
57:21
how Harry and Meghan in such adorable terms.
925
3441440
4040
Harry e Meghan in termini così adorabili.
57:26
Well, Harry and Meghan, you can actually combine their names.
926
3446040
2760
Bene, Harry e Meghan, puoi effettivamente combinare i loro nomi.
57:28
It's Hagon Hagon.
927
3448800
2320
È Hagon Hagon.
57:31
It sounds like a make of ice cream.
928
3451120
2360
Sembra una marca di gelato.
57:33
Believe me, Mr. Duncan is not a supporter.
929
3453480
2560
Mi creda, il signor Duncan non è un sostenitore.
57:36
He's just being.
930
3456040
1120
Sta solo essendo.
57:37
I am really into them now.
931
3457160
2000
Mi piacciono molto adesso.
57:39
I hope one day we will get to have a Ginger King.
932
3459240
3320
Spero che un giorno avremo un Ginger King.
57:42
A Ginger King? That's what I want.
933
3462960
2040
Un re zenzero? È quello che voglio.
57:45
Everything will be alright then.
934
3465720
1680
Andrà tutto bene allora.
57:47
So bring Harry back.
935
3467400
1720
Quindi riporta indietro Harry. Si
57:49
They'll all get together.
936
3469120
1680
riuniranno tutti.
57:50
You'll have a lovely get together
937
3470800
2840
Avrai un adorabile incontro
57:53
with his mother and his grandmother in all of you.
938
3473640
3120
con sua madre e sua nonna in tutti voi.
57:56
Well, no, not his mother.
939
3476800
2160
Beh, no, non sua madre.
58:00
Not yet.
940
3480520
760
Non ancora.
58:01
Not yet.
941
3481280
520
58:01
Advise that Serena is not a fan of Meghan.
942
3481800
2280
Non ancora.
Avvisa che Serena non è una fan di Meghan.
58:04
Who is? Who is? I'd like to know. A lot of people.
943
3484960
2840
Chi è? Chi è? vorrei sapere. Molte persone.
58:07
So have we got any Harry and Meghan fans on C?
944
3487800
3320
Quindi abbiamo qualche fan di Harry e Meghan in C? A
58:11
Harry likes Meghan Mm. And Meghan like Harry.
945
3491120
3000
Harry piace Meghan Mm. E a Meghan piace Harry.
58:14
That's all you need. Really? Sounds like a film.
946
3494760
1800
Questo è tutto ciò di cui hai bisogno. Veramente? Sembra un film.
58:16
It's a bit like us.
947
3496560
1320
È un po' come noi.
58:17
No one likes us.
948
3497880
1480
Non piacciamo a nessuno.
58:19
In real life, but we can bear each other.
949
3499360
4400
Nella vita reale, ma possiamo sopportarci a vicenda. Va
58:24
It's fine.
950
3504000
840
58:24
So that's all that matters.
951
3504840
1280
bene.
Quindi questo è tutto ciò che conta.
58:26
We're here to entertain.
952
3506120
1200
Siamo qui per intrattenere.
58:27
So right I've.
953
3507320
1640
Così giusto che ho.
58:28
We got to any subjects to talk about today, Mr.
954
3508960
2840
Abbiamo qualche argomento di cui parlare oggi, signor
58:31
Duncan?
955
3511800
360
Duncan?
58:32
Well, the only thing we've talked about so far is your
956
3512160
2640
Bene, l'unica cosa di cui abbiamo parlato finora è il
58:35
your corona virus.
957
3515880
1760
tuo virus corona.
58:37
And my corona virus and,
958
3517640
3360
E il mio virus corona e,
58:41
um, Meghan and Harry as well.
959
3521000
3000
um, anche Meghan e Harry.
58:44
So lots of annoying viruses going around.
960
3524400
3560
Quindi un sacco di fastidiosi virus in giro.
58:48
Cristina born
961
3528400
2440
Cristina nata
58:50
says walking.
962
3530840
1880
dice camminare.
58:52
How you walking at the moment?
963
3532720
1440
Come cammini in questo momento?
58:54
I know somebody called Chris Born
964
3534160
2160
Conosco qualcuno chiamato Chris Born
58:57
who's obviously a person that identifies as a man.
965
3537960
3600
che è ovviamente una persona che si identifica come un uomo.
59:02
Cristina born.
966
3542440
1480
Cristina nata.
59:03
Interesting. Yes.
967
3543920
1960
Interessante. SÌ.
59:05
What about you from Cristina
968
3545880
2960
Che ne dici di Cristina
59:08
we'd like to.
969
3548840
520
ci piacerebbe.
59:09
Know who's Chris born.
970
3549360
2040
Scopri chi è nato Chris.
59:12
Somebody I know.
971
3552000
1920
Qualcuno che conosco.
59:13
He identifies as a. Man.
972
3553920
1440
Si identifica come a. Uomo. Lo
59:15
I'm just saying that to be politically correct.
973
3555360
2280
dico solo per essere politicamente corretto.
59:18
But he's a man.
974
3558600
1120
Ma è un uomo.
59:19
Yes. Well, he doesn't need to identify them.
975
3559720
2840
SÌ. Beh, non ha bisogno di identificarli.
59:22
And then if is a man.
976
3562560
2600
E poi se è un uomo.
59:25
Yes. A lot of these days, I identify as anything.
977
3565160
2680
SÌ. Molti di questi giorni mi identifico come qualsiasi cosa.
59:27
Oh, no, my name's Chris, and I'm a man.
978
3567840
2240
Oh, no, mi chiamo Chris e sono un uomo.
59:30
I'm just.
979
3570080
360
59:30
Just, you know, there I'm a man.
980
3570440
3000
Sono solo.
Solo, sai, io sono un uomo.
59:33
Cristina, if.
981
3573840
960
Cristina, se
59:34
You need any proof, I'm more than willing to.
982
3574800
2760
Hai bisogno di qualsiasi prova, sono più che disposto a farlo.
59:37
A trousers and a no problem.
983
3577880
3040
Un pantalone e un nessun problema.
59:41
Melo whereabouts? His Melo
984
3581240
2000
Melò dove si trova? Il suo Melo
59:44
sounds like a French wine
985
3584560
2960
suona come un vino francese
59:47
maybe it is.
986
3587520
680
forse lo è.
59:48
Maybe you're in. Maybe. Or in France.
987
3588200
2160
Forse ci sei. Forse. O in Francia.
59:50
Is it a good French wine? Bella?
988
3590360
2440
È un buon vino francese? Bella?
59:52
Yes. It's nice and pleasant, I think.
989
3592840
2440
SÌ. È bello e piacevole, penso.
59:55
I think you have to yeah.
990
3595640
1600
Penso che tu debba sì.
59:57
Does it have a good nose?
991
3597240
1800
Ha un buon naso?
59:59
I don't know.
992
3599040
1120
Non lo so.
60:00
You know, if you go to a restaurant and say, Oh, I'd like to mellow, you sound very.
993
3600160
4480
Sai, se vai in un ristorante e dici, Oh, mi piacerebbe addolcirmi, sembri molto.
60:04
Posh. Is it?
994
3604640
640
Elegante. È?
60:05
Do you say it like that? Yes.
995
3605280
1680
Dici così? SÌ.
60:06
I would like to mouth to the middle. Uh.
996
3606960
2320
Vorrei bocca al centro. Ehm.
60:09
Like a snooty idiot. Yes.
997
3609960
3600
Come un idiota altezzoso. SÌ.
60:13
Of course.
998
3613960
480
Ovviamente.
60:14
It's fairly, I think.
999
3614440
2240
È giusto, penso.
60:16
You know, I think the French people would think it was very unsophisticated
1000
3616680
3320
Sai, penso che i francesi penserebbero che sia molto poco sofisticato
60:20
to order mellow
1001
3620000
2880
ordinare dolce
60:23
because, of course, they're far more sophisticated than we are. Yes.
1002
3623320
2880
perché, ovviamente, sono molto più sofisticati di noi. SÌ.
60:26
And but they're busy at the moment wondering whether they're going to.
1003
3626400
3240
E al momento sono occupati a chiedersi se lo faranno.
60:29
Get a yes.
1004
3629640
1320
Ottieni un sì.
60:32
What are
1005
3632240
1080
Di cosa
60:33
you talking about?
1006
3633840
720
stai parlando?
60:34
The French elections?
1007
3634560
2280
Le elezioni francesi?
60:37
I don't know. Months?
1008
3637600
960
Non lo so. Mesi?
60:38
I don't know.
1009
3638560
640
Non lo so.
60:39
I could be talking about anything.
1010
3639200
1360
Potrei parlare di qualsiasi cosa.
60:40
I could be talking about baguettes.
1011
3640560
3360
Potrei parlare di baguette.
60:43
I might be talking about French baguettes.
1012
3643920
2280
Potrei parlare di baguette francesi.
60:46
Well, that's that will be.
1013
3646200
2120
Bene, sarà così.
60:48
Is it next Sunday, the election?
1014
3648320
1720
È domenica prossima, le elezioni?
60:50
I think it is, isn't it?
1015
3650040
1040
Penso di sì, no?
60:51
It's whenever the next one is.
1016
3651080
2440
È ogni volta che c'è il prossimo.
60:54
It's the 24th, isn't it.
1017
3654520
2960
È il 24, vero? La
60:57
Next week Milo is in Argentina,
1018
3657520
3200
prossima settimana Milo è in Argentina,
61:01
near my house, in the mountains to the province of San Luis. Hmm.
1019
3661200
4200
vicino a casa mia, nelle montagne della provincia di San Luis. Hmm.
61:05
Oh, how lovely.
1020
3665840
1360
Oh, che bello.
61:07
Uh, so is that.
1021
3667200
1920
Uh, anche quello. Da
61:09
Where is that where Milo wine comes from, is it? Yes.
1022
3669120
3560
dove viene il vino Milo, vero? SÌ.
61:12
And maybe it isn't French after all.
1023
3672680
1480
E forse non è francese dopo tutto.
61:14
Maybe I was speaking incorrectly.
1024
3674160
2400
Forse ho parlato male.
61:16
Oh, my. God,
1025
3676600
1520
Oh mio. Dio,
61:18
please. Steve.
1026
3678960
880
per favore. Steve.
61:19
Steve, stop talking.
1027
3679840
1760
Steve, smettila di parlare.
61:21
Please. Just for a moment.
1028
3681600
1880
Per favore. Solo per un momento.
61:23
Oh, talking of friends, do you remember that time we went to France?
1029
3683480
2600
Oh, parlando di amici, ti ricordi quella volta che siamo andati in Francia?
61:27
You mean about three years ago?
1030
3687720
1640
Intendi circa tre anni fa?
61:29
Do you remember that time?
1031
3689360
1480
Ti ricordi quella volta?
61:30
Do you remember that time we went to France?
1032
3690840
3240
Ti ricordi quella volta che siamo andati in Francia?
61:34
And so we have to say, by the way. Yes?
1033
3694080
2800
E così dobbiamo dire, a proposito. SÌ?
61:37
Do you remember that time we went to France?
1034
3697080
2080
Ti ricordi quella volta che siamo andati in Francia?
61:40
Yes, I've said yes.
1035
3700880
1480
Sì, ho detto di sì.
61:42
About three times.
1036
3702360
2160
Circa tre volte.
63:00
And uh, that brings back
1037
3780160
18520
E uh, questo riporta
63:18
so many wonderful memories.
1038
3798680
3160
così tanti ricordi meravigliosi.
63:23
Memories of when we went to Paris.
1039
3803560
2800
Ricordi di quando siamo andati a Parigi.
63:26
And I was watching my livestream from Monday,
1040
3806360
5240
E stavo guardando il mio live streaming da lunedì,
63:31
and I said, something so stupid, I made a stupid mistake.
1041
3811600
4120
e ho detto, qualcosa di così stupido, ho fatto uno stupido errore.
63:35
I've just done. That.
1042
3815880
960
Ho appena finito. Quello.
63:36
You may have noticed that in that video
1043
3816840
3280
Avrete notato che in quel video
63:40
there was the mule on the gala which is a very famous place.
1044
3820120
4200
c'era il mulo al gala che è un posto molto famoso. In
63:44
We actually had a meal there, didn't we? Very nice.
1045
3824320
2600
realtà abbiamo mangiato lì, vero? Molto bello. Per
63:47
Courtesy of the company I worked for. Yes.
1046
3827360
2360
gentile concessione dell'azienda per cui ho lavorato. SÌ.
63:50
And we had a lovely meal in there, but I stupidly I don't know why, because it must have been
1047
3830520
5840
E abbiamo mangiato benissimo lì dentro, ma stupidamente non so perché, perché dev'essere stato
63:56
the Corona virus, because I don't remember anything about last Monday's live stream.
1048
3836360
5200
il Corona virus, perché non ricordo nulla del live streaming di lunedì scorso.
64:01
I said it was Monet who painted there, but of course it wasn't.
1049
3841560
5120
Ho detto che è stato Monet a dipingere lì, ma ovviamente non lo era.
64:06
It was Renoir, not Monet.
1050
3846840
2760
Era Renoir, non Monet.
64:10
You Mr. Duncan.
1051
3850000
2280
Tu signor Duncan.
64:12
But I've made a silly mistake as well.
1052
3852280
2040
Ma ho fatto anche uno stupido errore.
64:14
Yeah, but my excuse is Corona virus.
1053
3854480
2560
Sì, ma la mia scusa è il virus Corona.
64:17
What's yours? Uh.
1054
3857040
2560
Qual è il tuo? Ehm.
64:19
Just me.
1055
3859600
840
Solo io.
64:20
Yes, yes, of course. And Christine has pointed it out.
1056
3860440
2840
Sì, sì, certo. E Christine lo ha sottolineato.
64:23
I was wondering how long it would take somebody to spot that.
1057
3863400
2760
Mi chiedevo quanto tempo ci vorrebbe qualcuno per accorgersene.
64:26
Well done.
1058
3866200
560
64:26
Christine got, of course, the mellow.
1059
3866760
2240
Ben fatto.
Christine ha avuto, ovviamente, il dolce.
64:29
I'm talking about the wine.
1060
3869000
1720
Sto parlando del vino.
64:30
Has a tea on the end, whereas the mellow in Argentina
1061
3870720
4320
Ha un tè alla fine, mentre il dolce in Argentina
64:36
doesn't have a tea on the end.
1062
3876440
1720
non ha un tè alla fine.
64:38
The tea makes all the difference.
1063
3878160
1520
Il tè fa la differenza.
64:39
Yes, just so thank you for pointing that out.
1064
3879680
2800
Sì, solo così grazie per averlo sottolineato.
64:42
And I was wondering how long it would take somebody to notice.
1065
3882480
2480
E mi chiedevo quanto ci sarebbe voluto per accorgersene.
64:44
Yes, you've said that twice, by the way,
1066
3884960
2800
Sì, l'hai detto due volte, comunque,
64:47
and both times it did not land. Yes.
1067
3887760
2640
ed entrambe le volte non è atterrato. SÌ.
64:50
Oh, who do we want to win the French election?
1068
3890400
2560
Oh, chi vogliamo che vinca le elezioni francesi?
64:52
Says Najam.
1069
3892960
800
Dice Najam.
64:53
Well, we couldn't possibly comment on that.
1070
3893760
3080
Beh, non potremmo commentare su questo.
64:57
That would be interference with it.
1071
3897000
3360
Sarebbe un'interferenza con esso.
65:00
Yes, but you mean you mean our opinion.
1072
3900520
2720
Sì, ma vuoi dire intendi la nostra opinione.
65:03
It could actually change geopolitics.
1073
3903240
2000
Potrebbe effettivamente cambiare la geopolitica.
65:05
I don't know enough about French politics.
1074
3905240
2080
Non ne so abbastanza della politica francese.
65:07
All I know is that I think it's quite
1075
3907320
3280
Tutto quello che so è che penso che sia abbastanza,
65:10
I think people are stuck between a rock and a hard place.
1076
3910600
2720
penso che le persone siano bloccate tra l'incudine e il martello.
65:13
I don't think really.
1077
3913320
1480
Non credo davvero.
65:14
I think everyone is.
1078
3914800
920
Penso che lo siano tutti.
65:15
Just like we are here trying to choose.
1079
3915720
2560
Proprio come noi qui stiamo cercando di scegliere.
65:18
You know, you've got candidates, you probably don't want either of them.
1080
3918280
2720
Sai, hai dei candidati, probabilmente non vuoi nessuno dei due.
65:22
And it's a difficult decision,
1081
3922520
2160
Ed è una decisione difficile,
65:24
but I think it's going to be quite controversial if Le Pen wins. Yes.
1082
3924680
4840
ma penso che sarà piuttosto controverso se vince Le Pen. SÌ.
65:29
Because she wants to take France, the founding
1083
3929520
3240
Perché vuole portare la Francia, il
65:32
member of the EU, out of NATO.
1084
3932760
2760
membro fondatore dell'UE, fuori dalla NATO.
65:36
I mean, at a time when we're on the brink of third world war
1085
3936000
3040
Voglio dire, in un momento in cui siamo sull'orlo della terza guerra mondiale
65:39
I think that would be rather
1086
3939080
2680
penso che sarebbe piuttosto
65:42
controversial.
1087
3942560
1000
controverso.
65:43
Happy Easter, everyone, from Mr.
1088
3943560
2480
Buona Pasqua a tutti, dal signor
65:46
Steve.
1089
3946040
1080
Steve.
65:47
Can you imagine it?
1090
3947880
1480
Riesci a immaginarlo?
65:49
Well, imagine the shock of France coming out of NATO.
1091
3949360
3440
Bene, immagina lo shock della Francia che esce dalla NATO.
65:52
Can you just imagine that?
1092
3952840
1400
Riesci a immaginarlo?
65:54
This seems like somebody this seems like the only thing you've actually remembered from the headlines.
1093
3954240
4600
Questo sembra qualcuno, sembra l'unica cosa che hai effettivamente ricordato dai titoli.
65:59
Well, what else is what else is B?
1094
3959040
2640
Bene, cos'altro è cos'altro è B?
66:01
What else is Marie Le Pen standing for?
1095
3961800
2320
Cos'altro rappresenta Marie Le Pen?
66:04
Well, she she she used to want to come out of the EU,
1096
3964240
3160
Beh, lei lei lei voleva uscire dall'UE,
66:07
but she dropped that because it's not much of a vote winner.
1097
3967400
3440
ma l'ha lasciato cadere perché non è un granché come vincitore di voti.
66:11
For her at the moment. So she dropped that.
1098
3971280
2600
Per lei in questo momento. Quindi l'ha lasciato cadere.
66:14
I mean, I don't think the present person in charge is particularly popular.
1099
3974280
5120
Voglio dire, non credo che l'attuale responsabile sia particolarmente popolare.
66:19
As I say, I just you know, it would be very
1100
3979840
2640
Come ho detto, solo tu sai, sarebbe molto
66:23
I think Putin would be cheering.
1101
3983280
2680
penso che Putin farebbe il tifo.
66:26
I think if the Le Pen got in, I mean, imagine France coming out of NATO
1102
3986000
3960
Penso che se la Le Pen entrasse, voglio dire, immagina la Francia che esce dalla NATO, è
66:30
this that's just like that's like he's that's like all his Christmas is coming at once.
1103
3990680
5040
proprio così è come se fosse come se tutto il suo Natale arrivasse in una volta.
66:36
I would imagine.
1104
3996280
1160
immagino.
66:38
I mean, it's just I
1105
3998720
1680
Voglio dire, è solo che
66:40
would split Europe in two.
1106
4000400
2560
dividerei l'Europa in due.
66:44
Anyway, it's
1107
4004400
1960
Ad ogni modo, è
66:46
but I fully understand that what.
1108
4006800
2200
ma capisco perfettamente che cosa.
66:49
I my fans saying that they that's that's as far as your knowledge of this goes.
1109
4009040
4600
I miei fan dicono che questo è tutto quanto ne sai tu.
66:53
Yes. Oh, OK.
1110
4013840
1400
SÌ. Oh va bene.
66:55
But I think it would be a major
1111
4015240
2960
Ma penso che sarebbe un grande
66:59
shock.
1112
4019600
960
shock.
67:00
It would send shockwaves around
1113
4020560
2800
Manderebbe onde d'urto in giro
67:03
certainly around Europe and around the world, if you know.
1114
4023360
3200
certamente per l'Europa e per il mondo, se lo sai.
67:06
But, of course, both candidates, I think, are from what I'm reading,
1115
4026600
3720
Ma, ovviamente, entrambi i candidati, credo, provengono da quello che sto leggendo,
67:10
although it's very difficult for anybody to pick any of them.
1116
4030320
2960
anche se è molto difficile per chiunque sceglierne uno.
67:13
Uh, so what's what's Macron, then?
1117
4033920
3360
Uh, quindi cos'è Macron, allora?
67:17
Well, I think he's sort of
1118
4037280
2360
Beh, penso che sia una
67:19
is he more sort of centre.
1119
4039640
2320
specie di centro. Qui
67:21
Here in Italy?
1120
4041960
1080
in Italia?
67:23
Well, I think he used to be centre left, but now he's had to move sort of centre
1121
4043040
3920
Beh, penso che fosse di centrosinistra, ma ora ha dovuto spostarsi verso il
67:26
right or so I don't really know enough about it, but I think he's not particularly popular.
1122
4046960
5200
centrodestra o almeno non ne so abbastanza, ma penso che non sia particolarmente popolare.
67:32
Yeah. Yeah.
1123
4052800
1000
Sì. Sì.
67:35
Politics is like our, like politics
1124
4055280
2440
La politica è come la nostra, come la politica
67:37
generally like, like us in the UK it's all topsy turvy.
1125
4057720
4040
in generale, come noi nel Regno Unito è tutto sottosopra.
67:41
There aren't these nice sort of left, right,
1126
4061760
2800
Non ci sono questi simpatici partiti di sinistra, destra,
67:46
easy to choose parties you know, it's
1127
4066040
2440
facili da scegliere sai, è
67:48
very politics has gone haywire over the last,
1128
4068480
3440
proprio la politica che è andata in tilt negli ultimi, negli
67:52
over the last few years,
1129
4072440
2480
ultimi anni,
67:54
as you know, sort of
1130
4074920
1920
come sai,
67:57
populist parties are rising.
1131
4077480
2080
stanno nascendo una specie di partiti populisti.
67:59
And it's also very it's all, it's all, you know, uncertain.
1132
4079560
4000
Ed è anche molto è tutto, è tutto, sai, incerto.
68:04
But I'm interested to see what what
1133
4084560
2520
Ma sono interessato a vedere cosa
68:08
Lewis is take on.
1134
4088640
1720
sta facendo Lewis.
68:10
It probably doesn't you know, we don't want to get too political that, oh.
1135
4090360
2320
Probabilmente non lo sai, non vogliamo diventare troppo politici, oh.
68:12
You're the one that's talking about this.
1136
4092720
1920
Sei tu quello che sta parlando di questo.
68:14
I had no intention of talking about this.
1137
4094640
2520
Non avevo intenzione di parlare di questo.
68:17
Yeah. Well, anyway, yes.
1138
4097960
1600
Sì. Beh, comunque, sì.
68:19
Yeah. Well, he's that's it is a very tense, uh,
1139
4099560
3400
Sì. Bene, è molto teso, uh,
68:24
potentially France could come out of NATO, and Finland and Sweden want to join. It
1140
4104120
4280
potenzialmente la Francia potrebbe uscire dalla NATO e la Finlandia e la Svezia vogliono unirsi.
68:30
ought to be a little embarrassing, wouldn't it? Mhm.
1141
4110120
2680
Dovrebbe essere un po' imbarazzante, no? Mmm.
68:33
Whether they ever will of course, I don't know.
1142
4113320
1720
Se lo faranno mai, ovviamente, non lo so.
68:35
But yeah, it's uncertain times.
1143
4115040
2640
Ma sì, sono tempi incerti.
68:38
But anyway, as I keep saying, Mr.
1144
4118160
1360
Ma comunque, come continuo a dire, signor
68:39
Duncan, what are we talking about.
1145
4119520
1320
Duncan, di cosa stiamo parlando.
68:40
Oh sure is going now because we're talking about this Oh right. Yes.
1146
4120840
3920
Oh certo ora sta andando perché stiamo parlando di questo Oh giusto. SÌ.
68:45
Uh, no, I need to finish some stuff at home.
1147
4125160
3280
Uh, no, devo finire alcune cose a casa.
68:48
You do realise.
1148
4128440
1800
Ti rendi conto.
68:50
Okay Steve, we are supposed to be relieved and
1149
4130240
3840
Ok Steve, dovremmo essere sollevati e
68:55
the, the crappiness.
1150
4135120
2520
la, la schifezza.
68:58
But also stimulating conversation.
1151
4138920
2360
Ma anche conversazione stimolante.
69:01
But you're not, you're, you're driving everyone away.
1152
4141280
3000
Ma non stai, stai, stai allontanando tutti.
69:04
No one wants to listen to us on the way, you know.
1153
4144280
2520
Nessuno vuole ascoltarci lungo la strada, lo sai.
69:06
No way wants to listen to this, honestly.
1154
4146800
2080
Nessun modo vuole ascoltare questo, onestamente.
69:09
Well, I keep asking, Mr.
1155
4149280
1120
Beh, continuo a chiedere, signor
69:10
Duncan, have you got anything else that you want to have?
1156
4150400
2440
Duncan, ha qualcos'altro che vuole avere?
69:12
I keep trying to get round to doing it just anyway.
1157
4152840
3240
Continuo a cercare di riuscire a farlo comunque.
69:16
Yeah, but we'll put the politics aside.
1158
4156400
2920
Sì, ma metteremo da parte la politica.
69:19
We'll we'll talk to Mr.
1159
4159640
1960
Ne parleremo di nuovo con il signor
69:21
Steve next week about it again.
1160
4161600
2120
Steve la prossima settimana.
69:23
The his is his thoughts on the world situation
1161
4163720
4560
I suoi sono i suoi pensieri sulla situazione mondiale
69:29
and other things as well.
1162
4169000
3360
e anche su altre cose.
69:33
At least we've got that to look forward to.
1163
4173400
1760
Almeno abbiamo questo da aspettarci.
69:35
Long and short words.
1164
4175160
1600
Parole lunghe e brevi.
69:36
By this I mean long as in the word long
1165
4176760
4320
Con questo intendo lungo come nella parola lungo
69:41
and short as in the word short.
1166
4181520
2920
e corto come nella parola breve.
69:44
So we're not talking about long words and just words.
1167
4184840
4120
Quindi non stiamo parlando di parole lunghe e solo parole.
69:49
We're talking about actual words connected to these words long.
1168
4189160
4840
Stiamo parlando di parole reali collegate a queste parole lunghe.
69:54
Oh, right. I.
1169
4194000
1800
Oh giusto. I.
69:55
Short words connected to long and short.
1170
4195800
4520
Parole brevi collegate a lunghe e brevi.
70:00
Yes. Not long and short words I say that's it.
1171
4200360
3560
SÌ. Non parole lunghe e brevi dico che è tutto.
70:04
Per say.
1172
4204040
560
70:04
Indeed.
1173
4204600
920
Per dire.
Infatti.
70:05
Per say, indeed. Long.
1174
4205520
2560
Per dire, davvero. Lungo.
70:08
So we have the word long.
1175
4208680
1160
Quindi abbiamo la parola lunga.
70:09
Something that is extreme in measurement
1176
4209840
3960
Qualcosa che è estremo nella misurazione
70:13
or time can be described as long.
1177
4213800
3640
o nel tempo può essere descritto come lungo.
70:17
Some thing that is long, something that goes on for a while.
1178
4217440
6320
Qualcosa che è lungo, qualcosa che va avanti per un po'.
70:24
Something that's lengthy.
1179
4224200
2680
Qualcosa di lungo.
70:26
Yes. Things that are lengthy.
1180
4226880
2560
SÌ. Cose lunghe.
70:29
So we can use lengthy to describe
1181
4229480
3040
Quindi possiamo usare long per descrivere
70:32
the actual measurement of something
1182
4232880
3120
la misurazione effettiva di qualcosa
70:36
as in a physical object.
1183
4236680
2440
come in un oggetto fisico.
70:39
Lengthy.
1184
4239120
1240
Lungo.
70:40
So a thing that is long is lengthy
1185
4240400
3360
Quindi una cosa lunga è lunga
70:44
or something you are doing can also be lengthy.
1186
4244440
3760
o anche qualcosa che stai facendo può essere lunga.
70:48
A long time spent doing something lengthy.
1187
4248480
3800
Molto tempo speso a fare qualcosa di lungo.
70:52
It is a long time.
1188
4252680
1760
E un tempo lungo.
70:54
A lengthy conversation. Oh.
1189
4254440
2440
Una lunga conversazione. OH.
70:58
Somebody that talks for
1190
4258000
1160
Qualcuno che parla a
70:59
a long time goes off on a monologue.
1191
4259160
2400
lungo se ne va in un monologo.
71:03
You could describe that as a lengthy,
1192
4263120
2440
Potresti descriverlo come una conversazione lunga,
71:05
but more or less talking a lengthy conversation.
1193
4265560
2800
ma più o meno parlante.
71:08
That's something that goes on for a long time.
1194
4268480
2440
È qualcosa che va avanti da molto tempo.
71:11
Maybe too long extended, something extended.
1195
4271360
4680
Forse troppo a lungo esteso, qualcosa di esteso.
71:16
You might make something longer than it actually is.
1196
4276040
4040
Potresti fare qualcosa di più lungo di quanto non sia in realtà.
71:20
So maybe you are having a conversation, maybe you are having a meeting
1197
4280080
4000
Quindi forse stai conversando, forse stai avendo una riunione
71:24
and the meeting goes on longer than you expected.
1198
4284440
5600
e la riunione dura più a lungo di quanto ti aspettassi.
71:30
Or longer than it should have.
1199
4290320
2920
O più a lungo di quanto avrebbe dovuto.
71:33
So we say that it has been extended or it is extended.
1200
4293240
5520
Quindi diciamo che è stato esteso o è esteso.
71:39
We are going to extend something.
1201
4299040
3040
Estenderemo qualcosa.
71:42
We are going to make something longer.
1202
4302080
2440
Faremo qualcosa di più lungo.
71:45
So a long thing is long.
1203
4305080
3680
Quindi una cosa lunga è lunga.
71:49
If you make it longer than that, it's extended.
1204
4309080
4040
Se lo fai più lungo di così, è esteso.
71:53
It is made longer than it normally is.
1205
4313640
2720
È reso più lungo di quanto non sia normalmente.
71:56
For example, we could extend the live stream
1206
4316880
5120
Ad esempio, potremmo estendere il live streaming
72:03
to two and a quarter hours.
1207
4323760
1840
a due ore e un quarto.
72:05
Oh, and then someone would say, Oh, Mr.
1208
4325600
3840
Oh, e poi qualcuno direbbe, Oh, il signor
72:09
Duncan and Mr.
1209
4329440
760
Duncan e il signor
72:10
Steve, they extended their live stream by another 15 minutes.
1210
4330200
4040
Steve, hanno esteso il loro live streaming di altri 15 minuti. Sto
72:16
Just giving examples of how you use those phrases.
1211
4336480
2680
solo dando esempi di come usi quelle frasi.
72:19
As a good one.
1212
4339160
920
Da bravo.
72:20
Thank you.
1213
4340080
480
72:20
Something that is drawn out is extended.
1214
4340560
4480
Grazie.
Qualcosa che è tirato fuori è esteso.
72:25
It is made longer, so drawn out.
1215
4345320
3920
È allungato, quindi tirato fuori.
72:29
If you draw something out, it means you are making it longer.
1216
4349720
3480
Se disegni qualcosa, significa che lo stai allungando.
72:33
I suppose in this sense we are talking about phrasal verbs.
1217
4353560
2960
Suppongo che in questo senso stiamo parlando di phrasal verbs.
72:36
So we are using this as a way of showing that something is
1218
4356520
3160
Quindi lo stiamo usando come un modo per mostrare che qualcosa
72:39
being extended, it is being made longer,
1219
4359680
3960
viene esteso, viene allungato,
72:44
drawn out maybe a conversation is being drawn out
1220
4364120
5480
allungato forse una conversazione viene prolungata
72:49
because it is going on for a very long time.
1221
4369720
4640
perché dura da molto tempo.
72:54
The negotiations were drawn out over many days.
1222
4374360
4040
I negoziati si sono protratti per molti giorni.
72:58
So something, a process is being extended
1223
4378800
2880
Quindi qualcosa, un processo viene esteso
73:02
over a long period of time, but it suggests that if you use the phrase drawn out,
1224
4382360
5040
per un lungo periodo di tempo, ma suggerisce che se usi la frase tirata fuori,
73:07
it suggests that maybe it's it's almost said negatively, isn't it?
1225
4387480
3560
suggerisce che forse è quasi detto negativamente, non è vero?
73:11
It can be, yes. Yes. That
1226
4391160
2280
Può essere, sì. SÌ. Che
73:14
the peace negotiations were drawn out over many days.
1227
4394920
4000
i negoziati di pace si sono protratti per molti giorni.
73:20
In other words, probably took longer
1228
4400240
2000
In altre parole, probabilmente ci è voluto più tempo
73:22
than you would otherwise have liked. Yes.
1229
4402520
2480
di quanto altrimenti avresti voluto. SÌ.
73:25
It went on for too long.
1230
4405640
2760
È andato avanti troppo a lungo.
73:28
Protracted is another good one, Steve.
1231
4408400
2880
Protracted è un'altra buona scelta, Steve.
73:31
Protracted something long is protracted.
1232
4411280
3600
Protratto qualcosa di lungo è protratto.
73:34
It is made longer. It is stretched.
1233
4414880
2240
È reso più lungo. È allungato.
73:38
It is protracted.
1234
4418200
2360
È protratto.
73:40
That word you want, we often think of things that you are drawing or a line.
1235
4420560
4640
Quella parola che vuoi, spesso pensiamo alle cose che stai disegnando o a una linea.
73:45
You protract the line.
1236
4425720
2640
Allunghi la linea.
73:48
Maybe you make it longer.
1237
4428360
1320
Forse lo allunghi.
73:49
You might join one line to another.
1238
4429680
2760
Potresti unire una linea all'altra.
73:52
You protract something.
1239
4432680
2760
Prolunghi qualcosa.
73:55
A protracted war.
1240
4435440
2080
Una guerra prolungata.
73:57
If it goes on too long.
1241
4437520
1680
Se va avanti troppo a lungo.
73:59
Yeah, you could have a protracted conversation, but you probably wouldn't use that in that context.
1242
4439200
4800
Sì, potresti avere una conversazione prolungata, ma probabilmente non la useresti in quel contesto.
74:05
Protracted negotiations, something that, you know.
1243
4445000
3520
Negoziati prolungati, qualcosa che, sai.
74:09
Stretched, something that is stretched
1244
4449880
3000
Allungato, qualcosa che è allungato
74:13
is made longer, stretched
1245
4453200
3120
viene allungato, allungato
74:16
a thing, might be a certain length, but you make it longer
1246
4456840
4880
una cosa, potrebbe essere di una certa lunghezza, ma tu lo fai allungare più a lungo
74:23
stretched. Yes.
1247
4463920
2040
. SÌ.
74:26
Uh, could you stretch a conversation out?
1248
4466480
3480
Uh, potresti allungare una conversazione?
74:29
Yes, you could, couldn't you?
1249
4469960
1160
Sì, potresti, vero?
74:31
You can you would you could you could stretch a piece of elastic?
1250
4471120
4640
Potresti allungare un pezzo di elastico?
74:35
Yes. Stretch AP I mean,
1251
4475920
2840
SÌ. Stretch AP Voglio dire,
74:38
to extend something beyond where it normally goes.
1252
4478760
3720
per estendere qualcosa oltre a dove normalmente va.
74:42
There's the visit the camera over there.
1253
4482800
2200
C'è la visita alla telecamera laggiù. Lo
74:45
I know.
1254
4485000
360
74:45
I'm just imagining I'm stretching something, obviously.
1255
4485360
2840
so.
Sto solo immaginando di allungare qualcosa, ovviamente.
74:48
Yes. You could stretch chewing gum out of your mouth.
1256
4488480
4440
SÌ. Potresti allungare la gomma da masticare dalla bocca.
74:52
Yes, you might stretch your arms.
1257
4492920
2800
Sì, potresti allungare le braccia.
74:55
Oh, yes, extend your arms.
1258
4495800
3720
Oh, sì, allarga le braccia.
74:59
The cat stretches its limbs when it wakes up uh.
1259
4499520
4960
Il gatto allunga gli arti quando si sveglia uh.
75:06
Let's see.
1260
4506360
1560
Vediamo.
75:07
Can you see my elbows?
1261
4507920
1800
Riesci a vedere i miei gomiti? Pelle
75:09
Saggy skin.
1262
4509720
880
cadente.
75:10
Mr. Duncan?
1263
4510600
760
Signor Duncan? Che cos'è
75:11
What's that?
1264
4511360
640
?
75:12
You're stretching your saggy skin. Look.
1265
4512000
2440
Stai stirando la tua pelle flaccida. Aspetto.
75:14
Look at that. Yes.
1266
4514920
1240
Guarda quello. SÌ.
75:16
Oh, no, that's. That's not good, is it? That's not good.
1267
4516160
3080
Oh, no, quello è. Non va bene, vero? Questo non è buono.
75:19
Everyone has that. Mr. Duncan.
1268
4519440
1600
Tutti ce l'hanno. Signor Duncan.
75:21
I'm going to go to the, uh, the plastic surgery clinic and have that cut off.
1269
4521040
4920
Vado alla, uh, clinica di chirurgia plastica e me lo faccio tagliare.
75:26
I think so.
1270
4526680
720
Credo di si.
75:28
Stretched.
1271
4528520
1240
Allungato.
75:29
You might have your skin stretched.
1272
4529760
2240
Potresti avere la pelle tesa.
75:32
You might stretch out a conversation
1273
4532000
3240
Potresti allungare una conversazione
75:35
because you want somebody to say, for longer, long.
1274
4535720
2680
perché vuoi che qualcuno dica, più a lungo, a lungo.
75:38
I'm going to stretch out this conversation.
1275
4538400
2120
Prolungherò questa conversazione.
75:41
You might think to yourself, yeah.
1276
4541280
3000
Potresti pensare a te stesso, sì.
75:44
So lots of words can be used as synonyms in this respect, can't they, Mr.
1277
4544280
4360
Quindi molte parole possono essere usate come sinonimi in questo senso, vero, signor
75:48
Duncan? Hmm.
1278
4548640
1400
Duncan? Hmm.
75:50
Yes, I think so. Yes. You can stretch something out.
1279
4550040
2520
Penso di sì. SÌ. Puoi allungare qualcosa.
75:52
You can make it last longer,
1280
4552560
2360
Puoi farlo durare più a lungo,
75:55
something elongated, something made longer,
1281
4555840
3080
qualcosa di allungato, qualcosa di allungato,
75:59
something stretched an elongated
1282
4559240
2800
qualcosa di allungato una
76:03
vacation, an elongated object,
1283
4563120
4000
vacanza allungata, un oggetto allungato,
76:07
something that is lung or something that has been made longer.
1284
4567120
5760
qualcosa che è polmone o qualcosa che è stato allungato.
76:13
You can have an elongated phrase.
1285
4573080
2040
Puoi avere una frase allungata.
76:15
Yes. Aren't you, Mr. Duncan? Hmm?
1286
4575360
2480
SÌ. Vero, signor Duncan? Hmm?
76:18
A phrase that's made longer
1287
4578440
2880
Una frase che è stata resa più lunga
76:21
for some reason over long.
1288
4581720
2760
per qualche motivo per lungo tempo.
76:25
A lot of people say these live streams are over long.
1289
4585000
3600
Molte persone dicono che questi live streaming sono troppo lunghi.
76:28
They say, Mr.
1290
4588600
640
Dicono, signor
76:29
Duncan, you're live streams are over long.
1291
4589240
2920
Duncan, i tuoi live streaming sono finiti da molto.
76:32
There's a good one. Germano No.
1292
4592200
2480
Ce n'è uno buono. Germano No.
76:34
Rosa, thank you very much.
1293
4594680
2040
Rosa, grazie mille.
76:36
You can stretch the truth.
1294
4596720
1600
Puoi allungare la verità.
76:38
Oh, a lot of people doing that.
1295
4598320
2000
Oh, molte persone lo fanno.
76:40
These days. Exactly.
1296
4600320
2520
In questi giorni. Esattamente.
76:42
So what if somebody stretches the truth, then?
1297
4602840
4200
E se qualcuno estendesse la verità, allora?
76:48
Would you say they're lying?
1298
4608040
1400
Diresti che stanno mentendo?
76:49
They're probably not.
1299
4609440
880
Probabilmente no.
76:50
Quite lying, but they're exaggerating.
1300
4610320
3440
Abbastanza mentendo, ma stanno esagerando.
76:53
Exaggerating the truth, probably making it seem
1301
4613760
3400
Esagerare la verità, probabilmente facendola sembrare
76:57
slightly different than it actually is.
1302
4617160
2360
leggermente diversa da come è in realtà.
77:00
Stretching the truth. Very good.
1303
4620680
1720
Distorcere la verità. Molto bene.
77:02
Thank you for that, Germano.
1304
4622400
2680
Grazie per questo, Germano.
77:06
Uh, prolong a contract.
1305
4626720
4560
Uh, prolungare un contratto.
77:11
Exactly.
1306
4631400
600
Esattamente.
77:12
Yes, a contract could be could be made you could have
1307
4632000
3440
Sì, si potrebbe stipulare un contratto, potresti avere
77:15
a contract, say, a fixed contract for two years. Hmm.
1308
4635440
3000
un contratto, diciamo, un contratto fisso per due anni. Hmm.
77:18
Thank you, Tomek.
1309
4638520
760
Grazie Tomek.
77:19
But then you you extend it, you
1310
4639280
3120
Ma poi lo allunghi, lo
77:22
protract it, you make it a bit longer.
1311
4642400
2840
protrai, lo allunghi un po'.
77:25
This next one is for Mr.
1312
4645600
1200
Il prossimo è per il signor
77:26
Steve to go on and on
1313
4646800
2720
Steve per continuare ancora
77:30
today. Mr.
1314
4650960
640
oggi. Il signor
77:31
Steve went on and on.
1315
4651600
1880
Steve ha continuato all'infinito.
77:33
He went on too long. Long
1316
4653480
2400
Ha continuato troppo a lungo. A lungo
77:37
not really.
1317
4657680
1120
non proprio.
77:39
Yes. If you go on and on and on and on.
1318
4659480
2480
SÌ. Se vai avanti e avanti e avanti e avanti.
77:42
Oh, he went on and on and on and on about his illness.
1319
4662240
3440
Oh, ha continuato a parlare della sua malattia.
77:45
I get bored stiff.
1320
4665680
1360
Mi annoio a morte.
77:47
Maybe if you are sitting in a in a meeting
1321
4667040
3200
Forse se sei seduto in una riunione
77:50
or you're listening to someone giving a speech,
1322
4670400
2560
o stai ascoltando qualcuno che tiene un discorso,
77:53
it seems to go on forever.
1323
4673760
3200
sembra che non si interrompa all'infinito.
77:57
It seems to go. On. And on.
1324
4677240
3440
Sembra andare. SU. E avanti.
78:00
It almost feels like it will never end.
1325
4680680
4200
Sembra quasi che non finirà mai.
78:04
Yes, you can say that about, you know, it's a hot summer's day
1326
4684920
3400
Sì, puoi dirlo, sai , è una calda giornata estiva
78:08
and you're sitting in a classroom and the lessons
1327
4688320
3800
e sei seduto in un'aula e le lezioni
78:12
seem to go on and on and on.
1328
4692120
2600
sembrano continuare all'infinito.
78:15
The meeting went on and on and on.
1329
4695520
3080
L'incontro è andato avanti e avanti e avanti.
78:18
Everyone was talking, putting their own points across.
1330
4698600
3160
Tutti parlavano, esponendo i propri punti.
78:21
It went on
1331
4701760
680
È andato avanti
78:23
far too long.
1332
4703400
1120
troppo a lungo.
78:24
Far too long.
1333
4704520
1920
Troppo tempo.
78:26
It seemed like it was never ending, never ending.
1334
4706760
4920
Sembrava che non finisse mai, non finisse mai.
78:32
It never ended it seemed to go on forever.
1335
4712840
4720
Non finiva mai, sembrava non finire mai.
78:37
Something that is never ending.
1336
4717560
1720
Qualcosa che non finisce mai.
78:39
It always reminds me of that wonderful movie.
1337
4719280
2120
Mi ricorda sempre quel meraviglioso film.
78:41
That wonderful movie.
1338
4721840
960
Quel film meraviglioso.
78:42
Do you remember that wonderful movie called Never Ending Story?
1339
4722800
3080
Ricordi quel meraviglioso film intitolato Never Ending Story?
78:46
Oh, and
1340
4726680
2560
Oh, e
78:50
look what you see.
1341
4730480
3520
guarda cosa vedi.
78:54
You sing that
1342
4734280
1280
Canti così
78:57
well for fantasy.
1343
4737760
2840
bene per il fantasy.
79:01
Who was that? Mr. Duncan.
1344
4741040
1760
Chi era quello? Signor Duncan.
79:02
Do you remember that song?
1345
4742800
1000
Ti ricordi quella canzone?
79:03
That was I. Do remember the song. But I can't remember who sang it.
1346
4743800
2400
Quello ero io. Ricorda la canzone. Ma non ricordo chi l'ha cantata.
79:06
That was Lemar.
1347
4746200
1840
Quello era Lemar.
79:08
All him are from Kajagoogoo.
1348
4748040
2040
Tutti lui sono di Kajagoogoo.
79:10
How do you do anybody remember Kajagoogoo?
1349
4750080
2640
Come fai a ricordare Kajagoogoo?
79:12
A long time ago.
1350
4752840
1880
Tanto tempo fa.
79:15
Never ending, as in the never ending story.
1351
4755600
3240
Senza fine, come nella storia senza fine.
79:19
Yeah, that's what Christina has as
1352
4759560
2080
Sì, questo è ciò che Christina ha
79:21
as pointed that out as well.
1353
4761960
2920
anche sottolineato.
79:24
She runs off by Usher in,
1354
4764880
1640
Scappa da Usher in,
79:27
uh, cheering.
1355
4767520
1800
uh, applaudendo. Mi
79:29
Sorry, Ibrahim.
1356
4769320
3760
dispiace, Ibrahim.
79:33
Yes. Never ending. Hmm.
1357
4773080
1960
SÌ. Infinito. Hmm.
79:35
Without end.
1358
4775040
1320
Senza fine.
79:36
Something that seems to go on forever.
1359
4776360
3480
Qualcosa che sembra durare all'infinito.
79:40
You might say.
1360
4780240
800
Potresti dire.
79:41
Somebody might somebody might tell you a story, and it goes on and on and on.
1361
4781040
4040
Qualcuno potrebbe qualcuno potrebbe raccontarti una storia, e continua all'infinito.
79:45
The story is never ending
1362
4785120
2400
La storia non finisce mai,
79:50
it's usually used in the negative. Yes.
1363
4790320
3480
di solito è usata al negativo. SÌ.
79:54
Uh, not in a positive.
1364
4794280
2200
Uh, non in modo positivo.
79:56
And finally, with the long words, eternal, eternal
1365
4796760
5440
E infine, con le parole lunghe, eterno, eterno che
80:02
going on forever
1366
4802880
2400
va avanti per sempre
80:05
and ever and ever something that is eternal
1367
4805280
4160
e per sempre qualcosa che è eterno
80:09
is something that goes on forever or appears to go on forever.
1368
4809640
5320
è qualcosa che va avanti per sempre o sembra continuare per sempre.
80:15
Eternal life
1369
4815440
2080
Vita eterna
80:17
a person who believes that they will go to heaven
1370
4817520
2720
una persona che crede che andrà in paradiso
80:20
and they will have eternal life, they will live forever.
1371
4820520
5160
e avrà la vita eterna, vivrà per sempre.
80:25
I don't like the sound of that, to be honest.
1372
4825920
2640
A dire il vero, non mi piace come suona.
80:28
I like my short, brief life.
1373
4828560
2160
Mi piace la mia breve, breve vita.
80:30
I would prefer it that way. To be honest, I.
1374
4830720
2120
Preferirei così. Ad essere onesti, io.
80:32
Love is eternal.
1375
4832840
2080
L'amore è eterno.
80:35
You could write on a car to somebody. Hmm.
1376
4835520
2600
Potresti scrivere su una macchina a qualcuno. Hmm.
80:38
You could say, actually think of a positive way of using the word never ending.
1377
4838120
4200
Potresti dire, in realtà pensa a un modo positivo di usare la parola senza fine.
80:42
You could say, our love is never ending. Yes.
1378
4842320
3280
Si potrebbe dire che il nostro amore non finisce mai. SÌ.
80:46
That would be a positive way.
1379
4846600
1400
Sarebbe un modo positivo.
80:48
Eternal love.
1380
4848000
1360
Amore eterno.
80:49
Yes. Never, never ending.
1381
4849360
2800
SÌ. Mai, senza fine.
80:52
Stomach. Remembers Lima. OK.
1382
4852200
2520
Stomaco. Ricorda Lima. OK.
80:55
Good sting.
1383
4855440
920
Buona puntura.
80:56
Yeah, I'm pleased to hear that.
1384
4856360
2080
Sì, mi fa piacere sentirlo.
80:58
I'm very, very pleased about that.
1385
4858440
2280
Sono molto, molto contento di questo.
81:00
Lots of people are celebrating their festival.
1386
4860720
2920
Molte persone stanno celebrando la loro festa.
81:03
We're shocked that a lots of people are celebrating festival.
1387
4863680
3480
Siamo scioccati dal fatto che molte persone stiano celebrando il festival.
81:07
Steve Festival.
1388
4867160
1400
Festa di Steve.
81:08
Not just Easter.
1389
4868560
1240
Non solo Pasqua.
81:09
Right. That's mentioned all the other festivals and being celebrated.
1390
4869800
2960
Giusto. Questo ha menzionato tutti gli altri festival e viene celebrato.
81:12
Here we go then is is the first one look at that happy
1391
4872760
3320
Eccoci allora è il primo sguardo a quel felice
81:16
by saki
1392
4876440
2040
di saki
81:19
today the faith seek
1393
4879080
3600
oggi la fede cerca
81:23
right it is a special festival
1394
4883760
2040
proprio è un festival speciale
81:26
celebrated in the Sikh religion.
1395
4886720
2400
celebrato nella religione sikh.
81:30
It's very similar to I would say
1396
4890240
1920
È molto simile a direi che
81:32
it's very similar to the new year
1397
4892160
3360
è molto simile al nuovo anno
81:36
happy Easter.
1398
4896160
1360
buona Pasqua.
81:37
Well, of course we think of happy Easter
1399
4897520
2880
Beh, certo che pensiamo a buona Pasqua,
81:40
don't we don't we, Steve is that what we think about would you say.
1400
4900440
3640
vero, Steve è quello a cui pensiamo, diresti.
81:44
All I think about at Easter is chocolate, which is not very religious.
1401
4904160
5040
A Pasqua penso solo al cioccolato, che non è molto religioso.
81:49
So OK then.
1402
4909200
1640
Quindi va bene allora.
81:50
So we have Easter as well this weekend.
1403
4910840
2440
Quindi abbiamo Pasqua anche questo fine settimana.
81:54
Also, we have Passover this weekend as well.
1404
4914480
3520
Inoltre, abbiamo anche la Pasqua ebraica questo fine settimana.
81:58
You have to make sure that there's nothing leaven in your house.
1405
4918000
3200
Devi assicurarti che non ci sia lievito in casa tua.
82:01
You can't eat anything.
1406
4921840
1200
Non puoi mangiare niente.
82:03
All has to be flat.
1407
4923040
2040
Tutto deve essere piatto.
82:05
All the bread has to be flat and flavourless.
1408
4925080
2800
Tutto il pane deve essere piatto e senza sapore.
82:08
Although would I tell the difference at the moment
1409
4928520
3040
Anche se al momento vorrei dire la differenza
82:11
because everything is flavourless to me happy Passover.
1410
4931560
3360
perché tutto è insapore per me buona Pasqua.
82:15
Passover celebrated for those in the Jewish faith, of course.
1411
4935040
5000
Pasqua celebrata per coloro che sono nella fede ebraica, ovviamente.
82:20
And then we have also this weekend we have Ramadan as well.
1412
4940400
3200
E poi abbiamo anche questo fine settimana abbiamo anche il Ramadan.
82:24
It's a busy one.
1413
4944080
1480
È occupato.
82:25
It's a busy weekend for everyone celebrating their religious festivals.
1414
4945560
3640
È un fine settimana impegnativo per tutti coloro che celebrano le loro feste religiose.
82:29
So it's a big, busy one.
1415
4949840
1560
Quindi è grande e impegnato.
82:31
And I think it's safe to say that all of those festivals
1416
4951400
3920
E penso che sia giusto dire che tutti questi festival
82:36
share one thing in common, which is food.
1417
4956040
3040
condividono una cosa in comune, che è il cibo.
82:39
There will be lots of food consumed
1418
4959720
2960
Ci sarà molto cibo consumato
82:43
although I have a feeling that the Passover food
1419
4963200
2760
anche se ho la sensazione che il cibo pasquale
82:45
might not be as appetising,
1420
4965960
2200
potrebbe non essere così appetitoso,
82:49
to be honest, because it's all unleavened bread.
1421
4969000
2800
a dire il vero, perché è tutto pane azzimo.
82:51
So flat maybe somebody can tell us different.
1422
4971960
2280
Così piatto forse qualcuno può dirci diversamente.
82:54
Lots of cream crackers.
1423
4974240
1920
Un sacco di cracker alla crema.
82:56
I'm not sure about that.
1424
4976160
920
Non ne sono sicuro.
82:57
But yes, a food is involved.
1425
4977080
2760
Ma sì, è coinvolto un alimento.
83:00
Then I will go to a celebration definitely.
1426
4980360
2760
Allora andrò sicuramente a una festa.
83:03
And didn't you say to me earlier that it's very unusual for all these
1427
4983360
3720
E non mi hai detto prima che è molto insolito per tutte queste
83:07
different religions to be holding their festivals at around the same time?
1428
4987440
3840
diverse religioni tenere le loro feste più o meno nello stesso periodo?
83:11
It's just the way everything the phases have have
1429
4991280
4040
È solo il modo in cui tutte le fasi li hanno
83:15
brought them all together every 33 years.
1430
4995600
2760
riuniti tutti insieme ogni 33 anni.
83:18
Apparently this happens.
1431
4998360
1520
A quanto pare questo accade.
83:20
Masaki in India has been celebrated since Gulu time. Yes.
1432
5000880
3280
Masaki in India è stato celebrato sin dai tempi di Gulu. SÌ.
83:24
Thank you for that.
1433
5004160
1520
Grazie per questo.
83:25
As Mr.
1434
5005720
800
Come ha
83:26
Duncan's just pointed out, of course,
1435
5006520
3880
appena sottolineato il signor Duncan, ovviamente,
83:30
yeah.
1436
5010840
600
sì.
83:31
Well, can we go to all of them?
1437
5011600
2200
Bene, possiamo andare da tutti loro?
83:33
Can we have some Easter eggs?
1438
5013800
1840
Possiamo avere delle uova di Pasqua?
83:35
And then we can go to we can go to all the different festivals
1439
5015640
3520
E poi possiamo andare a tutti i diversi festival
83:39
and sort of invite ourselves
1440
5019960
2560
e in un certo senso invitarci
83:42
and say, you know, don't you know, is from Mr.
1441
5022640
2920
e dire, sai, non sai, è
83:45
Duncan's English teacher.
1442
5025560
1640
dell'insegnante di inglese del signor Duncan.
83:47
He'll start with, we'll start with Easter.
1443
5027200
1880
Inizierà con, inizieremo con la Pasqua.
83:49
Then we have Pesach and then we'll go to maybe a little bit of Passover.
1444
5029080
4440
Poi abbiamo Pesach e poi andremo forse un po' a Pasqua. A dire il
83:54
I like queen crackers, to be honest, with a bit of cheese on top.
1445
5034000
4800
vero, mi piacciono i cracker della regina, con sopra un po' di formaggio.
83:59
And then there maybe we can have
1446
5039600
2480
E poi forse possiamo mangiare
84:02
some some some spicy food as well.
1447
5042080
3320
anche del cibo piccante.
84:05
Yes, exactly.
1448
5045440
1040
Si, esattamente.
84:06
I think so.
1449
5046480
680
Credo di si.
84:07
Yes. It's an spicy food, of course.
1450
5047160
2680
SÌ. È un cibo piccante, ovviamente.
84:10
I mean, I've been to a Muslim wedding
1451
5050680
3200
Voglio dire, sono stato a un matrimonio musulmano
84:14
because you have people at work and I've also been to a Sikh wedding.
1452
5054160
4080
perché ci sono persone al lavoro e sono stato anche a un matrimonio sikh.
84:18
And they were both very good.
1453
5058680
1960
Ed erano entrambi molto bravi.
84:20
The main difference was you've got lots of alcohol.
1454
5060640
2520
La differenza principale è che hai un sacco di alcol. Il
84:23
Sikh wedding
1455
5063280
800
matrimonio sikh
84:25
sounds good to me.
1456
5065920
1480
mi suona bene.
84:27
I couldn't take advantage of it because I was driving.
1457
5067400
2080
Non potevo approfittarne perché stavo guidando.
84:29
All I remember is as soon as we sat down, this is in England, I don't know if it's the same
1458
5069480
3720
Tutto quello che ricordo è che non appena ci siamo seduti, questo è in Inghilterra, non so se è lo stesso
84:33
anywhere else.
1459
5073200
1120
altrove.
84:34
We sat down and bottles of spirits were immediately
1460
5074320
3600
Ci siamo seduti e le bottiglie di liquori sono state subito
84:37
brought to our table.
1461
5077920
2240
portate al nostro tavolo.
84:41
That obviously didn't happen in the Muslim wedding I went to.
1462
5081600
2520
Questo ovviamente non è successo al matrimonio musulmano a cui sono andato.
84:44
But there's a big difference there. Yes.
1463
5084120
2160
Ma c'è una grande differenza lì. SÌ.
84:46
And the food was gorgeous in both of them, I've got to say, because as you well know,
1464
5086280
5000
E il cibo era delizioso in entrambi, devo dire, perché come ben sai,
84:51
I can live on spicy.
1465
5091720
2400
posso vivere di piccante.
84:54
Food.
1466
5094120
800
Cibo.
84:56
Right?
1467
5096840
680
Giusto?
84:57
So, yes, we haven't had an invite to any festivals yet.
1468
5097520
3680
Quindi, sì, non abbiamo ancora ricevuto un invito a nessun festival.
85:01
Although we are going to a wedding later this year.
1469
5101880
2320
Anche se quest'anno andremo a un matrimonio.
85:06
But not.
1470
5106120
840
85:06
No, it isn't.
1471
5106960
840
Ma no.
No, non lo è.
85:07
It isn't that one for those wondering.
1472
5107800
2120
Non è quello per chi se lo chiede.
85:09
It is not that wedding.
1473
5109920
1160
Non è quel matrimonio.
85:12
Not yet.
1474
5112120
920
Non ancora.
85:13
No. Can't you guess
1475
5113680
3200
No. Non riesci a indovinare
85:17
No, obviously not.
1476
5117520
1800
No, ovviamente no.
85:19
That silence tells me.
1477
5119600
1600
Quel silenzio mi dice.
85:21
Obviously not.
1478
5121200
1960
Ovviamente no.
85:23
So we are looking at words
1479
5123160
3840
Quindi stiamo guardando parole
85:27
connected to long and short, so we've had long.
1480
5127000
4680
collegate a lungo e breve, quindi abbiamo avuto lungo.
85:32
So now I think we will have a look at some short words.
1481
5132240
4040
Quindi ora penso che daremo un'occhiata ad alcune brevi parole.
85:36
Short words connected to if I can find it.
1482
5136680
3880
Brevi parole collegate a se riesco a trovarlo.
85:40
It's disappeared.
1483
5140560
1320
È scomparso.
85:41
Where's it gone? It's
1484
5141880
2920
Dov'è andato?
85:44
we could tell, right, that we gave my sources.
1485
5144800
2200
Potremmo dire, giusto, che abbiamo fornito le mie fonti.
85:47
I've found it.
1486
5147000
1120
L'ho trovato.
85:48
It's so I'm not very well, I've just.
1487
5148360
2040
È così che non sto molto bene, ho solo.
85:50
I'm still recovering from Corona virus.
1488
5150400
1800
Mi sto ancora riprendendo dal virus Corona.
85:52
Any excuse?
1489
5152200
1240
Qualche scusa?
85:53
Yes. It's a pretty good excuse, I tell you, it's a very good excuse.
1490
5153440
3600
SÌ. È un'ottima scusa, ti dico, è un'ottima scusa.
85:57
If you need a good excuse for taking it easy
1491
5157960
3080
Se hai bisogno di una buona scusa per prendertela comoda
86:01
for a few days, just just have Corona virus.
1492
5161040
3320
per qualche giorno, prendi il Corona virus.
86:04
Hello, Morocco.
1493
5164360
1760
Ciao, Marocco.
86:06
Brief.
1494
5166120
600
86:06
Something short, something brief, something quick that does not last very long.
1495
5166720
6600
Breve.
Qualcosa di breve, qualcosa di breve, qualcosa di rapido che non duri molto a lungo.
86:15
Some people say that our live stream should be brief
1496
5175040
3280
Alcune persone dicono che il nostro live streaming dovrebbe essere breve,
86:21
there was a very famous book
1497
5181040
1320
c'era un libro molto famoso
86:22
written by Professor Stephen Hawking called What Was It called?
1498
5182360
5640
scritto dal professor Stephen Hawking intitolato Come si chiamava?
86:28
A Brief History of Time Brief,
1499
5188160
4320
Una breve storia del tempo Breve,
86:33
Something Short.
1500
5193840
1160
qualcosa di breve.
86:35
Quite often if you want to tell a story, you often shorten the story
1501
5195000
4840
Molto spesso, se vuoi raccontare una storia, spesso accorci la storia
86:40
or if you want to give lots of information,
1502
5200200
2240
o se vuoi dare molte informazioni,
86:42
you try to give it as as quickly as possible.
1503
5202880
3120
cerchi di darle il più velocemente possibile.
86:46
A brief.
1504
5206520
720
Un breve.
86:47
I think in in the business world, or in the legal world, if you have a brief,
1505
5207240
5560
Penso che nel mondo degli affari, o nel mondo legale, se hai un brief,
86:53
that means it's, you know, it's a sort of a summary of what?
1506
5213520
2640
significa che è, sai, è una specie di riassunto di cosa?
86:56
Of the case. Yes. What you're going to talk about.
1507
5216640
3120
Del caso. SÌ. Di cosa parlerai.
86:59
It's a very good way of remembering the details of something,
1508
5219840
3920
È un ottimo modo per ricordare i dettagli di qualcosa,
87:03
especially when it's complicated or complex in business and in law.
1509
5223760
4640
soprattutto quando è complicato o complesso negli affari e nella legge.
87:08
So you have to have those things
1510
5228640
2440
Quindi devi avere quelle cose
87:11
either memorised or written down, prepared.
1511
5231400
3120
memorizzate o scritte, preparate.
87:14
And we often refer to those as your brief.
1512
5234520
2280
E spesso ci riferiamo a quelli come al tuo brief.
87:17
But not your briefs, not briefs which is something completely different.
1513
5237360
4440
Ma non i tuoi slip, non i brief che sono qualcosa di completamente diverso.
87:21
Those are your underpants. Yes. If you put an X on that,
1514
5241840
3240
Quelle sono le tue mutande. SÌ. Se ci metti una X,
87:26
you've got male underwear. Yes.
1515
5246120
2200
hai biancheria intima maschile. SÌ.
87:28
And if you put an X on this you have something you will wear on the beach.
1516
5248320
3960
E se metti una X su questo hai qualcosa che indosserai in spiaggia.
87:33
Yes. Short, something short.
1517
5253040
2400
SÌ. Breve, qualcosa di breve.
87:35
So from brief
1518
5255520
1960
Quindi da breve
87:37
to short, a short thing
1519
5257560
2360
a breve, una cosa breve
87:39
something that does not last very long.
1520
5259920
2720
qualcosa che dura poco.
87:43
A person who is not very tall like Mr Steve.
1521
5263400
3160
Una persona non molto alta come il signor Steve.
87:48
I'm above average height for a man in the UK.
1522
5268040
3200
Sono sopra la media per un uomo nel Regno Unito.
87:51
I can tell you that. Mr Tannock.
1523
5271600
1200
Te lo posso dire. Signor Tannock.
87:52
Lots of people in your family are very small, though I have noticed that actually.
1524
5272800
3400
Molte persone nella tua famiglia sono molto piccole, anche se in realtà l'ho notato.
87:56
I'm sure you come from maybe, maybe your family is is
1525
5276240
4360
Sono sicuro che tu venga da forse, forse la tua famiglia è che
88:01
have to be careful what I'm saying here.
1526
5281640
1680
devi stare attento a quello che sto dicendo qui.
88:03
Small but perfectly formed.
1527
5283320
1720
Piccolo ma perfettamente formato.
88:05
Maybe your family is descended from from leprechauns.
1528
5285040
4800
Forse la tua famiglia discende dai folletti.
88:10
Well, my father was five.
1529
5290440
2120
Ebbene, mio ​​padre aveva cinque anni.
88:12
He was taller than me.
1530
5292560
840
Era più alto di me.
88:13
He was five, ten, five, seven.
1531
5293400
2320
Aveva cinque, dieci, cinque, sette anni.
88:15
I think my father was or. Or but
1532
5295720
3720
Penso che mio padre fosse o. O ma
88:20
it's very unkind.
1533
5300560
2200
è molto scortese.
88:22
I mean, I'm not, you know, mean, I'm five nearly 510.
1534
5302760
4240
Voglio dire, non sono, sai, voglio dire, ho cinque anni quasi 510.
88:27
I'm not, I'm not short, but I'm not sibyl kind of, you know, that way very much.
1535
5307000
5080
Non sono, non sono basso, ma non sono una specie di sibilla, sai, in quel modo molto.
88:32
There's not much to me anyway.
1536
5312120
2200
Non c'è molto per me comunque.
88:34
Enough about me.
1537
5314320
1680
Basta con me.
88:37
What does De-brief mean?
1538
5317080
1680
Cosa significa Debrief?
88:38
Says Tomic, that's a good word. Yes, yes, yes.
1539
5318760
3160
Dice Tomic, è una buona parola. Sì sì sì.
88:42
You get the information, you.
1540
5322000
1720
Ottieni le informazioni, tu.
88:43
Get the information. Yes, that's it.
1541
5323720
1760
Ottieni le informazioni. Sì è quello.
88:45
So maybe a person has information, something they've remembered or memorised
1542
5325480
5360
Quindi forse una persona ha delle informazioni, qualcosa che ha ricordato o memorizzato
88:50
and then you have to sit down with them and then they will tell you all the things they know.
1543
5330840
5360
e quindi devi sederti con loro e poi ti diranno tutte le cose che sanno.
88:56
So that is debriefing.
1544
5336640
2000
Questo è il debriefing.
88:58
It sounds like you are taking someone's underwear off.
1545
5338640
2720
Sembra che tu stia togliendo la biancheria intima a qualcuno.
89:02
It could be that as well.
1546
5342040
2520
Potrebbe essere anche quello.
89:04
Say you've been to a meeting, your boss says to you,
1547
5344560
3680
Supponiamo che tu sia stato a una riunione, il tuo capo ti dice,
89:08
I want you to go and meet these new clients
1548
5348520
2360
voglio che tu vada a incontrare questi nuovi clienti
89:11
and then come back and give me a debrief
1549
5351400
3360
e poi torni e mi dia un resoconto,
89:15
so he's not going or she's not going with you.
1550
5355480
2920
quindi non verrà o lei non verrà con te.
89:19
All, they are not going, but they want you to go in their place and they want to know the information.
1551
5359080
5960
Tutti, non stanno andando, ma vogliono che tu vada al loro posto e vogliono sapere le informazioni.
89:25
So they come back and you will give a debrief
1552
5365040
3280
Quindi tornano e tu farai un debriefing
89:28
and sort of a summary of what that meeting was about. Yes.
1553
5368720
3160
e una specie di riassunto di cosa trattava quell'incontro. SÌ.
89:32
You know, you might go on a mission somewhere
1554
5372480
2720
Sai, potresti andare in missione da qualche parte
89:35
and your you come back and your commander
1555
5375880
2920
e poi torni e il tuo comandante
89:38
says, you know, give me the debrief, what's going on?
1556
5378800
3120
dice, sai, dammi il resoconto, cosa sta succedendo?
89:41
So, yeah, you're right, Mr. Duncan.
1557
5381920
1440
Quindi, sì, ha ragione, signor Duncan.
89:43
That's why you are giving that information back in a short and way.
1558
5383360
5560
Ecco perché stai restituendo quelle informazioni in modo breve e breve.
89:48
That's it
1559
5388960
500
È
89:50
here and then gone here.
1560
5390920
2040
qui e poi è andato qui.
89:52
Then gone.
1561
5392960
1400
Poi andato.
89:54
Something short is here.
1562
5394360
2760
Qualcosa di breve è qui.
89:57
And then gone.
1563
5397120
1560
E poi andato.
89:59
A lot of people say that about life.
1564
5399440
1640
Molte persone lo dicono della vita.
90:01
They say you're here and then gone.
1565
5401080
2640
Dicono che sei qui e poi te ne sei andato.
90:03
It's brief, it's quick.
1566
5403720
1920
È breve, è veloce.
90:05
Enjoy it.
1567
5405640
1440
Divertirsi.
90:07
As much as you can.
1568
5407440
1240
Tanto quanto puoi.
90:08
You're here, then gone.
1569
5408680
2160
Sei qui, poi te ne sei andato.
90:11
Here's another one.
1570
5411200
1400
Eccone un altro.
90:13
Blink and you will miss it.
1571
5413320
2280
Sbatti le palpebre e ti mancherà.
90:16
Something short something that does not last for a long time.
1572
5416000
3560
Qualcosa di breve qualcosa che non dura a lungo.
90:19
If you blink,
1573
5419960
1560
Se sbatti le palpebre, ti
90:22
you will miss it.
1574
5422320
1200
mancherà.
90:23
Yes, blink and you will miss it.
1575
5423520
2400
Sì, sbatti le palpebre e ti mancherà.
90:25
It will happen but it will happen very quickly.
1576
5425920
2920
Accadrà ma accadrà molto velocemente.
90:29
When would you say that?
1577
5429000
960
90:29
And what in what context would you use that?
1578
5429960
2160
Quando lo diresti?
E in quale contesto lo useresti?
90:32
Maybe you are maybe you are watching some wildlife
1579
5432120
3160
Forse stai forse guardando alcuni animali selvatici
90:36
and maybe you are waiting for a certain animal to appear.
1580
5436240
3440
e forse stai aspettando che appaia un certo animale.
90:40
But the animal is very shy.
1581
5440440
2160
Ma l'animale è molto timido.
90:42
It's a shy animal.
1582
5442600
1080
È un animale timido.
90:43
It might come out very briefly and then go away again.
1583
5443680
4400
Potrebbe uscire molto brevemente e poi scomparire di nuovo.
90:48
You have to make sure you don't blink, because if you blink, you might miss it
1584
5448440
4640
Devi assicurarti di non sbattere le palpebre, perché se sbatti le palpebre, potresti perderlo
90:53
because we are saying that that thing will only happen for a short period of time.
1585
5453520
5480
perché stiamo dicendo che quella cosa accadrà solo per un breve periodo di tempo.
90:59
They might be looking up at the stars to see any any sort of shooting stars
1586
5459360
4400
Potrebbero guardare le stelle per vedere qualsiasi tipo di stella cadente
91:03
go through the sky and you've got to be keep your eyes open.
1587
5463760
3800
attraversare il cielo e devi tenere gli occhi aperti.
91:07
You mustn't blink because if you blink, you might miss it.
1588
5467560
2760
Non devi sbattere le palpebre perché se sbatti le palpebre, potresti perderlo.
91:10
Yeah, that's right. That's that's that's very, very good.
1589
5470320
2760
Si, è esatto. Questo è molto, molto buono.
91:13
MR. Doing.
1590
5473080
480
91:13
Yes, like debris christine is a different thing.
1591
5473560
4040
SIG. Facendo.
Sì, come detriti Christine è una cosa diversa.
91:18
Debbie. Ah, ISIS
1592
5478400
2120
Debbie. Ah, l'ISIS
91:21
is not the same as debrief debris, debris or debris.
1593
5481840
3760
non è la stessa cosa del debriefing di detriti, detriti o detriti.
91:25
Debris that once this debris is.
1594
5485840
2520
Detriti che una volta questi detriti sono. Una
91:28
Sort of left over. Debris.
1595
5488360
2440
specie di avanzamento. Detriti.
91:30
Yeah, things left over the building walls to collapse.
1596
5490800
3640
Sì, le cose lasciate sui muri dell'edificio per crollare. Hai
91:34
You've got you get lots of debris, lots of sort of waste.
1597
5494440
2920
molti detriti, molti tipi di rifiuti.
91:37
Yes. Things that have been left behind.
1598
5497560
2480
SÌ. Cose che sono state lasciate indietro.
91:40
Something that is excess, something that is unneeded,
1599
5500160
3520
Qualcosa che è eccesso, qualcosa che non serve,
91:44
something that was was once new and has now been destroyed.
1600
5504120
4960
qualcosa che una volta era nuovo e ora è stato distrutto.
91:49
What is left is debris.
1601
5509440
2560
Ciò che resta sono detriti.
91:52
Sharon Stone in Basic Instinct.
1602
5512000
2480
Sharon Stone in Basic Instinct.
91:54
I don't remember that film, but was she debriefed in that or is that a different.
1603
5514640
4400
Non ricordo quel film, ma è stata interrogata in quello o è diverso.
91:59
Steve. Thing altogether.
1604
5519040
2040
Steve. Cosa del tutto. La
92:01
Your lack of knowledge
1605
5521080
3400
tua mancanza di conoscenza
92:04
of everything that's ever happened in history?
1606
5524480
3680
di tutto ciò che è mai accaduto nella storia?
92:09
Well, it's a film.
1607
5529320
920
Beh, è ​​un film.
92:10
It is a film, yes. Yeah, I know.
1608
5530240
2240
È un film, sì. Si lo so.
92:12
But is that a pun. Well, yes.
1609
5532480
3040
Ma è un gioco di parole. Beh si.
92:15
Yes, definitely.
1610
5535520
1160
Sì, sicuramente.
92:16
Because because that that particular movie is
1611
5536680
2720
Perché poiché quel particolare film è,
92:20
there's no way I'm talking about this.
1612
5540840
1720
non c'è modo che io ne parli.
92:22
Yeah. She had her pants were taken off is what you're saying.
1613
5542560
2920
Sì. Si è fatta togliere i pantaloni, è quello che stai dicendo.
92:25
She was wearing no pants, right?
1614
5545520
2200
Non indossava pantaloni, giusto?
92:27
She had no pants.
1615
5547800
2160
Non aveva i pantaloni.
92:29
So there's a pun, a play on words.
1616
5549960
2080
Quindi c'è un gioco di parole, un gioco di parole.
92:32
She brief.
1617
5552840
1000
Lei breve.
92:33
She famously crossed her legs.
1618
5553840
2280
Ha notoriamente incrociato le gambe.
92:37
Oh, right.
1619
5557400
1960
Oh giusto.
92:39
Dean Nichols, you might say.
1620
5559360
3240
Dean Nichols, si potrebbe dire.
92:42
But yes, she
1621
5562600
2160
Ma sì, lei
92:44
they weren't there. Anyway.
1622
5564760
2480
non c'erano. Comunque.
92:47
The briefs are huge.
1623
5567240
1160
Gli slip sono enormi.
92:48
Yes, it's briefs.
1624
5568400
2320
Sì, sono slip. La
92:50
Underwear is usually for men.
1625
5570720
2960
biancheria intima è solitamente per uomini.
92:53
But yes, that is a very clever pun
1626
5573680
4120
Ma sì, è un gioco di parole molto intelligente
92:59
this term.
1627
5579000
480
92:59
Thank you very much for that.
1628
5579480
2200
questo termine.
Grazie mille per questo.
93:04
I need to eat fish.
1629
5584320
1040
Ho bisogno di mangiare pesce.
93:05
According to my bar
1630
5585360
2720
Secondo il mio bar
93:08
I Amiga three. Yes.
1631
5588080
1640
ho Amiga tre. SÌ.
93:09
Well, yeah, we do eat fish. Is that mine?
1632
5589720
2160
Beh, sì, mangiamo pesce. È mio?
93:11
Is that mine? Yeah. Well, what does this have to do with.
1633
5591880
2840
È mio? Sì. Bene, cosa c'entra questo.
93:14
I don't know.
1634
5594720
720
Non lo so.
93:15
A flash in the pan is something that happens briefly.
1635
5595440
5160
Un fuoco di paglia è qualcosa che accade brevemente.
93:20
Maybe there is a certain trend, a certain thing that people are doing.
1636
5600880
4360
Forse c'è una certa tendenza, una certa cosa che le persone stanno facendo.
93:25
Maybe they are doing a certain thing on the Internet.
1637
5605640
3240
Forse stanno facendo una certa cosa su Internet.
93:29
Maybe they are doing a certain type of dance or some activity
1638
5609160
3200
Forse stanno facendo un certo tipo di ballo o qualche attività
93:32
and then a few weeks later,
1639
5612840
2640
e poi, qualche settimana dopo,
93:35
everyone forgets all about it.
1640
5615480
2480
tutti se ne dimenticano.
93:38
People will say that that was just a flash in the pan.
1641
5618520
3920
La gente dirà che è stato solo un fuoco di paglia.
93:42
So yes, the winner of last year's talent contest
1642
5622560
6160
Quindi sì, il vincitore del concorso per talenti dell'anno scorso
93:51
is nowhere to be seen.
1643
5631120
1960
non si vede da nessuna parte.
93:53
They were just a flash in the pan
1644
5633080
2680
Erano solo un fuoco di paglia
93:55
and the popularity was only very brief yes.
1645
5635760
4840
e la popolarità è stata solo molto breve sì.
94:01
Very good.
1646
5641360
560
94:01
Thank you. Yeah.
1647
5641920
1640
Molto bene.
Grazie. Sì.
94:03
So obviously if you are cooking and you burn something in your pan,
1648
5643560
5560
Quindi, ovviamente, se stai cucinando e bruci qualcosa nella padella,
94:09
there might be a brief flash of flame.
1649
5649120
3120
potrebbe esserci un breve lampo di fiamma.
94:12
So it's that's where that comes from. That's it.
1650
5652760
2920
Quindi è da lì che viene. Questo è tutto.
94:15
You think it's just a fast occurrence or for some it that happens.
1651
5655720
4680
Pensi che sia solo un evento veloce o per alcuni succede.
94:20
Briefly.
1652
5660400
1080
Brevemente.
94:21
Hello to Jinping.
1653
5661720
1640
Ciao a Jinping.
94:23
Hello, Jinping.
1654
5663360
960
Ciao Jinpin.
94:24
Nice to see you here. Hello.
1655
5664320
1600
Mi fa piacere vederti qui. Ciao.
94:25
Please call me Jinping.
1656
5665920
2160
Per favore, chiamami Jinping.
94:28
I will call you Jinping.
1657
5668080
1920
Ti chiamerò Jinping.
94:30
Hello? Jinping.
1658
5670000
1840
Ciao? Jinping.
94:31
There we go. I'm calling you.
1659
5671840
2120
Ci siamo. Ti sto chiamando. La
94:33
Belarus is here. Hello, Belarus.
1660
5673960
2040
Bielorussia è qui. Ciao, Bielorussia.
94:36
Oh, Claudia. Claudia.
1661
5676120
2480
Ah Claudia. Claudia.
94:38
What are you cooking today?
1662
5678600
1360
Cosa cucini oggi?
94:39
We were asking this earlier. Yes,
1663
5679960
2040
Lo stavamo chiedendo prima. Sì,
94:43
because we were wondering where you were and we were wondering what you were cooking.
1664
5683520
3040
perché ci chiedevamo dove fossi e ci chiedevamo cosa stessi cucinando.
94:47
So if you are cooking, please tell us what is it says 100 DOB.
1665
5687040
4800
Quindi, se stai cucinando, per favore dicci cosa dice 100 DOB.
94:51
Is this your 197
1666
5691840
2240
È il tuo
94:55
episode of English Addict?
1667
5695080
1520
episodio 197 di English Addict?
94:56
It is 197.
1668
5696600
3040
Sono 197.
94:59
Does that mean that very soon,
1669
5699640
2320
Vuol dire che molto presto,
95:01
in a brief period of time, yes,
1670
5701960
2360
in un breve lasso di tempo, sì,
95:05
you will have reached a milestone of 200 episode.
1671
5705640
3600
avrete raggiunto il traguardo dei 200 episodi.
95:09
Two episodes of this.
1672
5709280
2040
Due episodi di questo.
95:11
Wow. Coming up in around about three weeks from now.
1673
5711320
4600
Oh. In arrivo tra circa tre settimane da adesso.
95:16
I bet you can't wait it's.
1674
5716640
1640
Scommetto che non vedi l'ora che sia.
95:18
Been a long time coming.
1675
5718280
2240
È passato molto tempo.
95:20
Actually, not that long.
1676
5720520
2040
In realtà, non così a lungo.
95:22
Did you know that English addicts started not long before
1677
5722560
3320
Sapevi che i tossicodipendenti inglesi hanno iniziato non molto tempo prima
95:27
the pandemic began?
1678
5727240
2440
dell'inizio della pandemia?
95:29
A lot of people think it's been going on much longer than that.
1679
5729680
2440
Molte persone pensano che vada avanti da molto più tempo.
95:32
But we we started the English addict
1680
5732640
2480
Ma noi abbiamo iniziato il tossicodipendente inglese
95:35
not long before the pandemic began.
1681
5735600
2920
non molto tempo prima dell'inizio della pandemia.
95:39
I think it was late.
1682
5739280
680
95:39
2019 when we started doing this.
1683
5739960
3160
Penso che fosse tardi.
2019 quando abbiamo iniziato a farlo.
95:43
The English addict livestream here today, gone tomorrow.
1684
5743680
5320
The English addict live streaming qui oggi, andato domani.
95:49
Something brief, something quick.
1685
5749360
2400
Qualcosa di breve, qualcosa di rapido.
95:51
It did not last very long.
1686
5751760
1960
Non durò molto.
95:53
It was here today.
1687
5753720
1880
Era qui oggi.
95:56
And gone tomorrow.
1688
5756640
1160
E andato domani.
95:57
The complete opposite of you, Mr. Duncan.
1689
5757800
2200
L'esatto contrario di lei, signor Duncan.
96:00
You've been teaching English for a long time.
1690
5760560
2000
Insegni inglese da molto tempo.
96:02
Yeah, online.
1691
5762560
1160
Sì, in linea.
96:03
So nobody could say that you are here today.
1692
5763720
2200
Quindi nessuno potrebbe dire che sei qui oggi.
96:05
Gone tomorrow.
1693
5765920
1280
Andato domani.
96:07
Although this week I thought I would be here today and gone tomorrow.
1694
5767200
4600
Anche se questa settimana pensavo di essere qui oggi e di andarmene domani.
96:12
I certainly felt like it.
1695
5772200
2520
Sicuramente mi sentivo così.
96:14
This is the school here today.
1696
5774720
2240
Questa è la scuola qui oggi.
96:16
Gone tomorrow
1697
5776960
1560
Andato domani
96:19
as quick as a flash.
1698
5779080
2000
veloce come un lampo.
96:21
So we had flash in the pan.
1699
5781080
1720
Quindi abbiamo avuto fuoco di paglia.
96:22
Of course, we can also say as quick as a flash,
1700
5782800
3360
Certo, possiamo anche dire veloce come un lampo,
96:26
something that did not last very long.
1701
5786520
2680
qualcosa che è durato poco.
96:29
It was as quick as a flash.
1702
5789240
2880
È stato veloce come un lampo.
96:32
You might do something quickly in a hurry.
1703
5792320
3320
Potresti fare qualcosa velocemente in fretta.
96:36
You do it as quick as a flash.
1704
5796120
2600
Lo fai veloce come un lampo.
96:39
Somebody could appear as quick as a flash.
1705
5799120
2480
Qualcuno potrebbe apparire veloce come un lampo.
96:42
In the blink of an eye.
1706
5802720
2040
In un batter d'occhio.
96:44
Is very similar. I'm rushing.
1707
5804760
1680
È molto simile. sto correndo.
96:46
This is a bit stiff because I actually want to go.
1708
5806440
2160
Questo è un po' rigido perché in realtà voglio andare.
96:48
I'm not feeling too well.
1709
5808600
1000
Non mi sento troppo bene.
96:51
I've realised that I'm actually starting to feel a little unwell.
1710
5811240
3480
Mi sono reso conto che in realtà sto iniziando a sentirmi un po' male.
96:54
So I will keep this short.
1711
5814720
3080
Quindi lo terrò breve.
96:57
I need to. Look after him.
1712
5817800
2080
Ho bisogno di. Prenditi cura di lui.
96:59
Here we go. Very needy.
1713
5819880
2200
Eccoci qui. Molto bisognoso.
97:02
Here's another one.
1714
5822080
1040
Eccone un altro.
97:03
It was just a blur.
1715
5823120
2760
Era solo una sfocatura.
97:05
Things that are happening around you quickly.
1716
5825880
2480
Cose che stanno accadendo intorno a te rapidamente.
97:09
It happened so quickly.
1717
5829760
1760
È successo così in fretta.
97:11
It was just a blur.
1718
5831520
2040
Era solo una sfocatura.
97:13
Everything was happening very fast.
1719
5833760
2320
Tutto stava accadendo molto velocemente.
97:16
It was just a blur.
1720
5836080
2600
Era solo una sfocatura.
97:18
That's a sort of synonym with blink of the eye
1721
5838680
2960
È una sorta di sinonimo di battito di ciglia
97:21
just happened in the blink of an eye, just happened in a blur. Yes.
1722
5841960
3240
appena accaduto in un batter d'occhio, appena accaduto in modo sfocato. SÌ.
97:25
Everything you're saying happened so quickly. Something happened.
1723
5845200
2880
Tutto quello che dici è successo così in fretta. È accaduto qualcosa. Il
97:28
Your brain couldn't process it. It just it was like a blur.
1724
5848080
2680
tuo cervello non è riuscito a elaborarlo. Era solo come una sfocatura.
97:30
It just so is particularly traumatic event something happened?
1725
5850760
4560
È solo che è successo qualcosa di particolarmente traumatico?
97:35
Maybe.
1726
5855320
1240
Forse.
97:36
Maybe you had a car accident or something like that and someone says, what happened?
1727
5856560
5400
Forse hai avuto un incidente d'auto o qualcosa del genere e qualcuno dice, cosa è successo?
97:41
You saw I can't remember. It was all just a blur.
1728
5861960
2720
Hai visto che non ricordo. Era tutto solo sfocato.
97:46
Because you were confused.
1729
5866000
1240
Perché eri confuso.
97:47
Something happens, and it's lots of things going on.
1730
5867240
2280
Succede qualcosa e stanno succedendo molte cose.
97:49
It confuses your brain.
1731
5869520
1160
Ti confonde il cervello.
97:50
You said it was just a blur. Hmm.
1732
5870680
2120
Hai detto che era solo una sfocatura. Hmm.
97:53
And finally, something happened for a brief moment.
1733
5873560
6200
E alla fine, accadde qualcosa per un breve momento.
98:00
For a brief moment, I thought you were going to say that you wanted to come to my party.
1734
5880120
6080
Per un breve momento, ho pensato che avresti detto che volevi venire alla mia festa.
98:06
For a brief moment, I thought you were going to say sorry.
1735
5886560
4280
Per un breve momento, ho pensato che avresti chiesto scusa.
98:11
For a brief moment, I thought you were going to leave me something that happened.
1736
5891520
7040
Per un breve momento, ho pensato che mi avresti lasciato qualcosa che è successo.
98:18
Maybe a thought that you have
1737
5898720
2080
Forse un pensiero che hai
98:21
something that occurs in your mind
1738
5901600
2680
qualcosa che si verifica nella tua mente
98:24
a thought, but only lasts for a few seconds.
1739
5904560
2960
un pensiero, ma dura solo pochi secondi.
98:27
For a brief moment.
1740
5907840
2080
Per un breve momento.
98:29
A brief moment refers to something that happens
1741
5909920
3200
Un breve momento si riferisce a qualcosa che accade
98:33
very quickly,
1742
5913560
2840
molto rapidamente,
98:36
and that's it for now.
1743
5916600
1200
e per ora è tutto.
98:37
For those long and short.
1744
5917800
2720
Per quelli lunghi e corti.
98:40
I'm sure there are many others. I think so.
1745
5920520
3200
Sono sicuro che ce ne sono molti altri. Credo di si.
98:44
We are going to go into this a little bit.
1746
5924240
2920
Entreremo un po' in questo.
98:47
Sure. I'm not feeling great.
1747
5927160
1280
Sicuro. Non mi sento benissimo.
98:48
I will be honest with you.
1748
5928440
1360
Sarò onesto con te.
98:49
Have you eaten anything today, Mr. Duncan? I have.
1749
5929800
2640
Ha mangiato qualcosa oggi, signor Duncan? Io ho.
98:53
I've I've eaten some food, but I think I'm still a little.
1750
5933040
4160
Ho mangiato del cibo, ma penso di esserlo ancora un po'.
98:57
Well, yesterday I was in bed,
1751
5937200
1600
Ebbene, ieri ero a letto
99:00
and today I'm here presenting a live stream.
1752
5940360
2440
e oggi sono qui a presentare un live streaming.
99:03
The long and short of it, Mr.
1753
5943240
1360
Il bello e il corto, signor
99:04
Duncan, is that you are not fully recovered.
1754
5944600
2200
Duncan, è che lei non si è del tutto ripreso.
99:06
Now, did you see that?
1755
5946960
1200
Ora, l'hai visto?
99:08
I got that phrase in is another phrase the long and short of it.
1756
5948160
3960
Ho capito che la frase è un'altra frase lunga e corta.
99:12
Congratulations. Is what you're effectively saying.
1757
5952120
3640
Congratulazioni. È quello che stai effettivamente dicendo.
99:15
If you say the long and short of it is you are
1758
5955760
2960
Se dici in breve e in breve, stai
99:18
you are saying in summary, really, aren't you? Yes.
1759
5958760
3160
dicendo in sintesi, davvero, non è vero? SÌ.
99:22
Uh, what I really mean to say, to cut a long story short,
1760
5962320
3600
Uh, quello che intendo davvero dire, per farla breve,
99:25
the long and short of it is Mr.
1761
5965920
3800
il lungo e breve è che il signor
99:29
Duncan has not fully recovered.
1762
5969720
1640
Duncan non si è completamente ripreso.
99:31
No, I think it's safe to say that I probably have another three
1763
5971360
4000
No, penso di poter dire con certezza che probabilmente avrò altri tre
99:35
or four days before I completely recover those wondering if I'm here tomorrow.
1764
5975400
5040
o quattro giorni prima di riprendermi completamente da quelli che si chiedono se sarò qui domani.
99:40
The answer is no, I'm not here tomorrow
1765
5980440
2280
La risposta è no, non sono qui domani
99:43
because, well, as I just mentioned, I'm not 100%.
1766
5983600
4680
perché, beh, come ho appena detto, non sono al 100%.
99:48
Well, I'm hoping to be with you on Tuesday, so I'm going to take the day off tomorrow.
1767
5988280
5160
Beh, spero di essere con te martedì, quindi domani mi prenderò il giorno libero.
99:53
I won't be here, but I will try to do some extra livestreams
1768
5993440
3960
Non sarò qui, ma cercherò di fare alcuni live streaming extra
99:57
as the week goes on.
1769
5997840
2520
nel corso della settimana.
100:00
And of course, Mr.
1770
6000600
960
E, naturalmente, il signor
100:01
Steve is on holiday.
1771
6001560
2440
Steve è in vacanza.
100:04
Yes. Aren't you? Yes, I am.
1772
6004920
2080
SÌ. Non è vero? Sì, io sono.
100:07
You're having a little break which is I suppose it's
1773
6007000
3400
Stai avendo una piccola pausa, il che suppongo sia
100:10
very fortunate because you can take care of me.
1774
6010640
2920
molto fortunato perché puoi prenderti cura di me.
100:14
If I've been ill.
1775
6014560
1040
Se sono stato malato.
100:15
I mean, can you do that? We've discussed this.
1776
6015600
1840
Voglio dire, puoi farlo? Ne abbiamo discusso.
100:17
I've actually taken holiday off.
1777
6017440
2360
In realtà mi sono preso una vacanza.
100:19
If you take holiday off and then you are sick,
1778
6019800
2400
Se ti prendi una vacanza e poi sei malato,
100:22
can you cancel that holiday and take it off a sick,
1779
6022520
2600
puoi cancellare quella vacanza e toglierla da
100:26
sick days so that you don't use it your holiday?
1780
6026200
2240
giorni di malattia, in modo da non usarla come vacanza?
100:28
It's interesting to think you can.
1781
6028440
1440
È interessante pensare di poterlo fare.
100:29
So you decide to have some time off from work. Yes.
1782
6029880
4880
Quindi decidi di prenderti una pausa dal lavoro. SÌ.
100:34
So you book the holiday
1783
6034760
2040
Quindi prenoti la vacanza
100:37
but then during the holiday, you become ill.
1784
6037760
2560
ma poi durante la vacanza ti ammali.
100:41
And the question is,
1785
6041520
1840
E la domanda è:
100:43
can you change the holiday to sick days?
1786
6043360
4200
puoi cambiare le ferie in giorni di malattia? Il
100:47
Will your work allow you to do that? Since.
1787
6047800
2240
tuo lavoro ti permetterà di farlo? Da.
100:50
You know, I don't think that's ever happened.
1788
6050520
1800
Sai, non credo sia mai successo. Non
100:52
I've never heard of that ever happening.
1789
6052320
1920
ho mai sentito che sia mai successo.
100:54
I think it would be controversial.
1790
6054240
1920
Penso che sarebbe controverso.
100:56
Yes, I think if you were to do that.
1791
6056160
2440
Sì, penso che se dovessi farlo.
101:00
But maybe
1792
6060280
1480
Ma forse
101:01
some people watching their workplace allows them to do that.
1793
6061800
2880
alcune persone che guardano il loro posto di lavoro permettono loro di farlo.
101:08
I think that's it.
1794
6068040
840
101:08
Steve, I'm going to end the live stream.
1795
6068880
4720
Penso che sia così.
Steve, sto per terminare il live streaming.
101:13
We, of course, have these for later.
1796
6073600
2760
Naturalmente, abbiamo questi per dopo.
101:16
Now, Mr. Duncan,
1797
6076680
2160
Ora, signor Duncan,
101:19
you are recovering.
1798
6079480
1840
si sta riprendendo.
101:21
You need to eat healthily.
1799
6081320
1600
Devi mangiare sano.
101:22
Well, this is healthy.
1800
6082920
1080
Bene, questo è salutare.
101:24
And chocolate, high fat and high sugar.
1801
6084000
3040
E cioccolato, alto contenuto di grassi e alto contenuto di zucchero. Il
101:27
Chocolate is not good for your recovery, Mr Duncan.
1802
6087600
3160
cioccolato non fa bene alla sua guarigione, signor Duncan.
101:30
So I'm going to have to take that off you.
1803
6090760
2840
Quindi dovrò togliertelo.
101:33
This is fine. This is my bunny. Rabbit.
1804
6093720
2640
Questo va bene. Questo è il mio coniglietto. Coniglio.
101:36
Oh, that's probably why you're not recovering, because you're eating.
1805
6096400
2760
Oh, probabilmente è per questo che non ti stai riprendendo, perché stai mangiando.
101:39
It's funny, isn't it?
1806
6099400
1000
È divertente, vero?
101:40
Mr. Duncan has got the sweetest tooth
1807
6100400
2120
Il signor Duncan ha il più goloso
101:43
of anyone I've ever known.
1808
6103560
1360
di chiunque abbia mai conosciuto.
101:44
If you say someone's got a sweet tooth, it means they like sweet things.
1809
6104920
4400
Se dici che qualcuno ha un debole per i dolci, significa che gli piacciono le cose dolci.
101:49
They've got an affinity, a love of sweet things.
1810
6109720
3840
Hanno un'affinità, un amore per le cose dolci.
101:54
And so I think that means, you know, the Corona virus has killed off
1811
6114080
4560
E quindi penso che ciò significhi, sai, il virus Corona ha ucciso
101:59
all your normal senses of salt and sour,
1812
6119200
4400
tutti i tuoi normali sensi di salato e acido,
102:04
but not sugar.
1813
6124680
1080
ma non di zucchero.
102:05
No, because you've got so many neurones
1814
6125760
3000
No, perché hai così tanti neuroni
102:08
in your brain that are firing up to for sugar.
1815
6128760
3200
nel tuo cervello che si stanno attivando per lo zucchero.
102:12
That's even corona virus could knock those. Out
1816
6132760
2920
Questo è anche il virus corona potrebbe batterli. Fuori
102:15
no, I think you're right.
1817
6135680
2320
no, penso che tu abbia ragione.
102:18
It's Ace.
1818
6138800
1160
È Asso.
102:19
You've got me.
1819
6139960
360
Mi hai preso.
102:20
So you've got this strong nerve that is just sugar.
1820
6140320
2800
Quindi hai questo nervo forte che è solo zucchero. La
102:23
Your most of your tongue is a pure receptor for sugar.
1821
6143120
3680
maggior parte della tua lingua è un puro recettore per lo zucchero.
102:27
I think so.
1822
6147000
1000
Credo di si.
102:28
So I think that's actually quite interesting.
1823
6148000
1760
Quindi penso che in realtà sia piuttosto interessante.
102:29
I think people have got a sweet tooth who, who love sweet things.
1824
6149760
3120
Penso che le persone abbiano un debole per i dolci che amano le cose dolci.
102:32
They must have more nerve endings on their tongue.
1825
6152880
2480
Devono avere più terminazioni nervose sulla lingua.
102:36
Connected with the pleasure sensation of sugar.
1826
6156520
3640
Collegato alla sensazione di piacere dello zucchero.
102:41
So you've still got a few threads of those near
1827
6161400
4040
Quindi hai ancora alcuni thread di quelli vicini
102:45
and left, like got
1828
6165440
2320
e di quelli rimasti, come ho
102:50
oh I'll keep it brief MR.
1829
6170400
2280
oh sarò breve MR.
102:52
Don't you think I'm fine. Keep it brief.
1830
6172680
1640
Non pensi che io stia bene? Sii breve.
102:54
I'm having a relapse here.
1831
6174320
1880
Sto avendo una ricaduta qui. Forse forse
102:56
I maybe maybe I should have one of those tongues like a butterfly that rolls out like that.
1832
6176200
5280
dovrei avere una di quelle lingue come una farfalla che si srotola così.
103:02
Have you ever seen a butterfly with their tongue?
1833
6182040
2400
Hai mai visto una farfalla con la lingua?
103:04
It comes out like this.
1834
6184640
2120
Viene fuori così.
103:06
It goes by. Can they like sweet things? Maybe.
1835
6186760
2360
Passa. Gli piacciono le cose dolci? Forse.
103:09
Or maybe you were a butterfly in a previous life or a hummingbird.
1836
6189120
3960
O forse eri una farfalla in una vita precedente o un colibrì.
103:13
Maybe because they like sweet things. Then they
1837
6193280
2960
Forse perché amano le cose dolci. Quindi stanno
103:18
OK. Yeah, right. Yes.
1838
6198920
1560
bene. Si, come no. SÌ.
103:20
Nittany Tram says that I could take over this week.
1839
6200480
2640
Nittany Tram dice che potrei subentrare io questa settimana.
103:24
Would you allow me, Mr. Duncan?
1840
6204440
1800
Me lo permette, signor Duncan?
103:26
I would not.
1841
6206240
1360
Non vorrei.
103:27
I take over.
1842
6207600
1080
prendo il controllo.
103:28
I would.
1843
6208680
560
Vorrei.
103:29
I would go round my studio in cut.
1844
6209240
3040
Andavo in giro per il mio studio in taglio.
103:32
Literally cut all of the electrical leads just to stop you from.
1845
6212680
6280
Taglia letteralmente tutti i cavi elettrici solo per impedirti di farlo.
103:39
From plugging anything in.
1846
6219200
2040
Dal collegare qualsiasi cosa.
103:41
You putting my nose out of joint?
1847
6221240
1440
Mi stai facendo uscire il naso?
103:42
I could, of course, just talk about cars or politics
1848
6222680
3600
Potrei, ovviamente, parlare solo di macchine o politica
103:46
and you know, it would be you'd come back and there'd be you'd have no viewers left.
1849
6226920
4800
e sai, saresti tornato e non avresti più spettatori.
103:51
Only. Only.
1850
6231720
960
Soltanto. Soltanto.
103:52
But, Stephen, you know something about one of those subjects
1851
6232680
2800
Ma, Stephen, sai qualcosa su uno di quegli argomenti
103:55
completely the other
1852
6235880
2920
completamente l'altro
103:58
not too shady.
1853
6238800
1560
non troppo losco.
104:00
Let's see. So.
1854
6240520
920
Vediamo. COSÌ.
104:01
Well, we have been here today, but
1855
6241440
3040
Bene, siamo stati qui oggi, ma
104:04
we are truncating. Ou.
1856
6244480
2480
stiamo troncando. Ou.
104:07
Live stream.
1857
6247360
680
Trasmissione in diretta.
104:08
I feel like I'm truncating down here.
1858
6248040
2760
Mi sento come se stessi troncando quaggiù.
104:11
Shortening.
1859
6251320
1720
Grasso solido vegetale o animale per cucinare.
104:13
We are keeping today's livestream brief.
1860
6253040
2800
Stiamo mantenendo breve il live streaming di oggi.
104:15
Well, we're trying to.
1861
6255840
2040
Beh, ci stiamo provando. Sto
104:18
Just trying to use some of your words, Mr.
1862
6258840
1800
solo cercando di usare alcune delle sue parole, signor
104:20
Duncan. Good.
1863
6260640
1600
Duncan. Bene.
104:22
So do you want me to go first?
1864
6262240
1600
Quindi vuoi che vada per primo?
104:23
I'll put the cattle on the cover after a cup of tea.
1865
6263840
2480
Metterò il bestiame in copertina dopo una tazza di tè.
104:26
We go in together, I think.
1866
6266320
1640
Entriamo insieme, credo.
104:27
OK, I'm just so tired. Steve,
1867
6267960
2280
Ok, sono solo così stanco. Steve,
104:31
you have to know when I'm being very serious.
1868
6271280
2560
devi sapere quando sono molto serio.
104:33
I'm a bit tired now.
1869
6273840
2000
Sono un po' stanca adesso.
104:35
I'm not going to throw up.
1870
6275840
2440
Non ho intenzione di vomitare.
104:38
I'm not going to vomit. You've done that. Before.
1871
6278280
2160
Non ho intenzione di vomitare. L'hai fatto. Prima.
104:40
Yeah, it's not here, though.
1872
6280440
1320
Sì, però non è qui.
104:41
Not in the studio.
1873
6281760
1040
Non in studio.
104:42
But I am feeling a little weak.
1874
6282800
2560
Ma mi sento un po' debole.
104:45
Unfortunately, I think it is, because I trying to do this, I should be doing this.
1875
6285960
4760
Sfortunatamente, penso che lo sia, perché sto provando a farlo, dovrei farlo.
104:51
I should still be resting.
1876
6291040
1400
Dovrei ancora riposare.
104:52
You're standing on your feet.
1877
6292440
1080
Sei in piedi.
104:53
It's very tiring.
1878
6293520
840
È molto stancante.
104:54
Standing on your feet for a long period of time.
1879
6294360
2600
Stare in piedi per un lungo periodo di tempo.
104:56
If you are recovering. It is. Endless.
1880
6296960
2480
Se ti stai riprendendo. È. Infinito.
104:59
It is.
1881
6299560
1040
È.
105:00
I agree.
1882
6300720
1320
Sono d'accordo.
105:02
Lovely to be here.
1883
6302040
960
Bello essere qui.
105:03
If only briefly.
1884
6303000
1040
Se solo brevemente.
105:04
Yesterday I'm not sure if an hour and 15 minutes is brief, but they got brief.
1885
6304040
5680
Ieri non sono sicuro che un'ora e 15 minuti siano brevi, ma sono diventati brevi.
105:09
Of the. Normal. Yes. Anyway.
1886
6309720
1600
Del. Normale. SÌ. Comunque.
105:12
Love to you.
1887
6312680
1960
Amore per te.
105:14
And see you all next week.
1888
6314640
1600
E ci vediamo la prossima settimana.
105:16
And hopefully you'll see Mr.
1889
6316240
1560
E si spera che il
105:17
Mr. Duncan recovered on Monday, Tuesday, Tuesday.
1890
6317800
3560
signor Duncan si riprenderà lunedì, martedì, martedì.
105:21
And I won't. Be here tomorrow.
1891
6321440
2160
E non lo farò. Sii qui domani.
105:23
Oh, well.
1892
6323600
960
Vabbè.
105:24
Tomorrow's Monday and that.
1893
6324560
1200
Domani è lunedì e così via.
105:25
Yes, it is. Yes, tomorrow is Monday.
1894
6325760
2080
Sì. Sì, domani è lunedì.
105:27
Today is Sunday.
1895
6327840
1080
Oggi è domenica.
105:28
And, well, that's all we need to know.
1896
6328920
2520
E, beh, questo è tutto ciò che dobbiamo sapere.
105:32
That's all we need to know for now.
1897
6332520
1680
Questo è tutto ciò che dobbiamo sapere per ora.
105:34
Thank you, Steve, and thank you for watching.
1898
6334200
3000
Grazie, Steve, e grazie per aver guardato.
105:37
I'm going now and I think I might need to collapse on the bed.
1899
6337200
3320
Ora vado e penso che potrei aver bisogno di crollare sul letto.
105:41
And Mr.
1900
6341040
400
105:41
Steve will be mopping my fevered brow
1901
6341440
3200
E il signor
Steve mi asciugherà la fronte febbricitante
105:45
as I continue my fight against
1902
6345360
3200
mentre continuo la mia lotta
105:49
against the dreaded lurk.
1903
6349600
2120
contro il temuto nascondiglio.
105:51
And, of course, until the next time we meet you know what's coming next?
1904
6351720
3040
E, naturalmente, fino al prossimo incontro, sai cosa succederà dopo?
105:54
Yes, you do.
1905
6354840
1280
Si.
105:56
You ready, Steve? I'm ready.
1906
6356120
2560
Sei pronto, Steve? Sono pronto.
106:02
Ta ta for now.
1907
6362760
2000
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7